War of the Worlds: Fixes after reading
[ccbib.git] / content / Joshua_Ayresleigh_Porch / Im_Netz_der_Gilde.tex
blob7752d61484045cf08dcda2c61354f7fdeb078db5
1 \usepackage[ngerman]{babel}
2 \usepackage[T1]{fontenc}
3 \input{common/hyp-de}
5 %\setlength{\emergencystretch}{1ex}
7 \newcommand\bigpar\medskip
8 \newcommand\schiff\textit
9 \newcommand\latein\textit
11 \begin{document}
12 \raggedbottom
13 \begin{center}
14 \textbf{\huge\textsf{Im Netz der Gilde}}
16 \medskip
17 Aus den Tagebüchern des \\
18 Joshua Ayresleigh Porch
19 \end{center}
21 \bigskip
23 \begin{flushleft}
24 Dieser Text wurde erstmals veröffentlicht in:
25 \begin{center}
26 Die Steampunk-Chroniken\\
27 Geschichten aus dem Æther
28 \end{center}
30 \bigskip
32 Der ganze Band steht unter einer
33 \href{http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/de/}{Creative-Commons-Lizenz.} \\
34 (CC BY-NC-ND)
36 \bigskip
38 Spenden werden auf der
39 \href{http://steampunk-chroniken.de/download}{Downloadseite}
40 des Projekts gerne entgegen genommen.
41 \end{flushleft}
43 \newpage
45 »Nun macht schon auf, ihr Satansbraten! Meine Füße frieren fest!«
46 Pünktlich zum sechsten Glockenschlag hämmerte ich gegen die Tür der
47 Kaufmannsgilde von Nieuw-Delft auf dem Saturnmond Dione, in meine
48 dicksten Pelze gehüllt und mit klappernden Zähnen. Es war ein
49 prächtiges Gebäude, eigens zu dem Zweck erbaut, einen einfachen
50 Kapitän wie mich vor Ehrfurcht auf die Knie sinken zu lassen. Beide
51 Teile, das Verwaltungsgebäude im Vordergrund und das Lagerhaus
52 versetzt dahinter, ragten mattrot über vier Stockwerke in den
53 blassgrünen Himmel hinauf, und jedes einzelne dieser Stockwerke
54 prunkte mit Zinnen, Rosetten, Türmchen und kleinen Statuen. Die
55 Front des Lagerhauses zierte eine goldene Uhr, deren Sekundenzeiger
56 vermutlich mehr wert war als die gesamte Fracht, die in den letzten
57 zwanzig Jahren durch meine Hände gegangen war, und sie war es auch,
58 die den Glockenschlag hatte erklingen lassen.
60 Wer klug war, der stellte sich gut mit der Kaufmannsgilde, denn sie
61 besaß nicht nur das Geld von Nieuw-Delft, sondern sie ernannte auch
62 den Magistrat und bezahlte die kleine, effiziente Bürgerwehr, die
63 jeglichen Ärger von weitem roch und ihn unauffällig vor die
64 Stadttore beförderte, hinaus in Diones unwirtliche Eiswüsten. Die
65 Gilde vergab und kontrollierte zudem die Hafenlizenzen, jene
66 lebenswichtigen Papiere, die mir und meiner Mannschaft einen
67 lukrativen Auftrag bescheren konnten, vorzugsweise an einem
68 freundlicheren Ort weit weg von Dione, dem schmutzigen Schneeball;
69 und deshalb stand ich nun hier und verfluchte meine eigene Klugheit
70 und Umsicht, um derentwillen ich das beheizte Quartier im
71 \emph{Ring and Moon} so zeitig verlassen hatte, um nur ja nicht
72 verspätet zu erscheinen.
74 Noch einmal hämmerte ich gegen das dunkle Fraxinusholz der
75 Türflügel. »Lasst mich ein! Der Gildenmeister erwartet mich!«
77 Eine kleine Klappe schwang auf und hätte mir beinahe die Nase
78 eingeschlagen. Dahinter erschien das hochnäsige Gesicht eines zu
79 gut bezahlten Domestiken.
81 »Der Gildenmeister? Was sollte Mijnheer de Mulder wohl zu so früher
82 Stunde mit einer Teerjacke wie Euch zu besprechen haben?«
84 Anstelle einer Antwort zeigte ich den Briefkopf mit dem privaten
85 Wappen der de Mulders vor, vier schneeweiße Mühlenflügel auf
86 mattrotem Grund. Dem Domestiken fiel der Kiefer herunter.
88 »Ihr habt einen Brief von Mijnheer bekommen? Was steht drin?«
90 »Das«, erwiderte ich mit breitem Grinsen, »wird ein Lakai wie Ihr
91 von einer Teerjacke wie mir ganz gewiss nicht erfahren. Und jetzt
92 öffnet die Tür, ehe der Gildenmeister persönlich herunterkommt und
93 nachsieht, was mich aufhält!«
95 \bigpar
97 Unter Dutzenden von Kratzfüßen führte der Mann mich nun endlich
98 hinein, durch die hohe, düstere Halle, in der nur ein paar
99 Gaslampen ein mattes Licht gaben, die ausgetretene Stiege hinauf in
100 die oberen Stockwerke, in denen die Stufen mit immer üppigeren
101 Teppichen ausgelegt waren, die jeden Schritt dämpften. Endlich, als
102 ich schon das Gefühl hatte, in dem weichen Flor zu ersticken,
103 hielten wir vor einer mit reichem Schnitzwerk verzierten Tür, und
104 der Domestik klopfte an.
106 »Was gibt es?«, ertönte posaunenhaft eine Stimme von drinnen.
108 »Hier ist ein \ldots{}« – der Mann ließ einen unsicheren Blick über mich
109 gleiten – »ein Kapitän der Handelsschifffahrt offensichtlich, der
110 einen Brief von dero Gnaden bei sich zu führen scheint.«
112 »Ah – Kapitän Porch! Ihr seid beinahe auf die Minute gekommen.
113 Tretet ein!«
115 Der Domestik ließ die Tür weit aufschwingen, und ich folgte der
116 Aufforderung, nicht ohne ihm ein schadenfrohes Lächeln zu gönnen.
117 Das verging mir allerdings rasch, als hinter mir die Tür ins
118 Schloss fiel und ich mich allein im Zentrum der Macht wiederfand.
120 Der Raum war größer als die Gaststube im \emph{Ring and Moon} und
121 vollständig in den Farben weiß und rot gehalten. Auf dem dicken,
122 rahmweißen Teppich stand ein Schreibtisch aus rötlichem
123 Magondani-Holz, dahinter ein thronartiger Sessel. Die beiden
124 schlichteren Stühle vor dem Tisch waren mit rotem Samt bezogen.
125 Auch die Vorhänge vor dem großen Fenster leuchteten rot und
126 verliehen dem blassen Morgenlicht einen unwirklichen warmen
127 Schimmer. Zaghaft trat ich näher, bis ich hinter dem Tisch die
128 riesenhafte, fleischige Gestalt Mijnheer de Mulders ausmachen
129 konnte, in einem roten Wams mit modischen Zipfeln, den
130 \emph{Flasques}, einer weißen Kniehose und roten Becherstiefeln,
131 eine knochenweiße seidene Schärpe um den Leib geschlungen. Er
132 neigte sich ein wenig nach vorn und reichte mir die bleiche, fette
133 Hand, die ich sehr behutsam ergriff, um mich nicht an den zahllosen
134 Ringen zu verletzen.
136 \bigpar
138 »Setzt Euch, Kapitän Porch!«, dröhnte er.
140 Ich nahm auf einem der Stühle Platz.
142 »Für einen Seemann habt Ihr einen bemerkenswert guten Ruf«, fuhr de
143 Mulder fort. »Ihr geltet als vertrauenswürdig, gewissenhaft und
144 verschwiegen. Habt Ihr schon einmal eine Ladung an den Mars
145 verloren?«
147 Die Handelsstationen auf dem Mars waren mit denen der Saturnringe
148 seit Jahrzehnten verfeindet und jagten jedes saturnische
149 Ætherschiff, das ihren Einflussbereich auf dem Weg zur Erde
150 passierte. Sie verteilten sogar Kaperbriefe und machten auf diese
151 Weise die Strecke von Zeit zu Zeit nahezu unpassierbar.
153 »Noch nie, Euer Gnaden. Aber ich befahre nicht die Route zur Erde,
154 sondern nur die Binnenlinien innerhalb der Saturn \ldots{}«
156 Ungeduldig wedelte de Mulder mit der Hand. »Das spielt keine Rolle.
157 Jedenfalls kennt man Euch dort nicht, es gibt keine Steckbriefe,
158 keine Beschreibung Eures Schiffes oder dergleichen.«
160 »Nein, Euer Gnaden.«
162 »Gut.« Er trommelte mit den Fingern einen schnellen Rhythmus auf
163 die Tischplatte und zog dann ein mehrfach gefaltetes Pergament aus
164 der Wamstasche. »Ihr werdet einen Auftrag für die Gilde übernehmen.
165 Ein Frachtstück soll von Dione aus zur Erde, zum Ætherhafen
166 Amsterdam, transportiert werden. Hier sind die notwendigen Papiere,
167 der Hafenmeister wird Euch die Fracht übergeben.«
169 »Euer Gnaden, ich befahre nur die Binnen \ldots{}«
171 »Euer Schiff ist aber doch tauglich für den offenen Æther«, ging de
172 Mulder dazwischen. »Eine Brigg, soviel ich gehört habe. Ihr werdet
173 heute Vormittag ablegen. Besorgt Euch einen fähigen Navigator, dann
174 werdet Ihr die Reise schon meistern.«
176 Er legte das Pergament vor mir auf den Tisch, winkte mit der Hand
177 zum Zeichen, dass die Unterredung beendet war, und wandte sich
178 seinen Akten zu. Ich blieb, wo ich war. Nach einer Weile schaute er
179 auf und zog fragend die Brauen hoch.
181 »Um was für eine Fracht handelt es sich?«, forschte ich. »Wenn ich
182 den Auftrag übernehme, muss ich zumindest wissen, was ich
183 transportiere und wie hoch das Risiko für mein Schiff und meine
184 Mannschaft ist.«
186 »Ihr seid mir als umsichtig geschildert worden«, erwiderte de
187 Mulder, »deswegen bin ich geneigt, Eure Frage nicht als Frechheit
188 zu werten, sondern als Ausdruck Eurer Fürsorge für das Eigentum der
189 Gilde, das Euch anvertraut werden wird. Bei dem Frachtstück handelt
190 es sich um die sterblichen Überreste unseres Gildenmitgliedes
191 Cornel de Fries. Er verschied vor zwei Monaten, hochbetagt, und
192 hinterließ der Gilde umfangreiche Ländereien auf Japetus und
193 Hyperion sowie ein nicht unbeträchtliches Barvermögen. Sein
194 Testament ist allerdings an die Bedingung geknüpft, dass sein
195 Körper in der Heimat seiner Vorfahren, also in Amsterdam auf der
196 Erde, bestattet wird.«
198 »Unmöglich!«, stieß ich hervor. »Euer Gnaden, diesen Auftrag kann
199 ich nicht durchführen. Niemand kann das. Ein Toter an Bord bringt
200 Unglück, die Mannschaft wird meutern. Und selbst wenn man die
201 Fracht geheim halten könnte – er ist seit zwei Monaten tot! In
202 dieser Zeit ist er doch schon völlig verfault und verwest. Er wird
203 stinken. Und er wird eine Seuche auslösen. Wenn er seit zwei
204 Monaten verpackt in dieser Lagerhalle verwahrt wird, dann ist er
205 möglicherweise schon geplatzt.«
207 »Gewiss nicht«, sagte de Mulder. »Wir haben unsere Vorkehrungen
208 getroffen. Wenn Ihr zukünftig mit der Gilde zusammenarbeiten wollt,
209 Kapitän Porch, dann solltet Ihr Euch daran gewöhnen, das Denken uns
210 zu überlassen. Die Fracht wird weder stinken noch platzen, dafür
211 haben wir Sorge getragen.«
213 Ich schüttelte den Kopf. »Wer tot ist, verwest. Das immerhin lernt
214 man auf Ætherreisen.«
216 »Was man aber offensichtlich nicht lernt, ist Erdgeschichte«,
217 erklärte de Mulder mit einem Hauch von Ungeduld. »Nun – auf der
218 Erde war es in sehr alter Zeit üblich, die Körper der Toten zu
219 konservieren, indem man sie mumifizierte. Die Ägypter
220 beispielsweise sind so verfahren, und ihre Vorgehensweise haben wir
221 in diesem Falle übernommen. Um den Zerfallsprozess aufzuhalten,
222 haben wir die inneren Organe und das Gehirn des Toten entnommen,
223 sie präpariert und gesondert in gut verschlossenen Krügen verstaut.
224 Solche Krüge nennt man Kanopen. Anschließend haben wir seinen
225 Körper für fünfunddreißig Tage in Natron eingelegt, um ihm die
226 Flüssigkeit zu entziehen, ihn dann in Stoffbinden gewickelt und in
227 einen Sarkophag gebettet.«
229 Bei der Vorstellung, so mit einer Leiche zu verfahren, wurde mir
230 übel, aber ich musste anerkennen, dass diese Methode einen
231 Transport erlaubte. »Es bleibt also noch der Aberglaube der
232 Mannschaft«, wandte ich ein. »Sobald bekannt wird, dass ein Toter
233 an Bord ist, habe ich eine Meuterei am Hals. Meiner Haut kann ich
234 mich wohl erwehren, aber die Æthermänner könnten auf die Fracht
235 losgehen. Wer weiß von diesem Transport?«
237 »Niemand!«, erklärte de Mulder prompt.
239 Ich lächelte, obwohl mir nicht gerade fröhlich zumute war. »Ein
240 Niemand ist Euer Gnaden bestimmt nicht«, zählte ich an den Fingern
241 vor, »ebenso wenig wie die Dienerschaft, die gewiss alles weiß, was
242 in diesem Hause vor sich geht. Dann sind da noch diejenigen, die
243 den Toten präpariert und konserviert haben. Sind sie
244 vertrauenswürdig? Und wie steht es mit denen, die den Sarkophag und
245 die Kanopen gefertigt haben? Sie werden sich gewiss zusammenreimen
246 können, wofür diese Werkstücke bestimmt waren. Weiß der
247 Hafenmeister, worum es sich bei der Fracht handelt?«
249 De Mulders feistes Gesicht war bei dieser Aufzählung immer länger
250 geworden. »Nun«, sagte er schließlich, »immerhin erscheint mir die
251 Möglichkeit gering, dass einer Eurer Æthermänner zu den
252 Eingeweihten gehört, und nur darauf kommt es ja an. Sobald Ihr die
253 Fracht in Amsterdam abgeliefert habt, werdet Ihr von unserem
254 Kontaktmann entlohnt werden.«
256 »Und wenn ich mich weigere, den Auftrag zu übernehmen?«, fragte
257 ich.
259 Der Gildenmeister zuckte die Achseln. »Dann erlöschen mit
260 sofortiger Wirkung Eure Hafenlizenz und Eure
261 Aufenthaltserlaubnis.«
263 Ich brauchte eine Weile, um mir über die Konsequenzen klar zu
264 werden.
266 »Das bedeutet, ich dürfte weder in der Stadt bleiben noch sie
267 verlassen. Aber was \ldots{}
269 »Ich vergaß zu erwähnen«, schloss der Kaufmann mit einem kalten
270 Lächeln, »dass binnen kurzer Zeit auch Eure Erlaubnis zu atmen
271 hinfällig würde. Und nun trollt Euch zum Hafenmeister, ich habe zu
272 arbeiten.«
274 \bigpar
276 Als die Tür des Gildenhauses hinter mir ins Schloss fiel, kochte
277 ich vor Zorn, vor allem über das süffisante Grinsen, das mir der
278 Lakai nachgesandt hatte. Natürlich hatte er gelauscht, das konnte
279 ich ihm nicht einmal verdenken. Ich hoffte nur, dass er sein Wissen
280 zumindest so lange für sich behielt, bis ich einen Navigator für
281 die interstellare Fahrt gefunden hatte und mit meiner Ætherbrigg,
282 der \emph{Fancy}, im offenen Weltall war.
284 Bevor ich den Hafenmeister aufsuchte, ging ich zunächst zum
285 \emph{Ring and Moon}, um mein Zimmer zu kündigen und einen Diener
286 mit meinem Gepäck zum Hafen zu schicken, scheuchte dann meine
287 Mannschaft hoch, indem ich meinem Ersten Maat James Mulligan
288 anwies, die Brigg zum Ablegen bereit zu machen, ohne freilich die
289 Art des Auftrags oder der Fracht zu erwähnen, und lenkte
290 anschließend meine Schritte zum \emph{Alesia}, einer der
291 Hafenkaschemmen, in denen vor allem Steuerleute und Lotsen
292 verkehrten.
294 Die Tür klemmte. Ich warf mich dagegen und trat ein. Heiße,
295 verräucherte Luft schlug mir entgegen und nahm mir den Atem. Im
296 Gastraum schien ein Streit im Gange zu sein.
298 »Das ist eine verdammte Lüge!«, brüllte ein stiernackiger Kerl,
299 dessen dunkelrotes Gesicht anzeigte, dass er deutlich mehr
300 getrunken hatte, als ihm gut tat. »Niemand kann so etwas, beim
301 Phaeton!«
303 Sein Gegner, einen halben Kopf kleiner als er und mit dem
304 weißblonden Haar und der kupfergetönten Haut eines befahrenen
305 Æthermannes, ließ die Provokation mit einem Achselzucken an sich
306 abperlen. »Es ist mein Æther, und er spielt nach meinen Regeln«,
307 behauptete er kühn.
309 Ich wandte mich an meinen Nebenmann, der sich an einem Humpen
310 Dünnbier festhielt und gespannt von einem Kontrahenten zum anderen
311 schaute. »Worum geht es?«
313 »Er hat behauptet, er könne am Ruder einer Galley einen Sonnensturm
314 abreiten«, gab dieser flüsternd zurück.
316 »Unmöglich!«, entfuhr es mir. »Niemand kann so etwas!«
318 »Der da schon! Das ist Adam Hardie, der verdammt beste Steuermann
319 des Universums.«
321 »Und wer seid Ihr, dass Ihr darüber urteilen könnt?«
323 Ohne seinen Blick von dem Schauspiel abzuwenden, reichte er mir die
324 Hand. »Tomlinson, Schiffsarzt. Ich bin mit Hardie gefahren. Wenn er
325 am Ruder steht, fragen die Sterne allerhöflichst nach der
326 Erlaubnis, um die Sonne kreisen zu dürfen.«
328 \bigpar
330 Nun hatten die beiden Streithähne meine ungeteilte Aufmerksamkeit,
331 und ich rückte so nahe wie möglich heran. Hardie schien genau der
332 Mann zu sein, den ich brauchte, aber anscheinend stand er kurz
333 davor, sich wegen einer Nichtigkeit den Schädel einschlagen zu
334 lassen.
336 »\ldots{} wollen doch mal sehen, ob du mit den Fäusten ebenso schnell
337 bist wie mit dem Mundwerk!«, brüllte der Stiernacken eben und holte
338 mit einer ungeschickten Bewegung Schwung.
340 Weit kam er nicht, denn ich streckte den Arm aus und blockierte
341 damit sein Handgelenk. Er drehte sich um und starrte mich
342 überrumpelt an. Aus dem Augenwinkel bemerkte ich, wie einige der
343 Zecher näher rückten, die Hände zu Fäusten geballt oder mit
344 Flaschen und Gläsern bewaffnet. Sie hatten auf einen Zweikampf
345 gehofft und nun, da ihnen dieses Vergnügen zu entgehen drohte,
346 kochte das Gift in ihren Adern. Andere, die an den Tischen weiter
347 hinten im Gastraum hockten, wurden auf das bevorstehende Spektakel
348 aufmerksam und begannen sich durch ermunternde Rufe bemerkbar zu
349 machen.
351 Wenn ich meinen zukünftigen Steuermann an einem Stück bekommen
352 wollte, musste ich wohl oder übel zu seinen Gunsten eingreifen. Die
353 Axt, meine bevorzugte Waffe, ruhte in meinem Seesack im
354 \emph{Ring and Moon}, und so hatte ich außer einem zu eher
355 repräsentativen Zwecken gedachten, zierlichen Auriferrum-Dolch im
356 Stiefel nichts, was ich den Angreifern entgegensetzen konnte.
358 »Doktor Tomlinson«, rief ich, während ich an Hardies Seite sprang,
359 »wollt Ihr für die nächste Reise auf meinem Schiff anheuern? Dann
360 könntet Ihr schon jetzt Eure Loyalität unter Beweis stellen!«
362 »Mit Vergnügen!«, erwiderte Tomlinson, stellte den Humpen ab und
363 krempelte die spitzenbesetzten Manschetten seiner Ärmel auf. »Wenn
364 Hardie uns begleitet, bin ich mit von der Partie.«
366 Zu dritt und Rücken an Rücken standen wir im Zentrum eines rasch
367 enger werdenden Kreises. Bedrohlich wie ein Kraterrand ragte der
368 Stiernacken vor mir auf. »Hast du deine Kindermädchen
369 herbeigerufen, du Mondpeiler?«, brüllte er in Hardies Richtung.
371 »Ich bin auf diese Herrschaften nicht angewiesen«, gab der zurück.
372 »Mit dir werde ich allein fertig, \emph{teredo galactis}
374 Ich wandte mich zum Doktor, die Augenbraue fragend erhoben.
376 »Der lateinische Name des Schiffsbohrwurms«, erteilte er mir
377 Auskunft, während der Stiernacken vor Wut aufbrüllte. Kein Wunder,
378 denn der Schiffsbohrwurm war nicht nur ein übler Schädling, der
379 seinen Körper in kürzester Zeit selbst durch die kupferbeschlagene
380 Beplankung eines Ætherschiffes trieb und es in ein
381 manövrierunfähiges Sieb verwandelte, er lebte außerdem nur in der
382 engen Umlaufbahn von Planeten und Monden und kam nicht im offenen
383 Æther vor.
385 »Lass dir das nicht gefallen, Stafford!«, hetzte einer seiner
386 Parteigänger. »Gib ihm eins auf die Nase, dass es nur so kracht!«
388 Stafford nickte und riss erneut die Fäuste hoch. Bedauerlicherweise
389 stand er immer noch vor mir anstatt vor Hardie, so dass ich mich
390 gezwungen sah, seinen Angriff anstelle des Steuermanns zu parieren.
391 Rasch ergriff ich Tomlinsons abgestellten Bierkrug und schüttete
392 Stafford die blassgelbe Flüssigkeit in die Augen. Während er wütend
393 aufschrie und sich die Lider rieb, schickte ich einen Hieb mit dem
394 Krug hinterher, der ihn am Kinn traf und ihn von den Beinen holte.
395 Wie ein Sack mit Hafermehl plumpste er vor meine Füße.
397 Seine Kampfgenossen brüllten auf und stürzten alle gleichzeitig auf
398 uns zu, verfolgt von denen, die aus unerfindlichen Gründen auf
399 unserer Seite zu stehen schienen oder auch einfach nur auf eine
400 Keilerei aus waren. »Kommt nur her!«, rief Hardie und tänzelte
401 leichtfüßig vor und zurück. »Mit euch nehme ich es auch im Dutzend
402 auf!«
404 Ich hörte ein splitterndes Geräusch. Doktor Tomlinson hatte nach
405 einem der blank gesessenen Hocker gegriffen und ihn gegen den
406 nächstgelegenen Pfeiler geschmettert. Die Sitzfläche zerbrach, und
407 er hielt die drei Stuhlbeine in der Hand, die er als Keulen an uns
408 austeilte. Als müssten wir Korn dreschen, hieben der Doktor und ich
409 nun auf den aufgebrachten, grölenden Haufen ein, während Hardie,
410 weitgehend unbehelligt, sein Stuhlbein wie ein Zepter schwang.
411 »Wenn ihr mir zu nahe kommt«, schwadronierte er, »lasse ich einen
412 Asteroidenhagel auf euch los! Ich bin der Herr der Sterne, ich kann
413 die Gezeiten lenken, ihr æthernautischen Schwachköpfe!«
415 »Doktor«, rief ich und wich mit knapper Not dem Hieb eines
416 scharfkantigen Flaschenhalses aus, »können Sie den Mann nicht zum
417 Schweigen bringen?«
419 »Bedaure, das wird nicht möglich sein!« Tomlinson hielt sich
420 wacker, wenn auch mittlerweile ein wenig atemlos, gegen zwei
421 Faustkämpfer. »Er ist gebürtiger Ire und obendrein furchtbar
422 besoffen.«
424 »Er stammt von der Erde?« Nun war ich mir erst recht sicher, dass
425 Hardie mein Mann war, aber es wurde eng für uns. Schon vernahm ich
426 von der Gasse aus die schrillen Pfeifen der Bürgerwehr, die dem
427 Kampf ein Ende bereiten und sämtliche Beteiligten in Diones
428 tödliche Eiswüsten verfrachten würde. »Wir müssen auf der Stelle
429 durch das Fenster dort hinaus zum Hafen!«, brüllte ich und vollzog
430 eine halbe Wendung.
432 Doktor Tomlinson verstand sofort. Er versetzte den beiden
433 Raufbolden vor ihm einen kräftigen Stoß und rammte uns damit die
434 Fluchtbahn frei. Hardie indessen, mein designierter Steuermann,
435 schien nicht gewillt, den Platz zu räumen und fuchtelte weiter mit
436 dem Stuhlbein herum. »Bei meiner Ehre \ldots{}«
438 »Die kann warten, einstweilen geht es um Euer Leben!«, erwiderte
439 ich kurz, packte ihn an der Schulter und zerrte ihn hinter mir her
440 zu dem hinteren Fenster, das den Hafen und die ankernden
441 Ætherschiffe überblickte. Tomlinson hatte unterdessen eine Bank in
442 die Höhe gestemmt und ließ sie durch den Rahmen krachen. Das
443 Dickicht der aufragenden Masten zerstob in einem bunten
444 Scherbenregen. Der Doktor hielt sich einen Ärmel vor das Gesicht
445 und sprang hindurch. Ich versuchte ihm zu folgen, wurde aber durch
446 Hardie daran gehindert, der ein heroisches »Ich weiche nicht!«
447 ausrief, sich an meinen Arm klammerte und mich zurück in das
448 Getümmel der Kämpfenden zu ziehen versuchte.
450 »Ich weiche für Euch mit!«, erklärte ich, nahm ihm die Keule aus
451 der Hand, versetzte ihm einen wohlgezielten Hieb über den
452 starrsinnigen irischen Schädel, der ihm fürs erste die Sinne
453 raubte, und lud ihn mir auf die Schulter. Dann sprang ich ebenfalls
454 hinunter in die Gasse, drückte mich in die Schatten und ließ den
455 Kampf und die Bürgerwehr so schnell wie möglich hinter mir.
457 \bigpar
459 »Wohin?«, keuchte Doktor Tomlinson an meiner Seite.
461 »Wisst Ihr, wo Hardie logiert?«, fragte ich, ohne innezuhalten.
462 »Wir müssen seine astronautischen Instrumente holen, denn ohne die
463 kann er nicht arbeiten. Wenn die Zeit reicht, sollten wir auch noch
464 sein übriges Gepäck mitnehmen, das wird seine Stimmung verbessern,
465 wenn er im offenen Æther zu sich kommt.«
467 »Was ist mit meinen Sachen?«, protestierte der Doktor und blieb
468 abrupt stehen. »Soll ich etwa alles zurücklassen? Wenigstens meinen
469 Arzneikoffer brauche ich, und auch der mit dem chirurgischen
470 Besteck wäre von Vorteil, wenn ich Euch und Eure Mannschaft nicht
471 mit der Ausrüstung der Zimmerleute zusammenflicken soll.«
473 Zähneknirschend bremste ich ab und wandte mich zu ihm. Hardie
474 schien auf meinen Schultern bei jedem Schritt schwerer zu werden,
475 und wir waren noch lange nicht in Sicherheit, denn die Pfeifen der
476 Bürgerwehr klangen bedrohlich nahe und schienen im Gewirr der
477 Gassen aus allen Richtungen zu kommen.
479 »Nun gut«, entschied ich schließlich, »holt Euer Gepäck, so schnell
480 es geht, und meldet Euch an Bord der \emph{Fancy}. Sollte Euch auf
481 dem Weg jemand aufhalten, dann erklärt ihm, dass Ihr für Kapitän
482 Joshua Porch arbeitet und Mijnheer de Mulder persönlich sein
483 Auftraggeber ist. Na los, nun lauft schon! Wollt Ihr Euch wegen
484 Unruhestifterei vor den Toren von Nieuw-Delft wiederfinden?«
486 Aber Tomlinson stand wie festgefroren und starrte mich an, aschfahl
487 im grellen Licht des Vormittags, die Augen schwarz wie Kohlen. »De
488 Mulder! Ihr seid ein Handlanger der Gilde! In diesem Falle, werter
489 Herr, trennen sich hier unsere Wege. Macht Eure Fahrt allein, lasst
490 mich hier und setzt auch Hardie ab. Lieber wollen wir im Eis Diones
491 verrecken als Euch zu begleiten. Warum habt Ihr mir nicht gleich
492 gesagt, dass Ihr für die Gilde arbeitet? Dann hätte ich mir an
493 unserem Handschlag nicht die Finger beschmutzt.«
495 Mühsam unterdrückte ich einen Fluch. Für derartige
496 Grundsatzdiskussionen fehlte uns eindeutig die Zeit. Andererseits
497 kannte ich genügend Menschen vom Schlag des Doktors, die ihre
498 Prinzipientreue jederzeit nicht nur über das eigene Leben, sondern
499 auch bedenkenlos über das Leben anderer stellen würden, deswegen
500 war ich mir sicher, dass er meinen Steuermann und Navigator mit
501 sich in den Untergang reißen würde, wenn es mir nicht gelänge, ihn
502 von meiner Integrität zu überzeugen. Ich entsann mich des Gesprächs
503 mit de Mulder, seiner Ausflüchte und seiner Drohungen, ich dachte
504 auch an meinen Widerwillen, was die Fracht anging. Aber stets kam
505 mir auch die verlockende Entlohnung in den Sinn, die de Mulder mir
506 in Amsterdam in Aussicht gestellt hatte. Erst als mir die
507 schadenfrohe Visage des Domestiken wieder vor Augen stand, fielen
508 mir die passenden Worte ein.
510 »Es ist nicht so, wie Ihr meint«, sagte ich bitter. »Ich werde von
511 der Gilde erpresst. Wenn es nur um mich selbst ginge, dann wäre
512 meine Entscheidung klar. Aber ich bin für meine Mannschaft
513 verantwortlich, und auch für ihre Familien.«
515 Doktor Tomlinson zögerte noch immer. Ich hörte die Pfeifen immer
516 näher kommen und spannte meine Muskeln, bereit, den Doktor und den
517 Navigator sich selbst zu überlassen, um die Gassen hinunter zum
518 Hafen zu springen und mein eigenes Leben zu retten. Man möge mir
519 verzeihen, ich bin nun einmal nicht zum Märtyrer geboren und sehe
520 deswegen auch keinen Gewinn darin, zu einem zu werden. Aber gerade
521 als meine Füße sich beinahe aus eigener Kraft vom Pflaster
522 losreißen wollten, kam Tomlinson zur Besinnung.
524 »Erpresst also!«, stieß er hervor. »Ja, das hätte ich mir denken
525 müssen, dass ein Ætherkapitän wie Ihr nicht aus freien Stücken den
526 Machenschaften der Gilde dient. Also gut, ich habe bei Euch
527 angeheuert und stehe zu meinem Wort. Bringt Hardie an Bord Eures
528 Schiffes. Ich werde mein eigenes Gepäck holen, meinen Diener nach
529 seiner Ausrüstung senden und mich so schnell wie möglich mit Euch
530 am Hafen treffen. Habt Ihr Geld bei Euch? Ich denke nicht, dass
531 Hardie seine Unterkunft im Voraus bezahlt haben wird, und meine
532 eigenen Taschen sind bedauerlicherweise leer.«
534 Ich reichte zögernd meine schmale Börse herüber. Tomlinson ergriff
535 sie und eilte durch die engen Gassen davon. Hardie schien
536 mittlerweile eine Tonne zu wiegen. Seufzend rückte ich ihn auf
537 meinen Schultern zurecht, um ihn auf schnellstem Weg zur
538 \emph{Fancy} zu schaffen.
540 Die Truppen der Bürgerwehr zogen inzwischen weiter, ihre Pfeifen
541 entfernten sich und wurden leiser. Sicher hatten sie im
542 \emph{Alesia} reichliche Beute gemacht, wie immer in der Form von
543 armen Teufeln, die verzweifelt ihre letzten Silberstücke hergaben,
544 um verschont zu werden, und dann doch ohne jedes Erbarmen vor die
545 Stadttore geworfen wurden. Die Gilde duldete keine Hungerleider in
546 ihren Mauern.
548 \bigpar
550 Ich schlüpfte unter den Vorsprüngen der verwinkelten Häuser
551 hindurch, drückte mich in Eingänge und spähte um Ecken herum. Auch
552 wenn ich mich auf den Auftrag der Gilde berufen konnte, war ich
553 doch nicht unantastbar. Kapitäne wie mich gab es wie Sand im
554 Hafenbecken, auch Ætherbriggs konnte man zur Genüge finden, und ich
555 war nicht sicher, ob ich auf de Mulder tatsächlich einen
556 vertrauenswürdigen Eindruck gemacht hatte. Was, wenn er mir seine
557 kurzlebige Gunst inzwischen schon wieder entzogen hatte?
559 Keuchend, verschwitzt und atemlos unter meiner Last erreichte ich
560 schließlich den Ætherhafen. Hier endete die Glaskuppel, die
561 Niew-Delft bedeckte und für eine künstliche Atmosphäre und
562 erträgliche Temperaturen sorgte. Der Himmel über mir war nicht mehr
563 blassgrün, sondern von eisiger Klarheit. Die Schiffe ankerten dicht
564 an dicht, die Masten mit Eis glasiert, die Planken von Raureif
565 bedeckt. Scharen von Hafenarbeitern in ihren winzigen Nussschalen
566 wimmelten im Wasser herum und schlugen mit Spitzhacken darauf ein,
567 um es am Zufrieren zu hindern.
569 »Atemmasken in allen Größen! Sir, kaufen Sie eine Atemmaske!« Ein
570 fliegender Händler zupfte mich am Ärmel. Ich drehte mich zu ihm um.
571 Er war kaum älter als ein Knabe, an seinem Gürtel hingen ein halbes
572 Dutzend lederner Masken mit langen, rüsselartigen Mundstücken.
573 »Eine Atemmaske für die Hafenrundfahrt, Sir?«
575 Ich schüttelte ihn ab. »Verschwinde! Ich habe meine eigene
576 Atemmaske an Bord meiner Brigg.«
578 »Und was ist mit Ihrem Freund, Sir?« Mit einem verschlagenen
579 Lächeln deutete der Junge auf Hardie. »Oder schmeißen Sie den ins
580 Hafenbecken, Sir? Weiß die Bürgerwehr davon?« In der Erwartung
581 eines saftigen Schmiergeldes streckte er mir die Hand entgegen.
583 »Ich bin im Auftrag der Gilde unterwegs!«, donnerte ich. »Wo ist
584 deine Handelslizenz?«
586 Er wurde blass. »Sir, ich \ldots{}«
588 »Die Atemmasken sind beschlagnahmt – Diebesgut, nicht wahr? Wie
589 viele von ihnen sind beschädigt und hätten brave Bürger von
590 Niew-Delft getötet? Ich werde das überprüfen.« Mit einem raschen
591 Griff nahm ich ihm den Gürtel ab. »Jetzt lauf, sonst muss ich dich
592 festnehmen und zu Mijnheer de Mulder bringen.«
594 Der Junge taumelte ein paar Schritte rückwärts, drehte sich dann um
595 und verschwand mit ein paar Sprüngen im Gewirr der Gassen.
597 Während ich Hardie noch immer auf der Schulter balancierte, prüfte
598 ich im Weitergehen meinen Fang. Drei der Masken waren erkennbar
599 defekt, ihre Mundstücke waren verbogen, die Filter verstopft. Die
600 anderen schienen brauchbar zu sein. Eine hatte etwa die richtige
601 Größe für das Gesicht des Doktors, eine andere passte
602 möglicherweise über Hardies irischen Dickschädel. Gut gelaunt
603 hängte ich mir den Gürtel über. Den Verlust hatte sich der Junge
604 selbst zuzuschreiben. Weshalb hatte er auch versucht, mich zu
605 erpressen?
607 \bigpar
609 Endlich erreichte ich den Pier, an dem die \emph{Fancy} vor Anker
610 lag. Um sie herum herrschte ein wildes Getümmel, als sei sie die
611 Königin in einem Bienenstock. Mulligan hatte ganze Arbeit geleistet
612 und jeden verfügbaren Hafenarbeiter aufgescheucht. Pinassen
613 brachten die Vorräte an Bord, große Fässer mit getautem
614 Dione-Schnee, kleinere mit dem dunkelbraunen, scharfen Rum von
615 Pasiphae, gepökeltem Fleisch, blassblauen getrockneten
616 Amalthea-Erbsen, Käse, Zwieback und Hafermehl. Die zähen,
617 violettgefiederten Tethis-Hühner wurden in ihren Käfigen an Bord
618 gehievt, meckernde, gescheckte Ziegen auf Bootsmannssitzen empor
619 gezerrt und unter Deck zu den riesigen Sumpfschildkröten von
620 Epimetheus gebracht. Der Kessel war schon vorgeheizt, aus dem
621 hohen, schlanken Schornstein mittschiffs stieg kerzengerade eine
622 feine Rauchfahne empor. Auch an Deck herrschte aufgeregter Betrieb.
623 Die Männer überprüften die Ausrüstung, schossen die Taue noch
624 einmal auf oder verstauten hastig ihre Æthersäcke und die kleinen
625 Kisten mit den Waren, die sie auf eigene Rechnung zu verkaufen
626 hofften.
628 Als Jasper, der Bootsmann, mich auf dem Steg bemerkte, gab er ein
629 Pfeifensignal und baute sich salutierend an der Reling auf.
630 »Willkommen an Bord, Sir, Kapitän Porch, Sir! Um vier Glasen der
631 zweiten Tagwache sind wir klar zum Ablegen! Was ist denn das da –
632 mit Verlaub, Sir?« Mit der langen Bootsmannspfeife wies er auf
633 Hardie, der nach wie vor über meiner Schulter hing.
635 »Das ist unser neuer Navigator, Mister Adam Hardie«, gab ich zur
636 Antwort. »Er weiß es allerdings noch nicht. Sein Gepäck wird gleich
637 nachkommen, zusammen mit unserem neuen Schiffsarzt Doktor
638 Tomlinson. Mulligan soll den beiden ein Quartier herrichten lassen.
639 Einstweilen helfen Sie mir doch, Hardie ins Galion zu
640 verfrachten.«
642 Jasper grinste von einem Ohr zum anderen. »In Ketten, Sir, wegen
643 Trunkenheit im Dienst?«
645 »Aber nicht doch, Mann!« Missbilligend schüttelte ich den Kopf.
646 »Als er sich betrunken hat, wusste er ja noch nichts von seinem
647 neuen Posten. Ich will nur, dass er ausnüchtert, ohne sich unter
648 Deck zu übergeben und ein Tohuwabohu zu verursachen. Wir werden ihn
649 sichern müssen, aber nur mit Tauen, und nicht zu straff.«
651 Einmal mehr hob Jasper die Hand an die Stirn, seine Augen blitzten
652 vor unterdrücktem Vergnügen. »Aye, aye, Sir! Ich werde ihn so sanft
653 einwickeln wie ein Baby!«
655 \bigpar
657 Endlich konnte ich den streitbaren Iren von meinen Schultern laden.
658 Mit Jaspers Hilfe schleppte ich ihn zum Bug der \emph{Fancy} und
659 ließ ihn sacht in das Tauwerk unter dem Bugspriet gleiten. Jasper
660 sprang hinunter und band meinen zukünftigen Navigator gewissenhaft
661 fest. Anschließend stülpte er ihm die Atemmaske über, die
662 glücklicherweise passte, und kletterte geschickt wie ein Affe
663 zurück an Deck.
665 »Sir«, meldete er, »der wird im Æther sein blaues Wunder erleben!«
667 »Wenn er erwacht, Jasper«, erwiderte ich kühl, »dann ist er einer
668 Ihrer Vorgesetzten. Sie werden ihm in allen Belangen gehorchen. Ist
669 das klar?«
671 Jasper sackte in sich zusammen, als sei er ein Sphärenballon im
672 Vakuum. »Aye, aye, Sir!«, rief er und trollte sich unter Deck, um
673 das Verstauen des zusätzlichen Sonnensegeltuchs zu überwachen.
675 Inzwischen war Mulligan eingetroffen, der hoch aufgeschossene,
676 hagere erste Maat mit den beinahe durchsichtigen Augen. Er
677 salutierte vorschriftsmäßig und hob dann fragend die Brauen. »Ein
678 sehr kurzfristiger Aufbruch, Kapitän Porch, Sir.«
680 »Sonderauftrag der Gilde«, seufzte ich. »Aber wir sollten froh
681 darüber sein. Oder hatten Sie vor, den Winter auf Dione zu
682 verbringen?«
684 »Gewiss nicht, Sir. Wozu benötigen wir einen Navigator?«
686 »Der Sonderauftrag wird uns ein wenig weiter verschlagen als
687 gewohnt. Wir werden Kurs auf die Erde nehmen.«
689 »Die Erde?«, wiederholte er verblüfft. »Aber Sir, die \emph{Fancy}
690 befährt nur die Binnenlinien innerhalb der Saturnringe! Und wir
691 haben außer ein paar Coulombgewehren keinerlei Bewaffnung. Wie
692 sollen wir an den Marskontrollen vorbeikommen?«
694 »Mit Höflichkeit, Mulligan«, erwiderte ich. »Etwas Besseres fällt
695 mir jedenfalls nicht ein. Immerhin werden wir einen Schiffsarzt an
696 Bord haben – ich habe ihn sozusagen als Gratisbeigabe zum Navigator
697 bekommen. Ah – da vorn ist er ja!«
699 Im Laufschritt näherte sich Doktor Tomlinson dem Pier, beladen mit
700 hölzernen Kästen und hastig zusammengerollten Ætherkarten. Hinter
701 ihm drein stolperte sein Diener, der eine Reisetasche und ein
702 Medizinschränkchen schleppte. Als der Doktor uns sah, winkte er
703 hektisch und machte noch längere Schritte.
705 Ich schickte den beiden zwei Æthermänner entgegen, die ihnen einen
706 Teil des Gepäcks abnahmen und ihnen an Bord halfen. Kurz darauf
707 stand Tomlinson schwer atmend vor mir. »Wann können wir ablegen?«,
708 keuchte er. »Ich glaube, mir ist die halbe Stadt auf den Fersen!«
710 »Du lieber Himmel!«, rief ich. »Die Rauferei war doch längst
711 vorüber! Was haben Sie denn nur in dieser knappen halben Stunde
712 angestellt?«
714 »Bezahlt«, erwiderte er, »oder vielmehr: nicht ausreichend bezahlt.
715 Der Inhalt Ihrer Börse reichte bedauerlicherweise nicht für beide
716 Unterkünfte. Hardies Wirt wollte die Karten und die
717 Navigationsinstrumente als Pfand zurückbehalten, da musste ich ihn
718 aus dem Weg schieben und ihn bezüglich des noch ausstehenden Geldes
719 auf unsere Rückkehr vertrösten. Sobald er wieder auf die Beine
720 gekommen war, alarmierte er die Bürgerwehr, die allerdings zu
721 meinem und unserem Glück noch mit den Raufbolden aus dem
722 \emph{Alesia} beschäftigt war, sodass Hopkins und ich uns einen
723 gewissen Vorsprung verschaffen konnten. Dennoch sollten wir meiner
724 Meinung nach so bald wie möglich in den Æther aufsteigen.«
726 Ich blickte zu Mulligan. »Die Fracht ist verstaut«, meldete der,
727 »ebenso wie die Vorräte. Der Kessel ist auf Starttemperatur. Wir
728 können ablegen, sobald Sie befehlen.«
730 Diesen Moment ließ ich mir nicht nehmen. Ich trat auf das
731 Achterdeck.
733 »Klar zum Hieven des Ankers!«, rief ich schallend über die Decks.
735 Der Bootsmann Jasper gab meinen Befehl weiter. Vorn am Bug steckten
736 acht Æthermänner lange hölzerne Stangen, die sogenannten Spaken, in
737 das Spill und schoben sie nach Kräften an, um den Anker zu bergen
738 und ihn raumfest zu vertäuen.
740 »Setzt die Segel!«
742 Von vorn nach achtern wurde die Segelfläche gesetzt, präzise auf
743 einander abgestimmt. Jeder der Toppgasten oben auf den Rahen
744 reagierte auf den Mann vor sich, jeder der Æthermänner darunter auf
745 den Mann über sich, in einem eingespielten, perfekten Rhythmus, der
746 die \emph{Fancy} in eine beinahe tänzerische Bewegung versetzte.
747 Ohne auszubrechen, zu »gieren«, legte sie in elegantem Schwung ab,
748 verließ das Hafenbecken und nahm immer mehr Fahrt auf.
750 Der Kessel unter mir stampfte beharrlich und gleichmäßig wie ein
751 Herzschlag. »Maschinen auf volle Kraft!«, brüllte ich. Noch während
752 mein Kommando weitergegeben wurde, nahm das Dröhnen aus dem
753 Maschinendeck zu. Aus dem schmalen Schornstein löste sich ein
754 leuchtender Funkenregen der aufgrund der künstlichen Atmosphäre
755 Diones in alle Regenbogenfarben zerstob. Erst leise rauschend, dann
756 schneller und lauter, lief der Auriferrum-Propeller an, ohne dessen
757 zusätzliche Kraft sich kein Schiff aus dem Wasser in den Æther
758 erheben konnte, und trug die \emph{Fancy} hinauf in den Himmel.
760 \bigpar
762 »Kurs ringauswärts!«, kommandierte ich und übersah geflissentlich
763 die ungläubigen Blicke der Mannschaft, die von der Fahrt Richtung
764 Erde noch nicht unterrichtet worden war. Natürlich war ihnen
765 aufgefallen, dass wir nur wenig Fracht und dafür umso mehr Vorräte
766 geladen hatten, dennoch hatten sie wohl eher an eine Reise entlang
767 der Binnenlinien geglaubt, wie wir sie häufiger unternahmen. Ich
768 zuckte die Achseln. Sobald wir weit genug draußen im offenen Æther
769 waren, um den Gedanken an eine Umkehr unmöglich zu machen, mochte
770 Mulligan sie über unser Ziel unterrichten. Bis dahin waren mir die
771 abenteuerlichsten Gerüchte an Bord lieber als die Wahrheit, die
772 vermutlich eine Panik auslösen würde.
774 Mulligan neben mir hatte meine Gedanken gelesen und wiegte
775 zweifelnd den Kopf hin und her. »Was für ein Auftrag ist das,
776 Sir?«, fragte er. »Was für eine Fracht transportieren wir für die
777 Gilde?«
779 »Nichts, das Sie etwas anginge«, erwiderte ich viel zu schroff, und
780 fuhr gleich darauf besänftigend fort: »Je weniger Menschen von der
781 Art dieser Fracht wissen, umso besser ist es für alle Beteiligten –
782 glauben Sie mir.«
784 »Sir, nichts für ungut«, – Mulligan wand sich unbehaglich – »aber
785 sollte nicht wenigstens Ihr Erster Maat wissen, um was für eine
786 Fracht es sich handelt? Schon allein, damit ich den Gerüchten
787 Einhalt gebieten könnte, wenn die Rede auf die illegalen Geschäfte
788 der Gilde kommt.«
790 »Ihr Kapitän wird erpresst«, warf Tomlinson ungefragt ein. »Ihm
791 sind die Hände und die Zunge gebunden, und das ist wohl der Grund
792 für sein Stillschweigen. Am Besten wird es also sein, wenn wir
793 nicht weiter in ihn dringen und sowohl die Mannschaft als auch die
794 Fracht so gut wie möglich schützen. Immerhin müssen wir an den
795 Marsstationen vorbei.«
797 Ich wünschte, ich hätte ihm beizeiten das Maul stopfen können, denn
798 bei der Erwähnung der Marsstationen wurde nicht nur Mulligan
799 hellhörig, sondern auch mein Zweiter Maat Wilkins, der dem Gespräch
800 mit halbem Ohr gefolgt war. Er war beinahe noch ein Knabe, auch
801 wenn er seit seinem siebenten Geburtstag zur See gefahren war und
802 sicherlich weit mehr gesehen hatte, als er in seinem jugendlichen
803 Alter verstehen konnte.
805 »Geht es gegen die Marsianer, Sir?«, fragte er atemlos. »Hätte ich
806 das nur eher gewusst, dann hätte ich meine neue Coulomb-Pistole
807 mitgenommen. Diesen miesen Ratten werden wir es zeigen, nicht wahr,
808 Sir?«
810 Ich beugte mich ein Stück hinunter, um ihm in die Augen sehen zu
811 können. Gerade verloren sie ihr jugendliches Blau und nahmen die
812 eisige Farbe des Æthers an. Die Kehle wurde mir eng, aber es gelang
813 mir, meinen schroffen Tonfall beizubehalten. »Sie, Wilkins«,
814 donnerte ich, »werden sich im Falle eines Angriffs der Marsianer
815 unter Deck halten, verstanden? – Keine Widerrede, das ist ein
816 Befehl, und er wird die ganze Fahrt über bestehen bleiben. Wenn es
817 zu einem Kampf gegen die Marsianer kommt, werden Sie allein für die
818 Sicherheit der Fracht gerade stehen müssen. Trauen Sie sich das
819 zu?«
821 Wilkins salutierte mit Tränen in den Augen. »Ja, Sir, Kapitän
822 Porch, Sir!«
824 \bigpar
826 In den nächsten Stunden verließen wir die vertrauten Saturnringe.
827 Noch immer vernahm ich keinen Laut aus dem Galion, in dem mein
828 Navigator selig unter der Atemmaske schlief. Erst als wir Rhea
829 passierten und ich mich bereit machte, mit den beiden Maaten und
830 dem Doktor das Abendessen einzunehmen, klopfte Jasper an meine
831 Kajütentür.
833 »Sir«, meldete er salutierend, »der Navigator, den Sie da haben –
834 der ist mittlerweile aufgewacht, und er schwört Stein und Bein,
835 dass er jeden, der an seiner Entführung beteiligt war, zu Mus
836 stampfen wird.«
838 »Danke, Jasper«, erwiderte ich abwesend. »Ich werde mich nach dem
839 Essen darum kümmern.«
841 Aber Jasper hielt seine Stellung. »Sir«, insistierte er, »der Mann
842 macht Ernst. Er hat seine Æthermaske abgesetzt und versucht, damit
843 das Galion zu zertrümmern.«
845 »Bei allen Marsmonden!« Fluchend drängte ich mich an ihm vorbei und
846 eilte voraus.
848 Ich hörte Hardies Stimme über das ganze Deck. »Lasst mir hier raus,
849 ihr feigen Mondmaarfischer! Tretet der Reihe nach gegen mich an,
850 wenn ihr Männer seid! Dann werfe ich euch allesamt über Bord und
851 bringe dieses ausgemusterte Teesieb von einer Brigg allein zurück
852 in den Hafen!«
854 »Wenn Ihr weiterhin so tobt, lasse ich Eure Arme in Ketten legen!«,
855 rief ich ungerührt von oben hinunter.
857 »Dann erledige ich Euch mit den Füßen, Asteroidenkrake!«,
858 erschallte es prompt zur Antwort.
860 Ich schüttelte vorwurfsvoll den Kopf. »Mister Hardie, redet man so
861 mit einem Mann, dem man das Leben verdankt? Ihr erinnert Euch
862 vielleicht nicht, aber ich habe Euch aus dem \emph{Alesia}
863 gerettet, gegen die Übermacht, mit der Ihr Euch angelegt hattet.«
865 »Mit denen wäre ich auch allein fertig geworden!«
867 »Nein, das wäret Ihr nicht!«, widersprach ich fest. »Die Bürgerwehr
868 war schon vor der Tür. Hätte ich nicht eingegriffen, dann wäret Ihr
869 fröstelnd vor den Toren von Niew-Delft aufgewacht anstatt in
870 relativer Behaglichkeit im Galion meiner \emph{Fancy}
872 Er bedachte sich eine Weile. Schließlich zuckte er die Achseln. »Es
873 wäre mir lieb, wenn Ihr diese relative Behaglichkeit in eine
874 absolute verwandeln könntet, indem Ihr mich an Deck hieven würdet.
875 Wenn ich allerdings als Navigator für Euch tätig werden soll,
876 brauche ich meine Instrumente.«
878 »Die stehen Euch zur Verfügung, ebenso wie Euer restliches Gepäck.
879 Doktor Tomlinson war so umsichtig, daran zu denken.«
881 »Tomlinson ist auch an Bord? Nun gut – dann bin ich wenigstens
882 nicht als Einziger shanghait worden und habe in meinem Unglück
883 einen Kameraden. Hievt mich hoch, Kapitän! Ich unterwerfe mich
884 Eurer Befehlsgewalt.«
886 Einmal an Deck, schien Hardie die misslichen Umstände seines
887 Anheuerns vollständig vergessen zu haben. Er erwies sich als ein
888 umsichtiger Astrallotse und Navigator, aber auch als angenehmer
889 Gesellschafter, und unterhielt bei den Mahlzeiten in der
890 Kapitänskajüte Mulligan, Tomlinson und mich, vor allem aber den
891 jungen Wilkins mit dem wildesten Æthergarn. Der Junge hing an
892 seinen Lippen und war völlig verzaubert, ein Umstand, der mich mit
893 Sorge erfüllte, den ich aber nicht ändern konnte.
895 \bigpar
897 So passierten wir ereignislos Titan und Japetus und schlugen den
898 Kurs Richtung Jupiter ein.
900 \bigpar
902 Auf der Höhe des äußersten Jupitermondes Kallisto schlug die
903 Stimmung an Bord um. Eine zunehmende Widerspenstigkeit lag in der
904 Luft, die Zeichen standen auf Meuterei, ohne dass ich begreifen
905 konnte, weshalb. Wir hatten guten, stetigen Sonnenwind vor dem wir
906 kreuzen konnten, die \emph{Fancy} machte dank der Navigationskünste
907 Hardies bessere Fahrt denn je. Die Vorräte würden ausreichen,
908 sodass ich die Rationen nicht kürzen musste, und da die Mannschaft
909 daher weder übermüdet noch entkräftet war, blieben wir auch von
910 Unfällen verschont.
912 Dennoch war eine seltsame Unruhe eingezogen. Die Gespräche der
913 Mannschaft verstummten, wenn ich an Deck ging, ihre Blicke folgten
914 mir und klebten an meinem Rücken. Peter Flynt, der abergläubische
915 Schiffszimmermann, hielt den Atem an und machte ein kompliziertes
916 Handzeichen, wenn er mir unvermutet begegnete, und sogar der
917 altgediente Rogers, der seine Hosenbeine teerte, weil ein
918 Ætheranzug ihm zu neumodisch erschien, zuckte zusammen, sobald er
919 meiner angesichtig wurde.
921 Es hätte keinen Sinn gehabt, die Männer direkt auf ihr Benehmen
922 anzusprechen, also gewöhnte ich mir einen leisen Tritt an und
923 versuchte ihre Gespräche zu überhören, bis ich mir ein vages Bild
924 machen konnte.
926 Als mir schließlich die Zusammenhänge klar wurden, stockte mir der
927 Atem. Ich ließ Mulligan und Doktor Tomlinson in meine Kajüte
928 bitten, besprach mich mit ihnen, holte den jungen Wilkins hinzu und
929 brachte ihm schonend, aber unmissverständlich die Sachlage bei, und
930 schickte schließlich Jasper, der als einziger der Mannschaft seinen
931 klaren Kopf behalten hatte, um unseren Navigator Adam Hardie
932 herbeizuschaffen.
934 »In Ketten, Sir?«, scherzte Jasper.
936 Ich überdachte diesen Vorschlag. »Was meinen Sie, Jasper«, fragte
937 ich, »wie viele von der Mannschaft wären im Falle eines
938 Kurswechsels bereit, sich Hardie anzuschließen?«
940 Dem Bootsmann fiel der Kinnladen herunter. »Sir, ich \ldots{}«
942 »Sie, Jasper, würden bis zum bitteren Ende auf meiner Seite stehen,
943 dessen bin ich sicher«, erklärte ich im Brustton der Überzeugung
944 und hoffte, dass er mir diese faustdicke Lüge abnahm. Bis zum
945 bitteren Ende würde nicht einmal ich selbst auf meiner Seite
946 stehen, da mir an meinem Leben stets mehr gelegen war als an meinen
947 Prinzipien. »Sie haben Mister Hardie von Anfang an durchschaut, und
948 Sie haben den Worten Ihres Kapitäns mehr getraut als den Gerüchten,
949 die dieser dahergelaufene Ire ausstreut. Aber auf wen außer Ihnen
950 kann ich zählen?«
952 Jasper straffte die Schultern, salutierte, dachte nach und ließ den
953 Arm wieder sinken. »Also, dann wohl besser nicht in Ketten, Sir.
954 Ich werde Mister Hardie aufsuchen und ihn bitten, sich in der
955 Kapitänskajüte einzufinden, Sir.«
957 Er wieselte in Richtung Achterdeck, überzeugt davon, dass er sich
958 sauber aus der Affäre gezogen hatte. Kurz darauf kam er mit Hardie
959 im Schlepptau wieder zurück.
961 \bigpar
963 Der Navigator lächelte breit, als er mich erblickte. »Kapitän
964 Porch! Es ist noch nicht Essenszeit. Was verschafft mir also die
965 Ehre Ihrer Gegenwart?«
967 »Hardie, Sie sind der Meuterei angeklagt«, erwiderte ich leise und
968 ohne mit der Wimper zu zucken. »Ich werde Sie vierteilen, Ihre
969 Gliedmaßen an die Rahen des Hauptmastes nageln, sie anschließend
970 verbrennen und Ihre Überreste dem Sonnenwind überantworten. Folgen
971 Sie mir unter Deck, dort werden die Offiziere der \emph{Fancy} über
972 Sie zu Gericht sitzen.«
974 Er blieb noch immer vollkommen unbesorgt, denn Doktor Tomlinson war
975 auf seiner letzten Fahrt in seiner Messe gewesen, und mit Wilkins
976 glaubte er wegen dessen Jugend leichtes Spiel zu haben, deswegen
977 folgte er mir in die Kapitänskajüte. Als er sich dort den ernsten
978 Mienen gegenüber sah, schien er sich zwar anders zu besinnen, aber
979 nun war an eine Flucht nicht mehr zu denken.
981 »Mister Hardie«, begann Mulligan, »da Kapitän Porch selbst die
982 Anklage gegen Sie erhebt, werde ich diesem Gericht vorsitzen.
983 Möchten Sie sich selbst verteidigen oder wünschen Sie, dass wir
984 einen Verteidiger für Sie bestimmen?«
986 Verunsichert blickte Hardie umher, in die erschreckten Augen
987 Wilkins’ und die versteinerte Miene Tomlinsons. Er räusperte sich.
988 »Da das Urteil dieser ehrenwerten Versammlung schon festzustehen
989 scheint, ziehe ich es vor, mich selbst zu verteidigen.«
991 Mulligan zuckte gleichgültig die Achseln. »Kapitän Porch, wollen
992 Sie bitte in Gegenwart des Angeklagten wiederholen, was Sie uns
993 vorhin mitgeteilt haben?«
995 »Der hier anwesende Adam Hardie hat auf meinem Schiff als Navigator
996 angeheuert \ldots{}«
998 »Was heißt hier angeheuert?«, unterbrach der Ire scharf. »Ich wurde
999 shanghait!«
1001 »Als ich Sie aus dem Galion zog, haben Sie sich meiner
1002 Befehlsgewalt unterworfen.«
1004 »Unter Zwang! Sie hätten mich sonst dort unten verrecken lassen!«
1006 Mulligan klopfte auf den Tisch. »Angeklagter, lassen Sie den
1007 Kapitän ausreden. Sie werden später noch Gelegenheit haben, sich zu
1008 rechtfertigen.«
1010 »Adam Hardie«, fuhr ich fort, »hat seine Vertrauensstellung als
1011 Navigator missbraucht, um gegenüber der Mannschaft Gerüchte
1012 auszustreuen, die geeignet waren, die Moral zu zerstören und eine
1013 Meuterei herbeizuführen. Im Einzelnen sind dies die Gerüchte, die
1014 \emph{Fancy} sei ein Totenschiff \ldots{}«
1016 »Aber es ist doch wahr! Unter Deck liegt ein Toter! Es war
1017 Tagesgespräch im \emph{Alesia}, dass die Gilde eine Leiche zur Erde
1018 transportieren wollte!«
1020 » \ldots{} des weiteren, alle, die sich längere Zeit unter Deck
1021 aufgehalten hätten, könnten bereits infiziert sein \ldots{}«
1023 »Wer tot ist, verwest. Und dabei entsteht ein Gift, das alle
1024 anderen, die damit in Berührung kommen, mit in den Untergang reißt.
1025 Jeder Æthermann weiß das!«
1027 » \ldots{} und schließlich, die Offiziere hätten von dieser tödlichen
1028 Bedrohung Kenntnis und hätten sie bewusst in Kauf genommen, um der
1029 Mannschaft keine Heuer zahlen zu müssen.«
1031 »Das war ein Scherz. Ich \ldots{} ich dachte nicht, dass irgendjemand
1032 diese Worte wirklich glaubt. Ich wollte Unruhe stiften, nicht mehr.
1033 Zum Teufel, ich war wütend über die Art und Weise, wie über mich
1034 verfügt worden ist. Ich bin doch kein Seesack, den man an Bord
1035 schafft und ins Galion wirft. Und wenn ich als Navigator angeheuert
1036 werde, habe ich ein Recht darauf, die wesentlichen Fakten über
1037 Fracht und Zielort zu erfahren. Ich wollte \ldots{} Kapitän Porch, bitte
1038 glauben Sie mir: Ich wollte, dass die Mannschaft aufmerksam wird
1039 und Sie zur Rede stellt. Aber eine Meuterei hatte ich nicht im
1040 Sinn.«
1042 Unversehens war ich in die Defensive geraten. Mulligans beinahe
1043 durchsichtige Augen betrachteten mich forschend, der junge Wilkins
1044 bebte beinahe vor Furcht, und Doktor Tomlinson schüttelte
1045 vorwurfsvoll den Kopf.
1047 »Ein Toter an Bord \ldots{} Bei allen Göttern, haben Sie denn die
1048 Seuchengefahr nicht bedacht? Ganz gleich, womit die Gilde Sie
1049 erpresst hat – «
1051 »Es besteht keine Seuchengefahr«, erwiderte ich knapp. »Die Leiche
1052 ist konserviert und verpackt. Dieser Transport ist sicher.«
1054 »Warum wurde die Art der Fracht dann vor der Mannschaft geheim
1055 gehalten?«, fragte Mulligan.
1057 »Eben wegen dieses verfluchten Aberglaubens! Hätte ich gesagt, dass
1058 wir einen Toten transportieren, dann wäre doch jeder zerbrochene
1059 Eimer, jedes gescheuerte Tau und überhaupt jede noch so winzige
1060 Unannehmlichkeit darauf geschoben worden, dass ein Fluch auf diesem
1061 Schiff liegt. Bei allen Heliaden, Sie wissen doch selbst, wie die
1062 Ætherleute sind. Die Fahrten sind nun einmal gefährlich, die
1063 Sonnenwinde unberechenbar, da klammert man sich eben an Talismane
1064 und Vorzeichen und Omen aller Art. Wir transportieren einen Toten –
1065 na und? Seine Organe stecken in gut verkorkten Krügen, der
1066 restliche Körper ist zu Dörrfleisch verarbeitet und eingepackt. Es
1067 besteht keinerlei Gefahr, dass er aus seinem Sarg steigt und unter
1068 Deck herumwandert. Wer sich ihm nähert, kann sich ebenso wenig
1069 infizieren wie Woodes, der Smutje, wenn er einen Schinken
1070 anschneidet. Aber nun, nach diesen wilden Gerüchten, wird es
1071 vermutlich schwer sein, die Mannschaft davon zu überzeugen. Ich
1072 habe die Verantwortung für diesen Transport, Mister Hardie. Ich
1073 kann es mir weder leisten, meine Mannschaft zu verlieren, noch
1074 diese Fracht über Bord zu werfen.«
1076 Hardie senkte reumütig den Kopf, und mein Zorn verrauchte.
1078 »Wir sitzen alle auf derselben Ætherbrigg«, fuhr ich fort, »und wir
1079 haben noch eine lange Reise vor uns. Sobald wir den Jupiter
1080 passiert haben, gibt es bis zur Erde keinerlei Hafen mehr für uns.
1081 Möglicherweise werden die Marsianer uns aufs Korn nehmen. Eine
1082 Chance haben wir auf dieser Fahrt nur, wenn wir zusammenhalten.
1083 Mister Hardie, ich glaube Ihnen, dass Sie keine Meuterei anstiften
1084 wollten. Darüber hinaus sind wir auf Ihre Fähigkeiten als Navigator
1085 angewiesen und können es uns schlicht nicht leisten, Sie zu
1086 verlieren. Daher beantrage ich vor diesem Gericht, Sie ohne weitere
1087 Einschränkungen freizusprechen.«
1089 Die anderen wechselten einen Blick und nickten.
1091 »Aber wie soll es nun weitergehen?«, fragte Tomlinson. »Die
1092 Gerüchte sind nun einmal in der Welt. Wie sollen wir sie zurück in
1093 Pandoras Büchse stopfen?«
1095 Hardie straffte die Schultern. »Da ich den Ärger verursacht habe,
1096 werde ich ihn auch wieder ausräumen. Ich werde mit jedem einzelnen
1097 Æthermann sprechen und erklären, dass ich mich über die Art der
1098 Fracht geirrt habe. Ich kann sehr überzeugend sein, wissen Sie?«
1100 Mit einem halben Lächeln und einem angedeuteten Salutieren verließ
1101 er die Kajüte.
1103 Mulligan schüttelte den Kopf. »Was haben wir uns da nur
1104 aufgeladen«, murmelte er, und es war nicht klar, ob er die Fracht
1105 oder unseren Navigator meinte.
1107 \bigpar
1109 Immerhin, im weiteren Verlauf unserer Reise, nun durch den offenen
1110 Æther, wurde die Mannschaft wieder zuversichtlicher, und die Gefahr
1111 einer Meuterei schien gebannt. Das erleichterte mich ungemein, denn
1112 nicht nur ich selbst, sondern auch der größte Teil meiner
1113 Mannschaft war noch nie zuvor so weit von unserer Heimat auf den
1114 Saturnmonden entfernt gewesen. Wenn ich in den Æther hinaus
1115 schaute, erblickte ich keinerlei vertraute Konstellationen, kein
1116 Mond erhellte unseren Weg, die Sterne waren nur blässliche
1117 Schatten. Allein Adam Hardie studierte gut gelaunt die Ætherkarten
1118 und stand mit Vorliebe selbst am Ruder. Die Abhängigkeit, in der
1119 wir uns alle von ihm befanden, war mir schmerzlich bewusst, aber
1120 Hardie schien sie seit der Gerichtsverhandlung nicht mehr
1121 auszunutzen. Er leistete gewissenhafte Arbeit, schloss sich mir und
1122 den anderen Offizieren enger an und führte uns sicher durch den
1123 Asteroidengürtel bis in den Machtbereich der Marskolonie.
1125 \bigpar
1127 Der Mars und seine beiden Monde Deimos und Phobos waren die ersten
1128 Kolonien der Erde gewesen, von Pionieren besiedelt, von
1129 Ausgestoßenen und Verbrechern, die dort in harter Arbeit den Boden
1130 urbar machten, Rohstoffe förderten und Nutztiere züchteten. Ihr
1131 Leben war schwer und kurz, ihre Gemeinschaft verschworen. Als dann
1132 die großen Ætherflotten an ihren Häfen vorbeizogen, bis zum Jupiter
1133 und zum Saturn vorstießen und aufgrund der reichen Bodenschätze
1134 rasch zu Wohlstand und Einfluss gelangten, fühlten die Marsianer
1135 sich übergangen. Sie schlossen sich nach alter Sitte zu Matelotagen
1136 zusammen, zu engen Partnerschaften, bei denen der eine Partner sein
1137 Glück in Ackerbau und Viehzucht versuchte, während der andere auf
1138 Raubzüge ging und die vorüberfahrenden Ætherschiffe überfiel, um
1139 einen Teil des neuen Reichtums für den eigenen Bedarf abzuzweigen.
1141 In den darauffolgenden Jahrzehnten waren die Fronten zunehmend
1142 verhärtet und unversöhnlich geworden. Vor allem seit die Gilde
1143 ihren Machtbereich bis zum Pluto ausgedehnt hatte und auf dessen
1144 Mond Charon mit dem Abbau des seltenen Edelmetalls Auriferrum
1145 begonnen hatte, ließen die Marsianer keinen Transport mehr
1146 ungeschoren, und darüber hinaus hieß es, dass sie mit den Kapitänen
1147 der Ætherschiffe, deren Ladung nicht ihren Wünschen entsprach,
1148 nicht eben zimperlich umgingen.
1150 Mein eigener Wunsch war es, sowohl die \emph{Fancy} als auch mein
1151 Fell zu retten, weil ich an beiden sehr hing. Daher gab ich Hardie
1152 die Anweisung, einen gehörigen Haken um den Mars mitsamt seinen
1153 Monden und alle in der Umlaufbahn befindlichen Zollkutter zu
1154 schlagen, ließ alle Segel setzen und den Propeller auf voller Kraft
1155 laufen, und hoffte, dass es mir gelingen würde, den Machtbereich
1156 der Marsianer so rasch und unentdeckt wie eine Schiffsratte zu
1157 passieren. Und es hätte auch gelingen können, wären wir nicht
1158 längst verraten gewesen.
1160 \bigpar
1162 Als Mulligan die Kajüte betrat und einen Zollkutter an Lee meldete,
1163 begriff ich, was für ein Narr ich gewesen war. Hatte ich nicht
1164 selbst lachen müssen, als Mijnheer de Mulder behauptete, unsere
1165 Order sei geheim? Hatte nicht außerdem Hardie erwähnt, dass unser
1166 Transport das Tagesgespräch im \emph{Alesia} gewesen sei? Natürlich
1167 hatten dort neben den Steuerleuten, den Lotsen und den
1168 Æther-Navigatoren auch alle übrigen zugehört – die klatschsüchtigen
1169 Weiber, ihre verdreckten, krummbeinigen Kinder und schließlich die
1170 hoffnungslosen Trunkenbolde, deren einzige Aussicht auf eine volle
1171 Börse darin bestand, die Gerüchte aus den Spelunken weiterzutragen.
1172 Wer von all diesen Eingeweihten hatte die Route und die Ladung der
1173 \emph{Fancy} ausgeplaudert? Hatte er wenigstens einen Beutel voller
1174 Silberlinge in Empfang nehmen können, oder war sein einziger Lohn
1175 ein Dolch im Rücken gewesen?
1177 \bigpar
1179 So rasch ich konnte, folgte ich Mulligan hinauf zum Achterdeck und
1180 beobachtete durch mein Perspektiv den Kutter, der sich an unserer
1181 Seite knapp außerhalb der Schussweite hielt. Für ein Zollschiff war
1182 er bemerkenswert gut bewaffnet. Ich zählte acht Stückpforten, dazu
1183 eine Reihe von Drehbassen, die an der Brüstung befestigt waren. Das
1184 Achterdeck des Kutters war voll besetzt. Einer der Offiziere hob
1185 sein Sprachrohr und rief uns an.
1187 »Ætherbrigg \emph{Fancy}, drehen Sie bei!«
1189 Ich entriss Mulligan das Sprachrohr und brüllte: »Den Teufel werde
1190 ich tun, ihr verdammten Piraten! Meine Ware ist für die Erde
1191 bestimmt, ich werde sie erst dort verzollen!«
1193 Ȯtherbrigg \emph{Fancy}, drehen Sie bei und lassen Sie sich ins
1194 Schlepptau nehmen! Sie befinden sich im Hoheitsgebiet der
1195 marsianischen Kolonie. Folgen Sie uns zur Zollstelle Phobos und
1196 deklarieren Sie Ihre Ware!«
1198 »Nein, zum Henker! Ich habe Transit-Papiere der Gilde bei mir!«
1200 Ein höhnisches Gelächter war die Antwort.
1202 »Wenn Sie uns nicht freiwillig folgen, werden wir Sie dazu
1203 zwingen!«
1205 Ich wollte eine angemessene Antwort geben, aber in diesem Moment
1206 erscholl ein Schreckensschrei von Sonnenluv.
1208 »Feind an Deck! Kapitän Porch, die Marsianer entern auf!«
1210 Mit einem unterdrückten Fluch fuhr ich herum. Natürlich hatten die
1211 Marsianer von Anfang an im Sinn gehabt, uns zu entern. Das ganze
1212 Gespräch hatte nur der Ablenkung gedient, um der Sturmtruppe in
1213 einer kleinen Barkasse die Gelegenheit zu geben, uns unbemerkt zu
1214 überraschen und das Deck zu stürmen.
1216 \bigpar
1218 »Alle Mann klar zum Gefecht!«, befahl ich. »Mulligan, öffnen Sie
1219 die Waffenkammer und geben Sie die Coulomb-Gewehre und die
1220 Entermesser aus. Wilkins!« Ich schnappte meinen zweiten Maat, der
1221 sich gerade ins Getümmel stürzen wollte, bei der Schulter. »Sie
1222 haben strikte Order, im Falle eines Gefechtes unter Deck zu gehen
1223 und die Fracht zu schützen, haben Sie das vergessen?«
1225 »Aber Sir, gegen die Marsianer brauchen Sie doch jeden Mann!«
1227 »Verteidigen Sie die Fracht der Gilde mit Ihrem Leben!«, schnauzte
1228 ich, »sonst werde ich Sie persönlich zur Rechenschaft ziehen!«
1230 »Aye, aye, Sir!« Der Junge stand stramm, zog seine Axt aus dem
1231 Gürtel und kletterte unter Deck.
1233 \bigpar
1235 Die Marsianer kamen über uns wie Ameisen. Als wir uns nach Luv
1236 wandten, um die Besatzung der Barkasse abzuwehren, enterte eine
1237 zweite Gruppe aus mehreren Jollen über unser Heck und schwärmte
1238 aus. Ich schickte einige befahrene Æthermänner nach achtern, aber
1239 nun kam auch der Kutter näher und tauchte unter unserer Artillerie
1240 hindurch. Die Drehbassen feuerten und zwangen uns in Deckung.
1242 »Scharfschützen in die Wanten!«, brüllte ich. »Nehmt die Marsianer
1243 an den Drehbassen aufs Korn!«
1245 Mulligan tauchte neben mir auf und drückte mir meine zweischneidige
1246 Axt in die Hand. Er selbst hatte sich mit einem Auriferrumsäbel und
1247 einer halbautomatischen Coulomb ausgerüstet. »Immerhin sind sie
1248 nicht an die Waffenkammer herangekommen, Sir. Aber sie rücken von
1249 allen Seiten an.«
1251 »Sagen Sie Hardie, dass er uns unauffällig ein Stück von dem Kutter
1252 wegbringen soll, außerhalb der Reichweite ihrer Drehbassen«,
1253 entschied ich. »Dann können wir unsere Kanonen nutzen. Lassen Sie
1254 auf dem Geschützdeck klar zum Feuern machen. Wenn der Kutter
1255 aufgibt oder abdreht, sind sie von der Nachhut abgeschnitten.«
1257 \bigpar
1259 Mulligan gab die Befehle weiter, und die \emph{Fancy} begann kaum
1260 merklich nach Luv zu driften. Inzwischen wurde auf dem gesamten
1261 Deck gekämpft. Die Marsianer waren mit großkalibrigen
1262 Strahlengewehren ausgerüstet, furchterregenden Waffen, die
1263 allerdings auf dem begrenzten Raum des Schiffes schwer zu benutzen
1264 waren. Meine Männer verwickelten sie in Zweikämpfe und versuchten
1265 sie in die Enge zu treiben. Blitze erhellten den Æther, immer
1266 wieder sirrte der hochfrequente Ton eines abgefeuerten
1267 Strahlengewehres über das Deck, Splitter von getroffenen Masten und
1268 Aufbauten flogen vorbei. Doktor Tomlinson jagte seine Helfer herum,
1269 um die Verletzten zu bergen. Aber auch wir hatten Erfolg, denn drei
1270 der sechs Drehbassen des Kutters feuerten nicht mehr. Vermutlich
1271 hatten die Scharfschützen unter dem Kommando von Rogers gute Arbeit
1272 geleistet.
1274 Drei Marsianer fielen mir besonders auf, sie schienen überall zu
1275 sein und lichteten die Reihen meiner Männer. Einer war sehr groß,
1276 mit der kupferfarbenen Haut der Ætherleute. In seiner Nähe hielt
1277 sich eine blasse, beinahe weißhäutige Gestalt, die geschickt mit
1278 einem Auriferrumsäbel kämpfte. Der Dritte im Bunde schließlich war
1279 ein finsterer Geselle mit pechschwarzem Bart, der mehrere
1280 Coulombpistolen in seinem Gürtel trug und mit beiden Händen
1281 feuerte.
1283 »Mulligan!«, rief ich und deutete auf das Trio. »Wenn wir diese
1284 Drei aufhalten, können wir ihnen den Schwung nehmen!«
1286 Er nickte und stürzte sich mitten zwischen die Kämpfer. Ich hob die
1287 Axt und machte mich ebenfalls auf den Weg.
1289 Ein furchtbares Krachen riss mich von den Füßen und raubte mir
1290 beinahe die Sinne. Die \emph{Fancy} schwankte wie eine Fahne im
1291 Sonnenwind, dichter Qualm zog über das Deck. Anscheinend waren wir
1292 außerhalb der Reichweite des Kutters gelangt, und die
1293 Geschützmannschaften hatten gefeuert. Ich zog mich hoch, um das
1294 Ergebnis der Breitseite ins Auge zu fassen – und blickte direkt in
1295 den Lauf eines Strahlengewehrs. Der riesenhafte Marsianer stand vor
1296 mir und legte auf mich an. Wer jemals in den Lauf einer Waffe
1297 gestarrt hat, weiß, dass vor diesem Anblick alle anderen Gedanken
1298 schwinden. Ich dachte weder an das Schicksal meines Schiffes und
1299 meiner Männer, noch an die Fracht der Gilde. Alles, was in meinem
1300 Kopf noch Platz fand, war das nachtschwarze Rohr und das bösartig
1301 grinsende Gesicht dahinter. Dann zog der Riese den Abzug durch.
1303 \bigpar
1305 Ein Elmsfeuer tanzte über den Kupferdraht oberhalb des Laufs,
1306 behände wie ein Iltis. Es sprang auf die Hand des Riesen und
1307 versetzte ihm einen schmerzhaften Schlag. Für einen winzigen
1308 Augenblick starrten wir beide fassungslos auf die nun unbrauchbare
1309 Waffe, die von dem zufälligen magnetischen Phänomen lahmgelegt
1310 worden war. Dann schüttelte sich der Riese. Mit einem Fluch ließ er
1311 sein Gewehr fallen und griff nach dem Entermesser in seinem Gürtel,
1312 aber nun hatte ich den Schock ebenfalls überwunden und hob meine
1313 Axt.
1315 Einige Kämpfer schoben sich zwischen uns, wir wurden auseinander
1316 gedrückt und verloren uns aus den Augen. Ich schlug mich zur Reling
1317 durch und hinderte die Mannschaft eines weiteren Beibootes am
1318 Aufentern, indem ich ihre Enterhaken kappte.
1320 Rogers schlitterte die Takelage hinunter und landete vor meinen
1321 Füßen, seine Hand blutete. »Der Kutter ist schwer getroffen, Sir«,
1322 meldete er dennoch guter Dinge. »Die Breitseite hat seine Steuerung
1323 beschädigt, und die Besatzung der Drehbassen haben wir sauber
1324 erwischt. Ich denke, der hat genug.«
1326 Ich zog mich ein Stück in die Wanten hoch, um mir einen Überblick
1327 zu verschaffen.
1329 \bigpar
1331 Tatsächlich, wir schienen allmählich im Vorteil zu sein. Die
1332 Marsianer kämpften mit dem Rücken zur Reling und konnten ihre
1333 Strahlenkarabiner nicht wirkungsvoll einsetzen. Außerdem deuteten
1334 einige von ihnen besorgt auf den Kutter, der tatsächlich Anstalten
1335 machte, beizudrehen, zumindest soweit die demolierte Steuerung es
1336 zuließ.
1338 Erneut schickte die \emph{Fancy} eine Breitseite hinüber, die den
1339 Kutter heftig schaukeln ließ. Nun gaben die marsianischen
1340 Hauptleute Befehl zum Rückzug. Die Männer sammelten, so gut es
1341 ging, ihre verletzten Kameraden ein, ließen sich über Bord fallen
1342 und wurden von den Beibooten aufgesammelt.
1344 Mulligan erschien an meiner Seite. »Sieg auf der ganzen Linie,
1345 Sir!«, meldete er mit verhaltenem Triumph.
1347 »Sie fliehen!«, jubelte auch Doktor Tomlinson. »Wir haben sie
1348 tatsächlich zurückgeschlagen!«
1350 Nachdenklich schüttelte ich den Kopf. Ich suchte nach dem
1351 kupferhäutigen Riesen, der auf mich angelegt hatte, und nach seinem
1352 blassen Gefährten. Auch der Schwarzbärtige war nicht unter den
1353 Flüchtenden.
1355 »Das sind nicht alle«, stellte ich fest. »Es müssen noch welche an
1356 Bord sein. Aber wo \ldots{}«
1358 Meine Beine setzten sich in Bewegung, noch bevor ich das Ende des
1359 Gedankenganges erreicht hatte.
1361 »Unter Deck!«, rief Mulligan und schloss sich mir mit erhobenem
1362 Säbel an. »Sie haben sich nach unten durchgeschlagen, zu den
1363 Lagerräumen. Wahrscheinlich haben sie es auf die Fracht der Gilde
1364 abgesehen.«
1366 »Wilkins ist dort unten allein!«
1368 Ich hörte das Jaulen eines abgefeuerten Coulomb-Gewehrs, nahm die
1369 letzten Sprossen des Niedergangs mit einem Sprung und riss die Axt
1370 in die Höhe. Hinter mir hörte ich Mulligan aufsetzen. Drei Köpfe
1371 fuhren zu uns herum, ein kupferhäutiger, ein blasser, einer mit
1372 schwarzem Bart, genau wie ich vermutet hatte. Hinter ihnen auf den
1373 Planken krümmte sich mein zweiter Maat.
1375 Der Blasse packte seine rauchende Strahlenbüchse am Lauf und
1376 schwang sie gegen mich. Ich tauchte darunter hindurch und schlug
1377 mit der Axt nach seinen Beinen. Er fiel um wie ein gefällter Baum,
1378 und ich versetzte ihm den Rest. Neben ihm stürzte auch der Riese,
1379 getroffen von Mulligans halbautomatischer Pistole. Ich empfand eine
1380 grimmige Genugtuung bei dem Gedanken, dass sein letzter Blick einem
1381 nachtschwarzen Lauf gegolten hatte.
1383 Nun war nur noch der Schwarzbärtige übrig. Seine Pistolen hatte er
1384 im Verlauf des Kampfes eingebüßt, bis auf eine, die er nun gezogen
1385 hatte und abwechselnd auf Mulligan und mich richtete. »Was meint
1386 ihr«, fragte er lauernd, »warum ich euch nicht schon längst
1387 erschossen habe?«
1389 Es war Mulligan, der schneller reagierte. »Vermutlich, weil die
1390 Pistole leer ist!«, stellte er fest und schoss den Marsianer über
1391 den Haufen.
1393 \bigpar
1395 Ich schob den Körper des Schwarzbarts mit dem Fuß aus dem Weg und
1396 kniete mich neben Wilkins. Der Junge war blass, auf seiner Stirn
1397 stand öliger Schweiß, und seine Lippen schimmerten bläulich.
1399 »Kapitän Porch, Sir«, murmelte er. »Zu Befehl, ich habe die Fracht
1400 der Gilde verteidigt und keinen der Marsianer vorbei gelassen.«
1402 Ein dünner Faden Blut rann aus seinem Mundwinkel. Ich tupfte ihn
1403 mit dem Ärmel fort.
1405 »Gut gemacht, Wilkins! Sie haben meinen Befehl vorbildlich
1406 ausgeführt und hier die Stellung gehalten. Damit haben Sie sich
1407 eine Belobigung verdient.«
1409 »Wirklich, Sir? Ich dachte \ldots{} Ach, bitte verzeihen Sie mir, Sir,
1410 ich war so dumm! Für eine Weile dachte ich, Sie hätten mich nur
1411 unter Deck geschickt, damit ich aus dem Weg sei.«
1413 »Aber gewiss nicht, Wilkins«, erwiderte ich sanft. »Ich hätte doch
1414 im Kampf nicht auf meinen besten Mann verzichtet, wenn ich Sie
1415 nicht dringend für diese Sonderaufgabe gebraucht hätte!«
1417 Er lächelte matt und verzog gleich darauf schmerzlich das Gesicht,
1418 als ob ihn diese Bewegung zu viel Kraft gekostet hätte.
1420 »Sir? Wenn ich es nicht schaffe – wenn ich nicht bis zur Erde und
1421 wieder zurück zum Saturn durchhalte – werden Sie dann meinen Eltern
1422 von der Belobigung erzählen?«
1424 »Natürlich, Wilkins. Und auch dem Gildenmeister de Mulder. Ich bin
1425 sicher, er wird sich Ihren beispielhaften Einsatz für seine Fracht
1426 Einiges kosten lassen. Ihre Eltern werden stolz auf Sie sein,
1427 ebenso stolz wie ich es bin. Aber nun versuchen Sie zu schlafen.«
1429 »Das würde ich gern, Sir, aber es tut so weh. Wenn ich nur meine
1430 neue Coulomb-Pistole mitgenommen hätte \ldots{}«
1432 Seine Stimme verebbte. Ein paar Mal holte er noch rasselnd Atem,
1433 dann sackte sein Kopf zur Seite, seine Augen brachen.
1435 »Wilkins!« Ich horchte vergebens an seiner Brust, zog ihn hoch,
1436 ließ seinen leblosen Körper wieder zu Boden sinken und schlug in
1437 wildem Zorn mit den Fäusten auf die Planken ein, bis sie
1438 schmerzten.
1440 »Verdammt, was wird hier gespielt? Was ist an dieser Fracht nur so
1441 wichtig, dass der Junge dafür draufgehen musste?«
1443 Mulligan neben mir legte sacht die Hand auf meine Schulter.
1444 »Kapitän Porch, Sir. Ich weiß, wie Sie sich fühlen, denn mir geht
1445 es nicht anders. Aber wir haben keine Zeit. Wir müssen hier weg.
1446 Bisher hat der Kutter nicht um Hilfe heliographiert, weil sie die
1447 Beute für sich allein wollten. Doch jetzt werden sie uns ihre
1448 Kameraden auf den Hals hetzen. Innerhalb kürzester Zeit haben wir
1449 alle verfügbaren marsianischen Zollkutter auf den Fersen.«
1451 Mühsam erkämpfte ich meine Fassung zurück. »Sie haben Recht,
1452 Mulligan«, sagte ich. »Zuerst müssen wir an die Lebenden denken.
1453 Aber danach, das schwöre ich, werfen wir einen genauen Blick auf
1454 diese Mumie.«
1456 \bigpar
1458 Ich erhob mich und eilte den Niedergang hinauf, zum Achterdeck, wo
1459 Doktor Tomlinson und der Bootsmann Jasper mich erwarteten. »Hardie,
1460 sind Sie noch dienstfähig?«, rief ich zu der zerkratzten,
1461 zerschundenen Gestalt am Steuerrad hinüber.
1463 Der Navigator salutierte. »Kapitän Porch, Sir!«
1465 »Da draußen sind noch mehr Marsianer unterwegs. Können Sie uns so
1466 schnell wie möglich hier herausbringen?«
1468 »Aye, aye, Kapitän Porch! Mit dem allergrößten Vergnügen!«
1470 Er drehte am Steuerrad, bis die \emph{Fancy} protestierend
1471 quietschte.
1473 »Was macht er denn da?«, fragte Mulligan beunruhigt. »Das Schiff
1474 liegt viel zu hart am Sonnenwind. Die Segel werden zurückschlagen,
1475 und dann machen wir keine Fahrt mehr!«
1477 Ohne seinen Blick vom Steuerrad zu wenden, streckte Doktor
1478 Tomlinson die Hand aus. »Was wetten wir, dass es gut geht?«
1480 »Ich wette nicht«, erwiderte Mulligan.
1482 »Weil Sie verlieren würden, mein Freund!«
1484 »Segel in Sicht!«, meldete in diesem Moment der Ausguck. »Fünf
1485 Kutter in Lee!«
1487 »Gleich fünf von dieser Sorte \ldots{}«, murmelte Mulligan. »Gegen die
1488 kommen wir nicht an!«
1490 »Das müssen wir auch nicht.« Der Doktor war mehr und mehr guter
1491 Dinge. »Die Marsianer bekommen nur noch unser Heck zu Gesicht, Sie
1492 werden es ja erleben.«
1494 Ich beobachtete Hardie. Alles Großsprecherische war von ihm
1495 gewichen. Er neigte sich tief über das Steuerrad, die Lippen halb
1496 geöffnet, als halte er Zwiesprache mit dem Schiff. Dann korrigierte
1497 er den Kurs um einen halben Strich. Die \emph{Fancy} ächzte unter
1498 dieser Zumutung und schwankte, als wolle sie sich auf die Seite
1499 legen. Dann, ganz langsam, füllten sich die Segel. Wir nahmen Fahrt
1500 auf.
1502 Ich bemerkte, dass ich die Luft angehalten hatte, und atmete aus.
1503 Als sei ihr Kiel eine Kufe, ritt die \emph{Fancy} den Sonnenwind
1504 ab. Sie glitt durch den Æther, wurde schneller und schneller.
1505 Zischend tanzten Elmsfeuer über ihre Masten und Rahen, der
1506 Propeller sprühte Funken.
1508 »Kapitän Porch, Sir«, flüsterte Jasper neben mir, »ich bin kein
1509 Ætherküken, aber so etwas habe ich noch nie gesehen. Was tut Hardie
1510 da?«
1512 »Soll mich der Teufel holen, wenn ich das weiß, Jasper«, erwidert
1513 ich ebenso leise, »aber jedenfalls hat er nicht zuviel versprochen.
1514 Er ist tatsächlich der Herr der Sterne.«
1516 \bigpar
1518 Bald darauf hatten wir das vom Mars kontrollierte Gebiet verlassen.
1519 Die \emph{Fancy} wurde wieder langsamer, und wir nahmen direkten
1520 Kurs auf die Erde.
1522 Hardie, der von der Anstrengung des Steuerns zitterte, gesellte
1523 sich zu den übrigen Offizieren auf das Achterdeck.
1525 »Ein Meisterstück!«, lobte Doktor Tomlinson, aber der Navigator
1526 schüttelte nur abweisend den Kopf.
1528 »Ich habe ja gesagt, dass ich es kann. Kapitän Porch, Sir, mich
1529 würde brennend interessieren, was in unserem Laderaum liegt. Ist es
1530 wirklich die Mumie eines verstorbenen Kaufmanns? Und warum ist sie
1531 so wertvoll, dass wir ihretwegen die gesamte Marsflotte auf den
1532 Fersen haben?«
1534 »Das würde ich auch gern wissen, Hardie«, pflichtete ich ihm bei.
1535 »Jasper, sorgen Sie dafür, dass die \emph{Fancy} auf Kurs bleibt.
1536 Mulligan, Doktor Tomlinson – kommen Sie mit, wir werden dem
1537 Geheimnis dieser Fracht auf den Grund gehen.«
1539 Gemeinsam stiegen wir den Niedergang hinunter. Die Marsianer waren
1540 inzwischen über Bord geschafft worden und Wilkins lag aufgebahrt in
1541 den Räumen des Doktors, aber über den Planken schwebte noch immer
1542 der metallische Geruch des Todes. Meine Hände zitterten ein wenig,
1543 als ich das schwere Vorhängeschloss öffnete und die Tür zum
1544 Laderaum aufstieß.
1546 Der Raum war nur schwach durch ein paar Luken und Grätinge erhellt.
1547 In dem matten Licht erkannte ich gleich neben der Tür die kleinen
1548 Kisten mit den privaten Habseligkeiten der Æthermänner. Dahinter
1549 lagerten einige Fässer mit Vorräten, die in der Kombüse keinen
1550 Platz gefunden hatten.
1552 \bigpar
1554 »Dort hinten in der Ecke steht die Fracht der Gilde«, sagte
1555 Mulligan. »Der Hafenmeister und seine Gesellen haben sie selbst
1556 dort aufgestellt, die Plane darüber befestigt und alles
1557 versiegelt.«
1559 Das Siegel de Mulders mit den vier Mühlenflügeln prangte auf dem
1560 Öltuch. Es war unzerstört.
1562 Ich blickte in die Runde. »Meine Herren, dies ist unsere letzte
1563 Möglichkeit, die Angelegenheit auf sich beruhen zu lassen. Wir
1564 können die Fracht abliefern und die Bezahlung dafür kassieren, ohne
1565 Fragen zu stellen.«
1567 Hardie biss sich auf die Lippen und schüttelte den Kopf.
1569 »Jetzt sind wir schon so weit gegangen«, murmelte der Doktor, »da
1570 sollten wir es auch zu Ende bringen.«
1572 »Wir sind es Wilkins schuldig«, fügte Mulligan hinzu.
1574 »Nun gut.« Ich zog den schmalen Auriferrum-Dolch aus meinem
1575 Stiefel, durchtrennte die Plane und zerrte sie zur Seite. Ein
1576 schmuckloser Holzsarkophag lag darunter, mit einem ebenfalls
1577 versiegelten Band verschlossen, zu beiden Seiten lehnten die vier
1578 Kanopen. Mit klopfendem Herzen ergriff ich das nächstgelegene Gefäß
1579 und schnitt den mit Harz verklebten Deckel herunter. Dann drehte
1580 ich sie um.
1582 Eine undefinierbare, weißliche Masse ergoss sich auf die Planken
1583 und spritzte bis auf meine Schuhe.
1585 »Das Hirn«, kommentierte Doktor Tomlinson trocken, »nicht ganz nach
1586 den Regeln der Kunst einbalsamiert.«
1588 Ich unterdrückte ein Würgen und wischte die Schuhe verstohlen an
1589 der Plane ab. Nur halb entschlossen griff ich nach der nächsten
1590 Kanope. »Leber, Magen oder Gedärme? Es werden noch Wetten
1591 angenommen.«
1593 »Ich wette nicht«, erwiderte Mulligan mechanisch. Er war sehr blass
1594 geworden.
1596 Hardie machte einen Schritt zurück. »Na los, bringen wir es hinter
1597 uns!«
1599 Dieses Mal wendete ich die Kanope behutsamer. Nichts geschah. Ich
1600 schüttelte sie vorsichtig, schließlich griff ich mit spitzen
1601 Fingern hinein, tastete herum und zog den Inhalt heraus. Es war ein
1602 eng beschriebenes Pergament mit dem Briefkopf de Mulders. »Treffer!
1603 Wir sind auf der richtigen Spur.«
1605 Ich durchtrennte das Siegel am Sarkophag. Hardie und Mulligan
1606 fassten den Deckel und hoben ihn zur Seite. Eine in Leinenbinden
1607 gehüllte Gestalt lag darunter. Wir lösten die Binden, und uns fiel
1608 eine bräunliche, vertrocknete Mumie entgegen, dürr wie ein Zweig,
1609 mit überscharfen Zügen. Ihre Bauchhöhle war mit Leinensäckchen
1610 vollgestopft. Als ich eines davon aufschnürte, entdeckte ich ein
1611 leuchtend gelbes Pulver, das ich behutsam durch meine Finger
1612 rieseln ließ.
1614 »Was zum Henker ist das?«, fragte Tomlinson.
1616 »Dies, werter Doktor«, erklärte ich, »ist die Antwort auf unsere
1617 Fragen.«
1619 Bald darauf erreichten wir die Erde und unseren Zielhafen
1620 Amsterdam. Der dortige Hafenmeister war über unseren Auftrag
1621 offenkundig informiert, er nahm die Transitpapiere der Gilde
1622 entgegen, gab die Anweisung, unsere Fracht mitsamt der darum
1623 gehüllten Plane ins Lagerhaus zu schaffen, und überreichte mir
1624 einen Passierschein, mit dem ich mich zum Amsterdamer
1625 Gildenoberhaupt, Mijnheer van Felderen zu begeben hatte. Der
1626 schroffe Ton seiner Order missfiel mir, aber ich hatte nun schon
1627 mehrfach erfahren, dass es unklug war, in den Angelegenheiten der
1628 Gilde allzu lautstarken Protest einzulegen, deswegen nickte ich nur
1629 verbindlich und verfügte mich zum Gildehaus.
1631 Das Gebäude, vor dem ich bald darauf stand, war nicht weniger
1632 prächtig als sein Gegenstück auf Dione. Nur die Farben waren
1633 anders, hier herrschten Grün- und Brauntöne vor. Der Domestik, der
1634 mich einließ, war nicht weniger hochnäsig, die Teppiche eher noch
1635 dicker, und der Raum, in dem Mijnheer van Felderen mich schließlich
1636 empfing, fast so groß wie ein Kirchenschiff.
1638 \bigpar
1640 »Nun, Kapitän Porch«, sagte der schmale, hochgewachsene Kaufmann
1641 und streckte mir seine schlanke Hand entgegen, »ich höre, Sie haben
1642 die Überreste unseres verstorbenen Gildenmitgliedes Cornel de Fries
1643 beim Hafenmeister abgeliefert. Hoffentlich hatten Sie eine
1644 angenehme Reise.«
1646 Ich schüttelte den Kopf. »Leider nicht so angenehm, wie ich es mir
1647 gewünscht hätte. Die Marsianer waren ganz außerordentlich
1648 interessiert an dem Verstorbenen, und im weiteren Verlauf der Fahrt
1649 habe ich auch herausgefunden, woran es lag. Der Tote hatte eine
1650 sehr interessante Füllung.«
1652 Van Felderen zuckte nicht mit der Wimper. »Saphroniglia, mein
1653 Bester, das teuerste Gewürz des Universums. Es gedeiht nur auf
1654 Japetus und Hyperion, und die Aufbereitung ist außerordentlich
1655 kompliziert. Dennoch ist es der Mühe wert, denn eine einzige Prise
1656 davon genügt, selbst dem verwöhntesten und überdrüssigsten Gaumen
1657 das Vergnügen am Speisen zurückzugeben.«
1659 »Aber es ist auch ein Nervengift«, sagte ich. »Sein Verzehr
1660 schränkt den freien Willen ein.«
1662 »Selbstverständlich – was meinen Sie, weshalb wir uns in der
1663 glücklichen Lage sehen, für die nächsten Jahrzehnte die exklusiven
1664 Importrechte zu besitzen. Das ist in den Verträgen festgehalten,
1665 die Sie unzweifelhaft in den Kanopen entdeckt haben.«
1667 »Sie haben mich und meine Mannschaft als Schmuggler missbraucht!«
1669 Leichthin zuckte er die Achseln. »Wenn Sie mögen, können Sie als
1670 Wiedergutmachung eines der Saphroniglia-Säckchen behalten. Es ist
1671 gewiss mehr wert als Ihr Schiff mitsamt der Mannschaft. Und nun –
1672 leben Sie wohl.«
1674 \bigpar
1676 Ich verließ das Gildehaus und kehrte zum Hafen zurück. Dort gab ich
1677 Order, die \emph{Fancy} auf der Stelle zum Ablegen klar zu machen.
1678 Wir nahmen nur den nötigsten Proviant an Bord und heizten den
1679 Kessel vor, bis er glühte. Hardie stand am Steuerrad, bereit, den
1680 kleinsten Sonnenwind abzureiten, denn uns allen war klar, was
1681 passieren würde, sobald van Felderen feststellte, was aus seiner
1682 Fracht geworden war. Zwischen Mars und Erdenmond hatten wir den
1683 Inhalt jedes einzelnen Säckchens gewissenhaft in den Æther geleert
1684 und zum guten Schluss die Verträge in winzige Fetzen gerissen.
1686 \bigpar
1688 Mulligan erwartete mich auf dem Achterdeck. »Klar zum Ablegen!«,
1689 meldete er. »Welcher Kurs, Kapitän Porch?«
1691 Ich blickte über das Deck. Zwanzig Mann sahen zu mir auf, denen in
1692 wenigen Stunden nicht nur sämtliche Marskutter, sondern auch jedes
1693 einzelne Ætherschiff der Gilde auf den Fersen sein würde. »Zu den
1694 Freihandelsstationen auf den Saturnringen«, entschied ich. »Ab
1695 jetzt sind wir auf uns selbst gestellt, und auf Dione haben wir
1696 noch ein paar Rechnungen offen. Hievt die Anker! Setzt die Segel!
1698 \bigpar
1700 Und unsere Losung soll sein: PHAETONS FREUND UND ALLEM KOSMOS
1701 FEIND!«
1703 \end{document}