tagging release
[dasher.git] / po / hi.po
blob96cbfafd4da0907e088f77c9c2deb4f2ef8dffa8
1 # translation of dasher.HEAD.hi.po to Hindi
2 # translation of dasher.HEAD.po to Hindi
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5 # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2004, 2005, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: dasher.HEAD.hi\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-06-29 06:19+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-06-29 12:26+0530\n"
13 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
20 "\n"
21 "\n"
22 "\n"
23 "\n"
24 "\n"
26 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49
27 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
28 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:28
29 msgid "Dasher"
30 msgstr "डैशर"
32 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2
33 #, fuzzy
34 msgid "Predictive text entry"
35 msgstr "डैशर अनुमानित पाठ प्रविष्टि अनुप्रयोग है"
37 #. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
38 #: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
39 msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
40 msgstr "डैशर सॉकेट इनपुट: रीडर थ्रेड लांच करने में विफल."
42 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:63 ../Src/Gtk2/Menu.cc:119 ../Src/Gtk2/Menu.cc:177
43 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:220 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90
44 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54
45 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:50
46 msgid "Select File"
47 msgstr "फाइल चुनें"
49 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:303
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "Do you want to save your changes to %s?\n"
53 "\n"
54 "Your changes will be lost if you don't save them."
55 msgstr ""
57 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:306
58 msgid ""
59 "Do you want to save your changes?\n"
60 "\n"
61 "Your changes will be lost if you don't save them."
62 msgstr ""
64 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:309
65 msgid "Don't save"
66 msgstr ""
68 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:309
69 msgid "Don't quit"
70 msgstr ""
72 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:309
73 msgid "Save and quit"
74 msgstr ""
76 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:422
77 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
78 msgstr "डैशर अनुमानित पाठ प्रविष्टि अनुप्रयोग है"
80 #: ../Src/Gtk2/Menu.cc:427
81 msgid "translator-credits"
82 msgstr "राजेश रंजन (rajeshkajha@yahoo.com)"
84 #: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:950 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:952
85 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
86 msgid "Training Dasher... please wait"
87 msgstr "डैशर को प्रशिक्षित कर रहा है - कृपया प्रतीक्षा करें"
89 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
90 msgid "(Message Placeholder - no need to translate)"
91 msgstr ""
93 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2
94 msgid ""
95 "<b><i>gconf-editor Not Found</i></b>\n"
96 "You must have gconf-editor installed and available in your path in order to "
97 "access these settings."
98 msgstr ""
100 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4
101 #, fuzzy
102 msgid "<b>Actions:</b>"
103 msgstr "<b>अनुकूलन:</b>"
105 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
106 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:1
107 msgid "<b>Adaptation:</b>"
108 msgstr "<b>अनुकूलन:</b>"
110 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
111 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:2
112 msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
113 msgstr "<b>उन्नत सेटिंग:</b>"
115 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
116 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
117 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:3
118 msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
119 msgstr "<b>वर्णमाला चयन:</b>"
121 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8
122 #, fuzzy
123 msgid "<b>Application Style:</b>"
124 msgstr "<b>अनुकूलन:</b>"
126 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
127 msgid "<b>Color Selection:</b>"
128 msgstr "<b>रंग चयन:</b>"
130 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
131 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:4
132 msgid "<b>Compass Mode</b>"
133 msgstr "<b>कंपास मोड</b>"
135 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
136 msgid "<b>Control Style:</b>"
137 msgstr "<b>नियंत्रण शैली:</b>"
139 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
140 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:5
141 #, fuzzy
142 msgid "<b>Direct Mode And Menu Mode</b>"
143 msgstr "<b>मेनू मोड</b>"
145 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13
146 #, fuzzy
147 msgid "<b>Docking:</b>"
148 msgstr "<b>समतलन:</b>"
150 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
151 #, fuzzy
152 msgid "<b>Input Device:</b>"
153 msgstr "<b>गति:</b>"
155 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
156 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:6
157 #, fuzzy
158 msgid "<b>Keyboard options</b>"
159 msgstr "<b>विकल्प देखें:</b>"
161 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
162 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:7
163 msgid "<b>Language Model:</b>"
164 msgstr "<b>भाषा मॉडल:</b>"
166 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
167 msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
168 msgstr "<b>विविध विकल्प:</b>"
170 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
171 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:8
172 msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
173 msgstr "<b>बटन मोड गतिशील मोड:</b>"
175 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
176 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:9
177 msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
178 msgstr "<b>एक बटन स्थैतिक मोड:</b>"
180 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
181 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
182 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:10
183 msgid "<b>Orientation:</b>"
184 msgstr "<b>अभिमुखन:</b>"
186 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
187 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
188 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:11
189 msgid "<b>Smoothing:</b>"
190 msgstr "<b>समतलन:</b>"
192 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
193 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:12
194 msgid "<b>Socket Input</b>"
195 msgstr "<b>सॉकेट इनपुट</b>"
197 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
198 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:13
199 msgid "<b>Speed:</b>"
200 msgstr "<b>गति:</b>"
202 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
203 msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
204 msgstr "<b>आरंभ और रोक रहा है:</b>"
206 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
207 msgid "<b>View Options:</b>"
208 msgstr "<b>विकल्प देखें:</b>"
210 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
211 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:14
212 msgid "<b>X Coordinate</b>"
213 msgstr "<b>X निर्देशांक:</b>"
215 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
216 msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
217 msgstr "<b>Y अक्ष विकल्प:</b>"
219 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
220 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:15
221 msgid "<b>Y Coordinate</b>"
222 msgstr "<b>Y निर्देशांक:</b>"
224 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
225 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:16
226 #, fuzzy
227 msgid "<b>Zoom steps</b>"
228 msgstr "<b>जूम चरण::</b>"
230 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
231 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:17
232 msgid "Adapt speed automatically"
233 msgstr "गति अनुकूलन स्वतः करें"
235 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31
236 msgid ""
237 "Additional settings can be accessed directly using the GConf configuration "
238 "database. Please note that these settings are intended for advanced users "
239 "only, and by changing these settings it is possible to put Dasher into an "
240 "unusable state."
241 msgstr ""
243 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
244 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:18
245 msgid "Advanced Settings"
246 msgstr "उन्नत सेटिंग"
248 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
249 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
250 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:19
251 msgid "Alphabet"
252 msgstr "वर्णमाला"
254 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
255 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
256 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:20
257 msgid "Alphabet Default"
258 msgstr "वर्णमाला मूलभूत"
260 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35
261 #, fuzzy
262 msgid "Alphabet:"
263 msgstr "वर्णमाला"
265 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
266 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
267 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:21
268 msgid "Bottom to Top"
269 msgstr "नीचे से ऊपर"
271 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
272 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:22
273 msgid "Box non-uniformity:"
274 msgstr "बॉक्स गैर समरूपता:"
276 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
277 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:23
278 msgid "Button Preferences"
279 msgstr "बटन प्राथमिकता"
281 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
282 msgid ""
283 "Centre circle\n"
284 "Two box"
285 msgstr ""
287 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
288 #, fuzzy
289 msgid "Composition"
290 msgstr "माउस अवस्थिति दिखाएं"
292 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
293 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
294 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:24
295 msgid "Control"
296 msgstr "नियंत्रण"
298 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
299 msgid "Control mode"
300 msgstr "नियंत्रण मोड"
302 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
303 msgid "Copy"
304 msgstr "कापी करें"
306 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
307 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:25
308 msgid "Copy _All"
309 msgstr "सबकुछ कापी करें (_A)"
311 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
312 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:26
313 msgid "Custom colour scheme:"
314 msgstr ""
316 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
317 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:27
318 msgid "Custom:"
319 msgstr "पसंदीदा:"
321 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
322 msgid "Cut"
323 msgstr "काटें"
325 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
326 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
327 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:29
328 msgid "Dasher Preferences"
329 msgstr "डैशर प्राथमिकता"
331 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51
332 #, fuzzy
333 msgid "Direct entry"
334 msgstr "डैशर पाठ प्रविष्टि"
336 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
337 msgid "Distance from centerline for start on mouse position:"
338 msgstr "माउस अवस्थिति पर शुरू करने के लिए मध्यरेखा से दूरी:"
340 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53
341 msgid "Dock application window"
342 msgstr ""
344 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
345 msgid "Draw box outlines"
346 msgstr "बाक्स आउटलाइन खींचें"
348 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
349 msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
350 msgstr "क्रासहेयर और माउस के बीच अंतर करें"
352 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
353 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:30
354 msgid "Drop time:  "
355 msgstr "ड्रॉप टाइम:"
357 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57
358 msgid "Eyetracker autocalibration"
359 msgstr ""
361 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58
362 msgid "Full Screen"
363 msgstr "पूर्ण स्क्रीन"
365 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
366 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:31
367 msgid "Global keyboard grab"
368 msgstr ""
370 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
371 msgid "Increase line thickness"
372 msgstr "पंक्ति मोटाई बढ़ायें"
374 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
375 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:32
376 msgid "Japanese"
377 msgstr "जापानी"
379 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
380 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:33
381 msgid "Label"
382 msgstr "स्तर"
384 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
385 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:34
386 msgid "Language model adapts as you write."
387 msgstr "भाषा मॉडल अनुकूलित करता है जैसे आप लिखते हैं"
389 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
390 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:35
391 msgid "Large"
392 msgstr "बड़ा"
394 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65
395 msgid "Launch GConf editor"
396 msgstr ""
398 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
399 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
400 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:36
401 msgid "Left to Right"
402 msgstr "बांयें से दाहिने"
404 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
405 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:37
406 msgid "Max"
407 msgstr "अधिकतम"
409 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
410 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:38
411 msgid "Min"
412 msgstr "न्यूनतम"
414 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
415 msgid "Miscellaneous"
416 msgstr "विविध"
418 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
419 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:39
420 msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
421 msgstr "मिश्र मॉडल (PPM/शब्दकोश)"
423 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
424 msgid "New file"
425 msgstr "नयी फाइल"
427 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
428 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:40
429 msgid "Normal"
430 msgstr "सामान्य"
432 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
433 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:41
434 msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
435 msgstr "\"zoom-out boxes\" की संख्या:"
437 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
438 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:42
439 msgid "Number of boxes:"
440 msgstr "बॉक्स की संख्या:"
442 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
443 msgid "Open file"
444 msgstr "फाइल खोलें"
446 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
447 #, fuzzy
448 msgid "Options"
449 msgstr "विकल्प"
451 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
452 msgid "Paste"
453 msgstr "चिपकाएं"
455 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
456 msgid "Pause outside window"
457 msgstr "बाहरी विंडो को ठहराव दें"
459 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
460 msgid "Please Wait..."
461 msgstr ""
463 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
464 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:43
465 msgid "Port"
466 msgstr "पोर्ट"
468 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
469 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:44
470 msgid "Prediction"
471 msgstr "भविष्यवाणी"
473 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
474 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:45
475 msgid "Print socket-related debugging information to console"
476 msgstr "कंसोल में सॉकेट से जुड़ा डिबगिंग सूचना छापें"
478 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
479 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:46
480 msgid "Pulsing mode"
481 msgstr "पल्सिंग मोड"
483 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
484 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
485 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:47
486 msgid "Right to Left"
487 msgstr "दाहिने से बांयें"
489 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
490 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:48
491 msgid "Right zoom:  "
492 msgstr "दाहिने जूम:"
494 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
495 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:49
496 msgid "Safety margin:"
497 msgstr "सुरक्षित हाशिया:"
499 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
500 msgid "Save file"
501 msgstr "फाइल संग्रहित करें"
503 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
504 msgid "Save file as"
505 msgstr "इस रूप में फाइल संग्रहित करें"
507 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89
508 msgid "Scaling amount (1D mode):"
509 msgstr "अनुमापन मात्रा (1D मोड):"
511 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
512 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
513 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:51
514 msgid "Select Font"
515 msgstr "फोंट चुनें"
517 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
518 msgid "Show mouse position"
519 msgstr "माउस अवस्थिति दिखाएं"
521 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
522 msgid "Show speed slider"
523 msgstr "स्पीड स्लाइडर दिखाएं"
525 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
526 msgid "Show toolbar"
527 msgstr "उपकरणपट्टी दिखाएं"
529 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
530 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:52
531 msgid "Socket Preferences"
532 msgstr "सॉकेट प्राथमिकता"
534 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96
535 #, fuzzy
536 msgid "Speed:"
537 msgstr "<b>गति:</b>"
539 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97
540 msgid "Stand-alone"
541 msgstr ""
543 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
544 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:53
545 msgid "Standard letter-based PPM"
546 msgstr "मानक शब्द आधारित PPM"
548 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
549 msgid "Start on left mouse button"
550 msgstr "बांये माउस बटन पर शुरू करें"
552 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
553 msgid "Start on space bar"
554 msgstr "स्पेस बार पर शुरू करें"
556 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101
557 #, fuzzy
558 msgid "Start with mouse position:"
559 msgstr "माउस अवस्थिति से शुरू करें"
561 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
562 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:54
563 msgid "Steady mode"
564 msgstr "स्थिर मोड"
566 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
567 msgid "Timestamp new files"
568 msgstr "Timestamp नयी फाइल"
570 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
571 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
572 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:55
573 msgid "Top to Bottom"
574 msgstr "ऊपर से नीचे"
576 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105
577 msgid ""
578 "Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
579 "letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
580 "your writing speed."
581 msgstr ""
582 "इस नियंत्रण का प्रयोग पत्र पेटी के \n"
583 "सापेक्षिक आकार को बढ़ाने-घटाने के लिए करें. यह नोट \n"
584 "करें कि उच्चतर मान का चयन आपके लेखन गति को कम करेगा."
586 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
587 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:56
588 msgid "Very Large"
589 msgstr "बहुत बड़ा"
591 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
592 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
593 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:57
594 msgid "View"
595 msgstr "दृश्य"
597 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
598 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:58
599 msgid "Word-based model"
600 msgstr "शब्द आधारित मॉडल"
602 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
603 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:59
604 msgid "Zoom:"
605 msgstr "जूम:"
607 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
608 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:60
609 msgid "_About"
610 msgstr "इसके बारे में (_A)"
612 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
613 msgid "_Append to file"
614 msgstr "फाइल में जोड़ें (_A)"
616 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114
617 msgid "_Contents"
618 msgstr "विषय सूची (_C)"
620 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
621 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:61
622 msgid "_Dasher Font"
623 msgstr "डैशर फोंट (_D)"
625 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
626 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:62
627 msgid "_Dasher Font Size"
628 msgstr "डैशर फोंट आकार (_D)"
630 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
631 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:63
632 msgid "_Edit"
633 msgstr "संपादित करें (_E)"
635 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
636 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:64
637 msgid "_Edit Font"
638 msgstr "फोंट संपादित करें (_E)"
640 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
641 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:65
642 msgid "_File"
643 msgstr "फाइल (_F)"
645 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
646 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:66
647 msgid "_Help"
648 msgstr "सहायता (_H)"
650 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
651 msgid "_Import Training Text"
652 msgstr "प्रशिक्षण पाठ आयात करें (_I)"
654 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
655 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:67
656 msgid "_Options"
657 msgstr "विकल्प (_O)"
659 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
660 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:68
661 msgid "_Reset fonts"
662 msgstr "फोंट फिर से सेट करें (_R)"
664 #: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
665 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
666 #: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:69
667 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
668 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
670 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:115
671 #, c-format
672 msgid "Unable to initialize speech support\n"
673 msgstr "वाक् समर्थन के प्रारंभीकरण में असमर्थ\n"
675 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:138
676 msgid "Unable to initialize voices\n"
677 msgstr "ध्वनि प्रारंभीकरण में असमर्थ\n"
679 #: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:150
680 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
681 msgstr "चेतावनी: वाक् पैरामीटर लगाने में असमर्थ\n"
683 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
684 msgid "5:"
685 msgstr "5:"
687 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
688 msgid "6:"
689 msgstr "6:"
691 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
692 msgid "7:"
693 msgstr "7:"
695 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
696 msgid "8:"
697 msgstr "8:"
699 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
700 msgid "9:"
701 msgstr "9:"
703 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
704 msgid "<b>Button control setup</b>"
705 msgstr "<b>बटन नियंत्रण सेटअप</b>"
707 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
708 msgid "<b>Speed</b>"
709 msgstr "<b>गति</b>"
711 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
712 msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
713 msgstr "<b>बटन मोड टागल करें:</b>"
715 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
716 msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
717 msgstr "<b>X/Y निर्देशांक:</b>"
719 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
720 msgid "Advanced"
721 msgstr "उन्नत"
723 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
724 msgid "Button control setup"
725 msgstr "बटन नियंत्रण सेटअप"
727 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
728 msgid "Button mode"
729 msgstr "बटन मोड"
731 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
732 msgid "Button:"
733 msgstr "बटन:"
735 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
736 msgid "Change color scheme automatically"
737 msgstr "रंग योजना स्वतः बदलें"
739 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
740 msgid "Color"
741 msgstr "रंग"
743 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
744 msgid "Copy all on stop"
745 msgstr "रूकने पर सबको कापी करें"
747 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
748 msgid "Cyclical button mode"
749 msgstr "चक्रीय बटन मोड"
751 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
752 msgid "Down/3:"
753 msgstr "Down/3:"
755 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41
756 msgid "Edit Button-control options"
757 msgstr "बटन-नियंत्रण विकल्प संपादित करें"
759 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
760 msgid "Enter text into other windows"
761 msgstr "अन्य विंडोज में पाठ दाखिल करें"
763 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
764 msgid "Eyetracker mode"
765 msgstr "आईट्रैकर मोड"
767 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
768 msgid ""
769 "If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
770 "between coordinates and right will confirm the choice"
771 msgstr ""
772 "अगर इस मोड का चयन किया गया, ऊपर और नीचे निर्देशांकों के बीच अग्रसारित और पश्चचालित "
773 "रूप से चक्रीय पथ रप चलेगा और दाहिना पसंद को सुनिश्चित करेगा."
775 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
776 msgid "Left/2:"
777 msgstr "बांया/2:"
779 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
780 msgid "Number of pixels that should cover the entire Y range:"
781 msgstr "पिक्सेल की संख्या जिसे समग्र y रेंज को कवर करना चाहिए:"
783 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
784 msgid "One dimensional mode"
785 msgstr "एकल आयामी मोड"
787 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
788 msgid "Orientation"
789 msgstr "अभिमुखन"
791 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
792 msgid "Right/4:"
793 msgstr "दांया/4:"
795 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
796 msgid "Speak on stop"
797 msgstr "रूकने पर बोलें"
799 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
800 msgid "Start with mouse position"
801 msgstr "माउस अवस्थिति से शुरू करें"
803 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
804 msgid "Training"
805 msgstr "प्रशिक्षण"
807 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
808 msgid "Up/1:"
809 msgstr "Up/1:"
811 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
812 msgid ""
813 "Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
814 "selecting high values will slow your writing speed."
815 msgstr ""
816 "इस नियंत्रण का प्रयोग पत्र पेटी के सापेक्षिक आकार को बढ़ाने-घटाने के लिए करें. यह नोट करें "
817 "कि उच्चतर मान का चयन आपके लेखन गति को कम करेगा."
819 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
820 msgid "X:"
821 msgstr "X:"
823 #: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
824 msgid "Y:"
825 msgstr "Y:"
827 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
828 msgid "\n"
829 msgstr "\n"
831 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
832 #, fuzzy
833 msgid "<b>Display Size:</b>"
834 msgstr "<b>गति:</b>"
836 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
837 #, fuzzy
838 msgid "Enlarge input window"
839 msgstr "अन्य विंडोज में पाठ दाखिल करें"
841 #: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
842 msgid "P"
843 msgstr "पी"