Updated from SVN trunk (r6343).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blob7db675d402c02547ebd077858b1c21e8c70c0680
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'5fd4d47206ff')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-02-20 13:46:36\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
17 msgid "Valid"
18 msgstr "Geldig"
21 msgid "Name"
22 msgstr "Naam"
25 msgid "Type"
26 msgstr "Type"
29 msgid "Color"
30 msgstr "Kleur"
33 msgid "Value"
34 msgstr "Waarde"
37 msgid "Action Group"
38 msgstr "Actie Groep"
41 msgid "Channels"
42 msgstr "Kanalen"
45 msgid "Color Set"
46 msgstr "Kleurpalet"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
61 msgid "Colors"
62 msgstr "Kleuren"
65 msgid "Lock"
66 msgstr "Vergrendelen"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
73 msgid "Mute"
74 msgstr "Zet Uit"
77 msgid "Select"
78 msgstr "Selecteer"
81 msgid "Action group is selected"
82 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Expanded"
86 msgstr "Uitgebreid"
89 msgid "Collection of action groups"
90 msgstr "Collectie van actiegroepen"
93 msgid "Module"
94 msgstr "Module"
97 msgid "Module name"
98 msgstr "Module naam"
101 msgid "Password"
102 msgstr "Wachtwoord"
105 msgid "E-mail address"
106 msgstr "E-mailadres"
109 msgid "Error Message"
110 msgstr "Foutmelding"
113 msgid "Message"
114 msgstr "Bericht"
117 msgid "Full"
118 msgstr "Volledig"
121 msgid "Animation Data"
122 msgstr "Animatie Data"
125 msgid "Action"
126 msgstr "Actie"
129 msgid "Replace"
130 msgstr "Vervangen"
133 msgid "Combine"
134 msgstr "Combineer"
137 msgid "Add"
138 msgstr "Toevoegen"
141 msgid "Subtract"
142 msgstr "Aftrekken"
145 msgid "Multiply"
146 msgstr "Vermenigvuldigen"
149 msgid "Nothing"
150 msgstr "Niets"
153 msgid "Action Influence"
154 msgstr "Invloed Actie"
157 msgid "After Current"
158 msgstr "Na Huidige"
161 msgid "Before Current"
162 msgstr "Voor Huidige"
165 msgid "End Frame"
166 msgstr "Eindframe"
169 msgid "Start Frame"
170 msgstr "Beginframe"
173 msgid "Frame Step"
174 msgstr "Frame Stap"
177 msgid "Show Frame Numbers"
178 msgstr "Toon Framenummer"
181 msgid "Around Frame"
182 msgstr "Rond Frame"
185 msgid "In Range"
186 msgstr "In Bereik"
189 msgid "Any Type"
190 msgstr "Elk Type"
193 msgid "Height"
194 msgstr "Hoogte"
197 msgid "Regions"
198 msgstr "Regio’s"
201 msgid "Show Menus"
202 msgstr "Menu's Weergeven"
205 msgid "Spaces"
206 msgstr "Ruimtes"
209 msgid "Editor Type"
210 msgstr "Editor Type"
213 msgid "Empty"
214 msgstr "Leeg"
217 msgid "Video editing tools"
218 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
221 msgid "Text Editor"
222 msgstr "Tekstbewerker"
225 msgid "Info"
226 msgstr "Info"
229 msgid "Status Bar"
230 msgstr "Statusbalk"
233 msgid "Properties"
234 msgstr "Eigenschappen"
237 msgid "File Browser"
238 msgstr "Bestandsverkenner"
241 msgid "Preferences"
242 msgstr "Instellingen"
245 msgid "Width"
246 msgstr "Breedte"
249 msgid "X Position"
250 msgstr "X Positie"
253 msgid "Y Position"
254 msgstr "Y Positie"
257 msgid "Active Space"
258 msgstr "Actieve Ruimte"
261 msgid "Armature Bones"
262 msgstr "Skelet Botten"
265 msgid "Collection of armature bones"
266 msgstr "Collectie van skelet-botten"
269 msgid "Active Bone"
270 msgstr "Actief Bot"
273 msgid "Author"
274 msgstr "Auteur"
277 msgid "Description"
278 msgstr "Beschrijving"
281 msgid "Data Type"
282 msgstr "Data Type"
285 msgid "Vector"
286 msgstr "Punt"
289 msgid "True or false"
290 msgstr "Waar of niet waar"
293 msgid "2D Vector"
294 msgstr "2D Punt"
297 msgid "Domain"
298 msgstr "Domein"
301 msgid "Point"
302 msgstr "Punt"
305 msgid "Edge"
306 msgstr "Rand"
309 msgid "Face"
310 msgstr "Vlak"
313 msgid "File Path"
314 msgstr "Bestandspad"
317 msgid "+X"
318 msgstr "+X"
321 msgid "+Y"
322 msgstr "+Y"
325 msgid "+Z"
326 msgstr "+Z"
329 msgid "-X"
330 msgstr "-X"
333 msgid "-Y"
334 msgstr "-Y"
337 msgid "Object"
338 msgstr "Object"
341 msgid "None"
342 msgstr "Geen"
345 msgid "Direct"
346 msgstr "Direct"
349 msgid "Indirect"
350 msgstr "Indirect"
353 msgid "Internal"
354 msgstr "Intern"
357 msgid "External"
358 msgstr "Extern"
361 msgid "Target"
362 msgstr "Doel"
365 msgid "Split Materials"
366 msgstr "Splits Materialen"
369 msgid "Control Point"
370 msgstr "Controlepunt"
373 msgid "Free"
374 msgstr "Vrij"
377 msgid "Auto"
378 msgstr "Auto"
381 msgid "Hide"
382 msgstr "Verberg"
385 msgid "Weight"
386 msgstr "Invloed"
389 msgid "Actions"
390 msgstr "Acties"
393 msgid "Armatures"
394 msgstr "Skeletten"
397 msgid "Brushes"
398 msgstr "Kwasten"
401 msgid "Cameras"
402 msgstr "Camera's"
405 msgid "Collections"
406 msgstr "Collecties"
409 msgid "Curves"
410 msgstr "Krommes"
413 msgid "Filename"
414 msgstr "Bestandsnaam"
417 msgid "Grease Pencil"
418 msgstr "Vetkrijt"
421 msgid "Images"
422 msgstr "Afbeeldingen"
425 msgid "File Has Unsaved Changes"
426 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
429 msgid "File is Saved"
430 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
433 msgid "Libraries"
434 msgstr "Bibliotheken"
437 msgid "Lights"
438 msgstr "Lichten"
441 msgid "Materials"
442 msgstr "Materialen"
445 msgid "Objects"
446 msgstr "Objecten"
449 msgid "Palettes"
450 msgstr "Paletten"
453 msgid "Particles"
454 msgstr "Deeltjes"
457 msgid "Sounds"
458 msgstr "Geluiden"
461 msgid "Speakers"
462 msgstr "Luidsprekers"
465 msgid "Texts"
466 msgstr "Teksten"
469 msgid "Version"
470 msgstr "Versie"
473 msgid "Worlds"
474 msgstr "Werelden"
477 msgid "Collection of actions"
478 msgstr "Collectie van acties"
481 msgid "Collection of armatures"
482 msgstr "Collectie van skeletten"
485 msgid "Collection of brushes"
486 msgstr "Collectie van kwasten"
489 msgid "Collection of cameras"
490 msgstr "Collectie van camera's"
493 msgid "Collection of collections"
494 msgstr "Collectie van collecties"
497 msgid "Collection of fonts"
498 msgstr "Collectie van lettertypen"
501 msgid "Collection of images"
502 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
505 msgid "Collection of libraries"
506 msgstr "Collectie van bibliotheken"
509 msgid "Collection of lights"
510 msgstr "Collectie van lampen"
513 msgid "Collection of materials"
514 msgstr "Collectie van materialen"
517 msgid "Main Objects"
518 msgstr "Belangrijkste Objecten"
521 msgid "Collection of objects"
522 msgstr "Collectie van objecten"
525 msgid "Collection of palettes"
526 msgstr "Collectie van paletten"
529 msgid "Main Particle Settings"
530 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
533 msgid "Collection of scenes"
534 msgstr "Collectie van scenes"
537 msgid "Collection of sounds"
538 msgstr "Collectie van geluiden"
541 msgid "Collection of speakers"
542 msgstr "Collectie van luidsprekers"
545 msgid "Collection of workspaces"
546 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
549 msgid "Collection of worlds"
550 msgstr "Collectie van werelden"
553 msgid "Avoid"
554 msgstr "Vermijd"
557 msgid "Separate"
558 msgstr "Splits"
561 msgid "Speed"
562 msgstr "Snelheid"
565 msgid "Distance"
566 msgstr "Afstand"
569 msgid "Line"
570 msgstr "Lijn"
573 msgid "Range"
574 msgstr "Bereik"
577 msgid "Strength"
578 msgstr "Kracht"
581 msgid "Falloff"
582 msgstr "Afvlakking"
585 msgid "Random"
586 msgstr "Willekeurig"
589 msgid "Volume"
590 msgstr "Volume"
593 msgid "Automatic"
594 msgstr "Automatisch"
597 msgid "Children"
598 msgstr "Kinderen"
601 msgid "Selectable"
602 msgstr "Selecteerbaar"
605 msgid "Layers"
606 msgstr "Lagen"
609 msgid "Length"
610 msgstr "Lengte"
613 msgid "Parent"
614 msgstr "Ouder"
617 msgid "Bone Group"
618 msgstr "Groep van Botten"
621 msgid "Has Color"
622 msgstr "Heeft Kleur"
625 msgid "Remove"
626 msgstr "Verwijder"
629 msgid "Mode"
630 msgstr "Modus"
633 msgid "Active"
634 msgstr "Actief"
637 msgid "Use current mode"
638 msgstr "Gebruik huidige modus"
641 msgid "Material"
642 msgstr "Materiaal"
645 msgid "Vertex Color"
646 msgstr "Kleur van Punt"
649 msgid "Round"
650 msgstr "Rond"
653 msgid "Flat"
654 msgstr "Vlak"
657 msgid "Dissolve"
658 msgstr "Oplossen"
661 msgid "All"
662 msgstr "Alle"
665 msgid "Precision"
666 msgstr "Nauwkeurigheid"
669 msgid "Layer Mode"
670 msgstr "Laagmodus"
673 msgid "Visible"
674 msgstr "Zichtbaar"
677 msgid "Simplify"
678 msgstr "Versimpel"
681 msgid "Fill"
682 msgstr "Vul"
685 msgid "Smooth"
686 msgstr "Glad"
689 msgid "Twist"
690 msgstr "Draai"
693 msgid "Draw"
694 msgstr "Potlood"
697 msgid "Show Lines"
698 msgstr "Toon Lijnen"
701 msgid "Random Settings"
702 msgstr "Willekeurige Instellingen"
705 msgid "Mode Type"
706 msgstr "Type Modus"
709 msgid "Active Layer"
710 msgstr "Actieve Laag"
713 msgid "Object Path"
714 msgstr "Object Pad"
717 msgid "Path"
718 msgstr "Pad"
721 msgid "Opacity"
722 msgstr "Ondoorzichtigheid"
725 msgid "Fit"
726 msgstr "Passend"
729 msgid "Image"
730 msgstr "Afbeelding"
733 msgid "Rotation"
734 msgstr "Rotatie"
737 msgid "Scale"
738 msgstr "Schaal"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
761 msgid "Left"
762 msgstr "Links"
765 msgid "Right"
766 msgstr "Rechts"
769 msgid "Center"
770 msgstr "Midden"
773 msgid "Friction"
774 msgstr "Wrijving"
777 msgid "Linear"
778 msgstr "Lineair"
781 msgid "Gravity"
782 msgstr "Zwaartekracht"
785 msgid "Quality"
786 msgstr "Kwaliteit"
789 msgid "Sew Cloth"
790 msgstr "Naai Kleding"
793 msgid "Status"
794 msgstr "Status"
797 msgid "Success"
798 msgstr "Succes"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
813 msgid "Stickiness"
814 msgstr "Kleverigheid"
817 msgid "Curve"
818 msgstr "Kromme"
821 msgid "Exposure"
822 msgstr "Belichting"
825 msgid "Difference"
826 msgstr "Verschil"
829 msgid "Divide"
830 msgstr "Delen"
833 msgid "Brightness"
834 msgstr "Helderheid"
837 msgid "Contrast"
838 msgstr "Contrast"
841 msgid "Color Mode"
842 msgstr "Kleurmodus"
845 msgid "Constant"
846 msgstr "Constant"
849 msgid "Position"
850 msgstr "Positie"
853 msgctxt "Text"
854 msgid "Line"
855 msgstr "Lijn"
858 msgid "Output"
859 msgstr "Uitvoer"
862 msgid "Input"
863 msgstr "Invoer"
866 msgid "Error"
867 msgstr "Fout"
870 msgid "Rotation error"
871 msgstr "Rotatiefout"
874 msgid "Influence"
875 msgstr "Invloed"
878 msgid "Disable"
879 msgstr "Uitzetten"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
890 msgid "Copy Scale"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
910 msgid "Limit Scale"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
918 msgid "Armature"
919 msgstr "Skelet"
922 msgid "Floor"
923 msgstr "Vloer"
926 msgid "Mix Mode"
927 msgstr "Mixmodus"
930 msgid "Active Clip"
931 msgstr "Actieve Clip"
934 msgid "X"
935 msgstr "X"
938 msgid "Y"
939 msgstr "Y"
942 msgid "Use Rotation"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
946 msgid "Camera"
947 msgstr "Camera"
950 msgid "Copy Pose"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
966 msgid "Bone"
967 msgstr "Bot"
970 msgid "Always"
971 msgstr "Altijd"
974 msgid "Front"
975 msgstr "Voorkant"
978 msgid "Back"
979 msgstr "Terug"
982 msgid "Location"
983 msgstr "Locatie"
986 msgid "Clip"
987 msgstr "Clip"
990 msgid "Surface"
991 msgstr "Oppervlak"
994 msgid "Split"
995 msgstr "Splits"
998 msgid "Plane"
999 msgstr "Vlak"
1002 msgid "View"
1003 msgstr "Weergave"
1006 msgid "Index"
1007 msgstr "Index"
1010 msgid "Segments"
1011 msgstr "Segmenten"
1014 msgid "Render"
1015 msgstr "Render"
1018 msgid "Scene"
1019 msgstr "Scene"
1022 msgid "Particle System"
1023 msgstr "Deeltjessysteem"
1026 msgid "Show Particles"
1027 msgstr "Toon Deeltjes"
1030 msgid "Shading"
1031 msgstr "Arcering"
1034 msgid "Display Hair"
1035 msgstr "Toon Haar"
1038 msgid "Show Hidden"
1039 msgstr "Toon Verborgen"
1042 msgid "Invalid"
1043 msgstr "Ongeldig"
1046 msgctxt "ID"
1047 msgid "Collection"
1048 msgstr "Collectie"
1051 msgctxt "ID"
1052 msgid "Object"
1053 msgstr "Object"
1056 msgctxt "ID"
1057 msgid "Palette"
1058 msgstr "Palet"
1061 msgctxt "ID"
1062 msgid "Particle"
1063 msgstr "Deeltje"
1066 msgctxt "ID"
1067 msgid "Scene"
1068 msgstr "Scene"
1071 msgctxt "ID"
1072 msgid "Simulation"
1073 msgstr "Simulatie"
1076 msgctxt "ID"
1077 msgid "Sound"
1078 msgstr "Geluid"
1081 msgctxt "ID"
1082 msgid "Speaker"
1083 msgstr "Luidspreker"
1086 msgctxt "ID"
1087 msgid "Text"
1088 msgstr "Tekst"
1091 msgctxt "ID"
1092 msgid "Volume"
1093 msgstr "Volume"
1096 msgctxt "ID"
1097 msgid "Workspace"
1098 msgstr "Werkomgeving"
1101 msgctxt "ID"
1102 msgid "World"
1103 msgstr "Wereld"
1106 msgid "Rotation Mode"
1107 msgstr "Rotatiemodus"
1110 msgid "Distance between two bones or objects"
1111 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1114 msgid "Brush Settings"
1115 msgstr "Kwast Instellingen"
1118 msgid "Brush settings"
1119 msgstr "Kwast instellingen"
1122 msgid "Particle Systems"
1123 msgstr "Deeltjessystemen"
1126 msgid "Erase Paint"
1127 msgstr "Verwijder Verf"
1130 msgid "Replace Color"
1131 msgstr "Vervang Kleur"
1134 msgid "Factor"
1135 msgstr "Factor"
1138 msgid "Obstacle"
1139 msgstr "Obstakel"
1142 msgid "Force"
1143 msgstr "Kracht"
1146 msgid "Canvas Settings"
1147 msgstr "Canvas Instellingen"
1150 msgid "Brush Collection"
1151 msgstr "Kwast Collectie"
1154 msgid "Acceleration"
1155 msgstr "Versnelling"
1158 msgid "File Format"
1159 msgstr "Bestandsformaat"
1162 msgid "PNG"
1163 msgstr "PNG"
1166 msgid "OpenEXR"
1167 msgstr "OpenEXR"
1170 msgid "Output Path"
1171 msgstr "Uitvoer Pad"
1174 msgid "Resolution"
1175 msgstr "Resolutie"
1178 msgid "Output image resolution"
1179 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1182 msgid "Is Active"
1183 msgstr "Is Actief"
1186 msgid "Output Name"
1187 msgstr "Uitvoer Naam"
1190 msgid "Format"
1191 msgstr "Formaat"
1194 msgid "Vertex"
1195 msgstr "Punt"
1198 msgid "Paint"
1199 msgstr "Verf"
1202 msgid "Slow"
1203 msgstr "Langzaam"
1206 msgid "Dry"
1207 msgstr "Droog"
1210 msgid "Use Output"
1211 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1214 msgid "Smoothness"
1215 msgstr "Gladheid"
1218 msgid "Group"
1219 msgstr "Groep"
1222 msgctxt "Sound"
1223 msgid "Volume"
1224 msgstr "Volume"
1227 msgid "Output Quality"
1228 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1231 msgid "Lossless"
1232 msgstr "Verliesloos"
1235 msgid "Perceptually Lossless"
1236 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1239 msgid "High Quality"
1240 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1243 msgid "Medium Quality"
1244 msgstr "Medium Kwaliteit"
1247 msgid "Low Quality"
1248 msgstr "Lage Kwaliteit"
1251 msgid "Very Low Quality"
1252 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1255 msgid "Lowest Quality"
1256 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1259 msgid "Slowest"
1260 msgstr "Langzaamst"
1263 msgid "Good"
1264 msgstr "Goed"
1267 msgctxt "Action"
1268 msgid "Invalid"
1269 msgstr "Ongeldig"
1272 msgctxt "Action"
1273 msgid "Built-In Function"
1274 msgstr "Ingebouwde Functie"
1277 msgctxt "Action"
1278 msgid "Limits"
1279 msgstr "Limieten"
1282 msgid "Use Influence"
1283 msgstr "Gebruik Invloed"
1286 msgid "Don't do anything"
1287 msgstr "Doe niks"
1290 msgid "Repeat with Offset"
1291 msgstr "Waardeverschuiving"
1294 msgid "Repeat Mirrored"
1295 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1298 msgid "Control Points"
1299 msgstr "Controlepunten"
1302 msgid "Default Maximum"
1303 msgstr "Standaard Maximum"
1306 msgid "Default Minimum"
1307 msgstr "Standaard Minimum"
1310 msgid "Value Offset"
1311 msgstr "Waardeverschuiving"
1314 msgid "Maximum Distance"
1315 msgstr "Maximale Afstand"
1318 msgid "Cone"
1319 msgstr "Kegel"
1322 msgid "Sphere"
1323 msgstr "Bol"
1326 msgid "Amount"
1327 msgstr "Hoeveelheid"
1330 msgid "Shape"
1331 msgstr "Vorm"
1334 msgid "Axis"
1335 msgstr "As"
1338 msgid "Frequency"
1339 msgstr "Frequentie"
1342 msgid "Kink"
1343 msgstr "Knik"
1346 msgid "Curl"
1347 msgstr "Krul"
1350 msgid "Wave"
1351 msgstr "Golf"
1354 msgid "Seed"
1355 msgstr "Zaad"
1358 msgid "Every Point"
1359 msgstr "Elk Punt"
1362 msgid "Size"
1363 msgstr "Grote"
1366 msgid "Size of the turbulence"
1367 msgstr "Grote van de turbulentie"
1370 msgid "Domain Object"
1371 msgstr "Domein Object"
1374 msgid "Strength of force field"
1375 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1378 msgid "Gradient"
1379 msgstr "Verloop"
1382 msgid "2D"
1383 msgstr "2D"
1386 msgid "Fonts"
1387 msgstr "Lettertypen"
1390 msgid "Particles Settings"
1391 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1394 msgid "Save"
1395 msgstr "Opslaan"
1398 msgid "Animations"
1399 msgstr "Animaties"
1402 msgid "Environment"
1403 msgstr "Omgeving"
1406 msgid "Tiny"
1407 msgstr "Miniscuul"
1410 msgid "Small"
1411 msgstr "Klein"
1414 msgid "Large"
1415 msgstr "Groot"
1418 msgid "Thumbnails"
1419 msgstr "Miniaturen"
1422 msgid "File Name"
1423 msgstr "Bestandsnaam"
1426 msgid "File Size"
1427 msgstr "Bestandsgrootte"
1430 msgid "Title"
1431 msgstr "Titel"
1434 msgid "Link"
1435 msgstr "Koppel"
1438 msgid "Append"
1439 msgstr "Toevoegen"
1442 msgid "Append (Reuse Data)"
1443 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1446 msgid "Additional"
1447 msgstr "Aanvullende"
1450 msgid "End"
1451 msgstr "Einde"
1454 msgid "Start"
1455 msgstr "Start"
1458 msgid "Resumable"
1459 msgstr "Hervatbaar"
1462 msgid "Closest"
1463 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1466 msgid "Liquid"
1467 msgstr "Vloeistof"
1470 msgid "Smoke"
1471 msgstr "Rook"
1474 msgid "Smoke Color"
1475 msgstr "Rook Kleur"
1478 msgid "Fluid Collection"
1479 msgstr "Vloeistof Collectie"
1482 msgid "Force Collection"
1483 msgstr "Kracht Collectie"
1486 msgid "Fluid"
1487 msgstr "Vloeistof"
1490 msgid "Nearest"
1491 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1494 msgid "Preview"
1495 msgstr "Voorbeeld"
1498 msgid "Time"
1499 msgstr "Tijd"
1502 msgid "Compression"
1503 msgstr "Compressie"
1506 msgid "Number"
1507 msgstr "Nummer"
1510 msgid "Maximum Resolution"
1511 msgstr "Maximale Resolutie"
1514 msgid "Delete"
1515 msgstr "Verwijder"
1518 msgid "Bottom"
1519 msgstr "Onderkant"
1522 msgid "Top"
1523 msgstr "Bovenkant"
1526 msgid "Needle"
1527 msgstr "Naald"
1530 msgid "Averaged"
1531 msgstr "Gemiddeld"
1534 msgid "Fire + Smoke"
1535 msgstr "Vuur + Rook"
1538 msgid "Add fire and smoke"
1539 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1542 msgid "Fire"
1543 msgstr "Vuur"
1546 msgid "Add fire"
1547 msgstr "Voeg vuur toe"
1550 msgid "Add liquid"
1551 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1554 msgid "Generated"
1555 msgstr "Gegenereerd"
1558 msgid "Set Size"
1559 msgstr "Grootte Instellen"
1562 msgid "Collection"
1563 msgstr "Collectie"
1566 msgid "Inclusive"
1567 msgstr "Inclusief"
1570 msgid "Exclusive"
1571 msgstr "Exclusief"
1574 msgid "Border"
1575 msgstr "Grens"
1578 msgid "Crease"
1579 msgstr "Vouw"
1582 msgid "Silhouette"
1583 msgstr "Silhouet"
1586 msgid "One Face"
1587 msgstr "Een Vlak"
1590 msgid "Line Style"
1591 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1594 msgid "Selection by Collection"
1595 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1598 msgid "Visibility"
1599 msgstr "Zichtbaarheid"
1602 msgid "Hidden"
1603 msgstr "Verborgen"
1606 msgid "Freestyle Module"
1607 msgstr "Freestyle Module"
1610 msgid "Frame Number"
1611 msgstr "Framenummer"
1614 msgid "Breakdown"
1615 msgstr "Afbreken"
1618 msgid "Grease Pencil Layer"
1619 msgstr "Vetkrijt laag"
1622 msgid "Active Frame"
1623 msgstr "Actieve Frame"
1626 msgid "Before Color"
1627 msgstr "Voor Kleur"
1630 msgid "Regular"
1631 msgstr "Normaal"
1634 msgid "Frames"
1635 msgstr "Frames"
1638 msgid "Locked"
1639 msgstr "Vergrendeld"
1642 msgid "Layer"
1643 msgstr "Laag"
1646 msgid "Custom"
1647 msgstr "Aangepast"
1650 msgid "Grid"
1651 msgstr "Rooster"
1654 msgid "Lock Axis"
1655 msgstr "Vergrendel As"
1658 msgid "Front (X-Z)"
1659 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1662 msgid "Side (Y-Z)"
1663 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1666 msgid "Top (X-Y)"
1667 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1670 msgid "2D Image"
1671 msgstr "2D Afbeelding"
1674 msgid "Triangles"
1675 msgstr "Driehoeken"
1678 msgid "Coordinates"
1679 msgstr "Coördinaten"
1682 msgid "Triangle"
1683 msgstr "Driehoek"
1686 msgid "Show Value"
1687 msgstr "Toon Waarde"
1690 msgid "Select Background"
1691 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1694 msgid "Options"
1695 msgstr "Opties"
1698 msgid "Window"
1699 msgstr "Scherm"
1702 msgid "Temporary"
1703 msgstr "Tijdelijk"
1706 msgid "Tools"
1707 msgstr "Gereedschappen"
1710 msgid "Time Offset"
1711 msgstr "Tijdsverschuiving"
1714 msgid "Array"
1715 msgstr "Reeks"
1718 msgid "Build"
1719 msgstr "Bouw"
1722 msgid "Mirror"
1723 msgstr "Spiegel"
1726 msgid "Inverse Materials"
1727 msgstr "Keer Materialen Om"
1730 msgid "Grow"
1731 msgstr "Groeien"
1734 msgid "Color Hue"
1735 msgstr "Kleurverzadiging"
1738 msgid "Custom Curve"
1739 msgstr "Aangepaste Kromme"
1742 msgid "Color Value"
1743 msgstr "Kleurwaarde"
1746 msgctxt "Curve"
1747 msgid "Falloff Type"
1748 msgstr "Type Afvlakking"
1751 msgctxt "Curve"
1752 msgid "No Falloff"
1753 msgstr "Geen Afvlakking"
1756 msgctxt "Curve"
1757 msgid "Curve"
1758 msgstr "Kromme"
1761 msgctxt "Curve"
1762 msgid "Smooth"
1763 msgstr "Glad"
1766 msgctxt "Curve"
1767 msgid "Sphere"
1768 msgstr "Ball"
1771 msgctxt "Curve"
1772 msgid "Root"
1773 msgstr "Wortel"
1776 msgctxt "Curve"
1777 msgid "Inverse Square"
1778 msgstr "Inverse Wortel"
1781 msgctxt "Curve"
1782 msgid "Sharp"
1783 msgstr "Scherp"
1786 msgctxt "Curve"
1787 msgid "Linear"
1788 msgstr "Lineair"
1791 msgctxt "Curve"
1792 msgid "Constant"
1793 msgstr "Constant"
1796 msgid "Inverse Vertex Group"
1797 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1800 msgid "Used Length"
1801 msgstr "Gebruikte Lengte"
1804 msgid "Step"
1805 msgstr "Stap"
1808 msgid "Camera Object"
1809 msgstr "Camera Object"
1812 msgid "Use Custom Camera"
1813 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1816 msgid "All Lines"
1817 msgstr "Alle Lijnen"
1820 msgid "Use Material"
1821 msgstr "Gebruik Materiaal"
1824 msgid "Mirror Modifier"
1825 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1828 msgid "Object used as center"
1829 msgstr "Object gebruikt als midden"
1832 msgid "Mirror the X axis"
1833 msgstr "Spiegel de X as"
1836 msgid "Mirror the Y axis"
1837 msgstr "Spiegel de Y as"
1840 msgid "Mirror the Z axis"
1841 msgstr "Spiegel de Z as"
1844 msgid "Duplicates"
1845 msgstr "Duplicaten"
1848 msgid "Fade"
1849 msgstr "Vervagen"
1852 msgid "Simple"
1853 msgstr "Simpel"
1856 msgid "Reverse"
1857 msgstr "Omgekeerd"
1860 msgid "Space"
1861 msgstr "Ruimte"
1864 msgid "Lowest"
1865 msgstr "Laagste"
1868 msgid "R"
1869 msgstr "R"
1872 msgid "Red"
1873 msgstr "Rood"
1876 msgid "G"
1877 msgstr "G"
1880 msgid "Green"
1881 msgstr "Groen"
1884 msgid "B"
1885 msgstr "B"
1888 msgid "Blue"
1889 msgstr "Blauw"
1892 msgid "Show Line"
1893 msgstr "Toon Lijn"
1896 msgid "Is Indirect"
1897 msgstr "Is Indirect"
1900 msgid "Library"
1901 msgstr "Bibliotheek"
1904 msgid "Full Name"
1905 msgstr "Volledige Naam"
1908 msgid "Users"
1909 msgstr "Gebruikers"
1912 msgid "Bones"
1913 msgstr "Botten"
1916 msgid "X-Axis Mirror"
1917 msgstr "X-As Spiegel"
1920 msgid "Box"
1921 msgstr "Doos"
1924 msgid "Bend"
1925 msgstr "Buig"
1928 msgid "Force Falloff"
1929 msgstr "Kracht Afvlakking"
1932 msgid "Simulation Limit"
1933 msgstr "Simulatielimiet"
1936 msgid "Local"
1937 msgstr "Lokaal"
1940 msgid "Global"
1941 msgstr "Globaal"
1944 msgid "Dynamic"
1945 msgstr "Dynamisch"
1948 msgid "Color Type"
1949 msgstr "Kleurtype"
1952 msgid "Add Color"
1953 msgstr "Voeg Kleur Toe"
1956 msgid "Subtract Color"
1957 msgstr "Trek Kleur Af"
1960 msgid "Smoother"
1961 msgstr "Gladder"
1964 msgid "Root"
1965 msgstr "Wortel"
1968 msgid "Sharp"
1969 msgstr "Scherp"
1972 msgid "Inverse Square"
1973 msgstr "Inverse Wortel"
1976 msgid "Cloth Simulation"
1977 msgstr "Kledingsimulatie"
1980 msgid "Falloff Shape"
1981 msgstr "Afvlakking Vorm"
1984 msgid "Projected"
1985 msgstr "Geprojecteerd"
1988 msgid "Erase"
1989 msgstr "Gummen"
1992 msgid "Repeat"
1993 msgstr "Herhaal"
1996 msgid "Mask"
1997 msgstr "Mask"
2000 msgid "Brush"
2001 msgstr "Kwast"
2004 msgid "Clay"
2005 msgstr "Klei"
2008 msgid "Rotate"
2009 msgstr "Roteren"
2012 msgid "Cloth"
2013 msgstr "Kleding"
2016 msgid "Elastic"
2017 msgstr "Elastisch"
2020 msgid "Dots"
2021 msgstr "Stippen"
2024 msgid "Texture Slot"
2025 msgstr "Textuur Plek"
2028 msgid "Custom Icon"
2029 msgstr "Aangepast Icoon"
2032 msgid "Forward"
2033 msgstr "Vooruit"
2036 msgid "Second"
2037 msgstr "Seconde"
2040 msgid "Clip End"
2041 msgstr "Clip Einde"
2044 msgid "Clip Start"
2045 msgstr "Clip Start"
2048 msgid "Focal Length"
2049 msgstr "Brandpuntsafstand"
2052 msgid "Lens Unit"
2053 msgstr "Lenseenheid"
2056 msgid "Millimeters"
2057 msgstr "Millimeters"
2060 msgid "Sensor Height"
2061 msgstr "Sensorhoogte"
2064 msgid "Sensor Width"
2065 msgstr "Sensorbreedte"
2068 msgid "Camera types"
2069 msgstr "Camera types"
2072 msgid "Perspective"
2073 msgstr "Perspectief"
2076 msgid "Orthographic"
2077 msgstr "Orthografisch"
2080 msgid "Panoramic"
2081 msgstr "Panoramisch"
2084 msgid "All Objects"
2085 msgstr "Alle Objecten"
2088 msgid "Collection Color"
2089 msgstr "Collectiekleur"
2092 msgid "Color 01"
2093 msgstr "Kleur 01"
2096 msgid "Color 02"
2097 msgstr "Kleur 02"
2100 msgid "Color 03"
2101 msgstr "Kleur 03"
2104 msgid "Color 04"
2105 msgstr "Kleur 04"
2108 msgid "Color 05"
2109 msgstr "Kleur 05"
2112 msgid "Color 06"
2113 msgstr "Kleur 06"
2116 msgid "Color 07"
2117 msgstr "Kleur 07"
2120 msgid "Color 08"
2121 msgstr "Kleur 08"
2124 msgid "Disable in Renders"
2125 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2128 msgid "Disable Selection"
2129 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2132 msgid "Include"
2133 msgstr "Includeer"
2136 msgid "Profile"
2137 msgstr "Profiel"
2140 msgid "Dimensions"
2141 msgstr "Dimensies"
2144 msgid "Extrude"
2145 msgstr "Uitrekken"
2148 msgid "Half"
2149 msgstr "Half"
2152 msgid "Fill Caps"
2153 msgstr "Vul Kap"
2156 msgid "Follow"
2157 msgstr "Volg"
2160 msgid "Center text"
2161 msgstr "Centreer tekst"
2164 msgid "Body Text"
2165 msgstr "Inhoud Tekst"
2168 msgid "Edit Format"
2169 msgstr "Bewerk Formaat"
2172 msgid "Font"
2173 msgstr "Lettertype"
2176 msgid "Font Size"
2177 msgstr "Groote Lettertype"
2180 msgid "Underline Thickness"
2181 msgstr "Dikte onderstreping"
2184 msgid "Underline Position"
2185 msgstr "Positie Onderstreping"
2188 msgid "Normals"
2189 msgstr "Normalen"
2192 msgid "Active Texture"
2193 msgstr "Actieve Textuur"
2196 msgid "Square"
2197 msgstr "Vierkant"
2200 msgid "Min"
2201 msgstr "Min"
2204 msgid "Max"
2205 msgstr "Max"
2208 msgid "Node Tree"
2209 msgstr "Node Boom"
2212 msgid "Rounds"
2213 msgstr "Rondes"
2216 msgid "Base Color"
2217 msgstr "Basiskleur"
2220 msgid "Use Nodes"
2221 msgstr "Gebruik Nodes"
2224 msgid "Annotation"
2225 msgstr "Annotatie"
2228 msgid "Only selected keyframes"
2229 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2232 msgid "2D Layers"
2233 msgstr "2D Lagen"
2236 msgid "3D Location"
2237 msgstr "3D Locatie"
2240 msgid "Movie"
2241 msgstr "Film"
2244 msgctxt "Light"
2245 msgid "Type"
2246 msgstr "Type"
2249 msgctxt "Light"
2250 msgid "Sun"
2251 msgstr "Zon"
2254 msgctxt "Light"
2255 msgid "Area"
2256 msgstr "Gebied"
2259 msgid "Falloff Type"
2260 msgstr "Type Afvlakking"
2263 msgid "Shadow Color"
2264 msgstr "Schaduwkleur"
2267 msgid "Size Y"
2268 msgstr "Grote Y"
2271 msgid "Resolution X"
2272 msgstr "Resolutie X"
2275 msgid "Resolution Y"
2276 msgstr "Y resolutie"
2279 msgid "Cube"
2280 msgstr "Kubus"
2283 msgid "Hair"
2284 msgstr "Haar"
2287 msgid "Roughness"
2288 msgstr "Ruwheid"
2291 msgid "Roughness of the material"
2292 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2295 msgid "Shadow Mode"
2296 msgstr "Schaduwmodus"
2299 msgid "Links"
2300 msgstr "Koppeling"
2303 msgid "Undefined"
2304 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2307 msgid "Active Material"
2308 msgstr "Actieve Materiaal"
2311 msgid "Active Shape Key"
2312 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2315 msgid "Bounding Box"
2316 msgstr "Passende Doos"
2319 msgid "Data"
2320 msgstr "Gegevens"
2323 msgid "Cylinder"
2324 msgstr "Cylinder"
2327 msgid "Display As"
2328 msgstr "Toon Als"
2331 msgid "Arrows"
2332 msgstr "Pijlen"
2335 msgid "Circle"
2336 msgstr "Cirkel"
2339 msgid "Rigid Body Settings"
2340 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2343 msgid "Rigid Body Constraint"
2344 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2347 msgid "Shadow Visibility"
2348 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2351 msgid "Global X"
2352 msgstr "Globale X"
2355 msgid "Global Y"
2356 msgstr "Globale Y"
2359 msgid "Global Z"
2360 msgstr "Globale Z"
2363 msgid "Cross"
2364 msgstr "Kruisovergang"
2367 msgid "Display"
2368 msgstr "Weergave"
2371 msgid "Distribution"
2372 msgstr "Verdeling"
2375 msgid "Stiffness"
2376 msgstr "Stijheid"
2379 msgid "Hair Length"
2380 msgstr "Haarlengte"
2383 msgid "Spiral"
2384 msgstr "Spiraal"
2387 msgid "Mass"
2388 msgstr "Massa"
2391 msgid "Material Slot"
2392 msgstr "Materiaal Plek"
2395 msgid "Particle"
2396 msgstr "Deeltje"
2399 msgid "Death"
2400 msgstr "Dood"
2403 msgid "Roughness 1"
2404 msgstr "Ruwheid 1"
2407 msgid "Size 1"
2408 msgstr "Grootte 1"
2411 msgid "Roughness 2"
2412 msgstr "Ruwheid 2"
2415 msgid "Size 2"
2416 msgstr "Grootte 2"
2419 msgid "Random Size"
2420 msgstr "Willekeurige Grootte"
2423 msgid "Particle type"
2424 msgstr "Deeltjestype"
2427 msgid "Advanced"
2428 msgstr "Geavanceerd"
2431 msgid "Rotations"
2432 msgstr "Rotaties"
2435 msgid "Speed of Sound"
2436 msgstr "Snelheid van Geluid"
2439 msgid "3D Cursor"
2440 msgstr "3D Cursor"
2443 msgid "Current Frame"
2444 msgstr "Huidige Frame"
2447 msgid "Annotations"
2448 msgstr "Annotaties"
2451 msgid "Rigid Body World"
2452 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2455 msgid "Play Every Frame"
2456 msgstr "Speel Elk Frame"
2459 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2460 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2463 msgid "Show status bar"
2464 msgstr "Toon statusbalk"
2467 msgctxt "Sound"
2468 msgid "Mute"
2469 msgstr "Dempen"
2472 msgid "Mute the speaker"
2473 msgstr "Demp de speaker"
2476 msgid "Sound"
2477 msgstr "Geluid"
2480 msgid "Area"
2481 msgstr "Gebied"
2484 msgid "Mirror X"
2485 msgstr "Spiegel X"
2488 msgid "Mirror Y"
2489 msgstr "Spiegel Y"
2492 msgid "Workspace"
2493 msgstr "Werkomgeving"
2496 msgid "Animation"
2497 msgstr "Animatie"
2500 msgid "Simulation"
2501 msgstr "Simulatie"
2504 msgid "Color Depth"
2505 msgstr "Kleurdiepte"
2508 msgid "Deflate"
2509 msgstr "Verminderen"
2512 msgid "Custom Image"
2513 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2516 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2517 msgid "Left Mouse"
2518 msgstr "Linker Muis"
2521 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2522 msgid "Middle Mouse"
2523 msgstr "Middelste Muis"
2526 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2527 msgid "Right Mouse"
2528 msgstr "Rechter Muis"
2531 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2532 msgid "Eraser"
2533 msgstr "Gum"
2536 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2537 msgid "Mouse Move"
2538 msgstr "Muis Beweging"
2541 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2542 msgid "Delete"
2543 msgstr "Verwijder"
2546 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2547 msgid "Left Arrow"
2548 msgstr "Pijl naar Links"
2551 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2552 msgid "Down Arrow"
2553 msgstr "Pijl naar Beneden"
2556 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2557 msgid "Right Arrow"
2558 msgstr "Pijl naar Rechts"
2561 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2562 msgid "Up Arrow"
2563 msgstr "Pijl naar Boven"
2566 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2567 msgid "Numpad 2"
2568 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2571 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2572 msgid "Numpad 4"
2573 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2576 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2577 msgid "Numpad 6"
2578 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2581 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2582 msgid "Numpad 8"
2583 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2586 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2587 msgid "Numpad 1"
2588 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2591 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2592 msgid "Numpad 3"
2593 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2596 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2597 msgid "Numpad 5"
2598 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2601 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2602 msgid "Numpad 7"
2603 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2606 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2607 msgid "Numpad 9"
2608 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2611 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2612 msgid "Numpad ."
2613 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2616 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2617 msgid "Numpad /"
2618 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2621 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2622 msgid "Numpad *"
2623 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2626 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2627 msgid "Numpad 0"
2628 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2631 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2632 msgid "Numpad -"
2633 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2636 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2637 msgid "Numpad Enter"
2638 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2641 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2642 msgid "Numpad +"
2643 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2646 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2647 msgid "Pause"
2648 msgstr "Pause"
2651 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2652 msgid "Insert"
2653 msgstr "Invoegen"
2656 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2657 msgid "Home"
2658 msgstr "Home"
2661 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2662 msgid "Page Up"
2663 msgstr "Vorige Pagina"
2666 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2667 msgid "Page Down"
2668 msgstr "Volgende Pagina"
2671 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2672 msgid "End"
2673 msgstr "Einde"
2676 msgid "Mouse"
2677 msgstr "Muis"
2680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2681 msgid "Type"
2682 msgstr "Type"
2685 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2686 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2689 msgid "Active Object"
2690 msgstr "Actieve Object"
2693 msgid "Selected Objects"
2694 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2697 msgid "Max Angle"
2698 msgstr "Maximale Hoek"
2701 msgid "Min Angle"
2702 msgstr "Minimale Hoek"
2705 msgctxt "Curve"
2706 msgid "Falloff"
2707 msgstr "Afvlakking"
2710 msgid "Calculate Holes"
2711 msgstr "Bereken Gaten"
2714 msgctxt "MovieClip"
2715 msgid "Clip"
2716 msgstr "Clip"
2719 msgid "Show/Hide"
2720 msgstr "Toon/Verberg"
2723 msgid "Console"
2724 msgstr "Console"
2727 msgid "Languages..."
2728 msgstr "Talen..."
2731 msgid "Channel"
2732 msgstr "Kanaal"
2735 msgid "Key"
2736 msgstr "Sleutel"
2739 msgid "Select Linked"
2740 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2743 msgctxt "Operator"
2744 msgid "Add"
2745 msgstr "Toevoegen"
2748 msgid "Edit"
2749 msgstr "Bewerken"
2752 msgid "Converter"
2753 msgstr "Converteerder"
2756 msgid "Layout"
2757 msgstr "Indeling"
2760 msgid "Text"
2761 msgstr "Tekst"
2764 msgctxt "Operator"
2765 msgid "Scene"
2766 msgstr "Scene"
2769 msgid "Navigation"
2770 msgstr "Navigatie"
2773 msgid "Text to 3D Object"
2774 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2777 msgid "Python"
2778 msgstr "Python"
2781 msgid "Blender"
2782 msgstr "Blender"
2785 msgid "System"
2786 msgstr "Systeem"
2789 msgid "File"
2790 msgstr "Bestand"
2793 msgid "Export"
2794 msgstr "Exporteren"
2797 msgid "External Data"
2798 msgstr "Externe Data"
2801 msgid "Import"
2802 msgstr "Importeren"
2805 msgid "Recover"
2806 msgstr "Herstellen"
2809 msgid "Help"
2810 msgstr "Help"
2813 msgid "Save & Load"
2814 msgstr "Opslaan & Laden"
2817 msgid "Names"
2818 msgstr "Namen"
2821 msgid "Select Similar"
2822 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2825 msgid "Hooks"
2826 msgstr "Haken"
2829 msgid "Add Image"
2830 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2833 msgid "Light"
2834 msgstr "Licht"
2837 msgid "Convert"
2838 msgstr "Converteer"
2841 msgid "Quick Effects"
2842 msgstr "Snelle Effecten"
2845 msgid "Relations"
2846 msgstr "Relaties"
2849 msgid "Rigid Body"
2850 msgstr "Star Lichaam"
2853 msgid "Clear Transform"
2854 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2857 msgid "Sculpt"
2858 msgstr "Beeldhouwen"
2861 msgid "Local View"
2862 msgstr "Lokale Scherm"
2865 msgid "Loose"
2866 msgstr "Los"
2869 msgid "Seam"
2870 msgstr "Naad"
2873 msgid "Vertex indices"
2874 msgstr "Punt indexen"
2877 msgid "Split Normals"
2878 msgstr "Splits Normalen"
2881 msgid "Size X"
2882 msgstr "Grote X"
2885 msgid "Ball"
2886 msgstr "Bal"
2889 msgid "Data Transfer"
2890 msgstr "Gegevens Overdracht"
2893 msgid "Soft Body"
2894 msgstr "Zacht Lichaam"
2897 msgid "New"
2898 msgstr "Nieuw"
2901 msgid "Hair Grid Resolution"
2902 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2905 msgid "Custom Normals"
2906 msgstr "Eigen Normalen"
2909 msgid "All Layers"
2910 msgstr "Alle Lagen"
2913 msgid "Edge Data"
2914 msgstr "Rand Gegevens"
2917 msgid "Custom Normal"
2918 msgstr "Eigen Normaal"
2921 msgid "Cut Edges"
2922 msgstr "Knip Randen"
2925 msgid "Overwrite"
2926 msgstr "Overschrijven"
2929 msgid "Time Mode"
2930 msgstr "Tijdsmodus"
2933 msgid "Mirror Object"
2934 msgstr "Spiegel Object"
2937 msgid "Mirror Axis"
2938 msgstr "Spiegel As"
2941 msgid "Copy"
2942 msgstr "Kopieer"
2945 msgid "Generate"
2946 msgstr "Genereer"
2949 msgid "World"
2950 msgstr "Wereld"
2953 msgid "Origin"
2954 msgstr "Origin"
2957 msgid "Flip Normals"
2958 msgstr "Draai Normalen Om"
2961 msgctxt "Curve"
2962 msgid "Custom Curve"
2963 msgstr "Eigen Kromme"
2966 msgctxt "Curve"
2967 msgid "Random"
2968 msgstr "Random"
2971 msgctxt "Curve"
2972 msgid "Median Step"
2973 msgstr "Mediaan Stap"
2976 msgid "Sensor"
2977 msgstr "Sensor"
2980 msgid "Delete Track"
2981 msgstr "Verwijder Baan"
2984 msgid "Select Pattern"
2985 msgstr "Selecteer Patroon"
2988 msgid "Custom Color"
2989 msgstr "Eigen Kleur"
2992 msgid "Meta"
2993 msgstr "Meta"
2996 msgid "Sound Clip"
2997 msgstr "Geluidsclip"
3000 msgid "Custom Node"
3001 msgstr "Eigen Node"
3004 msgid "Show Texture"
3005 msgstr "Toon Textuur"
3008 msgid "Alpha Over"
3009 msgstr "Alpha Over"
3012 msgid "X2"
3013 msgstr "X2"
3016 msgid "Y2"
3017 msgstr "Y2"
3020 msgid "X1"
3021 msgstr "X1"
3024 msgid "Y1"
3025 msgstr "Y1"
3028 msgid "Center X"
3029 msgstr "Center X"
3032 msgid "Center Y"
3033 msgstr "Center Y"
3036 msgid "Denoise"
3037 msgstr "Ruisonderdrukking"
3040 msgid "Feather"
3041 msgstr "Veer"
3044 msgid "Distance Key"
3045 msgstr "Afstand Sleutel"
3048 msgid "Buffer Edge Mode"
3049 msgstr "Buffer Rand Modus"
3052 msgid "Keep In"
3053 msgstr "Blijf Binnen"
3056 msgid "Hue Correct"
3057 msgstr "Hue Corrigeren"
3060 msgctxt "Curve"
3061 msgid "Feather Falloff"
3062 msgstr "Veer Afvlakking"
3065 msgid "Red Channel"
3066 msgstr "Rode Kanaal"
3069 msgid "Green Channel"
3070 msgstr "Groene Kanaal"
3073 msgid "Blue Channel"
3074 msgstr "Blauwe Kanaal"
3077 msgid "Motion Blur"
3078 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3081 msgid "Render Layers"
3082 msgstr "Render Lagen"
3085 msgid "Translate"
3086 msgstr "Verplaats"
3089 msgid "X Axis"
3090 msgstr "X As"
3093 msgid "Y Axis"
3094 msgstr "Y As"
3097 msgid "Set Position"
3098 msgstr "Zet Positie"
3101 msgid "Layer Weight"
3102 msgstr "Invloed van Laag"
3105 msgid "X axis"
3106 msgstr "X as"
3109 msgid "Y axis"
3110 msgstr "Y as"
3113 msgid "Z axis"
3114 msgstr "Z as"
3117 msgid "Sun Rotation"
3118 msgstr "Rotatie Zon"
3121 msgid "Z Axis"
3122 msgstr "Z As"
3125 msgid "Node Socket"
3126 msgstr "Node Socket"
3129 msgid "Input or output socket of a node"
3130 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3133 msgid "Enable the socket"
3134 msgstr "Activeer de aansluiting"
3137 msgid "Hide the socket"
3138 msgstr "Verberg de aansluiting"
3141 msgid "Hide Value"
3142 msgstr "Verberg Waarde"
3145 msgid "Hide the socket input value"
3146 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3149 msgid "Linked"
3150 msgstr "Gekoppeld"
3153 msgid "Is Output"
3154 msgstr "Is Uitvoer"
3157 msgid "Default Value"
3158 msgstr "Standaardwaarde"
3161 msgid "Active Node"
3162 msgstr "Actieve Node"
3165 msgid "Active Modifier"
3166 msgstr "Actieve Aanpasser"
3169 msgctxt "Operator"
3170 msgid "Clean Keyframes"
3171 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3174 msgctxt "Operator"
3175 msgid "Copy Keyframes"
3176 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3179 msgctxt "Operator"
3180 msgid "Delete Keyframes"
3181 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3184 msgctxt "Operator"
3185 msgid "Duplicate Keyframes"
3186 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3189 msgctxt "Operator"
3190 msgid "Duplicate"
3191 msgstr "Dupliceren"
3194 msgid "Duplicate Keyframes"
3195 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3198 msgctxt "Operator"
3199 msgid "Jump to Keyframes"
3200 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3203 msgctxt "Operator"
3204 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3205 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3208 msgctxt "Operator"
3209 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3210 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3213 msgctxt "Operator"
3214 msgid "Insert Keyframes"
3215 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3218 msgid "All Channels"
3219 msgstr "Alle Kanalen"
3222 msgctxt "Operator"
3223 msgid "Set Keyframe Type"
3224 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3227 msgctxt "Operator"
3228 msgid "Next Layer"
3229 msgstr "Volgende Laag"
3232 msgctxt "Operator"
3233 msgid "Previous Layer"
3234 msgstr "Vorige Laag"
3237 msgctxt "Operator"
3238 msgid "Make Markers Local"
3239 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3242 msgctxt "Operator"
3243 msgid "Mirror Keys"
3244 msgstr "Spiegel Sleutels"
3247 msgctxt "Operator"
3248 msgid "New Action"
3249 msgstr "Nieuwe Actie"
3252 msgctxt "Operator"
3253 msgid "Paste Keyframes"
3254 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3257 msgctxt "Operator"
3258 msgid "Push Down Action"
3259 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3262 msgctxt "Operator"
3263 msgid "Sample Keyframes"
3264 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3267 msgctxt "Operator"
3268 msgid "Select All"
3269 msgstr "Selecteer Alles"
3272 msgid "Toggle"
3273 msgstr "Aan/Uit"
3276 msgid "On Selected Keyframes"
3277 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3280 msgctxt "Operator"
3281 msgid "Select Left/Right"
3282 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3285 msgctxt "Operator"
3286 msgid "Select Less"
3287 msgstr "Selecteer Minder"
3290 msgctxt "Operator"
3291 msgid "Select Linked"
3292 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3295 msgctxt "Operator"
3296 msgid "Select More"
3297 msgstr "Selecteer Meer"
3300 msgid "Create New Action"
3301 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3304 msgctxt "Operator"
3305 msgid "Unlink Action"
3306 msgstr "Ontkoppel Actie"
3309 msgctxt "Operator"
3310 msgid "Change Frame"
3311 msgstr "Verander Frame"
3314 msgctxt "Operator"
3315 msgid "Collapse Channels"
3316 msgstr "Verberg Kanalen"
3319 msgctxt "Operator"
3320 msgid "Delete Channels"
3321 msgstr "Verwijder Kanalen"
3324 msgctxt "Operator"
3325 msgid "Toggle Channel Editability"
3326 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3329 msgid "Enable"
3330 msgstr "Aanzetten"
3333 msgctxt "Operator"
3334 msgid "Expand Channels"
3335 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3338 msgctxt "Operator"
3339 msgid "Group Channels"
3340 msgstr "Groepeer Kanalen"
3343 msgctxt "Operator"
3344 msgid "Move Channels"
3345 msgstr "Verplaats Kanalen"
3348 msgctxt "Operator"
3349 msgid "Rename Channels"
3350 msgstr "Hernoem Kanalen"
3353 msgctxt "Operator"
3354 msgid "Disable Channel Setting"
3355 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3358 msgctxt "Operator"
3359 msgid "Enable Channel Setting"
3360 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3363 msgctxt "Operator"
3364 msgid "Toggle Channel Setting"
3365 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3368 msgctxt "Operator"
3369 msgid "Ungroup Channels"
3370 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3373 msgctxt "Operator"
3374 msgid "Clear Useless Actions"
3375 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3378 msgctxt "Operator"
3379 msgid "Set End Frame"
3380 msgstr "Zet Eindframe"
3383 msgctxt "Operator"
3384 msgid "Remove Animation"
3385 msgstr "Verwijder Animatie"
3388 msgctxt "Operator"
3389 msgid "Delete Keyframe"
3390 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3393 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3394 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3397 msgctxt "Operator"
3398 msgid "Insert Keyframe"
3399 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3402 msgctxt "Operator"
3403 msgid "Insert Keyframe Menu"
3404 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3407 msgctxt "Operator"
3408 msgid "Clear Preview Range"
3409 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3412 msgctxt "Operator"
3413 msgid "Set Preview Range"
3414 msgstr "Zet Preview Bereik"
3417 msgctxt "Operator"
3418 msgid "Set Start Frame"
3419 msgstr "Zet Startframe"
3422 msgctxt "Operator"
3423 msgid "Change Armature Layers"
3424 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3427 msgctxt "Operator"
3428 msgid "Add Bone"
3429 msgstr "Voeg Bot Toe"
3432 msgctxt "Operator"
3433 msgid "Extrude"
3434 msgstr "Uitrekken"
3437 msgctxt "Operator"
3438 msgid "Fill Between Joints"
3439 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3442 msgctxt "Operator"
3443 msgid "Flip Names"
3444 msgstr "Namen Omdraaien"
3447 msgctxt "Operator"
3448 msgid "Show All Layers"
3449 msgstr "Toon Alle Lagen"
3452 msgctxt "Operator"
3453 msgid "Clear Parent"
3454 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3457 msgid "Clear Parent"
3458 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3461 msgctxt "Operator"
3462 msgid "Make Parent"
3463 msgstr "Maak Ouder"
3466 msgctxt "Operator"
3467 msgid "Reveal Hidden"
3468 msgstr "Toon Verborgen"
3471 msgctxt "Operator"
3472 msgid "(De)select All"
3473 msgstr "(De)selecteer Alles"
3476 msgctxt "Operator"
3477 msgid "Select Hierarchy"
3478 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3481 msgid "Select Parent"
3482 msgstr "Selecteer Ouder"
3485 msgid "Select Child"
3486 msgstr "Selecteer Kind"
3489 msgctxt "Operator"
3490 msgid "Select Mirror"
3491 msgstr "Selecteer Spiegel"
3494 msgctxt "Operator"
3495 msgid "Select Similar"
3496 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3499 msgctxt "Operator"
3500 msgid "Separate Bones"
3501 msgstr "Splits Botten"
3504 msgctxt "Operator"
3505 msgid "Pick Shortest Path"
3506 msgstr "Pak Korste Route"
3509 msgctxt "Operator"
3510 msgid "Split"
3511 msgstr "Splits"
3514 msgctxt "Operator"
3515 msgid "Switch Direction"
3516 msgstr "Keer Richting Om"
3519 msgctxt "Operator"
3520 msgid "Add Brush"
3521 msgstr "Kwast Toevoegen"
3524 msgctxt "Curve"
3525 msgid "Mode"
3526 msgstr "Modus"
3529 msgctxt "Curve"
3530 msgid "Max"
3531 msgstr "Max"
3534 msgctxt "Curve"
3535 msgid "Line"
3536 msgstr "Lijn"
3539 msgctxt "Curve"
3540 msgid "Round"
3541 msgstr "Rond"
3544 msgctxt "Operator"
3545 msgid "Reset Brush"
3546 msgstr "Reset Kwast"
3549 msgid "Tool"
3550 msgstr "Gereedschap"
3553 msgctxt "Operator"
3554 msgid "Accept"
3555 msgstr "Accepteer"
3558 msgctxt "Operator"
3559 msgid "Filter"
3560 msgstr "Filter"
3563 msgctxt "Operator"
3564 msgid "Add Marker"
3565 msgstr "Voeg Markering Toe"
3568 msgid "Add Marker"
3569 msgstr "Voeg Markering Toe"
3572 msgctxt "Operator"
3573 msgid "Clean Tracks"
3574 msgstr "Maak Banen Schoon"
3577 msgctxt "Operator"
3578 msgid "Clear Solution"
3579 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3582 msgctxt "Operator"
3583 msgid "Copy Tracks"
3584 msgstr "Kopieer Banen"
3587 msgctxt "Operator"
3588 msgid "Delete Marker"
3589 msgstr "Verwijder Markering"
3592 msgctxt "Operator"
3593 msgid "Delete Proxy"
3594 msgstr "Verwijder Proxy"
3597 msgctxt "Operator"
3598 msgid "Delete Track"
3599 msgstr "Verwijder Baan"
3602 msgctxt "Operator"
3603 msgid "Select Channel"
3604 msgstr "Selecteer Kanaal"
3607 msgctxt "Operator"
3608 msgid "Delete Curve"
3609 msgstr "Verwijder Curve"
3612 msgctxt "Operator"
3613 msgid "Delete Knot"
3614 msgstr "Verwijder Knoop"
3617 msgctxt "Operator"
3618 msgid "Select"
3619 msgstr "Selecteer"
3622 msgctxt "Operator"
3623 msgid "Hide Tracks"
3624 msgstr "Verberg Banen"
3627 msgctxt "Operator"
3628 msgid "Join Tracks"
3629 msgstr "Koppel Banen"
3632 msgctxt "Operator"
3633 msgid "Lock Tracks"
3634 msgstr "Vergrendel Banen"
3637 msgctxt "Operator"
3638 msgid "Open Clip"
3639 msgstr "Open Clip"
3642 msgctxt "Operator"
3643 msgid "Paste Tracks"
3644 msgstr "Plak Banen"
3647 msgctxt "Operator"
3648 msgid "Set Active Clip"
3649 msgstr "Zet Actieve Clip"
3652 msgctxt "Operator"
3653 msgid "Set Origin"
3654 msgstr "Zet Origin"
3657 msgctxt "Operator"
3658 msgid "Set Plane"
3659 msgstr "Zet Vlak"
3662 msgid "Wall"
3663 msgstr "Muur"
3666 msgctxt "Operator"
3667 msgid "Slide Marker"
3668 msgstr "Glij Markering"
3671 msgctxt "Operator"
3672 msgid "Add Stabilization Tracks"
3673 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3676 msgctxt "Operator"
3677 msgid "Remove Stabilization Track"
3678 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3681 msgctxt "Operator"
3682 msgid "Select Stabilization Tracks"
3683 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3686 msgctxt "Operator"
3687 msgid "Copy Color"
3688 msgstr "Kopieer Kleur"
3691 msgctxt "Operator"
3692 msgid "Zoom In"
3693 msgstr "Zoom In"
3696 msgctxt "Operator"
3697 msgid "Zoom Out"
3698 msgstr "Zoom Uit"
3701 msgctxt "Operator"
3702 msgid "Remove from All Collections"
3703 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3706 msgid "History"
3707 msgstr "Geschiedenis"
3710 msgctxt "Operator"
3711 msgid "Clear Line"
3712 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3715 msgctxt "Operator"
3716 msgid "Delete"
3717 msgstr "Verwijder"
3720 msgctxt "Operator"
3721 msgid "Insert"
3722 msgstr "Invoegen"
3725 msgid "Language"
3726 msgstr "Taal"
3729 msgctxt "Operator"
3730 msgid "Move Cursor"
3731 msgstr "Verplaats Cursor"
3734 msgctxt "Operator"
3735 msgid "Set Selection"
3736 msgstr "Zet Selectie"
3739 msgid "Constraint"
3740 msgstr "Begrenzing"
3743 msgctxt "Operator"
3744 msgid "Delete Constraint"
3745 msgstr "Verwijder Beperking"
3748 msgctxt "Operator"
3749 msgid "Dissolve Vertices"
3750 msgstr "Los Punten Op"
3753 msgctxt "Operator"
3754 msgid "Duplicate Curve"
3755 msgstr "Dupliceer Curve"
3758 msgctxt "Operator"
3759 msgid "Add Duplicate"
3760 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3763 msgid "Duplicate Curve"
3764 msgstr "Dupliceer Curve"
3767 msgid "Resize"
3768 msgstr "Wijzig formaat"
3771 msgid "To Sphere"
3772 msgstr "Naar Bal"
3775 msgid "Edge Slide"
3776 msgstr "Glij over Rand"
3779 msgid "Toggle Selection"
3780 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3783 msgctxt "Operator"
3784 msgid "Add Bezier"
3785 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3788 msgctxt "Operator"
3789 msgid "Add Path"
3790 msgstr "Voeg Pad Toe"
3793 msgid "Deselected"
3794 msgstr "Gedeselecteerd"
3797 msgid "Greater"
3798 msgstr "Groter"
3801 msgid "Less"
3802 msgstr "Minder"
3805 msgctxt "Operator"
3806 msgid "Smooth"
3807 msgstr "Glad"
3810 msgctxt "Operator"
3811 msgid "Use Nodes"
3812 msgstr "Gebruik Nodes"
3815 msgid "Output A"
3816 msgstr "Uitvoer A"
3819 msgid "Output B"
3820 msgstr "Uitvoer B"
3823 msgctxt "Operator"
3824 msgid "Redo"
3825 msgstr "Doe Overnieuw"
3828 msgctxt "Operator"
3829 msgid "Undo"
3830 msgstr "Maak Ongedaan"
3833 msgctxt "Operator"
3834 msgid "Undo History"
3835 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3838 msgctxt "Operator"
3839 msgid "Export Camera & Markers"
3840 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3843 msgctxt "Operator"
3844 msgid "Export BVH"
3845 msgstr "Exporteer BVH"
3848 msgctxt "Operator"
3849 msgid "Export PLY"
3850 msgstr "Exporteer PLY"
3853 msgid "Apply Modifiers"
3854 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3857 msgctxt "Operator"
3858 msgid "Export STL"
3859 msgstr "Exporteer STL"
3862 msgctxt "Operator"
3863 msgid "Export FBX"
3864 msgstr "Exporteer FBX"
3867 msgid "Baked Animation"
3868 msgstr "Animatie"
3871 msgid "All Actions"
3872 msgstr "Alle Acties"
3875 msgid "Lamp"
3876 msgstr "Lamp"
3879 msgid "Custom Properties"
3880 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3883 msgid "Visible Objects"
3884 msgstr "Zichtbare Objecten"
3887 msgid "General"
3888 msgstr "Algemeen"
3891 msgid "Animation settings"
3892 msgstr "Animatie-instellingen"
3895 msgctxt "Operator"
3896 msgid "Export OBJ"
3897 msgstr "Exporteer OBJ"
3900 msgid "Apply modifiers"
3901 msgstr "Pas aanpassers toe"
3904 msgctxt "Operator"
3905 msgid "Export MDD"
3906 msgstr "Exporteer MDD"
3909 msgctxt "Operator"
3910 msgid "Add Bookmark"
3911 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3914 msgctxt "Operator"
3915 msgid "Cleanup Bookmarks"
3916 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3919 msgctxt "Operator"
3920 msgid "Delete Bookmark"
3921 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3924 msgctxt "Operator"
3925 msgid "Move Bookmark"
3926 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3929 msgctxt "Operator"
3930 msgid "Cancel File Load"
3931 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3934 msgid "Cancel loading of selected file"
3935 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3938 msgctxt "Operator"
3939 msgid "Delete Selected Files"
3940 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3943 msgctxt "Operator"
3944 msgid "Create New Directory"
3945 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3948 msgid "Create a new directory"
3949 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3952 msgid "Open new directory"
3953 msgstr "Open nieuwe map"
3956 msgctxt "Operator"
3957 msgid "Execute File Window"
3958 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
3961 msgctxt "Operator"
3962 msgid "Increment Number in Filename"
3963 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
3966 msgctxt "Operator"
3967 msgid "Find Missing Files"
3968 msgstr "Vind Missende Bestanden"
3971 msgid "Find All"
3972 msgstr "Vind Alles"
3975 msgctxt "Operator"
3976 msgid "Highlight File"
3977 msgstr "Markeer Bestand"
3980 msgctxt "Operator"
3981 msgid "Next Folder"
3982 msgstr "Volgende Map"
3985 msgctxt "Operator"
3986 msgid "Parent File"
3987 msgstr "Ouder Bestand"
3990 msgctxt "Operator"
3991 msgid "Previous Folder"
3992 msgstr "Vorige Map"
3995 msgctxt "Operator"
3996 msgid "Rename File or Directory"
3997 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4000 msgctxt "Operator"
4001 msgid "(De)select All Files"
4002 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4005 msgctxt "Operator"
4006 msgid "Select Directory"
4007 msgstr "Selecteer Map"
4010 msgid "Previous Line"
4011 msgstr "Vorige Lijn"
4014 msgid "Next Line"
4015 msgstr "Volgende Lijn"
4018 msgctxt "Operator"
4019 msgid "Open Font"
4020 msgstr "Open Lettertype"
4023 msgctxt "Operator"
4024 msgid "Set Style"
4025 msgstr "Zet Stijl"
4028 msgid "Bold"
4029 msgstr "Dik"
4032 msgid "Italic"
4033 msgstr "Schuin"
4036 msgid "Underline"
4037 msgstr "Onderstreep"
4040 msgctxt "Operator"
4041 msgid "Toggle Style"
4042 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4045 msgctxt "Operator"
4046 msgid "Copy Text"
4047 msgstr "Kopieer Tekst"
4050 msgctxt "Operator"
4051 msgid "Cut Text"
4052 msgstr "Knip Tekst"
4055 msgctxt "Operator"
4056 msgid "Insert Text"
4057 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4060 msgctxt "Operator"
4061 msgid "Paste Text"
4062 msgstr "Plak Tekst"
4065 msgctxt "Operator"
4066 msgid "Paste File"
4067 msgstr "Plak Bestand"
4070 msgctxt "Operator"
4071 msgid "Unlink"
4072 msgstr "Ontkoppel"
4075 msgctxt "Operator"
4076 msgid "Delete Active Frame"
4077 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4080 msgctxt "Operator"
4081 msgid "Delete All Active Frames"
4082 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4085 msgctxt "Operator"
4086 msgid "Annotation Draw"
4087 msgstr "Annotaties Tekenen"
4090 msgid "Make annotations on the active data"
4091 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4094 msgid "Segment"
4095 msgstr "Segment"
4098 msgid "Draw Freehand"
4099 msgstr "Vrij tekenen"
4102 msgid "Draw Straight Lines"
4103 msgstr "Teken rechte lijnen"
4106 msgid "Draw straight line segment(s)"
4107 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4110 msgid "Eraser"
4111 msgstr "Gummen"
4114 msgid "Erase Annotation strokes"
4115 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4118 msgid "New Object"
4119 msgstr "Nieuw Object"
4122 msgctxt "Operator"
4123 msgid "Reset All Brushes"
4124 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4127 msgid "Animation path"
4128 msgstr "Animatie pad"
4131 msgid "Link Strokes"
4132 msgstr "Koppel Strepen"
4135 msgid "Convert to Annotations"
4136 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4139 msgctxt "Operator"
4140 msgid "Copy Strokes"
4141 msgstr "Kopieer Strepen"
4144 msgid "Delete selected strokes"
4145 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4148 msgid "Delete active frame"
4149 msgstr "Verwijder actieve frame"
4152 msgctxt "Operator"
4153 msgid "Dissolve"
4154 msgstr "Oplossen"
4157 msgctxt "Operator"
4158 msgid "Grease Pencil Draw"
4159 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4162 msgctxt "Operator"
4163 msgid "Duplicate Strokes"
4164 msgstr "Dupliceer Strepen"
4167 msgid "Duplicate Strokes"
4168 msgstr "Dupliceer Strepen"
4171 msgid "Limit"
4172 msgstr "Limiet"
4175 msgctxt "Operator"
4176 msgid "Hide Layer(s)"
4177 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4180 msgctxt "Operator"
4181 msgid "Add New Layer"
4182 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4185 msgctxt "Operator"
4186 msgid "Add New Annotation Layer"
4187 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4190 msgctxt "Operator"
4191 msgid "Move Annotation Layer"
4192 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4195 msgctxt "Operator"
4196 msgid "Remove Annotation Layer"
4197 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4200 msgid "Remove active Annotation layer"
4201 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4204 msgctxt "Operator"
4205 msgid "Change Layer"
4206 msgstr "Verander Laag"
4209 msgctxt "Operator"
4210 msgid "Duplicate Layer"
4211 msgstr "Dupliceer Laag"
4214 msgid "All Data"
4215 msgstr "Alle Data"
4218 msgctxt "Operator"
4219 msgid "Isolate Layer"
4220 msgstr "Isoleer Laag"
4223 msgctxt "Operator"
4224 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4225 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4228 msgctxt "Operator"
4229 msgid "Remove Layer"
4230 msgstr "Verwijder Laag"
4233 msgctxt "Operator"
4234 msgid "Lock All Layers"
4235 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4238 msgctxt "Operator"
4239 msgid "Unlock All Materials"
4240 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4243 msgctxt "Operator"
4244 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4245 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4248 msgctxt "Operator"
4249 msgid "Paste Strokes"
4250 msgstr "Plak Strepen"
4253 msgctxt "Operator"
4254 msgid "Select First"
4255 msgstr "Selecteer Eerste"
4258 msgctxt "Operator"
4259 msgid "Random"
4260 msgstr "Willekeurig"
4263 msgid "Close All"
4264 msgstr "Sluit Alles"
4267 msgid "Open All"
4268 msgstr "Open Alles"
4271 msgid "Join"
4272 msgstr "Samenvoegen"
4275 msgctxt "Operator"
4276 msgid "Unlock All Layers"
4277 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4280 msgctxt "Operator"
4281 msgid "Assign to Vertex Group"
4282 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4285 msgctxt "Operator"
4286 msgid "Deselect Vertex Group"
4287 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4290 msgctxt "Operator"
4291 msgid "Normalize Vertex Group"
4292 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4295 msgctxt "Operator"
4296 msgid "Select Vertex Group"
4297 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4300 msgctxt "Operator"
4301 msgid "Bake Curve"
4302 msgstr "Bak Curve"
4305 msgctxt "Operator"
4306 msgid "Set Cursor"
4307 msgstr "Zet Cursor"
4310 msgctxt "Operator"
4311 msgid "Create Ghost Curves"
4312 msgstr "Maak Spook Kromme"
4315 msgctxt "Operator"
4316 msgid "Hide Curves"
4317 msgstr "Verberg Krommes"
4320 msgctxt "Operator"
4321 msgid "Reveal Curves"
4322 msgstr "Toon Krommes"
4325 msgctxt "Operator"
4326 msgid "New Image"
4327 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4330 msgctxt "Operator"
4331 msgid "Open Image"
4332 msgstr "Open Afbeelding"
4335 msgctxt "Operator"
4336 msgid "Pack Image"
4337 msgstr "Pak Afbeelding In"
4340 msgctxt "Operator"
4341 msgid "Project Apply"
4342 msgstr "Pas Project Toe"
4345 msgctxt "Operator"
4346 msgid "Replace Image"
4347 msgstr "Vervang Afbeelding"
4350 msgctxt "Operator"
4351 msgid "Save Image"
4352 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4355 msgctxt "Operator"
4356 msgid "Save As Image"
4357 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4360 msgctxt "Operator"
4361 msgid "Save Sequence"
4362 msgstr "Opslaan Sequentie"
4365 msgctxt "Operator"
4366 msgid "Unpack Image"
4367 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4370 msgctxt "Operator"
4371 msgid "Zoom View"
4372 msgstr "Zoom Weergave"
4375 msgid "Zoom in/out the image"
4376 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4379 msgid "Zoom Out"
4380 msgstr "Zoom Uit"
4383 msgctxt "Operator"
4384 msgid "Import BVH"
4385 msgstr "Importeer BVH"
4388 msgctxt "Operator"
4389 msgid "Import SVG"
4390 msgstr "Importeer SVG"
4393 msgctxt "Operator"
4394 msgid "Import Images as Planes"
4395 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4398 msgctxt "Operator"
4399 msgid "Import PLY"
4400 msgstr "Importeer PLY"
4403 msgctxt "Operator"
4404 msgid "Import STL"
4405 msgstr "Importeer STL"
4408 msgctxt "Operator"
4409 msgid "Import FBX"
4410 msgstr "Importeer FBX"
4413 msgid "Import Animation"
4414 msgstr "Importeer Animatie"
4417 msgid "Import FBX animation"
4418 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4421 msgctxt "Operator"
4422 msgid "Import OBJ"
4423 msgstr "Importeer OBJ"
4426 msgctxt "Operator"
4427 msgid "Import MDD"
4428 msgstr "Importeer MDD"
4431 msgctxt "Operator"
4432 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4433 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4436 msgctxt "Operator"
4437 msgid "Delete Reports"
4438 msgstr "Verwijder Rapporten"
4441 msgctxt "Operator"
4442 msgid "Select Report"
4443 msgstr "Selecteer Rapport"
4446 msgctxt "Operator"
4447 msgid "Make Regular"
4448 msgstr "Maak Regulier"
4451 msgctxt "Operator"
4452 msgid "Select Ungrouped"
4453 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4456 msgctxt "Operator"
4457 msgid "Delete Markers"
4458 msgstr "Verwijder Markeringen"
4461 msgctxt "Operator"
4462 msgid "Rename Marker"
4463 msgstr "Hernoem Markering"
4466 msgctxt "Operator"
4467 msgid "Add Feather Vertex"
4468 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4471 msgctxt "Operator"
4472 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4473 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4476 msgid "Add Feather Vertex"
4477 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4480 msgid "Slide Point"
4481 msgstr "Glij Punt"
4484 msgctxt "Operator"
4485 msgid "Add Vertex"
4486 msgstr "Voeg Punt Toe"
4489 msgctxt "Operator"
4490 msgid "Add Vertex and Slide"
4491 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4494 msgid "Add Vertex"
4495 msgstr "Voeg Punt Toe"
4498 msgctxt "Operator"
4499 msgid "Duplicate Mask"
4500 msgstr "Dupliceer Masker"
4503 msgid "Duplicate Mask"
4504 msgstr "Dupliceer Masker"
4507 msgctxt "Operator"
4508 msgid "Move Layer"
4509 msgstr "Verplaats Laag"
4512 msgctxt "Operator"
4513 msgid "New Mask"
4514 msgstr "Nieuwe Masker"
4517 msgctxt "Operator"
4518 msgid "Add Circle"
4519 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4522 msgctxt "Operator"
4523 msgid "Add Square"
4524 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4527 msgctxt "Operator"
4528 msgid "Clear Shape Key"
4529 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4532 msgctxt "Operator"
4533 msgid "Insert Shape Key"
4534 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4537 msgctxt "Operator"
4538 msgid "Slide Point"
4539 msgstr "Glij Punt"
4542 msgid "Slide New Point"
4543 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4546 msgctxt "Operator"
4547 msgid "Copy Material"
4548 msgstr "Kopieer Materiaal"
4551 msgctxt "Operator"
4552 msgid "New Material"
4553 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4556 msgctxt "Operator"
4557 msgid "Paste Material"
4558 msgstr "Plak Materiaal"
4561 msgctxt "Curve"
4562 msgid "Profile Shape"
4563 msgstr "Profiel Vorm"
4566 msgctxt "Operator"
4567 msgid "Rotate Colors"
4568 msgstr "Roteer Kleuren"
4571 msgctxt "Operator"
4572 msgid "Dissolve Edges"
4573 msgstr "Los Randen Op"
4576 msgctxt "Operator"
4577 msgid "Dissolve Faces"
4578 msgstr "Los Vlakken Op"
4581 msgctxt "Operator"
4582 msgid "Dissolve Selection"
4583 msgstr "Los Selectie Op"
4586 msgid "Duplicate"
4587 msgstr "Dupliceren"
4590 msgctxt "Operator"
4591 msgid "Rotate Selected Edge"
4592 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4595 msgctxt "Operator"
4596 msgid "Flip Normals"
4597 msgstr "Draai Normalen Om"
4600 msgid "Cut"
4601 msgstr "Knip"
4604 msgctxt "Operator"
4605 msgid "Add Cube"
4606 msgstr "Voeg Kubus toe"
4609 msgid "Construct a cube mesh"
4610 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4613 msgctxt "Operator"
4614 msgid "Add Cylinder"
4615 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4618 msgctxt "Operator"
4619 msgid "Add Ico Sphere"
4620 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4623 msgctxt "Operator"
4624 msgid "Add Monkey"
4625 msgstr "Voeg Aap Toe"
4628 msgctxt "Operator"
4629 msgid "Add Plane"
4630 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4633 msgctxt "Operator"
4634 msgid "Add Torus"
4635 msgstr "Voeg Donut Toe"
4638 msgctxt "Operator"
4639 msgid "Add UV Sphere"
4640 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4643 msgid "Sharp Edges"
4644 msgstr "Scherpe Randen"
4647 msgctxt "Operator"
4648 msgid "Vertex Connect"
4649 msgstr "Koppel Punt"
4652 msgctxt "Operator"
4653 msgid "Apply Scale"
4654 msgstr "Pas Schaal Toe"
4657 msgctxt "Operator"
4658 msgid "Bake Action"
4659 msgstr "Bak Actie"
4662 msgctxt "Operator"
4663 msgid "Delete Strips"
4664 msgstr "Verwijder Strips"
4667 msgctxt "Operator"
4668 msgid "Duplicate Strips"
4669 msgstr "Dupliceer Strips"
4672 msgctxt "Operator"
4673 msgid "Duplicate Linked"
4674 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4677 msgid "Duplicate Strips"
4678 msgstr "Dupliceer Strips"
4681 msgctxt "Operator"
4682 msgid "Add Sound Clip"
4683 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4686 msgctxt "Operator"
4687 msgid "Split Strips"
4688 msgstr "Splits Strips"
4691 msgctxt "Operator"
4692 msgid "Swap Strips"
4693 msgstr "Ruil Strips Om"
4696 msgctxt "Operator"
4697 msgid "Add Tracks"
4698 msgstr "Voeg Banen Toe"
4701 msgctxt "Operator"
4702 msgid "Delete Tracks"
4703 msgstr "Verwijder Banen"
4706 msgctxt "Operator"
4707 msgid "Add Transition"
4708 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4711 msgid "Isolate Action"
4712 msgstr "Isoleer Actie"
4715 msgctxt "Operator"
4716 msgid "Add File Node"
4717 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4720 msgctxt "Operator"
4721 msgid "Add Mask Node"
4722 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4725 msgctxt "Operator"
4726 msgid "Add Node"
4727 msgstr "Voeg Node Toe"
4730 msgctxt "Operator"
4731 msgid "Duplicate Nodes"
4732 msgstr "Dupliceer Nodes"
4735 msgid "Duplicate Nodes"
4736 msgstr "Dupliceer Nodes"
4739 msgctxt "Operator"
4740 msgid "Find Node"
4741 msgstr "Vind Node"
4744 msgctxt "Operator"
4745 msgid "Make Group"
4746 msgstr "Maak Groep"
4749 msgctxt "Operator"
4750 msgid "Hide"
4751 msgstr "Verberg"
4754 msgctxt "Operator"
4755 msgid "Join Nodes"
4756 msgstr "Koppel Nodes"
4759 msgctxt "Operator"
4760 msgid "Link Nodes"
4761 msgstr "Koppel Nodes"
4764 msgid "Zoom Influence"
4765 msgstr "Zoominvloed"
4768 msgctxt "Operator"
4769 msgid "Make Links"
4770 msgstr "Maak Koppelingen"
4773 msgctxt "Operator"
4774 msgid "Cut Links"
4775 msgstr "Knip Koppelingen"
4778 msgctxt "Operator"
4779 msgid "New Node Tree"
4780 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4783 msgctxt "Operator"
4784 msgid "Toggle Node Options"
4785 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4788 msgctxt "Operator"
4789 msgid "Resize Node"
4790 msgstr "Verander Grote van Node"
4793 msgctxt "Operator"
4794 msgid "Add Object"
4795 msgstr "Voeg Object Toe"
4798 msgctxt "Operator"
4799 msgid "Add Armature"
4800 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4803 msgctxt "Operator"
4804 msgid "Add Camera"
4805 msgstr "Voeg Camera Toe"
4808 msgctxt "Operator"
4809 msgid "Select Objects in Collection"
4810 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4813 msgid "Select all objects in collection"
4814 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4817 msgctxt "Operator"
4818 msgid "Remove Collection"
4819 msgstr "Verwijder Collectie"
4822 msgid "Remove the active object from this collection"
4823 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4826 msgctxt "Operator"
4827 msgid "Unlink Collection"
4828 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4831 msgctxt "Operator"
4832 msgid "Add Constraint"
4833 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4836 msgid "Add a constraint to the active object"
4837 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4840 msgctxt "Operator"
4841 msgid "Convert To"
4842 msgstr "Converteer Naar"
4845 msgid "Delete selected objects"
4846 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4849 msgid "Filepath"
4850 msgstr "Bestandspad"
4853 msgctxt "Operator"
4854 msgid "Duplicate Objects"
4855 msgstr "Dupliceer Objecten"
4858 msgid "Duplicate Objects"
4859 msgstr "Dupliceer Objecten"
4862 msgctxt "Operator"
4863 msgid "Add Empty"
4864 msgstr "Voeg leeg object toe"
4867 msgid "Add an empty object to the scene"
4868 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4871 msgctxt "Operator"
4872 msgid "Toggle Force Field"
4873 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4876 msgctxt "Operator"
4877 msgid "Add Grease Pencil"
4878 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4881 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4882 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4885 msgid "Monkey"
4886 msgstr "Aap"
4889 msgctxt "Operator"
4890 msgid "Add Modifier"
4891 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4894 msgctxt "Operator"
4895 msgid "Apply Modifier"
4896 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4899 msgid "Object Data"
4900 msgstr "Object Gegevens"
4903 msgctxt "Operator"
4904 msgid "Copy Modifier"
4905 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4908 msgctxt "Operator"
4909 msgid "Hide Collection"
4910 msgstr "Verberg Collectie"
4913 msgid "Collection Index"
4914 msgstr "Collectie Index"
4917 msgctxt "Operator"
4918 msgid "Show Hidden Objects"
4919 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4922 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4923 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4926 msgctxt "Operator"
4927 msgid "Hide Objects"
4928 msgstr "Verberg Objecten"
4931 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4932 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4935 msgctxt "Operator"
4936 msgid "Assign to Hook"
4937 msgstr "Koppel aan Haak"
4940 msgctxt "Operator"
4941 msgid "Remove Hook"
4942 msgstr "Verwijder Haak"
4945 msgctxt "Operator"
4946 msgid "Select Hook"
4947 msgstr "Selecteer Haak"
4950 msgctxt "Operator"
4951 msgid "Join"
4952 msgstr "Samenvoegen"
4955 msgid "Join selected objects into active object"
4956 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
4959 msgctxt "Operator"
4960 msgid "Add Light"
4961 msgstr "Voeg Licht Toe"
4964 msgid "Add a light object to the scene"
4965 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
4968 msgctxt "Operator"
4969 msgid "Load Background Image"
4970 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
4973 msgctxt "Operator"
4974 msgid "Load Reference Image"
4975 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
4978 msgid "Copy Modifiers"
4979 msgstr "Kopieer Aanpassers"
4982 msgid "Replace Modifiers"
4983 msgstr "Vervang Aanpassers"
4986 msgctxt "Operator"
4987 msgid "Make Local"
4988 msgstr "Maak Lokaal"
4991 msgid "Object Animation"
4992 msgstr "Object Animatie"
4995 msgctxt "Operator"
4996 msgid "Add Material Slot"
4997 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5000 msgctxt "Operator"
5001 msgid "Assign Material Slot"
5002 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5005 msgctxt "Operator"
5006 msgid "Deselect Material Slot"
5007 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5010 msgctxt "Operator"
5011 msgid "Move Material"
5012 msgstr "Verplaats Materiaal"
5015 msgctxt "Operator"
5016 msgid "Remove Material Slot"
5017 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5020 msgctxt "Operator"
5021 msgid "Select Material Slot"
5022 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5025 msgctxt "Operator"
5026 msgid "Add Metaball"
5027 msgstr "Voeg Metabol toe"
5030 msgctxt "Operator"
5031 msgid "Set Object Mode"
5032 msgstr "Zet Object Modus"
5035 msgctxt "Operator"
5036 msgid "Remove Modifier"
5037 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5040 msgid "X Mirror"
5041 msgstr "X Spiegel"
5044 msgctxt "Operator"
5045 msgid "Quick Explode"
5046 msgstr "Snel Explosie"
5049 msgctxt "Operator"
5050 msgid "Quick Fur"
5051 msgstr "Snel Haar"
5054 msgctxt "Operator"
5055 msgid "Quick Smoke"
5056 msgstr "Snel Rook"
5059 msgid "Smoke & Fire"
5060 msgstr "Rook & Vuur"
5063 msgctxt "Operator"
5064 msgid "Clear Rotation"
5065 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5068 msgctxt "Operator"
5069 msgid "Select Camera"
5070 msgstr "Selecteer Camera"
5073 msgid "Light Type"
5074 msgstr "Licht Type"
5077 msgid "Child"
5078 msgstr "Kind"
5081 msgctxt "Operator"
5082 msgid "Select Pattern"
5083 msgstr "Selecteer Patroon"
5086 msgctxt "ID"
5087 msgid "Shadow"
5088 msgstr "Schaduw"
5091 msgctxt "Operator"
5092 msgid "Add Shape Key"
5093 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5096 msgctxt "Operator"
5097 msgid "Clear Shape Keys"
5098 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5101 msgctxt "Operator"
5102 msgid "Mirror Shape Key"
5103 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5106 msgctxt "Operator"
5107 msgid "Move Shape Key"
5108 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5111 msgctxt "Operator"
5112 msgid "Remove Shape Key"
5113 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5116 msgctxt "Operator"
5117 msgid "Transfer Shape Key"
5118 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5121 msgctxt "Operator"
5122 msgid "Add Speaker"
5123 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5126 msgctxt "Operator"
5127 msgid "Add Text"
5128 msgstr "Voeg tekst toe"
5131 msgid "Add a text object to the scene"
5132 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5135 msgctxt "Operator"
5136 msgid "Clear Track"
5137 msgstr "Maak Baan Leeg"
5140 msgid "Clear Track"
5141 msgstr "Maak Baan Leeg"
5144 msgctxt "Operator"
5145 msgid "Apply Object Transform"
5146 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5149 msgid "All Transforms"
5150 msgstr "Alle Transformaties"
5153 msgid "Reset Values"
5154 msgstr "Reset Waarden"
5157 msgctxt "Operator"
5158 msgid "Add Vertex Group"
5159 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5162 msgctxt "Operator"
5163 msgid "Assign to New Group"
5164 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5167 msgctxt "Operator"
5168 msgid "Copy Vertex Group"
5169 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5172 msgid "Add Weights"
5173 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5176 msgid "Remove Weights"
5177 msgstr "Verwijder Gewichten"
5180 msgctxt "Operator"
5181 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5182 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5185 msgctxt "Operator"
5186 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5187 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5190 msgctxt "Operator"
5191 msgid "Mirror Vertex Group"
5192 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5195 msgid "All Groups"
5196 msgstr "Alle Groepen"
5199 msgid "Mirror Weights"
5200 msgstr "Spiegel Gewichten"
5203 msgctxt "Operator"
5204 msgid "Move Vertex Group"
5205 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5208 msgctxt "Operator"
5209 msgid "Set Active Vertex Group"
5210 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5213 msgctxt "Operator"
5214 msgid "Sort Vertex Groups"
5215 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5218 msgctxt "Operator"
5219 msgid "Make Vertex Parent"
5220 msgstr "Maak Punt Ouder"
5223 msgctxt "Operator"
5224 msgid "Copy Active"
5225 msgstr "Kopieer Actief"
5228 msgctxt "Operator"
5229 msgid "Delete Weight"
5230 msgstr "Verwijder Gewicht"
5233 msgctxt "Operator"
5234 msgid "Normalize Active"
5235 msgstr "Normaliseer Actieve"
5238 msgctxt "Operator"
5239 msgid "Paste Weight to Selected"
5240 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5243 msgctxt "Operator"
5244 msgid "Set Active Group"
5245 msgstr "Zet Actieve Groep"
5248 msgctxt "Operator"
5249 msgid "Apply Visual Transform"
5250 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5253 msgctxt "Operator"
5254 msgid "Add Volume"
5255 msgstr "Voeg Volume Toe"
5258 msgid "Add a volume object to the scene"
5259 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5262 msgid "Set Action"
5263 msgstr "Zet Actie"
5266 msgid "Unlink Action"
5267 msgstr "Ontkoppel Actie"
5270 msgctxt "Operator"
5271 msgid "Duplicate Collection"
5272 msgstr "Dupliceer Collectie"
5275 msgid "Render the collection"
5276 msgstr "Render de collectie"
5279 msgctxt "Operator"
5280 msgid "Delete Hierarchy"
5281 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5284 msgid "Delete selected objects and collections"
5285 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5288 msgid "Unlink"
5289 msgstr "Ontkoppel"
5292 msgid "Make Local"
5293 msgstr "Maak Lokaal"
5296 msgid "Paste"
5297 msgstr "Plakken"
5300 msgid "Rename"
5301 msgstr "Hernoemen"
5304 msgid "Reload"
5305 msgstr "Herlaad"
5308 msgid "Reload all data from this library"
5309 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5312 msgid "Reset"
5313 msgstr "Resetten"
5316 msgid "Select Hierarchy"
5317 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5320 msgctxt "Operator"
5321 msgid "Unhide All"
5322 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5325 msgid "Place cursor"
5326 msgstr "Plaats cursor"
5329 msgid "(De)select all"
5330 msgstr "(De)selecteer alles"
5333 msgctxt "Operator"
5334 msgid "Hide/Show"
5335 msgstr "Verberg/Toon"
5338 msgctxt "Operator"
5339 msgid "Set Weight"
5340 msgstr "Zet Invloed"
5343 msgctxt "Operator"
5344 msgid "New Palette Color"
5345 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5348 msgctxt "Operator"
5349 msgid "Delete Palette Color"
5350 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5353 msgctxt "Operator"
5354 msgid "Add New Palette"
5355 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5358 msgid "Duplicate Settings"
5359 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5362 msgctxt "Operator"
5363 msgid "Mirror"
5364 msgstr "Spiegel"
5367 msgctxt "Operator"
5368 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5369 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5372 msgid "Rotation only"
5373 msgstr "Alleen Rotatie"
5376 msgid "Next Keyframe"
5377 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5380 msgid "Previous Keyframe"
5381 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5384 msgctxt "Operator"
5385 msgid "Copy Pose"
5386 msgstr "Kopieer Pose"
5389 msgctxt "Operator"
5390 msgid "Add Bone Group"
5391 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5394 msgctxt "Operator"
5395 msgid "Deselect Bone Group"
5396 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5399 msgctxt "Operator"
5400 msgid "Move Bone Group"
5401 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5404 msgctxt "Operator"
5405 msgid "Remove Bone Group"
5406 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5409 msgctxt "Operator"
5410 msgid "Paste Pose"
5411 msgstr "Plak Pose"
5414 msgctxt "Operator"
5415 msgid "Calculate Bone Paths"
5416 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5419 msgctxt "Operator"
5420 msgid "Clear Bone Paths"
5421 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5424 msgctxt "Operator"
5425 msgid "Update Bone Paths"
5426 msgstr "Update Paden van Botten"
5429 msgctxt "Operator"
5430 msgid "Select Connected"
5431 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5434 msgctxt "Operator"
5435 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5436 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5439 msgctxt "Operator"
5440 msgid "Refresh"
5441 msgstr "Ververs"
5444 msgid "Keep Original"
5445 msgstr "Hou Orgineel"
5448 msgctxt "Operator"
5449 msgid "Play Rendered Animation"
5450 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5453 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5454 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5457 msgctxt "Operator"
5458 msgid "Render"
5459 msgstr "Render"
5462 msgid "Render active scene"
5463 msgstr "Render actieve scene"
5466 msgid "Render Layer"
5467 msgstr "Renderlaag"
5470 msgctxt "Operator"
5471 msgid "Show/Hide Render View"
5472 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5475 msgid "Toggle show render view"
5476 msgstr "Render scherm aan/uit"
5479 msgctxt "Operator"
5480 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5481 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5484 msgctxt "Operator"
5485 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5486 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5489 msgctxt "Operator"
5490 msgid "Calculate Mass"
5491 msgstr "Bereken Massa"
5494 msgctxt "Operator"
5495 msgid "Add Rigid Body"
5496 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5499 msgid "Passive"
5500 msgstr "Passief"
5503 msgctxt "Operator"
5504 msgid "Remove Rigid Body"
5505 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5508 msgctxt "Operator"
5509 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5510 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5513 msgctxt "Operator"
5514 msgid "Add Rigid Bodies"
5515 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5518 msgctxt "Operator"
5519 msgid "Remove Rigid Bodies"
5520 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5523 msgctxt "Operator"
5524 msgid "Change Collision Shape"
5525 msgstr "Verander Botsingvorm"
5528 msgctxt "Operator"
5529 msgid "Add Rigid Body World"
5530 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5533 msgctxt "Operator"
5534 msgid "Remove Rigid Body World"
5535 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5538 msgctxt "Operator"
5539 msgid "Delete Scene"
5540 msgstr "Verwijder Scene"
5543 msgid "Delete active scene"
5544 msgstr "Verwijder actieve scene"
5547 msgctxt "Operator"
5548 msgid "Add Line Set"
5549 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5552 msgctxt "Operator"
5553 msgid "Copy Line Set"
5554 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5557 msgctxt "Operator"
5558 msgid "Move Line Set"
5559 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5562 msgctxt "Operator"
5563 msgid "Paste Line Set"
5564 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5567 msgctxt "Operator"
5568 msgid "Remove Line Set"
5569 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5572 msgctxt "Operator"
5573 msgid "New Line Style"
5574 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5577 msgctxt "Operator"
5578 msgid "Move Modifier"
5579 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5582 msgctxt "Operator"
5583 msgid "Add Freestyle Module"
5584 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5587 msgctxt "Operator"
5588 msgid "Move Freestyle Module"
5589 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5592 msgctxt "Operator"
5593 msgid "Remove Freestyle Module"
5594 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5597 msgctxt "Operator"
5598 msgid "New Scene"
5599 msgstr "Nieuwe Scene"
5602 msgid "Add new scene by type"
5603 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5606 msgctxt "Scene"
5607 msgid "New"
5608 msgstr "Nieuw"
5611 msgid "Copy Settings"
5612 msgstr "Kopieer Instellingen"
5615 msgid "Full Copy"
5616 msgstr "Volledige Kopie"
5619 msgctxt "Operator"
5620 msgid "Add Render View"
5621 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5624 msgctxt "Operator"
5625 msgid "Remove Render View"
5626 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5629 msgid "Restore Frame"
5630 msgstr "Herstel Frame"
5633 msgctxt "Operator"
5634 msgid "Play Animation"
5635 msgstr "Speel Animatie"
5638 msgid "Play animation"
5639 msgstr "Speel animatie"
5642 msgid "Play in Reverse"
5643 msgstr "Speel Achteruit Af"
5646 msgid "Animation is played backwards"
5647 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5650 msgid "Sync"
5651 msgstr "Synchroniseer"
5654 msgid "Step through animation by position"
5655 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5658 msgid "Move selected area edges"
5659 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5662 msgid "Operations for splitting and merging"
5663 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5666 msgctxt "Operator"
5667 msgid "Back to Previous Screen"
5668 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5671 msgctxt "Operator"
5672 msgid "Delete Screen"
5673 msgstr "Verwijder Scherm"
5676 msgid "Delete active screen"
5677 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5680 msgid "Last Frame"
5681 msgstr "Laatste Frame"
5684 msgid "Next Marker"
5685 msgstr "Volgende Markering"
5688 msgctxt "Operator"
5689 msgid "New Screen"
5690 msgstr "Nieuwe Scherm"
5693 msgid "Add a new screen"
5694 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5697 msgctxt "Operator"
5698 msgid "Repeat History"
5699 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5702 msgid "Display menu for previous actions performed"
5703 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5706 msgctxt "Operator"
5707 msgid "Repeat Last"
5708 msgstr "Herhaal Laatste"
5711 msgid "Repeat last action"
5712 msgstr "Herhaal laatste actie"
5715 msgctxt "Operator"
5716 msgid "Set Screen"
5717 msgstr "Zet Scherm"
5720 msgctxt "Operator"
5721 msgid "Save Screenshot"
5722 msgstr "Sla screenshot op"
5725 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5726 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5729 msgctxt "Operator"
5730 msgid "Open Preferences..."
5731 msgstr "Open Instellingen..."
5734 msgid "Interface"
5735 msgstr "Interface"
5738 msgid "File Paths"
5739 msgstr "Bestandspaden"
5742 msgid "Experimental"
5743 msgstr "Experimenteel"
5746 msgctxt "Operator"
5747 msgid "Sculpt"
5748 msgstr "Beeldhouwen"
5751 msgctxt "Operator"
5752 msgid "Filter Color"
5753 msgstr "Filter Kleur"
5756 msgid "Change hue"
5757 msgstr "Verander Vorm"
5760 msgid "Change saturation"
5761 msgstr "Wijzig verzadiging"
5764 msgid "Change value"
5765 msgstr "Wijzig waarde"
5768 msgid "Modify Active"
5769 msgstr "Wijzig Actieve"
5772 msgid "Modify Hidden"
5773 msgstr "Wijzig Verborgen"
5776 msgid "Alpha Under"
5777 msgstr "Alpha Onder"
5780 msgid "Wipe"
5781 msgstr "Veeg"
5784 msgctxt "Operator"
5785 msgid "Copy"
5786 msgstr "Kopieer"
5789 msgid "Replace Selection"
5790 msgstr "Vervang Selectie"
5793 msgctxt "Operator"
5794 msgid "Lock Strips"
5795 msgstr "Vergrendel Strips"
5798 msgctxt "Operator"
5799 msgid "Paste"
5800 msgstr "Plakken"
5803 msgctxt "Operator"
5804 msgid "Select Handles"
5805 msgstr "Selecteer Handvaten"
5808 msgid "Next Strip"
5809 msgstr "Volgende Strip"
5812 msgid "Property"
5813 msgstr "Eigenschap"
5816 msgctxt "Operator"
5817 msgid "Swap Strip"
5818 msgstr "Ruil Strip Om"
5821 msgctxt "Operator"
5822 msgid "Open Sound"
5823 msgstr "Open Geluid"
5826 msgctxt "Operator"
5827 msgid "Open Sound Mono"
5828 msgstr "Open Geluid Mono"
5831 msgctxt "Operator"
5832 msgid "New Texture"
5833 msgstr "Nieuw Textuur"
5836 msgctxt "Operator"
5837 msgid "Move Texture Slot"
5838 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5841 msgctxt "Operator"
5842 msgid "Convert Whitespace"
5843 msgstr "Converteer Whitespace"
5846 msgctxt "Operator"
5847 msgid "Cut"
5848 msgstr "Knip"
5851 msgctxt "Operator"
5852 msgid "Duplicate Line"
5853 msgstr "Dupliceer Lijn"
5856 msgctxt "Operator"
5857 msgid "Find Next"
5858 msgstr "Vind Volgende"
5861 msgctxt "Operator"
5862 msgid "Jump"
5863 msgstr "Spring"
5866 msgctxt "Operator"
5867 msgid "Line Number"
5868 msgstr "Lijnnummer"
5871 msgctxt "Operator"
5872 msgid "Make Internal"
5873 msgstr "Maak Intern"
5876 msgctxt "Operator"
5877 msgid "Move Lines"
5878 msgstr "Verplaats Lijnen"
5881 msgid "Make Internal"
5882 msgstr "Maak Intern"
5885 msgctxt "Operator"
5886 msgid "Toggle Overwrite"
5887 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5890 msgctxt "Operator"
5891 msgid "Refresh PyConstraints"
5892 msgstr "Ververs PyConstraints"
5895 msgctxt "Operator"
5896 msgid "Reload"
5897 msgstr "Herladen"
5900 msgctxt "Operator"
5901 msgid "Replace"
5902 msgstr "Vervangen"
5905 msgid "Replace All"
5906 msgstr "Vervang Alles"
5909 msgctxt "Operator"
5910 msgid "Resolve Conflict"
5911 msgstr "Los Conflict Op"
5914 msgid "Ignore"
5915 msgstr "Negeer"
5918 msgctxt "Operator"
5919 msgid "Run Script"
5920 msgstr "Script Uitvoeren"
5923 msgctxt "Operator"
5924 msgid "Save"
5925 msgstr "Opslaan"
5928 msgctxt "Operator"
5929 msgid "Save As"
5930 msgstr "Opslaan Als"
5933 msgctxt "Operator"
5934 msgid "Scroll"
5935 msgstr "Scroll"
5938 msgctxt "Operator"
5939 msgid "Select Line"
5940 msgstr "Selecteer Lijn"
5943 msgid "Select text by line"
5944 msgstr "Selecteer text bij regel"
5947 msgctxt "Operator"
5948 msgid "Find"
5949 msgstr "Zoek"
5952 msgctxt "Operator"
5953 msgid "To 3D Object"
5954 msgstr "Naar 3D Object"
5957 msgid "Split Lines"
5958 msgstr "Split Lijnen"
5961 msgctxt "Operator"
5962 msgid "Bend"
5963 msgstr "Buig"
5966 msgctxt "Operator"
5967 msgid "Create Orientation"
5968 msgstr "Maak Oriëntatie"
5971 msgctxt "Operator"
5972 msgid "Delete Orientation"
5973 msgstr "Verwijder Orientatie"
5976 msgctxt "Operator"
5977 msgid "Edge Crease"
5978 msgstr "Vouwrand"
5981 msgctxt "Operator"
5982 msgid "Edge Slide"
5983 msgstr "Glij over Rand"
5986 msgid "Edge Center"
5987 msgstr "Lijn Midden"
5990 msgctxt "Operator"
5991 msgid "Push/Pull"
5992 msgstr "Duw/Trek"
5995 msgctxt "Operator"
5996 msgid "Resize"
5997 msgstr "Wijzig formaat"
6000 msgid "Scale (resize) selected items"
6001 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6004 msgctxt "Operator"
6005 msgid "Rotate"
6006 msgstr "Roteer"
6009 msgid "Rotate selected items"
6010 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6013 msgctxt "Operator"
6014 msgid "Select Orientation"
6015 msgstr "Selecteer Orientatie"
6018 msgctxt "Operator"
6019 msgid "To Sphere"
6020 msgstr "Naal Bal"
6023 msgctxt "Operator"
6024 msgid "Transform"
6025 msgstr "Transformeer"
6028 msgctxt "Operator"
6029 msgid "Edit Source"
6030 msgstr "Bewerk Bron"
6033 msgid "Select All"
6034 msgstr "Selecteer Alles"
6037 msgctxt "Operator"
6038 msgid "Reset to Default Value"
6039 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6042 msgctxt "Operator"
6043 msgid "Cube Projection"
6044 msgstr "Kubus Projectie"
6047 msgctxt "Operator"
6048 msgid "Cylinder Projection"
6049 msgstr "Cylinder Projectie"
6052 msgctxt "Operator"
6053 msgid "Export UV Layout"
6054 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6057 msgid "New Image"
6058 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6061 msgid "Selected Faces"
6062 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6065 msgid "All Faces"
6066 msgstr "Alle Vlakken"
6069 msgctxt "Operator"
6070 msgid "Pin"
6071 msgstr "Prik"
6074 msgid "Pinned"
6075 msgstr "Vastgeprikt"
6078 msgid "Island"
6079 msgstr "Eiland"
6082 msgctxt "Operator"
6083 msgid "Select Split"
6084 msgstr "Selecteer Splits"
6087 msgctxt "Operator"
6088 msgid "Stitch"
6089 msgstr "Naai"
6092 msgctxt "Operator"
6093 msgid "Select Menu"
6094 msgstr "Selecteer Menu"
6097 msgctxt "Operator"
6098 msgid "Fly Navigation"
6099 msgstr "Vlieg Navigatie"
6102 msgctxt "Operator"
6103 msgid "Local View"
6104 msgstr "Lokale Scherm"
6107 msgid "Move the view"
6108 msgstr "Verplaats de weergave"
6111 msgid "Rotate the view"
6112 msgstr "Draai de weergave"
6115 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6116 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6119 msgctxt "Operator"
6120 msgid "Center View to Mouse"
6121 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6124 msgid "Roll Left"
6125 msgstr "Rol Links"
6128 msgid "Roll Right"
6129 msgstr "Rol Rechts"
6132 msgctxt "Operator"
6133 msgid "Append"
6134 msgstr "Toevoegen"
6137 msgid "Select new objects"
6138 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6141 msgctxt "Operator"
6142 msgid "Call Menu"
6143 msgstr "Roep Menu"
6146 msgid "Name of the menu"
6147 msgstr "Naam van het menu"
6150 msgctxt "Operator"
6151 msgid "Call Pie Menu"
6152 msgstr "Roep Taart Menu"
6155 msgid "Name of the pie menu"
6156 msgstr "Naam van het taartmenu"
6159 msgid "Keep Open"
6160 msgstr "Hou Open"
6163 msgid "Key Type"
6164 msgstr "Sleuteltype"
6167 msgid "Include Armatures"
6168 msgstr "Inclusief Skeletten"
6171 msgid "Include Children"
6172 msgstr "Inclusief Kinderen"
6175 msgid "Keep Keyframes"
6176 msgstr "Hou Sleutelframes"
6179 msgctxt "Operator"
6180 msgid "Debug Menu"
6181 msgstr "Debug Menu"
6184 msgctxt "Operator"
6185 msgid "Demo"
6186 msgstr "Demonstratie"
6189 msgid "Pause"
6190 msgstr "Pause"
6193 msgctxt "Operator"
6194 msgid "Demo Mode (Start)"
6195 msgstr "Demo Mode (Start)"
6198 msgctxt "Operator"
6199 msgid "Demo Mode (Setup)"
6200 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6203 msgid "Time Max"
6204 msgstr "Tijd Max"
6207 msgid "Time Min"
6208 msgstr "Tijd Min"
6211 msgid "Search Path"
6212 msgstr "Zoek Pad"
6215 msgid "Play"
6216 msgstr "Afspelen"
6219 msgid "Export grease pencil to PDF"
6220 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6223 msgctxt "Operator"
6224 msgid "Reload Library"
6225 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6228 msgctxt "Operator"
6229 msgid "Memory Statistics"
6230 msgstr "Geheugen Statistieken"
6233 msgid "Object Properties"
6234 msgstr "Objecteigenschappen"
6237 msgid "Open a Blender file"
6238 msgstr "Open een Blender Bestand"
6241 msgid "All Types"
6242 msgstr "Alle Types"
6245 msgctxt "Operator"
6246 msgid "Add Property"
6247 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6250 msgctxt "Operator"
6251 msgid "Edit Property"
6252 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6255 msgctxt "Operator"
6256 msgid "Remove Property"
6257 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6260 msgctxt "Operator"
6261 msgid "Quit Blender"
6262 msgstr "Blender Afsluiten"
6265 msgid "Quit Blender"
6266 msgstr "Blender Afsluiten"
6269 msgctxt "Operator"
6270 msgid "Load Factory Settings"
6271 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6274 msgctxt "Operator"
6275 msgid "Load Factory Preferences"
6276 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6279 msgctxt "Operator"
6280 msgid "Reload History File"
6281 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6284 msgctxt "Operator"
6285 msgid "Reload Start-Up File"
6286 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6289 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6290 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6293 msgctxt "Operator"
6294 msgid "Load Preferences"
6295 msgstr "Laad Instellingen"
6298 msgctxt "Operator"
6299 msgid "Recover Last Session"
6300 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6303 msgctxt "Operator"
6304 msgid "Redraw Timer"
6305 msgstr "Herteken tijd"
6308 msgid "Time Limit"
6309 msgstr "Tijdslimiet"
6312 msgctxt "Operator"
6313 msgid "Revert"
6314 msgstr "Herstel"
6317 msgid "Save the current file in the desired location"
6318 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6321 msgid "Write compressed .blend file"
6322 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6325 msgid "Save Copy"
6326 msgstr "Sla Kopie Op"
6329 msgctxt "Operator"
6330 msgid "Save Startup File"
6331 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6334 msgctxt "Operator"
6335 msgid "Save Blender File"
6336 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6339 msgid "Save the current Blender file"
6340 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6343 msgctxt "Operator"
6344 msgid "Save Preferences"
6345 msgstr "Sla Instellingen Op"
6348 msgctxt "Operator"
6349 msgid "Search Menu"
6350 msgstr "Zoekmenu"
6353 msgid "Interlace"
6354 msgstr "Interface"
6357 msgctxt "Operator"
6358 msgid "About Blender"
6359 msgstr "Over Blender"
6362 msgctxt "Operator"
6363 msgid "Save System Info"
6364 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6367 msgctxt "Operator"
6368 msgid "Export USD"
6369 msgstr "Exporteer USD"
6372 msgid "Visible Only"
6373 msgstr "Alleen Zichtbare"
6376 msgctxt "Operator"
6377 msgid "Import USD"
6378 msgstr "Importeer USD"
6381 msgid "Create Collection"
6382 msgstr "Creëer Collectie"
6385 msgid "Close the current window"
6386 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6389 msgctxt "Operator"
6390 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6391 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6394 msgctxt "Operator"
6395 msgid "New Window"
6396 msgstr "Nieuw Scherm"
6399 msgid "Maximum Speed"
6400 msgstr "Maximale Snelheid"
6403 msgid "Minimum Speed"
6404 msgstr "Minimale Snelheid"
6407 msgid "Path to the library"
6408 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6411 msgctxt "Operator"
6412 msgid "Delete Workspace"
6413 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6416 msgid "Delete the active workspace"
6417 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6420 msgctxt "Operator"
6421 msgid "New Workspace"
6422 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6425 msgid "Add a new workspace"
6426 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6429 msgctxt "Operator"
6430 msgid "New World"
6431 msgstr "Nieuwe Wereld"
6434 msgid "Active Brush"
6435 msgstr "Actieve Kwast"
6438 msgid "Active Palette"
6439 msgstr "Actieve Palet"
6442 msgid "Show Brush"
6443 msgstr "Toon Kwast"
6446 msgid "Palette Color"
6447 msgstr "Palet Kleur"
6450 msgid "Custom Shape"
6451 msgstr "Aangepaste Vorm"
6454 msgid "Active Point"
6455 msgstr "Actieve Punt"
6458 msgctxt "MovieClip"
6459 msgid "Scene Setup"
6460 msgstr "Scene Opstelling"
6463 msgid "Restrictions"
6464 msgstr "Beperkingen"
6467 msgid "Custom Distance"
6468 msgstr "Aangepaste Afstand"
6471 msgctxt "Operator"
6472 msgid "Annotate"
6473 msgstr "Annotatie"
6476 msgctxt "Operator"
6477 msgid "Cursor"
6478 msgstr "Cursor"
6481 msgctxt "Operator"
6482 msgid "Scale"
6483 msgstr "Schalen"
6486 msgctxt "Operator"
6487 msgid "Draw"
6488 msgstr "Tekenen"
6491 msgid "Force Field Settings"
6492 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6495 msgid "Type 1"
6496 msgstr "Type 1"
6499 msgid "Type 2"
6500 msgstr "Type 2"
6503 msgid "Structure"
6504 msgstr "Structuur"
6507 msgid "Hair Shape"
6508 msgstr "Haarvorm"
6511 msgid "Springs"
6512 msgstr "Veren"
6515 msgid "Forces"
6516 msgstr "Krachten"
6519 msgid "Sensitivity"
6520 msgstr "Gevoeligheid"
6523 msgid "Shadows"
6524 msgstr "Schaduwen"
6527 msgid "Audio"
6528 msgstr "Geluid"
6531 msgid "Video"
6532 msgstr "Video"
6535 msgid "Views"
6536 msgstr "Weergaven"
6539 msgid "Metadata"
6540 msgstr "Metagegevens"
6543 msgid "Find & Replace"
6544 msgstr "Vind & Vervang"
6547 msgid "Timeline"
6548 msgstr "Tijdslijn"
6551 msgid "Duplicate Data"
6552 msgstr "Dupliceer Data"
6555 msgid "New Objects"
6556 msgstr "Nieuwe Objecten"
6559 msgid "Prototypes"
6560 msgstr "Prototypes"
6563 msgid "Applications"
6564 msgstr "Applicaties"
6567 msgid "Development"
6568 msgstr "Ontwikkeling"
6571 msgid "Tablet"
6572 msgstr "Tablet"
6575 msgctxt "WindowManager"
6576 msgid "Translation"
6577 msgstr "Vertaling"
6580 msgid "Fly & Walk"
6581 msgstr "Vliegen & Lopen"
6584 msgid "Walk"
6585 msgstr "Lopen"
6588 msgid "Save Preferences"
6589 msgstr "Sla instellingen Op"
6592 msgid "Blend Files"
6593 msgstr "Blenderbestanden"
6596 msgid "Auto Save"
6597 msgstr "Auto Opslaan"
6600 msgid "Pose Library"
6601 msgstr "Poses Bibliotheek"
6604 msgctxt "Operator"
6605 msgid "Measure"
6606 msgstr "Meten"
6609 msgctxt "Operator"
6610 msgid "Cloth"
6611 msgstr "Kleding"
6614 msgctxt "Operator"
6615 msgid "Erase"
6616 msgstr "Gummen"
6619 msgctxt "Operator"
6620 msgid "Line"
6621 msgstr "Lijn"
6624 msgctxt "Operator"
6625 msgid "Curve"
6626 msgstr "Kromme"
6629 msgctxt "Operator"
6630 msgid "Box"
6631 msgstr "Doos"
6634 msgctxt "Operator"
6635 msgid "Circle"
6636 msgstr "Cirkel"
6639 msgctxt "Operator"
6640 msgid "Strength"
6641 msgstr "Sterkte"
6644 msgid "Custom Object"
6645 msgstr "Aangepast Object"
6648 msgid "Add/Replace"
6649 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6652 msgid "Annotation Default Color"
6653 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6656 msgid "Color of new annotation layers"
6657 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6660 msgid "Duplicate Action"
6661 msgstr "Dupliceer Actie"
6664 msgid "Duplicate Armature"
6665 msgstr "Dupliceer Skellet"
6668 msgid "Duplicate Light"
6669 msgstr "Dupliceer Licht"
6672 msgid "Duplicate Material"
6673 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6676 msgid "Duplicate Mesh"
6677 msgstr "Dupliceer Mesh"
6680 msgid "Duplicate Speaker"
6681 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6684 msgid "Duplicate Text"
6685 msgstr "Dupliceer Tekst"
6688 msgid "Image Editor"
6689 msgstr "Afbeelding Editor"
6692 msgid "Show Recent Locations"
6693 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6696 msgid "Compress File"
6697 msgstr "Bestand Comprimeren"
6700 msgid "Fly"
6701 msgstr "Vliegen"
6704 msgid "Invert X Axis"
6705 msgstr "Draai X As Om"
6708 msgid "Invert Y Axis"
6709 msgstr "Draai Y As Om"
6712 msgid "Invert Z Axis"
6713 msgstr "Draai Z As Om"
6716 msgid "Show Navigation Guide"
6717 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6720 msgid "Continue"
6721 msgstr "Verder"
6724 msgid "Manual"
6725 msgstr "Handleiding"
6728 msgid "Interface Font"
6729 msgstr "Interface Lettertype"
6732 msgid "Language used for translation"
6733 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6736 msgid "Show Statistics"
6737 msgstr "Toon Statistieken"
6740 msgid "Show scene statistics"
6741 msgstr "Toon scenestatistieken"
6744 msgid "Only Seconds"
6745 msgstr "Alleen Seconden"
6748 msgid "Translate Interface"
6749 msgstr "Vertaal de Interface"
6752 msgid "Seconds"
6753 msgstr "Seconden"
6756 msgid "Find/Replace"
6757 msgstr "Vind/Vervang"
6760 msgid "3D Curves"
6761 msgstr "3D Krommes"
6764 msgid "Supported"
6765 msgstr "Ondersteund"
6768 msgid "Apply Scale"
6769 msgstr "Pas Schaal Toe"
6772 msgid "Copy Textures"
6773 msgstr "Kopieer Texturen"
6776 msgid "Engine"
6777 msgstr "Engine"
6780 msgid "Engine to use for rendering"
6781 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6784 msgid "Frame Map Old"
6785 msgstr "Frame Map Oud"
6788 msgid "Old mapping value in frames"
6789 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6792 msgid "Resolution %"
6793 msgstr "Resolutie %"
6796 msgid "Percentage scale for render resolution"
6797 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6800 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6801 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6804 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6805 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6808 msgid "Lock Interface"
6809 msgstr "Vergrendel Interface"
6812 msgid "Render View"
6813 msgstr "Render Beeld"
6816 msgid "Collision Shape"
6817 msgstr "Botsingvorm"
6820 msgid "Bounciness"
6821 msgstr "Veerkrachtigheid"
6824 msgid "Max Roughness"
6825 msgstr "Maximale Ruwheid"
6828 msgctxt "Sequence"
6829 msgid "Type"
6830 msgstr "Type"
6833 msgctxt "Sequence"
6834 msgid "Image"
6835 msgstr "Afbeelding"
6838 msgctxt "Sequence"
6839 msgid "Meta"
6840 msgstr "Meta"
6843 msgctxt "Sequence"
6844 msgid "Scene"
6845 msgstr "Scene"
6848 msgctxt "Sequence"
6849 msgid "Movie"
6850 msgstr "Film"
6853 msgctxt "Sequence"
6854 msgid "Clip"
6855 msgstr "Clip"
6858 msgctxt "Sequence"
6859 msgid "Mask"
6860 msgstr "Mask"
6863 msgctxt "Sequence"
6864 msgid "Sound"
6865 msgstr "Geluid"
6868 msgctxt "Sequence"
6869 msgid "Cross"
6870 msgstr "Kruisovergang"
6873 msgctxt "Sequence"
6874 msgid "Add"
6875 msgstr "Toevoegen"
6878 msgctxt "Sequence"
6879 msgid "Subtract"
6880 msgstr "Aftrekken"
6883 msgctxt "Sequence"
6884 msgid "Alpha Over"
6885 msgstr "Alpha Over"
6888 msgctxt "Sequence"
6889 msgid "Alpha Under"
6890 msgstr "Alpha Onder"
6893 msgctxt "Sequence"
6894 msgid "Multiply"
6895 msgstr "Vermenigvuldigen"
6898 msgctxt "Sequence"
6899 msgid "Wipe"
6900 msgstr "Veeg"
6903 msgctxt "Sequence"
6904 msgid "Transform"
6905 msgstr "Transformatie"
6908 msgctxt "Sequence"
6909 msgid "Color"
6910 msgstr "Kleur"
6913 msgctxt "Sequence"
6914 msgid "Speed"
6915 msgstr "Snelheid"
6918 msgctxt "Sequence"
6919 msgid "Text"
6920 msgstr "Tekst"
6923 msgid "Add Sequence"
6924 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6927 msgid "Use Annotations"
6928 msgstr "Gebruik Annotaties"
6931 msgid "Active Strip"
6932 msgstr "Actieve Strip"
6935 msgid "Show Annotation"
6936 msgstr "Toon Annotaties"
6939 msgid "Shape Key"
6940 msgstr "Sleutelvorm"
6943 msgid "Where the annotation comes from"
6944 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6947 msgid "Alpha Channel"
6948 msgstr "Alpha Kanaal"
6951 msgid "Show Blue Channel"
6952 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6955 msgid "Show Frames"
6956 msgstr "Toon Frames"
6959 msgid "Show Green Channel"
6960 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6963 msgid "Show Red Channel"
6964 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6967 msgid "Show Seconds"
6968 msgstr "Toon Seconden"
6971 msgctxt "MovieClip"
6972 msgid "View"
6973 msgstr "Weergave"
6976 msgid "Active Bookmark"
6977 msgstr "Actieve Boekenlegger"
6980 msgid "System Bookmarks"
6981 msgstr "Systeem Boekenleggers"
6984 msgid "Show Cursor"
6985 msgstr "Toon Cursor"
6988 msgid "Show Handles"
6989 msgstr "Toon Handvaten"
6992 msgid "Show Paint"
6993 msgstr "Toon Verf"
6996 msgid "Show Stereo"
6997 msgstr "Toon Stereo"
7000 msgid "Show Debug"
7001 msgstr "Toon Debug"
7004 msgid "Show Error"
7005 msgstr "Toon Fout"
7008 msgid "Show Info"
7009 msgstr "Toon Info"
7012 msgid "Show Warn"
7013 msgstr "Toon Warn"
7016 msgid "Show visible objects"
7017 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7020 msgid "Show selected objects"
7021 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7024 msgid "Show only the active object"
7025 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7028 msgid "Show only selectable objects"
7029 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7032 msgid "Show children"
7033 msgstr "Toon kinderen"
7036 msgid "Show Collections"
7037 msgstr "Toon Collecties"
7040 msgid "Show collections"
7041 msgstr "Keer collecties"
7044 msgid "Sort Alphabetically"
7045 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7048 msgid "Scene Properties"
7049 msgstr "Scene-eigenschappen"
7052 msgid "World Properties"
7053 msgstr "Wereldeigenschappen"
7056 msgid "Collection Properties"
7057 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7060 msgid "Bone Properties"
7061 msgstr "Bot Eigenschappen"
7064 msgid "Material Properties"
7065 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7068 msgid "Particle Properties"
7069 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7072 msgid "Reference"
7073 msgstr "Voorbeeld"
7076 msgid "Current"
7077 msgstr "Huidige"
7080 msgid "Find Text"
7081 msgstr "Vind Tekst"
7084 msgid "Replace Text"
7085 msgstr "Vervang Tekst"
7088 msgid "Show Empty Force Field"
7089 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7092 msgid "3D"
7093 msgstr "3D"
7096 msgid "Force Field"
7097 msgstr "Krachtveld"
7100 msgid "Active Marker"
7101 msgstr "Actieve Markering"
7104 msgid "Selected Marker"
7105 msgstr "Geselecteerde Markering"
7108 msgid "Summary"
7109 msgstr "Overzicht"
7112 msgid "Selected File"
7113 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7116 msgid "Background Type"
7117 msgstr "Achtergrond Type"
7120 msgid "Active Action"
7121 msgstr "Actieve Actie"
7124 msgid "Group Node"
7125 msgstr "Groepeer Node"
7128 msgid "Selected Text"
7129 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7132 msgid "Split Normal"
7133 msgstr "Splits Normaal"
7136 msgid "Changed"
7137 msgstr "Veranderd"
7140 msgid "Changed Selected"
7141 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7144 msgid "Add & Replace"
7145 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7148 msgid "All Points"
7149 msgstr "Alle Punten"
7152 msgid "Lock Markers"
7153 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7156 msgid "Only Endpoints"
7157 msgstr "Alleen Eindpunten"
7160 msgid "Layered"
7161 msgstr "Gelaagd"
7164 msgid "Keep Connected"
7165 msgstr "Hou Verbonden"
7168 msgid "Only Locations"
7169 msgstr "Alleen Locaties"
7172 msgid "Transform Parents"
7173 msgstr "Transformeer Ouders"
7176 msgid "All Vertex Groups"
7177 msgstr "Alle Punt Groepen"
7180 msgid "Show Filter"
7181 msgstr "Toon Filter"
7184 msgid "Sort by Name"
7185 msgstr "Sorteren bij Naam"
7188 msgid "Rotation Units"
7189 msgstr "Rotatie-eenheid"
7192 msgid "Temperature Unit"
7193 msgstr "Temperatuureenheid"
7196 msgid "Time Unit"
7197 msgstr "Tijdseenheid"
7200 msgid "3D rotation"
7201 msgstr "3D rotatie"
7204 msgid "Show 3D Cursor"
7205 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7208 msgid "Draw Normals"
7209 msgstr "Teken Normalen"
7212 msgid "Show Weights"
7213 msgstr "Toon Gewichten"
7216 msgctxt "Operator"
7217 msgid "Camera:"
7218 msgstr "Camera:"
7221 msgctxt "Operator"
7222 msgid "Collection:"
7223 msgstr "Collectie:"
7226 msgctxt "Operator"
7227 msgid "Curve:"
7228 msgstr "Kromme:"
7231 msgctxt "Operator"
7232 msgid "File:"
7233 msgstr "Bestand:"
7236 msgctxt "Operator"
7237 msgid "Font:"
7238 msgstr "Lettertype:"
7241 msgctxt "Operator"
7242 msgid "Image:"
7243 msgstr "Afbeelding:"
7246 msgctxt "Operator"
7247 msgid "Material:"
7248 msgstr "Materiaal:"
7251 msgctxt "Operator"
7252 msgid "Object:"
7253 msgstr "Object:"
7256 msgctxt "Operator"
7257 msgid "Preferences:"
7258 msgstr "Instellingen:"
7261 msgctxt "Operator"
7262 msgid "Render:"
7263 msgstr "Render:"
7266 msgctxt "Operator"
7267 msgid "Rigidbody:"
7268 msgstr "Star Lichaam:"
7271 msgctxt "Operator"
7272 msgid "Scene:"
7273 msgstr "Scene:"
7276 msgctxt "Operator"
7277 msgid "Sculpt:"
7278 msgstr "Beeldhouwen:"
7281 msgctxt "Operator"
7282 msgid "Sound:"
7283 msgstr "Geluid:"
7286 msgctxt "Operator"
7287 msgid "Surface:"
7288 msgstr "Oppervlak:"
7291 msgctxt "Operator"
7292 msgid "Text:"
7293 msgstr "Tekst:"
7296 msgctxt "Operator"
7297 msgid "Transform:"
7298 msgstr "Transformeer:"
7301 msgctxt "Operator"
7302 msgid "Workspace:"
7303 msgstr "Werkomgeving:"
7306 msgctxt "Operator"
7307 msgid "World:"
7308 msgstr "Wereld:"
7311 msgid "Search"
7312 msgstr "Zoeken"
7315 msgctxt "WindowManager"
7316 msgid "Window"
7317 msgstr "Scherm"
7320 msgctxt "WindowManager"
7321 msgid "Curve"
7322 msgstr "Kromme"
7325 msgctxt "WindowManager"
7326 msgid "Armature"
7327 msgstr "Skellet"
7330 msgctxt "WindowManager"
7331 msgid "Font"
7332 msgstr "Lettertype"
7335 msgctxt "WindowManager"
7336 msgid "Sculpt"
7337 msgstr "Beeldhouwen"
7340 msgctxt "WindowManager"
7341 msgid "Particle"
7342 msgstr "Deeltje"
7345 msgctxt "WindowManager"
7346 msgid "Timeline"
7347 msgstr "Tijdslijn"
7350 msgctxt "WindowManager"
7351 msgid "Image"
7352 msgstr "Afbeelding"
7355 msgctxt "WindowManager"
7356 msgid "File Browser"
7357 msgstr "Bestandsverkenner"
7360 msgctxt "WindowManager"
7361 msgid "Info"
7362 msgstr "Info"
7365 msgctxt "WindowManager"
7366 msgid "Text"
7367 msgstr "Tekst"
7370 msgctxt "WindowManager"
7371 msgid "Text Generic"
7372 msgstr "Tekst Generiek"
7375 msgctxt "WindowManager"
7376 msgid "Console"
7377 msgstr "Console"
7380 msgctxt "WindowManager"
7381 msgid "Clip"
7382 msgstr "Clip"
7385 msgctxt "WindowManager"
7386 msgid "Grease Pencil"
7387 msgstr "Vetkrijt"
7390 msgctxt "WindowManager"
7391 msgid "Frames"
7392 msgstr "Frames"
7395 msgctxt "WindowManager"
7396 msgid "Animation"
7397 msgstr "Animatie"
7400 msgctxt "WindowManager"
7401 msgid "Animation Channels"
7402 msgstr "Animatie Kanalen"
7405 msgid "Noise Threshold"
7406 msgstr "Ruisdrempel"
7409 msgid "Direct Light"
7410 msgstr "Direct Licht"
7413 msgid "Indirect Light"
7414 msgstr "Indirect Licht"
7417 msgid "Reflective"
7418 msgstr "Reflectief"
7421 msgid "Roughness Threshold"
7422 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7425 msgid "Show In"
7426 msgstr "Toon In"
7429 msgid "Renders"
7430 msgstr "Renders"
7433 msgid "Clear Image"
7434 msgstr "Schone Afbeelding"
7437 msgctxt "Operator"
7438 msgid "Assign"
7439 msgstr "Toevoegen"
7442 msgctxt "Operator"
7443 msgid "Deselect"
7444 msgstr "Deselecteer"
7447 msgid "Contributions"
7448 msgstr "Bijdragen"
7451 msgid "Import Options:"
7452 msgstr "Importeer Opties:"
7455 msgid "Position:"
7456 msgstr "Positie:"
7459 msgid "Orientation:"
7460 msgstr "Oriëntatie:"
7463 msgctxt "Operator"
7464 msgid "Volume"
7465 msgstr "Volume"
7468 msgctxt "Operator"
7469 msgid "Area"
7470 msgstr "Gebied"
7473 msgctxt "Operator"
7474 msgid "Export"
7475 msgstr "Exporteren"
7478 msgctxt "Operator"
7479 msgid "Load"
7480 msgstr "Laden"
7483 msgctxt "Operator"
7484 msgid "Invert Selection"
7485 msgstr "Keer Selectie Om"
7488 msgctxt "Operator"
7489 msgid "New"
7490 msgstr "Nieuw"
7493 msgid "No camera found"
7494 msgstr "Geen camera gevonden"
7497 msgid "No other objects selected"
7498 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7501 msgid "Shortcuts"
7502 msgstr "Sneltoetsen"
7505 msgctxt "Operator"
7506 msgid "Open..."
7507 msgstr "Open..."
7510 msgid "File '%s' not found"
7511 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7514 msgctxt "Operator"
7515 msgid "Append..."
7516 msgstr "Toevoegen..."
7519 msgctxt "Operator"
7520 msgid "Manual"
7521 msgstr "Handleiding"
7524 msgid "Characters"
7525 msgstr "Karakters"
7528 msgid "Frame Range Before"
7529 msgstr "Framebereik Voor"
7532 msgid "After"
7533 msgstr "Na"
7536 msgctxt "Operator"
7537 msgid "Calculate..."
7538 msgstr "Berekenen..."
7541 msgid "Frame Range Start"
7542 msgstr "Framebereik Start"
7545 msgctxt "Operator"
7546 msgid "Add Object Constraint"
7547 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7550 msgctxt "Operator"
7551 msgid "Add Bone Constraint"
7552 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7555 msgctxt "Operator"
7556 msgid "Animate Path"
7557 msgstr "Animeer Pad"
7560 msgctxt "Operator"
7561 msgid "Remove"
7562 msgstr "Verwijder"
7565 msgctxt "Operator"
7566 msgid "Add Image"
7567 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7570 msgid "Endpoint"
7571 msgstr "Eindpunt"
7574 msgctxt "Operator"
7575 msgid "Custom..."
7576 msgstr "Aangepast..."
7579 msgctxt "Operator"
7580 msgid "Show All"
7581 msgstr "Toon Alles"
7584 msgctxt "Operator"
7585 msgid "Lock All"
7586 msgstr "Vergrendel Alles"
7589 msgctxt "Operator"
7590 msgid "Unlock All"
7591 msgstr "Ontgrendel Alles"
7594 msgid "Before"
7595 msgstr "Voordat"
7598 msgctxt "Operator"
7599 msgid "Hide Others"
7600 msgstr "Verberg Anderen"
7603 msgctxt "Operator"
7604 msgid "New Layer"
7605 msgstr "Nieuwe Laag"
7608 msgctxt "Operator"
7609 msgid "Remove All Groups"
7610 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7613 msgctxt "Operator"
7614 msgid "Lock Invert All"
7615 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7618 msgctxt "Operator"
7619 msgid "Sort by Name"
7620 msgstr "Sorteren bij Naam"
7623 msgctxt "Operator"
7624 msgid "Delete All Groups"
7625 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7628 msgid "Preserve"
7629 msgstr "Behouden"
7632 msgid "Detail"
7633 msgstr "Detail"
7636 msgid "Combination"
7637 msgstr "Combinatie"
7640 msgid "Condition"
7641 msgstr "Conditie"
7644 msgid "Base Transparency"
7645 msgstr "Basis Transparantie"
7648 msgid "Priority"
7649 msgstr "Prioriteit"
7652 msgid "Draw:"
7653 msgstr "Tekenen:"
7656 msgctxt "Operator"
7657 msgid "Delete Loose Points"
7658 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7661 msgctxt "Operator"
7662 msgid "Selection to Cursor"
7663 msgstr "Selectie naar Cursor"
7666 msgid "Lock Frame"
7667 msgstr "Vergrendel Frame"
7670 msgid "Parent:"
7671 msgstr "Ouder:"
7674 msgid "Transform:"
7675 msgstr "Transformeer:"
7678 msgctxt "Operator"
7679 msgid "Parent"
7680 msgstr "Ouder"
7683 msgid "Animation:"
7684 msgstr "Animatie:"
7687 msgctxt "Operator"
7688 msgid "Square"
7689 msgstr "Vierkant"
7692 msgctxt "Operator"
7693 msgid "Scale Feather"
7694 msgstr "Schaal Veer"
7697 msgctxt "Operator"
7698 msgid "Hide Unselected"
7699 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7702 msgctxt "Operator"
7703 msgid "All"
7704 msgstr "Alles"
7707 msgctxt "Operator"
7708 msgid "None"
7709 msgstr "Niets"
7712 msgctxt "Operator"
7713 msgid "Invert"
7714 msgstr "Keer Om"
7717 msgctxt "Operator"
7718 msgid "Copy All Materials to Selected"
7719 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7722 msgid "Old"
7723 msgstr "Oud"
7726 msgid "Date"
7727 msgstr "Datum"
7730 msgid "Render Time"
7731 msgstr "Render Tijd"
7734 msgid "Render As"
7735 msgstr "Render Als"
7738 msgid "Fade Distance"
7739 msgstr "Vervaag Afstand"
7742 msgid "Sewing"
7743 msgstr "Naaien"
7746 msgid "Min Distance"
7747 msgstr "Min Afstand"
7750 msgctxt "Operator"
7751 msgid "Force Field"
7752 msgstr "Krachtveld"
7755 msgid "Simulation Start"
7756 msgstr "Simulatiestart"
7759 msgctxt "Operator"
7760 msgid "Remove Canvas"
7761 msgstr "Verwijder Canvas"
7764 msgid "Wetness"
7765 msgstr "Natheid"
7768 msgctxt "Operator"
7769 msgid "Add Canvas"
7770 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7773 msgctxt "Operator"
7774 msgid "Remove Brush"
7775 msgstr "Verwijder Kwast"
7778 msgid "Heat"
7779 msgstr "Warmte"
7782 msgid "Reaction Speed"
7783 msgstr "Reactiesnelheid"
7786 msgid "Flame Smoke"
7787 msgstr "Vlam Rook"
7790 msgid "Bubbles"
7791 msgstr "Bubbels"
7794 msgid "Is Resumable"
7795 msgstr "Is Hervatbaar"
7798 msgid "Empty Space"
7799 msgstr "Lege Ruimte"
7802 msgctxt "Operator"
7803 msgid "Resume"
7804 msgstr "Hervat"
7807 msgid "Auto-Step"
7808 msgstr "Auto-Stap"
7811 msgid "Temperature"
7812 msgstr "Temperatuur"
7815 msgid "Paths:"
7816 msgstr "Paden:"
7819 msgid "XYZ to RGB"
7820 msgstr "XYZ naar RGB"
7823 msgctxt "Operator"
7824 msgid "Export to File"
7825 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7828 msgid "Calculate"
7829 msgstr "Bereken"
7832 msgid "Dimension"
7833 msgstr "Dimensie"
7836 msgid "Third"
7837 msgstr "Derde"
7840 msgid "Fourth"
7841 msgstr "Vierde"
7844 msgctxt "Operator"
7845 msgid "Solution"
7846 msgstr "Solutie"
7849 msgctxt "Operator"
7850 msgid "Location"
7851 msgstr "Locatie"
7854 msgctxt "Operator"
7855 msgid "Set Floor"
7856 msgstr "Zet Vloer"
7859 msgctxt "Operator"
7860 msgid "Floor"
7861 msgstr "Vloer"
7864 msgctxt "Operator"
7865 msgid "Wall"
7866 msgstr "Muur"
7869 msgctxt "Operator"
7870 msgid "Set X Axis"
7871 msgstr "Zet X As"
7874 msgctxt "Operator"
7875 msgid "Set Y Axis"
7876 msgstr "Zet Y As"
7879 msgctxt "Operator"
7880 msgid "Set Wall"
7881 msgstr "Zet Muur"
7884 msgctxt "Operator"
7885 msgid "Show Tracks"
7886 msgstr "Toon Banen"
7889 msgctxt "Operator"
7890 msgid "Unlock Tracks"
7891 msgstr "Ontgrendel Banen"
7894 msgid "Options:"
7895 msgstr "Opties:"
7898 msgctxt "Operator"
7899 msgid "Move..."
7900 msgstr "Verplaats..."
7903 msgctxt "Operator"
7904 msgid "Paste Flipped"
7905 msgstr "Plak Omgekeerd"
7908 msgctxt "Operator"
7909 msgid "Clean Channels"
7910 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7913 msgctxt "Operator"
7914 msgid "Mute Channels"
7915 msgstr "Demp Kanalen"
7918 msgctxt "Operator"
7919 msgid "Cleanup"
7920 msgstr "Maak Schoon"
7923 msgctxt "Operator"
7924 msgid "Back"
7925 msgstr "Terug"
7928 msgctxt "Operator"
7929 msgid "Forward"
7930 msgstr "Vooruit"
7933 msgctxt "Operator"
7934 msgid "New Folder"
7935 msgstr "Nieuwe Map"
7938 msgid ".blend Files"
7939 msgstr ".blend Bestanden"
7942 msgid "Image Files"
7943 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7946 msgid "Movie Files"
7947 msgstr "FIlmbestanden"
7950 msgid "Sound Files"
7951 msgstr "Geluidsbestanden"
7954 msgid "Text Files"
7955 msgstr "Tekstbestanden"
7958 msgctxt "Operator"
7959 msgid "Hide Selected Curves"
7960 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
7963 msgctxt "Operator"
7964 msgid "Hide Unselected Curves"
7965 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
7968 msgctxt "Operator"
7969 msgid "Less"
7970 msgstr "Minder"
7973 msgctxt "Operator"
7974 msgid "More"
7975 msgstr "Meer"
7978 msgctxt "Operator"
7979 msgid "Linked"
7980 msgstr "Gekoppeld"
7983 msgctxt "Operator"
7984 msgid "Shortest Path"
7985 msgstr "Kortste pad"
7988 msgctxt "Image"
7989 msgid "New"
7990 msgstr "Nieuw"
7993 msgctxt "Operator"
7994 msgid "Save All Images"
7995 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
7998 msgctxt "Operator"
7999 msgid "Selection"
8000 msgstr "Selectie"
8003 msgctxt "Operator"
8004 msgid "Unpin"
8005 msgstr "Haal Prikker Los"
8008 msgctxt "Operator"
8009 msgid "Vertex"
8010 msgstr "Punt"
8013 msgctxt "Operator"
8014 msgid "Edge"
8015 msgstr "Rand"
8018 msgctxt "Operator"
8019 msgid "Face"
8020 msgstr "Vlak"
8023 msgctxt "Operator"
8024 msgid "Island"
8025 msgstr "Eiland"
8028 msgid "Repeat Image"
8029 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8032 msgctxt "Operator"
8033 msgid "Replace..."
8034 msgstr "Vervangen..."
8037 msgctxt "Operator"
8038 msgid "Save a Copy..."
8039 msgstr "Sla een Kopie op..."
8042 msgctxt "Operator"
8043 msgid "X Axis"
8044 msgstr "X As"
8047 msgctxt "Operator"
8048 msgid "Y Axis"
8049 msgstr "Y As"
8052 msgctxt "Operator"
8053 msgid "Mirror X"
8054 msgstr "Spiegel X"
8057 msgctxt "Operator"
8058 msgid "Mirror Y"
8059 msgstr "Spiegel Y"
8062 msgctxt "Operator"
8063 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8064 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8067 msgctxt "Operator"
8068 msgid "Rename..."
8069 msgstr "Hernoem..."
8072 msgctxt "Operator"
8073 msgid "Fit"
8074 msgstr "Passend"
8077 msgctxt "Operator"
8078 msgid "Show"
8079 msgstr "Toon"
8082 msgctxt "Operator"
8083 msgid "Make"
8084 msgstr "Maak"
8087 msgid "Sync Selection"
8088 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8091 msgctxt "Operator"
8092 msgid "Refresh All"
8093 msgstr "Ververs Alles"
8096 msgctxt "Operator"
8097 msgid "Movie"
8098 msgstr "Film"
8101 msgctxt "Operator"
8102 msgid "Sound"
8103 msgstr "Geluid"
8106 msgctxt "Operator"
8107 msgid "Fade"
8108 msgstr "Vervagen"
8111 msgid "Power:"
8112 msgstr "Kracht:"
8115 msgctxt "Operator"
8116 msgid "Left"
8117 msgstr "Links"
8120 msgctxt "Operator"
8121 msgid "Right"
8122 msgstr "Rechts"
8125 msgctxt "Operator"
8126 msgid "Both Sides"
8127 msgstr "Beide Zijden"
8130 msgctxt "Operator"
8131 msgid "Color"
8132 msgstr "Kleur"
8135 msgctxt "Operator"
8136 msgid "Text"
8137 msgstr "Tekst"
8140 msgctxt "Operator"
8141 msgid "Scene..."
8142 msgstr "Scene..."
8145 msgctxt "Operator"
8146 msgid "Cross"
8147 msgstr "Kruisovergang"
8150 msgctxt "Operator"
8151 msgid "Wipe"
8152 msgstr "Veeg"
8155 msgctxt "Operator"
8156 msgid "Subtract"
8157 msgstr "Aftrekken"
8160 msgctxt "Operator"
8161 msgid "Multiply"
8162 msgstr "Vermenigvuldigen"
8165 msgctxt "Operator"
8166 msgid "Alpha Over"
8167 msgstr "Alpha Over"
8170 msgctxt "Operator"
8171 msgid "Alpha Under"
8172 msgstr "Alpha Onder"
8175 msgctxt "Operator"
8176 msgid "Color Mix"
8177 msgstr "Kleur Mix"
8180 msgctxt "Operator"
8181 msgid "Glow"
8182 msgstr "Gloed"
8185 msgctxt "Operator"
8186 msgid "Position"
8187 msgstr "Positie"
8190 msgctxt "Operator"
8191 msgid "Rotation"
8192 msgstr "Rotatie"
8195 msgctxt "Operator"
8196 msgid "All Transforms"
8197 msgstr "Alle Transformaties"
8200 msgid "Default Fade"
8201 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8204 msgid "Resolutions"
8205 msgstr "Resoluties"
8208 msgctxt "Text"
8209 msgid "New"
8210 msgstr "Nieuw"
8213 msgctxt "Operator"
8214 msgid "Word"
8215 msgstr "Woord"
8218 msgctxt "Operator"
8219 msgid "Replace All"
8220 msgstr "Vervang Alles"
8223 msgctxt "Operator"
8224 msgid "Top"
8225 msgstr "Bovenkant"
8228 msgctxt "Operator"
8229 msgid "Bottom"
8230 msgstr "Onderkant"
8233 msgctxt "Operator"
8234 msgid "Previous Word"
8235 msgstr "Vorig Woord"
8238 msgctxt "Operator"
8239 msgid "Duplicate Marker"
8240 msgstr "Dupliceer Markering"
8243 msgid "Drag:"
8244 msgstr "Sleep:"
8247 msgid "Annotation:"
8248 msgstr "Annotatie:"
8251 msgctxt "Operator"
8252 msgid "Quit"
8253 msgstr "Sluit af"
8256 msgctxt "Operator"
8257 msgid "Last Session"
8258 msgstr "Laatste Sessie"
8261 msgctxt "Operator"
8262 msgid "Auto Save..."
8263 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8266 msgctxt "Operator"
8267 msgid "Render Animation"
8268 msgstr "Render Animatie"
8271 msgctxt "Operator"
8272 msgid "Render Audio..."
8273 msgstr "Render Audio..."
8276 msgctxt "Operator"
8277 msgid "View Render"
8278 msgstr "Bekijk Render"
8281 msgctxt "Operator"
8282 msgid "View Animation"
8283 msgstr "Bekijk Animatie"
8286 msgctxt "Operator"
8287 msgid "Repeat History..."
8288 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8291 msgctxt "Operator"
8292 msgid "Rename Active Item..."
8293 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8296 msgctxt "Operator"
8297 msgid "Preferences..."
8298 msgstr "Instellingen..."
8301 msgctxt "Operator"
8302 msgid "Previous Workspace"
8303 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8306 msgctxt "Operator"
8307 msgid "Next Workspace"
8308 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8311 msgctxt "Operator"
8312 msgid "Save Copy..."
8313 msgstr "Sla Kopie Op..."
8316 msgctxt "Operator"
8317 msgid "General"
8318 msgstr "Algemeen"
8321 msgctxt "Operator"
8322 msgid "Render Image"
8323 msgstr "Render Afbeelding"
8326 msgctxt "Operator"
8327 msgid "Report a Bug"
8328 msgstr "Een Bug Melden"
8331 msgid "No active item"
8332 msgstr "Geen actief item"
8335 msgctxt "Operator"
8336 msgid "Revert to Saved Preferences"
8337 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8340 msgid "Resolution Scale"
8341 msgstr "Resolutie Schaal"
8344 msgid "New Data"
8345 msgstr "Nieuwe Data"
8348 msgid "Scene Statistics"
8349 msgstr "Scene Statistieken"
8352 msgid "Blender Version"
8353 msgstr "Blender Versie"
8356 msgid "Use Custom Colors"
8357 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8360 msgid "Show Warning"
8361 msgstr "Toon Waarschuwing"
8364 msgctxt "Operator"
8365 msgid "Make Default"
8366 msgstr "Maak Standaard"
8369 msgctxt "Operator"
8370 msgid "Install..."
8371 msgstr "Installeer..."
8374 msgid "Double Click Speed"
8375 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8378 msgid "Use Light"
8379 msgstr "Gebruik Licht"
8382 msgid ":"
8383 msgstr ":"
8386 msgid "Description:"
8387 msgstr "Beschrijving:"
8390 msgid "Location:"
8391 msgstr "Locatie:"
8394 msgid "File:"
8395 msgstr "Bestand:"
8398 msgid "Author:"
8399 msgstr "Auteur:"
8402 msgid "author"
8403 msgstr "auteur"
8406 msgid "Version:"
8407 msgstr "Versie:"
8410 msgid "Warning:"
8411 msgstr "Waarschuwing:"
8414 msgid "Internet:"
8415 msgstr "Internet:"
8418 msgid "description"
8419 msgstr "beschrijving"
8422 msgid "location"
8423 msgstr "locatie"
8426 msgctxt "Operator"
8427 msgid "Documentation"
8428 msgstr "Documentatie"
8431 msgid "Preferences:"
8432 msgstr "Instellingen:"
8435 msgctxt "Operator"
8436 msgid "Interactive Mirror"
8437 msgstr "Interactieve Spiegel"
8440 msgctxt "Operator"
8441 msgid "Active Camera"
8442 msgstr "Actieve Camera"
8445 msgctxt "Operator"
8446 msgid "Child"
8447 msgstr "Kind"
8450 msgctxt "Operator"
8451 msgid "Select Active Camera"
8452 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8455 msgctxt "Operator"
8456 msgid "Select Pattern..."
8457 msgstr "Selecteer Patroon..."
8460 msgctxt "Operator"
8461 msgid "Tips"
8462 msgstr "Tips"
8465 msgctxt "Operator"
8466 msgid "Loose Geometry"
8467 msgstr "Losse Geometrie"
8470 msgctxt "Operator"
8471 msgid "Next Active"
8472 msgstr "Volgende Actieve"
8475 msgctxt "Operator"
8476 msgid "Previous Active"
8477 msgstr "Vorige Actieve"
8480 msgctxt "Operator"
8481 msgid "Similar"
8482 msgstr "Vergelijkbaar"
8485 msgctxt "Operator"
8486 msgid "Plane"
8487 msgstr "Vlak"
8490 msgctxt "Operator"
8491 msgid "Cube"
8492 msgstr "Kubus"
8495 msgctxt "Operator"
8496 msgid "UV Sphere"
8497 msgstr "UV Bol"
8500 msgctxt "Operator"
8501 msgid "Ico Sphere"
8502 msgstr "Ico Bol"
8505 msgctxt "Operator"
8506 msgid "Cylinder"
8507 msgstr "Cylinder"
8510 msgctxt "Operator"
8511 msgid "Cone"
8512 msgstr "Kegel"
8515 msgctxt "Operator"
8516 msgid "Torus"
8517 msgstr "Donut"
8520 msgctxt "Operator"
8521 msgid "Grid"
8522 msgstr "Rooster"
8525 msgctxt "Operator"
8526 msgid "Monkey"
8527 msgstr "Aap"
8530 msgctxt "Operator"
8531 msgid "Path"
8532 msgstr "Pad"
8535 msgctxt "Operator"
8536 msgid "Single Bone"
8537 msgstr "Eenvoudig Bot"
8540 msgctxt "Operator"
8541 msgid "Camera"
8542 msgstr "Camera"
8545 msgctxt "Operator"
8546 msgid "Import OpenVDB..."
8547 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8550 msgctxt "Operator"
8551 msgid "Speaker"
8552 msgstr "Luidspreker"
8555 msgctxt "Operator"
8556 msgid "Background"
8557 msgstr "Achtergrond"
8560 msgctxt "Operator"
8561 msgid "Make Local..."
8562 msgstr "Maak Lokaal..."
8565 msgctxt "Operator"
8566 msgid "Insert Keyframe..."
8567 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8570 msgctxt "Operator"
8571 msgid "Delete Keyframes..."
8572 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8575 msgctxt "Operator"
8576 msgid "Clear Keyframes..."
8577 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8580 msgctxt "Operator"
8581 msgid "Change Keying Set..."
8582 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8585 msgctxt "Operator"
8586 msgid "Bake Action..."
8587 msgstr "Bak Actie..."
8590 msgctxt "Operator"
8591 msgid "Change Shape"
8592 msgstr "Verander Vorm"
8595 msgctxt "Operator"
8596 msgid "Copy from Active"
8597 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8600 msgctxt "Operator"
8601 msgid "Apply Transformation"
8602 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8605 msgctxt "Operator"
8606 msgid "Origin"
8607 msgstr "Origin"
8610 msgctxt "Operator"
8611 msgid "Rename Active Object..."
8612 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8615 msgctxt "Operator"
8616 msgid "Flat"
8617 msgstr "Vlak"
8620 msgctxt "Operator"
8621 msgid "Object"
8622 msgstr "Object"
8625 msgctxt "Operator"
8626 msgid "Object & Data"
8627 msgstr "Object & Gegevens"
8630 msgctxt "Operator"
8631 msgid "Object & Data & Materials"
8632 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8635 msgctxt "Operator"
8636 msgid "Materials"
8637 msgstr "Materialen"
8640 msgctxt "Operator"
8641 msgid "Object Animation"
8642 msgstr "Object Animatie"
8645 msgctxt "Operator"
8646 msgid "Lock Selected"
8647 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8650 msgctxt "Operator"
8651 msgid "Unlock Selected"
8652 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8655 msgctxt "Operator"
8656 msgid "Unlock Unselected"
8657 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8660 msgctxt "Operator"
8661 msgid "Clean"
8662 msgstr "Maak Schoon"
8665 msgctxt "Operator"
8666 msgid "Clear Mask"
8667 msgstr "Maak Masker Leeg"
8670 msgctxt "Operator"
8671 msgid "Per Vertex"
8672 msgstr "Per Punt"
8675 msgid "Bone Settings"
8676 msgstr "Bot Instellingen"
8679 msgctxt "Operator"
8680 msgid "Calculate"
8681 msgstr "Bereken"
8684 msgctxt "Operator"
8685 msgid "Sort Elements..."
8686 msgstr "Sorteer Elementen..."
8689 msgctxt "Operator"
8690 msgid "Weak"
8691 msgstr "Zwak"
8694 msgctxt "Operator"
8695 msgid "Medium"
8696 msgstr "Gemiddeld"
8699 msgctxt "Operator"
8700 msgid "Strong"
8701 msgstr "Sterk"
8704 msgctxt "Operator"
8705 msgid "Rotate..."
8706 msgstr "Roteer..."
8709 msgctxt "Operator"
8710 msgid "Sharp Edges"
8711 msgstr "Scherpe Randen"
8714 msgctxt "Operator"
8715 msgid "Bones"
8716 msgstr "Botten"
8719 msgctxt "Operator"
8720 msgid "Dissolve Bones"
8721 msgstr "Los Botten Op"
8724 msgctxt "Operator"
8725 msgid "Close"
8726 msgstr "Sluiten"
8729 msgctxt "Operator"
8730 msgid "View Selected"
8731 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8734 msgid "Local Camera"
8735 msgstr "Lokale Camera"
8738 msgid "Camera to View"
8739 msgstr "Camera naar Weergave"
8742 msgid "Look At"
8743 msgstr "Kijk Naar"
8746 msgctxt "Plural"
8747 msgid "Sharp"
8748 msgstr "Scherp"
8751 msgid "Seams"
8752 msgstr "Naden"
8755 msgctxt "Operator"
8756 msgid "Roll Left"
8757 msgstr "Rol Links"
8760 msgctxt "Operator"
8761 msgid "Roll Right"
8762 msgstr "Rol Rechts"
8765 msgctxt "Operator"
8766 msgid "Armature"
8767 msgstr "Skelet"
8770 msgctxt "Operator"
8771 msgid "Delete Global"
8772 msgstr "Verwijder Globale"
8775 msgctxt "Operator"
8776 msgid "Add Active"
8777 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8780 msgctxt "Operator"
8781 msgid "Add Passive"
8782 msgstr "Voeg Passief Toe"
8785 msgctxt "Operator"
8786 msgid "To Next Keyframe"
8787 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8790 msgctxt "Operator"
8791 msgid "On Selected Keyframes"
8792 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8795 msgid "Mirror Vertices"
8796 msgstr "Spiegel Punten"
8799 msgctxt "Operator"
8800 msgid "Delete Segment"
8801 msgstr "Verwijder Segment"
8804 msgctxt "Operator"
8805 msgid "Delete Point"
8806 msgstr "Verwijder Punt"
8809 msgctxt "Operator"
8810 msgid "Registered Trademark"
8811 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8814 msgctxt "Operator"
8815 msgid "Hide Active Layer"
8816 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8819 msgctxt "Operator"
8820 msgid "Hide Inactive Layers"
8821 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8824 msgid "To 3D Cursor"
8825 msgstr "Naar 3D Cursor"
8828 msgid "Developer"
8829 msgstr "Ontwikkelaar"
8832 msgctxt "Operator"
8833 msgid "Delete Vertices"
8834 msgstr "Verwijder Punten"
8837 msgctxt "Operator"
8838 msgid "Delete Edges"
8839 msgstr "Verwijder Randen"
8842 msgctxt "Operator"
8843 msgid "Delete Faces"
8844 msgstr "Verwijder Vlakken"
8847 msgid "Custom Location"
8848 msgstr "Aangepaste Locatie"
8851 msgid "Material Name"
8852 msgstr "Materiaal Naam"
8855 msgctxt "Operator"
8856 msgid "Dissolve Unselected"
8857 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8860 msgctxt "Operator"
8861 msgid "Adjust Focal Length"
8862 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8865 msgctxt "Operator"
8866 msgid "Remove from All"
8867 msgstr "Verwijder van Alles"
8870 msgid "Layer:"
8871 msgstr "Laag:"
8874 msgid "Affect Only"
8875 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8878 msgid "Locations"
8879 msgstr "Locaties"
8882 msgid "Parents"
8883 msgstr "Ouders"
8886 msgctxt "Operator"
8887 msgid "Quick Edit"
8888 msgstr "Snel Bewerken"
8891 msgctxt "Operator"
8892 msgid "Apply"
8893 msgstr "Toevoegen"
8896 msgid "User Library"
8897 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8900 msgid "Documents"
8901 msgstr "Documenten"
8904 msgid "Preferences saved"
8905 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8908 msgid "Loading failed: "
8909 msgstr "Laden gefaald: "
8912 msgid "Invalid resolution"
8913 msgstr "Ongeldige resolutie"
8916 msgctxt "Brush"
8917 msgid "Surface"
8918 msgstr "Oppervlak"
8921 msgctxt "Action"
8922 msgid "var"
8923 msgstr "var"
8926 msgid " from "
8927 msgstr " van "
8930 msgid "%i frames found!"
8931 msgstr "%i frames gevonden!"
8934 msgid "Warning"
8935 msgstr "Waarschuwing"
8938 msgid "RenderView"
8939 msgstr "RenderView"
8942 msgid "Unable to read"
8943 msgstr "Niet in staat om te lezen"
8946 msgid "Unable to open"
8947 msgstr "Niet in staat om te openen"
8950 msgid "Hidden %d"
8951 msgstr "Verborgen %d"
8954 msgid "Delete Modifier"
8955 msgstr "Verwijder Aanpasser"
8958 msgid "Coefficient"
8959 msgstr "Coëfficiënt"
8962 msgid "Too many points selected: %d"
8963 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
8966 msgctxt "Curve"
8967 msgid "BezierCurve"
8968 msgstr "Bezier Kromme"
8971 msgctxt "Curve"
8972 msgid "BezierCircle"
8973 msgstr "Bezier Cirkel"
8976 msgctxt "Curve"
8977 msgid "CurvePath"
8978 msgstr "Kromme Pad"
8981 msgctxt "Curve"
8982 msgid "NurbsCurve"
8983 msgstr "Nurbs Kromme"
8986 msgctxt "Curve"
8987 msgid "NurbsCircle"
8988 msgstr "Nurbs Circel"
8991 msgctxt "Curve"
8992 msgid "NurbsPath"
8993 msgstr "Nurbs Pad"
8996 msgctxt "Curve"
8997 msgid "SurfCurve"
8998 msgstr "Surf Kromme"
9001 msgctxt "Curve"
9002 msgid "SurfCircle"
9003 msgstr "SurfCircle"
9006 msgctxt "Curve"
9007 msgid "SurfPatch"
9008 msgstr "SurfPad"
9011 msgctxt "Curve"
9012 msgid "SurfSphere"
9013 msgstr "SurfBall"
9016 msgctxt "Curve"
9017 msgid "SurfTorus"
9018 msgstr "SurfDonut"
9021 msgctxt "Curve"
9022 msgid "Surface"
9023 msgstr "Oppervlak"
9026 msgid "Nothing to erase"
9027 msgstr "Niets om te gummen"
9030 msgid "Object created"
9031 msgstr "Object gecreëerd"
9034 msgid "Nothing selected"
9035 msgstr "Niets geselecteerd"
9038 msgid "Pin"
9039 msgstr "Prik"
9042 msgctxt "Operator"
9043 msgid "Change Shortcut"
9044 msgstr "Verander Sneltoets"
9047 msgctxt "Operator"
9048 msgid "Replace Keyframes"
9049 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9052 msgctxt "Operator"
9053 msgid "Replace Keyframe"
9054 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9057 msgctxt "Operator"
9058 msgid "Clear Keyframes"
9059 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9062 msgctxt "Operator"
9063 msgid "Clear Single Keyframes"
9064 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9067 msgctxt "Operator"
9068 msgid "Reset All to Default Values"
9069 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9072 msgctxt "Operator"
9073 msgid "Copy All to Selected"
9074 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9077 msgid "Value:"
9078 msgstr "Waarde:"
9081 msgid "Value: %s"
9082 msgstr "Waarde: %s"
9085 msgid "Double click to rename"
9086 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9089 msgid "Zoom in"
9090 msgstr "Zoom in"
9093 msgid "Zoom out"
9094 msgstr "Zoom uit"
9097 msgid "Delete points"
9098 msgstr "Verwijder punten"
9101 msgid "Choose Screen layout"
9102 msgstr "Kies Scherm indeling"
9105 msgctxt "Object"
9106 msgid "New"
9107 msgstr "Nieuw"
9110 msgctxt "Mesh"
9111 msgid "New"
9112 msgstr "Nieuw"
9115 msgctxt "Curve"
9116 msgid "New"
9117 msgstr "Nieuw"
9120 msgctxt "Metaball"
9121 msgid "New"
9122 msgstr "Nieuw"
9125 msgctxt "Material"
9126 msgid "New"
9127 msgstr "Nieuw"
9130 msgctxt "Texture"
9131 msgid "New"
9132 msgstr "Nieuw"
9135 msgctxt "Lattice"
9136 msgid "New"
9137 msgstr "Nieuw"
9140 msgctxt "Light"
9141 msgid "New"
9142 msgstr "Nieuw"
9145 msgctxt "Camera"
9146 msgid "New"
9147 msgstr "Nieuw"
9150 msgctxt "World"
9151 msgid "New"
9152 msgstr "Nieuw"
9155 msgctxt "Screen"
9156 msgid "New"
9157 msgstr "Nieuw"
9160 msgctxt "Speaker"
9161 msgid "New"
9162 msgstr "Nieuw"
9165 msgctxt "Sound"
9166 msgid "New"
9167 msgstr "Nieuw"
9170 msgctxt "Armature"
9171 msgid "New"
9172 msgstr "Nieuw"
9175 msgctxt "Action"
9176 msgid "New"
9177 msgstr "Nieuw"
9180 msgctxt "NodeTree"
9181 msgid "New"
9182 msgstr "Nieuw"
9185 msgctxt "Brush"
9186 msgid "New"
9187 msgstr "Nieuw"
9190 msgctxt "ParticleSettings"
9191 msgid "New"
9192 msgstr "Nieuw"
9195 msgctxt "GPencil"
9196 msgid "New"
9197 msgstr "Nieuw"
9200 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9201 msgid "New"
9202 msgstr "Nieuw"
9205 msgctxt "WorkSpace"
9206 msgid "New"
9207 msgstr "Nieuw"
9210 msgctxt "LightProbe"
9211 msgid "New"
9212 msgstr "Nieuw"
9215 msgctxt "PointCloud"
9216 msgid "New"
9217 msgstr "Nieuw"
9220 msgctxt "Volume"
9221 msgid "New"
9222 msgstr "Nieuw"
9225 msgctxt "Simulation"
9226 msgid "New"
9227 msgstr "Nieuw"
9230 msgid "Close"
9231 msgstr "Sluit"
9234 msgid "Only"
9235 msgstr "Alleen"
9238 msgid "Object Options"
9239 msgstr "Objectopties"
9242 msgid "No filename given"
9243 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9246 msgid "Armature Options"
9247 msgstr "Skelet Opties"
9250 msgctxt "Mesh"
9251 msgid "Plane"
9252 msgstr "Vlak"
9255 msgctxt "Mesh"
9256 msgid "Cube"
9257 msgstr "Kubus"
9260 msgctxt "Mesh"
9261 msgid "Circle"
9262 msgstr "Cirkel"
9265 msgctxt "Mesh"
9266 msgid "Cylinder"
9267 msgstr "Cylinder"
9270 msgctxt "Mesh"
9271 msgid "Cone"
9272 msgstr "Kegel"
9275 msgctxt "Mesh"
9276 msgid "Grid"
9277 msgstr "Rooster"
9280 msgctxt "Mesh"
9281 msgid "Suzanne"
9282 msgstr "Suzanne"
9285 msgctxt "Mesh"
9286 msgid "Sphere"
9287 msgstr "Bol"
9290 msgctxt "Mesh"
9291 msgid "Icosphere"
9292 msgstr "Icosphere"
9295 msgid "No face selected"
9296 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9299 msgid "No edge selected"
9300 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9303 msgid "No vertex selected"
9304 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9307 msgid "No edges selected"
9308 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9311 msgid "No faces filled"
9312 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9315 msgctxt "Object"
9316 msgid "Force"
9317 msgstr "Kracht"
9320 msgctxt "Object"
9321 msgid "CurveGuide"
9322 msgstr "Kromme Gids"
9325 msgctxt "Object"
9326 msgid "Field"
9327 msgstr "Veld"
9330 msgid "No valid selected objects"
9331 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9334 msgid "Error handling selected objects"
9335 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9338 msgid "To Active Bone"
9339 msgstr "Naar Actief Bot"
9342 msgid "To Active Object"
9343 msgstr "Naar Actief Object"
9346 msgid "To New Empty Object"
9347 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9350 msgid "Without Targets"
9351 msgstr "Zonder Doelen"
9354 msgid "Brass"
9355 msgstr "Messing"
9358 msgid "Bronze"
9359 msgstr "Brons"
9362 msgid "Cardboard"
9363 msgstr "Karton"
9366 msgid "Cement"
9367 msgstr "Cement"
9370 msgid "Garbage"
9371 msgstr "Afval"
9374 msgid "Glass (Broken)"
9375 msgstr "Glas (Gebroken)"
9378 msgid "Glass (Solid)"
9379 msgstr "Glas (Heel)"
9382 msgid "Gold"
9383 msgstr "Goud"
9386 msgid "Blender Render"
9387 msgstr "Blender Render"
9390 msgid "Failed to open window!"
9391 msgstr "Kan venster niet openen!"
9394 msgid "Quick Favorites"
9395 msgstr "Snelle Favorieten"
9398 msgid "Warning!"
9399 msgstr "Waarschuwing!"
9402 msgid "OK"
9403 msgstr "OK"
9406 msgid "Active Keyframe"
9407 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9410 msgid "into"
9411 msgstr "in"
9414 msgid "Today"
9415 msgstr "Vandaag"
9418 msgid "Yesterday"
9419 msgstr "Gisteren"
9422 msgid "File does not exist"
9423 msgstr "Bestand bestaat niet"
9426 msgid "Cancel"
9427 msgstr "Annuleren"
9430 msgid "Downloads"
9431 msgstr "Downloads"
9434 msgid "Music"
9435 msgstr "Muziek"
9438 msgid "Pictures"
9439 msgstr "Afbeeldingen"
9442 msgid "Videos"
9443 msgstr "Video's"
9446 msgid "Movies"
9447 msgstr "Films"
9450 msgid "Add Modifier"
9451 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9454 msgid "It cannot be left blank"
9455 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9458 msgid "It cannot start with a number"
9459 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9462 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9463 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9466 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9467 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9470 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9471 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9474 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9475 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9478 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9479 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9482 msgid "File not found '%s'"
9483 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9486 msgid "Discard"
9487 msgstr "Weggooien"
9490 msgid "Select Layer"
9491 msgstr "Selecteer Laag"
9494 msgid "Can't Load Image"
9495 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9498 msgid "unsupported image format"
9499 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9502 msgid "Saved image \"%s\""
9503 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9506 msgid "Saved %s"
9507 msgstr "%s Opgeslagen"
9510 msgid "can't save image while rendering"
9511 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9514 msgid "Now"
9515 msgstr "Nu"
9518 msgid " (Vector)"
9519 msgstr " (Punt)"
9522 msgctxt "Action"
9523 msgid "Group"
9524 msgstr "Groep"
9527 msgid "Not yet implemented"
9528 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9531 msgid "(empty)"
9532 msgstr "(leeg)"
9535 msgid "Mask not found"
9536 msgstr "Masker niet gevonden"
9539 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9540 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9543 msgid "No valid inputs to swap"
9544 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9547 msgid "Mean Crease:"
9548 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9551 msgid "Dimensions:"
9552 msgstr "Dimensies:"
9555 msgid "User Perspective"
9556 msgstr "Gebruikersperspectief"
9559 msgctxt "Scene"
9560 msgid "Space"
9561 msgstr "Ruimte"
9564 msgid "Unpack File"
9565 msgstr "Pak Bestand Uit"
9568 msgid "Custom Camera"
9569 msgstr "Aangepaste Camera"
9572 msgid "Flame"
9573 msgstr "Vlam"
9576 msgctxt "Key"
9577 msgid "Key"
9578 msgstr "Sleutel"
9581 msgid "Point is not found in given spline"
9582 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9585 msgctxt "Armature"
9586 msgid "Group"
9587 msgstr "Groep"
9590 msgid "Create Armature"
9591 msgstr "Maak Skelet"
9594 msgid "Replace Original"
9595 msgstr "Vervang Origineel"
9598 msgid "Crease Edges"
9599 msgstr "Vouwranden"
9602 msgid "Center:"
9603 msgstr "Midden:"
9606 msgid "Path:"
9607 msgstr "Pad:"
9610 msgid "Speed:"
9611 msgstr "Snelheid:"
9614 msgid "Random Roughness"
9615 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9618 msgid "Facing"
9619 msgstr "Kijk Naar"
9622 msgid "Coordinate 2"
9623 msgstr "Coördinaat 2"
9626 msgid "W1"
9627 msgstr "W1"
9630 msgid "W2"
9631 msgstr "W2"
9634 msgid "W3"
9635 msgstr "W3"
9638 msgid "W4"
9639 msgstr "W4"
9642 msgid "iScale"
9643 msgstr "iScaal"
9646 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9647 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9650 msgid "| Time:%s | "
9651 msgstr "| Tijd:%s | "
9654 msgid "Image too small"
9655 msgstr "Afbeelding te klein"
9658 msgid "Cannot render, no camera"
9659 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9662 msgctxt "Sequence"
9663 msgid "Curves"
9664 msgstr "Krommes"
9667 msgctxt "Sequence"
9668 msgid "Hue Correct"
9669 msgstr "Hue Corrigeren"
9672 msgid "Don't Save"
9673 msgstr "Niet Opslaan"
9676 msgid "unable to open the file"
9677 msgstr "kan het bestand niet openen"
9680 msgid "File Not Found"
9681 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9684 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9685 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9688 msgid "Save changes before closing?"
9689 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9692 msgid "Startup file saved"
9693 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9696 msgid "Context window not set"
9697 msgstr "Context scherm niet gezet"
9700 msgid "Saved \"%s\""
9701 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9704 msgid "Not a library"
9705 msgstr "Geen bibliotheek"
9708 msgid "OK?"
9709 msgstr "OK?"
9712 msgid "Toggle System Console"
9713 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9716 msgctxt "Operator"
9717 msgid "Toggle System Console"
9718 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9721 msgid "No operator in context"
9722 msgstr "Geen operatie in context"
9725 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9726 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9729 msgid "Add Curve"
9730 msgstr "Voeg Curve Toe"
9733 msgid "Add Mesh"
9734 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9737 msgid "Import-Export"
9738 msgstr "Importeren-Exporteren"
9741 msgid "Complete"
9742 msgstr "Compleet"
9745 msgid "In Progress"
9746 msgstr "Bezig"
9749 msgid "Starting"
9750 msgstr "Opstarten"