Updated from SVN trunk (r6343).
[blender-translations.git] / po / fa.po
blob6ac15f9eb80bd41c52691c7b30b773e66145ae37
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Beta (b'5fd4d47206ff')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-02-20 13:46:36\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-10-31 17:00-0800\n"
8 "Last-Translator: Amin Babaeipanah <translate@leomoon.com>\n"
9 "Language-Team: LeoMoon Studios <blender@leomoon.com>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
15 "X-Poedit-Language: Persian\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
19 msgid "Name"
20 msgstr "ﻡﺎﻧ"
23 msgid "Type"
24 msgstr "ﻉﻮﻧ"
27 msgid "Color"
28 msgstr "ﮓﻧﺭ"
31 msgid "Value"
32 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
35 msgid "Action Group"
36 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
39 msgid "Groups of F-Curves"
40 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ-F ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
43 msgid "Channels"
44 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
47 msgid "F-Curves in this group"
48 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ F ﯼﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ"
51 msgid "01 - Theme Color Set"
52 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 01"
55 msgid "02 - Theme Color Set"
56 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 02"
59 msgid "03 - Theme Color Set"
60 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 03"
63 msgid "04 - Theme Color Set"
64 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 04"
67 msgid "05 - Theme Color Set"
68 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 05"
71 msgid "06 - Theme Color Set"
72 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 06"
75 msgid "07 - Theme Color Set"
76 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 07"
79 msgid "08 - Theme Color Set"
80 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 08"
83 msgid "09 - Theme Color Set"
84 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 09"
87 msgid "10 - Theme Color Set"
88 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 10"
91 msgid "11 - Theme Color Set"
92 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 11"
95 msgid "12 - Theme Color Set"
96 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 12"
99 msgid "13 - Theme Color Set"
100 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 13"
103 msgid "14 - Theme Color Set"
104 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 14"
107 msgid "15 - Theme Color Set"
108 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 15"
111 msgid "16 - Theme Color Set"
112 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 16"
115 msgid "17 - Theme Color Set"
116 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 17"
119 msgid "18 - Theme Color Set"
120 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 18"
123 msgid "19 - Theme Color Set"
124 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 19"
127 msgid "20 - Theme Color Set"
128 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 20"
131 msgid "Custom Color Set"
132 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
135 msgid "Colors"
136 msgstr "ﺎﻫ ﮓﻧﺭ"
139 msgid "Lock"
140 msgstr "ﻞﻔﻗ"
143 msgid "Select"
144 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
147 msgid "Expanded"
148 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
151 msgid "Module"
152 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ"
155 msgid "Module name"
156 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
159 msgid "Message"
160 msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
163 msgid "Off"
164 msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ"
167 msgid "Animation Data"
168 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
171 msgid "Action"
172 msgstr "ﻞﻤﻋ"
175 msgid "Action Blending"
176 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
179 msgid "Replace"
180 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
183 msgid "Add"
184 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
187 msgid "Subtract"
188 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
191 msgid "Multiply"
192 msgstr "ﺏﺮﺿ"
195 msgid "Nothing"
196 msgstr "ﭻﯿﻫ"
199 msgid "Hold"
200 msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
203 msgid "Hold Forward"
204 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻪﮕﻧ"
207 msgid "Action Influence"
208 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
211 msgid "Drivers"
212 msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
215 msgid "NLA Tracks"
216 msgstr "NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
219 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
220 msgstr "(ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ ﻼﺜﻣ) NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
223 msgid "NLA Evaluation Enabled"
224 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ NLA ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ"
227 msgid "Motion Paths"
228 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
231 msgid "Motion Path Settings"
232 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
235 msgid "Bake Location"
236 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
239 msgid "Heads"
240 msgstr "ﺎﻫﺮﺳ"
243 msgid "Tails"
244 msgstr "ﺎﻫ‌ﻂﺧ"
247 msgid "After Current"
248 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
251 msgid "End Frame"
252 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
255 msgid "Start Frame"
256 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
259 msgid "All Keys"
260 msgstr "ﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻤﻫ"
263 msgid "Show Frame Numbers"
264 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
267 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
268 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
271 msgid "All Action Keyframes"
272 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
275 msgid "Show Keyframe Numbers"
276 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
279 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
280 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
283 msgid "Paths Type"
284 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
287 msgid "In Range"
288 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﺭﺩ"
291 msgid "Any Type"
292 msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
295 msgid "Height"
296 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
299 msgid "Area height"
300 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
303 msgid "Regions"
304 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
307 msgid "Show Menus"
308 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
311 msgid "Spaces"
312 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻠﺻﺎﻓ"
315 msgid "Empty"
316 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
319 msgid "Node Editor"
320 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
323 msgid "Movie Clip Editor"
324 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
327 msgid "Graph Editor"
328 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
331 msgid "Text Editor"
332 msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
335 msgid "Python Console"
336 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
339 msgid "Info"
340 msgstr "ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
343 msgid "Outliner"
344 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
347 msgid "Properties"
348 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
351 msgid "File Browser"
352 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﮔﺭﻭﺮﻣ"
355 msgid "Width"
356 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
359 msgid "Area width"
360 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﻨﻬﭘ"
363 msgid "Vector"
364 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ"
367 msgid "Extend"
368 msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
371 msgid "Object"
372 msgstr "ءﯽﺷ"
375 msgid "None"
376 msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
379 msgid "Indirect"
380 msgstr "ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
383 msgid "Target"
384 msgstr "ﻑﺪﻫ"
387 msgid "Handle 1"
388 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
391 msgid "Handle 1 Type"
392 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
395 msgid "Handle types"
396 msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
399 msgid "Free"
400 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
403 msgid "Aligned"
404 msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
407 msgid "Auto"
408 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
411 msgid "Handle 2"
412 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ"
415 msgid "Handle 2 Type"
416 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
419 msgid "Hide"
420 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
423 msgid "Visibility status"
424 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
427 msgid "Weight"
428 msgstr "ﻥﺯﻭ"
431 msgid "Grease Pencil"
432 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
435 msgid "Particles"
436 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
439 msgid "Textures"
440 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
443 msgid "Blender RNA"
444 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
447 msgid "Structs"
448 msgstr "ﺎﻫﺭﺎﺘﺧﺎﺳ"
451 msgid "Boid Rule"
452 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
455 msgid "Boid rule name"
456 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ ﻢﺳﺍ"
459 msgid "Goal"
460 msgstr "ﻑﺪﻫ"
463 msgid "Avoid"
464 msgstr "ﺯﺍ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ"
467 msgid "Separate"
468 msgstr "ﺍﺪﺟ"
471 msgid "Flock"
472 msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
475 msgid "In Air"
476 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ"
479 msgid "On Land"
480 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﯼﻭﺭ ﺭﺩ"
483 msgid "Speed"
484 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
487 msgid "Distance"
488 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
491 msgid "Line"
492 msgstr "ﯽﻄﺧ"
495 msgid "Goal object"
496 msgstr "ﻑﺪﻫ ءﯽﺷ"
499 msgid "Max Air Speed"
500 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
503 msgid "Maximum speed in air"
504 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
507 msgid "Min Air Speed"
508 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
511 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
512 msgstr "(ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ) ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
515 msgid "Max Land Speed"
516 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
519 msgid "Maximum speed on land"
520 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
523 msgid "Amount of rotation around side vector"
524 msgstr "ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
527 msgid "Range"
528 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
531 msgid "Strength"
532 msgstr "ﻡﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
535 msgid "Boid State"
536 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
539 msgid "Boid state for boid physics"
540 msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ Biod ﯼﺍﺮﺑ Biod ﺖﻟﺎﺣ"
543 msgid "Falloff"
544 msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
547 msgid "Boid state name"
548 msgstr "Boid ﺖﻟﺎﺣ ﻡﺎﻧ"
551 msgid "Boid Rules"
552 msgstr "Boid ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ"
555 msgid "Random"
556 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
559 msgid "Average"
560 msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
563 msgid "Children"
564 msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ"
567 msgid "Layers"
568 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
571 msgid "Parent"
572 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
575 msgid "Deform"
576 msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
579 msgid "Remove"
580 msgstr "ﻑﺬﺣ"
583 msgid "Mode"
584 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
587 msgid "Active"
588 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
591 msgid "Material"
592 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
595 msgid "Flat"
596 msgstr "ﺖﺨﺗ"
599 msgid "Direction"
600 msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
603 msgid "Visible"
604 msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
607 msgid "Marker"
608 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
611 msgid "Smooth"
612 msgstr "ﻑﺎﺻ"
615 msgid "Draw"
616 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
619 msgid "Blur"
620 msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ"
623 msgid "Hue"
624 msgstr "ﮓﻧﺭ"
627 msgid "Saturation"
628 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
631 msgid "Path"
632 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
635 msgid "Background Image"
636 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
639 msgid "Opacity"
640 msgstr "ﯼﺭﺪﮐِ"
643 msgid "Image"
644 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
647 msgid "Offset"
648 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
651 msgid "Rotation"
652 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
655 msgid "Scale"
656 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
659 msgid "Show Expanded"
660 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
663 msgid "Left"
664 msgstr "ﭗﭼ"
667 msgid "Right"
668 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
671 msgid "Center"
672 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
675 msgid "Child Particle"
676 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺕﺍﺭﺫ"
679 msgid "Friction"
680 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
683 msgid "Enable Collision"
684 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
687 msgid "Linear"
688 msgstr "ﯽﻄﺧ"
691 msgid "Bending Stiffness"
692 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
695 msgid "Bending Stiffness Maximum"
696 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
699 msgid "Maximum bending stiffness value"
700 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
703 msgid "Collider Friction"
704 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
707 msgid "Effector Weights"
708 msgstr "ﺮﺛﻮﻣ ﻥﺯﻭ"
711 msgid "Goal Default"
712 msgstr "ﺽﺮﻔﺸﯿﭘ ﻑﺪﻫ"
715 msgid "Goal Maximum"
716 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
719 msgid "Goal Minimum"
720 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
723 msgid "Goal Stiffness"
724 msgstr "ﻑﺪﻫ ﯽﺘﻔﺳ"
727 msgid "Gravity"
728 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﻪﺑﺫﺎﺟ"
731 msgid "Gravity or external force vector"
732 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﺎﯾ ﺶﯾﺍﺮﮔ"
735 msgid "Internal Friction"
736 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
739 msgid "Pin Stiffness"
740 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
743 msgid "Quality"
744 msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ"
747 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
748 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
751 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
752 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
755 msgid "Mass Vertex Group"
756 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
759 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
760 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
763 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
764 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
767 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
768 msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
771 msgid "Collision Settings"
772 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
775 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
776 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
779 msgid "Absorption"
780 msgstr "ﺏﺬﺟ"
783 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
784 msgstr "(ﯼﺪﺻﺭﺩ) ﺩﻮﺷ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺖﺳﺩ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺮﺛﻮﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺪﻘﭼ"
787 msgid "Amount of damping during collision"
788 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻝﻮﻃ ﺭﺩ ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
791 msgid "Damping Factor"
792 msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
795 msgid "Friction Factor"
796 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﺐﯾﺮﺿ"
799 msgid "Amount of friction during particle collision"
800 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺭﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
803 msgid "Random Friction"
804 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
807 msgid "Random variation of friction"
808 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﻉﻮﻨﺗ"
811 msgid "Permeability"
812 msgstr "ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺫﻮﻔﻧ"
815 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
816 msgstr "ﺪﻨﻨﮐ ﺭﻮﺒﻋ ﺶﻣ ﺯﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺲﻧﺎﺷ"
819 msgid "Inner Thickness"
820 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
823 msgid "Outer Thickness"
824 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
827 msgid "Outer face thickness"
828 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
831 msgid "Enabled"
832 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
835 msgid "Kill Particles"
836 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
839 msgid "Kill collided particles"
840 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
843 msgid "Color Space"
844 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
847 msgid "Curve"
848 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
851 msgid "Gamma"
852 msgstr "ﺎﻣﺎﮔ"
855 msgid "Color mapping settings"
856 msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
859 msgid "Blend color to mix with texture output color"
860 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺖﻓﺎﺑ ﮓﻧﺭ ﺎﺑ ﻪﮐ ﮓﻧﺭ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
863 msgid "Blend Factor"
864 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
867 msgid "Blend Type"
868 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
871 msgid "Mix"
872 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ"
875 msgid "Darken"
876 msgstr "ﮏﯾﺭﺎﺗ"
879 msgid "Lighten"
880 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
883 msgid "Screen"
884 msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
887 msgid "Overlay"
888 msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
891 msgid "Soft Light"
892 msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
895 msgid "Linear Light"
896 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
899 msgid "Difference"
900 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
903 msgid "Divide"
904 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
907 msgid "Brightness"
908 msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
911 msgid "Adjust the brightness of the texture"
912 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
915 msgid "Color Ramp"
916 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
919 msgid "Contrast"
920 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
923 msgid "Adjust the contrast of the texture"
924 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
927 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
928 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻬﮕﻧﺭ ﻉﺎﺒﺷﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
931 msgid "Toggle color ramp operations"
932 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
935 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
936 msgstr "ﮓﻧﺭ ﮏﯾ ﻪﺑ ﯼﺩﺪﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﮏﯾ ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ"
939 msgid "RGB"
940 msgstr "RGB"
943 msgid "HSV"
944 msgstr "HSV"
947 msgid "Elements"
948 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
951 msgid "Set interpolation between color stops"
952 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
955 msgid "Ease"
956 msgstr "ﺖﻟﻮﻬﺳ"
959 msgid "Cardinal"
960 msgstr "ﻝﺎﻨﯾﺩﺭﺎﮐ"
963 msgid "B-Spline"
964 msgstr "B-ﯽﻨﺤﻨﻣ"
967 msgid "Constant"
968 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
971 msgid "Color Ramp Element"
972 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺮﺼﻨﻋ"
975 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
976 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺭﺩ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﮓﻧﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺮﺼﻨﻋ"
979 msgid "Alpha"
980 msgstr "Alpha"
983 msgid "Set color of selected color stop"
984 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﮓﻧﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
987 msgid "Position"
988 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
991 msgid "Set position of selected color stop"
992 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
995 msgid "Console Input"
996 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
999 msgid "Text in the line"
1000 msgstr "ﻂﺧ ﺭﺩ ﻦﺘﻣ"
1003 msgid "Output"
1004 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
1007 msgid "Input"
1008 msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
1011 msgid "Influence"
1012 msgstr "ﺫﻮﻔﻧ"
1015 msgid "Disable"
1016 msgstr "ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
1019 msgid "Constraint name"
1020 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
1023 msgid "Copy Location"
1024 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ ﯽﭙﮐ"
1027 msgid "Copy Rotation"
1028 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﯽﭙﮐ"
1031 msgid "Copy Scale"
1032 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
1035 msgid "Copy Transforms"
1036 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
1039 msgid "Limit Distance"
1040 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1043 msgid "Limit Location"
1044 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1047 msgid "Limit Rotation"
1048 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1051 msgid "Limit Scale"
1052 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1055 msgid "Transformation"
1056 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
1059 msgid "Clamp To"
1060 msgstr "ﻪﺑ ﻩﺮﯿﮔ"
1063 msgid "Armature"
1064 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
1067 msgid "Follow Path"
1068 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ"
1071 msgid "Mix Mode"
1072 msgstr "ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ﺖﻟﺎﺣ"
1075 msgid "X Location"
1076 msgstr "X ﻞﺤﻣ"
1079 msgid "Y Location"
1080 msgstr "Y ﻞﺤﻣ"
1083 msgid "Z Location"
1084 msgstr "Z ﻞﺤﻣ"
1087 msgid "X Rotation"
1088 msgstr "X ﺶﺧﺮﭼ"
1091 msgid "Y Rotation"
1092 msgstr "Y ﺶﺧﺮﭼ"
1095 msgid "Z Rotation"
1096 msgstr "Z ﺶﺧﺮﭼ"
1099 msgid "X Scale"
1100 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1103 msgid "Y Scale"
1104 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1107 msgid "Z Scale"
1108 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1111 msgid "Use X Location of Parent"
1112 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1115 msgid "Use Y Location of Parent"
1116 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1119 msgid "Use Z Location of Parent"
1120 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1123 msgid "Use X Rotation of Parent"
1124 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1127 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1128 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1131 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1132 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1135 msgid "Scale X"
1136 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1139 msgid "Use X Scale of Parent"
1140 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1143 msgid "Scale Y"
1144 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1147 msgid "Use Y Scale of Parent"
1148 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1151 msgid "Scale Z"
1152 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1155 msgid "Use Z Scale of Parent"
1156 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1159 msgid "Invert the X location"
1160 msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1163 msgid "Invert the Y location"
1164 msgstr "Y ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1167 msgid "Invert the Z location"
1168 msgstr "Z ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1171 msgid "Copy X"
1172 msgstr "X ﯽﭙﮐ"
1175 msgid "Copy Y"
1176 msgstr "Y ﯽﭙﮐ"
1179 msgid "Copy Z"
1180 msgstr "Z ﯽﭙﮐ"
1183 msgid "Default"
1184 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
1187 msgid "Fixed Position"
1188 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
1191 msgid "Camera"
1192 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
1195 msgid "Copy Pose"
1196 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
1199 msgid "Inside"
1200 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
1203 msgid "Outside"
1204 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
1207 msgid "Bone"
1208 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1211 msgid "Maximum X"
1212 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1215 msgid "Maximum Y"
1216 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1219 msgid "Maximum Z"
1220 msgstr "Z ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1223 msgid "Minimum X"
1224 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1227 msgid "Minimum Y"
1228 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1231 msgid "Minimum Z"
1232 msgstr "Z ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1235 msgid "Uniform"
1236 msgstr "ﻥﺎﺴﮑﯾ"
1239 msgid "Always"
1240 msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
1243 msgid "Script"
1244 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ"
1247 msgid "Front"
1248 msgstr "ﻮﻠﺟ"
1251 msgid "Back"
1252 msgstr "ﺐﻘﻋ"
1255 msgid "Auto Handle"
1256 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
1259 msgid "Vector Handle"
1260 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
1263 msgid "Horizontal"
1264 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ"
1267 msgid "Poly"
1268 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
1271 msgid "Cursor"
1272 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
1275 msgid "Plane"
1276 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
1279 msgid "View"
1280 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1283 msgid "Render"
1284 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
1287 msgid "Scene"
1288 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
1291 msgid "ID"
1292 msgstr "ID"
1295 msgid "Shading"
1296 msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
1299 msgid "Invert"
1300 msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1303 msgid "Expression"
1304 msgstr "ﺕﺭﺎﺒﻋ"
1307 msgid "Bone Name"
1308 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﻡﺎﻧ"
1311 msgid "Data Path"
1312 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
1315 msgid "Type of ID-block that can be used"
1316 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ID ﮎﻮﻠﺑ ﻉﻮﻧ"
1319 msgid "Driver variable type"
1320 msgstr "ﺮﯿﻐﺘﻣ ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻉﻮﻧ"
1323 msgid "Driver Variable"
1324 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
1327 msgid "Single Property"
1328 msgstr "ﯽﮑﺗ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
1331 msgid "Rotational Difference"
1332 msgstr "ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
1335 msgid "Force"
1336 msgstr "ﺭﻭﺯ‌ﻪﺑ"
1339 msgid "Max Displace"
1340 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1343 msgid "Velocity"
1344 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
1347 msgid "Effect Type"
1348 msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
1351 msgid "File Format"
1352 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
1355 msgid "OpenEXR"
1356 msgstr "OpenEXR"
1359 msgid "Initial Color"
1360 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﮓﻧﺭ"
1363 msgid "UV Texture"
1364 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
1367 msgid "Texture"
1368 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
1371 msgid "Format"
1372 msgstr "ﺖﻣﺮﻓ"
1375 msgid "Vertex"
1376 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1379 msgid "Image Sequence"
1380 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
1383 msgid "Incremental"
1384 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺰﻓﺍ"
1387 msgid "Open Borders"
1388 msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
1391 msgid "Roll"
1392 msgstr "ﻥﺪﯿﺘﻠﻏ"
1395 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
1396 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
1399 msgid "Wind"
1400 msgstr "ﺩﺎﺑ"
1403 msgid "Group"
1404 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
1407 msgid "Modifiers"
1408 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
1411 msgid "MPEG-2"
1412 msgstr "MPEG-2"
1415 msgid "High Quality"
1416 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
1419 msgid "Medium Quality"
1420 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
1423 msgid "Low Quality"
1424 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
1427 msgid "After Mode"
1428 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻟﺎﺣ"
1431 msgid "Before Mode"
1432 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
1435 msgid "sin(x) / x"
1436 msgstr "sin(x) ‬/‬ x"
1439 msgid "Type of generator to use"
1440 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
1443 msgid "Expanded Polynomial"
1444 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
1447 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
1448 msgstr "(ﮏﯾ ﯼﺎﻬﻨﻣ ﺎﻫ‌ﺐﯾﺮﺿ ﺩﺍﺪﻌﺗ) ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ ﺭﺩ x ﻥِﺍﻮﺗ ﻦﯾﺮﺗﻻﺎﺑ"
1451 msgid "Frame"
1452 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ"
1455 msgid "Cone"
1456 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
1459 msgid "Amount"
1460 msgstr "ﻥﺍﺰﯿﻣ"
1463 msgid "The amplitude of the offset"
1464 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪٔﻨﻣﺍﺩ"
1467 msgid "Axis"
1468 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
1471 msgid "Which axis to use for offset"
1472 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
1475 msgid "Frequency"
1476 msgstr "ﺪﻣﺎﺴﺑ"
1479 msgid "Seed"
1480 msgstr "ﻪﻧﺍﺩ"
1483 msgid "Size"
1484 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1487 msgid "Save"
1488 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
1491 msgid "Link"
1492 msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
1495 msgid "Append"
1496 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
1499 msgid "End"
1500 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ"
1503 msgid "Start"
1504 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
1507 msgid "Velocity Factor"
1508 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
1511 msgid "Preview"
1512 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
1515 msgid "Time"
1516 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ"
1519 msgid "Delete"
1520 msgstr "ﻑﺬﺣ"
1523 msgid "Bottom"
1524 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
1527 msgid "Top"
1528 msgstr "ﻻﺎﺑ"
1531 msgid "UV"
1532 msgstr "UV"
1535 msgid "Visibility"
1536 msgstr "ﺪﯾﺩ"
1539 msgid "Frames"
1540 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ"
1543 msgid "Parent Bone"
1544 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1547 msgid "Parent Type"
1548 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
1551 msgid "Onion Skinning"
1552 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ"
1555 msgid "Layer"
1556 msgstr "ﻪﯾﻻ"
1559 msgid "Spacing"
1560 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1563 msgid "Window"
1564 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ"
1567 msgid "Tools"
1568 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
1571 msgid "Edit Mode"
1572 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
1575 msgid "Mirror"
1576 msgstr "ﻪﻨﯾﺁ"
1579 msgid "Lattice"
1580 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
1583 msgid "Matrix"
1584 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ"
1587 msgid "Camera Object"
1588 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ءﯽﺷ"
1591 msgid "Ping Pong"
1592 msgstr "ﮓﻨﭘ ﮓﻨﯿﭘ"
1595 msgid "Space"
1596 msgstr "ﺎﻀﻓ"
1599 msgid "R"
1600 msgstr "R"
1603 msgid "Red"
1604 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ"
1607 msgid "G"
1608 msgstr "G"
1611 msgid "Green"
1612 msgstr "ﺰﺒﺳ"
1615 msgid "B"
1616 msgstr "B"
1619 msgid "Blue"
1620 msgstr "ﯽﺑﺁ"
1623 msgid "Library"
1624 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
1627 msgid "Bones"
1628 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1631 msgid "Edit Bones"
1632 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
1635 msgid "Local"
1636 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
1639 msgid "Global"
1640 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
1643 msgid "Dynamic"
1644 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
1647 msgid "Add Color"
1648 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
1651 msgid "Subtract Color"
1652 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻖﯾﺮﻔﺗ"
1655 msgid "Erase"
1656 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
1659 msgid "Brush"
1660 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
1663 msgid "Paint Curve"
1664 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1667 msgid "Sculpt Tool"
1668 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
1671 msgid "Pose"
1672 msgstr "ﺖﺳﮊ"
1675 msgid "Rotate"
1676 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
1679 msgid "Relax"
1680 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
1683 msgid "Vertical"
1684 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
1687 msgid "Camera types"
1688 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
1691 msgid "Dimensions"
1692 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
1695 msgid "Text on Curve"
1696 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻦﺘﻣ"
1699 msgid "Font"
1700 msgstr "ﺖﻧﻮﻓ"
1703 msgid "X Offset"
1704 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
1707 msgid "Y Offset"
1708 msgstr "Y ﺖﺴﻓﺍ"
1711 msgid "Min"
1712 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1715 msgid "Max"
1716 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1719 msgid "U"
1720 msgstr "U"
1723 msgid "V"
1724 msgstr "V"
1727 msgid "Spot Blend"
1728 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
1731 msgid "Spot Size"
1732 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1735 msgid "Cube"
1736 msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
1739 msgid "Wire Size"
1740 msgstr "ﻢﯿﺳ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
1743 msgid "Nodes"
1744 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
1747 msgid "OpenCL"
1748 msgstr "OpenCL"
1751 msgid "Active Material"
1752 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
1755 msgid "Object data"
1756 msgstr "ءﯽﺷ ‌ﻩﺩﺍﺩ"
1759 msgid "Delta Location"
1760 msgstr "ﺎﺘﻟﺩ ﻞﺤﻣ"
1763 msgid "Solid"
1764 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
1767 msgid "Textured"
1768 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺖﻓﺎﺑ"
1771 msgid "Plain Axes"
1772 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫ ﺭﻮﺤﻣ"
1775 msgid "Circle"
1776 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
1779 msgid "Both"
1780 msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
1783 msgid "Lock Location"
1784 msgstr "ﯽﯾﺎﺤﺑﺎﺟ ﻞﻔﻗ"
1787 msgid "Lock Rotation"
1788 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
1791 msgid "Lock Scale"
1792 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻞﻔﻗ"
1795 msgid "Input Matrix"
1796 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
1799 msgid "Local Matrix"
1800 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
1803 msgid "Object Mode"
1804 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
1807 msgid "Pose Mode"
1808 msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
1811 msgid "Sculpt Mode"
1812 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
1815 msgid "Vertex Paint"
1816 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1819 msgid "Weight Paint"
1820 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1823 msgid "Texture Paint"
1824 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1827 msgid "Particle Edit"
1828 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
1831 msgid "Draw Mode"
1832 msgstr "ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺖﻟﺎﺣ"
1835 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
1836 msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
1839 msgid "Motion Path"
1840 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
1843 msgid "Parent Vertices"
1844 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
1847 msgid "Euler Rotation"
1848 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
1851 msgid "Rotation in Eulers"
1852 msgstr "ﺎﻫ Euler ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ"
1855 msgid "Vertex Groups"
1856 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
1859 msgid "Angular Velocity"
1860 msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
1863 msgid "Rendered"
1864 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺭﺪﻧﺭ"
1867 msgid "Integration"
1868 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
1871 msgid "Mass"
1872 msgstr "ﻢﺠﺣ"
1875 msgid "Particle"
1876 msgstr "ﻩﺭﺫ"
1879 msgid "Roughness 1"
1880 msgstr "1 ﯼﺮﺑﺯ"
1883 msgid "Roughness 2"
1884 msgstr "2 ﯼﺮﺑﺯ"
1887 msgid "Start/End"
1888 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ/ﻉﻭﺮﺷ"
1891 msgid "Sequence Editor"
1892 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
1895 msgid "View Settings"
1896 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1899 msgid "Sound"
1900 msgstr "ﺍﺪﺻ"
1903 msgid "Memory"
1904 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ"
1907 msgid "Distorted Noise"
1908 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
1911 msgid "Grayscale"
1912 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
1915 msgid "Filter"
1916 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
1919 msgid "Weight 1"
1920 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
1923 msgid "Window Manager"
1924 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
1927 msgid "Animation"
1928 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
1931 msgid "Simulation"
1932 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
1935 msgid "Solver"
1936 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
1939 msgid "Color Management"
1940 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
1943 msgid "Alt"
1944 msgstr "Alt"
1947 msgid "Ctrl"
1948 msgstr "Ctrl"
1951 msgid "Cmd"
1952 msgstr "Cmd"
1955 msgid "OS Key"
1956 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
1959 msgid "Active Keying Set"
1960 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
1963 msgid "Keying Sets"
1964 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
1967 msgid "Max Angle"
1968 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1971 msgid "Min Angle"
1972 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
1975 msgid "Orientation"
1976 msgstr "ﺖﻬﺟ"
1979 msgid "Restrict View"
1980 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1983 msgid "Restrict Render"
1984 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1987 msgid "Restrict Select"
1988 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1991 msgid "ID Type"
1992 msgstr "ID ﻉﻮﻧ"
1995 msgid "Flip"
1996 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
1999 msgid "Pivot Point"
2000 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
2003 msgid "Key"
2004 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ"
2007 msgid "Edit"
2008 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
2011 msgid "Distort"
2012 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
2015 msgid "Layout"
2016 msgstr "ﺡﺮﻃ"
2019 msgid "Text"
2020 msgstr "ﻦﺘﻣ"
2023 msgid "Math"
2024 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
2027 msgid "Mesh"
2028 msgstr "ﺶﻣ"
2031 msgid "Apply"
2032 msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
2035 msgid "Python"
2036 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
2039 msgid "System"
2040 msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ"
2043 msgid "File"
2044 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ"
2047 msgid "Export"
2048 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
2051 msgid "External Data"
2052 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻩٔﺩﺍﺩ"
2055 msgid "Import"
2056 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
2059 msgid "Help"
2060 msgstr "ﮏﻤﮐ"
2063 msgid "Add Image"
2064 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2067 msgid "Convert"
2068 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
2071 msgid "Relations"
2072 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
2075 msgid "Sculpt"
2076 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
2079 msgid "Distortion"
2080 msgstr "ﺝﺎﺟﻮﻋﺍ"
2083 msgid "Ball"
2084 msgstr "ﭖﻮﺗ"
2087 msgid "Dynamic Paint"
2088 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2091 msgid "New"
2092 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
2095 msgid "Mark Seams"
2096 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
2099 msgid "Play Mode"
2100 msgstr "ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ"
2103 msgid "Levels"
2104 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
2107 msgid "Copy"
2108 msgstr "ﯽﭙﮐ"
2111 msgid "World"
2112 msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
2115 msgid "Sharpness"
2116 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
2119 msgid "Origin"
2120 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
2123 msgid "Use Channel"
2124 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2127 msgid "Default Weight A"
2128 msgstr "A ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
2131 msgid "Default Weight B"
2132 msgstr "B ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
2135 msgid "Vertex Set"
2136 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
2139 msgid "Vertex Group A"
2140 msgstr "A ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
2143 msgid "Vertex Group B"
2144 msgstr "B ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
2147 msgid "X Normal"
2148 msgstr "X ﻝﺎﻣﺮﻧ"
2151 msgid "Y Normal"
2152 msgstr "Y ﻝﺎﻣﺮﻧ"
2155 msgid "Z Normal"
2156 msgstr "Z ﻝﺎﻣﺮﻧ"
2159 msgid "Tracks"
2160 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
2163 msgid "K1"
2164 msgstr "K1"
2167 msgid "K2"
2168 msgstr "K2"
2171 msgid "K3"
2172 msgstr "K3"
2175 msgid "Keyframe A"
2176 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
2179 msgid "Keyframe B"
2180 msgstr "B ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
2183 msgid "Movie tracking settings"
2184 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
2187 msgid "Delete Track"
2188 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
2191 msgid "Delete Segments"
2192 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
2195 msgid "Tracked Frames"
2196 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ"
2199 msgid "Pattern Match"
2200 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
2203 msgid "Previous frame"
2204 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
2207 msgid "Double"
2208 msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
2211 msgid "Normalize"
2212 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
2215 msgid "Use Red Channel"
2216 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2219 msgid "Bilinear"
2220 msgstr "ﻪﯾﻮﺳﻭﺩ"
2223 msgid "Location Influence"
2224 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
2227 msgid "Show Tracks"
2228 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2231 msgid "Autoscale"
2232 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺲﻧﺎﺠﺗ"
2235 msgid "Stabilize Rotation"
2236 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﺖﯿﺒﺜﺗ"
2239 msgid "Track is selected"
2240 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
2243 msgid "Select Search"
2244 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2247 msgid "Custom Color"
2248 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
2251 msgid "Show Texture"
2252 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2255 msgid "Color Sigma"
2256 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
2259 msgid "Space Sigma"
2260 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ"
2263 msgid "Filter Type"
2264 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
2267 msgid "Single"
2268 msgstr "ﯽﮑﺗ"
2271 msgid "Color Balance"
2272 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
2275 msgid "H"
2276 msgstr "H"
2279 msgid "S"
2280 msgstr "S"
2283 msgid "Color Spill"
2284 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
2287 msgid "Directional Blur"
2288 msgstr "ﺭﺍﺩ‌ﺖﻬﺟ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
2291 msgid "Feather"
2292 msgstr "ﺮﭘ"
2295 msgid "Double Edge Mask"
2296 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ"
2299 msgid "Flip X"
2300 msgstr "X ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2303 msgid "Flip Y"
2304 msgstr "Y ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2307 msgid "Angle Offset"
2308 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
2311 msgid "Glare Type"
2312 msgstr "ﻊﺸﻌﺸﺗ ﻉﻮﻧ"
2315 msgid "Simple Star"
2316 msgstr "ﻩﺩﺎﺳ ﻩﺭﺎﺘﺳ"
2319 msgid "Projector"
2320 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
2323 msgid "Combined"
2324 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
2327 msgid "Red Channel"
2328 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
2331 msgid "Green Channel"
2332 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
2335 msgid "Blue Channel"
2336 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
2339 msgid "Scene Size"
2340 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2343 msgid "Separate HSVA"
2344 msgstr "HSVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
2347 msgid "Separate RGBA"
2348 msgstr "RGBA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
2351 msgid "Separate YUVA"
2352 msgstr "YUVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
2355 msgid "Set Alpha"
2356 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2359 msgid "Stabilize 2D"
2360 msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
2363 msgid "Node Output"
2364 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2367 msgid "Translate"
2368 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
2371 msgid "X Axis"
2372 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
2375 msgid "Y Axis"
2376 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
2379 msgid "Vector Blur"
2380 msgstr "ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
2383 msgid "Min Speed"
2384 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
2387 msgid "Curved"
2388 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2391 msgid "And"
2392 msgstr "And"
2395 msgid "Or"
2396 msgstr "Or"
2399 msgid "Nor"
2400 msgstr "Nor"
2403 msgid "Less Than"
2404 msgstr "ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ"
2407 msgid "Original"
2408 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ"
2411 msgid "Fill Type"
2412 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
2415 msgid "Object Info"
2416 msgstr "ﯽﺷ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
2419 msgid "Add Shader"
2420 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2423 msgid "Bright Contrast"
2424 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
2427 msgid "Reflection"
2428 msgstr "ﺱﺎﮑﻌﻧﺍ"
2431 msgid "Camera Data"
2432 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
2435 msgid "Layer Weight"
2436 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
2439 msgid "World Output"
2440 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2443 msgid "X axis"
2444 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
2447 msgid "Y axis"
2448 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
2451 msgid "Z axis"
2452 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
2455 msgid "Offset Amount"
2456 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
2459 msgid "Air"
2460 msgstr "ﺍﻮﻫ"
2463 msgid "Sun Direction"
2464 msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
2467 msgid "Wave Texture"
2468 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺝﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ"
2471 msgid "Z Axis"
2472 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
2475 msgid "Texture Node"
2476 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
2479 msgid "Curve Time"
2480 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
2483 msgid "Value to Normal"
2484 msgstr "ﯼﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
2487 msgid "Linked"
2488 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
2491 msgid "Object Constraints"
2492 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2495 msgid "Object Modifiers"
2496 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
2499 msgid "Toggle"
2500 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
2503 msgid "Deselect"
2504 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
2507 msgid "Set"
2508 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻤﻋﺍ"
2511 msgid "X Max"
2512 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2515 msgid "X Min"
2516 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
2519 msgid "Y Max"
2520 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2523 msgid "Y Min"
2524 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
2527 msgid "Enable"
2528 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2531 msgctxt "Operator"
2532 msgid "Move Channels"
2533 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
2536 msgctxt "Operator"
2537 msgid "Rename Channels"
2538 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻡﺎﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2541 msgctxt "Operator"
2542 msgid "Disable Channel Setting"
2543 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
2546 msgctxt "Operator"
2547 msgid "Enable Channel Setting"
2548 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
2551 msgctxt "Operator"
2552 msgid "Toggle Channel Setting"
2553 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﭻﯾﻮﺳ"
2556 msgctxt "Operator"
2557 msgid "Copy Driver"
2558 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﯽﭙﮐ"
2561 msgctxt "Operator"
2562 msgid "Add Driver"
2563 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2566 msgctxt "Operator"
2567 msgid "Remove Driver"
2568 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
2571 msgid "Flip Names"
2572 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﺳﺍ ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
2575 msgctxt "Operator"
2576 msgid "Select Similar"
2577 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2580 msgid "(undocumented operator)"
2581 msgstr "(ﻩﺪﺸﻧ ﺪﻨﺘﺴﻣ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ)"
2584 msgctxt "Operator"
2585 msgid "3D Markers to Mesh"
2586 msgstr "ﺶﻣ ﻪﺑ 3D ﯼﺎﻫ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
2589 msgctxt "Operator"
2590 msgid "Clean Tracks"
2591 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
2594 msgctxt "Operator"
2595 msgid "Constraint to F-Curve"
2596 msgstr "F-ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2599 msgctxt "Operator"
2600 msgid "Copy Tracks"
2601 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﯽﭙﮐ"
2604 msgctxt "Operator"
2605 msgid "Delete Proxy"
2606 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻑﺬﺣ"
2609 msgctxt "Operator"
2610 msgid "Delete Track"
2611 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
2614 msgctxt "Operator"
2615 msgid "Disable Markers"
2616 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
2619 msgctxt "Operator"
2620 msgid "Delete Curve"
2621 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
2624 msgctxt "Operator"
2625 msgid "Delete Knot"
2626 msgstr "ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
2629 msgid "Delete curve knots"
2630 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
2633 msgctxt "Operator"
2634 msgid "Select"
2635 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2638 msgctxt "Operator"
2639 msgid "Hide Tracks"
2640 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
2643 msgctxt "Operator"
2644 msgid "Join Tracks"
2645 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
2648 msgctxt "Operator"
2649 msgid "Lock Tracks"
2650 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
2653 msgid "Unlock"
2654 msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
2657 msgctxt "Operator"
2658 msgid "Set Clip Mode"
2659 msgstr "ﭗﯿﻠﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2662 msgctxt "Operator"
2663 msgid "Open Clip"
2664 msgstr "ﺯﺎﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
2667 msgctxt "Operator"
2668 msgid "Paste Tracks"
2669 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
2672 msgid "Backwards"
2673 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
2676 msgid "Select all keyframed tracks"
2677 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2680 msgid "Disabled Tracks"
2681 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
2684 msgid "Failed Tracks"
2685 msgstr "ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
2688 msgctxt "Operator"
2689 msgid "Set Axis"
2690 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2693 msgid "Use Median"
2694 msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
2697 msgctxt "Operator"
2698 msgid "Set as Background"
2699 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
2702 msgctxt "Operator"
2703 msgid "Solve Camera"
2704 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻞﺣ"
2707 msgctxt "Operator"
2708 msgid "Copy Color"
2709 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
2712 msgid "Track Sequence"
2713 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
2716 msgctxt "Operator"
2717 msgid "Add Tracking Object"
2718 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2721 msgid "Add new object for tracking"
2722 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2725 msgid "Remove object for tracking"
2726 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
2729 msgctxt "Operator"
2730 msgid "Delete"
2731 msgstr "ﻑﺬﺣ"
2734 msgctxt "Operator"
2735 msgid "Insert"
2736 msgstr "ﺝﺭﺩ"
2739 msgid "Constraint"
2740 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2743 msgid "Less"
2744 msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
2747 msgctxt "Operator"
2748 msgid "Separate"
2749 msgstr "ﺍﺪﺟ"
2752 msgid "Select shortest path between two selections"
2753 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2756 msgctxt "Operator"
2757 msgid "Smooth"
2758 msgstr "ﻑﺎﺻ"
2761 msgid "Output Toggle"
2762 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
2765 msgid "Output A"
2766 msgstr "A ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2769 msgid "Output B"
2770 msgstr "B ﯽﺟﻭﺮﺧ"
2773 msgctxt "Operator"
2774 msgid "Toggle Type Active"
2775 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
2778 msgid "End frame for export"
2779 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2782 msgid "Start frame for export"
2783 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
2786 msgid "Lamp"
2787 msgstr "ﭗﻣﻻ"
2790 msgid "Custom Properties"
2791 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
2794 msgid "Name decorations"
2795 msgstr "ﻥﻮﯿﺳﺍﺭﻮﮐﺩ ﻡﺎﻧ"
2798 msgid "Open"
2799 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
2802 msgid "Limit"
2803 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
2806 msgid "Mouse location"
2807 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
2810 msgid "Join"
2811 msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
2814 msgid "X End"
2815 msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2818 msgid "X Start"
2819 msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
2822 msgid "Y End"
2823 msgstr "Y ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2826 msgid "Y Start"
2827 msgstr "Y ﻉﻭﺮﺷ"
2830 msgid "Zoom Out"
2831 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
2834 msgid "Select ring"
2835 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2838 msgid "Select Bigger"
2839 msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2842 msgid "Constant falloff"
2843 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
2846 msgid "Radius 1"
2847 msgstr "1 ﻉﺎﻌﺷ"
2850 msgid "Radius 2"
2851 msgstr "2 ﻉﺎﻌﺷ"
2854 msgid "Randomly select vertices"
2855 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2858 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
2859 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
2862 msgid "By Material"
2863 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
2866 msgctxt "Operator"
2867 msgid "Remove UV Map"
2868 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
2871 msgctxt "Operator"
2872 msgid "Hide"
2873 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
2876 msgctxt "Operator"
2877 msgid "Toggle Node Options"
2878 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
2881 msgctxt "Operator"
2882 msgid "Add Object"
2883 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2886 msgctxt "Operator"
2887 msgid "Bake"
2888 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
2891 msgctxt "Operator"
2892 msgid "Add Camera"
2893 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2896 msgid "Add a camera object to the scene"
2897 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2900 msgid "Delete Globally"
2901 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
2904 msgid "Remove object from all scenes"
2905 msgstr "ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
2908 msgctxt "Operator"
2909 msgid "Duplicate Objects"
2910 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
2913 msgid "Duplicate selected objects"
2914 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
2917 msgid "Duplicate Objects"
2918 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
2921 msgctxt "Operator"
2922 msgid "Add Modifier"
2923 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2926 msgid "Object Data"
2927 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
2930 msgctxt "Operator"
2931 msgid "Join"
2932 msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
2935 msgctxt "Operator"
2936 msgid "Bake Ocean"
2937 msgstr "ﺱﻮﻧﺎﯿﻗﺍ ﺖﺨﭘ"
2940 msgid "Armature Deform"
2941 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2944 msgid "   With Empty Groups"
2945 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ ﺎﺑ"
2948 msgid "   With Automatic Weights"
2949 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻥﺯﻭ ﺎﺑ   "
2952 msgid "   With Envelope Weights"
2953 msgstr "ﯽﻧﺯﻭ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺎﺑ   "
2956 msgid "Curve Deform"
2957 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2960 msgid "Path Constraint"
2961 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
2964 msgid "Lattice Deform"
2965 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2968 msgid "Child"
2969 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
2972 msgctxt "Operator"
2973 msgid "Add Text"
2974 msgstr "ﻦﺘﻣ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2977 msgid "Paste"
2978 msgstr "ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
2981 msgid "Reset"
2982 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
2985 msgid "Front Faces Only"
2986 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
2989 msgctxt "Operator"
2990 msgid "Vertex Paint"
2991 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2994 msgctxt "Operator"
2995 msgid "Weight Paint"
2996 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2999 msgctxt "Operator"
3000 msgid "Set Weight"
3001 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
3004 msgctxt "Operator"
3005 msgid "Copy Pose"
3006 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
3009 msgid "Bake"
3010 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
3013 msgctxt "Operator"
3014 msgid "Render"
3015 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
3018 msgid "Hinge"
3019 msgstr "ﻻﻮﻟ"
3022 msgid "Modifier state"
3023 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
3026 msgctxt "Operator"
3027 msgid "Repeat Last"
3028 msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
3031 msgid "Repeat last action"
3032 msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
3035 msgid "Interface"
3036 msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
3039 msgid "Themes"
3040 msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
3043 msgid "Editing"
3044 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
3047 msgid "File Paths"
3048 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
3051 msgid "Experimental"
3052 msgstr "ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ"
3055 msgid "Operator"
3056 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
3059 msgctxt "Operator"
3060 msgid "Sculpt Mode"
3061 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
3064 msgctxt "Operator"
3065 msgid "Sculpt UVs"
3066 msgstr "ﺎﻫ UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
3069 msgctxt "Operator"
3070 msgid "Copy"
3071 msgstr "ﯽﭙﮐ"
3074 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
3075 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
3078 msgid "Property"
3079 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
3082 msgctxt "Operator"
3083 msgid "Replace"
3084 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
3087 msgctxt "Operator"
3088 msgid "Run Script"
3089 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
3092 msgctxt "Operator"
3093 msgid "Save"
3094 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
3097 msgctxt "Operator"
3098 msgid "Rotate"
3099 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
3102 msgctxt "Operator"
3103 msgid "Reset to Default Value"
3104 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3107 msgid "All UVs"
3108 msgstr "ﺎﻫUV ﻪﻤﻫ"
3111 msgctxt "Operator"
3112 msgid "Reset"
3113 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3116 msgid "Pinned"
3117 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3120 msgid "Static Island"
3121 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
3124 msgctxt "Operator"
3125 msgid "Reset View"
3126 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3129 msgctxt "Operator"
3130 msgid "Select Menu"
3131 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
3134 msgctxt "Operator"
3135 msgid "Set 3D Cursor"
3136 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3139 msgid "Menu object selection"
3140 msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
3143 msgid "Object Name"
3144 msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
3147 msgctxt "Operator"
3148 msgid "Export COLLADA"
3149 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
3152 msgctxt "Operator"
3153 msgid "Import COLLADA"
3154 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
3157 msgctxt "Operator"
3158 msgid "Control"
3159 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ"
3162 msgid "Prev"
3163 msgstr "ﻞﺒﻗ"
3166 msgid "Pause"
3167 msgstr "Pause"
3170 msgid "Render Anim"
3171 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
3174 msgid "Time Max"
3175 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
3178 msgid "Time Min"
3179 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﻥﺎﻣﺯ"
3182 msgid "Render Delay"
3183 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
3186 msgid "Play"
3187 msgstr "ﺶﺨﭘ"
3190 msgid "Random Order"
3191 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
3194 msgctxt "Operator"
3195 msgid "View Manual"
3196 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
3199 msgid "State"
3200 msgstr "ﺖﯿﻌﺿﻭ"
3203 msgctxt "Operator"
3204 msgid "Operator Cheat Sheet"
3205 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺐﻠﻘﺗ ﻪﮔﺮﺑ"
3208 msgid "Property Name"
3209 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻡﺎﻧ"
3212 msgid "Primary Data Path"
3213 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
3216 msgid "Secondary Data Path"
3217 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
3220 msgid "Use Secondary"
3221 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3224 msgctxt "Operator"
3225 msgid "Load Factory Settings"
3226 msgstr "ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ"
3229 msgctxt "Operator"
3230 msgid "Recover Last Session"
3231 msgstr "ﻪﺴﻠﺟ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ"
3234 msgctxt "Operator"
3235 msgid "Redraw Timer"
3236 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐﺯﺎﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
3239 msgctxt "Operator"
3240 msgid "Splash Screen"
3241 msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
3244 msgid "URL"
3245 msgstr "ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
3248 msgid "URL to open"
3249 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
3252 msgid "Clone Map"
3253 msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
3256 msgid "Stencil Layer"
3257 msgstr "ﻞﯿﺴﻨﺘﺳﺍ ﻪﯾﻻ"
3260 msgid "Lock X"
3261 msgstr "X ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3264 msgid "Lock Y"
3265 msgstr "Y ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3268 msgid "Lock Z"
3269 msgstr "Z ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3272 msgid "Restrict"
3273 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
3276 msgid "Bone Constraints"
3277 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
3280 msgid "Footage Settings"
3281 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3284 msgid "Tracking Settings"
3285 msgstr "ﺏﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3288 msgid "Ray Visibility"
3289 msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﺪﯾﺩ"
3292 msgid "Post Processing"
3293 msgstr "ﻦﯿﺴﭘ ﺵﺯﺍﺩﺮﭘ"
3296 msgid "Transparent"
3297 msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
3300 msgid "Performance"
3301 msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ"
3304 msgid "Path Animation"
3305 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
3308 msgid "Text Boxes"
3309 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
3312 msgid "Bookmarks"
3313 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
3316 msgid "Recent"
3317 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
3320 msgid "Vectorscope"
3321 msgstr "Vectorscope"
3324 msgid "Field Weights"
3325 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
3328 msgid "Force Field Settings"
3329 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3332 msgid "Physics"
3333 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
3336 msgid "Sensitivity"
3337 msgstr "ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
3340 msgid "Shadows"
3341 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
3344 msgid "Audio"
3345 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ"
3348 msgid "Note"
3349 msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
3352 msgid "Playback"
3353 msgstr "ﺶﺨﭘ"
3356 msgid "Timeline"
3357 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
3360 msgid "Panel Colors"
3361 msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
3364 msgid "Tab"
3365 msgstr "Tab"
3368 msgid "Motion Tracking"
3369 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
3372 msgid "Pose Options"
3373 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
3376 msgid "Transform Orientations"
3377 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
3380 msgid "Image Editor"
3381 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3384 msgid "Invert Zoom Direction"
3385 msgstr "ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ ﻡﻭﺯ ﺖﻬﺟ"
3388 msgid "Lock Horizon"
3389 msgstr "ﻖﻓﺍ ﻞﻔﻗ"
3392 msgid "Turntable"
3393 msgstr "ﻪﻧﻭﺩﺮﮔ ﻪﺤﻔﺻ"
3396 msgid "Zoom Axis"
3397 msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
3400 msgid "Zoom Style"
3401 msgstr "ﻡﻭﺯ ﮏﺒﺳ"
3404 msgid "Continue"
3405 msgstr "ﻪﻣﺍﺩﺍ"
3408 msgid "Audio Device"
3409 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
3412 msgid "Audio output device"
3413 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
3416 msgid "Manual"
3417 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
3420 msgid "New Window"
3421 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
3424 msgid "Dynamic BVH"
3425 msgstr "BVH ﺎﯾﻮﭘ"
3428 msgid "Device"
3429 msgstr "ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
3432 msgid "Use CPU for rendering"
3433 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3436 msgid "GPU Compute"
3437 msgstr "GPU ﺎﺑ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
3440 msgid "Feature Set"
3441 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3444 msgid "Supported"
3445 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
3448 msgid "Box filter"
3449 msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﺮﺘﻠﯿﻓ"
3452 msgid "Pause Preview"
3453 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﺚﮑﻣ"
3456 msgid "Operator Mouse Path"
3457 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺮﯿﺴﻣ ﺮﮕﻠﻤﻋ"
3460 msgid "Mouse Event"
3461 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ"
3464 msgid "Camera Offset"
3465 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
3468 msgid "Camera Zoom"
3469 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻡﻭﺯ"
3472 msgid "Text Color"
3473 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
3476 msgid "Animation End Offset"
3477 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺖﺴﻓﺍ"
3480 msgid "Color Sequence"
3481 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3484 msgid "Translate X"
3485 msgstr "X ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
3488 msgid "Translate Y"
3489 msgstr "Y ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
3492 msgid "Translation Unit"
3493 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
3496 msgid "Edge angle"
3497 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
3500 msgid "Meta Sequence"
3501 msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3504 msgid "Movie Sequence"
3505 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3508 msgid "Scene Sequence"
3509 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3512 msgid "Sound Sequence"
3513 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
3516 msgid "Gray Scale"
3517 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
3520 msgid "Lock to Selection"
3521 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
3524 msgid "Show Blue Channel"
3525 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3528 msgid "Show Disabled"
3529 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3532 msgid "Show Filters"
3533 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﺘﻠﯿﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3536 msgid "Show Green Channel"
3537 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3540 msgid "Show Names"
3541 msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3544 msgid "Show Red Channel"
3545 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3548 msgid "Active Operator"
3549 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
3552 msgid "Show 3D Marker Names"
3553 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3556 msgid "Speaker"
3557 msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
3560 msgid "3D"
3561 msgstr "3D"
3564 msgid "X Mapping"
3565 msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
3568 msgid "Y Mapping"
3569 msgstr "Y ﺖﺷﺎﮕﻧ"
3572 msgid "Z Mapping"
3573 msgstr "Z ﺖﺷﺎﮕﻧ"
3576 msgid "Brush Texture Slot"
3577 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
3580 msgid "Brush texture rotation"
3581 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﺧﺮﭼ"
3584 msgid "Length Factor"
3585 msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
3588 msgid "Strand / Particle"
3589 msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
3592 msgid "Theme Clip Editor"
3593 msgstr "ﻢﺗ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
3596 msgid "Active Marker"
3597 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3600 msgid "Disabled Marker"
3601 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3604 msgid "Path After"
3605 msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺮﯿﺴﻣ"
3608 msgid "Selected Marker"
3609 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3612 msgid "Summary"
3613 msgstr "ﻪﺻﻼﺧ"
3616 msgid "Filter Match"
3617 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
3620 msgid "Icon Alpha"
3621 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
3624 msgid "Camera Path"
3625 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
3628 msgid "Unified Paint Settings"
3629 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3632 msgid "Relaxation Method"
3633 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ‌ﻡﺍﺭﺁ ﺵﻭﺭ"
3636 msgid "UV Sculpt"
3637 msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
3640 msgid "Sculpt All Islands"
3641 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺮﯾﺰﺟ ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
3644 msgid "Lock Borders"
3645 msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3648 msgid "Use Unified Radius"
3649 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3652 msgid "Use Unified Strength"
3653 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3656 msgid "Unit System"
3657 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺘﺴﯿﺳ"
3660 msgid "Metric"
3661 msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
3664 msgid "Radians"
3665 msgstr "ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
3668 msgid "Face Angles"
3669 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
3672 msgid "Use linear progression"
3673 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3676 msgid "Search"
3677 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
3680 msgid "Tracking"
3681 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
3684 msgid "3D View"
3685 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
3688 msgid "Spacebar"
3689 msgstr "Spacebar"
3692 msgid "Assign"
3693 msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
3696 msgid "Python API Reference"
3697 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
3700 msgid "Credits"
3701 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺍ"
3704 msgid "Extrapolate"
3705 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
3708 msgid "Pivot Offset"
3709 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺴﻓﺍ"
3712 msgid "Out"
3713 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
3716 msgid "Not Set"
3717 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
3720 msgid "Endpoint"
3721 msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
3724 msgid "Priority"
3725 msgstr "ﺖﯾﻮﻟﻭﺍ"
3728 msgid "Draw:"
3729 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ:"
3732 msgid "Transform:"
3733 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ:"
3736 msgid "Old"
3737 msgstr "ﯽﻤﯾﺪﻗ"
3740 msgid "Date"
3741 msgstr "ﺦﯾﺭﺎﺗ"
3744 msgid "Sample Rate"
3745 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
3748 msgid "Roughness End"
3749 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3752 msgid "Use Particle's Radius"
3753 msgstr "ﻩﺭﺫ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3756 msgid "Displace Type"
3757 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
3760 msgid "XYZ to RGB"
3761 msgstr "XYZ ﻪﺑ RGB"
3764 msgid "Build Original:"
3765 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ ﺖﺧﺎﺳ"
3768 msgid "3D Markers"
3769 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3772 msgid "Image*"
3773 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ*"
3776 msgid "Aspect Ratio"
3777 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ"
3780 msgid "Pack"
3781 msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
3784 msgid "Text: External"
3785 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ :ﻦﺘﻣ"
3788 msgid "Text: Internal"
3789 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
3792 msgid "Mixing Buffer"
3793 msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
3796 msgid "Sample Format"
3797 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
3800 msgid "View Name"
3801 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3804 msgid "Limit Size"
3805 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3808 msgid "Description:"
3809 msgstr "ﺡﺮﺷ:"
3812 msgid "Location:"
3813 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ:"
3816 msgid "File:"
3817 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ:"
3820 msgid "Author:"
3821 msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ:"
3824 msgid "author"
3825 msgstr "ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ"
3828 msgid "Version:"
3829 msgstr "ﻪﺨﺴﻧ:"
3832 msgid "Warning:"
3833 msgstr "ﺭﺍﺪﺸﻫ:"
3836 msgid "Internet:"
3837 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ:"
3840 msgid "description"
3841 msgstr "ﺡﺮﺷ"
3844 msgid "location"
3845 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ"
3848 msgid "Bone Settings"
3849 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3852 msgctxt "Operator"
3853 msgid "View Selected"
3854 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
3857 msgid "Creases"
3858 msgstr "ﺎﻫ ﻦﯿﭼ"
3861 msgid "Seams"
3862 msgstr "ﺎﻫ ﺯﺭﺩ"
3865 msgid "Auto Normalize"
3866 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
3869 msgid "Multi-Paint"
3870 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
3873 msgid "Point cache must be baked"
3874 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﻬﻧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻪﻄﻘﻧ"
3877 msgid "in memory to enable editing!"
3878 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ!"
3881 msgid "IK"
3882 msgstr "(IK) ﺱﻮﮑﻌﻣ ﺖﮐﺮﺣ"
3885 msgid "Nothing selected"
3886 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
3889 msgctxt "Operator"
3890 msgid "Reset All to Default Values"
3891 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻪﺑ ﻪﻤﻫ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3894 msgctxt "Operator"
3895 msgid "Reset Single to Default Value"
3896 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﺗ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3899 msgid "Active button not found"
3900 msgstr "ﺪﺸﻧ ﺖﻓﺎﯾ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻤﮐﺩ"
3903 msgid "Hex"
3904 msgstr "Hex"
3907 msgid "(Gamma Corrected)"
3908 msgstr "(ﻩﺪﺷ ﺡﻼﺻﺍ ﺎﻣﺎﮔ)"
3911 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
3912 msgstr "(#RRGGBB) ﮓﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺰﮕﻫ"
3915 msgid "Shortcut: %s"
3916 msgstr "‬%s‪‪ :ﺮﺒﻧﺎﯿﻣ"
3919 msgid "Python: %s"
3920 msgstr "‬%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
3923 msgid "Value: %s"
3924 msgstr "‬%s‪‪ :ﺭﺍﺪﻘﻣ"
3927 msgid "Radians: %f"
3928 msgstr "‬%f‪‪ :ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
3931 msgid "Expression: %s"
3932 msgstr "Expression: ‪%s‬"
3935 msgid "Library: %s"
3936 msgstr "‬%s‪‪ :ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
3939 msgid "Disabled: %s"
3940 msgstr "‬%s‪‪ :ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
3943 msgid "Python: %s.%s"
3944 msgstr "‬%s‬.‪%s‪‪ :ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
3947 msgid "No Properties"
3948 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
3951 msgid "Reset View"
3952 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3955 msgid "Extend Horizontal"
3956 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
3959 msgid "Extend Extrapolated"
3960 msgstr "ﻪﺘﺨﯾﺭ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
3963 msgid "Reset Curve"
3964 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
3967 msgid "Anim Player"
3968 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
3971 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
3972 msgstr "(ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻩﺮﺑﺭﺎﮐ-ﮏﺗ ﻦﺘﺧﺎﺳ ﯼﺍﺮﺑ) ﻩﺪﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺩﺍﺩ ﻦﯾﺍ ﻥﺍﺮﺑﺭﺎﮐ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
3975 msgid "Delete the active position"
3976 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ ﻑﺬﺣ"
3979 msgid "Choose active color stop"
3980 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﮓﻧﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
3983 msgid "Zoom in"
3984 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
3987 msgid "Zoom out"
3988 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
3991 msgid "Clipping Options"
3992 msgstr "ﻥﺪﯿﭼ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ"
3995 msgid "Delete points"
3996 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
3999 msgid "Reset Black/White point and curves"
4000 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺪﯿﻔﺳ/ﻩﺎﯿﺳ ﻪﻄﻘﻧ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
4003 msgid "Stop this job"
4004 msgstr "ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
4007 msgid "Stop animation playback"
4008 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
4011 msgid "Browse Scene to be linked"
4012 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻨﺤﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4015 msgid "Browse Object to be linked"
4016 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﺴﺟ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4019 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
4020 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4023 msgid "Browse Curve Data to be linked"
4024 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4027 msgid "Browse Material to be linked"
4028 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4031 msgid "Browse Texture to be linked"
4032 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4035 msgid "Browse Image to be linked"
4036 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﮑﻋ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4039 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
4040 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﯿﺗﻻ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4043 msgid "Browse Camera Data to be linked"
4044 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4047 msgid "Browse World Settings to be linked"
4048 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﺎﻬﺟ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4051 msgid "Browse Text to be linked"
4052 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺘﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4055 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
4056 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4059 msgid "Browse Sound to be linked"
4060 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺪﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4063 msgid "Browse Armature data to be linked"
4064 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4067 msgid "Browse Action to be linked"
4068 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4071 msgid "Browse Node Tree to be linked"
4072 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺮﮔ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4075 msgid "Browse Brush to be linked"
4076 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4079 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
4080 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4083 msgid "Browse ID data to be linked"
4084 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺩ−ﯼﺁ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
4087 msgid "%d items"
4088 msgstr "‬%d‪‪ ﻡﻼﻗﺍ"
4091 msgid "Blender Render"
4092 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
4095 msgid "Show Header"
4096 msgstr "ﮒﺮﺑﺮﺳ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4099 msgid "OK"
4100 msgstr "ﺪﯿﯾﺄﺗ"
4103 msgid "Compiled without sound support"
4104 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﯾﺎﭙﻣﺎﮐ"
4107 msgid "File path"
4108 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
4111 msgid "Cancel"
4112 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
4115 msgid "File name, overwrite existing"
4116 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
4119 msgid "File name"
4120 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
4123 msgid "Home"
4124 msgstr "Home"
4127 msgid "Update Dependencies"
4128 msgstr "ﺎﻫ‌ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭ‌ﻪﺑ"
4131 msgid "Add Modifier"
4132 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4135 msgid "Unsupported audio format"
4136 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﯽﺗﻮﺻ ﺖﻣﺮﻓ"
4139 msgid " RGBA float"
4140 msgstr "RGBA ﺭﻭﺎﻨﺷ"
4143 msgid " RGB float"
4144 msgstr "RGB ﺭﻭﺎﻨﺷ"
4147 msgid " RGBA byte"
4148 msgstr "RGBA ﺖﯾﺎﺑ"
4151 msgid " RGB byte"
4152 msgstr "RGB ﺖﯾﺎﺑ"
4155 msgid " + Z"
4156 msgstr " + Z"
4159 msgid "No images have been changed"
4160 msgstr "ﺩﺮﮑﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﯽﺴﮑﻋ ﭻﯿﻫ"
4163 msgid "Packing movies or image sequences not supported"
4164 msgstr "ﺩﻮﺷ‌ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻢﻠﯿﻓ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ"
4167 msgid "No Recent Files"
4168 msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
4171 msgid "Vertex:"
4172 msgstr "ﺱﺃﺭ:"
4175 msgid "Crease:"
4176 msgstr "ﻦﯿﭼ:"
4179 msgid "Weight:"
4180 msgstr "ﻥﺯﻭ:"
4183 msgid "Radius:"
4184 msgstr "ﻉﺎﻌﺷ:"
4187 msgid "4L"
4188 msgstr "4L"
4191 msgid "Size:"
4192 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ:"
4195 msgid "Motion"
4196 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
4199 msgid "On"
4200 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
4203 msgid "Blender File View"
4204 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4207 msgid "Esc"
4208 msgstr "Esc"
4211 msgid "OK?"
4212 msgstr "؟ﺪﯿﯾﺄﺗ"
4215 msgid "English (English)"
4216 msgstr "(English) ﯽﺴﯿﻠﮕﻧﺍ"
4219 msgid "Japanese (日本語)"
4220 msgstr "(日本語) ﯽﻨﭘﺍﮊ"
4223 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
4224 msgstr "(Nederlandse taal) ﯼﺪﻨﻠﻫ"
4227 msgid "Italian (Italiano)"
4228 msgstr "(Italiano) ﯽﯾﺎﯿﻟﺎﺘﯾﺍ"
4231 msgid "German (Deutsch)"
4232 msgstr "(Deutsch) ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ"
4235 msgid "Finnish (Suomi)"
4236 msgstr "(Suomi) ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ"
4239 msgid "Swedish (Svenska)"
4240 msgstr "(Svenska) ﯼﺪﺋﻮﺳ"
4243 msgid "French (Français)"
4244 msgstr "(Français) ﯼﻮﺴﻧﺍﺮﻓ"
4247 msgid "Spanish (Español)"
4248 msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
4251 msgid "Catalan (Català)"
4252 msgstr "(Català) ﯽﻧﻻﺎﺗﺎﮐ"
4255 msgid "Czech (Český)"
4256 msgstr "(Český) ﮏﭼ"
4259 msgid "Portuguese (Português)"
4260 msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
4263 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
4264 msgstr "(简体中文) ﻩﺩﺎﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
4267 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
4268 msgstr "(繁體中文) ﯽﺘﻨﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
4271 msgid "Russian (Русский)"
4272 msgstr "(Русский) ﯽﺳﻭﺭ"
4275 msgid "Croatian (Hrvatski)"
4276 msgstr "(Hrvatski) ﯽﺗﺍﻭﺮﮐ"
4279 msgid "Polish (Polski)"
4280 msgstr "(Polski) ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ"
4283 msgid "Romanian (Român)"
4284 msgstr "(Român) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﻣﻭﺭ"
4287 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
4288 msgstr "(ﺔﯿﺑﺮﻌﻟﺍ) ﯼﺯﺎﺗ"
4291 msgid "Bulgarian (Български)"
4292 msgstr "(Български) ﯼﺭﺎﻐﻠﺑ"
4295 msgid "Greek (Ελληνικά)"
4296 msgstr "(Ελληνικά) ﯽﻧﺎﻧﻮﯾ"
4299 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
4300 msgstr "(ﯽﺳﺭﺎﻓ) ﯽﺳﺭﺎﻓ"
4303 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
4304 msgstr "(Bahasa indonesia) ﯼﺰﻧﻭﺪﻧﺍ"