4 "Project-Id-Version: Blender 3.3.0 Alpha (b'0124de9d0e5f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
77 msgid "Action group is selected"
78 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Collection of action groups"
86 msgstr "Collectie van actiegroepen"
101 msgid "E-mail address"
105 msgid "Error Message"
113 msgid "Animation Data"
114 msgstr "Animatie Data"
138 msgstr "Vermenigvuldigen"
145 msgid "Action Influence"
146 msgstr "Invloed Actie"
149 msgid "After Current"
153 msgid "Before Current"
154 msgstr "Voor Huidige"
169 msgid "Show Frame Numbers"
170 msgstr "Toon Framenummer"
194 msgstr "Menu's Weergeven"
209 msgid "Video editing tools"
210 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
214 msgstr "Tekstbewerker"
226 msgstr "Eigenschappen"
230 msgstr "Bestandsverkenner"
234 msgstr "Instellingen"
250 msgstr "Actieve Ruimte"
253 msgid "Armature Bones"
254 msgstr "Skelet Botten"
257 msgid "Collection of armature bones"
258 msgstr "Collectie van skelet-botten"
270 msgstr "Beschrijving"
281 msgid "True or false"
282 msgstr "Waar of niet waar"
357 msgid "Split Materials"
358 msgstr "Splits Materialen"
361 msgid "Control Point"
362 msgstr "Controlepunt"
406 msgstr "Bestandsnaam"
409 msgid "Grease Pencil"
414 msgstr "Afbeeldingen"
417 msgid "File Has Unsaved Changes"
418 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
421 msgid "File is Saved"
422 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
426 msgstr "Bibliotheken"
454 msgstr "Luidsprekers"
469 msgid "Collection of actions"
470 msgstr "Collectie van acties"
473 msgid "Collection of armatures"
474 msgstr "Collectie van skeletten"
477 msgid "Collection of brushes"
478 msgstr "Collectie van kwasten"
481 msgid "Collection of cameras"
482 msgstr "Collectie van camera's"
485 msgid "Collection of collections"
486 msgstr "Collectie van collecties"
489 msgid "Collection of fonts"
490 msgstr "Collectie van lettertypen"
493 msgid "Collection of images"
494 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
497 msgid "Collection of libraries"
498 msgstr "Collectie van bibliotheken"
501 msgid "Collection of lights"
502 msgstr "Collectie van lampen"
505 msgid "Collection of materials"
506 msgstr "Collectie van materialen"
510 msgstr "Belangrijkste Objecten"
513 msgid "Collection of objects"
514 msgstr "Collectie van objecten"
517 msgid "Collection of palettes"
518 msgstr "Collectie van paletten"
521 msgid "Main Particle Settings"
522 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
525 msgid "Collection of scenes"
526 msgstr "Collectie van scenes"
529 msgid "Collection of sounds"
530 msgstr "Collectie van geluiden"
533 msgid "Collection of speakers"
534 msgstr "Collectie van luidsprekers"
537 msgid "Collection of workspaces"
538 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
541 msgid "Collection of worlds"
542 msgstr "Collectie van werelden"
594 msgstr "Selecteerbaar"
614 msgstr "Groep van Botten"
629 msgid "Use current mode"
630 msgstr "Gebruik huidige modus"
638 msgstr "Kleur van Punt"
658 msgstr "Nauwkeurigheid"
693 msgid "Random Settings"
694 msgstr "Willekeurige Instellingen"
702 msgstr "Actieve Laag"
714 msgstr "Ondoorzichtigheid"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
782 msgstr "Zwaartekracht"
790 msgstr "Naai Kleding"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
814 msgstr "Kleverigheid"
870 msgid "Rotation error"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
931 msgstr "Actieve Clip"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
1014 msgid "Particle System"
1015 msgstr "Deeltjessysteem"
1018 msgid "Show Particles"
1019 msgstr "Toon Deeltjes"
1026 msgid "Display Hair"
1031 msgstr "Toon Verborgen"
1075 msgstr "Luidspreker"
1090 msgstr "Werkomgeving"
1098 msgid "Rotation Mode"
1099 msgstr "Rotatiemodus"
1102 msgid "Distance between two bones or objects"
1103 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1106 msgid "Brush Settings"
1107 msgstr "Kwast Instellingen"
1110 msgid "Brush settings"
1111 msgstr "Kwast instellingen"
1114 msgid "Particle Systems"
1115 msgstr "Deeltjessystemen"
1119 msgstr "Verwijder Verf"
1122 msgid "Replace Color"
1123 msgstr "Vervang Kleur"
1138 msgid "Canvas Settings"
1139 msgstr "Canvas Instellingen"
1142 msgid "Brush Collection"
1143 msgstr "Kwast Collectie"
1146 msgid "Acceleration"
1147 msgstr "Versnelling"
1151 msgstr "Bestandsformaat"
1163 msgstr "Uitvoer Pad"
1170 msgid "Output image resolution"
1171 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1179 msgstr "Uitvoer Naam"
1203 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1219 msgid "Output Quality"
1220 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1224 msgstr "Verliesloos"
1227 msgid "Perceptually Lossless"
1228 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1231 msgid "High Quality"
1232 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1235 msgid "Medium Quality"
1236 msgstr "Medium Kwaliteit"
1240 msgstr "Lage Kwaliteit"
1243 msgid "Very Low Quality"
1244 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1247 msgid "Lowest Quality"
1248 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1265 msgid "Built-In Function"
1266 msgstr "Ingebouwde Functie"
1274 msgid "Use Influence"
1275 msgstr "Gebruik Invloed"
1278 msgid "Don't do anything"
1282 msgid "Repeat with Offset"
1283 msgstr "Waardeverschuiving"
1286 msgid "Repeat Mirrored"
1287 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1290 msgid "Control Points"
1291 msgstr "Controlepunten"
1294 msgid "Default Maximum"
1295 msgstr "Standaard Maximum"
1298 msgid "Default Minimum"
1299 msgstr "Standaard Minimum"
1302 msgid "Value Offset"
1303 msgstr "Waardeverschuiving"
1306 msgid "Maximum Distance"
1307 msgstr "Maximale Afstand"
1319 msgstr "Hoeveelheid"
1358 msgid "Size of the turbulence"
1359 msgstr "Grote van de turbulentie"
1362 msgid "Domain Object"
1363 msgstr "Domein Object"
1366 msgid "Strength of force field"
1367 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1379 msgstr "Lettertypen"
1382 msgid "Particles Settings"
1383 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1407 msgstr "Bibliotheek"
1415 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1443 msgstr "Werkomgeving"
1479 msgstr "Bestandsnaam"
1483 msgstr "Bestandsgrootte"
1491 msgstr "Importeer Type"
1502 msgid "Append (Reuse Data)"
1503 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1507 msgstr "Aanvullende"
1523 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1538 msgid "Fluid Collection"
1539 msgstr "Vloeistof Collectie"
1542 msgid "Force Collection"
1543 msgstr "Kracht Collectie"
1551 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1570 msgid "Maximum Resolution"
1571 msgstr "Maximale Resolutie"
1594 msgid "Fire + Smoke"
1595 msgstr "Vuur + Rook"
1598 msgid "Add fire and smoke"
1599 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1607 msgstr "Voeg vuur toe"
1611 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1615 msgstr "Gegenereerd"
1619 msgstr "Grootte Instellen"
1646 msgid "Selection by Collection"
1647 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1651 msgstr "Zichtbaarheid"
1658 msgid "Freestyle Module"
1659 msgstr "Freestyle Module"
1662 msgid "Frame Number"
1663 msgstr "Framenummer"
1670 msgid "Grease Pencil Layer"
1671 msgstr "Vetkrijt laag"
1674 msgid "Active Frame"
1675 msgstr "Actieve Frame"
1678 msgid "Before Color"
1687 msgstr "Vergrendeld"
1703 msgstr "Vergrendel As"
1707 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1711 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1715 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1719 msgstr "2D Afbeelding"
1727 msgstr "Coördinaten"
1735 msgstr "Toon Waarde"
1738 msgid "Select Background"
1739 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1755 msgstr "Gereedschappen"
1759 msgstr "Tijdsverschuiving"
1774 msgid "Inverse Materials"
1775 msgstr "Keer Materialen Om"
1783 msgstr "Kleurverzadiging"
1786 msgid "Custom Curve"
1787 msgstr "Aangepaste Kromme"
1791 msgstr "Kleurwaarde"
1795 msgid "Falloff Type"
1796 msgstr "Type Afvlakking"
1801 msgstr "Geen Afvlakking"
1825 msgid "Inverse Square"
1826 msgstr "Inverse Wortel"
1844 msgid "Inverse Vertex Group"
1845 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1849 msgstr "Gebruikte Lengte"
1856 msgid "Camera Object"
1857 msgstr "Camera Object"
1860 msgid "Use Custom Camera"
1861 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1865 msgstr "Alle Lijnen"
1868 msgid "Use Material"
1869 msgstr "Gebruik Materiaal"
1872 msgid "Mirror Modifier"
1873 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1876 msgid "Object used as center"
1877 msgstr "Object gebruikt als midden"
1880 msgid "Mirror the X axis"
1881 msgstr "Spiegel de X as"
1884 msgid "Mirror the Y axis"
1885 msgstr "Spiegel de Y as"
1888 msgid "Mirror the Z axis"
1889 msgstr "Spiegel de Z as"
1945 msgstr "Is Indirect"
1949 msgstr "Volledige Naam"
1960 msgid "X-Axis Mirror"
1961 msgstr "X-As Spiegel"
1972 msgid "Force Falloff"
1973 msgstr "Kracht Afvlakking"
1976 msgid "Simulation Limit"
1977 msgstr "Simulatielimiet"
1997 msgstr "Voeg Kleur Toe"
2000 msgid "Subtract Color"
2001 msgstr "Trek Kleur Af"
2016 msgid "Inverse Square"
2017 msgstr "Inverse Wortel"
2020 msgid "Cloth Simulation"
2021 msgstr "Kledingsimulatie"
2024 msgid "Falloff Shape"
2025 msgstr "Afvlakking Vorm"
2029 msgstr "Geprojecteerd"
2060 msgid "Texture Slot"
2061 msgstr "Textuur Plek"
2065 msgstr "Aangepast Icoon"
2084 msgid "Focal Length"
2085 msgstr "Brandpuntsafstand"
2089 msgstr "Lenseenheid"
2093 msgstr "Millimeters"
2096 msgid "Sensor Height"
2097 msgstr "Sensorhoogte"
2100 msgid "Sensor Width"
2101 msgstr "Sensorbreedte"
2104 msgid "Camera types"
2105 msgstr "Camera types"
2109 msgstr "Perspectief"
2112 msgid "Orthographic"
2113 msgstr "Orthografisch"
2117 msgstr "Panoramisch"
2121 msgstr "Alle Objecten"
2124 msgid "Collection Color"
2125 msgstr "Collectiekleur"
2160 msgid "Disable in Renders"
2161 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2164 msgid "Disable Selection"
2165 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2197 msgstr "Centreer tekst"
2201 msgstr "Inhoud Tekst"
2205 msgstr "Bewerk Formaat"
2209 msgstr "Groote Lettertype"
2212 msgid "Underline Thickness"
2213 msgstr "Dikte onderstreping"
2216 msgid "Underline Position"
2217 msgstr "Positie Onderstreping"
2220 msgid "Active Texture"
2221 msgstr "Actieve Textuur"
2245 msgstr "Gebruik Nodes"
2252 msgid "Only selected keyframes"
2253 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2283 msgid "Falloff Type"
2284 msgstr "Type Afvlakking"
2287 msgid "Shadow Color"
2288 msgstr "Schaduwkleur"
2295 msgid "Resolution X"
2296 msgstr "Resolutie X"
2299 msgid "Resolution Y"
2300 msgstr "Y resolutie"
2315 msgid "Roughness of the material"
2316 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2320 msgstr "Schaduwmodus"
2328 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2331 msgid "Active Material"
2332 msgstr "Actieve Materiaal"
2335 msgid "Active Shape Key"
2336 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2339 msgid "Bounding Box"
2340 msgstr "Passende Doos"
2363 msgid "Pose Library"
2364 msgstr "Poses Bibliotheek"
2367 msgid "Rigid Body Settings"
2368 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2371 msgid "Rigid Body Constraint"
2372 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2375 msgid "Shadow Visibility"
2376 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2392 msgstr "Kruisovergang"
2399 msgid "Distribution"
2419 msgid "Material Slot"
2420 msgstr "Materiaal Plek"
2444 msgstr "Willekeurige Grootte"
2447 msgid "Particle type"
2448 msgstr "Deeltjestype"
2452 msgstr "Geavanceerd"
2463 msgid "Speed of Sound"
2464 msgstr "Snelheid van Geluid"
2471 msgid "Current Frame"
2472 msgstr "Huidige Frame"
2479 msgid "Rigid Body World"
2480 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2483 msgid "Play Every Frame"
2484 msgstr "Speel Elk Frame"
2487 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2488 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2491 msgid "Show status bar"
2492 msgstr "Toon statusbalk"
2500 msgid "Mute the speaker"
2501 msgstr "Demp de speaker"
2525 msgstr "Kleurdiepte"
2529 msgstr "Verminderen"
2532 msgid "Custom Image"
2533 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2536 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2538 msgstr "Linker Muis"
2541 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2542 msgid "Middle Mouse"
2543 msgstr "Middelste Muis"
2546 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2548 msgstr "Rechter Muis"
2551 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2556 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2558 msgstr "Muis Beweging"
2561 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2566 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2568 msgstr "Pijl naar Links"
2571 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2573 msgstr "Pijl naar Beneden"
2576 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2578 msgstr "Pijl naar Rechts"
2581 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2583 msgstr "Pijl naar Boven"
2586 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2588 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2591 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2593 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2596 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2598 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2601 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2603 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2606 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2608 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2611 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2613 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2616 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2618 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2621 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2623 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2626 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2628 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2631 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2633 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2636 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2638 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2641 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2643 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2646 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2648 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2651 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2653 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2656 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2657 msgid "Numpad Enter"
2658 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2661 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2663 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2666 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2671 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2676 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2681 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2683 msgstr "Vorige Pagina"
2686 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2688 msgstr "Volgende Pagina"
2691 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2700 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2705 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2706 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2709 msgid "Active Object"
2710 msgstr "Actieve Object"
2713 msgid "Selected Objects"
2714 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2718 msgstr "Maximale Hoek"
2722 msgstr "Minimale Hoek"
2730 msgid "Calculate Holes"
2731 msgstr "Bereken Gaten"
2744 msgstr "Toon/Verberg"
2751 msgid "Languages..."
2759 msgid "Select Linked"
2760 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2769 msgstr "Converteerder"
2785 msgid "Text to 3D Object"
2786 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2809 msgid "External Data"
2810 msgstr "Externe Data"
2826 msgstr "Opslaan & Laden"
2837 msgid "Select Similar"
2838 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2846 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2853 msgid "Quick Effects"
2854 msgstr "Snelle Effecten"
2862 msgstr "Star Lichaam"
2865 msgid "Clear Transform"
2866 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2870 msgstr "Beeldhouwen"
2874 msgstr "Lokale Scherm"
2889 msgid "Vertex indices"
2890 msgstr "Punt indexen"
2893 msgid "Split Normals"
2894 msgstr "Splits Normalen"
2905 msgid "Data Transfer"
2906 msgstr "Gegevens Overdracht"
2910 msgstr "Zacht Lichaam"
2917 msgid "Hair Grid Resolution"
2918 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2921 msgid "Custom Normals"
2922 msgstr "Eigen Normalen"
2930 msgstr "Rand Gegevens"
2933 msgid "Custom Normal"
2934 msgstr "Eigen Normaal"
2938 msgstr "Knip Randen"
2942 msgstr "Overschrijven"
2949 msgid "Mirror Object"
2950 msgstr "Spiegel Object"
2969 msgid "Flip Normals"
2970 msgstr "Draai Normalen Om"
2974 msgid "Custom Curve"
2975 msgstr "Eigen Kromme"
2985 msgstr "Mediaan Stap"
2992 msgid "Active Track"
2993 msgstr "Actieve Baan"
2996 msgid "Delete Track"
2997 msgstr "Verwijder Baan"
3000 msgid "Select Pattern"
3001 msgstr "Selecteer Patroon"
3004 msgid "Custom Color"
3005 msgstr "Eigen Kleur"
3017 msgstr "Geluidsclip"
3024 msgid "Show Texture"
3025 msgstr "Toon Textuur"
3065 msgstr "Ruisonderdrukking"
3072 msgid "Distance Key"
3073 msgstr "Afstand Sleutel"
3076 msgid "Buffer Edge Mode"
3077 msgstr "Buffer Rand Modus"
3081 msgstr "Blijf Binnen"
3085 msgstr "Hue Corrigeren"
3089 msgid "Feather Falloff"
3090 msgstr "Veer Afvlakking"
3094 msgstr "Rode Kanaal"
3097 msgid "Green Channel"
3098 msgstr "Groene Kanaal"
3101 msgid "Blue Channel"
3102 msgstr "Blauwe Kanaal"
3106 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3109 msgid "Render Layers"
3110 msgstr "Render Lagen"
3125 msgid "Set Position"
3126 msgstr "Zet Positie"
3129 msgid "Layer Weight"
3130 msgstr "Invloed van Laag"
3145 msgid "Sun Rotation"
3146 msgstr "Rotatie Zon"
3154 msgstr "Node Socket"
3157 msgid "Input or output socket of a node"
3158 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3161 msgid "Enable the socket"
3162 msgstr "Activeer de aansluiting"
3165 msgid "Hide the socket"
3166 msgstr "Verberg de aansluiting"
3170 msgstr "Verberg Waarde"
3173 msgid "Hide the socket input value"
3174 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3185 msgid "Default Value"
3186 msgstr "Standaardwaarde"
3190 msgstr "Actieve Node"
3193 msgid "Active Modifier"
3194 msgstr "Actieve Aanpasser"
3198 msgid "Clean Keyframes"
3199 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3203 msgid "Copy Keyframes"
3204 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3208 msgid "Delete Keyframes"
3209 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3213 msgid "Duplicate Keyframes"
3214 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3222 msgid "Duplicate Keyframes"
3223 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3227 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
3228 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
3232 msgid "Jump to Keyframes"
3233 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3237 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3238 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3242 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3243 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3247 msgid "Insert Keyframes"
3248 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3251 msgid "All Channels"
3252 msgstr "Alle Kanalen"
3256 msgid "Set Keyframe Type"
3257 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3262 msgstr "Volgende Laag"
3266 msgid "Previous Layer"
3267 msgstr "Vorige Laag"
3271 msgid "Make Markers Local"
3272 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3277 msgstr "Spiegel Sleutels"
3282 msgstr "Nieuwe Actie"
3286 msgid "Paste Keyframes"
3287 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3291 msgid "Push Down Action"
3292 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3296 msgid "Sample Keyframes"
3297 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3302 msgstr "Selecteer Alles"
3309 msgid "On Selected Keyframes"
3310 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3314 msgid "Select Left/Right"
3315 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3320 msgstr "Selecteer Minder"
3324 msgid "Select Linked"
3325 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3330 msgstr "Selecteer Meer"
3333 msgid "Create New Action"
3334 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3338 msgid "Unlink Action"
3339 msgstr "Ontkoppel Actie"
3343 msgid "Change Frame"
3344 msgstr "Verander Frame"
3348 msgid "Collapse Channels"
3349 msgstr "Verberg Kanalen"
3353 msgid "Delete Channels"
3354 msgstr "Verwijder Kanalen"
3358 msgid "Toggle Channel Editability"
3359 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3367 msgid "Expand Channels"
3368 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3372 msgid "Group Channels"
3373 msgstr "Groepeer Kanalen"
3377 msgid "Move Channels"
3378 msgstr "Verplaats Kanalen"
3382 msgid "Rename Channels"
3383 msgstr "Hernoem Kanalen"
3387 msgid "Disable Channel Setting"
3388 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3392 msgid "Enable Channel Setting"
3393 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3397 msgid "Toggle Channel Setting"
3398 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3402 msgid "Ungroup Channels"
3403 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3407 msgid "Clear Useless Actions"
3408 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3412 msgid "Set End Frame"
3413 msgstr "Zet Eindframe"
3417 msgid "Remove Animation"
3418 msgstr "Verwijder Animatie"
3422 msgid "Delete Keyframe"
3423 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3426 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3427 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3431 msgid "Insert Keyframe"
3432 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3436 msgid "Insert Keyframe Menu"
3437 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3441 msgid "Clear Preview Range"
3442 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3446 msgid "Set Preview Range"
3447 msgstr "Zet Preview Bereik"
3451 msgid "Set Start Frame"
3452 msgstr "Zet Startframe"
3456 msgid "Change Armature Layers"
3457 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3462 msgstr "Voeg Bot Toe"
3471 msgid "Fill Between Joints"
3472 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3477 msgstr "Namen Omdraaien"
3481 msgid "Show All Layers"
3482 msgstr "Toon Alle Lagen"
3486 msgid "Clear Parent"
3487 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3490 msgid "Clear Parent"
3491 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3500 msgid "Reveal Hidden"
3501 msgstr "Toon Verborgen"
3505 msgid "(De)select All"
3506 msgstr "(De)selecteer Alles"
3510 msgid "Select Hierarchy"
3511 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3514 msgid "Select Parent"
3515 msgstr "Selecteer Ouder"
3518 msgid "Select Child"
3519 msgstr "Selecteer Kind"
3523 msgid "Select Mirror"
3524 msgstr "Selecteer Spiegel"
3528 msgid "Select Similar"
3529 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3533 msgid "Separate Bones"
3534 msgstr "Splits Botten"
3538 msgid "Pick Shortest Path"
3539 msgstr "Pak Korste Route"
3548 msgid "Switch Direction"
3549 msgstr "Keer Richting Om"
3554 msgstr "Kwast Toevoegen"
3579 msgstr "Reset Kwast"
3583 msgstr "Gereedschap"
3598 msgstr "Voeg Markering Toe"
3602 msgstr "Voeg Markering Toe"
3605 msgid "Keep Original"
3606 msgstr "Hou Orgineel"
3610 msgid "Clean Tracks"
3611 msgstr "Maak Banen Schoon"
3615 msgid "Clear Solution"
3616 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3621 msgstr "Kopieer Banen"
3625 msgid "Delete Marker"
3626 msgstr "Verwijder Markering"
3630 msgid "Delete Proxy"
3631 msgstr "Verwijder Proxy"
3635 msgid "Delete Track"
3636 msgstr "Verwijder Baan"
3640 msgid "Select Channel"
3641 msgstr "Selecteer Kanaal"
3645 msgid "Delete Curve"
3646 msgstr "Verwijder Curve"
3651 msgstr "Verwijder Knoop"
3661 msgstr "Verberg Banen"
3666 msgstr "Koppel Banen"
3671 msgstr "Vergrendel Banen"
3680 msgid "Paste Tracks"
3685 msgid "Set Active Clip"
3686 msgstr "Zet Actieve Clip"
3704 msgid "Slide Marker"
3705 msgstr "Glij Markering"
3709 msgid "Add Stabilization Tracks"
3710 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3714 msgid "Remove Stabilization Track"
3715 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3719 msgid "Select Stabilization Tracks"
3720 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3725 msgstr "Kopieer Kleur"
3739 msgid "Remove from All Collections"
3740 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3744 msgstr "Geschiedenis"
3749 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3768 msgstr "Verplaats Cursor"
3772 msgid "Set Selection"
3773 msgstr "Zet Selectie"
3781 msgid "Delete Constraint"
3782 msgstr "Verwijder Beperking"
3786 msgid "Dissolve Vertices"
3787 msgstr "Los Punten Op"
3791 msgid "Duplicate Curve"
3792 msgstr "Dupliceer Curve"
3796 msgid "Add Duplicate"
3797 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3800 msgid "Duplicate Curve"
3801 msgstr "Dupliceer Curve"
3805 msgstr "Wijzig formaat"
3813 msgstr "Glij over Rand"
3816 msgid "Toggle Selection"
3817 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3822 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3827 msgstr "Voeg Pad Toe"
3831 msgstr "Gedeselecteerd"
3849 msgstr "Gebruik Nodes"
3862 msgstr "Doe Overnieuw"
3867 msgstr "Maak Ongedaan"
3871 msgid "Undo History"
3872 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3876 msgid "Export Camera & Markers"
3877 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3882 msgstr "Exporteer BVH"
3887 msgstr "Exporteer PLY"
3890 msgid "Apply Modifiers"
3891 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3896 msgstr "Exporteer STL"
3901 msgstr "Exporteer FBX"
3904 msgid "Baked Animation"
3909 msgstr "Alle Acties"
3916 msgid "Custom Properties"
3917 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3920 msgid "Visible Objects"
3921 msgstr "Zichtbare Objecten"
3928 msgid "Animation settings"
3929 msgstr "Animatie-instellingen"
3934 msgstr "Exporteer OBJ"
3937 msgid "Apply modifiers"
3938 msgstr "Pas aanpassers toe"
3943 msgstr "Exporteer MDD"
3947 msgid "Add Bookmark"
3948 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3952 msgid "Cleanup Bookmarks"
3953 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3957 msgid "Delete Bookmark"
3958 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3962 msgid "Move Bookmark"
3963 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3967 msgid "Cancel File Load"
3968 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3971 msgid "Cancel loading of selected file"
3972 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3976 msgid "Delete Selected Files"
3977 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3981 msgid "Create New Directory"
3982 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3985 msgid "Create a new directory"
3986 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3989 msgid "Open new directory"
3990 msgstr "Open nieuwe map"
3994 msgid "Execute File Window"
3995 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
3999 msgid "Increment Number in Filename"
4000 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
4004 msgid "Find Missing Files"
4005 msgstr "Vind Missende Bestanden"
4013 msgid "Highlight File"
4014 msgstr "Markeer Bestand"
4019 msgstr "Volgende Map"
4024 msgstr "Ouder Bestand"
4028 msgid "Previous Folder"
4033 msgid "Rename File or Directory"
4034 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4038 msgid "(De)select All Files"
4039 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4043 msgid "Select Directory"
4044 msgstr "Selecteer Map"
4047 msgid "Previous Line"
4048 msgstr "Vorige Lijn"
4052 msgstr "Volgende Lijn"
4057 msgstr "Open Lettertype"
4074 msgstr "Onderstreep"
4078 msgid "Toggle Style"
4079 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4084 msgstr "Kopieer Tekst"
4094 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4104 msgstr "Plak Bestand"
4113 msgid "Delete Active Frame"
4114 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4118 msgid "Delete All Active Frames"
4119 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4123 msgid "Annotation Draw"
4124 msgstr "Annotaties Tekenen"
4127 msgid "Make annotations on the active data"
4128 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4135 msgid "Draw Freehand"
4136 msgstr "Vrij tekenen"
4139 msgid "Draw Straight Lines"
4140 msgstr "Teken rechte lijnen"
4143 msgid "Draw straight line segment(s)"
4144 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4151 msgid "Erase Annotation strokes"
4152 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4156 msgstr "Nieuw Object"
4160 msgid "Reset All Brushes"
4161 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4164 msgid "Animation path"
4165 msgstr "Animatie pad"
4168 msgid "Link Strokes"
4169 msgstr "Koppel Strepen"
4172 msgid "Convert to Annotations"
4173 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4177 msgid "Copy Strokes"
4178 msgstr "Kopieer Strepen"
4181 msgid "Delete selected strokes"
4182 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4185 msgid "Delete active frame"
4186 msgstr "Verwijder actieve frame"
4195 msgid "Grease Pencil Draw"
4196 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4200 msgid "Duplicate Strokes"
4201 msgstr "Dupliceer Strepen"
4204 msgid "Duplicate Strokes"
4205 msgstr "Dupliceer Strepen"
4213 msgid "Hide Layer(s)"
4214 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4218 msgid "Add New Layer"
4219 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4223 msgid "Add New Annotation Layer"
4224 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4228 msgid "Move Annotation Layer"
4229 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4233 msgid "Remove Annotation Layer"
4234 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4237 msgid "Remove active Annotation layer"
4238 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4242 msgid "Change Layer"
4243 msgstr "Verander Laag"
4247 msgid "Duplicate Layer"
4248 msgstr "Dupliceer Laag"
4256 msgid "Isolate Layer"
4257 msgstr "Isoleer Laag"
4261 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4262 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4266 msgid "Remove Layer"
4267 msgstr "Verwijder Laag"
4271 msgid "Lock All Layers"
4272 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4276 msgid "Unlock All Materials"
4277 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4281 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4282 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4286 msgid "Paste Strokes"
4287 msgstr "Plak Strepen"
4291 msgid "Select First"
4292 msgstr "Selecteer Eerste"
4297 msgstr "Willekeurig"
4301 msgstr "Sluit Alles"
4309 msgstr "Samenvoegen"
4313 msgid "Unlock All Layers"
4314 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4318 msgid "Assign to Vertex Group"
4319 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4323 msgid "Deselect Vertex Group"
4324 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4328 msgid "Normalize Vertex Group"
4329 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4333 msgid "Select Vertex Group"
4334 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4348 msgid "Create Ghost Curves"
4349 msgstr "Maak Spook Kromme"
4354 msgstr "Verberg Krommes"
4358 msgid "Reveal Curves"
4359 msgstr "Toon Krommes"
4364 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4369 msgstr "Open Afbeelding"
4374 msgstr "Pak Afbeelding In"
4378 msgid "Project Apply"
4379 msgstr "Pas Project Toe"
4383 msgid "Replace Image"
4384 msgstr "Vervang Afbeelding"
4389 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4393 msgid "Save As Image"
4394 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4398 msgid "Save Sequence"
4399 msgstr "Opslaan Sequentie"
4403 msgid "Unpack Image"
4404 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4409 msgstr "Zoom Weergave"
4412 msgid "Zoom in/out the image"
4413 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4422 msgstr "Importeer BVH"
4427 msgstr "Importeer SVG"
4431 msgid "Import Images as Planes"
4432 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4437 msgstr "Importeer PLY"
4442 msgstr "Importeer STL"
4447 msgstr "Importeer FBX"
4450 msgid "Import Animation"
4451 msgstr "Importeer Animatie"
4454 msgid "Import FBX animation"
4455 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4460 msgstr "Importeer OBJ"
4465 msgstr "Importeer MDD"
4469 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4470 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4474 msgid "Delete Reports"
4475 msgstr "Verwijder Rapporten"
4479 msgid "Select Report"
4480 msgstr "Selecteer Rapport"
4484 msgid "Make Regular"
4485 msgstr "Maak Regulier"
4489 msgid "Select Ungrouped"
4490 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4494 msgid "Delete Markers"
4495 msgstr "Verwijder Markeringen"
4499 msgid "Rename Marker"
4500 msgstr "Hernoem Markering"
4504 msgid "Add Feather Vertex"
4505 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4509 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4510 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4513 msgid "Add Feather Vertex"
4514 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4523 msgstr "Voeg Punt Toe"
4527 msgid "Add Vertex and Slide"
4528 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4532 msgstr "Voeg Punt Toe"
4536 msgid "Duplicate Mask"
4537 msgstr "Dupliceer Masker"
4540 msgid "Duplicate Mask"
4541 msgstr "Dupliceer Masker"
4546 msgstr "Verplaats Laag"
4551 msgstr "Nieuwe Masker"
4556 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4561 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4565 msgid "Clear Shape Key"
4566 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4570 msgid "Insert Shape Key"
4571 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4579 msgid "Slide New Point"
4580 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4584 msgid "Copy Material"
4585 msgstr "Kopieer Materiaal"
4589 msgid "New Material"
4590 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4594 msgid "Paste Material"
4595 msgstr "Plak Materiaal"
4599 msgid "Profile Shape"
4600 msgstr "Profiel Vorm"
4604 msgid "Rotate Colors"
4605 msgstr "Roteer Kleuren"
4609 msgid "Dissolve Edges"
4610 msgstr "Los Randen Op"
4614 msgid "Dissolve Faces"
4615 msgstr "Los Vlakken Op"
4619 msgid "Dissolve Selection"
4620 msgstr "Los Selectie Op"
4628 msgid "Rotate Selected Edge"
4629 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4633 msgid "Flip Normals"
4634 msgstr "Draai Normalen Om"
4643 msgstr "Voeg Kubus toe"
4646 msgid "Construct a cube mesh"
4647 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4651 msgid "Add Cylinder"
4652 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4656 msgid "Add Ico Sphere"
4657 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4662 msgstr "Voeg Aap Toe"
4667 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4672 msgstr "Voeg Donut Toe"
4676 msgid "Add UV Sphere"
4677 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4681 msgstr "Scherpe Randen"
4685 msgid "Vertex Connect"
4686 msgstr "Koppel Punt"
4690 msgid "Add Vertex Color"
4691 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
4695 msgid "Remove Vertex Color"
4696 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
4701 msgstr "Pas Schaal Toe"
4710 msgid "Delete Strips"
4711 msgstr "Verwijder Strips"
4715 msgid "Duplicate Strips"
4716 msgstr "Dupliceer Strips"
4720 msgid "Add Sound Clip"
4721 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4725 msgid "Split Strips"
4726 msgstr "Splits Strips"
4731 msgstr "Ruil Strips Om"
4736 msgstr "Voeg Banen Toe"
4740 msgid "Delete Tracks"
4741 msgstr "Verwijder Banen"
4745 msgid "Add Transition"
4746 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4749 msgid "Isolate Action"
4750 msgstr "Isoleer Actie"
4754 msgid "Add File Node"
4755 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4759 msgid "Add Mask Node"
4760 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4765 msgstr "Voeg Node Toe"
4769 msgid "Duplicate Nodes"
4770 msgstr "Dupliceer Nodes"
4773 msgid "Duplicate Nodes"
4774 msgstr "Dupliceer Nodes"
4794 msgstr "Koppel Nodes"
4799 msgstr "Koppel Nodes"
4802 msgid "Zoom Influence"
4803 msgstr "Zoominvloed"
4808 msgstr "Maak Koppelingen"
4813 msgstr "Knip Koppelingen"
4817 msgid "New Node Tree"
4818 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4822 msgid "Toggle Node Options"
4823 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4828 msgstr "Verander Grote van Node"
4833 msgstr "Voeg Object Toe"
4837 msgid "Add Armature"
4838 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4843 msgstr "Voeg Camera Toe"
4847 msgid "Select Objects in Collection"
4848 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4851 msgid "Select all objects in collection"
4852 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4856 msgid "Remove Collection"
4857 msgstr "Verwijder Collectie"
4860 msgid "Remove the active object from this collection"
4861 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4865 msgid "Unlink Collection"
4866 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4870 msgid "Add Constraint"
4871 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4874 msgid "Add a constraint to the active object"
4875 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4880 msgstr "Converteer Naar"
4883 msgid "Delete selected objects"
4884 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4888 msgstr "Bestandspad"
4892 msgid "Duplicate Objects"
4893 msgstr "Dupliceer Objecten"
4896 msgid "Duplicate Objects"
4897 msgstr "Dupliceer Objecten"
4901 msgid "Duplicate Linked"
4902 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4907 msgstr "Voeg leeg object toe"
4910 msgid "Add an empty object to the scene"
4911 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4915 msgid "Toggle Force Field"
4916 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4920 msgid "Add Grease Pencil"
4921 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4924 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4925 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4933 msgid "Add Modifier"
4934 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4938 msgid "Apply Modifier"
4939 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4943 msgstr "Object Gegevens"
4947 msgid "Copy Modifier"
4948 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4952 msgid "Hide Collection"
4953 msgstr "Verberg Collectie"
4956 msgid "Collection Index"
4957 msgstr "Collectie Index"
4961 msgid "Show Hidden Objects"
4962 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4965 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4966 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4970 msgid "Hide Objects"
4971 msgstr "Verberg Objecten"
4974 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4975 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4979 msgid "Assign to Hook"
4980 msgstr "Koppel aan Haak"
4985 msgstr "Verwijder Haak"
4990 msgstr "Selecteer Haak"
4995 msgstr "Samenvoegen"
4998 msgid "Join selected objects into active object"
4999 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
5004 msgstr "Voeg Licht Toe"
5007 msgid "Add a light object to the scene"
5008 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
5012 msgid "Load Background Image"
5013 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
5017 msgid "Load Reference Image"
5018 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
5021 msgid "Copy Modifiers"
5022 msgstr "Kopieer Aanpassers"
5025 msgid "Replace Modifiers"
5026 msgstr "Vervang Aanpassers"
5031 msgstr "Maak Lokaal"
5034 msgid "Object Animation"
5035 msgstr "Object Animatie"
5039 msgid "Add Material Slot"
5040 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5044 msgid "Assign Material Slot"
5045 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5049 msgid "Deselect Material Slot"
5050 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5054 msgid "Move Material"
5055 msgstr "Verplaats Materiaal"
5059 msgid "Remove Material Slot"
5060 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5064 msgid "Select Material Slot"
5065 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5069 msgid "Add Metaball"
5070 msgstr "Voeg Metabol toe"
5074 msgid "Set Object Mode"
5075 msgstr "Zet Object Modus"
5079 msgid "Remove Modifier"
5080 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5088 msgid "Quick Explode"
5089 msgstr "Snel Explosie"
5102 msgid "Smoke & Fire"
5103 msgstr "Rook & Vuur"
5107 msgid "Clear Rotation"
5108 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5112 msgid "Select Camera"
5113 msgstr "Selecteer Camera"
5125 msgid "Select Pattern"
5126 msgstr "Selecteer Patroon"
5135 msgid "Add Shape Key"
5136 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5140 msgid "Clear Shape Keys"
5141 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5145 msgid "Mirror Shape Key"
5146 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5150 msgid "Move Shape Key"
5151 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5155 msgid "Remove Shape Key"
5156 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5160 msgid "Transfer Shape Key"
5161 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5166 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5171 msgstr "Voeg tekst toe"
5174 msgid "Add a text object to the scene"
5175 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5180 msgstr "Maak Baan Leeg"
5184 msgstr "Maak Baan Leeg"
5188 msgid "Apply Object Transform"
5189 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5192 msgid "All Transforms"
5193 msgstr "Alle Transformaties"
5196 msgid "Reset Values"
5197 msgstr "Reset Waarden"
5201 msgid "Add Vertex Group"
5202 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5206 msgid "Assign to New Group"
5207 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5211 msgid "Copy Vertex Group"
5212 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5216 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5219 msgid "Remove Weights"
5220 msgstr "Verwijder Gewichten"
5224 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5225 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5229 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5230 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5234 msgid "Mirror Vertex Group"
5235 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5239 msgstr "Alle Groepen"
5242 msgid "Mirror Weights"
5243 msgstr "Spiegel Gewichten"
5247 msgid "Move Vertex Group"
5248 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5252 msgid "Set Active Vertex Group"
5253 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5257 msgid "Sort Vertex Groups"
5258 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5262 msgid "Make Vertex Parent"
5263 msgstr "Maak Punt Ouder"
5268 msgstr "Kopieer Actief"
5272 msgid "Delete Weight"
5273 msgstr "Verwijder Gewicht"
5277 msgid "Normalize Active"
5278 msgstr "Normaliseer Actieve"
5282 msgid "Paste Weight to Selected"
5283 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5287 msgid "Set Active Group"
5288 msgstr "Zet Actieve Groep"
5292 msgid "Apply Visual Transform"
5293 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5298 msgstr "Voeg Volume Toe"
5301 msgid "Add a volume object to the scene"
5302 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5309 msgid "Unlink Action"
5310 msgstr "Ontkoppel Actie"
5314 msgid "Duplicate Collection"
5315 msgstr "Dupliceer Collectie"
5318 msgid "Render the collection"
5319 msgstr "Render de collectie"
5323 msgid "Delete Hierarchy"
5324 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5327 msgid "Delete selected objects and collections"
5328 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5336 msgstr "Maak Lokaal"
5351 msgid "Reload all data from this library"
5352 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5355 msgid "Select Hierarchy"
5356 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5361 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5364 msgid "Place cursor"
5365 msgstr "Plaats cursor"
5368 msgid "(De)select all"
5369 msgstr "(De)selecteer alles"
5374 msgstr "Verberg/Toon"
5379 msgstr "Zet Invloed"
5383 msgid "New Palette Color"
5384 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5388 msgid "Delete Palette Color"
5389 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5393 msgid "Add New Palette"
5394 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5397 msgid "Duplicate Settings"
5398 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5407 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5408 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5411 msgid "Rotation only"
5412 msgstr "Alleen Rotatie"
5415 msgid "Next Keyframe"
5416 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5419 msgid "Previous Keyframe"
5420 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5425 msgstr "Kopieer Pose"
5429 msgid "Add Bone Group"
5430 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5434 msgid "Deselect Bone Group"
5435 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5439 msgid "Move Bone Group"
5440 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5444 msgid "Remove Bone Group"
5445 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5454 msgid "Calculate Bone Paths"
5455 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5459 msgid "Clear Bone Paths"
5460 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5464 msgid "Update Bone Paths"
5465 msgstr "Update Paden van Botten"
5469 msgid "Select Connected"
5470 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5474 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5475 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5484 msgid "Play Rendered Animation"
5485 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5488 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5489 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5497 msgid "Render active scene"
5498 msgstr "Render actieve scene"
5501 msgid "Render Layer"
5506 msgid "Show/Hide Render View"
5507 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5510 msgid "Toggle show render view"
5511 msgstr "Render scherm aan/uit"
5515 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5516 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5520 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5521 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5525 msgid "Calculate Mass"
5526 msgstr "Bereken Massa"
5530 msgid "Add Rigid Body"
5531 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5539 msgid "Remove Rigid Body"
5540 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5544 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5545 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5549 msgid "Add Rigid Bodies"
5550 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5554 msgid "Remove Rigid Bodies"
5555 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5559 msgid "Change Collision Shape"
5560 msgstr "Verander Botsingvorm"
5564 msgid "Add Rigid Body World"
5565 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5569 msgid "Remove Rigid Body World"
5570 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5574 msgid "Delete Scene"
5575 msgstr "Verwijder Scene"
5578 msgid "Delete active scene"
5579 msgstr "Verwijder actieve scene"
5583 msgid "Add Line Set"
5584 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5588 msgid "Copy Line Set"
5589 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5593 msgid "Move Line Set"
5594 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5598 msgid "Paste Line Set"
5599 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5603 msgid "Remove Line Set"
5604 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5608 msgid "New Line Style"
5609 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5613 msgid "Move Modifier"
5614 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5618 msgid "Add Freestyle Module"
5619 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5623 msgid "Move Freestyle Module"
5624 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5628 msgid "Remove Freestyle Module"
5629 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5634 msgstr "Nieuwe Scene"
5637 msgid "Add new scene by type"
5638 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5641 msgid "Copy Settings"
5642 msgstr "Kopieer Instellingen"
5646 msgstr "Volledige Kopie"
5650 msgid "Add Render View"
5651 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5655 msgid "Remove Render View"
5656 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5659 msgid "Restore Frame"
5660 msgstr "Herstel Frame"
5664 msgid "Play Animation"
5665 msgstr "Speel Animatie"
5668 msgid "Play animation"
5669 msgstr "Speel animatie"
5672 msgid "Play in Reverse"
5673 msgstr "Speel Achteruit Af"
5676 msgid "Animation is played backwards"
5677 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5681 msgstr "Synchroniseer"
5684 msgid "Step through animation by position"
5685 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5688 msgid "Move selected area edges"
5689 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5692 msgid "Operations for splitting and merging"
5693 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5697 msgid "Back to Previous Screen"
5698 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5702 msgid "Delete Screen"
5703 msgstr "Verwijder Scherm"
5706 msgid "Delete active screen"
5707 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5711 msgstr "Laatste Frame"
5715 msgstr "Volgende Markering"
5720 msgstr "Nieuwe Scherm"
5723 msgid "Add a new screen"
5724 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5728 msgid "Repeat History"
5729 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5732 msgid "Display menu for previous actions performed"
5733 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5738 msgstr "Herhaal Laatste"
5741 msgid "Repeat last action"
5742 msgstr "Herhaal laatste actie"
5751 msgid "Save Screenshot"
5752 msgstr "Sla screenshot op"
5755 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5756 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5760 msgid "Open Preferences..."
5761 msgstr "Open Instellingen..."
5765 msgstr "Bestandspaden"
5768 msgid "Experimental"
5769 msgstr "Experimenteel"
5774 msgstr "Beeldhouwen"
5778 msgid "Filter Color"
5779 msgstr "Filter Kleur"
5783 msgstr "Verander Vorm"
5786 msgid "Change saturation"
5787 msgstr "Wijzig verzadiging"
5790 msgid "Change value"
5791 msgstr "Wijzig waarde"
5794 msgid "Modify Active"
5795 msgstr "Wijzig Actieve"
5798 msgid "Modify Hidden"
5799 msgstr "Wijzig Verborgen"
5803 msgstr "Alpha Onder"
5815 msgid "Duplicate Strips"
5816 msgstr "Dupliceer Strips"
5819 msgid "Replace Selection"
5820 msgstr "Vervang Selectie"
5825 msgstr "Vergrendel Strips"
5834 msgid "Select Handles"
5835 msgstr "Selecteer Handvaten"
5839 msgstr "Volgende Strip"
5848 msgstr "Ruil Strip Om"
5853 msgstr "Open Geluid"
5857 msgid "Open Sound Mono"
5858 msgstr "Open Geluid Mono"
5863 msgstr "Nieuw Textuur"
5867 msgid "Move Texture Slot"
5868 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5872 msgid "Convert Whitespace"
5873 msgstr "Converteer Whitespace"
5882 msgid "Duplicate Line"
5883 msgstr "Dupliceer Lijn"
5888 msgstr "Vind Volgende"
5902 msgid "Make Internal"
5903 msgstr "Maak Intern"
5908 msgstr "Verplaats Lijnen"
5911 msgid "Make Internal"
5912 msgstr "Maak Intern"
5916 msgid "Toggle Overwrite"
5917 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5921 msgid "Refresh PyConstraints"
5922 msgstr "Ververs PyConstraints"
5936 msgstr "Vervang Alles"
5940 msgid "Resolve Conflict"
5941 msgstr "Los Conflict Op"
5950 msgstr "Script Uitvoeren"
5960 msgstr "Opslaan Als"
5970 msgstr "Selecteer Lijn"
5973 msgid "Select text by line"
5974 msgstr "Selecteer text bij regel"
5983 msgid "To 3D Object"
5984 msgstr "Naar 3D Object"
5988 msgstr "Split Lijnen"
5997 msgid "Create Orientation"
5998 msgstr "Maak Oriëntatie"
6002 msgid "Delete Orientation"
6003 msgstr "Verwijder Orientatie"
6013 msgstr "Glij over Rand"
6023 msgstr "Wijzig formaat"
6026 msgid "Scale (resize) selected items"
6027 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6035 msgid "Rotate selected items"
6036 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6040 msgid "Select Orientation"
6041 msgstr "Selecteer Orientatie"
6051 msgstr "Transformeer"
6056 msgstr "Bewerk Bron"
6060 msgstr "Selecteer Alles"
6064 msgid "Reset to Default Value"
6065 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6069 msgid "Cube Projection"
6070 msgstr "Kubus Projectie"
6074 msgid "Cylinder Projection"
6075 msgstr "Cylinder Projectie"
6079 msgid "Export UV Layout"
6080 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6084 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6087 msgid "Selected Faces"
6088 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6092 msgstr "Alle Vlakken"
6101 msgstr "Vastgeprikt"
6109 msgid "Select Split"
6110 msgstr "Selecteer Splits"
6120 msgstr "Selecteer Menu"
6124 msgid "Fly Navigation"
6125 msgstr "Vlieg Navigatie"
6130 msgstr "Lokale Scherm"
6133 msgid "Move the view"
6134 msgstr "Verplaats de weergave"
6137 msgid "Rotate the view"
6138 msgstr "Draai de weergave"
6141 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6142 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6146 msgid "Center View to Mouse"
6147 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6163 msgid "Select new objects"
6164 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6172 msgid "Name of the menu"
6173 msgstr "Naam van het menu"
6177 msgid "Call Pie Menu"
6178 msgstr "Roep Taart Menu"
6181 msgid "Name of the pie menu"
6182 msgstr "Naam van het taartmenu"
6190 msgstr "Sleuteltype"
6193 msgid "Include Armatures"
6194 msgstr "Inclusief Skeletten"
6197 msgid "Include Children"
6198 msgstr "Inclusief Kinderen"
6201 msgid "Keep Keyframes"
6202 msgstr "Hou Sleutelframes"
6212 msgstr "Demonstratie"
6220 msgid "Demo Mode (Start)"
6221 msgstr "Demo Mode (Start)"
6225 msgid "Demo Mode (Setup)"
6226 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6245 msgid "Export grease pencil to PDF"
6246 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6250 msgid "Reload Library"
6251 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6255 msgid "Memory Statistics"
6256 msgstr "Geheugen Statistieken"
6259 msgid "Object Properties"
6260 msgstr "Objecteigenschappen"
6263 msgid "Open a Blender file"
6264 msgstr "Open een Blender Bestand"
6272 msgid "Add Property"
6273 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6277 msgid "Edit Property"
6278 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6282 msgid "Remove Property"
6283 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6287 msgid "Quit Blender"
6288 msgstr "Blender Afsluiten"
6291 msgid "Quit Blender"
6292 msgstr "Blender Afsluiten"
6296 msgid "Load Factory Settings"
6297 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6301 msgid "Load Factory Preferences"
6302 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6306 msgid "Reload History File"
6307 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6311 msgid "Reload Start-Up File"
6312 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6315 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6316 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6320 msgid "Load Preferences"
6321 msgstr "Laad Instellingen"
6325 msgid "Recover Last Session"
6326 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6330 msgid "Redraw Timer"
6331 msgstr "Herteken tijd"
6335 msgstr "Tijdslimiet"
6343 msgid "Save the current file in the desired location"
6344 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6347 msgid "Write compressed .blend file"
6348 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6352 msgstr "Sla Kopie Op"
6356 msgid "Save Startup File"
6357 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6361 msgid "Save Blender File"
6362 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6365 msgid "Save the current Blender file"
6366 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6370 msgid "Save Preferences"
6371 msgstr "Sla Instellingen Op"
6384 msgid "About Blender"
6385 msgstr "Over Blender"
6389 msgid "Save System Info"
6390 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6395 msgstr "Exporteer USD"
6398 msgid "Visible Only"
6399 msgstr "Alleen Zichtbare"
6404 msgstr "Importeer USD"
6407 msgid "Create Collection"
6408 msgstr "Creëer Collectie"
6411 msgid "Close the current window"
6412 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6416 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6417 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6422 msgstr "Nieuw Scherm"
6425 msgid "Maximum Speed"
6426 msgstr "Maximale Snelheid"
6429 msgid "Minimum Speed"
6430 msgstr "Minimale Snelheid"
6433 msgid "Path to the library"
6434 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6438 msgid "Delete Workspace"
6439 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6442 msgid "Delete the active workspace"
6443 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6447 msgid "New Workspace"
6448 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6451 msgid "Add a new workspace"
6452 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6457 msgstr "Nieuwe Wereld"
6460 msgid "Active Brush"
6461 msgstr "Actieve Kwast"
6464 msgid "Active Palette"
6465 msgstr "Actieve Palet"
6472 msgid "Palette Color"
6473 msgstr "Palet Kleur"
6476 msgid "Custom Shape"
6477 msgstr "Aangepaste Vorm"
6480 msgid "Active Point"
6481 msgstr "Actieve Punt"
6486 msgstr "Scene Opstelling"
6489 msgid "Restrictions"
6490 msgstr "Beperkingen"
6493 msgid "Custom Distance"
6494 msgstr "Aangepaste Afstand"
6517 msgid "Force Field Settings"
6518 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6546 msgstr "Gevoeligheid"
6566 msgstr "Metagegevens"
6569 msgid "Find & Replace"
6570 msgstr "Vind & Vervang"
6577 msgid "Duplicate Data"
6578 msgstr "Dupliceer Data"
6582 msgstr "Nieuwe Objecten"
6589 msgid "Applications"
6590 msgstr "Applicaties"
6594 msgstr "Ontwikkeling"
6601 msgctxt "WindowManager"
6607 msgstr "Vliegen & Lopen"
6614 msgid "Save Preferences"
6615 msgstr "Sla instellingen Op"
6619 msgstr "Blenderbestanden"
6623 msgstr "Auto Opslaan"
6666 msgid "Custom Object"
6667 msgstr "Aangepast Object"
6671 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6674 msgid "Annotation Default Color"
6675 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6678 msgid "Color of new annotation layers"
6679 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6682 msgid "Duplicate Action"
6683 msgstr "Dupliceer Actie"
6686 msgid "Duplicate Armature"
6687 msgstr "Dupliceer Skellet"
6690 msgid "Duplicate Light"
6691 msgstr "Dupliceer Licht"
6694 msgid "Duplicate Material"
6695 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6698 msgid "Duplicate Mesh"
6699 msgstr "Dupliceer Mesh"
6702 msgid "Duplicate Speaker"
6703 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6706 msgid "Duplicate Text"
6707 msgstr "Dupliceer Tekst"
6710 msgid "Image Editor"
6711 msgstr "Afbeelding Editor"
6714 msgid "Show Recent Locations"
6715 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6718 msgid "Compress File"
6719 msgstr "Bestand Comprimeren"
6726 msgid "Invert X Axis"
6727 msgstr "Draai X As Om"
6730 msgid "Invert Y Axis"
6731 msgstr "Draai Y As Om"
6734 msgid "Invert Z Axis"
6735 msgstr "Draai Z As Om"
6738 msgid "Show Navigation Guide"
6739 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6747 msgstr "Handleiding"
6750 msgid "Interface Font"
6751 msgstr "Interface Lettertype"
6754 msgid "Language used for translation"
6755 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6758 msgid "Show Statistics"
6759 msgstr "Toon Statistieken"
6762 msgid "Show scene statistics"
6763 msgstr "Toon scenestatistieken"
6766 msgid "Only Seconds"
6767 msgstr "Alleen Seconden"
6770 msgid "Translate Interface"
6771 msgstr "Vertaal de Interface"
6778 msgid "Find/Replace"
6779 msgstr "Vind/Vervang"
6787 msgstr "Ondersteund"
6791 msgstr "Pas Schaal Toe"
6794 msgid "Copy Textures"
6795 msgstr "Kopieer Texturen"
6802 msgid "Engine to use for rendering"
6803 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6806 msgid "Frame Map Old"
6807 msgstr "Frame Map Oud"
6810 msgid "Old mapping value in frames"
6811 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6814 msgid "Resolution %"
6815 msgstr "Resolutie %"
6818 msgid "Percentage scale for render resolution"
6819 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6822 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6823 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6826 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6827 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6830 msgid "Lock Interface"
6831 msgstr "Vergrendel Interface"
6835 msgstr "Render Beeld"
6838 msgid "Collision Shape"
6839 msgstr "Botsingvorm"
6842 msgid "Max Roughness"
6843 msgstr "Maximale Ruwheid"
6888 msgstr "Kruisovergang"
6908 msgstr "Alpha Onder"
6913 msgstr "Vermenigvuldigen"
6923 msgstr "Transformatie"
6941 msgid "Add Sequence"
6942 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6945 msgid "Use Annotations"
6946 msgstr "Gebruik Annotaties"
6949 msgid "Active Strip"
6950 msgstr "Actieve Strip"
6953 msgid "Show Annotation"
6954 msgstr "Toon Annotaties"
6958 msgstr "Sleutelvorm"
6961 msgid "Where the annotation comes from"
6962 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6965 msgid "Alpha Channel"
6966 msgstr "Alpha Kanaal"
6969 msgid "Show Blue Channel"
6970 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6974 msgstr "Toon Frames"
6977 msgid "Show Green Channel"
6978 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6981 msgid "Show Red Channel"
6982 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6985 msgid "Show Seconds"
6986 msgstr "Toon Seconden"
6994 msgid "Active Bookmark"
6995 msgstr "Actieve Boekenlegger"
6998 msgid "System Bookmarks"
6999 msgstr "Systeem Boekenleggers"
7003 msgstr "Toon Cursor"
7006 msgid "Show Handles"
7007 msgstr "Toon Handvaten"
7015 msgstr "Toon Stereo"
7034 msgid "Show visible objects"
7035 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7038 msgid "Show selected objects"
7039 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7042 msgid "Show only the active object"
7043 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7046 msgid "Show only selectable objects"
7047 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7050 msgid "Show children"
7051 msgstr "Toon kinderen"
7054 msgid "Show Collections"
7055 msgstr "Toon Collecties"
7058 msgid "Show collections"
7059 msgstr "Keer collecties"
7062 msgid "Sort Alphabetically"
7063 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7066 msgid "Scene Properties"
7067 msgstr "Scene-eigenschappen"
7070 msgid "World Properties"
7071 msgstr "Wereldeigenschappen"
7074 msgid "Collection Properties"
7075 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7078 msgid "Bone Properties"
7079 msgstr "Bot Eigenschappen"
7082 msgid "Material Properties"
7083 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7086 msgid "Particle Properties"
7087 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7102 msgid "Replace Text"
7103 msgstr "Vervang Tekst"
7106 msgid "Show Empty Force Field"
7107 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7118 msgid "Active Marker"
7119 msgstr "Actieve Markering"
7122 msgid "Selected Marker"
7123 msgstr "Geselecteerde Markering"
7130 msgid "Selected File"
7131 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7134 msgid "Background Type"
7135 msgstr "Achtergrond Type"
7138 msgid "Active Action"
7139 msgstr "Actieve Actie"
7143 msgstr "Groepeer Node"
7146 msgid "Selected Text"
7147 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7150 msgid "Split Normal"
7151 msgstr "Splits Normaal"
7158 msgid "Changed Selected"
7159 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7162 msgid "Add & Replace"
7163 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7167 msgstr "Alle Punten"
7170 msgid "Lock Markers"
7171 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7175 msgstr "Lijn Midden"
7178 msgid "Only Endpoints"
7179 msgstr "Alleen Eindpunten"
7186 msgid "Keep Connected"
7187 msgstr "Hou Verbonden"
7190 msgid "Only Locations"
7191 msgstr "Alleen Locaties"
7194 msgid "Transform Parents"
7195 msgstr "Transformeer Ouders"
7198 msgid "All Vertex Groups"
7199 msgstr "Alle Punt Groepen"
7203 msgstr "Toon Filter"
7206 msgid "Sort by Name"
7207 msgstr "Sorteren bij Naam"
7210 msgid "Rotation Units"
7211 msgstr "Rotatie-eenheid"
7214 msgid "Temperature Unit"
7215 msgstr "Temperatuureenheid"
7219 msgstr "Tijdseenheid"
7226 msgid "Show 3D Cursor"
7227 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7230 msgid "Draw Normals"
7231 msgstr "Teken Normalen"
7234 msgid "Show Weights"
7235 msgstr "Toon Gewichten"
7260 msgstr "Lettertype:"
7265 msgstr "Afbeelding:"
7279 msgid "Preferences:"
7280 msgstr "Instellingen:"
7290 msgstr "Star Lichaam:"
7300 msgstr "Beeldhouwen:"
7320 msgstr "Transformeer:"
7325 msgstr "Werkomgeving:"
7333 msgctxt "WindowManager"
7338 msgctxt "WindowManager"
7343 msgctxt "WindowManager"
7348 msgctxt "WindowManager"
7353 msgctxt "WindowManager"
7355 msgstr "Beeldhouwen"
7358 msgctxt "WindowManager"
7363 msgctxt "WindowManager"
7368 msgctxt "WindowManager"
7373 msgctxt "WindowManager"
7374 msgid "File Browser"
7375 msgstr "Bestandsverkenner"
7378 msgctxt "WindowManager"
7383 msgctxt "WindowManager"
7388 msgctxt "WindowManager"
7389 msgid "Text Generic"
7390 msgstr "Tekst Generiek"
7393 msgctxt "WindowManager"
7398 msgctxt "WindowManager"
7403 msgctxt "WindowManager"
7404 msgid "Grease Pencil"
7408 msgctxt "WindowManager"
7413 msgctxt "WindowManager"
7418 msgctxt "WindowManager"
7419 msgid "Animation Channels"
7420 msgstr "Animatie Kanalen"
7423 msgid "Noise Threshold"
7424 msgstr "Ruisdrempel"
7427 msgid "Direct Light"
7428 msgstr "Direct Licht"
7431 msgid "Indirect Light"
7432 msgstr "Indirect Licht"
7439 msgid "Roughness Threshold"
7440 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7452 msgstr "Schone Afbeelding"
7462 msgstr "Deselecteer"
7465 msgid "Contributions"
7469 msgid "Import Options:"
7470 msgstr "Importeer Opties:"
7477 msgid "Orientation:"
7478 msgstr "Oriëntatie:"
7507 msgid "Invert Selection"
7508 msgstr "Keer Selectie Om"
7516 msgid "No camera found"
7517 msgstr "Geen camera gevonden"
7520 msgid "No other objects selected"
7521 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7525 msgstr "Sneltoetsen"
7533 msgid "File '%s' not found"
7534 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7539 msgstr "Toevoegen..."
7544 msgstr "Handleiding"
7551 msgid "Frame Range Before"
7552 msgstr "Framebereik Voor"
7559 msgid "Frame Range Start"
7560 msgstr "Framebereik Start"
7564 msgid "Calculate..."
7565 msgstr "Berekenen..."
7569 msgid "Add Object Constraint"
7570 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7574 msgid "Add Bone Constraint"
7575 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7579 msgid "Animate Path"
7580 msgstr "Animeer Pad"
7590 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7599 msgstr "Aangepast..."
7609 msgstr "Vergrendel Alles"
7614 msgstr "Ontgrendel Alles"
7623 msgstr "Verberg Anderen"
7628 msgstr "Nieuwe Laag"
7632 msgid "Remove All Groups"
7633 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7637 msgid "Lock Invert All"
7638 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7642 msgid "Sort by Name"
7643 msgstr "Sorteren bij Naam"
7647 msgid "Delete All Groups"
7648 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7667 msgid "Base Transparency"
7668 msgstr "Basis Transparantie"
7680 msgid "Delete Loose Points"
7681 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7685 msgid "Delete Duplicated Frames"
7686 msgstr "Verwijder Gedupliceerde Frames"
7690 msgid "Selection to Cursor"
7691 msgstr "Selectie naar Cursor"
7695 msgstr "Vergrendel Frame"
7703 msgstr "Transformeer:"
7721 msgid "Scale Feather"
7722 msgstr "Schaal Veer"
7726 msgid "Hide Unselected"
7727 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7746 msgid "Copy All Materials to Selected"
7747 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7759 msgstr "Render Tijd"
7762 msgid "Use Original"
7763 msgstr "Gebruik Origineel"
7770 msgid "Fade Distance"
7771 msgstr "Vervaag Afstand"
7778 msgid "Min Distance"
7779 msgstr "Min Afstand"
7787 msgid "Simulation Start"
7788 msgstr "Simulatiestart"
7792 msgid "Remove Canvas"
7793 msgstr "Verwijder Canvas"
7802 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7806 msgid "Remove Brush"
7807 msgstr "Verwijder Kwast"
7814 msgid "Reaction Speed"
7815 msgstr "Reactiesnelheid"
7830 msgid "Is Resumable"
7831 msgstr "Is Hervatbaar"
7835 msgstr "Lege Ruimte"
7844 msgstr "Veerkrachtigheid"
7852 msgstr "Temperatuur"
7860 msgid "Export to File"
7861 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7926 msgid "Unlock Tracks"
7927 msgstr "Ontgrendel Banen"
7936 msgstr "Verplaats..."
7940 msgid "Paste Flipped"
7941 msgstr "Plak Omgekeerd"
7945 msgid "Clean Channels"
7946 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7950 msgid "Mute Channels"
7951 msgstr "Demp Kanalen"
7956 msgstr "Maak Schoon"
7974 msgid ".blend Files"
7975 msgstr ".blend Bestanden"
7979 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7983 msgstr "FIlmbestanden"
7987 msgstr "Geluidsbestanden"
7991 msgstr "Tekstbestanden"
7995 msgid "Hide Selected Curves"
7996 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
8000 msgid "Hide Unselected Curves"
8001 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
8020 msgid "Shortest Path"
8021 msgstr "Kortste pad"
8025 msgid "Save All Images"
8026 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
8036 msgstr "Haal Prikker Los"
8059 msgid "Repeat Image"
8060 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8065 msgstr "Vervangen..."
8069 msgid "Save a Copy..."
8070 msgstr "Sla een Kopie op..."
8094 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8095 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8113 msgid "Sync Selection"
8114 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8119 msgstr "Ververs Alles"
8153 msgstr "Beide Zijden"
8173 msgstr "Kruisovergang"
8188 msgstr "Vermenigvuldigen"
8198 msgstr "Alpha Onder"
8222 msgid "All Transforms"
8223 msgstr "Alle Transformaties"
8226 msgid "Default Fade"
8227 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8241 msgstr "Vervang Alles"
8255 msgid "Previous Word"
8256 msgstr "Vorig Woord"
8260 msgid "Duplicate Marker"
8261 msgstr "Dupliceer Markering"
8278 msgid "Last Session"
8279 msgstr "Laatste Sessie"
8283 msgid "Auto Save..."
8284 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8288 msgid "Render Animation"
8289 msgstr "Render Animatie"
8293 msgid "Render Audio..."
8294 msgstr "Render Audio..."
8299 msgstr "Bekijk Render"
8303 msgid "View Animation"
8304 msgstr "Bekijk Animatie"
8308 msgid "Repeat History..."
8309 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8313 msgid "Rename Active Item..."
8314 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8318 msgid "Preferences..."
8319 msgstr "Instellingen..."
8323 msgid "Previous Workspace"
8324 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8328 msgid "Next Workspace"
8329 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8333 msgid "Save Copy..."
8334 msgstr "Sla Kopie Op..."
8343 msgid "Render Image"
8344 msgstr "Render Afbeelding"
8348 msgid "Report a Bug"
8349 msgstr "Een Bug Melden"
8352 msgid "No active item"
8353 msgstr "Geen actief item"
8357 msgid "Revert to Saved Preferences"
8358 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8361 msgid "Resolution Scale"
8362 msgstr "Resolutie Schaal"
8366 msgstr "Nieuwe Data"
8369 msgid "Scene Statistics"
8370 msgstr "Scene Statistieken"
8373 msgid "Blender Version"
8374 msgstr "Blender Versie"
8377 msgid "Use Custom Colors"
8378 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8381 msgid "Show Warning"
8382 msgstr "Toon Waarschuwing"
8386 msgstr "XYZ naar RGB"
8390 msgid "Make Default"
8391 msgstr "Maak Standaard"
8396 msgstr "Installeer..."
8399 msgid "Double Click Speed"
8400 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8404 msgstr "Gebruik Licht"
8411 msgid "Description:"
8412 msgstr "Beschrijving:"
8416 msgstr "beschrijving"
8444 msgstr "Waarschuwing:"
8452 msgid "Documentation"
8453 msgstr "Documentatie"
8456 msgid "Preferences:"
8457 msgstr "Instellingen:"
8461 msgid "Interactive Mirror"
8462 msgstr "Interactieve Spiegel"
8466 msgid "Active Camera"
8467 msgstr "Actieve Camera"
8476 msgid "Select Active Camera"
8477 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8481 msgid "Select Pattern..."
8482 msgstr "Selecteer Patroon..."
8491 msgid "Loose Geometry"
8492 msgstr "Losse Geometrie"
8497 msgstr "Volgende Actieve"
8501 msgid "Previous Active"
8502 msgstr "Vorige Actieve"
8507 msgstr "Vergelijkbaar"
8562 msgstr "Eenvoudig Bot"
8571 msgid "Import OpenVDB..."
8572 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8582 msgstr "Luidspreker"
8587 msgstr "Achtergrond"
8591 msgid "Make Local..."
8592 msgstr "Maak Lokaal..."
8596 msgid "Insert Keyframe..."
8597 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8601 msgid "Delete Keyframes..."
8602 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8606 msgid "Clear Keyframes..."
8607 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8611 msgid "Change Keying Set..."
8612 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8616 msgid "Bake Action..."
8617 msgstr "Bak Actie..."
8621 msgid "Change Shape"
8622 msgstr "Verander Vorm"
8626 msgid "Copy from Active"
8627 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8631 msgid "Apply Transformation"
8632 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8641 msgid "Rename Active Object..."
8642 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8656 msgid "Object & Data"
8657 msgstr "Object & Gegevens"
8661 msgid "Object & Data & Materials"
8662 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8671 msgid "Object Animation"
8672 msgstr "Object Animatie"
8676 msgid "Lock Selected"
8677 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8681 msgid "Unlock Selected"
8682 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8686 msgid "Unlock Unselected"
8687 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8692 msgstr "Maak Schoon"
8696 msgid "Show Bounding Box"
8697 msgstr "Toon Passende Doos"
8701 msgid "Hide Bounding Box"
8702 msgstr "Verberg Passende Doos"
8707 msgstr "Maak Masker Leeg"
8715 msgid "Bone Settings"
8716 msgstr "Bot Instellingen"
8725 msgid "Sort Elements..."
8726 msgstr "Sorteer Elementen..."
8751 msgstr "Scherpe Randen"
8765 msgid "Dissolve Bones"
8766 msgstr "Los Botten Op"
8775 msgid "View Selected"
8776 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8779 msgid "Local Camera"
8780 msgstr "Lokale Camera"
8783 msgid "Camera to View"
8784 msgstr "Camera naar Weergave"
8816 msgid "Delete Global"
8817 msgstr "Verwijder Globale"
8822 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8827 msgstr "Voeg Passief Toe"
8831 msgid "To Next Keyframe"
8832 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8836 msgid "On Selected Keyframes"
8837 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8840 msgid "Mirror Vertices"
8841 msgstr "Spiegel Punten"
8845 msgid "Delete Segment"
8846 msgstr "Verwijder Segment"
8850 msgid "Delete Point"
8851 msgstr "Verwijder Punt"
8855 msgid "Registered Trademark"
8856 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8860 msgid "Hide Active Layer"
8861 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8865 msgid "Hide Inactive Layers"
8866 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8869 msgid "To 3D Cursor"
8870 msgstr "Naar 3D Cursor"
8874 msgstr "Ontwikkelaar"
8878 msgid "Delete Vertices"
8879 msgstr "Verwijder Punten"
8883 msgid "Delete Edges"
8884 msgstr "Verwijder Randen"
8888 msgid "Delete Faces"
8889 msgstr "Verwijder Vlakken"
8892 msgid "Custom Location"
8893 msgstr "Aangepaste Locatie"
8896 msgid "Material Name"
8897 msgstr "Materiaal Naam"
8901 msgid "Dissolve Unselected"
8902 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8906 msgid "Adjust Focal Length"
8907 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8911 msgid "Remove from All"
8912 msgstr "Verwijder van Alles"
8920 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8929 msgstr "Snel Bewerken"
8932 msgid "User Library"
8933 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8944 msgid "Preferences saved"
8945 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8948 msgid "Loading failed: "
8949 msgstr "Laden gefaald: "
8952 msgid "Invalid resolution"
8953 msgstr "Ongeldige resolutie"
8966 msgid "%i frames found!"
8967 msgstr "%i frames gevonden!"
8971 msgstr "Waarschuwing"
8978 msgid "Unable to read"
8979 msgstr "Niet in staat om te lezen"
8982 msgid "Unable to open"
8983 msgstr "Niet in staat om te openen"
8987 msgstr "Verborgen %d"
8990 msgid "Delete Modifier"
8991 msgstr "Verwijder Aanpasser"
8995 msgstr "Coëfficiënt"
8998 msgid "Too many points selected: %d"
8999 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
9002 msgid "Replace Existing..."
9003 msgstr "Vervang Bestaande..."
9008 msgstr "Bezier Kromme"
9012 msgid "BezierCircle"
9013 msgstr "Bezier Cirkel"
9023 msgstr "Nurbs Kromme"
9028 msgstr "Nurbs Circel"
9038 msgstr "Surf Kromme"
9066 msgid "Nothing to erase"
9067 msgstr "Niets om te gummen"
9070 msgid "Object created"
9071 msgstr "Object gecreëerd"
9074 msgid "Nothing selected"
9075 msgstr "Niets geselecteerd"
9083 msgid "Change Shortcut"
9084 msgstr "Verander Sneltoets"
9088 msgid "Replace Keyframes"
9089 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9093 msgid "Replace Keyframe"
9094 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9098 msgid "Clear Keyframes"
9099 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9103 msgid "Clear Single Keyframes"
9104 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9108 msgid "Reset All to Default Values"
9109 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9113 msgid "Copy All to Selected"
9114 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9121 msgid "Double click to rename"
9122 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9137 msgid "Delete points"
9138 msgstr "Verwijder punten"
9141 msgid "Choose Screen layout"
9142 msgstr "Kies Scherm indeling"
9245 msgctxt "ParticleSettings"
9255 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9265 msgctxt "LightProbe"
9270 msgctxt "PointCloud"
9280 msgctxt "Simulation"
9293 msgid "Object Options"
9294 msgstr "Objectopties"
9297 msgid "No filename given"
9298 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9301 msgid "Armature Options"
9302 msgstr "Skelet Opties"
9350 msgid "No face selected"
9351 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9354 msgid "No edge selected"
9355 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9358 msgid "No vertex selected"
9359 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9362 msgid "No edges selected"
9363 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9366 msgid "No faces filled"
9367 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9377 msgstr "Kromme Gids"
9385 msgid "No valid selected objects"
9386 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9389 msgid "Error handling selected objects"
9390 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9393 msgid "To Active Bone"
9394 msgstr "Naar Actief Bot"
9397 msgid "To Active Object"
9398 msgstr "Naar Actief Object"
9401 msgid "To New Empty Object"
9402 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9405 msgid "Without Targets"
9406 msgstr "Zonder Doelen"
9429 msgid "Glass (Broken)"
9430 msgstr "Glas (Gebroken)"
9433 msgid "Glass (Solid)"
9434 msgstr "Glas (Heel)"
9441 msgid "Blender Render"
9442 msgstr "Blender Render"
9445 msgid "Failed to open window!"
9446 msgstr "Kan venster niet openen!"
9449 msgid "Quick Favorites"
9450 msgstr "Snelle Favorieten"
9454 msgstr "Waarschuwing!"
9461 msgid "Active Keyframe"
9462 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9477 msgid "File does not exist"
9478 msgstr "Bestand bestaat niet"
9494 msgstr "Afbeeldingen"
9509 msgid "Add Modifier"
9510 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9513 msgid "It cannot be left blank"
9514 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9517 msgid "It cannot start with a number"
9518 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9521 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9522 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9525 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9526 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9529 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9530 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9533 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9534 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9537 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9538 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9541 msgid "File not found '%s'"
9542 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9549 msgid "Select Layer"
9550 msgstr "Selecteer Laag"
9553 msgid "Can't Load Image"
9554 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9557 msgid "unsupported image format"
9558 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9561 msgid "Saved image \"%s\""
9562 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9566 msgstr "%s Opgeslagen"
9569 msgid "can't save image while rendering"
9570 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9586 msgid "Not yet implemented"
9587 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9594 msgid "Mask not found"
9595 msgstr "Masker niet gevonden"
9598 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9599 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9602 msgid "No valid inputs to swap"
9603 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9606 msgid "Mean Crease:"
9607 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9614 msgid "User Perspective"
9615 msgstr "Gebruikersperspectief"
9624 msgstr "Pak Bestand Uit"
9627 msgid "Custom Camera"
9628 msgstr "Aangepaste Camera"
9636 msgid "Point is not found in given spline"
9637 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9645 msgid "Create Armature"
9646 msgstr "Maak Skelet"
9649 msgid "Replace Original"
9650 msgstr "Vervang Origineel"
9653 msgid "Crease Edges"
9669 msgid "Random Roughness"
9670 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9681 msgid "Coordinate 2"
9682 msgstr "Coördinaat 2"
9705 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9706 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9709 msgid "| Time:%s | "
9710 msgstr "| Tijd:%s | "
9713 msgid "Image too small"
9714 msgstr "Afbeelding te klein"
9717 msgid "Cannot render, no camera"
9718 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9728 msgstr "Hue Corrigeren"
9732 msgstr "Niet Opslaan"
9735 msgid "unable to open the file"
9736 msgstr "kan het bestand niet openen"
9739 msgid "File Not Found"
9740 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9743 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9744 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9747 msgid "Save changes before closing?"
9748 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9751 msgid "Startup file saved"
9752 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9755 msgid "Context window not set"
9756 msgstr "Context scherm niet gezet"
9759 msgid "Saved \"%s\""
9760 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9763 msgid "Not a library"
9764 msgstr "Geen bibliotheek"
9771 msgid "Toggle System Console"
9772 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9776 msgid "Toggle System Console"
9777 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9780 msgid "No operator in context"
9781 msgstr "Geen operatie in context"
9784 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9785 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9789 msgstr "Voeg Curve Toe"
9793 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9796 msgid "Import-Export"
9797 msgstr "Importeren-Exporteren"