Updated from svn trunk (rBTS6247).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blobc368d935ec1019bc4c5d2c283d34356ead239230
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'09ba00974f8f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
17 msgid "Valid"
18 msgstr "Geldig"
21 msgid "Name"
22 msgstr "Naam"
25 msgid "Type"
26 msgstr "Type"
29 msgid "Color"
30 msgstr "Kleur"
33 msgid "Value"
34 msgstr "Waarde"
37 msgid "Action Group"
38 msgstr "Actie Groep"
41 msgid "Channels"
42 msgstr "Kanalen"
45 msgid "Color Set"
46 msgstr "Kleurpalet"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
61 msgid "Colors"
62 msgstr "Kleuren"
65 msgid "Lock"
66 msgstr "Vergrendelen"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
73 msgid "Mute"
74 msgstr "Zet Uit"
77 msgid "Select"
78 msgstr "Selecteer"
81 msgid "Action group is selected"
82 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Expanded"
86 msgstr "Uitgebreid"
89 msgid "Collection of action groups"
90 msgstr "Collectie van actiegroepen"
93 msgid "Module"
94 msgstr "Module"
97 msgid "Module name"
98 msgstr "Module naam"
101 msgid "Password"
102 msgstr "Wachtwoord"
105 msgid "E-mail address"
106 msgstr "E-mailadres"
109 msgid "Error Message"
110 msgstr "Foutmelding"
113 msgid "Message"
114 msgstr "Bericht"
117 msgid "Animation Data"
118 msgstr "Animatie Data"
121 msgid "Action"
122 msgstr "Actie"
125 msgid "Replace"
126 msgstr "Vervangen"
129 msgid "Combine"
130 msgstr "Combineer"
133 msgid "Add"
134 msgstr "Toevoegen"
137 msgid "Subtract"
138 msgstr "Aftrekken"
141 msgid "Multiply"
142 msgstr "Vermenigvuldigen"
145 msgid "Nothing"
146 msgstr "Niets"
149 msgid "Action Influence"
150 msgstr "Invloed Actie"
153 msgid "After Current"
154 msgstr "Na Huidige"
157 msgid "Before Current"
158 msgstr "Voor Huidige"
161 msgid "End Frame"
162 msgstr "Eindframe"
165 msgid "Start Frame"
166 msgstr "Beginframe"
169 msgid "Frame Step"
170 msgstr "Frame Stap"
173 msgid "Show Frame Numbers"
174 msgstr "Toon Framenummer"
177 msgid "Around Frame"
178 msgstr "Rond Frame"
181 msgid "In Range"
182 msgstr "In Bereik"
185 msgid "Any Type"
186 msgstr "Elk Type"
189 msgid "Height"
190 msgstr "Hoogte"
193 msgid "Regions"
194 msgstr "Regio’s"
197 msgid "Show Menus"
198 msgstr "Menu's Weergeven"
201 msgid "Spaces"
202 msgstr "Ruimtes"
205 msgid "Editor Type"
206 msgstr "Editor Type"
209 msgid "Empty"
210 msgstr "Leeg"
213 msgid "Video editing tools"
214 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
217 msgid "Text Editor"
218 msgstr "Tekstbewerker"
221 msgid "Info"
222 msgstr "Info"
225 msgid "Status Bar"
226 msgstr "Statusbalk"
229 msgid "Properties"
230 msgstr "Eigenschappen"
233 msgid "File Browser"
234 msgstr "Bestandsverkenner"
237 msgid "Preferences"
238 msgstr "Instellingen"
241 msgid "Width"
242 msgstr "Breedte"
245 msgid "X Position"
246 msgstr "X Positie"
249 msgid "Y Position"
250 msgstr "Y Positie"
253 msgid "Active Space"
254 msgstr "Actieve Ruimte"
257 msgid "Armature Bones"
258 msgstr "Skelet Botten"
261 msgid "Collection of armature bones"
262 msgstr "Collectie van skelet-botten"
265 msgid "Active Bone"
266 msgstr "Actief Bot"
269 msgid "Author"
270 msgstr "Auteur"
273 msgid "Description"
274 msgstr "Beschrijving"
277 msgid "Data Type"
278 msgstr "Data Type"
281 msgid "Vector"
282 msgstr "Punt"
285 msgid "True or false"
286 msgstr "Waar of niet waar"
289 msgid "2D Vector"
290 msgstr "2D Punt"
293 msgid "Domain"
294 msgstr "Domein"
297 msgid "Point"
298 msgstr "Punt"
301 msgid "Edge"
302 msgstr "Rand"
305 msgid "Face"
306 msgstr "Vlak"
309 msgid "File Path"
310 msgstr "Bestandspad"
313 msgid "+X"
314 msgstr "+X"
317 msgid "+Y"
318 msgstr "+Y"
321 msgid "+Z"
322 msgstr "+Z"
325 msgid "-X"
326 msgstr "-X"
329 msgid "-Y"
330 msgstr "-Y"
333 msgid "Object"
334 msgstr "Object"
337 msgid "None"
338 msgstr "Geen"
341 msgid "Direct"
342 msgstr "Direct"
345 msgid "Indirect"
346 msgstr "Indirect"
349 msgid "Internal"
350 msgstr "Intern"
353 msgid "External"
354 msgstr "Extern"
357 msgid "Target"
358 msgstr "Doel"
361 msgid "Split Materials"
362 msgstr "Splits Materialen"
365 msgid "Control Point"
366 msgstr "Controlepunt"
369 msgid "Free"
370 msgstr "Vrij"
373 msgid "Auto"
374 msgstr "Auto"
377 msgid "Hide"
378 msgstr "Verberg"
381 msgid "Weight"
382 msgstr "Invloed"
385 msgid "Actions"
386 msgstr "Acties"
389 msgid "Armatures"
390 msgstr "Skeletten"
393 msgid "Brushes"
394 msgstr "Kwasten"
397 msgid "Cameras"
398 msgstr "Camera's"
401 msgid "Collections"
402 msgstr "Collecties"
405 msgid "Curves"
406 msgstr "Krommes"
409 msgid "Filename"
410 msgstr "Bestandsnaam"
413 msgid "Grease Pencil"
414 msgstr "Vetkrijt"
417 msgid "Images"
418 msgstr "Afbeeldingen"
421 msgid "File Has Unsaved Changes"
422 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
425 msgid "File is Saved"
426 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
429 msgid "Libraries"
430 msgstr "Bibliotheken"
433 msgid "Lights"
434 msgstr "Lichten"
437 msgid "Materials"
438 msgstr "Materialen"
441 msgid "Objects"
442 msgstr "Objecten"
445 msgid "Palettes"
446 msgstr "Paletten"
449 msgid "Particles"
450 msgstr "Deeltjes"
453 msgid "Sounds"
454 msgstr "Geluiden"
457 msgid "Speakers"
458 msgstr "Luidsprekers"
461 msgid "Texts"
462 msgstr "Teksten"
465 msgid "Version"
466 msgstr "Versie"
469 msgid "Worlds"
470 msgstr "Werelden"
473 msgid "Collection of actions"
474 msgstr "Collectie van acties"
477 msgid "Collection of armatures"
478 msgstr "Collectie van skeletten"
481 msgid "Collection of brushes"
482 msgstr "Collectie van kwasten"
485 msgid "Collection of cameras"
486 msgstr "Collectie van camera's"
489 msgid "Collection of collections"
490 msgstr "Collectie van collecties"
493 msgid "Collection of fonts"
494 msgstr "Collectie van lettertypen"
497 msgid "Collection of images"
498 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
501 msgid "Collection of libraries"
502 msgstr "Collectie van bibliotheken"
505 msgid "Collection of lights"
506 msgstr "Collectie van lampen"
509 msgid "Collection of materials"
510 msgstr "Collectie van materialen"
513 msgid "Main Objects"
514 msgstr "Belangrijkste Objecten"
517 msgid "Collection of objects"
518 msgstr "Collectie van objecten"
521 msgid "Collection of palettes"
522 msgstr "Collectie van paletten"
525 msgid "Main Particle Settings"
526 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
529 msgid "Collection of scenes"
530 msgstr "Collectie van scenes"
533 msgid "Collection of sounds"
534 msgstr "Collectie van geluiden"
537 msgid "Collection of speakers"
538 msgstr "Collectie van luidsprekers"
541 msgid "Collection of workspaces"
542 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
545 msgid "Collection of worlds"
546 msgstr "Collectie van werelden"
549 msgid "Avoid"
550 msgstr "Vermijd"
553 msgid "Separate"
554 msgstr "Splits"
557 msgid "Speed"
558 msgstr "Snelheid"
561 msgid "Distance"
562 msgstr "Afstand"
565 msgid "Line"
566 msgstr "Lijn"
569 msgid "Range"
570 msgstr "Bereik"
573 msgid "Strength"
574 msgstr "Kracht"
577 msgid "Falloff"
578 msgstr "Afvlakking"
581 msgid "Random"
582 msgstr "Willekeurig"
585 msgid "Volume"
586 msgstr "Volume"
589 msgid "Automatic"
590 msgstr "Automatisch"
593 msgid "Children"
594 msgstr "Kinderen"
597 msgid "Selectable"
598 msgstr "Selecteerbaar"
601 msgid "Full"
602 msgstr "Volledig"
605 msgid "Layers"
606 msgstr "Lagen"
609 msgid "Length"
610 msgstr "Lengte"
613 msgid "Parent"
614 msgstr "Ouder"
617 msgid "Bone Group"
618 msgstr "Groep van Botten"
621 msgid "Has Color"
622 msgstr "Heeft Kleur"
625 msgid "Remove"
626 msgstr "Verwijder"
629 msgid "Mode"
630 msgstr "Modus"
633 msgid "Active"
634 msgstr "Actief"
637 msgid "Use current mode"
638 msgstr "Gebruik huidige modus"
641 msgid "Material"
642 msgstr "Materiaal"
645 msgid "Vertex Color"
646 msgstr "Kleur van Punt"
649 msgid "Round"
650 msgstr "Rond"
653 msgid "Flat"
654 msgstr "Vlak"
657 msgid "Dissolve"
658 msgstr "Oplossen"
661 msgid "All"
662 msgstr "Alle"
665 msgid "Precision"
666 msgstr "Nauwkeurigheid"
669 msgid "Layer Mode"
670 msgstr "Laagmodus"
673 msgid "Visible"
674 msgstr "Zichtbaar"
677 msgid "Simplify"
678 msgstr "Versimpel"
681 msgid "Fill"
682 msgstr "Vul"
685 msgid "Smooth"
686 msgstr "Glad"
689 msgid "Twist"
690 msgstr "Draai"
693 msgid "Draw"
694 msgstr "Potlood"
697 msgid "Show Lines"
698 msgstr "Toon Lijnen"
701 msgid "Random Settings"
702 msgstr "Willekeurige Instellingen"
705 msgid "Mode Type"
706 msgstr "Type Modus"
709 msgid "Active Layer"
710 msgstr "Actieve Laag"
713 msgid "Object Path"
714 msgstr "Object Pad"
717 msgid "Path"
718 msgstr "Pad"
721 msgid "Opacity"
722 msgstr "Ondoorzichtigheid"
725 msgid "Fit"
726 msgstr "Passend"
729 msgid "Image"
730 msgstr "Afbeelding"
733 msgid "Rotation"
734 msgstr "Rotatie"
737 msgid "Scale"
738 msgstr "Schaal"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
761 msgid "Left"
762 msgstr "Links"
765 msgid "Right"
766 msgstr "Rechts"
769 msgid "Center"
770 msgstr "Midden"
773 msgid "Friction"
774 msgstr "Wrijving"
777 msgid "Linear"
778 msgstr "Lineair"
781 msgid "Gravity"
782 msgstr "Zwaartekracht"
785 msgid "Quality"
786 msgstr "Kwaliteit"
789 msgid "Sew Cloth"
790 msgstr "Naai Kleding"
793 msgid "Status"
794 msgstr "Status"
797 msgid "Success"
798 msgstr "Succes"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
813 msgid "Stickiness"
814 msgstr "Kleverigheid"
817 msgid "Curve"
818 msgstr "Kromme"
821 msgid "Exposure"
822 msgstr "Belichting"
825 msgid "Difference"
826 msgstr "Verschil"
829 msgid "Divide"
830 msgstr "Delen"
833 msgid "Brightness"
834 msgstr "Helderheid"
837 msgid "Contrast"
838 msgstr "Contrast"
841 msgid "Color Mode"
842 msgstr "Kleurmodus"
845 msgid "Constant"
846 msgstr "Constant"
849 msgid "Position"
850 msgstr "Positie"
853 msgctxt "Text"
854 msgid "Line"
855 msgstr "Lijn"
858 msgid "Output"
859 msgstr "Uitvoer"
862 msgid "Input"
863 msgstr "Invoer"
866 msgid "Error"
867 msgstr "Fout"
870 msgid "Rotation error"
871 msgstr "Rotatiefout"
874 msgid "Influence"
875 msgstr "Invloed"
878 msgid "Disable"
879 msgstr "Uitzetten"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
890 msgid "Copy Scale"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
910 msgid "Limit Scale"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
918 msgid "Armature"
919 msgstr "Skelet"
922 msgid "Floor"
923 msgstr "Vloer"
926 msgid "Mix Mode"
927 msgstr "Mixmodus"
930 msgid "Active Clip"
931 msgstr "Actieve Clip"
934 msgid "X"
935 msgstr "X"
938 msgid "Y"
939 msgstr "Y"
942 msgid "Use Rotation"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
946 msgid "Camera"
947 msgstr "Camera"
950 msgid "Copy Pose"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
966 msgid "Bone"
967 msgstr "Bot"
970 msgid "Always"
971 msgstr "Altijd"
974 msgid "Front"
975 msgstr "Voorkant"
978 msgid "Back"
979 msgstr "Terug"
982 msgid "Location"
983 msgstr "Locatie"
986 msgid "Clip"
987 msgstr "Clip"
990 msgid "Surface"
991 msgstr "Oppervlak"
994 msgid "Split"
995 msgstr "Splits"
998 msgid "Plane"
999 msgstr "Vlak"
1002 msgid "View"
1003 msgstr "Weergave"
1006 msgid "Index"
1007 msgstr "Index"
1010 msgid "Segments"
1011 msgstr "Segmenten"
1014 msgid "Render"
1015 msgstr "Render"
1018 msgid "Scene"
1019 msgstr "Scene"
1022 msgid "Particle System"
1023 msgstr "Deeltjessysteem"
1026 msgid "Show Particles"
1027 msgstr "Toon Deeltjes"
1030 msgid "Shading"
1031 msgstr "Arcering"
1034 msgid "Display Hair"
1035 msgstr "Toon Haar"
1038 msgid "Show Hidden"
1039 msgstr "Toon Verborgen"
1042 msgid "Invalid"
1043 msgstr "Ongeldig"
1046 msgctxt "ID"
1047 msgid "Collection"
1048 msgstr "Collectie"
1051 msgctxt "ID"
1052 msgid "Object"
1053 msgstr "Object"
1056 msgctxt "ID"
1057 msgid "Palette"
1058 msgstr "Palet"
1061 msgctxt "ID"
1062 msgid "Particle"
1063 msgstr "Deeltje"
1066 msgctxt "ID"
1067 msgid "Scene"
1068 msgstr "Scene"
1071 msgctxt "ID"
1072 msgid "Simulation"
1073 msgstr "Simulatie"
1076 msgctxt "ID"
1077 msgid "Sound"
1078 msgstr "Geluid"
1081 msgctxt "ID"
1082 msgid "Speaker"
1083 msgstr "Luidspreker"
1086 msgctxt "ID"
1087 msgid "Text"
1088 msgstr "Tekst"
1091 msgctxt "ID"
1092 msgid "Volume"
1093 msgstr "Volume"
1096 msgctxt "ID"
1097 msgid "Workspace"
1098 msgstr "Werkomgeving"
1101 msgctxt "ID"
1102 msgid "World"
1103 msgstr "Wereld"
1106 msgid "Rotation Mode"
1107 msgstr "Rotatiemodus"
1110 msgid "Distance between two bones or objects"
1111 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1114 msgid "Brush Settings"
1115 msgstr "Kwast Instellingen"
1118 msgid "Brush settings"
1119 msgstr "Kwast instellingen"
1122 msgid "Particle Systems"
1123 msgstr "Deeltjessystemen"
1126 msgid "Erase Paint"
1127 msgstr "Verwijder Verf"
1130 msgid "Replace Color"
1131 msgstr "Vervang Kleur"
1134 msgid "Factor"
1135 msgstr "Factor"
1138 msgid "Obstacle"
1139 msgstr "Obstakel"
1142 msgid "Force"
1143 msgstr "Kracht"
1146 msgid "Canvas Settings"
1147 msgstr "Canvas Instellingen"
1150 msgid "Brush Collection"
1151 msgstr "Kwast Collectie"
1154 msgid "Acceleration"
1155 msgstr "Versnelling"
1158 msgid "File Format"
1159 msgstr "Bestandsformaat"
1162 msgid "PNG"
1163 msgstr "PNG"
1166 msgid "OpenEXR"
1167 msgstr "OpenEXR"
1170 msgid "Output Path"
1171 msgstr "Uitvoer Pad"
1174 msgid "Resolution"
1175 msgstr "Resolutie"
1178 msgid "Output image resolution"
1179 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1182 msgid "Is Active"
1183 msgstr "Is Actief"
1186 msgid "Output Name"
1187 msgstr "Uitvoer Naam"
1190 msgid "Format"
1191 msgstr "Formaat"
1194 msgid "Vertex"
1195 msgstr "Punt"
1198 msgid "Paint"
1199 msgstr "Verf"
1202 msgid "Slow"
1203 msgstr "Langzaam"
1206 msgid "Dry"
1207 msgstr "Droog"
1210 msgid "Use Output"
1211 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1214 msgid "Smoothness"
1215 msgstr "Gladheid"
1218 msgid "Group"
1219 msgstr "Groep"
1222 msgctxt "Sound"
1223 msgid "Volume"
1224 msgstr "Volume"
1227 msgid "Output Quality"
1228 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1231 msgid "Lossless"
1232 msgstr "Verliesloos"
1235 msgid "Perceptually Lossless"
1236 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1239 msgid "High Quality"
1240 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1243 msgid "Medium Quality"
1244 msgstr "Medium Kwaliteit"
1247 msgid "Low Quality"
1248 msgstr "Lage Kwaliteit"
1251 msgid "Very Low Quality"
1252 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1255 msgid "Lowest Quality"
1256 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1259 msgid "Slowest"
1260 msgstr "Langzaamst"
1263 msgid "Good"
1264 msgstr "Goed"
1267 msgctxt "Action"
1268 msgid "Invalid"
1269 msgstr "Ongeldig"
1272 msgctxt "Action"
1273 msgid "Built-In Function"
1274 msgstr "Ingebouwde Functie"
1277 msgctxt "Action"
1278 msgid "Limits"
1279 msgstr "Limieten"
1282 msgid "Use Influence"
1283 msgstr "Gebruik Invloed"
1286 msgid "Don't do anything"
1287 msgstr "Doe niks"
1290 msgid "Repeat with Offset"
1291 msgstr "Waardeverschuiving"
1294 msgid "Repeat Mirrored"
1295 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1298 msgid "Control Points"
1299 msgstr "Controlepunten"
1302 msgid "Default Maximum"
1303 msgstr "Standaard Maximum"
1306 msgid "Default Minimum"
1307 msgstr "Standaard Minimum"
1310 msgid "Value Offset"
1311 msgstr "Waardeverschuiving"
1314 msgid "Maximum Distance"
1315 msgstr "Maximale Afstand"
1318 msgid "Cone"
1319 msgstr "Kegel"
1322 msgid "Sphere"
1323 msgstr "Bol"
1326 msgid "Amount"
1327 msgstr "Hoeveelheid"
1330 msgid "Shape"
1331 msgstr "Vorm"
1334 msgid "Axis"
1335 msgstr "As"
1338 msgid "Frequency"
1339 msgstr "Frequentie"
1342 msgid "Kink"
1343 msgstr "Knik"
1346 msgid "Curl"
1347 msgstr "Krul"
1350 msgid "Wave"
1351 msgstr "Golf"
1354 msgid "Seed"
1355 msgstr "Zaad"
1358 msgid "Every Point"
1359 msgstr "Elk Punt"
1362 msgid "Size"
1363 msgstr "Grote"
1366 msgid "Size of the turbulence"
1367 msgstr "Grote van de turbulentie"
1370 msgid "Domain Object"
1371 msgstr "Domein Object"
1374 msgid "Strength of force field"
1375 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1378 msgid "Gradient"
1379 msgstr "Verloop"
1382 msgid "2D"
1383 msgstr "2D"
1386 msgid "Fonts"
1387 msgstr "Lettertypen"
1390 msgid "Particles Settings"
1391 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1394 msgid "Save"
1395 msgstr "Opslaan"
1398 msgid "Animations"
1399 msgstr "Animaties"
1402 msgid "Environment"
1403 msgstr "Omgeving"
1406 msgid "Tiny"
1407 msgstr "Miniscuul"
1410 msgid "Small"
1411 msgstr "Klein"
1414 msgid "Large"
1415 msgstr "Groot"
1418 msgid "Thumbnails"
1419 msgstr "Miniaturen"
1422 msgid "File Name"
1423 msgstr "Bestandsnaam"
1426 msgid "File Size"
1427 msgstr "Bestandsgrootte"
1430 msgid "Title"
1431 msgstr "Titel"
1434 msgid "Import Type"
1435 msgstr "Importeer Type"
1438 msgid "Link"
1439 msgstr "Koppel"
1442 msgid "Append"
1443 msgstr "Toevoegen"
1446 msgid "Append (Reuse Data)"
1447 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1450 msgid "Additional"
1451 msgstr "Aanvullende"
1454 msgid "End"
1455 msgstr "Einde"
1458 msgid "Start"
1459 msgstr "Start"
1462 msgid "Resumable"
1463 msgstr "Hervatbaar"
1466 msgid "Closest"
1467 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1470 msgid "Liquid"
1471 msgstr "Vloeistof"
1474 msgid "Smoke"
1475 msgstr "Rook"
1478 msgid "Smoke Color"
1479 msgstr "Rook Kleur"
1482 msgid "Fluid Collection"
1483 msgstr "Vloeistof Collectie"
1486 msgid "Force Collection"
1487 msgstr "Kracht Collectie"
1490 msgid "Fluid"
1491 msgstr "Vloeistof"
1494 msgid "Nearest"
1495 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1498 msgid "Preview"
1499 msgstr "Voorbeeld"
1502 msgid "Time"
1503 msgstr "Tijd"
1506 msgid "Compression"
1507 msgstr "Compressie"
1510 msgid "Number"
1511 msgstr "Nummer"
1514 msgid "Maximum Resolution"
1515 msgstr "Maximale Resolutie"
1518 msgid "Delete"
1519 msgstr "Verwijder"
1522 msgid "Bottom"
1523 msgstr "Onderkant"
1526 msgid "Top"
1527 msgstr "Bovenkant"
1530 msgid "Needle"
1531 msgstr "Naald"
1534 msgid "Averaged"
1535 msgstr "Gemiddeld"
1538 msgid "Fire + Smoke"
1539 msgstr "Vuur + Rook"
1542 msgid "Add fire and smoke"
1543 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1546 msgid "Fire"
1547 msgstr "Vuur"
1550 msgid "Add fire"
1551 msgstr "Voeg vuur toe"
1554 msgid "Add liquid"
1555 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1558 msgid "Generated"
1559 msgstr "Gegenereerd"
1562 msgid "Set Size"
1563 msgstr "Grootte Instellen"
1566 msgid "Collection"
1567 msgstr "Collectie"
1570 msgid "Inclusive"
1571 msgstr "Inclusief"
1574 msgid "Exclusive"
1575 msgstr "Exclusief"
1578 msgid "Border"
1579 msgstr "Grens"
1582 msgid "Crease"
1583 msgstr "Vouw"
1586 msgid "Silhouette"
1587 msgstr "Silhouet"
1590 msgid "One Face"
1591 msgstr "Een Vlak"
1594 msgid "Line Style"
1595 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1598 msgid "Selection by Collection"
1599 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1602 msgid "Visibility"
1603 msgstr "Zichtbaarheid"
1606 msgid "Hidden"
1607 msgstr "Verborgen"
1610 msgid "Freestyle Module"
1611 msgstr "Freestyle Module"
1614 msgid "Frame Number"
1615 msgstr "Framenummer"
1618 msgid "Breakdown"
1619 msgstr "Afbreken"
1622 msgid "Grease Pencil Layer"
1623 msgstr "Vetkrijt laag"
1626 msgid "Active Frame"
1627 msgstr "Actieve Frame"
1630 msgid "Before Color"
1631 msgstr "Voor Kleur"
1634 msgid "Regular"
1635 msgstr "Normaal"
1638 msgid "Frames"
1639 msgstr "Frames"
1642 msgid "Locked"
1643 msgstr "Vergrendeld"
1646 msgid "Layer"
1647 msgstr "Laag"
1650 msgid "Custom"
1651 msgstr "Aangepast"
1654 msgid "Grid"
1655 msgstr "Rooster"
1658 msgid "Lock Axis"
1659 msgstr "Vergrendel As"
1662 msgid "Front (X-Z)"
1663 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1666 msgid "Side (Y-Z)"
1667 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1670 msgid "Top (X-Y)"
1671 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1674 msgid "2D Image"
1675 msgstr "2D Afbeelding"
1678 msgid "Triangles"
1679 msgstr "Driehoeken"
1682 msgid "Coordinates"
1683 msgstr "Coördinaten"
1686 msgid "Triangle"
1687 msgstr "Driehoek"
1690 msgid "Show Value"
1691 msgstr "Toon Waarde"
1694 msgid "Select Background"
1695 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1698 msgid "Options"
1699 msgstr "Opties"
1702 msgid "Window"
1703 msgstr "Scherm"
1706 msgid "Temporary"
1707 msgstr "Tijdelijk"
1710 msgid "Tools"
1711 msgstr "Gereedschappen"
1714 msgid "Time Offset"
1715 msgstr "Tijdsverschuiving"
1718 msgid "Array"
1719 msgstr "Reeks"
1722 msgid "Build"
1723 msgstr "Bouw"
1726 msgid "Mirror"
1727 msgstr "Spiegel"
1730 msgid "Inverse Materials"
1731 msgstr "Keer Materialen Om"
1734 msgid "Grow"
1735 msgstr "Groeien"
1738 msgid "Color Hue"
1739 msgstr "Kleurverzadiging"
1742 msgid "Custom Curve"
1743 msgstr "Aangepaste Kromme"
1746 msgid "Color Value"
1747 msgstr "Kleurwaarde"
1750 msgctxt "Curve"
1751 msgid "Falloff Type"
1752 msgstr "Type Afvlakking"
1755 msgctxt "Curve"
1756 msgid "No Falloff"
1757 msgstr "Geen Afvlakking"
1760 msgctxt "Curve"
1761 msgid "Curve"
1762 msgstr "Kromme"
1765 msgctxt "Curve"
1766 msgid "Smooth"
1767 msgstr "Glad"
1770 msgctxt "Curve"
1771 msgid "Sphere"
1772 msgstr "Ball"
1775 msgctxt "Curve"
1776 msgid "Root"
1777 msgstr "Wortel"
1780 msgctxt "Curve"
1781 msgid "Inverse Square"
1782 msgstr "Inverse Wortel"
1785 msgctxt "Curve"
1786 msgid "Sharp"
1787 msgstr "Scherp"
1790 msgctxt "Curve"
1791 msgid "Linear"
1792 msgstr "Lineair"
1795 msgctxt "Curve"
1796 msgid "Constant"
1797 msgstr "Constant"
1800 msgid "Inverse Vertex Group"
1801 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1804 msgid "Used Length"
1805 msgstr "Gebruikte Lengte"
1808 msgid "Step"
1809 msgstr "Stap"
1812 msgid "Camera Object"
1813 msgstr "Camera Object"
1816 msgid "Use Custom Camera"
1817 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1820 msgid "All Lines"
1821 msgstr "Alle Lijnen"
1824 msgid "Use Material"
1825 msgstr "Gebruik Materiaal"
1828 msgid "Mirror Modifier"
1829 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1832 msgid "Object used as center"
1833 msgstr "Object gebruikt als midden"
1836 msgid "Mirror the X axis"
1837 msgstr "Spiegel de X as"
1840 msgid "Mirror the Y axis"
1841 msgstr "Spiegel de Y as"
1844 msgid "Mirror the Z axis"
1845 msgstr "Spiegel de Z as"
1848 msgid "Duplicates"
1849 msgstr "Duplicaten"
1852 msgid "Fade"
1853 msgstr "Vervagen"
1856 msgid "Simple"
1857 msgstr "Simpel"
1860 msgid "Reverse"
1861 msgstr "Omgekeerd"
1864 msgid "Space"
1865 msgstr "Ruimte"
1868 msgid "Lowest"
1869 msgstr "Laagste"
1872 msgid "R"
1873 msgstr "R"
1876 msgid "Red"
1877 msgstr "Rood"
1880 msgid "G"
1881 msgstr "G"
1884 msgid "Green"
1885 msgstr "Groen"
1888 msgid "B"
1889 msgstr "B"
1892 msgid "Blue"
1893 msgstr "Blauw"
1896 msgid "Show Line"
1897 msgstr "Toon Lijn"
1900 msgid "Is Indirect"
1901 msgstr "Is Indirect"
1904 msgid "Library"
1905 msgstr "Bibliotheek"
1908 msgid "Full Name"
1909 msgstr "Volledige Naam"
1912 msgid "Users"
1913 msgstr "Gebruikers"
1916 msgid "Bones"
1917 msgstr "Botten"
1920 msgid "X-Axis Mirror"
1921 msgstr "X-As Spiegel"
1924 msgid "Box"
1925 msgstr "Doos"
1928 msgid "Bend"
1929 msgstr "Buig"
1932 msgid "Force Falloff"
1933 msgstr "Kracht Afvlakking"
1936 msgid "Simulation Limit"
1937 msgstr "Simulatielimiet"
1940 msgid "Local"
1941 msgstr "Lokaal"
1944 msgid "Global"
1945 msgstr "Globaal"
1948 msgid "Dynamic"
1949 msgstr "Dynamisch"
1952 msgid "Color Type"
1953 msgstr "Kleurtype"
1956 msgid "Add Color"
1957 msgstr "Voeg Kleur Toe"
1960 msgid "Subtract Color"
1961 msgstr "Trek Kleur Af"
1964 msgid "Smoother"
1965 msgstr "Gladder"
1968 msgid "Root"
1969 msgstr "Wortel"
1972 msgid "Sharp"
1973 msgstr "Scherp"
1976 msgid "Inverse Square"
1977 msgstr "Inverse Wortel"
1980 msgid "Cloth Simulation"
1981 msgstr "Kledingsimulatie"
1984 msgid "Falloff Shape"
1985 msgstr "Afvlakking Vorm"
1988 msgid "Projected"
1989 msgstr "Geprojecteerd"
1992 msgid "Erase"
1993 msgstr "Gummen"
1996 msgid "Repeat"
1997 msgstr "Herhaal"
2000 msgid "Mask"
2001 msgstr "Mask"
2004 msgid "Brush"
2005 msgstr "Kwast"
2008 msgid "Clay"
2009 msgstr "Klei"
2012 msgid "Rotate"
2013 msgstr "Roteren"
2016 msgid "Cloth"
2017 msgstr "Kleding"
2020 msgid "Elastic"
2021 msgstr "Elastisch"
2024 msgid "Dots"
2025 msgstr "Stippen"
2028 msgid "Texture Slot"
2029 msgstr "Textuur Plek"
2032 msgid "Custom Icon"
2033 msgstr "Aangepast Icoon"
2036 msgid "Forward"
2037 msgstr "Vooruit"
2040 msgid "Second"
2041 msgstr "Seconde"
2044 msgid "Clip End"
2045 msgstr "Clip Einde"
2048 msgid "Clip Start"
2049 msgstr "Clip Start"
2052 msgid "Focal Length"
2053 msgstr "Brandpuntsafstand"
2056 msgid "Lens Unit"
2057 msgstr "Lenseenheid"
2060 msgid "Millimeters"
2061 msgstr "Millimeters"
2064 msgid "Sensor Height"
2065 msgstr "Sensorhoogte"
2068 msgid "Sensor Width"
2069 msgstr "Sensorbreedte"
2072 msgid "Camera types"
2073 msgstr "Camera types"
2076 msgid "Perspective"
2077 msgstr "Perspectief"
2080 msgid "Orthographic"
2081 msgstr "Orthografisch"
2084 msgid "Panoramic"
2085 msgstr "Panoramisch"
2088 msgid "All Objects"
2089 msgstr "Alle Objecten"
2092 msgid "Collection Color"
2093 msgstr "Collectiekleur"
2096 msgid "Color 01"
2097 msgstr "Kleur 01"
2100 msgid "Color 02"
2101 msgstr "Kleur 02"
2104 msgid "Color 03"
2105 msgstr "Kleur 03"
2108 msgid "Color 04"
2109 msgstr "Kleur 04"
2112 msgid "Color 05"
2113 msgstr "Kleur 05"
2116 msgid "Color 06"
2117 msgstr "Kleur 06"
2120 msgid "Color 07"
2121 msgstr "Kleur 07"
2124 msgid "Color 08"
2125 msgstr "Kleur 08"
2128 msgid "Disable in Renders"
2129 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2132 msgid "Disable Selection"
2133 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2136 msgid "Include"
2137 msgstr "Includeer"
2140 msgid "Profile"
2141 msgstr "Profiel"
2144 msgid "Dimensions"
2145 msgstr "Dimensies"
2148 msgid "Extrude"
2149 msgstr "Uitrekken"
2152 msgid "Half"
2153 msgstr "Half"
2156 msgid "Fill Caps"
2157 msgstr "Vul Kap"
2160 msgid "Follow"
2161 msgstr "Volg"
2164 msgid "Center text"
2165 msgstr "Centreer tekst"
2168 msgid "Body Text"
2169 msgstr "Inhoud Tekst"
2172 msgid "Edit Format"
2173 msgstr "Bewerk Formaat"
2176 msgid "Font"
2177 msgstr "Lettertype"
2180 msgid "Font Size"
2181 msgstr "Groote Lettertype"
2184 msgid "Underline Thickness"
2185 msgstr "Dikte onderstreping"
2188 msgid "Underline Position"
2189 msgstr "Positie Onderstreping"
2192 msgid "Active Texture"
2193 msgstr "Actieve Textuur"
2196 msgid "Square"
2197 msgstr "Vierkant"
2200 msgid "Min"
2201 msgstr "Min"
2204 msgid "Max"
2205 msgstr "Max"
2208 msgid "Node Tree"
2209 msgstr "Node Boom"
2212 msgid "Rounds"
2213 msgstr "Rondes"
2216 msgid "Base Color"
2217 msgstr "Basiskleur"
2220 msgid "Use Nodes"
2221 msgstr "Gebruik Nodes"
2224 msgid "Annotation"
2225 msgstr "Annotatie"
2228 msgid "Only selected keyframes"
2229 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2232 msgid "2D Layers"
2233 msgstr "2D Lagen"
2236 msgid "3D Location"
2237 msgstr "3D Locatie"
2240 msgid "Movie"
2241 msgstr "Film"
2244 msgctxt "Light"
2245 msgid "Type"
2246 msgstr "Type"
2249 msgctxt "Light"
2250 msgid "Sun"
2251 msgstr "Zon"
2254 msgctxt "Light"
2255 msgid "Area"
2256 msgstr "Gebied"
2259 msgid "Falloff Type"
2260 msgstr "Type Afvlakking"
2263 msgid "Shadow Color"
2264 msgstr "Schaduwkleur"
2267 msgid "Size Y"
2268 msgstr "Grote Y"
2271 msgid "Resolution X"
2272 msgstr "Resolutie X"
2275 msgid "Resolution Y"
2276 msgstr "Y resolutie"
2279 msgid "Cube"
2280 msgstr "Kubus"
2283 msgid "Hair"
2284 msgstr "Haar"
2287 msgid "Roughness"
2288 msgstr "Ruwheid"
2291 msgid "Roughness of the material"
2292 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2295 msgid "Shadow Mode"
2296 msgstr "Schaduwmodus"
2299 msgid "Links"
2300 msgstr "Koppeling"
2303 msgid "Undefined"
2304 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2307 msgid "Active Material"
2308 msgstr "Actieve Materiaal"
2311 msgid "Active Shape Key"
2312 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2315 msgid "Bounding Box"
2316 msgstr "Passende Doos"
2319 msgid "Data"
2320 msgstr "Gegevens"
2323 msgid "Cylinder"
2324 msgstr "Cylinder"
2327 msgid "Display As"
2328 msgstr "Toon Als"
2331 msgid "Arrows"
2332 msgstr "Pijlen"
2335 msgid "Circle"
2336 msgstr "Cirkel"
2339 msgid "Rigid Body Settings"
2340 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2343 msgid "Rigid Body Constraint"
2344 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2347 msgid "Shadow Visibility"
2348 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2351 msgid "Global X"
2352 msgstr "Globale X"
2355 msgid "Global Y"
2356 msgstr "Globale Y"
2359 msgid "Global Z"
2360 msgstr "Globale Z"
2363 msgid "Cross"
2364 msgstr "Kruisovergang"
2367 msgid "Display"
2368 msgstr "Weergave"
2371 msgid "Distribution"
2372 msgstr "Verdeling"
2375 msgid "Stiffness"
2376 msgstr "Stijheid"
2379 msgid "Hair Length"
2380 msgstr "Haarlengte"
2383 msgid "Spiral"
2384 msgstr "Spiraal"
2387 msgid "Mass"
2388 msgstr "Massa"
2391 msgid "Material Slot"
2392 msgstr "Materiaal Plek"
2395 msgid "Particle"
2396 msgstr "Deeltje"
2399 msgid "Death"
2400 msgstr "Dood"
2403 msgid "Roughness 1"
2404 msgstr "Ruwheid 1"
2407 msgid "Size 1"
2408 msgstr "Grootte 1"
2411 msgid "Roughness 2"
2412 msgstr "Ruwheid 2"
2415 msgid "Size 2"
2416 msgstr "Grootte 2"
2419 msgid "Random Size"
2420 msgstr "Willekeurige Grootte"
2423 msgid "Particle type"
2424 msgstr "Deeltjestype"
2427 msgid "Advanced"
2428 msgstr "Geavanceerd"
2431 msgid "Rotations"
2432 msgstr "Rotaties"
2435 msgid "Speed of Sound"
2436 msgstr "Snelheid van Geluid"
2439 msgid "3D Cursor"
2440 msgstr "3D Cursor"
2443 msgid "Current Frame"
2444 msgstr "Huidige Frame"
2447 msgid "Annotations"
2448 msgstr "Annotaties"
2451 msgid "Rigid Body World"
2452 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2455 msgid "Play Every Frame"
2456 msgstr "Speel Elk Frame"
2459 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2460 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2463 msgid "Show status bar"
2464 msgstr "Toon statusbalk"
2467 msgctxt "Sound"
2468 msgid "Mute"
2469 msgstr "Dempen"
2472 msgid "Mute the speaker"
2473 msgstr "Demp de speaker"
2476 msgid "Sound"
2477 msgstr "Geluid"
2480 msgid "Area"
2481 msgstr "Gebied"
2484 msgid "Mirror X"
2485 msgstr "Spiegel X"
2488 msgid "Mirror Y"
2489 msgstr "Spiegel Y"
2492 msgid "Workspace"
2493 msgstr "Werkomgeving"
2496 msgid "Animation"
2497 msgstr "Animatie"
2500 msgid "Simulation"
2501 msgstr "Simulatie"
2504 msgid "Color Depth"
2505 msgstr "Kleurdiepte"
2508 msgid "Deflate"
2509 msgstr "Verminderen"
2512 msgid "Custom Image"
2513 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2516 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2517 msgid "Left Mouse"
2518 msgstr "Linker Muis"
2521 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2522 msgid "Middle Mouse"
2523 msgstr "Middelste Muis"
2526 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2527 msgid "Right Mouse"
2528 msgstr "Rechter Muis"
2531 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2532 msgid "Eraser"
2533 msgstr "Gum"
2536 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2537 msgid "Mouse Move"
2538 msgstr "Muis Beweging"
2541 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2542 msgid "Delete"
2543 msgstr "Verwijder"
2546 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2547 msgid "Left Arrow"
2548 msgstr "Pijl naar Links"
2551 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2552 msgid "Down Arrow"
2553 msgstr "Pijl naar Beneden"
2556 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2557 msgid "Right Arrow"
2558 msgstr "Pijl naar Rechts"
2561 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2562 msgid "Up Arrow"
2563 msgstr "Pijl naar Boven"
2566 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2567 msgid "Numpad 2"
2568 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2571 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2572 msgid "Numpad 4"
2573 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2576 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2577 msgid "Numpad 6"
2578 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2581 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2582 msgid "Numpad 8"
2583 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2586 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2587 msgid "Numpad 1"
2588 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2591 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2592 msgid "Numpad 3"
2593 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2596 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2597 msgid "Numpad 5"
2598 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2601 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2602 msgid "Numpad 7"
2603 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2606 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2607 msgid "Numpad 9"
2608 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2611 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2612 msgid "Numpad ."
2613 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2616 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2617 msgid "Numpad /"
2618 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2621 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2622 msgid "Numpad *"
2623 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2626 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2627 msgid "Numpad 0"
2628 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2631 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2632 msgid "Numpad -"
2633 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2636 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2637 msgid "Numpad Enter"
2638 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2641 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2642 msgid "Numpad +"
2643 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2646 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2647 msgid "Pause"
2648 msgstr "Pause"
2651 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2652 msgid "Insert"
2653 msgstr "Invoegen"
2656 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2657 msgid "Home"
2658 msgstr "Home"
2661 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2662 msgid "Page Up"
2663 msgstr "Vorige Pagina"
2666 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2667 msgid "Page Down"
2668 msgstr "Volgende Pagina"
2671 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2672 msgid "End"
2673 msgstr "Einde"
2676 msgid "Mouse"
2677 msgstr "Muis"
2680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2681 msgid "Type"
2682 msgstr "Type"
2685 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2686 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2689 msgid "Active Object"
2690 msgstr "Actieve Object"
2693 msgid "Selected Objects"
2694 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2697 msgid "Max Angle"
2698 msgstr "Maximale Hoek"
2701 msgid "Min Angle"
2702 msgstr "Minimale Hoek"
2705 msgctxt "Curve"
2706 msgid "Falloff"
2707 msgstr "Afvlakking"
2710 msgid "Calculate Holes"
2711 msgstr "Bereken Gaten"
2714 msgctxt "MovieClip"
2715 msgid "Clip"
2716 msgstr "Clip"
2719 msgid "Show/Hide"
2720 msgstr "Toon/Verberg"
2723 msgid "Console"
2724 msgstr "Console"
2727 msgid "Languages..."
2728 msgstr "Talen..."
2731 msgid "Channel"
2732 msgstr "Kanaal"
2735 msgid "Key"
2736 msgstr "Sleutel"
2739 msgid "Select Linked"
2740 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2743 msgctxt "Operator"
2744 msgid "Add"
2745 msgstr "Toevoegen"
2748 msgid "Edit"
2749 msgstr "Bewerken"
2752 msgid "Converter"
2753 msgstr "Converteerder"
2756 msgid "Layout"
2757 msgstr "Indeling"
2760 msgid "Text"
2761 msgstr "Tekst"
2764 msgctxt "Operator"
2765 msgid "Scene"
2766 msgstr "Scene"
2769 msgid "Navigation"
2770 msgstr "Navigatie"
2773 msgid "Text to 3D Object"
2774 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2777 msgid "Python"
2778 msgstr "Python"
2781 msgid "Blender"
2782 msgstr "Blender"
2785 msgid "System"
2786 msgstr "Systeem"
2789 msgid "File"
2790 msgstr "Bestand"
2793 msgid "Export"
2794 msgstr "Exporteren"
2797 msgid "External Data"
2798 msgstr "Externe Data"
2801 msgid "Import"
2802 msgstr "Importeren"
2805 msgid "Recover"
2806 msgstr "Herstellen"
2809 msgid "Help"
2810 msgstr "Help"
2813 msgid "Save & Load"
2814 msgstr "Opslaan & Laden"
2817 msgid "Names"
2818 msgstr "Namen"
2821 msgid "Normals"
2822 msgstr "Normalen"
2825 msgid "Select Similar"
2826 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2829 msgid "Hooks"
2830 msgstr "Haken"
2833 msgid "Add Image"
2834 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2837 msgid "Light"
2838 msgstr "Licht"
2841 msgid "Convert"
2842 msgstr "Converteer"
2845 msgid "Quick Effects"
2846 msgstr "Snelle Effecten"
2849 msgid "Relations"
2850 msgstr "Relaties"
2853 msgid "Rigid Body"
2854 msgstr "Star Lichaam"
2857 msgid "Clear Transform"
2858 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2861 msgid "Sculpt"
2862 msgstr "Beeldhouwen"
2865 msgid "Local View"
2866 msgstr "Lokale Scherm"
2869 msgid "Loose"
2870 msgstr "Los"
2873 msgid "Seam"
2874 msgstr "Naad"
2877 msgid "Vertex indices"
2878 msgstr "Punt indexen"
2881 msgid "Split Normals"
2882 msgstr "Splits Normalen"
2885 msgid "Size X"
2886 msgstr "Grote X"
2889 msgid "Ball"
2890 msgstr "Bal"
2893 msgid "Data Transfer"
2894 msgstr "Gegevens Overdracht"
2897 msgid "Soft Body"
2898 msgstr "Zacht Lichaam"
2901 msgid "New"
2902 msgstr "Nieuw"
2905 msgid "Hair Grid Resolution"
2906 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2909 msgid "Custom Normals"
2910 msgstr "Eigen Normalen"
2913 msgid "All Layers"
2914 msgstr "Alle Lagen"
2917 msgid "Edge Data"
2918 msgstr "Rand Gegevens"
2921 msgid "Custom Normal"
2922 msgstr "Eigen Normaal"
2925 msgid "Cut Edges"
2926 msgstr "Knip Randen"
2929 msgid "Overwrite"
2930 msgstr "Overschrijven"
2933 msgid "Time Mode"
2934 msgstr "Tijdsmodus"
2937 msgid "Mirror Object"
2938 msgstr "Spiegel Object"
2941 msgid "Mirror Axis"
2942 msgstr "Spiegel As"
2945 msgid "Copy"
2946 msgstr "Kopieer"
2949 msgid "Generate"
2950 msgstr "Genereer"
2953 msgid "World"
2954 msgstr "Wereld"
2957 msgid "Origin"
2958 msgstr "Origin"
2961 msgid "Flip Normals"
2962 msgstr "Draai Normalen Om"
2965 msgctxt "Curve"
2966 msgid "Custom Curve"
2967 msgstr "Eigen Kromme"
2970 msgctxt "Curve"
2971 msgid "Random"
2972 msgstr "Random"
2975 msgctxt "Curve"
2976 msgid "Median Step"
2977 msgstr "Mediaan Stap"
2980 msgid "Sensor"
2981 msgstr "Sensor"
2984 msgid "Delete Track"
2985 msgstr "Verwijder Baan"
2988 msgid "Select Pattern"
2989 msgstr "Selecteer Patroon"
2992 msgid "Custom Color"
2993 msgstr "Eigen Kleur"
2996 msgid "Meta"
2997 msgstr "Meta"
3000 msgid "Sound Clip"
3001 msgstr "Geluidsclip"
3004 msgid "Custom Node"
3005 msgstr "Eigen Node"
3008 msgid "Show Texture"
3009 msgstr "Toon Textuur"
3012 msgid "Alpha Over"
3013 msgstr "Alpha Over"
3016 msgid "X2"
3017 msgstr "X2"
3020 msgid "Y2"
3021 msgstr "Y2"
3024 msgid "X1"
3025 msgstr "X1"
3028 msgid "Y1"
3029 msgstr "Y1"
3032 msgid "Center X"
3033 msgstr "Center X"
3036 msgid "Center Y"
3037 msgstr "Center Y"
3040 msgid "Denoise"
3041 msgstr "Ruisonderdrukking"
3044 msgid "Feather"
3045 msgstr "Veer"
3048 msgid "Distance Key"
3049 msgstr "Afstand Sleutel"
3052 msgid "Buffer Edge Mode"
3053 msgstr "Buffer Rand Modus"
3056 msgid "Keep In"
3057 msgstr "Blijf Binnen"
3060 msgid "Hue Correct"
3061 msgstr "Hue Corrigeren"
3064 msgctxt "Curve"
3065 msgid "Feather Falloff"
3066 msgstr "Veer Afvlakking"
3069 msgid "Red Channel"
3070 msgstr "Rode Kanaal"
3073 msgid "Green Channel"
3074 msgstr "Groene Kanaal"
3077 msgid "Blue Channel"
3078 msgstr "Blauwe Kanaal"
3081 msgid "Motion Blur"
3082 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3085 msgid "Render Layers"
3086 msgstr "Render Lagen"
3089 msgid "Translate"
3090 msgstr "Verplaats"
3093 msgid "X Axis"
3094 msgstr "X As"
3097 msgid "Y Axis"
3098 msgstr "Y As"
3101 msgid "Set Position"
3102 msgstr "Zet Positie"
3105 msgid "Layer Weight"
3106 msgstr "Invloed van Laag"
3109 msgid "X axis"
3110 msgstr "X as"
3113 msgid "Y axis"
3114 msgstr "Y as"
3117 msgid "Z axis"
3118 msgstr "Z as"
3121 msgid "Sun Rotation"
3122 msgstr "Rotatie Zon"
3125 msgid "Z Axis"
3126 msgstr "Z As"
3129 msgid "Node Socket"
3130 msgstr "Node Socket"
3133 msgid "Input or output socket of a node"
3134 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3137 msgid "Enable the socket"
3138 msgstr "Activeer de aansluiting"
3141 msgid "Hide the socket"
3142 msgstr "Verberg de aansluiting"
3145 msgid "Hide Value"
3146 msgstr "Verberg Waarde"
3149 msgid "Hide the socket input value"
3150 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3153 msgid "Linked"
3154 msgstr "Gekoppeld"
3157 msgid "Is Output"
3158 msgstr "Is Uitvoer"
3161 msgid "Default Value"
3162 msgstr "Standaardwaarde"
3165 msgid "Active Node"
3166 msgstr "Actieve Node"
3169 msgid "Active Modifier"
3170 msgstr "Actieve Aanpasser"
3173 msgctxt "Operator"
3174 msgid "Clean Keyframes"
3175 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3178 msgctxt "Operator"
3179 msgid "Copy Keyframes"
3180 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3183 msgctxt "Operator"
3184 msgid "Delete Keyframes"
3185 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3188 msgctxt "Operator"
3189 msgid "Duplicate Keyframes"
3190 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3193 msgctxt "Operator"
3194 msgid "Duplicate"
3195 msgstr "Dupliceren"
3198 msgid "Duplicate Keyframes"
3199 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3202 msgctxt "Operator"
3203 msgid "Jump to Keyframes"
3204 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3207 msgctxt "Operator"
3208 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3209 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3212 msgctxt "Operator"
3213 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3214 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3217 msgctxt "Operator"
3218 msgid "Insert Keyframes"
3219 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3222 msgid "All Channels"
3223 msgstr "Alle Kanalen"
3226 msgctxt "Operator"
3227 msgid "Set Keyframe Type"
3228 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3231 msgctxt "Operator"
3232 msgid "Next Layer"
3233 msgstr "Volgende Laag"
3236 msgctxt "Operator"
3237 msgid "Previous Layer"
3238 msgstr "Vorige Laag"
3241 msgctxt "Operator"
3242 msgid "Make Markers Local"
3243 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3246 msgctxt "Operator"
3247 msgid "Mirror Keys"
3248 msgstr "Spiegel Sleutels"
3251 msgctxt "Operator"
3252 msgid "New Action"
3253 msgstr "Nieuwe Actie"
3256 msgctxt "Operator"
3257 msgid "Paste Keyframes"
3258 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3261 msgctxt "Operator"
3262 msgid "Push Down Action"
3263 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3266 msgctxt "Operator"
3267 msgid "Sample Keyframes"
3268 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3271 msgctxt "Operator"
3272 msgid "Select All"
3273 msgstr "Selecteer Alles"
3276 msgid "Toggle"
3277 msgstr "Aan/Uit"
3280 msgid "On Selected Keyframes"
3281 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3284 msgctxt "Operator"
3285 msgid "Select Left/Right"
3286 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3289 msgctxt "Operator"
3290 msgid "Select Less"
3291 msgstr "Selecteer Minder"
3294 msgctxt "Operator"
3295 msgid "Select Linked"
3296 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3299 msgctxt "Operator"
3300 msgid "Select More"
3301 msgstr "Selecteer Meer"
3304 msgid "Create New Action"
3305 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3308 msgctxt "Operator"
3309 msgid "Unlink Action"
3310 msgstr "Ontkoppel Actie"
3313 msgctxt "Operator"
3314 msgid "Change Frame"
3315 msgstr "Verander Frame"
3318 msgctxt "Operator"
3319 msgid "Collapse Channels"
3320 msgstr "Verberg Kanalen"
3323 msgctxt "Operator"
3324 msgid "Delete Channels"
3325 msgstr "Verwijder Kanalen"
3328 msgctxt "Operator"
3329 msgid "Toggle Channel Editability"
3330 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3333 msgid "Enable"
3334 msgstr "Aanzetten"
3337 msgctxt "Operator"
3338 msgid "Expand Channels"
3339 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3342 msgctxt "Operator"
3343 msgid "Group Channels"
3344 msgstr "Groepeer Kanalen"
3347 msgctxt "Operator"
3348 msgid "Move Channels"
3349 msgstr "Verplaats Kanalen"
3352 msgctxt "Operator"
3353 msgid "Rename Channels"
3354 msgstr "Hernoem Kanalen"
3357 msgctxt "Operator"
3358 msgid "Disable Channel Setting"
3359 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3362 msgctxt "Operator"
3363 msgid "Enable Channel Setting"
3364 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3367 msgctxt "Operator"
3368 msgid "Toggle Channel Setting"
3369 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3372 msgctxt "Operator"
3373 msgid "Ungroup Channels"
3374 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3377 msgctxt "Operator"
3378 msgid "Clear Useless Actions"
3379 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3382 msgctxt "Operator"
3383 msgid "Set End Frame"
3384 msgstr "Zet Eindframe"
3387 msgctxt "Operator"
3388 msgid "Remove Animation"
3389 msgstr "Verwijder Animatie"
3392 msgctxt "Operator"
3393 msgid "Delete Keyframe"
3394 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3397 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3398 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3401 msgctxt "Operator"
3402 msgid "Insert Keyframe"
3403 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3406 msgctxt "Operator"
3407 msgid "Insert Keyframe Menu"
3408 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3411 msgctxt "Operator"
3412 msgid "Clear Preview Range"
3413 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3416 msgctxt "Operator"
3417 msgid "Set Preview Range"
3418 msgstr "Zet Preview Bereik"
3421 msgctxt "Operator"
3422 msgid "Set Start Frame"
3423 msgstr "Zet Startframe"
3426 msgctxt "Operator"
3427 msgid "Change Armature Layers"
3428 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3431 msgctxt "Operator"
3432 msgid "Add Bone"
3433 msgstr "Voeg Bot Toe"
3436 msgctxt "Operator"
3437 msgid "Extrude"
3438 msgstr "Uitrekken"
3441 msgctxt "Operator"
3442 msgid "Fill Between Joints"
3443 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3446 msgctxt "Operator"
3447 msgid "Flip Names"
3448 msgstr "Namen Omdraaien"
3451 msgctxt "Operator"
3452 msgid "Show All Layers"
3453 msgstr "Toon Alle Lagen"
3456 msgctxt "Operator"
3457 msgid "Clear Parent"
3458 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3461 msgid "Clear Parent"
3462 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3465 msgctxt "Operator"
3466 msgid "Make Parent"
3467 msgstr "Maak Ouder"
3470 msgctxt "Operator"
3471 msgid "Reveal Hidden"
3472 msgstr "Toon Verborgen"
3475 msgctxt "Operator"
3476 msgid "(De)select All"
3477 msgstr "(De)selecteer Alles"
3480 msgctxt "Operator"
3481 msgid "Select Hierarchy"
3482 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3485 msgid "Select Parent"
3486 msgstr "Selecteer Ouder"
3489 msgid "Select Child"
3490 msgstr "Selecteer Kind"
3493 msgctxt "Operator"
3494 msgid "Select Mirror"
3495 msgstr "Selecteer Spiegel"
3498 msgctxt "Operator"
3499 msgid "Select Similar"
3500 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3503 msgctxt "Operator"
3504 msgid "Separate Bones"
3505 msgstr "Splits Botten"
3508 msgctxt "Operator"
3509 msgid "Pick Shortest Path"
3510 msgstr "Pak Korste Route"
3513 msgctxt "Operator"
3514 msgid "Split"
3515 msgstr "Splits"
3518 msgctxt "Operator"
3519 msgid "Switch Direction"
3520 msgstr "Keer Richting Om"
3523 msgctxt "Operator"
3524 msgid "Add Brush"
3525 msgstr "Kwast Toevoegen"
3528 msgctxt "Curve"
3529 msgid "Mode"
3530 msgstr "Modus"
3533 msgctxt "Curve"
3534 msgid "Max"
3535 msgstr "Max"
3538 msgctxt "Curve"
3539 msgid "Line"
3540 msgstr "Lijn"
3543 msgctxt "Curve"
3544 msgid "Round"
3545 msgstr "Rond"
3548 msgctxt "Operator"
3549 msgid "Reset Brush"
3550 msgstr "Reset Kwast"
3553 msgid "Tool"
3554 msgstr "Gereedschap"
3557 msgctxt "Operator"
3558 msgid "Accept"
3559 msgstr "Accepteer"
3562 msgctxt "Operator"
3563 msgid "Filter"
3564 msgstr "Filter"
3567 msgctxt "Operator"
3568 msgid "Add Marker"
3569 msgstr "Voeg Markering Toe"
3572 msgid "Add Marker"
3573 msgstr "Voeg Markering Toe"
3576 msgctxt "Operator"
3577 msgid "Clean Tracks"
3578 msgstr "Maak Banen Schoon"
3581 msgctxt "Operator"
3582 msgid "Clear Solution"
3583 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3586 msgctxt "Operator"
3587 msgid "Copy Tracks"
3588 msgstr "Kopieer Banen"
3591 msgctxt "Operator"
3592 msgid "Delete Marker"
3593 msgstr "Verwijder Markering"
3596 msgctxt "Operator"
3597 msgid "Delete Proxy"
3598 msgstr "Verwijder Proxy"
3601 msgctxt "Operator"
3602 msgid "Delete Track"
3603 msgstr "Verwijder Baan"
3606 msgctxt "Operator"
3607 msgid "Select Channel"
3608 msgstr "Selecteer Kanaal"
3611 msgctxt "Operator"
3612 msgid "Delete Curve"
3613 msgstr "Verwijder Curve"
3616 msgctxt "Operator"
3617 msgid "Delete Knot"
3618 msgstr "Verwijder Knoop"
3621 msgctxt "Operator"
3622 msgid "Select"
3623 msgstr "Selecteer"
3626 msgctxt "Operator"
3627 msgid "Hide Tracks"
3628 msgstr "Verberg Banen"
3631 msgctxt "Operator"
3632 msgid "Join Tracks"
3633 msgstr "Koppel Banen"
3636 msgctxt "Operator"
3637 msgid "Lock Tracks"
3638 msgstr "Vergrendel Banen"
3641 msgctxt "Operator"
3642 msgid "Open Clip"
3643 msgstr "Open Clip"
3646 msgctxt "Operator"
3647 msgid "Paste Tracks"
3648 msgstr "Plak Banen"
3651 msgctxt "Operator"
3652 msgid "Set Active Clip"
3653 msgstr "Zet Actieve Clip"
3656 msgctxt "Operator"
3657 msgid "Set Origin"
3658 msgstr "Zet Origin"
3661 msgctxt "Operator"
3662 msgid "Set Plane"
3663 msgstr "Zet Vlak"
3666 msgid "Wall"
3667 msgstr "Muur"
3670 msgctxt "Operator"
3671 msgid "Slide Marker"
3672 msgstr "Glij Markering"
3675 msgctxt "Operator"
3676 msgid "Add Stabilization Tracks"
3677 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3680 msgctxt "Operator"
3681 msgid "Remove Stabilization Track"
3682 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3685 msgctxt "Operator"
3686 msgid "Select Stabilization Tracks"
3687 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3690 msgctxt "Operator"
3691 msgid "Copy Color"
3692 msgstr "Kopieer Kleur"
3695 msgctxt "Operator"
3696 msgid "Zoom In"
3697 msgstr "Zoom In"
3700 msgctxt "Operator"
3701 msgid "Zoom Out"
3702 msgstr "Zoom Uit"
3705 msgctxt "Operator"
3706 msgid "Remove from All Collections"
3707 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3710 msgid "History"
3711 msgstr "Geschiedenis"
3714 msgctxt "Operator"
3715 msgid "Clear Line"
3716 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3719 msgctxt "Operator"
3720 msgid "Delete"
3721 msgstr "Verwijder"
3724 msgctxt "Operator"
3725 msgid "Insert"
3726 msgstr "Invoegen"
3729 msgid "Language"
3730 msgstr "Taal"
3733 msgctxt "Operator"
3734 msgid "Move Cursor"
3735 msgstr "Verplaats Cursor"
3738 msgctxt "Operator"
3739 msgid "Set Selection"
3740 msgstr "Zet Selectie"
3743 msgid "Constraint"
3744 msgstr "Begrenzing"
3747 msgctxt "Operator"
3748 msgid "Delete Constraint"
3749 msgstr "Verwijder Beperking"
3752 msgctxt "Operator"
3753 msgid "Dissolve Vertices"
3754 msgstr "Los Punten Op"
3757 msgctxt "Operator"
3758 msgid "Duplicate Curve"
3759 msgstr "Dupliceer Curve"
3762 msgctxt "Operator"
3763 msgid "Add Duplicate"
3764 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3767 msgid "Duplicate Curve"
3768 msgstr "Dupliceer Curve"
3771 msgid "Resize"
3772 msgstr "Wijzig formaat"
3775 msgid "To Sphere"
3776 msgstr "Naar Bal"
3779 msgid "Edge Slide"
3780 msgstr "Glij over Rand"
3783 msgid "Toggle Selection"
3784 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3787 msgctxt "Operator"
3788 msgid "Add Bezier"
3789 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3792 msgctxt "Operator"
3793 msgid "Add Path"
3794 msgstr "Voeg Pad Toe"
3797 msgid "Deselected"
3798 msgstr "Gedeselecteerd"
3801 msgid "Greater"
3802 msgstr "Groter"
3805 msgid "Less"
3806 msgstr "Minder"
3809 msgctxt "Operator"
3810 msgid "Smooth"
3811 msgstr "Glad"
3814 msgctxt "Operator"
3815 msgid "Use Nodes"
3816 msgstr "Gebruik Nodes"
3819 msgid "Output A"
3820 msgstr "Uitvoer A"
3823 msgid "Output B"
3824 msgstr "Uitvoer B"
3827 msgctxt "Operator"
3828 msgid "Redo"
3829 msgstr "Doe Overnieuw"
3832 msgctxt "Operator"
3833 msgid "Undo"
3834 msgstr "Maak Ongedaan"
3837 msgctxt "Operator"
3838 msgid "Undo History"
3839 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3842 msgctxt "Operator"
3843 msgid "Export Camera & Markers"
3844 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3847 msgctxt "Operator"
3848 msgid "Export BVH"
3849 msgstr "Exporteer BVH"
3852 msgctxt "Operator"
3853 msgid "Export PLY"
3854 msgstr "Exporteer PLY"
3857 msgid "Apply Modifiers"
3858 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3861 msgctxt "Operator"
3862 msgid "Export STL"
3863 msgstr "Exporteer STL"
3866 msgctxt "Operator"
3867 msgid "Export FBX"
3868 msgstr "Exporteer FBX"
3871 msgid "Baked Animation"
3872 msgstr "Animatie"
3875 msgid "All Actions"
3876 msgstr "Alle Acties"
3879 msgid "Lamp"
3880 msgstr "Lamp"
3883 msgid "Custom Properties"
3884 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3887 msgid "Visible Objects"
3888 msgstr "Zichtbare Objecten"
3891 msgid "General"
3892 msgstr "Algemeen"
3895 msgid "Animation settings"
3896 msgstr "Animatie-instellingen"
3899 msgctxt "Operator"
3900 msgid "Export OBJ"
3901 msgstr "Exporteer OBJ"
3904 msgid "Apply modifiers"
3905 msgstr "Pas aanpassers toe"
3908 msgctxt "Operator"
3909 msgid "Export MDD"
3910 msgstr "Exporteer MDD"
3913 msgctxt "Operator"
3914 msgid "Add Bookmark"
3915 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3918 msgctxt "Operator"
3919 msgid "Cleanup Bookmarks"
3920 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3923 msgctxt "Operator"
3924 msgid "Delete Bookmark"
3925 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3928 msgctxt "Operator"
3929 msgid "Move Bookmark"
3930 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3933 msgctxt "Operator"
3934 msgid "Cancel File Load"
3935 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3938 msgid "Cancel loading of selected file"
3939 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3942 msgctxt "Operator"
3943 msgid "Delete Selected Files"
3944 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3947 msgctxt "Operator"
3948 msgid "Create New Directory"
3949 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3952 msgid "Create a new directory"
3953 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3956 msgid "Open new directory"
3957 msgstr "Open nieuwe map"
3960 msgctxt "Operator"
3961 msgid "Execute File Window"
3962 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
3965 msgctxt "Operator"
3966 msgid "Increment Number in Filename"
3967 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
3970 msgctxt "Operator"
3971 msgid "Find Missing Files"
3972 msgstr "Vind Missende Bestanden"
3975 msgid "Find All"
3976 msgstr "Vind Alles"
3979 msgctxt "Operator"
3980 msgid "Highlight File"
3981 msgstr "Markeer Bestand"
3984 msgctxt "Operator"
3985 msgid "Next Folder"
3986 msgstr "Volgende Map"
3989 msgctxt "Operator"
3990 msgid "Parent File"
3991 msgstr "Ouder Bestand"
3994 msgctxt "Operator"
3995 msgid "Previous Folder"
3996 msgstr "Vorige Map"
3999 msgctxt "Operator"
4000 msgid "Rename File or Directory"
4001 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4004 msgctxt "Operator"
4005 msgid "(De)select All Files"
4006 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4009 msgctxt "Operator"
4010 msgid "Select Directory"
4011 msgstr "Selecteer Map"
4014 msgid "Previous Line"
4015 msgstr "Vorige Lijn"
4018 msgid "Next Line"
4019 msgstr "Volgende Lijn"
4022 msgctxt "Operator"
4023 msgid "Open Font"
4024 msgstr "Open Lettertype"
4027 msgctxt "Operator"
4028 msgid "Set Style"
4029 msgstr "Zet Stijl"
4032 msgid "Bold"
4033 msgstr "Dik"
4036 msgid "Italic"
4037 msgstr "Schuin"
4040 msgid "Underline"
4041 msgstr "Onderstreep"
4044 msgctxt "Operator"
4045 msgid "Toggle Style"
4046 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4049 msgctxt "Operator"
4050 msgid "Copy Text"
4051 msgstr "Kopieer Tekst"
4054 msgctxt "Operator"
4055 msgid "Cut Text"
4056 msgstr "Knip Tekst"
4059 msgctxt "Operator"
4060 msgid "Insert Text"
4061 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4064 msgctxt "Operator"
4065 msgid "Paste Text"
4066 msgstr "Plak Tekst"
4069 msgctxt "Operator"
4070 msgid "Paste File"
4071 msgstr "Plak Bestand"
4074 msgctxt "Operator"
4075 msgid "Unlink"
4076 msgstr "Ontkoppel"
4079 msgctxt "Operator"
4080 msgid "Delete Active Frame"
4081 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4084 msgctxt "Operator"
4085 msgid "Delete All Active Frames"
4086 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4089 msgctxt "Operator"
4090 msgid "Annotation Draw"
4091 msgstr "Annotaties Tekenen"
4094 msgid "Make annotations on the active data"
4095 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4098 msgid "Segment"
4099 msgstr "Segment"
4102 msgid "Draw Freehand"
4103 msgstr "Vrij tekenen"
4106 msgid "Draw Straight Lines"
4107 msgstr "Teken rechte lijnen"
4110 msgid "Draw straight line segment(s)"
4111 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4114 msgid "Eraser"
4115 msgstr "Gummen"
4118 msgid "Erase Annotation strokes"
4119 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4122 msgid "New Object"
4123 msgstr "Nieuw Object"
4126 msgctxt "Operator"
4127 msgid "Reset All Brushes"
4128 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4131 msgid "Animation path"
4132 msgstr "Animatie pad"
4135 msgid "Link Strokes"
4136 msgstr "Koppel Strepen"
4139 msgid "Convert to Annotations"
4140 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4143 msgctxt "Operator"
4144 msgid "Copy Strokes"
4145 msgstr "Kopieer Strepen"
4148 msgid "Delete selected strokes"
4149 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4152 msgid "Delete active frame"
4153 msgstr "Verwijder actieve frame"
4156 msgctxt "Operator"
4157 msgid "Dissolve"
4158 msgstr "Oplossen"
4161 msgctxt "Operator"
4162 msgid "Grease Pencil Draw"
4163 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4166 msgctxt "Operator"
4167 msgid "Duplicate Strokes"
4168 msgstr "Dupliceer Strepen"
4171 msgid "Duplicate Strokes"
4172 msgstr "Dupliceer Strepen"
4175 msgid "Limit"
4176 msgstr "Limiet"
4179 msgctxt "Operator"
4180 msgid "Hide Layer(s)"
4181 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4184 msgctxt "Operator"
4185 msgid "Add New Layer"
4186 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4189 msgctxt "Operator"
4190 msgid "Add New Annotation Layer"
4191 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4194 msgctxt "Operator"
4195 msgid "Move Annotation Layer"
4196 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4199 msgctxt "Operator"
4200 msgid "Remove Annotation Layer"
4201 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4204 msgid "Remove active Annotation layer"
4205 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4208 msgctxt "Operator"
4209 msgid "Change Layer"
4210 msgstr "Verander Laag"
4213 msgctxt "Operator"
4214 msgid "Duplicate Layer"
4215 msgstr "Dupliceer Laag"
4218 msgid "All Data"
4219 msgstr "Alle Data"
4222 msgctxt "Operator"
4223 msgid "Isolate Layer"
4224 msgstr "Isoleer Laag"
4227 msgctxt "Operator"
4228 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4229 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4232 msgctxt "Operator"
4233 msgid "Remove Layer"
4234 msgstr "Verwijder Laag"
4237 msgctxt "Operator"
4238 msgid "Lock All Layers"
4239 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4242 msgctxt "Operator"
4243 msgid "Unlock All Materials"
4244 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4247 msgctxt "Operator"
4248 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4249 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4252 msgctxt "Operator"
4253 msgid "Paste Strokes"
4254 msgstr "Plak Strepen"
4257 msgctxt "Operator"
4258 msgid "Select First"
4259 msgstr "Selecteer Eerste"
4262 msgctxt "Operator"
4263 msgid "Random"
4264 msgstr "Willekeurig"
4267 msgid "Close All"
4268 msgstr "Sluit Alles"
4271 msgid "Open All"
4272 msgstr "Open Alles"
4275 msgid "Join"
4276 msgstr "Samenvoegen"
4279 msgctxt "Operator"
4280 msgid "Unlock All Layers"
4281 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4284 msgctxt "Operator"
4285 msgid "Assign to Vertex Group"
4286 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4289 msgctxt "Operator"
4290 msgid "Deselect Vertex Group"
4291 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4294 msgctxt "Operator"
4295 msgid "Normalize Vertex Group"
4296 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4299 msgctxt "Operator"
4300 msgid "Select Vertex Group"
4301 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4304 msgctxt "Operator"
4305 msgid "Bake Curve"
4306 msgstr "Bak Curve"
4309 msgctxt "Operator"
4310 msgid "Set Cursor"
4311 msgstr "Zet Cursor"
4314 msgctxt "Operator"
4315 msgid "Create Ghost Curves"
4316 msgstr "Maak Spook Kromme"
4319 msgctxt "Operator"
4320 msgid "Hide Curves"
4321 msgstr "Verberg Krommes"
4324 msgctxt "Operator"
4325 msgid "Reveal Curves"
4326 msgstr "Toon Krommes"
4329 msgctxt "Operator"
4330 msgid "New Image"
4331 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4334 msgctxt "Operator"
4335 msgid "Open Image"
4336 msgstr "Open Afbeelding"
4339 msgctxt "Operator"
4340 msgid "Pack Image"
4341 msgstr "Pak Afbeelding In"
4344 msgctxt "Operator"
4345 msgid "Project Apply"
4346 msgstr "Pas Project Toe"
4349 msgctxt "Operator"
4350 msgid "Replace Image"
4351 msgstr "Vervang Afbeelding"
4354 msgctxt "Operator"
4355 msgid "Save Image"
4356 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4359 msgctxt "Operator"
4360 msgid "Save As Image"
4361 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4364 msgctxt "Operator"
4365 msgid "Save Sequence"
4366 msgstr "Opslaan Sequentie"
4369 msgctxt "Operator"
4370 msgid "Unpack Image"
4371 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4374 msgctxt "Operator"
4375 msgid "Zoom View"
4376 msgstr "Zoom Weergave"
4379 msgid "Zoom in/out the image"
4380 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4383 msgid "Zoom Out"
4384 msgstr "Zoom Uit"
4387 msgctxt "Operator"
4388 msgid "Import BVH"
4389 msgstr "Importeer BVH"
4392 msgctxt "Operator"
4393 msgid "Import SVG"
4394 msgstr "Importeer SVG"
4397 msgctxt "Operator"
4398 msgid "Import Images as Planes"
4399 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4402 msgctxt "Operator"
4403 msgid "Import PLY"
4404 msgstr "Importeer PLY"
4407 msgctxt "Operator"
4408 msgid "Import STL"
4409 msgstr "Importeer STL"
4412 msgctxt "Operator"
4413 msgid "Import FBX"
4414 msgstr "Importeer FBX"
4417 msgid "Import Animation"
4418 msgstr "Importeer Animatie"
4421 msgid "Import FBX animation"
4422 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4425 msgctxt "Operator"
4426 msgid "Import OBJ"
4427 msgstr "Importeer OBJ"
4430 msgctxt "Operator"
4431 msgid "Import MDD"
4432 msgstr "Importeer MDD"
4435 msgctxt "Operator"
4436 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4437 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4440 msgctxt "Operator"
4441 msgid "Delete Reports"
4442 msgstr "Verwijder Rapporten"
4445 msgctxt "Operator"
4446 msgid "Select Report"
4447 msgstr "Selecteer Rapport"
4450 msgctxt "Operator"
4451 msgid "Make Regular"
4452 msgstr "Maak Regulier"
4455 msgctxt "Operator"
4456 msgid "Select Ungrouped"
4457 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4460 msgctxt "Operator"
4461 msgid "Delete Markers"
4462 msgstr "Verwijder Markeringen"
4465 msgctxt "Operator"
4466 msgid "Rename Marker"
4467 msgstr "Hernoem Markering"
4470 msgctxt "Operator"
4471 msgid "Add Feather Vertex"
4472 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4475 msgctxt "Operator"
4476 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4477 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4480 msgid "Add Feather Vertex"
4481 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4484 msgid "Slide Point"
4485 msgstr "Glij Punt"
4488 msgctxt "Operator"
4489 msgid "Add Vertex"
4490 msgstr "Voeg Punt Toe"
4493 msgctxt "Operator"
4494 msgid "Add Vertex and Slide"
4495 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4498 msgid "Add Vertex"
4499 msgstr "Voeg Punt Toe"
4502 msgctxt "Operator"
4503 msgid "Duplicate Mask"
4504 msgstr "Dupliceer Masker"
4507 msgid "Duplicate Mask"
4508 msgstr "Dupliceer Masker"
4511 msgctxt "Operator"
4512 msgid "Move Layer"
4513 msgstr "Verplaats Laag"
4516 msgctxt "Operator"
4517 msgid "New Mask"
4518 msgstr "Nieuwe Masker"
4521 msgctxt "Operator"
4522 msgid "Add Circle"
4523 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4526 msgctxt "Operator"
4527 msgid "Add Square"
4528 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4531 msgctxt "Operator"
4532 msgid "Clear Shape Key"
4533 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4536 msgctxt "Operator"
4537 msgid "Insert Shape Key"
4538 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4541 msgctxt "Operator"
4542 msgid "Slide Point"
4543 msgstr "Glij Punt"
4546 msgid "Slide New Point"
4547 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4550 msgctxt "Operator"
4551 msgid "Copy Material"
4552 msgstr "Kopieer Materiaal"
4555 msgctxt "Operator"
4556 msgid "New Material"
4557 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4560 msgctxt "Operator"
4561 msgid "Paste Material"
4562 msgstr "Plak Materiaal"
4565 msgctxt "Curve"
4566 msgid "Profile Shape"
4567 msgstr "Profiel Vorm"
4570 msgctxt "Operator"
4571 msgid "Rotate Colors"
4572 msgstr "Roteer Kleuren"
4575 msgctxt "Operator"
4576 msgid "Dissolve Edges"
4577 msgstr "Los Randen Op"
4580 msgctxt "Operator"
4581 msgid "Dissolve Faces"
4582 msgstr "Los Vlakken Op"
4585 msgctxt "Operator"
4586 msgid "Dissolve Selection"
4587 msgstr "Los Selectie Op"
4590 msgid "Duplicate"
4591 msgstr "Dupliceren"
4594 msgctxt "Operator"
4595 msgid "Rotate Selected Edge"
4596 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4599 msgctxt "Operator"
4600 msgid "Flip Normals"
4601 msgstr "Draai Normalen Om"
4604 msgid "Cut"
4605 msgstr "Knip"
4608 msgctxt "Operator"
4609 msgid "Add Cube"
4610 msgstr "Voeg Kubus toe"
4613 msgid "Construct a cube mesh"
4614 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4617 msgctxt "Operator"
4618 msgid "Add Cylinder"
4619 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4622 msgctxt "Operator"
4623 msgid "Add Ico Sphere"
4624 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4627 msgctxt "Operator"
4628 msgid "Add Monkey"
4629 msgstr "Voeg Aap Toe"
4632 msgctxt "Operator"
4633 msgid "Add Plane"
4634 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4637 msgctxt "Operator"
4638 msgid "Add Torus"
4639 msgstr "Voeg Donut Toe"
4642 msgctxt "Operator"
4643 msgid "Add UV Sphere"
4644 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4647 msgid "Sharp Edges"
4648 msgstr "Scherpe Randen"
4651 msgctxt "Operator"
4652 msgid "Vertex Connect"
4653 msgstr "Koppel Punt"
4656 msgctxt "Operator"
4657 msgid "Apply Scale"
4658 msgstr "Pas Schaal Toe"
4661 msgctxt "Operator"
4662 msgid "Bake Action"
4663 msgstr "Bak Actie"
4666 msgctxt "Operator"
4667 msgid "Delete Strips"
4668 msgstr "Verwijder Strips"
4671 msgctxt "Operator"
4672 msgid "Duplicate Strips"
4673 msgstr "Dupliceer Strips"
4676 msgctxt "Operator"
4677 msgid "Duplicate Linked"
4678 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4681 msgid "Duplicate Strips"
4682 msgstr "Dupliceer Strips"
4685 msgctxt "Operator"
4686 msgid "Add Sound Clip"
4687 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4690 msgctxt "Operator"
4691 msgid "Split Strips"
4692 msgstr "Splits Strips"
4695 msgctxt "Operator"
4696 msgid "Swap Strips"
4697 msgstr "Ruil Strips Om"
4700 msgctxt "Operator"
4701 msgid "Add Tracks"
4702 msgstr "Voeg Banen Toe"
4705 msgctxt "Operator"
4706 msgid "Delete Tracks"
4707 msgstr "Verwijder Banen"
4710 msgctxt "Operator"
4711 msgid "Add Transition"
4712 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4715 msgid "Isolate Action"
4716 msgstr "Isoleer Actie"
4719 msgctxt "Operator"
4720 msgid "Add File Node"
4721 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4724 msgctxt "Operator"
4725 msgid "Add Mask Node"
4726 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4729 msgctxt "Operator"
4730 msgid "Add Node"
4731 msgstr "Voeg Node Toe"
4734 msgctxt "Operator"
4735 msgid "Duplicate Nodes"
4736 msgstr "Dupliceer Nodes"
4739 msgid "Duplicate Nodes"
4740 msgstr "Dupliceer Nodes"
4743 msgctxt "Operator"
4744 msgid "Find Node"
4745 msgstr "Vind Node"
4748 msgctxt "Operator"
4749 msgid "Make Group"
4750 msgstr "Maak Groep"
4753 msgctxt "Operator"
4754 msgid "Hide"
4755 msgstr "Verberg"
4758 msgctxt "Operator"
4759 msgid "Join Nodes"
4760 msgstr "Koppel Nodes"
4763 msgctxt "Operator"
4764 msgid "Link Nodes"
4765 msgstr "Koppel Nodes"
4768 msgid "Zoom Influence"
4769 msgstr "Zoominvloed"
4772 msgctxt "Operator"
4773 msgid "Make Links"
4774 msgstr "Maak Koppelingen"
4777 msgctxt "Operator"
4778 msgid "Cut Links"
4779 msgstr "Knip Koppelingen"
4782 msgctxt "Operator"
4783 msgid "New Node Tree"
4784 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4787 msgctxt "Operator"
4788 msgid "Toggle Node Options"
4789 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4792 msgctxt "Operator"
4793 msgid "Resize Node"
4794 msgstr "Verander Grote van Node"
4797 msgctxt "Operator"
4798 msgid "Add Object"
4799 msgstr "Voeg Object Toe"
4802 msgctxt "Operator"
4803 msgid "Add Armature"
4804 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4807 msgctxt "Operator"
4808 msgid "Add Camera"
4809 msgstr "Voeg Camera Toe"
4812 msgctxt "Operator"
4813 msgid "Select Objects in Collection"
4814 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4817 msgid "Select all objects in collection"
4818 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4821 msgctxt "Operator"
4822 msgid "Remove Collection"
4823 msgstr "Verwijder Collectie"
4826 msgid "Remove the active object from this collection"
4827 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4830 msgctxt "Operator"
4831 msgid "Unlink Collection"
4832 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4835 msgctxt "Operator"
4836 msgid "Add Constraint"
4837 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4840 msgid "Add a constraint to the active object"
4841 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4844 msgctxt "Operator"
4845 msgid "Convert To"
4846 msgstr "Converteer Naar"
4849 msgid "Delete selected objects"
4850 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4853 msgid "Filepath"
4854 msgstr "Bestandspad"
4857 msgctxt "Operator"
4858 msgid "Duplicate Objects"
4859 msgstr "Dupliceer Objecten"
4862 msgid "Duplicate Objects"
4863 msgstr "Dupliceer Objecten"
4866 msgctxt "Operator"
4867 msgid "Add Empty"
4868 msgstr "Voeg leeg object toe"
4871 msgid "Add an empty object to the scene"
4872 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4875 msgctxt "Operator"
4876 msgid "Toggle Force Field"
4877 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4880 msgctxt "Operator"
4881 msgid "Add Grease Pencil"
4882 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4885 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4886 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4889 msgid "Monkey"
4890 msgstr "Aap"
4893 msgctxt "Operator"
4894 msgid "Add Modifier"
4895 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4898 msgctxt "Operator"
4899 msgid "Apply Modifier"
4900 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4903 msgid "Object Data"
4904 msgstr "Object Gegevens"
4907 msgctxt "Operator"
4908 msgid "Copy Modifier"
4909 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4912 msgctxt "Operator"
4913 msgid "Hide Collection"
4914 msgstr "Verberg Collectie"
4917 msgid "Collection Index"
4918 msgstr "Collectie Index"
4921 msgctxt "Operator"
4922 msgid "Show Hidden Objects"
4923 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4926 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4927 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4930 msgctxt "Operator"
4931 msgid "Hide Objects"
4932 msgstr "Verberg Objecten"
4935 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4936 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4939 msgctxt "Operator"
4940 msgid "Assign to Hook"
4941 msgstr "Koppel aan Haak"
4944 msgctxt "Operator"
4945 msgid "Remove Hook"
4946 msgstr "Verwijder Haak"
4949 msgctxt "Operator"
4950 msgid "Select Hook"
4951 msgstr "Selecteer Haak"
4954 msgctxt "Operator"
4955 msgid "Join"
4956 msgstr "Samenvoegen"
4959 msgid "Join selected objects into active object"
4960 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
4963 msgctxt "Operator"
4964 msgid "Add Light"
4965 msgstr "Voeg Licht Toe"
4968 msgid "Add a light object to the scene"
4969 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
4972 msgctxt "Operator"
4973 msgid "Load Background Image"
4974 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
4977 msgctxt "Operator"
4978 msgid "Load Reference Image"
4979 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
4982 msgid "Copy Modifiers"
4983 msgstr "Kopieer Aanpassers"
4986 msgid "Replace Modifiers"
4987 msgstr "Vervang Aanpassers"
4990 msgctxt "Operator"
4991 msgid "Make Local"
4992 msgstr "Maak Lokaal"
4995 msgid "Object Animation"
4996 msgstr "Object Animatie"
4999 msgctxt "Operator"
5000 msgid "Add Material Slot"
5001 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5004 msgctxt "Operator"
5005 msgid "Assign Material Slot"
5006 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5009 msgctxt "Operator"
5010 msgid "Deselect Material Slot"
5011 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5014 msgctxt "Operator"
5015 msgid "Move Material"
5016 msgstr "Verplaats Materiaal"
5019 msgctxt "Operator"
5020 msgid "Remove Material Slot"
5021 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5024 msgctxt "Operator"
5025 msgid "Select Material Slot"
5026 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5029 msgctxt "Operator"
5030 msgid "Add Metaball"
5031 msgstr "Voeg Metabol toe"
5034 msgctxt "Operator"
5035 msgid "Set Object Mode"
5036 msgstr "Zet Object Modus"
5039 msgctxt "Operator"
5040 msgid "Remove Modifier"
5041 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5044 msgid "X Mirror"
5045 msgstr "X Spiegel"
5048 msgctxt "Operator"
5049 msgid "Quick Explode"
5050 msgstr "Snel Explosie"
5053 msgctxt "Operator"
5054 msgid "Quick Fur"
5055 msgstr "Snel Haar"
5058 msgctxt "Operator"
5059 msgid "Quick Smoke"
5060 msgstr "Snel Rook"
5063 msgid "Smoke & Fire"
5064 msgstr "Rook & Vuur"
5067 msgctxt "Operator"
5068 msgid "Clear Rotation"
5069 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5072 msgctxt "Operator"
5073 msgid "Select Camera"
5074 msgstr "Selecteer Camera"
5077 msgid "Light Type"
5078 msgstr "Licht Type"
5081 msgid "Child"
5082 msgstr "Kind"
5085 msgctxt "Operator"
5086 msgid "Select Pattern"
5087 msgstr "Selecteer Patroon"
5090 msgctxt "ID"
5091 msgid "Shadow"
5092 msgstr "Schaduw"
5095 msgctxt "Operator"
5096 msgid "Add Shape Key"
5097 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5100 msgctxt "Operator"
5101 msgid "Clear Shape Keys"
5102 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5105 msgctxt "Operator"
5106 msgid "Mirror Shape Key"
5107 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5110 msgctxt "Operator"
5111 msgid "Move Shape Key"
5112 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5115 msgctxt "Operator"
5116 msgid "Remove Shape Key"
5117 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5120 msgctxt "Operator"
5121 msgid "Transfer Shape Key"
5122 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5125 msgctxt "Operator"
5126 msgid "Add Speaker"
5127 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5130 msgctxt "Operator"
5131 msgid "Add Text"
5132 msgstr "Voeg tekst toe"
5135 msgid "Add a text object to the scene"
5136 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5139 msgctxt "Operator"
5140 msgid "Clear Track"
5141 msgstr "Maak Baan Leeg"
5144 msgid "Clear Track"
5145 msgstr "Maak Baan Leeg"
5148 msgctxt "Operator"
5149 msgid "Apply Object Transform"
5150 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5153 msgid "All Transforms"
5154 msgstr "Alle Transformaties"
5157 msgid "Reset Values"
5158 msgstr "Reset Waarden"
5161 msgctxt "Operator"
5162 msgid "Add Vertex Group"
5163 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5166 msgctxt "Operator"
5167 msgid "Assign to New Group"
5168 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5171 msgctxt "Operator"
5172 msgid "Copy Vertex Group"
5173 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5176 msgid "Add Weights"
5177 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5180 msgid "Remove Weights"
5181 msgstr "Verwijder Gewichten"
5184 msgctxt "Operator"
5185 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5186 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5189 msgctxt "Operator"
5190 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5191 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5194 msgctxt "Operator"
5195 msgid "Mirror Vertex Group"
5196 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5199 msgid "All Groups"
5200 msgstr "Alle Groepen"
5203 msgid "Mirror Weights"
5204 msgstr "Spiegel Gewichten"
5207 msgctxt "Operator"
5208 msgid "Move Vertex Group"
5209 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5212 msgctxt "Operator"
5213 msgid "Set Active Vertex Group"
5214 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5217 msgctxt "Operator"
5218 msgid "Sort Vertex Groups"
5219 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5222 msgctxt "Operator"
5223 msgid "Make Vertex Parent"
5224 msgstr "Maak Punt Ouder"
5227 msgctxt "Operator"
5228 msgid "Copy Active"
5229 msgstr "Kopieer Actief"
5232 msgctxt "Operator"
5233 msgid "Delete Weight"
5234 msgstr "Verwijder Gewicht"
5237 msgctxt "Operator"
5238 msgid "Normalize Active"
5239 msgstr "Normaliseer Actieve"
5242 msgctxt "Operator"
5243 msgid "Paste Weight to Selected"
5244 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5247 msgctxt "Operator"
5248 msgid "Set Active Group"
5249 msgstr "Zet Actieve Groep"
5252 msgctxt "Operator"
5253 msgid "Apply Visual Transform"
5254 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5257 msgctxt "Operator"
5258 msgid "Add Volume"
5259 msgstr "Voeg Volume Toe"
5262 msgid "Add a volume object to the scene"
5263 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5266 msgid "Set Action"
5267 msgstr "Zet Actie"
5270 msgid "Unlink Action"
5271 msgstr "Ontkoppel Actie"
5274 msgctxt "Operator"
5275 msgid "Duplicate Collection"
5276 msgstr "Dupliceer Collectie"
5279 msgid "Render the collection"
5280 msgstr "Render de collectie"
5283 msgctxt "Operator"
5284 msgid "Delete Hierarchy"
5285 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5288 msgid "Delete selected objects and collections"
5289 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5292 msgid "Unlink"
5293 msgstr "Ontkoppel"
5296 msgid "Make Local"
5297 msgstr "Maak Lokaal"
5300 msgid "Paste"
5301 msgstr "Plakken"
5304 msgid "Rename"
5305 msgstr "Hernoemen"
5308 msgid "Reload"
5309 msgstr "Herlaad"
5312 msgid "Reload all data from this library"
5313 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5316 msgid "Reset"
5317 msgstr "Resetten"
5320 msgid "Select Hierarchy"
5321 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5324 msgctxt "Operator"
5325 msgid "Unhide All"
5326 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5329 msgid "Place cursor"
5330 msgstr "Plaats cursor"
5333 msgid "(De)select all"
5334 msgstr "(De)selecteer alles"
5337 msgctxt "Operator"
5338 msgid "Hide/Show"
5339 msgstr "Verberg/Toon"
5342 msgctxt "Operator"
5343 msgid "Set Weight"
5344 msgstr "Zet Invloed"
5347 msgctxt "Operator"
5348 msgid "New Palette Color"
5349 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5352 msgctxt "Operator"
5353 msgid "Delete Palette Color"
5354 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5357 msgctxt "Operator"
5358 msgid "Add New Palette"
5359 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5362 msgid "Duplicate Settings"
5363 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5366 msgctxt "Operator"
5367 msgid "Mirror"
5368 msgstr "Spiegel"
5371 msgctxt "Operator"
5372 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5373 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5376 msgid "Rotation only"
5377 msgstr "Alleen Rotatie"
5380 msgid "Next Keyframe"
5381 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5384 msgid "Previous Keyframe"
5385 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5388 msgctxt "Operator"
5389 msgid "Copy Pose"
5390 msgstr "Kopieer Pose"
5393 msgctxt "Operator"
5394 msgid "Add Bone Group"
5395 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5398 msgctxt "Operator"
5399 msgid "Deselect Bone Group"
5400 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5403 msgctxt "Operator"
5404 msgid "Move Bone Group"
5405 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5408 msgctxt "Operator"
5409 msgid "Remove Bone Group"
5410 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5413 msgctxt "Operator"
5414 msgid "Paste Pose"
5415 msgstr "Plak Pose"
5418 msgctxt "Operator"
5419 msgid "Calculate Bone Paths"
5420 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5423 msgctxt "Operator"
5424 msgid "Clear Bone Paths"
5425 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5428 msgctxt "Operator"
5429 msgid "Update Bone Paths"
5430 msgstr "Update Paden van Botten"
5433 msgctxt "Operator"
5434 msgid "Select Connected"
5435 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5438 msgctxt "Operator"
5439 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5440 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5443 msgctxt "Operator"
5444 msgid "Refresh"
5445 msgstr "Ververs"
5448 msgid "Keep Original"
5449 msgstr "Hou Orgineel"
5452 msgctxt "Operator"
5453 msgid "Play Rendered Animation"
5454 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5457 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5458 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5461 msgctxt "Operator"
5462 msgid "Render"
5463 msgstr "Render"
5466 msgid "Render active scene"
5467 msgstr "Render actieve scene"
5470 msgid "Render Layer"
5471 msgstr "Renderlaag"
5474 msgctxt "Operator"
5475 msgid "Show/Hide Render View"
5476 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5479 msgid "Toggle show render view"
5480 msgstr "Render scherm aan/uit"
5483 msgctxt "Operator"
5484 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5485 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5488 msgctxt "Operator"
5489 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5490 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5493 msgctxt "Operator"
5494 msgid "Calculate Mass"
5495 msgstr "Bereken Massa"
5498 msgctxt "Operator"
5499 msgid "Add Rigid Body"
5500 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5503 msgid "Passive"
5504 msgstr "Passief"
5507 msgctxt "Operator"
5508 msgid "Remove Rigid Body"
5509 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5512 msgctxt "Operator"
5513 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5514 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5517 msgctxt "Operator"
5518 msgid "Add Rigid Bodies"
5519 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5522 msgctxt "Operator"
5523 msgid "Remove Rigid Bodies"
5524 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5527 msgctxt "Operator"
5528 msgid "Change Collision Shape"
5529 msgstr "Verander Botsingvorm"
5532 msgctxt "Operator"
5533 msgid "Add Rigid Body World"
5534 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5537 msgctxt "Operator"
5538 msgid "Remove Rigid Body World"
5539 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5542 msgctxt "Operator"
5543 msgid "Delete Scene"
5544 msgstr "Verwijder Scene"
5547 msgid "Delete active scene"
5548 msgstr "Verwijder actieve scene"
5551 msgctxt "Operator"
5552 msgid "Add Line Set"
5553 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5556 msgctxt "Operator"
5557 msgid "Copy Line Set"
5558 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5561 msgctxt "Operator"
5562 msgid "Move Line Set"
5563 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5566 msgctxt "Operator"
5567 msgid "Paste Line Set"
5568 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5571 msgctxt "Operator"
5572 msgid "Remove Line Set"
5573 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5576 msgctxt "Operator"
5577 msgid "New Line Style"
5578 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5581 msgctxt "Operator"
5582 msgid "Move Modifier"
5583 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5586 msgctxt "Operator"
5587 msgid "Add Freestyle Module"
5588 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5591 msgctxt "Operator"
5592 msgid "Move Freestyle Module"
5593 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5596 msgctxt "Operator"
5597 msgid "Remove Freestyle Module"
5598 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5601 msgctxt "Operator"
5602 msgid "New Scene"
5603 msgstr "Nieuwe Scene"
5606 msgid "Add new scene by type"
5607 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5610 msgctxt "Scene"
5611 msgid "New"
5612 msgstr "Nieuw"
5615 msgid "Copy Settings"
5616 msgstr "Kopieer Instellingen"
5619 msgid "Full Copy"
5620 msgstr "Volledige Kopie"
5623 msgctxt "Operator"
5624 msgid "Add Render View"
5625 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5628 msgctxt "Operator"
5629 msgid "Remove Render View"
5630 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5633 msgid "Restore Frame"
5634 msgstr "Herstel Frame"
5637 msgctxt "Operator"
5638 msgid "Play Animation"
5639 msgstr "Speel Animatie"
5642 msgid "Play animation"
5643 msgstr "Speel animatie"
5646 msgid "Play in Reverse"
5647 msgstr "Speel Achteruit Af"
5650 msgid "Animation is played backwards"
5651 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5654 msgid "Sync"
5655 msgstr "Synchroniseer"
5658 msgid "Step through animation by position"
5659 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5662 msgid "Move selected area edges"
5663 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5666 msgid "Operations for splitting and merging"
5667 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5670 msgctxt "Operator"
5671 msgid "Back to Previous Screen"
5672 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5675 msgctxt "Operator"
5676 msgid "Delete Screen"
5677 msgstr "Verwijder Scherm"
5680 msgid "Delete active screen"
5681 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5684 msgid "Last Frame"
5685 msgstr "Laatste Frame"
5688 msgid "Next Marker"
5689 msgstr "Volgende Markering"
5692 msgctxt "Operator"
5693 msgid "New Screen"
5694 msgstr "Nieuwe Scherm"
5697 msgid "Add a new screen"
5698 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5701 msgctxt "Operator"
5702 msgid "Repeat History"
5703 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5706 msgid "Display menu for previous actions performed"
5707 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5710 msgctxt "Operator"
5711 msgid "Repeat Last"
5712 msgstr "Herhaal Laatste"
5715 msgid "Repeat last action"
5716 msgstr "Herhaal laatste actie"
5719 msgctxt "Operator"
5720 msgid "Set Screen"
5721 msgstr "Zet Scherm"
5724 msgctxt "Operator"
5725 msgid "Save Screenshot"
5726 msgstr "Sla screenshot op"
5729 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5730 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5733 msgctxt "Operator"
5734 msgid "Open Preferences..."
5735 msgstr "Open Instellingen..."
5738 msgid "Interface"
5739 msgstr "Interface"
5742 msgid "File Paths"
5743 msgstr "Bestandspaden"
5746 msgid "Experimental"
5747 msgstr "Experimenteel"
5750 msgctxt "Operator"
5751 msgid "Sculpt"
5752 msgstr "Beeldhouwen"
5755 msgctxt "Operator"
5756 msgid "Filter Color"
5757 msgstr "Filter Kleur"
5760 msgid "Change hue"
5761 msgstr "Verander Vorm"
5764 msgid "Change saturation"
5765 msgstr "Wijzig verzadiging"
5768 msgid "Change value"
5769 msgstr "Wijzig waarde"
5772 msgid "Modify Active"
5773 msgstr "Wijzig Actieve"
5776 msgid "Modify Hidden"
5777 msgstr "Wijzig Verborgen"
5780 msgid "Alpha Under"
5781 msgstr "Alpha Onder"
5784 msgid "Wipe"
5785 msgstr "Veeg"
5788 msgctxt "Operator"
5789 msgid "Copy"
5790 msgstr "Kopieer"
5793 msgid "Replace Selection"
5794 msgstr "Vervang Selectie"
5797 msgctxt "Operator"
5798 msgid "Lock Strips"
5799 msgstr "Vergrendel Strips"
5802 msgctxt "Operator"
5803 msgid "Paste"
5804 msgstr "Plakken"
5807 msgctxt "Operator"
5808 msgid "Select Handles"
5809 msgstr "Selecteer Handvaten"
5812 msgid "Next Strip"
5813 msgstr "Volgende Strip"
5816 msgid "Property"
5817 msgstr "Eigenschap"
5820 msgctxt "Operator"
5821 msgid "Swap Strip"
5822 msgstr "Ruil Strip Om"
5825 msgctxt "Operator"
5826 msgid "Open Sound"
5827 msgstr "Open Geluid"
5830 msgctxt "Operator"
5831 msgid "Open Sound Mono"
5832 msgstr "Open Geluid Mono"
5835 msgctxt "Operator"
5836 msgid "New Texture"
5837 msgstr "Nieuw Textuur"
5840 msgctxt "Operator"
5841 msgid "Move Texture Slot"
5842 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5845 msgctxt "Operator"
5846 msgid "Convert Whitespace"
5847 msgstr "Converteer Whitespace"
5850 msgctxt "Operator"
5851 msgid "Cut"
5852 msgstr "Knip"
5855 msgctxt "Operator"
5856 msgid "Duplicate Line"
5857 msgstr "Dupliceer Lijn"
5860 msgctxt "Operator"
5861 msgid "Find Next"
5862 msgstr "Vind Volgende"
5865 msgctxt "Operator"
5866 msgid "Jump"
5867 msgstr "Spring"
5870 msgctxt "Operator"
5871 msgid "Line Number"
5872 msgstr "Lijnnummer"
5875 msgctxt "Operator"
5876 msgid "Make Internal"
5877 msgstr "Maak Intern"
5880 msgctxt "Operator"
5881 msgid "Move Lines"
5882 msgstr "Verplaats Lijnen"
5885 msgid "Make Internal"
5886 msgstr "Maak Intern"
5889 msgctxt "Operator"
5890 msgid "Toggle Overwrite"
5891 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5894 msgctxt "Operator"
5895 msgid "Refresh PyConstraints"
5896 msgstr "Ververs PyConstraints"
5899 msgctxt "Operator"
5900 msgid "Reload"
5901 msgstr "Herladen"
5904 msgctxt "Operator"
5905 msgid "Replace"
5906 msgstr "Vervangen"
5909 msgid "Replace All"
5910 msgstr "Vervang Alles"
5913 msgctxt "Operator"
5914 msgid "Resolve Conflict"
5915 msgstr "Los Conflict Op"
5918 msgid "Ignore"
5919 msgstr "Negeer"
5922 msgctxt "Operator"
5923 msgid "Run Script"
5924 msgstr "Script Uitvoeren"
5927 msgctxt "Operator"
5928 msgid "Save"
5929 msgstr "Opslaan"
5932 msgctxt "Operator"
5933 msgid "Save As"
5934 msgstr "Opslaan Als"
5937 msgctxt "Operator"
5938 msgid "Scroll"
5939 msgstr "Scroll"
5942 msgctxt "Operator"
5943 msgid "Select Line"
5944 msgstr "Selecteer Lijn"
5947 msgid "Select text by line"
5948 msgstr "Selecteer text bij regel"
5951 msgctxt "Operator"
5952 msgid "Find"
5953 msgstr "Zoek"
5956 msgctxt "Operator"
5957 msgid "To 3D Object"
5958 msgstr "Naar 3D Object"
5961 msgid "Split Lines"
5962 msgstr "Split Lijnen"
5965 msgctxt "Operator"
5966 msgid "Bend"
5967 msgstr "Buig"
5970 msgctxt "Operator"
5971 msgid "Create Orientation"
5972 msgstr "Maak Oriëntatie"
5975 msgctxt "Operator"
5976 msgid "Delete Orientation"
5977 msgstr "Verwijder Orientatie"
5980 msgctxt "Operator"
5981 msgid "Edge Crease"
5982 msgstr "Vouwrand"
5985 msgctxt "Operator"
5986 msgid "Edge Slide"
5987 msgstr "Glij over Rand"
5990 msgid "Edge Center"
5991 msgstr "Lijn Midden"
5994 msgctxt "Operator"
5995 msgid "Push/Pull"
5996 msgstr "Duw/Trek"
5999 msgctxt "Operator"
6000 msgid "Resize"
6001 msgstr "Wijzig formaat"
6004 msgid "Scale (resize) selected items"
6005 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6008 msgctxt "Operator"
6009 msgid "Rotate"
6010 msgstr "Roteer"
6013 msgid "Rotate selected items"
6014 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6017 msgctxt "Operator"
6018 msgid "Select Orientation"
6019 msgstr "Selecteer Orientatie"
6022 msgctxt "Operator"
6023 msgid "To Sphere"
6024 msgstr "Naal Bal"
6027 msgctxt "Operator"
6028 msgid "Transform"
6029 msgstr "Transformeer"
6032 msgctxt "Operator"
6033 msgid "Edit Source"
6034 msgstr "Bewerk Bron"
6037 msgid "Select All"
6038 msgstr "Selecteer Alles"
6041 msgctxt "Operator"
6042 msgid "Reset to Default Value"
6043 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6046 msgctxt "Operator"
6047 msgid "Cube Projection"
6048 msgstr "Kubus Projectie"
6051 msgctxt "Operator"
6052 msgid "Cylinder Projection"
6053 msgstr "Cylinder Projectie"
6056 msgctxt "Operator"
6057 msgid "Export UV Layout"
6058 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6061 msgid "New Image"
6062 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6065 msgid "Selected Faces"
6066 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6069 msgid "All Faces"
6070 msgstr "Alle Vlakken"
6073 msgctxt "Operator"
6074 msgid "Pin"
6075 msgstr "Prik"
6078 msgid "Pinned"
6079 msgstr "Vastgeprikt"
6082 msgid "Island"
6083 msgstr "Eiland"
6086 msgctxt "Operator"
6087 msgid "Select Split"
6088 msgstr "Selecteer Splits"
6091 msgctxt "Operator"
6092 msgid "Stitch"
6093 msgstr "Naai"
6096 msgctxt "Operator"
6097 msgid "Select Menu"
6098 msgstr "Selecteer Menu"
6101 msgctxt "Operator"
6102 msgid "Fly Navigation"
6103 msgstr "Vlieg Navigatie"
6106 msgctxt "Operator"
6107 msgid "Local View"
6108 msgstr "Lokale Scherm"
6111 msgid "Move the view"
6112 msgstr "Verplaats de weergave"
6115 msgid "Rotate the view"
6116 msgstr "Draai de weergave"
6119 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6120 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6123 msgctxt "Operator"
6124 msgid "Center View to Mouse"
6125 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6128 msgid "Roll Left"
6129 msgstr "Rol Links"
6132 msgid "Roll Right"
6133 msgstr "Rol Rechts"
6136 msgctxt "Operator"
6137 msgid "Append"
6138 msgstr "Toevoegen"
6141 msgid "Select new objects"
6142 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6145 msgctxt "Operator"
6146 msgid "Call Menu"
6147 msgstr "Roep Menu"
6150 msgid "Name of the menu"
6151 msgstr "Naam van het menu"
6154 msgctxt "Operator"
6155 msgid "Call Pie Menu"
6156 msgstr "Roep Taart Menu"
6159 msgid "Name of the pie menu"
6160 msgstr "Naam van het taartmenu"
6163 msgid "Keep Open"
6164 msgstr "Hou Open"
6167 msgid "Key Type"
6168 msgstr "Sleuteltype"
6171 msgid "Include Armatures"
6172 msgstr "Inclusief Skeletten"
6175 msgid "Include Children"
6176 msgstr "Inclusief Kinderen"
6179 msgid "Keep Keyframes"
6180 msgstr "Hou Sleutelframes"
6183 msgctxt "Operator"
6184 msgid "Debug Menu"
6185 msgstr "Debug Menu"
6188 msgctxt "Operator"
6189 msgid "Demo"
6190 msgstr "Demonstratie"
6193 msgid "Pause"
6194 msgstr "Pause"
6197 msgctxt "Operator"
6198 msgid "Demo Mode (Start)"
6199 msgstr "Demo Mode (Start)"
6202 msgctxt "Operator"
6203 msgid "Demo Mode (Setup)"
6204 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6207 msgid "Time Max"
6208 msgstr "Tijd Max"
6211 msgid "Time Min"
6212 msgstr "Tijd Min"
6215 msgid "Search Path"
6216 msgstr "Zoek Pad"
6219 msgid "Play"
6220 msgstr "Afspelen"
6223 msgid "Export grease pencil to PDF"
6224 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6227 msgctxt "Operator"
6228 msgid "Reload Library"
6229 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6232 msgctxt "Operator"
6233 msgid "Memory Statistics"
6234 msgstr "Geheugen Statistieken"
6237 msgid "Object Properties"
6238 msgstr "Objecteigenschappen"
6241 msgid "Open a Blender file"
6242 msgstr "Open een Blender Bestand"
6245 msgid "All Types"
6246 msgstr "Alle Types"
6249 msgctxt "Operator"
6250 msgid "Add Property"
6251 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6254 msgctxt "Operator"
6255 msgid "Edit Property"
6256 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6259 msgctxt "Operator"
6260 msgid "Remove Property"
6261 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6264 msgctxt "Operator"
6265 msgid "Quit Blender"
6266 msgstr "Blender Afsluiten"
6269 msgid "Quit Blender"
6270 msgstr "Blender Afsluiten"
6273 msgctxt "Operator"
6274 msgid "Load Factory Settings"
6275 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6278 msgctxt "Operator"
6279 msgid "Load Factory Preferences"
6280 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6283 msgctxt "Operator"
6284 msgid "Reload History File"
6285 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6288 msgctxt "Operator"
6289 msgid "Reload Start-Up File"
6290 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6293 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6294 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6297 msgctxt "Operator"
6298 msgid "Load Preferences"
6299 msgstr "Laad Instellingen"
6302 msgctxt "Operator"
6303 msgid "Recover Last Session"
6304 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6307 msgctxt "Operator"
6308 msgid "Redraw Timer"
6309 msgstr "Herteken tijd"
6312 msgid "Time Limit"
6313 msgstr "Tijdslimiet"
6316 msgctxt "Operator"
6317 msgid "Revert"
6318 msgstr "Herstel"
6321 msgid "Save the current file in the desired location"
6322 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6325 msgid "Write compressed .blend file"
6326 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6329 msgid "Save Copy"
6330 msgstr "Sla Kopie Op"
6333 msgctxt "Operator"
6334 msgid "Save Startup File"
6335 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6338 msgctxt "Operator"
6339 msgid "Save Blender File"
6340 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6343 msgid "Save the current Blender file"
6344 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6347 msgctxt "Operator"
6348 msgid "Save Preferences"
6349 msgstr "Sla Instellingen Op"
6352 msgctxt "Operator"
6353 msgid "Search Menu"
6354 msgstr "Zoekmenu"
6357 msgid "Interlace"
6358 msgstr "Interface"
6361 msgctxt "Operator"
6362 msgid "About Blender"
6363 msgstr "Over Blender"
6366 msgctxt "Operator"
6367 msgid "Save System Info"
6368 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6371 msgctxt "Operator"
6372 msgid "Export USD"
6373 msgstr "Exporteer USD"
6376 msgid "Visible Only"
6377 msgstr "Alleen Zichtbare"
6380 msgctxt "Operator"
6381 msgid "Import USD"
6382 msgstr "Importeer USD"
6385 msgid "Create Collection"
6386 msgstr "Creëer Collectie"
6389 msgid "Close the current window"
6390 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6393 msgctxt "Operator"
6394 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6395 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6398 msgctxt "Operator"
6399 msgid "New Window"
6400 msgstr "Nieuw Scherm"
6403 msgid "Maximum Speed"
6404 msgstr "Maximale Snelheid"
6407 msgid "Minimum Speed"
6408 msgstr "Minimale Snelheid"
6411 msgid "Path to the library"
6412 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6415 msgctxt "Operator"
6416 msgid "Delete Workspace"
6417 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6420 msgid "Delete the active workspace"
6421 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6424 msgctxt "Operator"
6425 msgid "New Workspace"
6426 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6429 msgid "Add a new workspace"
6430 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6433 msgctxt "Operator"
6434 msgid "New World"
6435 msgstr "Nieuwe Wereld"
6438 msgid "Active Brush"
6439 msgstr "Actieve Kwast"
6442 msgid "Active Palette"
6443 msgstr "Actieve Palet"
6446 msgid "Show Brush"
6447 msgstr "Toon Kwast"
6450 msgid "Palette Color"
6451 msgstr "Palet Kleur"
6454 msgid "Custom Shape"
6455 msgstr "Aangepaste Vorm"
6458 msgid "Active Point"
6459 msgstr "Actieve Punt"
6462 msgctxt "MovieClip"
6463 msgid "Scene Setup"
6464 msgstr "Scene Opstelling"
6467 msgid "Restrictions"
6468 msgstr "Beperkingen"
6471 msgid "Custom Distance"
6472 msgstr "Aangepaste Afstand"
6475 msgctxt "Operator"
6476 msgid "Annotate"
6477 msgstr "Annotatie"
6480 msgctxt "Operator"
6481 msgid "Cursor"
6482 msgstr "Cursor"
6485 msgctxt "Operator"
6486 msgid "Scale"
6487 msgstr "Schalen"
6490 msgctxt "Operator"
6491 msgid "Draw"
6492 msgstr "Tekenen"
6495 msgid "Force Field Settings"
6496 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6499 msgid "Type 1"
6500 msgstr "Type 1"
6503 msgid "Type 2"
6504 msgstr "Type 2"
6507 msgid "Structure"
6508 msgstr "Structuur"
6511 msgid "Hair Shape"
6512 msgstr "Haarvorm"
6515 msgid "Springs"
6516 msgstr "Veren"
6519 msgid "Forces"
6520 msgstr "Krachten"
6523 msgid "Sensitivity"
6524 msgstr "Gevoeligheid"
6527 msgid "Shadows"
6528 msgstr "Schaduwen"
6531 msgid "Audio"
6532 msgstr "Geluid"
6535 msgid "Video"
6536 msgstr "Video"
6539 msgid "Views"
6540 msgstr "Weergaven"
6543 msgid "Metadata"
6544 msgstr "Metagegevens"
6547 msgid "Find & Replace"
6548 msgstr "Vind & Vervang"
6551 msgid "Timeline"
6552 msgstr "Tijdslijn"
6555 msgid "Duplicate Data"
6556 msgstr "Dupliceer Data"
6559 msgid "New Objects"
6560 msgstr "Nieuwe Objecten"
6563 msgid "Prototypes"
6564 msgstr "Prototypes"
6567 msgid "Applications"
6568 msgstr "Applicaties"
6571 msgid "Development"
6572 msgstr "Ontwikkeling"
6575 msgid "Tablet"
6576 msgstr "Tablet"
6579 msgctxt "WindowManager"
6580 msgid "Translation"
6581 msgstr "Vertaling"
6584 msgid "Fly & Walk"
6585 msgstr "Vliegen & Lopen"
6588 msgid "Walk"
6589 msgstr "Lopen"
6592 msgid "Save Preferences"
6593 msgstr "Sla instellingen Op"
6596 msgid "Blend Files"
6597 msgstr "Blenderbestanden"
6600 msgid "Auto Save"
6601 msgstr "Auto Opslaan"
6604 msgid "Pose Library"
6605 msgstr "Poses Bibliotheek"
6608 msgctxt "Operator"
6609 msgid "Measure"
6610 msgstr "Meten"
6613 msgctxt "Operator"
6614 msgid "Cloth"
6615 msgstr "Kleding"
6618 msgctxt "Operator"
6619 msgid "Erase"
6620 msgstr "Gummen"
6623 msgctxt "Operator"
6624 msgid "Line"
6625 msgstr "Lijn"
6628 msgctxt "Operator"
6629 msgid "Curve"
6630 msgstr "Kromme"
6633 msgctxt "Operator"
6634 msgid "Box"
6635 msgstr "Doos"
6638 msgctxt "Operator"
6639 msgid "Circle"
6640 msgstr "Cirkel"
6643 msgctxt "Operator"
6644 msgid "Strength"
6645 msgstr "Sterkte"
6648 msgid "Custom Object"
6649 msgstr "Aangepast Object"
6652 msgid "Add/Replace"
6653 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6656 msgid "Annotation Default Color"
6657 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6660 msgid "Color of new annotation layers"
6661 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6664 msgid "Duplicate Action"
6665 msgstr "Dupliceer Actie"
6668 msgid "Duplicate Armature"
6669 msgstr "Dupliceer Skellet"
6672 msgid "Duplicate Light"
6673 msgstr "Dupliceer Licht"
6676 msgid "Duplicate Material"
6677 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6680 msgid "Duplicate Mesh"
6681 msgstr "Dupliceer Mesh"
6684 msgid "Duplicate Speaker"
6685 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6688 msgid "Duplicate Text"
6689 msgstr "Dupliceer Tekst"
6692 msgid "Image Editor"
6693 msgstr "Afbeelding Editor"
6696 msgid "Show Recent Locations"
6697 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6700 msgid "Compress File"
6701 msgstr "Bestand Comprimeren"
6704 msgid "Fly"
6705 msgstr "Vliegen"
6708 msgid "Invert X Axis"
6709 msgstr "Draai X As Om"
6712 msgid "Invert Y Axis"
6713 msgstr "Draai Y As Om"
6716 msgid "Invert Z Axis"
6717 msgstr "Draai Z As Om"
6720 msgid "Show Navigation Guide"
6721 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6724 msgid "Continue"
6725 msgstr "Verder"
6728 msgid "Manual"
6729 msgstr "Handleiding"
6732 msgid "Interface Font"
6733 msgstr "Interface Lettertype"
6736 msgid "Language used for translation"
6737 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6740 msgid "Show Statistics"
6741 msgstr "Toon Statistieken"
6744 msgid "Show scene statistics"
6745 msgstr "Toon scenestatistieken"
6748 msgid "Only Seconds"
6749 msgstr "Alleen Seconden"
6752 msgid "Translate Interface"
6753 msgstr "Vertaal de Interface"
6756 msgid "Seconds"
6757 msgstr "Seconden"
6760 msgid "Find/Replace"
6761 msgstr "Vind/Vervang"
6764 msgid "3D Curves"
6765 msgstr "3D Krommes"
6768 msgid "Supported"
6769 msgstr "Ondersteund"
6772 msgid "Apply Scale"
6773 msgstr "Pas Schaal Toe"
6776 msgid "Copy Textures"
6777 msgstr "Kopieer Texturen"
6780 msgid "Engine"
6781 msgstr "Engine"
6784 msgid "Engine to use for rendering"
6785 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6788 msgid "Frame Map Old"
6789 msgstr "Frame Map Oud"
6792 msgid "Old mapping value in frames"
6793 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6796 msgid "Resolution %"
6797 msgstr "Resolutie %"
6800 msgid "Percentage scale for render resolution"
6801 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6804 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6805 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6808 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6809 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6812 msgid "Lock Interface"
6813 msgstr "Vergrendel Interface"
6816 msgid "Render View"
6817 msgstr "Render Beeld"
6820 msgid "Collision Shape"
6821 msgstr "Botsingvorm"
6824 msgid "Bounciness"
6825 msgstr "Veerkrachtigheid"
6828 msgid "Max Roughness"
6829 msgstr "Maximale Ruwheid"
6832 msgctxt "Sequence"
6833 msgid "Type"
6834 msgstr "Type"
6837 msgctxt "Sequence"
6838 msgid "Image"
6839 msgstr "Afbeelding"
6842 msgctxt "Sequence"
6843 msgid "Meta"
6844 msgstr "Meta"
6847 msgctxt "Sequence"
6848 msgid "Scene"
6849 msgstr "Scene"
6852 msgctxt "Sequence"
6853 msgid "Movie"
6854 msgstr "Film"
6857 msgctxt "Sequence"
6858 msgid "Clip"
6859 msgstr "Clip"
6862 msgctxt "Sequence"
6863 msgid "Mask"
6864 msgstr "Mask"
6867 msgctxt "Sequence"
6868 msgid "Sound"
6869 msgstr "Geluid"
6872 msgctxt "Sequence"
6873 msgid "Cross"
6874 msgstr "Kruisovergang"
6877 msgctxt "Sequence"
6878 msgid "Add"
6879 msgstr "Toevoegen"
6882 msgctxt "Sequence"
6883 msgid "Subtract"
6884 msgstr "Aftrekken"
6887 msgctxt "Sequence"
6888 msgid "Alpha Over"
6889 msgstr "Alpha Over"
6892 msgctxt "Sequence"
6893 msgid "Alpha Under"
6894 msgstr "Alpha Onder"
6897 msgctxt "Sequence"
6898 msgid "Multiply"
6899 msgstr "Vermenigvuldigen"
6902 msgctxt "Sequence"
6903 msgid "Wipe"
6904 msgstr "Veeg"
6907 msgctxt "Sequence"
6908 msgid "Transform"
6909 msgstr "Transformatie"
6912 msgctxt "Sequence"
6913 msgid "Color"
6914 msgstr "Kleur"
6917 msgctxt "Sequence"
6918 msgid "Speed"
6919 msgstr "Snelheid"
6922 msgctxt "Sequence"
6923 msgid "Text"
6924 msgstr "Tekst"
6927 msgid "Add Sequence"
6928 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6931 msgid "Use Annotations"
6932 msgstr "Gebruik Annotaties"
6935 msgid "Active Strip"
6936 msgstr "Actieve Strip"
6939 msgid "Show Annotation"
6940 msgstr "Toon Annotaties"
6943 msgid "Shape Key"
6944 msgstr "Sleutelvorm"
6947 msgid "Where the annotation comes from"
6948 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6951 msgid "Alpha Channel"
6952 msgstr "Alpha Kanaal"
6955 msgid "Show Blue Channel"
6956 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6959 msgid "Show Frames"
6960 msgstr "Toon Frames"
6963 msgid "Show Green Channel"
6964 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6967 msgid "Show Red Channel"
6968 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6971 msgid "Show Seconds"
6972 msgstr "Toon Seconden"
6975 msgctxt "MovieClip"
6976 msgid "View"
6977 msgstr "Weergave"
6980 msgid "Active Bookmark"
6981 msgstr "Actieve Boekenlegger"
6984 msgid "System Bookmarks"
6985 msgstr "Systeem Boekenleggers"
6988 msgid "Show Cursor"
6989 msgstr "Toon Cursor"
6992 msgid "Show Handles"
6993 msgstr "Toon Handvaten"
6996 msgid "Show Paint"
6997 msgstr "Toon Verf"
7000 msgid "Show Stereo"
7001 msgstr "Toon Stereo"
7004 msgid "Show Debug"
7005 msgstr "Toon Debug"
7008 msgid "Show Error"
7009 msgstr "Toon Fout"
7012 msgid "Show Info"
7013 msgstr "Toon Info"
7016 msgid "Show Warn"
7017 msgstr "Toon Warn"
7020 msgid "Show visible objects"
7021 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7024 msgid "Show selected objects"
7025 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7028 msgid "Show only the active object"
7029 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7032 msgid "Show only selectable objects"
7033 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7036 msgid "Show children"
7037 msgstr "Toon kinderen"
7040 msgid "Show Collections"
7041 msgstr "Toon Collecties"
7044 msgid "Show collections"
7045 msgstr "Keer collecties"
7048 msgid "Sort Alphabetically"
7049 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7052 msgid "Scene Properties"
7053 msgstr "Scene-eigenschappen"
7056 msgid "World Properties"
7057 msgstr "Wereldeigenschappen"
7060 msgid "Collection Properties"
7061 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7064 msgid "Bone Properties"
7065 msgstr "Bot Eigenschappen"
7068 msgid "Material Properties"
7069 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7072 msgid "Particle Properties"
7073 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7076 msgid "Reference"
7077 msgstr "Voorbeeld"
7080 msgid "Current"
7081 msgstr "Huidige"
7084 msgid "Find Text"
7085 msgstr "Vind Tekst"
7088 msgid "Replace Text"
7089 msgstr "Vervang Tekst"
7092 msgid "Show Empty Force Field"
7093 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7096 msgid "3D"
7097 msgstr "3D"
7100 msgid "Force Field"
7101 msgstr "Krachtveld"
7104 msgid "Active Marker"
7105 msgstr "Actieve Markering"
7108 msgid "Selected Marker"
7109 msgstr "Geselecteerde Markering"
7112 msgid "Summary"
7113 msgstr "Overzicht"
7116 msgid "Selected File"
7117 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7120 msgid "Background Type"
7121 msgstr "Achtergrond Type"
7124 msgid "Active Action"
7125 msgstr "Actieve Actie"
7128 msgid "Group Node"
7129 msgstr "Groepeer Node"
7132 msgid "Selected Text"
7133 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7136 msgid "Split Normal"
7137 msgstr "Splits Normaal"
7140 msgid "Changed"
7141 msgstr "Veranderd"
7144 msgid "Changed Selected"
7145 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7148 msgid "Add & Replace"
7149 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7152 msgid "All Points"
7153 msgstr "Alle Punten"
7156 msgid "Lock Markers"
7157 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7160 msgid "Only Endpoints"
7161 msgstr "Alleen Eindpunten"
7164 msgid "Layered"
7165 msgstr "Gelaagd"
7168 msgid "Keep Connected"
7169 msgstr "Hou Verbonden"
7172 msgid "Only Locations"
7173 msgstr "Alleen Locaties"
7176 msgid "Transform Parents"
7177 msgstr "Transformeer Ouders"
7180 msgid "All Vertex Groups"
7181 msgstr "Alle Punt Groepen"
7184 msgid "Show Filter"
7185 msgstr "Toon Filter"
7188 msgid "Sort by Name"
7189 msgstr "Sorteren bij Naam"
7192 msgid "Rotation Units"
7193 msgstr "Rotatie-eenheid"
7196 msgid "Temperature Unit"
7197 msgstr "Temperatuureenheid"
7200 msgid "Time Unit"
7201 msgstr "Tijdseenheid"
7204 msgid "3D rotation"
7205 msgstr "3D rotatie"
7208 msgid "Show 3D Cursor"
7209 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7212 msgid "Draw Normals"
7213 msgstr "Teken Normalen"
7216 msgid "Show Weights"
7217 msgstr "Toon Gewichten"
7220 msgctxt "Operator"
7221 msgid "Camera:"
7222 msgstr "Camera:"
7225 msgctxt "Operator"
7226 msgid "Collection:"
7227 msgstr "Collectie:"
7230 msgctxt "Operator"
7231 msgid "Curve:"
7232 msgstr "Kromme:"
7235 msgctxt "Operator"
7236 msgid "File:"
7237 msgstr "Bestand:"
7240 msgctxt "Operator"
7241 msgid "Font:"
7242 msgstr "Lettertype:"
7245 msgctxt "Operator"
7246 msgid "Image:"
7247 msgstr "Afbeelding:"
7250 msgctxt "Operator"
7251 msgid "Material:"
7252 msgstr "Materiaal:"
7255 msgctxt "Operator"
7256 msgid "Object:"
7257 msgstr "Object:"
7260 msgctxt "Operator"
7261 msgid "Preferences:"
7262 msgstr "Instellingen:"
7265 msgctxt "Operator"
7266 msgid "Render:"
7267 msgstr "Render:"
7270 msgctxt "Operator"
7271 msgid "Rigidbody:"
7272 msgstr "Star Lichaam:"
7275 msgctxt "Operator"
7276 msgid "Scene:"
7277 msgstr "Scene:"
7280 msgctxt "Operator"
7281 msgid "Sculpt:"
7282 msgstr "Beeldhouwen:"
7285 msgctxt "Operator"
7286 msgid "Sound:"
7287 msgstr "Geluid:"
7290 msgctxt "Operator"
7291 msgid "Surface:"
7292 msgstr "Oppervlak:"
7295 msgctxt "Operator"
7296 msgid "Text:"
7297 msgstr "Tekst:"
7300 msgctxt "Operator"
7301 msgid "Transform:"
7302 msgstr "Transformeer:"
7305 msgctxt "Operator"
7306 msgid "Workspace:"
7307 msgstr "Werkomgeving:"
7310 msgctxt "Operator"
7311 msgid "World:"
7312 msgstr "Wereld:"
7315 msgid "Search"
7316 msgstr "Zoeken"
7319 msgctxt "WindowManager"
7320 msgid "Window"
7321 msgstr "Scherm"
7324 msgctxt "WindowManager"
7325 msgid "Curve"
7326 msgstr "Kromme"
7329 msgctxt "WindowManager"
7330 msgid "Armature"
7331 msgstr "Skellet"
7334 msgctxt "WindowManager"
7335 msgid "Font"
7336 msgstr "Lettertype"
7339 msgctxt "WindowManager"
7340 msgid "Sculpt"
7341 msgstr "Beeldhouwen"
7344 msgctxt "WindowManager"
7345 msgid "Particle"
7346 msgstr "Deeltje"
7349 msgctxt "WindowManager"
7350 msgid "Timeline"
7351 msgstr "Tijdslijn"
7354 msgctxt "WindowManager"
7355 msgid "Image"
7356 msgstr "Afbeelding"
7359 msgctxt "WindowManager"
7360 msgid "File Browser"
7361 msgstr "Bestandsverkenner"
7364 msgctxt "WindowManager"
7365 msgid "Info"
7366 msgstr "Info"
7369 msgctxt "WindowManager"
7370 msgid "Text"
7371 msgstr "Tekst"
7374 msgctxt "WindowManager"
7375 msgid "Text Generic"
7376 msgstr "Tekst Generiek"
7379 msgctxt "WindowManager"
7380 msgid "Console"
7381 msgstr "Console"
7384 msgctxt "WindowManager"
7385 msgid "Clip"
7386 msgstr "Clip"
7389 msgctxt "WindowManager"
7390 msgid "Grease Pencil"
7391 msgstr "Vetkrijt"
7394 msgctxt "WindowManager"
7395 msgid "Frames"
7396 msgstr "Frames"
7399 msgctxt "WindowManager"
7400 msgid "Animation"
7401 msgstr "Animatie"
7404 msgctxt "WindowManager"
7405 msgid "Animation Channels"
7406 msgstr "Animatie Kanalen"
7409 msgid "Noise Threshold"
7410 msgstr "Ruisdrempel"
7413 msgid "Direct Light"
7414 msgstr "Direct Licht"
7417 msgid "Indirect Light"
7418 msgstr "Indirect Licht"
7421 msgid "Reflective"
7422 msgstr "Reflectief"
7425 msgid "Roughness Threshold"
7426 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7429 msgid "Show In"
7430 msgstr "Toon In"
7433 msgid "Renders"
7434 msgstr "Renders"
7437 msgid "Clear Image"
7438 msgstr "Schone Afbeelding"
7441 msgctxt "Operator"
7442 msgid "Assign"
7443 msgstr "Toevoegen"
7446 msgctxt "Operator"
7447 msgid "Deselect"
7448 msgstr "Deselecteer"
7451 msgid "Contributions"
7452 msgstr "Bijdragen"
7455 msgid "Import Options:"
7456 msgstr "Importeer Opties:"
7459 msgid "Position:"
7460 msgstr "Positie:"
7463 msgid "Orientation:"
7464 msgstr "Oriëntatie:"
7467 msgctxt "Operator"
7468 msgid "Volume"
7469 msgstr "Volume"
7472 msgctxt "Operator"
7473 msgid "Area"
7474 msgstr "Gebied"
7477 msgctxt "Operator"
7478 msgid "Export"
7479 msgstr "Exporteren"
7482 msgctxt "Operator"
7483 msgid "Load"
7484 msgstr "Laden"
7487 msgctxt "Operator"
7488 msgid "Invert Selection"
7489 msgstr "Keer Selectie Om"
7492 msgctxt "Operator"
7493 msgid "New"
7494 msgstr "Nieuw"
7497 msgid "No camera found"
7498 msgstr "Geen camera gevonden"
7501 msgid "No other objects selected"
7502 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7505 msgid "Shortcuts"
7506 msgstr "Sneltoetsen"
7509 msgctxt "Operator"
7510 msgid "Open..."
7511 msgstr "Open..."
7514 msgid "File '%s' not found"
7515 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7518 msgctxt "Operator"
7519 msgid "Append..."
7520 msgstr "Toevoegen..."
7523 msgctxt "Operator"
7524 msgid "Manual"
7525 msgstr "Handleiding"
7528 msgid "Characters"
7529 msgstr "Karakters"
7532 msgid "Frame Range Before"
7533 msgstr "Framebereik Voor"
7536 msgid "After"
7537 msgstr "Na"
7540 msgctxt "Operator"
7541 msgid "Calculate..."
7542 msgstr "Berekenen..."
7545 msgid "Frame Range Start"
7546 msgstr "Framebereik Start"
7549 msgctxt "Operator"
7550 msgid "Add Object Constraint"
7551 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7554 msgctxt "Operator"
7555 msgid "Add Bone Constraint"
7556 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7559 msgctxt "Operator"
7560 msgid "Animate Path"
7561 msgstr "Animeer Pad"
7564 msgctxt "Operator"
7565 msgid "Remove"
7566 msgstr "Verwijder"
7569 msgctxt "Operator"
7570 msgid "Add Image"
7571 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7574 msgid "Endpoint"
7575 msgstr "Eindpunt"
7578 msgctxt "Operator"
7579 msgid "Custom..."
7580 msgstr "Aangepast..."
7583 msgctxt "Operator"
7584 msgid "Show All"
7585 msgstr "Toon Alles"
7588 msgctxt "Operator"
7589 msgid "Lock All"
7590 msgstr "Vergrendel Alles"
7593 msgctxt "Operator"
7594 msgid "Unlock All"
7595 msgstr "Ontgrendel Alles"
7598 msgid "Before"
7599 msgstr "Voordat"
7602 msgctxt "Operator"
7603 msgid "Hide Others"
7604 msgstr "Verberg Anderen"
7607 msgctxt "Operator"
7608 msgid "New Layer"
7609 msgstr "Nieuwe Laag"
7612 msgctxt "Operator"
7613 msgid "Remove All Groups"
7614 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7617 msgctxt "Operator"
7618 msgid "Lock Invert All"
7619 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7622 msgctxt "Operator"
7623 msgid "Sort by Name"
7624 msgstr "Sorteren bij Naam"
7627 msgctxt "Operator"
7628 msgid "Delete All Groups"
7629 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7632 msgid "Preserve"
7633 msgstr "Behouden"
7636 msgid "Detail"
7637 msgstr "Detail"
7640 msgid "Combination"
7641 msgstr "Combinatie"
7644 msgid "Condition"
7645 msgstr "Conditie"
7648 msgid "Base Transparency"
7649 msgstr "Basis Transparantie"
7652 msgid "Priority"
7653 msgstr "Prioriteit"
7656 msgid "Draw:"
7657 msgstr "Tekenen:"
7660 msgctxt "Operator"
7661 msgid "Delete Loose Points"
7662 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7665 msgctxt "Operator"
7666 msgid "Delete Duplicated Frames"
7667 msgstr "Verwijder Gedupliceerde Frames"
7670 msgctxt "Operator"
7671 msgid "Selection to Cursor"
7672 msgstr "Selectie naar Cursor"
7675 msgid "Lock Frame"
7676 msgstr "Vergrendel Frame"
7679 msgid "Parent:"
7680 msgstr "Ouder:"
7683 msgid "Transform:"
7684 msgstr "Transformeer:"
7687 msgctxt "Operator"
7688 msgid "Parent"
7689 msgstr "Ouder"
7692 msgid "Animation:"
7693 msgstr "Animatie:"
7696 msgctxt "Operator"
7697 msgid "Square"
7698 msgstr "Vierkant"
7701 msgctxt "Operator"
7702 msgid "Scale Feather"
7703 msgstr "Schaal Veer"
7706 msgctxt "Operator"
7707 msgid "Hide Unselected"
7708 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7711 msgctxt "Operator"
7712 msgid "All"
7713 msgstr "Alles"
7716 msgctxt "Operator"
7717 msgid "None"
7718 msgstr "Niets"
7721 msgctxt "Operator"
7722 msgid "Invert"
7723 msgstr "Keer Om"
7726 msgctxt "Operator"
7727 msgid "Copy All Materials to Selected"
7728 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7731 msgid "Old"
7732 msgstr "Oud"
7735 msgid "Date"
7736 msgstr "Datum"
7739 msgid "Render Time"
7740 msgstr "Render Tijd"
7743 msgid "Render As"
7744 msgstr "Render Als"
7747 msgid "Fade Distance"
7748 msgstr "Vervaag Afstand"
7751 msgid "Sewing"
7752 msgstr "Naaien"
7755 msgid "Min Distance"
7756 msgstr "Min Afstand"
7759 msgctxt "Operator"
7760 msgid "Force Field"
7761 msgstr "Krachtveld"
7764 msgid "Simulation Start"
7765 msgstr "Simulatiestart"
7768 msgctxt "Operator"
7769 msgid "Remove Canvas"
7770 msgstr "Verwijder Canvas"
7773 msgid "Wetness"
7774 msgstr "Natheid"
7777 msgctxt "Operator"
7778 msgid "Add Canvas"
7779 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7782 msgctxt "Operator"
7783 msgid "Remove Brush"
7784 msgstr "Verwijder Kwast"
7787 msgid "Heat"
7788 msgstr "Warmte"
7791 msgid "Reaction Speed"
7792 msgstr "Reactiesnelheid"
7795 msgid "Flame Smoke"
7796 msgstr "Vlam Rook"
7799 msgid "Bubbles"
7800 msgstr "Bubbels"
7803 msgid "Is Resumable"
7804 msgstr "Is Hervatbaar"
7807 msgid "Empty Space"
7808 msgstr "Lege Ruimte"
7811 msgctxt "Operator"
7812 msgid "Resume"
7813 msgstr "Hervat"
7816 msgid "Auto-Step"
7817 msgstr "Auto-Stap"
7820 msgid "Temperature"
7821 msgstr "Temperatuur"
7824 msgid "Paths:"
7825 msgstr "Paden:"
7828 msgid "XYZ to RGB"
7829 msgstr "XYZ naar RGB"
7832 msgctxt "Operator"
7833 msgid "Export to File"
7834 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7837 msgid "Calculate"
7838 msgstr "Bereken"
7841 msgid "Dimension"
7842 msgstr "Dimensie"
7845 msgid "Third"
7846 msgstr "Derde"
7849 msgid "Fourth"
7850 msgstr "Vierde"
7853 msgctxt "Operator"
7854 msgid "Solution"
7855 msgstr "Solutie"
7858 msgctxt "Operator"
7859 msgid "Location"
7860 msgstr "Locatie"
7863 msgctxt "Operator"
7864 msgid "Set Floor"
7865 msgstr "Zet Vloer"
7868 msgctxt "Operator"
7869 msgid "Floor"
7870 msgstr "Vloer"
7873 msgctxt "Operator"
7874 msgid "Wall"
7875 msgstr "Muur"
7878 msgctxt "Operator"
7879 msgid "Set X Axis"
7880 msgstr "Zet X As"
7883 msgctxt "Operator"
7884 msgid "Set Y Axis"
7885 msgstr "Zet Y As"
7888 msgctxt "Operator"
7889 msgid "Set Wall"
7890 msgstr "Zet Muur"
7893 msgctxt "Operator"
7894 msgid "Show Tracks"
7895 msgstr "Toon Banen"
7898 msgctxt "Operator"
7899 msgid "Unlock Tracks"
7900 msgstr "Ontgrendel Banen"
7903 msgid "Options:"
7904 msgstr "Opties:"
7907 msgctxt "Operator"
7908 msgid "Move..."
7909 msgstr "Verplaats..."
7912 msgctxt "Operator"
7913 msgid "Paste Flipped"
7914 msgstr "Plak Omgekeerd"
7917 msgctxt "Operator"
7918 msgid "Clean Channels"
7919 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7922 msgctxt "Operator"
7923 msgid "Mute Channels"
7924 msgstr "Demp Kanalen"
7927 msgctxt "Operator"
7928 msgid "Cleanup"
7929 msgstr "Maak Schoon"
7932 msgctxt "Operator"
7933 msgid "Back"
7934 msgstr "Terug"
7937 msgctxt "Operator"
7938 msgid "Forward"
7939 msgstr "Vooruit"
7942 msgctxt "Operator"
7943 msgid "New Folder"
7944 msgstr "Nieuwe Map"
7947 msgid ".blend Files"
7948 msgstr ".blend Bestanden"
7951 msgid "Image Files"
7952 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7955 msgid "Movie Files"
7956 msgstr "FIlmbestanden"
7959 msgid "Sound Files"
7960 msgstr "Geluidsbestanden"
7963 msgid "Text Files"
7964 msgstr "Tekstbestanden"
7967 msgctxt "Operator"
7968 msgid "Hide Selected Curves"
7969 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
7972 msgctxt "Operator"
7973 msgid "Hide Unselected Curves"
7974 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
7977 msgctxt "Operator"
7978 msgid "Less"
7979 msgstr "Minder"
7982 msgctxt "Operator"
7983 msgid "More"
7984 msgstr "Meer"
7987 msgctxt "Operator"
7988 msgid "Linked"
7989 msgstr "Gekoppeld"
7992 msgctxt "Operator"
7993 msgid "Shortest Path"
7994 msgstr "Kortste pad"
7997 msgctxt "Image"
7998 msgid "New"
7999 msgstr "Nieuw"
8002 msgctxt "Operator"
8003 msgid "Save All Images"
8004 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
8007 msgctxt "Operator"
8008 msgid "Selection"
8009 msgstr "Selectie"
8012 msgctxt "Operator"
8013 msgid "Unpin"
8014 msgstr "Haal Prikker Los"
8017 msgctxt "Operator"
8018 msgid "Vertex"
8019 msgstr "Punt"
8022 msgctxt "Operator"
8023 msgid "Edge"
8024 msgstr "Rand"
8027 msgctxt "Operator"
8028 msgid "Face"
8029 msgstr "Vlak"
8032 msgctxt "Operator"
8033 msgid "Island"
8034 msgstr "Eiland"
8037 msgid "Repeat Image"
8038 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8041 msgctxt "Operator"
8042 msgid "Replace..."
8043 msgstr "Vervangen..."
8046 msgctxt "Operator"
8047 msgid "Save a Copy..."
8048 msgstr "Sla een Kopie op..."
8051 msgctxt "Operator"
8052 msgid "X Axis"
8053 msgstr "X As"
8056 msgctxt "Operator"
8057 msgid "Y Axis"
8058 msgstr "Y As"
8061 msgctxt "Operator"
8062 msgid "Mirror X"
8063 msgstr "Spiegel X"
8066 msgctxt "Operator"
8067 msgid "Mirror Y"
8068 msgstr "Spiegel Y"
8071 msgctxt "Operator"
8072 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8073 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8076 msgctxt "Operator"
8077 msgid "Rename..."
8078 msgstr "Hernoem..."
8081 msgctxt "Operator"
8082 msgid "Fit"
8083 msgstr "Passend"
8086 msgctxt "Operator"
8087 msgid "Show"
8088 msgstr "Toon"
8091 msgctxt "Operator"
8092 msgid "Make"
8093 msgstr "Maak"
8096 msgid "Sync Selection"
8097 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8100 msgctxt "Operator"
8101 msgid "Refresh All"
8102 msgstr "Ververs Alles"
8105 msgctxt "Operator"
8106 msgid "Movie"
8107 msgstr "Film"
8110 msgctxt "Operator"
8111 msgid "Sound"
8112 msgstr "Geluid"
8115 msgctxt "Operator"
8116 msgid "Fade"
8117 msgstr "Vervagen"
8120 msgid "Power:"
8121 msgstr "Kracht:"
8124 msgctxt "Operator"
8125 msgid "Left"
8126 msgstr "Links"
8129 msgctxt "Operator"
8130 msgid "Right"
8131 msgstr "Rechts"
8134 msgctxt "Operator"
8135 msgid "Both Sides"
8136 msgstr "Beide Zijden"
8139 msgctxt "Operator"
8140 msgid "Color"
8141 msgstr "Kleur"
8144 msgctxt "Operator"
8145 msgid "Text"
8146 msgstr "Tekst"
8149 msgctxt "Operator"
8150 msgid "Scene..."
8151 msgstr "Scene..."
8154 msgctxt "Operator"
8155 msgid "Cross"
8156 msgstr "Kruisovergang"
8159 msgctxt "Operator"
8160 msgid "Wipe"
8161 msgstr "Veeg"
8164 msgctxt "Operator"
8165 msgid "Subtract"
8166 msgstr "Aftrekken"
8169 msgctxt "Operator"
8170 msgid "Multiply"
8171 msgstr "Vermenigvuldigen"
8174 msgctxt "Operator"
8175 msgid "Alpha Over"
8176 msgstr "Alpha Over"
8179 msgctxt "Operator"
8180 msgid "Alpha Under"
8181 msgstr "Alpha Onder"
8184 msgctxt "Operator"
8185 msgid "Color Mix"
8186 msgstr "Kleur Mix"
8189 msgctxt "Operator"
8190 msgid "Glow"
8191 msgstr "Gloed"
8194 msgctxt "Operator"
8195 msgid "Position"
8196 msgstr "Positie"
8199 msgctxt "Operator"
8200 msgid "Rotation"
8201 msgstr "Rotatie"
8204 msgctxt "Operator"
8205 msgid "All Transforms"
8206 msgstr "Alle Transformaties"
8209 msgid "Default Fade"
8210 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8213 msgid "Resolutions"
8214 msgstr "Resoluties"
8217 msgctxt "Text"
8218 msgid "New"
8219 msgstr "Nieuw"
8222 msgctxt "Operator"
8223 msgid "Word"
8224 msgstr "Woord"
8227 msgctxt "Operator"
8228 msgid "Replace All"
8229 msgstr "Vervang Alles"
8232 msgctxt "Operator"
8233 msgid "Top"
8234 msgstr "Bovenkant"
8237 msgctxt "Operator"
8238 msgid "Bottom"
8239 msgstr "Onderkant"
8242 msgctxt "Operator"
8243 msgid "Previous Word"
8244 msgstr "Vorig Woord"
8247 msgctxt "Operator"
8248 msgid "Duplicate Marker"
8249 msgstr "Dupliceer Markering"
8252 msgid "Drag:"
8253 msgstr "Sleep:"
8256 msgid "Annotation:"
8257 msgstr "Annotatie:"
8260 msgctxt "Operator"
8261 msgid "Quit"
8262 msgstr "Sluit af"
8265 msgctxt "Operator"
8266 msgid "Last Session"
8267 msgstr "Laatste Sessie"
8270 msgctxt "Operator"
8271 msgid "Auto Save..."
8272 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8275 msgctxt "Operator"
8276 msgid "Render Animation"
8277 msgstr "Render Animatie"
8280 msgctxt "Operator"
8281 msgid "Render Audio..."
8282 msgstr "Render Audio..."
8285 msgctxt "Operator"
8286 msgid "View Render"
8287 msgstr "Bekijk Render"
8290 msgctxt "Operator"
8291 msgid "View Animation"
8292 msgstr "Bekijk Animatie"
8295 msgctxt "Operator"
8296 msgid "Repeat History..."
8297 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8300 msgctxt "Operator"
8301 msgid "Rename Active Item..."
8302 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8305 msgctxt "Operator"
8306 msgid "Preferences..."
8307 msgstr "Instellingen..."
8310 msgctxt "Operator"
8311 msgid "Previous Workspace"
8312 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8315 msgctxt "Operator"
8316 msgid "Next Workspace"
8317 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8320 msgctxt "Operator"
8321 msgid "Save Copy..."
8322 msgstr "Sla Kopie Op..."
8325 msgctxt "Operator"
8326 msgid "General"
8327 msgstr "Algemeen"
8330 msgctxt "Operator"
8331 msgid "Render Image"
8332 msgstr "Render Afbeelding"
8335 msgctxt "Operator"
8336 msgid "Report a Bug"
8337 msgstr "Een Bug Melden"
8340 msgid "No active item"
8341 msgstr "Geen actief item"
8344 msgctxt "Operator"
8345 msgid "Revert to Saved Preferences"
8346 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8349 msgid "Resolution Scale"
8350 msgstr "Resolutie Schaal"
8353 msgid "New Data"
8354 msgstr "Nieuwe Data"
8357 msgid "Scene Statistics"
8358 msgstr "Scene Statistieken"
8361 msgid "Blender Version"
8362 msgstr "Blender Versie"
8365 msgid "Use Custom Colors"
8366 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8369 msgid "Show Warning"
8370 msgstr "Toon Waarschuwing"
8373 msgctxt "Operator"
8374 msgid "Make Default"
8375 msgstr "Maak Standaard"
8378 msgctxt "Operator"
8379 msgid "Install..."
8380 msgstr "Installeer..."
8383 msgid "Double Click Speed"
8384 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8387 msgid "Use Light"
8388 msgstr "Gebruik Licht"
8391 msgid ":"
8392 msgstr ":"
8395 msgid "Description:"
8396 msgstr "Beschrijving:"
8399 msgid "Location:"
8400 msgstr "Locatie:"
8403 msgid "File:"
8404 msgstr "Bestand:"
8407 msgid "Author:"
8408 msgstr "Auteur:"
8411 msgid "author"
8412 msgstr "auteur"
8415 msgid "Version:"
8416 msgstr "Versie:"
8419 msgid "Warning:"
8420 msgstr "Waarschuwing:"
8423 msgid "Internet:"
8424 msgstr "Internet:"
8427 msgid "description"
8428 msgstr "beschrijving"
8431 msgid "location"
8432 msgstr "locatie"
8435 msgctxt "Operator"
8436 msgid "Documentation"
8437 msgstr "Documentatie"
8440 msgid "Preferences:"
8441 msgstr "Instellingen:"
8444 msgctxt "Operator"
8445 msgid "Interactive Mirror"
8446 msgstr "Interactieve Spiegel"
8449 msgctxt "Operator"
8450 msgid "Active Camera"
8451 msgstr "Actieve Camera"
8454 msgctxt "Operator"
8455 msgid "Child"
8456 msgstr "Kind"
8459 msgctxt "Operator"
8460 msgid "Select Active Camera"
8461 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8464 msgctxt "Operator"
8465 msgid "Select Pattern..."
8466 msgstr "Selecteer Patroon..."
8469 msgctxt "Operator"
8470 msgid "Tips"
8471 msgstr "Tips"
8474 msgctxt "Operator"
8475 msgid "Loose Geometry"
8476 msgstr "Losse Geometrie"
8479 msgctxt "Operator"
8480 msgid "Next Active"
8481 msgstr "Volgende Actieve"
8484 msgctxt "Operator"
8485 msgid "Previous Active"
8486 msgstr "Vorige Actieve"
8489 msgctxt "Operator"
8490 msgid "Similar"
8491 msgstr "Vergelijkbaar"
8494 msgctxt "Operator"
8495 msgid "Plane"
8496 msgstr "Vlak"
8499 msgctxt "Operator"
8500 msgid "Cube"
8501 msgstr "Kubus"
8504 msgctxt "Operator"
8505 msgid "UV Sphere"
8506 msgstr "UV Bol"
8509 msgctxt "Operator"
8510 msgid "Ico Sphere"
8511 msgstr "Ico Bol"
8514 msgctxt "Operator"
8515 msgid "Cylinder"
8516 msgstr "Cylinder"
8519 msgctxt "Operator"
8520 msgid "Cone"
8521 msgstr "Kegel"
8524 msgctxt "Operator"
8525 msgid "Torus"
8526 msgstr "Donut"
8529 msgctxt "Operator"
8530 msgid "Grid"
8531 msgstr "Rooster"
8534 msgctxt "Operator"
8535 msgid "Monkey"
8536 msgstr "Aap"
8539 msgctxt "Operator"
8540 msgid "Path"
8541 msgstr "Pad"
8544 msgctxt "Operator"
8545 msgid "Single Bone"
8546 msgstr "Eenvoudig Bot"
8549 msgctxt "Operator"
8550 msgid "Camera"
8551 msgstr "Camera"
8554 msgctxt "Operator"
8555 msgid "Import OpenVDB..."
8556 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8559 msgctxt "Operator"
8560 msgid "Speaker"
8561 msgstr "Luidspreker"
8564 msgctxt "Operator"
8565 msgid "Background"
8566 msgstr "Achtergrond"
8569 msgctxt "Operator"
8570 msgid "Make Local..."
8571 msgstr "Maak Lokaal..."
8574 msgctxt "Operator"
8575 msgid "Insert Keyframe..."
8576 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8579 msgctxt "Operator"
8580 msgid "Delete Keyframes..."
8581 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8584 msgctxt "Operator"
8585 msgid "Clear Keyframes..."
8586 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8589 msgctxt "Operator"
8590 msgid "Change Keying Set..."
8591 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8594 msgctxt "Operator"
8595 msgid "Bake Action..."
8596 msgstr "Bak Actie..."
8599 msgctxt "Operator"
8600 msgid "Change Shape"
8601 msgstr "Verander Vorm"
8604 msgctxt "Operator"
8605 msgid "Copy from Active"
8606 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8609 msgctxt "Operator"
8610 msgid "Apply Transformation"
8611 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8614 msgctxt "Operator"
8615 msgid "Origin"
8616 msgstr "Origin"
8619 msgctxt "Operator"
8620 msgid "Rename Active Object..."
8621 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8624 msgctxt "Operator"
8625 msgid "Flat"
8626 msgstr "Vlak"
8629 msgctxt "Operator"
8630 msgid "Object"
8631 msgstr "Object"
8634 msgctxt "Operator"
8635 msgid "Object & Data"
8636 msgstr "Object & Gegevens"
8639 msgctxt "Operator"
8640 msgid "Object & Data & Materials"
8641 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8644 msgctxt "Operator"
8645 msgid "Materials"
8646 msgstr "Materialen"
8649 msgctxt "Operator"
8650 msgid "Object Animation"
8651 msgstr "Object Animatie"
8654 msgctxt "Operator"
8655 msgid "Lock Selected"
8656 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8659 msgctxt "Operator"
8660 msgid "Unlock Selected"
8661 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8664 msgctxt "Operator"
8665 msgid "Unlock Unselected"
8666 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8669 msgctxt "Operator"
8670 msgid "Clean"
8671 msgstr "Maak Schoon"
8674 msgctxt "Operator"
8675 msgid "Clear Mask"
8676 msgstr "Maak Masker Leeg"
8679 msgctxt "Operator"
8680 msgid "Per Vertex"
8681 msgstr "Per Punt"
8684 msgid "Bone Settings"
8685 msgstr "Bot Instellingen"
8688 msgctxt "Operator"
8689 msgid "Calculate"
8690 msgstr "Bereken"
8693 msgctxt "Operator"
8694 msgid "Sort Elements..."
8695 msgstr "Sorteer Elementen..."
8698 msgctxt "Operator"
8699 msgid "Weak"
8700 msgstr "Zwak"
8703 msgctxt "Operator"
8704 msgid "Medium"
8705 msgstr "Gemiddeld"
8708 msgctxt "Operator"
8709 msgid "Strong"
8710 msgstr "Sterk"
8713 msgctxt "Operator"
8714 msgid "Rotate..."
8715 msgstr "Roteer..."
8718 msgctxt "Operator"
8719 msgid "Sharp Edges"
8720 msgstr "Scherpe Randen"
8723 msgctxt "Operator"
8724 msgid "Bones"
8725 msgstr "Botten"
8728 msgctxt "Operator"
8729 msgid "Dissolve Bones"
8730 msgstr "Los Botten Op"
8733 msgctxt "Operator"
8734 msgid "Close"
8735 msgstr "Sluiten"
8738 msgctxt "Operator"
8739 msgid "View Selected"
8740 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8743 msgid "Local Camera"
8744 msgstr "Lokale Camera"
8747 msgid "Camera to View"
8748 msgstr "Camera naar Weergave"
8751 msgid "Look At"
8752 msgstr "Kijk Naar"
8755 msgctxt "Plural"
8756 msgid "Sharp"
8757 msgstr "Scherp"
8760 msgid "Seams"
8761 msgstr "Naden"
8764 msgctxt "Operator"
8765 msgid "Roll Left"
8766 msgstr "Rol Links"
8769 msgctxt "Operator"
8770 msgid "Roll Right"
8771 msgstr "Rol Rechts"
8774 msgctxt "Operator"
8775 msgid "Armature"
8776 msgstr "Skelet"
8779 msgctxt "Operator"
8780 msgid "Delete Global"
8781 msgstr "Verwijder Globale"
8784 msgctxt "Operator"
8785 msgid "Add Active"
8786 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8789 msgctxt "Operator"
8790 msgid "Add Passive"
8791 msgstr "Voeg Passief Toe"
8794 msgctxt "Operator"
8795 msgid "To Next Keyframe"
8796 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8799 msgctxt "Operator"
8800 msgid "On Selected Keyframes"
8801 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8804 msgid "Mirror Vertices"
8805 msgstr "Spiegel Punten"
8808 msgctxt "Operator"
8809 msgid "Delete Segment"
8810 msgstr "Verwijder Segment"
8813 msgctxt "Operator"
8814 msgid "Delete Point"
8815 msgstr "Verwijder Punt"
8818 msgctxt "Operator"
8819 msgid "Registered Trademark"
8820 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8823 msgctxt "Operator"
8824 msgid "Hide Active Layer"
8825 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8828 msgctxt "Operator"
8829 msgid "Hide Inactive Layers"
8830 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8833 msgid "To 3D Cursor"
8834 msgstr "Naar 3D Cursor"
8837 msgid "Developer"
8838 msgstr "Ontwikkelaar"
8841 msgctxt "Operator"
8842 msgid "Delete Vertices"
8843 msgstr "Verwijder Punten"
8846 msgctxt "Operator"
8847 msgid "Delete Edges"
8848 msgstr "Verwijder Randen"
8851 msgctxt "Operator"
8852 msgid "Delete Faces"
8853 msgstr "Verwijder Vlakken"
8856 msgid "Custom Location"
8857 msgstr "Aangepaste Locatie"
8860 msgid "Material Name"
8861 msgstr "Materiaal Naam"
8864 msgctxt "Operator"
8865 msgid "Dissolve Unselected"
8866 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8869 msgctxt "Operator"
8870 msgid "Adjust Focal Length"
8871 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8874 msgctxt "Operator"
8875 msgid "Remove from All"
8876 msgstr "Verwijder van Alles"
8879 msgid "Layer:"
8880 msgstr "Laag:"
8883 msgid "Affect Only"
8884 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8887 msgid "Locations"
8888 msgstr "Locaties"
8891 msgid "Parents"
8892 msgstr "Ouders"
8895 msgctxt "Operator"
8896 msgid "Quick Edit"
8897 msgstr "Snel Bewerken"
8900 msgctxt "Operator"
8901 msgid "Apply"
8902 msgstr "Toevoegen"
8905 msgid "User Library"
8906 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8909 msgid "Documents"
8910 msgstr "Documenten"
8913 msgid "Preferences saved"
8914 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8917 msgid "Loading failed: "
8918 msgstr "Laden gefaald: "
8921 msgid "Invalid resolution"
8922 msgstr "Ongeldige resolutie"
8925 msgctxt "Brush"
8926 msgid "Surface"
8927 msgstr "Oppervlak"
8930 msgctxt "Action"
8931 msgid "var"
8932 msgstr "var"
8935 msgid " from "
8936 msgstr " van "
8939 msgid "%i frames found!"
8940 msgstr "%i frames gevonden!"
8943 msgid "Warning"
8944 msgstr "Waarschuwing"
8947 msgid "RenderView"
8948 msgstr "RenderView"
8951 msgid "Unable to read"
8952 msgstr "Niet in staat om te lezen"
8955 msgid "Unable to open"
8956 msgstr "Niet in staat om te openen"
8959 msgid "Hidden %d"
8960 msgstr "Verborgen %d"
8963 msgid "Delete Modifier"
8964 msgstr "Verwijder Aanpasser"
8967 msgid "Coefficient"
8968 msgstr "Coëfficiënt"
8971 msgid "Too many points selected: %d"
8972 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
8975 msgctxt "Curve"
8976 msgid "BezierCurve"
8977 msgstr "Bezier Kromme"
8980 msgctxt "Curve"
8981 msgid "BezierCircle"
8982 msgstr "Bezier Cirkel"
8985 msgctxt "Curve"
8986 msgid "CurvePath"
8987 msgstr "Kromme Pad"
8990 msgctxt "Curve"
8991 msgid "NurbsCurve"
8992 msgstr "Nurbs Kromme"
8995 msgctxt "Curve"
8996 msgid "NurbsCircle"
8997 msgstr "Nurbs Circel"
9000 msgctxt "Curve"
9001 msgid "NurbsPath"
9002 msgstr "Nurbs Pad"
9005 msgctxt "Curve"
9006 msgid "SurfCurve"
9007 msgstr "Surf Kromme"
9010 msgctxt "Curve"
9011 msgid "SurfCircle"
9012 msgstr "SurfCircle"
9015 msgctxt "Curve"
9016 msgid "SurfPatch"
9017 msgstr "SurfPad"
9020 msgctxt "Curve"
9021 msgid "SurfSphere"
9022 msgstr "SurfBall"
9025 msgctxt "Curve"
9026 msgid "SurfTorus"
9027 msgstr "SurfDonut"
9030 msgctxt "Curve"
9031 msgid "Surface"
9032 msgstr "Oppervlak"
9035 msgid "Nothing to erase"
9036 msgstr "Niets om te gummen"
9039 msgid "Object created"
9040 msgstr "Object gecreëerd"
9043 msgid "Nothing selected"
9044 msgstr "Niets geselecteerd"
9047 msgid "Pin"
9048 msgstr "Prik"
9051 msgctxt "Operator"
9052 msgid "Change Shortcut"
9053 msgstr "Verander Sneltoets"
9056 msgctxt "Operator"
9057 msgid "Replace Keyframes"
9058 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9061 msgctxt "Operator"
9062 msgid "Replace Keyframe"
9063 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9066 msgctxt "Operator"
9067 msgid "Clear Keyframes"
9068 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9071 msgctxt "Operator"
9072 msgid "Clear Single Keyframes"
9073 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9076 msgctxt "Operator"
9077 msgid "Reset All to Default Values"
9078 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9081 msgctxt "Operator"
9082 msgid "Copy All to Selected"
9083 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9086 msgid "Value:"
9087 msgstr "Waarde:"
9090 msgid "Value: %s"
9091 msgstr "Waarde: %s"
9094 msgid "Double click to rename"
9095 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9098 msgid "Zoom in"
9099 msgstr "Zoom in"
9102 msgid "Zoom out"
9103 msgstr "Zoom uit"
9106 msgid "Delete points"
9107 msgstr "Verwijder punten"
9110 msgid "Choose Screen layout"
9111 msgstr "Kies Scherm indeling"
9114 msgctxt "Object"
9115 msgid "New"
9116 msgstr "Nieuw"
9119 msgctxt "Mesh"
9120 msgid "New"
9121 msgstr "Nieuw"
9124 msgctxt "Curve"
9125 msgid "New"
9126 msgstr "Nieuw"
9129 msgctxt "Metaball"
9130 msgid "New"
9131 msgstr "Nieuw"
9134 msgctxt "Material"
9135 msgid "New"
9136 msgstr "Nieuw"
9139 msgctxt "Texture"
9140 msgid "New"
9141 msgstr "Nieuw"
9144 msgctxt "Lattice"
9145 msgid "New"
9146 msgstr "Nieuw"
9149 msgctxt "Light"
9150 msgid "New"
9151 msgstr "Nieuw"
9154 msgctxt "Camera"
9155 msgid "New"
9156 msgstr "Nieuw"
9159 msgctxt "World"
9160 msgid "New"
9161 msgstr "Nieuw"
9164 msgctxt "Screen"
9165 msgid "New"
9166 msgstr "Nieuw"
9169 msgctxt "Speaker"
9170 msgid "New"
9171 msgstr "Nieuw"
9174 msgctxt "Sound"
9175 msgid "New"
9176 msgstr "Nieuw"
9179 msgctxt "Armature"
9180 msgid "New"
9181 msgstr "Nieuw"
9184 msgctxt "Action"
9185 msgid "New"
9186 msgstr "Nieuw"
9189 msgctxt "NodeTree"
9190 msgid "New"
9191 msgstr "Nieuw"
9194 msgctxt "Brush"
9195 msgid "New"
9196 msgstr "Nieuw"
9199 msgctxt "ParticleSettings"
9200 msgid "New"
9201 msgstr "Nieuw"
9204 msgctxt "GPencil"
9205 msgid "New"
9206 msgstr "Nieuw"
9209 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9210 msgid "New"
9211 msgstr "Nieuw"
9214 msgctxt "WorkSpace"
9215 msgid "New"
9216 msgstr "Nieuw"
9219 msgctxt "LightProbe"
9220 msgid "New"
9221 msgstr "Nieuw"
9224 msgctxt "PointCloud"
9225 msgid "New"
9226 msgstr "Nieuw"
9229 msgctxt "Volume"
9230 msgid "New"
9231 msgstr "Nieuw"
9234 msgctxt "Simulation"
9235 msgid "New"
9236 msgstr "Nieuw"
9239 msgid "Close"
9240 msgstr "Sluit"
9243 msgid "Only"
9244 msgstr "Alleen"
9247 msgid "Object Options"
9248 msgstr "Objectopties"
9251 msgid "No filename given"
9252 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9255 msgid "Armature Options"
9256 msgstr "Skelet Opties"
9259 msgctxt "Mesh"
9260 msgid "Plane"
9261 msgstr "Vlak"
9264 msgctxt "Mesh"
9265 msgid "Cube"
9266 msgstr "Kubus"
9269 msgctxt "Mesh"
9270 msgid "Circle"
9271 msgstr "Cirkel"
9274 msgctxt "Mesh"
9275 msgid "Cylinder"
9276 msgstr "Cylinder"
9279 msgctxt "Mesh"
9280 msgid "Cone"
9281 msgstr "Kegel"
9284 msgctxt "Mesh"
9285 msgid "Grid"
9286 msgstr "Rooster"
9289 msgctxt "Mesh"
9290 msgid "Suzanne"
9291 msgstr "Suzanne"
9294 msgctxt "Mesh"
9295 msgid "Sphere"
9296 msgstr "Bol"
9299 msgctxt "Mesh"
9300 msgid "Icosphere"
9301 msgstr "Icosphere"
9304 msgid "No face selected"
9305 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9308 msgid "No edge selected"
9309 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9312 msgid "No vertex selected"
9313 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9316 msgid "No edges selected"
9317 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9320 msgid "No faces filled"
9321 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9324 msgctxt "Object"
9325 msgid "Force"
9326 msgstr "Kracht"
9329 msgctxt "Object"
9330 msgid "CurveGuide"
9331 msgstr "Kromme Gids"
9334 msgctxt "Object"
9335 msgid "Field"
9336 msgstr "Veld"
9339 msgid "No valid selected objects"
9340 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9343 msgid "Error handling selected objects"
9344 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9347 msgid "To Active Bone"
9348 msgstr "Naar Actief Bot"
9351 msgid "To Active Object"
9352 msgstr "Naar Actief Object"
9355 msgid "To New Empty Object"
9356 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9359 msgid "Without Targets"
9360 msgstr "Zonder Doelen"
9363 msgid "Brass"
9364 msgstr "Messing"
9367 msgid "Bronze"
9368 msgstr "Brons"
9371 msgid "Cardboard"
9372 msgstr "Karton"
9375 msgid "Cement"
9376 msgstr "Cement"
9379 msgid "Garbage"
9380 msgstr "Afval"
9383 msgid "Glass (Broken)"
9384 msgstr "Glas (Gebroken)"
9387 msgid "Glass (Solid)"
9388 msgstr "Glas (Heel)"
9391 msgid "Gold"
9392 msgstr "Goud"
9395 msgid "Blender Render"
9396 msgstr "Blender Render"
9399 msgid "Failed to open window!"
9400 msgstr "Kan venster niet openen!"
9403 msgid "Quick Favorites"
9404 msgstr "Snelle Favorieten"
9407 msgid "Warning!"
9408 msgstr "Waarschuwing!"
9411 msgid "OK"
9412 msgstr "OK"
9415 msgid "Active Keyframe"
9416 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9419 msgid "into"
9420 msgstr "in"
9423 msgid "Today"
9424 msgstr "Vandaag"
9427 msgid "Yesterday"
9428 msgstr "Gisteren"
9431 msgid "File does not exist"
9432 msgstr "Bestand bestaat niet"
9435 msgid "Cancel"
9436 msgstr "Annuleren"
9439 msgid "Downloads"
9440 msgstr "Downloads"
9443 msgid "Music"
9444 msgstr "Muziek"
9447 msgid "Pictures"
9448 msgstr "Afbeeldingen"
9451 msgid "Videos"
9452 msgstr "Video's"
9455 msgid "Movies"
9456 msgstr "Films"
9459 msgid "Add Modifier"
9460 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9463 msgid "It cannot be left blank"
9464 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9467 msgid "It cannot start with a number"
9468 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9471 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9472 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9475 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9476 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9479 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9480 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9483 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9484 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9487 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9488 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9491 msgid "File not found '%s'"
9492 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9495 msgid "Discard"
9496 msgstr "Weggooien"
9499 msgid "Select Layer"
9500 msgstr "Selecteer Laag"
9503 msgid "Can't Load Image"
9504 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9507 msgid "unsupported image format"
9508 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9511 msgid "Saved image \"%s\""
9512 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9515 msgid "Saved %s"
9516 msgstr "%s Opgeslagen"
9519 msgid "can't save image while rendering"
9520 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9523 msgid "Now"
9524 msgstr "Nu"
9527 msgid " (Vector)"
9528 msgstr " (Punt)"
9531 msgctxt "Action"
9532 msgid "Group"
9533 msgstr "Groep"
9536 msgid "Not yet implemented"
9537 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9540 msgid "(empty)"
9541 msgstr "(leeg)"
9544 msgid "Mask not found"
9545 msgstr "Masker niet gevonden"
9548 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9549 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9552 msgid "No valid inputs to swap"
9553 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9556 msgid "Mean Crease:"
9557 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9560 msgid "Dimensions:"
9561 msgstr "Dimensies:"
9564 msgid "User Perspective"
9565 msgstr "Gebruikersperspectief"
9568 msgctxt "Scene"
9569 msgid "Space"
9570 msgstr "Ruimte"
9573 msgid "Unpack File"
9574 msgstr "Pak Bestand Uit"
9577 msgid "Custom Camera"
9578 msgstr "Aangepaste Camera"
9581 msgid "Flame"
9582 msgstr "Vlam"
9585 msgctxt "Key"
9586 msgid "Key"
9587 msgstr "Sleutel"
9590 msgid "Point is not found in given spline"
9591 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9594 msgctxt "Armature"
9595 msgid "Group"
9596 msgstr "Groep"
9599 msgid "Create Armature"
9600 msgstr "Maak Skelet"
9603 msgid "Replace Original"
9604 msgstr "Vervang Origineel"
9607 msgid "Crease Edges"
9608 msgstr "Vouwranden"
9611 msgid "Center:"
9612 msgstr "Midden:"
9615 msgid "Path:"
9616 msgstr "Pad:"
9619 msgid "Speed:"
9620 msgstr "Snelheid:"
9623 msgid "Random Roughness"
9624 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9627 msgid "Facing"
9628 msgstr "Kijk Naar"
9631 msgid "Coordinate 2"
9632 msgstr "Coördinaat 2"
9635 msgid "W1"
9636 msgstr "W1"
9639 msgid "W2"
9640 msgstr "W2"
9643 msgid "W3"
9644 msgstr "W3"
9647 msgid "W4"
9648 msgstr "W4"
9651 msgid "iScale"
9652 msgstr "iScaal"
9655 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9656 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9659 msgid "| Time:%s | "
9660 msgstr "| Tijd:%s | "
9663 msgid "Image too small"
9664 msgstr "Afbeelding te klein"
9667 msgid "Cannot render, no camera"
9668 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9671 msgctxt "Sequence"
9672 msgid "Curves"
9673 msgstr "Krommes"
9676 msgctxt "Sequence"
9677 msgid "Hue Correct"
9678 msgstr "Hue Corrigeren"
9681 msgid "Don't Save"
9682 msgstr "Niet Opslaan"
9685 msgid "unable to open the file"
9686 msgstr "kan het bestand niet openen"
9689 msgid "File Not Found"
9690 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9693 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9694 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9697 msgid "Save changes before closing?"
9698 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9701 msgid "Startup file saved"
9702 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9705 msgid "Context window not set"
9706 msgstr "Context scherm niet gezet"
9709 msgid "Saved \"%s\""
9710 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9713 msgid "Not a library"
9714 msgstr "Geen bibliotheek"
9717 msgid "OK?"
9718 msgstr "OK?"
9721 msgid "Toggle System Console"
9722 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9725 msgctxt "Operator"
9726 msgid "Toggle System Console"
9727 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9730 msgid "No operator in context"
9731 msgstr "Geen operatie in context"
9734 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9735 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9738 msgid "Add Curve"
9739 msgstr "Voeg Curve Toe"
9742 msgid "Add Mesh"
9743 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9746 msgid "Import-Export"
9747 msgstr "Importeren-Exporteren"
9750 msgid "Complete"
9751 msgstr "Compleet"
9754 msgid "In Progress"
9755 msgstr "Bezig"
9758 msgid "Starting"
9759 msgstr "Opstarten"