Updated from SVN trunk (r6343).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blob517b86c9e6d9fe8d675b645abd52988c5093caa7
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'5fd4d47206ff')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-02-20 13:46:36\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "F-Curves in this group"
33 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
36 msgid "Color Set"
37 msgstr "Färguppsättning:"
40 msgid "Colors"
41 msgstr "Färger"
44 msgid "Lock"
45 msgstr "Lås"
48 msgid "Select"
49 msgstr "Markera"
52 msgid "Off"
53 msgstr "Av"
56 msgid "Add"
57 msgstr "Ny"
60 msgid "Subtract"
61 msgstr "Subtrahera"
64 msgid "Multiply"
65 msgstr "Multiplicera"
68 msgid "Hold Forward"
69 msgstr "Håll fast framåt"
72 msgid "Motion Paths"
73 msgstr "Rörelsebanor"
76 msgid "Bake Location"
77 msgstr "Baka position"
80 msgid "Calculate bone paths from tails"
81 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
84 msgid "All Action Keyframes"
85 msgstr "Samtliga action-nycklar"
88 msgid "Height"
89 msgstr "Höjd"
92 msgid "Empty"
93 msgstr "Tomobjekt"
96 msgid "UV/Image Editor"
97 msgstr "UV/bildredigerare"
100 msgid "Text Editor"
101 msgstr "Textredigerare"
104 msgid "Python Console"
105 msgstr "Python-konsol"
108 msgid "Info"
109 msgstr "Info"
112 msgid "Properties"
113 msgstr "Egenskaper"
116 msgid "Width"
117 msgstr "Bredd"
120 msgid "Edge"
121 msgstr "Kant"
124 msgid "Face"
125 msgstr "Yta"
128 msgid "File Path"
129 msgstr "Sökväg"
132 msgid "Margin"
133 msgstr "Marginal"
136 msgid "Extend"
137 msgstr "Utvidga"
140 msgid "Object"
141 msgstr "Objekt"
144 msgid "Diffuse"
145 msgstr "Diffus"
148 msgid "Clear"
149 msgstr "Nollställ"
152 msgid "Handle 1 Type"
153 msgstr "Typ för handtag 1"
156 msgid "Aligned"
157 msgstr "Justerad"
160 msgid "Hide"
161 msgstr "Göm"
164 msgid "Tilt"
165 msgstr "Lutning"
168 msgid "Weight"
169 msgstr "Vikt"
172 msgid "Filename"
173 msgstr "Filnamn"
176 msgid "Level"
177 msgstr "Nivå"
180 msgid "Speed"
181 msgstr "Hastighet"
184 msgid "Distance"
185 msgstr "Avstånd"
188 msgid "Line"
189 msgstr "Linje"
192 msgid "Range"
193 msgstr "Omfång"
196 msgid "Strength"
197 msgstr "Styrka"
200 msgid "Random"
201 msgstr "Slumpmässig"
204 msgid "Relative"
205 msgstr "Relativ"
208 msgid "B-Bone Segments"
209 msgstr "B-benssegment"
212 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
213 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
216 msgid "Children"
217 msgstr "Barn"
220 msgid "Head"
221 msgstr "Huvud"
224 msgid "Inherit Scale"
225 msgstr "Ärva skalning"
228 msgid "Layers"
229 msgstr "Lager"
232 msgid "Length"
233 msgstr "Längd"
236 msgid "Parent"
237 msgstr "Förälder"
240 msgid "Tail"
241 msgstr "Svans"
244 msgid "Deform"
245 msgstr "Deformera"
248 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
249 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
252 msgid "Inherit Rotation"
253 msgstr "Ärv rotation"
256 msgid "Local Location"
257 msgstr "Lokalposition"
260 msgid "Bone Groups"
261 msgstr "Bengrupper"
264 msgid "Remove"
265 msgstr "Ta bort"
268 msgid "Angle"
269 msgstr "Vinkel"
272 msgid "Material"
273 msgstr "Material"
276 msgid "Direction"
277 msgstr "Riktning"
280 msgid "All"
281 msgstr "Alla"
284 msgid "Radius"
285 msgstr "Radie"
288 msgid "Threshold"
289 msgstr "Tröskel"
292 msgid "Marker"
293 msgstr "Markör"
296 msgid "Fill"
297 msgstr "Fyll"
300 msgid "Smooth"
301 msgstr "Jämn"
304 msgid "Thickness"
305 msgstr "Tjocklek"
308 msgid "Hardness"
309 msgstr "Hårdhet"
312 msgid "Saturation"
313 msgstr "Mättnad"
316 msgid "Outline"
317 msgstr "Kontur"
320 msgid "Path"
321 msgstr "Bana"
324 msgid "Opacity"
325 msgstr "Genomskinlighet"
328 msgid "Crop"
329 msgstr "Beskär"
332 msgid "Image"
333 msgstr "Bild"
336 msgid "Offset"
337 msgstr "Förskjutning"
340 msgid "Rotation"
341 msgstr "Rotation"
344 msgid "Scale"
345 msgstr "Skala"
348 msgid "Show Expanded"
349 msgstr "Visa utvikt"
352 msgid "Stereo"
353 msgstr "Stereoskopisk"
356 msgid "Center"
357 msgstr "Mitten"
360 msgid "Collision Quality"
361 msgstr "Krockkvalitet"
364 msgid "Enable Collision"
365 msgstr "Aktivera krockning"
368 msgid "Enable Self Collision"
369 msgstr "Aktivera självkollision"
372 msgid "Enable self collisions"
373 msgstr "Aktivera självkrock"
376 msgid "Linear"
377 msgstr "Linjär"
380 msgid "Gravity"
381 msgstr "Gravitation"
384 msgid "Quality"
385 msgstr "Kvalitet"
388 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
389 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
392 msgid "Damping"
393 msgstr "Dämpning"
396 msgid "Friction Factor"
397 msgstr "Friktionsfaktor"
400 msgid "Kill Particles"
401 msgstr "Avsluta partiklar"
404 msgid "Kill collided particles"
405 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
408 msgid "Curve"
409 msgstr "Bana"
412 msgid "Screen"
413 msgstr "Skärm"
416 msgid "Linear Light"
417 msgstr "Linjärt ljus"
420 msgid "Alpha"
421 msgstr "Alpha"
424 msgid "Position"
425 msgstr "Position"
428 msgid "Influence"
429 msgstr "Inflytande"
432 msgid "World Space"
433 msgstr "Världs-rum"
436 msgid "Target Space"
437 msgstr "Målrymd"
440 msgid "Inverse Kinematics"
441 msgstr "Invers kinematik"
444 msgid "Armature"
445 msgstr "Armatur"
448 msgid "Maximum"
449 msgstr "Maximum"
452 msgid "Minimum"
453 msgstr "Minimum"
456 msgid "Z Rotation"
457 msgstr "Z-rotation"
460 msgid "Scale X"
461 msgstr "Skala X"
464 msgid "Scale Y"
465 msgstr "Skala Y"
468 msgid "Default"
469 msgstr "Förval"
472 msgid "Power"
473 msgstr "Styrka"
476 msgid "Camera"
477 msgstr "Kamera"
480 msgid "Bone"
481 msgstr "Ben"
484 msgid "Uniform"
485 msgstr "Enhetlig"
488 msgid "Front"
489 msgstr "Fram"
492 msgid "Quaternion"
493 msgstr "Kvaternion"
496 msgid "Location"
497 msgstr "Position"
500 msgid "Handle Type"
501 msgstr "Handtagstyp"
504 msgid "Black Level"
505 msgstr "Svartnivå"
508 msgid "Bezier"
509 msgstr "Bezierkurva"
512 msgid "Depth"
513 msgstr "Djup"
516 msgid "Surface"
517 msgstr "Yta"
520 msgid "Plane"
521 msgstr "Plan"
524 msgid "View"
525 msgstr "Visa"
528 msgid "Dash"
529 msgstr "Streckad"
532 msgid "Render"
533 msgstr "Rendera"
536 msgid "Scene"
537 msgstr "Scen"
540 msgid "Particle System"
541 msgstr "Partikelsystem"
544 msgid "Transform"
545 msgstr "Transformera"
548 msgid "Display World"
549 msgstr "Visa värld"
552 msgid "Invert"
553 msgstr "Invertera"
556 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
557 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
560 msgid "Single Property"
561 msgstr "Enstaka egenskap"
564 msgid "Factor"
565 msgstr "Faktor"
568 msgid "Force"
569 msgstr "Kraft"
572 msgid "Velocity"
573 msgstr "Hastighet"
576 msgid "Spread"
577 msgstr "Spridning"
580 msgid "Resolution"
581 msgstr "Upplösning"
584 msgid "Texture"
585 msgstr "Textur"
588 msgid "Format"
589 msgstr "Format"
592 msgid "Vertex"
593 msgstr "Vertex"
596 msgid "Anti-Aliasing"
597 msgstr "Antialias"
600 msgid "Turbulence"
601 msgstr "Turbulens"
604 msgid "Auto Rainbow"
605 msgstr "Automatisk regnbåge"
608 msgid "Group"
609 msgstr "Grupp"
612 msgid "Keyframes"
613 msgstr "Animationsnycklar"
616 msgid "Bitrate"
617 msgstr "Bithastighet"
620 msgid "Mono"
621 msgstr "Mono"
624 msgid "4 Channels"
625 msgstr "4 Kanaler"
628 msgid "5.1 Surround"
629 msgstr "5.1 Surround"
632 msgid "7.1 Surround"
633 msgstr "7.1 Surround"
636 msgid "Samplerate"
637 msgstr "Samplingsfrekvens"
640 msgid "Audio volume"
641 msgstr "Ljudvolym"
644 msgid "Buffersize"
645 msgstr "Buffertstorlek"
648 msgid "Video Codec"
649 msgstr "Videokodek"
652 msgid "High Quality"
653 msgstr "Hög kvalitet"
656 msgid "Frame"
657 msgstr "Bildruta"
660 msgid "Cone"
661 msgstr "Kon"
664 msgid "Tube"
665 msgstr "Tub"
668 msgid "Amount"
669 msgstr "Mängd"
672 msgid "Shape"
673 msgstr "Form"
676 msgid "Axis"
677 msgstr "Axel"
680 msgid "Kink"
681 msgstr "Nyck"
684 msgid "Seed"
685 msgstr "Frö"
688 msgid "Size"
689 msgstr "Storlek"
692 msgid "Texture Mode"
693 msgstr "Texturläge"
696 msgid "Nabla"
697 msgstr "Nabla"
700 msgid "Weights"
701 msgstr "Viktningar"
704 msgid "File Name"
705 msgstr "Filnamn"
708 msgid "Show .blend files"
709 msgstr "Visa .blend-filer"
712 msgid "Link"
713 msgstr "Länka"
716 msgid "Append"
717 msgstr "Infoga"
720 msgid "End"
721 msgstr "Slutför"
724 msgid "Start"
725 msgstr "Starta"
728 msgid "Smoke"
729 msgstr "Rök"
732 msgid "Fluid"
733 msgstr "Vätska"
736 msgid "Preview"
737 msgstr "Förhandsgranska"
740 msgid "Time"
741 msgstr "Tid"
744 msgid "Delete"
745 msgstr "Radera"
748 msgid "Top"
749 msgstr "Ovan"
752 msgid "Dissolve Smoke"
753 msgstr "Lös upp röken"
756 msgid "Collision"
757 msgstr "Krock"
760 msgid "Density"
761 msgstr "Densitet"
764 msgid "Vertex Group"
765 msgstr "Vertexgrupp"
768 msgid "Temp. Diff."
769 msgstr "Temperaturskillnad"
772 msgid "Mapping"
773 msgstr "Mappning"
776 msgid "Initial Velocity"
777 msgstr "Initialhastiget"
780 msgid "Exclusive"
781 msgstr "Exklusiv"
784 msgid "Use"
785 msgstr "Använd"
788 msgid "Keyframe Type"
789 msgstr "Nyckeltyp"
792 msgid "Regular"
793 msgstr "Regulär"
796 msgid "Frames"
797 msgstr "Rutor"
800 msgid "Onion Skinning"
801 msgstr "Lökskal"
804 msgid "Layer"
805 msgstr "Lager"
808 msgid "Custom"
809 msgstr "Anpassad"
812 msgid "Grid"
813 msgstr "Rutnät"
816 msgid "Options"
817 msgstr "Alternativ"
820 msgid "Window"
821 msgstr "Fönster"
824 msgid "Build"
825 msgstr "Bygg upp"
828 msgid "Mirror"
829 msgstr "Spegel"
832 msgid "Subdivide"
833 msgstr "Dela upp"
836 msgid "Lattice"
837 msgstr "Lattice"
840 msgid "Falloff Curve"
841 msgstr "Avtagandekurva"
844 msgid "Step"
845 msgstr "Steg"
848 msgid "Steps"
849 msgstr "Steg"
852 msgid "Start Offset"
853 msgstr "Startförskjutning"
856 msgid "Subdivisions"
857 msgstr "Uppdelningar"
860 msgid "Negative"
861 msgstr "Negativ"
864 msgid "Frame Offset"
865 msgstr "Rutförskjutning"
868 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
869 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
872 msgid "Grid Subdivisions"
873 msgstr "Delningar av rutnät"
876 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
877 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
880 msgid "Groups"
881 msgstr "Grupper"
884 msgid "Wire"
885 msgstr "Trådmodell"
888 msgid "Visible Layers"
889 msgstr "Synliga lager"
892 msgid "Box"
893 msgstr "Box"
896 msgid "Global"
897 msgstr "Global"
900 msgid "Root"
901 msgstr "Rot"
904 msgid "Repeat"
905 msgstr "Upprepa"
908 msgid "Rate"
909 msgstr "Frekvens"
912 msgid "Rotate"
913 msgstr "Rotera"
916 msgid "Cloth"
917 msgstr "Tyg"
920 msgid "List of background images"
921 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
924 msgid "Clip Start"
925 msgstr "Beskärningsstart"
928 msgid "Display Background Images"
929 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
932 msgid "Font"
933 msgstr "Typsnitt"
936 msgid "Shear"
937 msgstr "Vrida"
940 msgid "Font Size"
941 msgstr "Textstorlek"
944 msgid "Small Caps"
945 msgstr "Kapitäler"
948 msgid "Fast Editing"
949 msgstr "Snabbredigera"
952 msgid "Normals"
953 msgstr "Normaler"
956 msgid "Min"
957 msgstr "Min"
960 msgid "Max"
961 msgstr "Max"
964 msgid "Alpha Mode"
965 msgstr "Alfa-läge"
968 msgid "Output image in bitmap format"
969 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
972 msgid "Output image in PNG format"
973 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
976 msgid "Output image in JPEG format"
977 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
980 msgid "Output image in JPEG 2000 format"
981 msgstr "Resultatbild i JPEG 2000-format"
984 msgid "Output image in Targa format"
985 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
988 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
989 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
992 msgid "Output image in Cineon format"
993 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
996 msgid "Output image in DPX format"
997 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
1000 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
1001 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
1004 msgid "Output image in OpenEXR format"
1005 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
1008 msgid "Output image in Radiance HDR format"
1009 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
1012 msgid "Output image in TIFF format"
1013 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
1016 msgid "Movie"
1017 msgstr "Film"
1020 msgid "Compositing"
1021 msgstr "Komponering"
1024 msgid "Samples"
1025 msgstr "Samplar"
1028 msgid "Size Y"
1029 msgstr "Storlek Y"
1032 msgid "Resolution X"
1033 msgstr "Upplösning X-led"
1036 msgid "Resolution Y"
1037 msgstr "Upplösning Y-led"
1040 msgid "Intensity"
1041 msgstr "Intensitet"
1044 msgid "Diffuse Color"
1045 msgstr "Diffus färg"
1048 msgid "Cube"
1049 msgstr "Kub"
1052 msgid "Specular Color"
1053 msgstr "Glansighetsfärg"
1056 msgid "Specular"
1057 msgstr "Glansig"
1060 msgid "Vertex Colors"
1061 msgstr "Vertexfärger"
1064 msgid "Nodes"
1065 msgstr "Noder"
1068 msgid "Cylinder"
1069 msgstr "Cylinder"
1072 msgid "Capsule"
1073 msgstr "Kapsel"
1076 msgid "Bounds"
1077 msgstr "Gränser"
1080 msgid "Solid"
1081 msgstr "Massiv"
1084 msgid "Circle"
1085 msgstr "Cirkel"
1088 msgid "Lock Rotation"
1089 msgstr "Lås rotation"
1092 msgid "Rotation in Eulers"
1093 msgstr "Rotation med Euler"
1096 msgid "Soft Body Settings"
1097 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
1100 msgid "Vertex Groups"
1101 msgstr "Vertexgrupper"
1104 msgid "Clump"
1105 msgstr "Klumpa"
1108 msgid "Damp"
1109 msgstr "Dämpning"
1112 msgid "Cross"
1113 msgstr "Övertona"
1116 msgid "Display"
1117 msgstr "Visa"
1120 msgid "Stiffness"
1121 msgstr "Styvhet"
1124 msgid "Halo"
1125 msgstr "Halo"
1128 msgid "Roughness 1"
1129 msgstr "Grovhet 1"
1132 msgid "Roughness 2"
1133 msgstr "Grovhet 2"
1136 msgid "3D Cursor"
1137 msgstr "3D-markör"
1140 msgid "Frame Dropping"
1141 msgstr "Tappa rutor"
1144 msgid "Sound"
1145 msgstr "Ljud"
1148 msgid "Blend"
1149 msgstr "Blanda"
1152 msgid "Quadratic"
1153 msgstr "Kvadratisk"
1156 msgid "Soft"
1157 msgstr "Suddighet"
1160 msgid "Filter Size"
1161 msgstr "Filterstorlek"
1164 msgid "Filter"
1165 msgstr "Filter"
1168 msgid "Lighting"
1169 msgstr "Belysning"
1172 msgid "Mist"
1173 msgstr "Dimma"
1176 msgid "Animation"
1177 msgstr "Animering"
1180 msgid "Black"
1181 msgstr "Svart"
1184 msgid "White"
1185 msgstr "Vitt"
1188 msgid "Color Management"
1189 msgstr "Färgstyrning"
1192 msgid "Codec"
1193 msgstr "Kodek"
1196 msgid "Convert to logarithmic color space"
1197 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
1200 msgid "Image Preview"
1201 msgstr "Förhandsvisa bild"
1204 msgid "User Modified"
1205 msgstr "Modifierad av användaren"
1208 msgid "Timer"
1209 msgstr "Tidtagning"
1212 msgid "Left Handle"
1213 msgstr "Vänster handtag"
1216 msgid "Right Handle"
1217 msgstr "Höger handtag"
1220 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
1221 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
1224 msgid "Rotation & Scale"
1225 msgstr "Rotation & skalning"
1228 msgid "Group Name"
1229 msgstr "Gruppnamn"
1232 msgid "Rotation Angle"
1233 msgstr "Rotationsvinkel"
1236 msgid "Even"
1237 msgstr "Jämn"
1240 msgid "Pivot Point"
1241 msgstr "Fast punkt"
1244 msgid "Snap"
1245 msgstr "Snäpp"
1248 msgid "Show/Hide Faces"
1249 msgstr "Visa/göm ytor"
1252 msgid "Shape Key Specials"
1253 msgstr "Specialare för formnycklar"
1256 msgid "Text"
1257 msgstr "Text"
1260 msgid "Instances"
1261 msgstr "Instanser"
1264 msgid "Mesh"
1265 msgstr "Mesh"
1268 msgid "Node"
1269 msgstr "Nod"
1272 msgid "Frame Rate Presets"
1273 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
1276 msgid "Cache"
1277 msgstr "Cache"
1280 msgid "System"
1281 msgstr "System"
1284 msgid "File"
1285 msgstr "Arkiv"
1288 msgid "Export"
1289 msgstr "Exportera"
1292 msgid "External Data"
1293 msgstr "Extern data"
1296 msgid "Import"
1297 msgstr "Importera"
1300 msgid "Help"
1301 msgstr "Hjälp"
1304 msgid "Presets"
1305 msgstr "Förinställningar"
1308 msgid "Names"
1309 msgstr "Namn"
1312 msgid "Metaball"
1313 msgstr "Metaball"
1316 msgid "Light"
1317 msgstr "Ljus"
1320 msgid "Rigid Body"
1321 msgstr "Rigid kropp"
1324 msgid "Sculpt"
1325 msgstr "Skulptera"
1328 msgid "Active Clone"
1329 msgstr "Klona aktivt"
1332 msgid "Size X"
1333 msgstr "Storlek X"
1336 msgid "Ball"
1337 msgstr "Klot"
1340 msgid "Ellipsoid"
1341 msgstr "Ellipsoid"
1344 msgid "Subdivision Surface"
1345 msgstr "Uppdelningsyta"
1348 msgid "Wireframe"
1349 msgstr "Trådmodell"
1352 msgid "Cast"
1353 msgstr "Tvinga"
1356 msgid "Explode"
1357 msgstr "Spräng"
1360 msgid "New"
1361 msgstr "Ny"
1364 msgid "Face Count"
1365 msgstr "Sidantal"
1368 msgid "Normalized"
1369 msgstr "Normaliserad"
1372 msgid "Random Seed"
1373 msgstr "Slumpfrö"
1376 msgid "World"
1377 msgstr "Värld"
1380 msgid "Limits"
1381 msgstr "Gränser"
1384 msgid "Aspect X"
1385 msgstr "Aspekt X"
1388 msgid "Aspect Y"
1389 msgstr "Aspekt Y"
1392 msgid "Use Bone Heads"
1393 msgstr "Använd bentoppar"
1396 msgid "Divisions"
1397 msgstr "Uppdelningar"
1400 msgid "Sensor"
1401 msgstr "Sensor"
1404 msgid "Markers"
1405 msgstr "Markörer"
1408 msgid "Normalize"
1409 msgstr "Normalisera"
1412 msgid "Alpha Over"
1413 msgstr "Alfa över"
1416 msgid "Basis"
1417 msgstr "Bas"
1420 msgid "Zoom"
1421 msgstr "Zooma"
1424 msgid "Shadow"
1425 msgstr "Skugga"
1428 msgid "Convex Hull"
1429 msgstr "Konvext hölje"
1432 msgid "Edge Angle"
1433 msgstr "Kantvinkel"
1436 msgid "UV Sphere"
1437 msgstr "UV-sfär"
1440 msgid "Emission"
1441 msgstr "Utsändning"
1444 msgid "Fresnel"
1445 msgstr "Fresnel"
1448 msgid "Color Source"
1449 msgstr "Färgkälla"
1452 msgid "Air"
1453 msgstr "Luft"
1456 msgid "Wrap"
1457 msgstr "Radbrytning"
1460 msgid "Object Constraints"
1461 msgstr "Objektbegränsningar"
1464 msgid "Operator Properties"
1465 msgstr "Operatoregenskaper"
1468 msgid "Only Selected Channels"
1469 msgstr "Endast markerade kanaler"
1472 msgid "Toggle selection of all keyframes"
1473 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
1476 msgid "Toggle"
1477 msgstr "Växla"
1480 msgid "Deselect"
1481 msgstr "Avmarkera"
1484 msgid "Set"
1485 msgstr "Ange"
1488 msgctxt "Operator"
1489 msgid "Toggle Channel Editability"
1490 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
1493 msgid "Toggle editability of selected channels"
1494 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
1497 msgid "Toggle selection of all animation channels"
1498 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
1501 msgctxt "Operator"
1502 msgid "Toggle Channel Setting"
1503 msgstr "Växla kanalinställning"
1506 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
1507 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
1510 msgid "Filter folders"
1511 msgstr "Filtrera mappar"
1514 msgid "Filter python"
1515 msgstr "Filtrera Python"
1518 msgid "Toggle selection status of all bones"
1519 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
1522 msgctxt "Operator"
1523 msgid "Select Hierarchy"
1524 msgstr "Markera hierarki"
1527 msgctxt "Operator"
1528 msgid "Subdivide"
1529 msgstr "Dela upp"
1532 msgctxt "Operator"
1533 msgid "Preset"
1534 msgstr "Förinställning"
1537 msgid "Tool"
1538 msgstr "Verktyg"
1541 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
1542 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
1545 msgctxt "Operator"
1546 msgid "Delete Marker"
1547 msgstr "Radera markör"
1550 msgctxt "Operator"
1551 msgid "Select"
1552 msgstr "Markera"
1555 msgid "Files"
1556 msgstr "Filer"
1559 msgid "Backwards"
1560 msgstr "Baklänges"
1563 msgctxt "Operator"
1564 msgid "Zoom In"
1565 msgstr "Zooma In"
1568 msgctxt "Operator"
1569 msgid "Add Cloth Preset"
1570 msgstr "Lägg till tygförinställning"
1573 msgctxt "Operator"
1574 msgid "Delete"
1575 msgstr "Radera"
1578 msgctxt "Operator"
1579 msgid "Insert"
1580 msgstr "Infoga"
1583 msgctxt "Operator"
1584 msgid "Toggle Cyclic"
1585 msgstr "Växla cyklisk"
1588 msgctxt "Operator"
1589 msgid "Duplicate Curve"
1590 msgstr "Duplicera kurva"
1593 msgid "Duplicate Curve"
1594 msgstr "Duplicera kurva"
1597 msgid "Shrink/Fatten"
1598 msgstr "Krymp/sväll"
1601 msgid "Toggle Free/Align"
1602 msgstr "Växla fri/upprätad"
1605 msgctxt "Operator"
1606 msgid "Smooth"
1607 msgstr "Jämn"
1610 msgid "Subdivide selected segments"
1611 msgstr "Dela upp markerade segment"
1614 msgid "Lamp"
1615 msgstr "Lampa"
1618 msgid "Other"
1619 msgstr "Annan:"
1622 msgid "Toggle hide hidden dot files"
1623 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
1626 msgctxt "Operator"
1627 msgid "Toggle Case"
1628 msgstr "Växla skiftläge"
1631 msgid "Toggle font case"
1632 msgstr "Växla textens skiftläge"
1635 msgid "Bold"
1636 msgstr "Fet"
1639 msgid "Italic"
1640 msgstr "Kursiv"
1643 msgid "Underline"
1644 msgstr "Understruken"
1647 msgctxt "Operator"
1648 msgid "Toggle Style"
1649 msgstr "Växla stil"
1652 msgid "Toggle font style"
1653 msgstr "Växla textstil"
1656 msgid "Limit"
1657 msgstr "Gränsvärde"
1660 msgid "32-bit Float"
1661 msgstr "32-bit Flyttal"
1664 msgctxt "Operator"
1665 msgid "Delete Edge Loop"
1666 msgstr "Radera kant-slinga"
1669 msgctxt "Operator"
1670 msgid "Fill"
1671 msgstr "Fyll"
1674 msgid "Occlude Geometry"
1675 msgstr "Skym struktur"
1678 msgid "Merge selected vertices"
1679 msgstr "Göm Markerad"
1682 msgid "X Subdivisions"
1683 msgstr "Uppdelning X-led"
1686 msgid "Y Subdivisions"
1687 msgstr "Uppdelning Y-led"
1690 msgid "Extend the existing selection"
1691 msgstr "Utvidga existerande markering"
1694 msgid "Vertex selection mode"
1695 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
1698 msgid "Subdivide selected edges"
1699 msgstr "Dela upp markerade kanter"
1702 msgctxt "Operator"
1703 msgid "Tris to Quads"
1704 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
1707 msgid "Smooth along the X axis"
1708 msgstr "Vektor Måla"
1711 msgid "Smooth along the Y axis"
1712 msgstr "Vektor Måla"
1715 msgid "Smooth along the Z axis"
1716 msgstr "Vektor Måla"
1719 msgctxt "Operator"
1720 msgid "Hide"
1721 msgstr "Göm"
1724 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
1725 msgstr "Visa/göm markerade noder"
1728 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
1729 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
1732 msgctxt "Operator"
1733 msgid "Align Objects"
1734 msgstr "Räta upp objekt"
1737 msgctxt "Operator"
1738 msgid "Bake"
1739 msgstr "Baka"
1742 msgctxt "Operator"
1743 msgid "Toggle Force Field"
1744 msgstr "Kraftfält på/av"
1747 msgid "Monkey"
1748 msgstr "Apa"
1751 msgctxt "Operator"
1752 msgid "Clear All Restrict Render"
1753 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
1756 msgctxt "Operator"
1757 msgid "Restrict Render Unselected"
1758 msgstr "Begränsa rendering till markering"
1761 msgctxt "Operator"
1762 msgid "Multires Subdivide"
1763 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
1766 msgid "Add a new level of subdivision"
1767 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
1770 msgctxt "Operator"
1771 msgid "Toggle Pose Mode"
1772 msgstr "Växla poseringsläge"
1775 msgid "Render Smoke Objects"
1776 msgstr "Rendera rökobjekt"
1779 msgctxt "Operator"
1780 msgid "Randomize Transform"
1781 msgstr "Slumpmässig transformation"
1784 msgid "Seed value for the random generator"
1785 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1788 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
1789 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
1792 msgid "Scale Even"
1793 msgstr "Skala jämnt"
1796 msgid "Use the same scale value for all axis"
1797 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
1800 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
1801 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
1804 msgid "Randomize the location values"
1805 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
1808 msgid "Randomize the rotation values"
1809 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
1812 msgid "Randomize the scale values"
1813 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
1816 msgctxt "Operator"
1817 msgid "Select Camera"
1818 msgstr "Markera kamera"
1821 msgid "Direction to select in the hierarchy"
1822 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
1825 msgid "Child"
1826 msgstr "Dotterobjekt"
1829 msgid "Case Sensitive"
1830 msgstr "Skiftlägeskänslig"
1833 msgid "Do a case sensitive compare"
1834 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
1837 msgctxt "Operator"
1838 msgid "Transfer Shape Key"
1839 msgstr "För över formnyckel"
1842 msgid "Transformation Mode"
1843 msgstr "Transformationsläge"
1846 msgid "Apply the relative positional offset"
1847 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
1850 msgid "Relative Edge"
1851 msgstr "Relativt kant"
1854 msgctxt "Operator"
1855 msgid "Subdivision Set"
1856 msgstr "Uppdelningssats"
1859 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
1860 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
1863 msgctxt "Operator"
1864 msgid "Texture Paint Toggle"
1865 msgstr "Växla texturmålning"
1868 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
1869 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
1872 msgctxt "Operator"
1873 msgid "Mirror"
1874 msgstr "Spegel"
1877 msgctxt "Operator"
1878 msgid "Particle Edit Toggle"
1879 msgstr "Redigera partiklar på/av"
1882 msgid "Selected Only"
1883 msgstr "Bara Markerad"
1886 msgctxt "Operator"
1887 msgid "Copy Previous Settings"
1888 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
1891 msgid "Bake"
1892 msgstr "Baka"
1895 msgctxt "Operator"
1896 msgid "Play Rendered Animation"
1897 msgstr "Spela upp renderad animation"
1900 msgctxt "Operator"
1901 msgid "Add Render Preset"
1902 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
1905 msgctxt "Operator"
1906 msgid "Render"
1907 msgstr "Rendera"
1910 msgid "Toggle show render view"
1911 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
1914 msgctxt "Operator"
1915 msgid "Frame Offset"
1916 msgstr "Rutförskjutning"
1919 msgctxt "Operator"
1920 msgid "Toggle Quad View"
1921 msgstr "Växla 4-vägsvy"
1924 msgctxt "Operator"
1925 msgid "Execute a Python Preset"
1926 msgstr "Kör en förinställning i Python"
1929 msgid "Menu ID Name"
1930 msgstr "Menyns ID-namn"
1933 msgid "ID name of the menu this was called from"
1934 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
1937 msgid "Operator"
1938 msgstr "Operator"
1941 msgid "Alpha Under"
1942 msgstr "Alfa under"
1945 msgid "Gamma Cross"
1946 msgstr "Gamma-övertona"
1949 msgid "Wipe"
1950 msgstr "Torka"
1953 msgid "Glow"
1954 msgstr "Glöd"
1957 msgid "Adjustment Layer"
1958 msgstr "Justeringslager"
1961 msgctxt "Operator"
1962 msgid "Deinterlace Movies"
1963 msgstr "Avläta filmer"
1966 msgctxt "Operator"
1967 msgid "Toggle Overwrite"
1968 msgstr "Överskrivning av/på"
1971 msgctxt "Operator"
1972 msgid "Find"
1973 msgstr "Sök"
1976 msgctxt "Operator"
1977 msgid "Rotate"
1978 msgstr "Rotera"
1981 msgctxt "Operator"
1982 msgid "Shear"
1983 msgstr "Vrida"
1986 msgctxt "Operator"
1987 msgid "Shrink/Fatten"
1988 msgstr "Krymp/sväll"
1991 msgctxt "Operator"
1992 msgid "Tilt"
1993 msgstr "Lutning"
1996 msgctxt "Operator"
1997 msgid "Transform"
1998 msgstr "Transformera"
2001 msgid "Island"
2002 msgstr "Ö"
2005 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
2006 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
2009 msgctxt "Operator"
2010 msgid "View Documentation"
2011 msgstr "Visa dokumentation"
2014 msgid "Open a Blender file"
2015 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
2018 msgctxt "Operator"
2019 msgid "Operator Cheat Sheet"
2020 msgstr "Lathund för operatorer"
2023 msgctxt "Operator"
2024 msgid "Operator Preset"
2025 msgstr "Operatorinställning"
2028 msgid "Property Edit"
2029 msgstr "Redigera egenskap"
2032 msgid "Property data_path edit"
2033 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
2036 msgid "Context"
2037 msgstr "Kontext"
2040 msgid "Property Name"
2041 msgstr "Egenskapens namn"
2044 msgid "Property name edit"
2045 msgstr "Redigera egenskapens namn"
2048 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
2049 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
2052 msgctxt "Operator"
2053 msgid "Reload Start-Up File"
2054 msgstr "Läs in förinställning"
2057 msgctxt "Operator"
2058 msgid "Redraw Timer"
2059 msgstr "Rita om tidur"
2062 msgid "Draw Window"
2063 msgstr "Rita fönster"
2066 msgid "Undo/Redo"
2067 msgstr "Ångra/gör om"
2070 msgctxt "Operator"
2071 msgid "Search Menu"
2072 msgstr "Sökmeny"
2075 msgid "URL to open"
2076 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
2079 msgid "Shapes"
2080 msgstr "Former"
2083 msgid "Dither"
2084 msgstr "Rastrering"
2087 msgid "Bone Constraints"
2088 msgstr "Benbegränsningar"
2091 msgid "Lens"
2092 msgstr "Lins"
2095 msgid "Cloth Presets"
2096 msgstr "Tygförinställningar"
2099 msgid "Pixel Filter"
2100 msgstr "Pixelfilter"
2103 msgid "Threads"
2104 msgstr "Trådar"
2107 msgid "Subdivision"
2108 msgstr "Uppdelning"
2111 msgid "Scopes"
2112 msgstr "Instrument"
2115 msgid "Histogram"
2116 msgstr "Histogram"
2119 msgid "Physics"
2120 msgstr "Fysik"
2123 msgid "Border Collisions"
2124 msgstr "Gränskrock"
2127 msgid "Self Collision"
2128 msgstr "Självkrock"
2131 msgid "Viscosity"
2132 msgstr "Viskositet"
2135 msgid "Shadows"
2136 msgstr "Skuggor"
2139 msgid "FFMPEG Presets"
2140 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
2143 msgid "Playback"
2144 msgstr "Uppspelning"
2147 msgid "3D Mouse Settings"
2148 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
2151 msgid "Pose Library"
2152 msgstr "Pose-bibliotek"
2155 msgid "Particle in a particle system"
2156 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
2159 msgid "Deflect Emitter"
2160 msgstr "Avlänka partikelkälla"
2163 msgid "Fade Time"
2164 msgstr "Toningstid"
2167 msgid "Key location for a particle over time"
2168 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
2171 msgid "Vertex Group Length Negate"
2172 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
2175 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
2176 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
2179 msgid "Vertex group to control size"
2180 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
2183 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
2184 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
2187 msgid "Align Object To"
2188 msgstr "Räta upp objekt mot"
2191 msgid "Duplicate Particle"
2192 msgstr "Duplicera partikel"
2195 msgid "Image Editor"
2196 msgstr "Bildredigerare"
2199 msgid "Helicopter Mode"
2200 msgstr "Helikopterläge"
2203 msgid "Lock Horizon"
2204 msgstr "Lås horisonten"
2207 msgid "Auto Depth"
2208 msgstr "Automatiskt djup"
2211 msgid "64-bit Float"
2212 msgstr "64-bit Flyttal"
2215 msgid "Manual"
2216 msgstr "Manual"
2219 msgid "New Window"
2220 msgstr "Nytt fönster"
2223 msgid "Display Object Info"
2224 msgstr "Visa info om objekt"
2227 msgid "Show Splash"
2228 msgstr "Visa+markera"
2231 msgid "Tooltips"
2232 msgstr "Verktygstips"
2235 msgid "Only Seconds"
2236 msgstr "Endast sekunder"
2239 msgid "Translate Interface"
2240 msgstr "Översätt gränssnittet"
2243 msgid "Translate Tooltips"
2244 msgstr "Översätt verktygstipsen"
2247 msgid "Find"
2248 msgstr "Sök"
2251 msgid "Quad Split"
2252 msgstr "Dela fyrhörning"
2255 msgid "3D View Region"
2256 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
2259 msgid "Is Perspective"
2260 msgstr "Perspektiv"
2263 msgid "Strand"
2264 msgstr "Strå"
2267 msgid "Bias"
2268 msgstr "Justering"
2271 msgid "Engine"
2272 msgstr "Motor"
2275 msgid "Engine to use for rendering"
2276 msgstr "Renderingsmotor"
2279 msgid "FPS"
2280 msgstr "Rutor per sekund"
2283 msgid "Framerate base"
2284 msgstr "Bas för bildfrekvens"
2287 msgid "Multiple Engines"
2288 msgstr "Flera motorer"
2291 msgid "More than one rendering engine is available"
2292 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
2295 msgid "Movie Format"
2296 msgstr "Filmformat"
2299 msgid "When true the format is a movie"
2300 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
2303 msgid "Resolution %"
2304 msgstr "Upplösning %"
2307 msgid "Percentage scale for render resolution"
2308 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
2311 msgid "Simplify Child Particles"
2312 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
2315 msgid "Simplify Subdivision"
2316 msgstr "Förenkla uppdelning"
2319 msgid "Global maximum subdivision level"
2320 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
2323 msgid "Low Resolution Mesh"
2324 msgstr "Lågupplöst mesh"
2327 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
2328 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
2331 msgid "File Extensions"
2332 msgstr "Filändelse"
2335 msgid "Stamp Filename"
2336 msgstr "Stämpla filnamn"
2339 msgid "Stamp Sequence Strip"
2340 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
2343 msgid "Collision Margin"
2344 msgstr "Krockmarginal"
2347 msgid "Base"
2348 msgstr "Bas"
2351 msgid "Settings for particle fluids physics"
2352 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
2355 msgid "Scopes for statistical view of an image"
2356 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
2359 msgid "Vectorscope Opacity"
2360 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
2363 msgid "Camera Override"
2364 msgstr "Åsidosätt kamera"
2367 msgid "Inverse Gain"
2368 msgstr "Invers nivå"
2371 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
2372 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
2375 msgid "Median Point"
2376 msgstr "Medianpunkt"
2379 msgid "Relative Key"
2380 msgstr "Relativ nyckel"
2383 msgid "Dampening"
2384 msgstr "Dämpning"
2387 msgid "Bending"
2388 msgstr "Böjning"
2391 msgid "Collision Type"
2392 msgstr "Krocktyp"
2395 msgid "Choose Collision Type"
2396 msgstr "Välj krocktyp"
2399 msgid "Error Limit"
2400 msgstr "Felgräns"
2403 msgid "Edge Collision"
2404 msgstr "Kantkrock"
2407 msgid "Use Edges"
2408 msgstr "Använd kanter"
2411 msgid "Face Collision"
2412 msgstr "Krocka yta"
2415 msgid "Sync Markers"
2416 msgstr "Synka markörer"
2419 msgid "Space Image Editor"
2420 msgstr "Redigerare för rumsbild"
2423 msgid "Z-Buffer"
2424 msgstr "Z-buffert"
2427 msgid "Pivot around the 3D cursor"
2428 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2431 msgid "Pivot around active object"
2432 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
2435 msgid "View Type"
2436 msgstr "Visningstyp"
2439 msgid "3D View far clipping distance"
2440 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
2443 msgid "Lock to Object"
2444 msgstr "Lås till objekt"
2447 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
2448 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
2451 msgid "Texture slot name"
2452 msgstr "Namn på texturplats"
2455 msgid "Active Theme Area"
2456 msgstr "Aktiv temadel"
2459 msgid "Active Channel Group"
2460 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
2463 msgid "Theme settings for the graph editor"
2464 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
2467 msgid "Meta Strip"
2468 msgstr "Meta-remsa"
2471 msgid "Theme User Interface"
2472 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
2475 msgid "Scroll Widget Colors"
2476 msgstr "Rulla kontrollfärger"
2479 msgid "Inner"
2480 msgstr "Inre"
2483 msgid "Roundness"
2484 msgstr "Rundhet"
2487 msgid "Animated"
2488 msgstr "Animerad"
2491 msgid "Animated Selected"
2492 msgstr "Animera markering"
2495 msgid "Add & Replace"
2496 msgstr "Lägg till & ersätt"
2499 msgid "Display X Axis"
2500 msgstr "Visa X-axeln"
2503 msgid "Display Y Axis"
2504 msgstr "Visa Y-axeln"
2507 msgid "Display Z Axis"
2508 msgstr "Visa Z-axeln"
2511 msgid "Display Grid Floor"
2512 msgstr "Visa rutnätsbotten"
2515 msgid "Use Mist"
2516 msgstr "Använd dimma"
2519 msgid "Search"
2520 msgstr "Sök"
2523 msgid "Torus"
2524 msgstr "Torus"
2527 msgid "Assign"
2528 msgstr "Tilldela"
2531 msgid "Python API Reference"
2532 msgstr "Referens till Pythons API"
2535 msgid "After"
2536 msgstr "Efter"
2539 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
2540 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
2543 msgid "Pivot Offset"
2544 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
2547 msgid "Layers:"
2548 msgstr "Lager:"
2551 msgid "Protected Layers:"
2552 msgstr "Skyddade lager:"
2555 msgid "Axes"
2556 msgstr "Axlar"
2559 msgid "Passepartout"
2560 msgstr "Passepartout"
2563 msgid "Render U"
2564 msgstr "Rendering U"
2567 msgid "Bold & Italic"
2568 msgstr "Fet & kursiv"
2571 msgid "Offset X"
2572 msgstr "X-förskjutning"
2575 msgid "Before"
2576 msgstr "Innan"
2579 msgid "Parent:"
2580 msgstr "Förälder"
2583 msgctxt "Operator"
2584 msgid "Clear"
2585 msgstr "Nollställ"
2588 msgid "Old"
2589 msgstr "Gammal"
2592 msgid "Date"
2593 msgstr "Datum"
2596 msgid "Jittering Amount"
2597 msgstr "Darrningsmängd"
2600 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
2601 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
2604 msgid "Exponent"
2605 msgstr "Exponent"
2608 msgid "Auto-Step"
2609 msgstr "Automatiska steg"
2612 msgid "Eccentricity"
2613 msgstr "Eccentricitet"
2616 msgid "Options:"
2617 msgstr "Alternativ:"
2620 msgid "Image*"
2621 msgstr "Bild*"
2624 msgid "Aspect Ratio"
2625 msgstr "Storleksförhållande"
2628 msgid "Offset:"
2629 msgstr "Förskjutning:"
2632 msgid "Unpack"
2633 msgstr "Packa upp"
2636 msgid "Pack"
2637 msgstr "Packa"
2640 msgid "Cut To"
2641 msgstr "Klipp till"
2644 msgid "Text: External"
2645 msgstr "Text: extern"
2648 msgid "Text: Internal"
2649 msgstr "Text: intern"
2652 msgid "File:"
2653 msgstr "Arkiv:"
2656 msgid "Layer:"
2657 msgstr "Rendera"
2660 msgid "Fields"
2661 msgstr "Fält"
2664 msgid "File Path:"
2665 msgstr "Sökväg:"
2668 msgid "Crease:"
2669 msgstr "Vecka:"
2672 msgid "Weight:"
2673 msgstr "Vikt:"
2676 msgid "Radius:"
2677 msgstr "Radie:"
2680 msgid "Tilt:"
2681 msgstr "Lutning:"
2684 msgid "Dimensions:"
2685 msgstr "Dimensioner:"
2688 msgid "Size:"
2689 msgstr "Storlek:"
2692 msgid "Bone Envelopes"
2693 msgstr "Benomslutningar"
2696 msgid "Recenter"
2697 msgstr "Centrera"
2700 msgid "Delete Higher"
2701 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
2704 msgid "Reshape"
2705 msgstr "Omformera"
2708 msgid "Save External..."
2709 msgstr "Spara extern data…"
2712 msgid "Create Along Paths"
2713 msgstr "Skapa längs med banor"
2716 msgid "Outer"
2717 msgstr "Yttre"
2720 msgid "Life"
2721 msgstr "Livslängd"
2724 msgid "Offset Y"
2725 msgstr "Y-förskjutning"
2728 msgid "Path:"
2729 msgstr "Bana:"
2732 msgid "IOR"
2733 msgstr "Brytningsindex"
2736 msgid "Anisotropic"
2737 msgstr "Anisotropisk"
2740 msgid "Transparency"
2741 msgstr "Genomskinlighet"
2744 msgid "English (English)"
2745 msgstr "Engelska (English)"
2748 msgid "Japanese (日本語)"
2749 msgstr "Japanska (日本語)"
2752 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
2753 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
2756 msgid "Italian (Italiano)"
2757 msgstr "Italienska (Italiano)"
2760 msgid "German (Deutsch)"
2761 msgstr "Tyska (Deutsch)"
2764 msgid "Finnish (Suomi)"
2765 msgstr "Finska (Suomi)"
2768 msgid "Swedish (Svenska)"
2769 msgstr "Svenska (Svenska)"
2772 msgid "Spanish (Español)"
2773 msgstr "Spanska (Español)"
2776 msgid "Catalan (Català)"
2777 msgstr "Katalanska (Català)"
2780 msgid "Czech (Český)"
2781 msgstr "Tjeckiska (Český)"
2784 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
2785 msgstr "Traditionell kinesiska"
2788 msgid "Russian (Русский)"
2789 msgstr "Ryska (Русский)"
2792 msgid "Croatian (Hrvatski)"
2793 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
2796 msgid "Polish (Polski)"
2797 msgstr "Polska (Polski)"
2800 msgid "Romanian (Român)"
2801 msgstr "Rumänska (Român)"
2804 msgid "Bulgarian (Български)"
2805 msgstr "Bulgariska (Български)"
2808 msgid "Greek (Ελληνικά)"
2809 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"