1 # findutilsÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996.
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-05-20 12:12-0700\n"
9 "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n"
10 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
11 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18 msgid "invalid argument %s for `%s'"
19 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
23 msgid "ambiguous argument %s for `%s'"
26 #. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that
27 #. synonyms follow each other
30 msgid "Valid arguments are:"
31 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
34 msgid "Unknown system error"
39 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
44 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
52 #: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
60 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
61 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
66 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
67 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
69 #. 1003.2 specifies the format of this message.
72 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
77 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
78 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
80 #. 1003.2 specifies the format of this message.
81 #: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
83 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
88 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
93 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
100 #: lib/quotearg.c:221
104 #: lib/quotearg.c:224
118 msgid "Invalid regular expression"
119 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
122 msgid "Invalid collation character"
126 msgid "Invalid character class name"
130 msgid "Trailing backslash"
134 msgid "Invalid back reference"
139 msgid "Unmatched [ or [^"
140 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
144 msgid "Unmatched ( or \\("
145 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
149 msgid "Unmatched \\{"
150 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
153 msgid "Invalid content of \\{\\}"
157 msgid "Invalid range end"
160 #. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message
161 #. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext.
162 #: lib/regex.c:1065 lib/xmalloc.c:66
164 msgid "Memory exhausted"
165 msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
169 msgid "Invalid preceding regular expression"
170 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
173 msgid "Premature end of regular expression"
177 msgid "Regular expression too big"
182 msgid "Unmatched ) or \\)"
183 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
186 msgid "No previous regular expression"
198 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
199 msgstr "À¹ -- and¸¦ ³»Á¤Ä¡·Î ºÎÀûÀýÇÏ°Ô »ðÀÔÇß½À´Ï´Ù!"
201 #: find/parser.c:553 find/util.c:145
203 msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
204 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n"
207 msgid "paths must precede expression"
210 #. Command line option not recognized
213 msgid "invalid predicate `%s'"
214 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
216 #. Command line option requires an argument
219 msgid "missing argument to `%s'"
220 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
224 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
225 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
228 msgid "Predicate List:\n"
234 msgstr "Á¤±ÔÈµÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
238 msgid "Optimized Eval Tree:\n"
239 msgstr "Á¤±ÔÈµÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
241 #: find/find.c:278 find/find.c:281
243 msgid "cannot get current directory"
244 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
246 #: find/find.c:306 find/find.c:343 find/find.c:527 find/find.c:591
248 msgid "%s changed during execution of %s"
251 #: find/find.c:497 find/parser.c:937
252 msgid "virtual memory exhausted"
253 msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
257 msgid "%s/.. changed during execution of %s"
262 msgid "error in %s: %s"
263 msgstr "%s¿¡ ¿À·ù: %s"
271 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
272 "expression may consist of:\n"
273 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
275 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
277 "±âº» °æ·Î´Â ÇöÀç µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù; ±âº» ¼ö½ÄÀº -printÀÔ´Ï´Ù\n"
278 "¼ö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
279 "¿¬»êÀÚ(°¨¼ÒÇÏ´Â ¿ì¼±¼øÀ§; ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -and°¡ ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë"
281 " ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
285 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
286 "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
287 " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
288 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
290 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
291 "¿É¼Ç (Ç×»ó Âü): -daystart -depth -follow --help\n"
292 " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
293 "½ÃÇè (NÀº +N, -N, NÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ½): -amin N -answer FILE -atime N -cmin N\n"
297 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
298 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n"
299 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n"
304 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
305 " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n"
306 " -xtype [bcdpfls]\n"
311 "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
312 " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
314 "Çൿ: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
315 " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
317 #: find/parser.c:576 locate/locate.c:430 xargs/xargs.c:925
320 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>."
325 msgid "invalid mode `%s'"
326 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
328 #: find/parser.c:1068
329 msgid "invalid null argument to -size"
330 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
332 #: find/parser.c:1104
334 msgid "invalid -size type `%c'"
335 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ -size Çü `%c'"
337 #: find/parser.c:1192
339 msgid "GNU find version %s\n"
340 msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n"
342 #: find/parser.c:1333
344 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
345 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
347 #. An unrecognized % escape. Print the char after the %.
348 #: find/parser.c:1379
350 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
351 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä Áö½ÃÀÚ `%%%c'"
353 #: find/parser.c:1588 find/parser.c:1670
355 msgid "inserting %s\n"
356 msgstr "%s¸¦ »ðÀÔÇÔ\n"
358 #: find/parser.c:1589 find/parser.c:1671
360 msgid " type: %s %s "
363 #. The draft open standard requires that, in the POSIX locale,
364 #. the last non-blank character of this prompt be '?'.
365 #. The exact format is not specified.
366 #. This standard does not have requirements for locales other than POSIX
370 msgid "< %s ... %s > ? "
373 #: find/pred.c:1265 xargs/xargs.c:777
379 msgid "error waiting for %s"
380 msgstr "%s¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
384 msgid "%s terminated by signal %d"
385 msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
395 #: find/tree.c:63 find/tree.c:69 find/tree.c:88 find/tree.c:108
397 msgid "invalid expression"
398 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
400 #: find/tree.c:93 find/tree.c:158 find/tree.c:309 find/tree.c:439
401 msgid "oops -- invalid expression type!"
402 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
406 msgid "Normalized Eval Tree:\n"
407 msgstr "Á¤±ÔÈµÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
411 msgid "Usage: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
412 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
414 #. Printable name of units used in WARN_SECONDS
415 #: locate/locate.c:115
420 #. warning: database `fred' is more than 8 days old
421 #: locate/locate.c:250
423 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
424 msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
426 #: locate/locate.c:426
429 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
430 " [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
431 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-d °æ·Î] [--database=°æ·Î] [--version] [--help] ÆÐÅÏ...\n"
433 #: locate/locate.c:488
435 msgid "GNU locate version %s\n"
436 msgstr "GNU locate ¹öÀü %s\n"
439 msgid "environment is too large for exec"
440 msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
444 msgid "GNU xargs version %s\n"
445 msgstr "GNU xargs ¹öÀü %s\n"
449 msgid "unmatched %s quote"
450 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
460 #: xargs/xargs.c:560 xargs/xargs.c:605
461 msgid "argument line too long"
462 msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
465 msgid "command too long"
466 msgstr "¸í·ÉÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
469 msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
470 msgstr "Àμö ¸í´Ü ±æÀÌ Á¦ÇÑ¿¡ ´ÜÀÏ Àμö¸¦ ¸ÂÃâ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
473 msgid "argument list too long"
474 msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
477 msgid "error waiting for child process"
478 msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
482 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
483 msgstr "%s: »óÅ 255À» °¡Áö°í Á¾·áµÊ; Áß´ÜÇÔ"
487 msgid "%s: stopped by signal %d"
488 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"
492 msgid "%s: terminated by signal %d"
493 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
497 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
498 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
502 msgid "%s: value for -%c option must be >= %ld\n"
503 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù Å©°Å³ª °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
507 msgid "%s: value for -%c option must be < %ld\n"
508 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù ÀÛ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
513 "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
514 " [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
516 " [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
517 " [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
518 " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
519 " [command [initial-arguments]]\n"
521 "»ç¿ë¹ý: %s [-0prtx] [-e[ÆÄÀϳ¡-¹®ÀÚ¿]] [-i[´ëü-¹®ÀÚ¿]] [-l[ÃÖ´ë-Çà]]\n"
522 " [-n ÃÖ´ë-Àμö] [-s ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [-P ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼½º] [--null] [--eof[=ÆÄÀÏ"
524 " [--replace[=´ëü-¹®ÀÚ¿]] [--max-lines[=ÃÖ´ë-Çà]] [--interactive]\n"
525 " [--max-chars=ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [--verbose] [--exit] [--max-procs=ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼"
527 " [--max-args=ÃÖ´ë-Àμö] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
528 " [¸í·É [Ãʱâ-Àμö]]\n"
530 #~ msgid "wait got pid %d, expected pid %d"
531 #~ msgstr "±â´Ù¸®´Ù pid %d¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸³ª pid %d°¡ ¿ä±¸µÊ"
533 #~ msgid "%s stopped by signal %d"
534 #~ msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"