Updated from svn trunk (rBTS6133).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blob05f3aa8dd611301f23e3d5c040ead0567ed578d6
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Release Candidate (b'3ae996c293ea')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "F-Curves in this group"
33 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
36 msgid "Color Set"
37 msgstr "Färguppsättning:"
40 msgid "Colors"
41 msgstr "Färger"
44 msgid "Lock"
45 msgstr "Lås"
48 msgid "Select"
49 msgstr "Markera"
52 msgid "Add"
53 msgstr "Ny"
56 msgid "Subtract"
57 msgstr "Subtrahera"
60 msgid "Multiply"
61 msgstr "Multiplicera"
64 msgid "Hold Forward"
65 msgstr "Håll fast framåt"
68 msgid "Motion Paths"
69 msgstr "Rörelsebanor"
72 msgid "Bake Location"
73 msgstr "Baka position"
76 msgid "Calculate bone paths from tails"
77 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
80 msgid "All Action Keyframes"
81 msgstr "Samtliga action-nycklar"
84 msgid "Height"
85 msgstr "Höjd"
88 msgid "Empty"
89 msgstr "Tomobjekt"
92 msgid "UV/Image Editor"
93 msgstr "UV/bildredigerare"
96 msgid "Text Editor"
97 msgstr "Textredigerare"
100 msgid "Python Console"
101 msgstr "Python-konsol"
104 msgid "Info"
105 msgstr "Info"
108 msgid "Properties"
109 msgstr "Egenskaper"
112 msgid "Width"
113 msgstr "Bredd"
116 msgid "Edge"
117 msgstr "Kant"
120 msgid "Face"
121 msgstr "Yta"
124 msgid "File Path"
125 msgstr "Sökväg"
128 msgid "Margin"
129 msgstr "Marginal"
132 msgid "Extend"
133 msgstr "Utvidga"
136 msgid "Object"
137 msgstr "Objekt"
140 msgid "Diffuse"
141 msgstr "Diffus"
144 msgid "Clear"
145 msgstr "Nollställ"
148 msgid "Handle 1 Type"
149 msgstr "Typ för handtag 1"
152 msgid "Aligned"
153 msgstr "Justerad"
156 msgid "Hide"
157 msgstr "Göm"
160 msgid "Tilt"
161 msgstr "Lutning"
164 msgid "Weight"
165 msgstr "Vikt"
168 msgid "Filename"
169 msgstr "Filnamn"
172 msgid "Level"
173 msgstr "Nivå"
176 msgid "Speed"
177 msgstr "Hastighet"
180 msgid "Distance"
181 msgstr "Avstånd"
184 msgid "Line"
185 msgstr "Linje"
188 msgid "Range"
189 msgstr "Omfång"
192 msgid "Strength"
193 msgstr "Styrka"
196 msgid "Random"
197 msgstr "Slumpmässig"
200 msgid "Relative"
201 msgstr "Relativ"
204 msgid "B-Bone Segments"
205 msgstr "B-benssegment"
208 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
209 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
212 msgid "Children"
213 msgstr "Barn"
216 msgid "Head"
217 msgstr "Huvud"
220 msgid "Inherit Scale"
221 msgstr "Ärva skalning"
224 msgid "Layers"
225 msgstr "Lager"
228 msgid "Length"
229 msgstr "Längd"
232 msgid "Parent"
233 msgstr "Förälder"
236 msgid "Tail"
237 msgstr "Svans"
240 msgid "Deform"
241 msgstr "Deformera"
244 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
245 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
248 msgid "Inherit Rotation"
249 msgstr "Ärv rotation"
252 msgid "Local Location"
253 msgstr "Lokalposition"
256 msgid "Bone Groups"
257 msgstr "Bengrupper"
260 msgid "Remove"
261 msgstr "Ta bort"
264 msgid "Angle"
265 msgstr "Vinkel"
268 msgid "Material"
269 msgstr "Material"
272 msgid "Direction"
273 msgstr "Riktning"
276 msgid "All"
277 msgstr "Alla"
280 msgid "Threshold"
281 msgstr "Tröskel"
284 msgid "Marker"
285 msgstr "Markör"
288 msgid "Fill"
289 msgstr "Fyll"
292 msgid "Smooth"
293 msgstr "Jämn"
296 msgid "Thickness"
297 msgstr "Tjocklek"
300 msgid "Hardness"
301 msgstr "Hårdhet"
304 msgid "Saturation"
305 msgstr "Mättnad"
308 msgid "Path"
309 msgstr "Bana"
312 msgid "Opacity"
313 msgstr "Genomskinlighet"
316 msgid "Depth"
317 msgstr "Djup"
320 msgid "Front"
321 msgstr "Fram"
324 msgid "Crop"
325 msgstr "Beskär"
328 msgid "Image"
329 msgstr "Bild"
332 msgid "Offset"
333 msgstr "Förskjutning"
336 msgid "Rotation"
337 msgstr "Rotation"
340 msgid "Scale"
341 msgstr "Skala"
344 msgid "Show Expanded"
345 msgstr "Visa utvikt"
348 msgid "Stereo"
349 msgstr "Stereoskopisk"
352 msgid "Center"
353 msgstr "Mitten"
356 msgid "Collision Quality"
357 msgstr "Krockkvalitet"
360 msgid "Enable Collision"
361 msgstr "Aktivera krockning"
364 msgid "Enable Self Collision"
365 msgstr "Aktivera självkollision"
368 msgid "Enable self collisions"
369 msgstr "Aktivera självkrock"
372 msgid "Linear"
373 msgstr "Linjär"
376 msgid "Gravity"
377 msgstr "Gravitation"
380 msgid "Quality"
381 msgstr "Kvalitet"
384 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
385 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
388 msgid "Damping"
389 msgstr "Dämpning"
392 msgid "Friction Factor"
393 msgstr "Friktionsfaktor"
396 msgid "Kill Particles"
397 msgstr "Avsluta partiklar"
400 msgid "Kill collided particles"
401 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
404 msgid "Curve"
405 msgstr "Bana"
408 msgid "Screen"
409 msgstr "Skärm"
412 msgid "Linear Light"
413 msgstr "Linjärt ljus"
416 msgid "Alpha"
417 msgstr "Alpha"
420 msgid "Position"
421 msgstr "Position"
424 msgid "Influence"
425 msgstr "Inflytande"
428 msgid "World Space"
429 msgstr "Världs-rum"
432 msgid "Target Space"
433 msgstr "Målrymd"
436 msgid "Inverse Kinematics"
437 msgstr "Invers kinematik"
440 msgid "Armature"
441 msgstr "Armatur"
444 msgid "Maximum"
445 msgstr "Maximum"
448 msgid "Minimum"
449 msgstr "Minimum"
452 msgid "Z Rotation"
453 msgstr "Z-rotation"
456 msgid "Scale X"
457 msgstr "Skala X"
460 msgid "Scale Y"
461 msgstr "Skala Y"
464 msgid "Default"
465 msgstr "Förval"
468 msgid "Power"
469 msgstr "Styrka"
472 msgid "Camera"
473 msgstr "Kamera"
476 msgid "Bone"
477 msgstr "Ben"
480 msgid "Uniform"
481 msgstr "Enhetlig"
484 msgid "Off"
485 msgstr "Av"
488 msgid "Quaternion"
489 msgstr "Kvaternion"
492 msgid "Location"
493 msgstr "Position"
496 msgid "Handle Type"
497 msgstr "Handtagstyp"
500 msgid "Black Level"
501 msgstr "Svartnivå"
504 msgid "Bezier"
505 msgstr "Bezierkurva"
508 msgid "Surface"
509 msgstr "Yta"
512 msgid "Plane"
513 msgstr "Plan"
516 msgid "View"
517 msgstr "Visa"
520 msgid "Radius"
521 msgstr "Radie"
524 msgid "Preset"
525 msgstr "Förinställning"
528 msgid "Steps"
529 msgstr "Steg"
532 msgid "Dash"
533 msgstr "Streckad"
536 msgid "Render"
537 msgstr "Rendera"
540 msgid "Scene"
541 msgstr "Scen"
544 msgid "Particle System"
545 msgstr "Partikelsystem"
548 msgid "Transform"
549 msgstr "Transformera"
552 msgid "Display World"
553 msgstr "Visa värld"
556 msgid "Invert"
557 msgstr "Invertera"
560 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
561 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
564 msgid "Single Property"
565 msgstr "Enstaka egenskap"
568 msgid "Factor"
569 msgstr "Faktor"
572 msgid "Force"
573 msgstr "Kraft"
576 msgid "Velocity"
577 msgstr "Hastighet"
580 msgid "Spread"
581 msgstr "Spridning"
584 msgid "Resolution"
585 msgstr "Upplösning"
588 msgid "Texture"
589 msgstr "Textur"
592 msgid "Format"
593 msgstr "Format"
596 msgid "Vertex"
597 msgstr "Vertex"
600 msgid "Anti-Aliasing"
601 msgstr "Antialias"
604 msgid "Turbulence"
605 msgstr "Turbulens"
608 msgid "Auto Rainbow"
609 msgstr "Automatisk regnbåge"
612 msgid "Group"
613 msgstr "Grupp"
616 msgid "Keyframes"
617 msgstr "Animationsnycklar"
620 msgid "Bitrate"
621 msgstr "Bithastighet"
624 msgid "Mono"
625 msgstr "Mono"
628 msgid "4 Channels"
629 msgstr "4 Kanaler"
632 msgid "5.1 Surround"
633 msgstr "5.1 Surround"
636 msgid "7.1 Surround"
637 msgstr "7.1 Surround"
640 msgid "Samplerate"
641 msgstr "Samplingsfrekvens"
644 msgid "Audio volume"
645 msgstr "Ljudvolym"
648 msgid "Buffersize"
649 msgstr "Buffertstorlek"
652 msgid "Video Codec"
653 msgstr "Videokodek"
656 msgid "High Quality"
657 msgstr "Hög kvalitet"
660 msgid "Frame"
661 msgstr "Bildruta"
664 msgid "Cone"
665 msgstr "Kon"
668 msgid "Tube"
669 msgstr "Tub"
672 msgid "Amount"
673 msgstr "Mängd"
676 msgid "Shape"
677 msgstr "Form"
680 msgid "Axis"
681 msgstr "Axel"
684 msgid "Kink"
685 msgstr "Nyck"
688 msgid "Seed"
689 msgstr "Frö"
692 msgid "Size"
693 msgstr "Storlek"
696 msgid "Texture Mode"
697 msgstr "Texturläge"
700 msgid "Nabla"
701 msgstr "Nabla"
704 msgid "Weights"
705 msgstr "Viktningar"
708 msgid "Font"
709 msgstr "Typsnitt"
712 msgid "Lattice"
713 msgstr "Lattice"
716 msgid "Light"
717 msgstr "Ljus"
720 msgid "Mesh"
721 msgstr "Mesh"
724 msgid "Metaball"
725 msgstr "Metaball"
728 msgid "Sound"
729 msgstr "Ljud"
732 msgid "Text"
733 msgstr "Text"
736 msgid "World"
737 msgstr "Värld"
740 msgid "File Name"
741 msgstr "Filnamn"
744 msgid "Show .blend files"
745 msgstr "Visa .blend-filer"
748 msgid "Link"
749 msgstr "Länka"
752 msgid "Append"
753 msgstr "Infoga"
756 msgid "End"
757 msgstr "Slutför"
760 msgid "Start"
761 msgstr "Starta"
764 msgid "Smoke"
765 msgstr "Rök"
768 msgid "Fluid"
769 msgstr "Vätska"
772 msgid "Preview"
773 msgstr "Förhandsgranska"
776 msgid "Time"
777 msgstr "Tid"
780 msgid "Delete"
781 msgstr "Radera"
784 msgid "Top"
785 msgstr "Ovan"
788 msgid "Dissolve Smoke"
789 msgstr "Lös upp röken"
792 msgid "Collision"
793 msgstr "Krock"
796 msgid "Density"
797 msgstr "Densitet"
800 msgid "Vertex Group"
801 msgstr "Vertexgrupp"
804 msgid "Temp. Diff."
805 msgstr "Temperaturskillnad"
808 msgid "Mapping"
809 msgstr "Mappning"
812 msgid "Initial Velocity"
813 msgstr "Initialhastiget"
816 msgid "Exclusive"
817 msgstr "Exklusiv"
820 msgid "Use"
821 msgstr "Använd"
824 msgid "Keyframe Type"
825 msgstr "Nyckeltyp"
828 msgid "Regular"
829 msgstr "Regulär"
832 msgid "Frames"
833 msgstr "Rutor"
836 msgid "Onion Skinning"
837 msgstr "Lökskal"
840 msgid "Layer"
841 msgstr "Lager"
844 msgid "Custom"
845 msgstr "Anpassad"
848 msgid "Grid"
849 msgstr "Rutnät"
852 msgid "Options"
853 msgstr "Alternativ"
856 msgid "Window"
857 msgstr "Fönster"
860 msgid "Build"
861 msgstr "Bygg upp"
864 msgid "Mirror"
865 msgstr "Spegel"
868 msgid "Subdivide"
869 msgstr "Dela upp"
872 msgid "Falloff Curve"
873 msgstr "Avtagandekurva"
876 msgid "Step"
877 msgstr "Steg"
880 msgid "Negative"
881 msgstr "Negativ"
884 msgid "Frame Offset"
885 msgstr "Rutförskjutning"
888 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
889 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
892 msgid "Grid Subdivisions"
893 msgstr "Delningar av rutnät"
896 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
897 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
900 msgid "Groups"
901 msgstr "Grupper"
904 msgid "Wire"
905 msgstr "Trådmodell"
908 msgid "Visible Layers"
909 msgstr "Synliga lager"
912 msgid "Box"
913 msgstr "Box"
916 msgid "Global"
917 msgstr "Global"
920 msgid "Root"
921 msgstr "Rot"
924 msgid "Repeat"
925 msgstr "Upprepa"
928 msgid "Rate"
929 msgstr "Frekvens"
932 msgid "Rotate"
933 msgstr "Rotera"
936 msgid "Cloth"
937 msgstr "Tyg"
940 msgid "List of background images"
941 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
944 msgid "Clip Start"
945 msgstr "Beskärningsstart"
948 msgid "Display Background Images"
949 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
952 msgid "Shear"
953 msgstr "Vrida"
956 msgid "Font Size"
957 msgstr "Textstorlek"
960 msgid "Small Caps"
961 msgstr "Kapitäler"
964 msgid "Fast Editing"
965 msgstr "Snabbredigera"
968 msgid "Min"
969 msgstr "Min"
972 msgid "Max"
973 msgstr "Max"
976 msgid "Alpha Mode"
977 msgstr "Alfa-läge"
980 msgid "Output image in bitmap format"
981 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
984 msgid "Output image in PNG format"
985 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
988 msgid "Output image in JPEG format"
989 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
992 msgid "Output image in JPEG 2000 format"
993 msgstr "Resultatbild i JPEG 2000-format"
996 msgid "Output image in Targa format"
997 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
1000 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
1001 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
1004 msgid "Output image in Cineon format"
1005 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
1008 msgid "Output image in DPX format"
1009 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
1012 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
1013 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
1016 msgid "Output image in OpenEXR format"
1017 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
1020 msgid "Output image in Radiance HDR format"
1021 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
1024 msgid "Output image in TIFF format"
1025 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
1028 msgid "Movie"
1029 msgstr "Film"
1032 msgid "Compositing"
1033 msgstr "Komponering"
1036 msgid "Samples"
1037 msgstr "Samplar"
1040 msgid "Size Y"
1041 msgstr "Storlek Y"
1044 msgid "Resolution X"
1045 msgstr "Upplösning X-led"
1048 msgid "Resolution Y"
1049 msgstr "Upplösning Y-led"
1052 msgid "Intensity"
1053 msgstr "Intensitet"
1056 msgid "Diffuse Color"
1057 msgstr "Diffus färg"
1060 msgid "Cube"
1061 msgstr "Kub"
1064 msgid "Specular Color"
1065 msgstr "Glansighetsfärg"
1068 msgid "Specular"
1069 msgstr "Glansig"
1072 msgid "Vertex Colors"
1073 msgstr "Vertexfärger"
1076 msgid "Nodes"
1077 msgstr "Noder"
1080 msgid "Cylinder"
1081 msgstr "Cylinder"
1084 msgid "Capsule"
1085 msgstr "Kapsel"
1088 msgid "Bounds"
1089 msgstr "Gränser"
1092 msgid "Solid"
1093 msgstr "Massiv"
1096 msgid "Circle"
1097 msgstr "Cirkel"
1100 msgid "Lock Rotation"
1101 msgstr "Lås rotation"
1104 msgid "Pose Library"
1105 msgstr "Pose-bibliotek"
1108 msgid "Rotation in Eulers"
1109 msgstr "Rotation med Euler"
1112 msgid "Soft Body Settings"
1113 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
1116 msgid "Vertex Groups"
1117 msgstr "Vertexgrupper"
1120 msgid "Clump"
1121 msgstr "Klumpa"
1124 msgid "Damp"
1125 msgstr "Dämpning"
1128 msgid "Cross"
1129 msgstr "Övertona"
1132 msgid "Display"
1133 msgstr "Visa"
1136 msgid "Stiffness"
1137 msgstr "Styvhet"
1140 msgid "Halo"
1141 msgstr "Halo"
1144 msgid "Roughness 1"
1145 msgstr "Grovhet 1"
1148 msgid "Roughness 2"
1149 msgstr "Grovhet 2"
1152 msgid "Exponent"
1153 msgstr "Exponent"
1156 msgid "3D Cursor"
1157 msgstr "3D-markör"
1160 msgid "Frame Dropping"
1161 msgstr "Tappa rutor"
1164 msgid "Blend"
1165 msgstr "Blanda"
1168 msgid "Quadratic"
1169 msgstr "Kvadratisk"
1172 msgid "Soft"
1173 msgstr "Suddighet"
1176 msgid "Filter Size"
1177 msgstr "Filterstorlek"
1180 msgid "Filter"
1181 msgstr "Filter"
1184 msgid "Lighting"
1185 msgstr "Belysning"
1188 msgid "Mist"
1189 msgstr "Dimma"
1192 msgid "Animation"
1193 msgstr "Animering"
1196 msgid "Color Management"
1197 msgstr "Färgstyrning"
1200 msgid "Codec"
1201 msgstr "Kodek"
1204 msgid "Convert to logarithmic color space"
1205 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
1208 msgid "Image Preview"
1209 msgstr "Förhandsvisa bild"
1212 msgid "User Modified"
1213 msgstr "Modifierad av användaren"
1216 msgid "Timer"
1217 msgstr "Tidtagning"
1220 msgid "Property Value"
1221 msgstr "Egenskapsvärde"
1224 msgid "Left Handle"
1225 msgstr "Vänster handtag"
1228 msgid "Right Handle"
1229 msgstr "Höger handtag"
1232 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
1233 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
1236 msgid "Rotation & Scale"
1237 msgstr "Rotation & skalning"
1240 msgid "Group Name"
1241 msgstr "Gruppnamn"
1244 msgid "Rotation Angle"
1245 msgstr "Rotationsvinkel"
1248 msgid "Even"
1249 msgstr "Jämn"
1252 msgid "Pivot Point"
1253 msgstr "Fast punkt"
1256 msgid "Snap"
1257 msgstr "Snäpp"
1260 msgid "Show/Hide Faces"
1261 msgstr "Visa/göm ytor"
1264 msgid "Shape Key Specials"
1265 msgstr "Specialare för formnycklar"
1268 msgid "Instances"
1269 msgstr "Instanser"
1272 msgid "Node"
1273 msgstr "Nod"
1276 msgid "Frame Rate Presets"
1277 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
1280 msgid "Cache"
1281 msgstr "Cache"
1284 msgid "System"
1285 msgstr "System"
1288 msgid "File"
1289 msgstr "Arkiv"
1292 msgid "Export"
1293 msgstr "Exportera"
1296 msgid "External Data"
1297 msgstr "Extern data"
1300 msgid "Import"
1301 msgstr "Importera"
1304 msgid "Help"
1305 msgstr "Hjälp"
1308 msgid "Presets"
1309 msgstr "Förinställningar"
1312 msgid "Names"
1313 msgstr "Namn"
1316 msgid "Normals"
1317 msgstr "Normaler"
1320 msgid "Rigid Body"
1321 msgstr "Rigid kropp"
1324 msgid "Sculpt"
1325 msgstr "Skulptera"
1328 msgid "Active Clone"
1329 msgstr "Klona aktivt"
1332 msgid "Size X"
1333 msgstr "Storlek X"
1336 msgid "Ball"
1337 msgstr "Klot"
1340 msgid "Ellipsoid"
1341 msgstr "Ellipsoid"
1344 msgid "Subdivision Surface"
1345 msgstr "Uppdelningsyta"
1348 msgid "Wireframe"
1349 msgstr "Trådmodell"
1352 msgid "Cast"
1353 msgstr "Tvinga"
1356 msgid "Explode"
1357 msgstr "Spräng"
1360 msgid "New"
1361 msgstr "Ny"
1364 msgid "Face Count"
1365 msgstr "Sidantal"
1368 msgid "Normalized"
1369 msgstr "Normaliserad"
1372 msgid "Random Seed"
1373 msgstr "Slumpfrö"
1376 msgid "Limits"
1377 msgstr "Gränser"
1380 msgid "Aspect X"
1381 msgstr "Aspekt X"
1384 msgid "Aspect Y"
1385 msgstr "Aspekt Y"
1388 msgid "Use Bone Heads"
1389 msgstr "Använd bentoppar"
1392 msgid "Divisions"
1393 msgstr "Uppdelningar"
1396 msgid "Sensor"
1397 msgstr "Sensor"
1400 msgid "Markers"
1401 msgstr "Markörer"
1404 msgid "Normalize"
1405 msgstr "Normalisera"
1408 msgid "Alpha Over"
1409 msgstr "Alfa över"
1412 msgid "Basis"
1413 msgstr "Bas"
1416 msgid "Wrap"
1417 msgstr "Radbrytning"
1420 msgid "Zoom"
1421 msgstr "Zooma"
1424 msgid "Shadow"
1425 msgstr "Skugga"
1428 msgid "Convex Hull"
1429 msgstr "Konvext hölje"
1432 msgid "Edge Angle"
1433 msgstr "Kantvinkel"
1436 msgid "UV Sphere"
1437 msgstr "UV-sfär"
1440 msgid "Emission"
1441 msgstr "Utsändning"
1444 msgid "Fresnel"
1445 msgstr "Fresnel"
1448 msgid "Color Source"
1449 msgstr "Färgkälla"
1452 msgid "Air"
1453 msgstr "Luft"
1456 msgid "Object Constraints"
1457 msgstr "Objektbegränsningar"
1460 msgid "Operator Properties"
1461 msgstr "Operatoregenskaper"
1464 msgid "Only Selected Channels"
1465 msgstr "Endast markerade kanaler"
1468 msgid "Toggle selection of all keyframes"
1469 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
1472 msgid "Toggle"
1473 msgstr "Växla"
1476 msgid "Deselect"
1477 msgstr "Avmarkera"
1480 msgid "Set"
1481 msgstr "Ange"
1484 msgctxt "Operator"
1485 msgid "Toggle Channel Editability"
1486 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
1489 msgid "Toggle editability of selected channels"
1490 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
1493 msgid "Toggle selection of all animation channels"
1494 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
1497 msgctxt "Operator"
1498 msgid "Toggle Channel Setting"
1499 msgstr "Växla kanalinställning"
1502 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
1503 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
1506 msgid "Filter folders"
1507 msgstr "Filtrera mappar"
1510 msgid "Filter python"
1511 msgstr "Filtrera Python"
1514 msgid "Toggle selection status of all bones"
1515 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
1518 msgctxt "Operator"
1519 msgid "Select Hierarchy"
1520 msgstr "Markera hierarki"
1523 msgctxt "Operator"
1524 msgid "Subdivide"
1525 msgstr "Dela upp"
1528 msgctxt "Operator"
1529 msgid "Preset"
1530 msgstr "Förinställning"
1533 msgid "Tool"
1534 msgstr "Verktyg"
1537 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
1538 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
1541 msgctxt "Operator"
1542 msgid "Delete Marker"
1543 msgstr "Radera markör"
1546 msgctxt "Operator"
1547 msgid "Select"
1548 msgstr "Markera"
1551 msgid "Files"
1552 msgstr "Filer"
1555 msgid "Backwards"
1556 msgstr "Baklänges"
1559 msgctxt "Operator"
1560 msgid "Zoom In"
1561 msgstr "Zooma In"
1564 msgctxt "Operator"
1565 msgid "Add Cloth Preset"
1566 msgstr "Lägg till tygförinställning"
1569 msgctxt "Operator"
1570 msgid "Delete"
1571 msgstr "Radera"
1574 msgctxt "Operator"
1575 msgid "Insert"
1576 msgstr "Infoga"
1579 msgctxt "Operator"
1580 msgid "Toggle Cyclic"
1581 msgstr "Växla cyklisk"
1584 msgctxt "Operator"
1585 msgid "Duplicate Curve"
1586 msgstr "Duplicera kurva"
1589 msgid "Duplicate Curve"
1590 msgstr "Duplicera kurva"
1593 msgid "Shrink/Fatten"
1594 msgstr "Krymp/sväll"
1597 msgid "Toggle Free/Align"
1598 msgstr "Växla fri/upprätad"
1601 msgctxt "Operator"
1602 msgid "Smooth"
1603 msgstr "Jämn"
1606 msgid "Subdivide selected segments"
1607 msgstr "Dela upp markerade segment"
1610 msgid "Lamp"
1611 msgstr "Lampa"
1614 msgid "Other"
1615 msgstr "Annan:"
1618 msgid "Toggle hide hidden dot files"
1619 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
1622 msgctxt "Operator"
1623 msgid "Toggle Case"
1624 msgstr "Växla skiftläge"
1627 msgid "Toggle font case"
1628 msgstr "Växla textens skiftläge"
1631 msgid "Bold"
1632 msgstr "Fet"
1635 msgid "Italic"
1636 msgstr "Kursiv"
1639 msgid "Underline"
1640 msgstr "Understruken"
1643 msgctxt "Operator"
1644 msgid "Toggle Style"
1645 msgstr "Växla stil"
1648 msgid "Toggle font style"
1649 msgstr "Växla textstil"
1652 msgid "Limit"
1653 msgstr "Gränsvärde"
1656 msgid "Subdivisions"
1657 msgstr "Uppdelningar"
1660 msgid "Black"
1661 msgstr "Svart"
1664 msgid "White"
1665 msgstr "Vitt"
1668 msgid "32-bit Float"
1669 msgstr "32-bit Flyttal"
1672 msgctxt "Operator"
1673 msgid "Delete Edge Loop"
1674 msgstr "Radera kant-slinga"
1677 msgctxt "Operator"
1678 msgid "Fill"
1679 msgstr "Fyll"
1682 msgid "Occlude Geometry"
1683 msgstr "Skym struktur"
1686 msgid "Merge selected vertices"
1687 msgstr "Göm Markerad"
1690 msgid "X Subdivisions"
1691 msgstr "Uppdelning X-led"
1694 msgid "Y Subdivisions"
1695 msgstr "Uppdelning Y-led"
1698 msgid "Extend the existing selection"
1699 msgstr "Utvidga existerande markering"
1702 msgid "Vertex selection mode"
1703 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
1706 msgid "Perimeter"
1707 msgstr "Parametrar"
1710 msgid "Subdivide selected edges"
1711 msgstr "Dela upp markerade kanter"
1714 msgctxt "Operator"
1715 msgid "Tris to Quads"
1716 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
1719 msgid "Smooth along the X axis"
1720 msgstr "Vektor Måla"
1723 msgid "Smooth along the Y axis"
1724 msgstr "Vektor Måla"
1727 msgid "Smooth along the Z axis"
1728 msgstr "Vektor Måla"
1731 msgctxt "Operator"
1732 msgid "Hide"
1733 msgstr "Göm"
1736 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
1737 msgstr "Visa/göm markerade noder"
1740 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
1741 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
1744 msgctxt "Operator"
1745 msgid "Align Objects"
1746 msgstr "Räta upp objekt"
1749 msgctxt "Operator"
1750 msgid "Bake"
1751 msgstr "Baka"
1754 msgctxt "Operator"
1755 msgid "Toggle Force Field"
1756 msgstr "Kraftfält på/av"
1759 msgid "Monkey"
1760 msgstr "Apa"
1763 msgctxt "Operator"
1764 msgid "Clear All Restrict Render"
1765 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
1768 msgctxt "Operator"
1769 msgid "Restrict Render Unselected"
1770 msgstr "Begränsa rendering till markering"
1773 msgctxt "Operator"
1774 msgid "Multires Subdivide"
1775 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
1778 msgid "Add a new level of subdivision"
1779 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
1782 msgctxt "Operator"
1783 msgid "Toggle Pose Mode"
1784 msgstr "Växla poseringsläge"
1787 msgid "Render Smoke Objects"
1788 msgstr "Rendera rökobjekt"
1791 msgctxt "Operator"
1792 msgid "Randomize Transform"
1793 msgstr "Slumpmässig transformation"
1796 msgid "Seed value for the random generator"
1797 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1800 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
1801 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
1804 msgid "Scale Even"
1805 msgstr "Skala jämnt"
1808 msgid "Use the same scale value for all axis"
1809 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
1812 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
1813 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
1816 msgid "Randomize the location values"
1817 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
1820 msgid "Randomize the rotation values"
1821 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
1824 msgid "Randomize the scale values"
1825 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
1828 msgctxt "Operator"
1829 msgid "Select Camera"
1830 msgstr "Markera kamera"
1833 msgid "Direction to select in the hierarchy"
1834 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
1837 msgid "Child"
1838 msgstr "Dotterobjekt"
1841 msgid "Case Sensitive"
1842 msgstr "Skiftlägeskänslig"
1845 msgid "Do a case sensitive compare"
1846 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
1849 msgctxt "Operator"
1850 msgid "Transfer Shape Key"
1851 msgstr "För över formnyckel"
1854 msgid "Transformation Mode"
1855 msgstr "Transformationsläge"
1858 msgid "Apply the relative positional offset"
1859 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
1862 msgid "Relative Edge"
1863 msgstr "Relativt kant"
1866 msgctxt "Operator"
1867 msgid "Subdivision Set"
1868 msgstr "Uppdelningssats"
1871 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
1872 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
1875 msgctxt "Operator"
1876 msgid "Texture Paint Toggle"
1877 msgstr "Växla texturmålning"
1880 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
1881 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
1884 msgctxt "Operator"
1885 msgid "Mirror"
1886 msgstr "Spegel"
1889 msgctxt "Operator"
1890 msgid "Particle Edit Toggle"
1891 msgstr "Redigera partiklar på/av"
1894 msgid "Selected Only"
1895 msgstr "Bara Markerad"
1898 msgctxt "Operator"
1899 msgid "Copy Previous Settings"
1900 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
1903 msgid "Bake"
1904 msgstr "Baka"
1907 msgctxt "Operator"
1908 msgid "Play Rendered Animation"
1909 msgstr "Spela upp renderad animation"
1912 msgctxt "Operator"
1913 msgid "Add Render Preset"
1914 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
1917 msgctxt "Operator"
1918 msgid "Render"
1919 msgstr "Rendera"
1922 msgid "Toggle show render view"
1923 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
1926 msgctxt "Operator"
1927 msgid "Frame Offset"
1928 msgstr "Rutförskjutning"
1931 msgctxt "Operator"
1932 msgid "Toggle Quad View"
1933 msgstr "Växla 4-vägsvy"
1936 msgctxt "Operator"
1937 msgid "Execute a Python Preset"
1938 msgstr "Kör en förinställning i Python"
1941 msgid "Menu ID Name"
1942 msgstr "Menyns ID-namn"
1945 msgid "ID name of the menu this was called from"
1946 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
1949 msgid "Alpha Under"
1950 msgstr "Alfa under"
1953 msgid "Gamma Cross"
1954 msgstr "Gamma-övertona"
1957 msgid "Wipe"
1958 msgstr "Torka"
1961 msgid "Glow"
1962 msgstr "Glöd"
1965 msgid "Adjustment Layer"
1966 msgstr "Justeringslager"
1969 msgctxt "Operator"
1970 msgid "Deinterlace Movies"
1971 msgstr "Avläta filmer"
1974 msgctxt "Operator"
1975 msgid "Toggle Overwrite"
1976 msgstr "Överskrivning av/på"
1979 msgctxt "Operator"
1980 msgid "Find"
1981 msgstr "Sök"
1984 msgctxt "Operator"
1985 msgid "Rotate"
1986 msgstr "Rotera"
1989 msgctxt "Operator"
1990 msgid "Shear"
1991 msgstr "Vrida"
1994 msgctxt "Operator"
1995 msgid "Shrink/Fatten"
1996 msgstr "Krymp/sväll"
1999 msgctxt "Operator"
2000 msgid "Tilt"
2001 msgstr "Lutning"
2004 msgctxt "Operator"
2005 msgid "Transform"
2006 msgstr "Transformera"
2009 msgid "Island"
2010 msgstr "Ö"
2013 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
2014 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
2017 msgctxt "Operator"
2018 msgid "View Documentation"
2019 msgstr "Visa dokumentation"
2022 msgid "Open a Blender file"
2023 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
2026 msgctxt "Operator"
2027 msgid "Operator Cheat Sheet"
2028 msgstr "Lathund för operatorer"
2031 msgid "Operator"
2032 msgstr "Operator"
2035 msgctxt "Operator"
2036 msgid "Operator Preset"
2037 msgstr "Operatorinställning"
2040 msgid "Property Edit"
2041 msgstr "Redigera egenskap"
2044 msgid "Property data_path edit"
2045 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
2048 msgid "Context"
2049 msgstr "Kontext"
2052 msgid "Property Name"
2053 msgstr "Egenskapens namn"
2056 msgid "Property name edit"
2057 msgstr "Redigera egenskapens namn"
2060 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
2061 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
2064 msgctxt "Operator"
2065 msgid "Reload Start-Up File"
2066 msgstr "Läs in förinställning"
2069 msgctxt "Operator"
2070 msgid "Redraw Timer"
2071 msgstr "Rita om tidur"
2074 msgid "Draw Window"
2075 msgstr "Rita fönster"
2078 msgid "Undo/Redo"
2079 msgstr "Ångra/gör om"
2082 msgctxt "Operator"
2083 msgid "Search Menu"
2084 msgstr "Sökmeny"
2087 msgid "URL to open"
2088 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
2091 msgid "Dither"
2092 msgstr "Rastrering"
2095 msgid "Bone Constraints"
2096 msgstr "Benbegränsningar"
2099 msgid "Lens"
2100 msgstr "Lins"
2103 msgid "Cloth Presets"
2104 msgstr "Tygförinställningar"
2107 msgid "Pixel Filter"
2108 msgstr "Pixelfilter"
2111 msgid "Threads"
2112 msgstr "Trådar"
2115 msgid "Subdivision"
2116 msgstr "Uppdelning"
2119 msgid "Scopes"
2120 msgstr "Instrument"
2123 msgid "Histogram"
2124 msgstr "Histogram"
2127 msgid "Physics"
2128 msgstr "Fysik"
2131 msgid "Border Collisions"
2132 msgstr "Gränskrock"
2135 msgid "Self Collision"
2136 msgstr "Självkrock"
2139 msgid "Viscosity"
2140 msgstr "Viskositet"
2143 msgid "Shadows"
2144 msgstr "Skuggor"
2147 msgid "FFMPEG Presets"
2148 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
2151 msgid "Playback"
2152 msgstr "Uppspelning"
2155 msgid "3D Mouse Settings"
2156 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
2159 msgid "Particle in a particle system"
2160 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
2163 msgid "Deflect Emitter"
2164 msgstr "Avlänka partikelkälla"
2167 msgid "Fade Time"
2168 msgstr "Toningstid"
2171 msgid "Key location for a particle over time"
2172 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
2175 msgid "Vertex Group Length Negate"
2176 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
2179 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
2180 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
2183 msgid "Vertex group to control size"
2184 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
2187 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
2188 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
2191 msgid "Align Object To"
2192 msgstr "Räta upp objekt mot"
2195 msgid "Duplicate Particle"
2196 msgstr "Duplicera partikel"
2199 msgid "Image Editor"
2200 msgstr "Bildredigerare"
2203 msgid "Helicopter Mode"
2204 msgstr "Helikopterläge"
2207 msgid "Lock Horizon"
2208 msgstr "Lås horisonten"
2211 msgid "Auto Depth"
2212 msgstr "Automatiskt djup"
2215 msgid "64-bit Float"
2216 msgstr "64-bit Flyttal"
2219 msgid "Manual"
2220 msgstr "Manual"
2223 msgid "New Window"
2224 msgstr "Nytt fönster"
2227 msgid "Display Object Info"
2228 msgstr "Visa info om objekt"
2231 msgid "Show Splash"
2232 msgstr "Visa+markera"
2235 msgid "Tooltips"
2236 msgstr "Verktygstips"
2239 msgid "Only Seconds"
2240 msgstr "Endast sekunder"
2243 msgid "Translate Interface"
2244 msgstr "Översätt gränssnittet"
2247 msgid "Translate Tooltips"
2248 msgstr "Översätt verktygstipsen"
2251 msgid "Find"
2252 msgstr "Sök"
2255 msgid "Quad Split"
2256 msgstr "Dela fyrhörning"
2259 msgid "3D View Region"
2260 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
2263 msgid "Is Perspective"
2264 msgstr "Perspektiv"
2267 msgid "Strand"
2268 msgstr "Strå"
2271 msgid "Bias"
2272 msgstr "Justering"
2275 msgid "Engine"
2276 msgstr "Motor"
2279 msgid "Engine to use for rendering"
2280 msgstr "Renderingsmotor"
2283 msgid "FPS"
2284 msgstr "Rutor per sekund"
2287 msgid "Framerate base"
2288 msgstr "Bas för bildfrekvens"
2291 msgid "Multiple Engines"
2292 msgstr "Flera motorer"
2295 msgid "More than one rendering engine is available"
2296 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
2299 msgid "Movie Format"
2300 msgstr "Filmformat"
2303 msgid "When true the format is a movie"
2304 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
2307 msgid "Resolution %"
2308 msgstr "Upplösning %"
2311 msgid "Percentage scale for render resolution"
2312 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
2315 msgid "Simplify Child Particles"
2316 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
2319 msgid "Simplify Subdivision"
2320 msgstr "Förenkla uppdelning"
2323 msgid "Global maximum subdivision level"
2324 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
2327 msgid "Low Resolution Mesh"
2328 msgstr "Lågupplöst mesh"
2331 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
2332 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
2335 msgid "File Extensions"
2336 msgstr "Filändelse"
2339 msgid "Stamp Filename"
2340 msgstr "Stämpla filnamn"
2343 msgid "Stamp Sequence Strip"
2344 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
2347 msgid "Collision Margin"
2348 msgstr "Krockmarginal"
2351 msgid "Base"
2352 msgstr "Bas"
2355 msgid "Settings for particle fluids physics"
2356 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
2359 msgid "Scopes for statistical view of an image"
2360 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
2363 msgid "Vectorscope Opacity"
2364 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
2367 msgid "Start Offset"
2368 msgstr "Startförskjutning"
2371 msgid "Camera Override"
2372 msgstr "Åsidosätt kamera"
2375 msgid "Inverse Gain"
2376 msgstr "Invers nivå"
2379 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
2380 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
2383 msgid "Median Point"
2384 msgstr "Medianpunkt"
2387 msgid "Relative Key"
2388 msgstr "Relativ nyckel"
2391 msgid "Bending"
2392 msgstr "Böjning"
2395 msgid "Collision Type"
2396 msgstr "Krocktyp"
2399 msgid "Choose Collision Type"
2400 msgstr "Välj krocktyp"
2403 msgid "Error Limit"
2404 msgstr "Felgräns"
2407 msgid "Edge Collision"
2408 msgstr "Kantkrock"
2411 msgid "Use Edges"
2412 msgstr "Använd kanter"
2415 msgid "Face Collision"
2416 msgstr "Krocka yta"
2419 msgid "Outline"
2420 msgstr "Kontur"
2423 msgid "Sync Markers"
2424 msgstr "Synka markörer"
2427 msgid "Space Image Editor"
2428 msgstr "Redigerare för rumsbild"
2431 msgid "Color and Alpha"
2432 msgstr "Färg och alfa"
2435 msgid "Z-Buffer"
2436 msgstr "Z-buffert"
2439 msgid "Pivot around the 3D cursor"
2440 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2443 msgid "Pivot around active object"
2444 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
2447 msgid "View Type"
2448 msgstr "Visningstyp"
2451 msgid "3D View far clipping distance"
2452 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
2455 msgid "Lock to Object"
2456 msgstr "Lås till objekt"
2459 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
2460 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
2463 msgid "Texture slot name"
2464 msgstr "Namn på texturplats"
2467 msgid "Active Theme Area"
2468 msgstr "Aktiv temadel"
2471 msgid "Active Channel Group"
2472 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
2475 msgid "Theme settings for the graph editor"
2476 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
2479 msgid "Meta Strip"
2480 msgstr "Meta-remsa"
2483 msgid "Theme User Interface"
2484 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
2487 msgid "Scroll Widget Colors"
2488 msgstr "Rulla kontrollfärger"
2491 msgid "Inner"
2492 msgstr "Inre"
2495 msgid "Roundness"
2496 msgstr "Rundhet"
2499 msgid "Animated"
2500 msgstr "Animerad"
2503 msgid "Animated Selected"
2504 msgstr "Animera markering"
2507 msgid "Add & Replace"
2508 msgstr "Lägg till & ersätt"
2511 msgid "Display X Axis"
2512 msgstr "Visa X-axeln"
2515 msgid "Display Y Axis"
2516 msgstr "Visa Y-axeln"
2519 msgid "Display Z Axis"
2520 msgstr "Visa Z-axeln"
2523 msgid "Display Grid Floor"
2524 msgstr "Visa rutnätsbotten"
2527 msgid "Use Mist"
2528 msgstr "Använd dimma"
2531 msgid "Torus"
2532 msgstr "Torus"
2535 msgid "Assign"
2536 msgstr "Tilldela"
2539 msgid "Python API Reference"
2540 msgstr "Referens till Pythons API"
2543 msgid "After"
2544 msgstr "Efter"
2547 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
2548 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
2551 msgid "Pivot Offset"
2552 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
2555 msgid "Layers:"
2556 msgstr "Lager:"
2559 msgid "Protected Layers:"
2560 msgstr "Skyddade lager:"
2563 msgid "Shapes"
2564 msgstr "Former"
2567 msgid "Axes"
2568 msgstr "Axlar"
2571 msgid "Passepartout"
2572 msgstr "Passepartout"
2575 msgid "Render U"
2576 msgstr "Rendering U"
2579 msgid "Bold & Italic"
2580 msgstr "Fet & kursiv"
2583 msgid "Offset X"
2584 msgstr "X-förskjutning"
2587 msgid "Before"
2588 msgstr "Innan"
2591 msgid "Parent:"
2592 msgstr "Förälder"
2595 msgctxt "Operator"
2596 msgid "Clear"
2597 msgstr "Nollställ"
2600 msgid "Old"
2601 msgstr "Gammal"
2604 msgid "Date"
2605 msgstr "Datum"
2608 msgid "Jittering Amount"
2609 msgstr "Darrningsmängd"
2612 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
2613 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
2616 msgid "Dampening"
2617 msgstr "Dämpning"
2620 msgid "Auto-Step"
2621 msgstr "Automatiska steg"
2624 msgid "Eccentricity"
2625 msgstr "Eccentricitet"
2628 msgid "Search"
2629 msgstr "Sök"
2632 msgid "Options:"
2633 msgstr "Alternativ:"
2636 msgid "Image*"
2637 msgstr "Bild*"
2640 msgid "Aspect Ratio"
2641 msgstr "Storleksförhållande"
2644 msgctxt "Operator"
2645 msgid "Group"
2646 msgstr "Grupp"
2649 msgid "Offset:"
2650 msgstr "Förskjutning:"
2653 msgid "Unpack"
2654 msgstr "Packa upp"
2657 msgid "Pack"
2658 msgstr "Packa"
2661 msgid "Cut To"
2662 msgstr "Klipp till"
2665 msgid "Text: External"
2666 msgstr "Text: extern"
2669 msgid "Text: Internal"
2670 msgstr "Text: intern"
2673 msgid "File:"
2674 msgstr "Arkiv:"
2677 msgid "Layer:"
2678 msgstr "Rendera"
2681 msgid "Fields"
2682 msgstr "Fält"
2685 msgid "File Path:"
2686 msgstr "Sökväg:"
2689 msgid "Crease:"
2690 msgstr "Vecka:"
2693 msgid "Weight:"
2694 msgstr "Vikt:"
2697 msgid "Radius:"
2698 msgstr "Radie:"
2701 msgid "Tilt:"
2702 msgstr "Lutning:"
2705 msgid "Dimensions:"
2706 msgstr "Dimensioner:"
2709 msgid "Size:"
2710 msgstr "Storlek:"
2713 msgid "Bone Envelopes"
2714 msgstr "Benomslutningar"
2717 msgid "Recenter"
2718 msgstr "Centrera"
2721 msgid "Delete Higher"
2722 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
2725 msgid "Reshape"
2726 msgstr "Omformera"
2729 msgid "Save External..."
2730 msgstr "Spara extern data…"
2733 msgid "Create Along Paths"
2734 msgstr "Skapa längs med banor"
2737 msgid "Outer"
2738 msgstr "Yttre"
2741 msgid "Life"
2742 msgstr "Livslängd"
2745 msgid "Offset Y"
2746 msgstr "Y-förskjutning"
2749 msgid "Path:"
2750 msgstr "Bana:"
2753 msgid "IOR"
2754 msgstr "Brytningsindex"
2757 msgid "Anisotropic"
2758 msgstr "Anisotropisk"
2761 msgid "Transparency"
2762 msgstr "Genomskinlighet"
2765 msgid "English (English)"
2766 msgstr "Engelska (English)"
2769 msgid "Japanese (日本語)"
2770 msgstr "Japanska (日本語)"
2773 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
2774 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
2777 msgid "Italian (Italiano)"
2778 msgstr "Italienska (Italiano)"
2781 msgid "German (Deutsch)"
2782 msgstr "Tyska (Deutsch)"
2785 msgid "Finnish (Suomi)"
2786 msgstr "Finska (Suomi)"
2789 msgid "Swedish (Svenska)"
2790 msgstr "Svenska (Svenska)"
2793 msgid "Spanish (Español)"
2794 msgstr "Spanska (Español)"
2797 msgid "Catalan (Català)"
2798 msgstr "Katalanska (Català)"
2801 msgid "Czech (Český)"
2802 msgstr "Tjeckiska (Český)"
2805 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
2806 msgstr "Traditionell kinesiska"
2809 msgid "Russian (Русский)"
2810 msgstr "Ryska (Русский)"
2813 msgid "Croatian (Hrvatski)"
2814 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
2817 msgid "Ukrainian (Український)"
2818 msgstr "Ukrainska (Український)"
2821 msgid "Polish (Polski)"
2822 msgstr "Polska (Polski)"
2825 msgid "Romanian (Român)"
2826 msgstr "Rumänska (Român)"
2829 msgid "Bulgarian (Български)"
2830 msgstr "Bulgariska (Български)"
2833 msgid "Greek (Ελληνικά)"
2834 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"