Updated from svn master (rBTS5582).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blobaa69165caaaeadaccb1a0880bb597591f52bd368
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Alpha (b'32073993a8fc')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Name"
18 msgstr "Naam"
21 msgid "Type"
22 msgstr "Type"
25 msgid "Color"
26 msgstr "Kleur"
29 msgid "Action Group"
30 msgstr "Actie Groep"
33 msgid "Channels"
34 msgstr "Kanalen"
37 msgid "Color Set"
38 msgstr "Kleurpallet"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
53 msgid "Colors"
54 msgstr "Kleuren"
57 msgid "Lock"
58 msgstr "Vergrendelen"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
65 msgid "Select"
66 msgstr "Selecteer"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
73 msgid "Expanded"
74 msgstr "Uitgebreid"
77 msgid "Message"
78 msgstr "Bericht"
81 msgid "Path"
82 msgstr "Pad"
85 msgid "Animation Data"
86 msgstr "Aimatie Gegevens"
89 msgid "Action"
90 msgstr "Actie"
93 msgid "Replace"
94 msgstr "Vervangen"
97 msgid "Add"
98 msgstr "Toevoegen"
101 msgid "Subtract"
102 msgstr "Aftrekken"
105 msgid "Multiply"
106 msgstr "Vermenigvuldigen"
109 msgid "Nothing"
110 msgstr "Niets"
113 msgid "Action Influence"
114 msgstr "Invloed Actie"
117 msgid "End Frame"
118 msgstr "Eindframe"
121 msgid "Start Frame"
122 msgstr "Beginframe"
125 msgid "Frame Step"
126 msgstr "Frame Stap"
129 msgid "Show Frame Numbers"
130 msgstr "Toon Framenummer"
133 msgid "In Range"
134 msgstr "In Bereik"
137 msgid "Height"
138 msgstr "Hoogte"
141 msgid "Empty"
142 msgstr "Leeg"
145 msgid "Video editing tools"
146 msgstr "Videobewerker gereedschap"
149 msgid "Properties"
150 msgstr "Eigenschappen"
153 msgid "Active Bone"
154 msgstr "Actieve Bot"
157 msgid "Vector"
158 msgstr "Punt"
161 msgid "Point"
162 msgstr "Punt"
165 msgid "Edge"
166 msgstr "Rand"
169 msgid "Curve"
170 msgstr "Kromme"
173 msgid "+X"
174 msgstr "+X"
177 msgid "+Y"
178 msgstr "+Y"
181 msgid "-X"
182 msgstr "-X"
185 msgid "-Y"
186 msgstr "-Y"
189 msgid "Object"
190 msgstr "Object"
193 msgid "Target"
194 msgstr "Doel"
197 msgid "Split Materials"
198 msgstr "Splits Materialen"
201 msgid "Free"
202 msgstr "Vrij"
205 msgid "Auto"
206 msgstr "Auto"
209 msgid "Weight"
210 msgstr "Invloed"
213 msgid "Curves"
214 msgstr "Krommes"
217 msgid "Grease Pencil"
218 msgstr "Vetkrijt"
221 msgid "Lights"
222 msgstr "Lichten"
225 msgid "Speed"
226 msgstr "Snelheid"
229 msgid "Distance"
230 msgstr "Afstand"
233 msgid "Line"
234 msgstr "Lijn"
237 msgid "Range"
238 msgstr "Bereik"
241 msgid "Falloff"
242 msgstr "Afvlakking"
245 msgid "Random"
246 msgstr "Random"
249 msgid "Volume"
250 msgstr "Volume"
253 msgid "Children"
254 msgstr "Kinderen"
257 msgid "Full"
258 msgstr "Volledig"
261 msgid "Layers"
262 msgstr "Lagen"
265 msgid "Parent"
266 msgstr "Ouder"
269 msgid "Bone Group"
270 msgstr "Groep van Botten"
273 msgid "Mode"
274 msgstr "Mode"
277 msgid "Active"
278 msgstr "Actief"
281 msgid "Material"
282 msgstr "Materiaal"
285 msgid "Vertex Color"
286 msgstr "Kleur van Punt"
289 msgid "Dissolve"
290 msgstr "Oplossen"
293 msgid "Visible"
294 msgstr "Zichtbaar"
297 msgid "Smooth"
298 msgstr "Glad"
301 msgid "Draw"
302 msgstr "Potlood"
305 msgid "Back"
306 msgstr "Terug"
309 msgid "Front"
310 msgstr "Voorkant"
313 msgid "Fit"
314 msgstr "Passend"
317 msgid "Image"
318 msgstr "Afbeelding"
321 msgid "Rotation"
322 msgstr "Rotatie"
325 msgid "Scale"
326 msgstr "Schaal"
329 msgid "Left"
330 msgstr "Links"
333 msgid "Right"
334 msgstr "Rechts"
337 msgid "Center"
338 msgstr "Midden"
341 msgid "Linear"
342 msgstr "Lineair"
345 msgid "Constant"
346 msgstr "Constant"
349 msgctxt "Text"
350 msgid "Line"
351 msgstr "Lijn"
354 msgid "Influence"
355 msgstr "Invloed"
358 msgid "Disable"
359 msgstr "Uitzetten"
362 msgid "Armature"
363 msgstr "Skellet"
366 msgid "Floor"
367 msgstr "Vloer"
370 msgid "Active Clip"
371 msgstr "Actieve Clip"
374 msgid "X"
375 msgstr "X"
378 msgid "Y"
379 msgstr "Y"
382 msgid "Camera"
383 msgstr "Camera"
386 msgid "Copy Pose"
387 msgstr "Kopieer Pose"
390 msgid "Bone"
391 msgstr "Bot"
394 msgid "Location"
395 msgstr "Locatie"
398 msgid "Clip"
399 msgstr "Clip"
402 msgid "Surface"
403 msgstr "Oppervlak"
406 msgid "Split"
407 msgstr "Splits"
410 msgid "Plane"
411 msgstr "Vlak"
414 msgid "View"
415 msgstr "Weergave"
418 msgid "Segments"
419 msgstr "Segmenten"
422 msgid "Render"
423 msgstr "Render"
426 msgid "Scene"
427 msgstr "Scene"
430 msgid "Shading"
431 msgstr "Arcering"
434 msgid "Show Hidden"
435 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
438 msgid "Replace Color"
439 msgstr "Vervang Kleur"
442 msgid "Obstacle"
443 msgstr "Obstakel"
446 msgid "Force"
447 msgstr "Kracht"
450 msgid "Canvas Settings"
451 msgstr "Canvas Instellingen"
454 msgid "Acceleration"
455 msgstr "Versnelling"
458 msgid "Resolution"
459 msgstr "Resolutie"
462 msgid "Output image resolution"
463 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
466 msgid "Vertex"
467 msgstr "Punt"
470 msgid "Group"
471 msgstr "Groep"
474 msgctxt "Sound"
475 msgid "Volume"
476 msgstr "Volume"
479 msgid "Sphere"
480 msgstr "Bol"
483 msgid "Cone"
484 msgstr "Kegel"
487 msgid "Axis"
488 msgstr "As"
491 msgid "Seed"
492 msgstr "Zaad"
495 msgid "Size"
496 msgstr "Grote"
499 msgid "Save"
500 msgstr "Opslaan"
503 msgid "Animations"
504 msgstr "Animaties"
507 msgid "End"
508 msgstr "Einde"
511 msgid "Start"
512 msgstr "Start"
515 msgid "Time"
516 msgstr "Tijd"
519 msgid "Delete"
520 msgstr "Verwijder"
523 msgid "Bottom"
524 msgstr "Onderkant"
527 msgid "Top"
528 msgstr "Bovenkant"
531 msgid "Inclusive"
532 msgstr "Inclusief"
535 msgid "Exclusive"
536 msgstr "Exclusief"
539 msgid "Crease"
540 msgstr "Vouw"
543 msgid "Line Style"
544 msgstr "Stijl voor Lijnen"
547 msgid "Visibility"
548 msgstr "Zichtbaarheid"
551 msgid "Freestyle Module"
552 msgstr "Freestyle Module"
555 msgid "Grease Pencil Layer"
556 msgstr "Vetkrijt laag"
559 msgid "Active Frame"
560 msgstr "Actieve Frame"
563 msgid "Frames"
564 msgstr "Frames"
567 msgid "Layer"
568 msgstr "Laag"
571 msgid "Grid"
572 msgstr "Rooster"
575 msgid "Flat"
576 msgstr "Vlak"
579 msgid "Window"
580 msgstr "Scherm"
583 msgid "Mirror"
584 msgstr "Spiegel"
587 msgid "Custom Curve"
588 msgstr "Eigen Kromme"
591 msgctxt "Curve"
592 msgid "Falloff Type"
593 msgstr "Type Afvlakking"
596 msgctxt "Curve"
597 msgid "No Falloff"
598 msgstr "Geen Afvlakking"
601 msgctxt "Curve"
602 msgid "Curve"
603 msgstr "Kromme"
606 msgctxt "Curve"
607 msgid "Smooth"
608 msgstr "Glad"
611 msgctxt "Curve"
612 msgid "Sphere"
613 msgstr "Ball"
616 msgctxt "Curve"
617 msgid "Root"
618 msgstr "Wortel"
621 msgctxt "Curve"
622 msgid "Inverse Square"
623 msgstr "Inverse Wortel"
626 msgctxt "Curve"
627 msgid "Sharp"
628 msgstr "Scherp"
631 msgctxt "Curve"
632 msgid "Linear"
633 msgstr "Lineair"
636 msgctxt "Curve"
637 msgid "Constant"
638 msgstr "Constant"
641 msgid "Mirror Modifier"
642 msgstr "Spiegel Aanpasser"
645 msgid "Step"
646 msgstr "Stap"
649 msgid "Active Layer"
650 msgstr "Actieve Laag"
653 msgid "Show Line"
654 msgstr "Toon Lijn"
657 msgid "Bend"
658 msgstr "Buig"
661 msgid "Add Color"
662 msgstr "Voeg Kleur Toe"
665 msgid "Root"
666 msgstr "Wortel"
669 msgid "Sharp"
670 msgstr "Scherp"
673 msgid "Inverse Square"
674 msgstr "Inverse Wortel"
677 msgid "Mask"
678 msgstr "Mask"
681 msgid "Rotate"
682 msgstr "Roteer"
685 msgid "Space"
686 msgstr "Ruimte"
689 msgid "Texture Slot"
690 msgstr "Textuur Plek"
693 msgid "Clip End"
694 msgstr "Clip Einde"
697 msgid "Clip Start"
698 msgstr "Clip Start"
701 msgid "Perspective"
702 msgstr "Perspectief"
705 msgid "Orthographic"
706 msgstr "Orthografisch"
709 msgid "Panoramic"
710 msgstr "Panoramisch"
713 msgid "Round"
714 msgstr "Rond"
717 msgid "Dimensions"
718 msgstr "Dimensie"
721 msgid "Extrude"
722 msgstr "Uitrekken"
725 msgid "Half"
726 msgstr "Half"
729 msgid "Fill Caps"
730 msgstr "Vul Kap"
733 msgid "Follow"
734 msgstr "Volg"
737 msgid "Center text"
738 msgstr "Centreer tekst"
741 msgid "Body Text"
742 msgstr "Inhoud Tekst"
745 msgid "Edit Format"
746 msgstr "Bewerk Formaat"
749 msgid "Underline Thickness"
750 msgstr "Dikte onderstreping"
753 msgid "Underline Position"
754 msgstr "Positie Onderstreping"
757 msgid "Active Texture"
758 msgstr "Actieve Textuur"
761 msgid "Min"
762 msgstr "Min"
765 msgid "Max"
766 msgstr "Max"
769 msgid "Node Tree"
770 msgstr "Node Boom"
773 msgid "Use Nodes"
774 msgstr "Gebruik Nodes"
777 msgid "Movie"
778 msgstr "Film"
781 msgid "Falloff Type"
782 msgstr "Type Afvlakking"
785 msgid "Size Y"
786 msgstr "Grote Y"
789 msgid "Resolution X"
790 msgstr "X resolutie"
793 msgid "Resolution Y"
794 msgstr "Y resolutie"
797 msgid "Cube"
798 msgstr "Kubus"
801 msgid "Links"
802 msgstr "Koppeling"
805 msgid "Active Material"
806 msgstr "Actieve Materiaal"
809 msgid "Active Shape Key"
810 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
813 msgid "Bounding Box"
814 msgstr "Passende Doos"
817 msgid "Data"
818 msgstr "Gegevens"
821 msgid "Cylinder"
822 msgstr "Cylinder"
825 msgid "Arrows"
826 msgstr "Pijlen"
829 msgid "Circle"
830 msgstr "Cirkel"
833 msgid "Pose Library"
834 msgstr "Poses Bibliotheek"
837 msgid "Rigid Body Settings"
838 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
841 msgid "Rigid Body Constraint"
842 msgstr "Star Lichaam Beperking"
845 msgid "Cross"
846 msgstr "Kruisovergang"
849 msgid "Display"
850 msgstr "Weegave"
853 msgid "Distribution"
854 msgstr "Verdeling"
857 msgid "Mass"
858 msgstr "Massa"
861 msgid "Material Slot"
862 msgstr "Materiaal Plek"
865 msgid "Rigid Body World"
866 msgstr "Star Lichaam Wereld"
869 msgid "World"
870 msgstr "Wereld"
873 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
874 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
877 msgctxt "Sound"
878 msgid "Mute"
879 msgstr "Zet Uit"
882 msgid "Sound"
883 msgstr "Geluid"
886 msgid "Area"
887 msgstr "Gebied"
890 msgid "Animation"
891 msgstr "Animatie"
894 msgid "Deflate"
895 msgstr "Verminderen"
898 msgid "Custom Image"
899 msgstr "Eigen Afbeelding"
902 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
903 msgid "Left Mouse"
904 msgstr "Linker Muis"
907 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
908 msgid "Middle Mouse"
909 msgstr "Middelste Muis"
912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
913 msgid "Right Mouse"
914 msgstr "Rechter Muis"
917 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
918 msgid "Eraser"
919 msgstr "Gum"
922 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
923 msgid "Mouse Move"
924 msgstr "Muis Beweging"
927 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
928 msgid "Delete"
929 msgstr "Verwijder"
932 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
933 msgid "Left Arrow"
934 msgstr "Pijl naar Links"
937 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
938 msgid "Down Arrow"
939 msgstr "Pijl naar Beneden"
942 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
943 msgid "Right Arrow"
944 msgstr "Pijl naar Rechts"
947 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
948 msgid "Up Arrow"
949 msgstr "Pijl naar Boven"
952 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
953 msgid "Numpad 2"
954 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
957 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
958 msgid "Numpad 4"
959 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
962 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
963 msgid "Numpad 6"
964 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
967 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
968 msgid "Numpad 8"
969 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
972 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
973 msgid "Numpad 1"
974 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
977 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
978 msgid "Numpad 3"
979 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
982 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
983 msgid "Numpad 5"
984 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
987 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
988 msgid "Numpad 7"
989 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
992 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
993 msgid "Numpad 9"
994 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
997 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
998 msgid "Numpad ."
999 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1002 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1003 msgid "Numpad /"
1004 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1007 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1008 msgid "Numpad *"
1009 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1012 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1013 msgid "Numpad 0"
1014 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1017 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1018 msgid "Numpad -"
1019 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1022 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1023 msgid "Numpad Enter"
1024 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1027 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1028 msgid "Numpad +"
1029 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1032 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1033 msgid "Pause"
1034 msgstr "Pause"
1037 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1038 msgid "Insert"
1039 msgstr "Invoegen"
1042 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1043 msgid "Home"
1044 msgstr "Home"
1047 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1048 msgid "Page Up"
1049 msgstr "Vorige Pagina"
1052 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1053 msgid "Page Down"
1054 msgstr "Volgende Pagina"
1057 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1058 msgid "End"
1059 msgstr "Einde"
1062 msgid "Mouse"
1063 msgstr "Muis"
1066 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1067 msgid "Type"
1068 msgstr "Type"
1071 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1072 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1075 msgid "Active Object"
1076 msgstr "Actieve Object"
1079 msgid "Selected Objects"
1080 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1083 msgid "Max Angle"
1084 msgstr "Maximale Hoek"
1087 msgid "Min Angle"
1088 msgstr "Minimale Hoek"
1091 msgctxt "Curve"
1092 msgid "Falloff"
1093 msgstr "Afvlakking"
1096 msgid "Calculate Holes"
1097 msgstr "Bereken Gaten"
1100 msgid "Link"
1101 msgstr "Koppel"
1104 msgctxt "MovieClip"
1105 msgid "CLIP_MT_clip"
1106 msgstr "CLIP_MT_clip"
1109 msgctxt "MovieClip"
1110 msgid "Clip"
1111 msgstr "Clip"
1114 msgid "Console"
1115 msgstr "Console"
1118 msgid "Key"
1119 msgstr "Sleutel"
1122 msgid "Select Linked"
1123 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1126 msgctxt "Operator"
1127 msgid "Add"
1128 msgstr "Toevoegen"
1131 msgid "Edit"
1132 msgstr "Bewerken"
1135 msgid "Converter"
1136 msgstr "Converteerder"
1139 msgid "Layout"
1140 msgstr "Indeling"
1143 msgid "Navigation"
1144 msgstr "Navigatie"
1147 msgid "Text"
1148 msgstr "Tekst"
1151 msgid "File"
1152 msgstr "Bestand"
1155 msgid "Export"
1156 msgstr "Exporteren"
1159 msgid "Help"
1160 msgstr "Help"
1163 msgid "Edge Data"
1164 msgstr "Rand Gegevens"
1167 msgid "Face"
1168 msgstr "Vlak"
1171 msgid "Normals"
1172 msgstr "Normalen"
1175 msgid "Select Similar"
1176 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1179 msgid "Hooks"
1180 msgstr "Haken"
1183 msgid "Quick Effects"
1184 msgstr "Snel Effecten"
1187 msgid "Relations"
1188 msgstr "Relaties"
1191 msgid "Rigid Body"
1192 msgstr "Star Lichaam"
1195 msgid "Clear Transform"
1196 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1199 msgid "Sculpt"
1200 msgstr "Beeldhouwen"
1203 msgid "Local View"
1204 msgstr "Lokale Scherm"
1207 msgid "Loose"
1208 msgstr "Los"
1211 msgid "Loose edge"
1212 msgstr "Losse rand"
1215 msgid "Seam"
1216 msgstr "Naad"
1219 msgid "Vertex indices"
1220 msgstr "Punt indexen"
1223 msgid "Split Normals"
1224 msgstr "Splits Normalen"
1227 msgid "Size X"
1228 msgstr "Grote X"
1231 msgid "Data Transfer"
1232 msgstr "Gegevens Overdracht"
1235 msgid "New"
1236 msgstr "Nieuw"
1239 msgid "Hair Grid Resolution"
1240 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1243 msgid "Custom Normals"
1244 msgstr "Eigen Normalen"
1247 msgid "All Layers"
1248 msgstr "Alle Lagen"
1251 msgid "Custom Normal"
1252 msgstr "Eigen Normaal"
1255 msgid "Cut Edges"
1256 msgstr "Knip Randen"
1259 msgid "Mirror Object"
1260 msgstr "Spiegel Object"
1263 msgid "Copy"
1264 msgstr "Kopieer"
1267 msgid "Generate"
1268 msgstr "Genereer"
1271 msgid "Origin"
1272 msgstr "Origin"
1275 msgid "Flip Normals"
1276 msgstr "Draai Normalen Om"
1279 msgctxt "Curve"
1280 msgid "Custom Curve"
1281 msgstr "Eigen Kromme"
1284 msgctxt "Curve"
1285 msgid "Random"
1286 msgstr "Random"
1289 msgctxt "Curve"
1290 msgid "Median Step"
1291 msgstr "Mediaan Stap"
1294 msgid "Sensor"
1295 msgstr "Sensor"
1298 msgid "Active Track"
1299 msgstr "Actieve Baan"
1302 msgid "Delete Track"
1303 msgstr "Verwijder Baan"
1306 msgid "Select Pattern"
1307 msgstr "Selecteer Patroon"
1310 msgid "Custom Color"
1311 msgstr "Eigen Kleur"
1314 msgid "Mute"
1315 msgstr "Zet Uit"
1318 msgid "Meta"
1319 msgstr "Meta"
1322 msgid "Sound Clip"
1323 msgstr "Geluidsclip"
1326 msgid "Custom Node"
1327 msgstr "Eigen Node"
1330 msgid "Show Texture"
1331 msgstr "Toon Textuur"
1334 msgid "Interface"
1335 msgstr "Interface"
1338 msgid "Alpha Over"
1339 msgstr "Alpha Over"
1342 msgid "X2"
1343 msgstr "X2"
1346 msgid "Y2"
1347 msgstr "Y2"
1350 msgid "X1"
1351 msgstr "X1"
1354 msgid "Y1"
1355 msgstr "Y1"
1358 msgid "Remove"
1359 msgstr "Verwijder"
1362 msgid "Center X"
1363 msgstr "Center X"
1366 msgid "Center Y"
1367 msgstr "Center Y"
1370 msgid "Feather"
1371 msgstr "Veer"
1374 msgid "Distance Key"
1375 msgstr "Afstand Sleutel"
1378 msgid "Buffer Edge Mode"
1379 msgstr "Buffer Rand Modus"
1382 msgid "Keep In"
1383 msgstr "Blijf Binnen"
1386 msgid "Hue Correct"
1387 msgstr "Hue Corrigeren"
1390 msgctxt "Curve"
1391 msgid "Feather Falloff"
1392 msgstr "Veer Afvlakking"
1395 msgid "Red Channel"
1396 msgstr "Rode Kanaal"
1399 msgid "Green Channel"
1400 msgstr "Groene Kanaal"
1403 msgid "Blue Channel"
1404 msgstr "Blauwe Kanaal"
1407 msgid "L"
1408 msgstr "L"
1411 msgid "Render Layers"
1412 msgstr "Render Lagen"
1415 msgid "Translate"
1416 msgstr "Verplaats"
1419 msgid "X Axis"
1420 msgstr "X As"
1423 msgid "Y Axis"
1424 msgstr "Y As"
1427 msgid "Layer Weight"
1428 msgstr "Invloed van Laag"
1431 msgid "X axis"
1432 msgstr "X as"
1435 msgid "Y axis"
1436 msgstr "Y as"
1439 msgid "Z axis"
1440 msgstr "Z as"
1443 msgid "Z Axis"
1444 msgstr "Z As"
1447 msgid "Node Socket"
1448 msgstr "Node Socket"
1451 msgid "Input or output socket of a node"
1452 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1455 msgid "Enable the socket"
1456 msgstr "Activeer de aansluiting"
1459 msgid "Hide the socket"
1460 msgstr "Verberg de aansluiting"
1463 msgid "Hide Value"
1464 msgstr "Verberg Waarde"
1467 msgid "Hide the socket input value"
1468 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1471 msgid "Linked"
1472 msgstr "Gekoppeld"
1475 msgid "Is Output"
1476 msgstr "Is Uitvoer"
1479 msgid "Active Node"
1480 msgstr "Actieve Node"
1483 msgctxt "Operator"
1484 msgid "Clean Keyframes"
1485 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1488 msgctxt "Operator"
1489 msgid "Copy Keyframes"
1490 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1493 msgctxt "Operator"
1494 msgid "Delete Keyframes"
1495 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1498 msgctxt "Operator"
1499 msgid "Duplicate Keyframes"
1500 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1503 msgctxt "Operator"
1504 msgid "Duplicate"
1505 msgstr "Dupliceren"
1508 msgid "Duplicate Keyframes"
1509 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1512 msgctxt "Operator"
1513 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1514 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1517 msgctxt "Operator"
1518 msgid "Jump to Keyframes"
1519 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1522 msgctxt "Operator"
1523 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1524 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1527 msgctxt "Operator"
1528 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1529 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1532 msgctxt "Operator"
1533 msgid "Insert Keyframes"
1534 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1537 msgid "All Channels"
1538 msgstr "Alle Kanalen"
1541 msgctxt "Operator"
1542 msgid "Set Keyframe Type"
1543 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1546 msgctxt "Operator"
1547 msgid "Next Layer"
1548 msgstr "Volgende Laag"
1551 msgctxt "Operator"
1552 msgid "Previous Layer"
1553 msgstr "Vorige Laag"
1556 msgctxt "Operator"
1557 msgid "Make Markers Local"
1558 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1561 msgctxt "Operator"
1562 msgid "Mirror Keys"
1563 msgstr "Spiegel Sleutels"
1566 msgctxt "Operator"
1567 msgid "New Action"
1568 msgstr "Nieuwe Actie"
1571 msgctxt "Operator"
1572 msgid "Paste Keyframes"
1573 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1576 msgctxt "Operator"
1577 msgid "Auto-Set Preview Range"
1578 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1581 msgctxt "Operator"
1582 msgid "Push Down Action"
1583 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1586 msgctxt "Operator"
1587 msgid "Sample Keyframes"
1588 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1591 msgctxt "Operator"
1592 msgid "Select All"
1593 msgstr "Selecteer Alles"
1596 msgid "Toggle"
1597 msgstr "Aan/Uit"
1600 msgid "On Selected Keyframes"
1601 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1604 msgctxt "Operator"
1605 msgid "Select Left/Right"
1606 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1609 msgctxt "Operator"
1610 msgid "Select Less"
1611 msgstr "Selecteer Minder"
1614 msgctxt "Operator"
1615 msgid "Select Linked"
1616 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1619 msgctxt "Operator"
1620 msgid "Select More"
1621 msgstr "Selecteer Meer"
1624 msgid "Create New Action"
1625 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1628 msgctxt "Operator"
1629 msgid "Unlink Action"
1630 msgstr "Ontkoppel Actie"
1633 msgctxt "Operator"
1634 msgid "Change Frame"
1635 msgstr "Verander Frame"
1638 msgctxt "Operator"
1639 msgid "Collapse Channels"
1640 msgstr "Verberg Kanalen"
1643 msgctxt "Operator"
1644 msgid "Delete Channels"
1645 msgstr "Verwijder Kanalen"
1648 msgctxt "Operator"
1649 msgid "Toggle Channel Editability"
1650 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1653 msgid "Enable"
1654 msgstr "Aanzetten"
1657 msgctxt "Operator"
1658 msgid "Expand Channels"
1659 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1662 msgctxt "Operator"
1663 msgid "Find Channels"
1664 msgstr "Zoek Kanalen"
1667 msgctxt "Operator"
1668 msgid "Group Channels"
1669 msgstr "Groepeer Kanalen"
1672 msgctxt "Operator"
1673 msgid "Move Channels"
1674 msgstr "Verplaats Kanalen"
1677 msgctxt "Operator"
1678 msgid "Rename Channels"
1679 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1682 msgctxt "Operator"
1683 msgid "Disable Channel Setting"
1684 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1687 msgctxt "Operator"
1688 msgid "Enable Channel Setting"
1689 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1692 msgctxt "Operator"
1693 msgid "Toggle Channel Setting"
1694 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1697 msgctxt "Operator"
1698 msgid "Ungroup Channels"
1699 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1702 msgctxt "Operator"
1703 msgid "Clear Useless Actions"
1704 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1707 msgctxt "Operator"
1708 msgid "Set End Frame"
1709 msgstr "Zet Eindframe"
1712 msgctxt "Operator"
1713 msgid "Remove Animation"
1714 msgstr "Verwijder Animatie"
1717 msgctxt "Operator"
1718 msgid "Delete Keyframe"
1719 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1722 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1723 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1726 msgctxt "Operator"
1727 msgid "Insert Keyframe"
1728 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1731 msgctxt "Operator"
1732 msgid "Insert Keyframe Menu"
1733 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1736 msgctxt "Operator"
1737 msgid "Clear Preview Range"
1738 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1741 msgctxt "Operator"
1742 msgid "Set Preview Range"
1743 msgstr "Zet Preview Bereik"
1746 msgctxt "Operator"
1747 msgid "Set Start Frame"
1748 msgstr "Zet Startframe"
1751 msgctxt "Operator"
1752 msgid "Change Armature Layers"
1753 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1756 msgctxt "Operator"
1757 msgid "Add Bone"
1758 msgstr "Voeg Bot Toe"
1761 msgctxt "Operator"
1762 msgid "Extrude"
1763 msgstr "Uitrekken"
1766 msgctxt "Operator"
1767 msgid "Fill Between Joints"
1768 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1771 msgctxt "Operator"
1772 msgid "Flip Names"
1773 msgstr "Namen Omdraaien"
1776 msgctxt "Operator"
1777 msgid "Show All Layers"
1778 msgstr "Toon Alle Lagen"
1781 msgctxt "Operator"
1782 msgid "Clear Parent"
1783 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1786 msgid "Clear Parent"
1787 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1790 msgctxt "Operator"
1791 msgid "Make Parent"
1792 msgstr "Maak Ouder"
1795 msgctxt "Operator"
1796 msgid "(De)select All"
1797 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1800 msgctxt "Operator"
1801 msgid "Select Hierarchy"
1802 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1805 msgctxt "Operator"
1806 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1807 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1810 msgctxt "Operator"
1811 msgid "Select Similar"
1812 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1815 msgctxt "Operator"
1816 msgid "Separate Bones"
1817 msgstr "Splits Botten"
1820 msgctxt "Operator"
1821 msgid "Pick Shortest Path"
1822 msgstr "Pak Korste Route"
1825 msgctxt "Operator"
1826 msgid "Split"
1827 msgstr "Splits"
1830 msgctxt "Operator"
1831 msgid "Switch Direction"
1832 msgstr "Keer Richting Om"
1835 msgctxt "Operator"
1836 msgid "Add Brush"
1837 msgstr "Penseel Toevoegen"
1840 msgctxt "Curve"
1841 msgid "Mode"
1842 msgstr "Mode"
1845 msgctxt "Curve"
1846 msgid "Max"
1847 msgstr "Max"
1850 msgctxt "Curve"
1851 msgid "Line"
1852 msgstr "Lijn"
1855 msgctxt "Curve"
1856 msgid "Round"
1857 msgstr "Rond"
1860 msgctxt "Operator"
1861 msgid "Reset Brush"
1862 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1865 msgctxt "Operator"
1866 msgid "Accept"
1867 msgstr "Accepteer"
1870 msgctxt "Operator"
1871 msgid "Add Marker"
1872 msgstr "Voeg Markering Toe"
1875 msgid "Add Marker"
1876 msgstr "Voeg Markering Toe"
1879 msgctxt "Operator"
1880 msgid "Clean Tracks"
1881 msgstr "Maak Banen Schoon"
1884 msgctxt "Operator"
1885 msgid "Clear Solution"
1886 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1889 msgctxt "Operator"
1890 msgid "Copy Tracks"
1891 msgstr "Kopieer Banen"
1894 msgctxt "Operator"
1895 msgid "Delete Marker"
1896 msgstr "Verwijder Markering"
1899 msgctxt "Operator"
1900 msgid "Delete Proxy"
1901 msgstr "Verwijder Proxy"
1904 msgctxt "Operator"
1905 msgid "Delete Track"
1906 msgstr "Verwijder Baan"
1909 msgctxt "Operator"
1910 msgid "Select Channel"
1911 msgstr "Selecteer Kanaal"
1914 msgctxt "Operator"
1915 msgid "Delete Curve"
1916 msgstr "Verwijder Curve"
1919 msgctxt "Operator"
1920 msgid "Delete Knot"
1921 msgstr "Verwijder Knoop"
1924 msgctxt "Operator"
1925 msgid "Select"
1926 msgstr "Selecteer"
1929 msgctxt "Operator"
1930 msgid "Hide Tracks"
1931 msgstr "Verberg Banen"
1934 msgctxt "Operator"
1935 msgid "Join Tracks"
1936 msgstr "Koppel Banen"
1939 msgctxt "Operator"
1940 msgid "Lock Tracks"
1941 msgstr "Vergrendel Banen"
1944 msgctxt "Operator"
1945 msgid "Open Clip"
1946 msgstr "Open Clip"
1949 msgctxt "Operator"
1950 msgid "Paste Tracks"
1951 msgstr "Plak Banen"
1954 msgctxt "Operator"
1955 msgid "Set Active Clip"
1956 msgstr "Zet Actieve Clip"
1959 msgctxt "Operator"
1960 msgid "Set Origin"
1961 msgstr "Zet Origin"
1964 msgctxt "Operator"
1965 msgid "Set Plane"
1966 msgstr "Zet Vlak"
1969 msgid "Wall"
1970 msgstr "Muur"
1973 msgctxt "Operator"
1974 msgid "Slide Marker"
1975 msgstr "Glij Markering"
1978 msgctxt "Operator"
1979 msgid "Add Stabilization Tracks"
1980 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1983 msgctxt "Operator"
1984 msgid "Remove Stabilization Track"
1985 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
1988 msgctxt "Operator"
1989 msgid "Select Stabilization Tracks"
1990 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
1993 msgctxt "Operator"
1994 msgid "Copy Color"
1995 msgstr "Kopieer Kleur"
1998 msgctxt "Operator"
1999 msgid "Zoom In"
2000 msgstr "Zoom In"
2003 msgctxt "Operator"
2004 msgid "Zoom Out"
2005 msgstr "Zoom Uit"
2008 msgid "History"
2009 msgstr "Geschiedenis"
2012 msgctxt "Operator"
2013 msgid "Clear Line"
2014 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2017 msgctxt "Operator"
2018 msgid "Delete"
2019 msgstr "Verwijder"
2022 msgctxt "Operator"
2023 msgid "Insert"
2024 msgstr "Invoegen"
2027 msgid "Language"
2028 msgstr "Taal"
2031 msgctxt "Operator"
2032 msgid "Move Cursor"
2033 msgstr "Verplaats Cursor"
2036 msgctxt "Operator"
2037 msgid "Set Selection"
2038 msgstr "Zet Selectie"
2041 msgid "Constraint"
2042 msgstr "Begrenzing"
2045 msgctxt "Operator"
2046 msgid "Delete Constraint"
2047 msgstr "Verwijder Beperking"
2050 msgctxt "Operator"
2051 msgid "Dissolve Vertices"
2052 msgstr "Los Punten Op"
2055 msgctxt "Operator"
2056 msgid "Duplicate Curve"
2057 msgstr "Dupliceer Curve"
2060 msgctxt "Operator"
2061 msgid "Add Duplicate"
2062 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2065 msgid "Duplicate Curve"
2066 msgstr "Dupliceer Curve"
2069 msgid "Resize"
2070 msgstr "Wijzig formaat"
2073 msgid "Edge Slide"
2074 msgstr "Glij over Rand"
2077 msgctxt "Operator"
2078 msgid "Add Bezier"
2079 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2082 msgctxt "Operator"
2083 msgid "Add Path"
2084 msgstr "Voeg Pad Toe"
2087 msgid "Less"
2088 msgstr "Minder"
2091 msgctxt "Operator"
2092 msgid "Smooth"
2093 msgstr "Glad"
2096 msgctxt "Operator"
2097 msgid "Add Vertex"
2098 msgstr "Voeg Punt Toe"
2101 msgctxt "Operator"
2102 msgid "Use Nodes"
2103 msgstr "Gebruik Nodes"
2106 msgctxt "Operator"
2107 msgid "Redo"
2108 msgstr "Doe Overnieuw"
2111 msgctxt "Operator"
2112 msgid "Undo"
2113 msgstr "Maak Ongedaan"
2116 msgctxt "Operator"
2117 msgid "Undo History"
2118 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2121 msgctxt "Operator"
2122 msgid "Export Camera & Markers"
2123 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2126 msgctxt "Operator"
2127 msgid "Export BVH"
2128 msgstr "Exporteer BVH"
2131 msgctxt "Operator"
2132 msgid "Export PLY"
2133 msgstr "Exporteer PLY"
2136 msgid "Apply Modifiers"
2137 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2140 msgctxt "Operator"
2141 msgid "Export STL"
2142 msgstr "Exporteer STL"
2145 msgctxt "Operator"
2146 msgid "Export FBX"
2147 msgstr "Exporteer FBX"
2150 msgid "Baked Animation"
2151 msgstr "Animatie"
2154 msgid "Lamp"
2155 msgstr "Lamp"
2158 msgctxt "Operator"
2159 msgid "Export OBJ"
2160 msgstr "Exporteer OBJ"
2163 msgctxt "Operator"
2164 msgid "Export MDD"
2165 msgstr "Exporteer MDD"
2168 msgctxt "Operator"
2169 msgid "Add Bookmark"
2170 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2173 msgctxt "Operator"
2174 msgid "Cleanup Bookmarks"
2175 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2178 msgctxt "Operator"
2179 msgid "Delete Bookmark"
2180 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2183 msgctxt "Operator"
2184 msgid "Move Bookmark"
2185 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2188 msgctxt "Operator"
2189 msgid "Cancel File Load"
2190 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2193 msgid "Cancel loading of selected file"
2194 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2197 msgctxt "Operator"
2198 msgid "Delete Selected Files"
2199 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2202 msgctxt "Operator"
2203 msgid "Create New Directory"
2204 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2207 msgid "Create a new directory"
2208 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2211 msgid "Open new directory"
2212 msgstr "Open nieuwe map"
2215 msgctxt "Operator"
2216 msgid "Execute File Window"
2217 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2220 msgctxt "Operator"
2221 msgid "Increment Number in Filename"
2222 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2225 msgctxt "Operator"
2226 msgid "Find Missing Files"
2227 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2230 msgctxt "Operator"
2231 msgid "Highlight File"
2232 msgstr "Markeer Bestand"
2235 msgctxt "Operator"
2236 msgid "Make All Paths Absolute"
2237 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2240 msgctxt "Operator"
2241 msgid "Make All Paths Relative"
2242 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2245 msgctxt "Operator"
2246 msgid "Next Folder"
2247 msgstr "Volgende Map"
2250 msgctxt "Operator"
2251 msgid "Parent File"
2252 msgstr "Ouder Bestand"
2255 msgctxt "Operator"
2256 msgid "Previous Folder"
2257 msgstr "Vorige Map"
2260 msgctxt "Operator"
2261 msgid "Rename File or Directory"
2262 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2265 msgctxt "Operator"
2266 msgid "(De)select All Files"
2267 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2270 msgctxt "Operator"
2271 msgid "Select Directory"
2272 msgstr "Selecteer Map"
2275 msgid "Previous Line"
2276 msgstr "Vorige Lijn"
2279 msgid "Next Line"
2280 msgstr "Volgende Lijn"
2283 msgctxt "Operator"
2284 msgid "Open Font"
2285 msgstr "Open Lettertype"
2288 msgctxt "Operator"
2289 msgid "Set Style"
2290 msgstr "Zet Stijl"
2293 msgid "Bold"
2294 msgstr "Dik"
2297 msgid "Italic"
2298 msgstr "Schuin"
2301 msgid "Underline"
2302 msgstr "Onderstreep"
2305 msgctxt "Operator"
2306 msgid "Toggle Style"
2307 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2310 msgctxt "Operator"
2311 msgid "Copy Text"
2312 msgstr "Kopieer Tekst"
2315 msgctxt "Operator"
2316 msgid "Cut Text"
2317 msgstr "Knip Tekst"
2320 msgctxt "Operator"
2321 msgid "Insert Text"
2322 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2325 msgctxt "Operator"
2326 msgid "Paste Text"
2327 msgstr "Plak Tekst"
2330 msgctxt "Operator"
2331 msgid "Paste File"
2332 msgstr "Plak Bestand"
2335 msgctxt "Operator"
2336 msgid "Unlink"
2337 msgstr "Ontkoppel"
2340 msgid "Toggle Selection"
2341 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2344 msgctxt "Operator"
2345 msgid "Delete Active Frame"
2346 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2349 msgid "Make annotations on the active data"
2350 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2353 msgid "Draw Freehand"
2354 msgstr "Vrij tekenen"
2357 msgid "Draw Straight Lines"
2358 msgstr "Teken rechte lijnen"
2361 msgid "Draw straight line segment(s)"
2362 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2365 msgid "Eraser"
2366 msgstr "Gummen"
2369 msgid "Animation path"
2370 msgstr "Animatie pad"
2373 msgid "Link Strokes"
2374 msgstr "Koppel Strepen"
2377 msgctxt "Operator"
2378 msgid "Copy Strokes"
2379 msgstr "Kopieer Strepen"
2382 msgid "Delete selected strokes"
2383 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2386 msgid "Delete active frame"
2387 msgstr "Verwijder actieve frame"
2390 msgctxt "Operator"
2391 msgid "Dissolve"
2392 msgstr "Oplossen"
2395 msgctxt "Operator"
2396 msgid "Grease Pencil Draw"
2397 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2400 msgctxt "Operator"
2401 msgid "Duplicate Strokes"
2402 msgstr "Dupliceer Strepen"
2405 msgid "Duplicate Strokes"
2406 msgstr "Dupliceer Strepen"
2409 msgid "Limit"
2410 msgstr "Limiet"
2413 msgctxt "Operator"
2414 msgid "Hide Layer(s)"
2415 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2418 msgctxt "Operator"
2419 msgid "Add New Layer"
2420 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2423 msgctxt "Operator"
2424 msgid "Change Layer"
2425 msgstr "Verander Laag"
2428 msgctxt "Operator"
2429 msgid "Duplicate Layer"
2430 msgstr "Dupliceer Laag"
2433 msgctxt "Operator"
2434 msgid "Isolate Layer"
2435 msgstr "Isoleer Laag"
2438 msgctxt "Operator"
2439 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2440 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2443 msgctxt "Operator"
2444 msgid "Remove Layer"
2445 msgstr "Verwijder Laag"
2448 msgctxt "Operator"
2449 msgid "Lock All Layers"
2450 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2453 msgctxt "Operator"
2454 msgid "Paste Strokes"
2455 msgstr "Plak Strepen"
2458 msgctxt "Operator"
2459 msgid "Unlock All Layers"
2460 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2463 msgctxt "Operator"
2464 msgid "Assign to Vertex Group"
2465 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2468 msgctxt "Operator"
2469 msgid "Deselect Vertex Group"
2470 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2473 msgctxt "Operator"
2474 msgid "Normalize Vertex Group"
2475 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2478 msgctxt "Operator"
2479 msgid "Select Vertex Group"
2480 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2483 msgctxt "Operator"
2484 msgid "Bake Curve"
2485 msgstr "Bak Curve"
2488 msgctxt "Operator"
2489 msgid "Set Cursor"
2490 msgstr "Zet Cursor"
2493 msgctxt "Operator"
2494 msgid "Create Ghost Curves"
2495 msgstr "Maak Spook Kromme"
2498 msgctxt "Operator"
2499 msgid "Hide Curves"
2500 msgstr "Verberg Krommes"
2503 msgctxt "Operator"
2504 msgid "Reveal Curves"
2505 msgstr "Onthul Curven"
2508 msgctxt "Operator"
2509 msgid "New Image"
2510 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2513 msgctxt "Operator"
2514 msgid "Open Image"
2515 msgstr "Open Afbeelding"
2518 msgctxt "Operator"
2519 msgid "Pack Image"
2520 msgstr "Pak Afbeelding In"
2523 msgctxt "Operator"
2524 msgid "Project Apply"
2525 msgstr "Pas Project Toe"
2528 msgctxt "Operator"
2529 msgid "Replace Image"
2530 msgstr "Vervang Afbeelding"
2533 msgctxt "Operator"
2534 msgid "Save Image"
2535 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2538 msgctxt "Operator"
2539 msgid "Save As Image"
2540 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2543 msgctxt "Operator"
2544 msgid "Save Sequence"
2545 msgstr "Opslaan Sequentie"
2548 msgctxt "Operator"
2549 msgid "Unpack Image"
2550 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2553 msgctxt "Operator"
2554 msgid "Import BVH"
2555 msgstr "Importeer BVH"
2558 msgctxt "Operator"
2559 msgid "Import SVG"
2560 msgstr "Importeer SVG"
2563 msgctxt "Operator"
2564 msgid "Import PLY"
2565 msgstr "Importeer PLY"
2568 msgctxt "Operator"
2569 msgid "Import STL"
2570 msgstr "Importeer STL"
2573 msgctxt "Operator"
2574 msgid "Import FBX"
2575 msgstr "Importeer FBX"
2578 msgctxt "Operator"
2579 msgid "Import OBJ"
2580 msgstr "Importeer OBJ"
2583 msgctxt "Operator"
2584 msgid "Import MDD"
2585 msgstr "Importeer MDD"
2588 msgctxt "Operator"
2589 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2590 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2593 msgctxt "Operator"
2594 msgid "Delete Reports"
2595 msgstr "Verwijder Rapporten"
2598 msgctxt "Operator"
2599 msgid "Select Report"
2600 msgstr "Selecteer Rapport"
2603 msgctxt "Operator"
2604 msgid "Make Regular"
2605 msgstr "Maak Regulier"
2608 msgctxt "Operator"
2609 msgid "Select Mirror"
2610 msgstr "Selecteer Spiegel"
2613 msgctxt "Operator"
2614 msgid "Select Ungrouped"
2615 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2618 msgctxt "Operator"
2619 msgid "Delete Markers"
2620 msgstr "Verwijder Markeringen"
2623 msgctxt "Operator"
2624 msgid "Rename Marker"
2625 msgstr "Hernoem Markering"
2628 msgctxt "Operator"
2629 msgid "Add Feather Vertex"
2630 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2633 msgctxt "Operator"
2634 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2635 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2638 msgid "Add Feather Vertex"
2639 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2642 msgid "Slide Point"
2643 msgstr "Glij Punt"
2646 msgctxt "Operator"
2647 msgid "Add Vertex and Slide"
2648 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2651 msgid "Add Vertex"
2652 msgstr "Voeg Punt Toe"
2655 msgctxt "Operator"
2656 msgid "Duplicate Mask"
2657 msgstr "Dupliceer Masker"
2660 msgid "Duplicate Mask"
2661 msgstr "Dupliceer Masker"
2664 msgctxt "Operator"
2665 msgid "Move Layer"
2666 msgstr "Verplaats Laag"
2669 msgctxt "Operator"
2670 msgid "New Mask"
2671 msgstr "Nieuwe Masker"
2674 msgctxt "Operator"
2675 msgid "Add Circle"
2676 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2679 msgctxt "Operator"
2680 msgid "Add Square"
2681 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2684 msgctxt "Operator"
2685 msgid "Clear Shape Key"
2686 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2689 msgctxt "Operator"
2690 msgid "Insert Shape Key"
2691 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2694 msgctxt "Operator"
2695 msgid "Slide Point"
2696 msgstr "Glij Punt"
2699 msgid "Slide New Point"
2700 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2703 msgctxt "Operator"
2704 msgid "Copy Material"
2705 msgstr "Kopieer Materiaal"
2708 msgctxt "Operator"
2709 msgid "New Material"
2710 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2713 msgctxt "Operator"
2714 msgid "Paste Material"
2715 msgstr "Plak Materiaal"
2718 msgctxt "Curve"
2719 msgid "Profile Shape"
2720 msgstr "Profiel Vorm"
2723 msgctxt "Operator"
2724 msgid "Rotate Colors"
2725 msgstr "Roteer Kleuren"
2728 msgctxt "Operator"
2729 msgid "Dissolve Edges"
2730 msgstr "Los Randen Op"
2733 msgctxt "Operator"
2734 msgid "Dissolve Faces"
2735 msgstr "Los Vlakken Op"
2738 msgctxt "Operator"
2739 msgid "Dissolve Selection"
2740 msgstr "Los Selectie Op"
2743 msgid "Duplicate"
2744 msgstr "Dupliceren"
2747 msgctxt "Operator"
2748 msgid "Rotate Selected Edge"
2749 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2752 msgctxt "Operator"
2753 msgid "Flip Normals"
2754 msgstr "Draai Normalen Om"
2757 msgid "Cut"
2758 msgstr "Knip"
2761 msgctxt "Operator"
2762 msgid "Add Cube"
2763 msgstr "Voeg Kubus toe"
2766 msgid "Construct a cube mesh"
2767 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2770 msgctxt "Operator"
2771 msgid "Add Cylinder"
2772 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2775 msgctxt "Operator"
2776 msgid "Add Ico Sphere"
2777 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2780 msgctxt "Operator"
2781 msgid "Add Monkey"
2782 msgstr "Voeg Aap Toe"
2785 msgctxt "Operator"
2786 msgid "Add Plane"
2787 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2790 msgctxt "Operator"
2791 msgid "Add Torus"
2792 msgstr "Voeg Donut Toe"
2795 msgctxt "Operator"
2796 msgid "Add UV Sphere"
2797 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2800 msgid "Sharp Edges"
2801 msgstr "Scherpe Randen"
2804 msgctxt "Operator"
2805 msgid "Vertex Connect"
2806 msgstr "Koppel Punt"
2809 msgctxt "Operator"
2810 msgid "Add Vertex Color"
2811 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2814 msgctxt "Operator"
2815 msgid "Remove Vertex Color"
2816 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2819 msgctxt "Operator"
2820 msgid "Apply Scale"
2821 msgstr "Pas Schaal Toe"
2824 msgctxt "Operator"
2825 msgid "Bake Action"
2826 msgstr "Bak Actie"
2829 msgctxt "Operator"
2830 msgid "Delete Strips"
2831 msgstr "Verwijder Strips"
2834 msgctxt "Operator"
2835 msgid "Duplicate Strips"
2836 msgstr "Dupliceer Strips"
2839 msgctxt "Operator"
2840 msgid "Add Sound Clip"
2841 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2844 msgctxt "Operator"
2845 msgid "Split Strips"
2846 msgstr "Splits Strips"
2849 msgctxt "Operator"
2850 msgid "Swap Strips"
2851 msgstr "Ruil Strips Om"
2854 msgctxt "Operator"
2855 msgid "Add Tracks"
2856 msgstr "Voeg Banen Toe"
2859 msgctxt "Operator"
2860 msgid "Delete Tracks"
2861 msgstr "Verwijder Banen"
2864 msgctxt "Operator"
2865 msgid "Add Transition"
2866 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2869 msgid "Isolate Action"
2870 msgstr "Isoleer Actie"
2873 msgctxt "Operator"
2874 msgid "Add File Node"
2875 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2878 msgctxt "Operator"
2879 msgid "Add Mask Node"
2880 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2883 msgctxt "Operator"
2884 msgid "Add Node"
2885 msgstr "Voeg Node Toe"
2888 msgctxt "Operator"
2889 msgid "Duplicate Nodes"
2890 msgstr "Dupliceer Nodes"
2893 msgid "Duplicate Nodes"
2894 msgstr "Dupliceer Nodes"
2897 msgctxt "Operator"
2898 msgid "Find Node"
2899 msgstr "Vind Node"
2902 msgctxt "Operator"
2903 msgid "Join Nodes"
2904 msgstr "Koppel Nodes"
2907 msgctxt "Operator"
2908 msgid "Link Nodes"
2909 msgstr "Koppel Nodes"
2912 msgctxt "Operator"
2913 msgid "Make Links"
2914 msgstr "Maak Koppelingen"
2917 msgctxt "Operator"
2918 msgid "Cut Links"
2919 msgstr "Knip Koppelingen"
2922 msgctxt "Operator"
2923 msgid "New Node Tree"
2924 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2927 msgctxt "Operator"
2928 msgid "Toggle Node Options"
2929 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2932 msgctxt "Operator"
2933 msgid "Resize Node"
2934 msgstr "Verander Grote van Node"
2937 msgctxt "Operator"
2938 msgid "Add Object"
2939 msgstr "Voeg Object Toe"
2942 msgctxt "Operator"
2943 msgid "Add Named Object"
2944 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2947 msgctxt "Operator"
2948 msgid "Add Armature"
2949 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2952 msgctxt "Operator"
2953 msgid "Add Camera"
2954 msgstr "Voeg Camera Toe"
2957 msgctxt "Operator"
2958 msgid "Add Constraint"
2959 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2962 msgid "Delete selected objects"
2963 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2966 msgctxt "Operator"
2967 msgid "Duplicate Objects"
2968 msgstr "Dupliceer Objecten"
2971 msgid "Duplicate Objects"
2972 msgstr "Dupliceer Objecten"
2975 msgctxt "Operator"
2976 msgid "Duplicate Linked"
2977 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
2980 msgctxt "Operator"
2981 msgid "Add Empty"
2982 msgstr "Voeg leeg object toe"
2985 msgid "Add an empty object to the scene"
2986 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
2989 msgctxt "Operator"
2990 msgid "Toggle Force Field"
2991 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
2994 msgid "Monkey"
2995 msgstr "Aap"
2998 msgctxt "Operator"
2999 msgid "Add Modifier"
3000 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3003 msgctxt "Operator"
3004 msgid "Apply Modifier"
3005 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3008 msgid "Object Data"
3009 msgstr "Object Gegevens"
3012 msgctxt "Operator"
3013 msgid "Copy Modifier"
3014 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3017 msgctxt "Operator"
3018 msgid "Assign to Hook"
3019 msgstr "Koppel aan Haak"
3022 msgctxt "Operator"
3023 msgid "Remove Hook"
3024 msgstr "Verwijder Haak"
3027 msgctxt "Operator"
3028 msgid "Select Hook"
3029 msgstr "Selecteer Haak"
3032 msgctxt "Operator"
3033 msgid "Join"
3034 msgstr "Samenvoegen"
3037 msgid "Join selected objects into active object"
3038 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3041 msgctxt "Operator"
3042 msgid "Make Local"
3043 msgstr "Maak Lokaal"
3046 msgid "Object Animation"
3047 msgstr "Object Animatie"
3050 msgctxt "Operator"
3051 msgid "Add Material Slot"
3052 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3055 msgctxt "Operator"
3056 msgid "Assign Material Slot"
3057 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3060 msgctxt "Operator"
3061 msgid "Deselect Material Slot"
3062 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3065 msgctxt "Operator"
3066 msgid "Move Material"
3067 msgstr "Verplaats Materiaal"
3070 msgctxt "Operator"
3071 msgid "Remove Material Slot"
3072 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3075 msgctxt "Operator"
3076 msgid "Select Material Slot"
3077 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3080 msgctxt "Operator"
3081 msgid "Add Metaball"
3082 msgstr "Voeg Metabol toe"
3085 msgctxt "Operator"
3086 msgid "Set Object Mode"
3087 msgstr "Zet Object Modus"
3090 msgctxt "Operator"
3091 msgid "Remove Modifier"
3092 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3095 msgctxt "Operator"
3096 msgid "Calculate Object Paths"
3097 msgstr "Bereken Object paden"
3100 msgctxt "Operator"
3101 msgid "Quick Explode"
3102 msgstr "Snel Explosie"
3105 msgctxt "Operator"
3106 msgid "Quick Fur"
3107 msgstr "Snel Haar"
3110 msgctxt "Operator"
3111 msgid "Quick Smoke"
3112 msgstr "Snel Rook"
3115 msgctxt "Operator"
3116 msgid "Clear Rotation"
3117 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3120 msgctxt "Operator"
3121 msgid "Select Camera"
3122 msgstr "Selecteer Camera"
3125 msgid "Child"
3126 msgstr "Kind"
3129 msgctxt "Operator"
3130 msgid "Select Pattern"
3131 msgstr "Selecteer Patroon"
3134 msgctxt "Operator"
3135 msgid "Add Shape Key"
3136 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3139 msgctxt "Operator"
3140 msgid "Clear Shape Keys"
3141 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3144 msgctxt "Operator"
3145 msgid "Mirror Shape Key"
3146 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3149 msgctxt "Operator"
3150 msgid "Move Shape Key"
3151 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3154 msgctxt "Operator"
3155 msgid "Remove Shape Key"
3156 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3159 msgctxt "Operator"
3160 msgid "Transfer Shape Key"
3161 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3164 msgctxt "Operator"
3165 msgid "Add Speaker"
3166 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3169 msgctxt "Operator"
3170 msgid "Add Text"
3171 msgstr "Voeg tekst toe"
3174 msgid "Add a text object to the scene"
3175 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3178 msgctxt "Operator"
3179 msgid "Clear Track"
3180 msgstr "Maak Baan Leeg"
3183 msgid "Clear Track"
3184 msgstr "Maak Baan Leeg"
3187 msgctxt "Operator"
3188 msgid "Apply Object Transform"
3189 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3192 msgctxt "Operator"
3193 msgid "Add Vertex Group"
3194 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3197 msgctxt "Operator"
3198 msgid "Assign to New Group"
3199 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3202 msgctxt "Operator"
3203 msgid "Copy Vertex Group"
3204 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3207 msgid "Add Weights"
3208 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3211 msgid "Remove Weights"
3212 msgstr "Verwijder Gewichten"
3215 msgctxt "Operator"
3216 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3217 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3220 msgctxt "Operator"
3221 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3222 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3225 msgctxt "Operator"
3226 msgid "Mirror Vertex Group"
3227 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3230 msgid "All Groups"
3231 msgstr "Alle Groepen"
3234 msgid "Mirror Weights"
3235 msgstr "Spiegel Gewichten"
3238 msgctxt "Operator"
3239 msgid "Move Vertex Group"
3240 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3243 msgctxt "Operator"
3244 msgid "Set Active Vertex Group"
3245 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3248 msgctxt "Operator"
3249 msgid "Sort Vertex Groups"
3250 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3253 msgctxt "Operator"
3254 msgid "Make Vertex Parent"
3255 msgstr "Maak Punt Ouder"
3258 msgctxt "Operator"
3259 msgid "Copy Active"
3260 msgstr "Kopieer Actief"
3263 msgctxt "Operator"
3264 msgid "Delete Weight"
3265 msgstr "Verwijder Gewicht"
3268 msgctxt "Operator"
3269 msgid "Normalize Active"
3270 msgstr "Normaliseer Actieve"
3273 msgctxt "Operator"
3274 msgid "Paste Weight to Selected"
3275 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3278 msgctxt "Operator"
3279 msgid "Set Active Group"
3280 msgstr "Zet Actieve Groep"
3283 msgctxt "Operator"
3284 msgid "Apply Visual Transform"
3285 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3288 msgid "Set Action"
3289 msgstr "Zet Actie"
3292 msgid "Unlink Action"
3293 msgstr "Ontkoppel Actie"
3296 msgid "Unlink"
3297 msgstr "Ontkoppel"
3300 msgid "Make Local"
3301 msgstr "Maak Lokaal"
3304 msgid "Reload"
3305 msgstr "Herlaad"
3308 msgid "Select Hierarchy"
3309 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3312 msgctxt "Operator"
3313 msgid "Set Weight"
3314 msgstr "Zet Invloed"
3317 msgctxt "Operator"
3318 msgid "New Palette Color"
3319 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3322 msgctxt "Operator"
3323 msgid "Delete Palette Color"
3324 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3327 msgctxt "Operator"
3328 msgid "Add New Palette"
3329 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3332 msgctxt "Operator"
3333 msgid "Mirror"
3334 msgstr "Spiegel"
3337 msgctxt "Operator"
3338 msgid "Apply Pose Library Pose"
3339 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3342 msgctxt "Operator"
3343 msgid "New Pose Library"
3344 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3347 msgctxt "Operator"
3348 msgid "Unlink Pose Library"
3349 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3352 msgctxt "Operator"
3353 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3354 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3357 msgid "Next Keyframe"
3358 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3361 msgid "Previous Keyframe"
3362 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3365 msgctxt "Operator"
3366 msgid "Copy Pose"
3367 msgstr "Kopieer Pose"
3370 msgctxt "Operator"
3371 msgid "Add Bone Group"
3372 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3375 msgctxt "Operator"
3376 msgid "Deselect Bone Group"
3377 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3380 msgctxt "Operator"
3381 msgid "Move Bone Group"
3382 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3385 msgctxt "Operator"
3386 msgid "Remove Bone Group"
3387 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3390 msgctxt "Operator"
3391 msgid "Paste Pose"
3392 msgstr "Plak Pose"
3395 msgctxt "Operator"
3396 msgid "Calculate Bone Paths"
3397 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3400 msgctxt "Operator"
3401 msgid "Clear Bone Paths"
3402 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3405 msgctxt "Operator"
3406 msgid "Update Bone Paths"
3407 msgstr "Update Paden van Botten"
3410 msgctxt "Operator"
3411 msgid "Select Connected"
3412 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3415 msgctxt "Operator"
3416 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3417 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3420 msgctxt "Operator"
3421 msgid "Refresh"
3422 msgstr "Ververs"
3425 msgctxt "Operator"
3426 msgid "Play Rendered Animation"
3427 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3430 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3431 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3434 msgctxt "Operator"
3435 msgid "Render"
3436 msgstr "Render"
3439 msgid "Render active scene"
3440 msgstr "Render actieve scene"
3443 msgid "Render Layer"
3444 msgstr "Renderlaag"
3447 msgctxt "Operator"
3448 msgid "Show/Hide Render View"
3449 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3452 msgid "Toggle show render view"
3453 msgstr "Render scherm aan/uit"
3456 msgctxt "Operator"
3457 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3458 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3461 msgctxt "Operator"
3462 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3463 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3466 msgctxt "Operator"
3467 msgid "Calculate Mass"
3468 msgstr "Bereken Massa"
3471 msgctxt "Operator"
3472 msgid "Add Rigid Body"
3473 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3476 msgctxt "Operator"
3477 msgid "Remove Rigid Body"
3478 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3481 msgctxt "Operator"
3482 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3483 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3486 msgctxt "Operator"
3487 msgid "Add Rigid Bodies"
3488 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3491 msgctxt "Operator"
3492 msgid "Remove Rigid Bodies"
3493 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3496 msgctxt "Operator"
3497 msgid "Change Collision Shape"
3498 msgstr "Verander Botsingvorm"
3501 msgctxt "Operator"
3502 msgid "Add Rigid Body World"
3503 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3506 msgctxt "Operator"
3507 msgid "Remove Rigid Body World"
3508 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3511 msgctxt "Operator"
3512 msgid "Delete Scene"
3513 msgstr "Verwijder Scene"
3516 msgctxt "Operator"
3517 msgid "Add Line Set"
3518 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3521 msgctxt "Operator"
3522 msgid "Copy Line Set"
3523 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3526 msgctxt "Operator"
3527 msgid "Move Line Set"
3528 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3531 msgctxt "Operator"
3532 msgid "Paste Line Set"
3533 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3536 msgctxt "Operator"
3537 msgid "Remove Line Set"
3538 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3541 msgctxt "Operator"
3542 msgid "New Line Style"
3543 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3546 msgctxt "Operator"
3547 msgid "Move Modifier"
3548 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3551 msgctxt "Operator"
3552 msgid "Add Freestyle Module"
3553 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3556 msgctxt "Operator"
3557 msgid "Move Freestyle Module"
3558 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3561 msgctxt "Operator"
3562 msgid "Remove Freestyle Module"
3563 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3566 msgctxt "Operator"
3567 msgid "New Scene"
3568 msgstr "Nieuwe Scene"
3571 msgctxt "Operator"
3572 msgid "Add Render View"
3573 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3576 msgctxt "Operator"
3577 msgid "Remove Render View"
3578 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3581 msgid "Restore Frame"
3582 msgstr "Herstel Frame"
3585 msgid "Play animation"
3586 msgstr "Speel animatie"
3589 msgid "Play in Reverse"
3590 msgstr "Speel Achteruit Af"
3593 msgid "Animation is played backwards"
3594 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3597 msgid "Sync"
3598 msgstr "Synchroniseer"
3601 msgid "Step through animation by position"
3602 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3605 msgid "Move selected area edges"
3606 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3609 msgid "Operations for splitting and merging"
3610 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3613 msgctxt "Operator"
3614 msgid "Back to Previous Screen"
3615 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3618 msgctxt "Operator"
3619 msgid "Delete Screen"
3620 msgstr "Verwijder Scherm"
3623 msgid "Next Marker"
3624 msgstr "Volgende Markering"
3627 msgctxt "Operator"
3628 msgid "New Screen"
3629 msgstr "Nieuwe Scherm"
3632 msgctxt "Operator"
3633 msgid "Repeat History"
3634 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3637 msgid "Display menu for previous actions performed"
3638 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3641 msgctxt "Operator"
3642 msgid "Repeat Last"
3643 msgstr "Herhaal Laatste"
3646 msgid "Repeat last action"
3647 msgstr "Herhaal laatste actie"
3650 msgctxt "Operator"
3651 msgid "Set Screen"
3652 msgstr "Zet Scherm"
3655 msgctxt "Operator"
3656 msgid "Save Screenshot"
3657 msgstr "Sla screenshot op"
3660 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3661 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3664 msgctxt "Operator"
3665 msgid "Sculpt"
3666 msgstr "Beeldhouwen"
3669 msgid "Alpha Under"
3670 msgstr "Alpha Onder"
3673 msgid "Wipe"
3674 msgstr "Veeg"
3677 msgctxt "Operator"
3678 msgid "Copy"
3679 msgstr "Kopieer"
3682 msgid "Duplicate Strips"
3683 msgstr "Dupliceer Strips"
3686 msgid "Replace Selection"
3687 msgstr "Vervang Selectie"
3690 msgctxt "Operator"
3691 msgid "Lock Strips"
3692 msgstr "Vergrendel Strips"
3695 msgctxt "Operator"
3696 msgid "Paste"
3697 msgstr "Plakken"
3700 msgctxt "Operator"
3701 msgid "Select Handles"
3702 msgstr "Selecteer Handvaten"
3705 msgid "Next Strip"
3706 msgstr "Volgende Strip"
3709 msgid "Property"
3710 msgstr "Eigenschap"
3713 msgctxt "Operator"
3714 msgid "Swap Strip"
3715 msgstr "Ruil Strip Om"
3718 msgctxt "Operator"
3719 msgid "Open Sound"
3720 msgstr "Open Geluid"
3723 msgctxt "Operator"
3724 msgid "Open Sound Mono"
3725 msgstr "Open Geluid Mono"
3728 msgctxt "Operator"
3729 msgid "New Texture"
3730 msgstr "Nieuw Textuur"
3733 msgctxt "Operator"
3734 msgid "Move Texture Slot"
3735 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3738 msgctxt "Operator"
3739 msgid "Convert Whitespace"
3740 msgstr "Converteer Whitespace"
3743 msgctxt "Operator"
3744 msgid "Cut"
3745 msgstr "Knip"
3748 msgctxt "Operator"
3749 msgid "Duplicate Line"
3750 msgstr "Dupliceer Lijn"
3753 msgctxt "Operator"
3754 msgid "Find Next"
3755 msgstr "Vind Volgende"
3758 msgctxt "Operator"
3759 msgid "Jump"
3760 msgstr "Spring"
3763 msgctxt "Operator"
3764 msgid "Line Number"
3765 msgstr "Lijnnummer"
3768 msgctxt "Operator"
3769 msgid "Make Internal"
3770 msgstr "Maak Intern"
3773 msgctxt "Operator"
3774 msgid "Move Lines"
3775 msgstr "Verplaats Lijnen"
3778 msgid "Make Internal"
3779 msgstr "Maak Intern"
3782 msgctxt "Operator"
3783 msgid "Toggle Overwrite"
3784 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3787 msgctxt "Operator"
3788 msgid "Refresh PyConstraints"
3789 msgstr "Ververs PyConstraints"
3792 msgctxt "Operator"
3793 msgid "Reload"
3794 msgstr "Herlaad"
3797 msgctxt "Operator"
3798 msgid "Replace"
3799 msgstr "Vervangen"
3802 msgctxt "Operator"
3803 msgid "Resolve Conflict"
3804 msgstr "Los Conflict Op"
3807 msgid "Ignore"
3808 msgstr "Negeer"
3811 msgctxt "Operator"
3812 msgid "Run Script"
3813 msgstr "Script Uitvoeren"
3816 msgctxt "Operator"
3817 msgid "Save"
3818 msgstr "Opslaan"
3821 msgctxt "Operator"
3822 msgid "Save As"
3823 msgstr "Opslaan Als"
3826 msgctxt "Operator"
3827 msgid "Scroll"
3828 msgstr "Scroll"
3831 msgctxt "Operator"
3832 msgid "Select Line"
3833 msgstr "Selecteer Lijn"
3836 msgid "Select text by line"
3837 msgstr "Selecteer text bij regel"
3840 msgctxt "Operator"
3841 msgid "Find"
3842 msgstr "Zoek"
3845 msgctxt "Operator"
3846 msgid "To 3D Object"
3847 msgstr "Naar 3D Object"
3850 msgid "Split Lines"
3851 msgstr "Split Lijnen"
3854 msgctxt "Operator"
3855 msgid "Bend"
3856 msgstr "Buig"
3859 msgctxt "Operator"
3860 msgid "Create Orientation"
3861 msgstr "Maak Orientatie"
3864 msgctxt "Operator"
3865 msgid "Delete Orientation"
3866 msgstr "Verwijder Orientatie"
3869 msgctxt "Operator"
3870 msgid "Edge Crease"
3871 msgstr "Vouwrand"
3874 msgctxt "Operator"
3875 msgid "Edge Slide"
3876 msgstr "Glij over Rand"
3879 msgctxt "Operator"
3880 msgid "Push/Pull"
3881 msgstr "Duw/Trek"
3884 msgctxt "Operator"
3885 msgid "Resize"
3886 msgstr "Wijzig formaat"
3889 msgid "Scale (resize) selected items"
3890 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3893 msgctxt "Operator"
3894 msgid "Rotate"
3895 msgstr "Roteer"
3898 msgid "Rotate selected items"
3899 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3902 msgctxt "Operator"
3903 msgid "Select Orientation"
3904 msgstr "Selecteer Orientatie"
3907 msgctxt "Operator"
3908 msgid "To Sphere"
3909 msgstr "Naal Bal"
3912 msgctxt "Operator"
3913 msgid "Transform"
3914 msgstr "Transformeer"
3917 msgctxt "Operator"
3918 msgid "Edit Source"
3919 msgstr "Bewerk Bron"
3922 msgid "Select All"
3923 msgstr "Selecteer Alles"
3926 msgctxt "Operator"
3927 msgid "Cube Projection"
3928 msgstr "Kubus Projectie"
3931 msgctxt "Operator"
3932 msgid "Cylinder Projection"
3933 msgstr "Cylinder Projectie"
3936 msgctxt "Operator"
3937 msgid "Export UV Layout"
3938 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3941 msgid "New Image"
3942 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3945 msgid "Selected Faces"
3946 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3949 msgid "All Faces"
3950 msgstr "Alle Vlakken"
3953 msgctxt "Operator"
3954 msgid "Pin"
3955 msgstr "Prik"
3958 msgid "Pinned"
3959 msgstr "Vastgeprikt"
3962 msgctxt "Operator"
3963 msgid "Select Split"
3964 msgstr "Selecteer Splits"
3967 msgctxt "Operator"
3968 msgid "Stitch"
3969 msgstr "Naai"
3972 msgctxt "Operator"
3973 msgid "Fly Navigation"
3974 msgstr "Vlieg Navigatie"
3977 msgctxt "Operator"
3978 msgid "Local View"
3979 msgstr "Lokale Scherm"
3982 msgid "Rotate the view"
3983 msgstr "Draai de view"
3986 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
3987 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
3990 msgctxt "Operator"
3991 msgid "Select Menu"
3992 msgstr "Selecteer Menu"
3995 msgctxt "Operator"
3996 msgid "Center View to Mouse"
3997 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4000 msgid "Roll Left"
4001 msgstr "Rol Links"
4004 msgid "Roll Right"
4005 msgstr "Rol Rechts"
4008 msgctxt "Operator"
4009 msgid "Call Menu"
4010 msgstr "Roep Menu"
4013 msgctxt "Operator"
4014 msgid "Call Pie Menu"
4015 msgstr "Roep Taart Menu"
4018 msgctxt "Operator"
4019 msgid "Debug Menu"
4020 msgstr "Debug Menu"
4023 msgctxt "Operator"
4024 msgid "Demo"
4025 msgstr "Demonstratie"
4028 msgid "Pause"
4029 msgstr "Pause"
4032 msgctxt "Operator"
4033 msgid "Demo Mode (Start)"
4034 msgstr "Demo Mode (Start)"
4037 msgctxt "Operator"
4038 msgid "Demo Mode (Setup)"
4039 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4042 msgid "Search Path"
4043 msgstr "Zoek Pad"
4046 msgid "Play"
4047 msgstr "Afspelen"
4050 msgctxt "Operator"
4051 msgid "Memory Statistics"
4052 msgstr "Geheugen Statistieken"
4055 msgid "Open a Blender file"
4056 msgstr "Open een Blender Bestand"
4059 msgctxt "Operator"
4060 msgid "Add Property"
4061 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4064 msgctxt "Operator"
4065 msgid "Edit Property"
4066 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4069 msgctxt "Operator"
4070 msgid "Remove Property"
4071 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4074 msgctxt "Operator"
4075 msgid "Quit Blender"
4076 msgstr "Blender Afsluiten"
4079 msgid "Quit Blender"
4080 msgstr "Blender Afsluiten"
4083 msgctxt "Operator"
4084 msgid "Load Factory Settings"
4085 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4088 msgctxt "Operator"
4089 msgid "Reload History File"
4090 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4093 msgctxt "Operator"
4094 msgid "Reload Start-Up File"
4095 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4098 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4099 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4102 msgctxt "Operator"
4103 msgid "Redraw Timer"
4104 msgstr "Herteken tijd"
4107 msgctxt "Operator"
4108 msgid "Revert"
4109 msgstr "Herstel"
4112 msgid "Save the current file in the desired location"
4113 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4116 msgctxt "Operator"
4117 msgid "Save Startup File"
4118 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4121 msgctxt "Operator"
4122 msgid "Save Blender File"
4123 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4126 msgid "Save the current Blender file"
4127 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4130 msgctxt "Operator"
4131 msgid "Search Menu"
4132 msgstr "Zoek Menu"
4135 msgid "Interlace"
4136 msgstr "Interface"
4139 msgctxt "Operator"
4140 msgid "Save System Info"
4141 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4144 msgctxt "Operator"
4145 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4146 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4149 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4150 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4153 msgid "Active Brush"
4154 msgstr "Actieve Penseel"
4157 msgid "Active Palette"
4158 msgstr "Actieve Palet"
4161 msgid "Show Brush"
4162 msgstr "Toon Penseel"
4165 msgid "Palette Color"
4166 msgstr "Palet Kleur"
4169 msgid "Pin"
4170 msgstr "Prik"
4173 msgid "Active Point"
4174 msgstr "Actieve Punt"
4177 msgctxt "MovieClip"
4178 msgid "Scene Setup"
4179 msgstr "Scene Opstelling"
4182 msgctxt "Operator"
4183 msgid "Scale"
4184 msgstr "Schaal"
4187 msgctxt "Operator"
4188 msgid "Draw"
4189 msgstr "Tekenen"
4192 msgid "Springs"
4193 msgstr "Veren"
4196 msgid "Sensitivity"
4197 msgstr "Gevoeligheid"
4200 msgid "Audio"
4201 msgstr "Geluid"
4204 msgid "Views"
4205 msgstr "Weergaves"
4208 msgid "Timeline"
4209 msgstr "Tijdslijn"
4212 msgid "Development"
4213 msgstr "Ontwikkeling"
4216 msgctxt "Operator"
4217 msgid "Erase"
4218 msgstr "Gummen"
4221 msgctxt "Operator"
4222 msgid "Line"
4223 msgstr "Lijn"
4226 msgctxt "Operator"
4227 msgid "Circle"
4228 msgstr "Cirkel"
4231 msgid "Custom Object"
4232 msgstr "Eigen Object"
4235 msgid "Duplicate Action"
4236 msgstr "Dupliceer Actie"
4239 msgid "Duplicate Armature"
4240 msgstr "Dupliceer Skellet"
4243 msgid "Duplicate Material"
4244 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4247 msgid "Duplicate Mesh"
4248 msgstr "Dupliceer Mesh"
4251 msgid "Duplicate Text"
4252 msgstr "Dupliceer Tekst"
4255 msgid "Hide Recent Locations"
4256 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4259 msgid "Hide System Bookmarks"
4260 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4263 msgid "Image Editor"
4264 msgstr "Afbeelding Editor"
4267 msgid "Show Navigation Guide"
4268 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4271 msgid "Continue"
4272 msgstr "Verder"
4275 msgid "Interface Font"
4276 msgstr "Interface Lettertype"
4279 msgid "Language used for translation"
4280 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4283 msgid "Translate Interface"
4284 msgstr "Vertaal de Interface"
4287 msgid "Manual"
4288 msgstr "Handleiding"
4291 msgid "Apply Scale"
4292 msgstr "Pas Schaal Toe"
4295 msgid "Copy Textures"
4296 msgstr "Kopieer Texturen"
4299 msgid "Engine"
4300 msgstr "Engine"
4303 msgid "Engine to use for rendering"
4304 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4307 msgid "Frame Map Old"
4308 msgstr "Frame Map Oud"
4311 msgid "Old mapping value in frames"
4312 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4315 msgid "Resolution %"
4316 msgstr "Resolutie %"
4319 msgid "Percentage scale for render resolution"
4320 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4323 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4324 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4327 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4328 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4331 msgid "Lock Interface"
4332 msgstr "Vergrendel Interface"
4335 msgid "Render View"
4336 msgstr "Render Beeld"
4339 msgid "Collision Shape"
4340 msgstr "Botsingvorm"
4343 msgctxt "Sequence"
4344 msgid "Type"
4345 msgstr "Type"
4348 msgctxt "Sequence"
4349 msgid "Image"
4350 msgstr "Afbeelding"
4353 msgctxt "Sequence"
4354 msgid "Meta"
4355 msgstr "Meta"
4358 msgctxt "Sequence"
4359 msgid "Scene"
4360 msgstr "Scene"
4363 msgctxt "Sequence"
4364 msgid "Movie"
4365 msgstr "Film"
4368 msgctxt "Sequence"
4369 msgid "Clip"
4370 msgstr "Clip"
4373 msgctxt "Sequence"
4374 msgid "Mask"
4375 msgstr "Mask"
4378 msgctxt "Sequence"
4379 msgid "Sound"
4380 msgstr "Geluid"
4383 msgctxt "Sequence"
4384 msgid "Cross"
4385 msgstr "Kruisovergang"
4388 msgctxt "Sequence"
4389 msgid "Add"
4390 msgstr "Toevoegen"
4393 msgctxt "Sequence"
4394 msgid "Subtract"
4395 msgstr "Aftrekken"
4398 msgctxt "Sequence"
4399 msgid "Alpha Over"
4400 msgstr "Alpha Over"
4403 msgctxt "Sequence"
4404 msgid "Alpha Under"
4405 msgstr "Alpha Onder"
4408 msgctxt "Sequence"
4409 msgid "Multiply"
4410 msgstr "Vermenigvuldigen"
4413 msgctxt "Sequence"
4414 msgid "Wipe"
4415 msgstr "Veeg"
4418 msgctxt "Sequence"
4419 msgid "Color"
4420 msgstr "Kleur"
4423 msgctxt "Sequence"
4424 msgid "Speed"
4425 msgstr "Snelheid"
4428 msgctxt "Sequence"
4429 msgid "Text"
4430 msgstr "Tekst"
4433 msgid "Add Sequence"
4434 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4437 msgid "Active Strip"
4438 msgstr "Actieve Strip"
4441 msgid "Shape Key"
4442 msgstr "Sleutelvorm"
4445 msgid "Alpha Channel"
4446 msgstr "Alpha Kanaal"
4449 msgid "Show Blue Channel"
4450 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4453 msgid "Show Frames"
4454 msgstr "Toon Frames"
4457 msgid "Show Green Channel"
4458 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4461 msgid "Show Red Channel"
4462 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4465 msgctxt "MovieClip"
4466 msgid "View"
4467 msgstr "Weergave"
4470 msgid "Active Bookmark"
4471 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4474 msgid "System Bookmarks"
4475 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4478 msgid "Show Cursor"
4479 msgstr "Toon Cursor"
4482 msgid "Show Handles"
4483 msgstr "Toon Handvaten"
4486 msgid "Show Paint"
4487 msgstr "Toon Verf"
4490 msgid "Show Stereo"
4491 msgstr "Toon Stereo"
4494 msgid "Show Debug"
4495 msgstr "Toon Debug"
4498 msgid "Show Error"
4499 msgstr "Toon Fout"
4502 msgid "Show Info"
4503 msgstr "Toon Info"
4506 msgid "Show Warn"
4507 msgstr "Toon Warn"
4510 msgid "Find Text"
4511 msgstr "Vind Tekst"
4514 msgid "Replace Text"
4515 msgstr "Vervang Tekst"
4518 msgid "3D"
4519 msgstr "3D"
4522 msgid "Active Marker"
4523 msgstr "Actieve Markering"
4526 msgid "Selected Marker"
4527 msgstr "Geselecteerde Markering"
4530 msgid "Selected File"
4531 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4534 msgid "Active Action"
4535 msgstr "Actieve Actie"
4538 msgid "Group Node"
4539 msgstr "Groepeer Node"
4542 msgid "Selected Text"
4543 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4546 msgid "Split Normal"
4547 msgstr "Splits Normaal"
4550 msgid "Lock Markers"
4551 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4554 msgid "Island"
4555 msgstr "Eiland"
4558 msgid "All Vertex Groups"
4559 msgstr "Alle Punt Groepen"
4562 msgid "Show Filter"
4563 msgstr "Toon Filter"
4566 msgid "Sort by Name"
4567 msgstr "Sorteren bij Naam"
4570 msgid "Draw Normals"
4571 msgstr "Teken Normalen"
4574 msgid "Show Weights"
4575 msgstr "Toon Gewichten"
4578 msgctxt "WindowManager"
4579 msgid "Window"
4580 msgstr "Scherm"
4583 msgctxt "WindowManager"
4584 msgid "Curve"
4585 msgstr "Kromme"
4588 msgctxt "WindowManager"
4589 msgid "Armature"
4590 msgstr "Skellet"
4593 msgctxt "WindowManager"
4594 msgid "Sculpt"
4595 msgstr "Beeldhouwen"
4598 msgctxt "WindowManager"
4599 msgid "Timeline"
4600 msgstr "Tijdslijn"
4603 msgctxt "WindowManager"
4604 msgid "Image"
4605 msgstr "Afbeelding"
4608 msgctxt "WindowManager"
4609 msgid "Text"
4610 msgstr "Tekst"
4613 msgctxt "WindowManager"
4614 msgid "Text Generic"
4615 msgstr "Tekst Generiek"
4618 msgctxt "WindowManager"
4619 msgid "Console"
4620 msgstr "Console"
4623 msgctxt "WindowManager"
4624 msgid "Clip"
4625 msgstr "Clip"
4628 msgctxt "WindowManager"
4629 msgid "Grease Pencil"
4630 msgstr "Vetkrijt"
4633 msgctxt "WindowManager"
4634 msgid "Frames"
4635 msgstr "Frames"
4638 msgctxt "WindowManager"
4639 msgid "Animation"
4640 msgstr "Animatie"
4643 msgctxt "WindowManager"
4644 msgid "Animation Channels"
4645 msgstr "Animatie Kanalen"
4648 msgctxt "Operator"
4649 msgid "Volume"
4650 msgstr "Volume"
4653 msgctxt "Operator"
4654 msgid "Area"
4655 msgstr "Gebied"
4658 msgctxt "Operator"
4659 msgid "Export"
4660 msgstr "Exporteren"
4663 msgctxt "Operator"
4664 msgid "Load"
4665 msgstr "Laden"
4668 msgctxt "Operator"
4669 msgid "Edit"
4670 msgstr "Bewerken"
4673 msgctxt "Operator"
4674 msgid "Open..."
4675 msgstr "Open..."
4678 msgctxt "Operator"
4679 msgid "Manual"
4680 msgstr "Handleiding"
4683 msgctxt "Operator"
4684 msgid "Update Paths"
4685 msgstr "Update Paden"
4688 msgctxt "Operator"
4689 msgid "Calculate..."
4690 msgstr "Berekenen..."
4693 msgctxt "Operator"
4694 msgid "Add Object Constraint"
4695 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4698 msgctxt "Operator"
4699 msgid "Add Bone Constraint"
4700 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4703 msgctxt "Operator"
4704 msgid "Animate Path"
4705 msgstr "Animeer Pad"
4708 msgctxt "Operator"
4709 msgid "Remove"
4710 msgstr "Verwijder"
4713 msgctxt "Operator"
4714 msgid "Add Image"
4715 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4718 msgid "Endpoint"
4719 msgstr "Eindpunt"
4722 msgctxt "Operator"
4723 msgid "Show All"
4724 msgstr "Toon Alles"
4727 msgctxt "Operator"
4728 msgid "Lock All"
4729 msgstr "Vergrendel Alles"
4732 msgctxt "Operator"
4733 msgid "Hide Others"
4734 msgstr "Verberg Anderen"
4737 msgctxt "Operator"
4738 msgid "New Layer"
4739 msgstr "Nieuwe Laag"
4742 msgctxt "Operator"
4743 msgid "Remove All Groups"
4744 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4747 msgctxt "Operator"
4748 msgid "Lock Invert All"
4749 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4752 msgctxt "Operator"
4753 msgid "Sort by Name"
4754 msgstr "Sorteren bij Naam"
4757 msgctxt "Operator"
4758 msgid "Delete All Groups"
4759 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4762 msgid "Edge Detection Options:"
4763 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4766 msgid "Priority"
4767 msgstr "Prioriteit"
4770 msgid "D1"
4771 msgstr "D1"
4774 msgid "G1"
4775 msgstr "G1"
4778 msgid "D2"
4779 msgstr "D2"
4782 msgid "G2"
4783 msgstr "G2"
4786 msgid "D3"
4787 msgstr "D3"
4790 msgid "G3"
4791 msgstr "G3"
4794 msgid "Sorting:"
4795 msgstr "Volgorde:"
4798 msgid "Selection:"
4799 msgstr "Selectie:"
4802 msgid "Dashed Line:"
4803 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4806 msgid "Visibility:"
4807 msgstr "Zichtbaarheid:"
4810 msgid "Edge Types:"
4811 msgstr "Type Rand:"
4814 msgid "Base Color:"
4815 msgstr "Basis Kleur:"
4818 msgid "Base Transparency:"
4819 msgstr "Basis Transparantie:"
4822 msgid "Draw:"
4823 msgstr "Tekenen:"
4826 msgctxt "Operator"
4827 msgid "Selection to Cursor"
4828 msgstr "Selectie naar Cursor"
4831 msgctxt "Operator"
4832 msgid "Parent"
4833 msgstr "Ouder"
4836 msgctxt "Operator"
4837 msgid "Scale Feather"
4838 msgstr "Schaal Veer"
4841 msgctxt "Operator"
4842 msgid "Hide Unselected"
4843 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4846 msgid "Old"
4847 msgstr "Oud"
4850 msgctxt "Operator"
4851 msgid "Remove Canvas"
4852 msgstr "Verwijder Canvas"
4855 msgctxt "Operator"
4856 msgid "Add Canvas"
4857 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4860 msgctxt "Operator"
4861 msgid "Remove Brush"
4862 msgstr "Verwijder Penseel"
4865 msgid "Auto-Step"
4866 msgstr "Auto-Stap"
4869 msgctxt "Operator"
4870 msgid "Export to File"
4871 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4874 msgid "Calculate"
4875 msgstr "Bereken"
4878 msgctxt "Operator"
4879 msgid "Location"
4880 msgstr "Locatie"
4883 msgctxt "Operator"
4884 msgid "Set Floor"
4885 msgstr "Zet Vloer"
4888 msgctxt "Operator"
4889 msgid "Floor"
4890 msgstr "Vloer"
4893 msgctxt "Operator"
4894 msgid "Wall"
4895 msgstr "Muur"
4898 msgctxt "Operator"
4899 msgid "Set X Axis"
4900 msgstr "Zet X As"
4903 msgctxt "Operator"
4904 msgid "Set Y Axis"
4905 msgstr "Zet Y As"
4908 msgctxt "Operator"
4909 msgid "Set Wall"
4910 msgstr "Zet Muur"
4913 msgctxt "Operator"
4914 msgid "Show Tracks"
4915 msgstr "Toon Banen"
4918 msgctxt "Operator"
4919 msgid "Unlock Tracks"
4920 msgstr "Ontgrendel Banen"
4923 msgctxt "Operator"
4924 msgid "Clean Channels"
4925 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4928 msgctxt "Operator"
4929 msgid "Cleanup"
4930 msgstr "Maak Schoon"
4933 msgctxt "Operator"
4934 msgid "Back"
4935 msgstr "Terug"
4938 msgctxt "Operator"
4939 msgid "Hide Selected Curves"
4940 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4943 msgctxt "Operator"
4944 msgid "Hide Unselected Curves"
4945 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4948 msgctxt "Operator"
4949 msgid "Less"
4950 msgstr "Minder"
4953 msgctxt "Operator"
4954 msgid "More"
4955 msgstr "Meer"
4958 msgctxt "Operator"
4959 msgid "Linked"
4960 msgstr "Gekoppeld"
4963 msgctxt "Operator"
4964 msgid "Shortest Path"
4965 msgstr "Kortste pad"
4968 msgctxt "Operator"
4969 msgid "New"
4970 msgstr "Nieuw"
4973 msgctxt "Operator"
4974 msgid "Unpin"
4975 msgstr "Haal Prikker Los"
4978 msgctxt "Operator"
4979 msgid "Vertex"
4980 msgstr "Punt"
4983 msgctxt "Operator"
4984 msgid "Edge"
4985 msgstr "Rand"
4988 msgctxt "Operator"
4989 msgid "Face"
4990 msgstr "Vlak"
4993 msgctxt "Operator"
4994 msgid "Island"
4995 msgstr "IJland"
4998 msgctxt "Operator"
4999 msgid "X Axis"
5000 msgstr "X As"
5003 msgctxt "Operator"
5004 msgid "Y Axis"
5005 msgstr "Y As"
5008 msgctxt "Operator"
5009 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5010 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5013 msgctxt "Operator"
5014 msgid "Fit"
5015 msgstr "Passend"
5018 msgctxt "Operator"
5019 msgid "Movie"
5020 msgstr "Film"
5023 msgctxt "Operator"
5024 msgid "Sound"
5025 msgstr "Geluid"
5028 msgctxt "Operator"
5029 msgid "Left"
5030 msgstr "Links"
5033 msgctxt "Operator"
5034 msgid "Right"
5035 msgstr "Rechts"
5038 msgctxt "Operator"
5039 msgid "Scene..."
5040 msgstr "Scene..."
5043 msgctxt "Operator"
5044 msgid "Color"
5045 msgstr "Kleur"
5048 msgctxt "Operator"
5049 msgid "Text"
5050 msgstr "Tekst"
5053 msgctxt "Operator"
5054 msgid "Cross"
5055 msgstr "Kruisovergang"
5058 msgctxt "Operator"
5059 msgid "Wipe"
5060 msgstr "Veeg"
5063 msgctxt "Operator"
5064 msgid "Subtract"
5065 msgstr "Aftrekken"
5068 msgctxt "Operator"
5069 msgid "Multiply"
5070 msgstr "Vermenigvuldigen"
5073 msgctxt "Operator"
5074 msgid "Alpha Over"
5075 msgstr "Alpha Over"
5078 msgctxt "Operator"
5079 msgid "Alpha Under"
5080 msgstr "Alpha Onder"
5083 msgid "Show Grease Pencil"
5084 msgstr "Toon Vetkrijt"
5087 msgctxt "Operator"
5088 msgid "Top"
5089 msgstr "Bovenkant"
5092 msgctxt "Operator"
5093 msgid "Bottom"
5094 msgstr "Onderkant"
5097 msgctxt "Operator"
5098 msgid "Duplicate Marker"
5099 msgstr "Dupliceer Markering"
5102 msgctxt "Operator"
5103 msgid "Quit"
5104 msgstr "Sluit af"
5107 msgid "Author:"
5108 msgstr "Auteur:"
5111 msgctxt "Operator"
5112 msgid "Active Camera"
5113 msgstr "Actieve Camera"
5116 msgctxt "Operator"
5117 msgid "Camera"
5118 msgstr "Camera"
5121 msgctxt "Operator"
5122 msgid "Front"
5123 msgstr "Voorkant"
5126 msgctxt "Operator"
5127 msgid "Child"
5128 msgstr "Kind"
5131 msgctxt "Operator"
5132 msgid "Tips"
5133 msgstr "Tips"
5136 msgctxt "Operator"
5137 msgid "Loose Geometry"
5138 msgstr "Losse Geometrie"
5141 msgctxt "Operator"
5142 msgid "Next Active"
5143 msgstr "Volgende Actieve"
5146 msgctxt "Operator"
5147 msgid "Plane"
5148 msgstr "Vlak"
5151 msgctxt "Operator"
5152 msgid "Cube"
5153 msgstr "Kubus"
5156 msgctxt "Operator"
5157 msgid "UV Sphere"
5158 msgstr "UV Bol"
5161 msgctxt "Operator"
5162 msgid "Ico Sphere"
5163 msgstr "Ico Bol"
5166 msgctxt "Operator"
5167 msgid "Cylinder"
5168 msgstr "Cylinder"
5171 msgctxt "Operator"
5172 msgid "Cone"
5173 msgstr "Kegel"
5176 msgctxt "Operator"
5177 msgid "Torus"
5178 msgstr "Donut"
5181 msgctxt "Operator"
5182 msgid "Grid"
5183 msgstr "Rooster"
5186 msgctxt "Operator"
5187 msgid "Monkey"
5188 msgstr "Aap"
5191 msgctxt "Operator"
5192 msgid "Path"
5193 msgstr "Pad"
5196 msgctxt "Operator"
5197 msgid "Single Bone"
5198 msgstr "Eenvoudig Bot"
5201 msgctxt "Operator"
5202 msgid "Empty"
5203 msgstr "Leeg"
5206 msgctxt "Operator"
5207 msgid "Speaker"
5208 msgstr "Luidspreker"
5211 msgctxt "Operator"
5212 msgid "Make Local..."
5213 msgstr "Maak Lokaal..."
5216 msgctxt "Operator"
5217 msgid "Insert Keyframe..."
5218 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5221 msgctxt "Operator"
5222 msgid "Delete Keyframes..."
5223 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5226 msgctxt "Operator"
5227 msgid "Clear Keyframes..."
5228 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5231 msgctxt "Operator"
5232 msgid "Change Keying Set..."
5233 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5236 msgctxt "Operator"
5237 msgid "Bake Action..."
5238 msgstr "Bak Actie..."
5241 msgctxt "Operator"
5242 msgid "Change Shape"
5243 msgstr "Verander Vorm"
5246 msgctxt "Operator"
5247 msgid "Copy from Active"
5248 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5251 msgctxt "Operator"
5252 msgid "Apply Transformation"
5253 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5256 msgctxt "Operator"
5257 msgid "Origin"
5258 msgstr "Origin"
5261 msgctxt "Operator"
5262 msgid "Flat"
5263 msgstr "Vlak"
5266 msgctxt "Operator"
5267 msgid "Object"
5268 msgstr "Object"
5271 msgctxt "Operator"
5272 msgid "Object & Data"
5273 msgstr "Object & Gegevens"
5276 msgctxt "Operator"
5277 msgid "Object Animation"
5278 msgstr "Object Animatie"
5281 msgctxt "Operator"
5282 msgid "Clean"
5283 msgstr "Maak Schoon"
5286 msgctxt "Operator"
5287 msgid "Show Bounding Box"
5288 msgstr "Toon Passende Doos"
5291 msgctxt "Operator"
5292 msgid "Hide Bounding Box"
5293 msgstr "Verberg Passende Doos"
5296 msgctxt "Operator"
5297 msgid "Clear Mask"
5298 msgstr "Maak Masker Leeg"
5301 msgctxt "Operator"
5302 msgid "Rotation"
5303 msgstr "Rotatie"
5306 msgctxt "Operator"
5307 msgid "Calculate"
5308 msgstr "Bereken"
5311 msgctxt "Operator"
5312 msgid "Sort Elements..."
5313 msgstr "Sorteer Elementen..."
5316 msgctxt "Operator"
5317 msgid "Sharp Edges"
5318 msgstr "Scherpe Randen"
5321 msgctxt "Operator"
5322 msgid "Make"
5323 msgstr "Maak"
5326 msgctxt "Operator"
5327 msgid "View Selected"
5328 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5331 msgctxt "Plural"
5332 msgid "Sharp"
5333 msgstr "Scherp"
5336 msgctxt "Operator"
5337 msgid "Roll Left"
5338 msgstr "Rol Links"
5341 msgctxt "Operator"
5342 msgid "Roll Right"
5343 msgstr "Rol Rechts"
5346 msgctxt "Operator"
5347 msgid "Add Active"
5348 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5351 msgctxt "Operator"
5352 msgid "Add Passive"
5353 msgstr "Voeg Passief Toe"
5356 msgctxt "Operator"
5357 msgid "On Selected Keyframes"
5358 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5361 msgctxt "Operator"
5362 msgid "Quick Edit"
5363 msgstr "Snel Bewerken"
5366 msgctxt "Brush"
5367 msgid "Surface"
5368 msgstr "Oppervlak"
5371 msgctxt "Action"
5372 msgid "var"
5373 msgstr "var"
5376 msgid "RenderView"
5377 msgstr "RenderView"
5380 msgctxt "Curve"
5381 msgid "BezierCurve"
5382 msgstr "Bezier Kromme"
5385 msgctxt "Curve"
5386 msgid "BezierCircle"
5387 msgstr "Bezier Cirkel"
5390 msgctxt "Curve"
5391 msgid "CurvePath"
5392 msgstr "Kromme Pad"
5395 msgctxt "Curve"
5396 msgid "NurbsCurve"
5397 msgstr "Nurbs Kromme"
5400 msgctxt "Curve"
5401 msgid "NurbsCircle"
5402 msgstr "Nurbs Circel"
5405 msgctxt "Curve"
5406 msgid "NurbsPath"
5407 msgstr "Nurbs Pad"
5410 msgctxt "Curve"
5411 msgid "SurfCurve"
5412 msgstr "Surf Kromme"
5415 msgctxt "Curve"
5416 msgid "SurfCircle"
5417 msgstr "SurfCircle"
5420 msgctxt "Curve"
5421 msgid "SurfPatch"
5422 msgstr "SurfPad"
5425 msgctxt "Curve"
5426 msgid "SurfSphere"
5427 msgstr "SurfBall"
5430 msgctxt "Curve"
5431 msgid "SurfTorus"
5432 msgstr "SurfDonut"
5435 msgctxt "Curve"
5436 msgid "Surface"
5437 msgstr "Oppervlak"
5440 msgctxt "Operator"
5441 msgid "Replace Keyframes"
5442 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5445 msgctxt "Operator"
5446 msgid "Replace Keyframe"
5447 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5450 msgctxt "Operator"
5451 msgid "Clear Keyframes"
5452 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5455 msgctxt "Operator"
5456 msgid "Clear Single Keyframes"
5457 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5460 msgid "Choose Screen layout"
5461 msgstr "Kies Scherm indeling"
5464 msgctxt "Scene"
5465 msgid "New"
5466 msgstr "Nieuw"
5469 msgctxt "Object"
5470 msgid "New"
5471 msgstr "Nieuw"
5474 msgctxt "Mesh"
5475 msgid "New"
5476 msgstr "Nieuw"
5479 msgctxt "Curve"
5480 msgid "New"
5481 msgstr "Nieuw"
5484 msgctxt "Metaball"
5485 msgid "New"
5486 msgstr "Nieuw"
5489 msgctxt "Material"
5490 msgid "New"
5491 msgstr "Nieuw"
5494 msgctxt "Texture"
5495 msgid "New"
5496 msgstr "Nieuw"
5499 msgctxt "Image"
5500 msgid "New"
5501 msgstr "Nieuw"
5504 msgctxt "Lattice"
5505 msgid "New"
5506 msgstr "Nieuw"
5509 msgctxt "Camera"
5510 msgid "New"
5511 msgstr "Nieuw"
5514 msgctxt "World"
5515 msgid "New"
5516 msgstr "Nieuw"
5519 msgctxt "Screen"
5520 msgid "New"
5521 msgstr "Nieuw"
5524 msgctxt "Text"
5525 msgid "New"
5526 msgstr "Nieuw"
5529 msgctxt "Speaker"
5530 msgid "New"
5531 msgstr "Nieuw"
5534 msgctxt "Sound"
5535 msgid "New"
5536 msgstr "Nieuw"
5539 msgctxt "Armature"
5540 msgid "New"
5541 msgstr "Nieuw"
5544 msgctxt "Action"
5545 msgid "New"
5546 msgstr "Nieuw"
5549 msgctxt "NodeTree"
5550 msgid "New"
5551 msgstr "Nieuw"
5554 msgctxt "Brush"
5555 msgid "New"
5556 msgstr "Nieuw"
5559 msgctxt "ParticleSettings"
5560 msgid "New"
5561 msgstr "Nieuw"
5564 msgctxt "GPencil"
5565 msgid "New"
5566 msgstr "Nieuw"
5569 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5570 msgid "New"
5571 msgstr "Nieuw"
5574 msgctxt "Mesh"
5575 msgid "Plane"
5576 msgstr "Vlak"
5579 msgctxt "Mesh"
5580 msgid "Cube"
5581 msgstr "Kubus"
5584 msgctxt "Mesh"
5585 msgid "Circle"
5586 msgstr "Cirkel"
5589 msgctxt "Mesh"
5590 msgid "Cylinder"
5591 msgstr "Cylinder"
5594 msgctxt "Mesh"
5595 msgid "Cone"
5596 msgstr "Kegel"
5599 msgctxt "Mesh"
5600 msgid "Grid"
5601 msgstr "Rooster"
5604 msgctxt "Mesh"
5605 msgid "Suzanne"
5606 msgstr "Suzanne"
5609 msgctxt "Mesh"
5610 msgid "Sphere"
5611 msgstr "Bol"
5614 msgctxt "Mesh"
5615 msgid "Icosphere"
5616 msgstr "Icosphere"
5619 msgid "Nothing selected"
5620 msgstr "Niets geselecteerd"
5623 msgid "No edges selected"
5624 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5627 msgid "No faces filled"
5628 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5631 msgctxt "Object"
5632 msgid "CurveGuide"
5633 msgstr "Kromme Gids"
5636 msgctxt "Object"
5637 msgid "Field"
5638 msgstr "Veld"
5641 msgid "No valid selected objects"
5642 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5645 msgid "Error handling selected objects"
5646 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5649 msgid "To Active Bone"
5650 msgstr "Naar Actief Bot"
5653 msgid "To Active Object"
5654 msgstr "Naar Actief Object"
5657 msgid "To New Empty Object"
5658 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5661 msgid "Without Targets"
5662 msgstr "Zonder Doelen"
5665 msgid "Blender Render"
5666 msgstr "Blender Render"
5669 msgid "Active Keyframe"
5670 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5673 msgid "Cancel"
5674 msgstr "Annuleren"
5677 msgid "Add Modifier"
5678 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5681 msgid "Select Layer"
5682 msgstr "Selecteer Laag"
5685 msgctxt "Action"
5686 msgid "Group"
5687 msgstr "Groep"
5690 msgid "(empty)"
5691 msgstr "(leeg)"
5694 msgid "Mask not found"
5695 msgstr "Masker niet gevonden"
5698 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5699 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5702 msgid "No valid inputs to swap"
5703 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5706 msgid "Mean Crease:"
5707 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5710 msgctxt "Scene"
5711 msgid "Space"
5712 msgstr "Ruimte"
5715 msgid "Unpack File"
5716 msgstr "Pak Bestand Uit"
5719 msgctxt "Key"
5720 msgid "Key"
5721 msgstr "Sleutel"
5724 msgid "Point is not found in given spline"
5725 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5728 msgctxt "Armature"
5729 msgid "Group"
5730 msgstr "Groep"
5733 msgid "Replace Original"
5734 msgstr "Vervang Origineel"
5737 msgid "Crease Edges"
5738 msgstr "Vouwranden"
5741 msgid "Facing"
5742 msgstr "Kijk Naar"
5745 msgid "Coordinate 2"
5746 msgstr "Coördinaat 2"
5749 msgid "W1"
5750 msgstr "W1"
5753 msgid "W2"
5754 msgstr "W2"
5757 msgid "W3"
5758 msgstr "W3"
5761 msgid "W4"
5762 msgstr "W4"
5765 msgid "iScale"
5766 msgstr "iScaal"
5769 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5770 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5773 msgctxt "Sequence"
5774 msgid "Curves"
5775 msgstr "Krommes"
5778 msgctxt "Sequence"
5779 msgid "Hue Correct"
5780 msgstr "Hue Corrigeren"
5783 msgid "Context window not set"
5784 msgstr "Context scherm niet gezet"
5787 msgid "Toggle System Console"
5788 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5791 msgctxt "Operator"
5792 msgid "Toggle System Console"
5793 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5796 msgid "No operator in context"
5797 msgstr "Geen operatie in context"
5800 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5801 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5804 msgid "Add Curve"
5805 msgstr "Voeg Curve Toe"
5808 msgid "Add Mesh"
5809 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5812 msgid "Import-Export"
5813 msgstr "Importeren-Exporteren"
5816 msgid "Complete"
5817 msgstr "Klaar"
5820 msgid "In Progress"
5821 msgstr "Bezig"
5824 msgid "Starting"
5825 msgstr "Opstarten"