2 # Copyright (C) 2004-2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the 'dasher' package.
4 # Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2004-2007.
5 # Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006.
9 "Project-Id-Version: dasher trunk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-02-18 20:48+0900\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:47+0900\n"
13 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:34
20 #: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:31
21 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
22 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
23 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
24 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:15
28 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2
29 msgid "Predictive text entry"
30 msgstr "エントリを予測しながら文字列を入力します"
32 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
33 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
34 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
35 msgstr "Dasher のソケット入力: リーダ・スレッドの起動に失敗しました"
37 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:1
38 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1
39 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:1
40 msgid "<b>Actions:</b>"
43 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:2
44 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2
45 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
46 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:1
47 msgid "<b>Adaptation:</b>"
50 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:3
51 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3
52 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
53 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:2
54 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
55 msgstr "<b>アルファベットの選択:</b>"
57 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:4
58 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4
59 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:4
60 msgid "<b>Appearance Options:</b>"
61 msgstr "<b>表示オプション:</b>"
63 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:5
64 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5
65 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:5
66 msgid "<b>Application Options:</b>"
67 msgstr "<b>アプリのオプション:</b>"
69 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:6
70 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
71 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:6
72 msgid "<b>Application Style:</b>"
73 msgstr "<b>アプリのスタイル:</b>"
75 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:7
76 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
77 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:7
78 msgid "<b>Colour Scheme:</b>"
79 msgstr "<b>色のスキーム:</b>"
81 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:8
82 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8
83 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:8
84 msgid "<b>Control Style:</b>"
85 msgstr "<b>制御モード:</b>"
87 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:9
88 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9
89 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:9
90 msgid "<b>Dasher Font:</b>"
91 msgstr "<b>表示用のフォント:</b>"
93 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:10
94 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
95 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:10
96 msgid "<b>Direction:</b>"
97 msgstr "<b>インタフェースの向き:</b>"
99 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:11
100 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11
101 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:11
102 msgid "<b>Editor Font:</b>"
103 msgstr "<b>エディタのフォント:</b>"
105 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:12
106 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
107 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:12
108 msgid "<b>Input Device:</b>"
109 msgstr "<b>入力デバイス:</b>"
111 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:13
112 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13
113 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
114 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:3
115 msgid "<b>Language Model:</b>"
116 msgstr "<b>言語モデル:</b>"
118 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:14
119 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
120 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:14
121 msgid "<b>Prediction:</b>"
124 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:15
125 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
126 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
127 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:5
128 msgid "<b>Smoothing:</b>"
129 msgstr "<b>スムージング:</b>"
131 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:16
132 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16
133 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
134 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:6
135 msgid "<b>Speed:</b>"
138 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:17
139 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
140 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:17
141 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
142 msgstr "<b>開始と停止:</b>"
144 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:18
145 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
146 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:18
147 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
148 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:7
149 msgid "Adapt speed automatically"
152 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:19
153 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19
154 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:19
155 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
156 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:9
157 msgid "Alphabet Default"
160 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:20
161 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:20
165 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:21
166 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
167 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:21
171 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:22
172 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22
173 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:22
177 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:23
178 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23
179 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:23
180 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
181 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:10
182 msgid "Bottom to Top"
185 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:24
186 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24
187 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:24
195 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:26
196 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26
197 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:26
201 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:27
202 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
203 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:27
204 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
205 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:11
209 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:28
210 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
211 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
215 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29
216 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
220 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30
221 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
222 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:12
226 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:29
227 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31
228 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:31
229 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
230 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:13
231 msgid "Custom colour scheme:"
232 msgstr "色のスキームをカスタマイズする:"
234 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:30
235 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
236 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:32
237 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
238 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:14
242 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
243 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
247 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:32
248 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35
249 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:35
250 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
251 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:16
252 msgid "Dasher Preferences"
255 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36
256 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:36
257 msgid "Dasher _Tutorial"
260 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:33
261 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
262 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:37
266 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:34
267 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38
268 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:38
269 msgid "Dock application window"
270 msgstr "ウィンドウをドックに格納する"
272 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:35
273 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
274 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:39
275 msgid "Draw box outlines"
276 msgstr "描画ボックスの外枠を描画する"
278 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:36
279 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
280 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:40
281 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
282 msgstr "マウスと中央ラインの間に線を描画する"
284 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:37
285 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
286 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:41
290 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:38
291 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
292 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:42
293 msgid "Increase line thickness"
296 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:39
297 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43
298 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:43
299 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
300 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:17
304 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:40
305 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44
306 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:44
310 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:41
311 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
312 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:45
313 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
314 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:18
315 msgid "Language model adapts as you write."
316 msgstr "言語モデルを記述するモデルに会わせる"
318 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:42
319 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46
320 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:46
324 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:43
325 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
326 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:47
327 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
328 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:20
329 msgid "Left to Right"
332 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:44
333 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
334 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:48
335 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
336 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:21
337 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
338 msgstr "混合型モデル (PPM/辞書)"
340 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49
341 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
343 msgstr "新しいファイルを開きます"
345 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50
346 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
348 msgstr "既存のファイルを開きます"
350 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:45
351 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51
352 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:51
356 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52
357 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
361 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:46
362 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53
363 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:53
364 msgid "Pause outside of canvas"
365 msgstr "キャンバスの外に出たら一時停止する"
367 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:47
368 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54
369 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:54
370 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
371 msgid "Please Wait..."
372 msgstr "少々、お待ち下さい..."
374 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55
378 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:48
379 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
380 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:56
381 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
382 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:24
383 msgid "Right to Left"
386 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57
387 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
391 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58
392 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
397 #. GtkWidget *filesel = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Select File"), GTK_WINDOW(pPrivate->pMainWindow), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL);
399 #. GtkWidget *filesel = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Select File"), GTK_WINDOW(window), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL);
400 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:49
401 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
402 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:59
403 #: ../Src/Gtk2/dasher_editor.cpp:1248 ../Src/Gtk2/dasher_editor.cpp:1273
404 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:897 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
405 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
406 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:25
410 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:50
411 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
412 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
413 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
414 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:26
418 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:51
419 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
420 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:61
421 msgid "Show mouse position"
424 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:52
425 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62
426 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:62
427 msgid "Show speed slider"
430 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:53
431 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
432 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:63
436 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:54
437 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
438 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:64
442 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:55
443 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:65
447 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:56
448 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66
449 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:66
453 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:57
454 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67
455 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:67
456 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
457 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:27
458 msgid "Standard letter-based PPM"
459 msgstr "標準的なレターベースの PPM"
461 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:58
462 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68
463 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:68
464 msgid "Start on left mouse button"
465 msgstr "マウスの左ボタンで開始する"
467 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:59
468 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
469 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:69
470 msgid "Start on space bar"
471 msgstr "[スペース] ボタンで開始する"
473 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:60
474 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
475 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:70
476 msgid "Start with mouse position:"
477 msgstr "カーソルの始点を変更する:"
479 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:61
480 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71
481 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:71
482 msgid "Timestamp new files"
483 msgstr "新しいファイルにタイムスタンプを付与する"
485 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:62
486 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72
487 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:72
488 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
489 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:28
490 msgid "Top to Bottom"
493 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:63
494 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
495 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:73
497 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
498 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
499 "your writing speed."
502 "文字ボックスの相対サイズを調整できます。\n"
503 "値を高くすると記述する速度が遅くなります。"
505 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:66
506 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
507 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:76
508 msgid "Very large font"
511 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:67
512 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77
513 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:77
514 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
515 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:31
516 msgid "Word-based model"
519 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78
520 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
521 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:32
525 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79
526 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
527 msgid "_Append to file"
530 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80
534 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
535 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
536 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:35
540 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82
541 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
542 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:37
546 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83
547 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
548 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:38
552 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84
553 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
554 msgid "_Import Training Text"
555 msgstr "学習テキストのインポート(_I)"
557 #: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:68
558 #: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85
559 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
560 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
561 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:41
562 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
563 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK これはサンプルです"
565 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:55
566 msgid "Pr_eferences..."
569 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:78
573 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:80
577 #: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:84
578 msgid "_Import Training Text..."
579 msgstr "学習テキストのインポート(_I)..."
581 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:144
583 msgid "Unable to initialize speech support\n"
584 msgstr "gnome-speech を初期化できません\n"
586 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
587 msgid "Unable to initialize voices\n"
588 msgstr "音声を初期化できません\n"
590 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:179
591 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
592 msgstr "警告: 会話パラメータをセットできません\n"
594 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:935
597 "Do you want to save your changes to %s?\n"
599 "Your changes will be lost if you don't save them."
601 "%s に対する変更点を保存しますか?\n"
603 "保存しないと変更点を失うことになります。"
605 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:941
607 "Do you want to save your changes?\n"
609 "Your changes will be lost if you don't save them."
613 "保存しないと変更点を失うことになります。"
615 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:945
619 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:946
623 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:947
624 msgid "Save and quit"
627 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1033 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1049
628 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
629 msgstr "Dasher は文字列のエントリを予想するアプリケーションです。"
631 #: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1038 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1044
632 msgid "translator-credits"
634 "相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
635 "佐藤 暁 <ss@gnome.gr.jp>\n"
636 "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp"
638 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
639 msgid "Enter text into other windows"
640 msgstr "他のウィンドウへテキストを入力する"
642 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
643 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:19
647 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
648 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:22
652 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
653 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:29
657 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
658 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:33
662 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
663 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:34
664 msgid "_Dasher Font Size"
665 msgstr "フォントのサイズ(_D)"
667 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
668 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:36
672 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
673 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:39
677 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
678 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:40
680 msgstr "フォントのリセット(_R)"
682 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
686 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
687 msgid "<b>Display Size:</b>"
688 msgstr "<b>ディスプレイの大きさ:</b>"
690 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
691 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:4
692 msgid "<b>Orientation:</b>"
695 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
696 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:8
700 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
701 msgid "Enlarge input window"
702 msgstr "入力ウィンドウを大きくする"
704 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
708 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
709 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:23
713 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
714 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:30