Updated from svn trunk (rBTS5673).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blobc6d6ab36bba1658603d6d13de11edcde1decf780
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.93.0 Beta (b'3c7b80ae2ca6')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "Action Group"
33 msgstr "Markera Rad"
36 msgid "F-Curves in this group"
37 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
40 msgid "Color Set"
41 msgstr "Färguppsättning:"
44 msgid "Default Colors"
45 msgstr "Special"
48 msgid "01 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "02 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "03 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "04 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "05 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "06 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "07 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "08 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "10 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "12 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "13 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "14 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "15 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "16 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "17 - Theme Color Set"
105 msgstr "Rensa Förälder"
108 msgid "18 - Theme Color Set"
109 msgstr "Rensa Förälder"
112 msgid "19 - Theme Color Set"
113 msgstr "Rensa Förälder"
116 msgid "20 - Theme Color Set"
117 msgstr "Rensa Förälder"
120 msgid "Custom Color Set"
121 msgstr "Färguppsättning:"
124 msgid "Colors"
125 msgstr "Färger"
128 msgid "Lock"
129 msgstr "Lås"
132 msgid "Action group is locked"
133 msgstr "Markera Rad"
136 msgid "Select"
137 msgstr "Markera"
140 msgid "Action group is selected"
141 msgstr "Markera Rad"
144 msgid "Module name"
145 msgstr "Arkiv"
148 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
149 msgstr "Renderingsmotor"
152 msgid "Translation Root"
153 msgstr "Markera Länkad"
156 msgid "Source Root"
157 msgstr "Markera Rad"
160 msgid "Persistent Data Path"
161 msgstr "Markera Rad"
164 msgid "Path"
165 msgstr "Bana"
168 msgid "Animation Data"
169 msgstr "Renderings Fönster"
172 msgid "Action Blending"
173 msgstr "Blandning:"
176 msgid "Add"
177 msgstr "Ny"
180 msgid "Subtract"
181 msgstr "Subtrahera"
184 msgid "Multiply"
185 msgstr "Multiplicera"
188 msgid "Action Extrapolation"
189 msgstr "Extrapoleringsmetod"
192 msgid "Hold Forward"
193 msgstr "Håll fast framåt"
196 msgid "Only hold last frame"
197 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
200 msgid "Action Influence"
201 msgstr "Inflytande"
204 msgid "NLA Tracks"
205 msgstr "Spår"
208 msgid "Animation Visualization"
209 msgstr "Renderings Fönster"
212 msgid "Settings for the visualization of motion"
213 msgstr "Starta rendering av sekvens"
216 msgid "Motion Paths"
217 msgstr "Rörelsebanor"
220 msgid "Motion Path settings for visualization"
221 msgstr "Rörelsebanor"
224 msgid "Motion Path Settings"
225 msgstr "Rörelsebanor"
228 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
229 msgstr "Starta rendering av sekvens"
232 msgid "Bake Location"
233 msgstr "Baka position"
236 msgid "Heads"
237 msgstr "Huvud"
240 msgid "Calculate bone paths from heads"
241 msgstr "Duplicera"
244 msgid "Tails"
245 msgstr "Svans"
248 msgid "Calculate bone paths from tails"
249 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
252 msgid "After Current"
253 msgstr "Starta Spel"
256 msgid "Before Current"
257 msgstr "Radera"
260 msgid "End Frame"
261 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
264 msgid "Start Frame"
265 msgstr "Starta Spel"
268 msgid "Show Frame Numbers"
269 msgstr "Bildrutenummer"
272 msgid "All Action Keyframes"
273 msgstr "Samtliga action-nycklar"
276 msgid "Highlight Keyframes"
277 msgstr "Radera"
280 msgid "Show Keyframe Numbers"
281 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
284 msgid "Paths Type"
285 msgstr "Markera Rad"
288 msgid "Around Frame"
289 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
292 msgid "In Range"
293 msgstr "Omfång"
296 msgid "Any Type"
297 msgstr "Markera Rad"
300 msgid "Height"
301 msgstr "Höjd"
304 msgid "Area height"
305 msgstr "Bild Aspekt"
308 msgid "Regions"
309 msgstr "Markera Rad"
312 msgid "Show Menus"
313 msgstr "Bana"
316 msgid "Spaces"
317 msgstr "Markera Rad"
320 msgid "Empty"
321 msgstr "Tomobjekt"
324 msgid "UV/Image Editor"
325 msgstr "UV/bildredigerare"
328 msgid "Node Editor"
329 msgstr "Bild Displist"
332 msgid "Movie Clip Editor"
333 msgstr "Bild Displist"
336 msgid "Graph Editor"
337 msgstr "Bild Displist"
340 msgid "Text Editor"
341 msgstr "Textredigerare"
344 msgid "Python Console"
345 msgstr "Python-konsol"
348 msgid "Info"
349 msgstr "Info"
352 msgid "Properties"
353 msgstr "Egenskaper"
356 msgid "Width"
357 msgstr "Bredd"
360 msgid "Area width"
361 msgstr "Bild Displist"
364 msgid "X Position"
365 msgstr "Position"
368 msgid "The window relative vertical location of the area"
369 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
372 msgid "Y Position"
373 msgstr "Position"
376 msgid "Active Bone"
377 msgstr "Flytta Till Lager"
380 msgid "Description"
381 msgstr "Redigera beskrivning"
384 msgid "Data Type"
385 msgstr "Kupoltyp"
388 msgid "String"
389 msgstr "Fjäder"
392 msgid "Boolean"
393 msgstr "Boolean Operation"
396 msgid "Edge"
397 msgstr "Kant"
400 msgid "Face"
401 msgstr "Yta"
404 msgid "Curve"
405 msgstr "Bana"
408 msgid "Bake Data"
409 msgstr "Spel-data"
412 msgid "File Path"
413 msgstr "Sökväg"
416 msgid "Image Format"
417 msgstr "Samplingsfrekvens"
420 msgid "Margin"
421 msgstr "Marginal"
424 msgid "Normal Space"
425 msgstr "Beräkna Normaler"
428 msgid "Object"
429 msgstr "Objekt"
432 msgid "Direct"
433 msgstr "Riktning"
436 msgid "Diffuse"
437 msgstr "Diffus"
440 msgid "Glossy"
441 msgstr "Glansighet:"
444 msgid "Transmission"
445 msgstr "Markera Länkad"
448 msgid "Internal"
449 msgstr "Yta"
452 msgid "External"
453 msgstr "Packa extern data"
456 msgid "Vertex Colors"
457 msgstr "Vertexfärger"
460 msgid "Clear"
461 msgstr "Nollställ"
464 msgid "Selected to Active"
465 msgstr "Renderings Fönster"
468 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
469 msgstr "Markera Länkad"
472 msgid "Bezier Curve Point"
473 msgstr "Markera Länkad"
476 msgid "Control Point"
477 msgstr "Styr rotation"
480 msgid "Coordinates of the control point"
481 msgstr "Markera Länkad"
484 msgid "Handle 1"
485 msgstr "Handtag"
488 msgid "Handle 1 Type"
489 msgstr "Typ för handtag 1"
492 msgid "Handle types"
493 msgstr "Handtagstyp"
496 msgid "Aligned"
497 msgstr "Justerad"
500 msgid "Auto"
501 msgstr "Autostart"
504 msgid "Handle 2"
505 msgstr "Handtag"
508 msgid "Handle 2 Type"
509 msgstr "Handtagstyp"
512 msgid "Hide"
513 msgstr "Göm"
516 msgid "Bevel Radius"
517 msgstr "RGB-radie"
520 msgid "Radius for beveling"
521 msgstr "Duplicera"
524 msgid "Control Point selected"
525 msgstr "Markera Rad"
528 msgid "Control point selection status"
529 msgstr "Göm Markerad"
532 msgid "Handle 1 selected"
533 msgstr "Göm omarkerade"
536 msgid "Handle 1 selection status"
537 msgstr "Göm Markerad"
540 msgid "Handle 2 selected"
541 msgstr "Göm omarkerade"
544 msgid "Handle 2 selection status"
545 msgstr "Göm Markerad"
548 msgid "Tilt"
549 msgstr "Lutning"
552 msgid "Tilt in 3D View"
553 msgstr "Visa"
556 msgid "Weight"
557 msgstr "Vikt"
560 msgid "Softbody goal weight"
561 msgstr "Mjukkroppsmål"
564 msgid "Cameras"
565 msgstr "Kamera"
568 msgid "Curves"
569 msgstr "Bana"
572 msgid "Filename"
573 msgstr "Filnamn"
576 msgid "Lights"
577 msgstr "Ljus"
580 msgid "Objects"
581 msgstr "Objekt"
584 msgid "Shape Keys"
585 msgstr "Flytta Till Lager"
588 msgid "Textures"
589 msgstr "Text"
592 msgid "Blender RNA"
593 msgstr "Rendera"
596 msgid "Structs"
597 msgstr "Strukturell"
600 msgid "Boid rule name"
601 msgstr "Arkiv"
604 msgid "Avoid Collision"
605 msgstr "Verktyg"
608 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
609 msgstr "Markera Länkad"
612 msgid "Separate"
613 msgstr "Separera"
616 msgid "Follow Leader"
617 msgstr "Rensa Förälder"
620 msgid "Fight"
621 msgstr "Ljus"
624 msgid "Level"
625 msgstr "Nivå"
628 msgid "Speed"
629 msgstr "Hastighet"
632 msgid "Wander"
633 msgstr "Rendera"
636 msgid "Object to avoid"
637 msgstr "Packa Data"
640 msgid "Predict"
641 msgstr "redigera"
644 msgid "Predict target movement"
645 msgstr "Bild Displist"
648 msgid "Boids"
649 msgstr "Flytta Till Lager"
652 msgid "Avoid collision with other boids"
653 msgstr "Göm Markerad"
656 msgid "Deflectors"
657 msgstr "Markera Länkad"
660 msgid "Avoid collision with deflector objects"
661 msgstr "Markera Länkad"
664 msgid "Fight Distance"
665 msgstr "Visa inställningar för kant"
668 msgid "Flee Distance"
669 msgstr "Visa inställningar för kant"
672 msgid "Flee to this distance"
673 msgstr "Visa inställningar för kant"
676 msgid "Distance"
677 msgstr "Avstånd"
680 msgid "Queue Size"
681 msgstr "Extrudera"
684 msgid "Line"
685 msgstr "Linje"
688 msgid "Follow leader in a line"
689 msgstr "Rensa Förälder"
692 msgid "Goal object"
693 msgstr "Markera Rad"
696 msgid "Boid Settings"
697 msgstr "Verktyg"
700 msgid "Settings for boid physics"
701 msgstr "Starta rendering av sekvens"
704 msgid "Active Boid Rule"
705 msgstr "Flytta Till Lager"
708 msgid "Active Boid State Index"
709 msgstr "Byta Stripp"
712 msgid "Aggression"
713 msgstr "Kompression"
716 msgid "Max Air Angular Velocity"
717 msgstr "Rotationshastighet:"
720 msgid "Air Personal Space"
721 msgstr "Beräkna Normaler"
724 msgid "Banking"
725 msgstr "Skapa Spår"
728 msgid "Max Land Angular Velocity"
729 msgstr "Rotationshastighet:"
732 msgid "Jump Speed"
733 msgstr "Markera Rad"
736 msgid "Landing Smoothness"
737 msgstr "Böjstyvhet"
740 msgid "Range"
741 msgstr "Omfång"
744 msgid "Boid States"
745 msgstr "Flytta Till Lager"
748 msgid "Strength"
749 msgstr "Styrka"
752 msgid "Allow Land"
753 msgstr "Redigerings Läge"
756 msgid "Boid State"
757 msgstr "Tillstånd:"
760 msgid "Active Boid Rule Index"
761 msgstr "Byta Stripp"
764 msgid "Rule Evaluation"
765 msgstr "Relationer"
768 msgid "Random"
769 msgstr "Slumpmässig"
772 msgid "Ease In"
773 msgstr "Mjuk ingång"
776 msgid "Ease Out"
777 msgstr "Mjukt avslut"
780 msgid "Automatic"
781 msgstr "Autostart"
784 msgid "Relative"
785 msgstr "Relativ"
788 msgid "B-Bone Segments"
789 msgstr "B-benssegment"
792 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
793 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
796 msgid "B-Bone Display X Width"
797 msgstr "Visa X-axeln"
800 msgid "B-Bone Display Z Width"
801 msgstr "Visa Z-axeln"
804 msgid "Children"
805 msgstr "Barn"
808 msgid "Envelope Deform Distance"
809 msgstr "Bortstötningsavstånd"
812 msgid "Envelope Deform Weight"
813 msgstr "   Med omslutningsvikter"
816 msgid "Head"
817 msgstr "Huvud"
820 msgid "Envelope Head Radius"
821 msgstr "Omslutningar"
824 msgid "Selectable"
825 msgstr "Markera Rad"
828 msgid "Bone is able to be selected"
829 msgstr "Ingen materialnod markerad"
832 msgid "Inherit Scale"
833 msgstr "Ärva skalning"
836 msgid "Layers"
837 msgstr "Lager"
840 msgid "Layers bone exists in"
841 msgstr "Duplicera"
844 msgid "Length"
845 msgstr "Längd"
848 msgid "Bone Matrix"
849 msgstr "Rensa Rotation"
852 msgid "Parent"
853 msgstr "Förälder"
856 msgid "Parent bone (in same Armature)"
857 msgstr "Starta Spel"
860 msgid "Select Head"
861 msgstr "Markera Rad"
864 msgid "Select Tail"
865 msgstr "Avmarkera Länkad"
868 msgid "Tail"
869 msgstr "Svans"
872 msgid "Envelope Tail Radius"
873 msgstr "Omslutningar"
876 msgid "Connected"
877 msgstr "Avmarkera Länkad"
880 msgid "Cyclic Offset"
881 msgstr "Begränsa förskjutning"
884 msgid "Deform"
885 msgstr "Deformera"
888 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
889 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
892 msgid "Inherit Rotation"
893 msgstr "Ärv rotation"
896 msgid "Local Location"
897 msgstr "Lokalposition"
900 msgid "Relative Parenting"
901 msgstr "Rensa Rotation"
904 msgid "Bone Group"
905 msgstr "Bengrupper"
908 msgid "Bone Groups"
909 msgstr "Bengrupper"
912 msgid "Has Overlay"
913 msgstr "Rensa Rotation"
916 msgid "Has Smooth Stroke"
917 msgstr "Vektor Måla"
920 msgid "Has Spacing"
921 msgstr "Mellanrum:"
924 msgid "Has Accumulate"
925 msgstr "Simulera"
928 msgid "Has Space Attenuation"
929 msgstr "Rensa Rotation"
932 msgid "Has Auto Smooth"
933 msgstr "Jämn"
936 msgid "Has Height"
937 msgstr "Höjd"
940 msgid "Has Jitter"
941 msgstr "Mönster"
944 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
945 msgstr "Hårdhet"
948 msgid "Has Persistence"
949 msgstr "Markera Rad"
952 msgid "Has Pinch Factor"
953 msgstr "Zooma Ut"
956 msgid "Has Plane Offset"
957 msgstr "Rutförskjutning"
960 msgid "Has Sculpt Plane"
961 msgstr "Redigerings Läge"
964 msgid "Has Secondary Color"
965 msgstr "Starta Spel"
968 msgid "Angle"
969 msgstr "Vinkel"
972 msgid "Mode"
973 msgstr "Redigerings Läge"
976 msgid "Active"
977 msgstr "Flytta Till Lager"
980 msgid "Material"
981 msgstr "Material"
984 msgid "Vertex Color"
985 msgstr "Vertexfärger"
988 msgid "Direction"
989 msgstr "Riktning"
992 msgid "Add effect of brush"
993 msgstr "Lägg till Stripp"
996 msgid "Subtract effect of brush"
997 msgstr "Markera Länkad"
1000 msgid "Dissolve"
1001 msgstr "Lös upp"
1004 msgid "Stroke"
1005 msgstr "Penselavtryck"
1008 msgid "Normal"
1009 msgstr "Beräkna Normaler"
1012 msgid "All"
1013 msgstr "Alla"
1016 msgid "Strokes"
1017 msgstr "Penselavtryck"
1020 msgid "Precision"
1021 msgstr "Kompression"
1024 msgid "Visible"
1025 msgstr "Osynlig"
1028 msgid "Simplify"
1029 msgstr "Samplar"
1032 msgid "Threshold"
1033 msgstr "Tröskel"
1036 msgid "Marker"
1037 msgstr "Markör"
1040 msgid "Airbrush"
1041 msgstr "Flytta Till Lager"
1044 msgid "Fill"
1045 msgstr "Fyll"
1048 msgid "Smooth"
1049 msgstr "Jämn"
1052 msgid "Thickness"
1053 msgstr "Tjocklek"
1056 msgid "Randomize"
1057 msgstr "Markera Rad"
1060 msgid "Grab"
1061 msgstr "Dra/flytt"
1064 msgid "Twist"
1065 msgstr "Vridning:"
1068 msgid "Clone"
1069 msgstr "Flytta"
1072 msgid "Draw"
1073 msgstr "Duplicera"
1076 msgid "Input Samples"
1077 msgstr "Samplar"
1080 msgid "Jitter"
1081 msgstr "Mönster"
1084 msgid "Iterations"
1085 msgstr "Integrering:"
1088 msgid "Saturation"
1089 msgstr "Mättnad"
1092 msgid "Background Image"
1093 msgstr "Spara Bild"
1096 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1097 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1100 msgid "Opacity"
1101 msgstr "Genomskinlighet"
1104 msgid "MovieClip"
1105 msgstr "Film"
1108 msgid "Clip User"
1109 msgstr "Beskärningsstart"
1112 msgid "Depth"
1113 msgstr "Djup"
1116 msgid "Front"
1117 msgstr "Fram"
1120 msgid "Frame Method"
1121 msgstr "Dela"
1124 msgid "How the image fits in the camera frame"
1125 msgstr "Markera Länkad"
1128 msgid "Stretch"
1129 msgstr "Sträcka:"
1132 msgid "Fit"
1133 msgstr "Duplicera"
1136 msgid "Crop"
1137 msgstr "Beskär"
1140 msgid "Image"
1141 msgstr "Bild"
1144 msgid "Image User"
1145 msgstr "Bild Displist"
1148 msgid "Offset"
1149 msgstr "Förskjutning"
1152 msgid "Rotation"
1153 msgstr "Rotation"
1156 msgid "Scale"
1157 msgstr "Skala"
1160 msgid "Show Background Image"
1161 msgstr "Spara Bild"
1164 msgid "Show this image as background"
1165 msgstr "Spara Bild"
1168 msgid "Show Expanded"
1169 msgstr "Visa utvikt"
1172 msgid "Show On Foreground"
1173 msgstr "Bana"
1176 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1177 msgstr "Spara som"
1180 msgid "Background Source"
1181 msgstr "Spara Bild"
1184 msgid "Movie Clip"
1185 msgstr "Lägg till Stripp"
1188 msgid "Camera Clip"
1189 msgstr "Kamera"
1192 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1193 msgstr "Renderings Fönster"
1196 msgid "Depth of Field"
1197 msgstr "Skärpedjup:"
1200 msgid "Ratio"
1201 msgstr "Rensa Rotation"
1204 msgid "Rotation of blades in aperture"
1205 msgstr "Markera Länkad"
1208 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1209 msgstr "Duplicera"
1212 msgid "Stereo"
1213 msgstr "Stereoskopisk"
1216 msgid "Right"
1217 msgstr "Höger"
1220 msgid "Center"
1221 msgstr "Mitten"
1224 msgid "Child Particle"
1225 msgstr "Markera Länkad"
1228 msgid "Cloth Collision Settings"
1229 msgstr "Verktyg"
1232 msgid "Collision Quality"
1233 msgstr "Krockkvalitet"
1236 msgid "Restitution"
1237 msgstr "Upplösning"
1240 msgid "Minimum Distance"
1241 msgstr "Visa inställningar för kant"
1244 msgid "Friction"
1245 msgstr "Markera Länkad"
1248 msgid "Self Minimum Distance"
1249 msgstr "Visa inställningar för kant"
1252 msgid "Self Friction"
1253 msgstr "Markera Länkad"
1256 msgid "Enable Collision"
1257 msgstr "Aktivera krockning"
1260 msgid "Enable Self Collision"
1261 msgstr "Aktivera självkollision"
1264 msgid "Enable self collisions"
1265 msgstr "Aktivera självkrock"
1268 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1269 msgstr "Markera Rad"
1272 msgid "Cloth Settings"
1273 msgstr "Verktyg"
1276 msgid "Air Damping"
1277 msgstr "Dämpning"
1280 msgid "Linear"
1281 msgstr "Linjär"
1284 msgid "Bending Stiffness"
1285 msgstr "Böjstyvhet"
1288 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1289 msgstr "Böjstyvhet"
1292 msgid "Maximum bending stiffness value"
1293 msgstr "Böjstyvhet"
1296 msgid "Collider Friction"
1297 msgstr "Rensa Placering"
1300 msgid "Effector Weights"
1301 msgstr "Höger"
1304 msgid "Goal Default"
1305 msgstr "Förval"
1308 msgid "Goal Damping"
1309 msgstr "Dämpning"
1312 msgid "Goal Maximum"
1313 msgstr "Maximum"
1316 msgid "Goal Minimum"
1317 msgstr "Minimum"
1320 msgid "Goal Stiffness"
1321 msgstr "Styvhet"
1324 msgid "Gravity"
1325 msgstr "Gravitation"
1328 msgid "Internal Friction"
1329 msgstr "Interaktion:"
1332 msgid "Pin Stiffness"
1333 msgstr "Styvhet"
1336 msgid "Quality"
1337 msgstr "Kvalitet"
1340 msgid "Rest Shape Key"
1341 msgstr "Flytta Till Lager"
1344 msgid "Shear Stiffness"
1345 msgstr "Styvhet"
1348 msgid "Pressure"
1349 msgstr "Rendera"
1352 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1353 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1356 msgid "Mass Vertex Group"
1357 msgstr "Lägg till Stripp"
1360 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1361 msgstr "Strukturell styvhet"
1364 msgid "Average Error"
1365 msgstr "Genomsnittlig separation"
1368 msgid "Collision Settings"
1369 msgstr "Verktyg"
1372 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1373 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1376 msgid "Absorption"
1377 msgstr "Rensa Rotation"
1380 msgid "Damping"
1381 msgstr "Dämpning"
1384 msgid "Damping Factor"
1385 msgstr "Zooma Ut"
1388 msgid "Random Damping"
1389 msgstr "Dämpning"
1392 msgid "Friction Factor"
1393 msgstr "Friktionsfaktor"
1396 msgid "Random Friction"
1397 msgstr "Slumpmässig position"
1400 msgid "Random variation of friction"
1401 msgstr "Rensa Rotation"
1404 msgid "Stickiness"
1405 msgstr "Tjocklek"
1408 msgid "Inner Thickness"
1409 msgstr "Tjocklek"
1412 msgid "Outer Thickness"
1413 msgstr "Tjocklek"
1416 msgid "Enabled"
1417 msgstr "Visa"
1420 msgid "Kill Particles"
1421 msgstr "Avsluta partiklar"
1424 msgid "Kill collided particles"
1425 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1428 msgid "Display Device"
1429 msgstr "Visa inställningar för kant"
1432 msgid "Display device name"
1433 msgstr "Visa inställningar för kant"
1436 msgid "Input color space settings"
1437 msgstr "Flytta Till Lager"
1440 msgid "Input Color Space"
1441 msgstr "Färgrymd:"
1444 msgid "Color Space"
1445 msgstr "Färgrymd:"
1448 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1449 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1452 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1453 msgstr "Sökväg att skriva till"
1456 msgid "Exposure"
1457 msgstr "Exponering"
1460 msgid "Gamma"
1461 msgstr "Gamma-övertona"
1464 msgid "Use Curves"
1465 msgstr "RGB-radie"
1468 msgid "View Transform"
1469 msgstr "Applicera Deformering"
1472 msgid "Color Mapping"
1473 msgstr "Färglägg:"
1476 msgid "Color mapping settings"
1477 msgstr "Flytta Till Lager"
1480 msgid "Blend Factor"
1481 msgstr "Blandning:"
1484 msgid "Blend Type"
1485 msgstr "Arkiv"
1488 msgid "Lighten"
1489 msgstr "Höger"
1492 msgid "Screen"
1493 msgstr "Skärm"
1496 msgid "Soft Light"
1497 msgstr "Höger"
1500 msgid "Linear Light"
1501 msgstr "Linjärt ljus"
1504 msgid "Brightness"
1505 msgstr "Ljusstyrka"
1508 msgid "Color Ramp"
1509 msgstr "Rensa Förälder"
1512 msgid "Contrast"
1513 msgstr "Hastighetsstyrning"
1516 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1517 msgstr "Markera Länkad"
1520 msgid "Use Color Ramp"
1521 msgstr "Rensa Förälder"
1524 msgid "Toggle color ramp operations"
1525 msgstr "Göm Markerad"
1528 msgid "Color Mode"
1529 msgstr "Packa Data"
1532 msgid "Elements"
1533 msgstr "Segment"
1536 msgid "Ease"
1537 msgstr "Mjuk ingång"
1540 msgid "Cardinal"
1541 msgstr "Rensa Ursprung"
1544 msgid "B-Spline"
1545 msgstr "Markera Rad"
1548 msgid "Constant"
1549 msgstr "Lägg till Stripp"
1552 msgid "Color Ramp Element"
1553 msgstr "Rensa Förälder"
1556 msgid "Alpha"
1557 msgstr "Alpha"
1560 msgid "Set color of selected color stop"
1561 msgstr "Markera Länkad"
1564 msgid "Position"
1565 msgstr "Position"
1568 msgid "Set position of selected color stop"
1569 msgstr "Markera Länkad"
1572 msgid "Console Input"
1573 msgstr "Text"
1576 msgctxt "Text"
1577 msgid "Line"
1578 msgstr "Linje"
1581 msgid "Text in the line"
1582 msgstr "Markera Länkad"
1585 msgid "Output"
1586 msgstr "Rendera"
1589 msgid "Error"
1590 msgstr "Spegel"
1593 msgid "Lin error"
1594 msgstr "Spegel"
1597 msgid "Influence"
1598 msgstr "Inflytande"
1601 msgid "Proxy Local"
1602 msgstr "Vektor Måla"
1605 msgid "Disable"
1606 msgstr "Visa"
1609 msgid "Enable/Disable Constraint"
1610 msgstr "Lägg till Stripp"
1613 msgid "Constraint name"
1614 msgstr "Lägg till Stripp"
1617 msgid "Owner Space"
1618 msgstr "Texturrum"
1621 msgid "World Space"
1622 msgstr "Världs-rum"
1625 msgid "Pose Space"
1626 msgstr "Bild Displist"
1629 msgid "Local With Parent"
1630 msgstr "Markera Rad"
1633 msgid "Local Space"
1634 msgstr "Beräkna Normaler"
1637 msgid "Sub-Target"
1638 msgstr "Mål:"
1641 msgid "Target Space"
1642 msgstr "Målrymd"
1645 msgid "Camera Solver"
1646 msgstr "Åsidosätt kamera"
1649 msgid "Follow Track"
1650 msgstr "Rensa Förälder"
1653 msgid "Object Solver"
1654 msgstr "Objektfärg"
1657 msgid "Copy Location"
1658 msgstr "Rensa Placering"
1661 msgid "Copy Rotation"
1662 msgstr "Rensa Rotation"
1665 msgid "Copy Scale"
1666 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1669 msgid "Copy Transforms"
1670 msgstr "Applicera Deformering"
1673 msgid "Limit Distance"
1674 msgstr "Visa inställningar för kant"
1677 msgid "Limit Location"
1678 msgstr "Rensa Placering"
1681 msgid "Limit Rotation"
1682 msgstr "Rensa Rotation"
1685 msgid "Limit Scale"
1686 msgstr "Rensa Förälder"
1689 msgid "Maintain Volume"
1690 msgstr "Spara som"
1693 msgid "Transformation"
1694 msgstr "Rensa Rotation"
1697 msgid "Clamp To"
1698 msgstr "Spel"
1701 msgid "Damped Track"
1702 msgstr "Skapa Spår"
1705 msgid "Inverse Kinematics"
1706 msgstr "Invers kinematik"
1709 msgid "Locked Track"
1710 msgstr "Skapa Spår"
1713 msgid "Spline IK"
1714 msgstr "Markera Rad"
1717 msgid "Stretch To"
1718 msgstr "Duplicera"
1721 msgid "Track To"
1722 msgstr "Skapa Spår"
1725 msgid "Armature"
1726 msgstr "Armatur"
1729 msgid "Follow Path"
1730 msgstr "Rensa Förälder"
1733 msgid "Shrinkwrap"
1734 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1737 msgid "Action Constraint"
1738 msgstr "Benbegränsningar"
1741 msgid "The constraining action"
1742 msgstr "Rensa Rotation"
1745 msgid "Evaluation Time"
1746 msgstr "Relationer"
1749 msgid "Last frame of the Action to use"
1750 msgstr "Markera Länkad"
1753 msgid "First frame of the Action to use"
1754 msgstr "Markera Länkad"
1757 msgid "Maximum"
1758 msgstr "Maximum"
1761 msgid "Maximum value for target channel range"
1762 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1765 msgid "Minimum"
1766 msgstr "Minimum"
1769 msgid "Minimum value for target channel range"
1770 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1773 msgid "Mix Mode"
1774 msgstr "Läge:"
1777 msgid "Target object"
1778 msgstr "Packa Data"
1781 msgid "Transform Channel"
1782 msgstr "Transformationens deltavärde"
1785 msgid "X Location"
1786 msgstr "Position"
1789 msgid "Y Location"
1790 msgstr "Position"
1793 msgid "Z Location"
1794 msgstr "Position"
1797 msgid "X Rotation"
1798 msgstr "Rotation"
1801 msgid "Y Rotation"
1802 msgstr "Rotation"
1805 msgid "Z Rotation"
1806 msgstr "Z-rotation"
1809 msgid "X Scale"
1810 msgstr "Skala"
1813 msgid "Y Scale"
1814 msgstr "Skala"
1817 msgid "Z Scale"
1818 msgstr "Skala"
1821 msgid "Object Action"
1822 msgstr "Objektanimation"
1825 msgid "Targets"
1826 msgstr "Mål:"
1829 msgid "Preserve Volume"
1830 msgstr "Spara som"
1833 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1834 msgstr "Rensa Rotation"
1837 msgid "Camera Solver Constraint"
1838 msgstr "Lägg till Stripp"
1841 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1842 msgstr "Markera Länkad"
1845 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1846 msgstr "Lägg till Stripp"
1849 msgid "Active Clip"
1850 msgstr "Markera Rad"
1853 msgid "Child Of Constraint"
1854 msgstr "Lägg till Stripp"
1857 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1858 msgstr "Markera Länkad"
1861 msgid "Inverse Matrix"
1862 msgstr "Invers nivå"
1865 msgid "Transformation matrix to apply before"
1866 msgstr "Rensa Rotation"
1869 msgid "Location X"
1870 msgstr "Position"
1873 msgid "Use X Location of Parent"
1874 msgstr "Markera Länkad"
1877 msgid "Location Y"
1878 msgstr "Position"
1881 msgid "Use Y Location of Parent"
1882 msgstr "Markera Länkad"
1885 msgid "Location Z"
1886 msgstr "Position"
1889 msgid "Use Z Location of Parent"
1890 msgstr "Markera Länkad"
1893 msgid "Rotation X"
1894 msgstr "Rotation"
1897 msgid "Use X Rotation of Parent"
1898 msgstr "Rensa Rotation"
1901 msgid "Rotation Y"
1902 msgstr "Rotation"
1905 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1906 msgstr "Rensa Rotation"
1909 msgid "Rotation Z"
1910 msgstr "Rotation"
1913 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1914 msgstr "Rensa Rotation"
1917 msgid "Scale X"
1918 msgstr "Skala X"
1921 msgid "Use X Scale of Parent"
1922 msgstr "Radera Stripp"
1925 msgid "Scale Y"
1926 msgstr "Skala Y"
1929 msgid "Use Y Scale of Parent"
1930 msgstr "Radera Stripp"
1933 msgid "Scale Z"
1934 msgstr "Skala X"
1937 msgid "Use Z Scale of Parent"
1938 msgstr "Radera Stripp"
1941 msgid "Clamp To Constraint"
1942 msgstr "Lägg till Stripp"
1945 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1946 msgstr "Markera Länkad"
1949 msgid "Main Axis"
1950 msgstr "Huvudaxel:"
1953 msgid "Target Object (Curves only)"
1954 msgstr "Packa Data"
1957 msgid "Cyclic"
1958 msgstr "Cyklisk:"
1961 msgid "Copy Location Constraint"
1962 msgstr "Rensa Placering"
1965 msgid "Copy the location of the target"
1966 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1969 msgid "Head/Tail"
1970 msgstr "Huvud/svans:"
1973 msgid "Invert X"
1974 msgstr "Invertera"
1977 msgid "Invert the X location"
1978 msgstr "Markera Länkad"
1981 msgid "Invert Y"
1982 msgstr "Invertera"
1985 msgid "Invert the Y location"
1986 msgstr "Markera Länkad"
1989 msgid "Invert Z"
1990 msgstr "Invertera"
1993 msgid "Invert the Z location"
1994 msgstr "Markera Länkad"
1997 msgid "Copy X"
1998 msgstr "Spara"
2001 msgid "Copy the target's X location"
2002 msgstr "Duplicera"
2005 msgid "Copy Y"
2006 msgstr "Spara"
2009 msgid "Copy the target's Y location"
2010 msgstr "Duplicera"
2013 msgid "Copy Z"
2014 msgstr "Spara"
2017 msgid "Copy the target's Z location"
2018 msgstr "Duplicera"
2021 msgid "Copy Rotation Constraint"
2022 msgstr "Rensa Rotation"
2025 msgid "Copy the rotation of the target"
2026 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2029 msgid "Default"
2030 msgstr "Förval"
2033 msgid "Invert the X rotation"
2034 msgstr "Ärv rotation"
2037 msgid "Invert the Y rotation"
2038 msgstr "Ärv rotation"
2041 msgid "Invert the Z rotation"
2042 msgstr "Ärv rotation"
2045 msgid "Copy the target's X rotation"
2046 msgstr "Duplicera"
2049 msgid "Copy the target's Y rotation"
2050 msgstr "Duplicera"
2053 msgid "Copy the target's Z rotation"
2054 msgstr "Duplicera"
2057 msgid "Copy Scale Constraint"
2058 msgstr "Lägg till Stripp"
2061 msgid "Copy the scale of the target"
2062 msgstr "Markera Länkad"
2065 msgid "Power"
2066 msgstr "Styrka"
2069 msgid "Copy the target's X scale"
2070 msgstr "Duplicera"
2073 msgid "Copy the target's Y scale"
2074 msgstr "Duplicera"
2077 msgid "Copy the target's Z scale"
2078 msgstr "Duplicera"
2081 msgid "Copy Transforms Constraint"
2082 msgstr "Applicera Deformering"
2085 msgid "Copy all the transforms of the target"
2086 msgstr "Packa Data"
2089 msgid "Damped Track Constraint"
2090 msgstr "Lägg till Stripp"
2093 msgid "Track Axis"
2094 msgstr "Skapa Spår"
2097 msgid "Axis that points to the target object"
2098 msgstr "Markera Länkad"
2101 msgid "Floor Constraint"
2102 msgstr "Lägg till Stripp"
2105 msgid "Floor Location"
2106 msgstr "Rensa Placering"
2109 msgid "Use Rotation"
2110 msgstr "Rotation"
2113 msgid "Follow Path Constraint"
2114 msgstr "Lägg till Stripp"
2117 msgid "Lock motion to the target path"
2118 msgstr "Markera Länkad"
2121 msgid "Forward Axis"
2122 msgstr "Håll fast framåt"
2125 msgid "Offset Factor"
2126 msgstr "Bild Displist"
2129 msgid "Up Axis"
2130 msgstr "Axel"
2133 msgid "Follow Curve"
2134 msgstr "Avtagandekurva"
2137 msgid "Curve Radius"
2138 msgstr "RGB-radie"
2141 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2142 msgstr "Riktning"
2145 msgid "Fixed Position"
2146 msgstr "Position"
2149 msgid "Follow Track Constraint"
2150 msgstr "Lägg till Stripp"
2153 msgid "Lock motion to the target motion track"
2154 msgstr "Markera Länkad"
2157 msgid "Camera"
2158 msgstr "Kamera"
2161 msgid "Depth Object"
2162 msgstr "Duplicera"
2165 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2166 msgstr "Markera Länkad"
2169 msgid "Track"
2170 msgstr "Skapa Spår"
2173 msgid "Movie tracking track to follow"
2174 msgstr "Lägg till Stripp"
2177 msgid "3D Position"
2178 msgstr "Position"
2181 msgid "Undistort"
2182 msgstr "Markera Länkad"
2185 msgid "Kinematic Constraint"
2186 msgstr "Lägg till Stripp"
2189 msgid "Chain Length"
2190 msgstr "Rensa Ursprung"
2193 msgid "Radius of limiting sphere"
2194 msgstr "Duplicera"
2197 msgid "IK Type"
2198 msgstr "Kupoltyp"
2201 msgid "Copy Pose"
2202 msgstr "Spara"
2205 msgid "Maximum number of solving iterations"
2206 msgstr "Iterationer"
2209 msgid "Limit Mode"
2210 msgstr "Packa Data"
2213 msgid "On Surface"
2214 msgstr "Yta"
2217 msgid "Lock X Pos"
2218 msgstr "X-axel"
2221 msgid "Lock Y Pos"
2222 msgstr "Y-axel"
2225 msgid "Lock Z Pos"
2226 msgstr "Lås Z-axeln"
2229 msgid "Constraint rotation along X axis"
2230 msgstr "Ärv rotation"
2233 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2234 msgstr "Ärv rotation"
2237 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2238 msgstr "Ärv rotation"
2241 msgid "Orientation Weight"
2242 msgstr "Rensa Rotation"
2245 msgid "Pole Angle"
2246 msgstr "Kantvinkel"
2249 msgid "Pole rotation offset"
2250 msgstr "Rensa Rotation"
2253 msgid "Pole Sub-Target"
2254 msgstr "Mål:"
2257 msgid "Pole Target"
2258 msgstr "Bild Displist"
2261 msgid "Object for pole rotation"
2262 msgstr "Renderings Fönster"
2265 msgid "Axis Reference"
2266 msgstr "Programnställningar…"
2269 msgid "Bone"
2270 msgstr "Ben"
2273 msgid "Enable IK Stretching"
2274 msgstr "Tänj"
2277 msgid "Use Tail"
2278 msgstr "Tidtagning:"
2281 msgid "Limit Distance Constraint"
2282 msgstr "Visa inställningar för kant"
2285 msgid "Limit the distance from target object"
2286 msgstr "Markera Länkad"
2289 msgid "Limit Location Constraint"
2290 msgstr "Rensa Placering"
2293 msgid "Limit the location of the constrained object"
2294 msgstr "Markera Länkad"
2297 msgid "Maximum X"
2298 msgstr "Maximum"
2301 msgid "Maximum Y"
2302 msgstr "Maximum"
2305 msgid "Maximum Z"
2306 msgstr "Maximum"
2309 msgid "Minimum X"
2310 msgstr "Minimum"
2313 msgid "Minimum Y"
2314 msgstr "Minimum"
2317 msgid "Minimum Z"
2318 msgstr "Minimum"
2321 msgid "Use the maximum X value"
2322 msgstr "Maximum"
2325 msgid "Use the maximum Y value"
2326 msgstr "Maximum"
2329 msgid "Use the maximum Z value"
2330 msgstr "Maximum"
2333 msgid "Use the minimum X value"
2334 msgstr "Minimum"
2337 msgid "Use the minimum Y value"
2338 msgstr "Minimum"
2341 msgid "Use the minimum Z value"
2342 msgstr "Minimum"
2345 msgid "Limit Rotation Constraint"
2346 msgstr "Rensa Rotation"
2349 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2350 msgstr "Markera Länkad"
2353 msgid "Limit X"
2354 msgstr "Gränsvärde"
2357 msgid "Limit Y"
2358 msgstr "Gränsvärde"
2361 msgid "Limit Z"
2362 msgstr "Gränsvärde"
2365 msgid "Limit Size Constraint"
2366 msgstr "Lägg till Stripp"
2369 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2370 msgstr "Markera Länkad"
2373 msgid "Locked Track Constraint"
2374 msgstr "Lägg till Stripp"
2377 msgid "Locked Axis"
2378 msgstr "X-axel"
2381 msgid "Maintain Volume Constraint"
2382 msgstr "Spara som"
2385 msgid "Free Axis"
2386 msgstr "Avmarkera Länkad"
2389 msgid "The free scaling axis of the object"
2390 msgstr "Duplicera"
2393 msgid "Uniform"
2394 msgstr "Enhetlig"
2397 msgid "Volume of the bone at rest"
2398 msgstr "Vektor Måla"
2401 msgid "Object Solver Constraint"
2402 msgstr "Objektbegränsningar"
2405 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2406 msgstr "Markera Länkad"
2409 msgid "Movie tracking object to follow"
2410 msgstr "Lägg till Stripp"
2413 msgid "Pivot Constraint"
2414 msgstr "Lägg till Stripp"
2417 msgid "Rotate around a different point"
2418 msgstr "Rotera runt markering"
2421 msgid "Enabled Rotation Range"
2422 msgstr "Rensa Rotation"
2425 msgid "Always"
2426 msgstr "Stega alltid"
2429 msgid "Use Relative Offset"
2430 msgstr "Relativ nyckel"
2433 msgid "Python Constraint"
2434 msgstr "Lägg till Stripp"
2437 msgid "Script Error"
2438 msgstr "Duplicera"
2441 msgid "Number of Targets"
2442 msgstr "Antal klyvningar"
2445 msgid "Target Objects"
2446 msgstr "Packa Data"
2449 msgid "Script"
2450 msgstr "Duplicera"
2453 msgid "The text object that contains the Python script"
2454 msgstr "Markera Länkad"
2457 msgid "Use Targets"
2458 msgstr "Mål:"
2461 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2462 msgstr "Lägg till Stripp"
2465 msgid "Face Cull"
2466 msgstr "Sidantal"
2469 msgid "Off"
2470 msgstr "Av"
2473 msgid "Distance to Target"
2474 msgstr "Lägg till Stripp"
2477 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2478 msgstr "Markera Länkad"
2481 msgid "Shrinkwrap Type"
2482 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2485 msgid "Nearest Surface Point"
2486 msgstr "Bana"
2489 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2490 msgstr "Markera Länkad"
2493 msgid "Project"
2494 msgstr "Rensa Placering"
2497 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2498 msgstr "Markera Länkad"
2501 msgid "Nearest Vertex"
2502 msgstr "Starta Spel"
2505 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2506 msgstr "Markera Länkad"
2509 msgid "Spline IK Constraint"
2510 msgstr "Lägg till Stripp"
2513 msgid "Volume Variation"
2514 msgstr "Volyminitiering:"
2517 msgid "Joint Bindings"
2518 msgstr "Blandning:"
2521 msgid "Chain Offset"
2522 msgstr "Rutförskjutning"
2525 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2526 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2529 msgid "Use Curve Radius"
2530 msgstr "RGB-radie"
2533 msgid "Even Divisions"
2534 msgstr "Uppdelningar"
2537 msgid "XZ Scale Mode"
2538 msgstr "Skala"
2541 msgid "Bone Original"
2542 msgstr "Rensa Ursprung"
2545 msgid "Use the original scaling of the bones"
2546 msgstr "Duplicera"
2549 msgid "Volume Preservation"
2550 msgstr "Volyminitiering:"
2553 msgid "Fit Curve"
2554 msgstr "Rotera"
2557 msgid "Stretch To Constraint"
2558 msgstr "Lägg till Stripp"
2561 msgid "Stretch to meet the target object"
2562 msgstr "Markera Länkad"
2565 msgid "Keep Axis"
2566 msgstr "Axel"
2569 msgid "Original Length"
2570 msgstr "Rensa Ursprung"
2573 msgid "Length at rest position"
2574 msgstr "Markera Länkad"
2577 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2578 msgstr "Markera Länkad"
2581 msgid "Track To Constraint"
2582 msgstr "Lägg till Stripp"
2585 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2586 msgstr "Markera Länkad"
2589 msgid "Target Z"
2590 msgstr "Mål:"
2593 msgid "Transformation Constraint"
2594 msgstr "Rensa Rotation"
2597 msgid "Map transformations of the target to the object"
2598 msgstr "Rensa Rotation"
2601 msgid "From Maximum X"
2602 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2605 msgid "From Maximum Y"
2606 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2609 msgid "From Maximum Z"
2610 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2613 msgid "From Minimum X"
2614 msgstr "Beskärningsminumum"
2617 msgid "From Minimum Y"
2618 msgstr "Beskärningsminumum"
2621 msgid "From Minimum Z"
2622 msgstr "Beskärningsminumum"
2625 msgid "Quaternion"
2626 msgstr "Kvaternion"
2629 msgid "Map From"
2630 msgstr "Starta Spel"
2633 msgid "The transformation type to use from the target"
2634 msgstr "Rensa Rotation"
2637 msgid "Location"
2638 msgstr "Position"
2641 msgid "Map To"
2642 msgstr "Spel"
2645 msgid "To Maximum X"
2646 msgstr "Maximum"
2649 msgid "To Maximum Y"
2650 msgstr "Maximum"
2653 msgid "To Maximum Z"
2654 msgstr "Maximum"
2657 msgid "To Minimum X"
2658 msgstr "Minimum"
2661 msgid "To Minimum Y"
2662 msgstr "Minimum"
2665 msgid "To Minimum Z"
2666 msgstr "Minimum"
2669 msgid "Extrapolate Motion"
2670 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2673 msgid "Extrapolate ranges"
2674 msgstr "Extrapolera"
2677 msgid "Constraint Target"
2678 msgstr "Lägg till Stripp"
2681 msgid "Points"
2682 msgstr "Markera Rad"
2685 msgid "Handle Type"
2686 msgstr "Handtagstyp"
2689 msgid "Auto Handle"
2690 msgstr "Vektor Handtag"
2693 msgid "Vector Handle"
2694 msgstr "Vektor Handtag"
2697 msgid "Selection state of the curve point"
2698 msgstr "Markera Länkad"
2701 msgid "Black Level"
2702 msgstr "Svartnivå"
2705 msgid "Clip Max X"
2706 msgstr "Beskärningsstart"
2709 msgid "Clip Max Y"
2710 msgstr "Beskärningsstart"
2713 msgid "Clip Min X"
2714 msgstr "Klippning"
2717 msgid "Clip Min Y"
2718 msgstr "Klippning"
2721 msgid "Extend"
2722 msgstr "Utvidga"
2725 msgid "Extrapolated"
2726 msgstr "Extrapolera"
2729 msgid "White Level"
2730 msgstr "Nivå"
2733 msgid "Bezier"
2734 msgstr "Bezierkurva"
2737 msgid "Surface"
2738 msgstr "Yta"
2741 msgid "Tolerance"
2742 msgstr "Infoga"
2745 msgid "Method"
2746 msgstr "Packa Data"
2749 msgid "Split"
2750 msgstr "Dela"
2753 msgid "Plane"
2754 msgstr "Plan"
2757 msgid "View"
2758 msgstr "Visa"
2761 msgid "Steps"
2762 msgstr "Steg"
2765 msgid "Segments"
2766 msgstr "Segment"
2769 msgid "Active Spline"
2770 msgstr "Aktiv spline"
2773 msgid "Viewport"
2774 msgstr "Visa"
2777 msgid "Render"
2778 msgstr "Rendera"
2781 msgid "Scene"
2782 msgstr "Scen"
2785 msgid "Generated Coordinates"
2786 msgstr "Texturkoordinater:"
2789 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2790 msgstr "Markera Länkad"
2793 msgid "Particle System"
2794 msgstr "Partikelsystem"
2797 msgid "Persistent ID"
2798 msgstr "Markera Rad"
2801 msgid "UV Coordinates"
2802 msgstr "Arkiv"
2805 msgid "UV coordinates in parent object space"
2806 msgstr "Texturkoordinater:"
2809 msgid "Geometry"
2810 msgstr "Geometri"
2813 msgid "Shading"
2814 msgstr "Skuggning:"
2817 msgid "Transform"
2818 msgstr "Transformera"
2821 msgid "Safe Areas"
2822 msgstr "NURBS Kurva"
2825 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2826 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2829 msgid "F-Curve Name Filter"
2830 msgstr "Bild Displist"
2833 msgid "Display Armature"
2834 msgstr "Duplicera"
2837 msgid "Display Camera"
2838 msgstr "Göm Markerad"
2841 msgid "Display Curve"
2842 msgstr "Visa inställningar för kant"
2845 msgid "Display Lattices"
2846 msgstr "Visa inställningar för kant"
2849 msgid "Display Material"
2850 msgstr "Duplicera"
2853 msgid "Display Meshes"
2854 msgstr "Visa inställningar för kant"
2857 msgid "Display Metaball"
2858 msgstr "Duplicera"
2861 msgid "Display Node"
2862 msgstr "Visa inställningar för kant"
2865 msgid "Display Particle"
2866 msgstr "Duplicera"
2869 msgid "Display Scene"
2870 msgstr "Visa inställningar för kant"
2873 msgid "Display Speaker"
2874 msgstr "Göm Markerad"
2877 msgid "Display Summary"
2878 msgstr "Visa inställningar för kant"
2881 msgid "Display Texture"
2882 msgstr "Duplicera"
2885 msgid "Display Transforms"
2886 msgstr "Applicera Deformering"
2889 msgid "Display World"
2890 msgstr "Visa värld"
2893 msgid "Include visualization of world related animation data"
2894 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2897 msgid "Source"
2898 msgstr "Rotera"
2901 msgid "Invert"
2902 msgstr "Invertera"
2905 msgid "Expression"
2906 msgstr "Kompression"
2909 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2910 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2913 msgid "Driver type"
2914 msgstr "Markera Rad"
2917 msgid "Sum Values"
2918 msgstr "Värde"
2921 msgid "Minimum Value"
2922 msgstr "Minimum"
2925 msgid "Maximum Value"
2926 msgstr "Maximum"
2929 msgid "Variables"
2930 msgstr "Visa"
2933 msgid "Driver Target"
2934 msgstr "Driver"
2937 msgid "Bone Name"
2938 msgstr "Filnamn"
2941 msgid "Data Path"
2942 msgstr "Bana"
2945 msgid "Rotation Mode"
2946 msgstr "Rensa Rotation"
2949 msgid "Transform Space"
2950 msgstr "Rensa Rotation"
2953 msgid "Single Property"
2954 msgstr "Enstaka egenskap"
2957 msgid "Rotational Difference"
2958 msgstr "Rotationsvinkel"
2961 msgid "Distance between two bones or objects"
2962 msgstr "Radera"
2965 msgid "Brush Settings"
2966 msgstr "Verktyg"
2969 msgid "Brush settings"
2970 msgstr "Bild Displist"
2973 msgid "Inner Proximity"
2974 msgstr "Ta bort egenskap"
2977 msgid "Paint Alpha"
2978 msgstr "Kastnings alphavärde"
2981 msgid "Paint alpha"
2982 msgstr "Kastnings alphavärde"
2985 msgid "Paint Color"
2986 msgstr "Markera Rad"
2989 msgid "Color of the paint"
2990 msgstr "Ange färg for banden"
2993 msgid "Proximity Distance"
2994 msgstr "Visa inställningar för kant"
2997 msgid "Paint Color Ramp"
2998 msgstr "Rensa Förälder"
3001 msgid "Paint Source"
3002 msgstr "Rotera"
3005 msgid "Object Center"
3006 msgstr "Mitten"
3009 msgid "Proximity"
3010 msgstr "Skapa Förälder"
3013 msgid "Mesh Volume"
3014 msgstr "Spara som"
3017 msgid "Paint Wetness"
3018 msgstr "Styvhet"
3021 msgid "The particle system to paint with"
3022 msgstr "Spara som"
3025 msgid "Ray Direction"
3026 msgstr "Riktning"
3029 msgid "Canvas Normal"
3030 msgstr "Beräkna Normaler"
3033 msgid "Brush Normal"
3034 msgstr "Beräkna Normaler"
3037 msgid "Z-Axis"
3038 msgstr "Axel"
3041 msgid "Smooth Radius"
3042 msgstr "Vektor Måla"
3045 msgid "Smudge Strength"
3046 msgstr "Styrka"
3049 msgid "Smudge effect strength"
3050 msgstr "Markera Länkad"
3053 msgid "Solid Radius"
3054 msgstr "Interaktion:"
3057 msgid "Absolute Alpha"
3058 msgstr "Markera Rad"
3061 msgid "Negate Volume"
3062 msgstr "Spara som"
3065 msgid "Erase Paint"
3066 msgstr "Bild Displist"
3069 msgid "Use Particle Radius"
3070 msgstr "Bild Displist"
3073 msgid "Use radius from particle settings"
3074 msgstr "Verktyg"
3077 msgid "Only Use Alpha"
3078 msgstr "Rendera"
3081 msgid "Only read color ramp alpha"
3082 msgstr "Beräkna Normaler"
3085 msgid "Multiply Alpha"
3086 msgstr "Multiplicera"
3089 msgid "Replace Color"
3090 msgstr "Rotera"
3093 msgid "Multiply Depth"
3094 msgstr "Multiplicera"
3097 msgid "Max Velocity"
3098 msgstr "Hastighet"
3101 msgid "Velocity Color Ramp"
3102 msgstr "Rensa Förälder"
3105 msgid "Clamp Waves"
3106 msgstr "Rensa Förälder"
3109 msgid "Factor"
3110 msgstr "Faktor"
3113 msgid "Wave Type"
3114 msgstr "Markera Rad"
3117 msgid "Depth Change"
3118 msgstr "Omfång"
3121 msgid "Force"
3122 msgstr "Kraft"
3125 msgid "Reflect Only"
3126 msgstr "Bara Markerad"
3129 msgid "Canvas Settings"
3130 msgstr "Verktyg"
3133 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3134 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3137 msgid "Paint Surface List"
3138 msgstr "Markera Rad"
3141 msgid "Paint surface list"
3142 msgstr "Punktcache-lista"
3145 msgid "Paint Surface"
3146 msgstr "Rotera"
3149 msgid "A canvas surface layer"
3150 msgstr "Rendera"
3153 msgid "Influence Scale"
3154 msgstr "Inflytande"
3157 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3158 msgstr "Markera Rad"
3161 msgid "Radius Scale"
3162 msgstr "Markera Rad"
3165 msgid "Color Dry"
3166 msgstr "Färg 1"
3169 msgid "Color Spread"
3170 msgstr "Färguppsättning:"
3173 msgid "Max Displace"
3174 msgstr "Visa inställningar för kant"
3177 msgid "Displace Factor"
3178 msgstr "Visa inställningar för kant"
3181 msgid "Displacement"
3182 msgstr "Visa inställningar för kant"
3185 msgid "Acceleration"
3186 msgstr "Accelerationsmetod:"
3189 msgid "Velocity"
3190 msgstr "Hastighet"
3193 msgid "Effect Type"
3194 msgstr "Lägg till Stripp"
3197 msgid "Spread"
3198 msgstr "Spridning"
3201 msgid "Shrink"
3202 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3205 msgid "Simulation end frame"
3206 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3209 msgid "Simulation start frame"
3210 msgstr "Starta Spel"
3213 msgid "Sub-Steps"
3214 msgstr "Mellansteg"
3217 msgid "File Format"
3218 msgstr "Arkiv"
3221 msgid "OpenEXR"
3222 msgstr "Öppna"
3225 msgid "Output Path"
3226 msgstr "Rendera"
3229 msgid "Directory to save the textures"
3230 msgstr "Riktning"
3233 msgid "Resolution"
3234 msgstr "Upplösning"
3237 msgid "Output image resolution"
3238 msgstr "Markera Länkad"
3241 msgid "Initial color of the surface"
3242 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3245 msgid "Initial Color"
3246 msgstr "Initialhastiget"
3249 msgid "UV Texture"
3250 msgstr "UVsfär"
3253 msgid "Data Layer"
3254 msgstr "Maskera lager:"
3257 msgid "Texture"
3258 msgstr "Textur"
3261 msgid "Is Active"
3262 msgstr "Flytta Till Lager"
3265 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3266 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3269 msgid "Use Cache"
3270 msgstr "Rökcache"
3273 msgid "Surface name"
3274 msgstr "Yta"
3277 msgid "Output Name"
3278 msgstr "Rendera"
3281 msgid "Point Cache"
3282 msgstr "Flytta Till Lager"
3285 msgid "Shrink Speed"
3286 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3289 msgid "Spread Speed"
3290 msgstr "Spridning"
3293 msgid "Format"
3294 msgstr "Format"
3297 msgid "Surface Format"
3298 msgstr "Samplingsfrekvens"
3301 msgid "Vertex"
3302 msgstr "Vertex"
3305 msgid "Image Sequence"
3306 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3309 msgid "Surface Type"
3310 msgstr "Markera Rad"
3313 msgid "Paint"
3314 msgstr "Radera Stripp"
3317 msgid "Anti-Aliasing"
3318 msgstr "Antialias"
3321 msgid "Use Drip"
3322 msgstr "Använd dimma"
3325 msgid "Dry"
3326 msgstr "Spara"
3329 msgid "Incremental"
3330 msgstr "Visa inställningar för kant"
3333 msgid "Use Output"
3334 msgstr "Renderingsresultat:"
3337 msgid "Save this output layer"
3338 msgstr "Flytta Till Lager"
3341 msgid "Use Shrink"
3342 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3345 msgid "Use Spread"
3346 msgstr "Spridning"
3349 msgid "Open Borders"
3350 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3353 msgid "UV Map"
3354 msgstr "Mappning"
3357 msgid "UV map name"
3358 msgstr "Rendera"
3361 msgid "Wave damping factor"
3362 msgstr "Zooma Ut"
3365 msgid "Smoothness"
3366 msgstr "Styvhet"
3369 msgid "Wave propagation speed"
3370 msgstr "Interpoleringsmetod"
3373 msgid "Spring"
3374 msgstr "Fjädrar:"
3377 msgid "Timescale"
3378 msgstr "Skala"
3381 msgid "Wave time scaling factor"
3382 msgstr "Packa Data"
3385 msgid "Edit Bone"
3386 msgstr "Redigerings Läge"
3389 msgid "Roll"
3390 msgstr "Markera Rad"
3393 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3394 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3397 msgid "Head Select"
3398 msgstr "Göm Markerad"
3401 msgid "Tail Select"
3402 msgstr "Göm Markerad"
3405 msgid "Effector weights for physics simulation"
3406 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3409 msgid "Curve Guide"
3410 msgstr "Bana"
3413 msgid "Drag effector weight"
3414 msgstr "Höger"
3417 msgid "Texture effector weight"
3418 msgstr "Bild Displist"
3421 msgid "Turbulence"
3422 msgstr "Turbulens"
3425 msgid "Vortex effector weight"
3426 msgstr "Vektor Måla"
3429 msgid "F-Curve"
3430 msgstr "Bana"
3433 msgid "Auto Rainbow"
3434 msgstr "Automatisk regnbåge"
3437 msgid "User Defined"
3438 msgstr "Yta"
3441 msgid "Extrapolation"
3442 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3445 msgid "Group"
3446 msgstr "Grupp"
3449 msgid "Keyframes"
3450 msgstr "Animationsnycklar"
3453 msgid "User-editable keyframes"
3454 msgstr "Radera"
3457 msgid "Muted"
3458 msgstr "Tysta ljud"
3461 msgid "Sampled Points"
3462 msgstr "Samplinglinje"
3465 msgid "Sampled animation data"
3466 msgstr "Renderings Fönster"
3469 msgid "F-Curve is selected for editing"
3470 msgstr "Göm Markerad"
3473 msgid "F-Curve Sample"
3474 msgstr "Bild Displist"
3477 msgid "Sample point for F-Curve"
3478 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3481 msgid "Point coordinates"
3482 msgstr "Arkiv"
3485 msgid "Selection status"
3486 msgstr "Markera Länkad"
3489 msgid "FFmpeg Settings"
3490 msgstr "Målalternativ:"
3493 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3494 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3497 msgid "Bitrate"
3498 msgstr "Bithastighet"
3501 msgid "Audio channel count"
3502 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3505 msgid "Mono"
3506 msgstr "Mono"
3509 msgid "4 Channels"
3510 msgstr "4 Kanaler"
3513 msgid "5.1 Surround"
3514 msgstr "5.1 Surround"
3517 msgid "7.1 Surround"
3518 msgstr "7.1 Surround"
3521 msgid "Audio Codec"
3522 msgstr "Duplicera"
3525 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3526 msgstr "FFMpeg-kodek"
3529 msgid "Samplerate"
3530 msgstr "Samplingsfrekvens"
3533 msgctxt "Sound"
3534 msgid "Volume"
3535 msgstr "Volym:"
3538 msgid "Audio volume"
3539 msgstr "Ljudvolym"
3542 msgid "Buffersize"
3543 msgstr "Buffertstorlek"
3546 msgid "FFmpeg video codec #1"
3547 msgstr "FFMpeg-kodek"
3550 msgid "High Quality"
3551 msgstr "Hög kvalitet"
3554 msgid "Container"
3555 msgstr "Hastighetsstyrning"
3558 msgid "Max Rate"
3559 msgstr "Spel"
3562 msgid "Min Rate"
3563 msgstr "Rotera"
3566 msgid "Mux Rate"
3567 msgstr "Rotera"
3570 msgid "Lossless Output"
3571 msgstr "Renderingsresultat:"
3574 msgid "F-Modifier"
3575 msgstr "Radera Allt"
3578 msgid "Blend In"
3579 msgstr "Blanda"
3582 msgid "Blend Out"
3583 msgstr "Blanda"
3586 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3587 msgstr "Bild Displist"
3590 msgid "Disabled"
3591 msgstr "Visa"
3594 msgid "F-Curve Modifier Type"
3595 msgstr "Packa Data"
3598 msgid "Use Influence"
3599 msgstr "Inflytande"
3602 msgid "Restrict Frame Range"
3603 msgstr "Spel"
3606 msgid "Cycles F-Modifier"
3607 msgstr "Radera Allt"
3610 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3611 msgstr "Markera Länkad"
3614 msgid "After Cycles"
3615 msgstr "Cyklisk:"
3618 msgid "Before Cycles"
3619 msgstr "Radera"
3622 msgid "After Mode"
3623 msgstr "Stereoskopisk"
3626 msgid "No Cycles"
3627 msgstr "Cyklisk:"
3630 msgid "Repeat Motion"
3631 msgstr "Öppna senaste"
3634 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3635 msgstr "Renderings Fönster"
3638 msgid "Repeat with Offset"
3639 msgstr "Öppna senaste"
3642 msgid "Repeat Mirrored"
3643 msgstr "Markera Rad"
3646 msgid "Before Mode"
3647 msgstr "Rensa Rotation"
3650 msgid "Envelope F-Modifier"
3651 msgstr "Radera Allt"
3654 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3655 msgstr "Markera Länkad"
3658 msgid "Control Points"
3659 msgstr "Styr rotation"
3662 msgid "Default Maximum"
3663 msgstr "Maximum"
3666 msgid "Default Minimum"
3667 msgstr "Minimum"
3670 msgid "Reference Value"
3671 msgstr "Programnställningar…"
3674 msgid "Square Root"
3675 msgstr "Markera Rad"
3678 msgid "Normalized Sine"
3679 msgstr "Beräkna Normaler"
3682 msgid "Phase Offset"
3683 msgstr "Rutförskjutning"
3686 msgid "Value Offset"
3687 msgstr "Rutförskjutning"
3690 msgid "Generator F-Modifier"
3691 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3694 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3695 msgstr "Markera Länkad"
3698 msgid "Type of generator to use"
3699 msgstr "Bild Displist"
3702 msgid "Polynomial Order"
3703 msgstr "Slumpfrö"
3706 msgid "Limit F-Modifier"
3707 msgstr "Radera Allt"
3710 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3711 msgstr "Markera Länkad"
3714 msgid "Noise F-Modifier"
3715 msgstr "Radera Allt"
3718 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3719 msgstr "Markera Länkad"
3722 msgid "Python F-Modifier"
3723 msgstr "Radera Allt"
3726 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3727 msgstr "Radera"
3730 msgid "Step Size"
3731 msgstr "Duplicera"
3734 msgid "Number of frames to hold each value"
3735 msgstr "Bild Displist"
3738 msgid "Use End Frame"
3739 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3742 msgid "Use Start Frame"
3743 msgstr "Starta Spel"
3746 msgid "Envelope Control Point"
3747 msgstr "Lägg till Stripp"
3750 msgid "Frame"
3751 msgstr "Bildruta"
3754 msgid "Field Settings"
3755 msgstr "Verktyg"
3758 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3759 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3762 msgid "Maximum Distance"
3763 msgstr "Visa inställningar för kant"
3766 msgid "Falloff Power"
3767 msgstr "Avtagandekurva"
3770 msgid "Fall-Off"
3771 msgstr "Avtagande:"
3774 msgid "Sphere"
3775 msgstr "UVsfär"
3778 msgid "Tube"
3779 msgstr "Tub"
3782 msgid "Cone"
3783 msgstr "Kon"
3786 msgid "Amount"
3787 msgstr "Mängd"
3790 msgid "Shape"
3791 msgstr "Form"
3794 msgid "Axis"
3795 msgstr "Axel"
3798 msgid "Kink"
3799 msgstr "Nyck"
3802 msgid "Radial"
3803 msgstr "Radiellt:"
3806 msgid "Wave"
3807 msgstr "Rensa Rotation"
3810 msgid "Harmonic Damping"
3811 msgstr "Partikeldämpning:"
3814 msgid "Linear Drag"
3815 msgstr "Linjär"
3818 msgid "Amount of noise for the force strength"
3819 msgstr "Markera Länkad"
3822 msgid "Quadratic Drag"
3823 msgstr "Kvadratisk"
3826 msgid "Maximum Radial Distance"
3827 msgstr "Visa inställningar för kant"
3830 msgid "Minimum Radial Distance"
3831 msgstr "Visa inställningar för kant"
3834 msgid "Rest length of the harmonic force"
3835 msgstr "Markera Länkad"
3838 msgid "Seed"
3839 msgstr "Frö"
3842 msgid "Every Point"
3843 msgstr "Fast punkt"
3846 msgid "Size"
3847 msgstr "Storlek"
3850 msgid "Size of the turbulence"
3851 msgstr "Duplicera"
3854 msgid "Domain Object"
3855 msgstr "Duplicera"
3858 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3859 msgstr "Packa Data"
3862 msgid "Strength of force field"
3863 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3866 msgid "Texture to use as force"
3867 msgstr "Text"
3870 msgid "Texture Mode"
3871 msgstr "Texturläge"
3874 msgid "Nabla"
3875 msgstr "Nabla"
3878 msgid "Type of field"
3879 msgstr "Packa Data"
3882 msgid "Radial field toward the center of object"
3883 msgstr "Markera Länkad"
3886 msgid "Use Global Coordinates"
3887 msgstr "Lokala koordinater"
3890 msgid "Weights"
3891 msgstr "Viktningar"
3894 msgid "Use Max"
3895 msgstr "Använd maximum"
3898 msgid "Use Min"
3899 msgstr "Använd dimma"
3902 msgid "Multiple Springs"
3903 msgstr "Flera motorer"
3906 msgid "Use Coordinates"
3907 msgstr "Arkiv"
3910 msgid "Root Texture Coordinates"
3911 msgstr "Text"
3914 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3915 msgstr "Markera Länkad"
3918 msgid "Apply Density"
3919 msgstr "Densitet"
3922 msgid "Z Direction"
3923 msgstr "Riktning"
3926 msgid "File Select Parameters"
3927 msgstr "Markera Rad"
3930 msgid "Save"
3931 msgstr "Spara som"
3934 msgid "Fonts"
3935 msgstr "Typsnitt"
3938 msgid "Regular"
3939 msgstr "Regulär"
3942 msgid "Display Mode"
3943 msgstr "Visa inställningar för kant"
3946 msgid "File Name"
3947 msgstr "Filnamn"
3950 msgid "Extension"
3951 msgstr "Markera Länkad"
3954 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
3955 msgstr "Visa .blend-filer"
3958 msgid "Filter Blender"
3959 msgstr "Rendera"
3962 msgid "Show .blend files"
3963 msgstr "Visa .blend-filer"
3966 msgid "Show folders"
3967 msgstr "Flytta Till Lager"
3970 msgid "Filter Fonts"
3971 msgstr "Text"
3974 msgid "Show font files"
3975 msgstr "Flytta Till Lager"
3978 msgid "Filter Images"
3979 msgstr "Spara Bild"
3982 msgid "Show image files"
3983 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
3986 msgid "Show movie files"
3987 msgstr "Arkiv"
3990 msgid "Filter Script"
3991 msgstr "Duplicera"
3994 msgid "Show script files"
3995 msgstr "Flytta Till Lager"
3998 msgid "Filter Text"
3999 msgstr "Duplicera"
4002 msgid "Show text files"
4003 msgstr "Flytta Till Lager"
4006 msgid "Domain Settings"
4007 msgstr "Verktyg"
4010 msgid "Additional"
4011 msgstr "Markera Länkad"
4014 msgid "Maximum number of additional cells"
4015 msgstr "Iterationer"
4018 msgid "End"
4019 msgstr "Slutför"
4022 msgid "Start"
4023 msgstr "Starta"
4026 msgid "Cell Size"
4027 msgstr "Extrudera"
4030 msgid "Clipping"
4031 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4034 msgid "Color Grid"
4035 msgstr "Färguppsättning:"
4038 msgid "No interpolation"
4039 msgstr "Integrering:"
4042 msgid "Dissolve Speed"
4043 msgstr "Lös upp"
4046 msgid "res"
4047 msgstr "Trådmodell"
4050 msgid "Smoke Grid Resolution"
4051 msgstr "Visa i hög upplösning"
4054 msgid "Smoke"
4055 msgstr "Rök"
4058 msgid "Smoke Color"
4059 msgstr "Packa Data"
4062 msgid "Vorticity"
4063 msgstr "Hastighet"
4066 msgid "Additional vorticity for the flames"
4067 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4070 msgid "Fluid"
4071 msgstr "Vätska"
4074 msgid "Velocity Factor"
4075 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4078 msgid "Emitter"
4079 msgstr "Mönster"
4082 msgid "Full Sample"
4083 msgstr "Spara"
4086 msgid "Nearest"
4087 msgstr "Starta Spel"
4090 msgid "Final"
4091 msgstr "Rensa Ursprung"
4094 msgid "Preview"
4095 msgstr "Förhandsgranska"
4098 msgid "Radius"
4099 msgstr "Radie"
4102 msgid "Fluid Mesh Vertices"
4103 msgstr "Vertex"
4106 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
4107 msgstr "Markera Länkad"
4110 msgid "Strength of noise"
4111 msgstr "Styrka"
4114 msgid "Time"
4115 msgstr "Tid"
4118 msgid "Noise Method"
4119 msgstr "Packa Data"
4122 msgid "Wavelet"
4123 msgstr "Rensa Rotation"
4126 msgid "Compression"
4127 msgstr "Kompression"
4130 msgid "Delete"
4131 msgstr "Radera"
4134 msgid "Start point"
4135 msgstr "Starta"
4138 msgid "Time Scale"
4139 msgstr "Skala"
4142 msgid "Adaptive Domain"
4143 msgstr "Aktiv spline"
4146 msgid "Top"
4147 msgstr "Ovan"
4150 msgid "Dissolve Smoke"
4151 msgstr "Lös upp röken"
4154 msgid "Tracer"
4155 msgstr "Skapa Spår"
4158 msgid "Display Type"
4159 msgstr "Markera Rad"
4162 msgid "Viscosity Base"
4163 msgstr "Viskositet"
4166 msgid "Viscosity Exponent"
4167 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4170 msgid "Smoke collision settings"
4171 msgstr "Verktyg"
4174 msgid "Collision"
4175 msgstr "Krock"
4178 msgid "Subframes"
4179 msgstr "Småstrålar"
4182 msgid "Flow Settings"
4183 msgstr "Verktyg"
4186 msgid "Density"
4187 msgstr "Densitet"
4190 msgid "Vertex Group"
4191 msgstr "Vertexgrupp"
4194 msgid "Flow Type"
4195 msgstr "Arkiv"
4198 msgid "Add smoke"
4199 msgstr "Bezier Kurva"
4202 msgid "Fire + Smoke"
4203 msgstr "Lös upp röken"
4206 msgid "Add fire and smoke"
4207 msgstr "Markör"
4210 msgid "Add fire"
4211 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4214 msgid "Flame Rate"
4215 msgstr "Bildruteomfång:"
4218 msgid "Texture that controls emission strength"
4219 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4222 msgid "Color of smoke"
4223 msgstr "Raderings Meny"
4226 msgid "Temp. Diff."
4227 msgstr "Temperaturskillnad"
4230 msgid "Mapping"
4231 msgstr "Mappning"
4234 msgid "Texture mapping type"
4235 msgstr "Text"
4238 msgid "Generated"
4239 msgstr "Separera"
4242 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4243 msgstr "Markera Länkad"
4246 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4247 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4250 msgid "Z-offset of texture mapping"
4251 msgstr "Text"
4254 msgid "Size of texture mapping"
4255 msgstr "Text"
4258 msgid "Absolute Density"
4259 msgstr "Markera Rad"
4262 msgid "Initial Velocity"
4263 msgstr "Initialhastiget"
4266 msgid "Use Texture"
4267 msgstr "UVsfär"
4270 msgid "Use a texture to control emission strength"
4271 msgstr "Vektor Måla"
4274 msgid "Initial"
4275 msgstr "Initialhastiget"
4278 msgid "Amount of random velocity"
4279 msgstr "Markera Länkad"
4282 msgid "Exclusive"
4283 msgstr "Exklusiv"
4286 msgid "Visibility"
4287 msgstr "Växla synlighet"
4290 msgid "Use"
4291 msgstr "Använd"
4294 msgid "Grease Pencil Frame"
4295 msgstr "Starta Spel"
4298 msgid "Frame Number"
4299 msgstr "Spel"
4302 msgid "Paint Lock"
4303 msgstr "Penselavtryck"
4306 msgid "Extreme"
4307 msgstr "Extrudera"
4310 msgid "Grease Pencil Layer"
4311 msgstr "Starta Spel"
4314 msgid "Collection of related sketches"
4315 msgstr "Markera Länkad"
4318 msgid "Active Frame"
4319 msgstr "Flytta Till Lager"
4322 msgid "Blend Mode"
4323 msgstr "Packa Data"
4326 msgid "Frames"
4327 msgstr "Rutor"
4330 msgid "Set layer Visibility"
4331 msgstr "Växla synlighet för lager"
4334 msgid "Layer name"
4335 msgstr "Rendera"
4338 msgid "Locked"
4339 msgstr "Lås"
4342 msgid "Frame Locked"
4343 msgstr "Spel"
4346 msgid "Layer Opacity"
4347 msgstr "Genomskinlighet"
4350 msgid "Parent Bone"
4351 msgstr "Markera Rad"
4354 msgid "Parent Type"
4355 msgstr "Markera Rad"
4358 msgid "Type of parent relation"
4359 msgstr "Bild Displist"
4362 msgid "Pass Index"
4363 msgstr "Rendera"
4366 msgid "Show Points"
4367 msgstr "Radera Stripp"
4370 msgid "Onion Skinning"
4371 msgstr "Lökskal"
4374 msgid "Use Mask"
4375 msgstr "Använd maximum"
4378 msgid "Layer"
4379 msgstr "Lager"
4382 msgid "Custom"
4383 msgstr "Anpassad"
4386 msgid "Spacing"
4387 msgstr "Mellanrum:"
4390 msgid "Circular"
4391 msgstr "Cirkel"
4394 msgid "Grid"
4395 msgstr "Rutnät"
4398 msgid "Grease Pencil Stroke"
4399 msgstr "Starta Spel"
4402 msgid "3D Space"
4403 msgstr "Markera Rad"
4406 msgid "2D Space"
4407 msgstr "Markera Rad"
4410 msgid "2D Image"
4411 msgstr "Bild Zoom"
4414 msgid "End Cap"
4415 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4418 msgid "Material Index"
4419 msgstr "Spara som"
4422 msgid "Stroke Points"
4423 msgstr "Markera Länkad"
4426 msgid "Start Cap"
4427 msgstr "Starta"
4430 msgid "Triangles"
4431 msgstr "Triangelnät"
4434 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4435 msgstr "Starta Spel"
4438 msgid "Coordinates"
4439 msgstr "Arkiv"
4442 msgid "Basis Matrix"
4443 msgstr "Rensa Rotation"
4446 msgid "Options"
4447 msgstr "Alternativ"
4450 msgid "Persistent"
4451 msgstr "Markera Rad"
4454 msgid "Region Type"
4455 msgstr "Markera Rad"
4458 msgid "Window"
4459 msgstr "Fönster"
4462 msgid "Tools"
4463 msgstr "Verktyg"
4466 msgid "Tool Properties"
4467 msgstr "Egenskaper"
4470 msgid "Space Type"
4471 msgstr "Markera Rad"
4474 msgid "Modifier name"
4475 msgstr "Modifierad"
4478 msgid "Edit Mode"
4479 msgstr "Redigerings Läge"
4482 msgid "Build"
4483 msgstr "Bygg upp"
4486 msgid "Mirror"
4487 msgstr "Spegel"
4490 msgid "Lattice"
4491 msgstr "Lattice"
4494 msgid "Time Offset"
4495 msgstr "Tidsförskjutning:"
4498 msgid "Hue/Saturation"
4499 msgstr "Mättnad"
4502 msgid "Texture Mapping"
4503 msgstr "Text"
4506 msgid "Armature Modifier"
4507 msgstr "Radera Allt"
4510 msgid "Invert vertex group influence"
4511 msgstr "Vektor Måla"
4514 msgid "Armature object to deform with"
4515 msgstr "Packa Data"
4518 msgid "Use Bone Envelopes"
4519 msgstr "Benomslutningar"
4522 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4523 msgstr "Vektor Måla"
4526 msgid "Use Vertex Groups"
4527 msgstr "Vertexgrupper"
4530 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4531 msgstr "Vektor Måla"
4534 msgid "Constant Offset"
4535 msgstr "Startförskjutning"
4538 msgid "Count"
4539 msgstr "Mängd"
4542 msgid "Object Offset"
4543 msgstr "Packa Data"
4546 msgid "Relative Offset"
4547 msgstr "Relativ nyckel"
4550 msgid "Shift"
4551 msgstr "Förskjutning:"
4554 msgid "Uniform Scale"
4555 msgstr "Rensa Förälder"
4558 msgid "Build Modifier"
4559 msgstr "Radera Allt"
4562 msgid "Transition"
4563 msgstr "Markera Länkad"
4566 msgid "Fade"
4567 msgstr "Toningstid"
4570 msgid "Custom Curve"
4571 msgstr "Färguppsättning:"
4574 msgid "Hook Modifier"
4575 msgstr "Radera Allt"
4578 msgid "Falloff Curve"
4579 msgstr "Avtagandekurva"
4582 msgid "Matrix"
4583 msgstr "Kamera"
4586 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4587 msgstr "Vektor Måla"
4590 msgid "Lattice Modifier"
4591 msgstr "Radera Allt"
4594 msgid "Lattice object to deform with"
4595 msgstr "Lattice"
4598 msgid "Strength of modifier effect"
4599 msgstr "Markera Länkad"
4602 msgid "Mirror Modifier"
4603 msgstr "Radera Allt"
4606 msgid "Step"
4607 msgstr "Steg"
4610 msgid "Adaptive"
4611 msgstr "Flytta Till Lager"
4614 msgid "Smooth Modifier"
4615 msgstr "Markera Rad"
4618 msgid "Subdivision Type"
4619 msgstr "Uppdelningssats"
4622 msgid "Simple"
4623 msgstr "Samplar"
4626 msgid "Frame Scale"
4627 msgstr "Markera Länkad"
4630 msgid "Reverse"
4631 msgstr "Baklänges"
4634 msgid "Frame Offset"
4635 msgstr "Rutförskjutning"
4638 msgid "Vertex Group Element"
4639 msgstr "Vektor Måla"
4642 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4643 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4646 msgid "Group Index"
4647 msgstr "Gruppinstans"
4650 msgid "Vertex Weight"
4651 msgstr "Höger"
4654 msgid "Grid Subdivisions"
4655 msgstr "Delningar av rutnät"
4658 msgid "Grid Scale"
4659 msgstr "Rensa Förälder"
4662 msgid "Active Layer"
4663 msgstr "Flytta Till Lager"
4666 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4667 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4670 msgid "Red"
4671 msgstr "Rendera"
4674 msgid "Show Line"
4675 msgstr "Flytta Till Lager"
4678 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4679 msgstr "Markera Länkad"
4682 msgid "Is Indirect"
4683 msgstr "Mitten"
4686 msgid "Fake User"
4687 msgstr "Bild Displist"
4690 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4691 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4694 msgid "F-Curves"
4695 msgstr "Bana"
4698 msgid "Frame Range"
4699 msgstr "Bildruteomfång:"
4702 msgid "Groups"
4703 msgstr "Grupper"
4706 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4707 msgstr "Lägg till Stripp"
4710 msgid "Pose Markers"
4711 msgstr "Spara Bild"
4714 msgid "Bones"
4715 msgstr "Ben:"
4718 msgid "Stick"
4719 msgstr "Tjocklek"
4722 msgid "B-Bone"
4723 msgstr "Ben"
4726 msgid "Envelope"
4727 msgstr "Omslutningar"
4730 msgid "Wire"
4731 msgstr "Trådmodell"
4734 msgid "Edit Bones"
4735 msgstr "Redigerings Läge"
4738 msgid "Visible Layers"
4739 msgstr "Synliga lager"
4742 msgid "Armature layer visibility"
4743 msgstr "Växla synlighet för lager"
4746 msgid "Layer Proxy Protection"
4747 msgstr "Packa Data"
4750 msgid "Pose Position"
4751 msgstr "Position"
4754 msgid "Rest Position"
4755 msgstr "Position"
4758 msgid "X-Axis Mirror"
4759 msgstr "Redigerings Läge"
4762 msgid "Brush blending mode"
4763 msgstr "Packa Data"
4766 msgid "Erase Alpha"
4767 msgstr "Kastnings alphavärde"
4770 msgid "Add Alpha"
4771 msgstr "Alpha"
4774 msgid "Box"
4775 msgstr "Box"
4778 msgid "Bend"
4779 msgstr "Böjning"
4782 msgid "Expand"
4783 msgstr "Visa utvikt"
4786 msgid "Inflate"
4787 msgstr "Interpolering:"
4790 msgid "Loop"
4791 msgstr "Markera Rad"
4794 msgid "Clone Alpha"
4795 msgstr "Färg och alfa"
4798 msgid "Clone Image"
4799 msgstr "Flytta Till Lager"
4802 msgid "Clone Offset"
4803 msgstr "Spel"
4806 msgid "Local"
4807 msgstr "Rensa Placering"
4810 msgid "Global"
4811 msgstr "Global"
4814 msgid "Add Color"
4815 msgstr "Packa Data"
4818 msgid "Color of cursor when adding"
4819 msgstr "Ange färg for banden"
4822 msgid "Subtract Color"
4823 msgstr "Rotera"
4826 msgid "Color of cursor when subtracting"
4827 msgstr "Ange färg for banden"
4830 msgid "Editable falloff curve"
4831 msgstr "Avtagandekurva"
4834 msgid "Root"
4835 msgstr "Rot"
4838 msgid "Sharper"
4839 msgstr "Hårdhet"
4842 msgid "Inverse Square"
4843 msgstr "Kvadratisk"
4846 msgid "Repeat"
4847 msgstr "Upprepa"
4850 msgid "Clamp"
4851 msgstr "Spel"
4854 msgid "Brush Height"
4855 msgstr "Bild Displist"
4858 msgid "Brush Icon Filepath"
4859 msgstr "Arkiv"
4862 msgid "File path to brush icon"
4863 msgstr "Sökväg att skriva till"
4866 msgid "Image Paint Tool"
4867 msgstr "Bild Displist"
4870 msgid "Soften"
4871 msgstr "Suddighet"
4874 msgid "Mask Tool"
4875 msgstr "Verktyg"
4878 msgid "Normal Weight"
4879 msgstr "Bild Aspekt"
4882 msgid "Paint Curve"
4883 msgstr "Rotera"
4886 msgid "Plane Offset"
4887 msgstr "Rutförskjutning"
4890 msgid "Plane Trim"
4891 msgstr "Plan"
4894 msgid "Rate"
4895 msgstr "Frekvens"
4898 msgid "Sculpt Plane"
4899 msgstr "Redigerings Läge"
4902 msgid "Area Plane"
4903 msgstr "Plan"
4906 msgid "View Plane"
4907 msgstr "Arkiv"
4910 msgid "X Plane"
4911 msgstr "Plan"
4914 msgid "Y Plane"
4915 msgstr "Plan"
4918 msgid "Z Plane"
4919 msgstr "Plan"
4922 msgid "Sculpt Tool"
4923 msgstr "Redigerings Läge"
4926 msgid "Draw Sharp"
4927 msgstr "Rensa Förälder"
4930 msgid "Clay Strips"
4931 msgstr "Lägg till Stripp"
4934 msgid "Flatten"
4935 msgstr "Markera Rad"
4938 msgid "Rotate"
4939 msgstr "Rotera"
4942 msgid "Boundary"
4943 msgstr "Gränser"
4946 msgid "Cloth"
4947 msgstr "Tyg"
4950 msgid "Smooth Stroke Factor"
4951 msgstr "Vektor Måla"
4954 msgid "Smooth Stroke Radius"
4955 msgstr "Vektor Måla"
4958 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
4959 msgstr "Radera"
4962 msgid "Stroke Method"
4963 msgstr "Packa Data"
4966 msgid "Space"
4967 msgstr "Markera Rad"
4970 msgid "Texture Overlay Alpha"
4971 msgstr "Text"
4974 msgid "Texture Sample Bias"
4975 msgstr "Text"
4978 msgid "Texture Slot"
4979 msgstr "Text"
4982 msgid "Unprojected Radius"
4983 msgstr "Omslutningar"
4986 msgid "Accumulate"
4987 msgstr "Simulera"
4990 msgid "Adaptive Spacing"
4991 msgstr "Aktiv spline"
4994 msgid "Custom Icon"
4995 msgstr "Anpassad"
4998 msgid "Set the brush icon from an image file"
4999 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5002 msgid "Use Front-Face"
5003 msgstr "Visa inställningar för kant"
5006 msgid "Plane Offset Pressure"
5007 msgstr "Rendera"
5010 msgid "Original Normal"
5011 msgstr "Rensa Ursprung"
5014 msgid "Use Sculpt"
5015 msgstr "Skulptera"
5018 msgid "Use Vertex"
5019 msgstr "Vertex"
5022 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5023 msgstr "Vektor Måla"
5026 msgid "Use Weight"
5027 msgstr "Höger"
5030 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5031 msgstr "Vektor Måla"
5034 msgid "Enable Plane Trim"
5035 msgstr "Raderings Meny"
5038 msgid "Jitter Pressure"
5039 msgstr "Rendera"
5042 msgid "Size Pressure"
5043 msgstr "Rendera"
5046 msgid "Spacing Pressure"
5047 msgstr "Rendera"
5050 msgid "Strength Pressure"
5051 msgstr "Styrka"
5054 msgid "Use Texture Overlay"
5055 msgstr "NURBS Kurva"
5058 msgid "Show texture in viewport"
5059 msgstr "Flytta Till Lager"
5062 msgid "Restore Mesh"
5063 msgstr "Starta Spel"
5066 msgid "Smooth Stroke"
5067 msgstr "Vektor Måla"
5070 msgid "Grab UVs"
5071 msgstr "Dra/flytt"
5074 msgid "Relax"
5075 msgstr "Relativ"
5078 msgid "Relax UVs"
5079 msgstr "Bengrupper"
5082 msgid "Pinch UVs"
5083 msgstr "Förena som UV"
5086 msgid "Vertex Paint Tool"
5087 msgstr "Vektor Måla"
5090 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5091 msgstr "Vektor Måla"
5094 msgid "Weight Paint Tool"
5095 msgstr "Vektor Måla"
5098 msgid "Path to external displacements file"
5099 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5102 msgid "Forward"
5103 msgstr "Håll fast framåt"
5106 msgid "Field of View"
5107 msgstr "Duplicera"
5110 msgid "Camera lens field of view"
5111 msgstr "Kamerans linsskala"
5114 msgid "Horizontal FOV"
5115 msgstr "Markera Rad"
5118 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5119 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5122 msgid "Vertical FOV"
5123 msgstr "Bana"
5126 msgid "List of background images"
5127 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5130 msgid "Camera far clipping distance"
5131 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5134 msgid "Clip Start"
5135 msgstr "Beskärningsstart"
5138 msgid "Camera near clipping distance"
5139 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5142 msgid "Cycles Camera Settings"
5143 msgstr "Målalternativ:"
5146 msgid "Cycles camera settings"
5147 msgstr "Flytta Till Lager"
5150 msgid "Focal Length"
5151 msgstr "Rensa Ursprung"
5154 msgid "Lens Unit"
5155 msgstr "Rendera"
5158 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5159 msgstr "Duplicera"
5162 msgid "Millimeters"
5163 msgstr "Filter"
5166 msgid "Specify the lens in millimeters"
5167 msgstr "Markera Rad"
5170 msgid "Passepartout Alpha"
5171 msgstr "Passepartout"
5174 msgid "Sensor Fit"
5175 msgstr "Sensor"
5178 msgid "Fit to the sensor height"
5179 msgstr "Höger"
5182 msgid "Sensor Height"
5183 msgstr "Agenthöjd"
5186 msgid "Sensor Width"
5187 msgstr "Duplicera"
5190 msgid "Shift X"
5191 msgstr "Förskjutning:"
5194 msgid "Shift Y"
5195 msgstr "Förskjutning:"
5198 msgid "Display Background Images"
5199 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5202 msgid "Center Diagonal"
5203 msgstr "Mitten"
5206 msgid "Golden Triangle A"
5207 msgstr "Triangelnät"
5210 msgid "Golden Triangle B"
5211 msgstr "Triangelnät"
5214 msgid "Show Limits"
5215 msgstr "Radera Stripp"
5218 msgid "Show Mist"
5219 msgstr "Bana"
5222 msgid "Show Name"
5223 msgstr "Bildrutenummer"
5226 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5227 msgstr "Markera Länkad"
5230 msgid "Show Passepartout"
5231 msgstr "Passepartout"
5234 msgid "Show Safe Areas"
5235 msgstr "Bana"
5238 msgid "Show Sensor Size"
5239 msgstr "Bana"
5242 msgid "Camera types"
5243 msgstr "Kamera"
5246 msgid "Bevel Depth"
5247 msgstr "Färgdjup"
5250 msgid "Round"
5251 msgstr "Ljud"
5254 msgid "Bevel Object"
5255 msgstr "Avfasera objekt:"
5258 msgid "Bevel Resolution"
5259 msgstr "Markera Länkad"
5262 msgid "Cycles Mesh Settings"
5263 msgstr "Verktyg"
5266 msgid "Cycles mesh settings"
5267 msgstr "Bild Displist"
5270 msgid "Dimensions"
5271 msgstr "Dimensioner:"
5274 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5275 msgstr "Radera Allt"
5278 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5279 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5282 msgid "Extrude"
5283 msgstr "Extruderingshöjd"
5286 msgid "Fill Mode"
5287 msgstr "Fyll deformerad"
5290 msgid "Path Length"
5291 msgstr "Längd"
5294 msgid "Render Resolution U"
5295 msgstr "Upplösning X-led"
5298 msgid "Render Resolution V"
5299 msgstr "Upplösning X-led"
5302 msgid "Resolution U"
5303 msgstr "Upplösning X-led"
5306 msgid "Resolution V"
5307 msgstr "Upplösning X-led"
5310 msgid "Splines"
5311 msgstr "Markera Rad"
5314 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5315 msgstr "Markera Länkad"
5318 msgid "Taper Object"
5319 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5322 msgid "Texture Space Location"
5323 msgstr "Text"
5326 msgid "Texture space location"
5327 msgstr "Text"
5330 msgid "Texture Space Size"
5331 msgstr "Text"
5334 msgid "Texture space size"
5335 msgstr "Text"
5338 msgid "Twist Method"
5339 msgstr "Packa Data"
5342 msgid "Twist Smooth"
5343 msgstr "Jämn"
5346 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5347 msgstr "Iterationer"
5350 msgid "Auto Texture Space"
5351 msgstr "Text"
5354 msgid "Bounds Clamp"
5355 msgstr "Ljud"
5358 msgid "Fill Caps"
5359 msgstr "Kapitäler"
5362 msgid "Fill Deformed"
5363 msgstr "Fyll deformerad"
5366 msgid "Map Taper"
5367 msgstr "Spel"
5370 msgid "Follow"
5371 msgstr "Rensa Förälder"
5374 msgid "Surface Curve"
5375 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5378 msgid "Text Curve"
5379 msgstr "Text på kurva"
5382 msgid "Align text to the left"
5383 msgstr "Göm Markerad"
5386 msgid "Center text"
5387 msgstr "Duplicera"
5390 msgid "Align text to the right"
5391 msgstr "Höger"
5394 msgid "Align to the left and the right"
5395 msgstr "Höger"
5398 msgid "Body Text"
5399 msgstr "Göm Markerad"
5402 msgid "Content of this text object"
5403 msgstr "Markera Länkad"
5406 msgid "Character Info"
5407 msgstr "Tecken"
5410 msgid "Edit Format"
5411 msgstr "Arkiv"
5414 msgid "Object Font"
5415 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5418 msgid "Text on Curve"
5419 msgstr "Text på kurva"
5422 msgid "Font"
5423 msgstr "Typsnitt"
5426 msgid "Font Bold"
5427 msgstr "Markera Länkad"
5430 msgid "Font Bold Italic"
5431 msgstr "Fet & kursiv"
5434 msgid "Font Italic"
5435 msgstr "Kursiv"
5438 msgid "X Offset"
5439 msgstr "Spel"
5442 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5443 msgstr "Duplicera"
5446 msgid "Y Offset"
5447 msgstr "Spel"
5450 msgid "Vertical offset from the object origin"
5451 msgstr "Duplicera"
5454 msgid "Shear"
5455 msgstr "Vrida"
5458 msgid "Italic angle of the characters"
5459 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5462 msgid "Font Size"
5463 msgstr "Textstorlek"
5466 msgid "Small Caps"
5467 msgstr "Kapitäler"
5470 msgid "Scale of small capitals"
5471 msgstr "Kamera"
5474 msgid "Distance between lines of text"
5475 msgstr "Radera"
5478 msgid "Textboxes"
5479 msgstr "Textrutor"
5482 msgid "Underline Thickness"
5483 msgstr "Tjocklek"
5486 msgid "Underline Position"
5487 msgstr "Position"
5490 msgid "Fast Editing"
5491 msgstr "Snabbredigera"
5494 msgid "Active Texture"
5495 msgstr "Duplicera"
5498 msgid "Active texture slot being displayed"
5499 msgstr "Spara användarinställn."
5502 msgid "Active Texture Index"
5503 msgstr "Byta Stripp"
5506 msgid "Index of active texture slot"
5507 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5510 msgid "Min"
5511 msgstr "Min"
5514 msgid "Max"
5515 msgstr "Max"
5518 msgid "Node Tree"
5519 msgstr "Bild Displist"
5522 msgid "Use Nodes"
5523 msgstr "Använd kanter"
5526 msgid "Use Textures"
5527 msgstr "UVsfär"
5530 msgid "Selected"
5531 msgstr "Markera Rad"
5534 msgid "Alpha Mode"
5535 msgstr "Alfa-läge"
5538 msgid "Straight"
5539 msgstr "Höger"
5542 msgid "Bindcode"
5543 msgstr "Bind mot:"
5546 msgid "OpenGL bindcode"
5547 msgstr "Rendera"
5550 msgid "Color Space Settings"
5551 msgstr "Verktyg"
5554 msgid "Image bit depth"
5555 msgstr "Bild Displist"
5558 msgid "Display Aspect"
5559 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5562 msgid "Format used for re-saving this file"
5563 msgstr "Sökväg att skriva till"
5566 msgid "Output image in bitmap format"
5567 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5570 msgid "Output image in PNG format"
5571 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5574 msgid "Output image in JPEG format"
5575 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5578 msgid "Output image in Targa format"
5579 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5582 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5583 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5586 msgid "Output image in Cineon format"
5587 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5590 msgid "Output image in DPX format"
5591 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5594 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5595 msgstr "Multiplicera"
5598 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5599 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5602 msgid "Output image in OpenEXR format"
5603 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5606 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5607 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5610 msgid "Output image in TIFF format"
5611 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5614 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5615 msgstr "Resultatets filformat"
5618 msgid "Output video in AVI Raw format"
5619 msgstr "Resultatets filformat"
5622 msgid "Image/Movie file name"
5623 msgstr "Modifierad"
5626 msgid "Duration"
5627 msgstr "Mättnad"
5630 msgid "Generated Height"
5631 msgstr "Agenthöjd"
5634 msgid "Generated image height"
5635 msgstr "Bild Aspekt"
5638 msgid "Generated Type"
5639 msgstr "Arkiv"
5642 msgid "Generate a blank image"
5643 msgstr "Rensa Rotation"
5646 msgid "UV Grid"
5647 msgstr "UV Textur"
5650 msgid "Generated image width"
5651 msgstr "Visa inställningar för kant"
5654 msgid "Dirty"
5655 msgstr "Spara"
5658 msgid "Packed File"
5659 msgstr "Radera Allt"
5662 msgid "Pixels"
5663 msgstr "Lägg till Stripp"
5666 msgid "X/Y pixels per meter"
5667 msgstr "Starta Spel"
5670 msgid "Where the image comes from"
5671 msgstr "Markera Länkad"
5674 msgid "Single Image"
5675 msgstr "Flytta Till Lager"
5678 msgid "Single image file"
5679 msgstr "Spara Bild"
5682 msgid "Movie"
5683 msgstr "Film"
5686 msgid "Movie file"
5687 msgstr "Lägg till Stripp"
5690 msgid "Generated image"
5691 msgstr "Separera"
5694 msgid "Viewer"
5695 msgstr "Visa"
5698 msgid "Compositing node viewer"
5699 msgstr "Komponering"
5702 msgid "How to generate the image"
5703 msgstr "Rotera"
5706 msgid "Multilayer"
5707 msgstr "Multiplicera"
5710 msgid "UV Test"
5711 msgstr "UV Textur"
5714 msgid "Render Result"
5715 msgstr "Renderingsförinställningar"
5718 msgid "Compositing"
5719 msgstr "Komponering"
5722 msgid "Float Buffer"
5723 msgstr "Z-Buffer"
5726 msgid "View as Render"
5727 msgstr "Mitten"
5730 msgid "Key Blocks"
5731 msgstr "Rensa Placering"
5734 msgid "Shape keys"
5735 msgstr "Flytta Till Lager"
5738 msgid "Reference Key"
5739 msgstr "Programnställningar…"
5742 msgid "User"
5743 msgstr "Beskärningsstart"
5746 msgid "Interpolation Type U"
5747 msgstr "Interpoleringsmetod"
5750 msgid "BSpline"
5751 msgstr "Markera Rad"
5754 msgid "Interpolation Type V"
5755 msgstr "Interpoleringsmetod"
5758 msgid "Interpolation Type W"
5759 msgstr "Interpoleringsmetod"
5762 msgid "Points of the lattice"
5763 msgstr "Duplicera"
5766 msgid "Path to the library .blend file"
5767 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5770 msgid "Light color"
5771 msgstr "Konturfärg"
5774 msgid "Specular Factor"
5775 msgstr "Glansighetsfärg"
5778 msgid "Falloff Type"
5779 msgstr "Avtagandekurva"
5782 msgid "Inverse Linear"
5783 msgstr "Invers kinematik"
5786 msgid "Lin/Quad Weighted"
5787 msgstr "Höger"
5790 msgid "Linear Attenuation"
5791 msgstr "Rensa Rotation"
5794 msgid "Linear distance attenuation"
5795 msgstr "Redigerings Läge"
5798 msgid "Quadratic Attenuation"
5799 msgstr "Rensa Rotation"
5802 msgid "Shadow Buffer Bias"
5803 msgstr "Z-Buffer"
5806 msgid "Samples"
5807 msgstr "Samplar"
5810 msgid "Number of shadow buffer samples"
5811 msgstr "Antal klyvningar"
5814 msgid "Shadow Buffer Size"
5815 msgstr "Markera Rad"
5818 msgid "Shadow Color"
5819 msgstr "Markera Länkad"
5822 msgid "Shadow Soft Size"
5823 msgstr "Markera Rad"
5826 msgid "Rectangle"
5827 msgstr "Vinkel"
5830 msgid "Size Y"
5831 msgstr "Storlek Y"
5834 msgid "Show Cone"
5835 msgstr "Flytta Till Lager"
5838 msgid "Spot Blend"
5839 msgstr "Blanda"
5842 msgid "Spot Size"
5843 msgstr "Beräkna Normaler"
5846 msgid "Resolution X"
5847 msgstr "Upplösning X-led"
5850 msgid "Resolution Y"
5851 msgstr "Upplösning Y-led"
5854 msgid "Intensity"
5855 msgstr "Intensitet"
5858 msgid "Active Shape Index"
5859 msgstr "Byta Stripp"
5862 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5863 msgstr "Kamera"
5866 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5867 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5870 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5871 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5874 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5875 msgstr "Markera Länkad"
5878 msgid "Alpha Clip"
5879 msgstr "Alpha"
5882 msgid "Alpha Blend"
5883 msgstr "Alfa under"
5886 msgid "Cycles Material Settings"
5887 msgstr "Spara som"
5890 msgid "Cycles material settings"
5891 msgstr "Spara som"
5894 msgid "Diffuse Color"
5895 msgstr "Diffus färg"
5898 msgid "Diffuse color of the material"
5899 msgstr "Ange färg for banden"
5902 msgid "Type of preview render"
5903 msgstr "Bild Displist"
5906 msgid "Flat XY plane"
5907 msgstr "Plan"
5910 msgid "Cube"
5911 msgstr "Kub"
5914 msgid "Hair strands"
5915 msgstr "Lägg till Stripp"
5918 msgid "Roughness"
5919 msgstr "Grovhet:"
5922 msgid "Specular Color"
5923 msgstr "Glansighetsfärg"
5926 msgid "Specular color of the material"
5927 msgstr "Ange färg for banden"
5930 msgid "Specular"
5931 msgstr "Glansig"
5934 msgid "Backface Culling"
5935 msgstr "Gallra skymda"
5938 msgid "Use shader nodes to render the material"
5939 msgstr "Renderingsmotor"
5942 msgid "Auto Smooth Angle"
5943 msgstr "Jämn"
5946 msgid "Edges"
5947 msgstr "Kant"
5950 msgid "Edges of the mesh"
5951 msgstr "Markera Länkad"
5954 msgid "Loops"
5955 msgstr "Markera Rad"
5958 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
5959 msgstr "Markera Länkad"
5962 msgid "Float Property Layers"
5963 msgstr "Bild Displist"
5966 msgid "Int Property Layers"
5967 msgstr "Bild Displist"
5970 msgid "String Property Layers"
5971 msgstr "Flytta Till Lager"
5974 msgid "Polygons"
5975 msgstr "Markera Rad"
5978 msgid "Polygons of the mesh"
5979 msgstr "Markera Länkad"
5982 msgid "All vertex colors"
5983 msgstr "Vertexfärger"
5986 msgid "Skin Vertices"
5987 msgstr "Bana"
5990 msgid "All skin vertices"
5991 msgstr "Bana"
5994 msgid "Texture Space Mesh"
5995 msgstr "Text"
5998 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
5999 msgstr "Markera Länkad"
6002 msgid "Texture Mesh"
6003 msgstr "Texturläge"
6006 msgid "Selected Edge Total"
6007 msgstr "Markera Rad"
6010 msgid "Selected Face Total"
6011 msgstr "Radera Allt"
6014 msgid "Selected face count in editmode"
6015 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6018 msgid "Selected vertex count in editmode"
6019 msgstr "Markera Länkad"
6022 msgid "Auto Smooth"
6023 msgstr "Jämn"
6026 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6027 msgstr "Höger"
6030 msgid "Mirror Vertex Groups"
6031 msgstr "Vektor Måla"
6034 msgid "Paint Mask"
6035 msgstr "Penselavtryck"
6038 msgid "Face selection masking for painting"
6039 msgstr "Markera Länkad"
6042 msgid "Vertex Selection"
6043 msgstr "Vektor Måla"
6046 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6047 msgstr "Text"
6050 msgid "Clone UV loop layer index"
6051 msgstr "Rendera"
6054 msgid "Mask UV loop layer index"
6055 msgstr "Rendera"
6058 msgid "UV Loop Layers"
6059 msgstr "Rendera"
6062 msgid "All UV loop layers"
6063 msgstr "Flytta Till Lager"
6066 msgid "Vertices of the mesh"
6067 msgstr "Vertexcache"
6070 msgid "Render Size"
6071 msgstr "Sätt Ram"
6074 msgid "Wire Size"
6075 msgstr "Duplicera"
6078 msgid "Update"
6079 msgstr "Uppdatera:"
6082 msgid "Fast"
6083 msgstr "Duplicera"
6086 msgid "Never"
6087 msgstr "Baklänges"
6090 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6091 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6094 msgid "Movie File"
6095 msgstr "Lägg till Stripp"
6098 msgid "Use Proxy / Timecode"
6099 msgstr "Tid"
6102 msgid "Proxy Custom Directory"
6103 msgstr "Bild Displist"
6106 msgid "ID Name"
6107 msgstr "Arkiv"
6110 msgid "Grease Pencil Data"
6111 msgstr "Starta Spel"
6114 msgid "Inputs"
6115 msgstr "Lägg till Stripp"
6118 msgid "Links"
6119 msgstr "Länka"
6122 msgid "Nodes"
6123 msgstr "Noder"
6126 msgid "Outputs"
6127 msgstr "Rendera"
6130 msgid "Shader"
6131 msgstr "Avmarkera Länkad"
6134 msgid "Shader nodes"
6135 msgstr "Avmarkera Länkad"
6138 msgid "Texture nodes"
6139 msgstr "Text"
6142 msgid "Compositor Node Tree"
6143 msgstr "Bild Displist"
6146 msgid "Chunksize"
6147 msgstr "Duplicera"
6150 msgid "Chunksize of 32x32"
6151 msgstr "Duplicera"
6154 msgid "Chunksize of 64x64"
6155 msgstr "Duplicera"
6158 msgid "Chunksize of 128x128"
6159 msgstr "Duplicera"
6162 msgid "Chunksize of 256x256"
6163 msgstr "Duplicera"
6166 msgid "Chunksize of 512x512"
6167 msgstr "Duplicera"
6170 msgid "Edit Quality"
6171 msgstr "Hög kvalitet"
6174 msgid "High quality"
6175 msgstr "Hög kvalitet"
6178 msgid "Medium"
6179 msgstr "Medianpunkt"
6182 msgid "Medium quality"
6183 msgstr "Hög kvalitet"
6186 msgid "Low"
6187 msgstr "Styrka"
6190 msgid "Low quality"
6191 msgstr "Kvalitet"
6194 msgid "Render Quality"
6195 msgstr "Renderingsförinställningar"
6198 msgid "Quality when rendering"
6199 msgstr "Bild Displist"
6202 msgid "Buffer Groups"
6203 msgstr "Bengrupper"
6206 msgid "OpenCL"
6207 msgstr "Öppna"
6210 msgid "Enable GPU calculations"
6211 msgstr "Aktivera självkrock"
6214 msgid "Shader Node Tree"
6215 msgstr "Bild Displist"
6218 msgid "Texture Node Tree"
6219 msgstr "Texturläge"
6222 msgid "Active Material"
6223 msgstr "Flytta Till Lager"
6226 msgid "Active material being displayed"
6227 msgstr "Byta Stripp"
6230 msgid "Active Material Index"
6231 msgstr "Spara som"
6234 msgid "Index of active material slot"
6235 msgstr "Kamera"
6238 msgid "Active Shape Key"
6239 msgstr "Flytta Till Lager"
6242 msgid "Current shape key"
6243 msgstr "Starta Spel"
6246 msgid "Active Shape Key Index"
6247 msgstr "Byta Stripp"
6250 msgid "Current shape key index"
6251 msgstr "Starta Spel"
6254 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6255 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6258 msgid "Cycles Visibility Settings"
6259 msgstr "Verktyg"
6262 msgid "Cycles visibility settings"
6263 msgstr "Partikelsystem"
6266 msgid "Data"
6267 msgstr "Packa Data"
6270 msgid "Object data"
6271 msgstr "Packa Data"
6274 msgid "Delta Location"
6275 msgstr "Rensa Placering"
6278 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6279 msgstr "Rotation med Euler"
6282 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6283 msgstr "Rensa Rotation"
6286 msgid "Delta Scale"
6287 msgstr "Markera Länkad"
6290 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6291 msgstr "Markera Länkad"
6294 msgid "Object boundary display type"
6295 msgstr "Objektet som dupliceras"
6298 msgid "Cylinder"
6299 msgstr "Cylinder"
6302 msgid "Capsule"
6303 msgstr "Kapsel"
6306 msgid "Bounds"
6307 msgstr "Gränser"
6310 msgid "Solid"
6311 msgstr "Massiv"
6314 msgid "Textured"
6315 msgstr "Text"
6318 msgid "Empty Display Size"
6319 msgstr "Visa inställningar för kant"
6322 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6323 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6326 msgid "Empty Display Type"
6327 msgstr "Markera Rad"
6330 msgid "Viewport display style for empties"
6331 msgstr "Rendera"
6334 msgid "Plain Axes"
6335 msgstr "Huvudaxel:"
6338 msgid "Single Arrow"
6339 msgstr "Enstaka ben"
6342 msgid "Circle"
6343 msgstr "Cirkel"
6346 msgid "Origin Offset"
6347 msgstr "Spel"
6350 msgid "Origin offset distance"
6351 msgstr "Rensa Ursprung"
6354 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6355 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6358 msgid "Faces"
6359 msgstr "Yta"
6362 msgid "Location of the object"
6363 msgstr "Duplicera"
6366 msgid "Lock Location"
6367 msgstr "Rensa Placering"
6370 msgid "Lock Rotation"
6371 msgstr "Lås rotation"
6374 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6375 msgstr "Rensa Rotation"
6378 msgid "Lock Scale"
6379 msgstr "Skala"
6382 msgid "Material Slots"
6383 msgstr "Spara som"
6386 msgid "Material slots in the object"
6387 msgstr "Spara som"
6390 msgid "Input Matrix"
6391 msgstr "Kamera"
6394 msgid "Local Matrix"
6395 msgstr "Kamera"
6398 msgid "Matrix World"
6399 msgstr "Kamera"
6402 msgid "Worldspace transformation matrix"
6403 msgstr "Rensa Rotation"
6406 msgid "Object interaction mode"
6407 msgstr "Renderings Fönster"
6410 msgid "Object Mode"
6411 msgstr "Packa Data"
6414 msgid "Pose Mode"
6415 msgstr "Packa Data"
6418 msgid "Sculpt Mode"
6419 msgstr "Redigerings Läge"
6422 msgid "Vertex Paint"
6423 msgstr "Vektor Måla"
6426 msgid "Weight Paint"
6427 msgstr "Vektor Måla"
6430 msgid "Texture Paint"
6431 msgstr "Text"
6434 msgid "Particle Edit"
6435 msgstr "Bild Displist"
6438 msgid "Motion Path"
6439 msgstr "Rörelsebanor"
6442 msgid "Motion Path for this element"
6443 msgstr "Rörelsebanor"
6446 msgid "The object is parented to an object"
6447 msgstr "Markera Länkad"
6450 msgid "The object is parented to a vertex"
6451 msgstr "Duplicera"
6454 msgid "3 Vertices"
6455 msgstr "Bana"
6458 msgid "The object is parented to a bone"
6459 msgstr "Duplicera"
6462 msgid "Parent Vertices"
6463 msgstr "Bana"
6466 msgid "Current pose for armatures"
6467 msgstr "Starta Spel"
6470 msgid "Pose Library"
6471 msgstr "Pose-bibliotek"
6474 msgid "Proxy"
6475 msgstr "Skapa Förälder"
6478 msgid "Rigid Body Settings"
6479 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6482 msgid "Settings for rigid body simulation"
6483 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6486 msgid "Rigid Body Constraint"
6487 msgstr "Böjning"
6490 msgid "Axis-Angle Rotation"
6491 msgstr "Rensa Rotation"
6494 msgid "Euler Rotation"
6495 msgstr "Rensa Rotation"
6498 msgid "Rotation in Eulers"
6499 msgstr "Rotation med Euler"
6502 msgid "Axis Angle"
6503 msgstr "Redigerings Läge"
6506 msgid "Quaternion Rotation"
6507 msgstr "Rensa Rotation"
6510 msgid "Rotation in Quaternions"
6511 msgstr "Rensa Rotation"
6514 msgid "Scaling of the object"
6515 msgstr "Duplicera"
6518 msgid "Display the object's origin and axes"
6519 msgstr "Duplicera"
6522 msgid "Display the object's bounds"
6523 msgstr "Duplicera"
6526 msgid "Display the object's name"
6527 msgstr "Duplicera"
6530 msgid "Shape Key Lock"
6531 msgstr "Flytta Till Lager"
6534 msgid "Display the object's texture space"
6535 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6538 msgid "Soft Body Settings"
6539 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6542 msgid "Settings for soft body simulation"
6543 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6546 msgid "Use Alpha"
6547 msgstr "Rendera"
6550 msgid "Shape Key Edit Mode"
6551 msgstr "Redigerings Läge"
6554 msgid "Vertex Groups"
6555 msgstr "Vertexgrupper"
6558 msgid "Vertex groups of the object"
6559 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6562 msgid "Particle Settings"
6563 msgstr "Verktyg"
6566 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6567 msgstr "Markera Länkad"
6570 msgid "Pixel"
6571 msgstr "Lägg till Stripp"
6574 msgid "Angular Velocity"
6575 msgstr "Rotationshastighet:"
6578 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6579 msgstr "Rotationshastighet:"
6582 msgid "Angular Velocity Axis"
6583 msgstr "Rotationshastighet:"
6586 msgid "Global X"
6587 msgstr "Global"
6590 msgid "Global Y"
6591 msgstr "Global"
6594 msgid "Global Z"
6595 msgstr "Global"
6598 msgid "Effect Children"
6599 msgstr "Dotterförskjutning"
6602 msgid "Length of child paths"
6603 msgstr "Längd i antal rutor:"
6606 msgid "Children Per Parent"
6607 msgstr "Rensa Förälder"
6610 msgid "Parting Factor"
6611 msgstr "Zooma Ut"
6614 msgid "Parting Maximum"
6615 msgstr "Använd maximum"
6618 msgid "Parting Minimum"
6619 msgstr "Använd minimum"
6622 msgid "Child Radius"
6623 msgstr "Interaktion:"
6626 msgid "Radius of children around parent"
6627 msgstr "Duplicera"
6630 msgid "Child Roundness"
6631 msgstr "Rundhet"
6634 msgid "Child Size"
6635 msgstr "Dotterobjekt"
6638 msgid "Random Child Size"
6639 msgstr "Markera Rad"
6642 msgid "Children From"
6643 msgstr "Barn"
6646 msgid "Create child particles"
6647 msgstr "Markera Länkad"
6650 msgid "Interpolated"
6651 msgstr "Interpolering:"
6654 msgid "Clump"
6655 msgstr "Klumpa"
6658 msgid "Color Maximum"
6659 msgstr "Maximum"
6662 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6663 msgstr "Markera Länkad"
6666 msgid "Total number of particles"
6667 msgstr "Markera Länkad"
6670 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6671 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6674 msgid "Long Hair"
6675 msgstr "Avmarkera Länkad"
6678 msgid "Damp"
6679 msgstr "Dämpning"
6682 msgid "Amount of damping"
6683 msgstr "Markera Länkad"
6686 msgid "Rendered"
6687 msgstr "Rendera"
6690 msgid "Cross"
6691 msgstr "Övertona"
6694 msgid "Display"
6695 msgstr "Visa"
6698 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6699 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6702 msgid "Distribution"
6703 msgstr "Markera Länkad"
6706 msgid "Jittered"
6707 msgstr "Mönster"
6710 msgid "Stiffness"
6711 msgstr "Styvhet"
6714 msgid "Hair stiffness for effectors"
6715 msgstr "Markera Länkad"
6718 msgid "Effector Number"
6719 msgstr "Lägg till Stripp"
6722 msgid "Emit From"
6723 msgstr "Utsända från:"
6726 msgid "Where to emit particles from"
6727 msgstr "Markera Länkad"
6730 msgid "SPH Fluid Settings"
6731 msgstr "Verktyg"
6734 msgid "Force Field 1"
6735 msgstr "Kraftfält:"
6738 msgid "Force Field 2"
6739 msgstr "Kraftfält:"
6742 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6743 msgstr "Markera Länkad"
6746 msgid "Frame number to start emitting particles"
6747 msgstr "Markera Länkad"
6750 msgid "Grid Randomness"
6751 msgstr "Dela"
6754 msgid "Add random offset to the grid locations"
6755 msgstr "Packa Data"
6758 msgid "The resolution of the particle grid"
6759 msgstr "Markera Länkad"
6762 msgid "Hair Length"
6763 msgstr "Längd"
6766 msgid "Length of the hair"
6767 msgstr "Längd i antal rutor:"
6770 msgid "Number of hair segments"
6771 msgstr "Antal klyvningar"
6774 msgid "Integration"
6775 msgstr "Integrering:"
6778 msgid "Midpoint"
6779 msgstr "Markera Rad"
6782 msgid "Invert Grid"
6783 msgstr "Invertera"
6786 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6787 msgstr "Markera Länkad"
6790 msgid "Number of times the keys are looped"
6791 msgstr "Bild Displist"
6794 msgid "Keys Step"
6795 msgstr "Renderings Fönster"
6798 msgid "Flatness"
6799 msgstr "Styvhet"
6802 msgid "Random Length"
6803 msgstr "Slumpmässig"
6806 msgid "Life span of the particles"
6807 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6810 msgid "Constrain boids to a surface"
6811 msgstr "Lägg till Stripp"
6814 msgid "Mass"
6815 msgstr "Massa:"
6818 msgid "Mass of the particles"
6819 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6822 msgid "Material Slot"
6823 msgstr "Spara som"
6826 msgid "Object Aligned"
6827 msgstr "Packa Data"
6830 msgid "The size of the particles"
6831 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6834 msgid "Path End"
6835 msgstr "Längd"
6838 msgid "Path Start"
6839 msgstr "Cachenamn"
6842 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6843 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6846 msgid "Random Phase"
6847 msgstr "Slumpfrö"
6850 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6851 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6854 msgid "Physics Type"
6855 msgstr "Fysik"
6858 msgid "Particle physics type"
6859 msgstr "Partikelsystem"
6862 msgid "React On"
6863 msgstr "Bara Markerad"
6866 msgid "Death"
6867 msgstr "Annan:"
6870 msgid "Reactor"
6871 msgstr "Faktor"
6874 msgid "Particle Rendering"
6875 msgstr "Bild Displist"
6878 msgid "How particles are rendered"
6879 msgstr "Visa partiklar när:"
6882 msgid "Halo"
6883 msgstr "Halo"
6886 msgid "Rendered Children"
6887 msgstr "Dotterförskjutning"
6890 msgid "Random Orientation"
6891 msgstr "Rensa Rotation"
6894 msgid "Randomize particle orientation"
6895 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
6898 msgid "Velocity / Hair"
6899 msgstr "Hastighet"
6902 msgid "Object X"
6903 msgstr "Objekt"
6906 msgid "Object Y"
6907 msgstr "Objekt"
6910 msgid "Object Z"
6911 msgstr "Objekt"
6914 msgid "Roughness 1"
6915 msgstr "Grovhet 1"
6918 msgid "Roughness 2"
6919 msgstr "Grovhet 2"
6922 msgid "Strand shape parameter"
6923 msgstr "Strå"
6926 msgid "Show particle number"
6927 msgstr "Visa partiklar när:"
6930 msgid "Show particle size"
6931 msgstr "Visa partiklar när:"
6934 msgid "Show particles before they are emitted"
6935 msgstr "Markera Länkad"
6938 msgid "Show particle velocity"
6939 msgstr "Bild Displist"
6942 msgid "Random Size"
6943 msgstr "Markera Rad"
6946 msgid "Timestep"
6947 msgstr "Renderings Fönster"
6950 msgid "Trail Count"
6951 msgstr "Sidantal"
6954 msgid "Number of trail particles"
6955 msgstr "Markera Länkad"
6958 msgid "Absolute Path Time"
6959 msgstr "Absolut rotationspunkt"
6962 msgid "Automatic Subframes"
6963 msgstr "Autostart"
6966 msgid "Automatically set the number of subframes"
6967 msgstr "Markera Länkad"
6970 msgid "Advanced"
6971 msgstr "Avancerad uppackning:"
6974 msgid "Use Count"
6975 msgstr "Sidantal"
6978 msgid "Pick Random"
6979 msgstr "Slumpmässig"
6982 msgid "Even Distribution"
6983 msgstr "Markera Länkad"
6986 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
6987 msgstr "Markera Länkad"
6990 msgid "Mass from Size"
6991 msgstr "Förhandsvisa bild"
6994 msgid "Multiply mass by particle size"
6995 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
6998 msgid "Parents"
6999 msgstr "Förälder"
7002 msgid "Render parent particles"
7003 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7006 msgid "Multi React"
7007 msgstr "Multiplicera"
7010 msgid "React multiple times"
7011 msgstr "Flera motorer"
7014 msgid "Start/End"
7015 msgstr "Starta"
7018 msgid "Regrow hair for each frame"
7019 msgstr "Längd i antal rutor:"
7022 msgid "Rotations"
7023 msgstr "Rotation"
7026 msgid "Calculate particle rotations"
7027 msgstr "Partikelfriktion:"
7030 msgid "Use object's scale for duplication"
7031 msgstr "Duplicera"
7034 msgid "Self Effect"
7035 msgstr "Effekter:"
7038 msgid "Size Deflect"
7039 msgstr "Göm Markerad"
7042 msgid "Use particle's size in deflection"
7043 msgstr "Bild Displist"
7046 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7047 msgstr "Renderingsmotor"
7050 msgid "Particles/Face"
7051 msgstr "Partiklar/yta"
7054 msgid "Virtual Parents"
7055 msgstr "Markera Länkad"
7058 msgid "Relative amount of virtual parents"
7059 msgstr "Markera Länkad"
7062 msgid "Active Movie Clip"
7063 msgstr "Markera Rad"
7066 msgid "Distance Model"
7067 msgstr "Visa inställningar för kant"
7070 msgid "No distance attenuation"
7071 msgstr "Redigerings Läge"
7074 msgid "Inverse"
7075 msgstr "Markera Rad"
7078 msgid "Inverse distance model"
7079 msgstr "Redigerings Läge"
7082 msgid "Inverse Clamped"
7083 msgstr "Invers kinematik"
7086 msgid "Linear distance model"
7087 msgstr "Redigerings Läge"
7090 msgid "Linear Clamped"
7091 msgstr "Rensa Rotation"
7094 msgid "Exponent"
7095 msgstr "Exponent"
7098 msgid "Exponent distance model"
7099 msgstr "Redigerings Läge"
7102 msgid "Exponent Clamped"
7103 msgstr "Exponent"
7106 msgid "Doppler Factor"
7107 msgstr "Rensa Förälder"
7110 msgid "Speed of Sound"
7111 msgstr "Öppna"
7114 msgid "Background Scene"
7115 msgstr "Spara Bild"
7118 msgid "Background set scene"
7119 msgstr "Spara Bild"
7122 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7123 msgstr "Sökväg att skriva till"
7126 msgid "3D Cursor"
7127 msgstr "3D-markör"
7130 msgid "Cycles Render Settings"
7131 msgstr "Visa"
7134 msgid "Cycles render settings"
7135 msgstr "Visa"
7138 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7139 msgstr "Visa"
7142 msgid "Cycles hair rendering settings"
7143 msgstr "Visa"
7146 msgid "Display Settings"
7147 msgstr "Verktyg"
7150 msgid "Current Frame"
7151 msgstr "Starta Spel"
7154 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7155 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7158 msgid "Preview Range End Frame"
7159 msgstr "Spara Bild"
7162 msgid "Preview Range Start Frame"
7163 msgstr "Starta Spel"
7166 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7167 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7170 msgid "Absolute Keying Sets"
7171 msgstr "Byta Stripp"
7174 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7175 msgstr "Flytta Till Lager"
7178 msgid "All Keying Sets"
7179 msgstr "Flytta Till Lager"
7182 msgid "Compositing node tree"
7183 msgstr "Komponering"
7186 msgid "Render Data"
7187 msgstr "Rendera"
7190 msgid "Rigid Body World"
7191 msgstr "Rigid kropp"
7194 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7195 msgstr "Rendera"
7198 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7199 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7202 msgid "Sync Mode"
7203 msgstr "Redigerings Läge"
7206 msgid "How to sync playback"
7207 msgstr "Renderings Fönster"
7210 msgid "Frame Dropping"
7211 msgstr "Tappa rutor"
7214 msgid "Timeline Markers"
7215 msgstr "Synka markörer"
7218 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7219 msgstr "Markera Länkad"
7222 msgid "Tool Settings"
7223 msgstr "Verktyg"
7226 msgid "Unit Settings"
7227 msgstr "Spara användarinställn."
7230 msgid "Unit editing settings"
7231 msgstr "Spara användarinställn."
7234 msgid "Audio Muted"
7235 msgstr "Ljudvolym"
7238 msgid "Audio Scrubbing"
7239 msgstr "Redigera remsa"
7242 msgid "Global Gravity"
7243 msgstr "Global"
7246 msgid "Use Preview Range"
7247 msgstr "Spara Bild"
7250 msgid "User defined note for the render stamping"
7251 msgstr "Renderingsmotor"
7254 msgid "View Settings"
7255 msgstr "Verktyg"
7258 msgid "World"
7259 msgstr "Värld"
7262 msgid "World used for rendering the scene"
7263 msgstr "Sökväg att skriva till"
7266 msgid "Areas"
7267 msgstr "Vecka:"
7270 msgid "Animation Playing"
7271 msgstr "Renderings Fönster"
7274 msgid "Animation playback is active"
7275 msgstr "Animationsuppspelning"
7278 msgid "Animation Editors"
7279 msgstr "Bild Displist"
7282 msgid "Clip Editors"
7283 msgstr "Bild Displist"
7286 msgid "Image Editors"
7287 msgstr "Bildredigerare"
7290 msgid "Node Editors"
7291 msgstr "Bild Displist"
7294 msgid "Property Editors"
7295 msgstr "Bild Displist"
7298 msgid "Sequencer Editors"
7299 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7302 msgid "Top-Left 3D Editor"
7303 msgstr "Textredigerare"
7306 msgid "Caching"
7307 msgstr "Cache"
7310 msgid "Attenuation"
7311 msgstr "Rensa Rotation"
7314 msgid "Inner Cone Angle"
7315 msgstr "Kamerans linsskala"
7318 msgid "Outer Cone Angle"
7319 msgstr "Texturrum"
7322 msgid "Outer Cone Volume"
7323 msgstr "Spara som"
7326 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7327 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7330 msgid "Reference Distance"
7331 msgstr "Visa inställningar för kant"
7334 msgctxt "Sound"
7335 msgid "Mute"
7336 msgstr "Tysta ljud"
7339 msgid "Mute the speaker"
7340 msgstr "Starta Spel"
7343 msgctxt "Sound"
7344 msgid "Pitch"
7345 msgstr "Starta Spel"
7348 msgid "Sound"
7349 msgstr "Ljud"
7352 msgid "How loud the sound is"
7353 msgstr "Filtrera mappar"
7356 msgid "Maximum Volume"
7357 msgstr "Maximum"
7360 msgid "Minimum Volume"
7361 msgstr "Minimum"
7364 msgid "Current Character"
7365 msgstr "Tecken:"
7368 msgid "Current Line"
7369 msgstr "Starta Spel"
7372 msgid "Filename of the text file"
7373 msgstr "Flytta Till Lager"
7376 msgid "Memory"
7377 msgstr "Minne:"
7380 msgid "Modified"
7381 msgstr "Radera Allt"
7384 msgid "Lines of text"
7385 msgstr "Mitten"
7388 msgid "Selection End Character"
7389 msgstr "Tecken:"
7392 msgid "Selection End Line"
7393 msgstr "Avmarkera Länkad"
7396 msgid "End line of selection"
7397 msgstr "Markera Länkad"
7400 msgid "Register"
7401 msgstr "Markera Rad"
7404 msgid "Factor Blue"
7405 msgstr "Faktor"
7408 msgid "Factor Green"
7409 msgstr "Markera Rad"
7412 msgid "Factor Red"
7413 msgstr "Zooma Ut"
7416 msgid "Blend"
7417 msgstr "Blanda"
7420 msgid "Distorted Noise"
7421 msgstr "Markera Länkad"
7424 msgid "Image or Movie"
7425 msgstr "Förhandsvisa bild"
7428 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7429 msgstr "Kamera"
7432 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7433 msgstr "Kamera"
7436 msgid "Voronoi"
7437 msgstr "Voronor"
7440 msgid "Make this a node-based texture"
7441 msgstr "Duplicera"
7444 msgid "Show Alpha"
7445 msgstr "Höger"
7448 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7449 msgstr "Spara Bild"
7452 msgid "Blend Texture"
7453 msgstr "Text"
7456 msgid "Progression"
7457 msgstr "Rendera"
7460 msgid "Style of the color blending"
7461 msgstr "Renderingsmotor"
7464 msgid "Create a linear progression"
7465 msgstr "Rensa Rotation"
7468 msgid "Quadratic"
7469 msgstr "Kvadratisk"
7472 msgid "Spherical"
7473 msgstr "UVsfär"
7476 msgid "Flip Axis"
7477 msgstr "Visa inställningar för kant"
7480 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7481 msgstr "Vektor Måla"
7484 msgid "No flipping"
7485 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7488 msgid "Clouds Texture"
7489 msgstr "Text"
7492 msgid "Procedural noise texture"
7493 msgstr "Kamera"
7496 msgid "Grayscale"
7497 msgstr "Skala"
7500 msgid "Noise Basis"
7501 msgstr "Brusbas:"
7504 msgid "Noise basis used for turbulence"
7505 msgstr "Renderingsmotor"
7508 msgid "Blender Original"
7509 msgstr "Rensa Ursprung"
7512 msgid "Original Perlin"
7513 msgstr "Rensa Ursprung"
7516 msgid "Voronoi F1"
7517 msgstr "Voronor"
7520 msgid "Voronoi F2"
7521 msgstr "Voronor"
7524 msgid "Voronoi F3"
7525 msgstr "Voronor"
7528 msgid "Voronoi F4"
7529 msgstr "Voronor"
7532 msgid "Voronoi F2-F1"
7533 msgstr "Voronor"
7536 msgid "Voronoi Crackle"
7537 msgstr "Voronor"
7540 msgid "Cell Noise"
7541 msgstr "Brus:"
7544 msgid "Noise Depth"
7545 msgstr "Packa Data"
7548 msgid "Depth of the cloud calculation"
7549 msgstr "Markera Länkad"
7552 msgid "Noise Size"
7553 msgstr "Duplicera"
7556 msgid "Scaling for noise input"
7557 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7560 msgid "Noise Type"
7561 msgstr "Arkiv"
7564 msgid "Soft"
7565 msgstr "Suddighet"
7568 msgid "Hard"
7569 msgstr "Hårdhet"
7572 msgid "Distortion Amount"
7573 msgstr "Markera Länkad"
7576 msgid "Amount of distortion"
7577 msgstr "Markera Länkad"
7580 msgid "Noise Distortion"
7581 msgstr "Markera Länkad"
7584 msgid "Noise basis for the distortion"
7585 msgstr "Renderingsmotor"
7588 msgid "Image Texture"
7589 msgstr "Frigör texturbilder"
7592 msgid "Checker Distance"
7593 msgstr "Visa inställningar för kant"
7596 msgid "Distance between checker tiles"
7597 msgstr "Radera"
7600 msgid "Crop Maximum X"
7601 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7604 msgid "Maximum X value to crop the image"
7605 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7608 msgid "Crop Maximum Y"
7609 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7612 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7613 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7616 msgid "Crop Minimum X"
7617 msgstr "Beskärningsminumum"
7620 msgid "Minimum X value to crop the image"
7621 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7624 msgid "Crop Minimum Y"
7625 msgstr "Beskärningsminumum"
7628 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7629 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7632 msgid "Clip Cube"
7633 msgstr "Beskärningsstart"
7636 msgid "Filter Eccentricity"
7637 msgstr "Eccentricitet"
7640 msgid "Filter Probes"
7641 msgstr "Filtrera mappar"
7644 msgid "Filter Size"
7645 msgstr "Filterstorlek"
7648 msgid "Filter"
7649 msgstr "Filter"
7652 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7653 msgstr "Text"
7656 msgid "Invert Alpha"
7657 msgstr "Spara användarinställn."
7660 msgid "Repeat X"
7661 msgstr "Upprepa"
7664 msgid "Repeat Y"
7665 msgstr "Upprepa"
7668 msgid "Calculate Alpha"
7669 msgstr "Duplicera"
7672 msgid "Checker Even"
7673 msgstr "Skala jämnt"
7676 msgid "Even checker tiles"
7677 msgstr "Tjocklek"
7680 msgid "Minimum Filter Size"
7681 msgstr "Filterstorlek"
7684 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7685 msgstr "Markera Länkad"
7688 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7689 msgstr "Rotera"
7692 msgid "Mirror X"
7693 msgstr "Spegel"
7696 msgid "Mirror Y"
7697 msgstr "Spegel"
7700 msgid "Normal Map"
7701 msgstr "Beräkna Normaler"
7704 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7705 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7708 msgid "Magic Texture"
7709 msgstr "Textur"
7712 msgid "Depth of the noise"
7713 msgstr "Markera Länkad"
7716 msgid "Turbulence of the noise"
7717 msgstr "Turbulensinflytande"
7720 msgid "Marble Texture"
7721 msgstr "Text"
7724 msgid "Pattern"
7725 msgstr "Markera Rad"
7728 msgid "Use soft marble"
7729 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7732 msgid "Noise Basis 2"
7733 msgstr "Brusbas:"
7736 msgid "Sin"
7737 msgstr "Sol:"
7740 msgid "Saw"
7741 msgstr "Skugga"
7744 msgid "Tri"
7745 msgstr "Ovan"
7748 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7749 msgstr "Packa Data"
7752 msgid "Highest Dimension"
7753 msgstr "Markera Länkad"
7756 msgid "Fractal noise algorithm"
7757 msgstr "Friktionsfaktor"
7760 msgid "Multifractal"
7761 msgstr "Multiplicera"
7764 msgid "Similar to multifractal"
7765 msgstr "Multiplicera"
7768 msgid "Noise Intensity"
7769 msgstr "Intensitet"
7772 msgid "Intensity of the noise"
7773 msgstr "Markera Länkad"
7776 msgid "Octaves"
7777 msgstr "Rensa Rotation"
7780 msgid "Number of frequencies used"
7781 msgstr "Antal klyvningar"
7784 msgid "Noise Texture"
7785 msgstr "Text"
7788 msgid "Stucci Texture"
7789 msgstr "Text"
7792 msgid "Create Dimples"
7793 msgstr "Vecka:"
7796 msgid "Create Ridges"
7797 msgstr "Vecka:"
7800 msgid "Coloring"
7801 msgstr "Färglägg:"
7804 msgid "Only calculate intensity"
7805 msgstr "Beräkna banor"
7808 msgid "Color cells by position"
7809 msgstr "Markera Länkad"
7812 msgid "Position and Outline"
7813 msgstr "Iterationer"
7816 msgid "Distance Metric"
7817 msgstr "Visa inställningar för kant"
7820 msgid "Actual Distance"
7821 msgstr "Samplinglinje"
7824 msgid "Distance Squared"
7825 msgstr "Avstånd"
7828 msgid "Manhattan"
7829 msgstr "Visa inställningar för kant"
7832 msgid "The length of the longest Axial journey"
7833 msgstr "Markera Länkad"
7836 msgid "Minkowski Exponent"
7837 msgstr "Exponent"
7840 msgid "Minkowski exponent"
7841 msgstr "Exponent"
7844 msgid "Scales the intensity of the noise"
7845 msgstr "Markera Länkad"
7848 msgid "Weight 1"
7849 msgstr "Vikt"
7852 msgid "Voronoi feature weight 1"
7853 msgstr "Vektor Måla"
7856 msgid "Weight 2"
7857 msgstr "Vikt"
7860 msgid "Voronoi feature weight 2"
7861 msgstr "Vektor Måla"
7864 msgid "Weight 3"
7865 msgstr "Vikt"
7868 msgid "Voronoi feature weight 3"
7869 msgstr "Vektor Måla"
7872 msgid "Weight 4"
7873 msgstr "Vikt"
7876 msgid "Voronoi feature weight 4"
7877 msgstr "Vektor Måla"
7880 msgid "Wood Texture"
7881 msgstr "Text"
7884 msgid "Band Noise"
7885 msgstr "Brus:"
7888 msgid "Ring Noise"
7889 msgstr "Brus:"
7892 msgid "Add noise to rings"
7893 msgstr "Lägg till Stripp"
7896 msgid "Vector Font"
7897 msgstr "Objekt-typsnitt:"
7900 msgid "Vector font for Text objects"
7901 msgstr "Packa Data"
7904 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
7905 msgstr "Markera Länkad"
7908 msgid "Window Manager"
7909 msgstr "Duplicera"
7912 msgid "Search"
7913 msgstr "Sök"
7916 msgid "Search within the selected filter"
7917 msgstr "Göm Markerad"
7920 msgid "Support"
7921 msgstr "Nivå"
7924 msgid "Display support level"
7925 msgstr "Visa zoomnivå"
7928 msgid "Community"
7929 msgstr "Användargemenskap"
7932 msgid "Testing"
7933 msgstr "Vridning:"
7936 msgid "Key Configurations"
7937 msgstr "Använd tangentinställning"
7940 msgid "Registered key configurations"
7941 msgstr "Förvald programkonfiguration"
7944 msgid "Operators"
7945 msgstr "Operator"
7948 msgid "Operator registry"
7949 msgstr "Operatorinställning"
7952 msgid "Windows"
7953 msgstr "Fönster"
7956 msgid "Open windows"
7957 msgstr "Rendera"
7960 msgid "Cycles World Settings"
7961 msgstr "Verktyg"
7964 msgid "Cycles world settings"
7965 msgstr "Verktyg"
7968 msgid "Lighting"
7969 msgstr "Belysning"
7972 msgid "World lighting settings"
7973 msgstr "Verktyg"
7976 msgid "Mist"
7977 msgstr "Dimma"
7980 msgid "World mist settings"
7981 msgstr "Spara användarinställn."
7984 msgid "Use shader nodes to render the world"
7985 msgstr "Rendera"
7988 msgid "Operation"
7989 msgstr "Rensa Rotation"
7992 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
7993 msgstr "Markera Länkad"
7996 msgid "Original IK solver"
7997 msgstr "Rensa Ursprung"
8000 msgid "Animation"
8001 msgstr "Animering"
8004 msgid "Simulation"
8005 msgstr "Simulering:"
8008 msgid "Reiteration"
8009 msgstr "Rotation:"
8012 msgid "Solver"
8013 msgstr "Markera kamera"
8016 msgid "Selective Damped Least Square"
8017 msgstr "Markera Rad"
8020 msgid "Max Step"
8021 msgstr "Spel"
8024 msgid "Min Step"
8025 msgstr "Rotera"
8028 msgid "Settings for image formats"
8029 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8032 msgid "Log conversion gamma"
8033 msgstr "Rensa Rotation"
8036 msgid "Color Depth"
8037 msgstr "Färguppsättning:"
8040 msgid "Codec"
8041 msgstr "Kodek"
8044 msgid "Convert to logarithmic color space"
8045 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8048 msgid "Z Buffer"
8049 msgstr "Z-buffert"
8052 msgid "Image Preview"
8053 msgstr "Förhandsvisa bild"
8056 msgid "Image Size"
8057 msgstr "Bild Displist"
8060 msgid "Number of images of a movie to use"
8061 msgstr "Markera Länkad"
8064 msgid "Auto Refresh"
8065 msgstr "Uppdatera"
8068 msgid "Cycle the images in the movie"
8069 msgstr "Markera Länkad"
8072 msgid "Owner"
8073 msgstr "Texturrum"
8076 msgid "Key Map Item"
8077 msgstr "Starta Spel"
8080 msgid "Activate or deactivate item"
8081 msgstr "Flytta Till Lager"
8084 msgid "Alt"
8085 msgstr "Vid"
8088 msgid "User Modified"
8089 msgstr "Modifierad av användaren"
8092 msgid "Text Input"
8093 msgstr "Text"
8096 msgid "Timer"
8097 msgstr "Tidtagning"
8100 msgid "Property Value"
8101 msgstr "Egenskapsvärde"
8104 msgid "Press"
8105 msgstr "Rendera"
8108 msgid "Double Click"
8109 msgstr "Cyclist"
8112 msgid "Left Handle"
8113 msgstr "Vänster handtag"
8116 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8117 msgstr "Markera Länkad"
8120 msgid "Left Handle Type"
8121 msgstr "Auto Handtag"
8124 msgid "Auto Clamped"
8125 msgstr "Auto Handtag"
8128 msgid "Right Handle"
8129 msgstr "Höger handtag"
8132 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8133 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8136 msgid "Right Handle Type"
8137 msgstr "Höger handtag"
8140 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8141 msgstr "Markera Länkad"
8144 msgid "Left handle selection status"
8145 msgstr "Göm Markerad"
8148 msgid "Right handle selection status"
8149 msgstr "Göm Markerad"
8152 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8153 msgstr "Markera Länkad"
8156 msgid "Keying Set"
8157 msgstr "Flytta Till Lager"
8160 msgid "A short description of the keying set"
8161 msgstr "Markera Länkad"
8164 msgid "UI Name"
8165 msgstr "Namn"
8168 msgid "Paths"
8169 msgstr "Bana"
8172 msgid "Type Info"
8173 msgstr "Markera Rad"
8176 msgid "Available"
8177 msgstr "Flytta Till Lager"
8180 msgid "Delta Rotation"
8181 msgstr "Rensa Rotation"
8184 msgid "Visual Location"
8185 msgstr "Rensa Rotation"
8188 msgid "Visual Rotation"
8189 msgstr "Rensa Rotation"
8192 msgid "Whole Character"
8193 msgstr "Rendera"
8196 msgid "Keying Set Path"
8197 msgstr "Flytta Till Lager"
8200 msgid "Group Name"
8201 msgstr "Gruppnamn"
8204 msgid "Grouping Method"
8205 msgstr "Relief-metod"
8208 msgid "Named Group"
8209 msgstr "Rökgrupper"
8212 msgid "Keying Set Name"
8213 msgstr "Flytta Till Lager"
8216 msgid "Active Keying Set"
8217 msgstr "Byta Stripp"
8220 msgid "Keying Sets"
8221 msgstr "Flytta Till Lager"
8224 msgid "Deformed Location"
8225 msgstr "Rensa Placering"
8228 msgid "Point selected"
8229 msgstr "UV-markeringsläge"
8232 msgid "Active Object"
8233 msgstr "Flytta Till Lager"
8236 msgid "Selected Objects"
8237 msgstr "Markera Länkad"
8240 msgid "Max Angle"
8241 msgstr "Redigerings Läge"
8244 msgid "Min Angle"
8245 msgstr "Redigerings Läge"
8248 msgid "Specular Hardness"
8249 msgstr "Special"
8252 msgid "Bezier Curve"
8253 msgstr "Markera Länkad"
8256 msgid "Sampling"
8257 msgstr "Sampling:"
8260 msgid "Rotation Angle"
8261 msgstr "Rotationsvinkel"
8264 msgid "Pivot X"
8265 msgstr "Rotationspunkt:"
8268 msgid "Pivot Y"
8269 msgstr "Rotationspunkt:"
8272 msgid "Orientation"
8273 msgstr "Rensa Rotation"
8276 msgid "Mask Layer"
8277 msgstr "Maskera lager:"
8280 msgid "Render Opacity"
8281 msgstr "Genomskinlighet"
8284 msgid "Method of blending mask layers"
8285 msgstr "Rörelsebanor"
8288 msgid "Merge Add"
8289 msgstr "Flytta…"
8292 msgid "Merge Subtract"
8293 msgstr "Subtrahera"
8296 msgid "Falloff type the feather"
8297 msgstr "Avtagandekurva"
8300 msgid "Smooth falloff"
8301 msgstr "Jämn"
8304 msgid "Root falloff"
8305 msgstr "Avtagande:"
8308 msgid "Linear falloff"
8309 msgstr "Linjär"
8312 msgid "Restrict View"
8313 msgstr "Rendera"
8316 msgid "Restrict Render"
8317 msgstr "Rendera"
8320 msgid "Restrict renderability"
8321 msgstr "Rendera"
8324 msgid "Restrict Select"
8325 msgstr "Vektor Måla"
8328 msgid "Restrict selection in the viewport"
8329 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8332 msgid "Invert the mask black/white"
8333 msgstr "Renderings Fönster"
8336 msgid "Unique name of layer"
8337 msgstr "Packa Data"
8340 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8341 msgstr "Markera Länkad"
8344 msgid "Mask Layers"
8345 msgstr "Maskera lager:"
8348 msgid "Mask Parent"
8349 msgstr "Skapa Förälder"
8352 msgid "Parenting settings for masking element"
8353 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8356 msgid "ID Type"
8357 msgstr "Kupoltyp"
8360 msgid "Sub Parent"
8361 msgstr "Markera Rad"
8364 msgid "Mask spline"
8365 msgstr "Maskera lager:"
8368 msgid "Feather Offset"
8369 msgstr "Rutförskjutning"
8372 msgid "Even"
8373 msgstr "Jämn"
8376 msgid "Calculate even feather offset"
8377 msgstr "Beräkna banor"
8380 msgid "Make this spline filled"
8381 msgstr "Starta Spel"
8384 msgid "Self Intersection Check"
8385 msgstr "Markera Länkad"
8388 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8389 msgstr "Rensa Rotation"
8392 msgid "Weight Interpolation"
8393 msgstr "Interpolering:"
8396 msgid "Mask Spline Point"
8397 msgstr "Samplinglinje"
8400 msgid "Feather Points"
8401 msgstr "Medianpunkt"
8404 msgid "Points defining feather"
8405 msgstr "Arkiv"
8408 msgid "Handle type"
8409 msgstr "Handtagstyp"
8412 msgid "Mask Spline UW Point"
8413 msgstr "Lägg till Stripp"
8416 msgid "Weight of feather point"
8417 msgstr "Markera Länkad"
8420 msgid "Alignment"
8421 msgstr "Justerad"
8424 msgid "Flip"
8425 msgstr "Vänd:"
8428 msgid "Gradient Type"
8429 msgstr "Arkiv"
8432 msgid "Mix Factor"
8433 msgstr "Faktor"
8436 msgid "Material slot in an object"
8437 msgstr "Spara som"
8440 msgid "Link"
8441 msgstr "Länka"
8444 msgid "Link material to object or the object's data"
8445 msgstr "Markera Länkad"
8448 msgid "Material slot name"
8449 msgstr "Spara som"
8452 msgctxt "MovieClip"
8453 msgid "Clip"
8454 msgstr "Vänd:"
8457 msgid "Pivot Point"
8458 msgstr "Fast punkt"
8461 msgid "Reconstruction"
8462 msgstr "Rensa Rotation"
8465 msgid "Select Grouped"
8466 msgstr "Markera Rad"
8469 msgid "Show/Hide"
8470 msgstr "Visa"
8473 msgid "Tracking"
8474 msgstr "Skapa Spår"
8477 msgid "Bone Group Specials"
8478 msgstr "Vertexgrupp-special"
8481 msgid "Snap"
8482 msgstr "Snäpp"
8485 msgid "Material Specials"
8486 msgstr "Spara som"
8489 msgid "Select Linked"
8490 msgstr "Avmarkera Länkad"
8493 msgid "Align"
8494 msgstr "Duplicera"
8497 msgid "UV Select Mode"
8498 msgstr "UV-markeringsläge"
8501 msgid "Show/Hide Faces"
8502 msgstr "Visa/göm ytor"
8505 msgctxt "Operator"
8506 msgid "Add"
8507 msgstr "Ny"
8510 msgid "Shape Key Specials"
8511 msgstr "Specialare för formnycklar"
8514 msgid "Vertex Group Specials"
8515 msgstr "Vertexgrupp-special"
8518 msgid "Edit"
8519 msgstr "Redigera"
8522 msgid "Distort"
8523 msgstr "Markera Länkad"
8526 msgid "Matte"
8527 msgstr "Rensa Rotation"
8530 msgid "Attribute"
8531 msgstr "Attribut:"
8534 msgid "Mesh"
8535 msgstr "Mesh"
8538 msgid "Node"
8539 msgstr "Nod"
8542 msgid "Node Color Specials"
8543 msgstr "Spara som"
8546 msgid "Frame Rate Presets"
8547 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8550 msgid "Effect Strip"
8551 msgstr "Lägg till Stripp"
8554 msgid "Navigation"
8555 msgstr "Renderings Fönster"
8558 msgid "Strip"
8559 msgstr "Lägg till Stripp"
8562 msgid "Movie Strip"
8563 msgstr "Lägg till Stripp"
8566 msgid "Cache"
8567 msgstr "Cache"
8570 msgid "Texture Specials"
8571 msgstr "Text"
8574 msgid "Templates"
8575 msgstr "Mallar"
8578 msgid "Python"
8579 msgstr "Python-konsol"
8582 msgid "Text"
8583 msgstr "Text"
8586 msgid "System"
8587 msgstr "System"
8590 msgid "File"
8591 msgstr "Arkiv"
8594 msgid "Export"
8595 msgstr "Exportera"
8598 msgid "External Data"
8599 msgstr "Extern data"
8602 msgid "Import"
8603 msgstr "Importera"
8606 msgid "Help"
8607 msgstr "Hjälp"
8610 msgid "Presets"
8611 msgstr "Förinställningar"
8614 msgid "KeyPresets"
8615 msgstr "Rendera"
8618 msgid "Disable Bone Options"
8619 msgstr "Rensa Rotation"
8622 msgid "Enable Bone Options"
8623 msgstr "Aktivera självkrock"
8626 msgid "Toggle Bone Options"
8627 msgstr "Göm Markerad"
8630 msgid "Enabled Modes"
8631 msgstr "Raderings Meny"
8634 msgid "Names"
8635 msgstr "Namn"
8638 msgid "Bone Roll"
8639 msgstr "Massiv"
8642 msgid "Special Characters"
8643 msgstr "Tecken:"
8646 msgid "Normals"
8647 msgstr "Normaler"
8650 msgid "Mesh Select Mode"
8651 msgstr "Markera Rad"
8654 msgid "Metaball"
8655 msgstr "Metaball"
8658 msgid "Light"
8659 msgstr "Ljus"
8662 msgid "Make Single User"
8663 msgstr "Flytta Till Lager"
8666 msgid "Quick Effects"
8667 msgstr "Effekter:"
8670 msgid "Relations"
8671 msgstr "Relationer:"
8674 msgid "Rigid Body"
8675 msgstr "Rigid kropp"
8678 msgid "Propagate"
8679 msgstr "Egenskaper"
8682 msgid "Clear Transform"
8683 msgstr "Applicera Deformering"
8686 msgid "Sculpt"
8687 msgstr "Skulptera"
8690 msgid "Clone Layer"
8691 msgstr "Flytta Till Lager"
8694 msgid "UV Mapping"
8695 msgstr "Mappning"
8698 msgid "Align View"
8699 msgstr "Rensa Placering"
8702 msgid "Local View"
8703 msgstr "Rensa Placering"
8706 msgid "Operator Presets"
8707 msgstr "Operatorinställning"
8710 msgid "Splash"
8711 msgstr "Visa+markera"
8714 msgid "Mesh Edge"
8715 msgstr "Kant"
8718 msgid "Bevel Weight"
8719 msgstr "Höger"
8722 msgid "Loose edge"
8723 msgstr "Packa Data"
8726 msgid "Vertex indices"
8727 msgstr "Vektor Måla"
8730 msgid "Mesh Loop"
8731 msgstr "Verktyg"
8734 msgid "Edge index"
8735 msgstr "Dela"
8738 msgid "Vertex index"
8739 msgstr "Vektor Måla"
8742 msgid "Mesh Vertex Color"
8743 msgstr "Vertexfärger"
8746 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8747 msgstr "Vertexfärger"
8750 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8751 msgstr "Rendera"
8754 msgid "Active Render"
8755 msgstr "Flytta Till Lager"
8758 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8759 msgstr "Renderingsmotor"
8762 msgid "Name of Vertex color layer"
8763 msgstr "Rendera"
8766 msgid "Mesh Polygon"
8767 msgstr "Verktyg"
8770 msgid "Loop Start"
8771 msgstr "Markera Rad"
8774 msgid "Loop Total"
8775 msgstr "Markera Rad"
8778 msgid "Skin Vertex"
8779 msgstr "Vertex"
8782 msgid "Radius of the skin"
8783 msgstr "Duplicera"
8786 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
8787 msgstr "Rendera"
8790 msgid "Name of skin layer"
8791 msgstr "Flytta Till Lager"
8794 msgid "Intersect"
8795 msgstr "Intensitet:"
8798 msgid "Distortion"
8799 msgstr "Markera Länkad"
8802 msgid "UV Select"
8803 msgstr "UV-markerad"
8806 msgid "Set the map as active for display and editing"
8807 msgstr "Renderingsmotor"
8810 msgid "Active Clone"
8811 msgstr "Klona aktivt"
8814 msgid "Set the map as active for cloning"
8815 msgstr "Renderings Fönster"
8818 msgid "Set the map as active for rendering"
8819 msgstr "Renderingsmotor"
8822 msgid "Name of UV map"
8823 msgstr "Flytta Till Lager"
8826 msgid "Mesh Vertex"
8827 msgstr "Vertex"
8830 msgid "Vertex Normal"
8831 msgstr "Vektor Måla"
8834 msgid "Hide element"
8835 msgstr "Göm Markerad"
8838 msgid "Normalized quaternion rotation"
8839 msgstr "Rensa Rotation"
8842 msgid "Size X"
8843 msgstr "Storlek X"
8846 msgid "Size Z"
8847 msgstr "Storlek X"
8850 msgid "Metaball types"
8851 msgstr "Metaball"
8854 msgid "Ball"
8855 msgstr "Klot"
8858 msgid "Ellipsoid"
8859 msgstr "Ellipsoid"
8862 msgid "Negative"
8863 msgstr "Negativ"
8866 msgid "UV Project"
8867 msgstr "Rensa Placering"
8870 msgid "UV Warp"
8871 msgstr "Warp/Böj"
8874 msgid "Vertex Weight Edit"
8875 msgstr "Höger"
8878 msgid "Vertex Weight Mix"
8879 msgstr "Höger"
8882 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
8883 msgstr "Markera Rad"
8886 msgid "Decimate"
8887 msgstr "Renderings Fönster"
8890 msgid "Edge Split"
8891 msgstr "Dela"
8894 msgid "Multiresolution"
8895 msgstr "Markera Länkad"
8898 msgid "Screw"
8899 msgstr "Skapa Förälder"
8902 msgid "Subdivision Surface"
8903 msgstr "Uppdelningsyta"
8906 msgid "Triangulate"
8907 msgstr "Triangelnät"
8910 msgid "Wireframe"
8911 msgstr "Trådmodell"
8914 msgid "Cast"
8915 msgstr "Tvinga"
8918 msgid "Displace"
8919 msgstr "Visa inställningar för kant"
8922 msgid "Mesh Deform"
8923 msgstr "Bana"
8926 msgid "Simple Deform"
8927 msgstr "Radera"
8930 msgid "Warp"
8931 msgstr "Warp/Böj"
8934 msgid "Dynamic Paint"
8935 msgstr "Partikelfriktion:"
8938 msgid "Explode"
8939 msgstr "Spräng"
8942 msgid "Particle Instance"
8943 msgstr "Visa inställningar för kant"
8946 msgid "Armature deformation modifier"
8947 msgstr "Bana"
8950 msgid "Multi Modifier"
8951 msgstr "Radera Allt"
8954 msgid "Array Modifier"
8955 msgstr "Radera Allt"
8958 msgid "Constant Offset Displacement"
8959 msgstr "Skapa Förälder"
8962 msgid "Value for the distance between arrayed items"
8963 msgstr "Radera"
8966 msgid "Number of duplicates to make"
8967 msgstr "Antal klyvningar"
8970 msgid "Fit Type"
8971 msgstr "Filtertyp:"
8974 msgid "Fixed Count"
8975 msgstr "Sidantal"
8978 msgid "Fit Length"
8979 msgstr "Rensa Ursprung"
8982 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
8983 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
8986 msgid "Merge Distance"
8987 msgstr "Visa inställningar för kant"
8990 msgid "Relative Offset Displacement"
8991 msgstr "Skapa Förälder"
8994 msgid "Add a constant offset"
8995 msgstr "Markera Länkad"
8998 msgid "Merge Vertices"
8999 msgstr "Spelinställningar"
9002 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9003 msgstr "Applicera Deformering"
9006 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9007 msgstr "Markera Länkad"
9010 msgid "Bevel Modifier"
9011 msgstr "Markera Rad"
9014 msgid "New"
9015 msgstr "Ny"
9018 msgid "Limit Method"
9019 msgstr "Packa Data"
9022 msgid "Mark Seams"
9023 msgstr "Rensa Förälder"
9026 msgid "Mark Sharp"
9027 msgstr "Rensa Förälder"
9030 msgid "Percent"
9031 msgstr "Centrera"
9034 msgid "Vertex group name"
9035 msgstr "Vertexgrupp:"
9038 msgid "Boolean Modifier"
9039 msgstr "Markera Rad"
9042 msgid "Boolean operations modifier"
9043 msgstr "Ta bort egenskap"
9046 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9047 msgstr "Renderingsmotor"
9050 msgid "Build effect modifier"
9051 msgstr "UV-markeringsläge"
9054 msgid "Start frame of the effect"
9055 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9058 msgid "Reversed"
9059 msgstr "Baklänges"
9062 msgid "Cast Modifier"
9063 msgstr "Radera Allt"
9066 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9067 msgstr "Duplicera"
9070 msgid "Target object shape"
9071 msgstr "Packa Data"
9074 msgid "Use Transform"
9075 msgstr "Transformera"
9078 msgid "Cloth Modifier"
9079 msgstr "Radera Allt"
9082 msgid "Collision Modifier"
9083 msgstr "Radera Allt"
9086 msgid "Settings"
9087 msgstr "Inställningar:"
9090 msgid "Lambda Factor"
9091 msgstr "Zooma Ut"
9094 msgid "Smooth factor effect"
9095 msgstr "Jämn"
9098 msgid "Curve Modifier"
9099 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9102 msgid "Curve deformation modifier"
9103 msgstr "Transformationsläge"
9106 msgid "Deform Axis"
9107 msgstr "Ärv rotation"
9110 msgid "UVs"
9111 msgstr "Använd"
9114 msgid "All Layers"
9115 msgstr "Flytta Till Lager"
9118 msgid "Decimate Modifier"
9119 msgstr "Markera Rad"
9122 msgid "Decimation modifier"
9123 msgstr "Markera Rad"
9126 msgid "Angle Limit"
9127 msgstr "Vinkel X"
9130 msgid "Use edge collapsing"
9131 msgstr "Arkiv"
9134 msgid "Un-Subdivide"
9135 msgstr "Dela upp"
9138 msgid "Planar"
9139 msgstr "Plan"
9142 msgid "Face Count"
9143 msgstr "Sidantal"
9146 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9147 msgstr "Vektor Måla"
9150 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9151 msgstr "Bild Displist"
9154 msgid "All Boundaries"
9155 msgstr "Gränser"
9158 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9159 msgstr "Vertexgrupp:"
9162 msgid "Displace Modifier"
9163 msgstr "Visa inställningar för kant"
9166 msgid "Displacement modifier"
9167 msgstr "Visa inställningar för kant"
9170 msgid "Midlevel"
9171 msgstr "Nivå"
9174 msgid "Texture Coordinates"
9175 msgstr "Texturkoordinater:"
9178 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9179 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9182 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9183 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9186 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9187 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9190 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9191 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9194 msgid "Texture Coordinate Object"
9195 msgstr "Texturkoordinater:"
9198 msgid "Object to set the texture coordinates"
9199 msgstr "Riktning"
9202 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9203 msgstr "Rotera"
9206 msgid "Dynamic Paint modifier"
9207 msgstr "Rotera"
9210 msgid "EdgeSplit Modifier"
9211 msgstr "Radera Allt"
9214 msgid "Split Angle"
9215 msgstr "Redigerings Läge"
9218 msgid "Use Edge Angle"
9219 msgstr "Kantvinkel"
9222 msgid "Use Sharp Edges"
9223 msgstr "Markera Rad"
9226 msgid "Explode Modifier"
9227 msgstr "Radera Allt"
9230 msgid "Particle UV"
9231 msgstr "Partikel:"
9234 msgid "UV map to change with particle age"
9235 msgstr "Verktyg"
9238 msgid "Protect"
9239 msgstr "Packa Data"
9242 msgid "Clean vertex group edges"
9243 msgstr "Raderings Meny"
9246 msgid "Show mesh when particles are alive"
9247 msgstr "NURBS Kurva"
9250 msgid "Cut Edges"
9251 msgstr "Kant"
9254 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9255 msgstr "Vektor Måla"
9258 msgid "Fluid simulation modifier"
9259 msgstr "Renderings Fönster"
9262 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9263 msgstr "Markera Länkad"
9266 msgid "Bound"
9267 msgstr "Gränser"
9270 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9271 msgstr "Markera Rad"
9274 msgid "Smoothing effect modifier"
9275 msgstr "UV-markeringsläge"
9278 msgid "Lambda Border"
9279 msgstr "Skala"
9282 msgid "Normalized"
9283 msgstr "Normaliserad"
9286 msgid "Smooth object along X axis"
9287 msgstr "Vektor Måla"
9290 msgid "Smooth object along Y axis"
9291 msgstr "Vektor Måla"
9294 msgid "Smooth object along Z axis"
9295 msgstr "Vektor Måla"
9298 msgid "Lattice deformation modifier"
9299 msgstr "Lattice"
9302 msgid "Mask Modifier"
9303 msgstr "Radera Allt"
9306 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9307 msgstr "Duplicera"
9310 msgid "Cache Modifier"
9311 msgstr "Markera Rad"
9314 msgid "Deform Mode"
9315 msgstr "Rensa Rotation"
9318 msgid "Integrate"
9319 msgstr "Interpolering:"
9322 msgid "Evaluation Frame"
9323 msgstr "Relationer"
9326 msgid "Frame Start"
9327 msgstr "Duplicera"
9330 msgid "Use the time from the scene"
9331 msgstr "Markera Länkad"
9334 msgid "Time Mode"
9335 msgstr "Tid"
9338 msgid "MeshDeform Modifier"
9339 msgstr "Radera Allt"
9342 msgid "The grid size for binding"
9343 msgstr "Renderingsmotor"
9346 msgid "Mirroring modifier"
9347 msgstr "Redigera"
9350 msgid "Mirror Object"
9351 msgstr "Speglingsobjekt:"
9354 msgid "Object to use as mirror"
9355 msgstr "Text"
9358 msgid "Mirror U"
9359 msgstr "Markera Rad"
9362 msgid "Mirror V"
9363 msgstr "Markera Rad"
9366 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9367 msgstr "Vektor Måla"
9370 msgid "Multires Modifier"
9371 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9374 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9375 msgstr "Markera Länkad"
9378 msgid "Levels"
9379 msgstr "Nivå"
9382 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9383 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9386 msgid "Render Levels"
9387 msgstr "Rendera"
9390 msgid "Sculpt Levels"
9391 msgstr "Nivå"
9394 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9395 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9398 msgid "Optimal Display"
9399 msgstr "Visa"
9402 msgid "Total Levels"
9403 msgstr "Nivå"
9406 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9407 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9410 msgid "Copy"
9411 msgstr "Spara"
9414 msgid "Ocean Modifier"
9415 msgstr "Packa Data"
9418 msgid "Simulate an ocean surface"
9419 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9422 msgid "Foam Fade"
9423 msgstr "Toningstid"
9426 msgid "Choppiness"
9427 msgstr "Tjocklek"
9430 msgid "Cache Path"
9431 msgstr "Arkiv"
9434 msgid "Amount of generated foam"
9435 msgstr "Markera Länkad"
9438 msgid "Foam Layer Name"
9439 msgstr "Rendera"
9442 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9443 msgstr "Rendera"
9446 msgid "Bake End"
9447 msgstr "Packa Data"
9450 msgid "End frame of the ocean baking"
9451 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9454 msgid "Bake Start"
9455 msgstr "Duplicera"
9458 msgid "Start frame of the ocean baking"
9459 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9462 msgid "Generate"
9463 msgstr "Separera"
9466 msgid "Ocean is Cached"
9467 msgstr "Rökcache"
9470 msgid "Random Seed"
9471 msgstr "Slumpfrö"
9474 msgid "Seed of the random generator"
9475 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9478 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9479 msgstr "Markera Länkad"
9482 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9483 msgstr "Markera Länkad"
9486 msgid "Spatial Size"
9487 msgstr "Beräkna Normaler"
9490 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9491 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9494 msgid "Current time of the simulation"
9495 msgstr "Markera Länkad"
9498 msgid "Generate Foam"
9499 msgstr "Separera"
9502 msgid "Generate Normals"
9503 msgstr "Vektor Måla"
9506 msgid "Wave Alignment"
9507 msgstr "Justerad"
9510 msgid "Wave Direction"
9511 msgstr "Riktning"
9514 msgid "Wave Scale"
9515 msgstr "Markera Länkad"
9518 msgid "Scale of the displacement effect"
9519 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9522 msgid "Smallest Wave"
9523 msgstr "Kapitäler"
9526 msgid "Shortest allowed wavelength"
9527 msgstr "Markera Länkad"
9530 msgid "Wind Velocity"
9531 msgstr "Hastighet"
9534 msgid "Wind speed"
9535 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9538 msgid "ParticleInstance Modifier"
9539 msgstr "Visa inställningar för kant"
9542 msgid "Particle system instancing modifier"
9543 msgstr "Spara som"
9546 msgid "Pole axis for rotation"
9547 msgstr "Rensa Rotation"
9550 msgid "Object that has the particle system"
9551 msgstr "Markera Länkad"
9554 msgid "Particle System Number"
9555 msgstr "Partikelsystem"
9558 msgid "Position along path"
9559 msgstr "Iterationer"
9562 msgid "Random Position"
9563 msgstr "Slumpmässig position"
9566 msgid "Randomize position along path"
9567 msgstr "Slumpmässig position"
9570 msgid "Create instances from child particles"
9571 msgstr "Markera Länkad"
9574 msgid "Create instances from normal particles"
9575 msgstr "Markera Länkad"
9578 msgid "Keep Shape"
9579 msgstr "Flytta Till Lager"
9582 msgid "Don't stretch the object"
9583 msgstr "Markera Länkad"
9586 msgid "Use particle size to scale the instances"
9587 msgstr "Spara som"
9590 msgid "ParticleSystem Modifier"
9591 msgstr "Partikelsystem"
9594 msgid "Particle system simulation modifier"
9595 msgstr "Spara som"
9598 msgid "Particle System that this modifier controls"
9599 msgstr "Spara som"
9602 msgid "Remesh Modifier"
9603 msgstr "Markera Rad"
9606 msgid "Blocks"
9607 msgstr "Rensa Placering"
9610 msgid "Octree Depth"
9611 msgstr "Färgdjup"
9614 msgid "Sharpness"
9615 msgstr "Hårdhet"
9618 msgid "Smooth Shading"
9619 msgstr "Jämn"
9622 msgid "Screw Modifier"
9623 msgstr "Radera Allt"
9626 msgid "Revolve edges"
9627 msgstr "Flytta"
9630 msgid "Angle of revolution"
9631 msgstr "Markera Länkad"
9634 msgid "Screw axis"
9635 msgstr "Skapa Förälder"
9638 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9639 msgstr "Bild Displist"
9642 msgid "Render Steps"
9643 msgstr "Rendera stämpel"
9646 msgid "Number of steps in the revolution"
9647 msgstr "Iterationer"
9650 msgid "Object Screw"
9651 msgstr "Packa Data"
9654 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9655 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9658 msgid "Auxiliary Target"
9659 msgstr "Driver"
9662 msgid "Distance to keep from the target"
9663 msgstr "Radera"
9666 msgid "Project Limit"
9667 msgstr "Redigera egenskap"
9670 msgid "Positive"
9671 msgstr "Lägg till Stripp"
9674 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9675 msgstr "Markera Länkad"
9678 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9679 msgstr "Markera Länkad"
9682 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9683 msgstr "Markera Länkad"
9686 msgid "SimpleDeform Modifier"
9687 msgstr "Radera"
9690 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9691 msgstr "Markera Länkad"
9694 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9695 msgstr "Markera Länkad"
9698 msgid "Limits"
9699 msgstr "Gränser"
9702 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9703 msgstr "Vektor Måla"
9706 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9707 msgstr "Vektor Måla"
9710 msgid "Origin"
9711 msgstr "Rensa Ursprung"
9714 msgid "Skin Modifier"
9715 msgstr "Markera Rad"
9718 msgid "Generate Skin"
9719 msgstr "Separera"
9722 msgid "Branch Smoothing"
9723 msgstr "Jämn"
9726 msgid "Soft Body Modifier"
9727 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9730 msgid "Soft Body Point Cache"
9731 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
9734 msgid "Solidify Modifier"
9735 msgstr "Radera Allt"
9738 msgid "Inner Crease"
9739 msgstr "Flytta Till Lager"
9742 msgid "Outer Crease"
9743 msgstr "Arkiv"
9746 msgid "Rim Crease"
9747 msgstr "Vecka:"
9750 msgid "Vertex Group Invert"
9751 msgstr "Vertexgrupp"
9754 msgid "Invert the vertex group influence"
9755 msgstr "Vektor Måla"
9758 msgid "Material Offset"
9759 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9762 msgid "Rim Material Offset"
9763 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9766 msgid "Offset the thickness from the center"
9767 msgstr "Markera Länkad"
9770 msgid "Thickness of the shell"
9771 msgstr "Markera Länkad"
9774 msgid "Vertex Group Factor"
9775 msgstr "Vertexgrupp"
9778 msgid "Even Thickness"
9779 msgstr "Tjocklek"
9782 msgid "Flip Normals"
9783 msgstr "Beräkna Normaler"
9786 msgid "Invert the face direction"
9787 msgstr "Markera Länkad"
9790 msgid "High Quality Normals"
9791 msgstr "Hög kvalitet"
9794 msgid "Fill Rim"
9795 msgstr "Fyll"
9798 msgid "Subdivision surface modifier"
9799 msgstr "Uppdelningsyta"
9802 msgid "Number of subdivisions to perform"
9803 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
9806 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
9807 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9810 msgid "Surface Modifier"
9811 msgstr "Yta diffus:"
9814 msgid "Triangulate Modifier"
9815 msgstr "Triangelnät"
9818 msgid "Triangulate Mesh"
9819 msgstr "Triangelnät"
9822 msgid "Fixed Alternate"
9823 msgstr "Duplicera"
9826 msgid "UV Project Modifier"
9827 msgstr "Packa Data"
9830 msgid "Aspect X"
9831 msgstr "Aspekt X"
9834 msgid "Number of Projectors"
9835 msgstr "Antal klyvningar"
9838 msgid "Number of projectors to use"
9839 msgstr "Antal klyvningar"
9842 msgid "Projectors"
9843 msgstr "Rensa Placering"
9846 msgid "UVWarp Modifier"
9847 msgstr "Radera Allt"
9850 msgid "Add target position to uv coordinates"
9851 msgstr "Arkiv"
9854 msgid "U-Axis"
9855 msgstr "Axel"
9858 msgid "V-Axis"
9859 msgstr "Axel"
9862 msgid "Bone defining offset"
9863 msgstr "Arkiv"
9866 msgid "UV Center"
9867 msgstr "Mitten"
9870 msgid "Center point for rotate/scale"
9871 msgstr "Starta Spel"
9874 msgid "Object defining offset"
9875 msgstr "Packa Data"
9878 msgid "UV Layer"
9879 msgstr "Lager"
9882 msgid "UV Layer name"
9883 msgstr "Rendera"
9886 msgid "WeightVG Edit Modifier"
9887 msgstr "Vektor Måla"
9890 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
9891 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
9894 msgid "Add Threshold"
9895 msgstr "Tröskel"
9898 msgid "Default Weight"
9899 msgstr "Höger"
9902 msgid "Null action"
9903 msgstr "Markera Rad"
9906 msgid "Mapping Curve"
9907 msgstr "Rotera"
9910 msgid "Custom mapping curve"
9911 msgstr "Anpassad form:"
9914 msgid "Which object to take texture coordinates from"
9915 msgstr "Text"
9918 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
9919 msgstr "Text"
9922 msgid "Use local generated coordinates"
9923 msgstr "Lokala koordinater"
9926 msgid "Use global coordinates"
9927 msgstr "Lokala koordinater"
9930 msgid "Use local generated coordinates of another object"
9931 msgstr "Markera Länkad"
9934 msgid "Use coordinates from an UV layer"
9935 msgstr "Texturkoordinater:"
9938 msgid "Use Channel"
9939 msgstr "4 Kanaler"
9942 msgid "Which texture channel to use for masking"
9943 msgstr "Renderingsmotor"
9946 msgid "Masking Tex"
9947 msgstr "Text"
9950 msgid "Masking texture"
9951 msgstr "NURBS Kurva"
9954 msgid "Masking vertex group name"
9955 msgstr "Vertexgrupp:"
9958 msgid "Group Add"
9959 msgstr "Grupp"
9962 msgid "Group Remove"
9963 msgstr "Gruppnamn"
9966 msgid "WeightVG Mix Modifier"
9967 msgstr "Vektor Måla"
9970 msgid "Default Weight A"
9971 msgstr "Höger"
9974 msgid "Default Weight B"
9975 msgstr "Höger"
9978 msgid "Vertex Set"
9979 msgstr "Vektor Måla"
9982 msgid "VGroup A"
9983 msgstr "Grupp"
9986 msgid "Affect vertices in VGroup A"
9987 msgstr "Vertexgrupp:"
9990 msgid "VGroup B"
9991 msgstr "Grupp"
9994 msgid "VGroup A or B"
9995 msgstr "Grupp"
9998 msgid "VGroup A and B"
9999 msgstr "Grupp"
10002 msgid "Affect vertices in both groups"
10003 msgstr "Rensa Rotation"
10006 msgid "Vertex Group A"
10007 msgstr "Vertexgrupp:"
10010 msgid "First vertex group name"
10011 msgstr "Vertexgrupp:"
10014 msgid "Vertex Group B"
10015 msgstr "Vertexgrupp:"
10018 msgid "Second vertex group name"
10019 msgstr "Vertexgrupp:"
10022 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10023 msgstr "Vektor Måla"
10026 msgid "Proximity Geometry"
10027 msgstr "Sändarens geometri"
10030 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10031 msgstr "Radera"
10034 msgid "Proximity Mode"
10035 msgstr "Skapa Förälder"
10038 msgid "Which distances to target object to use"
10039 msgstr "Redigerings Läge"
10042 msgid "Use distance between affected and target objects"
10043 msgstr "Radera"
10046 msgid "Target Object"
10047 msgstr "Packa Data"
10050 msgid "Warp Modifier"
10051 msgstr "Radera Allt"
10054 msgid "Warp modifier"
10055 msgstr "Radera Allt"
10058 msgid "Object to transform from"
10059 msgstr "Applicera Deformering"
10062 msgid "Object to transform to"
10063 msgstr "Applicera Deformering"
10066 msgid "Wave Modifier"
10067 msgstr "Markera Rad"
10070 msgid "Wave effect modifier"
10071 msgstr "Markera Länkad"
10074 msgid "Damping Time"
10075 msgstr "Dämpning"
10078 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10079 msgstr "Bild Displist"
10082 msgid "Falloff Radius"
10083 msgstr "Zooma Ut"
10086 msgid "Height of the wave"
10087 msgstr "Göm Markerad"
10090 msgid "Narrowness"
10091 msgstr "Hårdhet"
10094 msgid "Start Position Object"
10095 msgstr "Rensa Rotation"
10098 msgid "Start Position X"
10099 msgstr "Position"
10102 msgid "X coordinate of the start position"
10103 msgstr "Markera Länkad"
10106 msgid "Start Position Y"
10107 msgstr "Position"
10110 msgid "Y coordinate of the start position"
10111 msgstr "Markera Länkad"
10114 msgid "Cyclic wave effect"
10115 msgstr "Begränsa förskjutning"
10118 msgid "Displace along normals"
10119 msgstr "Applicera Deformering"
10122 msgid "X Normal"
10123 msgstr "Beräkna Normaler"
10126 msgid "Enable displacement along the X normal"
10127 msgstr "Markera Länkad"
10130 msgid "Y Normal"
10131 msgstr "Beräkna Normaler"
10134 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10135 msgstr "Markera Länkad"
10138 msgid "Z Normal"
10139 msgstr "Beräkna Normaler"
10142 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10143 msgstr "Markera Länkad"
10146 msgid "X axis motion"
10147 msgstr "Position"
10150 msgid "Y axis motion"
10151 msgstr "Position"
10154 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10155 msgstr "Vektor Måla"
10158 msgid "Distance between the waves"
10159 msgstr "Radera"
10162 msgid "Face Area"
10163 msgstr "NURBS Kurva"
10166 msgid "Offset Relative"
10167 msgstr "Relativ"
10170 msgid "Offset Even"
10171 msgstr "X-förskjutning"
10174 msgid "Starting frame of the stored range"
10175 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10178 msgid "Edit Path"
10179 msgstr "Bana"
10182 msgid "Motion Path Points"
10183 msgstr "Rörelsebanor"
10186 msgid "Use Bone Heads"
10187 msgstr "Använd bentoppar"
10190 msgid "Motion Path Cache Point"
10191 msgstr "Rörelsebanor"
10194 msgid "Movie Clip Proxy"
10195 msgstr "Skapa Förälder"
10198 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10199 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10202 msgid "Free Run"
10203 msgstr "Fri:"
10206 msgid "Timecode"
10207 msgstr "Tid"
10210 msgid "Free Run No Gaps"
10211 msgstr "Fri:"
10214 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10215 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10218 msgid "Movie Clip User"
10219 msgstr "Lägg till Stripp"
10222 msgid "Render Undistorted"
10223 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10226 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10227 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10230 msgid "Average error of reconstruction"
10231 msgstr "Genomsnittlig separation"
10234 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10235 msgstr "Radera"
10238 msgid "Movie tracking data"
10239 msgstr "Lägg till Stripp"
10242 msgid "Match-moving data for tracking"
10243 msgstr "Renderings Fönster"
10246 msgid "Active Object Index"
10247 msgstr "Flytta Till Lager"
10250 msgid "Index of active object"
10251 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10254 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10255 msgstr "Markera Länkad"
10258 msgid "Tracks"
10259 msgstr "Skapa Spår"
10262 msgid "Divisions"
10263 msgstr "Uppdelningar"
10266 msgid "Camera's focal length"
10267 msgstr "Kamerans linsskala"
10270 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10271 msgstr "Storleksförhållande"
10274 msgid "Pixel aspect ratio"
10275 msgstr "Storleksförhållande"
10278 msgid "Principal Point"
10279 msgstr "Fast punkt"
10282 msgid "Sensor"
10283 msgstr "Sensor"
10286 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10287 msgstr "Lägg till Stripp"
10290 msgid "Match-moving dopesheet data"
10291 msgstr "Flytta Till Lager"
10294 msgid "Display Hidden"
10295 msgstr "Visa inställningar för kant"
10298 msgid "Dopesheet Sort Field"
10299 msgstr "Skärpedjup:"
10302 msgid "Longest"
10303 msgstr "Mål:"
10306 msgid "Total"
10307 msgstr "Markera Rad"
10310 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10311 msgstr "Markera Länkad"
10314 msgid "Movie tracking marker data"
10315 msgstr "Flytta Till Lager"
10318 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10319 msgstr "Arkiv"
10322 msgid "Is marker muted for current frame"
10323 msgstr "Starta Spel"
10326 msgid "Pattern Bounding Box"
10327 msgstr "Auto Handtag"
10330 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10331 msgstr "Arkiv"
10334 msgid "Pattern Corners"
10335 msgstr "Markera Rad"
10338 msgid "Search Max"
10339 msgstr "Sökmeny"
10342 msgid "Search Min"
10343 msgstr "Sökmeny"
10346 msgid "Movie tracking object data"
10347 msgstr "Lägg till Stripp"
10350 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10351 msgstr "Markera Länkad"
10354 msgid "Object is used for camera tracking"
10355 msgstr "Riktning"
10358 msgid "Keyframe A"
10359 msgstr "Animationsnycklar"
10362 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10363 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10366 msgid "Keyframe B"
10367 msgstr "Animationsnycklar"
10370 msgid "Unique name of object"
10371 msgstr "Packa Data"
10374 msgid "Markers"
10375 msgstr "Markörer"
10378 msgid "Collection of markers in track"
10379 msgstr "Markera Länkad"
10382 msgid "Collection of solved cameras"
10383 msgstr "Markera Länkad"
10386 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10387 msgstr "Markera Länkad"
10390 msgid "Movie tracking settings"
10391 msgstr "Flytta Till Lager"
10394 msgid "Match moving settings"
10395 msgstr "Flytta Till Lager"
10398 msgid "Cleanup action to execute"
10399 msgstr "Markera Länkad"
10402 msgid "Select unclean tracks"
10403 msgstr "Markera Länkad"
10406 msgid "Delete Track"
10407 msgstr "Raderings Meny"
10410 msgid "Delete unclean tracks"
10411 msgstr "Raderings Meny"
10414 msgid "Delete Segments"
10415 msgstr "Radera Stripp"
10418 msgid "Reprojection Error"
10419 msgstr "Markera Länkad"
10422 msgid "Tracked Frames"
10423 msgstr "Arkiv"
10426 msgid "Correlation"
10427 msgstr "Markera Länkad"
10430 msgid "Frames Limit"
10431 msgstr "Rutor"
10434 msgid "Default motion model to use for tracking"
10435 msgstr "Renderingsmotor"
10438 msgid "Pattern Match"
10439 msgstr "Markera Rad"
10442 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10443 msgstr "Göm Markerad"
10446 msgid "Previous frame"
10447 msgstr "Spara Bild"
10450 msgid "Pattern Size"
10451 msgstr "Markera Rad"
10454 msgid "Search Size"
10455 msgstr "Sökmeny"
10458 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10459 msgstr "Radera"
10462 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10463 msgstr "Radera"
10466 msgid "Fastest"
10467 msgstr "Duplicera"
10470 msgid "Double"
10471 msgstr "Cyclist"
10474 msgid "Use Blue Channel"
10475 msgstr "Spara användarinställn."
10478 msgid "Use Green Channel"
10479 msgstr "Renderings Fönster"
10482 msgid "Normalize"
10483 msgstr "Normalisera"
10486 msgid "Use Red Channel"
10487 msgstr "4 Kanaler"
10490 msgid "Tripod Motion"
10491 msgstr "Rensa Rotation"
10494 msgid "Active Track Index"
10495 msgstr "Byta Stripp"
10498 msgid "Interpolate"
10499 msgstr "Interpolering:"
10502 msgid "Bilinear"
10503 msgstr "Linjär"
10506 msgid "Location Influence"
10507 msgstr "Inflytande"
10510 msgid "Rotation Influence"
10511 msgstr "Inflytande"
10514 msgid "Scale Influence"
10515 msgstr "Inflytande"
10518 msgid "Maximal Scale"
10519 msgstr "Skala"
10522 msgid "Autoscale"
10523 msgstr "Auto Handtag"
10526 msgid "Stabilize Rotation"
10527 msgstr "Fysikvisualisering"
10530 msgid "Average error of re-projection"
10531 msgstr "Genomsnittlig separation"
10534 msgid "Bundle"
10535 msgstr "Handtag"
10538 msgid "Grease pencil data for this track"
10539 msgstr "Starta Spel"
10542 msgid "Has Bundle"
10543 msgstr "Handtag"
10546 msgid "Track is hidden"
10547 msgstr "Flytta Till Lager"
10550 msgid "Track is selected"
10551 msgstr "Göm Markerad"
10554 msgid "Select Anchor"
10555 msgstr "Markera Rad"
10558 msgid "Track's anchor point is selected"
10559 msgstr "Göm Markerad"
10562 msgid "Select Pattern"
10563 msgstr "Markera Rad"
10566 msgid "Track's pattern area is selected"
10567 msgstr "Göm Markerad"
10570 msgid "Select Search"
10571 msgstr "Markera hierarki"
10574 msgid "Track's search area is selected"
10575 msgstr "Göm Markerad"
10578 msgid "NLA Strip"
10579 msgstr "Lägg till Stripp"
10582 msgid "Action End Frame"
10583 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10586 msgid "Action Start Frame"
10587 msgstr "Starta Spel"
10590 msgid "Blending"
10591 msgstr "Blandning:"
10594 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10595 msgstr "Markera Länkad"
10598 msgid "Scaling factor for action"
10599 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10602 msgid "NLA Strip is selected"
10603 msgstr "Markera Rad"
10606 msgid "Strip Time"
10607 msgstr "Lägg till Stripp"
10610 msgid "NLA Strips"
10611 msgstr "Lägg till Stripp"
10614 msgid "Action Clip"
10615 msgstr "Markera Rad"
10618 msgid "Meta"
10619 msgstr "Metaball"
10622 msgid "Sound Clip"
10623 msgstr "Ljud"
10626 msgid "Animated Influence"
10627 msgstr "Animera markering"
10630 msgid "NLA Track"
10631 msgstr "Spår"
10634 msgid "NLA Track is active"
10635 msgstr "Flytta Till Lager"
10638 msgid "NLA Track is locked"
10639 msgstr "Markera Rad"
10642 msgid "NLA Track is selected"
10643 msgstr "Göm Markerad"
10646 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10647 msgstr "Remsor till vänster"
10650 msgid "Custom color of the node body"
10651 msgstr "Ange färg for banden"
10654 msgid "Height of the node"
10655 msgstr "Göm Markerad"
10658 msgid "Show Options"
10659 msgstr "Rensa Rotation"
10662 msgid "Show Preview"
10663 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10666 msgid "Show Texture"
10667 msgstr "Text"
10670 msgid "Use custom color for the node"
10671 msgstr "Rensa Rotation"
10674 msgid "Width of the node"
10675 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10678 msgid "Width Hidden"
10679 msgstr "Bredd"
10682 msgid "Interface"
10683 msgstr "Yta"
10686 msgid "Compositor Node"
10687 msgstr "Operator"
10690 msgid "Alpha Over"
10691 msgstr "Alfa över"
10694 msgid "Bilateral Blur"
10695 msgstr "Spara som"
10698 msgid "Color Sigma"
10699 msgstr "Färguppsättning:"
10702 msgid "Space Sigma"
10703 msgstr "Mellanrum:"
10706 msgid "Aspect Correction"
10707 msgstr "Markera Länkad"
10710 msgid "Type of aspect correction to use"
10711 msgstr "Bild Displist"
10714 msgid "Relative Size X"
10715 msgstr "Relativ nyckel"
10718 msgid "Relative Size Y"
10719 msgstr "Relativ nyckel"
10722 msgid "Filter Type"
10723 msgstr "Filtertyp:"
10726 msgid "Fast Gaussian"
10727 msgstr "Renderings Fönster"
10730 msgid "Variable Size"
10731 msgstr "Visa"
10734 msgid "Bokeh Blur"
10735 msgstr "Markera Rad"
10738 msgid "Max Blur"
10739 msgstr "Rensa Rotation"
10742 msgid "Bokeh Image"
10743 msgstr "Markera Rad"
10746 msgid "Angle of the bokeh"
10747 msgstr "Markera Länkad"
10750 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
10751 msgstr "Duplicera"
10754 msgid "Number of flaps"
10755 msgstr "Antal klyvningar"
10758 msgid "Rounding"
10759 msgstr "Ljud"
10762 msgid "Shift of the lens components"
10763 msgstr "Duplicera"
10766 msgid "Box Mask"
10767 msgstr "Radie"
10770 msgid "Height of the box"
10771 msgstr "Göm Markerad"
10774 msgid "Not"
10775 msgstr "Anteckning"
10778 msgid "Rotation angle of the box"
10779 msgstr "Rotationsvinkel"
10782 msgid "Width of the box"
10783 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10786 msgid "X position of the middle of the box"
10787 msgstr "Markera Länkad"
10790 msgid "Y position of the middle of the box"
10791 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10794 msgid "Bright/Contrast"
10795 msgstr "Hastighetsstyrning"
10798 msgid "Channel Key"
10799 msgstr "Flytta Till Lager"
10802 msgid "RGB color space"
10803 msgstr "Färgrymd:"
10806 msgid "Limit Channel"
10807 msgstr "Renderings Fönster"
10810 msgid "Single"
10811 msgstr "Vinkel"
10814 msgid "Chroma Key"
10815 msgstr "Flytta Till Lager"
10818 msgid "Alpha falloff"
10819 msgstr "Alpha"
10822 msgid "Alpha lift"
10823 msgstr "Alpha"
10826 msgid "Shadow Adjust"
10827 msgstr "Skuggor"
10830 msgid "Acceptance"
10831 msgstr "Infoga"
10834 msgid "Color Balance"
10835 msgstr "Rendera"
10838 msgid "Correction Formula"
10839 msgstr "Markera Länkad"
10842 msgid "Basis"
10843 msgstr "Bas"
10846 msgid "Slope"
10847 msgstr "Lutning"
10850 msgid "Color Correction"
10851 msgstr "Markera Länkad"
10854 msgid "Blue channel active"
10855 msgstr "Spara användarinställn."
10858 msgid "Green channel active"
10859 msgstr "Renderings Fönster"
10862 msgid "Highlights Contrast"
10863 msgstr "Hastighetsstyrning"
10866 msgid "Highlights contrast"
10867 msgstr "Hastighetsstyrning"
10870 msgid "Highlights Gain"
10871 msgstr "Dela"
10874 msgid "Highlights gain"
10875 msgstr "Dela"
10878 msgid "Highlights Gamma"
10879 msgstr "Dela"
10882 msgid "Highlights gamma"
10883 msgstr "Dela"
10886 msgid "Highlights Lift"
10887 msgstr "Dela"
10890 msgid "Highlights lift"
10891 msgstr "Dela"
10894 msgid "Highlights Saturation"
10895 msgstr "Dela"
10898 msgid "Highlights saturation"
10899 msgstr "Dela"
10902 msgid "Master Contrast"
10903 msgstr "Hastighetsstyrning"
10906 msgid "Master contrast"
10907 msgstr "Hastighetsstyrning"
10910 msgid "Master Gain"
10911 msgstr "Rotation:"
10914 msgid "Master gain"
10915 msgstr "Rotation:"
10918 msgid "Master Gamma"
10919 msgstr "Starta Spel"
10922 msgid "Master gamma"
10923 msgstr "Starta Spel"
10926 msgid "Master Lift"
10927 msgstr "Rotation:"
10930 msgid "Master Saturation"
10931 msgstr "Iterationer"
10934 msgid "Master saturation"
10935 msgstr "Iterationer"
10938 msgid "Midtones Contrast"
10939 msgstr "Hastighetsstyrning"
10942 msgid "Midtones contrast"
10943 msgstr "Hastighetsstyrning"
10946 msgid "Midtones End"
10947 msgstr "Markera Rad"
10950 msgid "End of midtones"
10951 msgstr "Redigerings Läge"
10954 msgid "Midtones Gain"
10955 msgstr "Markera Rad"
10958 msgid "Midtones Gamma"
10959 msgstr "Renderings Fönster"
10962 msgid "Midtones Lift"
10963 msgstr "Renderings Fönster"
10966 msgid "Midtones Saturation"
10967 msgstr "Iterationer"
10970 msgid "Midtones saturation"
10971 msgstr "Iterationer"
10974 msgid "Midtones Start"
10975 msgstr "Renderings Fönster"
10978 msgid "Start of midtones"
10979 msgstr "Position"
10982 msgid "Red channel active"
10983 msgstr "4 Kanaler"
10986 msgid "Shadows Contrast"
10987 msgstr "Redigerings Läge"
10990 msgid "Shadows contrast"
10991 msgstr "Redigerings Läge"
10994 msgid "Shadows Gain"
10995 msgstr "Endast skuggor"
10998 msgid "Shadows gain"
10999 msgstr "Endast skuggor"
11002 msgid "Shadows Gamma"
11003 msgstr "Skuggor"
11006 msgid "Shadows gamma"
11007 msgstr "Skuggor"
11010 msgid "Shadows Lift"
11011 msgstr "Endast skuggor"
11014 msgid "Shadows lift"
11015 msgstr "Endast skuggor"
11018 msgid "Shadows Saturation"
11019 msgstr "Mättnad"
11022 msgid "Shadows saturation"
11023 msgstr "Mättnad"
11026 msgid "Color Key"
11027 msgstr "Färguppsättning:"
11030 msgid "Color Spill"
11031 msgstr "Färguppsättning:"
11034 msgid "Composite"
11035 msgstr "Komponering"
11038 msgid "Crop Image Size"
11039 msgstr "Bild Displist"
11042 msgid "Remove"
11043 msgstr "Ta bort"
11046 msgid "Placeholder"
11047 msgstr "Visa inställningar för kant"
11050 msgid "Auto-Refresh"
11051 msgstr "Uppdatera"
11054 msgid "RGB Curves"
11055 msgstr "NURBS Kurva"
11058 msgid "Vector Curves"
11059 msgstr "NURBS Kurva"
11062 msgid "Directional Blur"
11063 msgstr "Riktning"
11066 msgid "Center X"
11067 msgstr "Mitten"
11070 msgid "Center Y"
11071 msgstr "Mitten"
11074 msgid "Wrap"
11075 msgstr "Radbrytning"
11078 msgid "Zoom"
11079 msgstr "Zooma"
11082 msgid "Defocus"
11083 msgstr "Deformera"
11086 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11087 msgstr "Rensa Rotation"
11090 msgid "Bokeh Type"
11091 msgstr "Markera Rad"
11094 msgid "Triangular"
11095 msgstr "Triangelnät"
11098 msgid "Gamma Correction"
11099 msgstr "Markera Länkad"
11102 msgid "Use Z-Buffer"
11103 msgstr "Z-buffert"
11106 msgid "Z-Scale"
11107 msgstr "Skala"
11110 msgid "Despeckle"
11111 msgstr "Göm Markerad"
11114 msgid "Neighbor"
11115 msgstr "Bana"
11118 msgid "Difference Key"
11119 msgstr "Programnställningar…"
11122 msgid "Edge to inset"
11123 msgstr "Dela"
11126 msgid "Feather"
11127 msgstr "Annan:"
11130 msgid "Distance Key"
11131 msgstr "Avstånd"
11134 msgid "Double Edge Mask"
11135 msgstr "Cyclist"
11138 msgid "Buffer Edge Mode"
11139 msgstr "Rensa Rotation"
11142 msgid "Bleed Out"
11143 msgstr "Blanda"
11146 msgid "Keep In"
11147 msgstr "Lägg till Stripp"
11150 msgid "Inner Edge Mode"
11151 msgstr "Redigerings Läge"
11154 msgid "Adjacent Only"
11155 msgstr "Göm Markerad"
11158 msgid "Ellipse Mask"
11159 msgstr "Använd maximum"
11162 msgid "Sharpen"
11163 msgstr "Hårdhet"
11166 msgid "Laplace"
11167 msgstr "Visa inställningar för kant"
11170 msgid "Shadow"
11171 msgstr "Skugga"
11174 msgid "Flip X"
11175 msgstr "Vänd:"
11178 msgid "Flip Y"
11179 msgstr "Vänd:"
11182 msgid "Flip X & Y"
11183 msgstr "Visa inställningar för kant"
11186 msgid "Glare"
11187 msgstr "Stråle"
11190 msgid "Angle Offset"
11191 msgstr "Spel"
11194 msgid "Streak angle offset"
11195 msgstr "Spel"
11198 msgid "Color Modulation"
11199 msgstr "Packa Data"
11202 msgid "Glare Type"
11203 msgstr "Global"
11206 msgid "Ghosts"
11207 msgstr "Spöke"
11210 msgid "Streaks"
11211 msgstr "Spara som"
11214 msgid "Fog Glow"
11215 msgstr "Glöd"
11218 msgid "Simple Star"
11219 msgstr "Samplar"
11222 msgid "Total number of streaks"
11223 msgstr "Antal klyvningar"
11226 msgid "Rotate 45"
11227 msgstr "Rotera"
11230 msgid "Hue Correct"
11231 msgstr "Markera Länkad"
11234 msgid "Hue Saturation Value"
11235 msgstr "Mättnad"
11238 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11239 msgstr "Markera Rad"
11242 msgid "Inpaint"
11243 msgstr "Radera Stripp"
11246 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11247 msgstr "Iterationer"
11250 msgid "Keying"
11251 msgstr "Flytta Till Lager"
11254 msgid "Post Blur"
11255 msgstr "Rensa Rotation"
11258 msgid "Pre Blur"
11259 msgstr "Markera Rad"
11262 msgid "Clip Black"
11263 msgstr "Svart"
11266 msgid "Clip White"
11267 msgstr "Bild Displist"
11270 msgid "Despill Balance"
11271 msgstr "Göm Markerad"
11274 msgid "Despill Factor"
11275 msgstr "Blandning:"
11278 msgid "Edge Kernel Radius"
11279 msgstr "RGB-radie"
11282 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11283 msgstr "Infoga"
11286 msgid "Feather Distance"
11287 msgstr "Visa inställningar för kant"
11290 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11291 msgstr "Radera"
11294 msgid "Screen Balance"
11295 msgstr "Rendera"
11298 msgid "Keying Screen"
11299 msgstr "Flytta Till Lager"
11302 msgid "Tracking Object"
11303 msgstr "Packa Data"
11306 msgid "Lens Distortion"
11307 msgstr "Markera Länkad"
11310 msgid "Projector"
11311 msgstr "Rensa Placering"
11314 msgid "Red Channel"
11315 msgstr "4 Kanaler"
11318 msgid "Green Channel"
11319 msgstr "Renderings Fönster"
11322 msgid "Blue Channel"
11323 msgstr "Spara användarinställn."
11326 msgid "Luminance Channel"
11327 msgstr "4 Kanaler"
11330 msgid "Luminance Key"
11331 msgstr "4 Kanaler"
11334 msgid "Map Range"
11335 msgstr "Omfång"
11338 msgid "Map Value"
11339 msgstr "Maximum"
11342 msgid "Use Maximum"
11343 msgstr "Använd maximum"
11346 msgid "Use Minimum"
11347 msgstr "Använd minimum"
11350 msgid "Number of motion blur samples"
11351 msgstr "Antal klyvningar"
11354 msgid "Size Source"
11355 msgstr "Rotera"
11358 msgid "Scene Size"
11359 msgstr "Suddighetsstorlek"
11362 msgid "Use pixel size for the buffer"
11363 msgstr "Vektor Måla"
11366 msgid "Fixed/Scene"
11367 msgstr "Scen"
11370 msgid "Use feather information from the mask"
11371 msgstr "Texturkoordinater:"
11374 msgid "Motion Blur"
11375 msgstr "Rensa Rotation"
11378 msgid "Math"
11379 msgstr "Visa"
11382 msgid "Compare"
11383 msgstr "Kompression"
11386 msgid "Arctangent"
11387 msgstr "Förälder"
11390 msgid "Movie Distortion"
11391 msgstr "Markera Länkad"
11394 msgid "Distortion to use to filter image"
11395 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11398 msgid "File Output"
11399 msgstr "Renderingsresultat:"
11402 msgid "Active Input Index"
11403 msgstr "Flytta Till Lager"
11406 msgid "Base Path"
11407 msgstr "Arkiv"
11410 msgid "Base output path for the image"
11411 msgstr "Rotera"
11414 msgid "File Slots"
11415 msgstr "Arkiv"
11418 msgid "EXR Layer Slots"
11419 msgstr "Spara som"
11422 msgid "Pixelate"
11423 msgstr "Lägg till Stripp"
11426 msgid "Alpha Convert"
11427 msgstr "Redigerings Läge"
11430 msgid "Render Layers"
11431 msgstr "Rendera"
11434 msgid "Method to use to filter rotation"
11435 msgstr "Markera Länkad"
11438 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11439 msgstr "Markera Länkad"
11442 msgid "Separate HSVA"
11443 msgstr "Separera"
11446 msgid "Separate RGBA"
11447 msgstr "Separera"
11450 msgid "Separate YCbCrA"
11451 msgstr "Separera"
11454 msgid "Separate YUVA"
11455 msgstr "Separera"
11458 msgid "Set Alpha"
11459 msgstr "Alpha"
11462 msgid "Split Viewer"
11463 msgstr "Visa"
11466 msgid "Stabilize 2D"
11467 msgstr "Markera Rad"
11470 msgid "Method to use to filter stabilization"
11471 msgstr "Rörelsebanor"
11474 msgid "Ray Length"
11475 msgstr "Slumpmässig"
11478 msgid "Switch"
11479 msgstr "Starta Spel"
11482 msgid "Node Output"
11483 msgstr "Renderingsresultat:"
11486 msgid "Adaptation"
11487 msgstr "Mättnad"
11490 msgid "Tonemap Type"
11491 msgstr "Markera Rad"
11494 msgid "Rh Simple"
11495 msgstr "Samplar"
11498 msgid "Track Position"
11499 msgstr "Position"
11502 msgid "Frame to be used for relative position"
11503 msgstr "Rensa Rotation"
11506 msgid "Which marker position to use for output"
11507 msgstr "Text"
11510 msgid "Relative Start"
11511 msgstr "Rensa Rotation"
11514 msgid "Relative Frame"
11515 msgstr "Relativ nyckel"
11518 msgid "Method to use to filter transform"
11519 msgstr "Markera Länkad"
11522 msgid "Translate"
11523 msgstr "Markera Länkad"
11526 msgid "Wrapping"
11527 msgstr "Mappning"
11530 msgid "X Axis"
11531 msgstr "Axel"
11534 msgid "Y Axis"
11535 msgstr "Axel"
11538 msgid "ColorRamp"
11539 msgstr "Rensa Förälder"
11542 msgid "Vector Blur"
11543 msgstr "Vektor Handtag"
11546 msgid "Blur Factor"
11547 msgstr "Rensa Förälder"
11550 msgid "Max Speed"
11551 msgstr "Lutning"
11554 msgid "Min Speed"
11555 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11558 msgid "Curved"
11559 msgstr "Bana"
11562 msgid "Tile Order"
11563 msgstr "Arkiv"
11566 msgid "Tile order"
11567 msgstr "Arkiv"
11570 msgid "Random tiles"
11571 msgstr "Markera Rad"
11574 msgid "Expand from 9 places"
11575 msgstr "(Av)Markera Alla"
11578 msgid "Original"
11579 msgstr "Rensa Ursprung"
11582 msgid "Fill Type"
11583 msgstr "Arkiv"
11586 msgid "Object Info"
11587 msgstr "Packa Data"
11590 msgid "Label Font Size"
11591 msgstr "Textstorlek"
11594 msgid "Font size to use for displaying the label"
11595 msgstr "Sökväg att skriva till"
11598 msgid "Reroute"
11599 msgstr "Vektor Måla"
11602 msgid "Shader Node"
11603 msgstr "Avmarkera Länkad"
11606 msgid "Material shader node"
11607 msgstr "Spara som"
11610 msgid "Add Shader"
11611 msgstr "Högtalare"
11614 msgid "Attribute Name"
11615 msgstr "Attribut:"
11618 msgid "Background"
11619 msgstr "Spara Bild"
11622 msgid "Bright Contrast"
11623 msgstr "Hastighetsstyrning"
11626 msgid "Anisotropic BSDF"
11627 msgstr "Anisotropisk"
11630 msgid "Diffuse BSDF"
11631 msgstr "Diffus färg"
11634 msgid "Refraction BSDF"
11635 msgstr "Rensa Rotation"
11638 msgid "Transparent BSDF"
11639 msgstr "Genomskinlighet"
11642 msgid "Camera Data"
11643 msgstr "Spel-data"
11646 msgid "Object Space"
11647 msgstr "Packa Data"
11650 msgid "Emission"
11651 msgstr "Utsändning"
11654 msgid "Fresnel"
11655 msgstr "Fresnel"
11658 msgid "Hair Info"
11659 msgstr "Markera Rad"
11662 msgid "Layer Weight"
11663 msgstr "Höger"
11666 msgid "Light Falloff"
11667 msgstr "Avtagande:"
11670 msgid "Light Path"
11671 msgstr "Flytta Till Lager"
11674 msgid "Mix Shader"
11675 msgstr "Avmarkera Länkad"
11678 msgid "Space of the input normal"
11679 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11682 msgid "Tangent Space"
11683 msgstr "Målrymd"
11686 msgid "Tangent space normal mapping"
11687 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
11690 msgid "Object space normal mapping"
11691 msgstr "Riktning"
11694 msgid "World space normal mapping"
11695 msgstr "Rensa Rotation"
11698 msgid "UV Map for tangent space maps"
11699 msgstr "Verktyg"
11702 msgid "Cycles"
11703 msgstr "Cyklisk:"
11706 msgid "Material Output"
11707 msgstr "Markera Rad"
11710 msgid "World Output"
11711 msgstr "Renderingsresultat:"
11714 msgid "Particle Info"
11715 msgstr "Visa inställningar för kant"
11718 msgid "Bytecode"
11719 msgstr "Tid"
11722 msgid "Script Source"
11723 msgstr "Rotera"
11726 msgid "Internal shader script to define the shader"
11727 msgstr "Renderingsmotor"
11730 msgid "Auto Update"
11731 msgstr "Uppdatera:"
11734 msgid "Separate RGB"
11735 msgstr "Separera"
11738 msgid "Method to use for the tangent"
11739 msgstr "Rörelsebanor"
11742 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
11743 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
11746 msgid "Tangent from UV map"
11747 msgstr "Flytta Till Lager"
11750 msgid "Brick Texture"
11751 msgstr "Textur"
11754 msgid "Offset Amount"
11755 msgstr "X-förskjutning"
11758 msgid "Offset Frequency"
11759 msgstr "Dotterförskjutning"
11762 msgid "Squash Amount"
11763 msgstr "Mängd"
11766 msgid "Squash Frequency"
11767 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11770 msgid "Texture coordinate mapping settings"
11771 msgstr "Texturkoordinater:"
11774 msgid "Checker Texture"
11775 msgstr "NURBS Kurva"
11778 msgid "Texture Coordinate"
11779 msgstr "Texturkoordinater:"
11782 msgid "Environment Texture"
11783 msgstr "Rensa Förälder"
11786 msgid "Linear interpolation"
11787 msgstr "Extrapoleringsmetod"
11790 msgid "Projection"
11791 msgstr "Rensa Placering"
11794 msgid "Projection of the input image"
11795 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11798 msgid "Equirectangular"
11799 msgstr "Triangelnät"
11802 msgid "Mirror Ball"
11803 msgstr "Spegel"
11806 msgid "Gradient Texture"
11807 msgstr "Text"
11810 msgid "Projection Blend"
11811 msgstr "Rensa Placering"
11814 msgid "Musgrave Texture"
11815 msgstr "Text"
11818 msgid "Point Density"
11819 msgstr "Intensitet"
11822 msgid "Color Source"
11823 msgstr "Färgkälla"
11826 msgid "Particle Age"
11827 msgstr "Partikel-UV"
11830 msgid "Particle Speed"
11831 msgstr "Partikelsystem"
11834 msgid "Particle Velocity"
11835 msgstr "Bild Displist"
11838 msgid "Particle System to render as points"
11839 msgstr "Spara som"
11842 msgid "Point Source"
11843 msgstr "Rotera"
11846 msgid "Object Vertices"
11847 msgstr "Bana"
11850 msgid "Sky Texture"
11851 msgstr "Text"
11854 msgid "Air"
11855 msgstr "Luft"
11858 msgid "Sun Direction"
11859 msgstr "Riktning"
11862 msgid "Turbidity"
11863 msgstr "Grumlighet"
11866 msgid "Atmospheric turbidity"
11867 msgstr "Grumlighet"
11870 msgid "Voronoi Texture"
11871 msgstr "UVsfär"
11874 msgid "Wave Texture"
11875 msgstr "Text"
11878 msgid "Use wave texture in rings"
11879 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
11882 msgid "Vector Math"
11883 msgstr "Vektor Handtag"
11886 msgid "Z Axis"
11887 msgstr "Zooma In"
11890 msgid "Texture Node"
11891 msgstr "Texturläge"
11894 msgid "At"
11895 msgstr "Vid"
11898 msgid "Curve Time"
11899 msgstr "Bana"
11902 msgid "Value to Normal"
11903 msgstr "Beräkna Normaler"
11906 msgid "Int"
11907 msgstr "Info"
11910 msgid "From node"
11911 msgstr "Från omslutningar"
11914 msgid "From socket"
11915 msgstr "Markera Rad"
11918 msgid "To node"
11919 msgstr "Text"
11922 msgid "To socket"
11923 msgstr "Markera Rad"
11926 msgid "Output File Slot"
11927 msgstr "Rendera"
11930 msgid "Single layer file slot of the file output node"
11931 msgstr "Renderings Fönster"
11934 msgid "Subpath used for this slot"
11935 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
11938 msgid "Use Node Format"
11939 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
11942 msgid "Output File Layer Slot"
11943 msgstr "Rendera"
11946 msgid "Multilayer slot of the file output node"
11947 msgstr "Renderings Fönster"
11950 msgid "Node Socket"
11951 msgstr "Markera Rad"
11954 msgid "Tooltip"
11955 msgstr "Verktygstips"
11958 msgid "Hide the socket"
11959 msgstr "Radera"
11962 msgid "Linked"
11963 msgstr "Länka"
11966 msgid "Socket name"
11967 msgstr "Markera Rad"
11970 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
11971 msgstr "Duplicera"
11974 msgid "Boolean Node Socket"
11975 msgstr "Markera Rad"
11978 msgid "Active Node"
11979 msgstr "Flytta Till Lager"
11982 msgid "Object Base"
11983 msgstr "Packa Data"
11986 msgid "Object base selection state"
11987 msgstr "Göm Markerad"
11990 msgid "Object Constraints"
11991 msgstr "Objektbegränsningar"
11994 msgid "Operator Properties"
11995 msgstr "Operatoregenskaper"
11998 msgctxt "Operator"
11999 msgid "Clean Keyframes"
12000 msgstr "Animationsnycklar"
12003 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12004 msgstr "Markera Länkad"
12007 msgid "Column Select"
12008 msgstr "Markera Rad"
12011 msgid "Extend Select"
12012 msgstr "Markera Rad"
12015 msgid "Mouse X"
12016 msgstr "Packa Data"
12019 msgid "Mouse Y"
12020 msgstr "Packa Data"
12023 msgctxt "Operator"
12024 msgid "Copy Keyframes"
12025 msgstr "Radera"
12028 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12029 msgstr "Markera Länkad"
12032 msgctxt "Operator"
12033 msgid "Delete Keyframes"
12034 msgstr "Radera"
12037 msgid "Remove all selected keyframes"
12038 msgstr "Markera Länkad"
12041 msgctxt "Operator"
12042 msgid "Duplicate Keyframes"
12043 msgstr "Radera"
12046 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12047 msgstr "Göm Markerad"
12050 msgctxt "Operator"
12051 msgid "Duplicate"
12052 msgstr "Duplicera"
12055 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12056 msgstr "Göm Markerad"
12059 msgid "Duplicate Keyframes"
12060 msgstr "Radera"
12063 msgid "Transform selected items by mode type"
12064 msgstr "Markera Länkad"
12067 msgctxt "Operator"
12068 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12069 msgstr "Radera"
12072 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12073 msgstr "Markera Länkad"
12076 msgid "Constant Extrapolation"
12077 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12080 msgid "Linear Extrapolation"
12081 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12084 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12085 msgstr "Radera Allt"
12088 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12089 msgstr "Radera Allt"
12092 msgctxt "Operator"
12093 msgid "Jump to Keyframes"
12094 msgstr "Starta Spel"
12097 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12098 msgstr "Markera Länkad"
12101 msgctxt "Operator"
12102 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12103 msgstr "Auto Handtag"
12106 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12107 msgstr "Markera Länkad"
12110 msgctxt "Operator"
12111 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12112 msgstr "Radera"
12115 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12116 msgstr "Markera Länkad"
12119 msgctxt "Operator"
12120 msgid "Insert Keyframes"
12121 msgstr "Radera"
12124 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12125 msgstr "Markera Länkad"
12128 msgid "All Channels"
12129 msgstr "Göm Markerad"
12132 msgid "Only Selected Channels"
12133 msgstr "Endast markerade kanaler"
12136 msgid "In Active Group"
12137 msgstr "Markera Rad"
12140 msgctxt "Operator"
12141 msgid "Set Keyframe Type"
12142 msgstr "Auto Handtag"
12145 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12146 msgstr "Markera Länkad"
12149 msgctxt "Operator"
12150 msgid "Make Markers Local"
12151 msgstr "Rensa Placering"
12154 msgctxt "Operator"
12155 msgid "Mirror Keys"
12156 msgstr "Markera Rad"
12159 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12160 msgstr "Markera Länkad"
12163 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12164 msgstr "Markera Länkad"
12167 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12168 msgstr "Markera Länkad"
12171 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12172 msgstr "Markera Länkad"
12175 msgctxt "Operator"
12176 msgid "New Action"
12177 msgstr "Rensa Rotation"
12180 msgctxt "Operator"
12181 msgid "Paste Keyframes"
12182 msgstr "Starta Spel"
12185 msgid "Overwrite All"
12186 msgstr "Överskrivning av/på"
12189 msgid "Replace all keys"
12190 msgstr "Rendera"
12193 msgid "Overwrite Range"
12194 msgstr "Spara Bild"
12197 msgid "Overwrite Entire Range"
12198 msgstr "Spel"
12201 msgid "Paste keys starting at current frame"
12202 msgstr "Starta Spel"
12205 msgid "Frame End"
12206 msgstr "Radera"
12209 msgid "Paste keys ending at current frame"
12210 msgstr "Starta Spel"
12213 msgid "Frame Relative"
12214 msgstr "Relativ"
12217 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12218 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12221 msgid "No Offset"
12222 msgstr "Spel"
12225 msgctxt "Operator"
12226 msgid "Auto-Set Preview Range"
12227 msgstr "Spara Bild"
12230 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12231 msgstr "Markera Länkad"
12234 msgctxt "Operator"
12235 msgid "Sample Keyframes"
12236 msgstr "Radera"
12239 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12240 msgstr "Markera Länkad"
12243 msgctxt "Operator"
12244 msgid "Select All"
12245 msgstr "Avmarkera Länkad"
12248 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12249 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12252 msgid "Selection action to execute"
12253 msgstr "Markera Länkad"
12256 msgid "Toggle"
12257 msgstr "Växla"
12260 msgid "Toggle selection for all elements"
12261 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12264 msgid "Select all elements"
12265 msgstr "Markera Länkad"
12268 msgid "Deselect"
12269 msgstr "Avmarkera"
12272 msgid "Deselect all elements"
12273 msgstr "Markera Länkad"
12276 msgid "Invert selection of all elements"
12277 msgstr "Markera Länkad"
12280 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12281 msgstr "Markera Länkad"
12284 msgid "Axis Range"
12285 msgstr "Redigerings Läge"
12288 msgctxt "Operator"
12289 msgid "Circle Select"
12290 msgstr "Göm Markerad"
12293 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12294 msgstr "Markera Länkad"
12297 msgid "On Selected Keyframes"
12298 msgstr "Radera"
12301 msgid "On Current Frame"
12302 msgstr "Starta Spel"
12305 msgid "On Selected Markers"
12306 msgstr "Raderings Meny"
12309 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12310 msgstr "Raderings Meny"
12313 msgctxt "Operator"
12314 msgid "Lasso Select"
12315 msgstr "Markera Rad"
12318 msgctxt "Operator"
12319 msgid "Select Left/Right"
12320 msgstr "Höger"
12323 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12324 msgstr "Markera Länkad"
12327 msgid "Check if Select Left or Right"
12328 msgstr "Höger"
12331 msgctxt "Operator"
12332 msgid "Select Less"
12333 msgstr "Avmarkera Länkad"
12336 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12337 msgstr "Markera Länkad"
12340 msgctxt "Operator"
12341 msgid "Select Linked"
12342 msgstr "Avmarkera Länkad"
12345 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12346 msgstr "Markera Länkad"
12349 msgctxt "Operator"
12350 msgid "Select More"
12351 msgstr "Markera Rad"
12354 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12355 msgstr "Markera Länkad"
12358 msgctxt "Operator"
12359 msgid "Snap Keys"
12360 msgstr "Markera Rad"
12363 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12364 msgstr "Markera Länkad"
12367 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12368 msgstr "Markera Länkad"
12371 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12372 msgstr "Markera Länkad"
12375 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12376 msgstr "Markera Länkad"
12379 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12380 msgstr "Markera Länkad"
12383 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12384 msgstr "Markera Länkad"
12387 msgctxt "Operator"
12388 msgid "Change Frame"
12389 msgstr "Rendera"
12392 msgctxt "Operator"
12393 msgid "Mouse Click on Channels"
12394 msgstr "Renderings Fönster"
12397 msgid "Select Children Only"
12398 msgstr "Markera Rad"
12401 msgctxt "Operator"
12402 msgid "Collapse Channels"
12403 msgstr "Göm Markerad"
12406 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12407 msgstr "Markera Länkad"
12410 msgctxt "Operator"
12411 msgid "Delete Channels"
12412 msgstr "Endast markerade kanaler"
12415 msgid "Delete all selected animation channels"
12416 msgstr "Markera Länkad"
12419 msgctxt "Operator"
12420 msgid "Toggle Channel Editability"
12421 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12424 msgid "Toggle editability of selected channels"
12425 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12428 msgctxt "Operator"
12429 msgid "Expand Channels"
12430 msgstr "4 Kanaler"
12433 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12434 msgstr "Markera Länkad"
12437 msgctxt "Operator"
12438 msgid "Group Channels"
12439 msgstr "4 Kanaler"
12442 msgid "Name of newly created group"
12443 msgstr "Bild Displist"
12446 msgctxt "Operator"
12447 msgid "Move Channels"
12448 msgstr "Renderings Fönster"
12451 msgid "Rearrange selected animation channels"
12452 msgstr "Göm Markerad"
12455 msgctxt "Operator"
12456 msgid "Rename Channels"
12457 msgstr "4 Kanaler"
12460 msgid "Rename animation channel under mouse"
12461 msgstr "Rendera"
12464 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12465 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12468 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12469 msgstr "Markera Länkad"
12472 msgid "Deselect rather than select items"
12473 msgstr "Markera Länkad"
12476 msgctxt "Operator"
12477 msgid "Disable Channel Setting"
12478 msgstr "Spara användarinställn."
12481 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12482 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12485 msgctxt "Operator"
12486 msgid "Enable Channel Setting"
12487 msgstr "Spara användarinställn."
12490 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12491 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12494 msgctxt "Operator"
12495 msgid "Toggle Channel Setting"
12496 msgstr "Växla kanalinställning"
12499 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12500 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12503 msgctxt "Operator"
12504 msgid "Clear Useless Actions"
12505 msgstr "Rensa Placering"
12508 msgid "Only Unused"
12509 msgstr "Rendera"
12512 msgctxt "Operator"
12513 msgid "Copy Driver"
12514 msgstr "Radera Allt"
12517 msgctxt "Operator"
12518 msgid "Add Driver"
12519 msgstr "Bezier Kurva"
12522 msgctxt "Operator"
12523 msgid "Remove Driver"
12524 msgstr "Markera Rad"
12527 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12528 msgstr "Göm Markerad"
12531 msgctxt "Operator"
12532 msgid "Set End Frame"
12533 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12536 msgctxt "Operator"
12537 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12538 msgstr "Radera"
12541 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12542 msgstr "Markera Länkad"
12545 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12546 msgstr "Göm Markerad"
12549 msgctxt "Operator"
12550 msgid "Remove Animation"
12551 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12554 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12555 msgstr "Göm Markerad"
12558 msgctxt "Operator"
12559 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12560 msgstr "Radera"
12563 msgid "The Keying Set to use"
12564 msgstr "Flytta Till Lager"
12567 msgctxt "Operator"
12568 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12569 msgstr "Radera"
12572 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12573 msgstr "Göm Markerad"
12576 msgctxt "Operator"
12577 msgid "Delete Keyframe"
12578 msgstr "Radera"
12581 msgctxt "Operator"
12582 msgid "Insert Keyframe"
12583 msgstr "Radera"
12586 msgctxt "Operator"
12587 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12588 msgstr "Radera"
12591 msgctxt "Operator"
12592 msgid "Insert Keyframe Menu"
12593 msgstr "Radera"
12596 msgid "Always Show Menu"
12597 msgstr "Renderings Fönster"
12600 msgctxt "Operator"
12601 msgid "Set Active Keying Set"
12602 msgstr "Byta Stripp"
12605 msgid "Select a new keying set as the active one"
12606 msgstr "Markera Länkad"
12609 msgctxt "Operator"
12610 msgid "Add Empty Keying Set"
12611 msgstr "Flytta Till Lager"
12614 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
12615 msgstr "Flytta Till Lager"
12618 msgctxt "Operator"
12619 msgid "Export Keying Set..."
12620 msgstr "Byta Stripp"
12623 msgid "Export Keying Set to a python script"
12624 msgstr "Byta Stripp"
12627 msgid "Filter folders"
12628 msgstr "Filtrera mappar"
12631 msgid "Filter python"
12632 msgstr "Filtrera Python"
12635 msgid "Filter text"
12636 msgstr "Duplicera"
12639 msgctxt "Operator"
12640 msgid "Add Empty Keying Set Path"
12641 msgstr "Flytta Till Lager"
12644 msgid "Add empty path to active Keying Set"
12645 msgstr "Renderings Fönster"
12648 msgctxt "Operator"
12649 msgid "Remove Active Keying Set Path"
12650 msgstr "Byta Stripp"
12653 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
12654 msgstr "Renderings Fönster"
12657 msgctxt "Operator"
12658 msgid "Remove Active Keying Set"
12659 msgstr "Byta Stripp"
12662 msgid "Remove the active Keying Set"
12663 msgstr "Renderings Fönster"
12666 msgctxt "Operator"
12667 msgid "Add to Keying Set"
12668 msgstr "Flytta Till Lager"
12671 msgctxt "Operator"
12672 msgid "Remove from Keying Set"
12673 msgstr "Flytta Till Lager"
12676 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
12677 msgstr "Renderings Fönster"
12680 msgctxt "Operator"
12681 msgid "Paste Driver"
12682 msgstr "Z-Buffer"
12685 msgctxt "Operator"
12686 msgid "Clear Preview Range"
12687 msgstr "Spara Bild"
12690 msgctxt "Operator"
12691 msgid "Set Preview Range"
12692 msgstr "Spara Bild"
12695 msgctxt "Operator"
12696 msgid "Set Start Frame"
12697 msgstr "Starta Spel"
12700 msgctxt "Operator"
12701 msgid "Align Bones"
12702 msgstr "Duplicera"
12705 msgctxt "Operator"
12706 msgid "Change Armature Layers"
12707 msgstr "Rendera"
12710 msgid "Change the visible armature layers"
12711 msgstr "Rendera"
12714 msgid "X-Axis"
12715 msgstr "Axel"
12718 msgid "Left/Right"
12719 msgstr "Höger"
12722 msgid "Y-Axis"
12723 msgstr "Axel"
12726 msgid "Front/Back"
12727 msgstr "Fram"
12730 msgctxt "Operator"
12731 msgid "Change Bone Layers"
12732 msgstr "Rendera"
12735 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
12736 msgstr "Markera Länkad"
12739 msgid "Armature layers that bone belongs to"
12740 msgstr "Markera Länkad"
12743 msgctxt "Operator"
12744 msgid "Add Bone"
12745 msgstr "Bezier Kurva"
12748 msgid "Name of the newly created bone"
12749 msgstr "Bild Displist"
12752 msgctxt "Operator"
12753 msgid "Recalculate Roll"
12754 msgstr "Duplicera"
12757 msgid "Shortest Rotation"
12758 msgstr "Rensa Rotation"
12761 msgid "View Axis"
12762 msgstr "Visa Alla"
12765 msgctxt "Operator"
12766 msgid "Click-Extrude"
12767 msgstr "Extrudera"
12770 msgctxt "Operator"
12771 msgid "Delete Selected Bone(s)"
12772 msgstr "Markera Länkad"
12775 msgid "Remove selected bones from the armature"
12776 msgstr "Markera Länkad"
12779 msgctxt "Operator"
12780 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12781 msgstr "Markera Länkad"
12784 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
12785 msgstr "Markera Länkad"
12788 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
12789 msgstr "Markera Länkad"
12792 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12793 msgstr "Markera Länkad"
12796 msgid "Move"
12797 msgstr "Flytta"
12800 msgctxt "Operator"
12801 msgid "Extrude"
12802 msgstr "Extruderingshöjd"
12805 msgid "Create new bones from the selected joints"
12806 msgstr "Markera Länkad"
12809 msgid "Forked"
12810 msgstr "Extrudera"
12813 msgctxt "Operator"
12814 msgid "Extrude Forked"
12815 msgstr "Extrudera"
12818 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
12819 msgstr "Markera Länkad"
12822 msgctxt "Operator"
12823 msgid "Fill Between Joints"
12824 msgstr "Lägg till Stripp"
12827 msgctxt "Operator"
12828 msgid "Flip Names"
12829 msgstr "Arkiv"
12832 msgctxt "Operator"
12833 msgid "Hide Selected"
12834 msgstr "Göm Markerad"
12837 msgid "Unselected"
12838 msgstr "Avmarkera Länkad"
12841 msgid "Hide unselected rather than selected"
12842 msgstr "Markera Länkad"
12845 msgctxt "Operator"
12846 msgid "Show All Layers"
12847 msgstr "Flytta Till Lager"
12850 msgctxt "Operator"
12851 msgid "Clear Parent"
12852 msgstr "Rensa Förälder"
12855 msgid "Clear Parent"
12856 msgstr "Rensa Förälder"
12859 msgid "Disconnect Bone"
12860 msgstr "Enstaka ben"
12863 msgctxt "Operator"
12864 msgid "Make Parent"
12865 msgstr "Skapa Förälder"
12868 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
12869 msgstr "Markera Länkad"
12872 msgid "Type of parenting"
12873 msgstr "Bild Displist"
12876 msgid "Keep Offset"
12877 msgstr "Spel"
12880 msgctxt "Operator"
12881 msgid "Reveal Hidden"
12882 msgstr "Visa inställningar för kant"
12885 msgctxt "Operator"
12886 msgid "(De)select All"
12887 msgstr "Avmarkera Länkad"
12890 msgid "Toggle selection status of all bones"
12891 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
12894 msgctxt "Operator"
12895 msgid "Select Hierarchy"
12896 msgstr "Markera hierarki"
12899 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
12900 msgstr "Markera Länkad"
12903 msgid "Select Parent"
12904 msgstr "Markera Rad"
12907 msgid "Select Child"
12908 msgstr "Markera Rad"
12911 msgid "Extend the selection"
12912 msgstr "Markera Länkad"
12915 msgctxt "Operator"
12916 msgid "Select Linked All"
12917 msgstr "Avmarkera Länkad"
12920 msgctxt "Operator"
12921 msgid "Select Mirror"
12922 msgstr "Markera Rad"
12925 msgctxt "Operator"
12926 msgid "Select Similar"
12927 msgstr "Markera Rad"
12930 msgid "Select similar bones by property types"
12931 msgstr "Markera Länkad"
12934 msgid "Immediate Children"
12935 msgstr "Dotterförskjutning"
12938 msgid "Siblings"
12939 msgstr "Inställningar:"
12942 msgctxt "Operator"
12943 msgid "Separate Bones"
12944 msgstr "Separera"
12947 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
12948 msgstr "Markera Länkad"
12951 msgctxt "Operator"
12952 msgid "Split"
12953 msgstr "Dela"
12956 msgctxt "Operator"
12957 msgid "Subdivide"
12958 msgstr "Dela upp"
12961 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
12962 msgstr "Markera Länkad"
12965 msgid "Number of Cuts"
12966 msgstr "Antal klyvningar"
12969 msgctxt "Operator"
12970 msgid "Switch Direction"
12971 msgstr "Riktning"
12974 msgctxt "Operator"
12975 msgid "Add Boid Rule"
12976 msgstr "Flytta Till Lager"
12979 msgctxt "Operator"
12980 msgid "Remove Boid Rule"
12981 msgstr "Flytta Till Lager"
12984 msgid "Delete current boid rule"
12985 msgstr "Radera Stripp"
12988 msgctxt "Operator"
12989 msgid "Move Down Boid Rule"
12990 msgstr "Flytta Till Lager"
12993 msgctxt "Operator"
12994 msgid "Move Up Boid Rule"
12995 msgstr "Flytta Till Lager"
12998 msgctxt "Operator"
12999 msgid "Add Boid State"
13000 msgstr "Tillstånd:"
13003 msgid "Add a boid state to the particle system"
13004 msgstr "Markera Länkad"
13007 msgctxt "Operator"
13008 msgid "Remove Boid State"
13009 msgstr "Tillstånd:"
13012 msgid "Delete current boid state"
13013 msgstr "Radera Stripp"
13016 msgctxt "Operator"
13017 msgid "Move Down Boid State"
13018 msgstr "Tillstånd:"
13021 msgctxt "Operator"
13022 msgid "Move Up Boid State"
13023 msgstr "Tillstånd:"
13026 msgctxt "Operator"
13027 msgid "Add Brush"
13028 msgstr "Flytta Till Lager"
13031 msgctxt "Operator"
13032 msgid "Preset"
13033 msgstr "Förinställning"
13036 msgid "Set brush shape"
13037 msgstr "Sätt penselns nummer"
13040 msgctxt "Operator"
13041 msgid "Reset Brush"
13042 msgstr "NURBS Kurva"
13045 msgid "Scalar"
13046 msgstr "Skala"
13049 msgid "Tool"
13050 msgstr "Verktyg"
13053 msgctxt "Operator"
13054 msgid "Accept"
13055 msgstr "Infoga"
13058 msgid "Directory of the file"
13059 msgstr "Riktning"
13062 msgid "File Browser Mode"
13063 msgstr "Växla poseringsläge"
13066 msgid "Filter .blend files"
13067 msgstr "Rendera"
13070 msgid "Filter btx files"
13071 msgstr "Filtrera mappar"
13074 msgid "Filter COLLADA files"
13075 msgstr "Filtrera mappar"
13078 msgid "Filter font files"
13079 msgstr "Filtrera mappar"
13082 msgid "Filter image files"
13083 msgstr "Spara Bild"
13086 msgid "Filter movie files"
13087 msgstr "Arkiv"
13090 msgid "Filter python files"
13091 msgstr "Filtrera Python"
13094 msgid "Filter sound files"
13095 msgstr "Filtrera mappar"
13098 msgid "Filter text files"
13099 msgstr "Duplicera"
13102 msgid "Relative Path"
13103 msgstr "Rensa Rotation"
13106 msgid "Select the file relative to the blend file"
13107 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13110 msgid "Path to file"
13111 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13114 msgctxt "Operator"
13115 msgid "Add Camera Preset"
13116 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13119 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13120 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13123 msgctxt "Operator"
13124 msgid "Add Marker"
13125 msgstr "Markör"
13128 msgid "Location of marker on frame"
13129 msgstr "Markera Länkad"
13132 msgctxt "Operator"
13133 msgid "Add Marker and Move"
13134 msgstr "Markör"
13137 msgid "Add new marker and move it on movie"
13138 msgstr "Markör"
13141 msgid "Add Marker"
13142 msgstr "Markör"
13145 msgctxt "Operator"
13146 msgid "Add Marker and Slide"
13147 msgstr "Markör"
13150 msgid "Distance between selected tracks"
13151 msgstr "Radera"
13154 msgid "Keep Original"
13155 msgstr "Rensa Ursprung"
13158 msgctxt "Operator"
13159 msgid "3D Markers to Mesh"
13160 msgstr "Synka markörer"
13163 msgctxt "Operator"
13164 msgid "Clean Tracks"
13165 msgstr "Rensa Spår"
13168 msgctxt "Operator"
13169 msgid "Clear Solution"
13170 msgstr "Rensa Placering"
13173 msgid "Clear all calculated data"
13174 msgstr "Beräkna banor"
13177 msgctxt "Operator"
13178 msgid "Clear Track Path"
13179 msgstr "Rensa Spår"
13182 msgid "Clear action to execute"
13183 msgstr "Markera Länkad"
13186 msgid "Clear path up to current frame"
13187 msgstr "Starta Spel"
13190 msgid "Clear the whole path"
13191 msgstr "Arkiv"
13194 msgid "Clear Active"
13195 msgstr "Rensa Spår"
13198 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13199 msgstr "Markera Länkad"
13202 msgctxt "Operator"
13203 msgid "Constraint to F-Curve"
13204 msgstr "Lägg till Stripp"
13207 msgctxt "Operator"
13208 msgid "Copy Tracks"
13209 msgstr "Spår"
13212 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13213 msgstr "Göm Markerad"
13216 msgctxt "Operator"
13217 msgid "Set 2D Cursor"
13218 msgstr "Markera Länkad"
13221 msgid "Set 2D cursor location"
13222 msgstr "Markera Länkad"
13225 msgctxt "Operator"
13226 msgid "Delete Marker"
13227 msgstr "Radera markör"
13230 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13231 msgstr "Göm Markerad"
13234 msgctxt "Operator"
13235 msgid "Delete Proxy"
13236 msgstr "Radera"
13239 msgctxt "Operator"
13240 msgid "Delete Track"
13241 msgstr "Raderings Meny"
13244 msgid "Delete selected tracks"
13245 msgstr "Markera Länkad"
13248 msgctxt "Operator"
13249 msgid "Detect Features"
13250 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13253 msgid "Placement"
13254 msgstr "Visa inställningar för kant"
13257 msgid "Placement for detected features"
13258 msgstr "Göm Markerad"
13261 msgid "Whole Frame"
13262 msgstr "Bildrutenummer"
13265 msgctxt "Operator"
13266 msgid "Disable Markers"
13267 msgstr "Raderings Meny"
13270 msgid "Disable/enable selected markers"
13271 msgstr "Markera Länkad"
13274 msgid "Disable action to execute"
13275 msgstr "Markera Länkad"
13278 msgid "Disable selected markers"
13279 msgstr "Göm Markerad"
13282 msgid "Enable selected markers"
13283 msgstr "Göm Markerad"
13286 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13287 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13290 msgctxt "Operator"
13291 msgid "Select Channel"
13292 msgstr "Endast markerade kanaler"
13295 msgid "Select movie tracking channel"
13296 msgstr "Raderings Meny"
13299 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13300 msgstr "Utvidga existerande markering"
13303 msgid "Mouse location to select channel"
13304 msgstr "Markera Länkad"
13307 msgctxt "Operator"
13308 msgid "Jump to Frame"
13309 msgstr "Starta Spel"
13312 msgid "Jump to special frame"
13313 msgstr "Starta Spel"
13316 msgid "Position to jump to"
13317 msgstr "Iterationer"
13320 msgid "Jump to end of current path"
13321 msgstr "Ändpunkt:"
13324 msgid "Previous Failed"
13325 msgstr "Spara Bild"
13328 msgid "Jump to previous failed frame"
13329 msgstr "Radera"
13332 msgid "Next Failed"
13333 msgstr "Nästa"
13336 msgid "Jump to next failed frame"
13337 msgstr "Radera"
13340 msgctxt "Operator"
13341 msgid "Center Current Frame"
13342 msgstr "Starta Spel"
13345 msgctxt "Operator"
13346 msgid "Delete Curve"
13347 msgstr "NURBS Kurva"
13350 msgctxt "Operator"
13351 msgid "Delete Knot"
13352 msgstr "Lägg till Stripp"
13355 msgid "Delete curve knots"
13356 msgstr "Radera Stripp"
13359 msgctxt "Operator"
13360 msgid "Select"
13361 msgstr "Markera"
13364 msgid "Select graph curves"
13365 msgstr "Radera Allt"
13368 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13369 msgstr "Markera Länkad"
13372 msgctxt "Operator"
13373 msgid "(De)select All Markers"
13374 msgstr "Raderings Meny"
13377 msgid "Change selection of all markers of active track"
13378 msgstr "Markera Länkad"
13381 msgid "View all curves in editor"
13382 msgstr "Packa Data"
13385 msgctxt "Operator"
13386 msgid "Hide Tracks"
13387 msgstr "Spår"
13390 msgid "Hide selected tracks"
13391 msgstr "Göm Markerad"
13394 msgid "Hide unselected tracks"
13395 msgstr "Göm Markerad"
13398 msgctxt "Operator"
13399 msgid "Hide Tracks Clear"
13400 msgstr "Spår"
13403 msgid "Clear hide selected tracks"
13404 msgstr "Göm Markerad"
13407 msgctxt "Operator"
13408 msgid "Join Tracks"
13409 msgstr "Spår"
13412 msgid "Join selected tracks"
13413 msgstr "Raderings Meny"
13416 msgctxt "Operator"
13417 msgid "Lock Tracks"
13418 msgstr "Skapa Spår"
13421 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13422 msgstr "Göm Markerad"
13425 msgid "Lock action to execute"
13426 msgstr "Markera Länkad"
13429 msgid "Lock selected tracks"
13430 msgstr "Skapa Spår"
13433 msgid "Unlock selected tracks"
13434 msgstr "Markera Länkad"
13437 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13438 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13441 msgctxt "Operator"
13442 msgid "Set Clip Mode"
13443 msgstr "Rensa Rotation"
13446 msgid "Set the clip interaction mode"
13447 msgstr "Renderings Fönster"
13450 msgid "Show mask editing tools"
13451 msgstr "Radera Stripp"
13454 msgctxt "Operator"
13455 msgid "Open Clip"
13456 msgstr "Alpha"
13459 msgid "Files"
13460 msgstr "Filer"
13463 msgctxt "Operator"
13464 msgid "Paste Tracks"
13465 msgstr "Skapa Spår"
13468 msgid "Paste tracks from clipboard"
13469 msgstr "Ram Markering"
13472 msgctxt "Operator"
13473 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13474 msgstr "Tid"
13477 msgid "Backwards"
13478 msgstr "Baklänges"
13481 msgctxt "Operator"
13482 msgid "Reload Clip"
13483 msgstr "Duplicera"
13486 msgid "Reload clip"
13487 msgstr "Duplicera"
13490 msgid "Select tracking markers"
13491 msgstr "Raderings Meny"
13494 msgid "Change selection of all tracking markers"
13495 msgstr "Markera Länkad"
13498 msgid "Select markers using circle selection"
13499 msgstr "Markera Länkad"
13502 msgctxt "Operator"
13503 msgid "Select Grouped"
13504 msgstr "Markera Rad"
13507 msgid "Select all tracks from specified group"
13508 msgstr "Markera Länkad"
13511 msgid "Select all keyframed tracks"
13512 msgstr "Markera Länkad"
13515 msgid "Select all estimated tracks"
13516 msgstr "Markera Rad"
13519 msgid "Select all tracked tracks"
13520 msgstr "Avmarkera Länkad"
13523 msgid "Select all locked tracks"
13524 msgstr "Markera Länkad"
13527 msgid "Select all disabled tracks"
13528 msgstr "Markera Länkad"
13531 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13532 msgstr "Avmarkera Länkad"
13535 msgid "Failed Tracks"
13536 msgstr "Skapa Spår"
13539 msgid "Select markers using lasso selection"
13540 msgstr "Markera Länkad"
13543 msgctxt "Operator"
13544 msgid "Set Axis"
13545 msgstr "Avmarkera Länkad"
13548 msgid "Align bundle align X axis"
13549 msgstr "Duplicera"
13552 msgid "Align bundle align Y axis"
13553 msgstr "Duplicera"
13556 msgctxt "Operator"
13557 msgid "Set Principal to Center"
13558 msgstr "Rendera"
13561 msgid "Set optical center to center of footage"
13562 msgstr "Markera Länkad"
13565 msgctxt "Operator"
13566 msgid "Set Origin"
13567 msgstr "Rensa Ursprung"
13570 msgid "Use Median"
13571 msgstr "Använd dimma"
13574 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
13575 msgstr "Markera Länkad"
13578 msgctxt "Operator"
13579 msgid "Set Plane"
13580 msgstr "Redigerings Läge"
13583 msgid "Plane to be used for orientation"
13584 msgstr "Rensa Rotation"
13587 msgid "Set floor plane"
13588 msgstr "Markera Länkad"
13591 msgid "Wall"
13592 msgstr "Beräkna Normaler"
13595 msgid "Set wall plane"
13596 msgstr "Markera Rad"
13599 msgctxt "Operator"
13600 msgid "Set Scale"
13601 msgstr "Markera Länkad"
13604 msgctxt "Operator"
13605 msgid "Set Solution Scale"
13606 msgstr "Markera Länkad"
13609 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
13610 msgstr "Radera"
13613 msgctxt "Operator"
13614 msgid "Set Solver Keyframe"
13615 msgstr "Radera"
13618 msgid "Set keyframe used by solver"
13619 msgstr "Auto Handtag"
13622 msgctxt "Operator"
13623 msgid "Set as Background"
13624 msgstr "Spara Bild"
13627 msgctxt "Operator"
13628 msgid "Setup Tracking Scene"
13629 msgstr "Flytta Till Lager"
13632 msgctxt "Operator"
13633 msgid "Slide Marker"
13634 msgstr "Raderings Meny"
13637 msgid "Slide marker areas"
13638 msgstr "Raderings Meny"
13641 msgctxt "Operator"
13642 msgid "Solve Camera"
13643 msgstr "Markera kamera"
13646 msgctxt "Operator"
13647 msgid "Add Stabilization Tracks"
13648 msgstr "Animationsuppspelning"
13651 msgctxt "Operator"
13652 msgid "Remove Stabilization Track"
13653 msgstr "Lägg till Stripp"
13656 msgctxt "Operator"
13657 msgid "Select Stabilization Tracks"
13658 msgstr "Markera Länkad"
13661 msgctxt "Operator"
13662 msgid "Add Track Color Preset"
13663 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13666 msgctxt "Operator"
13667 msgid "Copy Color"
13668 msgstr "Packa Data"
13671 msgid "Copy color to all selected tracks"
13672 msgstr "Markera Länkad"
13675 msgctxt "Operator"
13676 msgid "Track Markers"
13677 msgstr "Synka markörer"
13680 msgid "Track selected markers"
13681 msgstr "Raderings Meny"
13684 msgid "Track Sequence"
13685 msgstr "Starta rendering av sekvens"
13688 msgctxt "Operator"
13689 msgid "Add Tracking Object"
13690 msgstr "Packa Data"
13693 msgid "Add new object for tracking"
13694 msgstr "Packa Data"
13697 msgctxt "Operator"
13698 msgid "Remove Tracking Object"
13699 msgstr "Lägg till Stripp"
13702 msgid "Remove object for tracking"
13703 msgstr "Markera Länkad"
13706 msgctxt "Operator"
13707 msgid "Add Tracking Settings Preset"
13708 msgstr "Flytta Till Lager"
13711 msgid "View whole image with markers"
13712 msgstr "Raderings Meny"
13715 msgid "Fit View"
13716 msgstr "Visa"
13719 msgid "Fit frame to the viewport"
13720 msgstr "Markera Länkad"
13723 msgctxt "Operator"
13724 msgid "Center View to Cursor"
13725 msgstr "Markerade till markör"
13728 msgctxt "Operator"
13729 msgid "NDOF Pan/Zoom"
13730 msgstr "Zooma In"
13733 msgctxt "Operator"
13734 msgid "Pan View"
13735 msgstr "Visa"
13738 msgid "Pan the view"
13739 msgstr "Göm Markerad"
13742 msgid "View all selected elements"
13743 msgstr "Markera Länkad"
13746 msgctxt "Operator"
13747 msgid "View Zoom"
13748 msgstr "Arkiv"
13751 msgid "Zoom in/out the view"
13752 msgstr "Göm Markerad"
13755 msgctxt "Operator"
13756 msgid "Zoom In"
13757 msgstr "Zooma In"
13760 msgid "Zoom in the view"
13761 msgstr "Göm Markerad"
13764 msgid "Cursor location in screen coordinates"
13765 msgstr "Arkiv"
13768 msgctxt "Operator"
13769 msgid "Zoom Out"
13770 msgstr "Zooma Ut"
13773 msgid "Zoom out the view"
13774 msgstr "Göm Markerad"
13777 msgctxt "Operator"
13778 msgid "View Zoom Ratio"
13779 msgstr "Rensa Rotation"
13782 msgctxt "Operator"
13783 msgid "Add Cloth Preset"
13784 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13787 msgctxt "Operator"
13788 msgid "Console Autocomplete"
13789 msgstr "Autostart"
13792 msgctxt "Operator"
13793 msgid "Console Banner"
13794 msgstr "Text"
13797 msgid "Clear text by type"
13798 msgstr "Avmarkera Länkad"
13801 msgid "Clear the scrollback history"
13802 msgstr "Duplicera"
13805 msgctxt "Operator"
13806 msgid "Clear Line"
13807 msgstr "Rensa Placering"
13810 msgid "Clear the line and store in history"
13811 msgstr "Duplicera"
13814 msgctxt "Operator"
13815 msgid "Copy to Clipboard"
13816 msgstr "Ram Markering"
13819 msgid "Copy selected text to clipboard"
13820 msgstr "Göm Markerad"
13823 msgctxt "Operator"
13824 msgid "Delete"
13825 msgstr "Radera"
13828 msgid "Delete text by cursor position"
13829 msgstr "Rensa Rotation"
13832 msgid "Which part of the text to delete"
13833 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
13836 msgid "Next Character"
13837 msgstr "Tecken:"
13840 msgid "Previous Character"
13841 msgstr "Spara Bild"
13844 msgid "Next Word"
13845 msgstr "Nästa"
13848 msgid "Previous Word"
13849 msgstr "Verktyg"
13852 msgctxt "Operator"
13853 msgid "Console Execute"
13854 msgstr "Text"
13857 msgctxt "Operator"
13858 msgid "History Append"
13859 msgstr "Infoga"
13862 msgid "Append history at cursor position"
13863 msgstr "Markera Länkad"
13866 msgid "Remove Duplicates"
13867 msgstr "Markera Rad"
13870 msgid "Remove duplicate items in the history"
13871 msgstr "Duplicera"
13874 msgid "Text to insert at the cursor position"
13875 msgstr "Markera Länkad"
13878 msgctxt "Operator"
13879 msgid "History Cycle"
13880 msgstr "Infoga"
13883 msgctxt "Operator"
13884 msgid "Insert"
13885 msgstr "Infoga"
13888 msgid "Insert text at cursor position"
13889 msgstr "Markera Länkad"
13892 msgctxt "Operator"
13893 msgid "Console Language"
13894 msgstr "Text"
13897 msgctxt "Operator"
13898 msgid "Move Cursor"
13899 msgstr "Markera Länkad"
13902 msgid "Move cursor position"
13903 msgstr "Markera Länkad"
13906 msgid "Where to move cursor to"
13907 msgstr "Markera Länkad"
13910 msgid "Line Begin"
13911 msgstr "Markera Rad"
13914 msgid "Line End"
13915 msgstr "Markera Rad"
13918 msgctxt "Operator"
13919 msgid "Paste from Clipboard"
13920 msgstr "Ram Markering"
13923 msgctxt "Operator"
13924 msgid "Scrollback Append"
13925 msgstr "Visa alla handtag"
13928 msgid "Append scrollback text by type"
13929 msgstr "Avmarkera Länkad"
13932 msgid "Console output type"
13933 msgstr "Text"
13936 msgid "Information"
13937 msgstr "Rensa Rotation"
13940 msgctxt "Operator"
13941 msgid "Set Selection"
13942 msgstr "Markera Länkad"
13945 msgid "Set the console selection"
13946 msgstr "Markera Länkad"
13949 msgctxt "Operator"
13950 msgid "Select Word"
13951 msgstr "Markera Rad"
13954 msgctxt "Operator"
13955 msgid "Clear Inverse"
13956 msgstr "Markera Rad"
13959 msgid "Constraint"
13960 msgstr "Lägg till Stripp"
13963 msgid "Name of the constraint to edit"
13964 msgstr "Markera Länkad"
13967 msgid "The owner of this constraint"
13968 msgstr "Markera Länkad"
13971 msgid "Edit a constraint on the active object"
13972 msgstr "Markera Länkad"
13975 msgid "Edit a constraint on the active bone"
13976 msgstr "Markera Länkad"
13979 msgctxt "Operator"
13980 msgid "Set Inverse"
13981 msgstr "Markera Rad"
13984 msgctxt "Operator"
13985 msgid "Delete Constraint"
13986 msgstr "Lägg till Stripp"
13989 msgid "Remove constraint from constraint stack"
13990 msgstr "Göm Markerad"
13993 msgid "Report"
13994 msgstr "Rapport"
13997 msgid "First frame of path animation"
13998 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14001 msgid "Number of frames that path animation should take"
14002 msgstr "Bild Displist"
14005 msgctxt "Operator"
14006 msgid "Reset Distance"
14007 msgstr "Visa inställningar för kant"
14010 msgctxt "Operator"
14011 msgid "Move Constraint Down"
14012 msgstr "Lägg till Stripp"
14015 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14016 msgstr "Lägg till Stripp"
14019 msgctxt "Operator"
14020 msgid "Move Constraint Up"
14021 msgstr "Lägg till Stripp"
14024 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14025 msgstr "Markera Länkad"
14028 msgctxt "Operator"
14029 msgid "Reset Original Length"
14030 msgstr "Rensa Ursprung"
14033 msgctxt "Operator"
14034 msgid "Toggle Cyclic"
14035 msgstr "Växla cyklisk"
14038 msgctxt "Operator"
14039 msgid "(De)select First"
14040 msgstr "(Av)Markera Alla"
14043 msgctxt "Operator"
14044 msgid "(De)select Last"
14045 msgstr "Raderings Meny"
14048 msgid "Delete selected control points or segments"
14049 msgstr "Markera Länkad"
14052 msgctxt "Operator"
14053 msgid "Duplicate Curve"
14054 msgstr "Duplicera kurva"
14057 msgctxt "Operator"
14058 msgid "Add Duplicate"
14059 msgstr "Duplicera"
14062 msgid "Duplicate curve and move"
14063 msgstr "Duplicera kurva"
14066 msgid "Duplicate Curve"
14067 msgstr "Duplicera kurva"
14070 msgid "Extrude selected control point(s)"
14071 msgstr "Markera Länkad"
14074 msgid "Resize"
14075 msgstr "Buffertstorlek"
14078 msgid "Skin Resize"
14079 msgstr "Buffertstorlek"
14082 msgid "Shrink/Fatten"
14083 msgstr "Krymp/sväll"
14086 msgid "Trackball"
14087 msgstr "Skapa Spår"
14090 msgid "Edge Slide"
14091 msgstr "Dela"
14094 msgid "Sequence Slide"
14095 msgstr "Rendera"
14098 msgctxt "Operator"
14099 msgid "Extrude Curve and Move"
14100 msgstr "Bana"
14103 msgid "Extrude curve and move result"
14104 msgstr "Bana"
14107 msgctxt "Operator"
14108 msgid "Set Handle Type"
14109 msgstr "Auto Handtag"
14112 msgid "Set type of handles for selected control points"
14113 msgstr "Markera Länkad"
14116 msgid "Spline type"
14117 msgstr "Markera Rad"
14120 msgid "Toggle Free/Align"
14121 msgstr "Växla fri/upprätad"
14124 msgid "Hide (un)selected control points"
14125 msgstr "Göm Markerad"
14128 msgctxt "Operator"
14129 msgid "Make Segment"
14130 msgstr "Skapa Förälder"
14133 msgid "Join two curves by their selected ends"
14134 msgstr "Markera Länkad"
14137 msgctxt "Operator"
14138 msgid "Add Bezier Circle"
14139 msgstr "Bezier Cirkel"
14142 msgid "Construct a Bezier Circle"
14143 msgstr "Bezier Cirkel"
14146 msgid "Enter Edit Mode"
14147 msgstr "Redigerings Läge"
14150 msgid "Location for the newly added object"
14151 msgstr "Markera Länkad"
14154 msgctxt "Operator"
14155 msgid "Add Bezier"
14156 msgstr "Bezier Kurva"
14159 msgid "Construct a Bezier Curve"
14160 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14163 msgctxt "Operator"
14164 msgid "Add Nurbs Circle"
14165 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14168 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14169 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14172 msgctxt "Operator"
14173 msgid "Add Nurbs Curve"
14174 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14177 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14178 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14181 msgctxt "Operator"
14182 msgid "Add Path"
14183 msgstr "Bana"
14186 msgid "Construct a Path"
14187 msgstr "Rensa Förälder"
14190 msgctxt "Operator"
14191 msgid "Set Curve Radius"
14192 msgstr "RGB-radie"
14195 msgid "(De)select all control points"
14196 msgstr "Raderings Meny"
14199 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14200 msgstr "Markera Länkad"
14203 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14204 msgstr "Markera Länkad"
14207 msgctxt "Operator"
14208 msgid "Select Next"
14209 msgstr "Markera Rad"
14212 msgctxt "Operator"
14213 msgid "Checker Deselect"
14214 msgstr "Visa inställningar för kant"
14217 msgctxt "Operator"
14218 msgid "Select Previous"
14219 msgstr "Markera Rad"
14222 msgctxt "Operator"
14223 msgid "Select Random"
14224 msgstr "Markera Rad"
14227 msgid "Randomly select some control points"
14228 msgstr "Göm Markerad"
14231 msgid "Seed for the random number generator"
14232 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14235 msgctxt "Operator"
14236 msgid "Select Control Point Row"
14237 msgstr "Lägg till Stripp"
14240 msgid "Greater"
14241 msgstr "Utsända från:"
14244 msgctxt "Operator"
14245 msgid "Separate"
14246 msgstr "Separera"
14249 msgctxt "Operator"
14250 msgid "Shade Flat"
14251 msgstr "Höger"
14254 msgctxt "Operator"
14255 msgid "Shade Smooth"
14256 msgstr "Mjuk uppdelning"
14259 msgid "Set shading to smooth"
14260 msgstr "Mjuk uppdelning"
14263 msgid "Select shortest path between two selections"
14264 msgstr "Markera Länkad"
14267 msgctxt "Operator"
14268 msgid "Smooth"
14269 msgstr "Jämn"
14272 msgid "Flatten angles of selected points"
14273 msgstr "Markera Länkad"
14276 msgctxt "Operator"
14277 msgid "Smooth Curve Radius"
14278 msgstr "Vektor Måla"
14281 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14282 msgstr "Markera Länkad"
14285 msgctxt "Operator"
14286 msgid "Set Spline Type"
14287 msgstr "Markera Rad"
14290 msgid "Set type of active spline"
14291 msgstr "Renderings Fönster"
14294 msgid "Handles"
14295 msgstr "Handtag"
14298 msgctxt "Operator"
14299 msgid "Set Goal Weight"
14300 msgstr "Vertexgrupp"
14303 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14304 msgstr "Mjukkroppsmål"
14307 msgid "Subdivide selected segments"
14308 msgstr "Dela upp markerade segment"
14311 msgid "Switch direction of selected splines"
14312 msgstr "Markera Länkad"
14315 msgctxt "Operator"
14316 msgid "Clear Tilt"
14317 msgstr "Rensa Spår"
14320 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14321 msgstr "Markera Länkad"
14324 msgctxt "Operator"
14325 msgid "Add Vertex"
14326 msgstr "Vektor Måla"
14329 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14330 msgstr "Markera Länkad"
14333 msgctxt "Operator"
14334 msgid "Dynamic Paint Bake"
14335 msgstr "Flytta Till Lager"
14338 msgctxt "Operator"
14339 msgid "Toggle Output Layer"
14340 msgstr "Av/på för lagret"
14343 msgid "Output Toggle"
14344 msgstr "Rendera"
14347 msgid "Output A"
14348 msgstr "Rendera"
14351 msgid "Output B"
14352 msgstr "Rendera"
14355 msgctxt "Operator"
14356 msgid "Add Surface Slot"
14357 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14360 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14361 msgstr "Kamera"
14364 msgctxt "Operator"
14365 msgid "Remove Surface Slot"
14366 msgstr "Spara som"
14369 msgid "Remove the selected surface slot"
14370 msgstr "Markera Länkad"
14373 msgctxt "Operator"
14374 msgid "Toggle Type Active"
14375 msgstr "Markerbar av/på"
14378 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14379 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14382 msgctxt "Operator"
14383 msgid "Redo"
14384 msgstr "Ångra/gör om"
14387 msgid "Redo previous action"
14388 msgstr "Markera Länkad"
14391 msgctxt "Operator"
14392 msgid "Undo"
14393 msgstr "Ångra/gör om"
14396 msgid "Undo previous action"
14397 msgstr "Markera Länkad"
14400 msgctxt "Operator"
14401 msgid "Undo History"
14402 msgstr "Öppna senaste"
14405 msgctxt "Operator"
14406 msgid "Undo Push"
14407 msgstr "Ångra/gör om"
14410 msgctxt "Operator"
14411 msgid "Export Camera & Markers"
14412 msgstr "Rensa Förälder"
14415 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
14416 msgstr "Överskrivning av/på"
14419 msgid "Filepath used for exporting the file"
14420 msgstr "Sökväg att skriva till"
14423 msgid "End frame for export"
14424 msgstr "(Av)Markera Alla"
14427 msgid "Start frame for export"
14428 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14431 msgid "Only Selected"
14432 msgstr "Markera Rad"
14435 msgctxt "Operator"
14436 msgid "Export BVH"
14437 msgstr "Exportera"
14440 msgid "Starting frame to export"
14441 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14444 msgid "Rotation conversion"
14445 msgstr "Rensa Rotation"
14448 msgid "Euler (Native)"
14449 msgstr "Rensa Rotation"
14452 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14453 msgstr "Ärv rotation"
14456 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14457 msgstr "Ärv rotation"
14460 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14461 msgstr "Ärv rotation"
14464 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14465 msgstr "Ärv rotation"
14468 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14469 msgstr "Ärv rotation"
14472 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14473 msgstr "Ärv rotation"
14476 msgctxt "Operator"
14477 msgid "Export PLY"
14478 msgstr "Exportera"
14481 msgid "X Forward"
14482 msgstr "Håll fast framåt"
14485 msgid "Y Forward"
14486 msgstr "Håll fast framåt"
14489 msgid "Z Forward"
14490 msgstr "Håll fast framåt"
14493 msgid "-X Forward"
14494 msgstr "Håll fast framåt"
14497 msgid "-Y Forward"
14498 msgstr "Håll fast framåt"
14501 msgid "-Z Forward"
14502 msgstr "Håll fast framåt"
14505 msgid "Export the active vertex color layer"
14506 msgstr "Rendera"
14509 msgid "Apply Modifiers"
14510 msgstr "Radera Allt"
14513 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14514 msgstr "Duplicera"
14517 msgid "Selection Only"
14518 msgstr "Bara Markerad"
14521 msgid "Export selected objects only"
14522 msgstr "Markera Länkad"
14525 msgid "Export the active UV layer"
14526 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
14529 msgctxt "Operator"
14530 msgid "Export STL"
14531 msgstr "Exportera"
14534 msgid "Batch Mode"
14535 msgstr "Packa Data"
14538 msgctxt "Operator"
14539 msgid "Export FBX"
14540 msgstr "Exportera"
14543 msgid "All Actions"
14544 msgstr "Markera Rad"
14547 msgid "Active scene to file"
14548 msgstr "Göm Markerad"
14551 msgid "Smoothing"
14552 msgstr "Jämn"
14555 msgid "Object Types"
14556 msgstr "Packa Data"
14559 msgid "Lamp"
14560 msgstr "Lampa"
14563 msgid "Other"
14564 msgstr "Annan:"
14567 msgid "Path Mode"
14568 msgstr "Längd"
14571 msgid "Method used to reference paths"
14572 msgstr "Markera Länkad"
14575 msgid "Match"
14576 msgstr "Form"
14579 msgid "Strip Path"
14580 msgstr "Lägg till Stripp"
14583 msgid "Filename only"
14584 msgstr "Filnamn"
14587 msgid "Only Deform Bones"
14588 msgstr "Fördröja "
14591 msgid "Create a dir for each exported file"
14592 msgstr "Markera Länkad"
14595 msgid "Custom Properties"
14596 msgstr "Egenskaper"
14599 msgid "Use Metadata"
14600 msgstr "Använd maximum"
14603 msgctxt "Operator"
14604 msgid "Export OBJ"
14605 msgstr "Exportera"
14608 msgid "Material Groups"
14609 msgstr "Markera Rad"
14612 msgid "Keep Vertex Order"
14613 msgstr "Sätt Ram"
14616 msgid "Include Edges"
14617 msgstr "Beräkna Handtag"
14620 msgid "Write Materials"
14621 msgstr "Flytta Till Lager"
14624 msgid "Write Nurbs"
14625 msgstr "Spel"
14628 msgid "Smooth Groups"
14629 msgstr "Vektor Måla"
14632 msgid "Triangulate Faces"
14633 msgstr "Triangelnät"
14636 msgid "Convert all faces to triangles"
14637 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
14640 msgid "Include UVs"
14641 msgstr "Inkludera:"
14644 msgid "Polygroups"
14645 msgstr "Markera Rad"
14648 msgid "Compress"
14649 msgstr "Kompression"
14652 msgid "Hierarchy"
14653 msgstr "Visa"
14656 msgctxt "Operator"
14657 msgid "Export MDD"
14658 msgstr "Exportera"
14661 msgid "Frames Per Second"
14662 msgstr "Bana"
14665 msgid "Number of frames/second"
14666 msgstr "Antal klyvningar"
14669 msgid "Start frame for baking"
14670 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14673 msgctxt "Operator"
14674 msgid "Add Bookmark"
14675 msgstr "Raderings Meny"
14678 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
14679 msgstr "Markera Länkad"
14682 msgctxt "Operator"
14683 msgid "Delete Bookmark"
14684 msgstr "Raderings Meny"
14687 msgid "Delete selected bookmark"
14688 msgstr "Markera Länkad"
14691 msgctxt "Operator"
14692 msgid "Cancel File Load"
14693 msgstr "Arkiv"
14696 msgid "Cancel loading of selected file"
14697 msgstr "Markera Länkad"
14700 msgctxt "Operator"
14701 msgid "Create New Directory"
14702 msgstr "Rensa Rotation"
14705 msgid "Create a new directory"
14706 msgstr "Bild Displist"
14709 msgid "Name of new directory"
14710 msgstr "Bild Displist"
14713 msgid "Open"
14714 msgstr "Öppna"
14717 msgctxt "Operator"
14718 msgid "Execute File Window"
14719 msgstr "Extrudera"
14722 msgid "Execute selected file"
14723 msgstr "Göm Markerad"
14726 msgid "Need Active"
14727 msgstr "Flytta Till Lager"
14730 msgctxt "Operator"
14731 msgid "Find Missing Files"
14732 msgstr "Flytta Till Lager"
14735 msgid "Find All"
14736 msgstr "Visa Alla"
14739 msgctxt "Operator"
14740 msgid "Toggle Hide Dot Files"
14741 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14744 msgid "Toggle hide hidden dot files"
14745 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14748 msgctxt "Operator"
14749 msgid "Highlight File"
14750 msgstr "Dela"
14753 msgid "Highlight selected file(s)"
14754 msgstr "Göm Markerad"
14757 msgctxt "Operator"
14758 msgid "Make All Paths Absolute"
14759 msgstr "Duplicera"
14762 msgid "Make all paths to external files absolute"
14763 msgstr "Markera Länkad"
14766 msgctxt "Operator"
14767 msgid "Make All Paths Relative"
14768 msgstr "Duplicera"
14771 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
14772 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14775 msgctxt "Operator"
14776 msgid "Next Folder"
14777 msgstr "Nästa"
14780 msgid "Move to next folder"
14781 msgstr "Flytta Till Lager"
14784 msgid "Pack all used external files into the .blend"
14785 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14788 msgctxt "Operator"
14789 msgid "Pack Blender Libraries"
14790 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
14793 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
14794 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14797 msgctxt "Operator"
14798 msgid "Parent File"
14799 msgstr "Markera Rad"
14802 msgid "Move to parent directory"
14803 msgstr "Bild Displist"
14806 msgctxt "Operator"
14807 msgid "Previous Folder"
14808 msgstr "Spara Bild"
14811 msgid "Move to previous folder"
14812 msgstr "Bild Displist"
14815 msgctxt "Operator"
14816 msgid "Rename File or Directory"
14817 msgstr "Rendera"
14820 msgid "Rename file or file directory"
14821 msgstr "Rendera"
14824 msgctxt "Operator"
14825 msgid "Report Missing Files"
14826 msgstr "Flytta Till Lager"
14829 msgid "Report all missing external files"
14830 msgstr "Flytta Till Lager"
14833 msgctxt "Operator"
14834 msgid "Reset Recent"
14835 msgstr "Versionshistorik"
14838 msgid "Select everything beginning with the last selection"
14839 msgstr "Markera Länkad"
14842 msgid "Open a directory when selecting it"
14843 msgstr "Markera Länkad"
14846 msgctxt "Operator"
14847 msgid "(De)select All Files"
14848 msgstr "(Av)Markera Alla"
14851 msgid "Select or deselect all files"
14852 msgstr "(Av)Markera Alla"
14855 msgctxt "Operator"
14856 msgid "Select Directory"
14857 msgstr "Markera Rad"
14860 msgid "Select a bookmarked directory"
14861 msgstr "Markera Rad"
14864 msgid "Next"
14865 msgstr "Nästa"
14868 msgctxt "Operator"
14869 msgid "Smooth Scroll"
14870 msgstr "Jämn"
14873 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
14874 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14877 msgctxt "Operator"
14878 msgid "Unpack Item"
14879 msgstr "Spara Bild"
14882 msgctxt "Operator"
14883 msgid "Unpack Blender Libraries"
14884 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
14887 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
14888 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14891 msgctxt "Operator"
14892 msgid "Add Fluid Preset"
14893 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14896 msgctxt "Operator"
14897 msgid "Set Case"
14898 msgstr "Markera Rad"
14901 msgid "Set font case"
14902 msgstr "Markera Länkad"
14905 msgid "Case"
14906 msgstr "Markera Rad"
14909 msgid "Lower"
14910 msgstr "Styrka"
14913 msgctxt "Operator"
14914 msgid "Toggle Case"
14915 msgstr "Växla skiftläge"
14918 msgid "Toggle font case"
14919 msgstr "Växla textens skiftläge"
14922 msgctxt "Operator"
14923 msgid "Change Character"
14924 msgstr "Rendera"
14927 msgctxt "Operator"
14928 msgid "Change Spacing"
14929 msgstr "Rensa Rotation"
14932 msgid "Change font spacing"
14933 msgstr "Rensa Rotation"
14936 msgid "Selection"
14937 msgstr "Markera Länkad"
14940 msgid "Next or Selection"
14941 msgstr "Markera Länkad"
14944 msgid "Previous or Selection"
14945 msgstr "Markera Länkad"
14948 msgctxt "Operator"
14949 msgid "Line Break"
14950 msgstr "Linjär"
14953 msgid "Insert line break at cursor position"
14954 msgstr "Markera Länkad"
14957 msgid "Move cursor to position type"
14958 msgstr "Markera Länkad"
14961 msgid "Previous Line"
14962 msgstr "Verktyg"
14965 msgid "Next Line"
14966 msgstr "Avmarkera Länkad"
14969 msgid "Previous Page"
14970 msgstr "Spara Bild"
14973 msgid "Next Page"
14974 msgstr "Nästa"
14977 msgctxt "Operator"
14978 msgid "Move Select"
14979 msgstr "Göm Markerad"
14982 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
14983 msgstr "Markera Länkad"
14986 msgctxt "Operator"
14987 msgid "Open Font"
14988 msgstr "Öppna"
14991 msgid "Load a new font from a file"
14992 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
14995 msgid "Select all text"
14996 msgstr "Avmarkera Länkad"
14999 msgctxt "Operator"
15000 msgid "Set Style"
15001 msgstr "Markera Länkad"
15004 msgid "Set font style"
15005 msgstr "Flytta Till Lager"
15008 msgid "Style to set selection to"
15009 msgstr "Markera Länkad"
15012 msgid "Bold"
15013 msgstr "Fet"
15016 msgid "Italic"
15017 msgstr "Kursiv"
15020 msgid "Underline"
15021 msgstr "Understruken"
15024 msgctxt "Operator"
15025 msgid "Toggle Style"
15026 msgstr "Växla stil"
15029 msgid "Toggle font style"
15030 msgstr "Växla textstil"
15033 msgctxt "Operator"
15034 msgid "Copy Text"
15035 msgstr "Göm Markerad"
15038 msgctxt "Operator"
15039 msgid "Cut Text"
15040 msgstr "Text"
15043 msgid "Cut selected text to clipboard"
15044 msgstr "Göm Markerad"
15047 msgctxt "Operator"
15048 msgid "Insert Text"
15049 msgstr "Infoga"
15052 msgctxt "Operator"
15053 msgid "Paste Text"
15054 msgstr "Duplicera"
15057 msgctxt "Operator"
15058 msgid "Paste File"
15059 msgstr "Radera Allt"
15062 msgid "Paste contents from file"
15063 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15066 msgid "Add a new text box"
15067 msgstr "Text"
15070 msgctxt "Operator"
15071 msgid "Unlink"
15072 msgstr "Göm Markerad"
15075 msgid "Remove from selection"
15076 msgstr "Ta bort från samtliga"
15079 msgid "Toggle Selection"
15080 msgstr "Markerbar av/på"
15083 msgid "Toggle the selection"
15084 msgstr "Markerbarhet av/på"
15087 msgctxt "Operator"
15088 msgid "Delete Active Frame"
15089 msgstr "Flytta Till Lager"
15092 msgid "Make annotations on the active data"
15093 msgstr "Markera Länkad"
15096 msgid "Draw Freehand"
15097 msgstr "Arkiv"
15100 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15101 msgstr "Arkiv"
15104 msgid "Draw Straight Lines"
15105 msgstr "Dela"
15108 msgid "Draw straight line segment(s)"
15109 msgstr "Dela"
15112 msgid "Draw Poly Line"
15113 msgstr "Duplicera"
15116 msgid "Eraser"
15117 msgstr "Lägg till Stripp"
15120 msgctxt "Operator"
15121 msgid "Convert Grease Pencil"
15122 msgstr "Starta Spel"
15125 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15126 msgstr "Markera Länkad"
15129 msgid "Gap Duration"
15130 msgstr "Mättnad"
15133 msgid "Gap Randomness"
15134 msgstr "Dela"
15137 msgid "The start frame of the path control curve"
15138 msgstr "Markera Länkad"
15141 msgid "Timing Mode"
15142 msgstr "Packa Data"
15145 msgid "No Timing"
15146 msgstr "Tidtagning:"
15149 msgid "Ignore timing"
15150 msgstr "Använd tidtagning"
15153 msgid "Simple linear timing"
15154 msgstr "Spline-punkter"
15157 msgid "Use the original timing, gaps included"
15158 msgstr "Duplicera"
15161 msgid "Custom Gaps"
15162 msgstr "Anpassad form:"
15165 msgid "Which type of curve to convert to"
15166 msgstr "Bild Displist"
15169 msgid "Link Strokes"
15170 msgstr "Penselavtryck"
15173 msgid "Normalize Weight"
15174 msgstr "Bild Aspekt"
15177 msgid "Has Valid Timing"
15178 msgstr "Tidtagning:"
15181 msgctxt "Operator"
15182 msgid "Grease Pencil Draw"
15183 msgstr "Starta Spel"
15186 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15187 msgstr "Starta Spel"
15190 msgid "Limit"
15191 msgstr "Gränsvärde"
15194 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15195 msgstr "Markera Länkad"
15198 msgctxt "Operator"
15199 msgid "Add New Layer"
15200 msgstr "Text"
15203 msgctxt "Operator"
15204 msgid "Remove Mask Layer"
15205 msgstr "Maskera lager:"
15208 msgid "Subdivisions"
15209 msgstr "Uppdelningar"
15212 msgid "Mouse location"
15213 msgstr "Rensa Placering"
15216 msgid "Shared layers"
15217 msgstr "Flytta Till Lager"
15220 msgctxt "Operator"
15221 msgid "Snap Selection to Cursor"
15222 msgstr "Markerade till markör"
15225 msgctxt "Operator"
15226 msgid "Snap Selection to Grid"
15227 msgstr "Markera Länkad"
15230 msgid "Black"
15231 msgstr "Svart"
15234 msgid "White"
15235 msgstr "Vitt"
15238 msgctxt "Operator"
15239 msgid "Deselect Vertex Group"
15240 msgstr "Markera Rad"
15243 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15244 msgstr "Markera Länkad"
15247 msgctxt "Operator"
15248 msgid "Invert Vertex Group"
15249 msgstr "Vektor Måla"
15252 msgctxt "Operator"
15253 msgid "Normalize Vertex Group"
15254 msgstr "Vektor Måla"
15257 msgid "Lock Active"
15258 msgstr "Flytta Till Lager"
15261 msgctxt "Operator"
15262 msgid "Remove from Vertex Group"
15263 msgstr "Markera Rad"
15266 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15267 msgstr "Markera Länkad"
15270 msgctxt "Operator"
15271 msgid "Select Vertex Group"
15272 msgstr "Markera Rad"
15275 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15276 msgstr "Markera Länkad"
15279 msgctxt "Operator"
15280 msgid "Bake Curve"
15281 msgstr "NURBS Kurva"
15284 msgctxt "Operator"
15285 msgid "Click-Insert Keyframes"
15286 msgstr "Radera"
15289 msgid "Frame to insert keyframe on"
15290 msgstr "Radera"
15293 msgid "Value for keyframe on"
15294 msgstr "Radera"
15297 msgid "Only Curves"
15298 msgstr "Bana"
15301 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15302 msgstr "Markera Länkad"
15305 msgctxt "Operator"
15306 msgid "Set Cursor"
15307 msgstr "Markera Länkad"
15310 msgctxt "Operator"
15311 msgid "Add F-Curve Modifier"
15312 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15315 msgid "Only Active"
15316 msgstr "Flytta Till Lager"
15319 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15320 msgstr "Markera Länkad"
15323 msgctxt "Operator"
15324 msgid "Copy F-Modifiers"
15325 msgstr "Radera Allt"
15328 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15329 msgstr "Markera Länkad"
15332 msgctxt "Operator"
15333 msgid "Paste F-Modifiers"
15334 msgstr "Radera Allt"
15337 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15338 msgstr "Göm Markerad"
15341 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15342 msgstr "Markera Länkad"
15345 msgctxt "Operator"
15346 msgid "Clear Ghost Curves"
15347 msgstr "Lägg till Stripp"
15350 msgctxt "Operator"
15351 msgid "Create Ghost Curves"
15352 msgstr "Lägg till Stripp"
15355 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15356 msgstr "Markera Länkad"
15359 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15360 msgstr "Markera Länkad"
15363 msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes"
15364 msgstr "Markera Länkad"
15367 msgid "Include Handles"
15368 msgstr "Beräkna Handtag"
15371 msgctxt "Operator"
15372 msgid "Smooth Keys"
15373 msgstr "Jämn"
15376 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15377 msgstr "Markera Länkad"
15380 msgid "Flatten Handles"
15381 msgstr "Beräkna Handtag"
15384 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15385 msgstr "Markera Länkad"
15388 msgctxt "Operator"
15389 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15390 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15393 msgid "Square Threshold"
15394 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15397 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15398 msgstr "Markera Länkad"
15401 msgctxt "Operator"
15402 msgid "Set Curves Point"
15403 msgstr "Markera Länkad"
15406 msgid "Black Point"
15407 msgstr "Svart"
15410 msgid "White Point"
15411 msgstr "Fast punkt"
15414 msgctxt "Operator"
15415 msgid "Cycle Render Slot"
15416 msgstr "Visa"
15419 msgid "Cycle in Reverse"
15420 msgstr "Markera Rad"
15423 msgctxt "Operator"
15424 msgid "Image Edit Externally"
15425 msgstr "Bildredigerare"
15428 msgctxt "Operator"
15429 msgid "Invert Channels"
15430 msgstr "Renderings Fönster"
15433 msgid "Invert image's channels"
15434 msgstr "Renderings Fönster"
15437 msgctxt "Operator"
15438 msgid "Match Movie Length"
15439 msgstr "Längd"
15442 msgctxt "Operator"
15443 msgid "New Image"
15444 msgstr "Bild Zoom"
15447 msgid "Create a new image"
15448 msgstr "Rensa Rotation"
15451 msgid "Default fill color"
15452 msgstr "Special"
15455 msgid "32-bit Float"
15456 msgstr "32-bit Flyttal"
15459 msgid "Image height"
15460 msgstr "Bild Aspekt"
15463 msgid "Tiled"
15464 msgstr "Arkiv"
15467 msgid "Image width"
15468 msgstr "Bild Displist"
15471 msgctxt "Operator"
15472 msgid "Open Image"
15473 msgstr "Rendera"
15476 msgid "Open image"
15477 msgstr "Rendera"
15480 msgctxt "Operator"
15481 msgid "Pack Image"
15482 msgstr "Spara Bild"
15485 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
15486 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15489 msgctxt "Operator"
15490 msgid "Project Apply"
15491 msgstr "Spara Bild"
15494 msgctxt "Operator"
15495 msgid "Project Edit"
15496 msgstr "Redigera egenskap"
15499 msgctxt "Operator"
15500 msgid "Reload Image"
15501 msgstr "Rendera"
15504 msgctxt "Operator"
15505 msgid "Replace Image"
15506 msgstr "Rendera"
15509 msgctxt "Operator"
15510 msgid "Sample Color"
15511 msgstr "Rotera"
15514 msgctxt "Operator"
15515 msgid "Sample Line"
15516 msgstr "Samplinglinje"
15519 msgctxt "Operator"
15520 msgid "Save Image"
15521 msgstr "Spara Bild"
15524 msgctxt "Operator"
15525 msgid "Save As Image"
15526 msgstr "Spara Bild"
15529 msgid "Save As Render"
15530 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15533 msgctxt "Operator"
15534 msgid "Save Sequence"
15535 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15538 msgid "Save a sequence of images"
15539 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15542 msgctxt "Operator"
15543 msgid "Unpack Image"
15544 msgstr "Spara Bild"
15547 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
15548 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15551 msgid "Image Name"
15552 msgstr "Bild Displist"
15555 msgid "Use Local File"
15556 msgstr "Rensa Placering"
15559 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
15560 msgstr "Överskrivning av/på"
15563 msgid "Use Original File"
15564 msgstr "Rensa Ursprung"
15567 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
15568 msgstr "Överskrivning av/på"
15571 msgid "View the entire image"
15572 msgstr "Spel"
15575 msgctxt "Operator"
15576 msgid "View Center"
15577 msgstr "Mitten"
15580 msgid "View all selected UVs"
15581 msgstr "Visa alla sekvenser"
15584 msgctxt "Operator"
15585 msgid "Zoom View"
15586 msgstr "Zooma In"
15589 msgid "Zoom in/out the image"
15590 msgstr "Göm Markerad"
15593 msgctxt "Operator"
15594 msgid "Zoom to Border"
15595 msgstr "Ram Markering"
15598 msgid "Set zoom ratio of the view"
15599 msgstr "Göm Markerad"
15602 msgctxt "Operator"
15603 msgid "Import BVH"
15604 msgstr "Importera"
15607 msgid "Filepath used for importing the file"
15608 msgstr "Sökväg att skriva till"
15611 msgid "Starting frame for the animation"
15612 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15615 msgid "Convert rotations to quaternions"
15616 msgstr "Rensa Rotation"
15619 msgid "Loop the animation playback"
15620 msgstr "Renderings Fönster"
15623 msgctxt "Operator"
15624 msgid "Import SVG"
15625 msgstr "Importera"
15628 msgid "Relative Paths"
15629 msgstr "Rensa Rotation"
15632 msgid "Shadeless"
15633 msgstr "Avmarkera Länkad"
15636 msgctxt "Operator"
15637 msgid "Import PLY"
15638 msgstr "Importera"
15641 msgctxt "Operator"
15642 msgid "Import STL"
15643 msgstr "Importera"
15646 msgid "Load STL triangle mesh data"
15647 msgstr "Triangelnät"
15650 msgid "Image Search"
15651 msgstr "Bild Displist"
15654 msgctxt "Operator"
15655 msgid "Import OBJ"
15656 msgstr "Importera"
15659 msgid "Clamp Size"
15660 msgstr "Rensa Förälder"
15663 msgid "Poly Groups"
15664 msgstr "Markera Rad"
15667 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
15668 msgstr "Markera Rad"
15671 msgctxt "Operator"
15672 msgid "Import MDD"
15673 msgstr "Importera"
15676 msgid "Start frame for inserting animation"
15677 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15680 msgctxt "Operator"
15681 msgid "Copy Reports to Clipboard"
15682 msgstr "Ram Markering"
15685 msgctxt "Operator"
15686 msgid "Delete Reports"
15687 msgstr "Lägg till Stripp"
15690 msgid "Delete selected reports"
15691 msgstr "Markera Länkad"
15694 msgctxt "Operator"
15695 msgid "Replay Operators"
15696 msgstr "Rensa Rotation"
15699 msgid "Replay selected reports"
15700 msgstr "Göm Markerad"
15703 msgctxt "Operator"
15704 msgid "Update Reports Display"
15705 msgstr "Rendera"
15708 msgctxt "Operator"
15709 msgid "Select Report"
15710 msgstr "Markera Rad"
15713 msgid "Select reports by index"
15714 msgstr "Avmarkera Länkad"
15717 msgid "Index of the report"
15718 msgstr "Materialets volym-inställningar"
15721 msgctxt "Operator"
15722 msgid "Flip (Distortion Free)"
15723 msgstr "Riktning"
15726 msgid "U (X) Axis"
15727 msgstr "Axel"
15730 msgid "V (Y) Axis"
15731 msgstr "Axel"
15734 msgid "W (Z) Axis"
15735 msgstr "Zooma In"
15738 msgctxt "Operator"
15739 msgid "Make Regular"
15740 msgstr "Skapa kant/yta"
15743 msgid "Change selection of all UVW control points"
15744 msgstr "Markera Länkad"
15747 msgctxt "Operator"
15748 msgid "Add Time Marker"
15749 msgstr "Flytta"
15752 msgid "Add a new time marker"
15753 msgstr "Kamera"
15756 msgctxt "Operator"
15757 msgid "Bind Camera to Markers"
15758 msgstr "Rensa Förälder"
15761 msgctxt "Operator"
15762 msgid "Delete Markers"
15763 msgstr "Raderings Meny"
15766 msgid "Delete selected time marker(s)"
15767 msgstr "Markera Länkad"
15770 msgctxt "Operator"
15771 msgid "Duplicate Time Marker"
15772 msgstr "Duplicera"
15775 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
15776 msgstr "Markera Länkad"
15779 msgctxt "Operator"
15780 msgid "Make Links to Scene"
15781 msgstr "Duplicera"
15784 msgid "Copy selected markers to another scene"
15785 msgstr "Markera Länkad"
15788 msgctxt "Operator"
15789 msgid "Move Time Marker"
15790 msgstr "Flytta"
15793 msgid "Move selected time marker(s)"
15794 msgstr "Göm Markerad"
15797 msgctxt "Operator"
15798 msgid "Rename Marker"
15799 msgstr "Raderings Meny"
15802 msgid "Rename first selected time marker"
15803 msgstr "Markera Länkad"
15806 msgid "New name for marker"
15807 msgstr "Byta Stripp"
15810 msgctxt "Operator"
15811 msgid "Select Time Marker"
15812 msgstr "Raderings Meny"
15815 msgid "Select time marker(s)"
15816 msgstr "Raderings Meny"
15819 msgid "Select the camera"
15820 msgstr "Markera kamera"
15823 msgctxt "Operator"
15824 msgid "(De)select all Markers"
15825 msgstr "Raderings Meny"
15828 msgid "Change selection of all time markers"
15829 msgstr "Markera Länkad"
15832 msgctxt "Operator"
15833 msgid "Add Feather Vertex"
15834 msgstr "Vektor Måla"
15837 msgid "Add vertex to feather"
15838 msgstr "Rendera"
15841 msgid "Location of vertex in normalized space"
15842 msgstr "Markera Länkad"
15845 msgctxt "Operator"
15846 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
15847 msgstr "Markör"
15850 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
15851 msgstr "Markera Länkad"
15854 msgid "Add Feather Vertex"
15855 msgstr "Vektor Måla"
15858 msgid "Slide Point"
15859 msgstr "Fast punkt"
15862 msgid "Slide control points"
15863 msgstr "Markera Länkad"
15866 msgid "Add vertex to active spline"
15867 msgstr "Renderings Fönster"
15870 msgctxt "Operator"
15871 msgid "Add Vertex and Slide"
15872 msgstr "Markör"
15875 msgid "Add new vertex and slide it"
15876 msgstr "Markör"
15879 msgid "Add Vertex"
15880 msgstr "Vektor Måla"
15883 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
15884 msgstr "Visa/göm markerade noder"
15887 msgid "Delete selected control points or splines"
15888 msgstr "Markera Länkad"
15891 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
15892 msgstr "Markera Länkad"
15895 msgctxt "Operator"
15896 msgid "Clear Feather Weight"
15897 msgstr "Höger"
15900 msgctxt "Operator"
15901 msgid "Clear Restrict View"
15902 msgstr "Rendera"
15905 msgctxt "Operator"
15906 msgid "Set Restrict View"
15907 msgstr "Rendera"
15910 msgctxt "Operator"
15911 msgid "Move Layer"
15912 msgstr "Flytta Till Lager"
15915 msgid "Move the active layer up/down in the list"
15916 msgstr "NURBS Kurva"
15919 msgid "Direction to move the active layer"
15920 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
15923 msgctxt "Operator"
15924 msgid "Add Mask Layer"
15925 msgstr "Maskera lager:"
15928 msgid "Add new mask layer for masking"
15929 msgstr "Packa Data"
15932 msgid "Name of new mask layer"
15933 msgstr "Flytta Till Lager"
15936 msgid "Remove mask layer"
15937 msgstr "Markera Rad"
15940 msgctxt "Operator"
15941 msgid "New Mask"
15942 msgstr "Rensa Spår"
15945 msgid "Create new mask"
15946 msgstr "Rensa Rotation"
15949 msgid "Name of new mask"
15950 msgstr "Flytta Till Lager"
15953 msgid "Clear the mask's parenting"
15954 msgstr "Duplicera"
15957 msgid "Set the mask's parenting"
15958 msgstr "Duplicera"
15961 msgctxt "Operator"
15962 msgid "Add Circle"
15963 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15966 msgid "Select spline points"
15967 msgstr "Lägg till Stripp"
15970 msgid "Change selection of all curve points"
15971 msgstr "Markera Länkad"
15974 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
15975 msgstr "Markera Länkad"
15978 msgctxt "Operator"
15979 msgid "Clear Shape Key"
15980 msgstr "Rensa Förälder"
15983 msgctxt "Operator"
15984 msgid "Feather Reset Animation"
15985 msgstr "Renderings Fönster"
15988 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
15989 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
15992 msgctxt "Operator"
15993 msgid "Insert Shape Key"
15994 msgstr "För över formnyckel"
15997 msgctxt "Operator"
15998 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
15999 msgstr "Göm Markerad"
16002 msgctxt "Operator"
16003 msgid "Slide Point"
16004 msgstr "Fast punkt"
16007 msgid "Slide Feather"
16008 msgstr "Raderings Meny"
16011 msgctxt "Operator"
16012 msgid "Copy Material"
16013 msgstr "Duplicera"
16016 msgctxt "Operator"
16017 msgid "New Material"
16018 msgstr "Duplicera"
16021 msgid "Add a new material"
16022 msgstr "Kamera"
16025 msgctxt "Operator"
16026 msgid "Paste Material"
16027 msgstr "Flytta Till Lager"
16030 msgid "Angle limit"
16031 msgstr "Vinkel X"
16034 msgctxt "Operator"
16035 msgid "Bevel"
16036 msgstr "Nivå"
16039 msgid "Segments for curved edge"
16040 msgstr "Radera Allt"
16043 msgid "Axis Threshold"
16044 msgstr "Tröskel"
16047 msgid "Blend in shape from a shape key"
16048 msgstr "Starta Spel"
16051 msgid "Blending factor"
16052 msgstr "Blandning:"
16055 msgid "Shape key to use for blending"
16056 msgstr "Renderingsmotor"
16059 msgid "Interpolation method"
16060 msgstr "Interpoleringsmetod"
16063 msgid "Merge Factor"
16064 msgstr "Bild Displist"
16067 msgid "Smoothness factor"
16068 msgstr "Styvhet"
16071 msgid "Merge rather than creating faces"
16072 msgstr "Markera Länkad"
16075 msgctxt "Operator"
16076 msgid "Reverse Colors"
16077 msgstr "Vertexfärger"
16080 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16081 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16084 msgctxt "Operator"
16085 msgid "Rotate Colors"
16086 msgstr "Rotera"
16089 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
16090 msgstr "Rendera"
16093 msgctxt "Operator"
16094 msgid "Convex Hull"
16095 msgstr "Konvext hölje"
16098 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16099 msgstr "Göm Markerad"
16102 msgid "Delete Unused"
16103 msgstr "Frigör oanvända noder"
16106 msgid "Join Triangles"
16107 msgstr "Triangelnät"
16110 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16111 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16114 msgid "Make Holes"
16115 msgstr "Rensa Placering"
16118 msgid "Compare Materials"
16119 msgstr "Duplicera"
16122 msgid "Compare Sharp"
16123 msgstr "Rensa Förälder"
16126 msgid "Use Existing Faces"
16127 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16130 msgid "Compare UVs"
16131 msgstr "Bild Displist"
16134 msgid "Compare VCols"
16135 msgstr "Bild Displist"
16138 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16139 msgstr "Vektor Måla"
16142 msgctxt "Operator"
16143 msgid "Clear Skin Data"
16144 msgstr "Rensa Spår"
16147 msgid "Clear vertex skin layer"
16148 msgstr "Flytta Till Lager"
16151 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16152 msgstr "Markera Länkad"
16155 msgid "Only Edges & Faces"
16156 msgstr "Bana"
16159 msgid "Only Faces"
16160 msgstr "Bana"
16163 msgctxt "Operator"
16164 msgid "Delete Edge Loop"
16165 msgstr "Radera kant-slinga"
16168 msgctxt "Operator"
16169 msgid "Limited Dissolve"
16170 msgstr "Lös upp"
16173 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16174 msgstr "Markera Länkad"
16177 msgid "Rotate Source"
16178 msgstr "Rotera"
16181 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16182 msgstr "Markera Länkad"
16185 msgid "Duplicate mesh and move"
16186 msgstr "Duplicera"
16189 msgid "Duplicate"
16190 msgstr "Duplicera"
16193 msgctxt "Operator"
16194 msgid "Make Edge/Face"
16195 msgstr "Skapa kant/yta"
16198 msgid "Add an edge or face to selected"
16199 msgstr "Göm Markerad"
16202 msgctxt "Operator"
16203 msgid "Rotate Selected Edge"
16204 msgstr "Göm Markerad"
16207 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16208 msgstr "Markera Länkad"
16211 msgctxt "Operator"
16212 msgid "Edge Split"
16213 msgstr "Dela"
16216 msgctxt "Operator"
16217 msgid "Edge Ring Select"
16218 msgstr "Markera Rad"
16221 msgid "Select an edge ring"
16222 msgstr "Markera Rad"
16225 msgid "Remove from the selection"
16226 msgstr "Ta bort från samtliga"
16229 msgid "Select Ring"
16230 msgstr "Markera Rad"
16233 msgid "Select ring"
16234 msgstr "Markera Rad"
16237 msgid "Toggle Select"
16238 msgstr "Markerbar av/på"
16241 msgctxt "Operator"
16242 msgid "Select Sharp Edges"
16243 msgstr "Markera Rad"
16246 msgid "Mirror Editing"
16247 msgstr "Redigera"
16250 msgctxt "Operator"
16251 msgid "Extrude Region and Move"
16252 msgstr "Bana"
16255 msgctxt "Operator"
16256 msgid "Extrude Only Edges"
16257 msgstr "Bana"
16260 msgid "Extrude individual edges only"
16261 msgstr "Bana"
16264 msgctxt "Operator"
16265 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16266 msgstr "Bana"
16269 msgid "Extrude edges and move result"
16270 msgstr "Bana"
16273 msgid "Extrude Only Edges"
16274 msgstr "Bana"
16277 msgctxt "Operator"
16278 msgid "Extrude Individual Faces"
16279 msgstr "Bana"
16282 msgid "Extrude individual faces only"
16283 msgstr "Bana"
16286 msgctxt "Operator"
16287 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16288 msgstr "Bana"
16291 msgid "Extrude Individual Faces"
16292 msgstr "Bana"
16295 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16296 msgstr "Markera Länkad"
16299 msgid "Extrude Region"
16300 msgstr "Extruderingshöjd"
16303 msgid "Extrude region of faces"
16304 msgstr "Extruderingshöjd"
16307 msgctxt "Operator"
16308 msgid "Extrude Region"
16309 msgstr "Extruderingshöjd"
16312 msgid "Extrude region and move result"
16313 msgstr "Bana"
16316 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16317 msgstr "Markera Länkad"
16320 msgctxt "Operator"
16321 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16322 msgstr "Bana"
16325 msgid "Extrude vertices and move result"
16326 msgstr "Bana"
16329 msgid "Extrude Only Vertices"
16330 msgstr "Bana"
16333 msgid "Extrude individual vertices only"
16334 msgstr "Bana"
16337 msgctxt "Operator"
16338 msgid "Extrude Only Vertices"
16339 msgstr "Bana"
16342 msgid "Axis Direction"
16343 msgstr "Riktning"
16346 msgctxt "Operator"
16347 msgid "Select Linked Flat Faces"
16348 msgstr "Packa Data"
16351 msgid "Select linked faces by angle"
16352 msgstr "Markera Länkad"
16355 msgid "Display faces flat"
16356 msgstr "Visa inställningar för kant"
16359 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16360 msgstr "Applicera Deformering"
16363 msgctxt "Operator"
16364 msgid "Fill"
16365 msgstr "Fyll"
16368 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16369 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16372 msgctxt "Operator"
16373 msgid "Flip Normals"
16374 msgstr "Beräkna Normaler"
16377 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16378 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16381 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
16382 msgstr "Markera Länkad"
16385 msgctxt "Operator"
16386 msgid "Inset Faces"
16387 msgstr "Yta"
16390 msgid "Inset new faces into selected faces"
16391 msgstr "Göm Markerad"
16394 msgid "Inset face boundaries"
16395 msgstr "Yta"
16398 msgid "Outset rather than inset"
16399 msgstr "Markera Länkad"
16402 msgid "Select Outer"
16403 msgstr "Markera Rad"
16406 msgid "Select the new inset faces"
16407 msgstr "Markera Länkad"
16410 msgid "Cut"
16411 msgstr "Rendera"
16414 msgid "Only cut selected geometry"
16415 msgstr "Markera Länkad"
16418 msgid "Occlude Geometry"
16419 msgstr "Skym struktur"
16422 msgctxt "Operator"
16423 msgid "Multi Select Loops"
16424 msgstr "Markera Rad"
16427 msgid "Ring"
16428 msgstr "Markera Rad"
16431 msgctxt "Operator"
16432 msgid "Loop Select"
16433 msgstr "Markera Rad"
16436 msgctxt "Operator"
16437 msgid "Select Loop Inner-Region"
16438 msgstr "Markera Rad"
16441 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
16442 msgstr "Markera Länkad"
16445 msgid "Select Bigger"
16446 msgstr "Markera Rad"
16449 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
16450 msgstr "Markera Länkad"
16453 msgctxt "Operator"
16454 msgid "Loop Cut"
16455 msgstr "Markera Rad"
16458 msgid "Object Index"
16459 msgstr "Packa Data"
16462 msgctxt "Operator"
16463 msgid "Loop Cut and Slide"
16464 msgstr "Markera Rad"
16467 msgid "Loop Cut"
16468 msgstr "Markera Rad"
16471 msgctxt "Operator"
16472 msgid "Mark Seam"
16473 msgstr "Rensa Förälder"
16476 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
16477 msgstr "Göm Markerad"
16480 msgctxt "Operator"
16481 msgid "Mark Sharp"
16482 msgstr "Rensa Förälder"
16485 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
16486 msgstr "Göm Markerad"
16489 msgctxt "Operator"
16490 msgid "Merge"
16491 msgstr "Flytta…"
16494 msgid "Merge selected vertices"
16495 msgstr "Göm Markerad"
16498 msgid "Merge method to use"
16499 msgstr "FFMpeg-kodek"
16502 msgid "At Center"
16503 msgstr "Mitten"
16506 msgid "At Cursor"
16507 msgstr "Markera Länkad"
16510 msgid "At Last"
16511 msgstr "Öppna senaste"
16514 msgid "Fill Holes"
16515 msgstr "Fyll deformerad"
16518 msgid "Median"
16519 msgstr "Medianpunkt"
16522 msgid "Constant falloff"
16523 msgstr "Konstant avtagande"
16526 msgid "Random falloff"
16527 msgstr "Slumpmässig skala"
16530 msgid "Proportional Editing"
16531 msgstr "Bild Displist"
16534 msgid "Construct a circle mesh"
16535 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16538 msgid "Triangle Fan"
16539 msgstr "Triangelnät"
16542 msgid "Use triangle fans"
16543 msgstr "Använd internationella typsnitt"
16546 msgctxt "Operator"
16547 msgid "Add Cone"
16548 msgstr "Bezier Kurva"
16551 msgid "Construct a conic mesh"
16552 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16555 msgid "Base Fill Type"
16556 msgstr "Arkiv"
16559 msgid "Radius 1"
16560 msgstr "Radie"
16563 msgid "Radius 2"
16564 msgstr "Radie"
16567 msgctxt "Operator"
16568 msgid "Add Cube"
16569 msgstr "Kamera"
16572 msgid "Construct a cube mesh"
16573 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
16576 msgctxt "Operator"
16577 msgid "Add Cylinder"
16578 msgstr "Cylinder"
16581 msgid "Construct a cylinder mesh"
16582 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16585 msgid "Cap Fill Type"
16586 msgstr "Arkiv"
16589 msgctxt "Operator"
16590 msgid "Add Grid"
16591 msgstr "Rutnät"
16594 msgid "Construct a grid mesh"
16595 msgstr "Rensa Förälder"
16598 msgid "X Subdivisions"
16599 msgstr "Uppdelning X-led"
16602 msgid "Y Subdivisions"
16603 msgstr "Uppdelning Y-led"
16606 msgctxt "Operator"
16607 msgid "Add Ico Sphere"
16608 msgstr "UVsfär"
16611 msgid "Construct an Icosphere mesh"
16612 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16615 msgctxt "Operator"
16616 msgid "Add Monkey"
16617 msgstr "Bezier Kurva"
16620 msgid "Construct a Suzanne mesh"
16621 msgstr "Rensa Förälder"
16624 msgctxt "Operator"
16625 msgid "Add Plane"
16626 msgstr "Plan"
16629 msgctxt "Operator"
16630 msgid "Add Torus"
16631 msgstr "Torus"
16634 msgid "Exterior Radius"
16635 msgstr "Interaktion:"
16638 msgid "Major Radius"
16639 msgstr "Zooma Ut"
16642 msgid "Major Segments"
16643 msgstr "B-benssegment"
16646 msgid "Minor Radius"
16647 msgstr "Zooma Ut"
16650 msgid "Radius of the torus' cross section"
16651 msgstr "Duplicera"
16654 msgid "Minor Segments"
16655 msgstr "B-benssegment"
16658 msgctxt "Operator"
16659 msgid "Add UV Sphere"
16660 msgstr "UVsfär"
16663 msgid "Construct a UV sphere mesh"
16664 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16667 msgid "Minimum distance between elements to merge"
16668 msgstr "Radera"
16671 msgctxt "Operator"
16672 msgid "Triangulate Faces"
16673 msgstr "Triangelnät"
16676 msgid "Triangulate selected faces"
16677 msgstr "Markera Länkad"
16680 msgctxt "Operator"
16681 msgid "Select Boundary Loop"
16682 msgstr "Markera Rad"
16685 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
16686 msgstr "Markera Länkad"
16689 msgid "Sharp Edges"
16690 msgstr "Markera Rad"
16693 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
16694 msgstr "Markera Länkad"
16697 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
16698 msgstr "Markera Länkad"
16701 msgctxt "Operator"
16702 msgid "Rip"
16703 msgstr "Ovan"
16706 msgid "Fill the ripped region"
16707 msgstr "Markera Rad"
16710 msgid "Rip polygons and move the result"
16711 msgstr "Markera Länkad"
16714 msgid "Rip"
16715 msgstr "Ovan"
16718 msgctxt "Operator"
16719 msgid "Screw"
16720 msgstr "Skapa Förälder"
16723 msgid "Add vertex color layer"
16724 msgstr "Rendera"
16727 msgid "Remove vertex color layer"
16728 msgstr "Rendera"
16731 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
16732 msgstr "Markera Länkad"
16735 msgctxt "Operator"
16736 msgid "Select Axis"
16737 msgstr "Avmarkera Länkad"
16740 msgid "Axis Mode"
16741 msgstr "Redigerings Läge"
16744 msgid "Positive Axis"
16745 msgstr "Lägg till Stripp"
16748 msgid "Negative Axis"
16749 msgstr "Visa Alla"
16752 msgid "Aligned Axis"
16753 msgstr "Duplicera"
16756 msgctxt "Operator"
16757 msgid "Select Faces by Sides"
16758 msgstr "Avmarkera Länkad"
16761 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
16762 msgstr "Markera Länkad"
16765 msgid "Number of Vertices"
16766 msgstr "Markera Länkad"
16769 msgid "Type of comparison to make"
16770 msgstr "Bild Displist"
16773 msgctxt "Operator"
16774 msgid "Select Interior Faces"
16775 msgstr "Yta"
16778 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
16779 msgstr "Markera Länkad"
16782 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
16783 msgstr "Markera Länkad"
16786 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
16787 msgstr "Markera Länkad"
16790 msgid "Extend the existing selection"
16791 msgstr "Utvidga existerande markering"
16794 msgctxt "Operator"
16795 msgid "Select Mode"
16796 msgstr "Markera Rad"
16799 msgid "Change selection mode"
16800 msgstr "Ram Markering"
16803 msgid "Vertex selection mode"
16804 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
16807 msgid "Edge selection mode"
16808 msgstr "Ram Markering"
16811 msgid "Face selection mode"
16812 msgstr "Markera Länkad"
16815 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
16816 msgstr "Markera Länkad"
16819 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
16820 msgstr "Markera Länkad"
16823 msgid "Randomly select vertices"
16824 msgstr "Göm Markerad"
16827 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
16828 msgstr "Markera Länkad"
16831 msgid "Amount of Adjacent Faces"
16832 msgstr "Vertexcache"
16835 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
16836 msgstr "Vertexcache"
16839 msgid "Face Angles"
16840 msgstr "Redigerings Läge"
16843 msgid "Polygon Sides"
16844 msgstr "Markera Rad"
16847 msgid "Perimeter"
16848 msgstr "Parametrar"
16851 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
16852 msgstr "Markera Länkad"
16855 msgid "By Material"
16856 msgstr "Duplicera"
16859 msgctxt "Operator"
16860 msgid "Shape Propagate"
16861 msgstr "Form"
16864 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
16865 msgstr "Markera Länkad"
16868 msgid "Tag Seam"
16869 msgstr "Rensa Förälder"
16872 msgid "Tag Sharp"
16873 msgstr "Rensa Förälder"
16876 msgid "Tag Crease"
16877 msgstr "Arkiv"
16880 msgid "Tag Bevel"
16881 msgstr "Avfasning:"
16884 msgctxt "Operator"
16885 msgid "Solidify"
16886 msgstr "Massiv"
16889 msgctxt "Operator"
16890 msgid "Sort Mesh Elements"
16891 msgstr "Skapa Förälder"
16894 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
16895 msgstr "Markera Länkad"
16898 msgid "Seed for random-based operations"
16899 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
16902 msgid "View Z Axis"
16903 msgstr "Visa Alla"
16906 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
16907 msgstr "Markera Länkad"
16910 msgid "View X Axis"
16911 msgstr "Visa Alla"
16914 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
16915 msgstr "Markera Länkad"
16918 msgid "Cursor Distance"
16919 msgstr "Visa inställningar för kant"
16922 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
16923 msgstr "Markera Länkad"
16926 msgid "Randomize order of selected elements"
16927 msgstr "Göm Markerad"
16930 msgid "Reverse current order of selected elements"
16931 msgstr "Markera Länkad"
16934 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
16935 msgstr "Markera Länkad"
16938 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
16939 msgstr "Markera Länkad"
16942 msgid "Subdivide selected edges"
16943 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16946 msgid "Fractal randomness factor"
16947 msgstr "Friktionsfaktor"
16950 msgid "Along Normal"
16951 msgstr "Beräkna Normaler"
16954 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
16955 msgstr "Markera Länkad"
16958 msgid "Quad Corner Type"
16959 msgstr "Markera Rad"
16962 msgid "Inner Vert"
16963 msgstr "Flytta Till Lager"
16966 msgid "Straight Cut"
16967 msgstr "Höger"
16970 msgid "Fan"
16971 msgstr "Plan"
16974 msgctxt "Operator"
16975 msgid "Tris to Quads"
16976 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
16979 msgid "Join triangles into quads"
16980 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16983 msgctxt "Operator"
16984 msgid "Un-Subdivide"
16985 msgstr "Dela upp"
16988 msgctxt "Operator"
16989 msgid "Add UV Map"
16990 msgstr "UVsfär"
16993 msgctxt "Operator"
16994 msgid "Remove UV Map"
16995 msgstr "Starta Spel"
16998 msgctxt "Operator"
16999 msgid "Reverse UVs"
17000 msgstr "Baklänges"
17003 msgctxt "Operator"
17004 msgid "Rotate UVs"
17005 msgstr "Rotera"
17008 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
17009 msgstr "Texturkoordinater:"
17012 msgctxt "Operator"
17013 msgid "Vertex Connect"
17014 msgstr "Vektor Måla"
17017 msgctxt "Operator"
17018 msgid "Add Vertex Color"
17019 msgstr "Vektor Måla"
17022 msgctxt "Operator"
17023 msgid "Remove Vertex Color"
17024 msgstr "Vektor Måla"
17027 msgid "Flatten angles of selected vertices"
17028 msgstr "Markera Länkad"
17031 msgid "Number of times to smooth the mesh"
17032 msgstr "Bild Displist"
17035 msgid "Smooth along the X axis"
17036 msgstr "Vektor Måla"
17039 msgid "Smooth along the Y axis"
17040 msgstr "Vektor Måla"
17043 msgid "Smooth along the Z axis"
17044 msgstr "Vektor Måla"
17047 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
17048 msgstr "Markera Länkad"
17051 msgid "Lambda factor"
17052 msgstr "Beräkna Normaler"
17055 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
17056 msgstr "Bild Displist"
17059 msgid "Smooth X Axis"
17060 msgstr "Avmarkera Länkad"
17063 msgid "Smooth Y Axis"
17064 msgstr "Avmarkera Länkad"
17067 msgid "Smooth Z Axis"
17068 msgstr "Vektor Måla"
17071 msgid "Remove original faces"
17072 msgstr "Markera Länkad"
17075 msgctxt "Operator"
17076 msgid "Sync Action Length"
17077 msgstr "Blandning:"
17080 msgid "Active Strip Only"
17081 msgstr "Flytta Till Lager"
17084 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17085 msgstr "Markera Länkad"
17088 msgctxt "Operator"
17089 msgid "Add Action Strip"
17090 msgstr "Lägg till Stripp"
17093 msgctxt "Operator"
17094 msgid "Apply Scale"
17095 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17098 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17099 msgstr "Markera Länkad"
17102 msgctxt "Operator"
17103 msgid "Bake Action"
17104 msgstr "Baka position"
17107 msgid "Which data's transformations to bake"
17108 msgstr "Applicera Deformering"
17111 msgid "Bake bones transformations"
17112 msgstr "Rensa Rotation"
17115 msgid "Bake object transformations"
17116 msgstr "Rensa Rotation"
17119 msgid "Clear Constraints"
17120 msgstr "Lägg till Stripp"
17123 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17124 msgstr "Göm Markerad"
17127 msgctxt "Operator"
17128 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17129 msgstr "Renderings Fönster"
17132 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17133 msgstr "Göm Markerad"
17136 msgctxt "Operator"
17137 msgid "Clear Scale"
17138 msgstr "Rensa Förälder"
17141 msgid "Reset scaling of selected strips"
17142 msgstr "Markera Länkad"
17145 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17146 msgstr "Göm Markerad"
17149 msgctxt "Operator"
17150 msgid "Delete Strips"
17151 msgstr "Lägg till Stripp"
17154 msgid "Delete selected strips"
17155 msgstr "Markera Länkad"
17158 msgctxt "Operator"
17159 msgid "Duplicate Strips"
17160 msgstr "Duplicera"
17163 msgctxt "Operator"
17164 msgid "Add F-Modifier"
17165 msgstr "Radera Allt"
17168 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17169 msgstr "Göm Markerad"
17172 msgctxt "Operator"
17173 msgid "Make Single User"
17174 msgstr "Flytta Till Lager"
17177 msgctxt "Operator"
17178 msgid "Add Meta-Strips"
17179 msgstr "Lägg till Stripp"
17182 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17183 msgstr "Göm Markerad"
17186 msgctxt "Operator"
17187 msgid "Remove Meta-Strips"
17188 msgstr "Lägg till Stripp"
17191 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17192 msgstr "Markera Länkad"
17195 msgctxt "Operator"
17196 msgid "Move Strips Down"
17197 msgstr "Lägg till Stripp"
17200 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17201 msgstr "Göm Markerad"
17204 msgctxt "Operator"
17205 msgid "Move Strips Up"
17206 msgstr "Lägg till Stripp"
17209 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17210 msgstr "Göm Markerad"
17213 msgctxt "Operator"
17214 msgid "Toggle Muting"
17215 msgstr "Växla kursiv"
17218 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17219 msgstr "Göm Markerad"
17222 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17223 msgstr "(Av)Markera Alla"
17226 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17227 msgstr "Markera Länkad"
17230 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17231 msgstr "Markera Länkad"
17234 msgctxt "Operator"
17235 msgid "Snap Strips"
17236 msgstr "Lägg till Stripp"
17239 msgctxt "Operator"
17240 msgid "Add Sound Clip"
17241 msgstr "Ljud"
17244 msgctxt "Operator"
17245 msgid "Split Strips"
17246 msgstr "Lägg till Stripp"
17249 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17250 msgstr "Markera Länkad"
17253 msgctxt "Operator"
17254 msgid "Swap Strips"
17255 msgstr "Lägg till Stripp"
17258 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17259 msgstr "Markera Länkad"
17262 msgid "Above Selected"
17263 msgstr "Göm Markerad"
17266 msgctxt "Operator"
17267 msgid "Delete Tracks"
17268 msgstr "Raderings Meny"
17271 msgctxt "Operator"
17272 msgid "Add Transition"
17273 msgstr "Markera Länkad"
17276 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17277 msgstr "Markera Länkad"
17280 msgctxt "Operator"
17281 msgid "Enter Tweak Mode"
17282 msgstr "Redigerings Läge"
17285 msgctxt "Operator"
17286 msgid "Exit Tweak Mode"
17287 msgstr "Redigerings Läge"
17290 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17291 msgstr "Markera Länkad"
17294 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17295 msgstr "Markera Länkad"
17298 msgid "Node Type"
17299 msgstr "Arkiv"
17302 msgid "Node type"
17303 msgstr "Bild Displist"
17306 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17307 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17310 msgctxt "Operator"
17311 msgid "Add File Node"
17312 msgstr "Arkiv"
17315 msgctxt "Operator"
17316 msgid "Add Node"
17317 msgstr "Text"
17320 msgid "Add a node to the active tree"
17321 msgstr "Markera Länkad"
17324 msgctxt "Operator"
17325 msgid "Add Reroute"
17326 msgstr "Vektor Måla"
17329 msgctxt "Operator"
17330 msgid "Search and Add Node"
17331 msgstr "Avläta filmer"
17334 msgctxt "Operator"
17335 msgid "Attach Nodes"
17336 msgstr "Flytta Till Lager"
17339 msgid "Attach active node to a frame"
17340 msgstr "Markera Länkad"
17343 msgctxt "Operator"
17344 msgid "Background Image Move"
17345 msgstr "Spara Bild"
17348 msgctxt "Operator"
17349 msgid "Backimage Sample"
17350 msgstr "Bild Displist"
17353 msgid "Use mouse to sample background image"
17354 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17357 msgctxt "Operator"
17358 msgid "Background Image Zoom"
17359 msgstr "Spara Bild"
17362 msgid "Zoom in/out the background image"
17363 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17366 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
17367 msgstr "Göm Markerad"
17370 msgctxt "Operator"
17371 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
17372 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17375 msgid "Delete selected nodes"
17376 msgstr "Markera Länkad"
17379 msgctxt "Operator"
17380 msgid "Delete with Reconnect"
17381 msgstr "Radera Stripp"
17384 msgctxt "Operator"
17385 msgid "Detach Nodes"
17386 msgstr "Spara som"
17389 msgid "Detach selected nodes from parents"
17390 msgstr "Markera Länkad"
17393 msgctxt "Operator"
17394 msgid "Detach and Move"
17395 msgstr "Avläta filmer"
17398 msgid "Attach Nodes"
17399 msgstr "Flytta Till Lager"
17402 msgid "Detach Nodes"
17403 msgstr "Spara som"
17406 msgctxt "Operator"
17407 msgid "Duplicate Nodes"
17408 msgstr "Duplicera"
17411 msgid "Duplicate selected nodes"
17412 msgstr "Markera Länkad"
17415 msgid "Keep Inputs"
17416 msgstr "Lägg till Stripp"
17419 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
17420 msgstr "Markera Länkad"
17423 msgid "Duplicate Nodes"
17424 msgstr "Duplicera"
17427 msgid "Move and Attach"
17428 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17431 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
17432 msgstr "Markera Länkad"
17435 msgctxt "Operator"
17436 msgid "Edit Group"
17437 msgstr "Redigerings Läge"
17440 msgid "Edit node group"
17441 msgstr "Redigerings Läge"
17444 msgid "Make group from selected nodes"
17445 msgstr "Göm Markerad"
17448 msgid "Separate selected nodes from the node group"
17449 msgstr "Markera Länkad"
17452 msgctxt "Operator"
17453 msgid "Ungroup"
17454 msgstr "Markera Rad"
17457 msgid "Ungroup selected nodes"
17458 msgstr "Göm Markerad"
17461 msgctxt "Operator"
17462 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
17463 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17466 msgid "Toggle unused node socket display"
17467 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
17470 msgctxt "Operator"
17471 msgid "Hide"
17472 msgstr "Göm"
17475 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
17476 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17479 msgctxt "Operator"
17480 msgid "Join Nodes"
17481 msgstr "Duplicera"
17484 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
17485 msgstr "Markera Länkad"
17488 msgctxt "Operator"
17489 msgid "Link Nodes"
17490 msgstr "Duplicera"
17493 msgid "Detach"
17494 msgstr "Spara som"
17497 msgctxt "Operator"
17498 msgid "Make Links"
17499 msgstr "Spara som"
17502 msgctxt "Operator"
17503 msgid "Link to Viewer Node"
17504 msgstr "Visa"
17507 msgid "Link to viewer node"
17508 msgstr "Visa"
17511 msgctxt "Operator"
17512 msgid "Cut Links"
17513 msgstr "Lägg till Stripp"
17516 msgctxt "Operator"
17517 msgid "Detach Links"
17518 msgstr "Spara som"
17521 msgctxt "Operator"
17522 msgid "Detach"
17523 msgstr "Spara som"
17526 msgid "Move a node to detach links"
17527 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17530 msgid "Detach Links"
17531 msgstr "Spara som"
17534 msgctxt "Operator"
17535 msgid "Toggle Node Mute"
17536 msgstr "Packa Data"
17539 msgid "Toggle muting of the nodes"
17540 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17543 msgctxt "Operator"
17544 msgid "New Node Tree"
17545 msgstr "Bild Displist"
17548 msgid "Create a new node tree"
17549 msgstr "Bild Displist"
17552 msgid "Tree Type"
17553 msgstr "Markera Rad"
17556 msgctxt "Operator"
17557 msgid "Add Node Color Preset"
17558 msgstr "Lägg till tygförinställning"
17561 msgid "Copy color to all selected nodes"
17562 msgstr "Markera Länkad"
17565 msgctxt "Operator"
17566 msgid "Toggle Node Options"
17567 msgstr "Göm Markerad"
17570 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
17571 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17574 msgctxt "Operator"
17575 msgid "Add File Node Socket"
17576 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17579 msgid "Add a new input to a file output node"
17580 msgstr "Renderings Fönster"
17583 msgctxt "Operator"
17584 msgid "Move File Node Socket"
17585 msgstr "Markera Rad"
17588 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
17589 msgstr "Renderings Fönster"
17592 msgctxt "Operator"
17593 msgid "Remove File Node Socket"
17594 msgstr "Markera Rad"
17597 msgid "Remove active input from a file output node"
17598 msgstr "Renderings Fönster"
17601 msgid "Attach selected nodes"
17602 msgstr "Markera Länkad"
17605 msgctxt "Operator"
17606 msgid "Toggle Node Preview"
17607 msgstr "Packa Data"
17610 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
17611 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17614 msgctxt "Operator"
17615 msgid "Render Changed Layer"
17616 msgstr "Rendera"
17619 msgctxt "Operator"
17620 msgid "Resize Node"
17621 msgstr "Buffertstorlek"
17624 msgid "Resize a node"
17625 msgstr "Buffertstorlek"
17628 msgid "Select the node under the cursor"
17629 msgstr "Rendera"
17632 msgid "(De)select all nodes"
17633 msgstr "Raderings Meny"
17636 msgid "Use box selection to select nodes"
17637 msgstr "Markera Länkad"
17640 msgid "Select nodes using lasso selection"
17641 msgstr "Markera Länkad"
17644 msgctxt "Operator"
17645 msgid "Link Viewer"
17646 msgstr "Visa"
17649 msgid "Select node and link it to a viewer node"
17650 msgstr "Markera Länkad"
17653 msgid "Link to Viewer Node"
17654 msgstr "Visa"
17657 msgctxt "Operator"
17658 msgid "Select Linked From"
17659 msgstr "Avmarkera Länkad"
17662 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
17663 msgstr "Markera Länkad"
17666 msgctxt "Operator"
17667 msgid "Select Linked To"
17668 msgstr "Avmarkera Länkad"
17671 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
17672 msgstr "Markera Länkad"
17675 msgctxt "Operator"
17676 msgid "Move and Attach"
17677 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17680 msgid "Socket Type"
17681 msgstr "Markera Rad"
17684 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
17685 msgstr "Göm Markerad"
17688 msgctxt "Operator"
17689 msgid "Add Object"
17690 msgstr "Packa Data"
17693 msgid "Add an object to the scene"
17694 msgstr "Packa Data"
17697 msgctxt "Operator"
17698 msgid "Add Named Object"
17699 msgstr "Packa Data"
17702 msgid "Add named object"
17703 msgstr "Packa Data"
17706 msgid "Object name to add"
17707 msgstr "Packa Data"
17710 msgctxt "Operator"
17711 msgid "Align Objects"
17712 msgstr "Räta upp objekt"
17715 msgid "Align to axis"
17716 msgstr "Duplicera"
17719 msgid "Negative Sides"
17720 msgstr "Visa Alla"
17723 msgid "Centers"
17724 msgstr "Mitten"
17727 msgid "Positive Sides"
17728 msgstr "Lägg till Stripp"
17731 msgid "Scene Origin"
17732 msgstr "Rensa Ursprung"
17735 msgctxt "Operator"
17736 msgid "Animated Transforms to Deltas"
17737 msgstr "Applicera Deformering"
17740 msgctxt "Operator"
17741 msgid "Add Armature"
17742 msgstr "Armatur"
17745 msgid "Add an armature object to the scene"
17746 msgstr "Packa Data"
17749 msgctxt "Operator"
17750 msgid "Bake"
17751 msgstr "Baka"
17754 msgid "Bake image textures of selected objects"
17755 msgstr "Markera Länkad"
17758 msgctxt "Operator"
17759 msgid "Add Camera"
17760 msgstr "Kamera"
17763 msgid "Add a camera object to the scene"
17764 msgstr "Packa Data"
17767 msgctxt "Operator"
17768 msgid "Add Constraint"
17769 msgstr "Lägg till Stripp"
17772 msgid "Add a constraint to the active object"
17773 msgstr "Markera Länkad"
17776 msgctxt "Operator"
17777 msgid "Add Constraint (with Targets)"
17778 msgstr "Lägg till Stripp"
17781 msgctxt "Operator"
17782 msgid "Clear Object Constraints"
17783 msgstr "Objektbegränsningar"
17786 msgctxt "Operator"
17787 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
17788 msgstr "Göm Markerad"
17791 msgid "Copy constraints to other selected objects"
17792 msgstr "Markera Länkad"
17795 msgid "Convert selected objects to another type"
17796 msgstr "Göm Markerad"
17799 msgid "Type of object to convert to"
17800 msgstr "Bild Displist"
17803 msgid "Modifier"
17804 msgstr "Radera Allt"
17807 msgid "Name of the modifier to edit"
17808 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
17811 msgid "Exact Match"
17812 msgstr "Markera Rad"
17815 msgid "Delete selected objects"
17816 msgstr "Markera Länkad"
17819 msgid "Delete Globally"
17820 msgstr "Ta bort alla"
17823 msgid "Remove object from all scenes"
17824 msgstr "Markera Länkad"
17827 msgid "Filepath"
17828 msgstr "Arkiv"
17831 msgid "Path to image file"
17832 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
17835 msgid "Image name to assign"
17836 msgstr "Spara som"
17839 msgctxt "Operator"
17840 msgid "Drop Named Material on Object"
17841 msgstr "Duplicera"
17844 msgid "Material name to assign"
17845 msgstr "Spara som"
17848 msgctxt "Operator"
17849 msgid "Duplicate Objects"
17850 msgstr "Duplicera"
17853 msgid "Duplicate selected objects"
17854 msgstr "Markera Länkad"
17857 msgid "Duplicate selected objects and move them"
17858 msgstr "Markera Länkad"
17861 msgid "Duplicate Objects"
17862 msgstr "Duplicera"
17865 msgctxt "Operator"
17866 msgid "Duplicate Linked"
17867 msgstr "Duplicera"
17870 msgid "Keep Hierarchy"
17871 msgstr "Markera hierarki"
17874 msgctxt "Operator"
17875 msgid "Add Effector"
17876 msgstr "Lägg till Stripp"
17879 msgctxt "Operator"
17880 msgid "Add Empty"
17881 msgstr "Tomobjekt"
17884 msgid "Add an empty object to the scene"
17885 msgstr "Packa Data"
17888 msgctxt "Operator"
17889 msgid "Explode Refresh"
17890 msgstr "Uppdatera"
17893 msgctxt "Operator"
17894 msgid "Toggle Force Field"
17895 msgstr "Kraftfält på/av"
17898 msgid "Toggle object's force field"
17899 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
17902 msgid "Monkey"
17903 msgstr "Apa"
17906 msgctxt "Operator"
17907 msgid "Add Modifier"
17908 msgstr "Radera Allt"
17911 msgctxt "Operator"
17912 msgid "Apply Modifier"
17913 msgstr "Radera Allt"
17916 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
17917 msgstr "Duplicera"
17920 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
17921 msgstr "Duplicera"
17924 msgid "Object Data"
17925 msgstr "Packa Data"
17928 msgid "Apply modifier to the object's data"
17929 msgstr "Duplicera"
17932 msgid "New Shape"
17933 msgstr "Flytta Till Lager"
17936 msgctxt "Operator"
17937 msgid "Copy Modifier"
17938 msgstr "Radera Allt"
17941 msgctxt "Operator"
17942 msgid "Move Down Modifier"
17943 msgstr "Radera Allt"
17946 msgctxt "Operator"
17947 msgid "Move Up Modifier"
17948 msgstr "Radera Allt"
17951 msgctxt "Operator"
17952 msgid "Clear All Restrict Render"
17953 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
17956 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
17957 msgstr "Markera Länkad"
17960 msgctxt "Operator"
17961 msgid "Hook to New Object"
17962 msgstr "Lås till objekt"
17965 msgctxt "Operator"
17966 msgid "Hook to Selected Object"
17967 msgstr "Markera Länkad"
17970 msgctxt "Operator"
17971 msgid "Assign to Hook"
17972 msgstr "Tilldela ny grupp"
17975 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
17976 msgstr "Göm Markerad"
17979 msgid "Modifier number to assign to"
17980 msgstr "Spara som"
17983 msgctxt "Operator"
17984 msgid "Recenter Hook"
17985 msgstr "Centrera"
17988 msgid "Set hook center to cursor position"
17989 msgstr "Markera Länkad"
17992 msgctxt "Operator"
17993 msgid "Remove Hook"
17994 msgstr "Ta bort"
17997 msgid "Remove a hook from the active object"
17998 msgstr "Markera Länkad"
18001 msgid "Modifier number to remove"
18002 msgstr "Modifierad"
18005 msgctxt "Operator"
18006 msgid "Reset Hook"
18007 msgstr "NURBS Kurva"
18010 msgctxt "Operator"
18011 msgid "Select Hook"
18012 msgstr "Markera Rad"
18015 msgid "Select affected vertices on mesh"
18016 msgstr "Markera Länkad"
18019 msgctxt "Operator"
18020 msgid "Restrict Render Unselected"
18021 msgstr "Begränsa rendering till markering"
18024 msgctxt "Operator"
18025 msgid "Join"
18026 msgstr "Förena"
18029 msgid "Join selected objects into active object"
18030 msgstr "Markera Länkad"
18033 msgctxt "Operator"
18034 msgid "Join as Shapes"
18035 msgstr "Förena som UV"
18038 msgctxt "Operator"
18039 msgid "Clear Location"
18040 msgstr "Rensa Placering"
18043 msgid "Clear the object's location"
18044 msgstr "Duplicera"
18047 msgctxt "Operator"
18048 msgid "Link Objects to Scene"
18049 msgstr "Duplicera"
18052 msgid "Link selection to another scene"
18053 msgstr "Markera Länkad"
18056 msgctxt "Operator"
18057 msgid "Make Local"
18058 msgstr "Rensa Placering"
18061 msgid "Selected Objects and Data"
18062 msgstr "Packa Data"
18065 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
18066 msgstr "Packa Data"
18069 msgid "Make linked data local to each object"
18070 msgstr "Markera Länkad"
18073 msgid "Object Animation"
18074 msgstr "Objektanimation"
18077 msgid "Make single user objects"
18078 msgstr "Duplicera"
18081 msgctxt "Operator"
18082 msgid "Add Material Slot"
18083 msgstr "Spara som"
18086 msgid "Add a new material slot"
18087 msgstr "Kamera"
18090 msgctxt "Operator"
18091 msgid "Assign Material Slot"
18092 msgstr "Spara som"
18095 msgid "Assign active material slot to selection"
18096 msgstr "Kamera"
18099 msgctxt "Operator"
18100 msgid "Deselect Material Slot"
18101 msgstr "Spara som"
18104 msgid "Deselect by active material slot"
18105 msgstr "Kamera"
18108 msgctxt "Operator"
18109 msgid "Remove Material Slot"
18110 msgstr "Spara som"
18113 msgid "Remove the selected material slot"
18114 msgstr "Markera Länkad"
18117 msgctxt "Operator"
18118 msgid "Select Material Slot"
18119 msgstr "Spara som"
18122 msgid "Select by active material slot"
18123 msgstr "Kamera"
18126 msgctxt "Operator"
18127 msgid "Mesh Deform Bind"
18128 msgstr "Bana"
18131 msgctxt "Operator"
18132 msgid "Add Metaball"
18133 msgstr "Metaball"
18136 msgid "Add an metaball object to the scene"
18137 msgstr "Packa Data"
18140 msgctxt "Operator"
18141 msgid "Set Object Mode"
18142 msgstr "Packa Data"
18145 msgid "Sets the object interaction mode"
18146 msgstr "Renderings Fönster"
18149 msgctxt "Operator"
18150 msgid "Convert Modifier"
18151 msgstr "Markera Rad"
18154 msgctxt "Operator"
18155 msgid "Remove Modifier"
18156 msgstr "Markera Rad"
18159 msgid "Remove a modifier from the active object"
18160 msgstr "Markera Länkad"
18163 msgctxt "Operator"
18164 msgid "Multires Apply Base"
18165 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18168 msgctxt "Operator"
18169 msgid "Multires Pack External"
18170 msgstr "Duplicera"
18173 msgid "Pack displacements from an external file"
18174 msgstr "Markera Länkad"
18177 msgctxt "Operator"
18178 msgid "Multires Save External"
18179 msgstr "Spara extern data…"
18182 msgid "Save displacements to an external file"
18183 msgstr "Markera Länkad"
18186 msgctxt "Operator"
18187 msgid "Delete Higher Levels"
18188 msgstr "Göm Markerad"
18191 msgctxt "Operator"
18192 msgid "Multires Reshape"
18193 msgstr "Starta Spel"
18196 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18197 msgstr "Markera Länkad"
18200 msgctxt "Operator"
18201 msgid "Multires Subdivide"
18202 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18205 msgid "Add a new level of subdivision"
18206 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18209 msgctxt "Operator"
18210 msgid "Bake Ocean"
18211 msgstr "Baka position"
18214 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18215 msgstr "Markera Länkad"
18218 msgctxt "Operator"
18219 msgid "Clear Origin"
18220 msgstr "Rensa Ursprung"
18223 msgid "Clear the object's origin"
18224 msgstr "Duplicera"
18227 msgid "Median Center"
18228 msgstr "Mitten"
18231 msgid "Bounds Center"
18232 msgstr "Mitten"
18235 msgid "Geometry to Origin"
18236 msgstr "Rensa Ursprung"
18239 msgid "Origin to Geometry"
18240 msgstr "Sändarens geometri"
18243 msgid "Origin to 3D Cursor"
18244 msgstr "Markera Länkad"
18247 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18248 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18251 msgid "Clear the object's parenting"
18252 msgstr "Duplicera"
18255 msgid "Clear and Keep Transformation"
18256 msgstr "Applicera Deformering"
18259 msgid "Clear Parent Inverse"
18260 msgstr "Markera Rad"
18263 msgctxt "Operator"
18264 msgid "Make Parent without Inverse"
18265 msgstr "Markera Rad"
18268 msgid "Set the object's parenting"
18269 msgstr "Duplicera"
18272 msgid "Keep Transform"
18273 msgstr "Applicera Deformering"
18276 msgid "Apply transformation before parenting"
18277 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
18280 msgid "Armature Deform"
18281 msgstr "Bana"
18284 msgid "   With Envelope Weights"
18285 msgstr "   Med omslutningsvikter"
18288 msgid "Bone Relative"
18289 msgstr "Relativ"
18292 msgid "Curve Deform"
18293 msgstr "Bana"
18296 msgid "Path Constraint"
18297 msgstr "Lägg till Stripp"
18300 msgid "Lattice Deform"
18301 msgstr "Lattice"
18304 msgid "X Mirror"
18305 msgstr "Spegel"
18308 msgctxt "Operator"
18309 msgid "Add Particle System Slot"
18310 msgstr "Partikelsystem"
18313 msgid "Add a particle system"
18314 msgstr "Partikelsystem"
18317 msgctxt "Operator"
18318 msgid "Remove Particle System Slot"
18319 msgstr "Partikelsystem"
18322 msgid "Remove the selected particle system"
18323 msgstr "Markera Länkad"
18326 msgctxt "Operator"
18327 msgid "Calculate Object Paths"
18328 msgstr "Duplicera"
18331 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
18332 msgstr "Markera Länkad"
18335 msgid "Last frame to calculate object paths on"
18336 msgstr "Radera"
18339 msgid "First frame to calculate object paths on"
18340 msgstr "Radera"
18343 msgctxt "Operator"
18344 msgid "Clear Object Paths"
18345 msgstr "Duplicera"
18348 msgctxt "Operator"
18349 msgid "Update Object Paths"
18350 msgstr "Duplicera"
18353 msgid "Recalculate paths for selected objects"
18354 msgstr "Markera Länkad"
18357 msgctxt "Operator"
18358 msgid "Toggle Pose Mode"
18359 msgstr "Växla poseringsläge"
18362 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
18363 msgstr "Ram Markering"
18366 msgctxt "Operator"
18367 msgid "Make Proxy"
18368 msgstr "Skapa Förälder"
18371 msgid "Proxy Object"
18372 msgstr "Packa Data"
18375 msgid "Edge Length"
18376 msgstr "Markera Rad"
18379 msgctxt "Operator"
18380 msgid "Quick Explode"
18381 msgstr "Spräng"
18384 msgid "Explode Style"
18385 msgstr "Spräng"
18388 msgid "Outwards Velocity"
18389 msgstr "Hastighet"
18392 msgctxt "Operator"
18393 msgid "Quick Fur"
18394 msgstr "Rökcache"
18397 msgid "Fur Density"
18398 msgstr "Markera Rad"
18401 msgid "View %"
18402 msgstr "Visa"
18405 msgctxt "Operator"
18406 msgid "Quick Smoke"
18407 msgstr "Rökcache"
18410 msgid "Render Smoke Objects"
18411 msgstr "Rendera rökobjekt"
18414 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
18415 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
18418 msgid "Smoke Style"
18419 msgstr "Växla stil"
18422 msgctxt "Operator"
18423 msgid "Randomize Transform"
18424 msgstr "Slumpmässig transformation"
18427 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
18428 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
18431 msgid "Seed value for the random generator"
18432 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18435 msgid "Maximum rotation over each axis"
18436 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18439 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
18440 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18443 msgid "Scale Even"
18444 msgstr "Skala jämnt"
18447 msgid "Use the same scale value for all axis"
18448 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
18451 msgid "Transform Delta"
18452 msgstr "Transformationens deltavärde"
18455 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
18456 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
18459 msgid "Randomize Location"
18460 msgstr "Slumpmässig position"
18463 msgid "Randomize the location values"
18464 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
18467 msgid "Randomize Rotation"
18468 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18471 msgid "Randomize the rotation values"
18472 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18475 msgid "Randomize Scale"
18476 msgstr "Markera Rad"
18479 msgid "Randomize the scale values"
18480 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
18483 msgctxt "Operator"
18484 msgid "Clear Rotation"
18485 msgstr "Rensa Rotation"
18488 msgid "Clear the object's rotation"
18489 msgstr "Duplicera"
18492 msgid "Clear the object's scale"
18493 msgstr "Duplicera"
18496 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
18497 msgstr "Markera Länkad"
18500 msgid "Select all visible objects that are of a type"
18501 msgstr "Markera Länkad"
18504 msgctxt "Operator"
18505 msgid "Select Camera"
18506 msgstr "Markera kamera"
18509 msgid "Select the active camera"
18510 msgstr "Markera kamera"
18513 msgid "Shared object type"
18514 msgstr "Flytta Till Lager"
18517 msgid "Objects included in active Keying Set"
18518 msgstr "Renderings Fönster"
18521 msgid "Direction to select in the hierarchy"
18522 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
18525 msgid "Child"
18526 msgstr "Dotterobjekt"
18529 msgid "Select all visible objects that are linked"
18530 msgstr "Markera Länkad"
18533 msgid "Library (Object Data)"
18534 msgstr "Packa Data"
18537 msgctxt "Operator"
18538 msgid "Select Pattern"
18539 msgstr "Markera Rad"
18542 msgid "Select objects matching a naming pattern"
18543 msgstr "Packa Data"
18546 msgid "Case Sensitive"
18547 msgstr "Skiftlägeskänslig"
18550 msgid "Do a case sensitive compare"
18551 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
18554 msgid "Set select on random visible objects"
18555 msgstr "Göm Markerad"
18558 msgctxt "Operator"
18559 msgid "Add Shape Key"
18560 msgstr "Flytta Till Lager"
18563 msgid "Add shape key to the object"
18564 msgstr "Markera Länkad"
18567 msgid "From Mix"
18568 msgstr "Från:"
18571 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
18572 msgstr "Markera Länkad"
18575 msgctxt "Operator"
18576 msgid "Clear Shape Keys"
18577 msgstr "Rensa Förälder"
18580 msgctxt "Operator"
18581 msgid "Mirror Shape Key"
18582 msgstr "Markera Rad"
18585 msgctxt "Operator"
18586 msgid "Move Shape Key"
18587 msgstr "Flytta Till Lager"
18590 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
18591 msgstr "NURBS Kurva"
18594 msgctxt "Operator"
18595 msgid "Remove Shape Key"
18596 msgstr "Flytta Till Lager"
18599 msgid "Remove shape key from the object"
18600 msgstr "Markera Länkad"
18603 msgctxt "Operator"
18604 msgid "Re-Time Shape Keys"
18605 msgstr "Flytta Till Lager"
18608 msgctxt "Operator"
18609 msgid "Transfer Shape Key"
18610 msgstr "För över formnyckel"
18613 msgid "Transformation Mode"
18614 msgstr "Transformationsläge"
18617 msgid "Apply the relative positional offset"
18618 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
18621 msgid "Relative Face"
18622 msgstr "Relativ nyckel"
18625 msgid "Calculate relative position (using faces)"
18626 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
18629 msgid "Relative Edge"
18630 msgstr "Relativt kant"
18633 msgid "Calculate relative position (using edges)"
18634 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
18637 msgid "Clamp Offset"
18638 msgstr "Rutförskjutning"
18641 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
18642 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
18645 msgctxt "Operator"
18646 msgid "Skin Armature Create"
18647 msgstr "Armatur"
18650 msgctxt "Operator"
18651 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
18652 msgstr "Synka markörer"
18655 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
18656 msgstr "Göm Markerad"
18659 msgid "Mark"
18660 msgstr "Markör"
18663 msgid "Mark selected vertices as loose"
18664 msgstr "Göm Markerad"
18667 msgid "Set selected vertices as not loose"
18668 msgstr "Markera Länkad"
18671 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
18672 msgstr "Markera Länkad"
18675 msgid "Mark selected vertices as roots"
18676 msgstr "Göm Markerad"
18679 msgctxt "Operator"
18680 msgid "Add Speaker"
18681 msgstr "Högtalare"
18684 msgid "Add a speaker object to the scene"
18685 msgstr "Packa Data"
18688 msgctxt "Operator"
18689 msgid "Subdivision Set"
18690 msgstr "Uppdelningssats"
18693 msgctxt "Operator"
18694 msgid "Add Text"
18695 msgstr "Text"
18698 msgid "Add a text object to the scene"
18699 msgstr "Packa Data"
18702 msgctxt "Operator"
18703 msgid "Clear Track"
18704 msgstr "Rensa Spår"
18707 msgid "Clear Track"
18708 msgstr "Rensa Spår"
18711 msgctxt "Operator"
18712 msgid "Make Track"
18713 msgstr "Skapa Spår"
18716 msgid "Lock Track Constraint"
18717 msgstr "Lägg till Stripp"
18720 msgctxt "Operator"
18721 msgid "Apply Object Transform"
18722 msgstr "Applicera Deformering"
18725 msgid "Apply the object's transformation to its data"
18726 msgstr "Applicera Deformering"
18729 msgctxt "Operator"
18730 msgid "Add Vertex Group"
18731 msgstr "Vektor Måla"
18734 msgid "Add a new vertex group to the active object"
18735 msgstr "Markera Länkad"
18738 msgctxt "Operator"
18739 msgid "Assign to New Group"
18740 msgstr "Tilldela ny grupp"
18743 msgid "Keep Single"
18744 msgstr "Rensa Ursprung"
18747 msgctxt "Operator"
18748 msgid "Copy Vertex Group"
18749 msgstr "Vektor Måla"
18752 msgid "Make a copy of the active vertex group"
18753 msgstr "Markera Rad"
18756 msgctxt "Operator"
18757 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
18758 msgstr "Vektor Måla"
18761 msgctxt "Operator"
18762 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
18763 msgstr "Vektor Måla"
18766 msgctxt "Operator"
18767 msgid "Fix Vertex Group Deform"
18768 msgstr "Vertexgrupp"
18771 msgid "Change Sensitivity"
18772 msgstr "Markera Länkad"
18775 msgid "The distance to move to"
18776 msgstr "Redigerings Läge"
18779 msgid "Invert active vertex group's weights"
18780 msgstr "Vektor Måla"
18783 msgid "Add Weights"
18784 msgstr "Höger"
18787 msgid "Remove Weights"
18788 msgstr "Höger"
18791 msgctxt "Operator"
18792 msgid "Vertex Group Levels"
18793 msgstr "Vertexgrupper"
18796 msgctxt "Operator"
18797 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
18798 msgstr "Iterationer"
18801 msgid "Maximum number of deform weights"
18802 msgstr "Iterationer"
18805 msgctxt "Operator"
18806 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
18807 msgstr "Vektor Måla"
18810 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
18811 msgstr "Markera Länkad"
18814 msgid "Lock all vertex groups"
18815 msgstr "Raderings Meny"
18818 msgid "Unlock all vertex groups"
18819 msgstr "Raderings Meny"
18822 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
18823 msgstr "Markera Länkad"
18826 msgctxt "Operator"
18827 msgid "Mirror Vertex Group"
18828 msgstr "Vektor Måla"
18831 msgid "All Groups"
18832 msgstr "Markera Rad"
18835 msgid "Mirror all vertex groups weights"
18836 msgstr "Vektor Måla"
18839 msgid "Flip Group Names"
18840 msgstr "Markera Rad"
18843 msgid "Flip vertex group names"
18844 msgstr "Vertexgrupp:"
18847 msgid "Mirror Weights"
18848 msgstr "Markera Rad"
18851 msgid "Mirror weights"
18852 msgstr "Markera Rad"
18855 msgctxt "Operator"
18856 msgid "Move Vertex Group"
18857 msgstr "Vektor Måla"
18860 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
18861 msgstr "NURBS Kurva"
18864 msgctxt "Operator"
18865 msgid "Normalize All Vertex Groups"
18866 msgstr "Vektor Måla"
18869 msgctxt "Operator"
18870 msgid "Remove Vertex Group"
18871 msgstr "Markera Rad"
18874 msgctxt "Operator"
18875 msgid "Set Active Vertex Group"
18876 msgstr "Markera Rad"
18879 msgid "Set the active vertex group"
18880 msgstr "Markera Rad"
18883 msgid "Vertex group to set as active"
18884 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
18887 msgctxt "Operator"
18888 msgid "Sort Vertex Groups"
18889 msgstr "Vertexgrupper"
18892 msgctxt "Operator"
18893 msgid "Make Vertex Parent"
18894 msgstr "Skapa Förälder"
18897 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
18898 msgstr "Markera Länkad"
18901 msgctxt "Operator"
18902 msgid "Set Active Group"
18903 msgstr "Ange aktiv grupp"
18906 msgctxt "Operator"
18907 msgid "Apply Visual Transform"
18908 msgstr "Applicera Deformering"
18911 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
18912 msgstr "Applicera Deformering"
18915 msgctxt "Operator"
18916 msgid "Outliner Set Action"
18917 msgstr "Duplicera"
18920 msgid "Change the active action used"
18921 msgstr "Rensa Rotation"
18924 msgctxt "Operator"
18925 msgid "Outliner Animation Data Operation"
18926 msgstr "Rensa Rotation"
18929 msgid "Animation Operation"
18930 msgstr "Renderings Fönster"
18933 msgid "Set Action"
18934 msgstr "Markera Länkad"
18937 msgid "Unlink Action"
18938 msgstr "Göm Markerad"
18941 msgid "Refresh Drivers"
18942 msgstr "Starta rendering av sekvens"
18945 msgid "Clear Drivers"
18946 msgstr "Markera Rad"
18949 msgctxt "Operator"
18950 msgid "Outliner Data Operation"
18951 msgstr "Duplicera"
18954 msgid "Data Operation"
18955 msgstr "Rensa Rotation"
18958 msgctxt "Operator"
18959 msgid "Add Drivers for Selected"
18960 msgstr "Göm Markerad"
18963 msgid "Add drivers to selected items"
18964 msgstr "Göm Markerad"
18967 msgctxt "Operator"
18968 msgid "Delete Drivers for Selected"
18969 msgstr "Göm Markerad"
18972 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
18973 msgstr "Göm Markerad"
18976 msgctxt "Operator"
18977 msgid "Expand/Collapse All"
18978 msgstr "Normalisera samtliga"
18981 msgid "Make Local"
18982 msgstr "Rensa Placering"
18985 msgid "Add Fake User"
18986 msgstr "Bild Displist"
18989 msgid "Clear Fake User"
18990 msgstr "Bild Displist"
18993 msgid "Rename"
18994 msgstr "Arkiv"
18997 msgid "Extend selection for activation"
18998 msgstr "Markera Länkad"
19001 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
19002 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
19005 msgctxt "Operator"
19006 msgid "Keying Set Add Selected"
19007 msgstr "Göm Markerad"
19010 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
19011 msgstr "Renderings Fönster"
19014 msgctxt "Operator"
19015 msgid "Keying Set Remove Selected"
19016 msgstr "Göm Markerad"
19019 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
19020 msgstr "Renderings Fönster"
19023 msgid "Reload"
19024 msgstr "Rendera"
19027 msgctxt "Operator"
19028 msgid "Drop Material on Object"
19029 msgstr "Duplicera"
19032 msgid "Drag material to object in Outliner"
19033 msgstr "Genomskinlighet"
19036 msgctxt "Operator"
19037 msgid "Outliner Object Operation"
19038 msgstr "Duplicera"
19041 msgid "Object Operation"
19042 msgstr "Renderings Fönster"
19045 msgid "Context menu for item operations"
19046 msgstr "Göm Markerad"
19049 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
19050 msgstr "Genomskinlighet"
19053 msgid "Drag to parent in Outliner"
19054 msgstr "Genomskinlighet"
19057 msgctxt "Operator"
19058 msgid "Drop Object to Scene"
19059 msgstr "Duplicera"
19062 msgid "Drag object to scene in Outliner"
19063 msgstr "Genomskinlighet"
19066 msgctxt "Operator"
19067 msgid "Scroll Page"
19068 msgstr "Höger"
19071 msgctxt "Operator"
19072 msgid "Toggle Selected"
19073 msgstr "Markerbar av/på"
19076 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
19077 msgstr "Markera Länkad"
19080 msgid "Use box selection to select tree elements"
19081 msgstr "Markera Länkad"
19084 msgctxt "Operator"
19085 msgid "Show Active"
19086 msgstr "Flytta Till Lager"
19089 msgctxt "Operator"
19090 msgid "Show Hierarchy"
19091 msgstr "Visa"
19094 msgctxt "Operator"
19095 msgid "Show/Hide One Level"
19096 msgstr "Visa"
19099 msgctxt "Operator"
19100 msgid "Brush Select"
19101 msgstr "Markera Rad"
19104 msgid "Create Missing"
19105 msgstr "Vecka:"
19108 msgid "Change selection for all faces"
19109 msgstr "Markera Länkad"
19112 msgctxt "Operator"
19113 msgid "Face Select Hide"
19114 msgstr "Göm Markerad"
19117 msgid "Hide selected faces"
19118 msgstr "Göm Markerad"
19121 msgid "Select linked faces"
19122 msgstr "Markera Länkad"
19125 msgctxt "Operator"
19126 msgid "Select Linked Pick"
19127 msgstr "Avmarkera Länkad"
19130 msgctxt "Operator"
19131 msgid "Face Select Reveal"
19132 msgstr "Göm Markerad"
19135 msgid "Reveal hidden faces"
19136 msgstr "Markera Länkad"
19139 msgctxt "Operator"
19140 msgid "Grab Clone"
19141 msgstr "Flytta"
19144 msgctxt "Operator"
19145 msgid "Hide/Show"
19146 msgstr "Göm"
19149 msgid "Hide/show some vertices"
19150 msgstr "Markera Länkad"
19153 msgid "Hide vertices"
19154 msgstr "Bana"
19157 msgid "Show"
19158 msgstr "Bana"
19161 msgid "Show vertices"
19162 msgstr "Lägg till Stripp"
19165 msgid "Which vertices to hide or show"
19166 msgstr "Vertexcache"
19169 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19170 msgstr "Markera Länkad"
19173 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19174 msgstr "Markera Länkad"
19177 msgid "Hide or show all vertices"
19178 msgstr "Markera Länkad"
19181 msgid "Masked"
19182 msgstr "Maskera lager:"
19185 msgctxt "Operator"
19186 msgid "Image from View"
19187 msgstr "Förhandsvisa bild"
19190 msgid "Name of the file"
19191 msgstr "Flytta Till Lager"
19194 msgctxt "Operator"
19195 msgid "Image Paint"
19196 msgstr "Bild Displist"
19199 msgid "Paint a stroke into the image"
19200 msgstr "Radera Stripp"
19203 msgid "Stroke Mode"
19204 msgstr "Packa Data"
19207 msgid "Invert the mask"
19208 msgstr "Renderings Fönster"
19211 msgid "Front Faces Only"
19212 msgstr "Radera"
19215 msgctxt "Operator"
19216 msgid "Mask Flood Fill"
19217 msgstr "Maskera lager:"
19220 msgctxt "Operator"
19221 msgid "Project Image"
19222 msgstr "Spara Bild"
19225 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19226 msgstr "Texturkoordinater:"
19229 msgctxt "Operator"
19230 msgid "Texture Paint Toggle"
19231 msgstr "Växla texturmålning"
19234 msgid "Change selection for all vertices"
19235 msgstr "Markera Länkad"
19238 msgctxt "Operator"
19239 msgid "Dirty Vertex Colors"
19240 msgstr "Vertexfärger"
19243 msgid "Blur Iterations"
19244 msgstr "Iterationer"
19247 msgid "Blur Strength"
19248 msgstr "Styrka"
19251 msgid "Blur strength per iteration"
19252 msgstr "Iterationer"
19255 msgid "Highlight Angle"
19256 msgstr "Dela"
19259 msgid "Dirt Angle"
19260 msgstr "Redigerings Läge"
19263 msgctxt "Operator"
19264 msgid "Set Vertex Colors"
19265 msgstr "Vertexfärger"
19268 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
19269 msgstr "Rendera"
19272 msgctxt "Operator"
19273 msgid "Vertex Paint"
19274 msgstr "Vektor Måla"
19277 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
19278 msgstr "Rendera"
19281 msgctxt "Operator"
19282 msgid "Vertex Paint Mode"
19283 msgstr "Vektor Måla"
19286 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
19287 msgstr "Vektor Måla"
19290 msgctxt "Operator"
19291 msgid "Weight from Bones"
19292 msgstr "Viktningar"
19295 msgid "Automatic weights from bones"
19296 msgstr "Viktningar"
19299 msgid "From Envelopes"
19300 msgstr "Benomslutningar"
19303 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
19304 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
19307 msgctxt "Operator"
19308 msgid "Weight Gradient"
19309 msgstr "Vektor Måla"
19312 msgctxt "Operator"
19313 msgid "Weight Paint"
19314 msgstr "Vektor Måla"
19317 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
19318 msgstr "Vektor Måla"
19321 msgctxt "Operator"
19322 msgid "Weight Paint Mode"
19323 msgstr "Vektor Måla"
19326 msgctxt "Operator"
19327 msgid "Weight Paint Sample Weight"
19328 msgstr "Vektor Måla"
19331 msgctxt "Operator"
19332 msgid "Weight Paint Sample Group"
19333 msgstr "Vektor Måla"
19336 msgctxt "Operator"
19337 msgid "Set Weight"
19338 msgstr "Höger"
19341 msgctxt "Operator"
19342 msgid "Brush Edit"
19343 msgstr "Bild Displist"
19346 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
19347 msgstr "Markera Länkad"
19350 msgctxt "Operator"
19351 msgid "Connect Hair"
19352 msgstr "Avmarkera Länkad"
19355 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
19356 msgstr "Markera Länkad"
19359 msgid "Delete selected particles or keys"
19360 msgstr "Markera Länkad"
19363 msgctxt "Operator"
19364 msgid "Disconnect Hair"
19365 msgstr "Avmarkera Länkad"
19368 msgctxt "Operator"
19369 msgid "Clear Edited"
19370 msgstr "Rensa Spår"
19373 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
19374 msgstr "Markera Länkad"
19377 msgid "Hide selected particles"
19378 msgstr "Göm Markerad"
19381 msgctxt "Operator"
19382 msgid "Mirror"
19383 msgstr "Spegel"
19386 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
19387 msgstr "Markera Länkad"
19390 msgctxt "Operator"
19391 msgid "New Particle Settings"
19392 msgstr "Verktyg"
19395 msgid "Add new particle settings"
19396 msgstr "Verktyg"
19399 msgctxt "Operator"
19400 msgid "New Particle Target"
19401 msgstr "Bild Displist"
19404 msgid "Add a new particle target"
19405 msgstr "Verktyg"
19408 msgctxt "Operator"
19409 msgid "Particle Edit Toggle"
19410 msgstr "Redigera partiklar på/av"
19413 msgid "Toggle particle edit mode"
19414 msgstr "Bild Displist"
19417 msgid "Number of Keys"
19418 msgstr "Antal klyvningar"
19421 msgctxt "Operator"
19422 msgid "Remove Doubles"
19423 msgstr "Markera Rad"
19426 msgid "Remove selected particles close enough of others"
19427 msgstr "Markera Länkad"
19430 msgctxt "Operator"
19431 msgid "Reveal"
19432 msgstr "Böjda ben:"
19435 msgid "Show hidden particles"
19436 msgstr "Visa partiklar när:"
19439 msgid "(De)select all particles' keys"
19440 msgstr "Raderings Meny"
19443 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
19444 msgstr "Markera Länkad"
19447 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
19448 msgstr "Markera Länkad"
19451 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
19452 msgstr "Markera Länkad"
19455 msgctxt "Operator"
19456 msgid "Select Roots"
19457 msgstr "Markera Rad"
19460 msgid "Select roots of all visible particles"
19461 msgstr "Markera Länkad"
19464 msgctxt "Operator"
19465 msgid "Select Tips"
19466 msgstr "Avmarkera Länkad"
19469 msgid "Select tips of all visible particles"
19470 msgstr "Markera Länkad"
19473 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
19474 msgstr "Dela upp markerade segment"
19477 msgctxt "Operator"
19478 msgid "Move Down Target"
19479 msgstr "Flytta Till Lager"
19482 msgid "Move particle target down in the list"
19483 msgstr "NURBS Kurva"
19486 msgctxt "Operator"
19487 msgid "Move Up Target"
19488 msgstr "Flytta"
19491 msgid "Move particle target up in the list"
19492 msgstr "NURBS Kurva"
19495 msgctxt "Operator"
19496 msgid "Remove Particle Target"
19497 msgstr "Flytta Till Lager"
19500 msgid "Remove the selected particle target"
19501 msgstr "Markera Länkad"
19504 msgctxt "Operator"
19505 msgid "Weight Set"
19506 msgstr "Vektor Måla"
19509 msgid "Set the weight of selected keys"
19510 msgstr "Markera Länkad"
19513 msgctxt "Operator"
19514 msgid "Sanitize Pose Library Action"
19515 msgstr "Pose-bibliotek"
19518 msgctxt "Operator"
19519 msgid "Apply Pose Library Pose"
19520 msgstr "Pose-bibliotek"
19523 msgctxt "Operator"
19524 msgid "PoseLib Browse Poses"
19525 msgstr "Packa Data"
19528 msgctxt "Operator"
19529 msgid "New Pose Library"
19530 msgstr "Pose-bibliotek"
19533 msgid "Add New Pose Library to active Object"
19534 msgstr "Markera Länkad"
19537 msgctxt "Operator"
19538 msgid "PoseLib Add Pose"
19539 msgstr "Markera Rad"
19542 msgid "Frame to store pose on"
19543 msgstr "Radera"
19546 msgid "Pose Name"
19547 msgstr "Filnamn"
19550 msgid "Name of newly added Pose"
19551 msgstr "Bild Displist"
19554 msgctxt "Operator"
19555 msgid "PoseLib Remove Pose"
19556 msgstr "Markera Rad"
19559 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
19560 msgstr "Markera Länkad"
19563 msgid "The pose to remove"
19564 msgstr "Bild Displist"
19567 msgctxt "Operator"
19568 msgid "PoseLib Rename Pose"
19569 msgstr "Markera Rad"
19572 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
19573 msgstr "Markera Länkad"
19576 msgid "New Pose Name"
19577 msgstr "Filnamn"
19580 msgctxt "Operator"
19581 msgid "Unlink Pose Library"
19582 msgstr "Pose-bibliotek"
19585 msgid "Remove Pose Library from active Object"
19586 msgstr "Markera Länkad"
19589 msgctxt "Operator"
19590 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
19591 msgstr "Applicera Deformering"
19594 msgctxt "Operator"
19595 msgid "Pose Breakdowner"
19596 msgstr "Packa Data"
19599 msgid "Next Keyframe"
19600 msgstr "Radera"
19603 msgid "Previous Keyframe"
19604 msgstr "Spara Bild"
19607 msgid "Add a constraint to the active bone"
19608 msgstr "Markera Länkad"
19611 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
19612 msgstr "Markera Länkad"
19615 msgctxt "Operator"
19616 msgid "Clear Pose Constraints"
19617 msgstr "Lägg till Stripp"
19620 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
19621 msgstr "Markera Länkad"
19624 msgctxt "Operator"
19625 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
19626 msgstr "Göm Markerad"
19629 msgid "Copy constraints to other selected bones"
19630 msgstr "Markera Länkad"
19633 msgctxt "Operator"
19634 msgid "Copy Pose"
19635 msgstr "Spara"
19638 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
19639 msgstr "Markera Länkad"
19642 msgctxt "Operator"
19643 msgid "Add Bone Group"
19644 msgstr "Lägg till Stripp"
19647 msgid "Add a new bone group"
19648 msgstr "Lägg till Stripp"
19651 msgctxt "Operator"
19652 msgid "Add Selected to Bone Group"
19653 msgstr "Markera Rad"
19656 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
19657 msgstr "Markera Länkad"
19660 msgctxt "Operator"
19661 msgid "Deselect Bone Group"
19662 msgstr "Markera Rad"
19665 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
19666 msgstr "Markera Länkad"
19669 msgctxt "Operator"
19670 msgid "Move Bone Group"
19671 msgstr "Markera Rad"
19674 msgctxt "Operator"
19675 msgid "Remove Bone Group"
19676 msgstr "Markera Rad"
19679 msgid "Remove the active bone group"
19680 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
19683 msgctxt "Operator"
19684 msgid "Select Bones of Bone Group"
19685 msgstr "Markera Länkad"
19688 msgid "Select bones in active Bone Group"
19689 msgstr "Markera Länkad"
19692 msgctxt "Operator"
19693 msgid "Sort Bone Groups"
19694 msgstr "Bengrupper"
19697 msgctxt "Operator"
19698 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
19699 msgstr "Markera Länkad"
19702 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
19703 msgstr "Markera Länkad"
19706 msgctxt "Operator"
19707 msgid "Add IK to Bone"
19708 msgstr "Bezier Kurva"
19711 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
19712 msgstr "Markera Länkad"
19715 msgid "With Targets"
19716 msgstr "Mål:"
19719 msgctxt "Operator"
19720 msgid "Remove IK"
19721 msgstr "Markera Rad"
19724 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
19725 msgstr "Göm Markerad"
19728 msgctxt "Operator"
19729 msgid "Clear Pose Location"
19730 msgstr "Rensa Placering"
19733 msgctxt "Operator"
19734 msgid "Paste Pose"
19735 msgstr "Duplicera"
19738 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
19739 msgstr "Markera Länkad"
19742 msgid "Flipped on X-Axis"
19743 msgstr "Visa inställningar för kant"
19746 msgid "On Selected Only"
19747 msgstr "Bara Markerad"
19750 msgctxt "Operator"
19751 msgid "Calculate Bone Paths"
19752 msgstr "Beräkna banor"
19755 msgid "Calculate paths for the selected bones"
19756 msgstr "Markera Länkad"
19759 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
19760 msgstr "Duplicera"
19763 msgid "First frame to calculate bone paths on"
19764 msgstr "Radera"
19767 msgctxt "Operator"
19768 msgid "Clear Bone Paths"
19769 msgstr "Rensa Förälder"
19772 msgctxt "Operator"
19773 msgid "Update Bone Paths"
19774 msgstr "Beräkna banor"
19777 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
19778 msgstr "Markera Länkad"
19781 msgctxt "Operator"
19782 msgid "Propagate Pose"
19783 msgstr "Bengrupper"
19786 msgid "Terminate Mode"
19787 msgstr "Vektor Måla"
19790 msgid "To Next Keyframe"
19791 msgstr "Radera"
19794 msgid "To Last Keyframe"
19795 msgstr "Radera"
19798 msgid "Before Frame"
19799 msgstr "Starta Spel"
19802 msgid "Before Last Keyframe"
19803 msgstr "Radera"
19806 msgctxt "Operator"
19807 msgid "Flip Quats"
19808 msgstr "Arkiv"
19811 msgctxt "Operator"
19812 msgid "Reveal Selected"
19813 msgstr "Göm Markerad"
19816 msgctxt "Operator"
19817 msgid "Clear Pose Rotation"
19818 msgstr "Rensa Rotation"
19821 msgctxt "Operator"
19822 msgid "Set Rotation Mode"
19823 msgstr "Rensa Rotation"
19826 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
19827 msgstr "Markera Länkad"
19830 msgctxt "Operator"
19831 msgid "Clear Pose Scale"
19832 msgstr "Rensa Förälder"
19835 msgctxt "Operator"
19836 msgid "Select Constraint Target"
19837 msgstr "Lägg till Stripp"
19840 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
19841 msgstr "Markera Länkad"
19844 msgid "Shared group"
19845 msgstr "Rökgrupper"
19848 msgid "All bones affected by active Keying Set"
19849 msgstr "Renderings Fönster"
19852 msgctxt "Operator"
19853 msgid "Select Connected"
19854 msgstr "Avmarkera Länkad"
19857 msgctxt "Operator"
19858 msgid "Select Parent Bone"
19859 msgstr "Markera Rad"
19862 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
19863 msgstr "Markera Länkad"
19866 msgctxt "Operator"
19867 msgid "Clear Pose Transforms"
19868 msgstr "Applicera Deformering"
19871 msgctxt "Operator"
19872 msgid "Clear User Transforms"
19873 msgstr "Applicera Deformering"
19876 msgid "Only visible/selected bones"
19877 msgstr "Endast markerade kanaler"
19880 msgctxt "Operator"
19881 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
19882 msgstr "Applicera Deformering"
19885 msgid "Target Path"
19886 msgstr "Bana"
19889 msgid "User Prefs"
19890 msgstr "Yta"
19893 msgctxt "Operator"
19894 msgid "Refresh"
19895 msgstr "Uppdatera"
19898 msgctxt "Operator"
19899 msgid "Copy Previous Settings"
19900 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
19903 msgctxt "Operator"
19904 msgid "Activate Keyconfig"
19905 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19908 msgctxt "Operator"
19909 msgid "Export Key Configuration..."
19910 msgstr "Använd tangentinställning"
19913 msgid "Export key configuration to a python script"
19914 msgstr "Lägg till tangentinställning"
19917 msgid "All Keymaps"
19918 msgstr "Flytta Till Lager"
19921 msgctxt "Operator"
19922 msgid "Import Key Configuration..."
19923 msgstr "Använd tangentinställning"
19926 msgctxt "Operator"
19927 msgid "Remove Key Config"
19928 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19931 msgid "Remove key config"
19932 msgstr "Höger"
19935 msgctxt "Operator"
19936 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
19937 msgstr "Förvald programkonfiguration"
19940 msgctxt "Operator"
19941 msgid "Add Key Map Item"
19942 msgstr "Starta Spel"
19945 msgid "Add key map item"
19946 msgstr "Starta Spel"
19949 msgctxt "Operator"
19950 msgid "Remove Key Map Item"
19951 msgstr "Starta Spel"
19954 msgid "Remove key map item"
19955 msgstr "Starta Spel"
19958 msgid "Item Identifier"
19959 msgstr "Markera Rad"
19962 msgctxt "Operator"
19963 msgid "Restore Key Map Item"
19964 msgstr "Starta Spel"
19967 msgid "Restore key map item"
19968 msgstr "Starta Spel"
19971 msgctxt "Operator"
19972 msgid "Restore Key Map(s)"
19973 msgstr "Starta Spel"
19976 msgid "Restore key map(s)"
19977 msgstr "Starta Spel"
19980 msgid "Restore all keymaps to default"
19981 msgstr "Starta Spel"
19984 msgctxt "Operator"
19985 msgid "Reset to Default Theme"
19986 msgstr "Förvalt övertoning"
19989 msgctxt "Operator"
19990 msgid "Install Theme..."
19991 msgstr "Visa"
19994 msgctxt "Operator"
19995 msgid "Add New Cache"
19996 msgstr "Text"
19999 msgid "Add new cache"
20000 msgstr "Kamera"
20003 msgctxt "Operator"
20004 msgid "Bake Physics"
20005 msgstr "Fysik"
20008 msgid "Bake physics"
20009 msgstr "Höger"
20012 msgid "Bake"
20013 msgstr "Baka"
20016 msgctxt "Operator"
20017 msgid "Bake All Physics"
20018 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20021 msgid "Bake all physics"
20022 msgstr "Baka samtlig dynamik"
20025 msgid "Bake from cache"
20026 msgstr "Markera Rad"
20029 msgctxt "Operator"
20030 msgid "Delete Current Cache"
20031 msgstr "Rensa Rotation"
20034 msgid "Delete current cache"
20035 msgstr "Radera Stripp"
20038 msgctxt "Operator"
20039 msgid "Add Integrator Preset"
20040 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20043 msgid "Add an Integrator Preset"
20044 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20047 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
20048 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20051 msgid "View Context"
20052 msgstr "Mitten"
20055 msgid "Write Image"
20056 msgstr "Spara Bild"
20059 msgctxt "Operator"
20060 msgid "Play Rendered Animation"
20061 msgstr "Spela upp renderad animation"
20064 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
20065 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
20068 msgctxt "Operator"
20069 msgid "Add Render Preset"
20070 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
20073 msgctxt "Operator"
20074 msgid "Render"
20075 msgstr "Rendera"
20078 msgid "Render active scene"
20079 msgstr "Renderings Fönster"
20082 msgid "Render Layer"
20083 msgstr "Rendera"
20086 msgctxt "Operator"
20087 msgid "Cancel Render View"
20088 msgstr "Visa"
20091 msgid "Cancel show render view"
20092 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20095 msgctxt "Operator"
20096 msgid "Show/Hide Render View"
20097 msgstr "Visa"
20100 msgid "Toggle show render view"
20101 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20104 msgid "Type of generated constraint"
20105 msgstr "Lägg till Stripp"
20108 msgid "Chain by Distance"
20109 msgstr "Visa inställningar för kant"
20112 msgctxt "Operator"
20113 msgid "Add Rigid Body Constraint"
20114 msgstr "Böjning"
20117 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
20118 msgstr "Markera Länkad"
20121 msgid "Rigid Body Constraint Type"
20122 msgstr "Böjning"
20125 msgctxt "Operator"
20126 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
20127 msgstr "Böjning"
20130 msgctxt "Operator"
20131 msgid "Calculate Mass"
20132 msgstr "Beräkna banor"
20135 msgid "Material Preset"
20136 msgstr "Materialindexförskjutning:"
20139 msgctxt "Operator"
20140 msgid "Add Rigid Body"
20141 msgstr "Rigid kropp"
20144 msgid "Rigid Body Type"
20145 msgstr "Rigid kropp"
20148 msgid "Passive"
20149 msgstr "Rendera"
20152 msgid "Rigid Body Shape"
20153 msgstr "Rigid kropp"
20156 msgid "Convex Hull"
20157 msgstr "Konvext hölje"
20160 msgctxt "Operator"
20161 msgid "Delete Scene"
20162 msgstr "Radera Stripp"
20165 msgid "Delete active scene"
20166 msgstr "Renderings Fönster"
20169 msgid "Make internal"
20170 msgstr "Skapa Meta"
20173 msgctxt "Operator"
20174 msgid "New Scene"
20175 msgstr "Flytta Till Lager"
20178 msgid "Copy Settings"
20179 msgstr "Verktyg"
20182 msgid "Full Copy"
20183 msgstr "Spara"
20186 msgctxt "Operator"
20187 msgid "Handle Area Action Zones"
20188 msgstr "Slumpmässig position"
20191 msgid "Modifier state"
20192 msgstr "Modifierad"
20195 msgctxt "Operator"
20196 msgid "Cancel Animation"
20197 msgstr "Renderings Fönster"
20200 msgid "Restore Frame"
20201 msgstr "Starta Spel"
20204 msgctxt "Operator"
20205 msgid "Play Animation"
20206 msgstr "Renderings Fönster"
20209 msgid "Play animation"
20210 msgstr "Renderings Fönster"
20213 msgid "Play in Reverse"
20214 msgstr "Markera Rad"
20217 msgid "Animation is played backwards"
20218 msgstr "Animationsuppspelning"
20221 msgid "Sync"
20222 msgstr "Synkroniseringsläge"
20225 msgctxt "Operator"
20226 msgid "Animation Step"
20227 msgstr "Renderings Fönster"
20230 msgid "Step through animation by position"
20231 msgstr "Rensa Rotation"
20234 msgctxt "Operator"
20235 msgid "Duplicate Area into New Window"
20236 msgstr "Duplicera"
20239 msgid "Duplicate selected area into new window"
20240 msgstr "Markera Länkad"
20243 msgctxt "Operator"
20244 msgid "Join Area"
20245 msgstr "Spår"
20248 msgid "Join selected areas into new window"
20249 msgstr "Markera Länkad"
20252 msgctxt "Operator"
20253 msgid "Move Area Edges"
20254 msgstr "Flytta"
20257 msgid "Move selected area edges"
20258 msgstr "Dela upp markerade kanter"
20261 msgctxt "Operator"
20262 msgid "Area Options"
20263 msgstr "Rensa Rotation"
20266 msgctxt "Operator"
20267 msgid "Split Area"
20268 msgstr "Dela"
20271 msgid "Split selected area into new windows"
20272 msgstr "Markera Länkad"
20275 msgctxt "Operator"
20276 msgid "Swap Areas"
20277 msgstr "Dela"
20280 msgid "Swap selected areas screen positions"
20281 msgstr "Rensa Rotation"
20284 msgctxt "Operator"
20285 msgid "Back to Previous Screen"
20286 msgstr "Tillbaks till föregående"
20289 msgctxt "Operator"
20290 msgid "Delete Screen"
20291 msgstr "Radera Stripp"
20294 msgid "Delete active screen"
20295 msgstr "Renderings Fönster"
20298 msgctxt "Operator"
20299 msgid "Jump to Endpoint"
20300 msgstr "Ändpunkt:"
20303 msgid "Last Frame"
20304 msgstr "Starta Spel"
20307 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
20308 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20311 msgctxt "Operator"
20312 msgid "Frame Offset"
20313 msgstr "Rutförskjutning"
20316 msgctxt "Operator"
20317 msgid "Jump to Keyframe"
20318 msgstr "Starta Spel"
20321 msgid "Jump to previous/next keyframe"
20322 msgstr "Radera"
20325 msgctxt "Operator"
20326 msgid "New Screen"
20327 msgstr "Flytta Till Lager"
20330 msgid "Add a new screen"
20331 msgstr "Kamera"
20334 msgctxt "Operator"
20335 msgid "Redo Last"
20336 msgstr "Öppna senaste"
20339 msgctxt "Operator"
20340 msgid "Region Alpha"
20341 msgstr "Färg och alfa"
20344 msgctxt "Operator"
20345 msgid "Flip Region"
20346 msgstr "Markera Rad"
20349 msgctxt "Operator"
20350 msgid "Toggle Quad View"
20351 msgstr "Växla 4-vägsvy"
20354 msgctxt "Operator"
20355 msgid "Scale Region Size"
20356 msgstr "Markera Rad"
20359 msgid "Scale selected area"
20360 msgstr "Göm Markerad"
20363 msgctxt "Operator"
20364 msgid "Repeat History"
20365 msgstr "Öppna senaste"
20368 msgctxt "Operator"
20369 msgid "Repeat Last"
20370 msgstr "Öppna senaste"
20373 msgid "Repeat last action"
20374 msgstr "Öppna senaste"
20377 msgctxt "Operator"
20378 msgid "Set Screen"
20379 msgstr "Flytta Till Lager"
20382 msgctxt "Operator"
20383 msgid "Save Screenshot"
20384 msgstr "Skapa Förälder"
20387 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
20388 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
20391 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
20392 msgstr "Materialets volym-inställningar"
20395 msgctxt "Operator"
20396 msgid "Execute a Python Preset"
20397 msgstr "Kör en förinställning i Python"
20400 msgid "Execute a preset"
20401 msgstr "Kör en förinställning"
20404 msgid "Menu ID Name"
20405 msgstr "Menyns ID-namn"
20408 msgid "ID name of the menu this was called from"
20409 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
20412 msgctxt "Operator"
20413 msgid "Run Python File"
20414 msgstr "Python-konsol"
20417 msgid "Run Python file"
20418 msgstr "Python-konsol"
20421 msgctxt "Operator"
20422 msgid "Reload Scripts"
20423 msgstr "Duplicera"
20426 msgctxt "Operator"
20427 msgid "Sculpt"
20428 msgstr "Skulptera"
20431 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
20432 msgstr "Duplicera"
20435 msgid "Ignore Background Click"
20436 msgstr "Spara Bild"
20439 msgctxt "Operator"
20440 msgid "Sculpt Mode"
20441 msgstr "Redigerings Läge"
20444 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
20445 msgstr "Packa Data"
20448 msgctxt "Operator"
20449 msgid "Set Persistent Base"
20450 msgstr "Markera Rad"
20453 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
20454 msgstr "Markera Länkad"
20457 msgctxt "Operator"
20458 msgid "Sculpt UVs"
20459 msgstr "Skulptera"
20462 msgctxt "Operator"
20463 msgid "Change Effect Input"
20464 msgstr "Rendera"
20467 msgctxt "Operator"
20468 msgid "Change Effect Type"
20469 msgstr "Rendera"
20472 msgid "Sequencer effect type"
20473 msgstr "Renderings Fönster"
20476 msgid "Crossfade"
20477 msgstr "Tona över ljud"
20480 msgid "Crossfade effect strip type"
20481 msgstr "Markera Länkad"
20484 msgid "Add effect strip type"
20485 msgstr "Markera Länkad"
20488 msgid "Subtract effect strip type"
20489 msgstr "Markera Länkad"
20492 msgid "Alpha Over effect strip type"
20493 msgstr "Markera Länkad"
20496 msgid "Alpha Under"
20497 msgstr "Alfa under"
20500 msgid "Alpha Under effect strip type"
20501 msgstr "Markera Länkad"
20504 msgid "Gamma Cross"
20505 msgstr "Gamma-övertona"
20508 msgid "Gamma Cross effect strip type"
20509 msgstr "Markera Länkad"
20512 msgid "Multiply effect strip type"
20513 msgstr "Markera Länkad"
20516 msgid "Alpha Over Drop"
20517 msgstr "Alfa över"
20520 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
20521 msgstr "Markera Länkad"
20524 msgid "Wipe"
20525 msgstr "Torka"
20528 msgid "Wipe effect strip type"
20529 msgstr "Markera Länkad"
20532 msgid "Glow"
20533 msgstr "Glöd"
20536 msgid "Glow effect strip type"
20537 msgstr "Markera Länkad"
20540 msgid "Transform effect strip type"
20541 msgstr "Markera Länkad"
20544 msgid "Color effect strip type"
20545 msgstr "Markera Länkad"
20548 msgid "Multicam Selector"
20549 msgstr "Markera Rad"
20552 msgid "Adjustment Layer"
20553 msgstr "Justeringslager"
20556 msgctxt "Operator"
20557 msgid "Change Data/Files"
20558 msgstr "Rendera"
20561 msgctxt "Operator"
20562 msgid "Copy"
20563 msgstr "Spara"
20566 msgctxt "Operator"
20567 msgid "Deinterlace Movies"
20568 msgstr "Avläta filmer"
20571 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
20572 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
20575 msgctxt "Operator"
20576 msgid "Erase Strips"
20577 msgstr "Lägg till Stripp"
20580 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
20581 msgstr "Markera Länkad"
20584 msgid "Duplicate the selected strips"
20585 msgstr "Markera Länkad"
20588 msgid "Duplicate selected strips and move them"
20589 msgstr "Markera Länkad"
20592 msgid "Duplicate Strips"
20593 msgstr "Duplicera"
20596 msgid "Slide a sequence strip in time"
20597 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20600 msgctxt "Operator"
20601 msgid "Add Effect Strip"
20602 msgstr "Lägg till Stripp"
20605 msgid "End frame for the color strip"
20606 msgstr "(Av)Markera Alla"
20609 msgid "Start frame of the sequence strip"
20610 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20613 msgid "Allow Overlap"
20614 msgstr "Redigerings Läge"
20617 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
20618 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20621 msgid "Replace Selection"
20622 msgstr "Markera Länkad"
20625 msgid "Replace the current selection"
20626 msgstr "Markera Länkad"
20629 msgctxt "Operator"
20630 msgid "Add Image Strip"
20631 msgstr "Bild Zoom"
20634 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
20635 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20638 msgctxt "Operator"
20639 msgid "Separate Images"
20640 msgstr "Separera"
20643 msgid "Length of each frame"
20644 msgstr "Längd i antal rutor:"
20647 msgctxt "Operator"
20648 msgid "Lock Strips"
20649 msgstr "Lägg till Stripp"
20652 msgctxt "Operator"
20653 msgid "Add Mask Strip"
20654 msgstr "Lägg till Stripp"
20657 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
20658 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20661 msgctxt "Operator"
20662 msgid "Make Meta Strip"
20663 msgstr "Lägg till Stripp"
20666 msgid "Group selected strips into a metastrip"
20667 msgstr "Markera Länkad"
20670 msgctxt "Operator"
20671 msgid "UnMeta Strip"
20672 msgstr "Meta-remsa"
20675 msgid "Put the contents of a metastrip back in the sequencer"
20676 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20679 msgctxt "Operator"
20680 msgid "Toggle Meta Strip"
20681 msgstr "Lägg till Stripp"
20684 msgctxt "Operator"
20685 msgid "Add Movie Strip"
20686 msgstr "Lägg till Stripp"
20689 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
20690 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20693 msgid "Load sound with the movie"
20694 msgstr "Göm Markerad"
20697 msgctxt "Operator"
20698 msgid "Add MovieClip Strip"
20699 msgstr "Lägg till Stripp"
20702 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
20703 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20706 msgctxt "Operator"
20707 msgid "Mute Strips"
20708 msgstr "Lägg till Stripp"
20711 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
20712 msgstr "Markera Länkad"
20715 msgctxt "Operator"
20716 msgid "Clear Strip Offset"
20717 msgstr "Startförskjutning"
20720 msgctxt "Operator"
20721 msgid "Paste"
20722 msgstr "Duplicera"
20725 msgctxt "Operator"
20726 msgid "Reassign Inputs"
20727 msgstr "Text"
20730 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
20731 msgstr "Markera Länkad"
20734 msgctxt "Operator"
20735 msgid "Refresh Sequencer"
20736 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20739 msgid "Refresh the sequencer editor"
20740 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20743 msgctxt "Operator"
20744 msgid "Reload Strips"
20745 msgstr "Duplicera"
20748 msgid "Reload strips in the sequencer"
20749 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20752 msgid "Adjust Length"
20753 msgstr "Rensa Ursprung"
20756 msgid "Adjust length of strips to their data length"
20757 msgstr "Markera Länkad"
20760 msgctxt "Operator"
20761 msgid "Set Render Size"
20762 msgstr "Sätt Ram"
20765 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
20766 msgstr "Texturkoordinater:"
20769 msgctxt "Operator"
20770 msgid "Add Scene Strip"
20771 msgstr "Lägg till Stripp"
20774 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
20775 msgstr "Markera Länkad"
20778 msgid "Linked Handle"
20779 msgstr "Vektor Handtag"
20782 msgid "Select handles next to the active strip"
20783 msgstr "Markera Länkad"
20786 msgid "Linked Time"
20787 msgstr "Tid"
20790 msgid "Select other strips at the same time"
20791 msgstr "Packa Data"
20794 msgid "Select or deselect all strips"
20795 msgstr "(Av)Markera Alla"
20798 msgid "Select all strips grouped by various properties"
20799 msgstr "Markera Länkad"
20802 msgid "Shared strip type"
20803 msgstr "Flytta Till Lager"
20806 msgid "Global Type"
20807 msgstr "Global"
20810 msgid "Effect"
20811 msgstr "Effekter:"
20814 msgid "Shared effects"
20815 msgstr "Flytta Till Lager"
20818 msgid "Effect/Linked"
20819 msgstr "Avmarkera Länkad"
20822 msgctxt "Operator"
20823 msgid "Select Handles"
20824 msgstr "Markera Rad"
20827 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
20828 msgstr "Markera Länkad"
20831 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
20832 msgstr "Markera Länkad"
20835 msgctxt "Operator"
20836 msgid "Select Pick Linked"
20837 msgstr "Avmarkera Länkad"
20840 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
20841 msgstr "Markera Länkad"
20844 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
20845 msgstr "Markera Länkad"
20848 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
20849 msgstr "Markera Länkad"
20852 msgctxt "Operator"
20853 msgid "Add Sound Strip"
20854 msgstr "Lägg till Stripp"
20857 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
20858 msgstr "Markera Länkad"
20861 msgctxt "Operator"
20862 msgid "Jump to Strip"
20863 msgstr "Lägg till Stripp"
20866 msgid "Move frame to previous edit point"
20867 msgstr "Bild Displist"
20870 msgid "Next Strip"
20871 msgstr "Meta-remsa"
20874 msgctxt "Operator"
20875 msgid "Add Strip Modifier"
20876 msgstr "Radera Allt"
20879 msgctxt "Operator"
20880 msgid "Move Strip Modifier"
20881 msgstr "Markera Rad"
20884 msgid "Move modifier up and down in the stack"
20885 msgstr "Duplicera"
20888 msgid "Name of modifier to remove"
20889 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
20892 msgctxt "Operator"
20893 msgid "Remove Strip Modifier"
20894 msgstr "Markera Rad"
20897 msgid "Property"
20898 msgstr "Bild Displist"
20901 msgctxt "Operator"
20902 msgid "Swap Strip"
20903 msgstr "Lägg till Stripp"
20906 msgctxt "Operator"
20907 msgid "Sequencer Swap Data"
20908 msgstr "Rendera"
20911 msgid "Swap 2 sequencer strips"
20912 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20915 msgctxt "Operator"
20916 msgid "Swap Inputs"
20917 msgstr "Lägg till Stripp"
20920 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
20921 msgstr "Markera Länkad"
20924 msgid "View all the strips in the sequencer"
20925 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20928 msgctxt "Operator"
20929 msgid "Border Offset View"
20930 msgstr "Ram Markering"
20933 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
20934 msgstr "Göm Markerad"
20937 msgctxt "Operator"
20938 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
20939 msgstr "Rensa Rotation"
20942 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
20943 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20946 msgctxt "Operator"
20947 msgid "Update Animation Cache"
20948 msgstr "Renderings Fönster"
20951 msgid "Update the audio animation cache"
20952 msgstr "Renderings Fönster"
20955 msgid "Free Lossless Audio Codec"
20956 msgstr "Duplicera"
20959 msgid "File format"
20960 msgstr "Arkiv"
20963 msgid "ogg"
20964 msgstr "Växla"
20967 msgid "wav"
20968 msgstr "Rensa Rotation"
20971 msgid "Sample format"
20972 msgstr "Samplingsfrekvens"
20975 msgid "Split channels"
20976 msgstr "Dela"
20979 msgctxt "Operator"
20980 msgid "Open Sound"
20981 msgstr "Öppna"
20984 msgctxt "Operator"
20985 msgid "Open Sound Mono"
20986 msgstr "Duplicera"
20989 msgctxt "Operator"
20990 msgid "Pack Sound"
20991 msgstr "Huvudljud"
20994 msgid "Pack the sound into the current blend file"
20995 msgstr "Packa in i .blend-filen"
20998 msgctxt "Operator"
20999 msgid "Unpack Sound"
21000 msgstr "Packa upp"
21003 msgid "Sound Name"
21004 msgstr "Filnamn"
21007 msgctxt "Operator"
21008 msgid "Update Animation"
21009 msgstr "Renderings Fönster"
21012 msgid "Update animation flags"
21013 msgstr "Renderings Fönster"
21016 msgctxt "Operator"
21017 msgid "Add Surface Circle"
21018 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21021 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
21022 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21025 msgctxt "Operator"
21026 msgid "Add Surface Curve"
21027 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21030 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
21031 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21034 msgctxt "Operator"
21035 msgid "Add Surface Cylinder"
21036 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21039 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
21040 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21043 msgctxt "Operator"
21044 msgid "Add Surface Sphere"
21045 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21048 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
21049 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21052 msgctxt "Operator"
21053 msgid "Add Surface Patch"
21054 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21057 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
21058 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21061 msgctxt "Operator"
21062 msgid "Add Surface Torus"
21063 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21066 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
21067 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21070 msgctxt "Operator"
21071 msgid "New Texture"
21072 msgstr "Text"
21075 msgid "Add a new texture"
21076 msgstr "Kamera"
21079 msgctxt "Operator"
21080 msgid "Copy Texture Slot Settings"
21081 msgstr "Verktyg"
21084 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
21085 msgstr "Markera Länkad"
21088 msgctxt "Operator"
21089 msgid "Move Texture Slot"
21090 msgstr "Text"
21093 msgid "Move texture slots up and down"
21094 msgstr "Text"
21097 msgctxt "Operator"
21098 msgid "Paste Texture Slot Settings"
21099 msgstr "Spara användarinställn."
21102 msgid "Copy the texture settings and nodes"
21103 msgstr "Verktyg"
21106 msgctxt "Operator"
21107 msgid "Text Auto Complete"
21108 msgstr "Autostart"
21111 msgctxt "Operator"
21112 msgid "Convert Whitespace"
21113 msgstr "Bild Displist"
21116 msgid "Convert whitespaces by type"
21117 msgstr "Avmarkera Länkad"
21120 msgid "Type of whitespace to convert to"
21121 msgstr "Bild Displist"
21124 msgid "To Spaces"
21125 msgstr "Markera Rad"
21128 msgid "Set cursor position"
21129 msgstr "Markera Länkad"
21132 msgctxt "Operator"
21133 msgid "Cut"
21134 msgstr "Rendera"
21137 msgctxt "Operator"
21138 msgid "Duplicate Line"
21139 msgstr "Duplicera"
21142 msgid "Duplicate the current line"
21143 msgstr "Markera Länkad"
21146 msgid "Find specified text"
21147 msgstr "Göm Markerad"
21150 msgid "Indent selected text"
21151 msgstr "Göm Markerad"
21154 msgid "Jump cursor to line"
21155 msgstr "Markör till jämna pixlar"
21158 msgid "Line number to jump to"
21159 msgstr "Spel"
21162 msgctxt "Operator"
21163 msgid "Line Number"
21164 msgstr "Spel"
21167 msgid "The current line number"
21168 msgstr "Göm Markerad"
21171 msgctxt "Operator"
21172 msgid "Make Internal"
21173 msgstr "Skapa Meta"
21176 msgid "Make active text file internal"
21177 msgstr "Skapa Meta"
21180 msgid "File Top"
21181 msgstr "Arkiv"
21184 msgid "File Bottom"
21185 msgstr "Arkiv"
21188 msgctxt "Operator"
21189 msgid "Move Lines"
21190 msgstr "Rotera"
21193 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
21194 msgstr "Markera Länkad"
21197 msgid "Make Internal"
21198 msgstr "Skapa Meta"
21201 msgid "Make text file internal after loading"
21202 msgstr "Skapa Meta"
21205 msgctxt "Operator"
21206 msgid "Toggle Overwrite"
21207 msgstr "Överskrivning av/på"
21210 msgid "Toggle overwrite while typing"
21211 msgstr "Överskrivning av/på"
21214 msgctxt "Operator"
21215 msgid "Refresh PyConstraints"
21216 msgstr "Lägg till Stripp"
21219 msgid "Refresh all pyconstraints"
21220 msgstr "Lägg till Stripp"
21223 msgctxt "Operator"
21224 msgid "Reload"
21225 msgstr "Rendera"
21228 msgctxt "Operator"
21229 msgid "Replace"
21230 msgstr "Rendera"
21233 msgid "Replace text with the specified text"
21234 msgstr "Markera Länkad"
21237 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
21238 msgstr "Markera Länkad"
21241 msgctxt "Operator"
21242 msgid "Resolve Conflict"
21243 msgstr "Lägg till Stripp"
21246 msgid "Ignore"
21247 msgstr "Strunta i lager"
21250 msgctxt "Operator"
21251 msgid "Run Script"
21252 msgstr "Duplicera"
21255 msgid "Run active script"
21256 msgstr "Renderings Fönster"
21259 msgctxt "Operator"
21260 msgid "Save"
21261 msgstr "Spara som"
21264 msgctxt "Operator"
21265 msgid "Save As"
21266 msgstr "Spara som"
21269 msgid "Save active text file with options"
21270 msgstr "Skapa Meta"
21273 msgctxt "Operator"
21274 msgid "Scroll"
21275 msgstr "Höger"
21278 msgid "Number of lines to scroll"
21279 msgstr "Antal klyvningar"
21282 msgctxt "Operator"
21283 msgid "Scrollbar"
21284 msgstr "Höger"
21287 msgctxt "Operator"
21288 msgid "Select Line"
21289 msgstr "Avmarkera Länkad"
21292 msgid "Select text by line"
21293 msgstr "Avmarkera Länkad"
21296 msgid "Select word under cursor"
21297 msgstr "Rendera"
21300 msgid "Set cursor selection"
21301 msgstr "Markera Länkad"
21304 msgctxt "Operator"
21305 msgid "Find"
21306 msgstr "Sök"
21309 msgctxt "Operator"
21310 msgid "To 3D Object"
21311 msgstr "Text till 3D-objekt"
21314 msgid "Split Lines"
21315 msgstr "Dela"
21318 msgid "Unindent selected text"
21319 msgstr "Göm Markerad"
21322 msgid "Constraint Axis"
21323 msgstr "Lägg till Stripp"
21326 msgid "Transformation orientation"
21327 msgstr "Rensa Rotation"
21330 msgid "Use Snapping Options"
21331 msgstr "Rensa Rotation"
21334 msgid "Align with Point Normal"
21335 msgstr "Beräkna Normaler"
21338 msgid "Snap active onto target"
21339 msgstr "Markera Länkad"
21342 msgctxt "Operator"
21343 msgid "Create Orientation"
21344 msgstr "Rensa Rotation"
21347 msgid "Create transformation orientation from selection"
21348 msgstr "Rensa Rotation"
21351 msgid "Select orientation after its creation"
21352 msgstr "Rensa Rotation"
21355 msgctxt "Operator"
21356 msgid "Delete Orientation"
21357 msgstr "Rensa Rotation"
21360 msgid "Delete transformation orientation"
21361 msgstr "Rensa Rotation"
21364 msgctxt "Operator"
21365 msgid "Edge Bevel Weight"
21366 msgstr "Höger"
21369 msgid "Change the bevel weight of edges"
21370 msgstr "Markera Länkad"
21373 msgctxt "Operator"
21374 msgid "Edge Crease"
21375 msgstr "Arkiv"
21378 msgctxt "Operator"
21379 msgid "Edge Slide"
21380 msgstr "Dela"
21383 msgid "Correct UVs"
21384 msgstr "Markera Länkad"
21387 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
21388 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21391 msgid "Push/Pull selected items"
21392 msgstr "Markera Länkad"
21395 msgctxt "Operator"
21396 msgid "Resize"
21397 msgstr "Buffertstorlek"
21400 msgid "Scale (resize) selected items"
21401 msgstr "Göm Markerad"
21404 msgid "Edit Texture Space"
21405 msgstr "Text"
21408 msgctxt "Operator"
21409 msgid "Rotate"
21410 msgstr "Rotera"
21413 msgid "Rotate selected items"
21414 msgstr "Göm Markerad"
21417 msgctxt "Operator"
21418 msgid "Select Orientation"
21419 msgstr "Rensa Rotation"
21422 msgid "Select transformation orientation"
21423 msgstr "Rensa Rotation"
21426 msgctxt "Operator"
21427 msgid "Sequence Slide"
21428 msgstr "Rendera"
21431 msgctxt "Operator"
21432 msgid "Shear"
21433 msgstr "Vrida"
21436 msgctxt "Operator"
21437 msgid "Shrink/Fatten"
21438 msgstr "Krymp/sväll"
21441 msgctxt "Operator"
21442 msgid "Skin Resize"
21443 msgstr "Buffertstorlek"
21446 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
21447 msgstr "Markera Länkad"
21450 msgctxt "Operator"
21451 msgid "Tilt"
21452 msgstr "Lutning"
21455 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
21456 msgstr "Markera Länkad"
21459 msgctxt "Operator"
21460 msgid "To Sphere"
21461 msgstr "UVsfär"
21464 msgctxt "Operator"
21465 msgid "Trackball"
21466 msgstr "Skapa Spår"
21469 msgid "Trackball style rotation of selected items"
21470 msgstr "Markera Länkad"
21473 msgctxt "Operator"
21474 msgid "Transform"
21475 msgstr "Transformera"
21478 msgid "Values"
21479 msgstr "Värde"
21482 msgctxt "Operator"
21483 msgid "Move"
21484 msgstr "Flytta"
21487 msgctxt "Operator"
21488 msgid "Vertex Slide"
21489 msgstr "Vektor Måla"
21492 msgctxt "Operator"
21493 msgid "Warp"
21494 msgstr "Warp/Böj"
21497 msgctxt "Operator"
21498 msgid "Copy Data Path"
21499 msgstr "Bana"
21502 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
21503 msgstr "Markera Länkad"
21506 msgctxt "Operator"
21507 msgid "Edit Source"
21508 msgstr "Rotera"
21511 msgid "Edit UI source code of the active button"
21512 msgstr "Markera Länkad"
21515 msgctxt "Operator"
21516 msgid "Edit Translation"
21517 msgstr "Lägg till Stripp"
21520 msgid "Label of the control"
21521 msgstr "Markera Länkad"
21524 msgid "Tip of the control"
21525 msgstr "Lägg till Stripp"
21528 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
21529 msgstr "Lägg till Stripp"
21532 msgid "Original label of the control"
21533 msgstr "Markera Länkad"
21536 msgid "Original tip of the control"
21537 msgstr "Markera Länkad"
21540 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
21541 msgstr "Markera Länkad"
21544 msgid "Path to the matching po file"
21545 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21548 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
21549 msgstr "Markera Länkad"
21552 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
21553 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21556 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
21557 msgstr "Markera Länkad"
21560 msgid "Stats from opened po"
21561 msgstr "Markera Länkad"
21564 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
21565 msgstr "Markera Länkad"
21568 msgctxt "Operator"
21569 msgid "Edit Translation Update Mo"
21570 msgstr "Lägg till Stripp"
21573 msgctxt "Operator"
21574 msgid "Reload Translation"
21575 msgstr "Lägg till Stripp"
21578 msgctxt "Operator"
21579 msgid "Reset to Default Value"
21580 msgstr "Förvalt övertoning"
21583 msgctxt "Operator"
21584 msgid "Align"
21585 msgstr "Duplicera"
21588 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
21589 msgstr "Göm Markerad"
21592 msgid "Straighten"
21593 msgstr "Höger"
21596 msgid "Straighten X"
21597 msgstr "Höger"
21600 msgid "Straighten Y"
21601 msgstr "Höger"
21604 msgid "Align Auto"
21605 msgstr "Duplicera"
21608 msgid "Align X"
21609 msgstr "Duplicera"
21612 msgid "Align UVs on X axis"
21613 msgstr "Duplicera"
21616 msgid "Align Y"
21617 msgstr "Duplicera"
21620 msgid "Align UVs on Y axis"
21621 msgstr "Duplicera"
21624 msgctxt "Operator"
21625 msgid "Average Islands Scale"
21626 msgstr "Kamerans linsskala"
21629 msgctxt "Operator"
21630 msgid "Cube Projection"
21631 msgstr "Rensa Placering"
21634 msgid "Clip to Bounds"
21635 msgstr "Krockgränser"
21638 msgid "Cube Size"
21639 msgstr "Extrudera"
21642 msgid "Size of the cube to project on"
21643 msgstr "Duplicera"
21646 msgid "Scale to Bounds"
21647 msgstr "Ljudhastighet"
21650 msgctxt "Operator"
21651 msgid "Cylinder Projection"
21652 msgstr "Rensa Placering"
21655 msgid "How to determine rotation around the pole"
21656 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
21659 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
21660 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
21663 msgid "View on Equator"
21664 msgstr "Rensa Rotation"
21667 msgid "3D view is on the equator"
21668 msgstr "Rensa Rotation"
21671 msgid "View on Poles"
21672 msgstr "Arkiv"
21675 msgid "Align to Object"
21676 msgstr "Duplicera"
21679 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
21680 msgstr "Duplicera"
21683 msgctxt "Operator"
21684 msgid "Export UV Layout"
21685 msgstr "Markera Rad"
21688 msgid "Export UV layout to file"
21689 msgstr "Markera Rad"
21692 msgid "All UVs"
21693 msgstr "Rensa Placering"
21696 msgid "PNG Image (.png)"
21697 msgstr "Bild Displist"
21700 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
21701 msgstr "Markera Rad"
21704 msgid "Fill Opacity"
21705 msgstr "Genomskinlighet"
21708 msgctxt "Operator"
21709 msgid "Follow Active Quads"
21710 msgstr "Flytta Till Lager"
21713 msgid "Edge Length Mode"
21714 msgstr "Längd"
21717 msgid "Space all UVs evenly"
21718 msgstr "Rendera"
21721 msgid "Length Average"
21722 msgstr "Längd i antal rutor:"
21725 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
21726 msgstr "Göm Markerad"
21729 msgctxt "Operator"
21730 msgid "Lightmap Pack"
21731 msgstr "Flytta Till Lager"
21734 msgid "New Image"
21735 msgstr "Bild Zoom"
21738 msgid "Pack Quality"
21739 msgstr "Kvalitet"
21742 msgid "Selected Faces"
21743 msgstr "Radera Allt"
21746 msgid "All Faces"
21747 msgstr "Flytta Till Lager"
21750 msgid "New UV Map"
21751 msgstr "Rendera"
21754 msgid "Mark selected UV edges as seams"
21755 msgstr "Göm Markerad"
21758 msgid "Clear Seams"
21759 msgstr "Rensa Förälder"
21762 msgctxt "Operator"
21763 msgid "Minimize Stretch"
21764 msgstr "Tänj"
21767 msgctxt "Operator"
21768 msgid "Pack Islands"
21769 msgstr "Spara Bild"
21772 msgctxt "Operator"
21773 msgid "Pin"
21774 msgstr "Måla"
21777 msgid "Maximum distance between welded vertices"
21778 msgstr "Radera"
21781 msgctxt "Operator"
21782 msgid "Reset"
21783 msgstr "Förinställning"
21786 msgid "Reset UV projection"
21787 msgstr "Markera Länkad"
21790 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
21791 msgstr "Markera Länkad"
21794 msgid "Mark boundary edges as seams"
21795 msgstr "Göm Markerad"
21798 msgid "Mark boundary edges as sharp"
21799 msgstr "Göm Markerad"
21802 msgid "Select UV vertices"
21803 msgstr "Markera Länkad"
21806 msgid "Change selection of all UV vertices"
21807 msgstr "Markera Länkad"
21810 msgid "Border select pinned UVs only"
21811 msgstr "Göm Markerad"
21814 msgid "Select UV vertices using circle selection"
21815 msgstr "Markera Länkad"
21818 msgctxt "Operator"
21819 msgid "Lasso Select UV"
21820 msgstr "Markera Rad"
21823 msgid "Select UVs using lasso selection"
21824 msgstr "Markera Länkad"
21827 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
21828 msgstr "Markera Länkad"
21831 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
21832 msgstr "Markera Länkad"
21835 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
21836 msgstr "Markera Länkad"
21839 msgctxt "Operator"
21840 msgid "Selected Pinned"
21841 msgstr "Avmarkera Länkad"
21844 msgid "Select all pinned UV vertices"
21845 msgstr "Markera Länkad"
21848 msgctxt "Operator"
21849 msgid "Select Split"
21850 msgstr "Markera Rad"
21853 msgid "Select only entirely selected faces"
21854 msgstr "Markera Länkad"
21857 msgctxt "Operator"
21858 msgid "Smart UV Project"
21859 msgstr "Rensa Placering"
21862 msgid "Area Weight"
21863 msgstr "Bild Aspekt"
21866 msgid "Island Margin"
21867 msgstr "Ö"
21870 msgctxt "Operator"
21871 msgid "Snap Cursor"
21872 msgstr "Markera Länkad"
21875 msgid "Snap cursor to target type"
21876 msgstr "Markera Länkad"
21879 msgid "Target to snap the selected UVs to"
21880 msgstr "Göm Markerad"
21883 msgctxt "Operator"
21884 msgid "Snap Selection"
21885 msgstr "Markera Länkad"
21888 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
21889 msgstr "Göm Markerad"
21892 msgid "Adjacent Unselected"
21893 msgstr "Göm Markerad"
21896 msgctxt "Operator"
21897 msgid "Sphere Projection"
21898 msgstr "Markera Länkad"
21901 msgctxt "Operator"
21902 msgid "Stitch"
21903 msgstr "Starta Spel"
21906 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
21907 msgstr "Göm Markerad"
21910 msgid "Clear seams of stitched edges"
21911 msgstr "Dela upp markerade kanter"
21914 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
21915 msgstr "Arkiv"
21918 msgid "Operation Mode"
21919 msgstr "Operator"
21922 msgid "Use vertex or edge stitching"
21923 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21926 msgid "Snap Islands"
21927 msgstr "Spara Bild"
21930 msgid "Static Island"
21931 msgstr "Spara Bild"
21934 msgid "Stored Operation Mode"
21935 msgstr "Markera Länkad"
21938 msgid "Use Limit"
21939 msgstr "Gränsvärde"
21942 msgctxt "Operator"
21943 msgid "Unwrap"
21944 msgstr "Krympa/Förtjocka"
21947 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
21948 msgstr "Göm Markerad"
21951 msgid "Angle Based"
21952 msgstr "Cyclist"
21955 msgid "Conformal"
21956 msgstr "Beräkna Normaler"
21959 msgctxt "Operator"
21960 msgid "Weld"
21961 msgstr "Böjning"
21964 msgid "Weld selected UV vertices together"
21965 msgstr "Göm Markerad"
21968 msgid "Delta X"
21969 msgstr "Rensa Förälder"
21972 msgid "Delta Y"
21973 msgstr "Rensa Förälder"
21976 msgctxt "Operator"
21977 msgid "Reset View"
21978 msgstr "Rendera"
21981 msgid "Reset the view"
21982 msgstr "Göm Markerad"
21985 msgctxt "Operator"
21986 msgid "Scroll Down"
21987 msgstr "Visa alla handtag"
21990 msgid "Scroll the view down"
21991 msgstr "Radera Stripp"
21994 msgid "Page"
21995 msgstr "Nästa"
21998 msgctxt "Operator"
21999 msgid "Scroll Left"
22000 msgstr "Visa alla handtag"
22003 msgid "Scroll the view left"
22004 msgstr "Radera Stripp"
22007 msgctxt "Operator"
22008 msgid "Scroll Right"
22009 msgstr "Höger"
22012 msgid "Scroll the view right"
22013 msgstr "Höger"
22016 msgctxt "Operator"
22017 msgid "Scroll Up"
22018 msgstr "Höger"
22021 msgid "Scroll the view up"
22022 msgstr "Radera Stripp"
22025 msgctxt "Operator"
22026 msgid "Scroller Activate"
22027 msgstr "Flytta Till Lager"
22030 msgctxt "Operator"
22031 msgid "Smooth View 2D"
22032 msgstr "Flytta Till Lager"
22035 msgctxt "Operator"
22036 msgid "Zoom 2D View"
22037 msgstr "Zooma In"
22040 msgid "Zoom Factor X"
22041 msgstr "Zooma Ut"
22044 msgid "Zoom Factor Y"
22045 msgstr "Zooma Ut"
22048 msgctxt "Operator"
22049 msgid "Remove Background Image"
22050 msgstr "Spara Bild"
22053 msgid "Remove a background image from the 3D view"
22054 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22057 msgid "Background image index to remove"
22058 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22061 msgctxt "Operator"
22062 msgid "Select Menu"
22063 msgstr "Markera Rad"
22066 msgctxt "Operator"
22067 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
22068 msgstr "Markör till markerade"
22071 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
22072 msgstr "Markera Länkad"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Set 3D Cursor"
22077 msgstr "Markera Länkad"
22080 msgid "Set the location of the 3D cursor"
22081 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
22084 msgctxt "Operator"
22085 msgid "Dolly View"
22086 msgstr "Rotera"
22089 msgid "Dolly in/out in the view"
22090 msgstr "Göm Markerad"
22093 msgctxt "Operator"
22094 msgid "Extrude Individual and Move"
22095 msgstr "Bana"
22098 msgctxt "Operator"
22099 msgid "Extrude and Move on Normals"
22100 msgstr "Bana"
22103 msgctxt "Operator"
22104 msgid "Fly Navigation"
22105 msgstr "Renderings Fönster"
22108 msgctxt "Operator"
22109 msgid "Local View"
22110 msgstr "Rensa Placering"
22113 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
22114 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
22117 msgid "Move the view"
22118 msgstr "Göm Markerad"
22121 msgctxt "Operator"
22122 msgid "NDOF Orbit View"
22123 msgstr "Visa"
22126 msgctxt "Operator"
22127 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
22128 msgstr "Visa"
22131 msgctxt "Operator"
22132 msgid "NDOF Pan View"
22133 msgstr "Visa"
22136 msgctxt "Operator"
22137 msgid "Set Active Object as Camera"
22138 msgstr "Flytta Till Lager"
22141 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
22142 msgstr "Markera Länkad"
22145 msgctxt "Operator"
22146 msgid "Rotate View"
22147 msgstr "Rotera"
22150 msgid "Rotate the view"
22151 msgstr "Rotera"
22154 msgid "Enumerate"
22155 msgstr "Integrering"
22158 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
22159 msgstr "Göm Markerad"
22162 msgid "Select items using circle selection"
22163 msgstr "Markera Länkad"
22166 msgid "Select items using lasso selection"
22167 msgstr "Markera Länkad"
22170 msgid "Menu object selection"
22171 msgstr "Göm Markerad"
22174 msgid "Object Name"
22175 msgstr "Packa Data"
22178 msgctxt "Operator"
22179 msgid "Smooth View"
22180 msgstr "Flytta Till Lager"
22183 msgctxt "Operator"
22184 msgid "Snap Cursor to Active"
22185 msgstr "Markör till markerade"
22188 msgctxt "Operator"
22189 msgid "Snap Cursor to Grid"
22190 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22193 msgctxt "Operator"
22194 msgid "Snap Cursor to Selected"
22195 msgstr "Markör till markerade"
22198 msgid "View all objects in scene"
22199 msgstr "Packa Data"
22202 msgid "All Regions"
22203 msgstr "Markera Rad"
22206 msgid "View selected for all regions"
22207 msgstr "Göm Markerad"
22210 msgid "Use a preset viewpoint"
22211 msgstr "Rensa Rotation"
22214 msgid "Align Active"
22215 msgstr "Flytta Till Lager"
22218 msgid "Align to the active object's axis"
22219 msgstr "Markera Länkad"
22222 msgctxt "Operator"
22223 msgid "View Lock Clear"
22224 msgstr "Spår"
22227 msgid "Clear all view locking"
22228 msgstr "Spara Bild"
22231 msgctxt "Operator"
22232 msgid "View Lock to Active"
22233 msgstr "Flytta Till Lager"
22236 msgid "Lock the view to the active object/bone"
22237 msgstr "Markera Länkad"
22240 msgctxt "Operator"
22241 msgid "View Orbit"
22242 msgstr "Rensa Rotation"
22245 msgid "Orbit the view"
22246 msgstr "Göm Markerad"
22249 msgid "Orbit"
22250 msgstr "Höger"
22253 msgid "Direction of View Orbit"
22254 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
22257 msgid "Orbit Left"
22258 msgstr "Höger"
22261 msgid "Orbit Right"
22262 msgstr "Höger"
22265 msgid "Orbit Up"
22266 msgstr "Höger"
22269 msgid "Orbit Down"
22270 msgstr "Höger"
22273 msgid "Pan"
22274 msgstr "Plan"
22277 msgid "Direction of View Pan"
22278 msgstr "Markera Länkad"
22281 msgid "Pan Left"
22282 msgstr "Visa"
22285 msgid "Pan Right"
22286 msgstr "Höger"
22289 msgid "Pan Down"
22290 msgstr "Visa"
22293 msgid "Zoom in/out in the view"
22294 msgstr "Göm Markerad"
22297 msgctxt "Operator"
22298 msgid "Zoom Camera 1:1"
22299 msgstr "Kamera"
22302 msgctxt "Operator"
22303 msgid "Call Menu"
22304 msgstr "Beräkna Normaler"
22307 msgid "Name of the menu"
22308 msgstr "Flytta Till Lager"
22311 msgctxt "Operator"
22312 msgid "Export COLLADA"
22313 msgstr "Exportera"
22316 msgid "Save a Collada file"
22317 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22320 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
22321 msgstr "Duplicera"
22324 msgid "Only export deforming bones with armatures"
22325 msgstr "Markera Länkad"
22328 msgid "Modifier resolution for export"
22329 msgstr "(Av)Markera Alla"
22332 msgid "Apply modifier's render settings"
22333 msgstr "Markera Länkad"
22336 msgid "Include Armatures"
22337 msgstr "Beräkna Handtag"
22340 msgid "Include Children"
22341 msgstr "Dotterförskjutning"
22344 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
22345 msgstr "Markera Länkad"
22348 msgid "Include Shape Keys"
22349 msgstr "För över formnyckel"
22352 msgid "Export only selected elements"
22353 msgstr "Markera Länkad"
22356 msgid "Sort by Object name"
22357 msgstr "Packa Data"
22360 msgid "Use Object Instances"
22361 msgstr "Visa inställningar för kant"
22364 msgctxt "Operator"
22365 msgid "Import COLLADA"
22366 msgstr "Importera"
22369 msgid "Context Attributes"
22370 msgstr "Attribut:"
22373 msgid "RNA context string"
22374 msgstr "Verktyg"
22377 msgid "Cycle backwards"
22378 msgstr "Baklänges"
22381 msgid "Toggle a context value"
22382 msgstr "Växla textens skiftläge"
22385 msgid "Header Text"
22386 msgstr "Verktyg"
22389 msgid "Invert the mouse input"
22390 msgstr "Renderings Fönster"
22393 msgid "Assign value"
22394 msgstr "Tilldela"
22397 msgid "Always Step"
22398 msgstr "Sensor"
22401 msgid "Set a context value"
22402 msgstr "Flytta Till Lager"
22405 msgid "Assignment value"
22406 msgstr "Justerad"
22409 msgctxt "Operator"
22410 msgid "Context Set Enum"
22411 msgstr "Kontext"
22414 msgctxt "Operator"
22415 msgid "Context Set Float"
22416 msgstr "Konvertera:"
22419 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
22420 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
22423 msgctxt "Operator"
22424 msgid "Set Library ID"
22425 msgstr "Pose-bibliotek"
22428 msgctxt "Operator"
22429 msgid "Context Set"
22430 msgstr "Kontext"
22433 msgctxt "Operator"
22434 msgid "Context Set String"
22435 msgstr "Verktyg"
22438 msgctxt "Operator"
22439 msgid "Context Set Value"
22440 msgstr "Bild Displist"
22443 msgctxt "Operator"
22444 msgid "Context Toggle"
22445 msgstr "Rendera"
22448 msgid "Toggle enum"
22449 msgstr "Växla skiftläge"
22452 msgctxt "Operator"
22453 msgid "Debug Menu"
22454 msgstr "Värde"
22457 msgid "Debug Value"
22458 msgstr "Värde"
22461 msgctxt "Operator"
22462 msgid "Control"
22463 msgstr "Hastighetsstyrning"
22466 msgid "Prev"
22467 msgstr "Förhandsgranska"
22470 msgid "Number of times to play the animation"
22471 msgstr "Bild Displist"
22474 msgid "Render Anim"
22475 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
22478 msgid "Render entire animation (render mode only)"
22479 msgstr "Rendera"
22482 msgid "Screen Switch"
22483 msgstr "Skärmredigering"
22486 msgid "Time Max"
22487 msgstr "Använd maximum"
22490 msgid "Time Min"
22491 msgstr "Zooma Ut"
22494 msgid "Render Delay"
22495 msgstr "Rendera"
22498 msgid "Play"
22499 msgstr "Renderings Fönster"
22502 msgid "Random Order"
22503 msgstr "Slumpfrö"
22506 msgid "Select files randomly"
22507 msgstr "Markera Rad"
22510 msgctxt "Operator"
22511 msgid "View Documentation"
22512 msgstr "Visa dokumentation"
22515 msgctxt "Operator"
22516 msgid "View Manual"
22517 msgstr "Arkiv"
22520 msgctxt "Operator"
22521 msgid "Add Theme Preset"
22522 msgstr "Lägg till tygförinställning"
22525 msgctxt "Operator"
22526 msgid "Add Keyconfig Preset"
22527 msgstr "Lägg till tangentinställning"
22530 msgctxt "Operator"
22531 msgid "Memory Statistics"
22532 msgstr "Felgräns"
22535 msgid "Print memory statistics to the console"
22536 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22539 msgid "Open a Blender file"
22540 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22543 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
22544 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22547 msgid "Trusted Source"
22548 msgstr "Rotera"
22551 msgctxt "Operator"
22552 msgid "Operator Cheat Sheet"
22553 msgstr "Lathund för operatorer"
22556 msgid "Set the active operator to its default values"
22557 msgstr "Markera Länkad"
22560 msgid "Operator"
22561 msgstr "Operator"
22564 msgctxt "Operator"
22565 msgid "Operator Preset"
22566 msgstr "Operatorinställning"
22569 msgid "Open a path in a file browser"
22570 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
22573 msgctxt "Operator"
22574 msgid "Add Property"
22575 msgstr "Bild Displist"
22578 msgid "Property Edit"
22579 msgstr "Redigera egenskap"
22582 msgid "Property data_path edit"
22583 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
22586 msgid "Context"
22587 msgstr "Kontext"
22590 msgctxt "Operator"
22591 msgid "Edit Property"
22592 msgstr "Bild Displist"
22595 msgid "Property Name"
22596 msgstr "Egenskapens namn"
22599 msgid "Property name edit"
22600 msgstr "Redigera egenskapens namn"
22603 msgid "Property value edit"
22604 msgstr "Redigera egenskapens värde"
22607 msgctxt "Operator"
22608 msgid "Remove Property"
22609 msgstr "Markera Rad"
22612 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
22613 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
22616 msgctxt "Operator"
22617 msgid "Quit Blender"
22618 msgstr "Rendera"
22621 msgid "Quit Blender"
22622 msgstr "Rendera"
22625 msgctxt "Operator"
22626 msgid "Radial Control"
22627 msgstr "Hastighetsstyrning"
22630 msgid "Color Path"
22631 msgstr "Rensa Förälder"
22634 msgid "Primary Data Path"
22635 msgstr "Bana"
22638 msgid "Secondary Data Path"
22639 msgstr "Bana"
22642 msgid "Fill Color Path"
22643 msgstr "Arkiv"
22646 msgid "Image ID"
22647 msgstr "Bild Zoom"
22650 msgid "Rotation Path"
22651 msgstr "Rensa Rotation"
22654 msgid "Use Secondary"
22655 msgstr "Starta Spel"
22658 msgid "Zoom Path"
22659 msgstr "Zooma Ut"
22662 msgctxt "Operator"
22663 msgid "Load Factory Settings"
22664 msgstr "Verktyg"
22667 msgctxt "Operator"
22668 msgid "Reload Start-Up File"
22669 msgstr "Läs in förinställning"
22672 msgctxt "Operator"
22673 msgid "Recover Auto Save"
22674 msgstr "Hämta in autospar…"
22677 msgctxt "Operator"
22678 msgid "Recover Last Session"
22679 msgstr "Rendera animation"
22682 msgctxt "Operator"
22683 msgid "Redraw Timer"
22684 msgstr "Rita om tidur"
22687 msgid "Number of times to redraw"
22688 msgstr "Bild Displist"
22691 msgid "Draw Window"
22692 msgstr "Rita fönster"
22695 msgid "Undo/Redo"
22696 msgstr "Ångra/gör om"
22699 msgid "Write compressed .blend file"
22700 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22703 msgid "Save Copy"
22704 msgstr "Spara"
22707 msgid "Remap Relative"
22708 msgstr "Relativ"
22711 msgctxt "Operator"
22712 msgid "Save Startup File"
22713 msgstr "Läs in förinställning"
22716 msgctxt "Operator"
22717 msgid "Save Blender File"
22718 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22721 msgid "Save the current Blender file"
22722 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
22725 msgctxt "Operator"
22726 msgid "Search Menu"
22727 msgstr "Sökmeny"
22730 msgctxt "Operator"
22731 msgid "Splash Screen"
22732 msgstr "Skapa Förälder"
22735 msgid "URL to open"
22736 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
22739 msgid "UV Maps"
22740 msgstr "Mappning"
22743 msgid "Toggle the current window fullscreen"
22744 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
22747 msgctxt "Operator"
22748 msgid "New World"
22749 msgstr "Nästa"
22752 msgid "External file packed into the .blend file"
22753 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22756 msgid "Active Brush"
22757 msgstr "Flytta Till Lager"
22760 msgid "Show Brush"
22761 msgstr "Arkiv"
22764 msgid "Show Brush On Surface"
22765 msgstr "Uppdelningsyta"
22768 msgid "Fast Navigate"
22769 msgstr "Renderings Fönster"
22772 msgid "Tile X"
22773 msgstr "Arkiv"
22776 msgid "Tile Y"
22777 msgstr "Arkiv"
22780 msgid "Mirror brush across the X axis"
22781 msgstr "Vektor Måla"
22784 msgid "Mirror brush across the Y axis"
22785 msgstr "Vektor Måla"
22788 msgid "Mirror brush across the Z axis"
22789 msgstr "Vektor Måla"
22792 msgid "Image Paint"
22793 msgstr "Bild Displist"
22796 msgid "Properties of image and texture painting mode"
22797 msgstr "Bild Displist"
22800 msgid "Dither"
22801 msgstr "Rastrering"
22804 msgid "Invert the stencil layer"
22805 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
22808 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
22809 msgstr "Duplicera"
22812 msgid "Clone Map"
22813 msgstr "Flytta"
22816 msgid "Occlude"
22817 msgstr "Beräkna Handtag"
22820 msgid "Stencil Layer"
22821 msgstr "Flytta Till Lager"
22824 msgid "Detail Size"
22825 msgstr "Markera Länkad"
22828 msgid "Lock X"
22829 msgstr "Lås"
22832 msgid "Lock Y"
22833 msgstr "Lås"
22836 msgid "Lock Z"
22837 msgstr "Lås"
22840 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
22841 msgstr "Bild Displist"
22844 msgid "Use Deform Only"
22845 msgstr "Bana"
22848 msgid "UV Sculpting"
22849 msgstr "Skulptera"
22852 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
22853 msgstr "Bild Displist"
22856 msgid "Restrict"
22857 msgstr "Starta Spel"
22860 msgid "Bone Constraints"
22861 msgstr "Benbegränsningar"
22864 msgid "Camera Presets"
22865 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
22868 msgid "Active Point"
22869 msgstr "Flytta Till Lager"
22872 msgid "Footage Settings"
22873 msgstr "Målalternativ:"
22876 msgid "Marker Display"
22877 msgstr "Visa"
22880 msgid "Mask Settings"
22881 msgstr "Verktyg"
22884 msgid "Mask Display"
22885 msgstr "Visa"
22888 msgid "2D Stabilization"
22889 msgstr "Fysikvisualisering"
22892 msgid "Solve"
22893 msgstr "Lös upp"
22896 msgid "Color Presets"
22897 msgstr "Tygförinställningar"
22900 msgid "Tracking Settings"
22901 msgstr "Flytta Till Lager"
22904 msgid "Lens"
22905 msgstr "Lins"
22908 msgid "Tracking Presets"
22909 msgstr "Skapa Spår"
22912 msgid "Cloth Presets"
22913 msgstr "Tygförinställningar"
22916 msgid "Ray Visibility"
22917 msgstr "Växla synlighet"
22920 msgid "Integrator Presets"
22921 msgstr "Operatorinställning"
22924 msgid "Pixel Filter"
22925 msgstr "Pixelfilter"
22928 msgid "Transparent"
22929 msgstr "Genomskinlighet"
22932 msgid "Light Paths"
22933 msgstr "Flytta Till Lager"
22936 msgid "Max Bounces"
22937 msgstr "Mitten"
22940 msgid "Passes"
22941 msgstr "Rendera"
22944 msgid "Performance"
22945 msgstr "Rensa Rotation"
22948 msgid "Threads"
22949 msgstr "Trådar"
22952 msgid "Tiles"
22953 msgstr "Arkiv"
22956 msgid "Subdivision"
22957 msgstr "Uppdelning"
22960 msgid "Render Pass"
22961 msgstr "Renderingsförinställningar"
22964 msgid "Area Shape"
22965 msgstr "Flytta Till Lager"
22968 msgid "Composition Guides"
22969 msgstr "Komponering"
22972 msgid "Texture Space"
22973 msgstr "Text"
22976 msgid "Geometry Data"
22977 msgstr "Visa inställningar för kant"
22980 msgid "Path Animation"
22981 msgstr "Renderings Fönster"
22984 msgid "Spot Shape"
22985 msgstr "Beräkna Normaler"
22988 msgid "Text Boxes"
22989 msgstr "Textrutor"
22992 msgid "Filters"
22993 msgstr "Filter"
22996 msgid "Bookmarks"
22997 msgstr "Raderings Meny"
23000 msgid "Fluid Presets"
23001 msgstr "Vätskeegenskaper:"
23004 msgid "Scopes"
23005 msgstr "Instrument"
23008 msgid "Sample Line"
23009 msgstr "Samplinglinje"
23012 msgctxt "Operator"
23013 msgid "Scale"
23014 msgstr "Skala"
23017 msgctxt "Operator"
23018 msgid "Draw"
23019 msgstr "Duplicera"
23022 msgid "2D Cursor"
23023 msgstr "Markera Länkad"
23026 msgid "Histogram"
23027 msgstr "Histogram"
23030 msgid "Vectorscope"
23031 msgstr "Kroma-vektroskop"
23034 msgid "Waveform"
23035 msgstr "Rensa Rotation"
23038 msgid "Delta Transform"
23039 msgstr "Applicera Deformering"
23042 msgid "Boid Brain"
23043 msgstr "Verktyg"
23046 msgid "Parting"
23047 msgstr "Partikel-UV"
23050 msgid "Field Weights"
23051 msgstr "Höger"
23054 msgid "Force Field Settings"
23055 msgstr "Verktyg"
23058 msgid "Hair Dynamics"
23059 msgstr "Hårdynamik"
23062 msgid "Physics"
23063 msgstr "Fysik"
23066 msgid "Movement"
23067 msgstr "Segment"
23070 msgid "Border Collisions"
23071 msgstr "Gränskrock"
23074 msgid "Force Fields"
23075 msgstr "Kraftfält:"
23078 msgid "Sensitivity"
23079 msgstr "Markera Länkad"
23082 msgid "Dynamics"
23083 msgstr "Hårdynamik"
23086 msgid "Self Collision"
23087 msgstr "Självkrock"
23090 msgid "Viscosity"
23091 msgstr "Viskositet"
23094 msgid "Color Management"
23095 msgstr "Färgstyrning"
23098 msgid "Indirect Lighting"
23099 msgstr "Rensa Förälder"
23102 msgid "Shadows"
23103 msgstr "Skuggor"
23106 msgid "Encoding"
23107 msgstr "Böjning"
23110 msgid "Audio"
23111 msgstr "Duplicera"
23114 msgid "FFMPEG Presets"
23115 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
23118 msgid "Render Presets"
23119 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
23122 msgid "Playback"
23123 msgstr "Uppspelning"
23126 msgid "3D Mouse Settings"
23127 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
23130 msgid "Bone Color Sets"
23131 msgstr "Rensa Förälder"
23134 msgid "Theme Space"
23135 msgstr "Text"
23138 msgid "Theme Space List"
23139 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23142 msgid "Panel Colors"
23143 msgstr "Markera Rad"
23146 msgid "Styles"
23147 msgstr "Markera Länkad"
23150 msgid "Text Style"
23151 msgstr "Markera Länkad"
23154 msgid "User Interface"
23155 msgstr "Yta"
23158 msgid "Gradient Colors"
23159 msgstr "Markera Rad"
23162 msgid "Motion Tracking"
23163 msgstr "Rensa Rotation"
23166 msgctxt "Operator"
23167 msgid "Erase"
23168 msgstr "Lägg till Stripp"
23171 msgctxt "Operator"
23172 msgid "Line"
23173 msgstr "Linje"
23176 msgctxt "Operator"
23177 msgid "Circle"
23178 msgstr "Cirkel"
23181 msgid "Pose Options"
23182 msgstr "Rensa Rotation"
23185 msgid "Transform Orientations"
23186 msgstr "Rensa Rotation"
23189 msgid "Particle in a particle system"
23190 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
23193 msgid "Alive State"
23194 msgstr "Flytta Till Lager"
23197 msgid "Die Time"
23198 msgstr "Tid"
23201 msgid "Particle Location"
23202 msgstr "Partikelfriktion:"
23205 msgid "Previous Angular Velocity"
23206 msgstr "Rotationshastighet:"
23209 msgid "Previous Particle Location"
23210 msgstr "Markera Länkad"
23213 msgid "Previous Rotation"
23214 msgstr "Markera Länkad"
23217 msgid "Previous Particle Velocity"
23218 msgstr "Markera Länkad"
23221 msgid "Particle Brush"
23222 msgstr "Partikel-UV"
23225 msgid "Particle editing brush"
23226 msgstr "Verktyg"
23229 msgid "Particle count"
23230 msgstr "Partikelfriktion:"
23233 msgid "Length Mode"
23234 msgstr "Längd"
23237 msgid "Make hairs longer"
23238 msgstr "Duplicera"
23241 msgid "Puff Mode"
23242 msgstr "Packa Data"
23245 msgid "Sub"
23246 msgstr "Sol"
23249 msgid "Brush steps"
23250 msgstr "Bild Displist"
23253 msgid "Brush strength"
23254 msgstr "Bild Displist"
23257 msgid "Puff Volume"
23258 msgstr "Volym:"
23261 msgid "Properties of particle editing mode"
23262 msgstr "Bild Displist"
23265 msgid "Keys"
23266 msgstr "Nycklar:"
23269 msgid "Emitter Distance"
23270 msgstr "Visa inställningar för kant"
23273 msgid "Editable"
23274 msgstr "Redigera"
23277 msgid "Editing hair"
23278 msgstr "Redigera"
23281 msgid "The edited object"
23282 msgstr "Markera Länkad"
23285 msgid "Selection Mode"
23286 msgstr "Markera Länkad"
23289 msgid "Path edit mode"
23290 msgstr "Redigerings Läge"
23293 msgid "Point select mode"
23294 msgstr "UV-markeringsläge"
23297 msgid "Tip"
23298 msgstr "Ovan"
23301 msgid "Tip select mode"
23302 msgstr "UV-markeringsläge"
23305 msgid "Smooth hairs"
23306 msgstr "Vektor Måla"
23309 msgid "Add hairs"
23310 msgstr "Bezier Kurva"
23313 msgid "Cut hairs"
23314 msgstr "Lägg till Stripp"
23317 msgid "Weight hair particles"
23318 msgstr "Markera Länkad"
23321 msgid "Auto Velocity"
23322 msgstr "Hastighet"
23325 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
23326 msgstr "Markera Länkad"
23329 msgid "Deflect Emitter"
23330 msgstr "Avlänka partikelkälla"
23333 msgid "Fade Time"
23334 msgstr "Toningstid"
23337 msgid "Keep Lengths"
23338 msgstr "Lägg till Stripp"
23341 msgid "Keep Root"
23342 msgstr "Markera Rad"
23345 msgid "Particle Hair Key"
23346 msgstr "Bild Displist"
23349 msgid "Location (Object Space)"
23350 msgstr "Duplicera"
23353 msgid "Weight for cloth simulation"
23354 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23357 msgid "Particle Key"
23358 msgstr "Partikel-UV"
23361 msgid "Key location for a particle over time"
23362 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
23365 msgid "Key angular velocity"
23366 msgstr "Rotationshastighet:"
23369 msgid "Key location"
23370 msgstr "Rensa Placering"
23373 msgid "Key rotation quaternion"
23374 msgstr "Rensa Rotation"
23377 msgid "Key velocity"
23378 msgstr "Hastighet"
23381 msgid "Particle system in an object"
23382 msgstr "Spara som"
23385 msgid "Active Particle Target"
23386 msgstr "Bild Displist"
23389 msgid "Active Particle Target Index"
23390 msgstr "Byta Stripp"
23393 msgid "Child Particles"
23394 msgstr "Markera Länkad"
23397 msgid "Child particles generated by the particle system"
23398 msgstr "Markera Länkad"
23401 msgid "Child Seed"
23402 msgstr "Dotterobjekt"
23405 msgid "Multiple Caches"
23406 msgstr "Flera motorer"
23409 msgid "Vertex Group Clump Negate"
23410 msgstr "Vertexgrupp-special"
23413 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
23414 msgstr "Markera Rad"
23417 msgid "Vertex Group Density Negate"
23418 msgstr "Vertexgrupp-special"
23421 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
23422 msgstr "Markera Rad"
23425 msgid "Vertex Group Field Negate"
23426 msgstr "Vektor Måla"
23429 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
23430 msgstr "Markera Rad"
23433 msgid "Vertex Group Kink Negate"
23434 msgstr "Vektor Måla"
23437 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
23438 msgstr "Markera Rad"
23441 msgid "Vertex Group Length Negate"
23442 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
23445 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
23446 msgstr "Markera Rad"
23449 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
23450 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
23453 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
23454 msgstr "Markera Rad"
23457 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
23458 msgstr "Vektor Måla"
23461 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
23462 msgstr "Markera Rad"
23465 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
23466 msgstr "Vektor Måla"
23469 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
23470 msgstr "Markera Rad"
23473 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
23474 msgstr "Vektor Måla"
23477 msgid "Vertex Group Size Negate"
23478 msgstr "Vertexgrupp-special"
23481 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
23482 msgstr "Markera Rad"
23485 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
23486 msgstr "Vektor Måla"
23489 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
23490 msgstr "Markera Rad"
23493 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
23494 msgstr "Vertexgrupp-special"
23497 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
23498 msgstr "Markera Rad"
23501 msgid "Edited"
23502 msgstr "Redigera"
23505 msgid "Global Hair"
23506 msgstr "Global"
23509 msgid "Particle system name"
23510 msgstr "Partikelsystem"
23513 msgid "Particles generated by the particle system"
23514 msgstr "Markera Länkad"
23517 msgid "Reactor Target Object"
23518 msgstr "Packa Data"
23521 msgid "Reactor Target Particle System"
23522 msgstr "Spara som"
23525 msgid "Particle system settings"
23526 msgstr "Partikelsystem"
23529 msgid "Target particle systems"
23530 msgstr "Partikelsystem"
23533 msgid "Use key times"
23534 msgstr "Text"
23537 msgid "Vertex Group Clump"
23538 msgstr "Vertexgrupp"
23541 msgid "Vertex group to control clump"
23542 msgstr "Vektor Måla"
23545 msgid "Vertex Group Density"
23546 msgstr "Vertexgrupper"
23549 msgid "Vertex group to control density"
23550 msgstr "Vektor Måla"
23553 msgid "Vertex Group Field"
23554 msgstr "Vektor Måla"
23557 msgid "Vertex group to control field"
23558 msgstr "Vektor Måla"
23561 msgid "Vertex Group Kink"
23562 msgstr "Vertexgrupp"
23565 msgid "Vertex group to control kink"
23566 msgstr "Vektor Måla"
23569 msgid "Vertex Group Length"
23570 msgstr "Vektor Måla"
23573 msgid "Vertex group to control length"
23574 msgstr "Vektor Måla"
23577 msgid "Vertex Group Rotation"
23578 msgstr "Vertexgrupp"
23581 msgid "Vertex group to control rotation"
23582 msgstr "Vektor Måla"
23585 msgid "Vertex Group Roughness 1"
23586 msgstr "Vertexgrupper"
23589 msgid "Vertex group to control roughness 1"
23590 msgstr "Vektor Måla"
23593 msgid "Vertex Group Roughness 2"
23594 msgstr "Vertexgrupper"
23597 msgid "Vertex group to control roughness 2"
23598 msgstr "Vektor Måla"
23601 msgid "Vertex Group Roughness End"
23602 msgstr "Grovhetsgräns"
23605 msgid "Vertex group to control roughness end"
23606 msgstr "Vektor Måla"
23609 msgid "Vertex Group Size"
23610 msgstr "Vertexgrupp"
23613 msgid "Vertex group to control size"
23614 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
23617 msgid "Vertex Group Tangent"
23618 msgstr "Vertexgrupp"
23621 msgid "Vertex group to control tangent"
23622 msgstr "Vektor Måla"
23625 msgid "Vertex Group Velocity"
23626 msgstr "Vertexgrupp-special"
23629 msgid "Vertex group to control velocity"
23630 msgstr "Vektor Måla"
23633 msgid "Particle Target"
23634 msgstr "Bild Displist"
23637 msgid "Target particle system"
23638 msgstr "Partikelsystem"
23641 msgid "Keyed particles target is valid"
23642 msgstr "NURBS Kurva"
23645 msgid "Particle target name"
23646 msgstr "Bild Displist"
23649 msgid "Target Particle System"
23650 msgstr "Partikelsystem"
23653 msgid "Cache Compression"
23654 msgstr "Kompression"
23657 msgid "No compression"
23658 msgstr "Kompression"
23661 msgid "Cache file path"
23662 msgstr "Arkiv"
23665 msgid "Cache Step"
23666 msgstr "Cachenamn"
23669 msgid "Cache Index"
23670 msgstr "Cachenamn"
23673 msgid "Cache Info"
23674 msgstr "Markera Rad"
23677 msgid "Cache name"
23678 msgstr "Cachenamn"
23681 msgid "Point Cache List"
23682 msgstr "Markera Rad"
23685 msgid "Disk Cache"
23686 msgstr "Rökcache"
23689 msgid "Library Path"
23690 msgstr "Ange biblioteks-ID"
23693 msgid "Groups of the bones"
23694 msgstr "Vektor Måla"
23697 msgid "Pose Bones"
23698 msgstr "Packa Data"
23701 msgid "Individual pose bones for the armature"
23702 msgstr "Markera Länkad"
23705 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
23706 msgstr "Markera Länkad"
23709 msgid "Auto IK"
23710 msgstr "Autostart"
23713 msgid "Pose Bone"
23714 msgstr "Packa Data"
23717 msgid "Custom Object"
23718 msgstr "Anpassad ("
23721 msgid "Custom Shape Transform"
23722 msgstr "Applicera Deformering"
23725 msgid "Pose Head Position"
23726 msgstr "Position"
23729 msgid "IK Lin Weight"
23730 msgstr "Höger"
23733 msgid "IK X Maximum"
23734 msgstr "Maximum"
23737 msgid "IK Y Maximum"
23738 msgstr "Maximum"
23741 msgid "IK Z Maximum"
23742 msgstr "Maximum"
23745 msgid "IK X Minimum"
23746 msgstr "Minimum"
23749 msgid "IK Y Minimum"
23750 msgstr "Minimum"
23753 msgid "IK Z Minimum"
23754 msgstr "Minimum"
23757 msgid "IK X Stiffness"
23758 msgstr "Styvhet"
23761 msgid "IK Y Stiffness"
23762 msgstr "Styvhet"
23765 msgid "IK Z Stiffness"
23766 msgstr "Styvhet"
23769 msgid "IK Stretch"
23770 msgstr "Tänj"
23773 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
23774 msgstr "Duplicera"
23777 msgid "IK X Lock"
23778 msgstr "Lås"
23781 msgid "IK Y Lock"
23782 msgstr "Lås"
23785 msgid "IK Z Lock"
23786 msgstr "Lås"
23789 msgid "Pose Matrix"
23790 msgstr "Rensa Rotation"
23793 msgid "Channel Matrix"
23794 msgstr "Kamera"
23797 msgid "4x4 matrix, before constraints"
23798 msgstr "Lägg till Stripp"
23801 msgid "Pose Tail Position"
23802 msgstr "Position"
23805 msgid "IK X Limit"
23806 msgstr "Gränsvärde"
23809 msgid "IK Y Limit"
23810 msgstr "Gränsvärde"
23813 msgid "IK Z Limit"
23814 msgstr "Gränsvärde"
23817 msgid "Active Section"
23818 msgstr "Aktiv spline"
23821 msgid "Editing"
23822 msgstr "Redigera"
23825 msgid "File Paths"
23826 msgstr "Sökvägar:"
23829 msgid "Experimental"
23830 msgstr "Markera Rad"
23833 msgid "Default paths for external files"
23834 msgstr "Markera Länkad"
23837 msgid "System & OpenGL"
23838 msgstr "Systeminformation"
23841 msgid "View & Controls"
23842 msgstr "Arkiv"
23845 msgid "Add/Replace"
23846 msgstr "Rendera"
23849 msgid "New Handles Type"
23850 msgstr "Auto Handtag"
23853 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
23854 msgstr "Markera Länkad"
23857 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
23858 msgstr "Markera Länkad"
23861 msgid "Material Link To"
23862 msgstr "Spara som"
23865 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
23866 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
23869 msgid "Align Object To"
23870 msgstr "Räta upp objekt mot"
23873 msgid "Show Auto Keying Warning"
23874 msgstr "Flytta Till Lager"
23877 msgid "Duplicate Action"
23878 msgstr "Duplicera"
23881 msgid "Duplicate Armature"
23882 msgstr "Duplicera"
23885 msgid "Duplicate Material"
23886 msgstr "Duplicera"
23889 msgid "Duplicate Mesh"
23890 msgstr "Duplicera"
23893 msgid "Duplicate Metaball"
23894 msgstr "Duplicera"
23897 msgid "Duplicate Particle"
23898 msgstr "Duplicera partikel"
23901 msgid "Duplicate Surface"
23902 msgstr "Duplicera"
23905 msgid "Duplicate Text"
23906 msgstr "Duplicera"
23909 msgid "Animation Player"
23910 msgstr "Renderings Fönster"
23913 msgid "Animation Player Preset"
23914 msgstr "Renderings Fönster"
23917 msgid "Built-in animation player"
23918 msgstr "Renderings Fönster"
23921 msgid "MPlayer"
23922 msgstr "Renderings Fönster"
23925 msgid "Auto Save Time"
23926 msgstr "Auto Handtag"
23929 msgid "Hide Recent Locations"
23930 msgstr "Göm Markerad"
23933 msgid "Hide System Bookmarks"
23934 msgstr "Raderings Meny"
23937 msgid "Translation Branches Directory"
23938 msgstr "Markera Länkad"
23941 msgid "Image Editor"
23942 msgstr "Bildredigerare"
23945 msgid "Render Output Directory"
23946 msgstr "Rendera"
23949 msgid "Save Versions"
23950 msgstr "Spara användarinställn."
23953 msgid "Textures Directory"
23954 msgstr "Bild Displist"
23957 msgid "Save Preview Images"
23958 msgstr "Spara Bild"
23961 msgid "Helicopter Mode"
23962 msgstr "Helikopterläge"
23965 msgid "Lock Horizon"
23966 msgstr "Lås horisonten"
23969 msgid "Orbit Sensitivity"
23970 msgstr "Markera Länkad"
23973 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
23974 msgstr "Markera Länkad"
23977 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
23978 msgstr "Markera Länkad"
23981 msgid "Show Navigation Guide"
23982 msgstr "Renderings Fönster"
23985 msgid "Display the center and axis during rotation"
23986 msgstr "Renderings Fönster"
23989 msgid "NDOF View Rotation"
23990 msgstr "Rensa Rotation"
23993 msgid "Invert Zoom"
23994 msgstr "Radera"
23997 msgid "Softness"
23998 msgstr "Styvhet"
24001 msgid "Auto Depth"
24002 msgstr "Automatiskt djup"
24005 msgid "Zoom Axis"
24006 msgstr "Zooma In"
24009 msgid "Zoom Style"
24010 msgstr "Zooma Ut"
24013 msgid "Anisotropic Filter"
24014 msgstr "Visa inställningar för kant"
24017 msgid "Audio output device"
24018 msgstr "Duplicera"
24021 msgid "Audio sample format"
24022 msgstr "Radera"
24025 msgid "64-bit Float"
24026 msgstr "64-bit Flyttal"
24029 msgid "Audio sample rate"
24030 msgstr "Samplingsfrekvens"
24033 msgid "GL Texture Limit"
24034 msgstr "Text"
24037 msgid "Ambient Color"
24038 msgstr "Markera Rad"
24041 msgid "Manual"
24042 msgstr "Manual"
24045 msgid "Texture Time Out"
24046 msgstr "Zooma Ut"
24049 msgid "Region Overlap"
24050 msgstr "Redigerings Läge"
24053 msgid "New Window"
24054 msgstr "Nytt fönster"
24057 msgid "Language used for translation"
24058 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24061 msgid "Mini Axes Brightness"
24062 msgstr "Ljusstyrka"
24065 msgid "Mini Axes Size"
24066 msgstr "Markera Rad"
24069 msgid "Display Object Info"
24070 msgstr "Visa info om objekt"
24073 msgid "Show Playback FPS"
24074 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
24077 msgid "Show Splash"
24078 msgstr "Visa+markera"
24081 msgid "Tooltips"
24082 msgstr "Verktygstips"
24085 msgid "Show View Name"
24086 msgstr "Visa namn för vy"
24089 msgid "Only Seconds"
24090 msgstr "Endast sekunder"
24093 msgid "Translate Interface"
24094 msgstr "Översätt gränssnittet"
24097 msgid "Translate Tooltips"
24098 msgstr "Översätt verktygstipsen"
24101 msgid "ID Property Group"
24102 msgstr "Vektor Måla"
24105 msgid "Group of ID properties"
24106 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24109 msgid "Lens focal length (mm)"
24110 msgstr "Kamerans linsskala"
24113 msgid "Panorama Type"
24114 msgstr "Markera Rad"
24117 msgid "Distortion to use for the calculation"
24118 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
24121 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
24122 msgstr "Markera Länkad"
24125 msgid "Cast Shadow"
24126 msgstr "Skugga"
24129 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
24130 msgstr "Bild Displist"
24133 msgid "Displacement Method"
24134 msgstr "Visa inställningar för kant"
24137 msgid "Method to use for the displacement"
24138 msgstr "Rörelsebanor"
24141 msgid "Transparent Shadows"
24142 msgstr "Rensa Rotation"
24145 msgid "Diffuse Direct"
24146 msgstr "Visa inställningar för kant"
24149 msgid "Diffuse Indirect"
24150 msgstr "Intensitet"
24153 msgid "Glossy Direct"
24154 msgstr "Glansighet:"
24157 msgid "Glossy Indirect"
24158 msgstr "Mitten"
24161 msgid "Transmission Direct"
24162 msgstr "Markera Länkad"
24165 msgid "Transmission Indirect"
24166 msgstr "Transformationsläge"
24169 msgid "AA Samples"
24170 msgstr "Samplar"
24173 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
24174 msgstr "Bild Displist"
24177 msgid "Ambient Occlusion Samples"
24178 msgstr "Rörelsesamplingar"
24181 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
24182 msgstr "Bild Displist"
24185 msgid "Filter Glossy"
24186 msgstr "Text"
24189 msgid "Viewport BVH Type"
24190 msgstr "Visningstyp"
24193 msgid "Static BVH"
24194 msgstr "Rotera"
24197 msgid "Cancel timeout"
24198 msgstr "Arkiv"
24201 msgid "Reset timeout"
24202 msgstr "Versionshistorik"
24205 msgid "Text timeout"
24206 msgstr "Zooma Ut"
24209 msgid "Tile Size"
24210 msgstr "Duplicera"
24213 msgid "Use Spatial Splits"
24214 msgstr "Spara som"
24217 msgid "Device"
24218 msgstr "Fokusavstånd"
24221 msgid "Device to use for rendering"
24222 msgstr "Renderingsmotor"
24225 msgid "Use CPU for rendering"
24226 msgstr "Renderingsmotor"
24229 msgid "GPU Compute"
24230 msgstr "Markera Rad"
24233 msgid "Dicing Rate"
24234 msgstr "Rotera"
24237 msgid "Diffuse Bounces"
24238 msgstr "Diffus färg"
24241 msgid "Diffuse Samples"
24242 msgstr "Diffus"
24245 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
24246 msgstr "Bild Displist"
24249 msgid "Feature Set"
24250 msgstr "Höger"
24253 msgid "Feature set to use for rendering"
24254 msgstr "Renderingsmotor"
24257 msgid "Supported"
24258 msgstr "Nivå"
24261 msgid "Image brightness scale"
24262 msgstr "Solstyrka"
24265 msgid "Pixel filter type"
24266 msgstr "Pixelfilter"
24269 msgid "Box filter"
24270 msgstr "Pixelfilter"
24273 msgid "Filter Width"
24274 msgstr "Duplicera"
24277 msgid "Pixel filter width"
24278 msgstr "Pixelfilter"
24281 msgid "Glossy Bounces"
24282 msgstr "Mitten"
24285 msgid "Glossy Samples"
24286 msgstr "Glanssamplingar"
24289 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
24290 msgstr "Bild Displist"
24293 msgid "Mesh Light Samples"
24294 msgstr "Rörelsesamplingar"
24297 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
24298 msgstr "Bild Displist"
24301 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
24302 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24305 msgid "Pause Preview"
24306 msgstr "Förhandsvisa bild"
24309 msgid "Start Resolution"
24310 msgstr "Upplösning"
24313 msgid "Number of samples to render for each pixel"
24314 msgstr "Bild Displist"
24317 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
24318 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
24321 msgid "Tile order for rendering"
24322 msgstr "Renderingsmotor"
24325 msgid "Right to Left"
24326 msgstr "Höger"
24329 msgid "Left to Right"
24330 msgstr "Höger"
24333 msgid "Top to Bottom"
24334 msgstr "Arkiv"
24337 msgid "Bottom to Top"
24338 msgstr "Slutet av filen"
24341 msgid "Transmission Bounces"
24342 msgstr "Transformationsläge"
24345 msgid "Transmission Samples"
24346 msgstr "Transformationsläge"
24349 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
24350 msgstr "Bild Displist"
24353 msgid "Transparent Max Bounces"
24354 msgstr "Genomskinlighet"
24357 msgid "Progressive Refine"
24358 msgstr "Rendera"
24361 msgid "Glossy Color"
24362 msgstr "Packa Data"
24365 msgid "Map Resolution"
24366 msgstr "Upplösning"
24369 msgid "MO File Path"
24370 msgstr "Sökväg"
24373 msgid "PO File Path"
24374 msgstr "Sökväg"
24377 msgid "POT File Path"
24378 msgstr "Sökväg"
24381 msgid "Operator File List Element"
24382 msgstr "Lathund för operatorer"
24385 msgid "Operator Mouse Path"
24386 msgstr "Operatorinställning"
24389 msgid "Time of mouse location"
24390 msgstr "Markera Länkad"
24393 msgid "Operator Stroke Element"
24394 msgstr "Operatorinställning"
24397 msgid "Is Stroke Start"
24398 msgstr "Autobeskärning start"
24401 msgid "Tablet pressure"
24402 msgstr "Rendera"
24405 msgid "Selected UV Element"
24406 msgstr "Rendera"
24409 msgid "Element Index"
24410 msgstr "Segment"
24413 msgid "Face Index"
24414 msgstr "Cachenamn"
24417 msgid "ID Property"
24418 msgstr "Bild Displist"
24421 msgid "Quad Split"
24422 msgstr "Dela fyrhörning"
24425 msgid "Region height"
24426 msgstr "Markera Rad"
24429 msgid "Type of this region"
24430 msgstr "Bild Displist"
24433 msgid "View2D"
24434 msgstr "Visa"
24437 msgid "2D view of the region"
24438 msgstr "Bild Displist"
24441 msgid "Region width"
24442 msgstr "Markera Rad"
24445 msgid "3D View Region"
24446 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
24449 msgid "Is Perspective"
24450 msgstr "Perspektiv"
24453 msgid "Perspective Matrix"
24454 msgstr "Flytta Till Lager"
24457 msgid "Camera Offset"
24458 msgstr "Rutförskjutning"
24461 msgid "View shift in camera view"
24462 msgstr "Göm Markerad"
24465 msgid "Camera Zoom"
24466 msgstr "Kamera"
24469 msgid "Zoom factor in camera view"
24470 msgstr "Göm Markerad"
24473 msgid "View Location"
24474 msgstr "Rensa Rotation"
24477 msgid "View pivot location"
24478 msgstr "Rensa Rotation"
24481 msgid "View Matrix"
24482 msgstr "Rensa Rotation"
24485 msgid "View Perspective"
24486 msgstr "Göm Markerad"
24489 msgid "View Rotation"
24490 msgstr "Rensa Rotation"
24493 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
24494 msgstr "Rensa Rotation"
24497 msgid "Deliver diffuse color pass"
24498 msgstr "Diffus färg"
24501 msgid "Deliver diffuse direct pass"
24502 msgstr "Ram Markering"
24505 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
24506 msgstr "Byta Stripp"
24509 msgid "Deliver glossy direct pass"
24510 msgstr "Ram Markering"
24513 msgid "Deliver glossy indirect pass"
24514 msgstr "Byta Stripp"
24517 msgid "Deliver material index pass"
24518 msgstr "Byta Stripp"
24521 msgid "Deliver transmission color pass"
24522 msgstr "Transformationsläge"
24525 msgid "Deliver transmission direct pass"
24526 msgstr "Byta Stripp"
24529 msgid "Deliver transmission indirect pass"
24530 msgstr "Byta Stripp"
24533 msgid "Render Sky in this Layer"
24534 msgstr "Rendera"
24537 msgid "Strand"
24538 msgstr "Strå"
24541 msgid "Render Strands in this Layer"
24542 msgstr "Rendera"
24545 msgid "Bias"
24546 msgstr "Justering"
24549 msgid "Bake normals"
24550 msgstr "Skapa Meta"
24553 msgid "Bake displacement"
24554 msgstr "Skapa Förälder"
24557 msgid "Engine"
24558 msgstr "Motor"
24561 msgid "Engine to use for rendering"
24562 msgstr "Renderingsmotor"
24565 msgid "FPS"
24566 msgstr "Rutor per sekund"
24569 msgid "Framerate base"
24570 msgstr "Bas för bildfrekvens"
24573 msgid "Frame Map New"
24574 msgstr "Spel"
24577 msgid "Multiple Engines"
24578 msgstr "Flera motorer"
24581 msgid "More than one rendering engine is available"
24582 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
24585 msgid "Movie Format"
24586 msgstr "Filmformat"
24589 msgid "When true the format is a movie"
24590 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
24593 msgid "Resolution %"
24594 msgstr "Upplösning %"
24597 msgid "Percentage scale for render resolution"
24598 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
24601 msgid "Sequencer Preview Shading"
24602 msgstr "Spara Bild"
24605 msgid "Display render preview"
24606 msgstr "Visa inställningar för kant"
24609 msgid "Simplify Child Particles"
24610 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
24613 msgid "Simplify Subdivision"
24614 msgstr "Förenkla uppdelning"
24617 msgid "Global maximum subdivision level"
24618 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
24621 msgid "Text Color"
24622 msgstr "Rotera"
24625 msgid "Color to use for stamp text"
24626 msgstr "Markera Länkad"
24629 msgid "Stamp Note Text"
24630 msgstr "Duplicera"
24633 msgid "Threads Mode"
24634 msgstr "Vektor Måla"
24637 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
24638 msgstr "Renderingsmotor"
24641 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
24642 msgstr "Renderingsmotor"
24645 msgid "Low Resolution Mesh"
24646 msgstr "Lågupplöst mesh"
24649 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
24650 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
24653 msgid "File Extensions"
24654 msgstr "Filändelse"
24657 msgid "Persistent Data"
24658 msgstr "Markera Rad"
24661 msgid "Save Buffers"
24662 msgstr "Z-Buffer"
24665 msgid "Stamp Camera"
24666 msgstr "Markera Rad"
24669 msgid "Stamp Date"
24670 msgstr "Spel"
24673 msgid "Stamp Filename"
24674 msgstr "Stämpla filnamn"
24677 msgid "Stamp Frame"
24678 msgstr "Starta Spel"
24681 msgid "Stamp Marker"
24682 msgstr "Raderings Meny"
24685 msgid "Stamp Render Time"
24686 msgstr "Rendera"
24689 msgid "Stamp Scene"
24690 msgstr "Radera Stripp"
24693 msgid "Stamp Sequence Strip"
24694 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
24697 msgid "Render Slot"
24698 msgstr "Visa"
24701 msgid "Breaking Threshold"
24702 msgstr "Tröskel"
24705 msgid "Disable Collisions"
24706 msgstr "Aktivera krockning"
24709 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
24710 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24713 msgid "Enable this constraint"
24714 msgstr "Lägg till Stripp"
24717 msgid "Object 1"
24718 msgstr "Objekt"
24721 msgid "Object 2"
24722 msgstr "Objekt"
24725 msgid "Solver Iterations"
24726 msgstr "Iterationer"
24729 msgid "Damping X"
24730 msgstr "Dämpning"
24733 msgid "Damping on the X axis"
24734 msgstr "Visa inställningar för kant"
24737 msgid "Damping Y"
24738 msgstr "Dämpning"
24741 msgid "Damping on the Y axis"
24742 msgstr "Vektor Måla"
24745 msgid "Damping Z"
24746 msgstr "Dämpning"
24749 msgid "X Axis Stiffness"
24750 msgstr "Styvhet"
24753 msgid "Y Axis Stiffness"
24754 msgstr "Styvhet"
24757 msgid "Z Axis Stiffness"
24758 msgstr "Styvhet"
24761 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
24762 msgstr "Böjning"
24765 msgid "X Angle"
24766 msgstr "Vinkel"
24769 msgid "Y Angle"
24770 msgstr "Vinkel"
24773 msgid "Z Angle"
24774 msgstr "Vinkel"
24777 msgid "X Spring"
24778 msgstr "Fjädrar:"
24781 msgid "Y Spring"
24782 msgstr "Fjädrar:"
24785 msgid "Z Spring"
24786 msgstr "Fjädrar:"
24789 msgid "Angular Damping"
24790 msgstr "Dämpning"
24793 msgid "Collision Margin"
24794 msgstr "Krockmarginal"
24797 msgid "Collision Shape"
24798 msgstr "Krocktyp"
24801 msgid "Linear Damping"
24802 msgstr "Linjär"
24805 msgid "Base"
24806 msgstr "Bas"
24809 msgid "Settings for particle fluids physics"
24810 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
24813 msgid "Buoyancy"
24814 msgstr "Flytkraft"
24817 msgid "Interaction Radius"
24818 msgstr "Interaktion:"
24821 msgid "Fluid interaction radius"
24822 msgstr "Vätskeinteraktion:"
24825 msgid "Linear viscosity"
24826 msgstr "Höger"
24829 msgid "Repulsion Factor"
24830 msgstr "Markera Länkad"
24833 msgid "Rest Density"
24834 msgstr "Densitet"
24837 msgid "Fluid rest density"
24838 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24841 msgid "SPH Solver"
24842 msgstr "Markera kamera"
24845 msgid "Double-Density"
24846 msgstr "Densitet"
24849 msgid "Spring Force"
24850 msgstr "Fjäder"
24853 msgid "Spring force"
24854 msgstr "Fjäder"
24857 msgid "Spring Frames"
24858 msgstr "Arkiv"
24861 msgid "Factor Density"
24862 msgstr "Markera Rad"
24865 msgid "Factor Radius"
24866 msgstr "Zooma Ut"
24869 msgid "Factor Repulsion"
24870 msgstr "Zooma Ut"
24873 msgid "Factor Rest Length"
24874 msgstr "Zooma Ut"
24877 msgid "Initial Rest Length"
24878 msgstr "Färdig längd"
24881 msgid "Scopes for statistical view of an image"
24882 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
24885 msgid "Vectorscope Opacity"
24886 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
24889 msgid "Waveform Mode"
24890 msgstr "Rensa Rotation"
24893 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
24894 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24897 msgid "Blend Opacity"
24898 msgstr "Genomskinlighet"
24901 msgid "Y position of the sequence strip"
24902 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24905 msgid "End Offset"
24906 msgstr "Spel"
24909 msgid "Start Offset"
24910 msgstr "Startförskjutning"
24913 msgid "End Still"
24914 msgstr "Stillbild"
24917 msgid "Start Still"
24918 msgstr "Stillbild från ruta"
24921 msgid "Left Handle Selected"
24922 msgstr "Göm Markerad"
24925 msgid "Right Handle Selected"
24926 msgstr "Höger handtag"
24929 msgid "Use Default Fade"
24930 msgstr "Förvalt övertoning"
24933 msgid "Use Linear Modifiers"
24934 msgstr "Modifierad av användaren"
24937 msgid "Effect Sequence"
24938 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24941 msgid "Multiply Colors"
24942 msgstr "Multiplicera"
24945 msgid "Strobe"
24946 msgstr "Penselavtryck"
24949 msgid "Only display every nth frame"
24950 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
24953 msgid "Flip on the X axis"
24954 msgstr "Visa inställningar för kant"
24957 msgid "Flip on the Y axis"
24958 msgstr "Vektor Måla"
24961 msgid "Convert Float"
24962 msgstr "Konvertera:"
24965 msgid "Reverse Frames"
24966 msgstr "Starta Spel"
24969 msgid "Add Sequence"
24970 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24973 msgid "First input for the effect strip"
24974 msgstr "Markera Länkad"
24977 msgid "Second input for the effect strip"
24978 msgstr "(Av)Markera Alla"
24981 msgid "Adjustment Layer Sequence"
24982 msgstr "Justeringslager"
24985 msgid "Animation End Offset"
24986 msgstr "Spel"
24989 msgid "Animation end offset (trim end)"
24990 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
24993 msgid "Animation Start Offset"
24994 msgstr "Renderings Fönster"
24997 msgid "Alpha Over Sequence"
24998 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25001 msgid "Alpha Under Sequence"
25002 msgstr "Alfa under"
25005 msgid "Color Sequence"
25006 msgstr "Färgkälla"
25009 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
25010 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25013 msgid "Cross Sequence"
25014 msgstr "Färgkälla"
25017 msgid "Gamma Cross Sequence"
25018 msgstr "Gamma-övertona"
25021 msgid "Glow Sequence"
25022 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25025 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
25026 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25029 msgid "Blur Distance"
25030 msgstr "Visa inställningar för kant"
25033 msgid "Radius of glow effect"
25034 msgstr "Duplicera"
25037 msgid "Boost Factor"
25038 msgstr "Rensa Förälder"
25041 msgid "Brightness multiplier"
25042 msgstr "Ljusstyrka"
25045 msgid "Brightness limit of intensity"
25046 msgstr "Ljusstyrka"
25049 msgid "Accuracy of the blur effect"
25050 msgstr "Markera Länkad"
25053 msgid "Only Boost"
25054 msgstr "Puff"
25057 msgid "Multicam Select Sequence"
25058 msgstr "Markera Rad"
25061 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
25062 msgstr "Spara Bild"
25065 msgid "Multicam Source Channel"
25066 msgstr "Renderings Fönster"
25069 msgid "Multiply Sequence"
25070 msgstr "Multiplicera"
25073 msgid "Over Drop Sequence"
25074 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25077 msgid "SpeedControl Sequence"
25078 msgstr "Hastighetsstyrning"
25081 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
25082 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25085 msgid "Multiply Speed"
25086 msgstr "Multiplicera"
25089 msgid "Subtract Sequence"
25090 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25093 msgid "Transform Sequence"
25094 msgstr "Rensa Rotation"
25097 msgid "Bilinear interpolation"
25098 msgstr "Extrapoleringsmetod"
25101 msgid "Bicubic interpolation"
25102 msgstr "Rensa Rotation"
25105 msgid "Translate X"
25106 msgstr "Markera Länkad"
25109 msgid "Translate Y"
25110 msgstr "Markera Länkad"
25113 msgid "Translation Unit"
25114 msgstr "Markera Länkad"
25117 msgid "Wipe Sequence"
25118 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25121 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
25122 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25125 msgid "Edge angle"
25126 msgstr "Kantvinkel"
25129 msgid "Blur Width"
25130 msgstr "Duplicera"
25133 msgid "Wipe direction"
25134 msgstr "Riktning"
25137 msgid "Out"
25138 msgstr "Rendera"
25141 msgid "In"
25142 msgstr "Info"
25145 msgid "Mask Sequence"
25146 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25149 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
25150 msgstr "Spara Bild"
25153 msgid "Mask that this sequence uses"
25154 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25157 msgid "Meta Sequence"
25158 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25161 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
25162 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25165 msgid "Sequences"
25166 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25169 msgid "MovieClip Sequence"
25170 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25173 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
25174 msgstr "Spara Bild"
25177 msgid "Stabilize 2D Clip"
25178 msgstr "Markera Rad"
25181 msgid "Undistort Clip"
25182 msgstr "Markera Länkad"
25185 msgid "Use the undistorted version of the clip"
25186 msgstr "Renderingsmotor"
25189 msgid "Movie Sequence"
25190 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25193 msgid "Sequence strip to load a video"
25194 msgstr "Spara Bild"
25197 msgid "MPEG Preseek"
25198 msgstr "MPEG-framsökning"
25201 msgid "Stream Index"
25202 msgstr "Spara som"
25205 msgid "Scene Sequence"
25206 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25209 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
25210 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25213 msgid "Scene that this sequence uses"
25214 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25217 msgid "Camera Override"
25218 msgstr "Åsidosätt kamera"
25221 msgid "Override the scenes active camera"
25222 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
25225 msgid "Sound Sequence"
25226 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25229 msgid "Sequence Color Balance Data"
25230 msgstr "Rendera"
25233 msgid "Inverse Gain"
25234 msgstr "Invers nivå"
25237 msgid "Inverse Gamma"
25238 msgstr "Invers kinematik"
25241 msgid "Inverse Lift"
25242 msgstr "Invers kinematik"
25245 msgid "Sequence Color Balance"
25246 msgstr "Rendera"
25249 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
25250 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25253 msgid "Sequence Crop"
25254 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25257 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
25258 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25261 msgid "Active Strip"
25262 msgstr "Flytta Till Lager"
25265 msgid "Sequencer's active strip"
25266 msgstr "Renderings Fönster"
25269 msgid "Meta Stack"
25270 msgstr "Lägg till Stripp"
25273 msgid "Overlay Offset"
25274 msgstr "Rutförskjutning"
25277 msgid "Show Cache"
25278 msgstr "Flytta Till Lager"
25281 msgid "Sequence Element"
25282 msgstr "Rendera"
25285 msgid "Orig Height"
25286 msgstr "Höger"
25289 msgid "Original image height"
25290 msgstr "Bild Aspekt"
25293 msgid "Orig Width"
25294 msgstr "Bredd"
25297 msgid "Original image width"
25298 msgstr "Visa inställningar för kant"
25301 msgid "Modifier for sequence strip"
25302 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25305 msgid "Mask Strip"
25306 msgstr "Lägg till Stripp"
25309 msgid "Mask Input Type"
25310 msgstr "Maskera lager:"
25313 msgid "Use sequencer strip as mask input"
25314 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25317 msgid "Mute this modifier"
25318 msgstr "Radera Allt"
25321 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
25322 msgstr "Materialets volym-inställningar"
25325 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
25326 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25329 msgid "Bright"
25330 msgstr "Höjd"
25333 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
25334 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25337 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
25338 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25341 msgid "Curve Mapping"
25342 msgstr "Text"
25345 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
25346 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25349 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
25350 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25353 msgid "Record Run No Gaps"
25354 msgstr "Fri:"
25357 msgid "Use a custom directory to store data"
25358 msgstr "Rensa Rotation"
25361 msgid "Sequence Transform"
25362 msgstr "Applicera Deformering"
25365 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
25366 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25369 msgid "Gray Scale"
25370 msgstr "Rensa Förälder"
25373 msgid "Shape Key"
25374 msgstr "Flytta Till Lager"
25377 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
25378 msgstr "Interpoleringsmetod"
25381 msgid "Name of Shape Key"
25382 msgstr "Flytta Till Lager"
25385 msgid "Relative Key"
25386 msgstr "Relativ nyckel"
25389 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
25390 msgstr "Vektor Måla"
25393 msgid "Shape Key Bezier Point"
25394 msgstr "Redigerings Läge"
25397 msgid "Handle 1 Location"
25398 msgstr "Slumpmässig position"
25401 msgid "Handle 2 Location"
25402 msgstr "Slumpmässig position"
25405 msgid "Shape Key Curve Point"
25406 msgstr "Markera Länkad"
25409 msgid "Shape Key Point"
25410 msgstr "Markera Rad"
25413 msgid "Point in a shape key"
25414 msgstr "Starta Spel"
25417 msgid "Make edges 'sail'"
25418 msgstr "Skapa kant/yta"
25421 msgid "Aerodynamics Type"
25422 msgstr "Aerodynamik"
25425 msgid "Lift Force"
25426 msgstr "Kraft"
25429 msgid "Ball Size"
25430 msgstr "Beräkna Normaler"
25433 msgid "Bending"
25434 msgstr "Böjning"
25437 msgid "Collision Type"
25438 msgstr "Krocktyp"
25441 msgid "Choose Collision Type"
25442 msgstr "Välj krocktyp"
25445 msgid "Manual adjust"
25446 msgstr "Manual"
25449 msgid "Minimal"
25450 msgstr "Minimum"
25453 msgid "Maximal"
25454 msgstr "Maximum"
25457 msgid "Edge spring friction"
25458 msgstr "Markera Rad"
25461 msgid "Error Limit"
25462 msgstr "Felgräns"
25465 msgid "Gravitation"
25466 msgstr "Renderings Fönster"
25469 msgid "Permanent deform"
25470 msgstr "Armatur"
25473 msgid "Estimated rotation matrix"
25474 msgstr "Rensa Rotation"
25477 msgid "Scale Matrix"
25478 msgstr "Kamera"
25481 msgid "Estimated scale matrix"
25482 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
25485 msgid "Edge Collision"
25486 msgstr "Kantkrock"
25489 msgid "Edges collide too"
25490 msgstr "Konturfärg"
25493 msgid "Use Edges"
25494 msgstr "Använd kanter"
25497 msgid "Face Collision"
25498 msgstr "Krocka yta"
25501 msgid "Stiff Quads"
25502 msgstr "Fyrhörningar"
25505 msgid "Goal Vertex Group"
25506 msgstr "Vertexgrupp"
25509 msgid "Spring Vertex Group"
25510 msgstr "Vektor Måla"
25513 msgid "Space data type"
25514 msgstr "Markera Rad"
25517 msgid "Space Clip Editor"
25518 msgstr "Bild Displist"
25521 msgid "Clip editor space data"
25522 msgstr "Bild Displist"
25525 msgid "Lock to Selection"
25526 msgstr "Markera Länkad"
25529 msgid "Lock to Time Cursor"
25530 msgstr "Markera Länkad"
25533 msgid "Outline"
25534 msgstr "Kontur"
25537 msgid "Dash"
25538 msgstr "Streckad"
25541 msgid "Length of displaying path, in frames"
25542 msgstr "Längd i antal rutor:"
25545 msgid "Median Point"
25546 msgstr "Medianpunkt"
25549 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
25550 msgstr "Markera Länkad"
25553 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
25554 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25557 msgid "Show Blue Channel"
25558 msgstr "Spara användarinställn."
25561 msgid "Show Bundles"
25562 msgstr "Auto Handtag"
25565 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
25566 msgstr "Markera Länkad"
25569 msgid "Show Disabled"
25570 msgstr "Visa"
25573 msgid "Show Filters"
25574 msgstr "Flytta Till Lager"
25577 msgid "Show filters for graph editor"
25578 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
25581 msgid "Show Frames"
25582 msgstr "Bildrutenummer"
25585 msgid "Show Green Channel"
25586 msgstr "Renderings Fönster"
25589 msgid "Show Grid"
25590 msgstr "Flytta Till Lager"
25593 msgid "Show Marker Pattern"
25594 msgstr "Rensa Rotation"
25597 msgid "Show Marker Search"
25598 msgstr "Visa"
25601 msgid "Show Names"
25602 msgstr "Bildrutenummer"
25605 msgid "Show Red Channel"
25606 msgstr "4 Kanaler"
25609 msgid "Show Seconds"
25610 msgstr "Bana"
25613 msgid "Show Stable"
25614 msgstr "Rensa Rotation"
25617 msgid "Show Tiny Markers"
25618 msgstr "Spara Bild"
25621 msgid "Show Track Path"
25622 msgstr "Rotera"
25625 msgid "Display frame in grayscale mode"
25626 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
25629 msgid "Manual Calibration"
25630 msgstr "Relationer"
25633 msgid "Type of the clip editor view"
25634 msgstr "Bild Displist"
25637 msgid "Show graph view for active element"
25638 msgstr "Rörelsebanor"
25641 msgid "Dopesheet view for tracking data"
25642 msgstr "Lägg till Stripp"
25645 msgid "Space Console"
25646 msgstr "Markera Rad"
25649 msgid "Auto Snap"
25650 msgstr "Auto Handtag"
25653 msgid "Nearest Frame"
25654 msgstr "Starta Spel"
25657 msgid "Nearest Second"
25658 msgstr "Bana"
25661 msgid "Nearest Marker"
25662 msgstr "Raderings Meny"
25665 msgid "Snap to nearest marker"
25666 msgstr "Flytta Till Lager"
25669 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
25670 msgstr "Markera Länkad"
25673 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
25674 msgstr "Markera Länkad"
25677 msgid "Settings for filtering animation data"
25678 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25681 msgid "Edit all keyframes in scene"
25682 msgstr "Markera Länkad"
25685 msgid "Action Editor"
25686 msgstr "Bild Displist"
25689 msgid "Show Pose Markers"
25690 msgstr "Spara Bild"
25693 msgid "Show Sliders"
25694 msgstr "Flytta Till Lager"
25697 msgid "Sync Markers"
25698 msgstr "Synka markörer"
25701 msgid "Active Operator"
25702 msgstr "Flytta Till Lager"
25705 msgid "Filebrowser Parameter"
25706 msgstr "Markera Rad"
25709 msgid "System Bookmarks"
25710 msgstr "Raderings Meny"
25713 msgid "Space Graph Editor"
25714 msgstr "Bild Displist"
25717 msgid "Graph Editor space data"
25718 msgstr "Bild Displist"
25721 msgid "Cursor Y-Value"
25722 msgstr "Bild Displist"
25725 msgid "Has Ghost Curves"
25726 msgstr "Lägg till Stripp"
25729 msgid "Edit drivers"
25730 msgstr "Redigerings Läge"
25733 msgid "Individual Centers"
25734 msgstr "Mitten"
25737 msgid "Show Cursor"
25738 msgstr "Markera Länkad"
25741 msgid "Show 2D cursor"
25742 msgstr "Markera Länkad"
25745 msgid "Show Handles"
25746 msgstr "Auto Handtag"
25749 msgid "Show handles of Bezier control points"
25750 msgstr "Markera Länkad"
25753 msgid "AutoMerge Keyframes"
25754 msgstr "Starta Spel"
25757 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
25758 msgstr "Radera"
25761 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
25762 msgstr "Radera"
25765 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
25766 msgstr "Markera Länkad"
25769 msgid "Space Image Editor"
25770 msgstr "Redigerare för rumsbild"
25773 msgid "2D Cursor Location"
25774 msgstr "Rensa Placering"
25777 msgid "2D cursor location for this view"
25778 msgstr "Markera Länkad"
25781 msgid "Color and Alpha"
25782 msgstr "Färg och alfa"
25785 msgid "Z-Buffer"
25786 msgstr "Z-buffert"
25789 msgid "UV Editor"
25790 msgstr "Bild Displist"
25793 msgid "2D image painting mode"
25794 msgstr "Bild Displist"
25797 msgid "Mask editing"
25798 msgstr "Snabbredigera"
25801 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
25802 msgstr "Rensa Rotation"
25805 msgid "Pivot around the 3D cursor"
25806 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
25809 msgid "Pivot around active object"
25810 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
25813 msgid "Scopes to visualize image statistics"
25814 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25817 msgid "Show Mask Editor"
25818 msgstr "Snabbredigera"
25821 msgid "Show Mask editing related properties"
25822 msgstr "Radera Stripp"
25825 msgid "Show Paint"
25826 msgstr "Radera Stripp"
25829 msgid "Show Render"
25830 msgstr "Rendera"
25833 msgid "Show UV Editor"
25834 msgstr "Bild Displist"
25837 msgid "Image Pin"
25838 msgstr "Bild Displist"
25841 msgid "Update Automatically"
25842 msgstr "Autostart"
25845 msgid "UV editor settings"
25846 msgstr "Spara användarinställn."
25849 msgid "Zoom factor"
25850 msgstr "Zooma Ut"
25853 msgid "Space Info"
25854 msgstr "Markera Rad"
25857 msgid "Show Debug"
25858 msgstr "Flytta Till Lager"
25861 msgid "Display debug reporting info"
25862 msgstr "Packa Data"
25865 msgid "Show Error"
25866 msgstr "Markera Rad"
25869 msgid "Display error text"
25870 msgstr "Visa inställningar för kant"
25873 msgid "Show Info"
25874 msgstr "Flytta Till Lager"
25877 msgid "Display general information"
25878 msgstr "Renderings Fönster"
25881 msgid "Show Operator"
25882 msgstr "Rensa Rotation"
25885 msgid "Display the operator log"
25886 msgstr "Duplicera"
25889 msgid "Show Warn"
25890 msgstr "Flytta Till Lager"
25893 msgid "Display warnings"
25894 msgstr "Visa inställningar för kant"
25897 msgid "Space Nla Editor"
25898 msgstr "Bild Displist"
25901 msgid "Show Control F-Curves"
25902 msgstr "Flytta Till Lager"
25905 msgid "Space Node Editor"
25906 msgstr "Bild Displist"
25909 msgid "Node editor space data"
25910 msgstr "Bild Displist"
25913 msgid "Backdrop Zoom"
25914 msgstr "Ram Markering"
25917 msgid "Cursor Location"
25918 msgstr "Markörposition"
25921 msgid "Location for adding new nodes"
25922 msgstr "Markera Länkad"
25925 msgid "Edit Tree"
25926 msgstr "Rotera"
25929 msgid "Shader Type"
25930 msgstr "Markera Rad"
25933 msgid "Type of data to take shader from"
25934 msgstr "Bild Displist"
25937 msgid "Texture Type"
25938 msgstr "Text"
25941 msgid "Auto Render"
25942 msgstr "Rendera"
25945 msgid "Space Outliner"
25946 msgstr "Kontur"
25949 msgid "Outliner space data"
25950 msgstr "Bild Displist"
25953 msgid "Blender File"
25954 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
25957 msgid "Display Filter"
25958 msgstr "Visa inställningar för kant"
25961 msgid "Properties Space"
25962 msgstr "Bild Displist"
25965 msgid "Properties space data"
25966 msgstr "Bild Displist"
25969 msgid "Space Sequence Editor"
25970 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25973 msgid "Sequence editor space data"
25974 msgstr "Rendera"
25977 msgid "Display Channel"
25978 msgstr "Göm Markerad"
25981 msgid "Luma Waveform"
25982 msgstr "Rensa Rotation"
25985 msgid "Chroma Vectorscope"
25986 msgstr "Kroma-vektroskop"
25989 msgid "Overlay Type"
25990 msgstr "Markera Rad"
25993 msgid "Reference"
25994 msgstr "Programnställningar…"
25997 msgid "Show reference frame only"
25998 msgstr "Renderings Fönster"
26001 msgid "Current"
26002 msgstr "Starta Spel"
26005 msgid "Show current frame only"
26006 msgstr "Radera"
26009 msgid "No display"
26010 msgstr "Visa inställningar för kant"
26013 msgid "Separate Colors"
26014 msgstr "Separera"
26017 msgid "View Type"
26018 msgstr "Visningstyp"
26021 msgid "Space Text Editor"
26022 msgstr "Bild Displist"
26025 msgid "Text editor space data"
26026 msgstr "Bild Displist"
26029 msgid "Find Text"
26030 msgstr "Text"
26033 msgid "Replace Text"
26034 msgstr "Rendera"
26037 msgid "Highlight Line"
26038 msgstr "Dela"
26041 msgid "Highlight the current line"
26042 msgstr "Göm Markerad"
26045 msgid "Line Numbers"
26046 msgstr "Spel"
26049 msgid "Show right margin"
26050 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
26053 msgid "Live Edit"
26054 msgstr "Bild Displist"
26057 msgid "3D View Space"
26058 msgstr "Visa"
26061 msgid "3D View far clipping distance"
26062 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26065 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
26066 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26069 msgid "Lock to Bone"
26070 msgstr "Markera Länkad"
26073 msgid "Lock Camera to View"
26074 msgstr "Kamera"
26077 msgid "Lock to Cursor"
26078 msgstr "Markera Länkad"
26081 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
26082 msgstr "Rensa Rotation"
26085 msgid "Lock to Object"
26086 msgstr "Lås till objekt"
26089 msgid "3D Region"
26090 msgstr "Markera Rad"
26093 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
26094 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
26097 msgid "Show 3D Marker Names"
26098 msgstr "Bildrutenummer"
26101 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
26102 msgstr "Duplicera"
26105 msgid "Show Camera Path"
26106 msgstr "Rensa Rotation"
26109 msgid "Show reconstructed camera path"
26110 msgstr "Visa i hög upplösning"
26113 msgid "Show Reconstruction"
26114 msgstr "Visa i hög upplösning"
26117 msgid "Tracks Size"
26118 msgstr "Paketstorlek"
26121 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
26122 msgstr "Markera Länkad"
26125 msgid "Tracks Display Type"
26126 msgstr "Rendera"
26129 msgid "Viewport display style for tracks"
26130 msgstr "Rendera"
26133 msgid "Space UV Editor"
26134 msgstr "Bild Displist"
26137 msgid "Constrain to Image Bounds"
26138 msgstr "Lägg till Stripp"
26141 msgid "Snap to Pixels"
26142 msgstr "Lägg till Stripp"
26145 msgid "Sticky Selection Mode"
26146 msgstr "Markera Länkad"
26149 msgid "Shared Location"
26150 msgstr "Rensa Placering"
26153 msgid "Shared Vertex"
26154 msgstr "Flytta Till Lager"
26157 msgid "Bezier Points"
26158 msgstr "Medianpunkt"
26161 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
26162 msgstr "Markera Länkad"
26165 msgid "Character Index"
26166 msgstr "Tecken"
26169 msgid "Hide this curve in Edit mode"
26170 msgstr "Packa Data"
26173 msgid "Order U"
26174 msgstr "Ordning:"
26177 msgid "Order V"
26178 msgstr "Ordning:"
26181 msgid "Radius Interpolation"
26182 msgstr "Rensa Rotation"
26185 msgid "Tilt Interpolation"
26186 msgstr "Interpolering:"
26189 msgid "Bezier U"
26190 msgstr "Bezierkurva"
26193 msgid "Bezier V"
26194 msgstr "Bezierkurva"
26197 msgid "Endpoint U"
26198 msgstr "Ändpunkt:"
26201 msgid "Endpoint V"
26202 msgstr "Ändpunkt:"
26205 msgid "NURBS weight"
26206 msgstr "Höjd"
26209 msgid "Stereo Mode"
26210 msgstr "Stereoskopisk"
26213 msgid "X Mapping"
26214 msgstr "Mappning"
26217 msgid "Y Mapping"
26218 msgstr "Mappning"
26221 msgid "Z Mapping"
26222 msgstr "Mappning"
26225 msgid "Has Maximum"
26226 msgstr "Använd maximum"
26229 msgid "Has Minimum"
26230 msgstr "Använd minimum"
26233 msgid "Text Box"
26234 msgstr "Textrutor"
26237 msgid "Textbox Height"
26238 msgstr "Höger"
26241 msgid "Textbox X Offset"
26242 msgstr "Spel"
26245 msgid "Textbox Y Offset"
26246 msgstr "Spel"
26249 msgid "Text Character Format"
26250 msgstr "Tecken"
26253 msgid "Text Line"
26254 msgstr "Avmarkera Länkad"
26257 msgid "Texture slot name"
26258 msgstr "Namn på texturplats"
26261 msgid "Output Node"
26262 msgstr "Rendera"
26265 msgid "Brush Texture Slot"
26266 msgstr "Text"
26269 msgid "Brush texture rotation"
26270 msgstr "Rensa Rotation"
26273 msgid "Has Texture Angle Source"
26274 msgstr "Text"
26277 msgid "Alpha Factor"
26278 msgstr "Redigerings Läge"
26281 msgid "Diffuse Color Factor"
26282 msgstr "Diffus färg"
26285 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
26286 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26289 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
26290 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26293 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
26294 msgstr "Markera Länkad"
26297 msgid "The texture affects the alpha value"
26298 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
26301 msgid "Particle Settings Texture Slot"
26302 msgstr "Verktyg"
26305 msgid "Clump Factor"
26306 msgstr "Rensa Förälder"
26309 msgid "Damp Factor"
26310 msgstr "Zooma Ut"
26313 msgid "Density Factor"
26314 msgstr "Blandning:"
26317 msgid "Field Factor"
26318 msgstr "Blandning:"
26321 msgid "Gravity Factor"
26322 msgstr "Renderings Fönster"
26325 msgid "Length Factor"
26326 msgstr "Blandning:"
26329 msgid "Life Time Factor"
26330 msgstr "Bild Displist"
26333 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
26334 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26337 msgid "Rough Factor"
26338 msgstr "Beräkna Normaler"
26341 msgid "Size Factor"
26342 msgstr "Faktor"
26345 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
26346 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26349 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
26350 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26353 msgid "Strand / Particle"
26354 msgstr "Arkiv"
26357 msgid "Emission Time Factor"
26358 msgstr "Friktionsfaktor"
26361 msgid "Affect the particle velocity damping"
26362 msgstr "Bild Displist"
26365 msgid "Affect the density of the particles"
26366 msgstr "Volymens grunddensitet"
26369 msgid "Force Field"
26370 msgstr "Kraftfält:"
26373 msgid "Affect the particle force fields"
26374 msgstr "Bild Displist"
26377 msgid "Affect the particle gravity"
26378 msgstr "Bild Displist"
26381 msgid "Life Time"
26382 msgstr "Tid"
26385 msgid "Affect the life time of the particles"
26386 msgstr "Packa in i .blend-filen"
26389 msgid "Rough"
26390 msgstr "Grovhet:"
26393 msgid "Affect the particle size"
26394 msgstr "Bild Displist"
26397 msgid "Emission Time"
26398 msgstr "Utsändning"
26401 msgid "Affect the particle initial velocity"
26402 msgstr "Bild Displist"
26405 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
26406 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26409 msgid "Clip Editor"
26410 msgstr "Bild Displist"
26413 msgid "Active Theme Area"
26414 msgstr "Aktiv temadel"
26417 msgid "3D View"
26418 msgstr "Visa"
26421 msgid "Theme Bone Color Set"
26422 msgstr "Rensa Förälder"
26425 msgid "Color used for active bones"
26426 msgstr "Markera Länkad"
26429 msgid "Color used for the surface of bones"
26430 msgstr "Markera Länkad"
26433 msgid "Color used for selected bones"
26434 msgstr "Markera Länkad"
26437 msgid "Colored Constraints"
26438 msgstr "Lägg till Stripp"
26441 msgid "Theme Clip Editor"
26442 msgstr "Bild Displist"
26445 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
26446 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26449 msgid "Active Marker"
26450 msgstr "Flytta Till Lager"
26453 msgid "Color of active marker"
26454 msgstr "Rensa Förälder"
26457 msgid "Disabled Marker"
26458 msgstr "Radera markör"
26461 msgid "Color of disabled marker"
26462 msgstr "Rensa Förälder"
26465 msgid "Handle Vertex"
26466 msgstr "Flytta Till Lager"
26469 msgid "Handle Vertex Select"
26470 msgstr "Göm Markerad"
26473 msgid "Handle Vertex Size"
26474 msgstr "Vektor Måla"
26477 msgid "Locked Marker"
26478 msgstr "Skapa Spår"
26481 msgid "Color of locked marker"
26482 msgstr "Raderings Meny"
26485 msgid "Color of marker"
26486 msgstr "Raderings Meny"
26489 msgid "Color of marker's outline"
26490 msgstr "Raderings Meny"
26493 msgid "Path After"
26494 msgstr "Cachenamn"
26497 msgid "Color of path after current frame"
26498 msgstr "Starta Spel"
26501 msgid "Path Before"
26502 msgstr "Innan"
26505 msgid "Color of path before current frame"
26506 msgstr "Radera"
26509 msgid "Selected Marker"
26510 msgstr "Raderings Meny"
26513 msgid "Color of selected marker"
26514 msgstr "Raderings Meny"
26517 msgid "Settings for space"
26518 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26521 msgid "Settings for space list"
26522 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
26525 msgid "Strips"
26526 msgstr "Lägg till Stripp"
26529 msgid "Strips Selected"
26530 msgstr "Göm Markerad"
26533 msgid "Theme Console"
26534 msgstr "Markera Rad"
26537 msgid "Theme settings for the Console"
26538 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26541 msgid "Line Error"
26542 msgstr "Fel"
26545 msgid "Line Info"
26546 msgstr "Markera Rad"
26549 msgid "Line Input"
26550 msgstr "Text"
26553 msgid "Line Output"
26554 msgstr "Renderingsresultat:"
26557 msgid "Active Channel Group"
26558 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
26561 msgid "Channel Group"
26562 msgstr "Bengrupper"
26565 msgid "Channels Selected"
26566 msgstr "Göm Markerad"
26569 msgid "Keyframe Selected"
26570 msgstr "Göm Markerad"
26573 msgid "Long Key Selected"
26574 msgstr "Växla markering"
26577 msgid "Summary"
26578 msgstr "Visa inställningar för kant"
26581 msgid "Color of summary channel"
26582 msgstr "Raderings Meny"
26585 msgid "Value Sliders"
26586 msgstr "Flytta Till Lager"
26589 msgid "View Sliders"
26590 msgstr "Flytta Till Lager"
26593 msgid "Theme settings for the File Browser"
26594 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26597 msgid "Selected File"
26598 msgstr "Radera Allt"
26601 msgid "Font Style"
26602 msgstr "Markera Länkad"
26605 msgid "Theme settings for Font"
26606 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26609 msgid "Kerning Style"
26610 msgstr "Flytta Till Lager"
26613 msgid "Which style to use for font kerning"
26614 msgstr "Renderingsmotor"
26617 msgid "Fitted"
26618 msgstr "Mönster"
26621 msgid "Shadow Size"
26622 msgstr "Markera Rad"
26625 msgid "Shadow Alpha"
26626 msgstr "Höger"
26629 msgid "Shadow X Offset"
26630 msgstr "Spel"
26633 msgid "Shadow offset in pixels"
26634 msgstr "Z-Buffer"
26637 msgid "Shadow Y Offset"
26638 msgstr "Spel"
26641 msgid "Shadow Brightness"
26642 msgstr "Ljusstyrka"
26645 msgid "Theme Background Color"
26646 msgstr "Rensa Förälder"
26649 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
26650 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26653 msgid "Gradient Low"
26654 msgstr "Arkiv"
26657 msgid "Gradient High/Off"
26658 msgstr "Arkiv"
26661 msgid "Theme Graph Editor"
26662 msgstr "Bild Displist"
26665 msgid "Theme settings for the graph editor"
26666 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26669 msgid "Channels Region"
26670 msgstr "4 Kanaler"
26673 msgid "Vertex Select"
26674 msgstr "Vektor Måla"
26677 msgid "Vertex Size"
26678 msgstr "Vektor Måla"
26681 msgid "Window Sliders"
26682 msgstr "Flytta Till Lager"
26685 msgid "Theme Image Editor"
26686 msgstr "Bild Displist"
26689 msgid "Theme settings for the Image Editor"
26690 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26693 msgid "Edge Select"
26694 msgstr "Markera Rad"
26697 msgid "Face Dot Selected"
26698 msgstr "Göm Markerad"
26701 msgid "Face Selected"
26702 msgstr "Göm Markerad"
26705 msgid "Face Dot Size"
26706 msgstr "Paketstorlek"
26709 msgid "Theme Info"
26710 msgstr "Systeminformation"
26713 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
26714 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26717 msgid "Active Action"
26718 msgstr "Aktiv spline"
26721 msgid "No Active Action"
26722 msgstr "Aktiv spline"
26725 msgid "Meta Strips"
26726 msgstr "Meta-remsa"
26729 msgid "Meta Strips Selected"
26730 msgstr "Göm Markerad"
26733 msgid "Sound Strips"
26734 msgstr "Lägg till Stripp"
26737 msgid "Sound Strips Selected"
26738 msgstr "Göm Markerad"
26741 msgid "Transitions"
26742 msgstr "Markera Länkad"
26745 msgid "Transitions Selected"
26746 msgstr "Markera Länkad"
26749 msgid "Tweak Duplicate Flag"
26750 msgstr "Duplicera"
26753 msgid "Theme Node Editor"
26754 msgstr "Bild Displist"
26757 msgid "Theme settings for the Node Editor"
26758 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26761 msgid "Converter Node"
26762 msgstr "Packa Data"
26765 msgid "Distort Node"
26766 msgstr "Markera Länkad"
26769 msgid "Frame Node"
26770 msgstr "Radera"
26773 msgid "Group Node"
26774 msgstr "Markera Rad"
26777 msgid "Node Backdrop"
26778 msgstr "Flytta bakgrund"
26781 msgid "Node Selected"
26782 msgstr "Göm Markerad"
26785 msgid "Curving of the noodle"
26786 msgstr "Packa Data"
26789 msgid "Selected Text"
26790 msgstr "Markera Rad"
26793 msgid "Wires"
26794 msgstr "Trådmodell"
26797 msgid "Wire Select"
26798 msgstr "Göm Markerad"
26801 msgid "Theme Outliner"
26802 msgstr "Kontur"
26805 msgid "Theme settings for the Outliner"
26806 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26809 msgid "Filter Match"
26810 msgstr "Duplicera"
26813 msgid "Selected Highlight"
26814 msgstr "Dela"
26817 msgid "Theme Panel Color"
26818 msgstr "Rensa Förälder"
26821 msgid "Theme settings for panel colors"
26822 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26825 msgid "Theme Properties"
26826 msgstr "Spelinställningar"
26829 msgid "Theme settings for the Properties"
26830 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26833 msgid "Theme Sequence Editor"
26834 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26837 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
26838 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26841 msgid "Audio Strip"
26842 msgstr "Redigera remsa"
26845 msgid "Draw Action"
26846 msgstr "Rensa Rotation"
26849 msgid "Image Strip"
26850 msgstr "Bild Zoom"
26853 msgid "Meta Strip"
26854 msgstr "Meta-remsa"
26857 msgid "Clip Strip"
26858 msgstr "Beskärningsstart"
26861 msgid "Preview Background"
26862 msgstr "Spara Bild"
26865 msgid "Scene Strip"
26866 msgstr "Lägg till Stripp"
26869 msgid "Theme Space Settings"
26870 msgstr "Verktyg"
26873 msgid "Window Background"
26874 msgstr "Spara Bild"
26877 msgid "Region Background"
26878 msgstr "Spara Bild"
26881 msgid "Region Text"
26882 msgstr "Markera Rad"
26885 msgid "Region Text Titles"
26886 msgstr "Markera Rad"
26889 msgid "Text Highlight"
26890 msgstr "Dela"
26893 msgid "Theme Space List Settings"
26894 msgstr "Spara användarinställningar"
26897 msgid "Source List"
26898 msgstr "Rotera"
26901 msgid "Source List Title"
26902 msgstr "Markera Länkad"
26905 msgid "Theme settings for style sets"
26906 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26909 msgid "Widget Style"
26910 msgstr "Markera Länkad"
26913 msgid "Theme Text Editor"
26914 msgstr "Textredigerare"
26917 msgid "Theme settings for the Text Editor"
26918 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26921 msgid "Line Numbers Background"
26922 msgstr "Spel"
26925 msgid "Syntax Numbers"
26926 msgstr "Spel"
26929 msgid "Syntax Reserved"
26930 msgstr "Spel"
26933 msgid "Syntax Special"
26934 msgstr "Lägg till Stripp"
26937 msgid "Syntax String"
26938 msgstr "Lägg till Stripp"
26941 msgid "Syntax Symbols"
26942 msgstr "Spel"
26945 msgid "Theme User Interface"
26946 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
26949 msgid "Theme settings for user interface elements"
26950 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26953 msgid "Icon Alpha"
26954 msgstr "Färg och alfa"
26957 msgid "Menu Shadow Strength"
26958 msgstr "Styrka"
26961 msgid "Blending factor for menu shadows"
26962 msgstr "Blandning:"
26965 msgid "Menu Shadow Width"
26966 msgstr "Duplicera"
26969 msgid "Box Backdrop Colors"
26970 msgstr "Ram Markering"
26973 msgid "List Item Colors"
26974 msgstr "Listelement:"
26977 msgid "Menu Widget Colors"
26978 msgstr "Packa Data"
26981 msgid "Menu Backdrop Colors"
26982 msgstr "Ram Markering"
26985 msgid "Menu Item Colors"
26986 msgstr "Vertexfärger"
26989 msgid "Number Widget Colors"
26990 msgstr "Packa Data"
26993 msgid "Slider Widget Colors"
26994 msgstr "Separera"
26997 msgid "Option Widget Colors"
26998 msgstr "Packa Data"
27001 msgid "Radio Widget Colors"
27002 msgstr "Rotera"
27005 msgid "Regular Widget Colors"
27006 msgstr "Special"
27009 msgid "Scroll Widget Colors"
27010 msgstr "Rulla kontrollfärger"
27013 msgid "State Colors"
27014 msgstr "Rotera"
27017 msgid "Text Widget Colors"
27018 msgstr "Negativa färger i bild"
27021 msgid "Toggle Widget Colors"
27022 msgstr "Visa/göm .-filer"
27025 msgid "Tool Widget Colors"
27026 msgstr "Packa Data"
27029 msgid "Tooltip Colors"
27030 msgstr "Multiplicera"
27033 msgid "Theme 3D View"
27034 msgstr "Visa"
27037 msgid "Theme settings for the 3D View"
27038 msgstr "Materialets volym-inställningar"
27041 msgid "Bone Pose"
27042 msgstr "Bengrupper"
27045 msgid "Bone Pose Active"
27046 msgstr "Flytta Till Lager"
27049 msgid "Bone Solid"
27050 msgstr "Massiv"
27053 msgid "Bundle Solid"
27054 msgstr "Massiv"
27057 msgid "Camera Path"
27058 msgstr "Nollställ banor"
27061 msgid "Edge Bevel"
27062 msgstr "Vertexgrupper"
27065 msgid "Edge UV Face Select"
27066 msgstr "Markera Rad"
27069 msgid "Edge Seam"
27070 msgstr "Dela"
27073 msgid "Edge Sharp"
27074 msgstr "Dela"
27077 msgid "Edge Length Text"
27078 msgstr "Markera Rad"
27081 msgid "Face Angle Text"
27082 msgstr "Redigerings Läge"
27085 msgid "Face Area Text"
27086 msgstr "NURBS Kurva"
27089 msgid "Face Normal"
27090 msgstr "Beräkna Normaler"
27093 msgid "Object Selected"
27094 msgstr "Göm Markerad"
27097 msgid "Outline Width"
27098 msgstr "Kontur"
27101 msgid "Skin Root"
27102 msgstr "Rot"
27105 msgid "Inner"
27106 msgstr "Inre"
27109 msgid "Inner Selected"
27110 msgstr "Göm Markerad"
27113 msgid "Roundness"
27114 msgstr "Rundhet"
27117 msgid "Text Selected"
27118 msgstr "Göm Markerad"
27121 msgid "Animated"
27122 msgstr "Animerad"
27125 msgid "Animated Selected"
27126 msgstr "Animera markering"
27129 msgid "Changed"
27130 msgstr "Omfång"
27133 msgid "Driven Selected"
27134 msgstr "Göm Markerad"
27137 msgid "Marker selection state"
27138 msgstr "Göm Markerad"
27141 msgid "Window event timer"
27142 msgstr "Duplicera"
27145 msgid "Time Step"
27146 msgstr "Renderings Fönster"
27149 msgid "Auto-Keying Mode"
27150 msgstr "Auto nyckel-läge"
27153 msgid "Add & Replace"
27154 msgstr "Lägg till & ersätt"
27157 msgid "Stick stroke to other strokes"
27158 msgstr "Markera Länkad"
27161 msgid "Mesh Selection Mode"
27162 msgstr "Markera Rad"
27165 msgid "UV Local View"
27166 msgstr "Rensa Placering"
27169 msgid "Snap Element"
27170 msgstr "Skapa Segment"
27173 msgid "Type of element to snap to"
27174 msgstr "Bild Displist"
27177 msgid "Snap to vertices"
27178 msgstr "Lägg till Stripp"
27181 msgid "Snap to edges"
27182 msgstr "Lägg till Stripp"
27185 msgid "Snap to faces"
27186 msgstr "Lägg till Stripp"
27189 msgid "Snap to volume"
27190 msgstr "Lägg till Stripp"
27193 msgid "Snap Node Element"
27194 msgstr "Skapa Segment"
27197 msgid "Node X"
27198 msgstr "Nod"
27201 msgid "Node Y"
27202 msgstr "Nod"
27205 msgid "Snap to any node border"
27206 msgstr "Flytta Till Lager"
27209 msgid "Snap Target"
27210 msgstr "Snäpp av/på"
27213 msgid "Snap UV Element"
27214 msgstr "Skapa Segment"
27217 msgid "Unified Paint Settings"
27218 msgstr "Spara användarinställn."
27221 msgid "Only Endpoints"
27222 msgstr "Ändpunkt:"
27225 msgid "Auto Keying"
27226 msgstr "Flytta Till Lager"
27229 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
27230 msgstr "Radera"
27233 msgid "Proportional Editing Objects"
27234 msgstr "Bild Displist"
27237 msgid "Proportional editing mask mode"
27238 msgstr "Bild Displist"
27241 msgid "Proportional editing object mode"
27242 msgstr "Bild Displist"
27245 msgid "Layered"
27246 msgstr "Lager"
27249 msgid "Snap during transform"
27250 msgstr "Markera Länkad"
27253 msgid "Snap Peel Object"
27254 msgstr "Ett objekt"
27257 msgid "Project Individual Elements"
27258 msgstr "Mitten"
27261 msgid "UV Sync Selection"
27262 msgstr "Markera Länkad"
27265 msgid "Relaxation Method"
27266 msgstr "Markera Länkad"
27269 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
27270 msgstr "Markera Länkad"
27273 msgid "Use HC method for relaxation"
27274 msgstr "Rensa Rotation"
27277 msgid "UV Sculpt"
27278 msgstr "Skulptera"
27281 msgid "Sculpt All Islands"
27282 msgstr "Redigerings Läge"
27285 msgid "Lock Borders"
27286 msgstr "Skala"
27289 msgid "UV Selection Mode"
27290 msgstr "UV-markeringsläge"
27293 msgid "UV selection and display mode"
27294 msgstr "Markera Länkad"
27297 msgid "Island"
27298 msgstr "Ö"
27301 msgid "Island selection mode"
27302 msgstr "Göm Markerad"
27305 msgid "Vertex Group Weight"
27306 msgstr "Vertexgrupp"
27309 msgid "Weight to assign in vertex groups"
27310 msgstr "Markera Rad"
27313 msgid "Name of the custom transform orientation"
27314 msgstr "Rensa Rotation"
27317 msgid "Current Transform Orientation"
27318 msgstr "Rensa Rotation"
27321 msgid "Default Layout"
27322 msgstr "Förvalt övertoning"
27325 msgid "Grid Layout"
27326 msgstr "Arkiv"
27329 msgid "Use Unified Radius"
27330 msgstr "RGB-radie"
27333 msgid "Use Unified Strength"
27334 msgstr "Styrka"
27337 msgid "Use Unified Weight"
27338 msgstr "Styrka"
27341 msgid "Unit Scale"
27342 msgstr "Rensa Förälder"
27345 msgid "Rotation Units"
27346 msgstr "Rensa Rotation"
27349 msgid "Separate Units"
27350 msgstr "Separera"
27353 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
27354 msgstr "Visa inställningar för kant"
27357 msgid "Solid Light"
27358 msgstr "Höger"
27361 msgid "Index number of the vertex group"
27362 msgstr "Markera Rad"
27365 msgid "Grid Lines"
27366 msgstr "Dela"
27369 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
27370 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
27373 msgid "Grid Scale Unit"
27374 msgstr "Rensa Förälder"
27377 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
27378 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
27381 msgid "Normal Size"
27382 msgstr "Beräkna Normaler"
27385 msgid "Display size for normals in the 3D view"
27386 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27389 msgid "Display X Axis"
27390 msgstr "Visa X-axeln"
27393 msgid "Display Y Axis"
27394 msgstr "Visa Y-axeln"
27397 msgid "Display Z Axis"
27398 msgstr "Visa Z-axeln"
27401 msgid "Draw Normals"
27402 msgstr "Normaler"
27405 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
27406 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27409 msgid "Display UV unwrapping seams"
27410 msgstr "Visa inställningar för kant"
27413 msgid "Edge Angle"
27414 msgstr "Kantvinkel"
27417 msgid "Indices"
27418 msgstr "Mitten"
27421 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
27422 msgstr "Markera Länkad"
27425 msgid "Display face normals as lines"
27426 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27429 msgid "Display Grid Floor"
27430 msgstr "Visa rutnätsbotten"
27433 msgid "All Object Origins"
27434 msgstr "Applicera Deformering"
27437 msgid "Outline Selected"
27438 msgstr "Göm Markerad"
27441 msgid "Relationship Lines"
27442 msgstr "Rensa Rotation"
27445 msgid "Display vertex normals as lines"
27446 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27449 msgid "Viewport Shading"
27450 msgstr "Rensa Rotation"
27453 msgid "World Mist"
27454 msgstr "Värld"
27457 msgid "Use quadratic progression"
27458 msgstr "Rensa Rotation"
27461 msgid "Use linear progression"
27462 msgstr "Rensa Rotation"
27465 msgid "Inverse Quadratic"
27466 msgstr "Kvadratisk"
27469 msgid "Use inverse quadratic progression"
27470 msgstr "Rensa Rotation"
27473 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
27474 msgstr "Markera Länkad"
27477 msgid "Use Mist"
27478 msgstr "Använd dimma"
27481 msgid "Mesh Light"
27482 msgstr "Ljus"
27485 msgid "Transparency"
27486 msgstr "Genomskinlighet"
27489 msgid "Tiles X"
27490 msgstr "Arkiv"
27493 msgctxt "Operator"
27494 msgid "Assign"
27495 msgstr "Tilldela"
27498 msgctxt "Operator"
27499 msgid "Deselect"
27500 msgstr "Avmarkera"
27503 msgid "Position:"
27504 msgstr "Position"
27507 msgid "Demo Mode:"
27508 msgstr "Rensa Rotation"
27511 msgid "Tool Tips:"
27512 msgstr "Verktygstips"
27515 msgctxt "Operator"
27516 msgid "Reset Settings"
27517 msgstr "Spara användarinställningar"
27520 msgctxt "Operator"
27521 msgid "Deselect All"
27522 msgstr "Avmarkera Länkad"
27525 msgctxt "Operator"
27526 msgid "Invert Selection"
27527 msgstr "Markera Länkad"
27530 msgctxt "Operator"
27531 msgid "Edit"
27532 msgstr "Redigera"
27535 msgid "Active object is not a mesh"
27536 msgstr "Flytta Till Lager"
27539 msgctxt "Operator"
27540 msgid "Open..."
27541 msgstr "Öppna…"
27544 msgctxt "Operator"
27545 msgid "Manual"
27546 msgstr "Manual"
27549 msgid "Frame Numbers"
27550 msgstr "Spel"
27553 msgid "Keyframe Numbers"
27554 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
27557 msgid "After"
27558 msgstr "Efter"
27561 msgid "To"
27562 msgstr "Ovan"
27565 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
27566 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
27569 msgctxt "Operator"
27570 msgid "Update Paths"
27571 msgstr "Rensa Rotation"
27574 msgctxt "Operator"
27575 msgid "Calculate..."
27576 msgstr "Duplicera"
27579 msgctxt "Operator"
27580 msgid "Animate Path"
27581 msgstr "Animerad"
27584 msgid "Extrapolate"
27585 msgstr "Extrapolera"
27588 msgid "Pivot Offset"
27589 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
27592 msgid "Layers:"
27593 msgstr "Lager:"
27596 msgid "Protected Layers:"
27597 msgstr "Skyddade lager:"
27600 msgid "Shapes"
27601 msgstr "Former"
27604 msgid "Axes"
27605 msgstr "Axlar"
27608 msgctxt "Operator"
27609 msgid "Remove"
27610 msgstr "Ta bort"
27613 msgid "Control Rotation"
27614 msgstr "Rensa Rotation"
27617 msgctxt "Operator"
27618 msgid "Add Image"
27619 msgstr "Bild Zoom"
27622 msgid "Not Set"
27623 msgstr "Kontextuppsättning"
27626 msgid "Render U"
27627 msgstr "Rendering U"
27630 msgid "Bold & Italic"
27631 msgstr "Fet & kursiv"
27634 msgid "Offset X"
27635 msgstr "X-förskjutning"
27638 msgid "Endpoint"
27639 msgstr "Ändpunkt:"
27642 msgctxt "Operator"
27643 msgid "Show All"
27644 msgstr "Höger"
27647 msgctxt "Operator"
27648 msgid "Lock All"
27649 msgstr "Skala"
27652 msgid "Before"
27653 msgstr "Innan"
27656 msgctxt "Operator"
27657 msgid "Assign to Active Group"
27658 msgstr "Tilldela ny grupp"
27661 msgctxt "Operator"
27662 msgid "Remove from Active Group"
27663 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
27666 msgctxt "Operator"
27667 msgid "Remove Active Group"
27668 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
27671 msgctxt "Operator"
27672 msgid "Remove All Groups"
27673 msgstr "Ta bort alla grupper"
27676 msgid "Bleed Bias"
27677 msgstr "Z-Buffer"
27680 msgctxt "Operator"
27681 msgid "Lock Invert All"
27682 msgstr "Renderings Fönster"
27685 msgid "Detail"
27686 msgstr "Visa inställningar för kant"
27689 msgctxt "Operator"
27690 msgid "Selection to Grid"
27691 msgstr "Markera Länkad"
27694 msgctxt "Operator"
27695 msgid "Cursor to Selected"
27696 msgstr "Markör till markerade"
27699 msgctxt "Operator"
27700 msgid "Cursor to Grid"
27701 msgstr "Markör till jämna pixlar"
27704 msgctxt "Operator"
27705 msgid "Poly"
27706 msgstr "Renderings Fönster"
27709 msgctxt "Operator"
27710 msgid "Selection to Cursor"
27711 msgstr "Markerade till markör"
27714 msgid "Parent:"
27715 msgstr "Förälder"
27718 msgid "Transform:"
27719 msgstr "Transformera"
27722 msgctxt "Operator"
27723 msgid "Parent"
27724 msgstr "Förälder"
27727 msgctxt "Operator"
27728 msgid "Clear"
27729 msgstr "Nollställ"
27732 msgctxt "Operator"
27733 msgid "Scale Feather"
27734 msgstr "Raderings Meny"
27737 msgctxt "Operator"
27738 msgid "Hide Unselected"
27739 msgstr "Göm Markerad"
27742 msgctxt "Operator"
27743 msgid "All"
27744 msgstr "Alla"
27747 msgctxt "Operator"
27748 msgid "Invert"
27749 msgstr "Invertera"
27752 msgid "Old"
27753 msgstr "Gammal"
27756 msgid "Date"
27757 msgstr "Datum"
27760 msgid "Buffer"
27761 msgstr "Z-Buffer"
27764 msgid "Sample Rate"
27765 msgstr "Samplingsfrekvens"
27768 msgid "Roughness End"
27769 msgstr "Grovhet 1"
27772 msgid "Strand Shape"
27773 msgstr "Beräkna Normaler"
27776 msgid "Settings used for fluid"
27777 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27780 msgid "Jittering Amount"
27781 msgstr "Darrningsmängd"
27784 msgid "Use Timing"
27785 msgstr "Tidtagning:"
27788 msgid "Not yet functional"
27789 msgstr "Fungerar inte än."
27792 msgid "Structural"
27793 msgstr "Strukturell"
27796 msgctxt "Operator"
27797 msgid "Force Field"
27798 msgstr "Kraftfält:"
27801 msgctxt "Operator"
27802 msgid "Bake All Dynamics"
27803 msgstr "Baka samtlig dynamik"
27806 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
27807 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
27810 msgctxt "Operator"
27811 msgid "Bake Image Sequence"
27812 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27815 msgctxt "Operator"
27816 msgid "Remove Canvas"
27817 msgstr "Markera Rad"
27820 msgid "Wetness"
27821 msgstr "Styvhet"
27824 msgid "Use Particle's Radius"
27825 msgstr "Bild Displist"
27828 msgctxt "Operator"
27829 msgid "Add Canvas"
27830 msgstr "Kamera"
27833 msgctxt "Operator"
27834 msgid "Remove Brush"
27835 msgstr "NURBS Kurva"
27838 msgid "Displace Type"
27839 msgstr "Markera Rad"
27842 msgid "Wave Clamp"
27843 msgstr "Spara"
27846 msgid "Bounciness"
27847 msgstr "Mitten"
27850 msgid "Dampening"
27851 msgstr "Dämpning"
27854 msgid "Auto-Step"
27855 msgstr "Automatiska steg"
27858 msgid "Refraction"
27859 msgstr "Rensa Rotation"
27862 msgid "Paths:"
27863 msgstr "Bana"
27866 msgctxt "Operator"
27867 msgid "Export to File"
27868 msgstr "Markera Rad"
27871 msgid "Calculate"
27872 msgstr "Duplicera"
27875 msgid "Dimension"
27876 msgstr "Markera Länkad"
27879 msgid "Eccentricity"
27880 msgstr "Eccentricitet"
27883 msgid "Odd"
27884 msgstr "Ny"
27887 msgid "Track:"
27888 msgstr "Skapa Spår"
27891 msgid "Build Original:"
27892 msgstr "Rensa Ursprung"
27895 msgid "Build Undistorted:"
27896 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
27899 msgctxt "Operator"
27900 msgid "Build Proxy"
27901 msgstr "Skapa Förälder"
27904 msgctxt "Operator"
27905 msgid "Location"
27906 msgstr "Position"
27909 msgctxt "Operator"
27910 msgid "Set Floor"
27911 msgstr "Markera Länkad"
27914 msgid "3D Markers"
27915 msgstr "Markörer"
27918 msgctxt "Operator"
27919 msgid "Wall"
27920 msgstr "Beräkna Normaler"
27923 msgctxt "Operator"
27924 msgid "Set X Axis"
27925 msgstr "Avmarkera Länkad"
27928 msgctxt "Operator"
27929 msgid "Set Y Axis"
27930 msgstr "Avmarkera Länkad"
27933 msgid "No active track"
27934 msgstr "Flytta Till Lager"
27937 msgctxt "Operator"
27938 msgid "Set Wall"
27939 msgstr "Börja innan:"
27942 msgctxt "Operator"
27943 msgid "Inverse"
27944 msgstr "Markera Rad"
27947 msgctxt "Operator"
27948 msgid "Show Tracks"
27949 msgstr "Bildrutenummer"
27952 msgctxt "Operator"
27953 msgid "Enable Markers"
27954 msgstr "Raderings Meny"
27957 msgctxt "Operator"
27958 msgid "Unlock Tracks"
27959 msgstr "Skapa Spår"
27962 msgctxt "Operator"
27963 msgid "Autocomplete"
27964 msgstr "Autostart"
27967 msgid "Options:"
27968 msgstr "Alternativ:"
27971 msgctxt "Operator"
27972 msgid "Before Current Frame"
27973 msgstr "Radera"
27976 msgctxt "Operator"
27977 msgid "After Current Frame"
27978 msgstr "Starta Spel"
27981 msgctxt "Operator"
27982 msgid "Extrapolation Mode"
27983 msgstr "Extrapoleringsmetod"
27986 msgctxt "Operator"
27987 msgid "Move..."
27988 msgstr "Flytta…"
27991 msgctxt "Operator"
27992 msgid "Snap"
27993 msgstr "Snäpp"
27996 msgctxt "Operator"
27997 msgid "Keyframe Type"
27998 msgstr "Nyckeltyp"
28001 msgctxt "Operator"
28002 msgid "Handle Type"
28003 msgstr "Handtagstyp"
28006 msgctxt "Operator"
28007 msgid "Interpolation Mode"
28008 msgstr "Interpoleringsmetod"
28011 msgctxt "Operator"
28012 msgid "Columns on Selected Keys"
28013 msgstr "Göm Markerad"
28016 msgctxt "Operator"
28017 msgid "Column on Current Frame"
28018 msgstr "Starta Spel"
28021 msgctxt "Operator"
28022 msgid "Columns on Selected Markers"
28023 msgstr "Raderings Meny"
28026 msgctxt "Operator"
28027 msgid "Between Selected Markers"
28028 msgstr "Raderings Meny"
28031 msgctxt "Operator"
28032 msgid "Extend"
28033 msgstr "Utvidga"
28036 msgctxt "Operator"
28037 msgid "Slide"
28038 msgstr "Massiv"
28041 msgctxt "Operator"
28042 msgid "Back"
28043 msgstr "Svart"
28046 msgctxt "Operator"
28047 msgid "Less"
28048 msgstr "Lins"
28051 msgctxt "Operator"
28052 msgid "More"
28053 msgstr "Flytta"
28056 msgctxt "Operator"
28057 msgid "Linked"
28058 msgstr "Länka"
28061 msgctxt "Operator"
28062 msgid "New"
28063 msgstr "Ny"
28066 msgctxt "Operator"
28067 msgid "Invert Image Colors"
28068 msgstr "Vertexfärger"
28071 msgctxt "Operator"
28072 msgid "Edit Externally"
28073 msgstr "Packa extern data"
28076 msgctxt "Operator"
28077 msgid "Save As..."
28078 msgstr "Spara som…"
28081 msgctxt "Operator"
28082 msgid "Invert Red Channel"
28083 msgstr "Renderings Fönster"
28086 msgctxt "Operator"
28087 msgid "Invert Green Channel"
28088 msgstr "Renderings Fönster"
28091 msgctxt "Operator"
28092 msgid "Invert Blue Channel"
28093 msgstr "Spara användarinställn."
28096 msgctxt "Operator"
28097 msgid "Invert Alpha Channel"
28098 msgstr "Spara användarinställn."
28101 msgctxt "Operator"
28102 msgid "Selected to Pixels"
28103 msgstr "Markering till jämna pixlar"
28106 msgctxt "Operator"
28107 msgid "Selected to Cursor"
28108 msgstr "Markerade till markör"
28111 msgctxt "Operator"
28112 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
28113 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
28116 msgctxt "Operator"
28117 msgid "Cursor to Pixels"
28118 msgstr "Markör till jämna pixlar"
28121 msgctxt "Operator"
28122 msgid "Clear Seam"
28123 msgstr "Rensa Förälder"
28126 msgctxt "Operator"
28127 msgid "Vertex"
28128 msgstr "Vertex"
28131 msgctxt "Operator"
28132 msgid "Edge"
28133 msgstr "Kant"
28136 msgctxt "Operator"
28137 msgid "Face"
28138 msgstr "Yta"
28141 msgctxt "Operator"
28142 msgid "Island"
28143 msgstr "Ö"
28146 msgid "Image*"
28147 msgstr "Bild*"
28150 msgid "Aspect Ratio"
28151 msgstr "Storleksförhållande"
28154 msgctxt "Operator"
28155 msgid "Pack"
28156 msgstr "Packa"
28159 msgctxt "Operator"
28160 msgid "X Axis"
28161 msgstr "Axel"
28164 msgctxt "Operator"
28165 msgid "Y Axis"
28166 msgstr "Axel"
28169 msgctxt "Operator"
28170 msgid "Unpack"
28171 msgstr "Packa upp"
28174 msgctxt "Operator"
28175 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
28176 msgstr "Rensa Rotation"
28179 msgctxt "Operator"
28180 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
28181 msgstr "Rensa Rotation"
28184 msgctxt "Operator"
28185 msgid "Add Tracks Above Selected"
28186 msgstr "Göm Markerad"
28189 msgctxt "Operator"
28190 msgid "Remove from Frame"
28191 msgstr "Ta bort från samtliga"
28194 msgctxt "Operator"
28195 msgid "Make and Replace Links"
28196 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
28199 msgid "Lift:"
28200 msgstr "Förskjutning:"
28203 msgid "Gamma:"
28204 msgstr "Gamma-övertona"
28207 msgctxt "Operator"
28208 msgid "Grouped"
28209 msgstr "Grupp"
28212 msgctxt "Operator"
28213 msgid "Movie"
28214 msgstr "Film"
28217 msgctxt "Operator"
28218 msgid "Sound"
28219 msgstr "Ljud"
28222 msgctxt "Operator"
28223 msgid "Right"
28224 msgstr "Höger"
28227 msgctxt "Operator"
28228 msgid "Scene..."
28229 msgstr "Scen…"
28232 msgctxt "Operator"
28233 msgid "Color"
28234 msgstr "Färg"
28237 msgctxt "Operator"
28238 msgid "Text"
28239 msgstr "Text"
28242 msgctxt "Operator"
28243 msgid "Adjustment Layer"
28244 msgstr "Justeringslager"
28247 msgctxt "Operator"
28248 msgid "Cross"
28249 msgstr "Övertona"
28252 msgctxt "Operator"
28253 msgid "Gamma Cross"
28254 msgstr "Gamma-övertona"
28257 msgctxt "Operator"
28258 msgid "Wipe"
28259 msgstr "Torka"
28262 msgctxt "Operator"
28263 msgid "Subtract"
28264 msgstr "Subtrahera"
28267 msgctxt "Operator"
28268 msgid "Multiply"
28269 msgstr "Multiplicera"
28272 msgctxt "Operator"
28273 msgid "Over Drop"
28274 msgstr "Alfa över"
28277 msgctxt "Operator"
28278 msgid "Alpha Over"
28279 msgstr "Alfa över"
28282 msgctxt "Operator"
28283 msgid "Alpha Under"
28284 msgstr "Alfa under"
28287 msgctxt "Operator"
28288 msgid "Multicam Selector"
28289 msgstr "Markera Rad"
28292 msgctxt "Operator"
28293 msgid "Speed Control"
28294 msgstr "Hastighetsstyrning"
28297 msgctxt "Operator"
28298 msgid "Glow"
28299 msgstr "Glöd"
28302 msgctxt "Operator"
28303 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
28304 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28307 msgctxt "Operator"
28308 msgid "Top"
28309 msgstr "Ovan"
28312 msgctxt "Operator"
28313 msgid "Bottom"
28314 msgstr "Slutet av filen"
28317 msgctxt "Operator"
28318 msgid "One Object"
28319 msgstr "Packa Data"
28322 msgctxt "Operator"
28323 msgid "One Object Per Line"
28324 msgstr "Ett objekt per rad"
28327 msgid "Text: External"
28328 msgstr "Text: extern"
28331 msgid "Text: Internal"
28332 msgstr "Text: intern"
28335 msgctxt "Operator"
28336 msgid "Duplicate Marker"
28337 msgstr "Duplicera markör"
28340 msgctxt "Operator"
28341 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
28342 msgstr "Duplicera"
28345 msgctxt "Operator"
28346 msgid "Quit"
28347 msgstr "Avsluta"
28350 msgctxt "Operator"
28351 msgid "Render Animation"
28352 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
28355 msgctxt "Operator"
28356 msgid "Back to Previous"
28357 msgstr "Tillbaks till föregående"
28360 msgctxt "Operator"
28361 msgid "Save Copy..."
28362 msgstr "Spara kopia…"
28365 msgctxt "Operator"
28366 msgid "Render Image"
28367 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
28370 msgctxt "Operator"
28371 msgid "Developer Community"
28372 msgstr "Utvecklargemenskap"
28375 msgctxt "Operator"
28376 msgid "Python API Reference"
28377 msgstr "Referens till Pythons API"
28380 msgctxt "Operator"
28381 msgid "Report a Bug"
28382 msgstr "Rapportera en bugg"
28385 msgid "Top Level"
28386 msgstr "Nivå"
28389 msgid "Sub Level"
28390 msgstr "Nivå"
28393 msgid "Eraser Radius"
28394 msgstr "Zooma Ut"
28397 msgid "Sculpt Overlay Color"
28398 msgstr "Glansighetsfärg"
28401 msgid "Minimum Grid Spacing"
28402 msgstr "Visa inställningar för kant"
28405 msgid "Only Insert Available"
28406 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
28409 msgid "Mixing Buffer"
28410 msgstr "Z-Buffer"
28413 msgid "Sample Format"
28414 msgstr "Samplingsfrekvens"
28417 msgid "View Name"
28418 msgstr "Arkiv"
28421 msgid "Playback FPS"
28422 msgstr "Renderings Fönster"
28425 msgid "Limit Size"
28426 msgstr "Rensa Förälder"
28429 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
28430 msgstr "Markera Länkad"
28433 msgid "Missing script files"
28434 msgstr "Flytta Till Lager"
28437 msgid "Description:"
28438 msgstr "Redigera beskrivning"
28441 msgid "description"
28442 msgstr "Redigera beskrivning"
28445 msgid "Location:"
28446 msgstr "Position"
28449 msgid "location"
28450 msgstr "Position"
28453 msgid "File:"
28454 msgstr "Arkiv:"
28457 msgid "Version:"
28458 msgstr "Spara användarinställn."
28461 msgid "Warning:"
28462 msgstr "Spridning:"
28465 msgid "Internet:"
28466 msgstr "Intensitet:"
28469 msgid "Preferences:"
28470 msgstr "Programnställningar…"
28473 msgctxt "Operator"
28474 msgid "Interactive Mirror"
28475 msgstr "Markera Rad"
28478 msgctxt "Operator"
28479 msgid "Cursor to Active"
28480 msgstr "Markör till markerade"
28483 msgctxt "Operator"
28484 msgid "Active Camera"
28485 msgstr "Flytta Till Lager"
28488 msgctxt "Operator"
28489 msgid "Camera"
28490 msgstr "Kamera"
28493 msgctxt "Operator"
28494 msgid "Align Active Camera to View"
28495 msgstr "Kamera"
28498 msgctxt "Operator"
28499 msgid "Align Active Camera to Selected"
28500 msgstr "Kamera"
28503 msgctxt "Operator"
28504 msgid "Front"
28505 msgstr "Fram"
28508 msgctxt "Operator"
28509 msgid "Child"
28510 msgstr "Dotterobjekt"
28513 msgctxt "Operator"
28514 msgid "Extend Parent"
28515 msgstr "Markera Rad"
28518 msgctxt "Operator"
28519 msgid "Extend Child"
28520 msgstr "Markera Rad"
28523 msgctxt "Operator"
28524 msgid "Select Pattern..."
28525 msgstr "Markera Rad"
28528 msgctxt "Operator"
28529 msgid "Constraint Target"
28530 msgstr "Lägg till Stripp"
28533 msgctxt "Operator"
28534 msgid "Roots"
28535 msgstr "Rot"
28538 msgctxt "Operator"
28539 msgid "Tips"
28540 msgstr "Avmarkera Länkad"
28543 msgctxt "Operator"
28544 msgid "Interior Faces"
28545 msgstr "Yta"
28548 msgctxt "Operator"
28549 msgid "Linked Flat Faces"
28550 msgstr "Packa Data"
28553 msgctxt "Operator"
28554 msgid "Side of Active"
28555 msgstr "Flytta Till Lager"
28558 msgctxt "Operator"
28559 msgid "Similar"
28560 msgstr "Markera Rad"
28563 msgctxt "Operator"
28564 msgid "Levels"
28565 msgstr "Nivå"
28568 msgctxt "Operator"
28569 msgid "Plane"
28570 msgstr "Plan"
28573 msgctxt "Operator"
28574 msgid "Cube"
28575 msgstr "Kub"
28578 msgctxt "Operator"
28579 msgid "UV Sphere"
28580 msgstr "UV-sfär"
28583 msgctxt "Operator"
28584 msgid "Cylinder"
28585 msgstr "Cylinder"
28588 msgctxt "Operator"
28589 msgid "Cone"
28590 msgstr "Kon"
28593 msgctxt "Operator"
28594 msgid "Torus"
28595 msgstr "Torus"
28598 msgctxt "Operator"
28599 msgid "Grid"
28600 msgstr "Rutnät"
28603 msgctxt "Operator"
28604 msgid "Monkey"
28605 msgstr "Apa"
28608 msgctxt "Operator"
28609 msgid "Bezier"
28610 msgstr "Bezierkurva"
28613 msgctxt "Operator"
28614 msgid "Nurbs Curve"
28615 msgstr "NURBS-kurva"
28618 msgctxt "Operator"
28619 msgid "Nurbs Circle"
28620 msgstr "NURBS-cirkel"
28623 msgctxt "Operator"
28624 msgid "Path"
28625 msgstr "Bana"
28628 msgctxt "Operator"
28629 msgid "Single Bone"
28630 msgstr "Enstaka ben"
28633 msgctxt "Operator"
28634 msgid "Empty"
28635 msgstr "Tomobjekt"
28638 msgctxt "Operator"
28639 msgid "Speaker"
28640 msgstr "Högtalare"
28643 msgctxt "Operator"
28644 msgid "Make Proxy..."
28645 msgstr "Spara kopia…"
28648 msgctxt "Operator"
28649 msgid "Make Local..."
28650 msgstr "Rensa Placering"
28653 msgctxt "Operator"
28654 msgid "Insert Keyframe..."
28655 msgstr "Radera"
28658 msgctxt "Operator"
28659 msgid "Delete Keyframes..."
28660 msgstr "Radera nyckel…"
28663 msgctxt "Operator"
28664 msgid "Clear Keyframes..."
28665 msgstr "Animationsnycklar"
28668 msgctxt "Operator"
28669 msgid "Change Keying Set..."
28670 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
28673 msgctxt "Operator"
28674 msgid "Bake Action..."
28675 msgstr "Baka position"
28678 msgctxt "Operator"
28679 msgid "Change Shape"
28680 msgstr "Rendera"
28683 msgctxt "Operator"
28684 msgid "Copy from Active"
28685 msgstr "Flytta Till Lager"
28688 msgctxt "Operator"
28689 msgid "Connect"
28690 msgstr "Avmarkera Länkad"
28693 msgctxt "Operator"
28694 msgid "Origin"
28695 msgstr "Rensa Ursprung"
28698 msgctxt "Operator"
28699 msgid "Flat"
28700 msgstr "Duplicera"
28703 msgctxt "Operator"
28704 msgid "Object"
28705 msgstr "Objekt"
28708 msgctxt "Operator"
28709 msgid "Object & Data"
28710 msgstr "Objekt & data"
28713 msgctxt "Operator"
28714 msgid "Object Animation"
28715 msgstr "Objektanimation"
28718 msgctxt "Operator"
28719 msgid "Normalize All"
28720 msgstr "Normalisera"
28723 msgctxt "Operator"
28724 msgid "Normalize"
28725 msgstr "Normalisera"
28728 msgctxt "Operator"
28729 msgid "Clean"
28730 msgstr "Rensa"
28733 msgctxt "Operator"
28734 msgid "Limit Total"
28735 msgstr "Rensa Förälder"
28738 msgctxt "Operator"
28739 msgid "Fix Deforms"
28740 msgstr "Fyll deformerad"
28743 msgctxt "Operator"
28744 msgid "Show Bounding Box"
28745 msgstr "Auto Handtag"
28748 msgctxt "Operator"
28749 msgid "Hide Bounding Box"
28750 msgstr "Auto Handtag"
28753 msgctxt "Operator"
28754 msgid "Hide Masked"
28755 msgstr "Raderings Meny"
28758 msgctxt "Operator"
28759 msgid "Invert Mask"
28760 msgstr "Renderings Fönster"
28763 msgctxt "Operator"
28764 msgid "Fill Mask"
28765 msgstr "Kapitäler"
28768 msgctxt "Operator"
28769 msgid "Clear Mask"
28770 msgstr "Rensa Spår"
28773 msgctxt "Operator"
28774 msgid "Change Armature Layers..."
28775 msgstr "Rendera"
28778 msgctxt "Operator"
28779 msgid "Change Bone Layers..."
28780 msgstr "Rendera"
28783 msgid "Bone Settings"
28784 msgstr "Verktyg"
28787 msgctxt "Operator"
28788 msgid "Rotation"
28789 msgstr "Rotation"
28792 msgctxt "Operator"
28793 msgid "Browse Poses..."
28794 msgstr "Markera Rad"
28797 msgctxt "Operator"
28798 msgid "Add Pose..."
28799 msgstr "Bezier Kurva"
28802 msgctxt "Operator"
28803 msgid "Rename Pose..."
28804 msgstr "Markera Rad"
28807 msgctxt "Operator"
28808 msgid "Remove Pose..."
28809 msgstr "Markera Rad"
28812 msgctxt "Operator"
28813 msgid "Calculate"
28814 msgstr "Duplicera"
28817 msgctxt "Operator"
28818 msgid "Sharp Edges"
28819 msgstr "Markera Rad"
28822 msgctxt "Operator"
28823 msgid "Make"
28824 msgstr "Skapa kant/yta"
28827 msgctxt "Operator"
28828 msgid "View Selected"
28829 msgstr "Göm Markerad"
28832 msgid "Creases"
28833 msgstr "Vecka:"
28836 msgid "Seams"
28837 msgstr "Arkiv"
28840 msgctxt "Operator"
28841 msgid "Move Texture Space"
28842 msgstr "Text"
28845 msgctxt "Operator"
28846 msgid "Scale Texture Space"
28847 msgstr "Text"
28850 msgctxt "Operator"
28851 msgid "Align to Transform Orientation"
28852 msgstr "Rensa Rotation"
28855 msgctxt "Operator"
28856 msgid "Non Manifold"
28857 msgstr "Markera Rad"
28860 msgctxt "Operator"
28861 msgid "Lattice"
28862 msgstr "Lattice"
28865 msgctxt "Operator"
28866 msgid "Add Active"
28867 msgstr "Flytta Till Lager"
28870 msgctxt "Operator"
28871 msgid "Add Passive"
28872 msgstr "Rendera"
28875 msgctxt "Operator"
28876 msgid "Hook to Selected Object Bone"
28877 msgstr "Markera Länkad"
28880 msgctxt "Operator"
28881 msgid "Transfer Weights"
28882 msgstr "Höger"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "To Next Keyframe"
28887 msgstr "Radera"
28890 msgctxt "Operator"
28891 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
28892 msgstr "Starta Spel"
28895 msgctxt "Operator"
28896 msgid "On Selected Markers"
28897 msgstr "Raderings Meny"
28900 msgctxt "Operator"
28901 msgid "Paste X-Flipped Pose"
28902 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
28905 msgctxt "Operator"
28906 msgid "Clear Sharp"
28907 msgstr "Rensa Förälder"
28910 msgctxt "Operator"
28911 msgid "Rotate Edge CW"
28912 msgstr "Rensa Rotation"
28915 msgctxt "Operator"
28916 msgid "Rotate Edge CCW"
28917 msgstr "Rensa Rotation"
28920 msgctxt "Operator"
28921 msgid "Recalculate Outside"
28922 msgstr "Beräkna banor"
28925 msgctxt "Operator"
28926 msgid "Recalculate Inside"
28927 msgstr "Beräkna banor"
28930 msgctxt "Operator"
28931 msgid "Toggle Bold"
28932 msgstr "Växla fetstil"
28935 msgctxt "Operator"
28936 msgid "Toggle Italic"
28937 msgstr "Växla kursiv"
28940 msgctxt "Operator"
28941 msgid "Toggle Underline"
28942 msgstr "Växla understrykning"
28945 msgctxt "Operator"
28946 msgid "Toggle Small Caps"
28947 msgstr "Växla kapitäler"
28950 msgctxt "Operator"
28951 msgid "Set Roll"
28952 msgstr "Börja innan:"
28955 msgctxt "Operator"
28956 msgid "Assign to Group"
28957 msgstr "Tilldela ny grupp"
28960 msgctxt "Operator"
28961 msgid "Camera Lens Scale"
28962 msgstr "Kamerans linsskala"
28965 msgctxt "Operator"
28966 msgid "Remove from All"
28967 msgstr "Ta bort från samtliga"
28970 msgid "Layer:"
28971 msgstr "Rendera"
28974 msgid "Auto Normalize"
28975 msgstr "Normalisera"
28978 msgctxt "Operator"
28979 msgid "Quick Edit"
28980 msgstr "Bild Displist"
28983 msgctxt "Operator"
28984 msgid "Apply"
28985 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
28988 msgctxt "Operator"
28989 msgid "Apply Camera Image"
28990 msgstr "Rendera"
28993 msgid "Path Steps"
28994 msgstr "Cachenamn"
28997 msgid "Point cache must be baked"
28998 msgstr "Punktcache-lista"
29001 msgid "No AnimData to set action on"
29002 msgstr "Rensa Rotation"
29005 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
29006 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29009 msgid "Invalid resolution"
29010 msgstr "Markera Länkad"
29013 msgid "Generator"
29014 msgstr "Separera"
29017 msgid "Stepped"
29018 msgstr "Steg"
29021 msgid "No valid data to read!"
29022 msgstr "Rendera"
29025 msgid "Warning"
29026 msgstr "Spridning:"
29029 msgid "Undefined Type"
29030 msgstr "Arkiv"
29033 msgid "Error writing frame"
29034 msgstr "Miljöbild"
29037 msgid "No valid formats found"
29038 msgstr "Rensa Rotation"
29041 msgid "unknown error reading file"
29042 msgstr "Arkiv"
29045 msgid "Unable to read"
29046 msgstr "Ram Markering"
29049 msgid "Unable to open"
29050 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
29053 msgid "Could not connect vertices"
29054 msgstr "Markera Länkad"
29057 msgid "Could not dissolve faces"
29058 msgstr "Göm Markerad"
29061 msgid "Invalid selection"
29062 msgstr "Markera Länkad"
29065 msgid "Internal mesh error"
29066 msgstr "Markera Rad"
29069 msgid "Could not create merged face"
29070 msgstr "Bild Displist"
29073 msgid "Basic"
29074 msgstr "Bas"
29077 msgid "Scene not found"
29078 msgstr "Öppna"
29081 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
29082 msgstr "Markera Länkad"
29085 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
29086 msgstr "Markera Länkad"
29089 msgid "Delete envelope control point"
29090 msgstr "Lägg till Stripp"
29093 msgid "No selected F-Curves to paste into"
29094 msgstr "Markera Länkad"
29097 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
29098 msgstr "Radera"
29101 msgid "No suitable context info for active keying set"
29102 msgstr "Renderings Fönster"
29105 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
29106 msgstr "Radera"
29109 msgid "No active Keying Set"
29110 msgstr "Byta Stripp"
29113 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
29114 msgstr "Radera"
29117 msgid "Cannot remove built in keying set"
29118 msgstr "Byta Stripp"
29121 msgid "Cannot add property to built in keying set"
29122 msgstr "Renderings Fönster"
29125 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
29126 msgstr "Renderings Fönster"
29129 msgid "Property removed from Keying Set"
29130 msgstr "Flytta Till Lager"
29133 msgid "No active bone set"
29134 msgstr "Flytta Till Lager"
29137 msgid "No joints selected"
29138 msgstr "UV-markeringsläge"
29141 msgid "Same bone selected..."
29142 msgstr "Göm omarkerade"
29145 msgid "Operation requires an active bone"
29146 msgstr "Renderings Fönster"
29149 msgid "Add New"
29150 msgstr "Text"
29153 msgid "Add New (Current Frame)"
29154 msgstr "Starta Spel"
29157 msgid "No action to validate"
29158 msgstr "Markera Länkad"
29161 msgid "Object does not have pose lib data"
29162 msgstr "Packa Data"
29165 msgid "Invalid index for pose"
29166 msgstr "Flytta Till Lager"
29169 msgid "Object does not have a valid pose lib"
29170 msgstr "Packa Data"
29173 msgid "Pose lib had no active pose"
29174 msgstr "Markera Rad"
29177 msgid "No keyframes to slide between"
29178 msgstr "Animationsnycklar"
29181 msgid "No pose to copy"
29182 msgstr "Egenskaper"
29185 msgid "Copy buffer is empty"
29186 msgstr "Markera Länkad"
29189 msgid "Too few selections to merge"
29190 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
29193 msgid "Resolution does not match"
29194 msgstr "Lågupplöst mesh"
29197 msgid "Cannot make segment"
29198 msgstr "Skapa Förälder"
29201 msgid "Cannot spin"
29202 msgstr "Rensa Rotation"
29205 msgid "Text too long"
29206 msgstr "Rotera"
29209 msgid "Cannot paint stroke"
29210 msgstr "Penselavtryck"
29213 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
29214 msgstr "Markera Länkad"
29217 msgid "No Grease Pencil data to work on"
29218 msgstr "Starta Spel"
29221 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
29222 msgstr "Starta Spel"
29225 msgid "No grease pencil data"
29226 msgstr "Starta Spel"
29229 msgid "No active frame to delete"
29230 msgstr "Markera Länkad"
29233 msgctxt "Operator"
29234 msgid "Change Shortcut"
29235 msgstr "Rendera"
29238 msgctxt "Operator"
29239 msgid "Replace Keyframes"
29240 msgstr "Radera"
29243 msgctxt "Operator"
29244 msgid "Replace Single Keyframe"
29245 msgstr "Radera"
29248 msgctxt "Operator"
29249 msgid "Delete Single Keyframe"
29250 msgstr "Radera"
29253 msgctxt "Operator"
29254 msgid "Replace Keyframe"
29255 msgstr "Radera"
29258 msgctxt "Operator"
29259 msgid "Insert Single Keyframe"
29260 msgstr "Radera"
29263 msgctxt "Operator"
29264 msgid "Clear Keyframes"
29265 msgstr "Animationsnycklar"
29268 msgctxt "Operator"
29269 msgid "Clear Single Keyframes"
29270 msgstr "Radera"
29273 msgctxt "Operator"
29274 msgid "Delete Drivers"
29275 msgstr "Raderings Meny"
29278 msgctxt "Operator"
29279 msgid "Delete Single Driver"
29280 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
29283 msgctxt "Operator"
29284 msgid "Delete Driver"
29285 msgstr "NURBS Kurva"
29288 msgctxt "Operator"
29289 msgid "Add All to Keying Set"
29290 msgstr "Flytta Till Lager"
29293 msgctxt "Operator"
29294 msgid "Add Single to Keying Set"
29295 msgstr "Flytta Till Lager"
29298 msgctxt "Operator"
29299 msgid "Reset All to Default Values"
29300 msgstr "Förvalt övertoning"
29303 msgctxt "Operator"
29304 msgid "Reset Single to Default Value"
29305 msgstr "Förvalt övertoning"
29308 msgctxt "Operator"
29309 msgid "Remove Shortcut"
29310 msgstr "Tillstånd:"
29313 msgctxt "Operator"
29314 msgid "Online Manual"
29315 msgstr "Arkiv"
29318 msgctxt "Operator"
29319 msgid "Online Python Reference"
29320 msgstr "Referens till Pythons API"
29323 msgid "(Gamma Corrected)"
29324 msgstr "Markera Länkad"
29327 msgid "No Properties"
29328 msgstr "Egenskaper"
29331 msgid "Pos"
29332 msgstr "Packa Data"
29335 msgid "Use Clipping"
29336 msgstr "Beskärningsavstånd:"
29339 msgid "Extend Horizontal"
29340 msgstr "Markera Rad"
29343 msgid "Reset Curve"
29344 msgstr "NURBS Kurva"
29347 msgid "Anim Player"
29348 msgstr "Renderings Fönster"
29351 msgid "Reset operator defaults"
29352 msgstr "Förvalt övertoning"
29355 msgid "Proxy Protected"
29356 msgstr "Packa Data"
29359 msgid "Delete the active position"
29360 msgstr "Rensa Rotation"
29363 msgid "Zoom in"
29364 msgstr "Zooma In"
29367 msgid "Zoom out"
29368 msgstr "Zooma Ut"
29371 msgid "Clipping Options"
29372 msgstr "Rensa Rotation"
29375 msgid "Delete points"
29376 msgstr "Lägg till Stripp"
29379 msgid "Stop animation playback"
29380 msgstr "Renderings Fönster"
29383 msgctxt "Scene"
29384 msgid "New"
29385 msgstr "Ny"
29388 msgctxt "Object"
29389 msgid "New"
29390 msgstr "Ny"
29393 msgctxt "Mesh"
29394 msgid "New"
29395 msgstr "Ny"
29398 msgctxt "Curve"
29399 msgid "New"
29400 msgstr "Ny"
29403 msgctxt "Metaball"
29404 msgid "New"
29405 msgstr "Ny"
29408 msgctxt "Material"
29409 msgid "New"
29410 msgstr "Ny"
29413 msgctxt "Texture"
29414 msgid "New"
29415 msgstr "Ny"
29418 msgctxt "Image"
29419 msgid "New"
29420 msgstr "Ny"
29423 msgctxt "Lattice"
29424 msgid "New"
29425 msgstr "Ny"
29428 msgctxt "Camera"
29429 msgid "New"
29430 msgstr "Ny"
29433 msgctxt "World"
29434 msgid "New"
29435 msgstr "Ny"
29438 msgctxt "Screen"
29439 msgid "New"
29440 msgstr "Ny"
29443 msgctxt "Text"
29444 msgid "New"
29445 msgstr "Ny"
29448 msgctxt "Speaker"
29449 msgid "New"
29450 msgstr "Ny"
29453 msgctxt "Sound"
29454 msgid "New"
29455 msgstr "Ny"
29458 msgctxt "Armature"
29459 msgid "New"
29460 msgstr "Ny"
29463 msgctxt "Action"
29464 msgid "New"
29465 msgstr "Ny"
29468 msgctxt "NodeTree"
29469 msgid "New"
29470 msgstr "Ny"
29473 msgctxt "Brush"
29474 msgid "New"
29475 msgstr "Ny"
29478 msgctxt "ParticleSettings"
29479 msgid "New"
29480 msgstr "Ny"
29483 msgctxt "GPencil"
29484 msgid "New"
29485 msgstr "Ny"
29488 msgid "No filename given"
29489 msgstr "Filnamn"
29492 msgid "Not a valid selection for extrude"
29493 msgstr "Markera Länkad"
29496 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
29497 msgstr "Markera Länkad"
29500 msgid "Cannot rip selected faces"
29501 msgstr "Göm Markerad"
29504 msgid "Does not work in face selection mode"
29505 msgstr "Markera Länkad"
29508 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
29509 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
29512 msgid "Mouse path too short"
29513 msgstr "Förvalt övertoning"
29516 msgid "Nothing selected"
29517 msgstr "Avmarkera Länkad"
29520 msgid "Selection not supported in object mode"
29521 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29524 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
29525 msgstr "Markera Länkad"
29528 msgid "Cannot add edges in edit mode"
29529 msgstr "Markera Länkad"
29532 msgid "Cannot add loops in edit mode"
29533 msgstr "Markera Länkad"
29536 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
29537 msgstr "Markera Länkad"
29540 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
29541 msgstr "Bild Displist"
29544 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
29545 msgstr "Bild Displist"
29548 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
29549 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29552 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
29553 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29556 msgid "Cannot join while in edit mode"
29557 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29560 msgid "Active object is not a selected mesh"
29561 msgstr "Markera Länkad"
29564 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
29565 msgstr "Markera Länkad"
29568 msgid "Cannot create editmode armature"
29569 msgstr "Duplicera"
29572 msgid "Child Of constraint not found"
29573 msgstr "Lägg till Stripp"
29576 msgid "Follow Path constraint not found"
29577 msgstr "Lägg till Stripp"
29580 msgid "No active bone with constraints for copying"
29581 msgstr "Markera Länkad"
29584 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
29585 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29588 msgid "No active object to add constraint to"
29589 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29592 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
29593 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29596 msgid "Bone already has an IK constraint"
29597 msgstr "Lägg till Stripp"
29600 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
29601 msgstr "Duplicera"
29604 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
29605 msgstr "Markera Länkad"
29608 msgid "Armature has no active object bone"
29609 msgstr "Markera Länkad"
29612 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
29613 msgstr "Markera Länkad"
29616 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
29617 msgstr "Markera Länkad"
29620 msgid "Could not find hook modifier"
29621 msgstr "Radera Allt"
29624 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
29625 msgstr "Transformationsläge"
29628 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
29629 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29632 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
29633 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29636 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
29637 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
29640 msgid "Set Parent To"
29641 msgstr "Markera Rad"
29644 msgid "Object (Keep Transform)"
29645 msgstr "Applicera Deformering"
29648 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
29649 msgstr "Göm Markerad"
29652 msgid "Loop in parents"
29653 msgstr "Markera Rad"
29656 msgid "No active bone"
29657 msgstr "Flytta Till Lager"
29660 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
29661 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29664 msgid "Could not find scene"
29665 msgstr "Göm Markerad"
29668 msgid "Cannot link objects into the same scene"
29669 msgstr "Packa Data"
29672 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
29673 msgstr "Duplicera"
29676 msgid "No active object"
29677 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29680 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
29681 msgstr "Duplicera"
29684 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
29685 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29688 msgid "No frames to bake"
29689 msgstr "Animationsnycklar"
29692 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
29693 msgstr "Rotera"
29696 msgid "Scene has no camera"
29697 msgstr "Markera kamera"
29700 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
29701 msgstr "Markera Länkad"
29704 msgid "Blender Render"
29705 msgstr "Rendera"
29708 msgid "Flip to Bottom"
29709 msgstr "Arkiv"
29712 msgid "Flip to Top"
29713 msgstr "Krockgränser"
29716 msgid "Tile Area"
29717 msgstr "Arkiv"
29720 msgid "Maximize Area"
29721 msgstr "NURBS Kurva"
29724 msgid "No active mesh object"
29725 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29728 msgid "Image data could not be found"
29729 msgstr "Spara som"
29732 msgid "No active camera set"
29733 msgstr "Flytta Till Lager"
29736 msgid "Active group is locked, aborting"
29737 msgstr "Markera Rad"
29740 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
29741 msgstr "NURBS Kurva"
29744 msgid "Active F-Curve"
29745 msgstr "Flytta Till Lager"
29748 msgid "Active Keyframe"
29749 msgstr "Flytta Till Lager"
29752 msgid "Fields"
29753 msgstr "Fält"
29756 msgid "File Path:"
29757 msgstr "Sökväg:"
29760 msgid "Track is locked"
29761 msgstr "Markera Rad"
29764 msgid "Offset:"
29765 msgstr "Förskjutning:"
29768 msgid "Width:"
29769 msgstr "Bredd"
29772 msgid "Height:"
29773 msgstr "Höjd"
29776 msgid "unsupported movie clip format"
29777 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29780 msgid "No files selected to be opened"
29781 msgstr "Göm Markerad"
29784 msgid "No active track to join to"
29785 msgstr "Flytta Till Lager"
29788 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
29789 msgstr "Riktning"
29792 msgid "No object to apply orientation on"
29793 msgstr "Renderings Fönster"
29796 msgid "File path"
29797 msgstr "Arkiv"
29800 msgid "No parent directory given"
29801 msgstr "Bild Displist"
29804 msgid "Could not create new folder name"
29805 msgstr "Bild Displist"
29808 msgid "File name, overwrite existing"
29809 msgstr "Överskrivning av/på"
29812 msgid "File name"
29813 msgstr "Arkiv"
29816 msgid "Cursor X"
29817 msgstr "Markera Länkad"
29820 msgid "Interpolation:"
29821 msgstr "Integrering:"
29824 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
29825 msgstr "Radera Allt"
29828 msgid "No active keyframe on F-Curve"
29829 msgstr "Markera Länkad"
29832 msgid "Prop:"
29833 msgstr "Bild Displist"
29836 msgid "Driver Value:"
29837 msgstr "Driver"
29840 msgid "Value:"
29841 msgstr "Värde"
29844 msgid "Update Dependencies"
29845 msgstr "Renderings Fönster"
29848 msgid "Add Modifier"
29849 msgstr "Radera Allt"
29852 msgid "Delete target variable"
29853 msgstr "Flytta Till Lager"
29856 msgid "Active F-Curve is not editable"
29857 msgstr "Flytta Till Lager"
29860 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
29861 msgstr "Markera Länkad"
29864 msgid "No F-Modifiers to paste"
29865 msgstr "Modifierad"
29868 msgid "Select Slot"
29869 msgstr "Markera Rad"
29872 msgid "Select Layer"
29873 msgstr "Markera Rad"
29876 msgid "Select Pass"
29877 msgstr "Avmarkera Länkad"
29880 msgid "Can't Load Image"
29881 msgstr "Rendera"
29884 msgid "unsupported image format"
29885 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29888 msgid "Can only save sequence on image sequences"
29889 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29892 msgid "Cannot save multilayer sequences"
29893 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29896 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
29897 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29900 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
29901 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29904 msgid "No valid action to add"
29905 msgstr "Rendera"
29908 msgid "Sta"
29909 msgstr "Starta Spel"
29912 msgid "Label Size"
29913 msgstr "Textstorlek"
29916 msgid "Squash"
29917 msgstr "Mängd"
29920 msgid "Center:"
29921 msgstr "Mitten"
29924 msgid "Bokeh Type:"
29925 msgstr "Markera Rad"
29928 msgid "Speed:"
29929 msgstr "Hastighet"
29932 msgid "Inner Edge:"
29933 msgstr "Redigerings Läge"
29936 msgid "Buffer Edge:"
29937 msgstr "Rensa Rotation"
29940 msgid "Color Space:"
29941 msgstr "Färgrymd:"
29944 msgid "Despill Channel:"
29945 msgstr "Göm Markerad"
29948 msgid "Limiting Channel:"
29949 msgstr "Renderings Fönster"
29952 msgid "Key Channel:"
29953 msgstr "4 Kanaler"
29956 msgid "Path:"
29957 msgstr "Bana:"
29960 msgid "Base Path:"
29961 msgstr "Arkiv"
29964 msgid "Add Input"
29965 msgstr "Text"
29968 msgid "Format:"
29969 msgstr "Format"
29972 msgid "Master"
29973 msgstr "Duplicera"
29976 msgid "Highlights"
29977 msgstr "Dela"
29980 msgid "Midtones"
29981 msgstr "Markera Rad"
29984 msgid "NodeTree"
29985 msgstr "Bild Displist"
29988 msgid "Cannot ungroup"
29989 msgstr "Bengrupper"
29992 msgid "Not inside node group"
29993 msgstr "Markera Rad"
29996 msgid "Cannot separate nodes"
29997 msgstr "Separera"
30000 msgid "Disconnect"
30001 msgstr "Enstaka ben"
30004 msgid "Dependency Loop"
30005 msgstr "Relationer:"
30008 msgid "Add node to input"
30009 msgstr "Lägg till Stripp"
30012 msgid "Remove nodes connected to the input"
30013 msgstr "Duplicera"
30016 msgid "Operation requires an active keying set"
30017 msgstr "Renderings Fönster"
30020 msgid "Mixed selection"
30021 msgstr "Markera Länkad"
30024 msgid "Movie clip not found"
30025 msgstr "Bild Displist"
30028 msgid "Mask not found"
30029 msgstr "Spara Bild"
30032 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
30033 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30036 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
30037 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30040 msgid "2 selected sequence strips are needed"
30041 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30044 msgid "Please select all related strips"
30045 msgstr "Markera Länkad"
30048 msgid "Please select two strips"
30049 msgstr "Markera Länkad"
30052 msgid "No active sequence!"
30053 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30056 msgid "unknown error writing file"
30057 msgstr "Miljöbild"
30060 msgid "unknown error stating file"
30061 msgstr "Arkiv"
30064 msgid "Control Point:"
30065 msgstr "Styr rotation"
30068 msgid "Vertex:"
30069 msgstr "Vertex"
30072 msgid "Median:"
30073 msgstr "Medianpunkt"
30076 msgid "Bevel Weight:"
30077 msgstr "Höger"
30080 msgid "Mean Bevel Weight:"
30081 msgstr "Höger"
30084 msgid "Radius X:"
30085 msgstr "Radie:"
30088 msgid "Mean Radius X:"
30089 msgstr "Zooma Ut"
30092 msgid "Radius Y:"
30093 msgstr "Radie:"
30096 msgid "Mean Radius Y:"
30097 msgstr "Zooma Ut"
30100 msgid "Crease:"
30101 msgstr "Vecka:"
30104 msgid "Mean Crease:"
30105 msgstr "Vecka:"
30108 msgid "Weight:"
30109 msgstr "Vikt:"
30112 msgid "Radius:"
30113 msgstr "Radie:"
30116 msgid "Tilt:"
30117 msgstr "Lutning:"
30120 msgid "Mean Weight:"
30121 msgstr "Bild Aspekt"
30124 msgid "Mean Radius:"
30125 msgstr "Zooma Ut"
30128 msgid "Mean Tilt:"
30129 msgstr "Bild Aspekt"
30132 msgid "No Bone Active"
30133 msgstr "Flytta Till Lager"
30136 msgid "Radius (Parent)"
30137 msgstr "Markera Rad"
30140 msgid "Size:"
30141 msgstr "Storlek:"
30144 msgid "X radius used by Skin modifier"
30145 msgstr "Vektor Måla"
30148 msgid "Y radius used by Skin modifier"
30149 msgstr "Vektor Måla"
30152 msgid "Radius of curve control points"
30153 msgstr "Markera Länkad"
30156 msgid "Tilt of curve control points"
30157 msgstr "Markera Länkad"
30160 msgid "Depth too large"
30161 msgstr "Omfång"
30164 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
30165 msgstr "Markera Länkad"
30168 msgid "Cannot fly an object with constraints"
30169 msgstr "Objektbegränsningar"
30172 msgid "Auto Keying On"
30173 msgstr "Flytta Till Lager"
30176 msgid "Bone selection count error"
30177 msgstr "Markerade till markör"
30180 msgid "(Smooth)"
30181 msgstr "Jämn"
30184 msgid "(Root)"
30185 msgstr "Rot"
30188 msgid "(Linear)"
30189 msgstr "Linjär"
30192 msgid "(Constant)"
30193 msgstr "Lägg till Stripp"
30196 msgid "(Sphere)"
30197 msgstr "UVsfär"
30200 msgid "(Random)"
30201 msgstr "Slumpmässig"
30204 msgid "global"
30205 msgstr "Global"
30208 msgid "normal"
30209 msgstr "Beräkna Normaler"
30212 msgid "local"
30213 msgstr "Rensa Placering"
30216 msgid "view"
30217 msgstr "Visa"
30220 msgid "UV Vertex"
30221 msgstr "Vertex"
30224 msgid "Bone Envelopes"
30225 msgstr "Benomslutningar"
30228 msgid "Keying set path could not be added"
30229 msgstr "Flytta Till Lager"
30232 msgid "Keying set path could not be removed"
30233 msgstr "Flytta Till Lager"
30236 msgid "Keying set paths could not be removed"
30237 msgstr "Flytta Till Lager"
30240 msgid "Invalid context for keying set"
30241 msgstr "Flytta Till Lager"
30244 msgid "Background image cannot be removed"
30245 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
30248 msgid "Unable to remove curve point"
30249 msgstr "Markera Länkad"
30252 msgid "Relationship"
30253 msgstr "Relationer:"
30256 msgid "Bezier spline cannot have points added"
30257 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30260 msgid "Only Bezier splines can be added"
30261 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30264 msgid "Keyframe not in F-Curve"
30265 msgstr "Markera Länkad"
30268 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
30269 msgstr "Markera Länkad"
30272 msgid "Could not acquire buffer from image"
30273 msgstr "Göm Markerad"
30276 msgid "Image not packed"
30277 msgstr "Bild Displist"
30280 msgid "unable to load text"
30281 msgstr "Bild Displist"
30284 msgid "Mtex not found for this type"
30285 msgstr "Vektor Måla"
30288 msgid "Modify"
30289 msgstr "Radera Allt"
30292 msgid "Unable to locate link in node tree"
30293 msgstr "Bild Displist"
30296 msgid "Vertex not in group"
30297 msgstr "Vertexgrupp:"
30300 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
30301 msgstr "Vertexgrupp:"
30304 msgid "Bad assignment mode"
30305 msgstr "Justerad"
30308 msgid "Bad vertex index in list"
30309 msgstr "Markör"
30312 msgid "Keying set could not be added"
30313 msgstr "Göm Markerad"
30316 msgid "Modifier was not found in the stack"
30317 msgstr "Duplicera"
30320 msgid "Property value not in enumeration"
30321 msgstr "Redigera egenskapens värde"
30324 msgid "Create Along Paths"
30325 msgstr "Skapa längs med banor"
30328 msgctxt "Operator"
30329 msgid "Convert"
30330 msgstr "Konvertera:"
30333 msgid "Rim"
30334 msgstr "Ovan"
30337 msgid "Outer"
30338 msgstr "Yttre"
30341 msgid "Global Influence:"
30342 msgstr "Inflytande:"
30345 msgid "Convertor"
30346 msgstr "Konvertera:"
30349 msgid "Fac"
30350 msgstr "Yta"
30353 msgid "Determinator"
30354 msgstr "Separera"
30357 msgid "Bounding box"
30358 msgstr "Auto Handtag"
30361 msgid "Key Color"
30362 msgstr "Packa Data"
30365 msgid "Image 1"
30366 msgstr "Bild"
30369 msgid "Image 2"
30370 msgstr "Bild"
30373 msgid "ID value"
30374 msgstr "Värde"
30377 msgid "Dispersion"
30378 msgstr "Markera Länkad"
30381 msgid "From Min"
30382 msgstr "Från:"
30385 msgid "From Max"
30386 msgstr "Från:"
30389 msgid "To Min"
30390 msgstr "Zooma Ut"
30393 msgid "To Max"
30394 msgstr "Använd maximum"
30397 msgid "Offset Y"
30398 msgstr "Y-förskjutning"
30401 msgid "Undistortion"
30402 msgstr "Markera Länkad"
30405 msgid "Dot"
30406 msgstr "Rot"
30409 msgid "Cb"
30410 msgstr "Kub"
30413 msgid "Cr"
30414 msgstr "Beskär"
30417 msgid "On"
30418 msgstr "På"
30421 msgid "Val"
30422 msgstr "Värde"
30425 msgid "Anisotropy"
30426 msgstr "Anisotropisk"
30429 msgid "IOR"
30430 msgstr "Brytningsindex"
30433 msgid "Anisotropic"
30434 msgstr "Anisotropisk"
30437 msgid "Sigma"
30438 msgstr "Färguppsättning:"
30441 msgid "View Vector"
30442 msgstr "Mitten"
30445 msgid "View Z Depth"
30446 msgstr "Packa Data"
30449 msgid "View Distance"
30450 msgstr "Visa inställningar för kant"
30453 msgid "True Normal"
30454 msgstr "Beräkna Normaler"
30457 msgid "Backfacing"
30458 msgstr "Gallra skymda"
30461 msgid "Is Strand"
30462 msgstr "Strå"
30465 msgid "Intercept"
30466 msgstr "Intensitet:"
30469 msgid "Tangent Normal"
30470 msgstr "Vektor Måla"
30473 msgid "Facing"
30474 msgstr "Mellanrum:"
30477 msgid "Is Camera Ray"
30478 msgstr "Spel-data"
30481 msgid "Is Shadow Ray"
30482 msgstr "Flytta Till Lager"
30485 msgid "Is Diffuse Ray"
30486 msgstr "Diffus"
30489 msgid "Is Glossy Ray"
30490 msgstr "Glansighet:"
30493 msgid "Is Singular Ray"
30494 msgstr "Rensa Förälder"
30497 msgid "Is Reflection Ray"
30498 msgstr "Markera Länkad"
30501 msgid "Is Transmission Ray"
30502 msgstr "Markera Länkad"
30505 msgid "Color1"
30506 msgstr "Färg 1"
30509 msgid "Color2"
30510 msgstr "Färg"
30513 msgid "Mortar Size"
30514 msgstr "Beräkna Normaler"
30517 msgid "Brick Width"
30518 msgstr "Duplicera"
30521 msgid "Row Height"
30522 msgstr "Höjd"
30525 msgid "Reflection"
30526 msgstr "Markera Länkad"
30529 msgid "Detail Scale"
30530 msgstr "Markera Länkad"
30533 msgid "Patterns"
30534 msgstr "Markera Rad"
30537 msgid "Coordinate 1"
30538 msgstr "Arkiv"
30541 msgid "Coordinate 2"
30542 msgstr "Arkiv"
30545 msgid "iScale"
30546 msgstr "Skala"
30549 msgid "Image too small"
30550 msgstr "Samplingsfrekvens"
30553 msgid "Cannot render, no camera"
30554 msgstr "Vektor Måla"
30557 msgid "No border area selected"
30558 msgstr "Spara som"
30561 msgid "No node tree in scene"
30562 msgstr "Byta Stripp"
30565 msgid "No render output node in scene"
30566 msgstr "Rendera"
30569 msgid "Strips must be the same length"
30570 msgstr "Höger"
30573 msgid "Strips must have the same number of inputs"
30574 msgstr "Markera Länkad"
30577 msgid "Paste name"
30578 msgstr "Starta Spel"
30581 msgid "unable to open the file"
30582 msgstr "Filtrera Python"
30585 msgid "Context window not set"
30586 msgstr "Kontext"
30589 msgid "Not a library"
30590 msgstr "Pose-bibliotek"
30593 msgid "Nothing indicated"
30594 msgstr "Avmarkera Länkad"
30597 msgid "unsupported format"
30598 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30601 msgid "Toggle System Console"
30602 msgstr "Växla stil"
30605 msgctxt "Operator"
30606 msgid "Toggle System Console"
30607 msgstr "Växla stil"
30610 msgid "No operator in context"
30611 msgstr "Byta Stripp"
30614 msgid "English (English)"
30615 msgstr "Engelska (English)"
30618 msgid "Japanese (日本語)"
30619 msgstr "Japanska (日本語)"
30622 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
30623 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
30626 msgid "Italian (Italiano)"
30627 msgstr "Italienska (Italiano)"
30630 msgid "German (Deutsch)"
30631 msgstr "Tyska (Deutsch)"
30634 msgid "Finnish (Suomi)"
30635 msgstr "Finska (Suomi)"
30638 msgid "Swedish (Svenska)"
30639 msgstr "Svenska (Svenska)"
30642 msgid "French (Français)"
30643 msgstr "Franska (Française)"
30646 msgid "Spanish (Español)"
30647 msgstr "Spanska (Español)"
30650 msgid "Catalan (Català)"
30651 msgstr "Katalanska (Català)"
30654 msgid "Czech (Český)"
30655 msgstr "Tjeckiska (Český)"
30658 msgid "Portuguese (Português)"
30659 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30662 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
30663 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
30666 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
30667 msgstr "Traditionell kinesiska"
30670 msgid "Russian (Русский)"
30671 msgstr "Ryska (Русский)"
30674 msgid "Croatian (Hrvatski)"
30675 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
30678 msgid "Serbian (Српски)"
30679 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
30682 msgid "Ukrainian (Український)"
30683 msgstr "Ukrainska (Український)"
30686 msgid "Polish (Polski)"
30687 msgstr "Polska (Polski)"
30690 msgid "Romanian (Român)"
30691 msgstr "Rumänska (Român)"
30694 msgid "Bulgarian (Български)"
30695 msgstr "Bulgariska (Български)"
30698 msgid "Greek (Ελληνικά)"
30699 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
30702 msgid "Korean (한국 언어)"
30703 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
30706 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
30707 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30710 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
30711 msgstr "Spanska (Español)"
30714 msgid "Complete"
30715 msgstr "Komponering"
30718 msgid "In Progress"
30719 msgstr "Rendera"
30722 msgid "Starting"
30723 msgstr "Partikel-UV"