Updated from svn trunk (rBTS6204).
[blender-translations.git] / po / fa.po
blobe351306381548194b4ad79d557b2e33d65264b3c
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Beta (b'4f5f8622f977')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
8 "Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
9 "Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
15 "X-Poedit-Language: Persian\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
19 msgid "Name"
20 msgstr "ﻡﺎﻧ"
23 msgid "Type"
24 msgstr "ﻉﻮﻧ"
27 msgid "Color"
28 msgstr "ﮓﻧﺭ"
31 msgid "Value"
32 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
35 msgid "Action Group"
36 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
39 msgid "Groups of F-Curves"
40 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
43 msgid "Channels"
44 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
47 msgid "F-Curves in this group"
48 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ F ﯼﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ"
51 msgid "01 - Theme Color Set"
52 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 01"
55 msgid "02 - Theme Color Set"
56 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 02"
59 msgid "03 - Theme Color Set"
60 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 03"
63 msgid "04 - Theme Color Set"
64 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 04"
67 msgid "05 - Theme Color Set"
68 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 05"
71 msgid "06 - Theme Color Set"
72 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 06"
75 msgid "07 - Theme Color Set"
76 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 07"
79 msgid "08 - Theme Color Set"
80 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 08"
83 msgid "09 - Theme Color Set"
84 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 09"
87 msgid "10 - Theme Color Set"
88 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 10"
91 msgid "11 - Theme Color Set"
92 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 11"
95 msgid "12 - Theme Color Set"
96 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 12"
99 msgid "13 - Theme Color Set"
100 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 13"
103 msgid "14 - Theme Color Set"
104 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 14"
107 msgid "15 - Theme Color Set"
108 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 15"
111 msgid "16 - Theme Color Set"
112 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 16"
115 msgid "17 - Theme Color Set"
116 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 17"
119 msgid "18 - Theme Color Set"
120 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 18"
123 msgid "19 - Theme Color Set"
124 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 19"
127 msgid "20 - Theme Color Set"
128 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 20"
131 msgid "Custom Color Set"
132 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
135 msgid "Colors"
136 msgstr "ﺎﻫ ﮓﻧﺭ"
139 msgid "Lock"
140 msgstr "ﻞﻔﻗ"
143 msgid "Select"
144 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
147 msgid "Expanded"
148 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
151 msgid "Module"
152 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ"
155 msgid "Module name"
156 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
159 msgid "Message"
160 msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
163 msgid "Animation Data"
164 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
167 msgid "Action"
168 msgstr "ﻞﻤﻋ"
171 msgid "Action Blending"
172 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
175 msgid "Replace"
176 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
179 msgid "Add"
180 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
183 msgid "Subtract"
184 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
187 msgid "Multiply"
188 msgstr "ﺏﺮﺿ"
191 msgid "Nothing"
192 msgstr "ﭻﯿﻫ"
195 msgid "Hold"
196 msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
199 msgid "Hold Forward"
200 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻪﮕﻧ"
203 msgid "Action Influence"
204 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
207 msgid "Drivers"
208 msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
211 msgid "NLA Tracks"
212 msgstr "NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
215 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
216 msgstr "(ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ ﻼﺜﻣ) NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
219 msgid "NLA Evaluation Enabled"
220 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ NLA ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ"
223 msgid "Motion Paths"
224 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
227 msgid "Motion Path Settings"
228 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
231 msgid "Bake Location"
232 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
235 msgid "Heads"
236 msgstr "ﺎﻫﺮﺳ"
239 msgid "Tails"
240 msgstr "ﺎﻫ‌ﻂﺧ"
243 msgid "After Current"
244 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
247 msgid "End Frame"
248 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
251 msgid "Start Frame"
252 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
255 msgid "All Keys"
256 msgstr "ﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻤﻫ"
259 msgid "Show Frame Numbers"
260 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
263 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
264 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
267 msgid "All Action Keyframes"
268 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
271 msgid "Show Keyframe Numbers"
272 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
275 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
276 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
279 msgid "Paths Type"
280 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
283 msgid "In Range"
284 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﺭﺩ"
287 msgid "Any Type"
288 msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
291 msgid "Height"
292 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
295 msgid "Area height"
296 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
299 msgid "Regions"
300 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
303 msgid "Show Menus"
304 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
307 msgid "Spaces"
308 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻠﺻﺎﻓ"
311 msgid "Empty"
312 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
315 msgid "Node Editor"
316 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
319 msgid "Movie Clip Editor"
320 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
323 msgid "Graph Editor"
324 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
327 msgid "Text Editor"
328 msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
331 msgid "Python Console"
332 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
335 msgid "Info"
336 msgstr "ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
339 msgid "Outliner"
340 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
343 msgid "Properties"
344 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
347 msgid "File Browser"
348 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﮔﺭﻭﺮﻣ"
351 msgid "Width"
352 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
355 msgid "Area width"
356 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﻨﻬﭘ"
359 msgid "Vector"
360 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ"
363 msgid "Extend"
364 msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
367 msgid "Object"
368 msgstr "ءﯽﺷ"
371 msgid "None"
372 msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
375 msgid "Indirect"
376 msgstr "ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
379 msgid "Target"
380 msgstr "ﻑﺪﻫ"
383 msgid "Handle 1"
384 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
387 msgid "Handle 1 Type"
388 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
391 msgid "Handle types"
392 msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
395 msgid "Free"
396 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
399 msgid "Aligned"
400 msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
403 msgid "Auto"
404 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
407 msgid "Handle 2"
408 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ"
411 msgid "Handle 2 Type"
412 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
415 msgid "Hide"
416 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
419 msgid "Visibility status"
420 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
423 msgid "Weight"
424 msgstr "ﻥﺯﻭ"
427 msgid "Grease Pencil"
428 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
431 msgid "Particles"
432 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
435 msgid "Textures"
436 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
439 msgid "Blender RNA"
440 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
443 msgid "Structs"
444 msgstr "ﺎﻫﺭﺎﺘﺧﺎﺳ"
447 msgid "Boid Rule"
448 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
451 msgid "Boid rule name"
452 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ ﻢﺳﺍ"
455 msgid "Goal"
456 msgstr "ﻑﺪﻫ"
459 msgid "Avoid"
460 msgstr "ﺯﺍ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ"
463 msgid "Separate"
464 msgstr "ﺍﺪﺟ"
467 msgid "Flock"
468 msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
471 msgid "In Air"
472 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ"
475 msgid "On Land"
476 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﯼﻭﺭ ﺭﺩ"
479 msgid "Speed"
480 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
483 msgid "Distance"
484 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
487 msgid "Line"
488 msgstr "ﯽﻄﺧ"
491 msgid "Goal object"
492 msgstr "ﻑﺪﻫ ءﯽﺷ"
495 msgid "Max Air Speed"
496 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
499 msgid "Maximum speed in air"
500 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
503 msgid "Min Air Speed"
504 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
507 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
508 msgstr "(ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ) ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
511 msgid "Max Land Speed"
512 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
515 msgid "Maximum speed on land"
516 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
519 msgid "Amount of rotation around side vector"
520 msgstr "ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
523 msgid "Range"
524 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
527 msgid "Strength"
528 msgstr "ﻡﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
531 msgid "Boid State"
532 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
535 msgid "Boid state for boid physics"
536 msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ Biod ﯼﺍﺮﺑ Biod ﺖﻟﺎﺣ"
539 msgid "Falloff"
540 msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
543 msgid "Boid state name"
544 msgstr "Boid ﺖﻟﺎﺣ ﻡﺎﻧ"
547 msgid "Boid Rules"
548 msgstr "Boid ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ"
551 msgid "Random"
552 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
555 msgid "Average"
556 msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
559 msgid "Children"
560 msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ"
563 msgid "Layers"
564 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
567 msgid "Parent"
568 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
571 msgid "Deform"
572 msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
575 msgid "Remove"
576 msgstr "ﻑﺬﺣ"
579 msgid "Mode"
580 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
583 msgid "Active"
584 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
587 msgid "Material"
588 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
591 msgid "Flat"
592 msgstr "ﺖﺨﺗ"
595 msgid "Direction"
596 msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
599 msgid "Visible"
600 msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
603 msgid "Marker"
604 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
607 msgid "Smooth"
608 msgstr "ﻑﺎﺻ"
611 msgid "Draw"
612 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
615 msgid "Blur"
616 msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ"
619 msgid "Hue"
620 msgstr "ﮓﻧﺭ"
623 msgid "Saturation"
624 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
627 msgid "Path"
628 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
631 msgid "Background Image"
632 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
635 msgid "Opacity"
636 msgstr "ﯼﺭﺪﮐِ"
639 msgid "Image"
640 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
643 msgid "Offset"
644 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
647 msgid "Rotation"
648 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
651 msgid "Scale"
652 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
655 msgid "Show Expanded"
656 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
659 msgid "Left"
660 msgstr "ﭗﭼ"
663 msgid "Right"
664 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
667 msgid "Center"
668 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
671 msgid "Child Particle"
672 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺕﺍﺭﺫ"
675 msgid "Friction"
676 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
679 msgid "Enable Collision"
680 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
683 msgid "Linear"
684 msgstr "ﯽﻄﺧ"
687 msgid "Bending Stiffness"
688 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
691 msgid "Bending Stiffness Maximum"
692 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
695 msgid "Maximum bending stiffness value"
696 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
699 msgid "Collider Friction"
700 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
703 msgid "Effector Weights"
704 msgstr "ﺮﺛﻮﻣ ﻥﺯﻭ"
707 msgid "Goal Default"
708 msgstr "ﺽﺮﻔﺸﯿﭘ ﻑﺪﻫ"
711 msgid "Goal Maximum"
712 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
715 msgid "Goal Minimum"
716 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
719 msgid "Goal Stiffness"
720 msgstr "ﻑﺪﻫ ﯽﺘﻔﺳ"
723 msgid "Gravity"
724 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﻪﺑﺫﺎﺟ"
727 msgid "Gravity or external force vector"
728 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﺎﯾ ﺶﯾﺍﺮﮔ"
731 msgid "Internal Friction"
732 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
735 msgid "Pin Stiffness"
736 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
739 msgid "Quality"
740 msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ"
743 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
744 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
747 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
748 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
751 msgid "Mass Vertex Group"
752 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
755 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
756 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
759 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
760 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
763 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
764 msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
767 msgid "Collision Settings"
768 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
771 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
772 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
775 msgid "Absorption"
776 msgstr "ﺏﺬﺟ"
779 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
780 msgstr "(ﯼﺪﺻﺭﺩ) ﺩﻮﺷ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺖﺳﺩ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺮﺛﻮﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺪﻘﭼ"
783 msgid "Amount of damping during collision"
784 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻝﻮﻃ ﺭﺩ ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
787 msgid "Damping Factor"
788 msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
791 msgid "Friction Factor"
792 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﺐﯾﺮﺿ"
795 msgid "Amount of friction during particle collision"
796 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺭﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
799 msgid "Random Friction"
800 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
803 msgid "Random variation of friction"
804 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﻉﻮﻨﺗ"
807 msgid "Permeability"
808 msgstr "ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺫﻮﻔﻧ"
811 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
812 msgstr "ﺪﻨﻨﮐ ﺭﻮﺒﻋ ﺶﻣ ﺯﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺲﻧﺎﺷ"
815 msgid "Inner Thickness"
816 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
819 msgid "Outer Thickness"
820 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
823 msgid "Outer face thickness"
824 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
827 msgid "Enabled"
828 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
831 msgid "Kill Particles"
832 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
835 msgid "Kill collided particles"
836 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
839 msgid "Color Space"
840 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
843 msgid "Curve"
844 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
847 msgid "Gamma"
848 msgstr "ﺎﻣﺎﮔ"
851 msgid "Color mapping settings"
852 msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
855 msgid "Blend color to mix with texture output color"
856 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺖﻓﺎﺑ ﮓﻧﺭ ﺎﺑ ﻪﮐ ﮓﻧﺭ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
859 msgid "Blend Factor"
860 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
863 msgid "Blend Type"
864 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
867 msgid "Mix"
868 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ"
871 msgid "Darken"
872 msgstr "ﮏﯾﺭﺎﺗ"
875 msgid "Lighten"
876 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
879 msgid "Screen"
880 msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
883 msgid "Overlay"
884 msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
887 msgid "Soft Light"
888 msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
891 msgid "Linear Light"
892 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
895 msgid "Difference"
896 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
899 msgid "Divide"
900 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
903 msgid "Brightness"
904 msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
907 msgid "Adjust the brightness of the texture"
908 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
911 msgid "Color Ramp"
912 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
915 msgid "Contrast"
916 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
919 msgid "Adjust the contrast of the texture"
920 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
923 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
924 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻬﮕﻧﺭ ﻉﺎﺒﺷﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
927 msgid "Toggle color ramp operations"
928 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
931 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
932 msgstr "ﮓﻧﺭ ﮏﯾ ﻪﺑ ﯼﺩﺪﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﮏﯾ ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ"
935 msgid "RGB"
936 msgstr "RGB"
939 msgid "HSV"
940 msgstr "HSV"
943 msgid "Elements"
944 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
947 msgid "Set interpolation between color stops"
948 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
951 msgid "Ease"
952 msgstr "ﺖﻟﻮﻬﺳ"
955 msgid "Cardinal"
956 msgstr "ﻝﺎﻨﯾﺩﺭﺎﮐ"
959 msgid "B-Spline"
960 msgstr "B-ﯽﻨﺤﻨﻣ"
963 msgid "Constant"
964 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
967 msgid "Color Ramp Element"
968 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺮﺼﻨﻋ"
971 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
972 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺭﺩ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﮓﻧﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺮﺼﻨﻋ"
975 msgid "Alpha"
976 msgstr "Alpha"
979 msgid "Set color of selected color stop"
980 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﮓﻧﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
983 msgid "Position"
984 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
987 msgid "Set position of selected color stop"
988 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
991 msgid "Console Input"
992 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
995 msgid "Text in the line"
996 msgstr "ﻂﺧ ﺭﺩ ﻦﺘﻣ"
999 msgid "Output"
1000 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
1003 msgid "Input"
1004 msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
1007 msgid "Influence"
1008 msgstr "ﺫﻮﻔﻧ"
1011 msgid "Disable"
1012 msgstr "ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
1015 msgid "Constraint name"
1016 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
1019 msgid "Copy Location"
1020 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ ﯽﭙﮐ"
1023 msgid "Copy Rotation"
1024 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﯽﭙﮐ"
1027 msgid "Copy Scale"
1028 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
1031 msgid "Copy Transforms"
1032 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
1035 msgid "Limit Distance"
1036 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1039 msgid "Limit Location"
1040 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1043 msgid "Limit Rotation"
1044 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1047 msgid "Limit Scale"
1048 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1051 msgid "Transformation"
1052 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
1055 msgid "Clamp To"
1056 msgstr "ﻪﺑ ﻩﺮﯿﮔ"
1059 msgid "Armature"
1060 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
1063 msgid "Follow Path"
1064 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ"
1067 msgid "Mix Mode"
1068 msgstr "ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ﺖﻟﺎﺣ"
1071 msgid "X Location"
1072 msgstr "X ﻞﺤﻣ"
1075 msgid "Y Location"
1076 msgstr "Y ﻞﺤﻣ"
1079 msgid "Z Location"
1080 msgstr "Z ﻞﺤﻣ"
1083 msgid "X Rotation"
1084 msgstr "X ﺶﺧﺮﭼ"
1087 msgid "Y Rotation"
1088 msgstr "Y ﺶﺧﺮﭼ"
1091 msgid "Z Rotation"
1092 msgstr "Z ﺶﺧﺮﭼ"
1095 msgid "X Scale"
1096 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1099 msgid "Y Scale"
1100 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1103 msgid "Z Scale"
1104 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1107 msgid "Use X Location of Parent"
1108 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1111 msgid "Use Y Location of Parent"
1112 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1115 msgid "Use Z Location of Parent"
1116 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1119 msgid "Use X Rotation of Parent"
1120 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1123 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1124 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1127 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1128 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1131 msgid "Scale X"
1132 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1135 msgid "Use X Scale of Parent"
1136 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1139 msgid "Scale Y"
1140 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1143 msgid "Use Y Scale of Parent"
1144 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1147 msgid "Scale Z"
1148 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1151 msgid "Use Z Scale of Parent"
1152 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1155 msgid "Invert the X location"
1156 msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1159 msgid "Invert the Y location"
1160 msgstr "Y ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1163 msgid "Invert the Z location"
1164 msgstr "Z ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1167 msgid "Copy X"
1168 msgstr "X ﯽﭙﮐ"
1171 msgid "Copy Y"
1172 msgstr "Y ﯽﭙﮐ"
1175 msgid "Copy Z"
1176 msgstr "Z ﯽﭙﮐ"
1179 msgid "Default"
1180 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
1183 msgid "Fixed Position"
1184 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
1187 msgid "Camera"
1188 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
1191 msgid "Copy Pose"
1192 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
1195 msgid "Inside"
1196 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
1199 msgid "Outside"
1200 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
1203 msgid "Bone"
1204 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1207 msgid "Maximum X"
1208 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1211 msgid "Maximum Y"
1212 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1215 msgid "Maximum Z"
1216 msgstr "Z ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1219 msgid "Minimum X"
1220 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1223 msgid "Minimum Y"
1224 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1227 msgid "Minimum Z"
1228 msgstr "Z ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1231 msgid "Uniform"
1232 msgstr "ﻥﺎﺴﮑﯾ"
1235 msgid "Always"
1236 msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
1239 msgid "Script"
1240 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ"
1243 msgid "Off"
1244 msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ"
1247 msgid "Front"
1248 msgstr "ﻮﻠﺟ"
1251 msgid "Back"
1252 msgstr "ﺐﻘﻋ"
1255 msgid "Auto Handle"
1256 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
1259 msgid "Vector Handle"
1260 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
1263 msgid "Horizontal"
1264 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ"
1267 msgid "Poly"
1268 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
1271 msgid "Cursor"
1272 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
1275 msgid "Plane"
1276 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
1279 msgid "View"
1280 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1283 msgid "Render"
1284 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
1287 msgid "Scene"
1288 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
1291 msgid "ID"
1292 msgstr "ID"
1295 msgid "Shading"
1296 msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
1299 msgid "Invert"
1300 msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1303 msgid "Expression"
1304 msgstr "ﺕﺭﺎﺒﻋ"
1307 msgid "Bone Name"
1308 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﻡﺎﻧ"
1311 msgid "Data Path"
1312 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
1315 msgid "Type of ID-block that can be used"
1316 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ID ﮎﻮﻠﺑ ﻉﻮﻧ"
1319 msgid "Driver variable type"
1320 msgstr "ﺮﯿﻐﺘﻣ ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻉﻮﻧ"
1323 msgid "Driver Variable"
1324 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
1327 msgid "Single Property"
1328 msgstr "ﯽﮑﺗ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
1331 msgid "Rotational Difference"
1332 msgstr "ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
1335 msgid "Force"
1336 msgstr "ﺭﻭﺯ‌ﻪﺑ"
1339 msgid "Max Displace"
1340 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1343 msgid "Velocity"
1344 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
1347 msgid "Effect Type"
1348 msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
1351 msgid "File Format"
1352 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
1355 msgid "OpenEXR"
1356 msgstr "OpenEXR"
1359 msgid "Initial Color"
1360 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﮓﻧﺭ"
1363 msgid "UV Texture"
1364 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
1367 msgid "Texture"
1368 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
1371 msgid "Format"
1372 msgstr "ﺖﻣﺮﻓ"
1375 msgid "Vertex"
1376 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1379 msgid "Image Sequence"
1380 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
1383 msgid "Incremental"
1384 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺰﻓﺍ"
1387 msgid "Open Borders"
1388 msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
1391 msgid "Roll"
1392 msgstr "ﻥﺪﯿﺘﻠﻏ"
1395 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
1396 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
1399 msgid "Wind"
1400 msgstr "ﺩﺎﺑ"
1403 msgid "Group"
1404 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
1407 msgid "Modifiers"
1408 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
1411 msgid "MPEG-2"
1412 msgstr "MPEG-2"
1415 msgid "High Quality"
1416 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
1419 msgid "Medium Quality"
1420 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
1423 msgid "Low Quality"
1424 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
1427 msgid "After Mode"
1428 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻟﺎﺣ"
1431 msgid "Before Mode"
1432 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
1435 msgid "sin(x) / x"
1436 msgstr "sin(x) ‬/‬ x"
1439 msgid "Type of generator to use"
1440 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
1443 msgid "Expanded Polynomial"
1444 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
1447 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
1448 msgstr "(ﮏﯾ ﯼﺎﻬﻨﻣ ﺎﻫ‌ﺐﯾﺮﺿ ﺩﺍﺪﻌﺗ) ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ ﺭﺩ x ﻥِﺍﻮﺗ ﻦﯾﺮﺗﻻﺎﺑ"
1451 msgid "Frame"
1452 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ"
1455 msgid "Cone"
1456 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
1459 msgid "Amount"
1460 msgstr "ﻥﺍﺰﯿﻣ"
1463 msgid "The amplitude of the offset"
1464 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪٔﻨﻣﺍﺩ"
1467 msgid "Axis"
1468 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
1471 msgid "Which axis to use for offset"
1472 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
1475 msgid "Frequency"
1476 msgstr "ﺪﻣﺎﺴﺑ"
1479 msgid "Seed"
1480 msgstr "ﻪﻧﺍﺩ"
1483 msgid "Size"
1484 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1487 msgid "Save"
1488 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
1491 msgid "Link"
1492 msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
1495 msgid "Append"
1496 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
1499 msgid "End"
1500 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ"
1503 msgid "Start"
1504 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
1507 msgid "Velocity Factor"
1508 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
1511 msgid "Preview"
1512 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
1515 msgid "Time"
1516 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ"
1519 msgid "Delete"
1520 msgstr "ﻑﺬﺣ"
1523 msgid "Bottom"
1524 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
1527 msgid "Top"
1528 msgstr "ﻻﺎﺑ"
1531 msgid "UV"
1532 msgstr "UV"
1535 msgid "Visibility"
1536 msgstr "ﺪﯾﺩ"
1539 msgid "Frames"
1540 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ"
1543 msgid "Parent Bone"
1544 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1547 msgid "Parent Type"
1548 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
1551 msgid "Onion Skinning"
1552 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ"
1555 msgid "Layer"
1556 msgstr "ﻪﯾﻻ"
1559 msgid "Spacing"
1560 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1563 msgid "Window"
1564 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ"
1567 msgid "Tools"
1568 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
1571 msgid "Edit Mode"
1572 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
1575 msgid "Mirror"
1576 msgstr "ﻪﻨﯾﺁ"
1579 msgid "Lattice"
1580 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
1583 msgid "Matrix"
1584 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ"
1587 msgid "Camera Object"
1588 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ءﯽﺷ"
1591 msgid "Ping Pong"
1592 msgstr "ﮓﻨﭘ ﮓﻨﯿﭘ"
1595 msgid "Space"
1596 msgstr "ﺎﻀﻓ"
1599 msgid "R"
1600 msgstr "R"
1603 msgid "Red"
1604 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ"
1607 msgid "G"
1608 msgstr "G"
1611 msgid "Green"
1612 msgstr "ﺰﺒﺳ"
1615 msgid "B"
1616 msgstr "B"
1619 msgid "Blue"
1620 msgstr "ﯽﺑﺁ"
1623 msgid "Library"
1624 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
1627 msgid "Bones"
1628 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1631 msgid "Edit Bones"
1632 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
1635 msgid "Local"
1636 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
1639 msgid "Global"
1640 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
1643 msgid "Dynamic"
1644 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
1647 msgid "Add Color"
1648 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
1651 msgid "Subtract Color"
1652 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻖﯾﺮﻔﺗ"
1655 msgid "Erase"
1656 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
1659 msgid "Brush"
1660 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
1663 msgid "Paint Curve"
1664 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1667 msgid "Sculpt Tool"
1668 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
1671 msgid "Pose"
1672 msgstr "ﺖﺳﮊ"
1675 msgid "Rotate"
1676 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
1679 msgid "Relax"
1680 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
1683 msgid "Vertical"
1684 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
1687 msgid "Camera types"
1688 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
1691 msgid "Dimensions"
1692 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
1695 msgid "Text on Curve"
1696 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻦﺘﻣ"
1699 msgid "Font"
1700 msgstr "ﺖﻧﻮﻓ"
1703 msgid "X Offset"
1704 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
1707 msgid "Y Offset"
1708 msgstr "Y ﺖﺴﻓﺍ"
1711 msgid "Min"
1712 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1715 msgid "Max"
1716 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1719 msgid "U"
1720 msgstr "U"
1723 msgid "V"
1724 msgstr "V"
1727 msgid "Spot Blend"
1728 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
1731 msgid "Spot Size"
1732 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1735 msgid "Cube"
1736 msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
1739 msgid "Wire Size"
1740 msgstr "ﻢﯿﺳ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1743 msgid "Nodes"
1744 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
1747 msgid "OpenCL"
1748 msgstr "OpenCL"
1751 msgid "Active Material"
1752 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
1755 msgid "Object data"
1756 msgstr "ءﯽﺷ ‌ﻩﺩﺍﺩ"
1759 msgid "Delta Location"
1760 msgstr "ﺎﺘﻟﺩ ﻞﺤﻣ"
1763 msgid "Solid"
1764 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
1767 msgid "Textured"
1768 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺖﻓﺎﺑ"
1771 msgid "Plain Axes"
1772 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫ ﺭﻮﺤﻣ"
1775 msgid "Circle"
1776 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
1779 msgid "Both"
1780 msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
1783 msgid "Lock Location"
1784 msgstr "ﯽﯾﺎﺤﺑﺎﺟ ﻞﻔﻗ"
1787 msgid "Lock Rotation"
1788 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
1791 msgid "Lock Scale"
1792 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻞﻔﻗ"
1795 msgid "Input Matrix"
1796 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
1799 msgid "Local Matrix"
1800 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
1803 msgid "Object Mode"
1804 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
1807 msgid "Pose Mode"
1808 msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
1811 msgid "Sculpt Mode"
1812 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
1815 msgid "Vertex Paint"
1816 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1819 msgid "Weight Paint"
1820 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1823 msgid "Texture Paint"
1824 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1827 msgid "Particle Edit"
1828 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
1831 msgid "Draw Mode"
1832 msgstr "ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺖﻟﺎﺣ"
1835 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
1836 msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
1839 msgid "Motion Path"
1840 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
1843 msgid "Parent Vertices"
1844 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
1847 msgid "Euler Rotation"
1848 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
1851 msgid "Rotation in Eulers"
1852 msgstr "ﺎﻫ Euler ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ"
1855 msgid "Vertex Groups"
1856 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
1859 msgid "Angular Velocity"
1860 msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
1863 msgid "Rendered"
1864 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺭﺪﻧﺭ"
1867 msgid "Integration"
1868 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
1871 msgid "Mass"
1872 msgstr "ﻢﺠﺣ"
1875 msgid "Particle"
1876 msgstr "ﻩﺭﺫ"
1879 msgid "Roughness 1"
1880 msgstr "1 ﯼﺮﺑﺯ"
1883 msgid "Roughness 2"
1884 msgstr "2 ﯼﺮﺑﺯ"
1887 msgid "Start/End"
1888 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ/ﻉﻭﺮﺷ"
1891 msgid "Sequence Editor"
1892 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
1895 msgid "View Settings"
1896 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1899 msgid "Sound"
1900 msgstr "ﺍﺪﺻ"
1903 msgid "Memory"
1904 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ"
1907 msgid "Distorted Noise"
1908 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
1911 msgid "Grayscale"
1912 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
1915 msgid "Filter"
1916 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
1919 msgid "Weight 1"
1920 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
1923 msgid "Window Manager"
1924 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
1927 msgid "Animation"
1928 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
1931 msgid "Simulation"
1932 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
1935 msgid "Solver"
1936 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
1939 msgid "Color Management"
1940 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
1943 msgid "Alt"
1944 msgstr "Alt"
1947 msgid "Ctrl"
1948 msgstr "Ctrl"
1951 msgid "Cmd"
1952 msgstr "Cmd"
1955 msgid "OS Key"
1956 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
1959 msgid "Active Keying Set"
1960 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
1963 msgid "Keying Sets"
1964 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
1967 msgid "Max Angle"
1968 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1971 msgid "Min Angle"
1972 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
1975 msgid "Orientation"
1976 msgstr "ﺖﻬﺟ"
1979 msgid "Restrict View"
1980 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1983 msgid "Restrict Render"
1984 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1987 msgid "Restrict Select"
1988 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1991 msgid "ID Type"
1992 msgstr "ID ﻉﻮﻧ"
1995 msgid "Flip"
1996 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
1999 msgid "Edit"
2000 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
2003 msgid "Pivot Point"
2004 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
2007 msgid "Key"
2008 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ"
2011 msgid "Distort"
2012 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
2015 msgid "Layout"
2016 msgstr "ﺡﺮﻃ"
2019 msgid "Text"
2020 msgstr "ﻦﺘﻣ"
2023 msgid "Mesh"
2024 msgstr "ﺶﻣ"
2027 msgid "Apply"
2028 msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
2031 msgid "Python"
2032 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
2035 msgid "System"
2036 msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ"
2039 msgid "File"
2040 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ"
2043 msgid "Export"
2044 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
2047 msgid "External Data"
2048 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻩٔﺩﺍﺩ"
2051 msgid "Import"
2052 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
2055 msgid "Help"
2056 msgstr "ﮏﻤﮐ"
2059 msgid "Add Image"
2060 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2063 msgid "Convert"
2064 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
2067 msgid "Relations"
2068 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
2071 msgid "Sculpt"
2072 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
2075 msgid "Distortion"
2076 msgstr "ﺝﺎﺟﻮﻋﺍ"
2079 msgid "Ball"
2080 msgstr "ﭖﻮﺗ"
2083 msgid "Dynamic Paint"
2084 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2087 msgid "New"
2088 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
2091 msgid "Mark Seams"
2092 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
2095 msgid "Play Mode"
2096 msgstr "ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ"
2099 msgid "Levels"
2100 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
2103 msgid "Copy"
2104 msgstr "ﯽﭙﮐ"
2107 msgid "World"
2108 msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
2111 msgid "Sharpness"
2112 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
2115 msgid "Origin"
2116 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
2119 msgid "Use Channel"
2120 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2123 msgid "Default Weight A"
2124 msgstr "A ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
2127 msgid "Default Weight B"
2128 msgstr "B ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
2131 msgid "Vertex Set"
2132 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
2135 msgid "Vertex Group A"
2136 msgstr "A ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
2139 msgid "Vertex Group B"
2140 msgstr "B ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
2143 msgid "X Normal"
2144 msgstr "X ﻝﺎﻣﺮﻧ"
2147 msgid "Y Normal"
2148 msgstr "Y ﻝﺎﻣﺮﻧ"
2151 msgid "Z Normal"
2152 msgstr "Z ﻝﺎﻣﺮﻧ"
2155 msgid "Tracks"
2156 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
2159 msgid "K1"
2160 msgstr "K1"
2163 msgid "K2"
2164 msgstr "K2"
2167 msgid "K3"
2168 msgstr "K3"
2171 msgid "Keyframe A"
2172 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
2175 msgid "Keyframe B"
2176 msgstr "B ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
2179 msgid "Movie tracking settings"
2180 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2183 msgid "Delete Track"
2184 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
2187 msgid "Delete Segments"
2188 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
2191 msgid "Tracked Frames"
2192 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ"
2195 msgid "Pattern Match"
2196 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
2199 msgid "Previous frame"
2200 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
2203 msgid "Double"
2204 msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
2207 msgid "Normalize"
2208 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
2211 msgid "Use Red Channel"
2212 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2215 msgid "Bilinear"
2216 msgstr "ﻪﯾﻮﺳﻭﺩ"
2219 msgid "Location Influence"
2220 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
2223 msgid "Show Tracks"
2224 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2227 msgid "Autoscale"
2228 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺲﻧﺎﺠﺗ"
2231 msgid "Stabilize Rotation"
2232 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﺖﯿﺒﺜﺗ"
2235 msgid "Track is selected"
2236 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
2239 msgid "Select Search"
2240 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2243 msgid "Custom Color"
2244 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
2247 msgid "Show Texture"
2248 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2251 msgid "Interface"
2252 msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
2255 msgid "Color Sigma"
2256 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
2259 msgid "Space Sigma"
2260 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ"
2263 msgid "Filter Type"
2264 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
2267 msgid "Single"
2268 msgstr "ﯽﮑﺗ"
2271 msgid "Color Balance"
2272 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
2275 msgid "H"
2276 msgstr "H"
2279 msgid "S"
2280 msgstr "S"
2283 msgid "Color Spill"
2284 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
2287 msgid "Directional Blur"
2288 msgstr "ﺭﺍﺩ‌ﺖﻬﺟ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
2291 msgid "Feather"
2292 msgstr "ﺮﭘ"
2295 msgid "Double Edge Mask"
2296 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ"
2299 msgid "Flip X"
2300 msgstr "X ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2303 msgid "Flip Y"
2304 msgstr "Y ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2307 msgid "Angle Offset"
2308 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
2311 msgid "Glare Type"
2312 msgstr "ﻊﺸﻌﺸﺗ ﻉﻮﻧ"
2315 msgid "Simple Star"
2316 msgstr "ﻩﺩﺎﺳ ﻩﺭﺎﺘﺳ"
2319 msgid "Projector"
2320 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
2323 msgid "Combined"
2324 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
2327 msgid "Red Channel"
2328 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
2331 msgid "Green Channel"
2332 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
2335 msgid "Blue Channel"
2336 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
2339 msgid "Scene Size"
2340 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2343 msgid "Math"
2344 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
2347 msgid "Separate HSVA"
2348 msgstr "HSVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
2351 msgid "Separate RGBA"
2352 msgstr "RGBA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
2355 msgid "Separate YUVA"
2356 msgstr "YUVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
2359 msgid "Set Alpha"
2360 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2363 msgid "Stabilize 2D"
2364 msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
2367 msgid "Node Output"
2368 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2371 msgid "Translate"
2372 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
2375 msgid "X Axis"
2376 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
2379 msgid "Y Axis"
2380 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
2383 msgid "Vector Blur"
2384 msgstr "ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
2387 msgid "Min Speed"
2388 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
2391 msgid "Curved"
2392 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2395 msgid "And"
2396 msgstr "And"
2399 msgid "Or"
2400 msgstr "Or"
2403 msgid "Nor"
2404 msgstr "Nor"
2407 msgid "Less Than"
2408 msgstr "ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ"
2411 msgid "Original"
2412 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ"
2415 msgid "Fill Type"
2416 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
2419 msgid "Object Info"
2420 msgstr "ﯽﺷ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
2423 msgid "Add Shader"
2424 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2427 msgid "Bright Contrast"
2428 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
2431 msgid "Reflection"
2432 msgstr "ﺱﺎﮑﻌﻧﺍ"
2435 msgid "Camera Data"
2436 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
2439 msgid "Layer Weight"
2440 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
2443 msgid "World Output"
2444 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2447 msgid "X axis"
2448 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
2451 msgid "Y axis"
2452 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
2455 msgid "Z axis"
2456 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
2459 msgid "Offset Amount"
2460 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
2463 msgid "Air"
2464 msgstr "ﺍﻮﻫ"
2467 msgid "Sun Direction"
2468 msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
2471 msgid "Wave Texture"
2472 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺝﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ"
2475 msgid "Z Axis"
2476 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
2479 msgid "Texture Node"
2480 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
2483 msgid "Curve Time"
2484 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
2487 msgid "Value to Normal"
2488 msgstr "ﯼﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
2491 msgid "Linked"
2492 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
2495 msgid "Object Constraints"
2496 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2499 msgid "Object Modifiers"
2500 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
2503 msgid "Toggle"
2504 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
2507 msgid "Deselect"
2508 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
2511 msgid "Set"
2512 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻤﻋﺍ"
2515 msgid "X Max"
2516 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2519 msgid "X Min"
2520 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
2523 msgid "Y Max"
2524 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2527 msgid "Y Min"
2528 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
2531 msgid "Enable"
2532 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2535 msgctxt "Operator"
2536 msgid "Move Channels"
2537 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
2540 msgctxt "Operator"
2541 msgid "Rename Channels"
2542 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2545 msgctxt "Operator"
2546 msgid "Disable Channel Setting"
2547 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
2550 msgctxt "Operator"
2551 msgid "Enable Channel Setting"
2552 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
2555 msgctxt "Operator"
2556 msgid "Toggle Channel Setting"
2557 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﭻﯾﻮﺳ"
2560 msgctxt "Operator"
2561 msgid "Copy Driver"
2562 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﯽﭙﮐ"
2565 msgctxt "Operator"
2566 msgid "Add Driver"
2567 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2570 msgctxt "Operator"
2571 msgid "Remove Driver"
2572 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
2575 msgid "Flip Names"
2576 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﺳﺍ ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2579 msgctxt "Operator"
2580 msgid "Select Similar"
2581 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2584 msgid "(undocumented operator)"
2585 msgstr "(ﻩﺪﺸﻧ ﺪﻨﺘﺴﻣ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ)"
2588 msgctxt "Operator"
2589 msgid "3D Markers to Mesh"
2590 msgstr "ﺶﻣ ﻪﺑ 3D ﯼﺎﻫ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
2593 msgctxt "Operator"
2594 msgid "Clean Tracks"
2595 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
2598 msgctxt "Operator"
2599 msgid "Constraint to F-Curve"
2600 msgstr "F-ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2603 msgctxt "Operator"
2604 msgid "Copy Tracks"
2605 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﯽﭙﮐ"
2608 msgctxt "Operator"
2609 msgid "Delete Proxy"
2610 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻑﺬﺣ"
2613 msgctxt "Operator"
2614 msgid "Delete Track"
2615 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
2618 msgctxt "Operator"
2619 msgid "Disable Markers"
2620 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
2623 msgctxt "Operator"
2624 msgid "Delete Curve"
2625 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
2628 msgctxt "Operator"
2629 msgid "Delete Knot"
2630 msgstr "ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
2633 msgid "Delete curve knots"
2634 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
2637 msgctxt "Operator"
2638 msgid "Select"
2639 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2642 msgctxt "Operator"
2643 msgid "Hide Tracks"
2644 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
2647 msgctxt "Operator"
2648 msgid "Join Tracks"
2649 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
2652 msgctxt "Operator"
2653 msgid "Lock Tracks"
2654 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
2657 msgid "Unlock"
2658 msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
2661 msgctxt "Operator"
2662 msgid "Set Clip Mode"
2663 msgstr "ﭗﯿﻠﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2666 msgctxt "Operator"
2667 msgid "Open Clip"
2668 msgstr "ﺯﺎﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
2671 msgctxt "Operator"
2672 msgid "Paste Tracks"
2673 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
2676 msgid "Backwards"
2677 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
2680 msgid "Select all keyframed tracks"
2681 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2684 msgid "Disabled Tracks"
2685 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
2688 msgid "Failed Tracks"
2689 msgstr "ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
2692 msgctxt "Operator"
2693 msgid "Set Axis"
2694 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2697 msgid "Use Median"
2698 msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2701 msgctxt "Operator"
2702 msgid "Set as Background"
2703 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2706 msgctxt "Operator"
2707 msgid "Solve Camera"
2708 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻞﺣ"
2711 msgctxt "Operator"
2712 msgid "Copy Color"
2713 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
2716 msgid "Track Sequence"
2717 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
2720 msgctxt "Operator"
2721 msgid "Add Tracking Object"
2722 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2725 msgid "Add new object for tracking"
2726 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2729 msgid "Remove object for tracking"
2730 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
2733 msgctxt "Operator"
2734 msgid "Delete"
2735 msgstr "ﻑﺬﺣ"
2738 msgctxt "Operator"
2739 msgid "Insert"
2740 msgstr "ﺝﺭﺩ"
2743 msgid "Constraint"
2744 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2747 msgid "Less"
2748 msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
2751 msgctxt "Operator"
2752 msgid "Separate"
2753 msgstr "ﺍﺪﺟ"
2756 msgid "Select shortest path between two selections"
2757 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2760 msgctxt "Operator"
2761 msgid "Smooth"
2762 msgstr "ﻑﺎﺻ"
2765 msgid "Output Toggle"
2766 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
2769 msgid "Output A"
2770 msgstr "A ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2773 msgid "Output B"
2774 msgstr "B ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2777 msgctxt "Operator"
2778 msgid "Toggle Type Active"
2779 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
2782 msgid "End frame for export"
2783 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2786 msgid "Start frame for export"
2787 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
2790 msgid "Lamp"
2791 msgstr "ﭗﻣﻻ"
2794 msgid "Custom Properties"
2795 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
2798 msgid "Name decorations"
2799 msgstr "ﻥﻮﯿﺳﺍﺭﻮﮐﺩ ﻡﺎﻧ"
2802 msgid "Open"
2803 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
2806 msgid "Limit"
2807 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
2810 msgid "Mouse location"
2811 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
2814 msgid "Join"
2815 msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
2818 msgid "X End"
2819 msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2822 msgid "X Start"
2823 msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
2826 msgid "Y End"
2827 msgstr "Y ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2830 msgid "Y Start"
2831 msgstr "Y ﻉﻭﺮﺷ"
2834 msgid "Zoom Out"
2835 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
2838 msgid "Select ring"
2839 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2842 msgid "Select Bigger"
2843 msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2846 msgid "Constant falloff"
2847 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
2850 msgid "Radius 1"
2851 msgstr "1 ﻉﺎﻌﺷ"
2854 msgid "Radius 2"
2855 msgstr "2 ﻉﺎﻌﺷ"
2858 msgid "Randomly select vertices"
2859 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2862 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
2863 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2866 msgid "By Material"
2867 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
2870 msgctxt "Operator"
2871 msgid "Remove UV Map"
2872 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
2875 msgctxt "Operator"
2876 msgid "Hide"
2877 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
2880 msgctxt "Operator"
2881 msgid "Toggle Node Options"
2882 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
2885 msgctxt "Operator"
2886 msgid "Add Object"
2887 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2890 msgctxt "Operator"
2891 msgid "Bake"
2892 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
2895 msgctxt "Operator"
2896 msgid "Add Camera"
2897 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2900 msgid "Add a camera object to the scene"
2901 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2904 msgid "Delete Globally"
2905 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
2908 msgid "Remove object from all scenes"
2909 msgstr "ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
2912 msgctxt "Operator"
2913 msgid "Duplicate Objects"
2914 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
2917 msgid "Duplicate selected objects"
2918 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
2921 msgid "Duplicate Objects"
2922 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
2925 msgctxt "Operator"
2926 msgid "Add Modifier"
2927 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2930 msgid "Object Data"
2931 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
2934 msgctxt "Operator"
2935 msgid "Join"
2936 msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
2939 msgctxt "Operator"
2940 msgid "Bake Ocean"
2941 msgstr "ﺱﻮﻧﺎﯿﻗﺍ ﺖﺨﭘ"
2944 msgid "Armature Deform"
2945 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2948 msgid "   With Empty Groups"
2949 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ ﺎﺑ"
2952 msgid "   With Automatic Weights"
2953 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻥﺯﻭ ﺎﺑ   "
2956 msgid "   With Envelope Weights"
2957 msgstr "ﯽﻧﺯﻭ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺎﺑ   "
2960 msgid "Curve Deform"
2961 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2964 msgid "Path Constraint"
2965 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2968 msgid "Lattice Deform"
2969 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2972 msgid "Child"
2973 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
2976 msgctxt "Operator"
2977 msgid "Add Text"
2978 msgstr "ﻦﺘﻣ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2981 msgid "Paste"
2982 msgstr "ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
2985 msgid "Reset"
2986 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
2989 msgid "Front Faces Only"
2990 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
2993 msgctxt "Operator"
2994 msgid "Vertex Paint"
2995 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2998 msgctxt "Operator"
2999 msgid "Weight Paint"
3000 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3003 msgctxt "Operator"
3004 msgid "Set Weight"
3005 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
3008 msgctxt "Operator"
3009 msgid "Copy Pose"
3010 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
3013 msgid "Bake"
3014 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
3017 msgctxt "Operator"
3018 msgid "Render"
3019 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
3022 msgid "Hinge"
3023 msgstr "ﻻﻮﻟ"
3026 msgid "Modifier state"
3027 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
3030 msgctxt "Operator"
3031 msgid "Repeat Last"
3032 msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
3035 msgid "Repeat last action"
3036 msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
3039 msgid "Themes"
3040 msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
3043 msgid "Editing"
3044 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
3047 msgid "File Paths"
3048 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
3051 msgid "Experimental"
3052 msgstr "ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ"
3055 msgctxt "Operator"
3056 msgid "Sculpt Mode"
3057 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
3060 msgctxt "Operator"
3061 msgid "Sculpt UVs"
3062 msgstr "ﺎﻫ UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
3065 msgctxt "Operator"
3066 msgid "Copy"
3067 msgstr "ﯽﭙﮐ"
3070 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
3071 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
3074 msgid "Property"
3075 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
3078 msgctxt "Operator"
3079 msgid "Replace"
3080 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
3083 msgctxt "Operator"
3084 msgid "Run Script"
3085 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
3088 msgctxt "Operator"
3089 msgid "Save"
3090 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
3093 msgctxt "Operator"
3094 msgid "Rotate"
3095 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
3098 msgctxt "Operator"
3099 msgid "Reset to Default Value"
3100 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3103 msgid "All UVs"
3104 msgstr "ﺎﻫUV ﻪﻤﻫ"
3107 msgctxt "Operator"
3108 msgid "Reset"
3109 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3112 msgid "Pinned"
3113 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3116 msgid "Static Island"
3117 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
3120 msgctxt "Operator"
3121 msgid "Reset View"
3122 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3125 msgctxt "Operator"
3126 msgid "Select Menu"
3127 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
3130 msgctxt "Operator"
3131 msgid "Set 3D Cursor"
3132 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3135 msgid "Menu object selection"
3136 msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
3139 msgid "Object Name"
3140 msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
3143 msgctxt "Operator"
3144 msgid "Export COLLADA"
3145 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
3148 msgctxt "Operator"
3149 msgid "Import COLLADA"
3150 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
3153 msgctxt "Operator"
3154 msgid "Control"
3155 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ"
3158 msgid "Prev"
3159 msgstr "ﻞﺒﻗ"
3162 msgid "Pause"
3163 msgstr "Pause"
3166 msgid "Render Anim"
3167 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
3170 msgid "Time Max"
3171 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
3174 msgid "Time Min"
3175 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﻥﺎﻣﺯ"
3178 msgid "Render Delay"
3179 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
3182 msgid "Play"
3183 msgstr "ﺶﺨﭘ"
3186 msgid "Random Order"
3187 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
3190 msgctxt "Operator"
3191 msgid "View Manual"
3192 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
3195 msgid "State"
3196 msgstr "ﺖﯿﻌﺿﻭ"
3199 msgctxt "Operator"
3200 msgid "Operator Cheat Sheet"
3201 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺐﻠﻘﺗ ﻪﮔﺮﺑ"
3204 msgid "Operator"
3205 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
3208 msgid "Property Name"
3209 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻡﺎﻧ"
3212 msgid "Primary Data Path"
3213 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
3216 msgid "Secondary Data Path"
3217 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
3220 msgid "Use Secondary"
3221 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3224 msgctxt "Operator"
3225 msgid "Load Factory Settings"
3226 msgstr "ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ"
3229 msgctxt "Operator"
3230 msgid "Recover Last Session"
3231 msgstr "ﻪﺴﻠﺟ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ"
3234 msgctxt "Operator"
3235 msgid "Redraw Timer"
3236 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐﺯﺎﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
3239 msgctxt "Operator"
3240 msgid "Splash Screen"
3241 msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
3244 msgid "URL"
3245 msgstr "ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
3248 msgid "URL to open"
3249 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
3252 msgid "Clone Map"
3253 msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
3256 msgid "Stencil Layer"
3257 msgstr "ﻞﯿﺴﻨﺘﺳﺍ ﻪﯾﻻ"
3260 msgid "Lock X"
3261 msgstr "X ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3264 msgid "Lock Y"
3265 msgstr "Y ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3268 msgid "Lock Z"
3269 msgstr "Z ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3272 msgid "Restrict"
3273 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
3276 msgid "Bone Constraints"
3277 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
3280 msgid "Footage Settings"
3281 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3284 msgid "Tracking Settings"
3285 msgstr "ﺏﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3288 msgid "Ray Visibility"
3289 msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﺪﯾﺩ"
3292 msgid "Post Processing"
3293 msgstr "ﻦﯿﺴﭘ ﺵﺯﺍﺩﺮﭘ"
3296 msgid "Transparent"
3297 msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
3300 msgid "Performance"
3301 msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ"
3304 msgid "Path Animation"
3305 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
3308 msgid "Text Boxes"
3309 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
3312 msgid "Bookmarks"
3313 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
3316 msgid "Recent"
3317 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
3320 msgid "Vectorscope"
3321 msgstr "Vectorscope"
3324 msgid "Field Weights"
3325 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
3328 msgid "Force Field Settings"
3329 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3332 msgid "Physics"
3333 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
3336 msgid "Sensitivity"
3337 msgstr "ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
3340 msgid "Shadows"
3341 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
3344 msgid "Audio"
3345 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ"
3348 msgid "Note"
3349 msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
3352 msgid "Playback"
3353 msgstr "ﺶﺨﭘ"
3356 msgid "Timeline"
3357 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
3360 msgid "Panel Colors"
3361 msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
3364 msgid "Tab"
3365 msgstr "Tab"
3368 msgid "Motion Tracking"
3369 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
3372 msgid "Pose Options"
3373 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
3376 msgid "Transform Orientations"
3377 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
3380 msgid "Image Editor"
3381 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3384 msgid "Invert Zoom Direction"
3385 msgstr "ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ ﻡﻭﺯ ﺖﻬﺟ"
3388 msgid "Lock Horizon"
3389 msgstr "ﻖﻓﺍ ﻞﻔﻗ"
3392 msgid "Turntable"
3393 msgstr "ﻪﻧﻭﺩﺮﮔ ﻪﺤﻔﺻ"
3396 msgid "Zoom Axis"
3397 msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
3400 msgid "Zoom Style"
3401 msgstr "ﻡﻭﺯ ﮏﺒﺳ"
3404 msgid "Continue"
3405 msgstr "ﻪﻣﺍﺩﺍ"
3408 msgid "Audio Device"
3409 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
3412 msgid "Audio output device"
3413 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
3416 msgid "Manual"
3417 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
3420 msgid "New Window"
3421 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
3424 msgid "Dynamic BVH"
3425 msgstr "BVH ﺎﯾﻮﭘ"
3428 msgid "Device"
3429 msgstr "ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
3432 msgid "Use CPU for rendering"
3433 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3436 msgid "GPU Compute"
3437 msgstr "GPU ﺎﺑ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
3440 msgid "Feature Set"
3441 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3444 msgid "Supported"
3445 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
3448 msgid "Box filter"
3449 msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﺮﺘﻠﯿﻓ"
3452 msgid "Pause Preview"
3453 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﺚﮑﻣ"
3456 msgid "Operator Mouse Path"
3457 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺮﯿﺴﻣ ﺮﮕﻠﻤﻋ"
3460 msgid "Mouse Event"
3461 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ"
3464 msgid "Camera Offset"
3465 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
3468 msgid "Camera Zoom"
3469 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻡﻭﺯ"
3472 msgid "Text Color"
3473 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
3476 msgid "Animation End Offset"
3477 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺖﺴﻓﺍ"
3480 msgid "Color Sequence"
3481 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3484 msgid "Translate X"
3485 msgstr "X ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
3488 msgid "Translate Y"
3489 msgstr "Y ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
3492 msgid "Translation Unit"
3493 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
3496 msgid "Edge angle"
3497 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
3500 msgid "Meta Sequence"
3501 msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3504 msgid "Movie Sequence"
3505 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3508 msgid "Scene Sequence"
3509 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3512 msgid "Sound Sequence"
3513 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3516 msgid "Gray Scale"
3517 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
3520 msgid "Lock to Selection"
3521 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
3524 msgid "Show Blue Channel"
3525 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3528 msgid "Show Disabled"
3529 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3532 msgid "Show Filters"
3533 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﺘﻠﯿﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3536 msgid "Show Green Channel"
3537 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3540 msgid "Show Names"
3541 msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3544 msgid "Show Red Channel"
3545 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3548 msgid "Active Operator"
3549 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
3552 msgid "Show 3D Marker Names"
3553 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3556 msgid "Speaker"
3557 msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
3560 msgid "3D"
3561 msgstr "3D"
3564 msgid "X Mapping"
3565 msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
3568 msgid "Y Mapping"
3569 msgstr "Y ﺖﺷﺎﮕﻧ"
3572 msgid "Z Mapping"
3573 msgstr "Z ﺖﺷﺎﮕﻧ"
3576 msgid "Brush Texture Slot"
3577 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
3580 msgid "Brush texture rotation"
3581 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﺧﺮﭼ"
3584 msgid "Length Factor"
3585 msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
3588 msgid "Strand / Particle"
3589 msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
3592 msgid "Theme Clip Editor"
3593 msgstr "ﻢﺗ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3596 msgid "Active Marker"
3597 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3600 msgid "Disabled Marker"
3601 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3604 msgid "Path After"
3605 msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺮﯿﺴﻣ"
3608 msgid "Selected Marker"
3609 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3612 msgid "Summary"
3613 msgstr "ﻪﺻﻼﺧ"
3616 msgid "Filter Match"
3617 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
3620 msgid "Icon Alpha"
3621 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
3624 msgid "Camera Path"
3625 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
3628 msgid "Unified Paint Settings"
3629 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3632 msgid "Relaxation Method"
3633 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ‌ﻡﺍﺭﺁ ﺵﻭﺭ"
3636 msgid "UV Sculpt"
3637 msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
3640 msgid "Sculpt All Islands"
3641 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺮﯾﺰﺟ ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
3644 msgid "Lock Borders"
3645 msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3648 msgid "Use Unified Radius"
3649 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3652 msgid "Use Unified Strength"
3653 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3656 msgid "Unit System"
3657 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺘﺴﯿﺳ"
3660 msgid "Metric"
3661 msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
3664 msgid "Radians"
3665 msgstr "ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
3668 msgid "Face Angles"
3669 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
3672 msgid "Use linear progression"
3673 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3676 msgid "Search"
3677 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
3680 msgid "Tracking"
3681 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
3684 msgid "3D View"
3685 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
3688 msgid "Spacebar"
3689 msgstr "Spacebar"
3692 msgid "Assign"
3693 msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
3696 msgid "Python API Reference"
3697 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
3700 msgid "Credits"
3701 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺍ"
3704 msgid "Extrapolate"
3705 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
3708 msgid "Pivot Offset"
3709 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺴﻓﺍ"
3712 msgid "Out"
3713 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
3716 msgid "Not Set"
3717 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
3720 msgid "Endpoint"
3721 msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
3724 msgid "Priority"
3725 msgstr "ﺖﯾﻮﻟﻭﺍ"
3728 msgid "Draw:"
3729 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ:"
3732 msgid "Transform:"
3733 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
3736 msgid "Old"
3737 msgstr "ﯽﻤﯾﺪﻗ"
3740 msgid "Date"
3741 msgstr "ﺦﯾﺭﺎﺗ"
3744 msgid "Sample Rate"
3745 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
3748 msgid "Roughness End"
3749 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3752 msgid "Use Particle's Radius"
3753 msgstr "ﻩﺭﺫ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3756 msgid "Displace Type"
3757 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
3760 msgid "XYZ to RGB"
3761 msgstr "XYZ ﻪﺑ RGB"
3764 msgid "Build Original:"
3765 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺖﺧﺎﺳ"
3768 msgid "3D Markers"
3769 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3772 msgid "Image*"
3773 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ*"
3776 msgid "Aspect Ratio"
3777 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ"
3780 msgctxt "Operator"
3781 msgid "Group"
3782 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
3785 msgid "Pack"
3786 msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
3789 msgid "Text: External"
3790 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ :ﻦﺘﻣ"
3793 msgid "Text: Internal"
3794 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
3797 msgid "Mixing Buffer"
3798 msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
3801 msgid "Sample Format"
3802 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
3805 msgid "View Name"
3806 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3809 msgid "Limit Size"
3810 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3813 msgid "Description:"
3814 msgstr "ﺡﺮﺷ:"
3817 msgid "Location:"
3818 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
3821 msgid "File:"
3822 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ:"
3825 msgid "Author:"
3826 msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ:"
3829 msgid "author"
3830 msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ"
3833 msgid "Version:"
3834 msgstr "ﻪﺨﺴﻧ:"
3837 msgid "Warning:"
3838 msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
3841 msgid "Internet:"
3842 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
3845 msgid "description"
3846 msgstr "ﺡﺮﺷ"
3849 msgid "location"
3850 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
3853 msgid "Bone Settings"
3854 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3857 msgctxt "Operator"
3858 msgid "View Selected"
3859 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
3862 msgid "Creases"
3863 msgstr "ﺎﻫ ﻦﯿﭼ"
3866 msgid "Seams"
3867 msgstr "ﺎﻫ ﺯﺭﺩ"
3870 msgid "Auto Normalize"
3871 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
3874 msgid "Multi-Paint"
3875 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
3878 msgid "Point cache must be baked"
3879 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﻬﻧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻪﻄﻘﻧ"
3882 msgid "in memory to enable editing!"
3883 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ!"
3886 msgid "IK"
3887 msgstr "(IK) ﺱﻮﮑﻌﻣ ﺖﮐﺮﺣ"
3890 msgid "Add New"
3891 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
3894 msgid "Add New (Current Frame)"
3895 msgstr "(ﯽﻧﻮﻨﮐ ﻢﯾﺮﻓ) ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3898 msgid "Replace Existing..."
3899 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺾﯾﻮﻌﺗ..."
3902 msgid "Nothing selected"
3903 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
3906 msgctxt "Operator"
3907 msgid "Reset All to Default Values"
3908 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻪﺑ ﻪﻤﻫ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3911 msgctxt "Operator"
3912 msgid "Reset Single to Default Value"
3913 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﺗ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3916 msgid "Active button not found"
3917 msgstr "ﺪﺸﻧ ﺖﻓﺎﯾ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻤﮐﺩ"
3920 msgid "Hex"
3921 msgstr "Hex"
3924 msgid "(Gamma Corrected)"
3925 msgstr "(ﻩﺪﺷ ﺡﻼﺻﺍ ﺎﻣﺎﮔ)"
3928 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
3929 msgstr "(#RRGGBB) ﮓﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺰﮕﻫ"
3932 msgid "Shortcut: %s"
3933 msgstr "‬%s‪‪ :ﺮﺒﻧﺎﯿﻣ"
3936 msgid "Python: %s"
3937 msgstr "‬%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
3940 msgid "Value: %s"
3941 msgstr "‬%s‪‪ :ﺭﺍﺪﻘﻣ"
3944 msgid "Radians: %f"
3945 msgstr "‬%f‪‪ :ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
3948 msgid "Expression: %s"
3949 msgstr "Expression: ‪%s‬"
3952 msgid "Library: %s"
3953 msgstr "‬%s‪‪ :ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
3956 msgid "Disabled: %s"
3957 msgstr "‬%s‪‪ :ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
3960 msgid "Python: %s.%s"
3961 msgstr "‬%s‬.‪%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
3964 msgid "No Properties"
3965 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
3968 msgid "Reset View"
3969 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3972 msgid "Extend Horizontal"
3973 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
3976 msgid "Extend Extrapolated"
3977 msgstr "ﻪﺘﺨﯾﺭ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
3980 msgid "Reset Curve"
3981 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3984 msgid "Anim Player"
3985 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
3988 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
3989 msgstr "(ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻩﺮﺑﺭﺎﮐ-ﮏﺗ ﻦﺘﺧﺎﺳ ﯼﺍﺮﺑ) ﻩﺪﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺩﺍﺩ ﻦﯾﺍ ﻥﺍﺮﺑﺭﺎﮐ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
3992 msgid "Delete the active position"
3993 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ ﻑﺬﺣ"
3996 msgid "Choose active color stop"
3997 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﮓﻧﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
4000 msgid "Zoom in"
4001 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
4004 msgid "Zoom out"
4005 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
4008 msgid "Clipping Options"
4009 msgstr "ﻥﺪﯿﭼ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ"
4012 msgid "Delete points"
4013 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
4016 msgid "Reset Black/White point and curves"
4017 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺪﯿﻔﺳ/ﻩﺎﯿﺳ ﻪﻄﻘﻧ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
4020 msgid "Stop this job"
4021 msgstr "ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
4024 msgid "Stop animation playback"
4025 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
4028 msgid "Browse Scene to be linked"
4029 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻨﺤﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4032 msgid "Browse Object to be linked"
4033 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﺴﺟ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4036 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
4037 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4040 msgid "Browse Curve Data to be linked"
4041 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4044 msgid "Browse Material to be linked"
4045 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4048 msgid "Browse Texture to be linked"
4049 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4052 msgid "Browse Image to be linked"
4053 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﮑﻋ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4056 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
4057 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﯿﺗﻻ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4060 msgid "Browse Camera Data to be linked"
4061 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4064 msgid "Browse World Settings to be linked"
4065 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﺎﻬﺟ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4068 msgid "Browse Text to be linked"
4069 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺘﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4072 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
4073 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4076 msgid "Browse Sound to be linked"
4077 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺪﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4080 msgid "Browse Armature data to be linked"
4081 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4084 msgid "Browse Action to be linked"
4085 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4088 msgid "Browse Node Tree to be linked"
4089 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺮﮔ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4092 msgid "Browse Brush to be linked"
4093 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4096 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
4097 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4100 msgid "Browse ID data to be linked"
4101 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺩ−ﯼﺁ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4104 msgid "%d items"
4105 msgstr "‬%d‪‪ ﻡﻼﻗﺍ"
4108 msgid "Blender Render"
4109 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
4112 msgid "Show Header"
4113 msgstr "ﮒﺮﺑﺮﺳ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4116 msgid "OK"
4117 msgstr "ﺪﯿﯾﺄﺗ"
4120 msgid "Compiled without sound support"
4121 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﯾﺎﭙﻣﺎﮐ"
4124 msgid "File path"
4125 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
4128 msgid "Cancel"
4129 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
4132 msgid "File name, overwrite existing"
4133 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
4136 msgid "File name"
4137 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
4140 msgid "Home"
4141 msgstr "Home"
4144 msgid "Update Dependencies"
4145 msgstr "ﺎﻫ‌ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭ‌ﻪﺑ"
4148 msgid "Add Modifier"
4149 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4152 msgid "Unsupported audio format"
4153 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﯽﺗﻮﺻ ﺖﻣﺮﻓ"
4156 msgid " RGBA float"
4157 msgstr "RGBA ﺭﻭﺎﻨﺷ"
4160 msgid " RGB float"
4161 msgstr "RGB ﺭﻭﺎﻨﺷ"
4164 msgid " RGBA byte"
4165 msgstr "RGBA ﺖﯾﺎﺑ"
4168 msgid " RGB byte"
4169 msgstr "RGB ﺖﯾﺎﺑ"
4172 msgid " + Z"
4173 msgstr " + Z"
4176 msgid "No images have been changed"
4177 msgstr "ﺩﺮﮑﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﯽﺴﮑﻋ ﭻﯿﻫ"
4180 msgid "Packing movies or image sequences not supported"
4181 msgstr "ﺩﻮﺷ‌ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻢﻠﯿﻓ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ"
4184 msgid "NodeTree"
4185 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺖﺧﺭﺩ"
4188 msgid "No Recent Files"
4189 msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
4192 msgid "Vertex:"
4193 msgstr "ﺱﺃﺭ:"
4196 msgid "Crease:"
4197 msgstr "ﻦﯿﭼ:"
4200 msgid "Weight:"
4201 msgstr "ﻥﺯﻭ:"
4204 msgid "Radius:"
4205 msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
4208 msgid "4L"
4209 msgstr "4L"
4212 msgid "Size:"
4213 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ:"
4216 msgid "Motion"
4217 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
4220 msgid "On"
4221 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
4224 msgid "Blender File View"
4225 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4228 msgid "Esc"
4229 msgstr "Esc"
4232 msgid "OK?"
4233 msgstr "؟ﺪﯿﯾﺄﺗ"
4236 msgid "English (English)"
4237 msgstr "(English) ﯽﺴﯿﻠﮕﻧﺍ"
4240 msgid "Japanese (日本語)"
4241 msgstr "(日本語) ﯽﻨﭘﺍﮊ"
4244 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
4245 msgstr "(Nederlandse taal) ﯼﺪﻨﻠﻫ"
4248 msgid "Italian (Italiano)"
4249 msgstr "(Italiano) ﯽﯾﺎﯿﻟﺎﺘﯾﺍ"
4252 msgid "German (Deutsch)"
4253 msgstr "(Deutsch) ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ"
4256 msgid "Finnish (Suomi)"
4257 msgstr "(Suomi) ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ"
4260 msgid "Swedish (Svenska)"
4261 msgstr "(Svenska) ﯼﺪﺋﻮﺳ"
4264 msgid "French (Français)"
4265 msgstr "(Français) ﯼﻮﺴﻧﺍﺮﻓ"
4268 msgid "Spanish (Español)"
4269 msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
4272 msgid "Catalan (Català)"
4273 msgstr "(Català) ﯽﻧﻻﺎﺗﺎﮐ"
4276 msgid "Czech (Český)"
4277 msgstr "(Český) ﮏﭼ"
4280 msgid "Portuguese (Português)"
4281 msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
4284 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
4285 msgstr "(简体中文) ﻩﺩﺎﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
4288 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
4289 msgstr "(繁體中文) ﯽﺘﻨﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
4292 msgid "Russian (Русский)"
4293 msgstr "(Русский) ﯽﺳﻭﺭ"
4296 msgid "Croatian (Hrvatski)"
4297 msgstr "(Hrvatski) ﯽﺗﺍﻭﺮﮐ"
4300 msgid "Polish (Polski)"
4301 msgstr "(Polski) ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ"
4304 msgid "Romanian (Român)"
4305 msgstr "(Român) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﻣﻭﺭ"
4308 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
4309 msgstr "(ﺔﯿﺑﺮﻌﻟﺍ) ﯼﺯﺎﺗ"
4312 msgid "Bulgarian (Български)"
4313 msgstr "(Български) ﯼﺭﺎﻐﻠﺑ"
4316 msgid "Greek (Ελληνικά)"
4317 msgstr "(Ελληνικά) ﯽﻧﺎﻧﻮﯾ"
4320 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
4321 msgstr "(ﯽﺳﺭﺎﻓ) ﯽﺳﺭﺎﻓ"
4324 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
4325 msgstr "(Bahasa indonesia) ﯼﺰﻧﻭﺪﻧﺍ"