4 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'5fd4d47206ff')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-02-20 13:46:36\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
81 msgid "Action group is selected"
82 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
89 msgid "Collection of action groups"
90 msgstr "Collectie van actiegroepen"
105 msgid "E-mail address"
109 msgid "Error Message"
121 msgid "Animation Data"
122 msgstr "Animatie Data"
146 msgstr "Vermenigvuldigen"
153 msgid "Action Influence"
154 msgstr "Invloed Actie"
157 msgid "After Current"
161 msgid "Before Current"
162 msgstr "Voor Huidige"
177 msgid "Show Frame Numbers"
178 msgstr "Toon Framenummer"
202 msgstr "Menu's Weergeven"
217 msgid "Video editing tools"
218 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
222 msgstr "Tekstbewerker"
234 msgstr "Eigenschappen"
238 msgstr "Bestandsverkenner"
242 msgstr "Instellingen"
258 msgstr "Actieve Ruimte"
261 msgid "Armature Bones"
262 msgstr "Skelet Botten"
265 msgid "Collection of armature bones"
266 msgstr "Collectie van skelet-botten"
278 msgstr "Beschrijving"
289 msgid "True or false"
290 msgstr "Waar of niet waar"
365 msgid "Split Materials"
366 msgstr "Splits Materialen"
369 msgid "Control Point"
370 msgstr "Controlepunt"
414 msgstr "Bestandsnaam"
417 msgid "Grease Pencil"
422 msgstr "Afbeeldingen"
425 msgid "File Has Unsaved Changes"
426 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
429 msgid "File is Saved"
430 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
434 msgstr "Bibliotheken"
462 msgstr "Luidsprekers"
477 msgid "Collection of actions"
478 msgstr "Collectie van acties"
481 msgid "Collection of armatures"
482 msgstr "Collectie van skeletten"
485 msgid "Collection of brushes"
486 msgstr "Collectie van kwasten"
489 msgid "Collection of cameras"
490 msgstr "Collectie van camera's"
493 msgid "Collection of collections"
494 msgstr "Collectie van collecties"
497 msgid "Collection of fonts"
498 msgstr "Collectie van lettertypen"
501 msgid "Collection of images"
502 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
505 msgid "Collection of libraries"
506 msgstr "Collectie van bibliotheken"
509 msgid "Collection of lights"
510 msgstr "Collectie van lampen"
513 msgid "Collection of materials"
514 msgstr "Collectie van materialen"
518 msgstr "Belangrijkste Objecten"
521 msgid "Collection of objects"
522 msgstr "Collectie van objecten"
525 msgid "Collection of palettes"
526 msgstr "Collectie van paletten"
529 msgid "Main Particle Settings"
530 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
533 msgid "Collection of scenes"
534 msgstr "Collectie van scenes"
537 msgid "Collection of sounds"
538 msgstr "Collectie van geluiden"
541 msgid "Collection of speakers"
542 msgstr "Collectie van luidsprekers"
545 msgid "Collection of workspaces"
546 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
549 msgid "Collection of worlds"
550 msgstr "Collectie van werelden"
602 msgstr "Selecteerbaar"
618 msgstr "Groep van Botten"
637 msgid "Use current mode"
638 msgstr "Gebruik huidige modus"
646 msgstr "Kleur van Punt"
666 msgstr "Nauwkeurigheid"
701 msgid "Random Settings"
702 msgstr "Willekeurige Instellingen"
710 msgstr "Actieve Laag"
722 msgstr "Ondoorzichtigheid"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
782 msgstr "Zwaartekracht"
790 msgstr "Naai Kleding"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
814 msgstr "Kleverigheid"
870 msgid "Rotation error"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
931 msgstr "Actieve Clip"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
1022 msgid "Particle System"
1023 msgstr "Deeltjessysteem"
1026 msgid "Show Particles"
1027 msgstr "Toon Deeltjes"
1034 msgid "Display Hair"
1039 msgstr "Toon Verborgen"
1083 msgstr "Luidspreker"
1098 msgstr "Werkomgeving"
1106 msgid "Rotation Mode"
1107 msgstr "Rotatiemodus"
1110 msgid "Distance between two bones or objects"
1111 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1114 msgid "Brush Settings"
1115 msgstr "Kwast Instellingen"
1118 msgid "Brush settings"
1119 msgstr "Kwast instellingen"
1122 msgid "Particle Systems"
1123 msgstr "Deeltjessystemen"
1127 msgstr "Verwijder Verf"
1130 msgid "Replace Color"
1131 msgstr "Vervang Kleur"
1146 msgid "Canvas Settings"
1147 msgstr "Canvas Instellingen"
1150 msgid "Brush Collection"
1151 msgstr "Kwast Collectie"
1154 msgid "Acceleration"
1155 msgstr "Versnelling"
1159 msgstr "Bestandsformaat"
1171 msgstr "Uitvoer Pad"
1178 msgid "Output image resolution"
1179 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1187 msgstr "Uitvoer Naam"
1211 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1227 msgid "Output Quality"
1228 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1232 msgstr "Verliesloos"
1235 msgid "Perceptually Lossless"
1236 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1239 msgid "High Quality"
1240 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1243 msgid "Medium Quality"
1244 msgstr "Medium Kwaliteit"
1248 msgstr "Lage Kwaliteit"
1251 msgid "Very Low Quality"
1252 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1255 msgid "Lowest Quality"
1256 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1273 msgid "Built-In Function"
1274 msgstr "Ingebouwde Functie"
1282 msgid "Use Influence"
1283 msgstr "Gebruik Invloed"
1286 msgid "Don't do anything"
1290 msgid "Repeat with Offset"
1291 msgstr "Waardeverschuiving"
1294 msgid "Repeat Mirrored"
1295 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1298 msgid "Control Points"
1299 msgstr "Controlepunten"
1302 msgid "Default Maximum"
1303 msgstr "Standaard Maximum"
1306 msgid "Default Minimum"
1307 msgstr "Standaard Minimum"
1310 msgid "Value Offset"
1311 msgstr "Waardeverschuiving"
1314 msgid "Maximum Distance"
1315 msgstr "Maximale Afstand"
1327 msgstr "Hoeveelheid"
1366 msgid "Size of the turbulence"
1367 msgstr "Grote van de turbulentie"
1370 msgid "Domain Object"
1371 msgstr "Domein Object"
1374 msgid "Strength of force field"
1375 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1387 msgstr "Lettertypen"
1390 msgid "Particles Settings"
1391 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1423 msgstr "Bestandsnaam"
1427 msgstr "Bestandsgrootte"
1442 msgid "Append (Reuse Data)"
1443 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1447 msgstr "Aanvullende"
1463 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1478 msgid "Fluid Collection"
1479 msgstr "Vloeistof Collectie"
1482 msgid "Force Collection"
1483 msgstr "Kracht Collectie"
1491 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1510 msgid "Maximum Resolution"
1511 msgstr "Maximale Resolutie"
1534 msgid "Fire + Smoke"
1535 msgstr "Vuur + Rook"
1538 msgid "Add fire and smoke"
1539 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1547 msgstr "Voeg vuur toe"
1551 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1555 msgstr "Gegenereerd"
1559 msgstr "Grootte Instellen"
1591 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1594 msgid "Selection by Collection"
1595 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1599 msgstr "Zichtbaarheid"
1606 msgid "Freestyle Module"
1607 msgstr "Freestyle Module"
1610 msgid "Frame Number"
1611 msgstr "Framenummer"
1618 msgid "Grease Pencil Layer"
1619 msgstr "Vetkrijt laag"
1622 msgid "Active Frame"
1623 msgstr "Actieve Frame"
1626 msgid "Before Color"
1639 msgstr "Vergrendeld"
1655 msgstr "Vergrendel As"
1659 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1663 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1667 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1671 msgstr "2D Afbeelding"
1679 msgstr "Coördinaten"
1687 msgstr "Toon Waarde"
1690 msgid "Select Background"
1691 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1707 msgstr "Gereedschappen"
1711 msgstr "Tijdsverschuiving"
1726 msgid "Inverse Materials"
1727 msgstr "Keer Materialen Om"
1735 msgstr "Kleurverzadiging"
1738 msgid "Custom Curve"
1739 msgstr "Aangepaste Kromme"
1743 msgstr "Kleurwaarde"
1747 msgid "Falloff Type"
1748 msgstr "Type Afvlakking"
1753 msgstr "Geen Afvlakking"
1777 msgid "Inverse Square"
1778 msgstr "Inverse Wortel"
1796 msgid "Inverse Vertex Group"
1797 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1801 msgstr "Gebruikte Lengte"
1808 msgid "Camera Object"
1809 msgstr "Camera Object"
1812 msgid "Use Custom Camera"
1813 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1817 msgstr "Alle Lijnen"
1820 msgid "Use Material"
1821 msgstr "Gebruik Materiaal"
1824 msgid "Mirror Modifier"
1825 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1828 msgid "Object used as center"
1829 msgstr "Object gebruikt als midden"
1832 msgid "Mirror the X axis"
1833 msgstr "Spiegel de X as"
1836 msgid "Mirror the Y axis"
1837 msgstr "Spiegel de Y as"
1840 msgid "Mirror the Z axis"
1841 msgstr "Spiegel de Z as"
1897 msgstr "Is Indirect"
1901 msgstr "Bibliotheek"
1905 msgstr "Volledige Naam"
1916 msgid "X-Axis Mirror"
1917 msgstr "X-As Spiegel"
1928 msgid "Force Falloff"
1929 msgstr "Kracht Afvlakking"
1932 msgid "Simulation Limit"
1933 msgstr "Simulatielimiet"
1953 msgstr "Voeg Kleur Toe"
1956 msgid "Subtract Color"
1957 msgstr "Trek Kleur Af"
1972 msgid "Inverse Square"
1973 msgstr "Inverse Wortel"
1976 msgid "Cloth Simulation"
1977 msgstr "Kledingsimulatie"
1980 msgid "Falloff Shape"
1981 msgstr "Afvlakking Vorm"
1985 msgstr "Geprojecteerd"
2024 msgid "Texture Slot"
2025 msgstr "Textuur Plek"
2029 msgstr "Aangepast Icoon"
2048 msgid "Focal Length"
2049 msgstr "Brandpuntsafstand"
2053 msgstr "Lenseenheid"
2057 msgstr "Millimeters"
2060 msgid "Sensor Height"
2061 msgstr "Sensorhoogte"
2064 msgid "Sensor Width"
2065 msgstr "Sensorbreedte"
2068 msgid "Camera types"
2069 msgstr "Camera types"
2073 msgstr "Perspectief"
2076 msgid "Orthographic"
2077 msgstr "Orthografisch"
2081 msgstr "Panoramisch"
2085 msgstr "Alle Objecten"
2088 msgid "Collection Color"
2089 msgstr "Collectiekleur"
2124 msgid "Disable in Renders"
2125 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2128 msgid "Disable Selection"
2129 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2161 msgstr "Centreer tekst"
2165 msgstr "Inhoud Tekst"
2169 msgstr "Bewerk Formaat"
2177 msgstr "Groote Lettertype"
2180 msgid "Underline Thickness"
2181 msgstr "Dikte onderstreping"
2184 msgid "Underline Position"
2185 msgstr "Positie Onderstreping"
2192 msgid "Active Texture"
2193 msgstr "Actieve Textuur"
2221 msgstr "Gebruik Nodes"
2228 msgid "Only selected keyframes"
2229 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2259 msgid "Falloff Type"
2260 msgstr "Type Afvlakking"
2263 msgid "Shadow Color"
2264 msgstr "Schaduwkleur"
2271 msgid "Resolution X"
2272 msgstr "Resolutie X"
2275 msgid "Resolution Y"
2276 msgstr "Y resolutie"
2291 msgid "Roughness of the material"
2292 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2296 msgstr "Schaduwmodus"
2304 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2307 msgid "Active Material"
2308 msgstr "Actieve Materiaal"
2311 msgid "Active Shape Key"
2312 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2315 msgid "Bounding Box"
2316 msgstr "Passende Doos"
2339 msgid "Rigid Body Settings"
2340 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2343 msgid "Rigid Body Constraint"
2344 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2347 msgid "Shadow Visibility"
2348 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2364 msgstr "Kruisovergang"
2371 msgid "Distribution"
2391 msgid "Material Slot"
2392 msgstr "Materiaal Plek"
2420 msgstr "Willekeurige Grootte"
2423 msgid "Particle type"
2424 msgstr "Deeltjestype"
2428 msgstr "Geavanceerd"
2435 msgid "Speed of Sound"
2436 msgstr "Snelheid van Geluid"
2443 msgid "Current Frame"
2444 msgstr "Huidige Frame"
2451 msgid "Rigid Body World"
2452 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2455 msgid "Play Every Frame"
2456 msgstr "Speel Elk Frame"
2459 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2460 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2463 msgid "Show status bar"
2464 msgstr "Toon statusbalk"
2472 msgid "Mute the speaker"
2473 msgstr "Demp de speaker"
2493 msgstr "Werkomgeving"
2505 msgstr "Kleurdiepte"
2509 msgstr "Verminderen"
2512 msgid "Custom Image"
2513 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2516 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2518 msgstr "Linker Muis"
2521 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2522 msgid "Middle Mouse"
2523 msgstr "Middelste Muis"
2526 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2528 msgstr "Rechter Muis"
2531 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2536 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2538 msgstr "Muis Beweging"
2541 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2546 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2548 msgstr "Pijl naar Links"
2551 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2553 msgstr "Pijl naar Beneden"
2556 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2558 msgstr "Pijl naar Rechts"
2561 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2563 msgstr "Pijl naar Boven"
2566 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2568 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2571 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2573 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2576 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2578 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2581 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2583 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2586 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2588 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2591 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2593 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2596 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2598 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2601 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2603 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2606 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2608 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2611 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2613 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2616 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2618 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2621 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2623 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2626 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2628 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2631 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2633 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2636 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2637 msgid "Numpad Enter"
2638 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2641 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2643 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2646 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2651 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2656 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2661 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2663 msgstr "Vorige Pagina"
2666 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2668 msgstr "Volgende Pagina"
2671 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2685 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2686 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2689 msgid "Active Object"
2690 msgstr "Actieve Object"
2693 msgid "Selected Objects"
2694 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2698 msgstr "Maximale Hoek"
2702 msgstr "Minimale Hoek"
2710 msgid "Calculate Holes"
2711 msgstr "Bereken Gaten"
2720 msgstr "Toon/Verberg"
2727 msgid "Languages..."
2739 msgid "Select Linked"
2740 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2753 msgstr "Converteerder"
2773 msgid "Text to 3D Object"
2774 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2797 msgid "External Data"
2798 msgstr "Externe Data"
2814 msgstr "Opslaan & Laden"
2821 msgid "Select Similar"
2822 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2830 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2841 msgid "Quick Effects"
2842 msgstr "Snelle Effecten"
2850 msgstr "Star Lichaam"
2853 msgid "Clear Transform"
2854 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2858 msgstr "Beeldhouwen"
2862 msgstr "Lokale Scherm"
2873 msgid "Vertex indices"
2874 msgstr "Punt indexen"
2877 msgid "Split Normals"
2878 msgstr "Splits Normalen"
2889 msgid "Data Transfer"
2890 msgstr "Gegevens Overdracht"
2894 msgstr "Zacht Lichaam"
2901 msgid "Hair Grid Resolution"
2902 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2905 msgid "Custom Normals"
2906 msgstr "Eigen Normalen"
2914 msgstr "Rand Gegevens"
2917 msgid "Custom Normal"
2918 msgstr "Eigen Normaal"
2922 msgstr "Knip Randen"
2926 msgstr "Overschrijven"
2933 msgid "Mirror Object"
2934 msgstr "Spiegel Object"
2957 msgid "Flip Normals"
2958 msgstr "Draai Normalen Om"
2962 msgid "Custom Curve"
2963 msgstr "Eigen Kromme"
2973 msgstr "Mediaan Stap"
2980 msgid "Delete Track"
2981 msgstr "Verwijder Baan"
2984 msgid "Select Pattern"
2985 msgstr "Selecteer Patroon"
2988 msgid "Custom Color"
2989 msgstr "Eigen Kleur"
2997 msgstr "Geluidsclip"
3004 msgid "Show Texture"
3005 msgstr "Toon Textuur"
3037 msgstr "Ruisonderdrukking"
3044 msgid "Distance Key"
3045 msgstr "Afstand Sleutel"
3048 msgid "Buffer Edge Mode"
3049 msgstr "Buffer Rand Modus"
3053 msgstr "Blijf Binnen"
3057 msgstr "Hue Corrigeren"
3061 msgid "Feather Falloff"
3062 msgstr "Veer Afvlakking"
3066 msgstr "Rode Kanaal"
3069 msgid "Green Channel"
3070 msgstr "Groene Kanaal"
3073 msgid "Blue Channel"
3074 msgstr "Blauwe Kanaal"
3078 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3081 msgid "Render Layers"
3082 msgstr "Render Lagen"
3097 msgid "Set Position"
3098 msgstr "Zet Positie"
3101 msgid "Layer Weight"
3102 msgstr "Invloed van Laag"
3117 msgid "Sun Rotation"
3118 msgstr "Rotatie Zon"
3126 msgstr "Node Socket"
3129 msgid "Input or output socket of a node"
3130 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3133 msgid "Enable the socket"
3134 msgstr "Activeer de aansluiting"
3137 msgid "Hide the socket"
3138 msgstr "Verberg de aansluiting"
3142 msgstr "Verberg Waarde"
3145 msgid "Hide the socket input value"
3146 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3157 msgid "Default Value"
3158 msgstr "Standaardwaarde"
3162 msgstr "Actieve Node"
3165 msgid "Active Modifier"
3166 msgstr "Actieve Aanpasser"
3170 msgid "Clean Keyframes"
3171 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3175 msgid "Copy Keyframes"
3176 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3180 msgid "Delete Keyframes"
3181 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3185 msgid "Duplicate Keyframes"
3186 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3194 msgid "Duplicate Keyframes"
3195 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3199 msgid "Jump to Keyframes"
3200 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3204 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3205 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3209 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3210 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3214 msgid "Insert Keyframes"
3215 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3218 msgid "All Channels"
3219 msgstr "Alle Kanalen"
3223 msgid "Set Keyframe Type"
3224 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3229 msgstr "Volgende Laag"
3233 msgid "Previous Layer"
3234 msgstr "Vorige Laag"
3238 msgid "Make Markers Local"
3239 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3244 msgstr "Spiegel Sleutels"
3249 msgstr "Nieuwe Actie"
3253 msgid "Paste Keyframes"
3254 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3258 msgid "Push Down Action"
3259 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3263 msgid "Sample Keyframes"
3264 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3269 msgstr "Selecteer Alles"
3276 msgid "On Selected Keyframes"
3277 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3281 msgid "Select Left/Right"
3282 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3287 msgstr "Selecteer Minder"
3291 msgid "Select Linked"
3292 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3297 msgstr "Selecteer Meer"
3300 msgid "Create New Action"
3301 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3305 msgid "Unlink Action"
3306 msgstr "Ontkoppel Actie"
3310 msgid "Change Frame"
3311 msgstr "Verander Frame"
3315 msgid "Collapse Channels"
3316 msgstr "Verberg Kanalen"
3320 msgid "Delete Channels"
3321 msgstr "Verwijder Kanalen"
3325 msgid "Toggle Channel Editability"
3326 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3334 msgid "Expand Channels"
3335 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3339 msgid "Group Channels"
3340 msgstr "Groepeer Kanalen"
3344 msgid "Move Channels"
3345 msgstr "Verplaats Kanalen"
3349 msgid "Rename Channels"
3350 msgstr "Hernoem Kanalen"
3354 msgid "Disable Channel Setting"
3355 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3359 msgid "Enable Channel Setting"
3360 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3364 msgid "Toggle Channel Setting"
3365 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3369 msgid "Ungroup Channels"
3370 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3374 msgid "Clear Useless Actions"
3375 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3379 msgid "Set End Frame"
3380 msgstr "Zet Eindframe"
3384 msgid "Remove Animation"
3385 msgstr "Verwijder Animatie"
3389 msgid "Delete Keyframe"
3390 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3393 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3394 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3398 msgid "Insert Keyframe"
3399 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3403 msgid "Insert Keyframe Menu"
3404 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3408 msgid "Clear Preview Range"
3409 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3413 msgid "Set Preview Range"
3414 msgstr "Zet Preview Bereik"
3418 msgid "Set Start Frame"
3419 msgstr "Zet Startframe"
3423 msgid "Change Armature Layers"
3424 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3429 msgstr "Voeg Bot Toe"
3438 msgid "Fill Between Joints"
3439 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3444 msgstr "Namen Omdraaien"
3448 msgid "Show All Layers"
3449 msgstr "Toon Alle Lagen"
3453 msgid "Clear Parent"
3454 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3457 msgid "Clear Parent"
3458 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3467 msgid "Reveal Hidden"
3468 msgstr "Toon Verborgen"
3472 msgid "(De)select All"
3473 msgstr "(De)selecteer Alles"
3477 msgid "Select Hierarchy"
3478 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3481 msgid "Select Parent"
3482 msgstr "Selecteer Ouder"
3485 msgid "Select Child"
3486 msgstr "Selecteer Kind"
3490 msgid "Select Mirror"
3491 msgstr "Selecteer Spiegel"
3495 msgid "Select Similar"
3496 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3500 msgid "Separate Bones"
3501 msgstr "Splits Botten"
3505 msgid "Pick Shortest Path"
3506 msgstr "Pak Korste Route"
3515 msgid "Switch Direction"
3516 msgstr "Keer Richting Om"
3521 msgstr "Kwast Toevoegen"
3546 msgstr "Reset Kwast"
3550 msgstr "Gereedschap"
3565 msgstr "Voeg Markering Toe"
3569 msgstr "Voeg Markering Toe"
3573 msgid "Clean Tracks"
3574 msgstr "Maak Banen Schoon"
3578 msgid "Clear Solution"
3579 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3584 msgstr "Kopieer Banen"
3588 msgid "Delete Marker"
3589 msgstr "Verwijder Markering"
3593 msgid "Delete Proxy"
3594 msgstr "Verwijder Proxy"
3598 msgid "Delete Track"
3599 msgstr "Verwijder Baan"
3603 msgid "Select Channel"
3604 msgstr "Selecteer Kanaal"
3608 msgid "Delete Curve"
3609 msgstr "Verwijder Curve"
3614 msgstr "Verwijder Knoop"
3624 msgstr "Verberg Banen"
3629 msgstr "Koppel Banen"
3634 msgstr "Vergrendel Banen"
3643 msgid "Paste Tracks"
3648 msgid "Set Active Clip"
3649 msgstr "Zet Actieve Clip"
3667 msgid "Slide Marker"
3668 msgstr "Glij Markering"
3672 msgid "Add Stabilization Tracks"
3673 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3677 msgid "Remove Stabilization Track"
3678 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3682 msgid "Select Stabilization Tracks"
3683 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3688 msgstr "Kopieer Kleur"
3702 msgid "Remove from All Collections"
3703 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3707 msgstr "Geschiedenis"
3712 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3731 msgstr "Verplaats Cursor"
3735 msgid "Set Selection"
3736 msgstr "Zet Selectie"
3744 msgid "Delete Constraint"
3745 msgstr "Verwijder Beperking"
3749 msgid "Dissolve Vertices"
3750 msgstr "Los Punten Op"
3754 msgid "Duplicate Curve"
3755 msgstr "Dupliceer Curve"
3759 msgid "Add Duplicate"
3760 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3763 msgid "Duplicate Curve"
3764 msgstr "Dupliceer Curve"
3768 msgstr "Wijzig formaat"
3776 msgstr "Glij over Rand"
3779 msgid "Toggle Selection"
3780 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3785 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3790 msgstr "Voeg Pad Toe"
3794 msgstr "Gedeselecteerd"
3812 msgstr "Gebruik Nodes"
3825 msgstr "Doe Overnieuw"
3830 msgstr "Maak Ongedaan"
3834 msgid "Undo History"
3835 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3839 msgid "Export Camera & Markers"
3840 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3845 msgstr "Exporteer BVH"
3850 msgstr "Exporteer PLY"
3853 msgid "Apply Modifiers"
3854 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3859 msgstr "Exporteer STL"
3864 msgstr "Exporteer FBX"
3867 msgid "Baked Animation"
3872 msgstr "Alle Acties"
3879 msgid "Custom Properties"
3880 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3883 msgid "Visible Objects"
3884 msgstr "Zichtbare Objecten"
3891 msgid "Animation settings"
3892 msgstr "Animatie-instellingen"
3897 msgstr "Exporteer OBJ"
3900 msgid "Apply modifiers"
3901 msgstr "Pas aanpassers toe"
3906 msgstr "Exporteer MDD"
3910 msgid "Add Bookmark"
3911 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3915 msgid "Cleanup Bookmarks"
3916 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3920 msgid "Delete Bookmark"
3921 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3925 msgid "Move Bookmark"
3926 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3930 msgid "Cancel File Load"
3931 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3934 msgid "Cancel loading of selected file"
3935 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3939 msgid "Delete Selected Files"
3940 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3944 msgid "Create New Directory"
3945 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3948 msgid "Create a new directory"
3949 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3952 msgid "Open new directory"
3953 msgstr "Open nieuwe map"
3957 msgid "Execute File Window"
3958 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
3962 msgid "Increment Number in Filename"
3963 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
3967 msgid "Find Missing Files"
3968 msgstr "Vind Missende Bestanden"
3976 msgid "Highlight File"
3977 msgstr "Markeer Bestand"
3982 msgstr "Volgende Map"
3987 msgstr "Ouder Bestand"
3991 msgid "Previous Folder"
3996 msgid "Rename File or Directory"
3997 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4001 msgid "(De)select All Files"
4002 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4006 msgid "Select Directory"
4007 msgstr "Selecteer Map"
4010 msgid "Previous Line"
4011 msgstr "Vorige Lijn"
4015 msgstr "Volgende Lijn"
4020 msgstr "Open Lettertype"
4037 msgstr "Onderstreep"
4041 msgid "Toggle Style"
4042 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4047 msgstr "Kopieer Tekst"
4057 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4067 msgstr "Plak Bestand"
4076 msgid "Delete Active Frame"
4077 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4081 msgid "Delete All Active Frames"
4082 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4086 msgid "Annotation Draw"
4087 msgstr "Annotaties Tekenen"
4090 msgid "Make annotations on the active data"
4091 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4098 msgid "Draw Freehand"
4099 msgstr "Vrij tekenen"
4102 msgid "Draw Straight Lines"
4103 msgstr "Teken rechte lijnen"
4106 msgid "Draw straight line segment(s)"
4107 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4114 msgid "Erase Annotation strokes"
4115 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4119 msgstr "Nieuw Object"
4123 msgid "Reset All Brushes"
4124 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4127 msgid "Animation path"
4128 msgstr "Animatie pad"
4131 msgid "Link Strokes"
4132 msgstr "Koppel Strepen"
4135 msgid "Convert to Annotations"
4136 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4140 msgid "Copy Strokes"
4141 msgstr "Kopieer Strepen"
4144 msgid "Delete selected strokes"
4145 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4148 msgid "Delete active frame"
4149 msgstr "Verwijder actieve frame"
4158 msgid "Grease Pencil Draw"
4159 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4163 msgid "Duplicate Strokes"
4164 msgstr "Dupliceer Strepen"
4167 msgid "Duplicate Strokes"
4168 msgstr "Dupliceer Strepen"
4176 msgid "Hide Layer(s)"
4177 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4181 msgid "Add New Layer"
4182 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4186 msgid "Add New Annotation Layer"
4187 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4191 msgid "Move Annotation Layer"
4192 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4196 msgid "Remove Annotation Layer"
4197 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4200 msgid "Remove active Annotation layer"
4201 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4205 msgid "Change Layer"
4206 msgstr "Verander Laag"
4210 msgid "Duplicate Layer"
4211 msgstr "Dupliceer Laag"
4219 msgid "Isolate Layer"
4220 msgstr "Isoleer Laag"
4224 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4225 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4229 msgid "Remove Layer"
4230 msgstr "Verwijder Laag"
4234 msgid "Lock All Layers"
4235 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4239 msgid "Unlock All Materials"
4240 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4244 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4245 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4249 msgid "Paste Strokes"
4250 msgstr "Plak Strepen"
4254 msgid "Select First"
4255 msgstr "Selecteer Eerste"
4260 msgstr "Willekeurig"
4264 msgstr "Sluit Alles"
4272 msgstr "Samenvoegen"
4276 msgid "Unlock All Layers"
4277 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4281 msgid "Assign to Vertex Group"
4282 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4286 msgid "Deselect Vertex Group"
4287 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4291 msgid "Normalize Vertex Group"
4292 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4296 msgid "Select Vertex Group"
4297 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4311 msgid "Create Ghost Curves"
4312 msgstr "Maak Spook Kromme"
4317 msgstr "Verberg Krommes"
4321 msgid "Reveal Curves"
4322 msgstr "Toon Krommes"
4327 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4332 msgstr "Open Afbeelding"
4337 msgstr "Pak Afbeelding In"
4341 msgid "Project Apply"
4342 msgstr "Pas Project Toe"
4346 msgid "Replace Image"
4347 msgstr "Vervang Afbeelding"
4352 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4356 msgid "Save As Image"
4357 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4361 msgid "Save Sequence"
4362 msgstr "Opslaan Sequentie"
4366 msgid "Unpack Image"
4367 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4372 msgstr "Zoom Weergave"
4375 msgid "Zoom in/out the image"
4376 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4385 msgstr "Importeer BVH"
4390 msgstr "Importeer SVG"
4394 msgid "Import Images as Planes"
4395 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4400 msgstr "Importeer PLY"
4405 msgstr "Importeer STL"
4410 msgstr "Importeer FBX"
4413 msgid "Import Animation"
4414 msgstr "Importeer Animatie"
4417 msgid "Import FBX animation"
4418 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4423 msgstr "Importeer OBJ"
4428 msgstr "Importeer MDD"
4432 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4433 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4437 msgid "Delete Reports"
4438 msgstr "Verwijder Rapporten"
4442 msgid "Select Report"
4443 msgstr "Selecteer Rapport"
4447 msgid "Make Regular"
4448 msgstr "Maak Regulier"
4452 msgid "Select Ungrouped"
4453 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4457 msgid "Delete Markers"
4458 msgstr "Verwijder Markeringen"
4462 msgid "Rename Marker"
4463 msgstr "Hernoem Markering"
4467 msgid "Add Feather Vertex"
4468 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4472 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4473 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4476 msgid "Add Feather Vertex"
4477 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4486 msgstr "Voeg Punt Toe"
4490 msgid "Add Vertex and Slide"
4491 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4495 msgstr "Voeg Punt Toe"
4499 msgid "Duplicate Mask"
4500 msgstr "Dupliceer Masker"
4503 msgid "Duplicate Mask"
4504 msgstr "Dupliceer Masker"
4509 msgstr "Verplaats Laag"
4514 msgstr "Nieuwe Masker"
4519 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4524 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4528 msgid "Clear Shape Key"
4529 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4533 msgid "Insert Shape Key"
4534 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4542 msgid "Slide New Point"
4543 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4547 msgid "Copy Material"
4548 msgstr "Kopieer Materiaal"
4552 msgid "New Material"
4553 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4557 msgid "Paste Material"
4558 msgstr "Plak Materiaal"
4562 msgid "Profile Shape"
4563 msgstr "Profiel Vorm"
4567 msgid "Rotate Colors"
4568 msgstr "Roteer Kleuren"
4572 msgid "Dissolve Edges"
4573 msgstr "Los Randen Op"
4577 msgid "Dissolve Faces"
4578 msgstr "Los Vlakken Op"
4582 msgid "Dissolve Selection"
4583 msgstr "Los Selectie Op"
4591 msgid "Rotate Selected Edge"
4592 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4596 msgid "Flip Normals"
4597 msgstr "Draai Normalen Om"
4606 msgstr "Voeg Kubus toe"
4609 msgid "Construct a cube mesh"
4610 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4614 msgid "Add Cylinder"
4615 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4619 msgid "Add Ico Sphere"
4620 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4625 msgstr "Voeg Aap Toe"
4630 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4635 msgstr "Voeg Donut Toe"
4639 msgid "Add UV Sphere"
4640 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4644 msgstr "Scherpe Randen"
4648 msgid "Vertex Connect"
4649 msgstr "Koppel Punt"
4654 msgstr "Pas Schaal Toe"
4663 msgid "Delete Strips"
4664 msgstr "Verwijder Strips"
4668 msgid "Duplicate Strips"
4669 msgstr "Dupliceer Strips"
4673 msgid "Duplicate Linked"
4674 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4677 msgid "Duplicate Strips"
4678 msgstr "Dupliceer Strips"
4682 msgid "Add Sound Clip"
4683 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4687 msgid "Split Strips"
4688 msgstr "Splits Strips"
4693 msgstr "Ruil Strips Om"
4698 msgstr "Voeg Banen Toe"
4702 msgid "Delete Tracks"
4703 msgstr "Verwijder Banen"
4707 msgid "Add Transition"
4708 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4711 msgid "Isolate Action"
4712 msgstr "Isoleer Actie"
4716 msgid "Add File Node"
4717 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4721 msgid "Add Mask Node"
4722 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4727 msgstr "Voeg Node Toe"
4731 msgid "Duplicate Nodes"
4732 msgstr "Dupliceer Nodes"
4735 msgid "Duplicate Nodes"
4736 msgstr "Dupliceer Nodes"
4756 msgstr "Koppel Nodes"
4761 msgstr "Koppel Nodes"
4764 msgid "Zoom Influence"
4765 msgstr "Zoominvloed"
4770 msgstr "Maak Koppelingen"
4775 msgstr "Knip Koppelingen"
4779 msgid "New Node Tree"
4780 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4784 msgid "Toggle Node Options"
4785 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4790 msgstr "Verander Grote van Node"
4795 msgstr "Voeg Object Toe"
4799 msgid "Add Armature"
4800 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4805 msgstr "Voeg Camera Toe"
4809 msgid "Select Objects in Collection"
4810 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4813 msgid "Select all objects in collection"
4814 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4818 msgid "Remove Collection"
4819 msgstr "Verwijder Collectie"
4822 msgid "Remove the active object from this collection"
4823 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4827 msgid "Unlink Collection"
4828 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4832 msgid "Add Constraint"
4833 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4836 msgid "Add a constraint to the active object"
4837 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4842 msgstr "Converteer Naar"
4845 msgid "Delete selected objects"
4846 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4850 msgstr "Bestandspad"
4854 msgid "Duplicate Objects"
4855 msgstr "Dupliceer Objecten"
4858 msgid "Duplicate Objects"
4859 msgstr "Dupliceer Objecten"
4864 msgstr "Voeg leeg object toe"
4867 msgid "Add an empty object to the scene"
4868 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4872 msgid "Toggle Force Field"
4873 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4877 msgid "Add Grease Pencil"
4878 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4881 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4882 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4890 msgid "Add Modifier"
4891 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4895 msgid "Apply Modifier"
4896 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4900 msgstr "Object Gegevens"
4904 msgid "Copy Modifier"
4905 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4909 msgid "Hide Collection"
4910 msgstr "Verberg Collectie"
4913 msgid "Collection Index"
4914 msgstr "Collectie Index"
4918 msgid "Show Hidden Objects"
4919 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4922 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4923 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4927 msgid "Hide Objects"
4928 msgstr "Verberg Objecten"
4931 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4932 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4936 msgid "Assign to Hook"
4937 msgstr "Koppel aan Haak"
4942 msgstr "Verwijder Haak"
4947 msgstr "Selecteer Haak"
4952 msgstr "Samenvoegen"
4955 msgid "Join selected objects into active object"
4956 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
4961 msgstr "Voeg Licht Toe"
4964 msgid "Add a light object to the scene"
4965 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
4969 msgid "Load Background Image"
4970 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
4974 msgid "Load Reference Image"
4975 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
4978 msgid "Copy Modifiers"
4979 msgstr "Kopieer Aanpassers"
4982 msgid "Replace Modifiers"
4983 msgstr "Vervang Aanpassers"
4988 msgstr "Maak Lokaal"
4991 msgid "Object Animation"
4992 msgstr "Object Animatie"
4996 msgid "Add Material Slot"
4997 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5001 msgid "Assign Material Slot"
5002 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5006 msgid "Deselect Material Slot"
5007 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5011 msgid "Move Material"
5012 msgstr "Verplaats Materiaal"
5016 msgid "Remove Material Slot"
5017 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5021 msgid "Select Material Slot"
5022 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5026 msgid "Add Metaball"
5027 msgstr "Voeg Metabol toe"
5031 msgid "Set Object Mode"
5032 msgstr "Zet Object Modus"
5036 msgid "Remove Modifier"
5037 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5045 msgid "Quick Explode"
5046 msgstr "Snel Explosie"
5059 msgid "Smoke & Fire"
5060 msgstr "Rook & Vuur"
5064 msgid "Clear Rotation"
5065 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5069 msgid "Select Camera"
5070 msgstr "Selecteer Camera"
5082 msgid "Select Pattern"
5083 msgstr "Selecteer Patroon"
5092 msgid "Add Shape Key"
5093 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5097 msgid "Clear Shape Keys"
5098 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5102 msgid "Mirror Shape Key"
5103 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5107 msgid "Move Shape Key"
5108 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5112 msgid "Remove Shape Key"
5113 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5117 msgid "Transfer Shape Key"
5118 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5123 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5128 msgstr "Voeg tekst toe"
5131 msgid "Add a text object to the scene"
5132 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5137 msgstr "Maak Baan Leeg"
5141 msgstr "Maak Baan Leeg"
5145 msgid "Apply Object Transform"
5146 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5149 msgid "All Transforms"
5150 msgstr "Alle Transformaties"
5153 msgid "Reset Values"
5154 msgstr "Reset Waarden"
5158 msgid "Add Vertex Group"
5159 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5163 msgid "Assign to New Group"
5164 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5168 msgid "Copy Vertex Group"
5169 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5173 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5176 msgid "Remove Weights"
5177 msgstr "Verwijder Gewichten"
5181 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5182 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5186 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5187 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5191 msgid "Mirror Vertex Group"
5192 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5196 msgstr "Alle Groepen"
5199 msgid "Mirror Weights"
5200 msgstr "Spiegel Gewichten"
5204 msgid "Move Vertex Group"
5205 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5209 msgid "Set Active Vertex Group"
5210 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5214 msgid "Sort Vertex Groups"
5215 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5219 msgid "Make Vertex Parent"
5220 msgstr "Maak Punt Ouder"
5225 msgstr "Kopieer Actief"
5229 msgid "Delete Weight"
5230 msgstr "Verwijder Gewicht"
5234 msgid "Normalize Active"
5235 msgstr "Normaliseer Actieve"
5239 msgid "Paste Weight to Selected"
5240 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5244 msgid "Set Active Group"
5245 msgstr "Zet Actieve Groep"
5249 msgid "Apply Visual Transform"
5250 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5255 msgstr "Voeg Volume Toe"
5258 msgid "Add a volume object to the scene"
5259 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5266 msgid "Unlink Action"
5267 msgstr "Ontkoppel Actie"
5271 msgid "Duplicate Collection"
5272 msgstr "Dupliceer Collectie"
5275 msgid "Render the collection"
5276 msgstr "Render de collectie"
5280 msgid "Delete Hierarchy"
5281 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5284 msgid "Delete selected objects and collections"
5285 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5293 msgstr "Maak Lokaal"
5308 msgid "Reload all data from this library"
5309 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5316 msgid "Select Hierarchy"
5317 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5322 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5325 msgid "Place cursor"
5326 msgstr "Plaats cursor"
5329 msgid "(De)select all"
5330 msgstr "(De)selecteer alles"
5335 msgstr "Verberg/Toon"
5340 msgstr "Zet Invloed"
5344 msgid "New Palette Color"
5345 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5349 msgid "Delete Palette Color"
5350 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5354 msgid "Add New Palette"
5355 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5358 msgid "Duplicate Settings"
5359 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5368 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5369 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5372 msgid "Rotation only"
5373 msgstr "Alleen Rotatie"
5376 msgid "Next Keyframe"
5377 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5380 msgid "Previous Keyframe"
5381 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5386 msgstr "Kopieer Pose"
5390 msgid "Add Bone Group"
5391 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5395 msgid "Deselect Bone Group"
5396 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5400 msgid "Move Bone Group"
5401 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5405 msgid "Remove Bone Group"
5406 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5415 msgid "Calculate Bone Paths"
5416 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5420 msgid "Clear Bone Paths"
5421 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5425 msgid "Update Bone Paths"
5426 msgstr "Update Paden van Botten"
5430 msgid "Select Connected"
5431 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5435 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5436 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5444 msgid "Keep Original"
5445 msgstr "Hou Orgineel"
5449 msgid "Play Rendered Animation"
5450 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5453 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5454 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5462 msgid "Render active scene"
5463 msgstr "Render actieve scene"
5466 msgid "Render Layer"
5471 msgid "Show/Hide Render View"
5472 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5475 msgid "Toggle show render view"
5476 msgstr "Render scherm aan/uit"
5480 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5481 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5485 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5486 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5490 msgid "Calculate Mass"
5491 msgstr "Bereken Massa"
5495 msgid "Add Rigid Body"
5496 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5504 msgid "Remove Rigid Body"
5505 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5509 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5510 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5514 msgid "Add Rigid Bodies"
5515 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5519 msgid "Remove Rigid Bodies"
5520 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5524 msgid "Change Collision Shape"
5525 msgstr "Verander Botsingvorm"
5529 msgid "Add Rigid Body World"
5530 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5534 msgid "Remove Rigid Body World"
5535 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5539 msgid "Delete Scene"
5540 msgstr "Verwijder Scene"
5543 msgid "Delete active scene"
5544 msgstr "Verwijder actieve scene"
5548 msgid "Add Line Set"
5549 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5553 msgid "Copy Line Set"
5554 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5558 msgid "Move Line Set"
5559 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5563 msgid "Paste Line Set"
5564 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5568 msgid "Remove Line Set"
5569 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5573 msgid "New Line Style"
5574 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5578 msgid "Move Modifier"
5579 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5583 msgid "Add Freestyle Module"
5584 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5588 msgid "Move Freestyle Module"
5589 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5593 msgid "Remove Freestyle Module"
5594 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5599 msgstr "Nieuwe Scene"
5602 msgid "Add new scene by type"
5603 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5611 msgid "Copy Settings"
5612 msgstr "Kopieer Instellingen"
5616 msgstr "Volledige Kopie"
5620 msgid "Add Render View"
5621 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5625 msgid "Remove Render View"
5626 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5629 msgid "Restore Frame"
5630 msgstr "Herstel Frame"
5634 msgid "Play Animation"
5635 msgstr "Speel Animatie"
5638 msgid "Play animation"
5639 msgstr "Speel animatie"
5642 msgid "Play in Reverse"
5643 msgstr "Speel Achteruit Af"
5646 msgid "Animation is played backwards"
5647 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5651 msgstr "Synchroniseer"
5654 msgid "Step through animation by position"
5655 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5658 msgid "Move selected area edges"
5659 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5662 msgid "Operations for splitting and merging"
5663 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5667 msgid "Back to Previous Screen"
5668 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5672 msgid "Delete Screen"
5673 msgstr "Verwijder Scherm"
5676 msgid "Delete active screen"
5677 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5681 msgstr "Laatste Frame"
5685 msgstr "Volgende Markering"
5690 msgstr "Nieuwe Scherm"
5693 msgid "Add a new screen"
5694 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5698 msgid "Repeat History"
5699 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5702 msgid "Display menu for previous actions performed"
5703 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5708 msgstr "Herhaal Laatste"
5711 msgid "Repeat last action"
5712 msgstr "Herhaal laatste actie"
5721 msgid "Save Screenshot"
5722 msgstr "Sla screenshot op"
5725 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5726 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5730 msgid "Open Preferences..."
5731 msgstr "Open Instellingen..."
5739 msgstr "Bestandspaden"
5742 msgid "Experimental"
5743 msgstr "Experimenteel"
5748 msgstr "Beeldhouwen"
5752 msgid "Filter Color"
5753 msgstr "Filter Kleur"
5757 msgstr "Verander Vorm"
5760 msgid "Change saturation"
5761 msgstr "Wijzig verzadiging"
5764 msgid "Change value"
5765 msgstr "Wijzig waarde"
5768 msgid "Modify Active"
5769 msgstr "Wijzig Actieve"
5772 msgid "Modify Hidden"
5773 msgstr "Wijzig Verborgen"
5777 msgstr "Alpha Onder"
5789 msgid "Replace Selection"
5790 msgstr "Vervang Selectie"
5795 msgstr "Vergrendel Strips"
5804 msgid "Select Handles"
5805 msgstr "Selecteer Handvaten"
5809 msgstr "Volgende Strip"
5818 msgstr "Ruil Strip Om"
5823 msgstr "Open Geluid"
5827 msgid "Open Sound Mono"
5828 msgstr "Open Geluid Mono"
5833 msgstr "Nieuw Textuur"
5837 msgid "Move Texture Slot"
5838 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5842 msgid "Convert Whitespace"
5843 msgstr "Converteer Whitespace"
5852 msgid "Duplicate Line"
5853 msgstr "Dupliceer Lijn"
5858 msgstr "Vind Volgende"
5872 msgid "Make Internal"
5873 msgstr "Maak Intern"
5878 msgstr "Verplaats Lijnen"
5881 msgid "Make Internal"
5882 msgstr "Maak Intern"
5886 msgid "Toggle Overwrite"
5887 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5891 msgid "Refresh PyConstraints"
5892 msgstr "Ververs PyConstraints"
5906 msgstr "Vervang Alles"
5910 msgid "Resolve Conflict"
5911 msgstr "Los Conflict Op"
5920 msgstr "Script Uitvoeren"
5930 msgstr "Opslaan Als"
5940 msgstr "Selecteer Lijn"
5943 msgid "Select text by line"
5944 msgstr "Selecteer text bij regel"
5953 msgid "To 3D Object"
5954 msgstr "Naar 3D Object"
5958 msgstr "Split Lijnen"
5967 msgid "Create Orientation"
5968 msgstr "Maak Oriëntatie"
5972 msgid "Delete Orientation"
5973 msgstr "Verwijder Orientatie"
5983 msgstr "Glij over Rand"
5987 msgstr "Lijn Midden"
5997 msgstr "Wijzig formaat"
6000 msgid "Scale (resize) selected items"
6001 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6009 msgid "Rotate selected items"
6010 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6014 msgid "Select Orientation"
6015 msgstr "Selecteer Orientatie"
6025 msgstr "Transformeer"
6030 msgstr "Bewerk Bron"
6034 msgstr "Selecteer Alles"
6038 msgid "Reset to Default Value"
6039 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6043 msgid "Cube Projection"
6044 msgstr "Kubus Projectie"
6048 msgid "Cylinder Projection"
6049 msgstr "Cylinder Projectie"
6053 msgid "Export UV Layout"
6054 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6058 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6061 msgid "Selected Faces"
6062 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6066 msgstr "Alle Vlakken"
6075 msgstr "Vastgeprikt"
6083 msgid "Select Split"
6084 msgstr "Selecteer Splits"
6094 msgstr "Selecteer Menu"
6098 msgid "Fly Navigation"
6099 msgstr "Vlieg Navigatie"
6104 msgstr "Lokale Scherm"
6107 msgid "Move the view"
6108 msgstr "Verplaats de weergave"
6111 msgid "Rotate the view"
6112 msgstr "Draai de weergave"
6115 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6116 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6120 msgid "Center View to Mouse"
6121 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6137 msgid "Select new objects"
6138 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6146 msgid "Name of the menu"
6147 msgstr "Naam van het menu"
6151 msgid "Call Pie Menu"
6152 msgstr "Roep Taart Menu"
6155 msgid "Name of the pie menu"
6156 msgstr "Naam van het taartmenu"
6164 msgstr "Sleuteltype"
6167 msgid "Include Armatures"
6168 msgstr "Inclusief Skeletten"
6171 msgid "Include Children"
6172 msgstr "Inclusief Kinderen"
6175 msgid "Keep Keyframes"
6176 msgstr "Hou Sleutelframes"
6186 msgstr "Demonstratie"
6194 msgid "Demo Mode (Start)"
6195 msgstr "Demo Mode (Start)"
6199 msgid "Demo Mode (Setup)"
6200 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6219 msgid "Export grease pencil to PDF"
6220 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6224 msgid "Reload Library"
6225 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6229 msgid "Memory Statistics"
6230 msgstr "Geheugen Statistieken"
6233 msgid "Object Properties"
6234 msgstr "Objecteigenschappen"
6237 msgid "Open a Blender file"
6238 msgstr "Open een Blender Bestand"
6246 msgid "Add Property"
6247 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6251 msgid "Edit Property"
6252 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6256 msgid "Remove Property"
6257 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6261 msgid "Quit Blender"
6262 msgstr "Blender Afsluiten"
6265 msgid "Quit Blender"
6266 msgstr "Blender Afsluiten"
6270 msgid "Load Factory Settings"
6271 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6275 msgid "Load Factory Preferences"
6276 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6280 msgid "Reload History File"
6281 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6285 msgid "Reload Start-Up File"
6286 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6289 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6290 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6294 msgid "Load Preferences"
6295 msgstr "Laad Instellingen"
6299 msgid "Recover Last Session"
6300 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6304 msgid "Redraw Timer"
6305 msgstr "Herteken tijd"
6309 msgstr "Tijdslimiet"
6317 msgid "Save the current file in the desired location"
6318 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6321 msgid "Write compressed .blend file"
6322 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6326 msgstr "Sla Kopie Op"
6330 msgid "Save Startup File"
6331 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6335 msgid "Save Blender File"
6336 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6339 msgid "Save the current Blender file"
6340 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6344 msgid "Save Preferences"
6345 msgstr "Sla Instellingen Op"
6358 msgid "About Blender"
6359 msgstr "Over Blender"
6363 msgid "Save System Info"
6364 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6369 msgstr "Exporteer USD"
6372 msgid "Visible Only"
6373 msgstr "Alleen Zichtbare"
6378 msgstr "Importeer USD"
6381 msgid "Create Collection"
6382 msgstr "Creëer Collectie"
6385 msgid "Close the current window"
6386 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6390 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6391 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6396 msgstr "Nieuw Scherm"
6399 msgid "Maximum Speed"
6400 msgstr "Maximale Snelheid"
6403 msgid "Minimum Speed"
6404 msgstr "Minimale Snelheid"
6407 msgid "Path to the library"
6408 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6412 msgid "Delete Workspace"
6413 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6416 msgid "Delete the active workspace"
6417 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6421 msgid "New Workspace"
6422 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6425 msgid "Add a new workspace"
6426 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6431 msgstr "Nieuwe Wereld"
6434 msgid "Active Brush"
6435 msgstr "Actieve Kwast"
6438 msgid "Active Palette"
6439 msgstr "Actieve Palet"
6446 msgid "Palette Color"
6447 msgstr "Palet Kleur"
6450 msgid "Custom Shape"
6451 msgstr "Aangepaste Vorm"
6454 msgid "Active Point"
6455 msgstr "Actieve Punt"
6460 msgstr "Scene Opstelling"
6463 msgid "Restrictions"
6464 msgstr "Beperkingen"
6467 msgid "Custom Distance"
6468 msgstr "Aangepaste Afstand"
6491 msgid "Force Field Settings"
6492 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6520 msgstr "Gevoeligheid"
6540 msgstr "Metagegevens"
6543 msgid "Find & Replace"
6544 msgstr "Vind & Vervang"
6551 msgid "Duplicate Data"
6552 msgstr "Dupliceer Data"
6556 msgstr "Nieuwe Objecten"
6563 msgid "Applications"
6564 msgstr "Applicaties"
6568 msgstr "Ontwikkeling"
6575 msgctxt "WindowManager"
6581 msgstr "Vliegen & Lopen"
6588 msgid "Save Preferences"
6589 msgstr "Sla instellingen Op"
6593 msgstr "Blenderbestanden"
6597 msgstr "Auto Opslaan"
6600 msgid "Pose Library"
6601 msgstr "Poses Bibliotheek"
6644 msgid "Custom Object"
6645 msgstr "Aangepast Object"
6649 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6652 msgid "Annotation Default Color"
6653 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6656 msgid "Color of new annotation layers"
6657 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6660 msgid "Duplicate Action"
6661 msgstr "Dupliceer Actie"
6664 msgid "Duplicate Armature"
6665 msgstr "Dupliceer Skellet"
6668 msgid "Duplicate Light"
6669 msgstr "Dupliceer Licht"
6672 msgid "Duplicate Material"
6673 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6676 msgid "Duplicate Mesh"
6677 msgstr "Dupliceer Mesh"
6680 msgid "Duplicate Speaker"
6681 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6684 msgid "Duplicate Text"
6685 msgstr "Dupliceer Tekst"
6688 msgid "Image Editor"
6689 msgstr "Afbeelding Editor"
6692 msgid "Show Recent Locations"
6693 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6696 msgid "Compress File"
6697 msgstr "Bestand Comprimeren"
6704 msgid "Invert X Axis"
6705 msgstr "Draai X As Om"
6708 msgid "Invert Y Axis"
6709 msgstr "Draai Y As Om"
6712 msgid "Invert Z Axis"
6713 msgstr "Draai Z As Om"
6716 msgid "Show Navigation Guide"
6717 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6725 msgstr "Handleiding"
6728 msgid "Interface Font"
6729 msgstr "Interface Lettertype"
6732 msgid "Language used for translation"
6733 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6736 msgid "Show Statistics"
6737 msgstr "Toon Statistieken"
6740 msgid "Show scene statistics"
6741 msgstr "Toon scenestatistieken"
6744 msgid "Only Seconds"
6745 msgstr "Alleen Seconden"
6748 msgid "Translate Interface"
6749 msgstr "Vertaal de Interface"
6756 msgid "Find/Replace"
6757 msgstr "Vind/Vervang"
6765 msgstr "Ondersteund"
6769 msgstr "Pas Schaal Toe"
6772 msgid "Copy Textures"
6773 msgstr "Kopieer Texturen"
6780 msgid "Engine to use for rendering"
6781 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6784 msgid "Frame Map Old"
6785 msgstr "Frame Map Oud"
6788 msgid "Old mapping value in frames"
6789 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6792 msgid "Resolution %"
6793 msgstr "Resolutie %"
6796 msgid "Percentage scale for render resolution"
6797 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6800 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6801 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6804 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6805 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6808 msgid "Lock Interface"
6809 msgstr "Vergrendel Interface"
6813 msgstr "Render Beeld"
6816 msgid "Collision Shape"
6817 msgstr "Botsingvorm"
6821 msgstr "Veerkrachtigheid"
6824 msgid "Max Roughness"
6825 msgstr "Maximale Ruwheid"
6870 msgstr "Kruisovergang"
6890 msgstr "Alpha Onder"
6895 msgstr "Vermenigvuldigen"
6905 msgstr "Transformatie"
6923 msgid "Add Sequence"
6924 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6927 msgid "Use Annotations"
6928 msgstr "Gebruik Annotaties"
6931 msgid "Active Strip"
6932 msgstr "Actieve Strip"
6935 msgid "Show Annotation"
6936 msgstr "Toon Annotaties"
6940 msgstr "Sleutelvorm"
6943 msgid "Where the annotation comes from"
6944 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6947 msgid "Alpha Channel"
6948 msgstr "Alpha Kanaal"
6951 msgid "Show Blue Channel"
6952 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6956 msgstr "Toon Frames"
6959 msgid "Show Green Channel"
6960 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6963 msgid "Show Red Channel"
6964 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6967 msgid "Show Seconds"
6968 msgstr "Toon Seconden"
6976 msgid "Active Bookmark"
6977 msgstr "Actieve Boekenlegger"
6980 msgid "System Bookmarks"
6981 msgstr "Systeem Boekenleggers"
6985 msgstr "Toon Cursor"
6988 msgid "Show Handles"
6989 msgstr "Toon Handvaten"
6997 msgstr "Toon Stereo"
7016 msgid "Show visible objects"
7017 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7020 msgid "Show selected objects"
7021 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7024 msgid "Show only the active object"
7025 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7028 msgid "Show only selectable objects"
7029 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7032 msgid "Show children"
7033 msgstr "Toon kinderen"
7036 msgid "Show Collections"
7037 msgstr "Toon Collecties"
7040 msgid "Show collections"
7041 msgstr "Keer collecties"
7044 msgid "Sort Alphabetically"
7045 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7048 msgid "Scene Properties"
7049 msgstr "Scene-eigenschappen"
7052 msgid "World Properties"
7053 msgstr "Wereldeigenschappen"
7056 msgid "Collection Properties"
7057 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7060 msgid "Bone Properties"
7061 msgstr "Bot Eigenschappen"
7064 msgid "Material Properties"
7065 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7068 msgid "Particle Properties"
7069 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7084 msgid "Replace Text"
7085 msgstr "Vervang Tekst"
7088 msgid "Show Empty Force Field"
7089 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7100 msgid "Active Marker"
7101 msgstr "Actieve Markering"
7104 msgid "Selected Marker"
7105 msgstr "Geselecteerde Markering"
7112 msgid "Selected File"
7113 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7116 msgid "Background Type"
7117 msgstr "Achtergrond Type"
7120 msgid "Active Action"
7121 msgstr "Actieve Actie"
7125 msgstr "Groepeer Node"
7128 msgid "Selected Text"
7129 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7132 msgid "Split Normal"
7133 msgstr "Splits Normaal"
7140 msgid "Changed Selected"
7141 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7144 msgid "Add & Replace"
7145 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7149 msgstr "Alle Punten"
7152 msgid "Lock Markers"
7153 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7156 msgid "Only Endpoints"
7157 msgstr "Alleen Eindpunten"
7164 msgid "Keep Connected"
7165 msgstr "Hou Verbonden"
7168 msgid "Only Locations"
7169 msgstr "Alleen Locaties"
7172 msgid "Transform Parents"
7173 msgstr "Transformeer Ouders"
7176 msgid "All Vertex Groups"
7177 msgstr "Alle Punt Groepen"
7181 msgstr "Toon Filter"
7184 msgid "Sort by Name"
7185 msgstr "Sorteren bij Naam"
7188 msgid "Rotation Units"
7189 msgstr "Rotatie-eenheid"
7192 msgid "Temperature Unit"
7193 msgstr "Temperatuureenheid"
7197 msgstr "Tijdseenheid"
7204 msgid "Show 3D Cursor"
7205 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7208 msgid "Draw Normals"
7209 msgstr "Teken Normalen"
7212 msgid "Show Weights"
7213 msgstr "Toon Gewichten"
7238 msgstr "Lettertype:"
7243 msgstr "Afbeelding:"
7257 msgid "Preferences:"
7258 msgstr "Instellingen:"
7268 msgstr "Star Lichaam:"
7278 msgstr "Beeldhouwen:"
7298 msgstr "Transformeer:"
7303 msgstr "Werkomgeving:"
7315 msgctxt "WindowManager"
7320 msgctxt "WindowManager"
7325 msgctxt "WindowManager"
7330 msgctxt "WindowManager"
7335 msgctxt "WindowManager"
7337 msgstr "Beeldhouwen"
7340 msgctxt "WindowManager"
7345 msgctxt "WindowManager"
7350 msgctxt "WindowManager"
7355 msgctxt "WindowManager"
7356 msgid "File Browser"
7357 msgstr "Bestandsverkenner"
7360 msgctxt "WindowManager"
7365 msgctxt "WindowManager"
7370 msgctxt "WindowManager"
7371 msgid "Text Generic"
7372 msgstr "Tekst Generiek"
7375 msgctxt "WindowManager"
7380 msgctxt "WindowManager"
7385 msgctxt "WindowManager"
7386 msgid "Grease Pencil"
7390 msgctxt "WindowManager"
7395 msgctxt "WindowManager"
7400 msgctxt "WindowManager"
7401 msgid "Animation Channels"
7402 msgstr "Animatie Kanalen"
7405 msgid "Noise Threshold"
7406 msgstr "Ruisdrempel"
7409 msgid "Direct Light"
7410 msgstr "Direct Licht"
7413 msgid "Indirect Light"
7414 msgstr "Indirect Licht"
7421 msgid "Roughness Threshold"
7422 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7434 msgstr "Schone Afbeelding"
7444 msgstr "Deselecteer"
7447 msgid "Contributions"
7451 msgid "Import Options:"
7452 msgstr "Importeer Opties:"
7459 msgid "Orientation:"
7460 msgstr "Oriëntatie:"
7484 msgid "Invert Selection"
7485 msgstr "Keer Selectie Om"
7493 msgid "No camera found"
7494 msgstr "Geen camera gevonden"
7497 msgid "No other objects selected"
7498 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7502 msgstr "Sneltoetsen"
7510 msgid "File '%s' not found"
7511 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7516 msgstr "Toevoegen..."
7521 msgstr "Handleiding"
7528 msgid "Frame Range Before"
7529 msgstr "Framebereik Voor"
7537 msgid "Calculate..."
7538 msgstr "Berekenen..."
7541 msgid "Frame Range Start"
7542 msgstr "Framebereik Start"
7546 msgid "Add Object Constraint"
7547 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7551 msgid "Add Bone Constraint"
7552 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7556 msgid "Animate Path"
7557 msgstr "Animeer Pad"
7567 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7576 msgstr "Aangepast..."
7586 msgstr "Vergrendel Alles"
7591 msgstr "Ontgrendel Alles"
7600 msgstr "Verberg Anderen"
7605 msgstr "Nieuwe Laag"
7609 msgid "Remove All Groups"
7610 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7614 msgid "Lock Invert All"
7615 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7619 msgid "Sort by Name"
7620 msgstr "Sorteren bij Naam"
7624 msgid "Delete All Groups"
7625 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7644 msgid "Base Transparency"
7645 msgstr "Basis Transparantie"
7657 msgid "Delete Loose Points"
7658 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7662 msgid "Selection to Cursor"
7663 msgstr "Selectie naar Cursor"
7667 msgstr "Vergrendel Frame"
7675 msgstr "Transformeer:"
7693 msgid "Scale Feather"
7694 msgstr "Schaal Veer"
7698 msgid "Hide Unselected"
7699 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7718 msgid "Copy All Materials to Selected"
7719 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7731 msgstr "Render Tijd"
7738 msgid "Fade Distance"
7739 msgstr "Vervaag Afstand"
7746 msgid "Min Distance"
7747 msgstr "Min Afstand"
7755 msgid "Simulation Start"
7756 msgstr "Simulatiestart"
7760 msgid "Remove Canvas"
7761 msgstr "Verwijder Canvas"
7770 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7774 msgid "Remove Brush"
7775 msgstr "Verwijder Kwast"
7782 msgid "Reaction Speed"
7783 msgstr "Reactiesnelheid"
7794 msgid "Is Resumable"
7795 msgstr "Is Hervatbaar"
7799 msgstr "Lege Ruimte"
7812 msgstr "Temperatuur"
7820 msgstr "XYZ naar RGB"
7824 msgid "Export to File"
7825 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7890 msgid "Unlock Tracks"
7891 msgstr "Ontgrendel Banen"
7900 msgstr "Verplaats..."
7904 msgid "Paste Flipped"
7905 msgstr "Plak Omgekeerd"
7909 msgid "Clean Channels"
7910 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7914 msgid "Mute Channels"
7915 msgstr "Demp Kanalen"
7920 msgstr "Maak Schoon"
7938 msgid ".blend Files"
7939 msgstr ".blend Bestanden"
7943 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7947 msgstr "FIlmbestanden"
7951 msgstr "Geluidsbestanden"
7955 msgstr "Tekstbestanden"
7959 msgid "Hide Selected Curves"
7960 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
7964 msgid "Hide Unselected Curves"
7965 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
7984 msgid "Shortest Path"
7985 msgstr "Kortste pad"
7994 msgid "Save All Images"
7995 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
8005 msgstr "Haal Prikker Los"
8028 msgid "Repeat Image"
8029 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8034 msgstr "Vervangen..."
8038 msgid "Save a Copy..."
8039 msgstr "Sla een Kopie op..."
8063 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8064 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8087 msgid "Sync Selection"
8088 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8093 msgstr "Ververs Alles"
8127 msgstr "Beide Zijden"
8147 msgstr "Kruisovergang"
8162 msgstr "Vermenigvuldigen"
8172 msgstr "Alpha Onder"
8196 msgid "All Transforms"
8197 msgstr "Alle Transformaties"
8200 msgid "Default Fade"
8201 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8220 msgstr "Vervang Alles"
8234 msgid "Previous Word"
8235 msgstr "Vorig Woord"
8239 msgid "Duplicate Marker"
8240 msgstr "Dupliceer Markering"
8257 msgid "Last Session"
8258 msgstr "Laatste Sessie"
8262 msgid "Auto Save..."
8263 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8267 msgid "Render Animation"
8268 msgstr "Render Animatie"
8272 msgid "Render Audio..."
8273 msgstr "Render Audio..."
8278 msgstr "Bekijk Render"
8282 msgid "View Animation"
8283 msgstr "Bekijk Animatie"
8287 msgid "Repeat History..."
8288 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8292 msgid "Rename Active Item..."
8293 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8297 msgid "Preferences..."
8298 msgstr "Instellingen..."
8302 msgid "Previous Workspace"
8303 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8307 msgid "Next Workspace"
8308 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8312 msgid "Save Copy..."
8313 msgstr "Sla Kopie Op..."
8322 msgid "Render Image"
8323 msgstr "Render Afbeelding"
8327 msgid "Report a Bug"
8328 msgstr "Een Bug Melden"
8331 msgid "No active item"
8332 msgstr "Geen actief item"
8336 msgid "Revert to Saved Preferences"
8337 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8340 msgid "Resolution Scale"
8341 msgstr "Resolutie Schaal"
8345 msgstr "Nieuwe Data"
8348 msgid "Scene Statistics"
8349 msgstr "Scene Statistieken"
8352 msgid "Blender Version"
8353 msgstr "Blender Versie"
8356 msgid "Use Custom Colors"
8357 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8360 msgid "Show Warning"
8361 msgstr "Toon Waarschuwing"
8365 msgid "Make Default"
8366 msgstr "Maak Standaard"
8371 msgstr "Installeer..."
8374 msgid "Double Click Speed"
8375 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8379 msgstr "Gebruik Licht"
8386 msgid "Description:"
8387 msgstr "Beschrijving:"
8411 msgstr "Waarschuwing:"
8419 msgstr "beschrijving"
8427 msgid "Documentation"
8428 msgstr "Documentatie"
8431 msgid "Preferences:"
8432 msgstr "Instellingen:"
8436 msgid "Interactive Mirror"
8437 msgstr "Interactieve Spiegel"
8441 msgid "Active Camera"
8442 msgstr "Actieve Camera"
8451 msgid "Select Active Camera"
8452 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8456 msgid "Select Pattern..."
8457 msgstr "Selecteer Patroon..."
8466 msgid "Loose Geometry"
8467 msgstr "Losse Geometrie"
8472 msgstr "Volgende Actieve"
8476 msgid "Previous Active"
8477 msgstr "Vorige Actieve"
8482 msgstr "Vergelijkbaar"
8537 msgstr "Eenvoudig Bot"
8546 msgid "Import OpenVDB..."
8547 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8552 msgstr "Luidspreker"
8557 msgstr "Achtergrond"
8561 msgid "Make Local..."
8562 msgstr "Maak Lokaal..."
8566 msgid "Insert Keyframe..."
8567 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8571 msgid "Delete Keyframes..."
8572 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8576 msgid "Clear Keyframes..."
8577 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8581 msgid "Change Keying Set..."
8582 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8586 msgid "Bake Action..."
8587 msgstr "Bak Actie..."
8591 msgid "Change Shape"
8592 msgstr "Verander Vorm"
8596 msgid "Copy from Active"
8597 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8601 msgid "Apply Transformation"
8602 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8611 msgid "Rename Active Object..."
8612 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8626 msgid "Object & Data"
8627 msgstr "Object & Gegevens"
8631 msgid "Object & Data & Materials"
8632 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8641 msgid "Object Animation"
8642 msgstr "Object Animatie"
8646 msgid "Lock Selected"
8647 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8651 msgid "Unlock Selected"
8652 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8656 msgid "Unlock Unselected"
8657 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8662 msgstr "Maak Schoon"
8667 msgstr "Maak Masker Leeg"
8675 msgid "Bone Settings"
8676 msgstr "Bot Instellingen"
8685 msgid "Sort Elements..."
8686 msgstr "Sorteer Elementen..."
8711 msgstr "Scherpe Randen"
8720 msgid "Dissolve Bones"
8721 msgstr "Los Botten Op"
8730 msgid "View Selected"
8731 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8734 msgid "Local Camera"
8735 msgstr "Lokale Camera"
8738 msgid "Camera to View"
8739 msgstr "Camera naar Weergave"
8771 msgid "Delete Global"
8772 msgstr "Verwijder Globale"
8777 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8782 msgstr "Voeg Passief Toe"
8786 msgid "To Next Keyframe"
8787 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8791 msgid "On Selected Keyframes"
8792 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8795 msgid "Mirror Vertices"
8796 msgstr "Spiegel Punten"
8800 msgid "Delete Segment"
8801 msgstr "Verwijder Segment"
8805 msgid "Delete Point"
8806 msgstr "Verwijder Punt"
8810 msgid "Registered Trademark"
8811 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8815 msgid "Hide Active Layer"
8816 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8820 msgid "Hide Inactive Layers"
8821 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8824 msgid "To 3D Cursor"
8825 msgstr "Naar 3D Cursor"
8829 msgstr "Ontwikkelaar"
8833 msgid "Delete Vertices"
8834 msgstr "Verwijder Punten"
8838 msgid "Delete Edges"
8839 msgstr "Verwijder Randen"
8843 msgid "Delete Faces"
8844 msgstr "Verwijder Vlakken"
8847 msgid "Custom Location"
8848 msgstr "Aangepaste Locatie"
8851 msgid "Material Name"
8852 msgstr "Materiaal Naam"
8856 msgid "Dissolve Unselected"
8857 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8861 msgid "Adjust Focal Length"
8862 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8866 msgid "Remove from All"
8867 msgstr "Verwijder van Alles"
8875 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8888 msgstr "Snel Bewerken"
8896 msgid "User Library"
8897 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8904 msgid "Preferences saved"
8905 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8908 msgid "Loading failed: "
8909 msgstr "Laden gefaald: "
8912 msgid "Invalid resolution"
8913 msgstr "Ongeldige resolutie"
8930 msgid "%i frames found!"
8931 msgstr "%i frames gevonden!"
8935 msgstr "Waarschuwing"
8942 msgid "Unable to read"
8943 msgstr "Niet in staat om te lezen"
8946 msgid "Unable to open"
8947 msgstr "Niet in staat om te openen"
8951 msgstr "Verborgen %d"
8954 msgid "Delete Modifier"
8955 msgstr "Verwijder Aanpasser"
8959 msgstr "Coëfficiënt"
8962 msgid "Too many points selected: %d"
8963 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
8968 msgstr "Bezier Kromme"
8972 msgid "BezierCircle"
8973 msgstr "Bezier Cirkel"
8983 msgstr "Nurbs Kromme"
8988 msgstr "Nurbs Circel"
8998 msgstr "Surf Kromme"
9026 msgid "Nothing to erase"
9027 msgstr "Niets om te gummen"
9030 msgid "Object created"
9031 msgstr "Object gecreëerd"
9034 msgid "Nothing selected"
9035 msgstr "Niets geselecteerd"
9043 msgid "Change Shortcut"
9044 msgstr "Verander Sneltoets"
9048 msgid "Replace Keyframes"
9049 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9053 msgid "Replace Keyframe"
9054 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9058 msgid "Clear Keyframes"
9059 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9063 msgid "Clear Single Keyframes"
9064 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9068 msgid "Reset All to Default Values"
9069 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9073 msgid "Copy All to Selected"
9074 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9085 msgid "Double click to rename"
9086 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9097 msgid "Delete points"
9098 msgstr "Verwijder punten"
9101 msgid "Choose Screen layout"
9102 msgstr "Kies Scherm indeling"
9190 msgctxt "ParticleSettings"
9200 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9210 msgctxt "LightProbe"
9215 msgctxt "PointCloud"
9225 msgctxt "Simulation"
9238 msgid "Object Options"
9239 msgstr "Objectopties"
9242 msgid "No filename given"
9243 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9246 msgid "Armature Options"
9247 msgstr "Skelet Opties"
9295 msgid "No face selected"
9296 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9299 msgid "No edge selected"
9300 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9303 msgid "No vertex selected"
9304 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9307 msgid "No edges selected"
9308 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9311 msgid "No faces filled"
9312 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9322 msgstr "Kromme Gids"
9330 msgid "No valid selected objects"
9331 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9334 msgid "Error handling selected objects"
9335 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9338 msgid "To Active Bone"
9339 msgstr "Naar Actief Bot"
9342 msgid "To Active Object"
9343 msgstr "Naar Actief Object"
9346 msgid "To New Empty Object"
9347 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9350 msgid "Without Targets"
9351 msgstr "Zonder Doelen"
9374 msgid "Glass (Broken)"
9375 msgstr "Glas (Gebroken)"
9378 msgid "Glass (Solid)"
9379 msgstr "Glas (Heel)"
9386 msgid "Blender Render"
9387 msgstr "Blender Render"
9390 msgid "Failed to open window!"
9391 msgstr "Kan venster niet openen!"
9394 msgid "Quick Favorites"
9395 msgstr "Snelle Favorieten"
9399 msgstr "Waarschuwing!"
9406 msgid "Active Keyframe"
9407 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9422 msgid "File does not exist"
9423 msgstr "Bestand bestaat niet"
9439 msgstr "Afbeeldingen"
9450 msgid "Add Modifier"
9451 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9454 msgid "It cannot be left blank"
9455 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9458 msgid "It cannot start with a number"
9459 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9462 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9463 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9466 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9467 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9470 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9471 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9474 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9475 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9478 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9479 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9482 msgid "File not found '%s'"
9483 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9490 msgid "Select Layer"
9491 msgstr "Selecteer Laag"
9494 msgid "Can't Load Image"
9495 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9498 msgid "unsupported image format"
9499 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9502 msgid "Saved image \"%s\""
9503 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9507 msgstr "%s Opgeslagen"
9510 msgid "can't save image while rendering"
9511 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9527 msgid "Not yet implemented"
9528 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9535 msgid "Mask not found"
9536 msgstr "Masker niet gevonden"
9539 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9540 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9543 msgid "No valid inputs to swap"
9544 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9547 msgid "Mean Crease:"
9548 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9555 msgid "User Perspective"
9556 msgstr "Gebruikersperspectief"
9565 msgstr "Pak Bestand Uit"
9568 msgid "Custom Camera"
9569 msgstr "Aangepaste Camera"
9581 msgid "Point is not found in given spline"
9582 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9590 msgid "Create Armature"
9591 msgstr "Maak Skelet"
9594 msgid "Replace Original"
9595 msgstr "Vervang Origineel"
9598 msgid "Crease Edges"
9614 msgid "Random Roughness"
9615 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9622 msgid "Coordinate 2"
9623 msgstr "Coördinaat 2"
9646 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9647 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9650 msgid "| Time:%s | "
9651 msgstr "| Tijd:%s | "
9654 msgid "Image too small"
9655 msgstr "Afbeelding te klein"
9658 msgid "Cannot render, no camera"
9659 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9669 msgstr "Hue Corrigeren"
9673 msgstr "Niet Opslaan"
9676 msgid "unable to open the file"
9677 msgstr "kan het bestand niet openen"
9680 msgid "File Not Found"
9681 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9684 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9685 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9688 msgid "Save changes before closing?"
9689 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9692 msgid "Startup file saved"
9693 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9696 msgid "Context window not set"
9697 msgstr "Context scherm niet gezet"
9700 msgid "Saved \"%s\""
9701 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9704 msgid "Not a library"
9705 msgstr "Geen bibliotheek"
9712 msgid "Toggle System Console"
9713 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9717 msgid "Toggle System Console"
9718 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9721 msgid "No operator in context"
9722 msgstr "Geen operatie in context"
9725 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9726 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9730 msgstr "Voeg Curve Toe"
9734 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9737 msgid "Import-Export"
9738 msgstr "Importeren-Exporteren"