Updated from svn trunk (rBTS5716).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blobb8569712fb2ada33f535329685c55aa7344b6d32
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'07a77816a180')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "Action Group"
33 msgstr "Markera Rad"
36 msgid "F-Curves in this group"
37 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
40 msgid "Color Set"
41 msgstr "Färguppsättning:"
44 msgid "Default Colors"
45 msgstr "Special"
48 msgid "01 - Theme Color Set"
49 msgstr "Rensa Förälder"
52 msgid "02 - Theme Color Set"
53 msgstr "Rensa Förälder"
56 msgid "03 - Theme Color Set"
57 msgstr "Rensa Förälder"
60 msgid "04 - Theme Color Set"
61 msgstr "Rensa Förälder"
64 msgid "05 - Theme Color Set"
65 msgstr "Rensa Förälder"
68 msgid "06 - Theme Color Set"
69 msgstr "Rensa Förälder"
72 msgid "07 - Theme Color Set"
73 msgstr "Rensa Förälder"
76 msgid "08 - Theme Color Set"
77 msgstr "Rensa Förälder"
80 msgid "10 - Theme Color Set"
81 msgstr "Rensa Förälder"
84 msgid "12 - Theme Color Set"
85 msgstr "Rensa Förälder"
88 msgid "13 - Theme Color Set"
89 msgstr "Rensa Förälder"
92 msgid "14 - Theme Color Set"
93 msgstr "Rensa Förälder"
96 msgid "15 - Theme Color Set"
97 msgstr "Rensa Förälder"
100 msgid "16 - Theme Color Set"
101 msgstr "Rensa Förälder"
104 msgid "17 - Theme Color Set"
105 msgstr "Rensa Förälder"
108 msgid "18 - Theme Color Set"
109 msgstr "Rensa Förälder"
112 msgid "19 - Theme Color Set"
113 msgstr "Rensa Förälder"
116 msgid "20 - Theme Color Set"
117 msgstr "Rensa Förälder"
120 msgid "Custom Color Set"
121 msgstr "Färguppsättning:"
124 msgid "Colors"
125 msgstr "Färger"
128 msgid "Lock"
129 msgstr "Lås"
132 msgid "Action group is locked"
133 msgstr "Markera Rad"
136 msgid "Select"
137 msgstr "Markera"
140 msgid "Action group is selected"
141 msgstr "Markera Rad"
144 msgid "Module name"
145 msgstr "Arkiv"
148 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
149 msgstr "Renderingsmotor"
152 msgid "Translation Root"
153 msgstr "Markera Länkad"
156 msgid "Source Root"
157 msgstr "Markera Rad"
160 msgid "Persistent Data Path"
161 msgstr "Markera Rad"
164 msgid "Path"
165 msgstr "Bana"
168 msgid "Animation Data"
169 msgstr "Renderings Fönster"
172 msgid "Action Blending"
173 msgstr "Blandning:"
176 msgid "Add"
177 msgstr "Ny"
180 msgid "Subtract"
181 msgstr "Subtrahera"
184 msgid "Multiply"
185 msgstr "Multiplicera"
188 msgid "Action Extrapolation"
189 msgstr "Extrapoleringsmetod"
192 msgid "Hold Forward"
193 msgstr "Håll fast framåt"
196 msgid "Only hold last frame"
197 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
200 msgid "Action Influence"
201 msgstr "Inflytande"
204 msgid "NLA Tracks"
205 msgstr "Spår"
208 msgid "Animation Visualization"
209 msgstr "Renderings Fönster"
212 msgid "Settings for the visualization of motion"
213 msgstr "Starta rendering av sekvens"
216 msgid "Motion Paths"
217 msgstr "Rörelsebanor"
220 msgid "Motion Path settings for visualization"
221 msgstr "Rörelsebanor"
224 msgid "Motion Path Settings"
225 msgstr "Rörelsebanor"
228 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
229 msgstr "Starta rendering av sekvens"
232 msgid "Bake Location"
233 msgstr "Baka position"
236 msgid "Heads"
237 msgstr "Huvud"
240 msgid "Calculate bone paths from heads"
241 msgstr "Duplicera"
244 msgid "Tails"
245 msgstr "Svans"
248 msgid "Calculate bone paths from tails"
249 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
252 msgid "After Current"
253 msgstr "Starta Spel"
256 msgid "Before Current"
257 msgstr "Radera"
260 msgid "End Frame"
261 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
264 msgid "Start Frame"
265 msgstr "Starta Spel"
268 msgid "Show Frame Numbers"
269 msgstr "Bildrutenummer"
272 msgid "All Action Keyframes"
273 msgstr "Samtliga action-nycklar"
276 msgid "Highlight Keyframes"
277 msgstr "Radera"
280 msgid "Show Keyframe Numbers"
281 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
284 msgid "Paths Type"
285 msgstr "Markera Rad"
288 msgid "Around Frame"
289 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
292 msgid "In Range"
293 msgstr "Omfång"
296 msgid "Any Type"
297 msgstr "Markera Rad"
300 msgid "Height"
301 msgstr "Höjd"
304 msgid "Area height"
305 msgstr "Bild Aspekt"
308 msgid "Regions"
309 msgstr "Markera Rad"
312 msgid "Show Menus"
313 msgstr "Bana"
316 msgid "Spaces"
317 msgstr "Markera Rad"
320 msgid "Empty"
321 msgstr "Tomobjekt"
324 msgid "UV/Image Editor"
325 msgstr "UV/bildredigerare"
328 msgid "Node Editor"
329 msgstr "Bild Displist"
332 msgid "Movie Clip Editor"
333 msgstr "Bild Displist"
336 msgid "Graph Editor"
337 msgstr "Bild Displist"
340 msgid "Text Editor"
341 msgstr "Textredigerare"
344 msgid "Python Console"
345 msgstr "Python-konsol"
348 msgid "Info"
349 msgstr "Info"
352 msgid "Properties"
353 msgstr "Egenskaper"
356 msgid "Width"
357 msgstr "Bredd"
360 msgid "Area width"
361 msgstr "Bild Displist"
364 msgid "X Position"
365 msgstr "Position"
368 msgid "The window relative vertical location of the area"
369 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
372 msgid "Y Position"
373 msgstr "Position"
376 msgid "Active Bone"
377 msgstr "Flytta Till Lager"
380 msgid "Description"
381 msgstr "Redigera beskrivning"
384 msgid "Data Type"
385 msgstr "Kupoltyp"
388 msgid "String"
389 msgstr "Fjäder"
392 msgid "Boolean"
393 msgstr "Boolean Operation"
396 msgid "Edge"
397 msgstr "Kant"
400 msgid "Face"
401 msgstr "Yta"
404 msgid "Bake Data"
405 msgstr "Spel-data"
408 msgid "File Path"
409 msgstr "Sökväg"
412 msgid "Image Format"
413 msgstr "Samplingsfrekvens"
416 msgid "Margin"
417 msgstr "Marginal"
420 msgid "Normal Space"
421 msgstr "Beräkna Normaler"
424 msgid "Object"
425 msgstr "Objekt"
428 msgid "Direct"
429 msgstr "Riktning"
432 msgid "Diffuse"
433 msgstr "Diffus"
436 msgid "Glossy"
437 msgstr "Glansighet:"
440 msgid "Transmission"
441 msgstr "Markera Länkad"
444 msgid "Internal"
445 msgstr "Yta"
448 msgid "External"
449 msgstr "Packa extern data"
452 msgid "Vertex Colors"
453 msgstr "Vertexfärger"
456 msgid "Clear"
457 msgstr "Nollställ"
460 msgid "Selected to Active"
461 msgstr "Renderings Fönster"
464 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
465 msgstr "Markera Länkad"
468 msgid "Bezier Curve Point"
469 msgstr "Markera Länkad"
472 msgid "Control Point"
473 msgstr "Styr rotation"
476 msgid "Coordinates of the control point"
477 msgstr "Markera Länkad"
480 msgid "Handle 1"
481 msgstr "Handtag"
484 msgid "Handle 1 Type"
485 msgstr "Typ för handtag 1"
488 msgid "Handle types"
489 msgstr "Handtagstyp"
492 msgid "Aligned"
493 msgstr "Justerad"
496 msgid "Auto"
497 msgstr "Autostart"
500 msgid "Handle 2"
501 msgstr "Handtag"
504 msgid "Handle 2 Type"
505 msgstr "Handtagstyp"
508 msgid "Hide"
509 msgstr "Göm"
512 msgid "Bevel Radius"
513 msgstr "RGB-radie"
516 msgid "Radius for beveling"
517 msgstr "Duplicera"
520 msgid "Control Point selected"
521 msgstr "Markera Rad"
524 msgid "Control point selection status"
525 msgstr "Göm Markerad"
528 msgid "Handle 1 selected"
529 msgstr "Göm omarkerade"
532 msgid "Handle 1 selection status"
533 msgstr "Göm Markerad"
536 msgid "Handle 2 selected"
537 msgstr "Göm omarkerade"
540 msgid "Handle 2 selection status"
541 msgstr "Göm Markerad"
544 msgid "Tilt"
545 msgstr "Lutning"
548 msgid "Tilt in 3D View"
549 msgstr "Visa"
552 msgid "Weight"
553 msgstr "Vikt"
556 msgid "Softbody goal weight"
557 msgstr "Mjukkroppsmål"
560 msgid "Cameras"
561 msgstr "Kamera"
564 msgid "Curves"
565 msgstr "Bana"
568 msgid "Filename"
569 msgstr "Filnamn"
572 msgid "Lights"
573 msgstr "Ljus"
576 msgid "Objects"
577 msgstr "Objekt"
580 msgid "Shape Keys"
581 msgstr "Flytta Till Lager"
584 msgid "Textures"
585 msgstr "Text"
588 msgid "Blender RNA"
589 msgstr "Rendera"
592 msgid "Structs"
593 msgstr "Strukturell"
596 msgid "Boid rule name"
597 msgstr "Arkiv"
600 msgid "Avoid Collision"
601 msgstr "Verktyg"
604 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
605 msgstr "Markera Länkad"
608 msgid "Separate"
609 msgstr "Separera"
612 msgid "Follow Leader"
613 msgstr "Rensa Förälder"
616 msgid "Fight"
617 msgstr "Ljus"
620 msgid "Level"
621 msgstr "Nivå"
624 msgid "Speed"
625 msgstr "Hastighet"
628 msgid "Wander"
629 msgstr "Rendera"
632 msgid "Object to avoid"
633 msgstr "Packa Data"
636 msgid "Predict"
637 msgstr "redigera"
640 msgid "Predict target movement"
641 msgstr "Bild Displist"
644 msgid "Boids"
645 msgstr "Flytta Till Lager"
648 msgid "Avoid collision with other boids"
649 msgstr "Göm Markerad"
652 msgid "Deflectors"
653 msgstr "Markera Länkad"
656 msgid "Avoid collision with deflector objects"
657 msgstr "Markera Länkad"
660 msgid "Fight Distance"
661 msgstr "Visa inställningar för kant"
664 msgid "Flee Distance"
665 msgstr "Visa inställningar för kant"
668 msgid "Flee to this distance"
669 msgstr "Visa inställningar för kant"
672 msgid "Distance"
673 msgstr "Avstånd"
676 msgid "Queue Size"
677 msgstr "Extrudera"
680 msgid "Line"
681 msgstr "Linje"
684 msgid "Follow leader in a line"
685 msgstr "Rensa Förälder"
688 msgid "Goal object"
689 msgstr "Markera Rad"
692 msgid "Boid Settings"
693 msgstr "Verktyg"
696 msgid "Settings for boid physics"
697 msgstr "Starta rendering av sekvens"
700 msgid "Active Boid Rule"
701 msgstr "Flytta Till Lager"
704 msgid "Active Boid State Index"
705 msgstr "Byta Stripp"
708 msgid "Aggression"
709 msgstr "Kompression"
712 msgid "Max Air Angular Velocity"
713 msgstr "Rotationshastighet:"
716 msgid "Air Personal Space"
717 msgstr "Beräkna Normaler"
720 msgid "Banking"
721 msgstr "Skapa Spår"
724 msgid "Max Land Angular Velocity"
725 msgstr "Rotationshastighet:"
728 msgid "Jump Speed"
729 msgstr "Markera Rad"
732 msgid "Landing Smoothness"
733 msgstr "Böjstyvhet"
736 msgid "Range"
737 msgstr "Omfång"
740 msgid "Boid States"
741 msgstr "Flytta Till Lager"
744 msgid "Strength"
745 msgstr "Styrka"
748 msgid "Allow Land"
749 msgstr "Redigerings Läge"
752 msgid "Boid State"
753 msgstr "Tillstånd:"
756 msgid "Active Boid Rule Index"
757 msgstr "Byta Stripp"
760 msgid "Rule Evaluation"
761 msgstr "Relationer"
764 msgid "Random"
765 msgstr "Slumpmässig"
768 msgid "Ease In"
769 msgstr "Mjuk ingång"
772 msgid "Ease Out"
773 msgstr "Mjukt avslut"
776 msgid "Automatic"
777 msgstr "Autostart"
780 msgid "Relative"
781 msgstr "Relativ"
784 msgid "B-Bone Segments"
785 msgstr "B-benssegment"
788 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
789 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
792 msgid "B-Bone Display X Width"
793 msgstr "Visa X-axeln"
796 msgid "B-Bone Display Z Width"
797 msgstr "Visa Z-axeln"
800 msgid "Children"
801 msgstr "Barn"
804 msgid "Envelope Deform Distance"
805 msgstr "Bortstötningsavstånd"
808 msgid "Envelope Deform Weight"
809 msgstr "   Med omslutningsvikter"
812 msgid "Head"
813 msgstr "Huvud"
816 msgid "Envelope Head Radius"
817 msgstr "Omslutningar"
820 msgid "Selectable"
821 msgstr "Markera Rad"
824 msgid "Bone is able to be selected"
825 msgstr "Ingen materialnod markerad"
828 msgid "Inherit Scale"
829 msgstr "Ärva skalning"
832 msgid "Layers"
833 msgstr "Lager"
836 msgid "Layers bone exists in"
837 msgstr "Duplicera"
840 msgid "Length"
841 msgstr "Längd"
844 msgid "Bone Matrix"
845 msgstr "Rensa Rotation"
848 msgid "Parent"
849 msgstr "Förälder"
852 msgid "Parent bone (in same Armature)"
853 msgstr "Starta Spel"
856 msgid "Select Head"
857 msgstr "Markera Rad"
860 msgid "Select Tail"
861 msgstr "Avmarkera Länkad"
864 msgid "Tail"
865 msgstr "Svans"
868 msgid "Envelope Tail Radius"
869 msgstr "Omslutningar"
872 msgid "Connected"
873 msgstr "Avmarkera Länkad"
876 msgid "Cyclic Offset"
877 msgstr "Begränsa förskjutning"
880 msgid "Deform"
881 msgstr "Deformera"
884 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
885 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
888 msgid "Inherit Rotation"
889 msgstr "Ärv rotation"
892 msgid "Local Location"
893 msgstr "Lokalposition"
896 msgid "Relative Parenting"
897 msgstr "Rensa Rotation"
900 msgid "Bone Group"
901 msgstr "Bengrupper"
904 msgid "Bone Groups"
905 msgstr "Bengrupper"
908 msgid "Has Overlay"
909 msgstr "Rensa Rotation"
912 msgid "Has Smooth Stroke"
913 msgstr "Vektor Måla"
916 msgid "Has Spacing"
917 msgstr "Mellanrum:"
920 msgid "Has Accumulate"
921 msgstr "Simulera"
924 msgid "Has Space Attenuation"
925 msgstr "Rensa Rotation"
928 msgid "Has Auto Smooth"
929 msgstr "Jämn"
932 msgid "Has Height"
933 msgstr "Höjd"
936 msgid "Has Jitter"
937 msgstr "Mönster"
940 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
941 msgstr "Hårdhet"
944 msgid "Has Persistence"
945 msgstr "Markera Rad"
948 msgid "Has Pinch Factor"
949 msgstr "Zooma Ut"
952 msgid "Has Plane Offset"
953 msgstr "Rutförskjutning"
956 msgid "Has Sculpt Plane"
957 msgstr "Redigerings Läge"
960 msgid "Has Secondary Color"
961 msgstr "Starta Spel"
964 msgid "Angle"
965 msgstr "Vinkel"
968 msgid "Mode"
969 msgstr "Redigerings Läge"
972 msgid "Active"
973 msgstr "Flytta Till Lager"
976 msgid "Material"
977 msgstr "Material"
980 msgid "Vertex Color"
981 msgstr "Vertexfärger"
984 msgid "Direction"
985 msgstr "Riktning"
988 msgid "Add effect of brush"
989 msgstr "Lägg till Stripp"
992 msgid "Subtract effect of brush"
993 msgstr "Markera Länkad"
996 msgid "Dissolve"
997 msgstr "Lös upp"
1000 msgid "Stroke"
1001 msgstr "Penselavtryck"
1004 msgid "Normal"
1005 msgstr "Beräkna Normaler"
1008 msgid "All"
1009 msgstr "Alla"
1012 msgid "Strokes"
1013 msgstr "Penselavtryck"
1016 msgid "Precision"
1017 msgstr "Kompression"
1020 msgid "Visible"
1021 msgstr "Osynlig"
1024 msgid "Simplify"
1025 msgstr "Samplar"
1028 msgid "Threshold"
1029 msgstr "Tröskel"
1032 msgid "Marker"
1033 msgstr "Markör"
1036 msgid "Airbrush"
1037 msgstr "Flytta Till Lager"
1040 msgid "Fill"
1041 msgstr "Fyll"
1044 msgid "Smooth"
1045 msgstr "Jämn"
1048 msgid "Thickness"
1049 msgstr "Tjocklek"
1052 msgid "Randomize"
1053 msgstr "Markera Rad"
1056 msgid "Grab"
1057 msgstr "Dra/flytt"
1060 msgid "Twist"
1061 msgstr "Vridning:"
1064 msgid "Clone"
1065 msgstr "Flytta"
1068 msgid "Draw"
1069 msgstr "Duplicera"
1072 msgid "Input Samples"
1073 msgstr "Samplar"
1076 msgid "Jitter"
1077 msgstr "Mönster"
1080 msgid "Iterations"
1081 msgstr "Integrering:"
1084 msgid "Saturation"
1085 msgstr "Mättnad"
1088 msgid "Background Image"
1089 msgstr "Spara Bild"
1092 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
1093 msgstr "Materialets volym-inställningar"
1096 msgid "Opacity"
1097 msgstr "Genomskinlighet"
1100 msgid "MovieClip"
1101 msgstr "Film"
1104 msgid "Clip User"
1105 msgstr "Beskärningsstart"
1108 msgid "Depth"
1109 msgstr "Djup"
1112 msgid "Front"
1113 msgstr "Fram"
1116 msgid "Frame Method"
1117 msgstr "Dela"
1120 msgid "How the image fits in the camera frame"
1121 msgstr "Markera Länkad"
1124 msgid "Stretch"
1125 msgstr "Sträcka:"
1128 msgid "Fit"
1129 msgstr "Duplicera"
1132 msgid "Crop"
1133 msgstr "Beskär"
1136 msgid "Image"
1137 msgstr "Bild"
1140 msgid "Image User"
1141 msgstr "Bild Displist"
1144 msgid "Offset"
1145 msgstr "Förskjutning"
1148 msgid "Rotation"
1149 msgstr "Rotation"
1152 msgid "Scale"
1153 msgstr "Skala"
1156 msgid "Show Background Image"
1157 msgstr "Spara Bild"
1160 msgid "Show this image as background"
1161 msgstr "Spara Bild"
1164 msgid "Show Expanded"
1165 msgstr "Visa utvikt"
1168 msgid "Show On Foreground"
1169 msgstr "Bana"
1172 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
1173 msgstr "Spara som"
1176 msgid "Background Source"
1177 msgstr "Spara Bild"
1180 msgid "Movie Clip"
1181 msgstr "Lägg till Stripp"
1184 msgid "Camera Clip"
1185 msgstr "Kamera"
1188 msgid "Use movie clip from active scene camera"
1189 msgstr "Renderings Fönster"
1192 msgid "Depth of Field"
1193 msgstr "Skärpedjup:"
1196 msgid "Ratio"
1197 msgstr "Rensa Rotation"
1200 msgid "Rotation of blades in aperture"
1201 msgstr "Markera Länkad"
1204 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
1205 msgstr "Duplicera"
1208 msgid "Stereo"
1209 msgstr "Stereoskopisk"
1212 msgid "Right"
1213 msgstr "Höger"
1216 msgid "Center"
1217 msgstr "Mitten"
1220 msgid "Child Particle"
1221 msgstr "Markera Länkad"
1224 msgid "Cloth Collision Settings"
1225 msgstr "Verktyg"
1228 msgid "Collision Quality"
1229 msgstr "Krockkvalitet"
1232 msgid "Restitution"
1233 msgstr "Upplösning"
1236 msgid "Minimum Distance"
1237 msgstr "Visa inställningar för kant"
1240 msgid "Friction"
1241 msgstr "Markera Länkad"
1244 msgid "Self Minimum Distance"
1245 msgstr "Visa inställningar för kant"
1248 msgid "Self Friction"
1249 msgstr "Markera Länkad"
1252 msgid "Enable Collision"
1253 msgstr "Aktivera krockning"
1256 msgid "Enable Self Collision"
1257 msgstr "Aktivera självkollision"
1260 msgid "Enable self collisions"
1261 msgstr "Aktivera självkrock"
1264 msgid "Selfcollision Vertex Group"
1265 msgstr "Markera Rad"
1268 msgid "Cloth Settings"
1269 msgstr "Verktyg"
1272 msgid "Air Damping"
1273 msgstr "Dämpning"
1276 msgid "Linear"
1277 msgstr "Linjär"
1280 msgid "Bending Stiffness"
1281 msgstr "Böjstyvhet"
1284 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1285 msgstr "Böjstyvhet"
1288 msgid "Maximum bending stiffness value"
1289 msgstr "Böjstyvhet"
1292 msgid "Collider Friction"
1293 msgstr "Rensa Placering"
1296 msgid "Effector Weights"
1297 msgstr "Höger"
1300 msgid "Goal Default"
1301 msgstr "Förval"
1304 msgid "Goal Damping"
1305 msgstr "Dämpning"
1308 msgid "Goal Maximum"
1309 msgstr "Maximum"
1312 msgid "Goal Minimum"
1313 msgstr "Minimum"
1316 msgid "Goal Stiffness"
1317 msgstr "Styvhet"
1320 msgid "Gravity"
1321 msgstr "Gravitation"
1324 msgid "Internal Friction"
1325 msgstr "Interaktion:"
1328 msgid "Pin Stiffness"
1329 msgstr "Styvhet"
1332 msgid "Quality"
1333 msgstr "Kvalitet"
1336 msgid "Rest Shape Key"
1337 msgstr "Flytta Till Lager"
1340 msgid "Shear Stiffness"
1341 msgstr "Styvhet"
1344 msgid "Pressure"
1345 msgstr "Rendera"
1348 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1349 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
1352 msgid "Mass Vertex Group"
1353 msgstr "Lägg till Stripp"
1356 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1357 msgstr "Strukturell styvhet"
1360 msgid "Average Error"
1361 msgstr "Genomsnittlig separation"
1364 msgid "Collision Settings"
1365 msgstr "Verktyg"
1368 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1369 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1372 msgid "Absorption"
1373 msgstr "Rensa Rotation"
1376 msgid "Damping"
1377 msgstr "Dämpning"
1380 msgid "Damping Factor"
1381 msgstr "Zooma Ut"
1384 msgid "Random Damping"
1385 msgstr "Dämpning"
1388 msgid "Friction Factor"
1389 msgstr "Friktionsfaktor"
1392 msgid "Random Friction"
1393 msgstr "Slumpmässig position"
1396 msgid "Random variation of friction"
1397 msgstr "Rensa Rotation"
1400 msgid "Stickiness"
1401 msgstr "Tjocklek"
1404 msgid "Inner Thickness"
1405 msgstr "Tjocklek"
1408 msgid "Outer Thickness"
1409 msgstr "Tjocklek"
1412 msgid "Enabled"
1413 msgstr "Visa"
1416 msgid "Kill Particles"
1417 msgstr "Avsluta partiklar"
1420 msgid "Kill collided particles"
1421 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
1424 msgid "Display Device"
1425 msgstr "Visa inställningar för kant"
1428 msgid "Display device name"
1429 msgstr "Visa inställningar för kant"
1432 msgid "Input color space settings"
1433 msgstr "Flytta Till Lager"
1436 msgid "Input Color Space"
1437 msgstr "Färgrymd:"
1440 msgid "Color Space"
1441 msgstr "Färgrymd:"
1444 msgid "Color space that the sequencer operates in"
1445 msgstr "Starta rendering av sekvens"
1448 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
1449 msgstr "Sökväg att skriva till"
1452 msgid "Curve"
1453 msgstr "Bana"
1456 msgid "Exposure"
1457 msgstr "Exponering"
1460 msgid "Gamma"
1461 msgstr "Gamma-övertona"
1464 msgid "Use Curves"
1465 msgstr "RGB-radie"
1468 msgid "View Transform"
1469 msgstr "Applicera Deformering"
1472 msgid "Color Mapping"
1473 msgstr "Färglägg:"
1476 msgid "Color mapping settings"
1477 msgstr "Flytta Till Lager"
1480 msgid "Blend Factor"
1481 msgstr "Blandning:"
1484 msgid "Blend Type"
1485 msgstr "Arkiv"
1488 msgid "Lighten"
1489 msgstr "Höger"
1492 msgid "Screen"
1493 msgstr "Skärm"
1496 msgid "Soft Light"
1497 msgstr "Höger"
1500 msgid "Linear Light"
1501 msgstr "Linjärt ljus"
1504 msgid "Brightness"
1505 msgstr "Ljusstyrka"
1508 msgid "Color Ramp"
1509 msgstr "Rensa Förälder"
1512 msgid "Contrast"
1513 msgstr "Hastighetsstyrning"
1516 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1517 msgstr "Markera Länkad"
1520 msgid "Use Color Ramp"
1521 msgstr "Rensa Förälder"
1524 msgid "Toggle color ramp operations"
1525 msgstr "Göm Markerad"
1528 msgid "Color Mode"
1529 msgstr "Packa Data"
1532 msgid "Elements"
1533 msgstr "Segment"
1536 msgid "Ease"
1537 msgstr "Mjuk ingång"
1540 msgid "Cardinal"
1541 msgstr "Rensa Ursprung"
1544 msgid "B-Spline"
1545 msgstr "Markera Rad"
1548 msgid "Constant"
1549 msgstr "Lägg till Stripp"
1552 msgid "Color Ramp Element"
1553 msgstr "Rensa Förälder"
1556 msgid "Alpha"
1557 msgstr "Alpha"
1560 msgid "Set color of selected color stop"
1561 msgstr "Markera Länkad"
1564 msgid "Position"
1565 msgstr "Position"
1568 msgid "Set position of selected color stop"
1569 msgstr "Markera Länkad"
1572 msgid "Console Input"
1573 msgstr "Text"
1576 msgctxt "Text"
1577 msgid "Line"
1578 msgstr "Linje"
1581 msgid "Text in the line"
1582 msgstr "Markera Länkad"
1585 msgid "Output"
1586 msgstr "Rendera"
1589 msgid "Error"
1590 msgstr "Spegel"
1593 msgid "Lin error"
1594 msgstr "Spegel"
1597 msgid "Influence"
1598 msgstr "Inflytande"
1601 msgid "Proxy Local"
1602 msgstr "Vektor Måla"
1605 msgid "Disable"
1606 msgstr "Visa"
1609 msgid "Enable/Disable Constraint"
1610 msgstr "Lägg till Stripp"
1613 msgid "Constraint name"
1614 msgstr "Lägg till Stripp"
1617 msgid "Owner Space"
1618 msgstr "Texturrum"
1621 msgid "World Space"
1622 msgstr "Världs-rum"
1625 msgid "Pose Space"
1626 msgstr "Bild Displist"
1629 msgid "Local With Parent"
1630 msgstr "Markera Rad"
1633 msgid "Local Space"
1634 msgstr "Beräkna Normaler"
1637 msgid "Sub-Target"
1638 msgstr "Mål:"
1641 msgid "Target Space"
1642 msgstr "Målrymd"
1645 msgid "Camera Solver"
1646 msgstr "Åsidosätt kamera"
1649 msgid "Follow Track"
1650 msgstr "Rensa Förälder"
1653 msgid "Object Solver"
1654 msgstr "Objektfärg"
1657 msgid "Copy Location"
1658 msgstr "Rensa Placering"
1661 msgid "Copy Rotation"
1662 msgstr "Rensa Rotation"
1665 msgid "Copy Scale"
1666 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
1669 msgid "Copy Transforms"
1670 msgstr "Applicera Deformering"
1673 msgid "Limit Distance"
1674 msgstr "Visa inställningar för kant"
1677 msgid "Limit Location"
1678 msgstr "Rensa Placering"
1681 msgid "Limit Rotation"
1682 msgstr "Rensa Rotation"
1685 msgid "Limit Scale"
1686 msgstr "Rensa Förälder"
1689 msgid "Maintain Volume"
1690 msgstr "Spara som"
1693 msgid "Transformation"
1694 msgstr "Rensa Rotation"
1697 msgid "Clamp To"
1698 msgstr "Spel"
1701 msgid "Damped Track"
1702 msgstr "Skapa Spår"
1705 msgid "Inverse Kinematics"
1706 msgstr "Invers kinematik"
1709 msgid "Locked Track"
1710 msgstr "Skapa Spår"
1713 msgid "Spline IK"
1714 msgstr "Markera Rad"
1717 msgid "Stretch To"
1718 msgstr "Duplicera"
1721 msgid "Track To"
1722 msgstr "Skapa Spår"
1725 msgid "Armature"
1726 msgstr "Armatur"
1729 msgid "Follow Path"
1730 msgstr "Rensa Förälder"
1733 msgid "Shrinkwrap"
1734 msgstr "Krympa/Förtjocka"
1737 msgid "Action Constraint"
1738 msgstr "Benbegränsningar"
1741 msgid "The constraining action"
1742 msgstr "Rensa Rotation"
1745 msgid "Evaluation Time"
1746 msgstr "Relationer"
1749 msgid "Last frame of the Action to use"
1750 msgstr "Markera Länkad"
1753 msgid "First frame of the Action to use"
1754 msgstr "Markera Länkad"
1757 msgid "Maximum"
1758 msgstr "Maximum"
1761 msgid "Maximum value for target channel range"
1762 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1765 msgid "Minimum"
1766 msgstr "Minimum"
1769 msgid "Minimum value for target channel range"
1770 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1773 msgid "Mix Mode"
1774 msgstr "Läge:"
1777 msgid "Target object"
1778 msgstr "Packa Data"
1781 msgid "Transform Channel"
1782 msgstr "Transformationens deltavärde"
1785 msgid "X Location"
1786 msgstr "Position"
1789 msgid "Y Location"
1790 msgstr "Position"
1793 msgid "Z Location"
1794 msgstr "Position"
1797 msgid "X Rotation"
1798 msgstr "Rotation"
1801 msgid "Y Rotation"
1802 msgstr "Rotation"
1805 msgid "Z Rotation"
1806 msgstr "Z-rotation"
1809 msgid "X Scale"
1810 msgstr "Skala"
1813 msgid "Y Scale"
1814 msgstr "Skala"
1817 msgid "Z Scale"
1818 msgstr "Skala"
1821 msgid "Object Action"
1822 msgstr "Objektanimation"
1825 msgid "Targets"
1826 msgstr "Mål:"
1829 msgid "Preserve Volume"
1830 msgstr "Spara som"
1833 msgid "Deform rotation interpolation with quaternions"
1834 msgstr "Rensa Rotation"
1837 msgid "Camera Solver Constraint"
1838 msgstr "Lägg till Stripp"
1841 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
1842 msgstr "Markera Länkad"
1845 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
1846 msgstr "Lägg till Stripp"
1849 msgid "Active Clip"
1850 msgstr "Markera Rad"
1853 msgid "Child Of Constraint"
1854 msgstr "Lägg till Stripp"
1857 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
1858 msgstr "Markera Länkad"
1861 msgid "Inverse Matrix"
1862 msgstr "Invers nivå"
1865 msgid "Transformation matrix to apply before"
1866 msgstr "Rensa Rotation"
1869 msgid "Location X"
1870 msgstr "Position"
1873 msgid "Use X Location of Parent"
1874 msgstr "Markera Länkad"
1877 msgid "Location Y"
1878 msgstr "Position"
1881 msgid "Use Y Location of Parent"
1882 msgstr "Markera Länkad"
1885 msgid "Location Z"
1886 msgstr "Position"
1889 msgid "Use Z Location of Parent"
1890 msgstr "Markera Länkad"
1893 msgid "Rotation X"
1894 msgstr "Rotation"
1897 msgid "Use X Rotation of Parent"
1898 msgstr "Rensa Rotation"
1901 msgid "Rotation Y"
1902 msgstr "Rotation"
1905 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1906 msgstr "Rensa Rotation"
1909 msgid "Rotation Z"
1910 msgstr "Rotation"
1913 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1914 msgstr "Rensa Rotation"
1917 msgid "Scale X"
1918 msgstr "Skala X"
1921 msgid "Use X Scale of Parent"
1922 msgstr "Radera Stripp"
1925 msgid "Scale Y"
1926 msgstr "Skala Y"
1929 msgid "Use Y Scale of Parent"
1930 msgstr "Radera Stripp"
1933 msgid "Scale Z"
1934 msgstr "Skala X"
1937 msgid "Use Z Scale of Parent"
1938 msgstr "Radera Stripp"
1941 msgid "Clamp To Constraint"
1942 msgstr "Lägg till Stripp"
1945 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
1946 msgstr "Markera Länkad"
1949 msgid "Main Axis"
1950 msgstr "Huvudaxel:"
1953 msgid "Target Object (Curves only)"
1954 msgstr "Packa Data"
1957 msgid "Cyclic"
1958 msgstr "Cyklisk:"
1961 msgid "Copy Location Constraint"
1962 msgstr "Rensa Placering"
1965 msgid "Copy the location of the target"
1966 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
1969 msgid "Head/Tail"
1970 msgstr "Huvud/svans:"
1973 msgid "Invert X"
1974 msgstr "Invertera"
1977 msgid "Invert the X location"
1978 msgstr "Markera Länkad"
1981 msgid "Invert Y"
1982 msgstr "Invertera"
1985 msgid "Invert the Y location"
1986 msgstr "Markera Länkad"
1989 msgid "Invert Z"
1990 msgstr "Invertera"
1993 msgid "Invert the Z location"
1994 msgstr "Markera Länkad"
1997 msgid "Copy X"
1998 msgstr "Spara"
2001 msgid "Copy the target's X location"
2002 msgstr "Duplicera"
2005 msgid "Copy Y"
2006 msgstr "Spara"
2009 msgid "Copy the target's Y location"
2010 msgstr "Duplicera"
2013 msgid "Copy Z"
2014 msgstr "Spara"
2017 msgid "Copy the target's Z location"
2018 msgstr "Duplicera"
2021 msgid "Copy Rotation Constraint"
2022 msgstr "Rensa Rotation"
2025 msgid "Copy the rotation of the target"
2026 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2029 msgid "Default"
2030 msgstr "Förval"
2033 msgid "Invert the X rotation"
2034 msgstr "Ärv rotation"
2037 msgid "Invert the Y rotation"
2038 msgstr "Ärv rotation"
2041 msgid "Invert the Z rotation"
2042 msgstr "Ärv rotation"
2045 msgid "Copy the target's X rotation"
2046 msgstr "Duplicera"
2049 msgid "Copy the target's Y rotation"
2050 msgstr "Duplicera"
2053 msgid "Copy the target's Z rotation"
2054 msgstr "Duplicera"
2057 msgid "Copy Scale Constraint"
2058 msgstr "Lägg till Stripp"
2061 msgid "Copy the scale of the target"
2062 msgstr "Markera Länkad"
2065 msgid "Power"
2066 msgstr "Styrka"
2069 msgid "Copy the target's X scale"
2070 msgstr "Duplicera"
2073 msgid "Copy the target's Y scale"
2074 msgstr "Duplicera"
2077 msgid "Copy the target's Z scale"
2078 msgstr "Duplicera"
2081 msgid "Copy Transforms Constraint"
2082 msgstr "Applicera Deformering"
2085 msgid "Copy all the transforms of the target"
2086 msgstr "Packa Data"
2089 msgid "Damped Track Constraint"
2090 msgstr "Lägg till Stripp"
2093 msgid "Track Axis"
2094 msgstr "Skapa Spår"
2097 msgid "Axis that points to the target object"
2098 msgstr "Markera Länkad"
2101 msgid "Floor Constraint"
2102 msgstr "Lägg till Stripp"
2105 msgid "Floor Location"
2106 msgstr "Rensa Placering"
2109 msgid "Use Rotation"
2110 msgstr "Rotation"
2113 msgid "Follow Path Constraint"
2114 msgstr "Lägg till Stripp"
2117 msgid "Lock motion to the target path"
2118 msgstr "Markera Länkad"
2121 msgid "Forward Axis"
2122 msgstr "Håll fast framåt"
2125 msgid "Offset Factor"
2126 msgstr "Bild Displist"
2129 msgid "Up Axis"
2130 msgstr "Axel"
2133 msgid "Follow Curve"
2134 msgstr "Avtagandekurva"
2137 msgid "Curve Radius"
2138 msgstr "RGB-radie"
2141 msgid "Object is scaled by the curve radius"
2142 msgstr "Riktning"
2145 msgid "Fixed Position"
2146 msgstr "Position"
2149 msgid "Follow Track Constraint"
2150 msgstr "Lägg till Stripp"
2153 msgid "Lock motion to the target motion track"
2154 msgstr "Markera Länkad"
2157 msgid "Camera"
2158 msgstr "Kamera"
2161 msgid "Depth Object"
2162 msgstr "Duplicera"
2165 msgid "How the footage fits in the camera frame"
2166 msgstr "Markera Länkad"
2169 msgid "Track"
2170 msgstr "Skapa Spår"
2173 msgid "Movie tracking track to follow"
2174 msgstr "Lägg till Stripp"
2177 msgid "3D Position"
2178 msgstr "Position"
2181 msgid "Undistort"
2182 msgstr "Markera Länkad"
2185 msgid "Kinematic Constraint"
2186 msgstr "Lägg till Stripp"
2189 msgid "Chain Length"
2190 msgstr "Rensa Ursprung"
2193 msgid "Radius of limiting sphere"
2194 msgstr "Duplicera"
2197 msgid "IK Type"
2198 msgstr "Kupoltyp"
2201 msgid "Copy Pose"
2202 msgstr "Spara"
2205 msgid "Maximum number of solving iterations"
2206 msgstr "Iterationer"
2209 msgid "Limit Mode"
2210 msgstr "Packa Data"
2213 msgid "On Surface"
2214 msgstr "Yta"
2217 msgid "Lock X Pos"
2218 msgstr "X-axel"
2221 msgid "Lock Y Pos"
2222 msgstr "Y-axel"
2225 msgid "Lock Z Pos"
2226 msgstr "Lås Z-axeln"
2229 msgid "Constraint rotation along X axis"
2230 msgstr "Ärv rotation"
2233 msgid "Constraint rotation along Y axis"
2234 msgstr "Ärv rotation"
2237 msgid "Constraint rotation along Z axis"
2238 msgstr "Ärv rotation"
2241 msgid "Orientation Weight"
2242 msgstr "Rensa Rotation"
2245 msgid "Pole Angle"
2246 msgstr "Kantvinkel"
2249 msgid "Pole rotation offset"
2250 msgstr "Rensa Rotation"
2253 msgid "Pole Sub-Target"
2254 msgstr "Mål:"
2257 msgid "Pole Target"
2258 msgstr "Bild Displist"
2261 msgid "Object for pole rotation"
2262 msgstr "Renderings Fönster"
2265 msgid "Axis Reference"
2266 msgstr "Programnställningar…"
2269 msgid "Bone"
2270 msgstr "Ben"
2273 msgid "Enable IK Stretching"
2274 msgstr "Tänj"
2277 msgid "Use Tail"
2278 msgstr "Tidtagning:"
2281 msgid "Limit Distance Constraint"
2282 msgstr "Visa inställningar för kant"
2285 msgid "Limit the distance from target object"
2286 msgstr "Markera Länkad"
2289 msgid "Limit Location Constraint"
2290 msgstr "Rensa Placering"
2293 msgid "Limit the location of the constrained object"
2294 msgstr "Markera Länkad"
2297 msgid "Maximum X"
2298 msgstr "Maximum"
2301 msgid "Maximum Y"
2302 msgstr "Maximum"
2305 msgid "Maximum Z"
2306 msgstr "Maximum"
2309 msgid "Minimum X"
2310 msgstr "Minimum"
2313 msgid "Minimum Y"
2314 msgstr "Minimum"
2317 msgid "Minimum Z"
2318 msgstr "Minimum"
2321 msgid "Use the maximum X value"
2322 msgstr "Maximum"
2325 msgid "Use the maximum Y value"
2326 msgstr "Maximum"
2329 msgid "Use the maximum Z value"
2330 msgstr "Maximum"
2333 msgid "Use the minimum X value"
2334 msgstr "Minimum"
2337 msgid "Use the minimum Y value"
2338 msgstr "Minimum"
2341 msgid "Use the minimum Z value"
2342 msgstr "Minimum"
2345 msgid "Limit Rotation Constraint"
2346 msgstr "Rensa Rotation"
2349 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
2350 msgstr "Markera Länkad"
2353 msgid "Limit X"
2354 msgstr "Gränsvärde"
2357 msgid "Limit Y"
2358 msgstr "Gränsvärde"
2361 msgid "Limit Z"
2362 msgstr "Gränsvärde"
2365 msgid "Limit Size Constraint"
2366 msgstr "Lägg till Stripp"
2369 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
2370 msgstr "Markera Länkad"
2373 msgid "Locked Track Constraint"
2374 msgstr "Lägg till Stripp"
2377 msgid "Locked Axis"
2378 msgstr "X-axel"
2381 msgid "Maintain Volume Constraint"
2382 msgstr "Spara som"
2385 msgid "Free Axis"
2386 msgstr "Avmarkera Länkad"
2389 msgid "The free scaling axis of the object"
2390 msgstr "Duplicera"
2393 msgid "Uniform"
2394 msgstr "Enhetlig"
2397 msgid "Volume of the bone at rest"
2398 msgstr "Vektor Måla"
2401 msgid "Object Solver Constraint"
2402 msgstr "Objektbegränsningar"
2405 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
2406 msgstr "Markera Länkad"
2409 msgid "Movie tracking object to follow"
2410 msgstr "Lägg till Stripp"
2413 msgid "Pivot Constraint"
2414 msgstr "Lägg till Stripp"
2417 msgid "Rotate around a different point"
2418 msgstr "Rotera runt markering"
2421 msgid "Enabled Rotation Range"
2422 msgstr "Rensa Rotation"
2425 msgid "Always"
2426 msgstr "Stega alltid"
2429 msgid "Use Relative Offset"
2430 msgstr "Relativ nyckel"
2433 msgid "Python Constraint"
2434 msgstr "Lägg till Stripp"
2437 msgid "Script Error"
2438 msgstr "Duplicera"
2441 msgid "Number of Targets"
2442 msgstr "Antal klyvningar"
2445 msgid "Target Objects"
2446 msgstr "Packa Data"
2449 msgid "Script"
2450 msgstr "Duplicera"
2453 msgid "The text object that contains the Python script"
2454 msgstr "Markera Länkad"
2457 msgid "Use Targets"
2458 msgstr "Mål:"
2461 msgid "Shrinkwrap Constraint"
2462 msgstr "Lägg till Stripp"
2465 msgid "Face Cull"
2466 msgstr "Sidantal"
2469 msgid "Off"
2470 msgstr "Av"
2473 msgid "Distance to Target"
2474 msgstr "Lägg till Stripp"
2477 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
2478 msgstr "Markera Länkad"
2481 msgid "Shrinkwrap Type"
2482 msgstr "Krympa/Förtjocka"
2485 msgid "Nearest Surface Point"
2486 msgstr "Bana"
2489 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
2490 msgstr "Markera Länkad"
2493 msgid "Project"
2494 msgstr "Rensa Placering"
2497 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
2498 msgstr "Markera Länkad"
2501 msgid "Nearest Vertex"
2502 msgstr "Starta Spel"
2505 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
2506 msgstr "Markera Länkad"
2509 msgid "Spline IK Constraint"
2510 msgstr "Lägg till Stripp"
2513 msgid "Volume Variation"
2514 msgstr "Volyminitiering:"
2517 msgid "Joint Bindings"
2518 msgstr "Blandning:"
2521 msgid "Chain Offset"
2522 msgstr "Rutförskjutning"
2525 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
2526 msgstr "Packa in i .blend-filen"
2529 msgid "Use Curve Radius"
2530 msgstr "RGB-radie"
2533 msgid "Even Divisions"
2534 msgstr "Uppdelningar"
2537 msgid "XZ Scale Mode"
2538 msgstr "Skala"
2541 msgid "Bone Original"
2542 msgstr "Rensa Ursprung"
2545 msgid "Use the original scaling of the bones"
2546 msgstr "Duplicera"
2549 msgid "Volume Preservation"
2550 msgstr "Volyminitiering:"
2553 msgid "Fit Curve"
2554 msgstr "Rotera"
2557 msgid "Stretch To Constraint"
2558 msgstr "Lägg till Stripp"
2561 msgid "Stretch to meet the target object"
2562 msgstr "Markera Länkad"
2565 msgid "Keep Axis"
2566 msgstr "Axel"
2569 msgid "Original Length"
2570 msgstr "Rensa Ursprung"
2573 msgid "Length at rest position"
2574 msgstr "Markera Länkad"
2577 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
2578 msgstr "Markera Länkad"
2581 msgid "Track To Constraint"
2582 msgstr "Lägg till Stripp"
2585 msgid "Aim the constrained object toward the target"
2586 msgstr "Markera Länkad"
2589 msgid "Target Z"
2590 msgstr "Mål:"
2593 msgid "Transformation Constraint"
2594 msgstr "Rensa Rotation"
2597 msgid "Map transformations of the target to the object"
2598 msgstr "Rensa Rotation"
2601 msgid "From Maximum X"
2602 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2605 msgid "From Maximum Y"
2606 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2609 msgid "From Maximum Z"
2610 msgstr "Beskärningsmaximum:"
2613 msgid "From Minimum X"
2614 msgstr "Beskärningsminumum"
2617 msgid "From Minimum Y"
2618 msgstr "Beskärningsminumum"
2621 msgid "From Minimum Z"
2622 msgstr "Beskärningsminumum"
2625 msgid "Quaternion"
2626 msgstr "Kvaternion"
2629 msgid "Map From"
2630 msgstr "Starta Spel"
2633 msgid "The transformation type to use from the target"
2634 msgstr "Rensa Rotation"
2637 msgid "Location"
2638 msgstr "Position"
2641 msgid "Map To"
2642 msgstr "Spel"
2645 msgid "To Maximum X"
2646 msgstr "Maximum"
2649 msgid "To Maximum Y"
2650 msgstr "Maximum"
2653 msgid "To Maximum Z"
2654 msgstr "Maximum"
2657 msgid "To Minimum X"
2658 msgstr "Minimum"
2661 msgid "To Minimum Y"
2662 msgstr "Minimum"
2665 msgid "To Minimum Z"
2666 msgstr "Minimum"
2669 msgid "Extrapolate Motion"
2670 msgstr "Extrapoleringsmetod"
2673 msgid "Extrapolate ranges"
2674 msgstr "Extrapolera"
2677 msgid "Constraint Target"
2678 msgstr "Lägg till Stripp"
2681 msgid "Points"
2682 msgstr "Markera Rad"
2685 msgid "Handle Type"
2686 msgstr "Handtagstyp"
2689 msgid "Auto Handle"
2690 msgstr "Vektor Handtag"
2693 msgid "Vector Handle"
2694 msgstr "Vektor Handtag"
2697 msgid "Selection state of the curve point"
2698 msgstr "Markera Länkad"
2701 msgid "Black Level"
2702 msgstr "Svartnivå"
2705 msgid "Clip Max X"
2706 msgstr "Beskärningsstart"
2709 msgid "Clip Max Y"
2710 msgstr "Beskärningsstart"
2713 msgid "Clip Min X"
2714 msgstr "Klippning"
2717 msgid "Clip Min Y"
2718 msgstr "Klippning"
2721 msgid "Extend"
2722 msgstr "Utvidga"
2725 msgid "Extrapolated"
2726 msgstr "Extrapolera"
2729 msgid "White Level"
2730 msgstr "Nivå"
2733 msgid "Bezier"
2734 msgstr "Bezierkurva"
2737 msgid "Surface"
2738 msgstr "Yta"
2741 msgid "Tolerance"
2742 msgstr "Infoga"
2745 msgid "Method"
2746 msgstr "Packa Data"
2749 msgid "Split"
2750 msgstr "Dela"
2753 msgid "Plane"
2754 msgstr "Plan"
2757 msgid "View"
2758 msgstr "Visa"
2761 msgid "Steps"
2762 msgstr "Steg"
2765 msgid "Segments"
2766 msgstr "Segment"
2769 msgid "Active Spline"
2770 msgstr "Aktiv spline"
2773 msgid "Viewport"
2774 msgstr "Visa"
2777 msgid "Render"
2778 msgstr "Rendera"
2781 msgid "Scene"
2782 msgstr "Scen"
2785 msgid "Generated Coordinates"
2786 msgstr "Texturkoordinater:"
2789 msgid "Generated coordinates in parent object space"
2790 msgstr "Markera Länkad"
2793 msgid "Particle System"
2794 msgstr "Partikelsystem"
2797 msgid "Persistent ID"
2798 msgstr "Markera Rad"
2801 msgid "UV Coordinates"
2802 msgstr "Arkiv"
2805 msgid "UV coordinates in parent object space"
2806 msgstr "Texturkoordinater:"
2809 msgid "Geometry"
2810 msgstr "Geometri"
2813 msgid "Shading"
2814 msgstr "Skuggning:"
2817 msgid "Transform"
2818 msgstr "Transformera"
2821 msgid "Safe Areas"
2822 msgstr "NURBS Kurva"
2825 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
2826 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2829 msgid "F-Curve Name Filter"
2830 msgstr "Bild Displist"
2833 msgid "Display Armature"
2834 msgstr "Duplicera"
2837 msgid "Display Camera"
2838 msgstr "Göm Markerad"
2841 msgid "Display Curve"
2842 msgstr "Visa inställningar för kant"
2845 msgid "Display Lattices"
2846 msgstr "Visa inställningar för kant"
2849 msgid "Display Material"
2850 msgstr "Duplicera"
2853 msgid "Display Meshes"
2854 msgstr "Visa inställningar för kant"
2857 msgid "Display Metaball"
2858 msgstr "Duplicera"
2861 msgid "Display Node"
2862 msgstr "Visa inställningar för kant"
2865 msgid "Display Particle"
2866 msgstr "Duplicera"
2869 msgid "Display Scene"
2870 msgstr "Visa inställningar för kant"
2873 msgid "Display Speaker"
2874 msgstr "Göm Markerad"
2877 msgid "Display Summary"
2878 msgstr "Visa inställningar för kant"
2881 msgid "Display Texture"
2882 msgstr "Duplicera"
2885 msgid "Display Transforms"
2886 msgstr "Applicera Deformering"
2889 msgid "Display World"
2890 msgstr "Visa värld"
2893 msgid "Include visualization of world related animation data"
2894 msgstr "Starta rendering av sekvens"
2897 msgid "Source"
2898 msgstr "Rotera"
2901 msgid "Invert"
2902 msgstr "Invertera"
2905 msgid "Expression"
2906 msgstr "Kompression"
2909 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
2910 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
2913 msgid "Driver type"
2914 msgstr "Markera Rad"
2917 msgid "Sum Values"
2918 msgstr "Värde"
2921 msgid "Minimum Value"
2922 msgstr "Minimum"
2925 msgid "Maximum Value"
2926 msgstr "Maximum"
2929 msgid "Variables"
2930 msgstr "Visa"
2933 msgid "Driver Target"
2934 msgstr "Driver"
2937 msgid "Bone Name"
2938 msgstr "Filnamn"
2941 msgid "Data Path"
2942 msgstr "Bana"
2945 msgid "Rotation Mode"
2946 msgstr "Rensa Rotation"
2949 msgid "Transform Space"
2950 msgstr "Rensa Rotation"
2953 msgid "Single Property"
2954 msgstr "Enstaka egenskap"
2957 msgid "Rotational Difference"
2958 msgstr "Rotationsvinkel"
2961 msgid "Distance between two bones or objects"
2962 msgstr "Radera"
2965 msgid "Brush Settings"
2966 msgstr "Verktyg"
2969 msgid "Brush settings"
2970 msgstr "Bild Displist"
2973 msgid "Inner Proximity"
2974 msgstr "Ta bort egenskap"
2977 msgid "Paint Alpha"
2978 msgstr "Kastnings alphavärde"
2981 msgid "Paint alpha"
2982 msgstr "Kastnings alphavärde"
2985 msgid "Paint Color"
2986 msgstr "Markera Rad"
2989 msgid "Color of the paint"
2990 msgstr "Ange färg for banden"
2993 msgid "Proximity Distance"
2994 msgstr "Visa inställningar för kant"
2997 msgid "Paint Color Ramp"
2998 msgstr "Rensa Förälder"
3001 msgid "Paint Source"
3002 msgstr "Rotera"
3005 msgid "Object Center"
3006 msgstr "Mitten"
3009 msgid "Proximity"
3010 msgstr "Skapa Förälder"
3013 msgid "Mesh Volume"
3014 msgstr "Spara som"
3017 msgid "Paint Wetness"
3018 msgstr "Styvhet"
3021 msgid "The particle system to paint with"
3022 msgstr "Spara som"
3025 msgid "Ray Direction"
3026 msgstr "Riktning"
3029 msgid "Canvas Normal"
3030 msgstr "Beräkna Normaler"
3033 msgid "Brush Normal"
3034 msgstr "Beräkna Normaler"
3037 msgid "Z-Axis"
3038 msgstr "Axel"
3041 msgid "Smooth Radius"
3042 msgstr "Vektor Måla"
3045 msgid "Smudge Strength"
3046 msgstr "Styrka"
3049 msgid "Smudge effect strength"
3050 msgstr "Markera Länkad"
3053 msgid "Solid Radius"
3054 msgstr "Interaktion:"
3057 msgid "Absolute Alpha"
3058 msgstr "Markera Rad"
3061 msgid "Negate Volume"
3062 msgstr "Spara som"
3065 msgid "Erase Paint"
3066 msgstr "Bild Displist"
3069 msgid "Use Particle Radius"
3070 msgstr "Bild Displist"
3073 msgid "Use radius from particle settings"
3074 msgstr "Verktyg"
3077 msgid "Only Use Alpha"
3078 msgstr "Rendera"
3081 msgid "Only read color ramp alpha"
3082 msgstr "Beräkna Normaler"
3085 msgid "Multiply Alpha"
3086 msgstr "Multiplicera"
3089 msgid "Replace Color"
3090 msgstr "Rotera"
3093 msgid "Multiply Depth"
3094 msgstr "Multiplicera"
3097 msgid "Max Velocity"
3098 msgstr "Hastighet"
3101 msgid "Velocity Color Ramp"
3102 msgstr "Rensa Förälder"
3105 msgid "Clamp Waves"
3106 msgstr "Rensa Förälder"
3109 msgid "Factor"
3110 msgstr "Faktor"
3113 msgid "Wave Type"
3114 msgstr "Markera Rad"
3117 msgid "Depth Change"
3118 msgstr "Omfång"
3121 msgid "Force"
3122 msgstr "Kraft"
3125 msgid "Reflect Only"
3126 msgstr "Bara Markerad"
3129 msgid "Canvas Settings"
3130 msgstr "Verktyg"
3133 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
3134 msgstr "Inställningar för punkttäthet"
3137 msgid "Paint Surface List"
3138 msgstr "Markera Rad"
3141 msgid "Paint surface list"
3142 msgstr "Punktcache-lista"
3145 msgid "Paint Surface"
3146 msgstr "Rotera"
3149 msgid "A canvas surface layer"
3150 msgstr "Rendera"
3153 msgid "Influence Scale"
3154 msgstr "Inflytande"
3157 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
3158 msgstr "Markera Rad"
3161 msgid "Radius Scale"
3162 msgstr "Markera Rad"
3165 msgid "Color Dry"
3166 msgstr "Färg 1"
3169 msgid "Color Spread"
3170 msgstr "Färguppsättning:"
3173 msgid "Max Displace"
3174 msgstr "Visa inställningar för kant"
3177 msgid "Displace Factor"
3178 msgstr "Visa inställningar för kant"
3181 msgid "Displacement"
3182 msgstr "Visa inställningar för kant"
3185 msgid "Acceleration"
3186 msgstr "Accelerationsmetod:"
3189 msgid "Velocity"
3190 msgstr "Hastighet"
3193 msgid "Effect Type"
3194 msgstr "Lägg till Stripp"
3197 msgid "Spread"
3198 msgstr "Spridning"
3201 msgid "Shrink"
3202 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3205 msgid "Simulation end frame"
3206 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3209 msgid "Simulation start frame"
3210 msgstr "Starta Spel"
3213 msgid "Sub-Steps"
3214 msgstr "Mellansteg"
3217 msgid "File Format"
3218 msgstr "Arkiv"
3221 msgid "OpenEXR"
3222 msgstr "Öppna"
3225 msgid "Output Path"
3226 msgstr "Rendera"
3229 msgid "Directory to save the textures"
3230 msgstr "Riktning"
3233 msgid "Resolution"
3234 msgstr "Upplösning"
3237 msgid "Output image resolution"
3238 msgstr "Markera Länkad"
3241 msgid "Initial color of the surface"
3242 msgstr "Vätskans initialhastighet"
3245 msgid "Initial Color"
3246 msgstr "Initialhastiget"
3249 msgid "UV Texture"
3250 msgstr "UVsfär"
3253 msgid "Data Layer"
3254 msgstr "Maskera lager:"
3257 msgid "Texture"
3258 msgstr "Textur"
3261 msgid "Is Active"
3262 msgstr "Flytta Till Lager"
3265 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
3266 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
3269 msgid "Use Cache"
3270 msgstr "Rökcache"
3273 msgid "Surface name"
3274 msgstr "Yta"
3277 msgid "Output Name"
3278 msgstr "Rendera"
3281 msgid "Point Cache"
3282 msgstr "Flytta Till Lager"
3285 msgid "Shrink Speed"
3286 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3289 msgid "Spread Speed"
3290 msgstr "Spridning"
3293 msgid "Format"
3294 msgstr "Format"
3297 msgid "Surface Format"
3298 msgstr "Samplingsfrekvens"
3301 msgid "Vertex"
3302 msgstr "Vertex"
3305 msgid "Image Sequence"
3306 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3309 msgid "Surface Type"
3310 msgstr "Markera Rad"
3313 msgid "Paint"
3314 msgstr "Radera Stripp"
3317 msgid "Anti-Aliasing"
3318 msgstr "Antialias"
3321 msgid "Use Drip"
3322 msgstr "Använd dimma"
3325 msgid "Dry"
3326 msgstr "Spara"
3329 msgid "Incremental"
3330 msgstr "Visa inställningar för kant"
3333 msgid "Use Output"
3334 msgstr "Renderingsresultat:"
3337 msgid "Save this output layer"
3338 msgstr "Flytta Till Lager"
3341 msgid "Use Shrink"
3342 msgstr "Krympa/Förtjocka"
3345 msgid "Use Spread"
3346 msgstr "Spridning"
3349 msgid "Open Borders"
3350 msgstr "Beskärningsavstånd:"
3353 msgid "UV Map"
3354 msgstr "Mappning"
3357 msgid "UV map name"
3358 msgstr "Rendera"
3361 msgid "Wave damping factor"
3362 msgstr "Zooma Ut"
3365 msgid "Smoothness"
3366 msgstr "Styvhet"
3369 msgid "Wave propagation speed"
3370 msgstr "Interpoleringsmetod"
3373 msgid "Spring"
3374 msgstr "Fjädrar:"
3377 msgid "Timescale"
3378 msgstr "Skala"
3381 msgid "Wave time scaling factor"
3382 msgstr "Packa Data"
3385 msgid "Edit Bone"
3386 msgstr "Redigerings Läge"
3389 msgid "Roll"
3390 msgstr "Markera Rad"
3393 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
3394 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
3397 msgid "Head Select"
3398 msgstr "Göm Markerad"
3401 msgid "Tail Select"
3402 msgstr "Göm Markerad"
3405 msgid "Effector weights for physics simulation"
3406 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3409 msgid "Curve Guide"
3410 msgstr "Bana"
3413 msgid "Drag effector weight"
3414 msgstr "Höger"
3417 msgid "Texture effector weight"
3418 msgstr "Bild Displist"
3421 msgid "Turbulence"
3422 msgstr "Turbulens"
3425 msgid "Vortex effector weight"
3426 msgstr "Vektor Måla"
3429 msgid "F-Curve"
3430 msgstr "Bana"
3433 msgid "Auto Rainbow"
3434 msgstr "Automatisk regnbåge"
3437 msgid "User Defined"
3438 msgstr "Yta"
3441 msgid "Extrapolation"
3442 msgstr "Extrapoleringsmetod"
3445 msgid "Group"
3446 msgstr "Grupp"
3449 msgid "Keyframes"
3450 msgstr "Animationsnycklar"
3453 msgid "User-editable keyframes"
3454 msgstr "Radera"
3457 msgid "Muted"
3458 msgstr "Tysta ljud"
3461 msgid "Sampled Points"
3462 msgstr "Samplinglinje"
3465 msgid "Sampled animation data"
3466 msgstr "Renderings Fönster"
3469 msgid "F-Curve is selected for editing"
3470 msgstr "Göm Markerad"
3473 msgid "F-Curve Sample"
3474 msgstr "Bild Displist"
3477 msgid "Sample point for F-Curve"
3478 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
3481 msgid "Point coordinates"
3482 msgstr "Arkiv"
3485 msgid "Selection status"
3486 msgstr "Markera Länkad"
3489 msgid "FFmpeg Settings"
3490 msgstr "Målalternativ:"
3493 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
3494 msgstr "Materialets volym-inställningar"
3497 msgid "Bitrate"
3498 msgstr "Bithastighet"
3501 msgid "Audio channel count"
3502 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
3505 msgid "Mono"
3506 msgstr "Mono"
3509 msgid "4 Channels"
3510 msgstr "4 Kanaler"
3513 msgid "5.1 Surround"
3514 msgstr "5.1 Surround"
3517 msgid "7.1 Surround"
3518 msgstr "7.1 Surround"
3521 msgid "Audio Codec"
3522 msgstr "Duplicera"
3525 msgid "FFmpeg audio codec to use"
3526 msgstr "FFMpeg-kodek"
3529 msgid "Samplerate"
3530 msgstr "Samplingsfrekvens"
3533 msgctxt "Sound"
3534 msgid "Volume"
3535 msgstr "Volym:"
3538 msgid "Audio volume"
3539 msgstr "Ljudvolym"
3542 msgid "Buffersize"
3543 msgstr "Buffertstorlek"
3546 msgid "FFmpeg video codec #1"
3547 msgstr "FFMpeg-kodek"
3550 msgid "High Quality"
3551 msgstr "Hög kvalitet"
3554 msgid "Container"
3555 msgstr "Hastighetsstyrning"
3558 msgid "Max Rate"
3559 msgstr "Spel"
3562 msgid "Min Rate"
3563 msgstr "Rotera"
3566 msgid "Mux Rate"
3567 msgstr "Rotera"
3570 msgid "Lossless Output"
3571 msgstr "Renderingsresultat:"
3574 msgid "F-Modifier"
3575 msgstr "Radera Allt"
3578 msgid "Blend In"
3579 msgstr "Blanda"
3582 msgid "Blend Out"
3583 msgstr "Blanda"
3586 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
3587 msgstr "Bild Displist"
3590 msgid "Disabled"
3591 msgstr "Visa"
3594 msgid "F-Curve Modifier Type"
3595 msgstr "Packa Data"
3598 msgid "Use Influence"
3599 msgstr "Inflytande"
3602 msgid "Restrict Frame Range"
3603 msgstr "Spel"
3606 msgid "Cycles F-Modifier"
3607 msgstr "Radera Allt"
3610 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
3611 msgstr "Markera Länkad"
3614 msgid "After Cycles"
3615 msgstr "Cyklisk:"
3618 msgid "Before Cycles"
3619 msgstr "Radera"
3622 msgid "After Mode"
3623 msgstr "Stereoskopisk"
3626 msgid "No Cycles"
3627 msgstr "Cyklisk:"
3630 msgid "Repeat Motion"
3631 msgstr "Öppna senaste"
3634 msgid "Repeat keyframe range as-is"
3635 msgstr "Renderings Fönster"
3638 msgid "Repeat with Offset"
3639 msgstr "Öppna senaste"
3642 msgid "Repeat Mirrored"
3643 msgstr "Markera Rad"
3646 msgid "Before Mode"
3647 msgstr "Rensa Rotation"
3650 msgid "Envelope F-Modifier"
3651 msgstr "Radera Allt"
3654 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
3655 msgstr "Markera Länkad"
3658 msgid "Control Points"
3659 msgstr "Styr rotation"
3662 msgid "Default Maximum"
3663 msgstr "Maximum"
3666 msgid "Default Minimum"
3667 msgstr "Minimum"
3670 msgid "Reference Value"
3671 msgstr "Programnställningar…"
3674 msgid "Square Root"
3675 msgstr "Markera Rad"
3678 msgid "Normalized Sine"
3679 msgstr "Beräkna Normaler"
3682 msgid "Phase Offset"
3683 msgstr "Rutförskjutning"
3686 msgid "Value Offset"
3687 msgstr "Rutförskjutning"
3690 msgid "Generator F-Modifier"
3691 msgstr "Modifierare för F-kurva"
3694 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
3695 msgstr "Markera Länkad"
3698 msgid "Type of generator to use"
3699 msgstr "Bild Displist"
3702 msgid "Polynomial Order"
3703 msgstr "Slumpfrö"
3706 msgid "Limit F-Modifier"
3707 msgstr "Radera Allt"
3710 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
3711 msgstr "Markera Länkad"
3714 msgid "Noise F-Modifier"
3715 msgstr "Radera Allt"
3718 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
3719 msgstr "Markera Länkad"
3722 msgid "Python F-Modifier"
3723 msgstr "Radera Allt"
3726 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
3727 msgstr "Radera"
3730 msgid "Step Size"
3731 msgstr "Duplicera"
3734 msgid "Number of frames to hold each value"
3735 msgstr "Bild Displist"
3738 msgid "Use End Frame"
3739 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
3742 msgid "Use Start Frame"
3743 msgstr "Starta Spel"
3746 msgid "Envelope Control Point"
3747 msgstr "Lägg till Stripp"
3750 msgid "Frame"
3751 msgstr "Bildruta"
3754 msgid "Field Settings"
3755 msgstr "Verktyg"
3758 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
3759 msgstr "Starta rendering av sekvens"
3762 msgid "Maximum Distance"
3763 msgstr "Visa inställningar för kant"
3766 msgid "Falloff Power"
3767 msgstr "Avtagandekurva"
3770 msgid "Fall-Off"
3771 msgstr "Avtagande:"
3774 msgid "Sphere"
3775 msgstr "UVsfär"
3778 msgid "Tube"
3779 msgstr "Tub"
3782 msgid "Cone"
3783 msgstr "Kon"
3786 msgid "Amount"
3787 msgstr "Mängd"
3790 msgid "Shape"
3791 msgstr "Form"
3794 msgid "Axis"
3795 msgstr "Axel"
3798 msgid "Kink"
3799 msgstr "Nyck"
3802 msgid "Radial"
3803 msgstr "Radiellt:"
3806 msgid "Wave"
3807 msgstr "Rensa Rotation"
3810 msgid "Harmonic Damping"
3811 msgstr "Partikeldämpning:"
3814 msgid "Linear Drag"
3815 msgstr "Linjär"
3818 msgid "Amount of noise for the force strength"
3819 msgstr "Markera Länkad"
3822 msgid "Quadratic Drag"
3823 msgstr "Kvadratisk"
3826 msgid "Maximum Radial Distance"
3827 msgstr "Visa inställningar för kant"
3830 msgid "Minimum Radial Distance"
3831 msgstr "Visa inställningar för kant"
3834 msgid "Rest length of the harmonic force"
3835 msgstr "Markera Länkad"
3838 msgid "Seed"
3839 msgstr "Frö"
3842 msgid "Every Point"
3843 msgstr "Fast punkt"
3846 msgid "Size"
3847 msgstr "Storlek"
3850 msgid "Size of the turbulence"
3851 msgstr "Duplicera"
3854 msgid "Domain Object"
3855 msgstr "Duplicera"
3858 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
3859 msgstr "Packa Data"
3862 msgid "Strength of force field"
3863 msgstr "Objektets kraftfält på/av"
3866 msgid "Texture to use as force"
3867 msgstr "Text"
3870 msgid "Texture Mode"
3871 msgstr "Texturläge"
3874 msgid "Nabla"
3875 msgstr "Nabla"
3878 msgid "Type of field"
3879 msgstr "Packa Data"
3882 msgid "Radial field toward the center of object"
3883 msgstr "Markera Länkad"
3886 msgid "Use Global Coordinates"
3887 msgstr "Lokala koordinater"
3890 msgid "Weights"
3891 msgstr "Viktningar"
3894 msgid "Use Max"
3895 msgstr "Använd maximum"
3898 msgid "Use Min"
3899 msgstr "Använd dimma"
3902 msgid "Multiple Springs"
3903 msgstr "Flera motorer"
3906 msgid "Use Coordinates"
3907 msgstr "Arkiv"
3910 msgid "Root Texture Coordinates"
3911 msgstr "Text"
3914 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
3915 msgstr "Markera Länkad"
3918 msgid "Apply Density"
3919 msgstr "Densitet"
3922 msgid "Z Direction"
3923 msgstr "Riktning"
3926 msgid "File Select Parameters"
3927 msgstr "Markera Rad"
3930 msgid "Save"
3931 msgstr "Spara som"
3934 msgid "Font"
3935 msgstr "Typsnitt"
3938 msgid "Light"
3939 msgstr "Ljus"
3942 msgid "Lattice"
3943 msgstr "Lattice"
3946 msgid "Metaball"
3947 msgstr "Metaball"
3950 msgid "Mesh"
3951 msgstr "Mesh"
3954 msgid "Node Tree"
3955 msgstr "Bild Displist"
3958 msgid "Paint Curve"
3959 msgstr "Rotera"
3962 msgid "Simulation"
3963 msgstr "Simulering:"
3966 msgid "Sound"
3967 msgstr "Ljud"
3970 msgid "Text"
3971 msgstr "Text"
3974 msgid "Window Manager"
3975 msgstr "Duplicera"
3978 msgid "World"
3979 msgstr "Värld"
3982 msgid "Fonts"
3983 msgstr "Typsnitt"
3986 msgid "Regular"
3987 msgstr "Regulär"
3990 msgid "Display Mode"
3991 msgstr "Visa inställningar för kant"
3994 msgid "File Name"
3995 msgstr "Filnamn"
3998 msgid "Extension"
3999 msgstr "Markera Länkad"
4002 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
4003 msgstr "Visa .blend-filer"
4006 msgid "Filter Blender"
4007 msgstr "Rendera"
4010 msgid "Show .blend files"
4011 msgstr "Visa .blend-filer"
4014 msgid "Show folders"
4015 msgstr "Flytta Till Lager"
4018 msgid "Filter Fonts"
4019 msgstr "Text"
4022 msgid "Show font files"
4023 msgstr "Flytta Till Lager"
4026 msgid "Filter Images"
4027 msgstr "Spara Bild"
4030 msgid "Show image files"
4031 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
4034 msgid "Show movie files"
4035 msgstr "Arkiv"
4038 msgid "Filter Script"
4039 msgstr "Duplicera"
4042 msgid "Show script files"
4043 msgstr "Flytta Till Lager"
4046 msgid "Filter Text"
4047 msgstr "Duplicera"
4050 msgid "Show text files"
4051 msgstr "Flytta Till Lager"
4054 msgid "Link"
4055 msgstr "Länka"
4058 msgid "Domain Settings"
4059 msgstr "Verktyg"
4062 msgid "Additional"
4063 msgstr "Markera Länkad"
4066 msgid "Maximum number of additional cells"
4067 msgstr "Iterationer"
4070 msgid "End"
4071 msgstr "Slutför"
4074 msgid "Start"
4075 msgstr "Starta"
4078 msgid "Cell Size"
4079 msgstr "Extrudera"
4082 msgid "Clipping"
4083 msgstr "Beskärningsavstånd:"
4086 msgid "Color Grid"
4087 msgstr "Färguppsättning:"
4090 msgid "No interpolation"
4091 msgstr "Integrering:"
4094 msgid "Dissolve Speed"
4095 msgstr "Lös upp"
4098 msgid "res"
4099 msgstr "Trådmodell"
4102 msgid "Smoke Grid Resolution"
4103 msgstr "Visa i hög upplösning"
4106 msgid "Smoke"
4107 msgstr "Rök"
4110 msgid "Smoke Color"
4111 msgstr "Packa Data"
4114 msgid "Vorticity"
4115 msgstr "Hastighet"
4118 msgid "Additional vorticity for the flames"
4119 msgstr "Vätskans initialhastighet"
4122 msgid "Fluid"
4123 msgstr "Vätska"
4126 msgid "Velocity Factor"
4127 msgstr "Hastighetsstyrka:"
4130 msgid "Emitter"
4131 msgstr "Mönster"
4134 msgid "Full Sample"
4135 msgstr "Spara"
4138 msgid "Nearest"
4139 msgstr "Starta Spel"
4142 msgid "Final"
4143 msgstr "Rensa Ursprung"
4146 msgid "Preview"
4147 msgstr "Förhandsgranska"
4150 msgid "Radius"
4151 msgstr "Radie"
4154 msgid "Fluid Mesh Vertices"
4155 msgstr "Vertex"
4158 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
4159 msgstr "Markera Länkad"
4162 msgid "Strength of noise"
4163 msgstr "Styrka"
4166 msgid "Time"
4167 msgstr "Tid"
4170 msgid "Noise Method"
4171 msgstr "Packa Data"
4174 msgid "Wavelet"
4175 msgstr "Rensa Rotation"
4178 msgid "Compression"
4179 msgstr "Kompression"
4182 msgid "Delete"
4183 msgstr "Radera"
4186 msgid "Start point"
4187 msgstr "Starta"
4190 msgid "Time Scale"
4191 msgstr "Skala"
4194 msgid "Adaptive Domain"
4195 msgstr "Aktiv spline"
4198 msgid "Top"
4199 msgstr "Ovan"
4202 msgid "Dissolve Smoke"
4203 msgstr "Lös upp röken"
4206 msgid "Tracer"
4207 msgstr "Skapa Spår"
4210 msgid "Display Type"
4211 msgstr "Markera Rad"
4214 msgid "Viscosity Base"
4215 msgstr "Viskositet"
4218 msgid "Viscosity Exponent"
4219 msgstr "Viskositets-förinställningar:"
4222 msgid "Smoke collision settings"
4223 msgstr "Verktyg"
4226 msgid "Collision"
4227 msgstr "Krock"
4230 msgid "Subframes"
4231 msgstr "Småstrålar"
4234 msgid "Flow Settings"
4235 msgstr "Verktyg"
4238 msgid "Density"
4239 msgstr "Densitet"
4242 msgid "Vertex Group"
4243 msgstr "Vertexgrupp"
4246 msgid "Flow Type"
4247 msgstr "Arkiv"
4250 msgid "Add smoke"
4251 msgstr "Bezier Kurva"
4254 msgid "Fire + Smoke"
4255 msgstr "Lös upp röken"
4258 msgid "Add fire and smoke"
4259 msgstr "Markör"
4262 msgid "Add fire"
4263 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
4266 msgid "Flame Rate"
4267 msgstr "Bildruteomfång:"
4270 msgid "Texture that controls emission strength"
4271 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
4274 msgid "Color of smoke"
4275 msgstr "Raderings Meny"
4278 msgid "Temp. Diff."
4279 msgstr "Temperaturskillnad"
4282 msgid "Mapping"
4283 msgstr "Mappning"
4286 msgid "Texture mapping type"
4287 msgstr "Text"
4290 msgid "Generated"
4291 msgstr "Separera"
4294 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
4295 msgstr "Markera Länkad"
4298 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
4299 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
4302 msgid "Z-offset of texture mapping"
4303 msgstr "Text"
4306 msgid "Size of texture mapping"
4307 msgstr "Text"
4310 msgid "Absolute Density"
4311 msgstr "Markera Rad"
4314 msgid "Initial Velocity"
4315 msgstr "Initialhastiget"
4318 msgid "Use Texture"
4319 msgstr "UVsfär"
4322 msgid "Use a texture to control emission strength"
4323 msgstr "Vektor Måla"
4326 msgid "Initial"
4327 msgstr "Initialhastiget"
4330 msgid "Amount of random velocity"
4331 msgstr "Markera Länkad"
4334 msgid "Exclusive"
4335 msgstr "Exklusiv"
4338 msgid "Visibility"
4339 msgstr "Växla synlighet"
4342 msgid "Use"
4343 msgstr "Använd"
4346 msgid "Grease Pencil Frame"
4347 msgstr "Starta Spel"
4350 msgid "Frame Number"
4351 msgstr "Spel"
4354 msgid "Paint Lock"
4355 msgstr "Penselavtryck"
4358 msgid "Extreme"
4359 msgstr "Extrudera"
4362 msgid "Grease Pencil Layer"
4363 msgstr "Starta Spel"
4366 msgid "Collection of related sketches"
4367 msgstr "Markera Länkad"
4370 msgid "Active Frame"
4371 msgstr "Flytta Till Lager"
4374 msgid "Blend Mode"
4375 msgstr "Packa Data"
4378 msgid "Frames"
4379 msgstr "Rutor"
4382 msgid "Set layer Visibility"
4383 msgstr "Växla synlighet för lager"
4386 msgid "Layer name"
4387 msgstr "Rendera"
4390 msgid "Locked"
4391 msgstr "Lås"
4394 msgid "Frame Locked"
4395 msgstr "Spel"
4398 msgid "Layer Opacity"
4399 msgstr "Genomskinlighet"
4402 msgid "Parent Bone"
4403 msgstr "Markera Rad"
4406 msgid "Parent Type"
4407 msgstr "Markera Rad"
4410 msgid "Type of parent relation"
4411 msgstr "Bild Displist"
4414 msgid "Pass Index"
4415 msgstr "Rendera"
4418 msgid "Show Points"
4419 msgstr "Radera Stripp"
4422 msgid "Onion Skinning"
4423 msgstr "Lökskal"
4426 msgid "Use Mask"
4427 msgstr "Använd maximum"
4430 msgid "Layer"
4431 msgstr "Lager"
4434 msgid "Custom"
4435 msgstr "Anpassad"
4438 msgid "Spacing"
4439 msgstr "Mellanrum:"
4442 msgid "Circular"
4443 msgstr "Cirkel"
4446 msgid "Grid"
4447 msgstr "Rutnät"
4450 msgid "Grease Pencil Stroke"
4451 msgstr "Starta Spel"
4454 msgid "3D Space"
4455 msgstr "Markera Rad"
4458 msgid "2D Space"
4459 msgstr "Markera Rad"
4462 msgid "2D Image"
4463 msgstr "Bild Zoom"
4466 msgid "End Cap"
4467 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
4470 msgid "Material Index"
4471 msgstr "Spara som"
4474 msgid "Stroke Points"
4475 msgstr "Markera Länkad"
4478 msgid "Start Cap"
4479 msgstr "Starta"
4482 msgid "Triangles"
4483 msgstr "Triangelnät"
4486 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
4487 msgstr "Starta Spel"
4490 msgid "Coordinates"
4491 msgstr "Arkiv"
4494 msgid "Basis Matrix"
4495 msgstr "Rensa Rotation"
4498 msgid "Options"
4499 msgstr "Alternativ"
4502 msgid "Persistent"
4503 msgstr "Markera Rad"
4506 msgid "Region Type"
4507 msgstr "Markera Rad"
4510 msgid "Window"
4511 msgstr "Fönster"
4514 msgid "Tools"
4515 msgstr "Verktyg"
4518 msgid "Tool Properties"
4519 msgstr "Egenskaper"
4522 msgid "Space Type"
4523 msgstr "Markera Rad"
4526 msgid "Modifier name"
4527 msgstr "Modifierad"
4530 msgid "Edit Mode"
4531 msgstr "Redigerings Läge"
4534 msgid "Build"
4535 msgstr "Bygg upp"
4538 msgid "Mirror"
4539 msgstr "Spegel"
4542 msgid "Vertex Weight"
4543 msgstr "Höger"
4546 msgid "Time Offset"
4547 msgstr "Tidsförskjutning:"
4550 msgid "Hue/Saturation"
4551 msgstr "Mättnad"
4554 msgid "Texture Mapping"
4555 msgstr "Text"
4558 msgid "Armature Modifier"
4559 msgstr "Radera Allt"
4562 msgid "Invert vertex group influence"
4563 msgstr "Vektor Måla"
4566 msgid "Armature object to deform with"
4567 msgstr "Packa Data"
4570 msgid "Use Bone Envelopes"
4571 msgstr "Benomslutningar"
4574 msgid "Bind Bone envelopes to armature modifier"
4575 msgstr "Vektor Måla"
4578 msgid "Use Vertex Groups"
4579 msgstr "Vertexgrupper"
4582 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
4583 msgstr "Vektor Måla"
4586 msgid "Constant Offset"
4587 msgstr "Startförskjutning"
4590 msgid "Count"
4591 msgstr "Mängd"
4594 msgid "Object Offset"
4595 msgstr "Packa Data"
4598 msgid "Relative Offset"
4599 msgstr "Relativ nyckel"
4602 msgid "Shift"
4603 msgstr "Förskjutning:"
4606 msgid "Uniform Scale"
4607 msgstr "Rensa Förälder"
4610 msgid "Build Modifier"
4611 msgstr "Radera Allt"
4614 msgid "Transition"
4615 msgstr "Markera Länkad"
4618 msgid "Fade"
4619 msgstr "Toningstid"
4622 msgid "Custom Curve"
4623 msgstr "Färguppsättning:"
4626 msgid "Hook Modifier"
4627 msgstr "Radera Allt"
4630 msgid "Falloff Curve"
4631 msgstr "Avtagandekurva"
4634 msgid "Matrix"
4635 msgstr "Kamera"
4638 msgid "Vertex group name for modulating the deform"
4639 msgstr "Vektor Måla"
4642 msgid "Lattice Modifier"
4643 msgstr "Radera Allt"
4646 msgid "Lattice object to deform with"
4647 msgstr "Lattice"
4650 msgid "Strength of modifier effect"
4651 msgstr "Markera Länkad"
4654 msgid "Mirror Modifier"
4655 msgstr "Radera Allt"
4658 msgid "Step"
4659 msgstr "Steg"
4662 msgid "Adaptive"
4663 msgstr "Flytta Till Lager"
4666 msgid "Smooth Modifier"
4667 msgstr "Markera Rad"
4670 msgid "Subdivision Type"
4671 msgstr "Uppdelningssats"
4674 msgid "Simple"
4675 msgstr "Samplar"
4678 msgid "Frame Scale"
4679 msgstr "Markera Länkad"
4682 msgid "Reverse"
4683 msgstr "Baklänges"
4686 msgid "Frame Offset"
4687 msgstr "Rutförskjutning"
4690 msgid "Space"
4691 msgstr "Markera Rad"
4694 msgid "Blend"
4695 msgstr "Blanda"
4698 msgid "Vertex Group Element"
4699 msgstr "Vektor Måla"
4702 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
4703 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
4706 msgid "Group Index"
4707 msgstr "Gruppinstans"
4710 msgid "Grid Subdivisions"
4711 msgstr "Delningar av rutnät"
4714 msgid "Grid Scale"
4715 msgstr "Rensa Förälder"
4718 msgid "Active Layer"
4719 msgstr "Flytta Till Lager"
4722 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
4723 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
4726 msgid "Red"
4727 msgstr "Rendera"
4730 msgid "Show Line"
4731 msgstr "Flytta Till Lager"
4734 msgid "Display lines rather than filled shapes"
4735 msgstr "Markera Länkad"
4738 msgid "Is Indirect"
4739 msgstr "Mitten"
4742 msgid "Fake User"
4743 msgstr "Bild Displist"
4746 msgid "A collection of F-Curves for animation"
4747 msgstr "Starta rendering av sekvens"
4750 msgid "F-Curves"
4751 msgstr "Bana"
4754 msgid "Frame Range"
4755 msgstr "Bildruteomfång:"
4758 msgid "Groups"
4759 msgstr "Grupper"
4762 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
4763 msgstr "Lägg till Stripp"
4766 msgid "Pose Markers"
4767 msgstr "Spara Bild"
4770 msgid "Bones"
4771 msgstr "Ben:"
4774 msgid "Stick"
4775 msgstr "Tjocklek"
4778 msgid "B-Bone"
4779 msgstr "Ben"
4782 msgid "Envelope"
4783 msgstr "Omslutningar"
4786 msgid "Wire"
4787 msgstr "Trådmodell"
4790 msgid "Edit Bones"
4791 msgstr "Redigerings Läge"
4794 msgid "Visible Layers"
4795 msgstr "Synliga lager"
4798 msgid "Armature layer visibility"
4799 msgstr "Växla synlighet för lager"
4802 msgid "Layer Proxy Protection"
4803 msgstr "Packa Data"
4806 msgid "Pose Position"
4807 msgstr "Position"
4810 msgid "Rest Position"
4811 msgstr "Position"
4814 msgid "X-Axis Mirror"
4815 msgstr "Redigerings Läge"
4818 msgid "Brush blending mode"
4819 msgstr "Packa Data"
4822 msgid "Erase Alpha"
4823 msgstr "Kastnings alphavärde"
4826 msgid "Add Alpha"
4827 msgstr "Alpha"
4830 msgid "Box"
4831 msgstr "Box"
4834 msgid "Bend"
4835 msgstr "Böjning"
4838 msgid "Expand"
4839 msgstr "Visa utvikt"
4842 msgid "Inflate"
4843 msgstr "Interpolering:"
4846 msgid "Loop"
4847 msgstr "Markera Rad"
4850 msgid "Clone Alpha"
4851 msgstr "Färg och alfa"
4854 msgid "Clone Image"
4855 msgstr "Flytta Till Lager"
4858 msgid "Clone Offset"
4859 msgstr "Spel"
4862 msgid "Local"
4863 msgstr "Rensa Placering"
4866 msgid "Global"
4867 msgstr "Global"
4870 msgid "Add Color"
4871 msgstr "Packa Data"
4874 msgid "Color of cursor when adding"
4875 msgstr "Ange färg for banden"
4878 msgid "Subtract Color"
4879 msgstr "Rotera"
4882 msgid "Color of cursor when subtracting"
4883 msgstr "Ange färg for banden"
4886 msgid "Editable falloff curve"
4887 msgstr "Avtagandekurva"
4890 msgid "Root"
4891 msgstr "Rot"
4894 msgid "Sharper"
4895 msgstr "Hårdhet"
4898 msgid "Inverse Square"
4899 msgstr "Kvadratisk"
4902 msgid "Repeat"
4903 msgstr "Upprepa"
4906 msgid "Clamp"
4907 msgstr "Spel"
4910 msgid "Brush Height"
4911 msgstr "Bild Displist"
4914 msgid "Brush Icon Filepath"
4915 msgstr "Arkiv"
4918 msgid "File path to brush icon"
4919 msgstr "Sökväg att skriva till"
4922 msgid "Image Paint Tool"
4923 msgstr "Bild Displist"
4926 msgid "Soften"
4927 msgstr "Suddighet"
4930 msgid "Mask Tool"
4931 msgstr "Verktyg"
4934 msgid "Normal Weight"
4935 msgstr "Bild Aspekt"
4938 msgid "Plane Offset"
4939 msgstr "Rutförskjutning"
4942 msgid "Plane Trim"
4943 msgstr "Plan"
4946 msgid "Rate"
4947 msgstr "Frekvens"
4950 msgid "Sculpt Plane"
4951 msgstr "Redigerings Läge"
4954 msgid "Area Plane"
4955 msgstr "Plan"
4958 msgid "View Plane"
4959 msgstr "Arkiv"
4962 msgid "X Plane"
4963 msgstr "Plan"
4966 msgid "Y Plane"
4967 msgstr "Plan"
4970 msgid "Z Plane"
4971 msgstr "Plan"
4974 msgid "Sculpt Tool"
4975 msgstr "Redigerings Läge"
4978 msgid "Draw Sharp"
4979 msgstr "Rensa Förälder"
4982 msgid "Clay Strips"
4983 msgstr "Lägg till Stripp"
4986 msgid "Flatten"
4987 msgstr "Markera Rad"
4990 msgid "Rotate"
4991 msgstr "Rotera"
4994 msgid "Boundary"
4995 msgstr "Gränser"
4998 msgid "Cloth"
4999 msgstr "Tyg"
5002 msgid "Smooth Stroke Factor"
5003 msgstr "Vektor Måla"
5006 msgid "Smooth Stroke Radius"
5007 msgstr "Vektor Måla"
5010 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
5011 msgstr "Radera"
5014 msgid "Stroke Method"
5015 msgstr "Packa Data"
5018 msgid "Texture Overlay Alpha"
5019 msgstr "Text"
5022 msgid "Texture Sample Bias"
5023 msgstr "Text"
5026 msgid "Texture Slot"
5027 msgstr "Text"
5030 msgid "Unprojected Radius"
5031 msgstr "Omslutningar"
5034 msgid "Accumulate"
5035 msgstr "Simulera"
5038 msgid "Adaptive Spacing"
5039 msgstr "Aktiv spline"
5042 msgid "Custom Icon"
5043 msgstr "Anpassad"
5046 msgid "Set the brush icon from an image file"
5047 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5050 msgid "Use Front-Face"
5051 msgstr "Visa inställningar för kant"
5054 msgid "Plane Offset Pressure"
5055 msgstr "Rendera"
5058 msgid "Original Normal"
5059 msgstr "Rensa Ursprung"
5062 msgid "Use Sculpt"
5063 msgstr "Skulptera"
5066 msgid "Use Vertex"
5067 msgstr "Vertex"
5070 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
5071 msgstr "Vektor Måla"
5074 msgid "Use Weight"
5075 msgstr "Höger"
5078 msgid "Use this brush in weight paint mode"
5079 msgstr "Vektor Måla"
5082 msgid "Enable Plane Trim"
5083 msgstr "Raderings Meny"
5086 msgid "Jitter Pressure"
5087 msgstr "Rendera"
5090 msgid "Size Pressure"
5091 msgstr "Rendera"
5094 msgid "Spacing Pressure"
5095 msgstr "Rendera"
5098 msgid "Strength Pressure"
5099 msgstr "Styrka"
5102 msgid "Use Texture Overlay"
5103 msgstr "NURBS Kurva"
5106 msgid "Show texture in viewport"
5107 msgstr "Flytta Till Lager"
5110 msgid "Restore Mesh"
5111 msgstr "Starta Spel"
5114 msgid "Smooth Stroke"
5115 msgstr "Vektor Måla"
5118 msgid "Grab UVs"
5119 msgstr "Dra/flytt"
5122 msgid "Relax"
5123 msgstr "Relativ"
5126 msgid "Relax UVs"
5127 msgstr "Bengrupper"
5130 msgid "Pinch UVs"
5131 msgstr "Förena som UV"
5134 msgid "Vertex Paint Tool"
5135 msgstr "Vektor Måla"
5138 msgid "Vertex weight when brush is applied"
5139 msgstr "Vektor Måla"
5142 msgid "Weight Paint Tool"
5143 msgstr "Vektor Måla"
5146 msgid "Path to external displacements file"
5147 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
5150 msgid "Forward"
5151 msgstr "Håll fast framåt"
5154 msgid "Field of View"
5155 msgstr "Duplicera"
5158 msgid "Camera lens field of view"
5159 msgstr "Kamerans linsskala"
5162 msgid "Horizontal FOV"
5163 msgstr "Markera Rad"
5166 msgid "Camera lens horizontal field of view"
5167 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
5170 msgid "Vertical FOV"
5171 msgstr "Bana"
5174 msgid "List of background images"
5175 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
5178 msgid "Camera far clipping distance"
5179 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5182 msgid "Clip Start"
5183 msgstr "Beskärningsstart"
5186 msgid "Camera near clipping distance"
5187 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
5190 msgid "Cycles Camera Settings"
5191 msgstr "Målalternativ:"
5194 msgid "Cycles camera settings"
5195 msgstr "Flytta Till Lager"
5198 msgid "Focal Length"
5199 msgstr "Rensa Ursprung"
5202 msgid "Lens Unit"
5203 msgstr "Rendera"
5206 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
5207 msgstr "Duplicera"
5210 msgid "Millimeters"
5211 msgstr "Filter"
5214 msgid "Specify the lens in millimeters"
5215 msgstr "Markera Rad"
5218 msgid "Passepartout Alpha"
5219 msgstr "Passepartout"
5222 msgid "Sensor Fit"
5223 msgstr "Sensor"
5226 msgid "Fit to the sensor height"
5227 msgstr "Höger"
5230 msgid "Sensor Height"
5231 msgstr "Agenthöjd"
5234 msgid "Sensor Width"
5235 msgstr "Duplicera"
5238 msgid "Shift X"
5239 msgstr "Förskjutning:"
5242 msgid "Shift Y"
5243 msgstr "Förskjutning:"
5246 msgid "Display Background Images"
5247 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
5250 msgid "Center Diagonal"
5251 msgstr "Mitten"
5254 msgid "Golden Triangle A"
5255 msgstr "Triangelnät"
5258 msgid "Golden Triangle B"
5259 msgstr "Triangelnät"
5262 msgid "Show Limits"
5263 msgstr "Radera Stripp"
5266 msgid "Show Mist"
5267 msgstr "Bana"
5270 msgid "Show Name"
5271 msgstr "Bildrutenummer"
5274 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
5275 msgstr "Markera Länkad"
5278 msgid "Show Passepartout"
5279 msgstr "Passepartout"
5282 msgid "Show Safe Areas"
5283 msgstr "Bana"
5286 msgid "Show Sensor Size"
5287 msgstr "Bana"
5290 msgid "Camera types"
5291 msgstr "Kamera"
5294 msgid "Bevel Depth"
5295 msgstr "Färgdjup"
5298 msgid "Round"
5299 msgstr "Ljud"
5302 msgid "Bevel Object"
5303 msgstr "Avfasera objekt:"
5306 msgid "Bevel Resolution"
5307 msgstr "Markera Länkad"
5310 msgid "Cycles Mesh Settings"
5311 msgstr "Verktyg"
5314 msgid "Cycles mesh settings"
5315 msgstr "Bild Displist"
5318 msgid "Dimensions"
5319 msgstr "Dimensioner:"
5322 msgid "Select 2D or 3D curve type"
5323 msgstr "Radera Allt"
5326 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
5327 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
5330 msgid "Extrude"
5331 msgstr "Extruderingshöjd"
5334 msgid "Fill Mode"
5335 msgstr "Fyll deformerad"
5338 msgid "Path Length"
5339 msgstr "Längd"
5342 msgid "Render Resolution U"
5343 msgstr "Upplösning X-led"
5346 msgid "Render Resolution V"
5347 msgstr "Upplösning X-led"
5350 msgid "Resolution U"
5351 msgstr "Upplösning X-led"
5354 msgid "Resolution V"
5355 msgstr "Upplösning X-led"
5358 msgid "Splines"
5359 msgstr "Markera Rad"
5362 msgid "Collection of splines in this curve data object"
5363 msgstr "Markera Länkad"
5366 msgid "Taper Object"
5367 msgstr "Tänjningsobjekt:"
5370 msgid "Texture Space Location"
5371 msgstr "Text"
5374 msgid "Texture Space Size"
5375 msgstr "Text"
5378 msgid "Twist Method"
5379 msgstr "Packa Data"
5382 msgid "Twist Smooth"
5383 msgstr "Jämn"
5386 msgid "Smoothing iteration for tangents"
5387 msgstr "Iterationer"
5390 msgid "Auto Texture Space"
5391 msgstr "Text"
5394 msgid "Bounds Clamp"
5395 msgstr "Ljud"
5398 msgid "Fill Caps"
5399 msgstr "Kapitäler"
5402 msgid "Fill Deformed"
5403 msgstr "Fyll deformerad"
5406 msgid "Map Taper"
5407 msgstr "Spel"
5410 msgid "Follow"
5411 msgstr "Rensa Förälder"
5414 msgid "Surface Curve"
5415 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
5418 msgid "Text Curve"
5419 msgstr "Text på kurva"
5422 msgid "Align text to the left"
5423 msgstr "Göm Markerad"
5426 msgid "Center text"
5427 msgstr "Duplicera"
5430 msgid "Align text to the right"
5431 msgstr "Höger"
5434 msgid "Align to the left and the right"
5435 msgstr "Höger"
5438 msgid "Body Text"
5439 msgstr "Göm Markerad"
5442 msgid "Content of this text object"
5443 msgstr "Markera Länkad"
5446 msgid "Character Info"
5447 msgstr "Tecken"
5450 msgid "Edit Format"
5451 msgstr "Arkiv"
5454 msgid "Object Font"
5455 msgstr "Objekt-typsnitt:"
5458 msgid "Text on Curve"
5459 msgstr "Text på kurva"
5462 msgid "Font Bold"
5463 msgstr "Markera Länkad"
5466 msgid "Font Bold Italic"
5467 msgstr "Fet & kursiv"
5470 msgid "Font Italic"
5471 msgstr "Kursiv"
5474 msgid "X Offset"
5475 msgstr "Spel"
5478 msgid "Horizontal offset from the object origin"
5479 msgstr "Duplicera"
5482 msgid "Y Offset"
5483 msgstr "Spel"
5486 msgid "Vertical offset from the object origin"
5487 msgstr "Duplicera"
5490 msgid "Shear"
5491 msgstr "Vrida"
5494 msgid "Italic angle of the characters"
5495 msgstr "Vätskans initialhastighet"
5498 msgid "Font Size"
5499 msgstr "Textstorlek"
5502 msgid "Small Caps"
5503 msgstr "Kapitäler"
5506 msgid "Scale of small capitals"
5507 msgstr "Kamera"
5510 msgid "Distance between lines of text"
5511 msgstr "Radera"
5514 msgid "Textboxes"
5515 msgstr "Textrutor"
5518 msgid "Underline Thickness"
5519 msgstr "Tjocklek"
5522 msgid "Underline Position"
5523 msgstr "Position"
5526 msgid "Fast Editing"
5527 msgstr "Snabbredigera"
5530 msgid "Active Texture"
5531 msgstr "Duplicera"
5534 msgid "Active texture slot being displayed"
5535 msgstr "Spara användarinställn."
5538 msgid "Active Texture Index"
5539 msgstr "Byta Stripp"
5542 msgid "Index of active texture slot"
5543 msgstr "Materialets volym-inställningar"
5546 msgid "Min"
5547 msgstr "Min"
5550 msgid "Max"
5551 msgstr "Max"
5554 msgid "Use Nodes"
5555 msgstr "Använd kanter"
5558 msgid "Use Textures"
5559 msgstr "UVsfär"
5562 msgid "Selected"
5563 msgstr "Markera Rad"
5566 msgid "Alpha Mode"
5567 msgstr "Alfa-läge"
5570 msgid "Straight"
5571 msgstr "Höger"
5574 msgid "Bindcode"
5575 msgstr "Bind mot:"
5578 msgid "OpenGL bindcode"
5579 msgstr "Rendera"
5582 msgid "Color Space Settings"
5583 msgstr "Verktyg"
5586 msgid "Image bit depth"
5587 msgstr "Bild Displist"
5590 msgid "Display Aspect"
5591 msgstr "Visa rotationspunkt:"
5594 msgid "Format used for re-saving this file"
5595 msgstr "Sökväg att skriva till"
5598 msgid "Output image in bitmap format"
5599 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
5602 msgid "Output image in PNG format"
5603 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
5606 msgid "Output image in JPEG format"
5607 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
5610 msgid "Output image in Targa format"
5611 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
5614 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
5615 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
5618 msgid "Output image in Cineon format"
5619 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
5622 msgid "Output image in DPX format"
5623 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
5626 msgid "OpenEXR MultiLayer"
5627 msgstr "Multiplicera"
5630 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
5631 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
5634 msgid "Output image in OpenEXR format"
5635 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
5638 msgid "Output image in Radiance HDR format"
5639 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
5642 msgid "Output image in TIFF format"
5643 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
5646 msgid "Output video in AVI JPEG format"
5647 msgstr "Resultatets filformat"
5650 msgid "Output video in AVI Raw format"
5651 msgstr "Resultatets filformat"
5654 msgid "Image/Movie file name"
5655 msgstr "Modifierad"
5658 msgid "Duration"
5659 msgstr "Mättnad"
5662 msgid "Generated Height"
5663 msgstr "Agenthöjd"
5666 msgid "Generated image height"
5667 msgstr "Bild Aspekt"
5670 msgid "Generated Type"
5671 msgstr "Arkiv"
5674 msgid "Generate a blank image"
5675 msgstr "Rensa Rotation"
5678 msgid "UV Grid"
5679 msgstr "UV Textur"
5682 msgid "Generated image width"
5683 msgstr "Visa inställningar för kant"
5686 msgid "Dirty"
5687 msgstr "Spara"
5690 msgid "Packed File"
5691 msgstr "Radera Allt"
5694 msgid "Pixels"
5695 msgstr "Lägg till Stripp"
5698 msgid "X/Y pixels per meter"
5699 msgstr "Starta Spel"
5702 msgid "Where the image comes from"
5703 msgstr "Markera Länkad"
5706 msgid "Single Image"
5707 msgstr "Flytta Till Lager"
5710 msgid "Single image file"
5711 msgstr "Spara Bild"
5714 msgid "Movie"
5715 msgstr "Film"
5718 msgid "Movie file"
5719 msgstr "Lägg till Stripp"
5722 msgid "Generated image"
5723 msgstr "Separera"
5726 msgid "Viewer"
5727 msgstr "Visa"
5730 msgid "Compositing node viewer"
5731 msgstr "Komponering"
5734 msgid "How to generate the image"
5735 msgstr "Rotera"
5738 msgid "Multilayer"
5739 msgstr "Multiplicera"
5742 msgid "UV Test"
5743 msgstr "UV Textur"
5746 msgid "Render Result"
5747 msgstr "Renderingsförinställningar"
5750 msgid "Compositing"
5751 msgstr "Komponering"
5754 msgid "Float Buffer"
5755 msgstr "Z-Buffer"
5758 msgid "View as Render"
5759 msgstr "Mitten"
5762 msgid "Key Blocks"
5763 msgstr "Rensa Placering"
5766 msgid "Shape keys"
5767 msgstr "Flytta Till Lager"
5770 msgid "Reference Key"
5771 msgstr "Programnställningar…"
5774 msgid "User"
5775 msgstr "Beskärningsstart"
5778 msgid "Interpolation Type U"
5779 msgstr "Interpoleringsmetod"
5782 msgid "BSpline"
5783 msgstr "Markera Rad"
5786 msgid "Interpolation Type V"
5787 msgstr "Interpoleringsmetod"
5790 msgid "Interpolation Type W"
5791 msgstr "Interpoleringsmetod"
5794 msgid "Points of the lattice"
5795 msgstr "Duplicera"
5798 msgid "Path to the library .blend file"
5799 msgstr "Packa in i .blend-filen"
5802 msgid "Light color"
5803 msgstr "Konturfärg"
5806 msgid "Specular Factor"
5807 msgstr "Glansighetsfärg"
5810 msgid "Falloff Type"
5811 msgstr "Avtagandekurva"
5814 msgid "Inverse Linear"
5815 msgstr "Invers kinematik"
5818 msgid "Lin/Quad Weighted"
5819 msgstr "Höger"
5822 msgid "Linear Attenuation"
5823 msgstr "Rensa Rotation"
5826 msgid "Linear distance attenuation"
5827 msgstr "Redigerings Läge"
5830 msgid "Quadratic Attenuation"
5831 msgstr "Rensa Rotation"
5834 msgid "Shadow Buffer Bias"
5835 msgstr "Z-Buffer"
5838 msgid "Samples"
5839 msgstr "Samplar"
5842 msgid "Number of shadow buffer samples"
5843 msgstr "Antal klyvningar"
5846 msgid "Shadow Buffer Size"
5847 msgstr "Markera Rad"
5850 msgid "Shadow Color"
5851 msgstr "Markera Länkad"
5854 msgid "Shadow Soft Size"
5855 msgstr "Markera Rad"
5858 msgid "Rectangle"
5859 msgstr "Vinkel"
5862 msgid "Size Y"
5863 msgstr "Storlek Y"
5866 msgid "Show Cone"
5867 msgstr "Flytta Till Lager"
5870 msgid "Spot Blend"
5871 msgstr "Blanda"
5874 msgid "Spot Size"
5875 msgstr "Beräkna Normaler"
5878 msgid "Resolution X"
5879 msgstr "Upplösning X-led"
5882 msgid "Resolution Y"
5883 msgstr "Upplösning Y-led"
5886 msgid "Intensity"
5887 msgstr "Intensitet"
5890 msgid "Active Shape Index"
5891 msgstr "Byta Stripp"
5894 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
5895 msgstr "Kamera"
5898 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
5899 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5902 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
5903 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
5906 msgid "Collection of layers which defines this mask"
5907 msgstr "Markera Länkad"
5910 msgid "Alpha Clip"
5911 msgstr "Alpha"
5914 msgid "Alpha Blend"
5915 msgstr "Alfa under"
5918 msgid "Cycles Material Settings"
5919 msgstr "Spara som"
5922 msgid "Cycles material settings"
5923 msgstr "Spara som"
5926 msgid "Diffuse Color"
5927 msgstr "Diffus färg"
5930 msgid "Diffuse color of the material"
5931 msgstr "Ange färg for banden"
5934 msgid "Type of preview render"
5935 msgstr "Bild Displist"
5938 msgid "Flat XY plane"
5939 msgstr "Plan"
5942 msgid "Cube"
5943 msgstr "Kub"
5946 msgid "Hair strands"
5947 msgstr "Lägg till Stripp"
5950 msgid "Roughness"
5951 msgstr "Grovhet:"
5954 msgid "Specular Color"
5955 msgstr "Glansighetsfärg"
5958 msgid "Specular color of the material"
5959 msgstr "Ange färg for banden"
5962 msgid "Specular"
5963 msgstr "Glansig"
5966 msgid "Backface Culling"
5967 msgstr "Gallra skymda"
5970 msgid "Use shader nodes to render the material"
5971 msgstr "Renderingsmotor"
5974 msgid "Auto Smooth Angle"
5975 msgstr "Jämn"
5978 msgid "Edges"
5979 msgstr "Kant"
5982 msgid "Edges of the mesh"
5983 msgstr "Markera Länkad"
5986 msgid "Loops"
5987 msgstr "Markera Rad"
5990 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
5991 msgstr "Markera Länkad"
5994 msgid "Float Property Layers"
5995 msgstr "Bild Displist"
5998 msgid "Int Property Layers"
5999 msgstr "Bild Displist"
6002 msgid "String Property Layers"
6003 msgstr "Flytta Till Lager"
6006 msgid "Polygons"
6007 msgstr "Markera Rad"
6010 msgid "Polygons of the mesh"
6011 msgstr "Markera Länkad"
6014 msgid "All vertex colors"
6015 msgstr "Vertexfärger"
6018 msgid "Skin Vertices"
6019 msgstr "Bana"
6022 msgid "All skin vertices"
6023 msgstr "Bana"
6026 msgid "Texture Space Mesh"
6027 msgstr "Text"
6030 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
6031 msgstr "Markera Länkad"
6034 msgid "Texture space location"
6035 msgstr "Text"
6038 msgid "Texture space size"
6039 msgstr "Text"
6042 msgid "Texture Mesh"
6043 msgstr "Texturläge"
6046 msgid "Selected Edge Total"
6047 msgstr "Markera Rad"
6050 msgid "Selected Face Total"
6051 msgstr "Radera Allt"
6054 msgid "Selected face count in editmode"
6055 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
6058 msgid "Selected vertex count in editmode"
6059 msgstr "Markera Länkad"
6062 msgid "Auto Smooth"
6063 msgstr "Jämn"
6066 msgid "Store Edge Bevel Weight"
6067 msgstr "Höger"
6070 msgid "Mirror Vertex Groups"
6071 msgstr "Vektor Måla"
6074 msgid "Paint Mask"
6075 msgstr "Penselavtryck"
6078 msgid "Face selection masking for painting"
6079 msgstr "Markera Länkad"
6082 msgid "Vertex Selection"
6083 msgstr "Vektor Måla"
6086 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
6087 msgstr "Text"
6090 msgid "Clone UV loop layer index"
6091 msgstr "Rendera"
6094 msgid "Mask UV loop layer index"
6095 msgstr "Rendera"
6098 msgid "UV Loop Layers"
6099 msgstr "Rendera"
6102 msgid "All UV loop layers"
6103 msgstr "Flytta Till Lager"
6106 msgid "Vertices of the mesh"
6107 msgstr "Vertexcache"
6110 msgid "Render Size"
6111 msgstr "Sätt Ram"
6114 msgid "Wire Size"
6115 msgstr "Duplicera"
6118 msgid "Update"
6119 msgstr "Uppdatera:"
6122 msgid "Fast"
6123 msgstr "Duplicera"
6126 msgid "Never"
6127 msgstr "Baklänges"
6130 msgid "Filename of the movie or sequence file"
6131 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
6134 msgid "Movie File"
6135 msgstr "Lägg till Stripp"
6138 msgid "Use Proxy / Timecode"
6139 msgstr "Tid"
6142 msgid "Proxy Custom Directory"
6143 msgstr "Bild Displist"
6146 msgid "ID Name"
6147 msgstr "Arkiv"
6150 msgid "Grease Pencil Data"
6151 msgstr "Starta Spel"
6154 msgid "Inputs"
6155 msgstr "Lägg till Stripp"
6158 msgid "Links"
6159 msgstr "Länka"
6162 msgid "Nodes"
6163 msgstr "Noder"
6166 msgid "Outputs"
6167 msgstr "Rendera"
6170 msgid "Shader"
6171 msgstr "Avmarkera Länkad"
6174 msgid "Shader nodes"
6175 msgstr "Avmarkera Länkad"
6178 msgid "Texture nodes"
6179 msgstr "Text"
6182 msgid "Compositor Node Tree"
6183 msgstr "Bild Displist"
6186 msgid "Chunksize"
6187 msgstr "Duplicera"
6190 msgid "Chunksize of 32x32"
6191 msgstr "Duplicera"
6194 msgid "Chunksize of 64x64"
6195 msgstr "Duplicera"
6198 msgid "Chunksize of 128x128"
6199 msgstr "Duplicera"
6202 msgid "Chunksize of 256x256"
6203 msgstr "Duplicera"
6206 msgid "Chunksize of 512x512"
6207 msgstr "Duplicera"
6210 msgid "Edit Quality"
6211 msgstr "Hög kvalitet"
6214 msgid "High quality"
6215 msgstr "Hög kvalitet"
6218 msgid "Medium"
6219 msgstr "Medianpunkt"
6222 msgid "Medium quality"
6223 msgstr "Hög kvalitet"
6226 msgid "Low"
6227 msgstr "Styrka"
6230 msgid "Low quality"
6231 msgstr "Kvalitet"
6234 msgid "Tiled"
6235 msgstr "Arkiv"
6238 msgid "Render Quality"
6239 msgstr "Renderingsförinställningar"
6242 msgid "Quality when rendering"
6243 msgstr "Bild Displist"
6246 msgid "Buffer Groups"
6247 msgstr "Bengrupper"
6250 msgid "OpenCL"
6251 msgstr "Öppna"
6254 msgid "Enable GPU calculations"
6255 msgstr "Aktivera självkrock"
6258 msgid "Shader Node Tree"
6259 msgstr "Bild Displist"
6262 msgid "Texture Node Tree"
6263 msgstr "Texturläge"
6266 msgid "Active Material"
6267 msgstr "Flytta Till Lager"
6270 msgid "Active material being displayed"
6271 msgstr "Byta Stripp"
6274 msgid "Active Material Index"
6275 msgstr "Spara som"
6278 msgid "Index of active material slot"
6279 msgstr "Kamera"
6282 msgid "Active Shape Key"
6283 msgstr "Flytta Till Lager"
6286 msgid "Current shape key"
6287 msgstr "Starta Spel"
6290 msgid "Active Shape Key Index"
6291 msgstr "Byta Stripp"
6294 msgid "Current shape key index"
6295 msgstr "Starta Spel"
6298 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
6299 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6302 msgid "Cycles Visibility Settings"
6303 msgstr "Verktyg"
6306 msgid "Cycles visibility settings"
6307 msgstr "Partikelsystem"
6310 msgid "Data"
6311 msgstr "Packa Data"
6314 msgid "Object data"
6315 msgstr "Packa Data"
6318 msgid "Delta Location"
6319 msgstr "Rensa Placering"
6322 msgid "Delta Rotation (Euler)"
6323 msgstr "Rotation med Euler"
6326 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
6327 msgstr "Rensa Rotation"
6330 msgid "Delta Scale"
6331 msgstr "Markera Länkad"
6334 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
6335 msgstr "Markera Länkad"
6338 msgid "Object boundary display type"
6339 msgstr "Objektet som dupliceras"
6342 msgid "Cylinder"
6343 msgstr "Cylinder"
6346 msgid "Capsule"
6347 msgstr "Kapsel"
6350 msgid "Bounds"
6351 msgstr "Gränser"
6354 msgid "Solid"
6355 msgstr "Massiv"
6358 msgid "Textured"
6359 msgstr "Text"
6362 msgid "Empty Display Size"
6363 msgstr "Visa inställningar för kant"
6366 msgid "Size of display for empties in the viewport"
6367 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
6370 msgid "Empty Display Type"
6371 msgstr "Markera Rad"
6374 msgid "Viewport display style for empties"
6375 msgstr "Rendera"
6378 msgid "Plain Axes"
6379 msgstr "Huvudaxel:"
6382 msgid "Single Arrow"
6383 msgstr "Enstaka ben"
6386 msgid "Circle"
6387 msgstr "Cirkel"
6390 msgid "Origin Offset"
6391 msgstr "Spel"
6394 msgid "Origin offset distance"
6395 msgstr "Rensa Ursprung"
6398 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
6399 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6402 msgid "Faces"
6403 msgstr "Yta"
6406 msgid "Location of the object"
6407 msgstr "Duplicera"
6410 msgid "Lock Location"
6411 msgstr "Rensa Placering"
6414 msgid "Lock Rotation"
6415 msgstr "Lås rotation"
6418 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
6419 msgstr "Rensa Rotation"
6422 msgid "Lock Scale"
6423 msgstr "Skala"
6426 msgid "Material Slots"
6427 msgstr "Spara som"
6430 msgid "Material slots in the object"
6431 msgstr "Spara som"
6434 msgid "Input Matrix"
6435 msgstr "Kamera"
6438 msgid "Local Matrix"
6439 msgstr "Kamera"
6442 msgid "Matrix World"
6443 msgstr "Kamera"
6446 msgid "Worldspace transformation matrix"
6447 msgstr "Rensa Rotation"
6450 msgid "Object interaction mode"
6451 msgstr "Renderings Fönster"
6454 msgid "Object Mode"
6455 msgstr "Packa Data"
6458 msgid "Pose Mode"
6459 msgstr "Packa Data"
6462 msgid "Sculpt Mode"
6463 msgstr "Redigerings Läge"
6466 msgid "Vertex Paint"
6467 msgstr "Vektor Måla"
6470 msgid "Weight Paint"
6471 msgstr "Vektor Måla"
6474 msgid "Texture Paint"
6475 msgstr "Text"
6478 msgid "Particle Edit"
6479 msgstr "Bild Displist"
6482 msgid "Motion Path"
6483 msgstr "Rörelsebanor"
6486 msgid "Motion Path for this element"
6487 msgstr "Rörelsebanor"
6490 msgid "The object is parented to an object"
6491 msgstr "Markera Länkad"
6494 msgid "The object is parented to a vertex"
6495 msgstr "Duplicera"
6498 msgid "3 Vertices"
6499 msgstr "Bana"
6502 msgid "The object is parented to a bone"
6503 msgstr "Duplicera"
6506 msgid "Parent Vertices"
6507 msgstr "Bana"
6510 msgid "Current pose for armatures"
6511 msgstr "Starta Spel"
6514 msgid "Pose Library"
6515 msgstr "Pose-bibliotek"
6518 msgid "Proxy"
6519 msgstr "Skapa Förälder"
6522 msgid "Rigid Body Settings"
6523 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6526 msgid "Settings for rigid body simulation"
6527 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6530 msgid "Rigid Body Constraint"
6531 msgstr "Böjning"
6534 msgid "Axis-Angle Rotation"
6535 msgstr "Rensa Rotation"
6538 msgid "Euler Rotation"
6539 msgstr "Rensa Rotation"
6542 msgid "Rotation in Eulers"
6543 msgstr "Rotation med Euler"
6546 msgid "Axis Angle"
6547 msgstr "Redigerings Läge"
6550 msgid "Quaternion Rotation"
6551 msgstr "Rensa Rotation"
6554 msgid "Rotation in Quaternions"
6555 msgstr "Rensa Rotation"
6558 msgid "Scaling of the object"
6559 msgstr "Duplicera"
6562 msgid "Display the object's origin and axes"
6563 msgstr "Duplicera"
6566 msgid "Display the object's bounds"
6567 msgstr "Duplicera"
6570 msgid "Display the object's name"
6571 msgstr "Duplicera"
6574 msgid "Shape Key Lock"
6575 msgstr "Flytta Till Lager"
6578 msgid "Display the object's texture space"
6579 msgstr "Visa endast objekt som renderas"
6582 msgid "Soft Body Settings"
6583 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
6586 msgid "Settings for soft body simulation"
6587 msgstr "Starta rendering av sekvens"
6590 msgid "Use Alpha"
6591 msgstr "Rendera"
6594 msgid "Shape Key Edit Mode"
6595 msgstr "Redigerings Läge"
6598 msgid "Vertex Groups"
6599 msgstr "Vertexgrupper"
6602 msgid "Vertex groups of the object"
6603 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
6606 msgid "Particle Settings"
6607 msgstr "Verktyg"
6610 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
6611 msgstr "Markera Länkad"
6614 msgid "Pixel"
6615 msgstr "Lägg till Stripp"
6618 msgid "Angular Velocity"
6619 msgstr "Rotationshastighet:"
6622 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
6623 msgstr "Rotationshastighet:"
6626 msgid "Angular Velocity Axis"
6627 msgstr "Rotationshastighet:"
6630 msgid "Global X"
6631 msgstr "Global"
6634 msgid "Global Y"
6635 msgstr "Global"
6638 msgid "Global Z"
6639 msgstr "Global"
6642 msgid "Effect Children"
6643 msgstr "Dotterförskjutning"
6646 msgid "Length of child paths"
6647 msgstr "Längd i antal rutor:"
6650 msgid "Children Per Parent"
6651 msgstr "Rensa Förälder"
6654 msgid "Parting Factor"
6655 msgstr "Zooma Ut"
6658 msgid "Parting Maximum"
6659 msgstr "Använd maximum"
6662 msgid "Parting Minimum"
6663 msgstr "Använd minimum"
6666 msgid "Child Radius"
6667 msgstr "Interaktion:"
6670 msgid "Radius of children around parent"
6671 msgstr "Duplicera"
6674 msgid "Child Roundness"
6675 msgstr "Rundhet"
6678 msgid "Child Size"
6679 msgstr "Dotterobjekt"
6682 msgid "Random Child Size"
6683 msgstr "Markera Rad"
6686 msgid "Children From"
6687 msgstr "Barn"
6690 msgid "Create child particles"
6691 msgstr "Markera Länkad"
6694 msgid "Interpolated"
6695 msgstr "Interpolering:"
6698 msgid "Clump"
6699 msgstr "Klumpa"
6702 msgid "Color Maximum"
6703 msgstr "Maximum"
6706 msgid "Maximum length of the particle color vector"
6707 msgstr "Markera Länkad"
6710 msgid "Total number of particles"
6711 msgstr "Markera Länkad"
6714 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
6715 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
6718 msgid "Long Hair"
6719 msgstr "Avmarkera Länkad"
6722 msgid "Damp"
6723 msgstr "Dämpning"
6726 msgid "Amount of damping"
6727 msgstr "Markera Länkad"
6730 msgid "Rendered"
6731 msgstr "Rendera"
6734 msgid "Cross"
6735 msgstr "Övertona"
6738 msgid "Display"
6739 msgstr "Visa"
6742 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
6743 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
6746 msgid "Distribution"
6747 msgstr "Markera Länkad"
6750 msgid "Jittered"
6751 msgstr "Mönster"
6754 msgid "Stiffness"
6755 msgstr "Styvhet"
6758 msgid "Hair stiffness for effectors"
6759 msgstr "Markera Länkad"
6762 msgid "Effector Number"
6763 msgstr "Lägg till Stripp"
6766 msgid "Emit From"
6767 msgstr "Utsända från:"
6770 msgid "Where to emit particles from"
6771 msgstr "Markera Länkad"
6774 msgid "SPH Fluid Settings"
6775 msgstr "Verktyg"
6778 msgid "Force Field 1"
6779 msgstr "Kraftfält:"
6782 msgid "Force Field 2"
6783 msgstr "Kraftfält:"
6786 msgid "Frame number to stop emitting particles"
6787 msgstr "Markera Länkad"
6790 msgid "Frame number to start emitting particles"
6791 msgstr "Markera Länkad"
6794 msgid "Grid Randomness"
6795 msgstr "Dela"
6798 msgid "Add random offset to the grid locations"
6799 msgstr "Packa Data"
6802 msgid "The resolution of the particle grid"
6803 msgstr "Markera Länkad"
6806 msgid "Hair Length"
6807 msgstr "Längd"
6810 msgid "Length of the hair"
6811 msgstr "Längd i antal rutor:"
6814 msgid "Number of hair segments"
6815 msgstr "Antal klyvningar"
6818 msgid "Integration"
6819 msgstr "Integrering:"
6822 msgid "Midpoint"
6823 msgstr "Markera Rad"
6826 msgid "Invert Grid"
6827 msgstr "Invertera"
6830 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
6831 msgstr "Markera Länkad"
6834 msgid "Number of times the keys are looped"
6835 msgstr "Bild Displist"
6838 msgid "Keys Step"
6839 msgstr "Renderings Fönster"
6842 msgid "Flatness"
6843 msgstr "Styvhet"
6846 msgid "Random Length"
6847 msgstr "Slumpmässig"
6850 msgid "Life span of the particles"
6851 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6854 msgid "Constrain boids to a surface"
6855 msgstr "Lägg till Stripp"
6858 msgid "Mass"
6859 msgstr "Massa:"
6862 msgid "Mass of the particles"
6863 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6866 msgid "Material Slot"
6867 msgstr "Spara som"
6870 msgid "Object Aligned"
6871 msgstr "Packa Data"
6874 msgid "The size of the particles"
6875 msgstr "Materialets volym-inställningar"
6878 msgid "Path End"
6879 msgstr "Längd"
6882 msgid "Path Start"
6883 msgstr "Cachenamn"
6886 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
6887 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6890 msgid "Random Phase"
6891 msgstr "Slumpfrö"
6894 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
6895 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
6898 msgid "Physics Type"
6899 msgstr "Fysik"
6902 msgid "Particle physics type"
6903 msgstr "Partikelsystem"
6906 msgid "React On"
6907 msgstr "Bara Markerad"
6910 msgid "Death"
6911 msgstr "Annan:"
6914 msgid "Reactor"
6915 msgstr "Faktor"
6918 msgid "Particle Rendering"
6919 msgstr "Bild Displist"
6922 msgid "How particles are rendered"
6923 msgstr "Visa partiklar när:"
6926 msgid "Halo"
6927 msgstr "Halo"
6930 msgid "Rendered Children"
6931 msgstr "Dotterförskjutning"
6934 msgid "Random Orientation"
6935 msgstr "Rensa Rotation"
6938 msgid "Randomize particle orientation"
6939 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
6942 msgid "Velocity / Hair"
6943 msgstr "Hastighet"
6946 msgid "Object X"
6947 msgstr "Objekt"
6950 msgid "Object Y"
6951 msgstr "Objekt"
6954 msgid "Object Z"
6955 msgstr "Objekt"
6958 msgid "Roughness 1"
6959 msgstr "Grovhet 1"
6962 msgid "Roughness 2"
6963 msgstr "Grovhet 2"
6966 msgid "Strand shape parameter"
6967 msgstr "Strå"
6970 msgid "Show particle number"
6971 msgstr "Visa partiklar när:"
6974 msgid "Show particle size"
6975 msgstr "Visa partiklar när:"
6978 msgid "Show particles before they are emitted"
6979 msgstr "Markera Länkad"
6982 msgid "Show particle velocity"
6983 msgstr "Bild Displist"
6986 msgid "Random Size"
6987 msgstr "Markera Rad"
6990 msgid "Timestep"
6991 msgstr "Renderings Fönster"
6994 msgid "Trail Count"
6995 msgstr "Sidantal"
6998 msgid "Number of trail particles"
6999 msgstr "Markera Länkad"
7002 msgid "Absolute Path Time"
7003 msgstr "Absolut rotationspunkt"
7006 msgid "Automatic Subframes"
7007 msgstr "Autostart"
7010 msgid "Automatically set the number of subframes"
7011 msgstr "Markera Länkad"
7014 msgid "Advanced"
7015 msgstr "Avancerad uppackning:"
7018 msgid "Use Count"
7019 msgstr "Sidantal"
7022 msgid "Pick Random"
7023 msgstr "Slumpmässig"
7026 msgid "Even Distribution"
7027 msgstr "Markera Länkad"
7030 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
7031 msgstr "Markera Länkad"
7034 msgid "Mass from Size"
7035 msgstr "Förhandsvisa bild"
7038 msgid "Multiply mass by particle size"
7039 msgstr "Multiplicera massa med storlek"
7042 msgid "Parents"
7043 msgstr "Förälder"
7046 msgid "Render parent particles"
7047 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
7050 msgid "Multi React"
7051 msgstr "Multiplicera"
7054 msgid "React multiple times"
7055 msgstr "Flera motorer"
7058 msgid "Start/End"
7059 msgstr "Starta"
7062 msgid "Regrow hair for each frame"
7063 msgstr "Längd i antal rutor:"
7066 msgid "Rotations"
7067 msgstr "Rotation"
7070 msgid "Calculate particle rotations"
7071 msgstr "Partikelfriktion:"
7074 msgid "Use object's scale for duplication"
7075 msgstr "Duplicera"
7078 msgid "Self Effect"
7079 msgstr "Effekter:"
7082 msgid "Size Deflect"
7083 msgstr "Göm Markerad"
7086 msgid "Use particle's size in deflection"
7087 msgstr "Bild Displist"
7090 msgid "Use the strand primitive for rendering"
7091 msgstr "Renderingsmotor"
7094 msgid "Particles/Face"
7095 msgstr "Partiklar/yta"
7098 msgid "Virtual Parents"
7099 msgstr "Markera Länkad"
7102 msgid "Relative amount of virtual parents"
7103 msgstr "Markera Länkad"
7106 msgid "Active Movie Clip"
7107 msgstr "Markera Rad"
7110 msgid "Distance Model"
7111 msgstr "Visa inställningar för kant"
7114 msgid "No distance attenuation"
7115 msgstr "Redigerings Läge"
7118 msgid "Inverse"
7119 msgstr "Markera Rad"
7122 msgid "Inverse distance model"
7123 msgstr "Redigerings Läge"
7126 msgid "Inverse Clamped"
7127 msgstr "Invers kinematik"
7130 msgid "Linear distance model"
7131 msgstr "Redigerings Läge"
7134 msgid "Linear Clamped"
7135 msgstr "Rensa Rotation"
7138 msgid "Exponent"
7139 msgstr "Exponent"
7142 msgid "Exponent distance model"
7143 msgstr "Redigerings Läge"
7146 msgid "Exponent Clamped"
7147 msgstr "Exponent"
7150 msgid "Doppler Factor"
7151 msgstr "Rensa Förälder"
7154 msgid "Speed of Sound"
7155 msgstr "Öppna"
7158 msgid "Background Scene"
7159 msgstr "Spara Bild"
7162 msgid "Background set scene"
7163 msgstr "Spara Bild"
7166 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
7167 msgstr "Sökväg att skriva till"
7170 msgid "3D Cursor"
7171 msgstr "3D-markör"
7174 msgid "Cycles Render Settings"
7175 msgstr "Visa"
7178 msgid "Cycles render settings"
7179 msgstr "Visa"
7182 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
7183 msgstr "Visa"
7186 msgid "Cycles hair rendering settings"
7187 msgstr "Visa"
7190 msgid "Display Settings"
7191 msgstr "Verktyg"
7194 msgid "Current Frame"
7195 msgstr "Starta Spel"
7198 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
7199 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7202 msgid "Preview Range End Frame"
7203 msgstr "Spara Bild"
7206 msgid "Preview Range Start Frame"
7207 msgstr "Starta Spel"
7210 msgid "First frame of the playback/rendering range"
7211 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7214 msgid "Absolute Keying Sets"
7215 msgstr "Byta Stripp"
7218 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
7219 msgstr "Flytta Till Lager"
7222 msgid "All Keying Sets"
7223 msgstr "Flytta Till Lager"
7226 msgid "Compositing node tree"
7227 msgstr "Komponering"
7230 msgid "Render Data"
7231 msgstr "Rendera"
7234 msgid "Rigid Body World"
7235 msgstr "Rigid kropp"
7238 msgid "Sequencer Color Space Settings"
7239 msgstr "Rendera"
7242 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
7243 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
7246 msgid "Sync Mode"
7247 msgstr "Redigerings Läge"
7250 msgid "How to sync playback"
7251 msgstr "Renderings Fönster"
7254 msgid "Frame Dropping"
7255 msgstr "Tappa rutor"
7258 msgid "Timeline Markers"
7259 msgstr "Synka markörer"
7262 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
7263 msgstr "Markera Länkad"
7266 msgid "Tool Settings"
7267 msgstr "Verktyg"
7270 msgid "Unit Settings"
7271 msgstr "Spara användarinställn."
7274 msgid "Unit editing settings"
7275 msgstr "Spara användarinställn."
7278 msgid "Audio Muted"
7279 msgstr "Ljudvolym"
7282 msgid "Audio Scrubbing"
7283 msgstr "Redigera remsa"
7286 msgid "Global Gravity"
7287 msgstr "Global"
7290 msgid "Use Preview Range"
7291 msgstr "Spara Bild"
7294 msgid "User defined note for the render stamping"
7295 msgstr "Renderingsmotor"
7298 msgid "View Settings"
7299 msgstr "Verktyg"
7302 msgid "World used for rendering the scene"
7303 msgstr "Sökväg att skriva till"
7306 msgid "Areas"
7307 msgstr "Vecka:"
7310 msgid "Animation Playing"
7311 msgstr "Renderings Fönster"
7314 msgid "Animation playback is active"
7315 msgstr "Animationsuppspelning"
7318 msgid "Animation Editors"
7319 msgstr "Bild Displist"
7322 msgid "Clip Editors"
7323 msgstr "Bild Displist"
7326 msgid "Image Editors"
7327 msgstr "Bildredigerare"
7330 msgid "Node Editors"
7331 msgstr "Bild Displist"
7334 msgid "Property Editors"
7335 msgstr "Bild Displist"
7338 msgid "Sequencer Editors"
7339 msgstr "Starta rendering av sekvens"
7342 msgid "Top-Left 3D Editor"
7343 msgstr "Textredigerare"
7346 msgid "Caching"
7347 msgstr "Cache"
7350 msgid "Attenuation"
7351 msgstr "Rensa Rotation"
7354 msgid "Inner Cone Angle"
7355 msgstr "Kamerans linsskala"
7358 msgid "Outer Cone Angle"
7359 msgstr "Texturrum"
7362 msgid "Outer Cone Volume"
7363 msgstr "Spara som"
7366 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
7367 msgstr "Maximalt avstånd från aktivt objekt till andra objekt (i Blender-enheter"
7370 msgid "Reference Distance"
7371 msgstr "Visa inställningar för kant"
7374 msgctxt "Sound"
7375 msgid "Mute"
7376 msgstr "Tysta ljud"
7379 msgid "Mute the speaker"
7380 msgstr "Starta Spel"
7383 msgctxt "Sound"
7384 msgid "Pitch"
7385 msgstr "Starta Spel"
7388 msgid "How loud the sound is"
7389 msgstr "Filtrera mappar"
7392 msgid "Maximum Volume"
7393 msgstr "Maximum"
7396 msgid "Minimum Volume"
7397 msgstr "Minimum"
7400 msgid "Current Character"
7401 msgstr "Tecken:"
7404 msgid "Current Line"
7405 msgstr "Starta Spel"
7408 msgid "Filename of the text file"
7409 msgstr "Flytta Till Lager"
7412 msgid "Memory"
7413 msgstr "Minne:"
7416 msgid "Modified"
7417 msgstr "Radera Allt"
7420 msgid "Lines of text"
7421 msgstr "Mitten"
7424 msgid "Selection End Character"
7425 msgstr "Tecken:"
7428 msgid "Selection End Line"
7429 msgstr "Avmarkera Länkad"
7432 msgid "End line of selection"
7433 msgstr "Markera Länkad"
7436 msgid "Register"
7437 msgstr "Markera Rad"
7440 msgid "Factor Blue"
7441 msgstr "Faktor"
7444 msgid "Factor Green"
7445 msgstr "Markera Rad"
7448 msgid "Factor Red"
7449 msgstr "Zooma Ut"
7452 msgid "Distorted Noise"
7453 msgstr "Markera Länkad"
7456 msgid "Image or Movie"
7457 msgstr "Förhandsvisa bild"
7460 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
7461 msgstr "Kamera"
7464 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
7465 msgstr "Kamera"
7468 msgid "Voronoi"
7469 msgstr "Voronor"
7472 msgid "Make this a node-based texture"
7473 msgstr "Duplicera"
7476 msgid "Show Alpha"
7477 msgstr "Höger"
7480 msgid "Show Alpha in Preview Render"
7481 msgstr "Spara Bild"
7484 msgid "Blend Texture"
7485 msgstr "Text"
7488 msgid "Progression"
7489 msgstr "Rendera"
7492 msgid "Style of the color blending"
7493 msgstr "Renderingsmotor"
7496 msgid "Create a linear progression"
7497 msgstr "Rensa Rotation"
7500 msgid "Quadratic"
7501 msgstr "Kvadratisk"
7504 msgid "Spherical"
7505 msgstr "UVsfär"
7508 msgid "Flip Axis"
7509 msgstr "Visa inställningar för kant"
7512 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
7513 msgstr "Vektor Måla"
7516 msgid "No flipping"
7517 msgstr "Beskärningsavstånd:"
7520 msgid "Clouds Texture"
7521 msgstr "Text"
7524 msgid "Procedural noise texture"
7525 msgstr "Kamera"
7528 msgid "Grayscale"
7529 msgstr "Skala"
7532 msgid "Noise Basis"
7533 msgstr "Brusbas:"
7536 msgid "Noise basis used for turbulence"
7537 msgstr "Renderingsmotor"
7540 msgid "Blender Original"
7541 msgstr "Rensa Ursprung"
7544 msgid "Original Perlin"
7545 msgstr "Rensa Ursprung"
7548 msgid "Voronoi F1"
7549 msgstr "Voronor"
7552 msgid "Voronoi F2"
7553 msgstr "Voronor"
7556 msgid "Voronoi F3"
7557 msgstr "Voronor"
7560 msgid "Voronoi F4"
7561 msgstr "Voronor"
7564 msgid "Voronoi F2-F1"
7565 msgstr "Voronor"
7568 msgid "Voronoi Crackle"
7569 msgstr "Voronor"
7572 msgid "Cell Noise"
7573 msgstr "Brus:"
7576 msgid "Noise Depth"
7577 msgstr "Packa Data"
7580 msgid "Depth of the cloud calculation"
7581 msgstr "Markera Länkad"
7584 msgid "Noise Size"
7585 msgstr "Duplicera"
7588 msgid "Scaling for noise input"
7589 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
7592 msgid "Noise Type"
7593 msgstr "Arkiv"
7596 msgid "Soft"
7597 msgstr "Suddighet"
7600 msgid "Hard"
7601 msgstr "Hårdhet"
7604 msgid "Distortion Amount"
7605 msgstr "Markera Länkad"
7608 msgid "Amount of distortion"
7609 msgstr "Markera Länkad"
7612 msgid "Noise Distortion"
7613 msgstr "Markera Länkad"
7616 msgid "Noise basis for the distortion"
7617 msgstr "Renderingsmotor"
7620 msgid "Image Texture"
7621 msgstr "Frigör texturbilder"
7624 msgid "Checker Distance"
7625 msgstr "Visa inställningar för kant"
7628 msgid "Distance between checker tiles"
7629 msgstr "Radera"
7632 msgid "Crop Maximum X"
7633 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7636 msgid "Maximum X value to crop the image"
7637 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7640 msgid "Crop Maximum Y"
7641 msgstr "Beskärningsmaximum:"
7644 msgid "Maximum Y value to crop the image"
7645 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7648 msgid "Crop Minimum X"
7649 msgstr "Beskärningsminumum"
7652 msgid "Minimum X value to crop the image"
7653 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7656 msgid "Crop Minimum Y"
7657 msgstr "Beskärningsminumum"
7660 msgid "Minimum Y value to crop the image"
7661 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
7664 msgid "Clip Cube"
7665 msgstr "Beskärningsstart"
7668 msgid "Filter Eccentricity"
7669 msgstr "Eccentricitet"
7672 msgid "Filter Probes"
7673 msgstr "Filtrera mappar"
7676 msgid "Filter Size"
7677 msgstr "Filterstorlek"
7680 msgid "Filter"
7681 msgstr "Filter"
7684 msgid "Texture filter to use for sampling image"
7685 msgstr "Text"
7688 msgid "Invert Alpha"
7689 msgstr "Spara användarinställn."
7692 msgid "Repeat X"
7693 msgstr "Upprepa"
7696 msgid "Repeat Y"
7697 msgstr "Upprepa"
7700 msgid "Calculate Alpha"
7701 msgstr "Duplicera"
7704 msgid "Checker Even"
7705 msgstr "Skala jämnt"
7708 msgid "Even checker tiles"
7709 msgstr "Tjocklek"
7712 msgid "Minimum Filter Size"
7713 msgstr "Filterstorlek"
7716 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
7717 msgstr "Markera Länkad"
7720 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
7721 msgstr "Rotera"
7724 msgid "Mirror X"
7725 msgstr "Spegel"
7728 msgid "Mirror Y"
7729 msgstr "Spegel"
7732 msgid "Normal Map"
7733 msgstr "Beräkna Normaler"
7736 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
7737 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
7740 msgid "Magic Texture"
7741 msgstr "Textur"
7744 msgid "Depth of the noise"
7745 msgstr "Markera Länkad"
7748 msgid "Turbulence of the noise"
7749 msgstr "Turbulensinflytande"
7752 msgid "Marble Texture"
7753 msgstr "Text"
7756 msgid "Pattern"
7757 msgstr "Markera Rad"
7760 msgid "Use soft marble"
7761 msgstr "Materialets halo-inställningar"
7764 msgid "Noise Basis 2"
7765 msgstr "Brusbas:"
7768 msgid "Sin"
7769 msgstr "Sol:"
7772 msgid "Saw"
7773 msgstr "Skugga"
7776 msgid "Tri"
7777 msgstr "Ovan"
7780 msgid "Turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
7781 msgstr "Packa Data"
7784 msgid "Highest Dimension"
7785 msgstr "Markera Länkad"
7788 msgid "Fractal noise algorithm"
7789 msgstr "Friktionsfaktor"
7792 msgid "Multifractal"
7793 msgstr "Multiplicera"
7796 msgid "Similar to multifractal"
7797 msgstr "Multiplicera"
7800 msgid "Noise Intensity"
7801 msgstr "Intensitet"
7804 msgid "Intensity of the noise"
7805 msgstr "Markera Länkad"
7808 msgid "Octaves"
7809 msgstr "Rensa Rotation"
7812 msgid "Number of frequencies used"
7813 msgstr "Antal klyvningar"
7816 msgid "Noise Texture"
7817 msgstr "Text"
7820 msgid "Stucci Texture"
7821 msgstr "Text"
7824 msgid "Create Dimples"
7825 msgstr "Vecka:"
7828 msgid "Create Ridges"
7829 msgstr "Vecka:"
7832 msgid "Coloring"
7833 msgstr "Färglägg:"
7836 msgid "Only calculate intensity"
7837 msgstr "Beräkna banor"
7840 msgid "Color cells by position"
7841 msgstr "Markera Länkad"
7844 msgid "Position and Outline"
7845 msgstr "Iterationer"
7848 msgid "Distance Metric"
7849 msgstr "Visa inställningar för kant"
7852 msgid "Actual Distance"
7853 msgstr "Samplinglinje"
7856 msgid "Distance Squared"
7857 msgstr "Avstånd"
7860 msgid "Manhattan"
7861 msgstr "Visa inställningar för kant"
7864 msgid "The length of the longest Axial journey"
7865 msgstr "Markera Länkad"
7868 msgid "Minkowski Exponent"
7869 msgstr "Exponent"
7872 msgid "Minkowski exponent"
7873 msgstr "Exponent"
7876 msgid "Scales the intensity of the noise"
7877 msgstr "Markera Länkad"
7880 msgid "Weight 1"
7881 msgstr "Vikt"
7884 msgid "Voronoi feature weight 1"
7885 msgstr "Vektor Måla"
7888 msgid "Weight 2"
7889 msgstr "Vikt"
7892 msgid "Voronoi feature weight 2"
7893 msgstr "Vektor Måla"
7896 msgid "Weight 3"
7897 msgstr "Vikt"
7900 msgid "Voronoi feature weight 3"
7901 msgstr "Vektor Måla"
7904 msgid "Weight 4"
7905 msgstr "Vikt"
7908 msgid "Voronoi feature weight 4"
7909 msgstr "Vektor Måla"
7912 msgid "Wood Texture"
7913 msgstr "Text"
7916 msgid "Band Noise"
7917 msgstr "Brus:"
7920 msgid "Ring Noise"
7921 msgstr "Brus:"
7924 msgid "Add noise to rings"
7925 msgstr "Lägg till Stripp"
7928 msgid "Vector Font"
7929 msgstr "Objekt-typsnitt:"
7932 msgid "Vector font for Text objects"
7933 msgstr "Packa Data"
7936 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
7937 msgstr "Markera Länkad"
7940 msgid "Search"
7941 msgstr "Sök"
7944 msgid "Search within the selected filter"
7945 msgstr "Göm Markerad"
7948 msgid "Support"
7949 msgstr "Nivå"
7952 msgid "Display support level"
7953 msgstr "Visa zoomnivå"
7956 msgid "Community"
7957 msgstr "Användargemenskap"
7960 msgid "Testing"
7961 msgstr "Vridning:"
7964 msgid "Key Configurations"
7965 msgstr "Använd tangentinställning"
7968 msgid "Registered key configurations"
7969 msgstr "Förvald programkonfiguration"
7972 msgid "Operators"
7973 msgstr "Operator"
7976 msgid "Operator registry"
7977 msgstr "Operatorinställning"
7980 msgid "Windows"
7981 msgstr "Fönster"
7984 msgid "Open windows"
7985 msgstr "Rendera"
7988 msgid "Cycles World Settings"
7989 msgstr "Verktyg"
7992 msgid "Cycles world settings"
7993 msgstr "Verktyg"
7996 msgid "Lighting"
7997 msgstr "Belysning"
8000 msgid "World lighting settings"
8001 msgstr "Verktyg"
8004 msgid "Mist"
8005 msgstr "Dimma"
8008 msgid "World mist settings"
8009 msgstr "Spara användarinställn."
8012 msgid "Use shader nodes to render the world"
8013 msgstr "Rendera"
8016 msgid "Operation"
8017 msgstr "Rensa Rotation"
8020 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
8021 msgstr "Markera Länkad"
8024 msgid "Original IK solver"
8025 msgstr "Rensa Ursprung"
8028 msgid "Animation"
8029 msgstr "Animering"
8032 msgid "Reiteration"
8033 msgstr "Rotation:"
8036 msgid "Solver"
8037 msgstr "Markera kamera"
8040 msgid "Selective Damped Least Square"
8041 msgstr "Markera Rad"
8044 msgid "Max Step"
8045 msgstr "Spel"
8048 msgid "Min Step"
8049 msgstr "Rotera"
8052 msgid "Settings for image formats"
8053 msgstr "Starta rendering av sekvens"
8056 msgid "Log conversion gamma"
8057 msgstr "Rensa Rotation"
8060 msgid "Color Depth"
8061 msgstr "Färguppsättning:"
8064 msgid "Codec"
8065 msgstr "Kodek"
8068 msgid "Convert to logarithmic color space"
8069 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
8072 msgid "Z Buffer"
8073 msgstr "Z-buffert"
8076 msgid "Image Preview"
8077 msgstr "Förhandsvisa bild"
8080 msgid "Image Size"
8081 msgstr "Bild Displist"
8084 msgid "Number of images of a movie to use"
8085 msgstr "Markera Länkad"
8088 msgid "Auto Refresh"
8089 msgstr "Uppdatera"
8092 msgid "Cycle the images in the movie"
8093 msgstr "Markera Länkad"
8096 msgid "Owner"
8097 msgstr "Texturrum"
8100 msgid "Key Map Item"
8101 msgstr "Starta Spel"
8104 msgid "Activate or deactivate item"
8105 msgstr "Flytta Till Lager"
8108 msgid "Alt"
8109 msgstr "Vid"
8112 msgid "User Modified"
8113 msgstr "Modifierad av användaren"
8116 msgid "Text Input"
8117 msgstr "Text"
8120 msgid "Timer"
8121 msgstr "Tidtagning"
8124 msgid "Property Value"
8125 msgstr "Egenskapsvärde"
8128 msgid "Press"
8129 msgstr "Rendera"
8132 msgid "Double Click"
8133 msgstr "Cyclist"
8136 msgid "Left Handle"
8137 msgstr "Vänster handtag"
8140 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
8141 msgstr "Markera Länkad"
8144 msgid "Left Handle Type"
8145 msgstr "Auto Handtag"
8148 msgid "Auto Clamped"
8149 msgstr "Auto Handtag"
8152 msgid "Right Handle"
8153 msgstr "Höger handtag"
8156 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
8157 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
8160 msgid "Right Handle Type"
8161 msgstr "Höger handtag"
8164 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
8165 msgstr "Markera Länkad"
8168 msgid "Left handle selection status"
8169 msgstr "Göm Markerad"
8172 msgid "Right handle selection status"
8173 msgstr "Göm Markerad"
8176 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
8177 msgstr "Markera Länkad"
8180 msgid "Keying Set"
8181 msgstr "Flytta Till Lager"
8184 msgid "A short description of the keying set"
8185 msgstr "Markera Länkad"
8188 msgid "UI Name"
8189 msgstr "Namn"
8192 msgid "Paths"
8193 msgstr "Bana"
8196 msgid "Type Info"
8197 msgstr "Markera Rad"
8200 msgid "Available"
8201 msgstr "Flytta Till Lager"
8204 msgid "Delta Rotation"
8205 msgstr "Rensa Rotation"
8208 msgid "Visual Location"
8209 msgstr "Rensa Rotation"
8212 msgid "Visual Rotation"
8213 msgstr "Rensa Rotation"
8216 msgid "Whole Character"
8217 msgstr "Rendera"
8220 msgid "Keying Set Path"
8221 msgstr "Flytta Till Lager"
8224 msgid "Group Name"
8225 msgstr "Gruppnamn"
8228 msgid "Grouping Method"
8229 msgstr "Relief-metod"
8232 msgid "Named Group"
8233 msgstr "Rökgrupper"
8236 msgid "Keying Set Name"
8237 msgstr "Flytta Till Lager"
8240 msgid "Active Keying Set"
8241 msgstr "Byta Stripp"
8244 msgid "Keying Sets"
8245 msgstr "Flytta Till Lager"
8248 msgid "Deformed Location"
8249 msgstr "Rensa Placering"
8252 msgid "Point selected"
8253 msgstr "UV-markeringsläge"
8256 msgid "Active Object"
8257 msgstr "Flytta Till Lager"
8260 msgid "Selected Objects"
8261 msgstr "Markera Länkad"
8264 msgid "Max Angle"
8265 msgstr "Redigerings Läge"
8268 msgid "Min Angle"
8269 msgstr "Redigerings Läge"
8272 msgid "Specular Hardness"
8273 msgstr "Special"
8276 msgid "Bezier Curve"
8277 msgstr "Markera Länkad"
8280 msgid "Sampling"
8281 msgstr "Sampling:"
8284 msgid "Rotation Angle"
8285 msgstr "Rotationsvinkel"
8288 msgid "Pivot X"
8289 msgstr "Rotationspunkt:"
8292 msgid "Pivot Y"
8293 msgstr "Rotationspunkt:"
8296 msgid "Orientation"
8297 msgstr "Rensa Rotation"
8300 msgid "Mask Layer"
8301 msgstr "Maskera lager:"
8304 msgid "Render Opacity"
8305 msgstr "Genomskinlighet"
8308 msgid "Method of blending mask layers"
8309 msgstr "Rörelsebanor"
8312 msgid "Merge Add"
8313 msgstr "Flytta…"
8316 msgid "Merge Subtract"
8317 msgstr "Subtrahera"
8320 msgid "Falloff type the feather"
8321 msgstr "Avtagandekurva"
8324 msgid "Smooth falloff"
8325 msgstr "Jämn"
8328 msgid "Root falloff"
8329 msgstr "Avtagande:"
8332 msgid "Linear falloff"
8333 msgstr "Linjär"
8336 msgid "Restrict View"
8337 msgstr "Rendera"
8340 msgid "Restrict Render"
8341 msgstr "Rendera"
8344 msgid "Restrict renderability"
8345 msgstr "Rendera"
8348 msgid "Restrict Select"
8349 msgstr "Vektor Måla"
8352 msgid "Restrict selection in the viewport"
8353 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
8356 msgid "Invert the mask black/white"
8357 msgstr "Renderings Fönster"
8360 msgid "Unique name of layer"
8361 msgstr "Packa Data"
8364 msgid "Collection of splines which defines this layer"
8365 msgstr "Markera Länkad"
8368 msgid "Mask Layers"
8369 msgstr "Maskera lager:"
8372 msgid "Mask Parent"
8373 msgstr "Skapa Förälder"
8376 msgid "Parenting settings for masking element"
8377 msgstr "Materialets volym-inställningar"
8380 msgid "ID Type"
8381 msgstr "Kupoltyp"
8384 msgid "Sub Parent"
8385 msgstr "Markera Rad"
8388 msgid "Mask spline"
8389 msgstr "Maskera lager:"
8392 msgid "Feather Offset"
8393 msgstr "Rutförskjutning"
8396 msgid "Even"
8397 msgstr "Jämn"
8400 msgid "Calculate even feather offset"
8401 msgstr "Beräkna banor"
8404 msgid "Make this spline filled"
8405 msgstr "Starta Spel"
8408 msgid "Self Intersection Check"
8409 msgstr "Markera Länkad"
8412 msgid "Prevent feather from self-intersections"
8413 msgstr "Rensa Rotation"
8416 msgid "Weight Interpolation"
8417 msgstr "Interpolering:"
8420 msgid "Mask Spline Point"
8421 msgstr "Samplinglinje"
8424 msgid "Feather Points"
8425 msgstr "Medianpunkt"
8428 msgid "Points defining feather"
8429 msgstr "Arkiv"
8432 msgid "Handle type"
8433 msgstr "Handtagstyp"
8436 msgid "Mask Spline UW Point"
8437 msgstr "Lägg till Stripp"
8440 msgid "Weight of feather point"
8441 msgstr "Markera Länkad"
8444 msgid "Alignment"
8445 msgstr "Justerad"
8448 msgid "Flip"
8449 msgstr "Vänd:"
8452 msgid "Gradient Type"
8453 msgstr "Arkiv"
8456 msgid "Mix Factor"
8457 msgstr "Faktor"
8460 msgid "Material slot in an object"
8461 msgstr "Spara som"
8464 msgid "Link material to object or the object's data"
8465 msgstr "Markera Länkad"
8468 msgid "Material slot name"
8469 msgstr "Spara som"
8472 msgctxt "MovieClip"
8473 msgid "Clip"
8474 msgstr "Vänd:"
8477 msgid "Pivot Point"
8478 msgstr "Fast punkt"
8481 msgid "Reconstruction"
8482 msgstr "Rensa Rotation"
8485 msgid "Select Grouped"
8486 msgstr "Markera Rad"
8489 msgid "Show/Hide"
8490 msgstr "Visa"
8493 msgid "Tracking"
8494 msgstr "Skapa Spår"
8497 msgid "Bone Group Specials"
8498 msgstr "Vertexgrupp-special"
8501 msgid "Snap"
8502 msgstr "Snäpp"
8505 msgid "Material Specials"
8506 msgstr "Spara som"
8509 msgid "Select Linked"
8510 msgstr "Avmarkera Länkad"
8513 msgid "Align"
8514 msgstr "Duplicera"
8517 msgid "UV Select Mode"
8518 msgstr "UV-markeringsläge"
8521 msgid "Show/Hide Faces"
8522 msgstr "Visa/göm ytor"
8525 msgctxt "Operator"
8526 msgid "Add"
8527 msgstr "Ny"
8530 msgid "Shape Key Specials"
8531 msgstr "Specialare för formnycklar"
8534 msgid "Vertex Group Specials"
8535 msgstr "Vertexgrupp-special"
8538 msgid "Edit"
8539 msgstr "Redigera"
8542 msgid "Distort"
8543 msgstr "Markera Länkad"
8546 msgid "Matte"
8547 msgstr "Rensa Rotation"
8550 msgid "Attribute"
8551 msgstr "Attribut:"
8554 msgid "Node"
8555 msgstr "Nod"
8558 msgid "Node Color Specials"
8559 msgstr "Spara som"
8562 msgid "Frame Rate Presets"
8563 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
8566 msgid "Effect Strip"
8567 msgstr "Lägg till Stripp"
8570 msgid "Navigation"
8571 msgstr "Renderings Fönster"
8574 msgid "Strip"
8575 msgstr "Lägg till Stripp"
8578 msgid "Movie Strip"
8579 msgstr "Lägg till Stripp"
8582 msgid "Cache"
8583 msgstr "Cache"
8586 msgid "Texture Specials"
8587 msgstr "Text"
8590 msgid "Templates"
8591 msgstr "Mallar"
8594 msgid "Python"
8595 msgstr "Python-konsol"
8598 msgid "System"
8599 msgstr "System"
8602 msgid "File"
8603 msgstr "Arkiv"
8606 msgid "Export"
8607 msgstr "Exportera"
8610 msgid "External Data"
8611 msgstr "Extern data"
8614 msgid "Import"
8615 msgstr "Importera"
8618 msgid "Help"
8619 msgstr "Hjälp"
8622 msgid "Presets"
8623 msgstr "Förinställningar"
8626 msgid "KeyPresets"
8627 msgstr "Rendera"
8630 msgid "Disable Bone Options"
8631 msgstr "Rensa Rotation"
8634 msgid "Enable Bone Options"
8635 msgstr "Aktivera självkrock"
8638 msgid "Toggle Bone Options"
8639 msgstr "Göm Markerad"
8642 msgid "Enabled Modes"
8643 msgstr "Raderings Meny"
8646 msgid "Names"
8647 msgstr "Namn"
8650 msgid "Bone Roll"
8651 msgstr "Massiv"
8654 msgid "Special Characters"
8655 msgstr "Tecken:"
8658 msgid "Normals"
8659 msgstr "Normaler"
8662 msgid "Mesh Select Mode"
8663 msgstr "Markera Rad"
8666 msgid "Make Single User"
8667 msgstr "Flytta Till Lager"
8670 msgid "Quick Effects"
8671 msgstr "Effekter:"
8674 msgid "Relations"
8675 msgstr "Relationer:"
8678 msgid "Rigid Body"
8679 msgstr "Rigid kropp"
8682 msgid "Propagate"
8683 msgstr "Egenskaper"
8686 msgid "Clear Transform"
8687 msgstr "Applicera Deformering"
8690 msgid "Sculpt"
8691 msgstr "Skulptera"
8694 msgid "Clone Layer"
8695 msgstr "Flytta Till Lager"
8698 msgid "UV Mapping"
8699 msgstr "Mappning"
8702 msgid "Align View"
8703 msgstr "Rensa Placering"
8706 msgid "Local View"
8707 msgstr "Rensa Placering"
8710 msgid "Operator Presets"
8711 msgstr "Operatorinställning"
8714 msgid "Splash"
8715 msgstr "Visa+markera"
8718 msgid "Mesh Edge"
8719 msgstr "Kant"
8722 msgid "Bevel Weight"
8723 msgstr "Höger"
8726 msgid "Loose edge"
8727 msgstr "Packa Data"
8730 msgid "Vertex indices"
8731 msgstr "Vektor Måla"
8734 msgid "Mesh Loop"
8735 msgstr "Verktyg"
8738 msgid "Edge index"
8739 msgstr "Dela"
8742 msgid "Vertex index"
8743 msgstr "Vektor Måla"
8746 msgid "Mesh Vertex Color"
8747 msgstr "Vertexfärger"
8750 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
8751 msgstr "Vertexfärger"
8754 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
8755 msgstr "Rendera"
8758 msgid "Active Render"
8759 msgstr "Flytta Till Lager"
8762 msgid "Sets the layer as active for rendering"
8763 msgstr "Renderingsmotor"
8766 msgid "Name of Vertex color layer"
8767 msgstr "Rendera"
8770 msgid "Mesh Polygon"
8771 msgstr "Verktyg"
8774 msgid "Loop Start"
8775 msgstr "Markera Rad"
8778 msgid "Loop Total"
8779 msgstr "Markera Rad"
8782 msgid "Skin Vertex"
8783 msgstr "Vertex"
8786 msgid "Radius of the skin"
8787 msgstr "Duplicera"
8790 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
8791 msgstr "Rendera"
8794 msgid "Name of skin layer"
8795 msgstr "Flytta Till Lager"
8798 msgid "Intersect"
8799 msgstr "Intensitet:"
8802 msgid "Distortion"
8803 msgstr "Markera Länkad"
8806 msgid "UV Select"
8807 msgstr "UV-markerad"
8810 msgid "Set the map as active for display and editing"
8811 msgstr "Renderingsmotor"
8814 msgid "Active Clone"
8815 msgstr "Klona aktivt"
8818 msgid "Set the map as active for cloning"
8819 msgstr "Renderings Fönster"
8822 msgid "Set the map as active for rendering"
8823 msgstr "Renderingsmotor"
8826 msgid "Name of UV map"
8827 msgstr "Flytta Till Lager"
8830 msgid "Mesh Vertex"
8831 msgstr "Vertex"
8834 msgid "Vertex Normal"
8835 msgstr "Vektor Måla"
8838 msgid "Hide element"
8839 msgstr "Göm Markerad"
8842 msgid "Normalized quaternion rotation"
8843 msgstr "Rensa Rotation"
8846 msgid "Size X"
8847 msgstr "Storlek X"
8850 msgid "Size Z"
8851 msgstr "Storlek X"
8854 msgid "Metaball types"
8855 msgstr "Metaball"
8858 msgid "Ball"
8859 msgstr "Klot"
8862 msgid "Ellipsoid"
8863 msgstr "Ellipsoid"
8866 msgid "Negative"
8867 msgstr "Negativ"
8870 msgid "UV Project"
8871 msgstr "Rensa Placering"
8874 msgid "UV Warp"
8875 msgstr "Warp/Böj"
8878 msgid "Vertex Weight Edit"
8879 msgstr "Höger"
8882 msgid "Vertex Weight Mix"
8883 msgstr "Höger"
8886 msgid "Mix the weights of two vertex groups"
8887 msgstr "Markera Rad"
8890 msgid "Decimate"
8891 msgstr "Renderings Fönster"
8894 msgid "Edge Split"
8895 msgstr "Dela"
8898 msgid "Multiresolution"
8899 msgstr "Markera Länkad"
8902 msgid "Screw"
8903 msgstr "Skapa Förälder"
8906 msgid "Subdivision Surface"
8907 msgstr "Uppdelningsyta"
8910 msgid "Triangulate"
8911 msgstr "Triangelnät"
8914 msgid "Wireframe"
8915 msgstr "Trådmodell"
8918 msgid "Cast"
8919 msgstr "Tvinga"
8922 msgid "Displace"
8923 msgstr "Visa inställningar för kant"
8926 msgid "Mesh Deform"
8927 msgstr "Bana"
8930 msgid "Simple Deform"
8931 msgstr "Radera"
8934 msgid "Warp"
8935 msgstr "Warp/Böj"
8938 msgid "Dynamic Paint"
8939 msgstr "Partikelfriktion:"
8942 msgid "Explode"
8943 msgstr "Spräng"
8946 msgid "Particle Instance"
8947 msgstr "Visa inställningar för kant"
8950 msgid "Armature deformation modifier"
8951 msgstr "Bana"
8954 msgid "Multi Modifier"
8955 msgstr "Radera Allt"
8958 msgid "Array Modifier"
8959 msgstr "Radera Allt"
8962 msgid "Constant Offset Displacement"
8963 msgstr "Skapa Förälder"
8966 msgid "Value for the distance between arrayed items"
8967 msgstr "Radera"
8970 msgid "Number of duplicates to make"
8971 msgstr "Antal klyvningar"
8974 msgid "Fit Type"
8975 msgstr "Filtertyp:"
8978 msgid "Fixed Count"
8979 msgstr "Sidantal"
8982 msgid "Fit Length"
8983 msgstr "Rensa Ursprung"
8986 msgid "Fit the duplicated objects to a curve"
8987 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
8990 msgid "Merge Distance"
8991 msgstr "Visa inställningar för kant"
8994 msgid "Relative Offset Displacement"
8995 msgstr "Skapa Förälder"
8998 msgid "Add a constant offset"
8999 msgstr "Markera Länkad"
9002 msgid "Merge Vertices"
9003 msgstr "Spelinställningar"
9006 msgid "Add another object's transformation to the total offset"
9007 msgstr "Applicera Deformering"
9010 msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
9011 msgstr "Markera Länkad"
9014 msgid "Bevel Modifier"
9015 msgstr "Markera Rad"
9018 msgid "New"
9019 msgstr "Ny"
9022 msgid "Limit Method"
9023 msgstr "Packa Data"
9026 msgid "Mark Seams"
9027 msgstr "Rensa Förälder"
9030 msgid "Mark Sharp"
9031 msgstr "Rensa Förälder"
9034 msgid "Percent"
9035 msgstr "Centrera"
9038 msgid "Vertex group name"
9039 msgstr "Vertexgrupp:"
9042 msgid "Boolean Modifier"
9043 msgstr "Markera Rad"
9046 msgid "Boolean operations modifier"
9047 msgstr "Ta bort egenskap"
9050 msgid "Mesh object to use for Boolean operation"
9051 msgstr "Renderingsmotor"
9054 msgid "Build effect modifier"
9055 msgstr "UV-markeringsläge"
9058 msgid "Start frame of the effect"
9059 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9062 msgid "Reversed"
9063 msgstr "Baklänges"
9066 msgid "Cast Modifier"
9067 msgstr "Radera Allt"
9070 msgid "Modifier to cast to other shapes"
9071 msgstr "Duplicera"
9074 msgid "Target object shape"
9075 msgstr "Packa Data"
9078 msgid "Use Transform"
9079 msgstr "Transformera"
9082 msgid "Cloth Modifier"
9083 msgstr "Radera Allt"
9086 msgid "Collision Modifier"
9087 msgstr "Radera Allt"
9090 msgid "Settings"
9091 msgstr "Inställningar:"
9094 msgid "Lambda Factor"
9095 msgstr "Zooma Ut"
9098 msgid "Smooth factor effect"
9099 msgstr "Jämn"
9102 msgid "Curve Modifier"
9103 msgstr "Modifierare för F-kurva"
9106 msgid "Curve deformation modifier"
9107 msgstr "Transformationsläge"
9110 msgid "Deform Axis"
9111 msgstr "Ärv rotation"
9114 msgid "UVs"
9115 msgstr "Använd"
9118 msgid "All Layers"
9119 msgstr "Flytta Till Lager"
9122 msgid "Decimate Modifier"
9123 msgstr "Markera Rad"
9126 msgid "Decimation modifier"
9127 msgstr "Markera Rad"
9130 msgid "Angle Limit"
9131 msgstr "Vinkel X"
9134 msgid "Use edge collapsing"
9135 msgstr "Arkiv"
9138 msgid "Un-Subdivide"
9139 msgstr "Dela upp"
9142 msgid "Planar"
9143 msgstr "Plan"
9146 msgid "Face Count"
9147 msgstr "Sidantal"
9150 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
9151 msgstr "Vektor Måla"
9154 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
9155 msgstr "Bild Displist"
9158 msgid "All Boundaries"
9159 msgstr "Gränser"
9162 msgid "Vertex group name (collapse only)"
9163 msgstr "Vertexgrupp:"
9166 msgid "Displace Modifier"
9167 msgstr "Visa inställningar för kant"
9170 msgid "Displacement modifier"
9171 msgstr "Visa inställningar för kant"
9174 msgid "Midlevel"
9175 msgstr "Nivå"
9178 msgid "Texture Coordinates"
9179 msgstr "Texturkoordinater:"
9182 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
9183 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9186 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
9187 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9190 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
9191 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9194 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
9195 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
9198 msgid "Texture Coordinate Object"
9199 msgstr "Texturkoordinater:"
9202 msgid "Object to set the texture coordinates"
9203 msgstr "Riktning"
9206 msgid "Dynamic Paint Modifier"
9207 msgstr "Rotera"
9210 msgid "Dynamic Paint modifier"
9211 msgstr "Rotera"
9214 msgid "EdgeSplit Modifier"
9215 msgstr "Radera Allt"
9218 msgid "Split Angle"
9219 msgstr "Redigerings Läge"
9222 msgid "Use Edge Angle"
9223 msgstr "Kantvinkel"
9226 msgid "Use Sharp Edges"
9227 msgstr "Markera Rad"
9230 msgid "Explode Modifier"
9231 msgstr "Radera Allt"
9234 msgid "Particle UV"
9235 msgstr "Partikel:"
9238 msgid "UV map to change with particle age"
9239 msgstr "Verktyg"
9242 msgid "Protect"
9243 msgstr "Packa Data"
9246 msgid "Clean vertex group edges"
9247 msgstr "Raderings Meny"
9250 msgid "Show mesh when particles are alive"
9251 msgstr "NURBS Kurva"
9254 msgid "Cut Edges"
9255 msgstr "Kant"
9258 msgid "Use particle size for the shrapnel"
9259 msgstr "Vektor Måla"
9262 msgid "Fluid simulation modifier"
9263 msgstr "Renderings Fönster"
9266 msgid "Hook modifier to modify the location of vertices"
9267 msgstr "Markera Länkad"
9270 msgid "Bound"
9271 msgstr "Gränser"
9274 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
9275 msgstr "Markera Rad"
9278 msgid "Smoothing effect modifier"
9279 msgstr "UV-markeringsläge"
9282 msgid "Lambda Border"
9283 msgstr "Skala"
9286 msgid "Normalized"
9287 msgstr "Normaliserad"
9290 msgid "Smooth object along X axis"
9291 msgstr "Vektor Måla"
9294 msgid "Smooth object along Y axis"
9295 msgstr "Vektor Måla"
9298 msgid "Smooth object along Z axis"
9299 msgstr "Vektor Måla"
9302 msgid "Lattice deformation modifier"
9303 msgstr "Lattice"
9306 msgid "Mask Modifier"
9307 msgstr "Radera Allt"
9310 msgid "Mask modifier to hide parts of the mesh"
9311 msgstr "Duplicera"
9314 msgid "Cache Modifier"
9315 msgstr "Markera Rad"
9318 msgid "Deform Mode"
9319 msgstr "Rensa Rotation"
9322 msgid "Integrate"
9323 msgstr "Interpolering:"
9326 msgid "Evaluation Frame"
9327 msgstr "Relationer"
9330 msgid "Frame Start"
9331 msgstr "Duplicera"
9334 msgid "Use the time from the scene"
9335 msgstr "Markera Länkad"
9338 msgid "Time Mode"
9339 msgstr "Tid"
9342 msgid "MeshDeform Modifier"
9343 msgstr "Radera Allt"
9346 msgid "The grid size for binding"
9347 msgstr "Renderingsmotor"
9350 msgid "Mirroring modifier"
9351 msgstr "Redigera"
9354 msgid "Mirror Object"
9355 msgstr "Speglingsobjekt:"
9358 msgid "Object to use as mirror"
9359 msgstr "Text"
9362 msgid "Mirror U"
9363 msgstr "Markera Rad"
9366 msgid "Mirror V"
9367 msgstr "Markera Rad"
9370 msgid "Mirror vertex groups (e.g. .R->.L)"
9371 msgstr "Vektor Måla"
9374 msgid "Multires Modifier"
9375 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
9378 msgid "Multiresolution mesh modifier"
9379 msgstr "Markera Länkad"
9382 msgid "Levels"
9383 msgstr "Nivå"
9386 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
9387 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9390 msgid "Render Levels"
9391 msgstr "Rendera"
9394 msgid "Sculpt Levels"
9395 msgstr "Nivå"
9398 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
9399 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9402 msgid "Optimal Display"
9403 msgstr "Visa"
9406 msgid "Total Levels"
9407 msgstr "Nivå"
9410 msgid "Number of subdivisions for which displacements are stored"
9411 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9414 msgid "Copy"
9415 msgstr "Spara"
9418 msgid "Ocean Modifier"
9419 msgstr "Packa Data"
9422 msgid "Simulate an ocean surface"
9423 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9426 msgid "Foam Fade"
9427 msgstr "Toningstid"
9430 msgid "Choppiness"
9431 msgstr "Tjocklek"
9434 msgid "Cache Path"
9435 msgstr "Arkiv"
9438 msgid "Amount of generated foam"
9439 msgstr "Markera Länkad"
9442 msgid "Foam Layer Name"
9443 msgstr "Rendera"
9446 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
9447 msgstr "Rendera"
9450 msgid "Bake End"
9451 msgstr "Packa Data"
9454 msgid "End frame of the ocean baking"
9455 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9458 msgid "Bake Start"
9459 msgstr "Duplicera"
9462 msgid "Start frame of the ocean baking"
9463 msgstr "Starta rendering av sekvens"
9466 msgid "Generate"
9467 msgstr "Separera"
9470 msgid "Ocean is Cached"
9471 msgstr "Rökcache"
9474 msgid "Random Seed"
9475 msgstr "Slumpfrö"
9478 msgid "Seed of the random generator"
9479 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
9482 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
9483 msgstr "Markera Länkad"
9486 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
9487 msgstr "Markera Länkad"
9490 msgid "Spatial Size"
9491 msgstr "Beräkna Normaler"
9494 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
9495 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
9498 msgid "Current time of the simulation"
9499 msgstr "Markera Länkad"
9502 msgid "Generate Foam"
9503 msgstr "Separera"
9506 msgid "Generate Normals"
9507 msgstr "Vektor Måla"
9510 msgid "Wave Alignment"
9511 msgstr "Justerad"
9514 msgid "Wave Direction"
9515 msgstr "Riktning"
9518 msgid "Wave Scale"
9519 msgstr "Markera Länkad"
9522 msgid "Scale of the displacement effect"
9523 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
9526 msgid "Smallest Wave"
9527 msgstr "Kapitäler"
9530 msgid "Shortest allowed wavelength"
9531 msgstr "Markera Länkad"
9534 msgid "Wind Velocity"
9535 msgstr "Hastighet"
9538 msgid "Wind speed"
9539 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9542 msgid "ParticleInstance Modifier"
9543 msgstr "Visa inställningar för kant"
9546 msgid "Particle system instancing modifier"
9547 msgstr "Spara som"
9550 msgid "Pole axis for rotation"
9551 msgstr "Rensa Rotation"
9554 msgid "Object that has the particle system"
9555 msgstr "Markera Länkad"
9558 msgid "Particle System Number"
9559 msgstr "Partikelsystem"
9562 msgid "Position along path"
9563 msgstr "Iterationer"
9566 msgid "Random Position"
9567 msgstr "Slumpmässig position"
9570 msgid "Randomize position along path"
9571 msgstr "Slumpmässig position"
9574 msgid "Create instances from child particles"
9575 msgstr "Markera Länkad"
9578 msgid "Create instances from normal particles"
9579 msgstr "Markera Länkad"
9582 msgid "Keep Shape"
9583 msgstr "Flytta Till Lager"
9586 msgid "Don't stretch the object"
9587 msgstr "Markera Länkad"
9590 msgid "Use particle size to scale the instances"
9591 msgstr "Spara som"
9594 msgid "ParticleSystem Modifier"
9595 msgstr "Partikelsystem"
9598 msgid "Particle system simulation modifier"
9599 msgstr "Spara som"
9602 msgid "Particle System that this modifier controls"
9603 msgstr "Spara som"
9606 msgid "Remesh Modifier"
9607 msgstr "Markera Rad"
9610 msgid "Blocks"
9611 msgstr "Rensa Placering"
9614 msgid "Octree Depth"
9615 msgstr "Färgdjup"
9618 msgid "Sharpness"
9619 msgstr "Hårdhet"
9622 msgid "Smooth Shading"
9623 msgstr "Jämn"
9626 msgid "Screw Modifier"
9627 msgstr "Radera Allt"
9630 msgid "Revolve edges"
9631 msgstr "Flytta"
9634 msgid "Angle of revolution"
9635 msgstr "Markera Länkad"
9638 msgid "Screw axis"
9639 msgstr "Skapa Förälder"
9642 msgid "Number of times to apply the screw operation"
9643 msgstr "Bild Displist"
9646 msgid "Render Steps"
9647 msgstr "Rendera stämpel"
9650 msgid "Number of steps in the revolution"
9651 msgstr "Iterationer"
9654 msgid "Object Screw"
9655 msgstr "Packa Data"
9658 msgid "Shrinkwrap Modifier"
9659 msgstr "Krympa/Förtjocka"
9662 msgid "Auxiliary Target"
9663 msgstr "Driver"
9666 msgid "Distance to keep from the target"
9667 msgstr "Radera"
9670 msgid "Project Limit"
9671 msgstr "Redigera egenskap"
9674 msgid "Positive"
9675 msgstr "Lägg till Stripp"
9678 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
9679 msgstr "Markera Länkad"
9682 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
9683 msgstr "Markera Länkad"
9686 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
9687 msgstr "Markera Länkad"
9690 msgid "SimpleDeform Modifier"
9691 msgstr "Radera"
9694 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
9695 msgstr "Markera Länkad"
9698 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
9699 msgstr "Markera Länkad"
9702 msgid "Limits"
9703 msgstr "Gränser"
9706 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
9707 msgstr "Vektor Måla"
9710 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
9711 msgstr "Vektor Måla"
9714 msgid "Origin"
9715 msgstr "Rensa Ursprung"
9718 msgid "Skin Modifier"
9719 msgstr "Markera Rad"
9722 msgid "Generate Skin"
9723 msgstr "Separera"
9726 msgid "Branch Smoothing"
9727 msgstr "Jämn"
9730 msgid "Soft Body Modifier"
9731 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
9734 msgid "Soft Body Point Cache"
9735 msgstr "Mjuk kropp och tyg:"
9738 msgid "Solidify Modifier"
9739 msgstr "Radera Allt"
9742 msgid "Inner Crease"
9743 msgstr "Flytta Till Lager"
9746 msgid "Outer Crease"
9747 msgstr "Arkiv"
9750 msgid "Rim Crease"
9751 msgstr "Vecka:"
9754 msgid "Vertex Group Invert"
9755 msgstr "Vertexgrupp"
9758 msgid "Invert the vertex group influence"
9759 msgstr "Vektor Måla"
9762 msgid "Material Offset"
9763 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9766 msgid "Rim Material Offset"
9767 msgstr "Materialindexförskjutning:"
9770 msgid "Offset the thickness from the center"
9771 msgstr "Markera Länkad"
9774 msgid "Thickness of the shell"
9775 msgstr "Markera Länkad"
9778 msgid "Vertex Group Factor"
9779 msgstr "Vertexgrupp"
9782 msgid "Even Thickness"
9783 msgstr "Tjocklek"
9786 msgid "Flip Normals"
9787 msgstr "Beräkna Normaler"
9790 msgid "Invert the face direction"
9791 msgstr "Markera Länkad"
9794 msgid "High Quality Normals"
9795 msgstr "Hög kvalitet"
9798 msgid "Fill Rim"
9799 msgstr "Fyll"
9802 msgid "Subdivision surface modifier"
9803 msgstr "Uppdelningsyta"
9806 msgid "Number of subdivisions to perform"
9807 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
9810 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
9811 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
9814 msgid "Surface Modifier"
9815 msgstr "Yta diffus:"
9818 msgid "Triangulate Modifier"
9819 msgstr "Triangelnät"
9822 msgid "Triangulate Mesh"
9823 msgstr "Triangelnät"
9826 msgid "Fixed Alternate"
9827 msgstr "Duplicera"
9830 msgid "UV Project Modifier"
9831 msgstr "Packa Data"
9834 msgid "Aspect X"
9835 msgstr "Aspekt X"
9838 msgid "Number of Projectors"
9839 msgstr "Antal klyvningar"
9842 msgid "Number of projectors to use"
9843 msgstr "Antal klyvningar"
9846 msgid "Projectors"
9847 msgstr "Rensa Placering"
9850 msgid "UVWarp Modifier"
9851 msgstr "Radera Allt"
9854 msgid "Add target position to uv coordinates"
9855 msgstr "Arkiv"
9858 msgid "U-Axis"
9859 msgstr "Axel"
9862 msgid "V-Axis"
9863 msgstr "Axel"
9866 msgid "Bone defining offset"
9867 msgstr "Arkiv"
9870 msgid "UV Center"
9871 msgstr "Mitten"
9874 msgid "Center point for rotate/scale"
9875 msgstr "Starta Spel"
9878 msgid "Object defining offset"
9879 msgstr "Packa Data"
9882 msgid "UV Layer"
9883 msgstr "Lager"
9886 msgid "UV Layer name"
9887 msgstr "Rendera"
9890 msgid "WeightVG Edit Modifier"
9891 msgstr "Vektor Måla"
9894 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
9895 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
9898 msgid "Add Threshold"
9899 msgstr "Tröskel"
9902 msgid "Default Weight"
9903 msgstr "Höger"
9906 msgid "Null action"
9907 msgstr "Markera Rad"
9910 msgid "Mapping Curve"
9911 msgstr "Rotera"
9914 msgid "Custom mapping curve"
9915 msgstr "Anpassad form:"
9918 msgid "Which object to take texture coordinates from"
9919 msgstr "Text"
9922 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
9923 msgstr "Text"
9926 msgid "Use local generated coordinates"
9927 msgstr "Lokala koordinater"
9930 msgid "Use global coordinates"
9931 msgstr "Lokala koordinater"
9934 msgid "Use local generated coordinates of another object"
9935 msgstr "Markera Länkad"
9938 msgid "Use coordinates from an UV layer"
9939 msgstr "Texturkoordinater:"
9942 msgid "Use Channel"
9943 msgstr "4 Kanaler"
9946 msgid "Which texture channel to use for masking"
9947 msgstr "Renderingsmotor"
9950 msgid "Masking Tex"
9951 msgstr "Text"
9954 msgid "Masking texture"
9955 msgstr "NURBS Kurva"
9958 msgid "Masking vertex group name"
9959 msgstr "Vertexgrupp:"
9962 msgid "Group Add"
9963 msgstr "Grupp"
9966 msgid "Group Remove"
9967 msgstr "Gruppnamn"
9970 msgid "WeightVG Mix Modifier"
9971 msgstr "Vektor Måla"
9974 msgid "Default Weight A"
9975 msgstr "Höger"
9978 msgid "Default Weight B"
9979 msgstr "Höger"
9982 msgid "Vertex Set"
9983 msgstr "Vektor Måla"
9986 msgid "VGroup A"
9987 msgstr "Grupp"
9990 msgid "Affect vertices in VGroup A"
9991 msgstr "Vertexgrupp:"
9994 msgid "VGroup B"
9995 msgstr "Grupp"
9998 msgid "VGroup A or B"
9999 msgstr "Grupp"
10002 msgid "VGroup A and B"
10003 msgstr "Grupp"
10006 msgid "Affect vertices in both groups"
10007 msgstr "Rensa Rotation"
10010 msgid "Vertex Group A"
10011 msgstr "Vertexgrupp:"
10014 msgid "First vertex group name"
10015 msgstr "Vertexgrupp:"
10018 msgid "Vertex Group B"
10019 msgstr "Vertexgrupp:"
10022 msgid "Second vertex group name"
10023 msgstr "Vertexgrupp:"
10026 msgid "WeightVG Proximity Modifier"
10027 msgstr "Vektor Måla"
10030 msgid "Proximity Geometry"
10031 msgstr "Sändarens geometri"
10034 msgid "Compute distance to nearest vertex"
10035 msgstr "Radera"
10038 msgid "Proximity Mode"
10039 msgstr "Skapa Förälder"
10042 msgid "Which distances to target object to use"
10043 msgstr "Redigerings Läge"
10046 msgid "Use distance between affected and target objects"
10047 msgstr "Radera"
10050 msgid "Target Object"
10051 msgstr "Packa Data"
10054 msgid "Warp Modifier"
10055 msgstr "Radera Allt"
10058 msgid "Warp modifier"
10059 msgstr "Radera Allt"
10062 msgid "Object to transform from"
10063 msgstr "Applicera Deformering"
10066 msgid "Object to transform to"
10067 msgstr "Applicera Deformering"
10070 msgid "Wave Modifier"
10071 msgstr "Markera Rad"
10074 msgid "Wave effect modifier"
10075 msgstr "Markera Länkad"
10078 msgid "Damping Time"
10079 msgstr "Dämpning"
10082 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
10083 msgstr "Bild Displist"
10086 msgid "Falloff Radius"
10087 msgstr "Zooma Ut"
10090 msgid "Height of the wave"
10091 msgstr "Göm Markerad"
10094 msgid "Narrowness"
10095 msgstr "Hårdhet"
10098 msgid "Start Position Object"
10099 msgstr "Rensa Rotation"
10102 msgid "Start Position X"
10103 msgstr "Position"
10106 msgid "X coordinate of the start position"
10107 msgstr "Markera Länkad"
10110 msgid "Start Position Y"
10111 msgstr "Position"
10114 msgid "Y coordinate of the start position"
10115 msgstr "Markera Länkad"
10118 msgid "Cyclic wave effect"
10119 msgstr "Begränsa förskjutning"
10122 msgid "Displace along normals"
10123 msgstr "Applicera Deformering"
10126 msgid "X Normal"
10127 msgstr "Beräkna Normaler"
10130 msgid "Enable displacement along the X normal"
10131 msgstr "Markera Länkad"
10134 msgid "Y Normal"
10135 msgstr "Beräkna Normaler"
10138 msgid "Enable displacement along the Y normal"
10139 msgstr "Markera Länkad"
10142 msgid "Z Normal"
10143 msgstr "Beräkna Normaler"
10146 msgid "Enable displacement along the Z normal"
10147 msgstr "Markera Länkad"
10150 msgid "X axis motion"
10151 msgstr "Position"
10154 msgid "Y axis motion"
10155 msgstr "Position"
10158 msgid "Vertex group name for modulating the wave"
10159 msgstr "Vektor Måla"
10162 msgid "Distance between the waves"
10163 msgstr "Radera"
10166 msgid "Face Area"
10167 msgstr "NURBS Kurva"
10170 msgid "Offset Relative"
10171 msgstr "Relativ"
10174 msgid "Offset Even"
10175 msgstr "X-förskjutning"
10178 msgid "Starting frame of the stored range"
10179 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10182 msgid "Edit Path"
10183 msgstr "Bana"
10186 msgid "Motion Path Points"
10187 msgstr "Rörelsebanor"
10190 msgid "Use Bone Heads"
10191 msgstr "Använd bentoppar"
10194 msgid "Motion Path Cache Point"
10195 msgstr "Rörelsebanor"
10198 msgid "Movie Clip Proxy"
10199 msgstr "Skapa Förälder"
10202 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
10203 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
10206 msgid "Free Run"
10207 msgstr "Fri:"
10210 msgid "Timecode"
10211 msgstr "Tid"
10214 msgid "Free Run No Gaps"
10215 msgstr "Fri:"
10218 msgid "Scopes for statistical view of a movie clip"
10219 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
10222 msgid "Movie Clip User"
10223 msgstr "Lägg till Stripp"
10226 msgid "Render Undistorted"
10227 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10230 msgid "Render preview using undistorted proxy"
10231 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
10234 msgid "Average error of reconstruction"
10235 msgstr "Genomsnittlig separation"
10238 msgid "Frame number marker is keyframed on"
10239 msgstr "Radera"
10242 msgid "Movie tracking data"
10243 msgstr "Lägg till Stripp"
10246 msgid "Match-moving data for tracking"
10247 msgstr "Renderings Fönster"
10250 msgid "Active Object Index"
10251 msgstr "Flytta Till Lager"
10254 msgid "Index of active object"
10255 msgstr "Materialets volym-inställningar"
10258 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
10259 msgstr "Markera Länkad"
10262 msgid "Tracks"
10263 msgstr "Skapa Spår"
10266 msgid "Divisions"
10267 msgstr "Uppdelningar"
10270 msgid "Camera's focal length"
10271 msgstr "Kamerans linsskala"
10274 msgid "Pixel Aspect Ratio"
10275 msgstr "Storleksförhållande"
10278 msgid "Pixel aspect ratio"
10279 msgstr "Storleksförhållande"
10282 msgid "Principal Point"
10283 msgstr "Fast punkt"
10286 msgid "Sensor"
10287 msgstr "Sensor"
10290 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
10291 msgstr "Lägg till Stripp"
10294 msgid "Match-moving dopesheet data"
10295 msgstr "Flytta Till Lager"
10298 msgid "Display Hidden"
10299 msgstr "Visa inställningar för kant"
10302 msgid "Dopesheet Sort Field"
10303 msgstr "Skärpedjup:"
10306 msgid "Longest"
10307 msgstr "Mål:"
10310 msgid "Total"
10311 msgstr "Markera Rad"
10314 msgid "Invert Dopesheet Sort"
10315 msgstr "Markera Länkad"
10318 msgid "Movie tracking marker data"
10319 msgstr "Flytta Till Lager"
10322 msgid "Marker position at frame in normalized coordinates"
10323 msgstr "Arkiv"
10326 msgid "Is marker muted for current frame"
10327 msgstr "Starta Spel"
10330 msgid "Pattern Bounding Box"
10331 msgstr "Auto Handtag"
10334 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
10335 msgstr "Arkiv"
10338 msgid "Pattern Corners"
10339 msgstr "Markera Rad"
10342 msgid "Search Max"
10343 msgstr "Sökmeny"
10346 msgid "Search Min"
10347 msgstr "Sökmeny"
10350 msgid "Movie tracking object data"
10351 msgstr "Lägg till Stripp"
10354 msgid "Match-moving object tracking and reconstruction data"
10355 msgstr "Markera Länkad"
10358 msgid "Object is used for camera tracking"
10359 msgstr "Riktning"
10362 msgid "Keyframe A"
10363 msgstr "Animationsnycklar"
10366 msgid "First keyframe used for reconstruction initialization"
10367 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10370 msgid "Keyframe B"
10371 msgstr "Animationsnycklar"
10374 msgid "Unique name of object"
10375 msgstr "Packa Data"
10378 msgid "Markers"
10379 msgstr "Markörer"
10382 msgid "Collection of markers in track"
10383 msgstr "Markera Länkad"
10386 msgid "Collection of solved cameras"
10387 msgstr "Markera Länkad"
10390 msgid "Movie tracking reconstruction data"
10391 msgstr "Markera Länkad"
10394 msgid "Movie tracking settings"
10395 msgstr "Flytta Till Lager"
10398 msgid "Match moving settings"
10399 msgstr "Flytta Till Lager"
10402 msgid "Cleanup action to execute"
10403 msgstr "Markera Länkad"
10406 msgid "Select unclean tracks"
10407 msgstr "Markera Länkad"
10410 msgid "Delete Track"
10411 msgstr "Raderings Meny"
10414 msgid "Delete unclean tracks"
10415 msgstr "Raderings Meny"
10418 msgid "Delete Segments"
10419 msgstr "Radera Stripp"
10422 msgid "Reprojection Error"
10423 msgstr "Markera Länkad"
10426 msgid "Tracked Frames"
10427 msgstr "Arkiv"
10430 msgid "Correlation"
10431 msgstr "Markera Länkad"
10434 msgid "Frames Limit"
10435 msgstr "Rutor"
10438 msgid "Default motion model to use for tracking"
10439 msgstr "Renderingsmotor"
10442 msgid "Pattern Match"
10443 msgstr "Markera Rad"
10446 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
10447 msgstr "Göm Markerad"
10450 msgid "Previous frame"
10451 msgstr "Spara Bild"
10454 msgid "Pattern Size"
10455 msgstr "Markera Rad"
10458 msgid "Search Size"
10459 msgstr "Sökmeny"
10462 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
10463 msgstr "Radera"
10466 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
10467 msgstr "Radera"
10470 msgid "Fastest"
10471 msgstr "Duplicera"
10474 msgid "Double"
10475 msgstr "Cyclist"
10478 msgid "Use Blue Channel"
10479 msgstr "Spara användarinställn."
10482 msgid "Use Green Channel"
10483 msgstr "Renderings Fönster"
10486 msgid "Normalize"
10487 msgstr "Normalisera"
10490 msgid "Use Red Channel"
10491 msgstr "4 Kanaler"
10494 msgid "Tripod Motion"
10495 msgstr "Rensa Rotation"
10498 msgid "Active Track Index"
10499 msgstr "Byta Stripp"
10502 msgid "Interpolate"
10503 msgstr "Interpolering:"
10506 msgid "Bilinear"
10507 msgstr "Linjär"
10510 msgid "Location Influence"
10511 msgstr "Inflytande"
10514 msgid "Rotation Influence"
10515 msgstr "Inflytande"
10518 msgid "Scale Influence"
10519 msgstr "Inflytande"
10522 msgid "Maximal Scale"
10523 msgstr "Skala"
10526 msgid "Autoscale"
10527 msgstr "Auto Handtag"
10530 msgid "Stabilize Rotation"
10531 msgstr "Fysikvisualisering"
10534 msgid "Average error of re-projection"
10535 msgstr "Genomsnittlig separation"
10538 msgid "Bundle"
10539 msgstr "Handtag"
10542 msgid "Grease pencil data for this track"
10543 msgstr "Starta Spel"
10546 msgid "Has Bundle"
10547 msgstr "Handtag"
10550 msgid "Track is hidden"
10551 msgstr "Flytta Till Lager"
10554 msgid "Track is selected"
10555 msgstr "Göm Markerad"
10558 msgid "Select Anchor"
10559 msgstr "Markera Rad"
10562 msgid "Track's anchor point is selected"
10563 msgstr "Göm Markerad"
10566 msgid "Select Pattern"
10567 msgstr "Markera Rad"
10570 msgid "Track's pattern area is selected"
10571 msgstr "Göm Markerad"
10574 msgid "Select Search"
10575 msgstr "Markera hierarki"
10578 msgid "Track's search area is selected"
10579 msgstr "Göm Markerad"
10582 msgid "NLA Strip"
10583 msgstr "Lägg till Stripp"
10586 msgid "Action End Frame"
10587 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
10590 msgid "Action Start Frame"
10591 msgstr "Starta Spel"
10594 msgid "Blending"
10595 msgstr "Blandning:"
10598 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
10599 msgstr "Markera Länkad"
10602 msgid "Scaling factor for action"
10603 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
10606 msgid "NLA Strip is selected"
10607 msgstr "Markera Rad"
10610 msgid "Strip Time"
10611 msgstr "Lägg till Stripp"
10614 msgid "NLA Strips"
10615 msgstr "Lägg till Stripp"
10618 msgid "Action Clip"
10619 msgstr "Markera Rad"
10622 msgid "Meta"
10623 msgstr "Metaball"
10626 msgid "Sound Clip"
10627 msgstr "Ljud"
10630 msgid "Animated Influence"
10631 msgstr "Animera markering"
10634 msgid "NLA Track"
10635 msgstr "Spår"
10638 msgid "NLA Track is active"
10639 msgstr "Flytta Till Lager"
10642 msgid "NLA Track is locked"
10643 msgstr "Markera Rad"
10646 msgid "NLA Track is selected"
10647 msgstr "Göm Markerad"
10650 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
10651 msgstr "Remsor till vänster"
10654 msgid "Custom color of the node body"
10655 msgstr "Ange färg for banden"
10658 msgid "Height of the node"
10659 msgstr "Göm Markerad"
10662 msgid "Show Options"
10663 msgstr "Rensa Rotation"
10666 msgid "Show Preview"
10667 msgstr "Visa förhandsvisning 1:1"
10670 msgid "Show Texture"
10671 msgstr "Text"
10674 msgid "Use custom color for the node"
10675 msgstr "Rensa Rotation"
10678 msgid "Width of the node"
10679 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10682 msgid "Width Hidden"
10683 msgstr "Bredd"
10686 msgid "Interface"
10687 msgstr "Yta"
10690 msgid "Compositor Node"
10691 msgstr "Operator"
10694 msgid "Alpha Over"
10695 msgstr "Alfa över"
10698 msgid "Bilateral Blur"
10699 msgstr "Spara som"
10702 msgid "Color Sigma"
10703 msgstr "Färguppsättning:"
10706 msgid "Space Sigma"
10707 msgstr "Mellanrum:"
10710 msgid "Aspect Correction"
10711 msgstr "Markera Länkad"
10714 msgid "Type of aspect correction to use"
10715 msgstr "Bild Displist"
10718 msgid "Relative Size X"
10719 msgstr "Relativ nyckel"
10722 msgid "Relative Size Y"
10723 msgstr "Relativ nyckel"
10726 msgid "Filter Type"
10727 msgstr "Filtertyp:"
10730 msgid "Fast Gaussian"
10731 msgstr "Renderings Fönster"
10734 msgid "Variable Size"
10735 msgstr "Visa"
10738 msgid "Bokeh Blur"
10739 msgstr "Markera Rad"
10742 msgid "Max Blur"
10743 msgstr "Rensa Rotation"
10746 msgid "Bokeh Image"
10747 msgstr "Markera Rad"
10750 msgid "Angle of the bokeh"
10751 msgstr "Markera Länkad"
10754 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
10755 msgstr "Duplicera"
10758 msgid "Number of flaps"
10759 msgstr "Antal klyvningar"
10762 msgid "Rounding"
10763 msgstr "Ljud"
10766 msgid "Shift of the lens components"
10767 msgstr "Duplicera"
10770 msgid "Box Mask"
10771 msgstr "Radie"
10774 msgid "Height of the box"
10775 msgstr "Göm Markerad"
10778 msgid "Not"
10779 msgstr "Anteckning"
10782 msgid "Rotation angle of the box"
10783 msgstr "Rotationsvinkel"
10786 msgid "Width of the box"
10787 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
10790 msgid "X position of the middle of the box"
10791 msgstr "Markera Länkad"
10794 msgid "Y position of the middle of the box"
10795 msgstr "Starta rendering av sekvens"
10798 msgid "Bright/Contrast"
10799 msgstr "Hastighetsstyrning"
10802 msgid "Channel Key"
10803 msgstr "Flytta Till Lager"
10806 msgid "RGB color space"
10807 msgstr "Färgrymd:"
10810 msgid "Limit Channel"
10811 msgstr "Renderings Fönster"
10814 msgid "Single"
10815 msgstr "Vinkel"
10818 msgid "Chroma Key"
10819 msgstr "Flytta Till Lager"
10822 msgid "Alpha falloff"
10823 msgstr "Alpha"
10826 msgid "Alpha lift"
10827 msgstr "Alpha"
10830 msgid "Shadow Adjust"
10831 msgstr "Skuggor"
10834 msgid "Acceptance"
10835 msgstr "Infoga"
10838 msgid "Color Balance"
10839 msgstr "Rendera"
10842 msgid "Correction Formula"
10843 msgstr "Markera Länkad"
10846 msgid "Basis"
10847 msgstr "Bas"
10850 msgid "Slope"
10851 msgstr "Lutning"
10854 msgid "Color Correction"
10855 msgstr "Markera Länkad"
10858 msgid "Blue channel active"
10859 msgstr "Spara användarinställn."
10862 msgid "Green channel active"
10863 msgstr "Renderings Fönster"
10866 msgid "Highlights Contrast"
10867 msgstr "Hastighetsstyrning"
10870 msgid "Highlights contrast"
10871 msgstr "Hastighetsstyrning"
10874 msgid "Highlights Gain"
10875 msgstr "Dela"
10878 msgid "Highlights gain"
10879 msgstr "Dela"
10882 msgid "Highlights Gamma"
10883 msgstr "Dela"
10886 msgid "Highlights gamma"
10887 msgstr "Dela"
10890 msgid "Highlights Lift"
10891 msgstr "Dela"
10894 msgid "Highlights lift"
10895 msgstr "Dela"
10898 msgid "Highlights Saturation"
10899 msgstr "Dela"
10902 msgid "Highlights saturation"
10903 msgstr "Dela"
10906 msgid "Master Contrast"
10907 msgstr "Hastighetsstyrning"
10910 msgid "Master contrast"
10911 msgstr "Hastighetsstyrning"
10914 msgid "Master Gain"
10915 msgstr "Rotation:"
10918 msgid "Master gain"
10919 msgstr "Rotation:"
10922 msgid "Master Gamma"
10923 msgstr "Starta Spel"
10926 msgid "Master gamma"
10927 msgstr "Starta Spel"
10930 msgid "Master Lift"
10931 msgstr "Rotation:"
10934 msgid "Master Saturation"
10935 msgstr "Iterationer"
10938 msgid "Master saturation"
10939 msgstr "Iterationer"
10942 msgid "Midtones Contrast"
10943 msgstr "Hastighetsstyrning"
10946 msgid "Midtones contrast"
10947 msgstr "Hastighetsstyrning"
10950 msgid "Midtones End"
10951 msgstr "Markera Rad"
10954 msgid "End of midtones"
10955 msgstr "Redigerings Läge"
10958 msgid "Midtones Gain"
10959 msgstr "Markera Rad"
10962 msgid "Midtones Gamma"
10963 msgstr "Renderings Fönster"
10966 msgid "Midtones Lift"
10967 msgstr "Renderings Fönster"
10970 msgid "Midtones Saturation"
10971 msgstr "Iterationer"
10974 msgid "Midtones saturation"
10975 msgstr "Iterationer"
10978 msgid "Midtones Start"
10979 msgstr "Renderings Fönster"
10982 msgid "Start of midtones"
10983 msgstr "Position"
10986 msgid "Red channel active"
10987 msgstr "4 Kanaler"
10990 msgid "Shadows Contrast"
10991 msgstr "Redigerings Läge"
10994 msgid "Shadows contrast"
10995 msgstr "Redigerings Läge"
10998 msgid "Shadows Gain"
10999 msgstr "Endast skuggor"
11002 msgid "Shadows gain"
11003 msgstr "Endast skuggor"
11006 msgid "Shadows Gamma"
11007 msgstr "Skuggor"
11010 msgid "Shadows gamma"
11011 msgstr "Skuggor"
11014 msgid "Shadows Lift"
11015 msgstr "Endast skuggor"
11018 msgid "Shadows lift"
11019 msgstr "Endast skuggor"
11022 msgid "Shadows Saturation"
11023 msgstr "Mättnad"
11026 msgid "Shadows saturation"
11027 msgstr "Mättnad"
11030 msgid "Color Key"
11031 msgstr "Färguppsättning:"
11034 msgid "Color Spill"
11035 msgstr "Färguppsättning:"
11038 msgid "Composite"
11039 msgstr "Komponering"
11042 msgid "Crop Image Size"
11043 msgstr "Bild Displist"
11046 msgid "Remove"
11047 msgstr "Ta bort"
11050 msgid "Placeholder"
11051 msgstr "Visa inställningar för kant"
11054 msgid "Auto-Refresh"
11055 msgstr "Uppdatera"
11058 msgid "RGB Curves"
11059 msgstr "NURBS Kurva"
11062 msgid "Vector Curves"
11063 msgstr "NURBS Kurva"
11066 msgid "Directional Blur"
11067 msgstr "Riktning"
11070 msgid "Center X"
11071 msgstr "Mitten"
11074 msgid "Center Y"
11075 msgstr "Mitten"
11078 msgid "Wrap"
11079 msgstr "Radbrytning"
11082 msgid "Zoom"
11083 msgstr "Zooma"
11086 msgid "Defocus"
11087 msgstr "Deformera"
11090 msgid "Bokeh shape rotation offset"
11091 msgstr "Rensa Rotation"
11094 msgid "Bokeh Type"
11095 msgstr "Markera Rad"
11098 msgid "Triangular"
11099 msgstr "Triangelnät"
11102 msgid "Gamma Correction"
11103 msgstr "Markera Länkad"
11106 msgid "Use Z-Buffer"
11107 msgstr "Z-buffert"
11110 msgid "Z-Scale"
11111 msgstr "Skala"
11114 msgid "Despeckle"
11115 msgstr "Göm Markerad"
11118 msgid "Neighbor"
11119 msgstr "Bana"
11122 msgid "Difference Key"
11123 msgstr "Programnställningar…"
11126 msgid "Edge to inset"
11127 msgstr "Dela"
11130 msgid "Feather"
11131 msgstr "Annan:"
11134 msgid "Distance Key"
11135 msgstr "Avstånd"
11138 msgid "Double Edge Mask"
11139 msgstr "Cyclist"
11142 msgid "Buffer Edge Mode"
11143 msgstr "Rensa Rotation"
11146 msgid "Bleed Out"
11147 msgstr "Blanda"
11150 msgid "Keep In"
11151 msgstr "Lägg till Stripp"
11154 msgid "Inner Edge Mode"
11155 msgstr "Redigerings Läge"
11158 msgid "Adjacent Only"
11159 msgstr "Göm Markerad"
11162 msgid "Ellipse Mask"
11163 msgstr "Använd maximum"
11166 msgid "Sharpen"
11167 msgstr "Hårdhet"
11170 msgid "Laplace"
11171 msgstr "Visa inställningar för kant"
11174 msgid "Shadow"
11175 msgstr "Skugga"
11178 msgid "Flip X"
11179 msgstr "Vänd:"
11182 msgid "Flip Y"
11183 msgstr "Vänd:"
11186 msgid "Flip X & Y"
11187 msgstr "Visa inställningar för kant"
11190 msgid "Glare"
11191 msgstr "Stråle"
11194 msgid "Angle Offset"
11195 msgstr "Spel"
11198 msgid "Streak angle offset"
11199 msgstr "Spel"
11202 msgid "Color Modulation"
11203 msgstr "Packa Data"
11206 msgid "Glare Type"
11207 msgstr "Global"
11210 msgid "Ghosts"
11211 msgstr "Spöke"
11214 msgid "Streaks"
11215 msgstr "Spara som"
11218 msgid "Fog Glow"
11219 msgstr "Glöd"
11222 msgid "Simple Star"
11223 msgstr "Samplar"
11226 msgid "Total number of streaks"
11227 msgstr "Antal klyvningar"
11230 msgid "Rotate 45"
11231 msgstr "Rotera"
11234 msgid "Hue Correct"
11235 msgstr "Markera Länkad"
11238 msgid "Hue Saturation Value"
11239 msgstr "Mättnad"
11242 msgid "Pass index number to convert to alpha"
11243 msgstr "Markera Rad"
11246 msgid "Inpaint"
11247 msgstr "Radera Stripp"
11250 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
11251 msgstr "Iterationer"
11254 msgid "Keying"
11255 msgstr "Flytta Till Lager"
11258 msgid "Post Blur"
11259 msgstr "Rensa Rotation"
11262 msgid "Pre Blur"
11263 msgstr "Markera Rad"
11266 msgid "Clip Black"
11267 msgstr "Svart"
11270 msgid "Clip White"
11271 msgstr "Bild Displist"
11274 msgid "Despill Balance"
11275 msgstr "Göm Markerad"
11278 msgid "Despill Factor"
11279 msgstr "Blandning:"
11282 msgid "Edge Kernel Radius"
11283 msgstr "RGB-radie"
11286 msgid "Edge Kernel Tolerance"
11287 msgstr "Infoga"
11290 msgid "Feather Distance"
11291 msgstr "Visa inställningar för kant"
11294 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
11295 msgstr "Radera"
11298 msgid "Screen Balance"
11299 msgstr "Rendera"
11302 msgid "Keying Screen"
11303 msgstr "Flytta Till Lager"
11306 msgid "Tracking Object"
11307 msgstr "Packa Data"
11310 msgid "Lens Distortion"
11311 msgstr "Markera Länkad"
11314 msgid "Projector"
11315 msgstr "Rensa Placering"
11318 msgid "Red Channel"
11319 msgstr "4 Kanaler"
11322 msgid "Green Channel"
11323 msgstr "Renderings Fönster"
11326 msgid "Blue Channel"
11327 msgstr "Spara användarinställn."
11330 msgid "Luminance Channel"
11331 msgstr "4 Kanaler"
11334 msgid "Luminance Key"
11335 msgstr "4 Kanaler"
11338 msgid "Map Range"
11339 msgstr "Omfång"
11342 msgid "Map Value"
11343 msgstr "Maximum"
11346 msgid "Use Maximum"
11347 msgstr "Använd maximum"
11350 msgid "Use Minimum"
11351 msgstr "Använd minimum"
11354 msgid "Number of motion blur samples"
11355 msgstr "Antal klyvningar"
11358 msgid "Size Source"
11359 msgstr "Rotera"
11362 msgid "Scene Size"
11363 msgstr "Suddighetsstorlek"
11366 msgid "Use pixel size for the buffer"
11367 msgstr "Vektor Måla"
11370 msgid "Fixed/Scene"
11371 msgstr "Scen"
11374 msgid "Use feather information from the mask"
11375 msgstr "Texturkoordinater:"
11378 msgid "Motion Blur"
11379 msgstr "Rensa Rotation"
11382 msgid "Math"
11383 msgstr "Visa"
11386 msgid "Compare"
11387 msgstr "Kompression"
11390 msgid "Arctangent"
11391 msgstr "Förälder"
11394 msgid "Movie Distortion"
11395 msgstr "Markera Länkad"
11398 msgid "Distortion to use to filter image"
11399 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
11402 msgid "File Output"
11403 msgstr "Renderingsresultat:"
11406 msgid "Active Input Index"
11407 msgstr "Flytta Till Lager"
11410 msgid "Base Path"
11411 msgstr "Arkiv"
11414 msgid "Base output path for the image"
11415 msgstr "Rotera"
11418 msgid "File Slots"
11419 msgstr "Arkiv"
11422 msgid "EXR Layer Slots"
11423 msgstr "Spara som"
11426 msgid "Pixelate"
11427 msgstr "Lägg till Stripp"
11430 msgid "Alpha Convert"
11431 msgstr "Redigerings Läge"
11434 msgid "Render Layers"
11435 msgstr "Rendera"
11438 msgid "Method to use to filter rotation"
11439 msgstr "Markera Länkad"
11442 msgid "Coordinate space to scale relative to"
11443 msgstr "Markera Länkad"
11446 msgid "Separate HSVA"
11447 msgstr "Separera"
11450 msgid "Separate RGBA"
11451 msgstr "Separera"
11454 msgid "Separate YCbCrA"
11455 msgstr "Separera"
11458 msgid "Separate YUVA"
11459 msgstr "Separera"
11462 msgid "Set Alpha"
11463 msgstr "Alpha"
11466 msgid "Split Viewer"
11467 msgstr "Visa"
11470 msgid "Stabilize 2D"
11471 msgstr "Markera Rad"
11474 msgid "Method to use to filter stabilization"
11475 msgstr "Rörelsebanor"
11478 msgid "Ray Length"
11479 msgstr "Slumpmässig"
11482 msgid "Switch"
11483 msgstr "Starta Spel"
11486 msgid "Node Output"
11487 msgstr "Renderingsresultat:"
11490 msgid "Adaptation"
11491 msgstr "Mättnad"
11494 msgid "Tonemap Type"
11495 msgstr "Markera Rad"
11498 msgid "Rh Simple"
11499 msgstr "Samplar"
11502 msgid "Track Position"
11503 msgstr "Position"
11506 msgid "Frame to be used for relative position"
11507 msgstr "Rensa Rotation"
11510 msgid "Which marker position to use for output"
11511 msgstr "Text"
11514 msgid "Relative Start"
11515 msgstr "Rensa Rotation"
11518 msgid "Relative Frame"
11519 msgstr "Relativ nyckel"
11522 msgid "Method to use to filter transform"
11523 msgstr "Markera Länkad"
11526 msgid "Translate"
11527 msgstr "Markera Länkad"
11530 msgid "Wrapping"
11531 msgstr "Mappning"
11534 msgid "X Axis"
11535 msgstr "Axel"
11538 msgid "Y Axis"
11539 msgstr "Axel"
11542 msgid "ColorRamp"
11543 msgstr "Rensa Förälder"
11546 msgid "Vector Blur"
11547 msgstr "Vektor Handtag"
11550 msgid "Blur Factor"
11551 msgstr "Rensa Förälder"
11554 msgid "Max Speed"
11555 msgstr "Lutning"
11558 msgid "Min Speed"
11559 msgstr "Krympa/Förtjocka"
11562 msgid "Curved"
11563 msgstr "Bana"
11566 msgid "Tile Order"
11567 msgstr "Arkiv"
11570 msgid "Tile order"
11571 msgstr "Arkiv"
11574 msgid "Random tiles"
11575 msgstr "Markera Rad"
11578 msgid "Expand from 9 places"
11579 msgstr "(Av)Markera Alla"
11582 msgid "Z Axis"
11583 msgstr "Zooma In"
11586 msgid "Original"
11587 msgstr "Rensa Ursprung"
11590 msgid "Convex Hull"
11591 msgstr "Konvext hölje"
11594 msgid "Fill Type"
11595 msgstr "Arkiv"
11598 msgid "Object Info"
11599 msgstr "Packa Data"
11602 msgid "Label Font Size"
11603 msgstr "Textstorlek"
11606 msgid "Font size to use for displaying the label"
11607 msgstr "Sökväg att skriva till"
11610 msgid "Reroute"
11611 msgstr "Vektor Måla"
11614 msgid "Shader Node"
11615 msgstr "Avmarkera Länkad"
11618 msgid "Material shader node"
11619 msgstr "Spara som"
11622 msgid "Add Shader"
11623 msgstr "Högtalare"
11626 msgid "Attribute Name"
11627 msgstr "Attribut:"
11630 msgid "Background"
11631 msgstr "Spara Bild"
11634 msgid "Bright Contrast"
11635 msgstr "Hastighetsstyrning"
11638 msgid "Anisotropic BSDF"
11639 msgstr "Anisotropisk"
11642 msgid "Diffuse BSDF"
11643 msgstr "Diffus färg"
11646 msgid "Refraction BSDF"
11647 msgstr "Rensa Rotation"
11650 msgid "Transparent BSDF"
11651 msgstr "Genomskinlighet"
11654 msgid "Camera Data"
11655 msgstr "Spel-data"
11658 msgid "Object Space"
11659 msgstr "Packa Data"
11662 msgid "Emission"
11663 msgstr "Utsändning"
11666 msgid "Fresnel"
11667 msgstr "Fresnel"
11670 msgid "Hair Info"
11671 msgstr "Markera Rad"
11674 msgid "Layer Weight"
11675 msgstr "Höger"
11678 msgid "Light Falloff"
11679 msgstr "Avtagande:"
11682 msgid "Light Path"
11683 msgstr "Flytta Till Lager"
11686 msgid "Mix Shader"
11687 msgstr "Avmarkera Länkad"
11690 msgid "Space of the input normal"
11691 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11694 msgid "Tangent Space"
11695 msgstr "Målrymd"
11698 msgid "Tangent space normal mapping"
11699 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
11702 msgid "Object space normal mapping"
11703 msgstr "Riktning"
11706 msgid "World space normal mapping"
11707 msgstr "Rensa Rotation"
11710 msgid "UV Map for tangent space maps"
11711 msgstr "Verktyg"
11714 msgid "Cycles"
11715 msgstr "Cyklisk:"
11718 msgid "Material Output"
11719 msgstr "Markera Rad"
11722 msgid "World Output"
11723 msgstr "Renderingsresultat:"
11726 msgid "Particle Info"
11727 msgstr "Visa inställningar för kant"
11730 msgid "Bytecode"
11731 msgstr "Tid"
11734 msgid "Script Source"
11735 msgstr "Rotera"
11738 msgid "Internal shader script to define the shader"
11739 msgstr "Renderingsmotor"
11742 msgid "Auto Update"
11743 msgstr "Uppdatera:"
11746 msgid "Separate RGB"
11747 msgstr "Separera"
11750 msgid "Method to use for the tangent"
11751 msgstr "Rörelsebanor"
11754 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
11755 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
11758 msgid "Tangent from UV map"
11759 msgstr "Flytta Till Lager"
11762 msgid "Brick Texture"
11763 msgstr "Textur"
11766 msgid "Offset Amount"
11767 msgstr "X-förskjutning"
11770 msgid "Offset Frequency"
11771 msgstr "Dotterförskjutning"
11774 msgid "Squash Amount"
11775 msgstr "Mängd"
11778 msgid "Squash Frequency"
11779 msgstr "Starta rendering av sekvens"
11782 msgid "Texture coordinate mapping settings"
11783 msgstr "Texturkoordinater:"
11786 msgid "Checker Texture"
11787 msgstr "NURBS Kurva"
11790 msgid "Texture Coordinate"
11791 msgstr "Texturkoordinater:"
11794 msgid "Environment Texture"
11795 msgstr "Rensa Förälder"
11798 msgid "Linear interpolation"
11799 msgstr "Extrapoleringsmetod"
11802 msgid "Projection"
11803 msgstr "Rensa Placering"
11806 msgid "Projection of the input image"
11807 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
11810 msgid "Equirectangular"
11811 msgstr "Triangelnät"
11814 msgid "Mirror Ball"
11815 msgstr "Spegel"
11818 msgid "Gradient Texture"
11819 msgstr "Text"
11822 msgid "Projection Blend"
11823 msgstr "Rensa Placering"
11826 msgid "Musgrave Texture"
11827 msgstr "Text"
11830 msgid "Point Density"
11831 msgstr "Intensitet"
11834 msgid "Color Source"
11835 msgstr "Färgkälla"
11838 msgid "Particle Age"
11839 msgstr "Partikel-UV"
11842 msgid "Particle Speed"
11843 msgstr "Partikelsystem"
11846 msgid "Particle Velocity"
11847 msgstr "Bild Displist"
11850 msgid "Particle System to render as points"
11851 msgstr "Spara som"
11854 msgid "Point Source"
11855 msgstr "Rotera"
11858 msgid "Object Vertices"
11859 msgstr "Bana"
11862 msgid "Sky Texture"
11863 msgstr "Text"
11866 msgid "Air"
11867 msgstr "Luft"
11870 msgid "Sun Direction"
11871 msgstr "Riktning"
11874 msgid "Turbidity"
11875 msgstr "Grumlighet"
11878 msgid "Atmospheric turbidity"
11879 msgstr "Grumlighet"
11882 msgid "Voronoi Texture"
11883 msgstr "UVsfär"
11886 msgid "Wave Texture"
11887 msgstr "Text"
11890 msgid "Use wave texture in rings"
11891 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
11894 msgid "Vector Math"
11895 msgstr "Vektor Handtag"
11898 msgid "Texture Node"
11899 msgstr "Texturläge"
11902 msgid "At"
11903 msgstr "Vid"
11906 msgid "Curve Time"
11907 msgstr "Bana"
11910 msgid "Value to Normal"
11911 msgstr "Beräkna Normaler"
11914 msgid "From node"
11915 msgstr "Från omslutningar"
11918 msgid "From socket"
11919 msgstr "Markera Rad"
11922 msgid "To node"
11923 msgstr "Text"
11926 msgid "To socket"
11927 msgstr "Markera Rad"
11930 msgid "Output File Slot"
11931 msgstr "Rendera"
11934 msgid "Single layer file slot of the file output node"
11935 msgstr "Renderings Fönster"
11938 msgid "Subpath used for this slot"
11939 msgstr "Skalningsfaktor för bakgrundsbilden"
11942 msgid "Use Node Format"
11943 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
11946 msgid "Output File Layer Slot"
11947 msgstr "Rendera"
11950 msgid "Multilayer slot of the file output node"
11951 msgstr "Renderings Fönster"
11954 msgid "Node Socket"
11955 msgstr "Markera Rad"
11958 msgid "Tooltip"
11959 msgstr "Verktygstips"
11962 msgid "Hide the socket"
11963 msgstr "Radera"
11966 msgid "Linked"
11967 msgstr "Länka"
11970 msgid "Socket name"
11971 msgstr "Markera Rad"
11974 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
11975 msgstr "Duplicera"
11978 msgid "Boolean Node Socket"
11979 msgstr "Markera Rad"
11982 msgid "Active Node"
11983 msgstr "Flytta Till Lager"
11986 msgid "Object Base"
11987 msgstr "Packa Data"
11990 msgid "Object base selection state"
11991 msgstr "Göm Markerad"
11994 msgid "Object Constraints"
11995 msgstr "Objektbegränsningar"
11998 msgid "Operator Properties"
11999 msgstr "Operatoregenskaper"
12002 msgctxt "Operator"
12003 msgid "Clean Keyframes"
12004 msgstr "Animationsnycklar"
12007 msgid "Select keyframes by clicking on them"
12008 msgstr "Markera Länkad"
12011 msgid "Column Select"
12012 msgstr "Markera Rad"
12015 msgid "Extend Select"
12016 msgstr "Markera Rad"
12019 msgid "Mouse X"
12020 msgstr "Packa Data"
12023 msgid "Mouse Y"
12024 msgstr "Packa Data"
12027 msgctxt "Operator"
12028 msgid "Copy Keyframes"
12029 msgstr "Radera"
12032 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
12033 msgstr "Markera Länkad"
12036 msgctxt "Operator"
12037 msgid "Delete Keyframes"
12038 msgstr "Radera"
12041 msgid "Remove all selected keyframes"
12042 msgstr "Markera Länkad"
12045 msgctxt "Operator"
12046 msgid "Duplicate Keyframes"
12047 msgstr "Radera"
12050 msgid "Make a copy of all selected keyframes"
12051 msgstr "Göm Markerad"
12054 msgctxt "Operator"
12055 msgid "Duplicate"
12056 msgstr "Duplicera"
12059 msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
12060 msgstr "Göm Markerad"
12063 msgid "Duplicate Keyframes"
12064 msgstr "Radera"
12067 msgid "Transform selected items by mode type"
12068 msgstr "Markera Länkad"
12071 msgctxt "Operator"
12072 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
12073 msgstr "Radera"
12076 msgid "Set extrapolation mode for selected F-Curves"
12077 msgstr "Markera Länkad"
12080 msgid "Constant Extrapolation"
12081 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12084 msgid "Linear Extrapolation"
12085 msgstr "Extrapoleringsmetod"
12088 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
12089 msgstr "Radera Allt"
12092 msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
12093 msgstr "Radera Allt"
12096 msgctxt "Operator"
12097 msgid "Jump to Keyframes"
12098 msgstr "Starta Spel"
12101 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
12102 msgstr "Markera Länkad"
12105 msgctxt "Operator"
12106 msgid "Set Keyframe Handle Type"
12107 msgstr "Auto Handtag"
12110 msgid "Set type of handle for selected keyframes"
12111 msgstr "Markera Länkad"
12114 msgctxt "Operator"
12115 msgid "Set Keyframe Interpolation"
12116 msgstr "Radera"
12119 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
12120 msgstr "Markera Länkad"
12123 msgctxt "Operator"
12124 msgid "Insert Keyframes"
12125 msgstr "Radera"
12128 msgid "Insert keyframes for the specified channels"
12129 msgstr "Markera Länkad"
12132 msgid "All Channels"
12133 msgstr "Göm Markerad"
12136 msgid "Only Selected Channels"
12137 msgstr "Endast markerade kanaler"
12140 msgid "In Active Group"
12141 msgstr "Markera Rad"
12144 msgctxt "Operator"
12145 msgid "Set Keyframe Type"
12146 msgstr "Auto Handtag"
12149 msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
12150 msgstr "Markera Länkad"
12153 msgctxt "Operator"
12154 msgid "Make Markers Local"
12155 msgstr "Rensa Placering"
12158 msgctxt "Operator"
12159 msgid "Mirror Keys"
12160 msgstr "Markera Rad"
12163 msgid "Flip selected keyframes over the selected mirror line"
12164 msgstr "Markera Länkad"
12167 msgid "Flip times of selected keyframes using the current frame as the mirror line"
12168 msgstr "Markera Länkad"
12171 msgid "Flip values of selected keyframes (i.e. negative values become positive, and vice versa)"
12172 msgstr "Markera Länkad"
12175 msgid "Flip times of selected keyframes using the first selected marker as the reference point"
12176 msgstr "Markera Länkad"
12179 msgctxt "Operator"
12180 msgid "New Action"
12181 msgstr "Rensa Rotation"
12184 msgctxt "Operator"
12185 msgid "Paste Keyframes"
12186 msgstr "Starta Spel"
12189 msgid "Overwrite All"
12190 msgstr "Överskrivning av/på"
12193 msgid "Replace all keys"
12194 msgstr "Rendera"
12197 msgid "Overwrite Range"
12198 msgstr "Spara Bild"
12201 msgid "Overwrite Entire Range"
12202 msgstr "Spel"
12205 msgid "Paste keys starting at current frame"
12206 msgstr "Starta Spel"
12209 msgid "Frame End"
12210 msgstr "Radera"
12213 msgid "Paste keys ending at current frame"
12214 msgstr "Starta Spel"
12217 msgid "Frame Relative"
12218 msgstr "Relativ"
12221 msgid "Paste keys relative to the current frame when copying"
12222 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
12225 msgid "No Offset"
12226 msgstr "Spel"
12229 msgctxt "Operator"
12230 msgid "Auto-Set Preview Range"
12231 msgstr "Spara Bild"
12234 msgid "Set Preview Range based on extents of selected Keyframes"
12235 msgstr "Markera Länkad"
12238 msgctxt "Operator"
12239 msgid "Sample Keyframes"
12240 msgstr "Radera"
12243 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
12244 msgstr "Markera Länkad"
12247 msgctxt "Operator"
12248 msgid "Select All"
12249 msgstr "Avmarkera Länkad"
12252 msgid "Toggle selection of all keyframes"
12253 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12256 msgid "Selection action to execute"
12257 msgstr "Markera Länkad"
12260 msgid "Toggle"
12261 msgstr "Växla"
12264 msgid "Toggle selection for all elements"
12265 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
12268 msgid "Select all elements"
12269 msgstr "Markera Länkad"
12272 msgid "Deselect"
12273 msgstr "Avmarkera"
12276 msgid "Deselect all elements"
12277 msgstr "Markera Länkad"
12280 msgid "Invert selection of all elements"
12281 msgstr "Markera Länkad"
12284 msgid "Select all keyframes within the specified region"
12285 msgstr "Markera Länkad"
12288 msgid "Axis Range"
12289 msgstr "Redigerings Läge"
12292 msgctxt "Operator"
12293 msgid "Circle Select"
12294 msgstr "Göm Markerad"
12297 msgid "Select all keyframes on the specified frame(s)"
12298 msgstr "Markera Länkad"
12301 msgid "On Selected Keyframes"
12302 msgstr "Radera"
12305 msgid "On Current Frame"
12306 msgstr "Starta Spel"
12309 msgid "On Selected Markers"
12310 msgstr "Raderings Meny"
12313 msgid "Between Min/Max Selected Markers"
12314 msgstr "Raderings Meny"
12317 msgctxt "Operator"
12318 msgid "Lasso Select"
12319 msgstr "Markera Rad"
12322 msgctxt "Operator"
12323 msgid "Select Left/Right"
12324 msgstr "Höger"
12327 msgid "Select keyframes to the left or the right of the current frame"
12328 msgstr "Markera Länkad"
12331 msgid "Check if Select Left or Right"
12332 msgstr "Höger"
12335 msgctxt "Operator"
12336 msgid "Select Less"
12337 msgstr "Avmarkera Länkad"
12340 msgid "Deselect keyframes on ends of selection islands"
12341 msgstr "Markera Länkad"
12344 msgctxt "Operator"
12345 msgid "Select Linked"
12346 msgstr "Avmarkera Länkad"
12349 msgid "Select keyframes occurring in the same F-Curves as selected ones"
12350 msgstr "Markera Länkad"
12353 msgctxt "Operator"
12354 msgid "Select More"
12355 msgstr "Markera Rad"
12358 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
12359 msgstr "Markera Länkad"
12362 msgctxt "Operator"
12363 msgid "Snap Keys"
12364 msgstr "Markera Rad"
12367 msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
12368 msgstr "Markera Länkad"
12371 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
12372 msgstr "Markera Länkad"
12375 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
12376 msgstr "Markera Länkad"
12379 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
12380 msgstr "Markera Länkad"
12383 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
12384 msgstr "Markera Länkad"
12387 msgid "Reset viewable area to show selected keyframes range"
12388 msgstr "Markera Länkad"
12391 msgctxt "Operator"
12392 msgid "Change Frame"
12393 msgstr "Rendera"
12396 msgctxt "Operator"
12397 msgid "Mouse Click on Channels"
12398 msgstr "Renderings Fönster"
12401 msgid "Select Children Only"
12402 msgstr "Markera Rad"
12405 msgctxt "Operator"
12406 msgid "Collapse Channels"
12407 msgstr "Göm Markerad"
12410 msgid "Collapse all channels (not just selected ones)"
12411 msgstr "Markera Länkad"
12414 msgctxt "Operator"
12415 msgid "Delete Channels"
12416 msgstr "Endast markerade kanaler"
12419 msgid "Delete all selected animation channels"
12420 msgstr "Markera Länkad"
12423 msgctxt "Operator"
12424 msgid "Toggle Channel Editability"
12425 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
12428 msgid "Toggle editability of selected channels"
12429 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
12432 msgctxt "Operator"
12433 msgid "Expand Channels"
12434 msgstr "4 Kanaler"
12437 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
12438 msgstr "Markera Länkad"
12441 msgctxt "Operator"
12442 msgid "Group Channels"
12443 msgstr "4 Kanaler"
12446 msgid "Name of newly created group"
12447 msgstr "Bild Displist"
12450 msgctxt "Operator"
12451 msgid "Move Channels"
12452 msgstr "Renderings Fönster"
12455 msgid "Rearrange selected animation channels"
12456 msgstr "Göm Markerad"
12459 msgctxt "Operator"
12460 msgid "Rename Channels"
12461 msgstr "4 Kanaler"
12464 msgid "Rename animation channel under mouse"
12465 msgstr "Rendera"
12468 msgid "Toggle selection of all animation channels"
12469 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
12472 msgid "Select all animation channels within the specified region"
12473 msgstr "Markera Länkad"
12476 msgid "Deselect rather than select items"
12477 msgstr "Markera Länkad"
12480 msgctxt "Operator"
12481 msgid "Disable Channel Setting"
12482 msgstr "Spara användarinställn."
12485 msgid "Disable specified setting on all selected animation channels"
12486 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12489 msgctxt "Operator"
12490 msgid "Enable Channel Setting"
12491 msgstr "Spara användarinställn."
12494 msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
12495 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12498 msgctxt "Operator"
12499 msgid "Toggle Channel Setting"
12500 msgstr "Växla kanalinställning"
12503 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
12504 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
12507 msgctxt "Operator"
12508 msgid "Clear Useless Actions"
12509 msgstr "Rensa Placering"
12512 msgid "Only Unused"
12513 msgstr "Rendera"
12516 msgctxt "Operator"
12517 msgid "Copy Driver"
12518 msgstr "Radera Allt"
12521 msgctxt "Operator"
12522 msgid "Add Driver"
12523 msgstr "Bezier Kurva"
12526 msgctxt "Operator"
12527 msgid "Remove Driver"
12528 msgstr "Markera Rad"
12531 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
12532 msgstr "Göm Markerad"
12535 msgctxt "Operator"
12536 msgid "Set End Frame"
12537 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
12540 msgctxt "Operator"
12541 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
12542 msgstr "Radera"
12545 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
12546 msgstr "Markera Länkad"
12549 msgid "Clear keyframes from all elements of the array"
12550 msgstr "Göm Markerad"
12553 msgctxt "Operator"
12554 msgid "Remove Animation"
12555 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
12558 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
12559 msgstr "Göm Markerad"
12562 msgctxt "Operator"
12563 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
12564 msgstr "Radera"
12567 msgid "The Keying Set to use"
12568 msgstr "Flytta Till Lager"
12571 msgctxt "Operator"
12572 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
12573 msgstr "Radera"
12576 msgid "Delete keyframes from all elements of the array"
12577 msgstr "Göm Markerad"
12580 msgctxt "Operator"
12581 msgid "Delete Keyframe"
12582 msgstr "Radera"
12585 msgctxt "Operator"
12586 msgid "Insert Keyframe"
12587 msgstr "Radera"
12590 msgctxt "Operator"
12591 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
12592 msgstr "Radera"
12595 msgctxt "Operator"
12596 msgid "Insert Keyframe Menu"
12597 msgstr "Radera"
12600 msgid "Always Show Menu"
12601 msgstr "Renderings Fönster"
12604 msgctxt "Operator"
12605 msgid "Set Active Keying Set"
12606 msgstr "Byta Stripp"
12609 msgid "Select a new keying set as the active one"
12610 msgstr "Markera Länkad"
12613 msgctxt "Operator"
12614 msgid "Add Empty Keying Set"
12615 msgstr "Flytta Till Lager"
12618 msgid "Add a new (empty) Keying Set to the active Scene"
12619 msgstr "Flytta Till Lager"
12622 msgctxt "Operator"
12623 msgid "Export Keying Set..."
12624 msgstr "Byta Stripp"
12627 msgid "Export Keying Set to a python script"
12628 msgstr "Byta Stripp"
12631 msgid "Filter folders"
12632 msgstr "Filtrera mappar"
12635 msgid "Filter python"
12636 msgstr "Filtrera Python"
12639 msgid "Filter text"
12640 msgstr "Duplicera"
12643 msgctxt "Operator"
12644 msgid "Add Empty Keying Set Path"
12645 msgstr "Flytta Till Lager"
12648 msgid "Add empty path to active Keying Set"
12649 msgstr "Renderings Fönster"
12652 msgctxt "Operator"
12653 msgid "Remove Active Keying Set Path"
12654 msgstr "Byta Stripp"
12657 msgid "Remove active Path from active Keying Set"
12658 msgstr "Renderings Fönster"
12661 msgctxt "Operator"
12662 msgid "Remove Active Keying Set"
12663 msgstr "Byta Stripp"
12666 msgid "Remove the active Keying Set"
12667 msgstr "Renderings Fönster"
12670 msgctxt "Operator"
12671 msgid "Add to Keying Set"
12672 msgstr "Flytta Till Lager"
12675 msgctxt "Operator"
12676 msgid "Remove from Keying Set"
12677 msgstr "Flytta Till Lager"
12680 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
12681 msgstr "Renderings Fönster"
12684 msgctxt "Operator"
12685 msgid "Paste Driver"
12686 msgstr "Z-Buffer"
12689 msgctxt "Operator"
12690 msgid "Clear Preview Range"
12691 msgstr "Spara Bild"
12694 msgctxt "Operator"
12695 msgid "Set Preview Range"
12696 msgstr "Spara Bild"
12699 msgctxt "Operator"
12700 msgid "Set Start Frame"
12701 msgstr "Starta Spel"
12704 msgctxt "Operator"
12705 msgid "Align Bones"
12706 msgstr "Duplicera"
12709 msgctxt "Operator"
12710 msgid "Change Armature Layers"
12711 msgstr "Rendera"
12714 msgid "Change the visible armature layers"
12715 msgstr "Rendera"
12718 msgid "X-Axis"
12719 msgstr "Axel"
12722 msgid "Left/Right"
12723 msgstr "Höger"
12726 msgid "Y-Axis"
12727 msgstr "Axel"
12730 msgid "Front/Back"
12731 msgstr "Fram"
12734 msgctxt "Operator"
12735 msgid "Change Bone Layers"
12736 msgstr "Rendera"
12739 msgid "Change the layers that the selected bones belong to"
12740 msgstr "Markera Länkad"
12743 msgid "Armature layers that bone belongs to"
12744 msgstr "Markera Länkad"
12747 msgctxt "Operator"
12748 msgid "Add Bone"
12749 msgstr "Bezier Kurva"
12752 msgid "Name of the newly created bone"
12753 msgstr "Bild Displist"
12756 msgctxt "Operator"
12757 msgid "Recalculate Roll"
12758 msgstr "Duplicera"
12761 msgid "Shortest Rotation"
12762 msgstr "Rensa Rotation"
12765 msgid "View Axis"
12766 msgstr "Visa Alla"
12769 msgctxt "Operator"
12770 msgid "Click-Extrude"
12771 msgstr "Extrudera"
12774 msgctxt "Operator"
12775 msgid "Delete Selected Bone(s)"
12776 msgstr "Markera Länkad"
12779 msgid "Remove selected bones from the armature"
12780 msgstr "Markera Länkad"
12783 msgctxt "Operator"
12784 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12785 msgstr "Markera Länkad"
12788 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
12789 msgstr "Markera Länkad"
12792 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
12793 msgstr "Markera Länkad"
12796 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
12797 msgstr "Markera Länkad"
12800 msgid "Move"
12801 msgstr "Flytta"
12804 msgctxt "Operator"
12805 msgid "Extrude"
12806 msgstr "Extruderingshöjd"
12809 msgid "Create new bones from the selected joints"
12810 msgstr "Markera Länkad"
12813 msgid "Forked"
12814 msgstr "Extrudera"
12817 msgctxt "Operator"
12818 msgid "Extrude Forked"
12819 msgstr "Extrudera"
12822 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
12823 msgstr "Markera Länkad"
12826 msgctxt "Operator"
12827 msgid "Fill Between Joints"
12828 msgstr "Lägg till Stripp"
12831 msgctxt "Operator"
12832 msgid "Flip Names"
12833 msgstr "Arkiv"
12836 msgctxt "Operator"
12837 msgid "Hide Selected"
12838 msgstr "Göm Markerad"
12841 msgid "Unselected"
12842 msgstr "Avmarkera Länkad"
12845 msgid "Hide unselected rather than selected"
12846 msgstr "Markera Länkad"
12849 msgctxt "Operator"
12850 msgid "Show All Layers"
12851 msgstr "Flytta Till Lager"
12854 msgctxt "Operator"
12855 msgid "Clear Parent"
12856 msgstr "Rensa Förälder"
12859 msgid "Clear Parent"
12860 msgstr "Rensa Förälder"
12863 msgid "Disconnect Bone"
12864 msgstr "Enstaka ben"
12867 msgctxt "Operator"
12868 msgid "Make Parent"
12869 msgstr "Skapa Förälder"
12872 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
12873 msgstr "Markera Länkad"
12876 msgid "Type of parenting"
12877 msgstr "Bild Displist"
12880 msgid "Keep Offset"
12881 msgstr "Spel"
12884 msgctxt "Operator"
12885 msgid "Reveal Hidden"
12886 msgstr "Visa inställningar för kant"
12889 msgctxt "Operator"
12890 msgid "(De)select All"
12891 msgstr "Avmarkera Länkad"
12894 msgid "Toggle selection status of all bones"
12895 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
12898 msgctxt "Operator"
12899 msgid "Select Hierarchy"
12900 msgstr "Markera hierarki"
12903 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
12904 msgstr "Markera Länkad"
12907 msgid "Select Parent"
12908 msgstr "Markera Rad"
12911 msgid "Select Child"
12912 msgstr "Markera Rad"
12915 msgid "Extend the selection"
12916 msgstr "Markera Länkad"
12919 msgctxt "Operator"
12920 msgid "Select Linked All"
12921 msgstr "Avmarkera Länkad"
12924 msgctxt "Operator"
12925 msgid "Select Mirror"
12926 msgstr "Markera Rad"
12929 msgctxt "Operator"
12930 msgid "Select Similar"
12931 msgstr "Markera Rad"
12934 msgid "Select similar bones by property types"
12935 msgstr "Markera Länkad"
12938 msgid "Immediate Children"
12939 msgstr "Dotterförskjutning"
12942 msgid "Siblings"
12943 msgstr "Inställningar:"
12946 msgctxt "Operator"
12947 msgid "Separate Bones"
12948 msgstr "Separera"
12951 msgid "Isolate selected bones into a separate armature"
12952 msgstr "Markera Länkad"
12955 msgctxt "Operator"
12956 msgid "Split"
12957 msgstr "Dela"
12960 msgctxt "Operator"
12961 msgid "Subdivide"
12962 msgstr "Dela upp"
12965 msgid "Break selected bones into chains of smaller bones"
12966 msgstr "Markera Länkad"
12969 msgid "Number of Cuts"
12970 msgstr "Antal klyvningar"
12973 msgctxt "Operator"
12974 msgid "Switch Direction"
12975 msgstr "Riktning"
12978 msgctxt "Operator"
12979 msgid "Add Boid Rule"
12980 msgstr "Flytta Till Lager"
12983 msgctxt "Operator"
12984 msgid "Remove Boid Rule"
12985 msgstr "Flytta Till Lager"
12988 msgid "Delete current boid rule"
12989 msgstr "Radera Stripp"
12992 msgctxt "Operator"
12993 msgid "Move Down Boid Rule"
12994 msgstr "Flytta Till Lager"
12997 msgctxt "Operator"
12998 msgid "Move Up Boid Rule"
12999 msgstr "Flytta Till Lager"
13002 msgctxt "Operator"
13003 msgid "Add Boid State"
13004 msgstr "Tillstånd:"
13007 msgid "Add a boid state to the particle system"
13008 msgstr "Markera Länkad"
13011 msgctxt "Operator"
13012 msgid "Remove Boid State"
13013 msgstr "Tillstånd:"
13016 msgid "Delete current boid state"
13017 msgstr "Radera Stripp"
13020 msgctxt "Operator"
13021 msgid "Move Down Boid State"
13022 msgstr "Tillstånd:"
13025 msgctxt "Operator"
13026 msgid "Move Up Boid State"
13027 msgstr "Tillstånd:"
13030 msgctxt "Operator"
13031 msgid "Add Brush"
13032 msgstr "Flytta Till Lager"
13035 msgctxt "Operator"
13036 msgid "Preset"
13037 msgstr "Förinställning"
13040 msgid "Set brush shape"
13041 msgstr "Sätt penselns nummer"
13044 msgctxt "Operator"
13045 msgid "Reset Brush"
13046 msgstr "NURBS Kurva"
13049 msgid "Scalar"
13050 msgstr "Skala"
13053 msgid "Tool"
13054 msgstr "Verktyg"
13057 msgctxt "Operator"
13058 msgid "Accept"
13059 msgstr "Infoga"
13062 msgid "Directory of the file"
13063 msgstr "Riktning"
13066 msgid "File Browser Mode"
13067 msgstr "Växla poseringsläge"
13070 msgid "Filter .blend files"
13071 msgstr "Rendera"
13074 msgid "Filter btx files"
13075 msgstr "Filtrera mappar"
13078 msgid "Filter COLLADA files"
13079 msgstr "Filtrera mappar"
13082 msgid "Filter font files"
13083 msgstr "Filtrera mappar"
13086 msgid "Filter image files"
13087 msgstr "Spara Bild"
13090 msgid "Filter movie files"
13091 msgstr "Arkiv"
13094 msgid "Filter python files"
13095 msgstr "Filtrera Python"
13098 msgid "Filter sound files"
13099 msgstr "Filtrera mappar"
13102 msgid "Filter text files"
13103 msgstr "Duplicera"
13106 msgid "Relative Path"
13107 msgstr "Rensa Rotation"
13110 msgid "Select the file relative to the blend file"
13111 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13114 msgid "Path to file"
13115 msgstr "Packa in i .blend-filen"
13118 msgctxt "Operator"
13119 msgid "Add Camera Preset"
13120 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
13123 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
13124 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
13127 msgctxt "Operator"
13128 msgid "Add Marker"
13129 msgstr "Markör"
13132 msgid "Location of marker on frame"
13133 msgstr "Markera Länkad"
13136 msgctxt "Operator"
13137 msgid "Add Marker and Move"
13138 msgstr "Markör"
13141 msgid "Add new marker and move it on movie"
13142 msgstr "Markör"
13145 msgid "Add Marker"
13146 msgstr "Markör"
13149 msgctxt "Operator"
13150 msgid "Add Marker and Slide"
13151 msgstr "Markör"
13154 msgid "Distance between selected tracks"
13155 msgstr "Radera"
13158 msgid "Keep Original"
13159 msgstr "Rensa Ursprung"
13162 msgctxt "Operator"
13163 msgid "3D Markers to Mesh"
13164 msgstr "Synka markörer"
13167 msgctxt "Operator"
13168 msgid "Clean Tracks"
13169 msgstr "Rensa Spår"
13172 msgctxt "Operator"
13173 msgid "Clear Solution"
13174 msgstr "Rensa Placering"
13177 msgid "Clear all calculated data"
13178 msgstr "Beräkna banor"
13181 msgctxt "Operator"
13182 msgid "Clear Track Path"
13183 msgstr "Rensa Spår"
13186 msgid "Clear action to execute"
13187 msgstr "Markera Länkad"
13190 msgid "Clear path up to current frame"
13191 msgstr "Starta Spel"
13194 msgid "Clear the whole path"
13195 msgstr "Arkiv"
13198 msgid "Clear Active"
13199 msgstr "Rensa Spår"
13202 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
13203 msgstr "Markera Länkad"
13206 msgctxt "Operator"
13207 msgid "Constraint to F-Curve"
13208 msgstr "Lägg till Stripp"
13211 msgctxt "Operator"
13212 msgid "Copy Tracks"
13213 msgstr "Spår"
13216 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
13217 msgstr "Göm Markerad"
13220 msgctxt "Operator"
13221 msgid "Set 2D Cursor"
13222 msgstr "Markera Länkad"
13225 msgid "Set 2D cursor location"
13226 msgstr "Markera Länkad"
13229 msgctxt "Operator"
13230 msgid "Delete Marker"
13231 msgstr "Radera markör"
13234 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
13235 msgstr "Göm Markerad"
13238 msgctxt "Operator"
13239 msgid "Delete Proxy"
13240 msgstr "Radera"
13243 msgctxt "Operator"
13244 msgid "Delete Track"
13245 msgstr "Raderings Meny"
13248 msgid "Delete selected tracks"
13249 msgstr "Markera Länkad"
13252 msgctxt "Operator"
13253 msgid "Detect Features"
13254 msgstr "Avlänka partikelkälla"
13257 msgid "Placement"
13258 msgstr "Visa inställningar för kant"
13261 msgid "Placement for detected features"
13262 msgstr "Göm Markerad"
13265 msgid "Whole Frame"
13266 msgstr "Bildrutenummer"
13269 msgctxt "Operator"
13270 msgid "Disable Markers"
13271 msgstr "Raderings Meny"
13274 msgid "Disable/enable selected markers"
13275 msgstr "Markera Länkad"
13278 msgid "Disable action to execute"
13279 msgstr "Markera Länkad"
13282 msgid "Disable selected markers"
13283 msgstr "Göm Markerad"
13286 msgid "Enable selected markers"
13287 msgstr "Göm Markerad"
13290 msgid "Toggle disabled flag for selected markers"
13291 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13294 msgctxt "Operator"
13295 msgid "Select Channel"
13296 msgstr "Endast markerade kanaler"
13299 msgid "Select movie tracking channel"
13300 msgstr "Raderings Meny"
13303 msgid "Extend selection rather than clearing the existing selection"
13304 msgstr "Utvidga existerande markering"
13307 msgid "Mouse location to select channel"
13308 msgstr "Markera Länkad"
13311 msgctxt "Operator"
13312 msgid "Jump to Frame"
13313 msgstr "Starta Spel"
13316 msgid "Jump to special frame"
13317 msgstr "Starta Spel"
13320 msgid "Position to jump to"
13321 msgstr "Iterationer"
13324 msgid "Jump to end of current path"
13325 msgstr "Ändpunkt:"
13328 msgid "Previous Failed"
13329 msgstr "Spara Bild"
13332 msgid "Jump to previous failed frame"
13333 msgstr "Radera"
13336 msgid "Next Failed"
13337 msgstr "Nästa"
13340 msgid "Jump to next failed frame"
13341 msgstr "Radera"
13344 msgctxt "Operator"
13345 msgid "Center Current Frame"
13346 msgstr "Starta Spel"
13349 msgctxt "Operator"
13350 msgid "Delete Curve"
13351 msgstr "NURBS Kurva"
13354 msgctxt "Operator"
13355 msgid "Delete Knot"
13356 msgstr "Lägg till Stripp"
13359 msgid "Delete curve knots"
13360 msgstr "Radera Stripp"
13363 msgctxt "Operator"
13364 msgid "Select"
13365 msgstr "Markera"
13368 msgid "Select graph curves"
13369 msgstr "Radera Allt"
13372 msgid "Mouse location to select nearest entity"
13373 msgstr "Markera Länkad"
13376 msgctxt "Operator"
13377 msgid "(De)select All Markers"
13378 msgstr "Raderings Meny"
13381 msgid "Change selection of all markers of active track"
13382 msgstr "Markera Länkad"
13385 msgid "View all curves in editor"
13386 msgstr "Packa Data"
13389 msgctxt "Operator"
13390 msgid "Hide Tracks"
13391 msgstr "Spår"
13394 msgid "Hide selected tracks"
13395 msgstr "Göm Markerad"
13398 msgid "Hide unselected tracks"
13399 msgstr "Göm Markerad"
13402 msgctxt "Operator"
13403 msgid "Hide Tracks Clear"
13404 msgstr "Spår"
13407 msgid "Clear hide selected tracks"
13408 msgstr "Göm Markerad"
13411 msgctxt "Operator"
13412 msgid "Join Tracks"
13413 msgstr "Spår"
13416 msgid "Join selected tracks"
13417 msgstr "Raderings Meny"
13420 msgctxt "Operator"
13421 msgid "Lock Tracks"
13422 msgstr "Skapa Spår"
13425 msgid "Lock/unlock selected tracks"
13426 msgstr "Göm Markerad"
13429 msgid "Lock action to execute"
13430 msgstr "Markera Länkad"
13433 msgid "Lock selected tracks"
13434 msgstr "Skapa Spår"
13437 msgid "Unlock selected tracks"
13438 msgstr "Markera Länkad"
13441 msgid "Toggle locked flag for selected tracks"
13442 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
13445 msgctxt "Operator"
13446 msgid "Set Clip Mode"
13447 msgstr "Rensa Rotation"
13450 msgid "Set the clip interaction mode"
13451 msgstr "Renderings Fönster"
13454 msgid "Show mask editing tools"
13455 msgstr "Radera Stripp"
13458 msgctxt "Operator"
13459 msgid "Open Clip"
13460 msgstr "Alpha"
13463 msgid "Files"
13464 msgstr "Filer"
13467 msgctxt "Operator"
13468 msgid "Paste Tracks"
13469 msgstr "Skapa Spår"
13472 msgid "Paste tracks from clipboard"
13473 msgstr "Ram Markering"
13476 msgctxt "Operator"
13477 msgid "Rebuild Proxy and Timecode Indices"
13478 msgstr "Tid"
13481 msgid "Backwards"
13482 msgstr "Baklänges"
13485 msgctxt "Operator"
13486 msgid "Reload Clip"
13487 msgstr "Duplicera"
13490 msgid "Reload clip"
13491 msgstr "Duplicera"
13494 msgid "Select tracking markers"
13495 msgstr "Raderings Meny"
13498 msgid "Change selection of all tracking markers"
13499 msgstr "Markera Länkad"
13502 msgid "Select markers using circle selection"
13503 msgstr "Markera Länkad"
13506 msgctxt "Operator"
13507 msgid "Select Grouped"
13508 msgstr "Markera Rad"
13511 msgid "Select all tracks from specified group"
13512 msgstr "Markera Länkad"
13515 msgid "Select all keyframed tracks"
13516 msgstr "Markera Länkad"
13519 msgid "Select all estimated tracks"
13520 msgstr "Markera Rad"
13523 msgid "Select all tracked tracks"
13524 msgstr "Avmarkera Länkad"
13527 msgid "Select all locked tracks"
13528 msgstr "Markera Länkad"
13531 msgid "Select all disabled tracks"
13532 msgstr "Markera Länkad"
13535 msgid "Select all tracks with same color as active track"
13536 msgstr "Avmarkera Länkad"
13539 msgid "Failed Tracks"
13540 msgstr "Skapa Spår"
13543 msgid "Select markers using lasso selection"
13544 msgstr "Markera Länkad"
13547 msgctxt "Operator"
13548 msgid "Set Axis"
13549 msgstr "Avmarkera Länkad"
13552 msgid "Align bundle align X axis"
13553 msgstr "Duplicera"
13556 msgid "Align bundle align Y axis"
13557 msgstr "Duplicera"
13560 msgctxt "Operator"
13561 msgid "Set Principal to Center"
13562 msgstr "Rendera"
13565 msgid "Set optical center to center of footage"
13566 msgstr "Markera Länkad"
13569 msgctxt "Operator"
13570 msgid "Set Origin"
13571 msgstr "Rensa Ursprung"
13574 msgid "Use Median"
13575 msgstr "Använd dimma"
13578 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
13579 msgstr "Markera Länkad"
13582 msgctxt "Operator"
13583 msgid "Set Plane"
13584 msgstr "Redigerings Läge"
13587 msgid "Plane to be used for orientation"
13588 msgstr "Rensa Rotation"
13591 msgid "Set floor plane"
13592 msgstr "Markera Länkad"
13595 msgid "Wall"
13596 msgstr "Beräkna Normaler"
13599 msgid "Set wall plane"
13600 msgstr "Markera Rad"
13603 msgctxt "Operator"
13604 msgid "Set Scale"
13605 msgstr "Markera Länkad"
13608 msgctxt "Operator"
13609 msgid "Set Solution Scale"
13610 msgstr "Markera Länkad"
13613 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
13614 msgstr "Radera"
13617 msgctxt "Operator"
13618 msgid "Set Solver Keyframe"
13619 msgstr "Radera"
13622 msgid "Set keyframe used by solver"
13623 msgstr "Auto Handtag"
13626 msgctxt "Operator"
13627 msgid "Set as Background"
13628 msgstr "Spara Bild"
13631 msgctxt "Operator"
13632 msgid "Setup Tracking Scene"
13633 msgstr "Flytta Till Lager"
13636 msgctxt "Operator"
13637 msgid "Slide Marker"
13638 msgstr "Raderings Meny"
13641 msgid "Slide marker areas"
13642 msgstr "Raderings Meny"
13645 msgctxt "Operator"
13646 msgid "Solve Camera"
13647 msgstr "Markera kamera"
13650 msgctxt "Operator"
13651 msgid "Add Stabilization Tracks"
13652 msgstr "Animationsuppspelning"
13655 msgctxt "Operator"
13656 msgid "Remove Stabilization Track"
13657 msgstr "Lägg till Stripp"
13660 msgctxt "Operator"
13661 msgid "Select Stabilization Tracks"
13662 msgstr "Markera Länkad"
13665 msgctxt "Operator"
13666 msgid "Add Track Color Preset"
13667 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13670 msgctxt "Operator"
13671 msgid "Copy Color"
13672 msgstr "Packa Data"
13675 msgid "Copy color to all selected tracks"
13676 msgstr "Markera Länkad"
13679 msgctxt "Operator"
13680 msgid "Track Markers"
13681 msgstr "Synka markörer"
13684 msgid "Track selected markers"
13685 msgstr "Raderings Meny"
13688 msgid "Track Sequence"
13689 msgstr "Starta rendering av sekvens"
13692 msgctxt "Operator"
13693 msgid "Add Tracking Object"
13694 msgstr "Packa Data"
13697 msgid "Add new object for tracking"
13698 msgstr "Packa Data"
13701 msgctxt "Operator"
13702 msgid "Remove Tracking Object"
13703 msgstr "Lägg till Stripp"
13706 msgid "Remove object for tracking"
13707 msgstr "Markera Länkad"
13710 msgctxt "Operator"
13711 msgid "Add Tracking Settings Preset"
13712 msgstr "Flytta Till Lager"
13715 msgid "View whole image with markers"
13716 msgstr "Raderings Meny"
13719 msgid "Fit View"
13720 msgstr "Visa"
13723 msgid "Fit frame to the viewport"
13724 msgstr "Markera Länkad"
13727 msgctxt "Operator"
13728 msgid "Center View to Cursor"
13729 msgstr "Markerade till markör"
13732 msgctxt "Operator"
13733 msgid "NDOF Pan/Zoom"
13734 msgstr "Zooma In"
13737 msgctxt "Operator"
13738 msgid "Pan View"
13739 msgstr "Visa"
13742 msgid "Pan the view"
13743 msgstr "Göm Markerad"
13746 msgid "View all selected elements"
13747 msgstr "Markera Länkad"
13750 msgctxt "Operator"
13751 msgid "View Zoom"
13752 msgstr "Arkiv"
13755 msgid "Zoom in/out the view"
13756 msgstr "Göm Markerad"
13759 msgctxt "Operator"
13760 msgid "Zoom In"
13761 msgstr "Zooma In"
13764 msgid "Zoom in the view"
13765 msgstr "Göm Markerad"
13768 msgid "Cursor location in screen coordinates"
13769 msgstr "Arkiv"
13772 msgctxt "Operator"
13773 msgid "Zoom Out"
13774 msgstr "Zooma Ut"
13777 msgid "Zoom out the view"
13778 msgstr "Göm Markerad"
13781 msgctxt "Operator"
13782 msgid "View Zoom Ratio"
13783 msgstr "Rensa Rotation"
13786 msgctxt "Operator"
13787 msgid "Add Cloth Preset"
13788 msgstr "Lägg till tygförinställning"
13791 msgctxt "Operator"
13792 msgid "Console Autocomplete"
13793 msgstr "Autostart"
13796 msgctxt "Operator"
13797 msgid "Console Banner"
13798 msgstr "Text"
13801 msgid "Clear text by type"
13802 msgstr "Avmarkera Länkad"
13805 msgid "Clear the scrollback history"
13806 msgstr "Duplicera"
13809 msgctxt "Operator"
13810 msgid "Clear Line"
13811 msgstr "Rensa Placering"
13814 msgid "Clear the line and store in history"
13815 msgstr "Duplicera"
13818 msgctxt "Operator"
13819 msgid "Copy to Clipboard"
13820 msgstr "Ram Markering"
13823 msgid "Copy selected text to clipboard"
13824 msgstr "Göm Markerad"
13827 msgctxt "Operator"
13828 msgid "Delete"
13829 msgstr "Radera"
13832 msgid "Delete text by cursor position"
13833 msgstr "Rensa Rotation"
13836 msgid "Which part of the text to delete"
13837 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
13840 msgid "Next Character"
13841 msgstr "Tecken:"
13844 msgid "Previous Character"
13845 msgstr "Spara Bild"
13848 msgid "Next Word"
13849 msgstr "Nästa"
13852 msgid "Previous Word"
13853 msgstr "Verktyg"
13856 msgctxt "Operator"
13857 msgid "Console Execute"
13858 msgstr "Text"
13861 msgctxt "Operator"
13862 msgid "History Append"
13863 msgstr "Infoga"
13866 msgid "Append history at cursor position"
13867 msgstr "Markera Länkad"
13870 msgid "Remove Duplicates"
13871 msgstr "Markera Rad"
13874 msgid "Remove duplicate items in the history"
13875 msgstr "Duplicera"
13878 msgid "Text to insert at the cursor position"
13879 msgstr "Markera Länkad"
13882 msgctxt "Operator"
13883 msgid "History Cycle"
13884 msgstr "Infoga"
13887 msgctxt "Operator"
13888 msgid "Insert"
13889 msgstr "Infoga"
13892 msgid "Insert text at cursor position"
13893 msgstr "Markera Länkad"
13896 msgctxt "Operator"
13897 msgid "Console Language"
13898 msgstr "Text"
13901 msgctxt "Operator"
13902 msgid "Move Cursor"
13903 msgstr "Markera Länkad"
13906 msgid "Move cursor position"
13907 msgstr "Markera Länkad"
13910 msgid "Where to move cursor to"
13911 msgstr "Markera Länkad"
13914 msgid "Line Begin"
13915 msgstr "Markera Rad"
13918 msgid "Line End"
13919 msgstr "Markera Rad"
13922 msgctxt "Operator"
13923 msgid "Paste from Clipboard"
13924 msgstr "Ram Markering"
13927 msgctxt "Operator"
13928 msgid "Scrollback Append"
13929 msgstr "Visa alla handtag"
13932 msgid "Append scrollback text by type"
13933 msgstr "Avmarkera Länkad"
13936 msgid "Console output type"
13937 msgstr "Text"
13940 msgid "Information"
13941 msgstr "Rensa Rotation"
13944 msgctxt "Operator"
13945 msgid "Set Selection"
13946 msgstr "Markera Länkad"
13949 msgid "Set the console selection"
13950 msgstr "Markera Länkad"
13953 msgctxt "Operator"
13954 msgid "Select Word"
13955 msgstr "Markera Rad"
13958 msgctxt "Operator"
13959 msgid "Clear Inverse"
13960 msgstr "Markera Rad"
13963 msgid "Constraint"
13964 msgstr "Lägg till Stripp"
13967 msgid "Name of the constraint to edit"
13968 msgstr "Markera Länkad"
13971 msgid "The owner of this constraint"
13972 msgstr "Markera Länkad"
13975 msgid "Edit a constraint on the active object"
13976 msgstr "Markera Länkad"
13979 msgid "Edit a constraint on the active bone"
13980 msgstr "Markera Länkad"
13983 msgctxt "Operator"
13984 msgid "Set Inverse"
13985 msgstr "Markera Rad"
13988 msgctxt "Operator"
13989 msgid "Delete Constraint"
13990 msgstr "Lägg till Stripp"
13993 msgid "Remove constraint from constraint stack"
13994 msgstr "Göm Markerad"
13997 msgid "Report"
13998 msgstr "Rapport"
14001 msgid "First frame of path animation"
14002 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14005 msgid "Number of frames that path animation should take"
14006 msgstr "Bild Displist"
14009 msgctxt "Operator"
14010 msgid "Reset Distance"
14011 msgstr "Visa inställningar för kant"
14014 msgctxt "Operator"
14015 msgid "Move Constraint Down"
14016 msgstr "Lägg till Stripp"
14019 msgid "Move constraint down in constraint stack"
14020 msgstr "Lägg till Stripp"
14023 msgctxt "Operator"
14024 msgid "Move Constraint Up"
14025 msgstr "Lägg till Stripp"
14028 msgid "Move constraint up in constraint stack"
14029 msgstr "Markera Länkad"
14032 msgctxt "Operator"
14033 msgid "Reset Original Length"
14034 msgstr "Rensa Ursprung"
14037 msgctxt "Operator"
14038 msgid "Toggle Cyclic"
14039 msgstr "Växla cyklisk"
14042 msgctxt "Operator"
14043 msgid "(De)select First"
14044 msgstr "(Av)Markera Alla"
14047 msgctxt "Operator"
14048 msgid "(De)select Last"
14049 msgstr "Raderings Meny"
14052 msgid "Delete selected control points or segments"
14053 msgstr "Markera Länkad"
14056 msgctxt "Operator"
14057 msgid "Duplicate Curve"
14058 msgstr "Duplicera kurva"
14061 msgctxt "Operator"
14062 msgid "Add Duplicate"
14063 msgstr "Duplicera"
14066 msgid "Duplicate curve and move"
14067 msgstr "Duplicera kurva"
14070 msgid "Duplicate Curve"
14071 msgstr "Duplicera kurva"
14074 msgid "Extrude selected control point(s)"
14075 msgstr "Markera Länkad"
14078 msgid "Resize"
14079 msgstr "Buffertstorlek"
14082 msgid "Skin Resize"
14083 msgstr "Buffertstorlek"
14086 msgid "Shrink/Fatten"
14087 msgstr "Krymp/sväll"
14090 msgid "Trackball"
14091 msgstr "Skapa Spår"
14094 msgid "Edge Slide"
14095 msgstr "Dela"
14098 msgid "Sequence Slide"
14099 msgstr "Rendera"
14102 msgctxt "Operator"
14103 msgid "Extrude Curve and Move"
14104 msgstr "Bana"
14107 msgid "Extrude curve and move result"
14108 msgstr "Bana"
14111 msgctxt "Operator"
14112 msgid "Set Handle Type"
14113 msgstr "Auto Handtag"
14116 msgid "Set type of handles for selected control points"
14117 msgstr "Markera Länkad"
14120 msgid "Spline type"
14121 msgstr "Markera Rad"
14124 msgid "Toggle Free/Align"
14125 msgstr "Växla fri/upprätad"
14128 msgid "Hide (un)selected control points"
14129 msgstr "Göm Markerad"
14132 msgctxt "Operator"
14133 msgid "Make Segment"
14134 msgstr "Skapa Förälder"
14137 msgid "Join two curves by their selected ends"
14138 msgstr "Markera Länkad"
14141 msgctxt "Operator"
14142 msgid "Add Bezier Circle"
14143 msgstr "Bezier Cirkel"
14146 msgid "Construct a Bezier Circle"
14147 msgstr "Bezier Cirkel"
14150 msgid "Enter Edit Mode"
14151 msgstr "Redigerings Läge"
14154 msgid "Location for the newly added object"
14155 msgstr "Markera Länkad"
14158 msgctxt "Operator"
14159 msgid "Add Bezier"
14160 msgstr "Bezier Kurva"
14163 msgid "Construct a Bezier Curve"
14164 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
14167 msgctxt "Operator"
14168 msgid "Add Nurbs Circle"
14169 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14172 msgid "Construct a Nurbs Circle"
14173 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14176 msgctxt "Operator"
14177 msgid "Add Nurbs Curve"
14178 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14181 msgid "Construct a Nurbs Curve"
14182 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
14185 msgctxt "Operator"
14186 msgid "Add Path"
14187 msgstr "Bana"
14190 msgid "Construct a Path"
14191 msgstr "Rensa Förälder"
14194 msgctxt "Operator"
14195 msgid "Set Curve Radius"
14196 msgstr "RGB-radie"
14199 msgid "(De)select all control points"
14200 msgstr "Raderings Meny"
14203 msgid "Select all control points linked to already selected ones"
14204 msgstr "Markera Länkad"
14207 msgid "Deselect linked control points rather than selecting them"
14208 msgstr "Markera Länkad"
14211 msgctxt "Operator"
14212 msgid "Select Next"
14213 msgstr "Markera Rad"
14216 msgctxt "Operator"
14217 msgid "Checker Deselect"
14218 msgstr "Visa inställningar för kant"
14221 msgctxt "Operator"
14222 msgid "Select Previous"
14223 msgstr "Markera Rad"
14226 msgctxt "Operator"
14227 msgid "Select Random"
14228 msgstr "Markera Rad"
14231 msgid "Randomly select some control points"
14232 msgstr "Göm Markerad"
14235 msgid "Seed for the random number generator"
14236 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
14239 msgctxt "Operator"
14240 msgid "Select Control Point Row"
14241 msgstr "Lägg till Stripp"
14244 msgid "Greater"
14245 msgstr "Utsända från:"
14248 msgctxt "Operator"
14249 msgid "Separate"
14250 msgstr "Separera"
14253 msgctxt "Operator"
14254 msgid "Shade Flat"
14255 msgstr "Höger"
14258 msgctxt "Operator"
14259 msgid "Shade Smooth"
14260 msgstr "Mjuk uppdelning"
14263 msgid "Set shading to smooth"
14264 msgstr "Mjuk uppdelning"
14267 msgid "Select shortest path between two selections"
14268 msgstr "Markera Länkad"
14271 msgctxt "Operator"
14272 msgid "Smooth"
14273 msgstr "Jämn"
14276 msgid "Flatten angles of selected points"
14277 msgstr "Markera Länkad"
14280 msgctxt "Operator"
14281 msgid "Smooth Curve Radius"
14282 msgstr "Vektor Måla"
14285 msgid "Extrude selected boundary row around pivot point and current view axis"
14286 msgstr "Markera Länkad"
14289 msgctxt "Operator"
14290 msgid "Set Spline Type"
14291 msgstr "Markera Rad"
14294 msgid "Set type of active spline"
14295 msgstr "Renderings Fönster"
14298 msgid "Handles"
14299 msgstr "Handtag"
14302 msgctxt "Operator"
14303 msgid "Set Goal Weight"
14304 msgstr "Vertexgrupp"
14307 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
14308 msgstr "Mjukkroppsmål"
14311 msgid "Subdivide selected segments"
14312 msgstr "Dela upp markerade segment"
14315 msgid "Switch direction of selected splines"
14316 msgstr "Markera Länkad"
14319 msgctxt "Operator"
14320 msgid "Clear Tilt"
14321 msgstr "Rensa Spår"
14324 msgid "Clear the tilt of selected control points"
14325 msgstr "Markera Länkad"
14328 msgctxt "Operator"
14329 msgid "Add Vertex"
14330 msgstr "Vektor Måla"
14333 msgid "Add a new control point (linked to only selected end-curve one, if any)"
14334 msgstr "Markera Länkad"
14337 msgctxt "Operator"
14338 msgid "Dynamic Paint Bake"
14339 msgstr "Flytta Till Lager"
14342 msgctxt "Operator"
14343 msgid "Toggle Output Layer"
14344 msgstr "Av/på för lagret"
14347 msgid "Output Toggle"
14348 msgstr "Rendera"
14351 msgid "Output A"
14352 msgstr "Rendera"
14355 msgid "Output B"
14356 msgstr "Rendera"
14359 msgctxt "Operator"
14360 msgid "Add Surface Slot"
14361 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
14364 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
14365 msgstr "Kamera"
14368 msgctxt "Operator"
14369 msgid "Remove Surface Slot"
14370 msgstr "Spara som"
14373 msgid "Remove the selected surface slot"
14374 msgstr "Markera Länkad"
14377 msgctxt "Operator"
14378 msgid "Toggle Type Active"
14379 msgstr "Markerbar av/på"
14382 msgid "Toggle whether given type is active or not"
14383 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
14386 msgctxt "Operator"
14387 msgid "Redo"
14388 msgstr "Ångra/gör om"
14391 msgid "Redo previous action"
14392 msgstr "Markera Länkad"
14395 msgctxt "Operator"
14396 msgid "Undo"
14397 msgstr "Ångra/gör om"
14400 msgid "Undo previous action"
14401 msgstr "Markera Länkad"
14404 msgctxt "Operator"
14405 msgid "Undo History"
14406 msgstr "Öppna senaste"
14409 msgctxt "Operator"
14410 msgid "Undo Push"
14411 msgstr "Ångra/gör om"
14414 msgctxt "Operator"
14415 msgid "Export Camera & Markers"
14416 msgstr "Rensa Förälder"
14419 msgid "Check and warn on overwriting existing files"
14420 msgstr "Överskrivning av/på"
14423 msgid "Filepath used for exporting the file"
14424 msgstr "Sökväg att skriva till"
14427 msgid "End frame for export"
14428 msgstr "(Av)Markera Alla"
14431 msgid "Start frame for export"
14432 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14435 msgid "Only Selected"
14436 msgstr "Markera Rad"
14439 msgctxt "Operator"
14440 msgid "Export BVH"
14441 msgstr "Exportera"
14444 msgid "Starting frame to export"
14445 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14448 msgid "Rotation conversion"
14449 msgstr "Rensa Rotation"
14452 msgid "Euler (Native)"
14453 msgstr "Rensa Rotation"
14456 msgid "Convert rotations to euler XYZ"
14457 msgstr "Ärv rotation"
14460 msgid "Convert rotations to euler XZY"
14461 msgstr "Ärv rotation"
14464 msgid "Convert rotations to euler YXZ"
14465 msgstr "Ärv rotation"
14468 msgid "Convert rotations to euler YZX"
14469 msgstr "Ärv rotation"
14472 msgid "Convert rotations to euler ZXY"
14473 msgstr "Ärv rotation"
14476 msgid "Convert rotations to euler ZYX"
14477 msgstr "Ärv rotation"
14480 msgctxt "Operator"
14481 msgid "Export PLY"
14482 msgstr "Exportera"
14485 msgid "X Forward"
14486 msgstr "Håll fast framåt"
14489 msgid "Y Forward"
14490 msgstr "Håll fast framåt"
14493 msgid "Z Forward"
14494 msgstr "Håll fast framåt"
14497 msgid "-X Forward"
14498 msgstr "Håll fast framåt"
14501 msgid "-Y Forward"
14502 msgstr "Håll fast framåt"
14505 msgid "-Z Forward"
14506 msgstr "Håll fast framåt"
14509 msgid "Export the active vertex color layer"
14510 msgstr "Rendera"
14513 msgid "Apply Modifiers"
14514 msgstr "Radera Allt"
14517 msgid "Apply Modifiers to the exported mesh"
14518 msgstr "Duplicera"
14521 msgid "Selection Only"
14522 msgstr "Bara Markerad"
14525 msgid "Export selected objects only"
14526 msgstr "Markera Länkad"
14529 msgid "Export the active UV layer"
14530 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
14533 msgctxt "Operator"
14534 msgid "Export STL"
14535 msgstr "Exportera"
14538 msgid "Batch Mode"
14539 msgstr "Packa Data"
14542 msgctxt "Operator"
14543 msgid "Export FBX"
14544 msgstr "Exportera"
14547 msgid "All Actions"
14548 msgstr "Markera Rad"
14551 msgid "Active scene to file"
14552 msgstr "Göm Markerad"
14555 msgid "Smoothing"
14556 msgstr "Jämn"
14559 msgid "Object Types"
14560 msgstr "Packa Data"
14563 msgid "Lamp"
14564 msgstr "Lampa"
14567 msgid "Other"
14568 msgstr "Annan:"
14571 msgid "Path Mode"
14572 msgstr "Längd"
14575 msgid "Method used to reference paths"
14576 msgstr "Markera Länkad"
14579 msgid "Match"
14580 msgstr "Form"
14583 msgid "Strip Path"
14584 msgstr "Lägg till Stripp"
14587 msgid "Filename only"
14588 msgstr "Filnamn"
14591 msgid "Only Deform Bones"
14592 msgstr "Fördröja "
14595 msgid "Create a dir for each exported file"
14596 msgstr "Markera Länkad"
14599 msgid "Custom Properties"
14600 msgstr "Egenskaper"
14603 msgid "Use Metadata"
14604 msgstr "Använd maximum"
14607 msgctxt "Operator"
14608 msgid "Export OBJ"
14609 msgstr "Exportera"
14612 msgid "Material Groups"
14613 msgstr "Markera Rad"
14616 msgid "Keep Vertex Order"
14617 msgstr "Sätt Ram"
14620 msgid "Include Edges"
14621 msgstr "Beräkna Handtag"
14624 msgid "Write Materials"
14625 msgstr "Flytta Till Lager"
14628 msgid "Write Nurbs"
14629 msgstr "Spel"
14632 msgid "Smooth Groups"
14633 msgstr "Vektor Måla"
14636 msgid "Triangulate Faces"
14637 msgstr "Triangelnät"
14640 msgid "Convert all faces to triangles"
14641 msgstr "Konvertera markerade fyrhörningar till trianglar"
14644 msgid "Include UVs"
14645 msgstr "Inkludera:"
14648 msgid "Polygroups"
14649 msgstr "Markera Rad"
14652 msgid "Compress"
14653 msgstr "Kompression"
14656 msgid "Hierarchy"
14657 msgstr "Visa"
14660 msgctxt "Operator"
14661 msgid "Export MDD"
14662 msgstr "Exportera"
14665 msgid "Frames Per Second"
14666 msgstr "Bana"
14669 msgid "Number of frames/second"
14670 msgstr "Antal klyvningar"
14673 msgid "Start frame for baking"
14674 msgstr "Starta rendering av sekvens"
14677 msgctxt "Operator"
14678 msgid "Add Bookmark"
14679 msgstr "Raderings Meny"
14682 msgid "Add a bookmark for the selected/active directory"
14683 msgstr "Markera Länkad"
14686 msgctxt "Operator"
14687 msgid "Delete Bookmark"
14688 msgstr "Raderings Meny"
14691 msgid "Delete selected bookmark"
14692 msgstr "Markera Länkad"
14695 msgctxt "Operator"
14696 msgid "Cancel File Load"
14697 msgstr "Arkiv"
14700 msgid "Cancel loading of selected file"
14701 msgstr "Markera Länkad"
14704 msgctxt "Operator"
14705 msgid "Create New Directory"
14706 msgstr "Rensa Rotation"
14709 msgid "Create a new directory"
14710 msgstr "Bild Displist"
14713 msgid "Name of new directory"
14714 msgstr "Bild Displist"
14717 msgid "Open"
14718 msgstr "Öppna"
14721 msgctxt "Operator"
14722 msgid "Execute File Window"
14723 msgstr "Extrudera"
14726 msgid "Execute selected file"
14727 msgstr "Göm Markerad"
14730 msgctxt "Operator"
14731 msgid "Find Missing Files"
14732 msgstr "Flytta Till Lager"
14735 msgid "Find All"
14736 msgstr "Visa Alla"
14739 msgctxt "Operator"
14740 msgid "Toggle Hide Dot Files"
14741 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14744 msgid "Toggle hide hidden dot files"
14745 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
14748 msgctxt "Operator"
14749 msgid "Highlight File"
14750 msgstr "Dela"
14753 msgid "Highlight selected file(s)"
14754 msgstr "Göm Markerad"
14757 msgid "Make all paths to external files absolute"
14758 msgstr "Markera Länkad"
14761 msgid "Make all paths to external files relative to current .blend"
14762 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14765 msgctxt "Operator"
14766 msgid "Next Folder"
14767 msgstr "Nästa"
14770 msgid "Move to next folder"
14771 msgstr "Flytta Till Lager"
14774 msgctxt "Operator"
14775 msgid "Parent File"
14776 msgstr "Markera Rad"
14779 msgid "Move to parent directory"
14780 msgstr "Bild Displist"
14783 msgctxt "Operator"
14784 msgid "Previous Folder"
14785 msgstr "Spara Bild"
14788 msgid "Move to previous folder"
14789 msgstr "Bild Displist"
14792 msgctxt "Operator"
14793 msgid "Rename File or Directory"
14794 msgstr "Rendera"
14797 msgid "Rename file or file directory"
14798 msgstr "Rendera"
14801 msgctxt "Operator"
14802 msgid "Report Missing Files"
14803 msgstr "Flytta Till Lager"
14806 msgid "Report all missing external files"
14807 msgstr "Flytta Till Lager"
14810 msgctxt "Operator"
14811 msgid "Reset Recent"
14812 msgstr "Versionshistorik"
14815 msgid "Select everything beginning with the last selection"
14816 msgstr "Markera Länkad"
14819 msgid "Open a directory when selecting it"
14820 msgstr "Markera Länkad"
14823 msgctxt "Operator"
14824 msgid "(De)select All Files"
14825 msgstr "(Av)Markera Alla"
14828 msgid "Select or deselect all files"
14829 msgstr "(Av)Markera Alla"
14832 msgctxt "Operator"
14833 msgid "Select Directory"
14834 msgstr "Markera Rad"
14837 msgid "Select a bookmarked directory"
14838 msgstr "Markera Rad"
14841 msgid "Next"
14842 msgstr "Nästa"
14845 msgctxt "Operator"
14846 msgid "Smooth Scroll"
14847 msgstr "Jämn"
14850 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
14851 msgstr "Packa in i .blend-filen"
14854 msgctxt "Operator"
14855 msgid "Unpack Item"
14856 msgstr "Spara Bild"
14859 msgctxt "Operator"
14860 msgid "Add Fluid Preset"
14861 msgstr "Lägg till tygförinställning"
14864 msgctxt "Operator"
14865 msgid "Set Case"
14866 msgstr "Markera Rad"
14869 msgid "Set font case"
14870 msgstr "Markera Länkad"
14873 msgid "Case"
14874 msgstr "Markera Rad"
14877 msgid "Lower"
14878 msgstr "Styrka"
14881 msgctxt "Operator"
14882 msgid "Toggle Case"
14883 msgstr "Växla skiftläge"
14886 msgid "Toggle font case"
14887 msgstr "Växla textens skiftläge"
14890 msgctxt "Operator"
14891 msgid "Change Character"
14892 msgstr "Rendera"
14895 msgctxt "Operator"
14896 msgid "Change Spacing"
14897 msgstr "Rensa Rotation"
14900 msgid "Change font spacing"
14901 msgstr "Rensa Rotation"
14904 msgid "Selection"
14905 msgstr "Markera Länkad"
14908 msgid "Next or Selection"
14909 msgstr "Markera Länkad"
14912 msgid "Previous or Selection"
14913 msgstr "Markera Länkad"
14916 msgctxt "Operator"
14917 msgid "Line Break"
14918 msgstr "Linjär"
14921 msgid "Insert line break at cursor position"
14922 msgstr "Markera Länkad"
14925 msgid "Move cursor to position type"
14926 msgstr "Markera Länkad"
14929 msgid "Previous Line"
14930 msgstr "Verktyg"
14933 msgid "Next Line"
14934 msgstr "Avmarkera Länkad"
14937 msgid "Previous Page"
14938 msgstr "Spara Bild"
14941 msgid "Next Page"
14942 msgstr "Nästa"
14945 msgctxt "Operator"
14946 msgid "Move Select"
14947 msgstr "Göm Markerad"
14950 msgid "Where to move cursor to, to make a selection"
14951 msgstr "Markera Länkad"
14954 msgctxt "Operator"
14955 msgid "Open Font"
14956 msgstr "Öppna"
14959 msgid "Load a new font from a file"
14960 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
14963 msgid "Select all text"
14964 msgstr "Avmarkera Länkad"
14967 msgctxt "Operator"
14968 msgid "Set Style"
14969 msgstr "Markera Länkad"
14972 msgid "Set font style"
14973 msgstr "Flytta Till Lager"
14976 msgid "Style to set selection to"
14977 msgstr "Markera Länkad"
14980 msgid "Bold"
14981 msgstr "Fet"
14984 msgid "Italic"
14985 msgstr "Kursiv"
14988 msgid "Underline"
14989 msgstr "Understruken"
14992 msgctxt "Operator"
14993 msgid "Toggle Style"
14994 msgstr "Växla stil"
14997 msgid "Toggle font style"
14998 msgstr "Växla textstil"
15001 msgctxt "Operator"
15002 msgid "Copy Text"
15003 msgstr "Göm Markerad"
15006 msgctxt "Operator"
15007 msgid "Cut Text"
15008 msgstr "Text"
15011 msgid "Cut selected text to clipboard"
15012 msgstr "Göm Markerad"
15015 msgctxt "Operator"
15016 msgid "Insert Text"
15017 msgstr "Infoga"
15020 msgctxt "Operator"
15021 msgid "Paste Text"
15022 msgstr "Duplicera"
15025 msgctxt "Operator"
15026 msgid "Paste File"
15027 msgstr "Radera Allt"
15030 msgid "Paste contents from file"
15031 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
15034 msgid "Add a new text box"
15035 msgstr "Text"
15038 msgctxt "Operator"
15039 msgid "Unlink"
15040 msgstr "Göm Markerad"
15043 msgid "Remove from selection"
15044 msgstr "Ta bort från samtliga"
15047 msgid "Toggle Selection"
15048 msgstr "Markerbar av/på"
15051 msgid "Toggle the selection"
15052 msgstr "Markerbarhet av/på"
15055 msgctxt "Operator"
15056 msgid "Delete Active Frame"
15057 msgstr "Flytta Till Lager"
15060 msgid "Make annotations on the active data"
15061 msgstr "Markera Länkad"
15064 msgid "Draw Freehand"
15065 msgstr "Arkiv"
15068 msgid "Draw freehand stroke(s)"
15069 msgstr "Arkiv"
15072 msgid "Draw Straight Lines"
15073 msgstr "Dela"
15076 msgid "Draw straight line segment(s)"
15077 msgstr "Dela"
15080 msgid "Draw Poly Line"
15081 msgstr "Duplicera"
15084 msgid "Eraser"
15085 msgstr "Lägg till Stripp"
15088 msgctxt "Operator"
15089 msgid "Convert Grease Pencil"
15090 msgstr "Starta Spel"
15093 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
15094 msgstr "Markera Länkad"
15097 msgid "Gap Duration"
15098 msgstr "Mättnad"
15101 msgid "Gap Randomness"
15102 msgstr "Dela"
15105 msgid "The start frame of the path control curve"
15106 msgstr "Markera Länkad"
15109 msgid "Timing Mode"
15110 msgstr "Packa Data"
15113 msgid "No Timing"
15114 msgstr "Tidtagning:"
15117 msgid "Ignore timing"
15118 msgstr "Använd tidtagning"
15121 msgid "Simple linear timing"
15122 msgstr "Spline-punkter"
15125 msgid "Use the original timing, gaps included"
15126 msgstr "Duplicera"
15129 msgid "Custom Gaps"
15130 msgstr "Anpassad form:"
15133 msgid "Which type of curve to convert to"
15134 msgstr "Bild Displist"
15137 msgid "Link Strokes"
15138 msgstr "Penselavtryck"
15141 msgid "Normalize Weight"
15142 msgstr "Bild Aspekt"
15145 msgid "Has Valid Timing"
15146 msgstr "Tidtagning:"
15149 msgctxt "Operator"
15150 msgid "Grease Pencil Draw"
15151 msgstr "Starta Spel"
15154 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
15155 msgstr "Starta Spel"
15158 msgid "Limit"
15159 msgstr "Gränsvärde"
15162 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
15163 msgstr "Markera Länkad"
15166 msgctxt "Operator"
15167 msgid "Add New Layer"
15168 msgstr "Text"
15171 msgid "Only Active"
15172 msgstr "Flytta Till Lager"
15175 msgctxt "Operator"
15176 msgid "Remove Mask Layer"
15177 msgstr "Maskera lager:"
15180 msgid "Subdivisions"
15181 msgstr "Uppdelningar"
15184 msgid "Mouse location"
15185 msgstr "Rensa Placering"
15188 msgid "Shared layers"
15189 msgstr "Flytta Till Lager"
15192 msgctxt "Operator"
15193 msgid "Snap Selection to Cursor"
15194 msgstr "Markerade till markör"
15197 msgctxt "Operator"
15198 msgid "Snap Selection to Grid"
15199 msgstr "Markera Länkad"
15202 msgid "Black"
15203 msgstr "Svart"
15206 msgid "White"
15207 msgstr "Vitt"
15210 msgctxt "Operator"
15211 msgid "Deselect Vertex Group"
15212 msgstr "Markera Rad"
15215 msgid "Deselect all selected vertices assigned to the active vertex group"
15216 msgstr "Markera Länkad"
15219 msgctxt "Operator"
15220 msgid "Invert Vertex Group"
15221 msgstr "Vektor Måla"
15224 msgctxt "Operator"
15225 msgid "Normalize Vertex Group"
15226 msgstr "Vektor Måla"
15229 msgid "Lock Active"
15230 msgstr "Flytta Till Lager"
15233 msgctxt "Operator"
15234 msgid "Remove from Vertex Group"
15235 msgstr "Markera Rad"
15238 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
15239 msgstr "Markera Länkad"
15242 msgctxt "Operator"
15243 msgid "Select Vertex Group"
15244 msgstr "Markera Rad"
15247 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
15248 msgstr "Markera Länkad"
15251 msgctxt "Operator"
15252 msgid "Bake Curve"
15253 msgstr "NURBS Kurva"
15256 msgctxt "Operator"
15257 msgid "Click-Insert Keyframes"
15258 msgstr "Radera"
15261 msgid "Frame to insert keyframe on"
15262 msgstr "Radera"
15265 msgid "Value for keyframe on"
15266 msgstr "Radera"
15269 msgid "Only Curves"
15270 msgstr "Bana"
15273 msgid "Select all the keyframes in the curve"
15274 msgstr "Markera Länkad"
15277 msgctxt "Operator"
15278 msgid "Set Cursor"
15279 msgstr "Markera Länkad"
15282 msgctxt "Operator"
15283 msgid "Add F-Curve Modifier"
15284 msgstr "Modifierare för F-kurva"
15287 msgid "Only add F-Modifier to active F-Curve"
15288 msgstr "Markera Länkad"
15291 msgctxt "Operator"
15292 msgid "Copy F-Modifiers"
15293 msgstr "Radera Allt"
15296 msgid "Copy the F-Modifier(s) of the active F-Curve"
15297 msgstr "Markera Länkad"
15300 msgctxt "Operator"
15301 msgid "Paste F-Modifiers"
15302 msgstr "Radera Allt"
15305 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected F-Curves"
15306 msgstr "Göm Markerad"
15309 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
15310 msgstr "Markera Länkad"
15313 msgctxt "Operator"
15314 msgid "Clear Ghost Curves"
15315 msgstr "Lägg till Stripp"
15318 msgctxt "Operator"
15319 msgid "Create Ghost Curves"
15320 msgstr "Lägg till Stripp"
15323 msgid "Flip values of selected keyframes using the cursor value (Y/Horizontal component) as the mirror line"
15324 msgstr "Markera Länkad"
15327 msgid "Flip times of selected keyframes, effectively reversing the order they appear in"
15328 msgstr "Markera Länkad"
15331 msgid "Automatically set Preview Range based on range of keyframes"
15332 msgstr "Markera Länkad"
15335 msgid "Include Handles"
15336 msgstr "Beräkna Handtag"
15339 msgctxt "Operator"
15340 msgid "Smooth Keys"
15341 msgstr "Jämn"
15344 msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
15345 msgstr "Markera Länkad"
15348 msgid "Flatten Handles"
15349 msgstr "Beräkna Handtag"
15352 msgid "Flatten handles for a smoother transition"
15353 msgstr "Markera Länkad"
15356 msgctxt "Operator"
15357 msgid "Bake Sound to F-Curves"
15358 msgstr "Samplad rörelseoskärpa"
15361 msgid "Square Threshold"
15362 msgstr "Tröskelvärde för kontur"
15365 msgid "Reset viewable area to show selected keyframe range"
15366 msgstr "Markera Länkad"
15369 msgctxt "Operator"
15370 msgid "Set Curves Point"
15371 msgstr "Markera Länkad"
15374 msgid "Black Point"
15375 msgstr "Svart"
15378 msgid "White Point"
15379 msgstr "Fast punkt"
15382 msgctxt "Operator"
15383 msgid "Cycle Render Slot"
15384 msgstr "Visa"
15387 msgid "Cycle in Reverse"
15388 msgstr "Markera Rad"
15391 msgctxt "Operator"
15392 msgid "Image Edit Externally"
15393 msgstr "Bildredigerare"
15396 msgctxt "Operator"
15397 msgid "Invert Channels"
15398 msgstr "Renderings Fönster"
15401 msgid "Invert image's channels"
15402 msgstr "Renderings Fönster"
15405 msgctxt "Operator"
15406 msgid "Match Movie Length"
15407 msgstr "Längd"
15410 msgctxt "Operator"
15411 msgid "New Image"
15412 msgstr "Bild Zoom"
15415 msgid "Create a new image"
15416 msgstr "Rensa Rotation"
15419 msgid "Default fill color"
15420 msgstr "Special"
15423 msgid "32-bit Float"
15424 msgstr "32-bit Flyttal"
15427 msgid "Image height"
15428 msgstr "Bild Aspekt"
15431 msgid "Image width"
15432 msgstr "Bild Displist"
15435 msgctxt "Operator"
15436 msgid "Open Image"
15437 msgstr "Rendera"
15440 msgid "Open image"
15441 msgstr "Rendera"
15444 msgctxt "Operator"
15445 msgid "Pack Image"
15446 msgstr "Spara Bild"
15449 msgid "Pack an image as embedded data into the .blend file"
15450 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15453 msgctxt "Operator"
15454 msgid "Project Apply"
15455 msgstr "Spara Bild"
15458 msgctxt "Operator"
15459 msgid "Project Edit"
15460 msgstr "Redigera egenskap"
15463 msgctxt "Operator"
15464 msgid "Reload Image"
15465 msgstr "Rendera"
15468 msgctxt "Operator"
15469 msgid "Replace Image"
15470 msgstr "Rendera"
15473 msgctxt "Operator"
15474 msgid "Sample Color"
15475 msgstr "Rotera"
15478 msgctxt "Operator"
15479 msgid "Sample Line"
15480 msgstr "Samplinglinje"
15483 msgctxt "Operator"
15484 msgid "Save Image"
15485 msgstr "Spara Bild"
15488 msgctxt "Operator"
15489 msgid "Save As Image"
15490 msgstr "Spara Bild"
15493 msgid "Save As Render"
15494 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
15497 msgctxt "Operator"
15498 msgid "Save Sequence"
15499 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15502 msgid "Save a sequence of images"
15503 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15506 msgctxt "Operator"
15507 msgid "Unpack Image"
15508 msgstr "Spara Bild"
15511 msgid "Save an image packed in the .blend file to disk"
15512 msgstr "Packa in i .blend-filen"
15515 msgid "Image Name"
15516 msgstr "Bild Displist"
15519 msgid "Use Local File"
15520 msgstr "Rensa Placering"
15523 msgid "Write Local File (overwrite existing)"
15524 msgstr "Överskrivning av/på"
15527 msgid "Use Original File"
15528 msgstr "Rensa Ursprung"
15531 msgid "Write Original File (overwrite existing)"
15532 msgstr "Överskrivning av/på"
15535 msgid "View the entire image"
15536 msgstr "Spel"
15539 msgctxt "Operator"
15540 msgid "View Center"
15541 msgstr "Mitten"
15544 msgid "View all selected UVs"
15545 msgstr "Visa alla sekvenser"
15548 msgctxt "Operator"
15549 msgid "Zoom View"
15550 msgstr "Zooma In"
15553 msgid "Zoom in/out the image"
15554 msgstr "Göm Markerad"
15557 msgctxt "Operator"
15558 msgid "Zoom to Border"
15559 msgstr "Ram Markering"
15562 msgid "Set zoom ratio of the view"
15563 msgstr "Göm Markerad"
15566 msgctxt "Operator"
15567 msgid "Import BVH"
15568 msgstr "Importera"
15571 msgid "Filepath used for importing the file"
15572 msgstr "Sökväg att skriva till"
15575 msgid "Starting frame for the animation"
15576 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15579 msgid "Convert rotations to quaternions"
15580 msgstr "Rensa Rotation"
15583 msgid "Loop the animation playback"
15584 msgstr "Renderings Fönster"
15587 msgctxt "Operator"
15588 msgid "Import SVG"
15589 msgstr "Importera"
15592 msgid "Relative Paths"
15593 msgstr "Rensa Rotation"
15596 msgid "Shadeless"
15597 msgstr "Avmarkera Länkad"
15600 msgctxt "Operator"
15601 msgid "Import PLY"
15602 msgstr "Importera"
15605 msgctxt "Operator"
15606 msgid "Import STL"
15607 msgstr "Importera"
15610 msgid "Load STL triangle mesh data"
15611 msgstr "Triangelnät"
15614 msgid "Image Search"
15615 msgstr "Bild Displist"
15618 msgctxt "Operator"
15619 msgid "Import OBJ"
15620 msgstr "Importera"
15623 msgid "Clamp Size"
15624 msgstr "Rensa Förälder"
15627 msgid "Poly Groups"
15628 msgstr "Markera Rad"
15631 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
15632 msgstr "Markera Rad"
15635 msgctxt "Operator"
15636 msgid "Import MDD"
15637 msgstr "Importera"
15640 msgid "Start frame for inserting animation"
15641 msgstr "Starta rendering av sekvens"
15644 msgctxt "Operator"
15645 msgid "Copy Reports to Clipboard"
15646 msgstr "Ram Markering"
15649 msgctxt "Operator"
15650 msgid "Delete Reports"
15651 msgstr "Lägg till Stripp"
15654 msgid "Delete selected reports"
15655 msgstr "Markera Länkad"
15658 msgctxt "Operator"
15659 msgid "Replay Operators"
15660 msgstr "Rensa Rotation"
15663 msgid "Replay selected reports"
15664 msgstr "Göm Markerad"
15667 msgctxt "Operator"
15668 msgid "Update Reports Display"
15669 msgstr "Rendera"
15672 msgctxt "Operator"
15673 msgid "Select Report"
15674 msgstr "Markera Rad"
15677 msgid "Select reports by index"
15678 msgstr "Avmarkera Länkad"
15681 msgid "Index of the report"
15682 msgstr "Materialets volym-inställningar"
15685 msgctxt "Operator"
15686 msgid "Flip (Distortion Free)"
15687 msgstr "Riktning"
15690 msgid "U (X) Axis"
15691 msgstr "Axel"
15694 msgid "V (Y) Axis"
15695 msgstr "Axel"
15698 msgid "W (Z) Axis"
15699 msgstr "Zooma In"
15702 msgctxt "Operator"
15703 msgid "Make Regular"
15704 msgstr "Skapa kant/yta"
15707 msgid "Change selection of all UVW control points"
15708 msgstr "Markera Länkad"
15711 msgctxt "Operator"
15712 msgid "Add Time Marker"
15713 msgstr "Flytta"
15716 msgid "Add a new time marker"
15717 msgstr "Kamera"
15720 msgctxt "Operator"
15721 msgid "Bind Camera to Markers"
15722 msgstr "Rensa Förälder"
15725 msgctxt "Operator"
15726 msgid "Delete Markers"
15727 msgstr "Raderings Meny"
15730 msgid "Delete selected time marker(s)"
15731 msgstr "Markera Länkad"
15734 msgctxt "Operator"
15735 msgid "Duplicate Time Marker"
15736 msgstr "Duplicera"
15739 msgid "Duplicate selected time marker(s)"
15740 msgstr "Markera Länkad"
15743 msgctxt "Operator"
15744 msgid "Make Links to Scene"
15745 msgstr "Duplicera"
15748 msgid "Copy selected markers to another scene"
15749 msgstr "Markera Länkad"
15752 msgctxt "Operator"
15753 msgid "Move Time Marker"
15754 msgstr "Flytta"
15757 msgid "Move selected time marker(s)"
15758 msgstr "Göm Markerad"
15761 msgctxt "Operator"
15762 msgid "Rename Marker"
15763 msgstr "Raderings Meny"
15766 msgid "Rename first selected time marker"
15767 msgstr "Markera Länkad"
15770 msgid "New name for marker"
15771 msgstr "Byta Stripp"
15774 msgctxt "Operator"
15775 msgid "Select Time Marker"
15776 msgstr "Raderings Meny"
15779 msgid "Select time marker(s)"
15780 msgstr "Raderings Meny"
15783 msgid "Select the camera"
15784 msgstr "Markera kamera"
15787 msgctxt "Operator"
15788 msgid "(De)select all Markers"
15789 msgstr "Raderings Meny"
15792 msgid "Change selection of all time markers"
15793 msgstr "Markera Länkad"
15796 msgctxt "Operator"
15797 msgid "Add Feather Vertex"
15798 msgstr "Vektor Måla"
15801 msgid "Add vertex to feather"
15802 msgstr "Rendera"
15805 msgid "Location of vertex in normalized space"
15806 msgstr "Markera Länkad"
15809 msgctxt "Operator"
15810 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
15811 msgstr "Markör"
15814 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
15815 msgstr "Markera Länkad"
15818 msgid "Add Feather Vertex"
15819 msgstr "Vektor Måla"
15822 msgid "Slide Point"
15823 msgstr "Fast punkt"
15826 msgid "Slide control points"
15827 msgstr "Markera Länkad"
15830 msgid "Add vertex to active spline"
15831 msgstr "Renderings Fönster"
15834 msgctxt "Operator"
15835 msgid "Add Vertex and Slide"
15836 msgstr "Markör"
15839 msgid "Add new vertex and slide it"
15840 msgstr "Markör"
15843 msgid "Add Vertex"
15844 msgstr "Vektor Måla"
15847 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
15848 msgstr "Visa/göm markerade noder"
15851 msgid "Delete selected control points or splines"
15852 msgstr "Markera Länkad"
15855 msgid "Duplicate selected control points and segments between them"
15856 msgstr "Markera Länkad"
15859 msgctxt "Operator"
15860 msgid "Clear Feather Weight"
15861 msgstr "Höger"
15864 msgctxt "Operator"
15865 msgid "Clear Restrict View"
15866 msgstr "Rendera"
15869 msgctxt "Operator"
15870 msgid "Set Restrict View"
15871 msgstr "Rendera"
15874 msgctxt "Operator"
15875 msgid "Move Layer"
15876 msgstr "Flytta Till Lager"
15879 msgid "Move the active layer up/down in the list"
15880 msgstr "NURBS Kurva"
15883 msgid "Direction to move the active layer"
15884 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
15887 msgctxt "Operator"
15888 msgid "Add Mask Layer"
15889 msgstr "Maskera lager:"
15892 msgid "Add new mask layer for masking"
15893 msgstr "Packa Data"
15896 msgid "Name of new mask layer"
15897 msgstr "Flytta Till Lager"
15900 msgid "Remove mask layer"
15901 msgstr "Markera Rad"
15904 msgctxt "Operator"
15905 msgid "New Mask"
15906 msgstr "Rensa Spår"
15909 msgid "Create new mask"
15910 msgstr "Rensa Rotation"
15913 msgid "Name of new mask"
15914 msgstr "Flytta Till Lager"
15917 msgid "Clear the mask's parenting"
15918 msgstr "Duplicera"
15921 msgid "Set the mask's parenting"
15922 msgstr "Duplicera"
15925 msgctxt "Operator"
15926 msgid "Add Circle"
15927 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
15930 msgid "Select spline points"
15931 msgstr "Lägg till Stripp"
15934 msgid "Change selection of all curve points"
15935 msgstr "Markera Länkad"
15938 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
15939 msgstr "Markera Länkad"
15942 msgctxt "Operator"
15943 msgid "Clear Shape Key"
15944 msgstr "Rensa Förälder"
15947 msgctxt "Operator"
15948 msgid "Feather Reset Animation"
15949 msgstr "Renderings Fönster"
15952 msgid "Reset feather weights on all selected points animation values"
15953 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
15956 msgctxt "Operator"
15957 msgid "Insert Shape Key"
15958 msgstr "För över formnyckel"
15961 msgctxt "Operator"
15962 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
15963 msgstr "Göm Markerad"
15966 msgctxt "Operator"
15967 msgid "Slide Point"
15968 msgstr "Fast punkt"
15971 msgid "Slide Feather"
15972 msgstr "Raderings Meny"
15975 msgctxt "Operator"
15976 msgid "Copy Material"
15977 msgstr "Duplicera"
15980 msgctxt "Operator"
15981 msgid "New Material"
15982 msgstr "Duplicera"
15985 msgid "Add a new material"
15986 msgstr "Kamera"
15989 msgctxt "Operator"
15990 msgid "Paste Material"
15991 msgstr "Flytta Till Lager"
15994 msgid "Angle limit"
15995 msgstr "Vinkel X"
15998 msgctxt "Operator"
15999 msgid "Bevel"
16000 msgstr "Nivå"
16003 msgid "Segments for curved edge"
16004 msgstr "Radera Allt"
16007 msgid "Axis Threshold"
16008 msgstr "Tröskel"
16011 msgid "Blend in shape from a shape key"
16012 msgstr "Starta Spel"
16015 msgid "Blending factor"
16016 msgstr "Blandning:"
16019 msgid "Shape key to use for blending"
16020 msgstr "Renderingsmotor"
16023 msgid "Interpolation method"
16024 msgstr "Interpoleringsmetod"
16027 msgid "Merge Factor"
16028 msgstr "Bild Displist"
16031 msgid "Smoothness factor"
16032 msgstr "Styvhet"
16035 msgid "Merge rather than creating faces"
16036 msgstr "Markera Länkad"
16039 msgctxt "Operator"
16040 msgid "Reverse Colors"
16041 msgstr "Vertexfärger"
16044 msgid "Flip direction of vertex colors inside faces"
16045 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16048 msgctxt "Operator"
16049 msgid "Rotate Colors"
16050 msgstr "Rotera"
16053 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
16054 msgstr "Rendera"
16057 msgctxt "Operator"
16058 msgid "Convex Hull"
16059 msgstr "Konvext hölje"
16062 msgid "Enclose selected vertices in a convex polyhedron"
16063 msgstr "Göm Markerad"
16066 msgid "Delete Unused"
16067 msgstr "Frigör oanvända noder"
16070 msgid "Join Triangles"
16071 msgstr "Triangelnät"
16074 msgid "Merge adjacent triangles into quads"
16075 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16078 msgid "Make Holes"
16079 msgstr "Rensa Placering"
16082 msgid "Compare Materials"
16083 msgstr "Duplicera"
16086 msgid "Compare Sharp"
16087 msgstr "Rensa Förälder"
16090 msgid "Use Existing Faces"
16091 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
16094 msgid "Compare UVs"
16095 msgstr "Bild Displist"
16098 msgid "Compare VCols"
16099 msgstr "Bild Displist"
16102 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
16103 msgstr "Vektor Måla"
16106 msgctxt "Operator"
16107 msgid "Clear Skin Data"
16108 msgstr "Rensa Spår"
16111 msgid "Clear vertex skin layer"
16112 msgstr "Flytta Till Lager"
16115 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
16116 msgstr "Markera Länkad"
16119 msgid "Only Edges & Faces"
16120 msgstr "Bana"
16123 msgid "Only Faces"
16124 msgstr "Bana"
16127 msgctxt "Operator"
16128 msgid "Delete Edge Loop"
16129 msgstr "Radera kant-slinga"
16132 msgctxt "Operator"
16133 msgid "Limited Dissolve"
16134 msgstr "Lös upp"
16137 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
16138 msgstr "Markera Länkad"
16141 msgid "Rotate Source"
16142 msgstr "Rotera"
16145 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
16146 msgstr "Markera Länkad"
16149 msgid "Duplicate mesh and move"
16150 msgstr "Duplicera"
16153 msgid "Duplicate"
16154 msgstr "Duplicera"
16157 msgctxt "Operator"
16158 msgid "Make Edge/Face"
16159 msgstr "Skapa kant/yta"
16162 msgid "Add an edge or face to selected"
16163 msgstr "Göm Markerad"
16166 msgctxt "Operator"
16167 msgid "Rotate Selected Edge"
16168 msgstr "Göm Markerad"
16171 msgid "Rotate selected edge or adjoining faces"
16172 msgstr "Markera Länkad"
16175 msgctxt "Operator"
16176 msgid "Edge Split"
16177 msgstr "Dela"
16180 msgctxt "Operator"
16181 msgid "Edge Ring Select"
16182 msgstr "Markera Rad"
16185 msgid "Select an edge ring"
16186 msgstr "Markera Rad"
16189 msgid "Remove from the selection"
16190 msgstr "Ta bort från samtliga"
16193 msgid "Select Ring"
16194 msgstr "Markera Rad"
16197 msgid "Select ring"
16198 msgstr "Markera Rad"
16201 msgid "Toggle Select"
16202 msgstr "Markerbar av/på"
16205 msgctxt "Operator"
16206 msgid "Select Sharp Edges"
16207 msgstr "Markera Rad"
16210 msgid "Mirror Editing"
16211 msgstr "Redigera"
16214 msgctxt "Operator"
16215 msgid "Extrude Region and Move"
16216 msgstr "Bana"
16219 msgctxt "Operator"
16220 msgid "Extrude Only Edges"
16221 msgstr "Bana"
16224 msgid "Extrude individual edges only"
16225 msgstr "Bana"
16228 msgctxt "Operator"
16229 msgid "Extrude Only Edges and Move"
16230 msgstr "Bana"
16233 msgid "Extrude edges and move result"
16234 msgstr "Bana"
16237 msgid "Extrude Only Edges"
16238 msgstr "Bana"
16241 msgctxt "Operator"
16242 msgid "Extrude Individual Faces"
16243 msgstr "Bana"
16246 msgid "Extrude individual faces only"
16247 msgstr "Bana"
16250 msgctxt "Operator"
16251 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
16252 msgstr "Bana"
16255 msgid "Extrude Individual Faces"
16256 msgstr "Bana"
16259 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
16260 msgstr "Markera Länkad"
16263 msgid "Extrude Region"
16264 msgstr "Extruderingshöjd"
16267 msgid "Extrude region of faces"
16268 msgstr "Extruderingshöjd"
16271 msgctxt "Operator"
16272 msgid "Extrude Region"
16273 msgstr "Extruderingshöjd"
16276 msgid "Extrude region and move result"
16277 msgstr "Bana"
16280 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
16281 msgstr "Markera Länkad"
16284 msgctxt "Operator"
16285 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
16286 msgstr "Bana"
16289 msgid "Extrude vertices and move result"
16290 msgstr "Bana"
16293 msgid "Extrude Only Vertices"
16294 msgstr "Bana"
16297 msgid "Extrude individual vertices only"
16298 msgstr "Bana"
16301 msgctxt "Operator"
16302 msgid "Extrude Only Vertices"
16303 msgstr "Bana"
16306 msgid "Axis Direction"
16307 msgstr "Riktning"
16310 msgctxt "Operator"
16311 msgid "Select Linked Flat Faces"
16312 msgstr "Packa Data"
16315 msgid "Select linked faces by angle"
16316 msgstr "Markera Länkad"
16319 msgid "Display faces flat"
16320 msgstr "Visa inställningar för kant"
16323 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
16324 msgstr "Applicera Deformering"
16327 msgctxt "Operator"
16328 msgid "Fill"
16329 msgstr "Fyll"
16332 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
16333 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16336 msgctxt "Operator"
16337 msgid "Flip Normals"
16338 msgstr "Beräkna Normaler"
16341 msgid "Flip the direction of selected faces' normals (and of their vertices)"
16342 msgstr "Växla riktning på markerade ytors vertex- och ytnormaler"
16345 msgid "Hide (un)selected vertices, edges or faces"
16346 msgstr "Markera Länkad"
16349 msgctxt "Operator"
16350 msgid "Inset Faces"
16351 msgstr "Yta"
16354 msgid "Inset new faces into selected faces"
16355 msgstr "Göm Markerad"
16358 msgid "Inset face boundaries"
16359 msgstr "Yta"
16362 msgid "Outset rather than inset"
16363 msgstr "Markera Länkad"
16366 msgid "Select Outer"
16367 msgstr "Markera Rad"
16370 msgid "Select the new inset faces"
16371 msgstr "Markera Länkad"
16374 msgid "Cut"
16375 msgstr "Rendera"
16378 msgid "Only cut selected geometry"
16379 msgstr "Markera Länkad"
16382 msgid "Occlude Geometry"
16383 msgstr "Skym struktur"
16386 msgctxt "Operator"
16387 msgid "Multi Select Loops"
16388 msgstr "Markera Rad"
16391 msgid "Ring"
16392 msgstr "Markera Rad"
16395 msgctxt "Operator"
16396 msgid "Loop Select"
16397 msgstr "Markera Rad"
16400 msgctxt "Operator"
16401 msgid "Select Loop Inner-Region"
16402 msgstr "Markera Rad"
16405 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
16406 msgstr "Markera Länkad"
16409 msgid "Select Bigger"
16410 msgstr "Markera Rad"
16413 msgid "Select bigger regions instead of smaller ones"
16414 msgstr "Markera Länkad"
16417 msgctxt "Operator"
16418 msgid "Loop Cut"
16419 msgstr "Markera Rad"
16422 msgid "Object Index"
16423 msgstr "Packa Data"
16426 msgctxt "Operator"
16427 msgid "Loop Cut and Slide"
16428 msgstr "Markera Rad"
16431 msgid "Loop Cut"
16432 msgstr "Markera Rad"
16435 msgctxt "Operator"
16436 msgid "Mark Seam"
16437 msgstr "Rensa Förälder"
16440 msgid "(Un)mark selected edges as a seam"
16441 msgstr "Göm Markerad"
16444 msgctxt "Operator"
16445 msgid "Mark Sharp"
16446 msgstr "Rensa Förälder"
16449 msgid "(Un)mark selected edges as sharp"
16450 msgstr "Göm Markerad"
16453 msgctxt "Operator"
16454 msgid "Merge"
16455 msgstr "Flytta…"
16458 msgid "Merge selected vertices"
16459 msgstr "Göm Markerad"
16462 msgid "Merge method to use"
16463 msgstr "FFMpeg-kodek"
16466 msgid "At Center"
16467 msgstr "Mitten"
16470 msgid "At Cursor"
16471 msgstr "Markera Länkad"
16474 msgid "At Last"
16475 msgstr "Öppna senaste"
16478 msgid "Fill Holes"
16479 msgstr "Fyll deformerad"
16482 msgid "Median"
16483 msgstr "Medianpunkt"
16486 msgid "Constant falloff"
16487 msgstr "Konstant avtagande"
16490 msgid "Random falloff"
16491 msgstr "Slumpmässig skala"
16494 msgid "Proportional Editing"
16495 msgstr "Bild Displist"
16498 msgid "Construct a circle mesh"
16499 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16502 msgid "Triangle Fan"
16503 msgstr "Triangelnät"
16506 msgid "Use triangle fans"
16507 msgstr "Använd internationella typsnitt"
16510 msgctxt "Operator"
16511 msgid "Add Cone"
16512 msgstr "Bezier Kurva"
16515 msgid "Construct a conic mesh"
16516 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
16519 msgid "Base Fill Type"
16520 msgstr "Arkiv"
16523 msgid "Radius 1"
16524 msgstr "Radie"
16527 msgid "Radius 2"
16528 msgstr "Radie"
16531 msgctxt "Operator"
16532 msgid "Add Cube"
16533 msgstr "Kamera"
16536 msgid "Construct a cube mesh"
16537 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
16540 msgctxt "Operator"
16541 msgid "Add Cylinder"
16542 msgstr "Cylinder"
16545 msgid "Construct a cylinder mesh"
16546 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16549 msgid "Cap Fill Type"
16550 msgstr "Arkiv"
16553 msgctxt "Operator"
16554 msgid "Add Grid"
16555 msgstr "Rutnät"
16558 msgid "Construct a grid mesh"
16559 msgstr "Rensa Förälder"
16562 msgid "X Subdivisions"
16563 msgstr "Uppdelning X-led"
16566 msgid "Y Subdivisions"
16567 msgstr "Uppdelning Y-led"
16570 msgctxt "Operator"
16571 msgid "Add Ico Sphere"
16572 msgstr "UVsfär"
16575 msgid "Construct an Icosphere mesh"
16576 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16579 msgctxt "Operator"
16580 msgid "Add Monkey"
16581 msgstr "Bezier Kurva"
16584 msgid "Construct a Suzanne mesh"
16585 msgstr "Rensa Förälder"
16588 msgctxt "Operator"
16589 msgid "Add Plane"
16590 msgstr "Plan"
16593 msgctxt "Operator"
16594 msgid "Add Torus"
16595 msgstr "Torus"
16598 msgid "Exterior Radius"
16599 msgstr "Interaktion:"
16602 msgid "Major Radius"
16603 msgstr "Zooma Ut"
16606 msgid "Major Segments"
16607 msgstr "B-benssegment"
16610 msgid "Minor Radius"
16611 msgstr "Zooma Ut"
16614 msgid "Radius of the torus' cross section"
16615 msgstr "Duplicera"
16618 msgid "Minor Segments"
16619 msgstr "B-benssegment"
16622 msgctxt "Operator"
16623 msgid "Add UV Sphere"
16624 msgstr "UVsfär"
16627 msgid "Construct a UV sphere mesh"
16628 msgstr "&gt;Bezier Kurva"
16631 msgid "Minimum distance between elements to merge"
16632 msgstr "Radera"
16635 msgctxt "Operator"
16636 msgid "Triangulate Faces"
16637 msgstr "Triangelnät"
16640 msgid "Triangulate selected faces"
16641 msgstr "Markera Länkad"
16644 msgctxt "Operator"
16645 msgid "Select Boundary Loop"
16646 msgstr "Markera Rad"
16649 msgid "Select boundary edges around the selected faces"
16650 msgstr "Markera Länkad"
16653 msgid "Sharp Edges"
16654 msgstr "Markera Rad"
16657 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
16658 msgstr "Markera Länkad"
16661 msgid "Reveal all hidden vertices, edges and faces"
16662 msgstr "Markera Länkad"
16665 msgctxt "Operator"
16666 msgid "Rip"
16667 msgstr "Ovan"
16670 msgid "Fill the ripped region"
16671 msgstr "Markera Rad"
16674 msgid "Rip polygons and move the result"
16675 msgstr "Markera Länkad"
16678 msgid "Rip"
16679 msgstr "Ovan"
16682 msgctxt "Operator"
16683 msgid "Screw"
16684 msgstr "Skapa Förälder"
16687 msgid "Add vertex color layer"
16688 msgstr "Rendera"
16691 msgid "Remove vertex color layer"
16692 msgstr "Rendera"
16695 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
16696 msgstr "Markera Länkad"
16699 msgctxt "Operator"
16700 msgid "Select Axis"
16701 msgstr "Avmarkera Länkad"
16704 msgid "Axis Mode"
16705 msgstr "Redigerings Läge"
16708 msgid "Positive Axis"
16709 msgstr "Lägg till Stripp"
16712 msgid "Negative Axis"
16713 msgstr "Visa Alla"
16716 msgid "Aligned Axis"
16717 msgstr "Duplicera"
16720 msgctxt "Operator"
16721 msgid "Select Faces by Sides"
16722 msgstr "Avmarkera Länkad"
16725 msgid "Select vertices or faces by the number of polygon sides"
16726 msgstr "Markera Länkad"
16729 msgid "Number of Vertices"
16730 msgstr "Markera Länkad"
16733 msgid "Type of comparison to make"
16734 msgstr "Bild Displist"
16737 msgctxt "Operator"
16738 msgid "Select Interior Faces"
16739 msgstr "Yta"
16742 msgid "Deselect vertices, edges or faces at the boundary of each selection region"
16743 msgstr "Markera Länkad"
16746 msgid "(De)select all vertices linked to the edge under the mouse cursor"
16747 msgstr "Markera Länkad"
16750 msgid "Select mesh items at mirrored locations"
16751 msgstr "Markera Länkad"
16754 msgid "Extend the existing selection"
16755 msgstr "Utvidga existerande markering"
16758 msgctxt "Operator"
16759 msgid "Select Mode"
16760 msgstr "Markera Rad"
16763 msgid "Change selection mode"
16764 msgstr "Ram Markering"
16767 msgid "Vertex selection mode"
16768 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
16771 msgid "Edge selection mode"
16772 msgstr "Ram Markering"
16775 msgid "Face selection mode"
16776 msgstr "Markera Länkad"
16779 msgid "Select more vertices, edges or faces connected to initial selection"
16780 msgstr "Markera Länkad"
16783 msgid "Select all non-manifold vertices or edges"
16784 msgstr "Markera Länkad"
16787 msgid "Randomly select vertices"
16788 msgstr "Göm Markerad"
16791 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
16792 msgstr "Markera Länkad"
16795 msgid "Amount of Adjacent Faces"
16796 msgstr "Vertexcache"
16799 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
16800 msgstr "Vertexcache"
16803 msgid "Face Angles"
16804 msgstr "Redigerings Läge"
16807 msgid "Polygon Sides"
16808 msgstr "Markera Rad"
16811 msgid "Perimeter"
16812 msgstr "Parametrar"
16815 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
16816 msgstr "Markera Länkad"
16819 msgid "By Material"
16820 msgstr "Duplicera"
16823 msgctxt "Operator"
16824 msgid "Shape Propagate"
16825 msgstr "Form"
16828 msgid "Apply selected vertex locations to all other shape keys"
16829 msgstr "Markera Länkad"
16832 msgid "Tag Seam"
16833 msgstr "Rensa Förälder"
16836 msgid "Tag Sharp"
16837 msgstr "Rensa Förälder"
16840 msgid "Tag Crease"
16841 msgstr "Arkiv"
16844 msgid "Tag Bevel"
16845 msgstr "Avfasning:"
16848 msgctxt "Operator"
16849 msgid "Solidify"
16850 msgstr "Massiv"
16853 msgctxt "Operator"
16854 msgid "Sort Mesh Elements"
16855 msgstr "Skapa Förälder"
16858 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
16859 msgstr "Markera Länkad"
16862 msgid "Seed for random-based operations"
16863 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
16866 msgid "View Z Axis"
16867 msgstr "Visa Alla"
16870 msgid "Sort selected elements from farthest to nearest one in current view"
16871 msgstr "Markera Länkad"
16874 msgid "View X Axis"
16875 msgstr "Visa Alla"
16878 msgid "Sort selected elements from left to right one in current view"
16879 msgstr "Markera Länkad"
16882 msgid "Cursor Distance"
16883 msgstr "Visa inställningar för kant"
16886 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
16887 msgstr "Markera Länkad"
16890 msgid "Randomize order of selected elements"
16891 msgstr "Göm Markerad"
16894 msgid "Reverse current order of selected elements"
16895 msgstr "Markera Länkad"
16898 msgid "Extrude selected vertices in a circle around the cursor in indicated viewport"
16899 msgstr "Markera Länkad"
16902 msgid "Split off selected geometry from connected unselected geometry"
16903 msgstr "Markera Länkad"
16906 msgid "Subdivide selected edges"
16907 msgstr "Dela upp markerade kanter"
16910 msgid "Fractal randomness factor"
16911 msgstr "Friktionsfaktor"
16914 msgid "Along Normal"
16915 msgstr "Beräkna Normaler"
16918 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
16919 msgstr "Markera Länkad"
16922 msgid "Quad Corner Type"
16923 msgstr "Markera Rad"
16926 msgid "Inner Vert"
16927 msgstr "Flytta Till Lager"
16930 msgid "Straight Cut"
16931 msgstr "Höger"
16934 msgid "Fan"
16935 msgstr "Plan"
16938 msgctxt "Operator"
16939 msgid "Tris to Quads"
16940 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
16943 msgid "Join triangles into quads"
16944 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
16947 msgctxt "Operator"
16948 msgid "Un-Subdivide"
16949 msgstr "Dela upp"
16952 msgctxt "Operator"
16953 msgid "Add UV Map"
16954 msgstr "UVsfär"
16957 msgctxt "Operator"
16958 msgid "Remove UV Map"
16959 msgstr "Starta Spel"
16962 msgctxt "Operator"
16963 msgid "Reverse UVs"
16964 msgstr "Baklänges"
16967 msgctxt "Operator"
16968 msgid "Rotate UVs"
16969 msgstr "Rotera"
16972 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
16973 msgstr "Texturkoordinater:"
16976 msgctxt "Operator"
16977 msgid "Vertex Connect"
16978 msgstr "Vektor Måla"
16981 msgctxt "Operator"
16982 msgid "Add Vertex Color"
16983 msgstr "Vektor Måla"
16986 msgctxt "Operator"
16987 msgid "Remove Vertex Color"
16988 msgstr "Vektor Måla"
16991 msgid "Flatten angles of selected vertices"
16992 msgstr "Markera Länkad"
16995 msgid "Number of times to smooth the mesh"
16996 msgstr "Bild Displist"
16999 msgid "Smooth along the X axis"
17000 msgstr "Vektor Måla"
17003 msgid "Smooth along the Y axis"
17004 msgstr "Vektor Måla"
17007 msgid "Smooth along the Z axis"
17008 msgstr "Vektor Måla"
17011 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
17012 msgstr "Markera Länkad"
17015 msgid "Lambda factor"
17016 msgstr "Beräkna Normaler"
17019 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
17020 msgstr "Bild Displist"
17023 msgid "Smooth X Axis"
17024 msgstr "Avmarkera Länkad"
17027 msgid "Smooth Y Axis"
17028 msgstr "Avmarkera Länkad"
17031 msgid "Smooth Z Axis"
17032 msgstr "Vektor Måla"
17035 msgid "Remove original faces"
17036 msgstr "Markera Länkad"
17039 msgctxt "Operator"
17040 msgid "Sync Action Length"
17041 msgstr "Blandning:"
17044 msgid "Active Strip Only"
17045 msgstr "Flytta Till Lager"
17048 msgid "Only sync the active length for the active strip"
17049 msgstr "Markera Länkad"
17052 msgctxt "Operator"
17053 msgid "Add Action Strip"
17054 msgstr "Lägg till Stripp"
17057 msgctxt "Operator"
17058 msgid "Apply Scale"
17059 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
17062 msgid "Apply scaling of selected strips to their referenced Actions"
17063 msgstr "Markera Länkad"
17066 msgctxt "Operator"
17067 msgid "Bake Action"
17068 msgstr "Baka position"
17071 msgid "Which data's transformations to bake"
17072 msgstr "Applicera Deformering"
17075 msgid "Bake bones transformations"
17076 msgstr "Rensa Rotation"
17079 msgid "Bake object transformations"
17080 msgstr "Rensa Rotation"
17083 msgid "Clear Constraints"
17084 msgstr "Lägg till Stripp"
17087 msgid "Remove all constraints from keyed object/bones, and do 'visual' keying"
17088 msgstr "Göm Markerad"
17091 msgctxt "Operator"
17092 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
17093 msgstr "Renderings Fönster"
17096 msgid "Handle clicks to select NLA channels"
17097 msgstr "Göm Markerad"
17100 msgctxt "Operator"
17101 msgid "Clear Scale"
17102 msgstr "Rensa Förälder"
17105 msgid "Reset scaling of selected strips"
17106 msgstr "Markera Länkad"
17109 msgid "Handle clicks to select NLA Strips"
17110 msgstr "Göm Markerad"
17113 msgctxt "Operator"
17114 msgid "Delete Strips"
17115 msgstr "Lägg till Stripp"
17118 msgid "Delete selected strips"
17119 msgstr "Markera Länkad"
17122 msgctxt "Operator"
17123 msgid "Duplicate Strips"
17124 msgstr "Duplicera"
17127 msgctxt "Operator"
17128 msgid "Add F-Modifier"
17129 msgstr "Radera Allt"
17132 msgid "Add copied F-Modifiers to the selected NLA-Strips"
17133 msgstr "Göm Markerad"
17136 msgctxt "Operator"
17137 msgid "Make Single User"
17138 msgstr "Flytta Till Lager"
17141 msgctxt "Operator"
17142 msgid "Add Meta-Strips"
17143 msgstr "Lägg till Stripp"
17146 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
17147 msgstr "Göm Markerad"
17150 msgctxt "Operator"
17151 msgid "Remove Meta-Strips"
17152 msgstr "Lägg till Stripp"
17155 msgid "Separate out the strips held by the selected meta-strips"
17156 msgstr "Markera Länkad"
17159 msgctxt "Operator"
17160 msgid "Move Strips Down"
17161 msgstr "Lägg till Stripp"
17164 msgid "Move selected strips down a track if there's room"
17165 msgstr "Göm Markerad"
17168 msgctxt "Operator"
17169 msgid "Move Strips Up"
17170 msgstr "Lägg till Stripp"
17173 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
17174 msgstr "Göm Markerad"
17177 msgctxt "Operator"
17178 msgid "Toggle Muting"
17179 msgstr "Växla kursiv"
17182 msgid "Mute or un-mute selected strips"
17183 msgstr "Göm Markerad"
17186 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
17187 msgstr "(Av)Markera Alla"
17190 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
17191 msgstr "Markera Länkad"
17194 msgid "Select strips to the left or the right of the current frame"
17195 msgstr "Markera Länkad"
17198 msgctxt "Operator"
17199 msgid "Snap Strips"
17200 msgstr "Lägg till Stripp"
17203 msgctxt "Operator"
17204 msgid "Add Sound Clip"
17205 msgstr "Ljud"
17208 msgctxt "Operator"
17209 msgid "Split Strips"
17210 msgstr "Lägg till Stripp"
17213 msgid "Split selected strips at their midpoints"
17214 msgstr "Markera Länkad"
17217 msgctxt "Operator"
17218 msgid "Swap Strips"
17219 msgstr "Lägg till Stripp"
17222 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
17223 msgstr "Markera Länkad"
17226 msgid "Above Selected"
17227 msgstr "Göm Markerad"
17230 msgctxt "Operator"
17231 msgid "Delete Tracks"
17232 msgstr "Raderings Meny"
17235 msgctxt "Operator"
17236 msgid "Add Transition"
17237 msgstr "Markera Länkad"
17240 msgid "Add a transition strip between two adjacent selected strips"
17241 msgstr "Markera Länkad"
17244 msgctxt "Operator"
17245 msgid "Enter Tweak Mode"
17246 msgstr "Redigerings Läge"
17249 msgctxt "Operator"
17250 msgid "Exit Tweak Mode"
17251 msgstr "Redigerings Läge"
17254 msgid "Reset viewable area to show full strips range"
17255 msgstr "Markera Länkad"
17258 msgid "Reset viewable area to show selected strips range"
17259 msgstr "Markera Länkad"
17262 msgid "Node Type"
17263 msgstr "Arkiv"
17266 msgid "Node type"
17267 msgstr "Bild Displist"
17270 msgid "Start transform operator after inserting the node"
17271 msgstr "Starta rendering av sekvens"
17274 msgctxt "Operator"
17275 msgid "Add File Node"
17276 msgstr "Arkiv"
17279 msgctxt "Operator"
17280 msgid "Add Node"
17281 msgstr "Text"
17284 msgid "Add a node to the active tree"
17285 msgstr "Markera Länkad"
17288 msgctxt "Operator"
17289 msgid "Add Reroute"
17290 msgstr "Vektor Måla"
17293 msgctxt "Operator"
17294 msgid "Search and Add Node"
17295 msgstr "Avläta filmer"
17298 msgctxt "Operator"
17299 msgid "Attach Nodes"
17300 msgstr "Flytta Till Lager"
17303 msgid "Attach active node to a frame"
17304 msgstr "Markera Länkad"
17307 msgctxt "Operator"
17308 msgid "Background Image Move"
17309 msgstr "Spara Bild"
17312 msgctxt "Operator"
17313 msgid "Backimage Sample"
17314 msgstr "Bild Displist"
17317 msgid "Use mouse to sample background image"
17318 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17321 msgctxt "Operator"
17322 msgid "Background Image Zoom"
17323 msgstr "Spara Bild"
17326 msgid "Zoom in/out the background image"
17327 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
17330 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
17331 msgstr "Göm Markerad"
17334 msgctxt "Operator"
17335 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
17336 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17339 msgid "Delete selected nodes"
17340 msgstr "Markera Länkad"
17343 msgctxt "Operator"
17344 msgid "Delete with Reconnect"
17345 msgstr "Radera Stripp"
17348 msgctxt "Operator"
17349 msgid "Detach Nodes"
17350 msgstr "Spara som"
17353 msgid "Detach selected nodes from parents"
17354 msgstr "Markera Länkad"
17357 msgctxt "Operator"
17358 msgid "Detach and Move"
17359 msgstr "Avläta filmer"
17362 msgid "Attach Nodes"
17363 msgstr "Flytta Till Lager"
17366 msgid "Detach Nodes"
17367 msgstr "Spara som"
17370 msgctxt "Operator"
17371 msgid "Duplicate Nodes"
17372 msgstr "Duplicera"
17375 msgid "Duplicate selected nodes"
17376 msgstr "Markera Länkad"
17379 msgid "Keep Inputs"
17380 msgstr "Lägg till Stripp"
17383 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
17384 msgstr "Markera Länkad"
17387 msgid "Duplicate Nodes"
17388 msgstr "Duplicera"
17391 msgid "Move and Attach"
17392 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17395 msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
17396 msgstr "Markera Länkad"
17399 msgctxt "Operator"
17400 msgid "Edit Group"
17401 msgstr "Redigerings Läge"
17404 msgid "Edit node group"
17405 msgstr "Redigerings Läge"
17408 msgid "Make group from selected nodes"
17409 msgstr "Göm Markerad"
17412 msgid "Separate selected nodes from the node group"
17413 msgstr "Markera Länkad"
17416 msgctxt "Operator"
17417 msgid "Ungroup"
17418 msgstr "Markera Rad"
17421 msgid "Ungroup selected nodes"
17422 msgstr "Göm Markerad"
17425 msgctxt "Operator"
17426 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
17427 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17430 msgid "Toggle unused node socket display"
17431 msgstr "Visa/göm verktygslådan"
17434 msgctxt "Operator"
17435 msgid "Hide"
17436 msgstr "Göm"
17439 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
17440 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17443 msgctxt "Operator"
17444 msgid "Join Nodes"
17445 msgstr "Duplicera"
17448 msgid "Attach selected nodes to a new common frame"
17449 msgstr "Markera Länkad"
17452 msgctxt "Operator"
17453 msgid "Link Nodes"
17454 msgstr "Duplicera"
17457 msgid "Detach"
17458 msgstr "Spara som"
17461 msgctxt "Operator"
17462 msgid "Make Links"
17463 msgstr "Spara som"
17466 msgctxt "Operator"
17467 msgid "Link to Viewer Node"
17468 msgstr "Visa"
17471 msgid "Link to viewer node"
17472 msgstr "Visa"
17475 msgctxt "Operator"
17476 msgid "Cut Links"
17477 msgstr "Lägg till Stripp"
17480 msgctxt "Operator"
17481 msgid "Detach Links"
17482 msgstr "Spara som"
17485 msgctxt "Operator"
17486 msgid "Detach"
17487 msgstr "Spara som"
17490 msgid "Move a node to detach links"
17491 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17494 msgid "Detach Links"
17495 msgstr "Spara som"
17498 msgctxt "Operator"
17499 msgid "Toggle Node Mute"
17500 msgstr "Packa Data"
17503 msgid "Toggle muting of the nodes"
17504 msgstr "Visa/göm markerade noder"
17507 msgctxt "Operator"
17508 msgid "New Node Tree"
17509 msgstr "Bild Displist"
17512 msgid "Create a new node tree"
17513 msgstr "Bild Displist"
17516 msgid "Tree Type"
17517 msgstr "Markera Rad"
17520 msgctxt "Operator"
17521 msgid "Add Node Color Preset"
17522 msgstr "Lägg till tygförinställning"
17525 msgid "Copy color to all selected nodes"
17526 msgstr "Markera Länkad"
17529 msgctxt "Operator"
17530 msgid "Toggle Node Options"
17531 msgstr "Göm Markerad"
17534 msgid "Toggle option buttons display for selected nodes"
17535 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17538 msgctxt "Operator"
17539 msgid "Add File Node Socket"
17540 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
17543 msgid "Add a new input to a file output node"
17544 msgstr "Renderings Fönster"
17547 msgctxt "Operator"
17548 msgid "Move File Node Socket"
17549 msgstr "Markera Rad"
17552 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
17553 msgstr "Renderings Fönster"
17556 msgctxt "Operator"
17557 msgid "Remove File Node Socket"
17558 msgstr "Markera Rad"
17561 msgid "Remove active input from a file output node"
17562 msgstr "Renderings Fönster"
17565 msgid "Attach selected nodes"
17566 msgstr "Markera Länkad"
17569 msgctxt "Operator"
17570 msgid "Toggle Node Preview"
17571 msgstr "Packa Data"
17574 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
17575 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
17578 msgctxt "Operator"
17579 msgid "Render Changed Layer"
17580 msgstr "Rendera"
17583 msgctxt "Operator"
17584 msgid "Resize Node"
17585 msgstr "Buffertstorlek"
17588 msgid "Resize a node"
17589 msgstr "Buffertstorlek"
17592 msgid "Select the node under the cursor"
17593 msgstr "Rendera"
17596 msgid "(De)select all nodes"
17597 msgstr "Raderings Meny"
17600 msgid "Use box selection to select nodes"
17601 msgstr "Markera Länkad"
17604 msgid "Select nodes using lasso selection"
17605 msgstr "Markera Länkad"
17608 msgctxt "Operator"
17609 msgid "Link Viewer"
17610 msgstr "Visa"
17613 msgid "Select node and link it to a viewer node"
17614 msgstr "Markera Länkad"
17617 msgid "Link to Viewer Node"
17618 msgstr "Visa"
17621 msgctxt "Operator"
17622 msgid "Select Linked From"
17623 msgstr "Avmarkera Länkad"
17626 msgid "Select nodes linked from the selected ones"
17627 msgstr "Markera Länkad"
17630 msgctxt "Operator"
17631 msgid "Select Linked To"
17632 msgstr "Avmarkera Länkad"
17635 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
17636 msgstr "Markera Länkad"
17639 msgctxt "Operator"
17640 msgid "Move and Attach"
17641 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
17644 msgid "Socket Type"
17645 msgstr "Markera Rad"
17648 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
17649 msgstr "Göm Markerad"
17652 msgctxt "Operator"
17653 msgid "Add Object"
17654 msgstr "Packa Data"
17657 msgid "Add an object to the scene"
17658 msgstr "Packa Data"
17661 msgctxt "Operator"
17662 msgid "Add Named Object"
17663 msgstr "Packa Data"
17666 msgid "Add named object"
17667 msgstr "Packa Data"
17670 msgid "Object name to add"
17671 msgstr "Packa Data"
17674 msgctxt "Operator"
17675 msgid "Align Objects"
17676 msgstr "Räta upp objekt"
17679 msgid "Align to axis"
17680 msgstr "Duplicera"
17683 msgid "Negative Sides"
17684 msgstr "Visa Alla"
17687 msgid "Centers"
17688 msgstr "Mitten"
17691 msgid "Positive Sides"
17692 msgstr "Lägg till Stripp"
17695 msgid "Scene Origin"
17696 msgstr "Rensa Ursprung"
17699 msgctxt "Operator"
17700 msgid "Animated Transforms to Deltas"
17701 msgstr "Applicera Deformering"
17704 msgctxt "Operator"
17705 msgid "Add Armature"
17706 msgstr "Armatur"
17709 msgid "Add an armature object to the scene"
17710 msgstr "Packa Data"
17713 msgctxt "Operator"
17714 msgid "Bake"
17715 msgstr "Baka"
17718 msgid "Bake image textures of selected objects"
17719 msgstr "Markera Länkad"
17722 msgctxt "Operator"
17723 msgid "Add Camera"
17724 msgstr "Kamera"
17727 msgid "Add a camera object to the scene"
17728 msgstr "Packa Data"
17731 msgctxt "Operator"
17732 msgid "Add Constraint"
17733 msgstr "Lägg till Stripp"
17736 msgid "Add a constraint to the active object"
17737 msgstr "Markera Länkad"
17740 msgctxt "Operator"
17741 msgid "Add Constraint (with Targets)"
17742 msgstr "Lägg till Stripp"
17745 msgctxt "Operator"
17746 msgid "Clear Object Constraints"
17747 msgstr "Objektbegränsningar"
17750 msgctxt "Operator"
17751 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
17752 msgstr "Göm Markerad"
17755 msgid "Copy constraints to other selected objects"
17756 msgstr "Markera Länkad"
17759 msgid "Convert selected objects to another type"
17760 msgstr "Göm Markerad"
17763 msgid "Type of object to convert to"
17764 msgstr "Bild Displist"
17767 msgid "Modifier"
17768 msgstr "Radera Allt"
17771 msgid "Name of the modifier to edit"
17772 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
17775 msgid "Exact Match"
17776 msgstr "Markera Rad"
17779 msgid "Delete selected objects"
17780 msgstr "Markera Länkad"
17783 msgid "Delete Globally"
17784 msgstr "Ta bort alla"
17787 msgid "Remove object from all scenes"
17788 msgstr "Markera Länkad"
17791 msgid "Filepath"
17792 msgstr "Arkiv"
17795 msgid "Path to image file"
17796 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
17799 msgid "Image name to assign"
17800 msgstr "Spara som"
17803 msgctxt "Operator"
17804 msgid "Drop Named Material on Object"
17805 msgstr "Duplicera"
17808 msgid "Material name to assign"
17809 msgstr "Spara som"
17812 msgctxt "Operator"
17813 msgid "Duplicate Objects"
17814 msgstr "Duplicera"
17817 msgid "Duplicate selected objects"
17818 msgstr "Markera Länkad"
17821 msgid "Duplicate selected objects and move them"
17822 msgstr "Markera Länkad"
17825 msgid "Duplicate Objects"
17826 msgstr "Duplicera"
17829 msgctxt "Operator"
17830 msgid "Duplicate Linked"
17831 msgstr "Duplicera"
17834 msgid "Keep Hierarchy"
17835 msgstr "Markera hierarki"
17838 msgctxt "Operator"
17839 msgid "Add Effector"
17840 msgstr "Lägg till Stripp"
17843 msgctxt "Operator"
17844 msgid "Add Empty"
17845 msgstr "Tomobjekt"
17848 msgid "Add an empty object to the scene"
17849 msgstr "Packa Data"
17852 msgctxt "Operator"
17853 msgid "Explode Refresh"
17854 msgstr "Uppdatera"
17857 msgctxt "Operator"
17858 msgid "Toggle Force Field"
17859 msgstr "Kraftfält på/av"
17862 msgid "Toggle object's force field"
17863 msgstr "Växla redigeringsläge för objekt"
17866 msgid "Monkey"
17867 msgstr "Apa"
17870 msgctxt "Operator"
17871 msgid "Add Modifier"
17872 msgstr "Radera Allt"
17875 msgctxt "Operator"
17876 msgid "Apply Modifier"
17877 msgstr "Radera Allt"
17880 msgid "Apply modifier and remove from the stack"
17881 msgstr "Duplicera"
17884 msgid "How to apply the modifier to the geometry"
17885 msgstr "Duplicera"
17888 msgid "Object Data"
17889 msgstr "Packa Data"
17892 msgid "Apply modifier to the object's data"
17893 msgstr "Duplicera"
17896 msgid "New Shape"
17897 msgstr "Flytta Till Lager"
17900 msgctxt "Operator"
17901 msgid "Copy Modifier"
17902 msgstr "Radera Allt"
17905 msgctxt "Operator"
17906 msgid "Move Down Modifier"
17907 msgstr "Radera Allt"
17910 msgctxt "Operator"
17911 msgid "Move Up Modifier"
17912 msgstr "Radera Allt"
17915 msgctxt "Operator"
17916 msgid "Clear All Restrict Render"
17917 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
17920 msgid "Hide unselected rather than selected objects"
17921 msgstr "Markera Länkad"
17924 msgctxt "Operator"
17925 msgid "Hook to New Object"
17926 msgstr "Lås till objekt"
17929 msgctxt "Operator"
17930 msgid "Hook to Selected Object"
17931 msgstr "Markera Länkad"
17934 msgctxt "Operator"
17935 msgid "Assign to Hook"
17936 msgstr "Tilldela ny grupp"
17939 msgid "Assign the selected vertices to a hook"
17940 msgstr "Göm Markerad"
17943 msgid "Modifier number to assign to"
17944 msgstr "Spara som"
17947 msgctxt "Operator"
17948 msgid "Recenter Hook"
17949 msgstr "Centrera"
17952 msgid "Set hook center to cursor position"
17953 msgstr "Markera Länkad"
17956 msgctxt "Operator"
17957 msgid "Remove Hook"
17958 msgstr "Ta bort"
17961 msgid "Remove a hook from the active object"
17962 msgstr "Markera Länkad"
17965 msgid "Modifier number to remove"
17966 msgstr "Modifierad"
17969 msgctxt "Operator"
17970 msgid "Reset Hook"
17971 msgstr "NURBS Kurva"
17974 msgctxt "Operator"
17975 msgid "Select Hook"
17976 msgstr "Markera Rad"
17979 msgid "Select affected vertices on mesh"
17980 msgstr "Markera Länkad"
17983 msgctxt "Operator"
17984 msgid "Restrict Render Unselected"
17985 msgstr "Begränsa rendering till markering"
17988 msgctxt "Operator"
17989 msgid "Join"
17990 msgstr "Förena"
17993 msgid "Join selected objects into active object"
17994 msgstr "Markera Länkad"
17997 msgctxt "Operator"
17998 msgid "Join as Shapes"
17999 msgstr "Förena som UV"
18002 msgctxt "Operator"
18003 msgid "Clear Location"
18004 msgstr "Rensa Placering"
18007 msgid "Clear the object's location"
18008 msgstr "Duplicera"
18011 msgctxt "Operator"
18012 msgid "Link Objects to Scene"
18013 msgstr "Duplicera"
18016 msgid "Link selection to another scene"
18017 msgstr "Markera Länkad"
18020 msgctxt "Operator"
18021 msgid "Make Local"
18022 msgstr "Rensa Placering"
18025 msgid "Selected Objects and Data"
18026 msgstr "Packa Data"
18029 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
18030 msgstr "Packa Data"
18033 msgid "Make linked data local to each object"
18034 msgstr "Markera Länkad"
18037 msgid "Object Animation"
18038 msgstr "Objektanimation"
18041 msgid "Make single user objects"
18042 msgstr "Duplicera"
18045 msgctxt "Operator"
18046 msgid "Add Material Slot"
18047 msgstr "Spara som"
18050 msgid "Add a new material slot"
18051 msgstr "Kamera"
18054 msgctxt "Operator"
18055 msgid "Assign Material Slot"
18056 msgstr "Spara som"
18059 msgid "Assign active material slot to selection"
18060 msgstr "Kamera"
18063 msgctxt "Operator"
18064 msgid "Deselect Material Slot"
18065 msgstr "Spara som"
18068 msgid "Deselect by active material slot"
18069 msgstr "Kamera"
18072 msgctxt "Operator"
18073 msgid "Remove Material Slot"
18074 msgstr "Spara som"
18077 msgid "Remove the selected material slot"
18078 msgstr "Markera Länkad"
18081 msgctxt "Operator"
18082 msgid "Select Material Slot"
18083 msgstr "Spara som"
18086 msgid "Select by active material slot"
18087 msgstr "Kamera"
18090 msgctxt "Operator"
18091 msgid "Mesh Deform Bind"
18092 msgstr "Bana"
18095 msgctxt "Operator"
18096 msgid "Add Metaball"
18097 msgstr "Metaball"
18100 msgid "Add an metaball object to the scene"
18101 msgstr "Packa Data"
18104 msgctxt "Operator"
18105 msgid "Set Object Mode"
18106 msgstr "Packa Data"
18109 msgid "Sets the object interaction mode"
18110 msgstr "Renderings Fönster"
18113 msgctxt "Operator"
18114 msgid "Convert Modifier"
18115 msgstr "Markera Rad"
18118 msgctxt "Operator"
18119 msgid "Remove Modifier"
18120 msgstr "Markera Rad"
18123 msgid "Remove a modifier from the active object"
18124 msgstr "Markera Länkad"
18127 msgctxt "Operator"
18128 msgid "Multires Apply Base"
18129 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
18132 msgctxt "Operator"
18133 msgid "Multires Pack External"
18134 msgstr "Duplicera"
18137 msgid "Pack displacements from an external file"
18138 msgstr "Markera Länkad"
18141 msgctxt "Operator"
18142 msgid "Multires Save External"
18143 msgstr "Spara extern data…"
18146 msgid "Save displacements to an external file"
18147 msgstr "Markera Länkad"
18150 msgctxt "Operator"
18151 msgid "Delete Higher Levels"
18152 msgstr "Göm Markerad"
18155 msgctxt "Operator"
18156 msgid "Multires Reshape"
18157 msgstr "Starta Spel"
18160 msgid "Copy vertex coordinates from other object"
18161 msgstr "Markera Länkad"
18164 msgctxt "Operator"
18165 msgid "Multires Subdivide"
18166 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
18169 msgid "Add a new level of subdivision"
18170 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
18173 msgctxt "Operator"
18174 msgid "Bake Ocean"
18175 msgstr "Baka position"
18178 msgid "Free the bake, rather than generating it"
18179 msgstr "Markera Länkad"
18182 msgctxt "Operator"
18183 msgid "Clear Origin"
18184 msgstr "Rensa Ursprung"
18187 msgid "Clear the object's origin"
18188 msgstr "Duplicera"
18191 msgid "Median Center"
18192 msgstr "Mitten"
18195 msgid "Bounds Center"
18196 msgstr "Mitten"
18199 msgid "Geometry to Origin"
18200 msgstr "Rensa Ursprung"
18203 msgid "Origin to Geometry"
18204 msgstr "Sändarens geometri"
18207 msgid "Origin to 3D Cursor"
18208 msgstr "Markera Länkad"
18211 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
18212 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
18215 msgid "Clear the object's parenting"
18216 msgstr "Duplicera"
18219 msgid "Clear and Keep Transformation"
18220 msgstr "Applicera Deformering"
18223 msgid "Clear Parent Inverse"
18224 msgstr "Markera Rad"
18227 msgctxt "Operator"
18228 msgid "Make Parent without Inverse"
18229 msgstr "Markera Rad"
18232 msgid "Set the object's parenting"
18233 msgstr "Duplicera"
18236 msgid "Keep Transform"
18237 msgstr "Applicera Deformering"
18240 msgid "Apply transformation before parenting"
18241 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
18244 msgid "Armature Deform"
18245 msgstr "Bana"
18248 msgid "   With Envelope Weights"
18249 msgstr "   Med omslutningsvikter"
18252 msgid "Bone Relative"
18253 msgstr "Relativ"
18256 msgid "Curve Deform"
18257 msgstr "Bana"
18260 msgid "Path Constraint"
18261 msgstr "Lägg till Stripp"
18264 msgid "Lattice Deform"
18265 msgstr "Lattice"
18268 msgid "X Mirror"
18269 msgstr "Spegel"
18272 msgctxt "Operator"
18273 msgid "Add Particle System Slot"
18274 msgstr "Partikelsystem"
18277 msgid "Add a particle system"
18278 msgstr "Partikelsystem"
18281 msgctxt "Operator"
18282 msgid "Remove Particle System Slot"
18283 msgstr "Partikelsystem"
18286 msgid "Remove the selected particle system"
18287 msgstr "Markera Länkad"
18290 msgctxt "Operator"
18291 msgid "Calculate Object Paths"
18292 msgstr "Duplicera"
18295 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
18296 msgstr "Markera Länkad"
18299 msgid "Last frame to calculate object paths on"
18300 msgstr "Radera"
18303 msgid "First frame to calculate object paths on"
18304 msgstr "Radera"
18307 msgctxt "Operator"
18308 msgid "Clear Object Paths"
18309 msgstr "Duplicera"
18312 msgctxt "Operator"
18313 msgid "Update Object Paths"
18314 msgstr "Duplicera"
18317 msgid "Recalculate paths for selected objects"
18318 msgstr "Markera Länkad"
18321 msgctxt "Operator"
18322 msgid "Toggle Pose Mode"
18323 msgstr "Växla poseringsläge"
18326 msgid "Enable or disable posing/selecting bones"
18327 msgstr "Ram Markering"
18330 msgctxt "Operator"
18331 msgid "Make Proxy"
18332 msgstr "Skapa Förälder"
18335 msgid "Proxy Object"
18336 msgstr "Packa Data"
18339 msgid "Edge Length"
18340 msgstr "Markera Rad"
18343 msgctxt "Operator"
18344 msgid "Quick Explode"
18345 msgstr "Spräng"
18348 msgid "Explode Style"
18349 msgstr "Spräng"
18352 msgid "Outwards Velocity"
18353 msgstr "Hastighet"
18356 msgctxt "Operator"
18357 msgid "Quick Fur"
18358 msgstr "Rökcache"
18361 msgid "Fur Density"
18362 msgstr "Markera Rad"
18365 msgid "View %"
18366 msgstr "Visa"
18369 msgctxt "Operator"
18370 msgid "Quick Smoke"
18371 msgstr "Rökcache"
18374 msgid "Render Smoke Objects"
18375 msgstr "Rendera rökobjekt"
18378 msgid "Keep the smoke objects visible during rendering"
18379 msgstr "Håll vätskeobjekt synliga under rendering"
18382 msgid "Smoke Style"
18383 msgstr "Växla stil"
18386 msgctxt "Operator"
18387 msgid "Randomize Transform"
18388 msgstr "Slumpmässig transformation"
18391 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
18392 msgstr "Maximalt avstånd som objekten tar upp längs varje axel"
18395 msgid "Seed value for the random generator"
18396 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
18399 msgid "Maximum rotation over each axis"
18400 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18403 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
18404 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
18407 msgid "Scale Even"
18408 msgstr "Skala jämnt"
18411 msgid "Use the same scale value for all axis"
18412 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
18415 msgid "Transform Delta"
18416 msgstr "Transformationens deltavärde"
18419 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
18420 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
18423 msgid "Randomize Location"
18424 msgstr "Slumpmässig position"
18427 msgid "Randomize the location values"
18428 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
18431 msgid "Randomize Rotation"
18432 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18435 msgid "Randomize the rotation values"
18436 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
18439 msgid "Randomize Scale"
18440 msgstr "Markera Rad"
18443 msgid "Randomize the scale values"
18444 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
18447 msgctxt "Operator"
18448 msgid "Clear Rotation"
18449 msgstr "Rensa Rotation"
18452 msgid "Clear the object's rotation"
18453 msgstr "Duplicera"
18456 msgid "Clear the object's scale"
18457 msgstr "Duplicera"
18460 msgid "Change selection of all visible objects in scene"
18461 msgstr "Markera Länkad"
18464 msgid "Select all visible objects that are of a type"
18465 msgstr "Markera Länkad"
18468 msgctxt "Operator"
18469 msgid "Select Camera"
18470 msgstr "Markera kamera"
18473 msgid "Select the active camera"
18474 msgstr "Markera kamera"
18477 msgid "Shared object type"
18478 msgstr "Flytta Till Lager"
18481 msgid "Objects included in active Keying Set"
18482 msgstr "Renderings Fönster"
18485 msgid "Direction to select in the hierarchy"
18486 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
18489 msgid "Child"
18490 msgstr "Dotterobjekt"
18493 msgid "Select all visible objects that are linked"
18494 msgstr "Markera Länkad"
18497 msgid "Library (Object Data)"
18498 msgstr "Packa Data"
18501 msgctxt "Operator"
18502 msgid "Select Pattern"
18503 msgstr "Markera Rad"
18506 msgid "Select objects matching a naming pattern"
18507 msgstr "Packa Data"
18510 msgid "Case Sensitive"
18511 msgstr "Skiftlägeskänslig"
18514 msgid "Do a case sensitive compare"
18515 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
18518 msgid "Set select on random visible objects"
18519 msgstr "Göm Markerad"
18522 msgctxt "Operator"
18523 msgid "Add Shape Key"
18524 msgstr "Flytta Till Lager"
18527 msgid "Add shape key to the object"
18528 msgstr "Markera Länkad"
18531 msgid "From Mix"
18532 msgstr "Från:"
18535 msgid "Create the new shape key from the existing mix of keys"
18536 msgstr "Markera Länkad"
18539 msgctxt "Operator"
18540 msgid "Clear Shape Keys"
18541 msgstr "Rensa Förälder"
18544 msgctxt "Operator"
18545 msgid "Mirror Shape Key"
18546 msgstr "Markera Rad"
18549 msgctxt "Operator"
18550 msgid "Move Shape Key"
18551 msgstr "Flytta Till Lager"
18554 msgid "Move the active shape key up/down in the list"
18555 msgstr "NURBS Kurva"
18558 msgctxt "Operator"
18559 msgid "Remove Shape Key"
18560 msgstr "Flytta Till Lager"
18563 msgid "Remove shape key from the object"
18564 msgstr "Markera Länkad"
18567 msgctxt "Operator"
18568 msgid "Re-Time Shape Keys"
18569 msgstr "Flytta Till Lager"
18572 msgctxt "Operator"
18573 msgid "Transfer Shape Key"
18574 msgstr "För över formnyckel"
18577 msgid "Transformation Mode"
18578 msgstr "Transformationsläge"
18581 msgid "Apply the relative positional offset"
18582 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
18585 msgid "Relative Face"
18586 msgstr "Relativ nyckel"
18589 msgid "Calculate relative position (using faces)"
18590 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av ytor)"
18593 msgid "Relative Edge"
18594 msgstr "Relativt kant"
18597 msgid "Calculate relative position (using edges)"
18598 msgstr "Beräkna relativ position (med hjälp av kanter)"
18601 msgid "Clamp Offset"
18602 msgstr "Rutförskjutning"
18605 msgid "Clamp the transformation to the distance each vertex moves in the original shape"
18606 msgstr "Begränsa transformationen till avståndet som varje vertex förflyttas i den ursprungliga formen"
18609 msgctxt "Operator"
18610 msgid "Skin Armature Create"
18611 msgstr "Armatur"
18614 msgctxt "Operator"
18615 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
18616 msgstr "Synka markörer"
18619 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
18620 msgstr "Göm Markerad"
18623 msgid "Mark"
18624 msgstr "Markör"
18627 msgid "Mark selected vertices as loose"
18628 msgstr "Göm Markerad"
18631 msgid "Set selected vertices as not loose"
18632 msgstr "Markera Länkad"
18635 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
18636 msgstr "Markera Länkad"
18639 msgid "Mark selected vertices as roots"
18640 msgstr "Göm Markerad"
18643 msgctxt "Operator"
18644 msgid "Add Speaker"
18645 msgstr "Högtalare"
18648 msgid "Add a speaker object to the scene"
18649 msgstr "Packa Data"
18652 msgctxt "Operator"
18653 msgid "Subdivision Set"
18654 msgstr "Uppdelningssats"
18657 msgctxt "Operator"
18658 msgid "Add Text"
18659 msgstr "Text"
18662 msgid "Add a text object to the scene"
18663 msgstr "Packa Data"
18666 msgctxt "Operator"
18667 msgid "Clear Track"
18668 msgstr "Rensa Spår"
18671 msgid "Clear Track"
18672 msgstr "Rensa Spår"
18675 msgctxt "Operator"
18676 msgid "Make Track"
18677 msgstr "Skapa Spår"
18680 msgid "Lock Track Constraint"
18681 msgstr "Lägg till Stripp"
18684 msgctxt "Operator"
18685 msgid "Apply Object Transform"
18686 msgstr "Applicera Deformering"
18689 msgid "Apply the object's transformation to its data"
18690 msgstr "Applicera Deformering"
18693 msgctxt "Operator"
18694 msgid "Add Vertex Group"
18695 msgstr "Vektor Måla"
18698 msgid "Add a new vertex group to the active object"
18699 msgstr "Markera Länkad"
18702 msgctxt "Operator"
18703 msgid "Assign to New Group"
18704 msgstr "Tilldela ny grupp"
18707 msgid "Keep Single"
18708 msgstr "Rensa Ursprung"
18711 msgctxt "Operator"
18712 msgid "Copy Vertex Group"
18713 msgstr "Vektor Måla"
18716 msgid "Make a copy of the active vertex group"
18717 msgstr "Markera Rad"
18720 msgctxt "Operator"
18721 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
18722 msgstr "Vektor Måla"
18725 msgctxt "Operator"
18726 msgid "Fix Vertex Group Deform"
18727 msgstr "Vertexgrupp"
18730 msgid "Change Sensitivity"
18731 msgstr "Markera Länkad"
18734 msgid "The distance to move to"
18735 msgstr "Redigerings Läge"
18738 msgid "Invert active vertex group's weights"
18739 msgstr "Vektor Måla"
18742 msgid "Add Weights"
18743 msgstr "Höger"
18746 msgid "Remove Weights"
18747 msgstr "Höger"
18750 msgctxt "Operator"
18751 msgid "Vertex Group Levels"
18752 msgstr "Vertexgrupper"
18755 msgctxt "Operator"
18756 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
18757 msgstr "Iterationer"
18760 msgid "Maximum number of deform weights"
18761 msgstr "Iterationer"
18764 msgctxt "Operator"
18765 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
18766 msgstr "Vektor Måla"
18769 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
18770 msgstr "Markera Länkad"
18773 msgid "Lock all vertex groups"
18774 msgstr "Raderings Meny"
18777 msgid "Unlock all vertex groups"
18778 msgstr "Raderings Meny"
18781 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
18782 msgstr "Markera Länkad"
18785 msgctxt "Operator"
18786 msgid "Mirror Vertex Group"
18787 msgstr "Vektor Måla"
18790 msgid "All Groups"
18791 msgstr "Markera Rad"
18794 msgid "Mirror all vertex groups weights"
18795 msgstr "Vektor Måla"
18798 msgid "Flip Group Names"
18799 msgstr "Markera Rad"
18802 msgid "Flip vertex group names"
18803 msgstr "Vertexgrupp:"
18806 msgid "Mirror Weights"
18807 msgstr "Markera Rad"
18810 msgid "Mirror weights"
18811 msgstr "Markera Rad"
18814 msgctxt "Operator"
18815 msgid "Move Vertex Group"
18816 msgstr "Vektor Måla"
18819 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
18820 msgstr "NURBS Kurva"
18823 msgctxt "Operator"
18824 msgid "Normalize All Vertex Groups"
18825 msgstr "Vektor Måla"
18828 msgctxt "Operator"
18829 msgid "Remove Vertex Group"
18830 msgstr "Markera Rad"
18833 msgctxt "Operator"
18834 msgid "Set Active Vertex Group"
18835 msgstr "Markera Rad"
18838 msgid "Set the active vertex group"
18839 msgstr "Markera Rad"
18842 msgid "Vertex group to set as active"
18843 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
18846 msgctxt "Operator"
18847 msgid "Sort Vertex Groups"
18848 msgstr "Vertexgrupper"
18851 msgctxt "Operator"
18852 msgid "Make Vertex Parent"
18853 msgstr "Skapa Förälder"
18856 msgid "Parent selected objects to the selected vertices"
18857 msgstr "Markera Länkad"
18860 msgctxt "Operator"
18861 msgid "Set Active Group"
18862 msgstr "Ange aktiv grupp"
18865 msgctxt "Operator"
18866 msgid "Apply Visual Transform"
18867 msgstr "Applicera Deformering"
18870 msgid "Apply the object's visual transformation to its data"
18871 msgstr "Applicera Deformering"
18874 msgctxt "Operator"
18875 msgid "Outliner Set Action"
18876 msgstr "Duplicera"
18879 msgid "Change the active action used"
18880 msgstr "Rensa Rotation"
18883 msgctxt "Operator"
18884 msgid "Outliner Animation Data Operation"
18885 msgstr "Rensa Rotation"
18888 msgid "Animation Operation"
18889 msgstr "Renderings Fönster"
18892 msgid "Set Action"
18893 msgstr "Markera Länkad"
18896 msgid "Unlink Action"
18897 msgstr "Göm Markerad"
18900 msgid "Refresh Drivers"
18901 msgstr "Starta rendering av sekvens"
18904 msgid "Clear Drivers"
18905 msgstr "Markera Rad"
18908 msgctxt "Operator"
18909 msgid "Outliner Data Operation"
18910 msgstr "Duplicera"
18913 msgid "Data Operation"
18914 msgstr "Rensa Rotation"
18917 msgctxt "Operator"
18918 msgid "Add Drivers for Selected"
18919 msgstr "Göm Markerad"
18922 msgid "Add drivers to selected items"
18923 msgstr "Göm Markerad"
18926 msgctxt "Operator"
18927 msgid "Delete Drivers for Selected"
18928 msgstr "Göm Markerad"
18931 msgid "Delete drivers assigned to selected items"
18932 msgstr "Göm Markerad"
18935 msgctxt "Operator"
18936 msgid "Expand/Collapse All"
18937 msgstr "Normalisera samtliga"
18940 msgid "Make Local"
18941 msgstr "Rensa Placering"
18944 msgid "Add Fake User"
18945 msgstr "Bild Displist"
18948 msgid "Clear Fake User"
18949 msgstr "Bild Displist"
18952 msgid "Rename"
18953 msgstr "Arkiv"
18956 msgid "Extend selection for activation"
18957 msgstr "Markera Länkad"
18960 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
18961 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
18964 msgctxt "Operator"
18965 msgid "Keying Set Add Selected"
18966 msgstr "Göm Markerad"
18969 msgid "Add selected items (blue-gray rows) to active Keying Set"
18970 msgstr "Renderings Fönster"
18973 msgctxt "Operator"
18974 msgid "Keying Set Remove Selected"
18975 msgstr "Göm Markerad"
18978 msgid "Remove selected items (blue-gray rows) from active Keying Set"
18979 msgstr "Renderings Fönster"
18982 msgid "Reload"
18983 msgstr "Rendera"
18986 msgctxt "Operator"
18987 msgid "Drop Material on Object"
18988 msgstr "Duplicera"
18991 msgid "Drag material to object in Outliner"
18992 msgstr "Genomskinlighet"
18995 msgctxt "Operator"
18996 msgid "Outliner Object Operation"
18997 msgstr "Duplicera"
19000 msgid "Object Operation"
19001 msgstr "Renderings Fönster"
19004 msgid "Context menu for item operations"
19005 msgstr "Göm Markerad"
19008 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
19009 msgstr "Genomskinlighet"
19012 msgid "Drag to parent in Outliner"
19013 msgstr "Genomskinlighet"
19016 msgctxt "Operator"
19017 msgid "Drop Object to Scene"
19018 msgstr "Duplicera"
19021 msgid "Drag object to scene in Outliner"
19022 msgstr "Genomskinlighet"
19025 msgctxt "Operator"
19026 msgid "Scroll Page"
19027 msgstr "Höger"
19030 msgctxt "Operator"
19031 msgid "Toggle Selected"
19032 msgstr "Markerbar av/på"
19035 msgid "Toggle the Outliner selection of items"
19036 msgstr "Markera Länkad"
19039 msgid "Use box selection to select tree elements"
19040 msgstr "Markera Länkad"
19043 msgctxt "Operator"
19044 msgid "Show Active"
19045 msgstr "Flytta Till Lager"
19048 msgctxt "Operator"
19049 msgid "Show Hierarchy"
19050 msgstr "Visa"
19053 msgctxt "Operator"
19054 msgid "Show/Hide One Level"
19055 msgstr "Visa"
19058 msgctxt "Operator"
19059 msgid "Brush Select"
19060 msgstr "Markera Rad"
19063 msgid "Create Missing"
19064 msgstr "Vecka:"
19067 msgid "Change selection for all faces"
19068 msgstr "Markera Länkad"
19071 msgctxt "Operator"
19072 msgid "Face Select Hide"
19073 msgstr "Göm Markerad"
19076 msgid "Hide selected faces"
19077 msgstr "Göm Markerad"
19080 msgid "Select linked faces"
19081 msgstr "Markera Länkad"
19084 msgctxt "Operator"
19085 msgid "Select Linked Pick"
19086 msgstr "Avmarkera Länkad"
19089 msgctxt "Operator"
19090 msgid "Face Select Reveal"
19091 msgstr "Göm Markerad"
19094 msgid "Reveal hidden faces"
19095 msgstr "Markera Länkad"
19098 msgctxt "Operator"
19099 msgid "Grab Clone"
19100 msgstr "Flytta"
19103 msgctxt "Operator"
19104 msgid "Hide/Show"
19105 msgstr "Göm"
19108 msgid "Hide/show some vertices"
19109 msgstr "Markera Länkad"
19112 msgid "Hide vertices"
19113 msgstr "Bana"
19116 msgid "Show"
19117 msgstr "Bana"
19120 msgid "Show vertices"
19121 msgstr "Lägg till Stripp"
19124 msgid "Which vertices to hide or show"
19125 msgstr "Vertexcache"
19128 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
19129 msgstr "Markera Länkad"
19132 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
19133 msgstr "Markera Länkad"
19136 msgid "Hide or show all vertices"
19137 msgstr "Markera Länkad"
19140 msgid "Masked"
19141 msgstr "Maskera lager:"
19144 msgctxt "Operator"
19145 msgid "Image from View"
19146 msgstr "Förhandsvisa bild"
19149 msgid "Name of the file"
19150 msgstr "Flytta Till Lager"
19153 msgctxt "Operator"
19154 msgid "Image Paint"
19155 msgstr "Bild Displist"
19158 msgid "Paint a stroke into the image"
19159 msgstr "Radera Stripp"
19162 msgid "Stroke Mode"
19163 msgstr "Packa Data"
19166 msgid "Invert the mask"
19167 msgstr "Renderings Fönster"
19170 msgid "Front Faces Only"
19171 msgstr "Radera"
19174 msgctxt "Operator"
19175 msgid "Mask Flood Fill"
19176 msgstr "Maskera lager:"
19179 msgctxt "Operator"
19180 msgid "Project Image"
19181 msgstr "Spara Bild"
19184 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
19185 msgstr "Texturkoordinater:"
19188 msgctxt "Operator"
19189 msgid "Texture Paint Toggle"
19190 msgstr "Växla texturmålning"
19193 msgid "Change selection for all vertices"
19194 msgstr "Markera Länkad"
19197 msgctxt "Operator"
19198 msgid "Dirty Vertex Colors"
19199 msgstr "Vertexfärger"
19202 msgid "Blur Iterations"
19203 msgstr "Iterationer"
19206 msgid "Blur Strength"
19207 msgstr "Styrka"
19210 msgid "Blur strength per iteration"
19211 msgstr "Iterationer"
19214 msgid "Highlight Angle"
19215 msgstr "Dela"
19218 msgid "Dirt Angle"
19219 msgstr "Redigerings Läge"
19222 msgctxt "Operator"
19223 msgid "Set Vertex Colors"
19224 msgstr "Vertexfärger"
19227 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
19228 msgstr "Rendera"
19231 msgctxt "Operator"
19232 msgid "Vertex Paint"
19233 msgstr "Vektor Måla"
19236 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
19237 msgstr "Rendera"
19240 msgctxt "Operator"
19241 msgid "Vertex Paint Mode"
19242 msgstr "Vektor Måla"
19245 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
19246 msgstr "Vektor Måla"
19249 msgctxt "Operator"
19250 msgid "Weight from Bones"
19251 msgstr "Viktningar"
19254 msgid "Automatic weights from bones"
19255 msgstr "Viktningar"
19258 msgid "From Envelopes"
19259 msgstr "Benomslutningar"
19262 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
19263 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
19266 msgctxt "Operator"
19267 msgid "Weight Gradient"
19268 msgstr "Vektor Måla"
19271 msgctxt "Operator"
19272 msgid "Weight Paint"
19273 msgstr "Vektor Måla"
19276 msgid "Paint a stroke in the current vertex group's weights"
19277 msgstr "Vektor Måla"
19280 msgctxt "Operator"
19281 msgid "Weight Paint Mode"
19282 msgstr "Vektor Måla"
19285 msgctxt "Operator"
19286 msgid "Weight Paint Sample Weight"
19287 msgstr "Vektor Måla"
19290 msgctxt "Operator"
19291 msgid "Weight Paint Sample Group"
19292 msgstr "Vektor Måla"
19295 msgctxt "Operator"
19296 msgid "Set Weight"
19297 msgstr "Höger"
19300 msgctxt "Operator"
19301 msgid "Brush Edit"
19302 msgstr "Bild Displist"
19305 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
19306 msgstr "Markera Länkad"
19309 msgctxt "Operator"
19310 msgid "Connect Hair"
19311 msgstr "Avmarkera Länkad"
19314 msgid "Connect all hair systems to the emitter mesh"
19315 msgstr "Markera Länkad"
19318 msgid "Delete selected particles or keys"
19319 msgstr "Markera Länkad"
19322 msgctxt "Operator"
19323 msgid "Disconnect Hair"
19324 msgstr "Avmarkera Länkad"
19327 msgctxt "Operator"
19328 msgid "Clear Edited"
19329 msgstr "Rensa Spår"
19332 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
19333 msgstr "Markera Länkad"
19336 msgid "Hide selected particles"
19337 msgstr "Göm Markerad"
19340 msgctxt "Operator"
19341 msgid "Mirror"
19342 msgstr "Spegel"
19345 msgid "Duplicate and mirror the selected particles along the local X axis"
19346 msgstr "Markera Länkad"
19349 msgctxt "Operator"
19350 msgid "New Particle Settings"
19351 msgstr "Verktyg"
19354 msgid "Add new particle settings"
19355 msgstr "Verktyg"
19358 msgctxt "Operator"
19359 msgid "New Particle Target"
19360 msgstr "Bild Displist"
19363 msgid "Add a new particle target"
19364 msgstr "Verktyg"
19367 msgctxt "Operator"
19368 msgid "Particle Edit Toggle"
19369 msgstr "Redigera partiklar på/av"
19372 msgid "Toggle particle edit mode"
19373 msgstr "Bild Displist"
19376 msgid "Number of Keys"
19377 msgstr "Antal klyvningar"
19380 msgctxt "Operator"
19381 msgid "Remove Doubles"
19382 msgstr "Markera Rad"
19385 msgid "Remove selected particles close enough of others"
19386 msgstr "Markera Länkad"
19389 msgctxt "Operator"
19390 msgid "Reveal"
19391 msgstr "Böjda ben:"
19394 msgid "Show hidden particles"
19395 msgstr "Visa partiklar när:"
19398 msgid "(De)select all particles' keys"
19399 msgstr "Raderings Meny"
19402 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
19403 msgstr "Markera Länkad"
19406 msgid "Deselect linked keys rather than selecting them"
19407 msgstr "Markera Länkad"
19410 msgid "Select keys linked to boundary selected keys of each particle"
19411 msgstr "Markera Länkad"
19414 msgctxt "Operator"
19415 msgid "Select Roots"
19416 msgstr "Markera Rad"
19419 msgid "Select roots of all visible particles"
19420 msgstr "Markera Länkad"
19423 msgctxt "Operator"
19424 msgid "Select Tips"
19425 msgstr "Avmarkera Länkad"
19428 msgid "Select tips of all visible particles"
19429 msgstr "Markera Länkad"
19432 msgid "Subdivide selected particles segments (adds keys)"
19433 msgstr "Dela upp markerade segment"
19436 msgctxt "Operator"
19437 msgid "Move Down Target"
19438 msgstr "Flytta Till Lager"
19441 msgid "Move particle target down in the list"
19442 msgstr "NURBS Kurva"
19445 msgctxt "Operator"
19446 msgid "Move Up Target"
19447 msgstr "Flytta"
19450 msgid "Move particle target up in the list"
19451 msgstr "NURBS Kurva"
19454 msgctxt "Operator"
19455 msgid "Remove Particle Target"
19456 msgstr "Flytta Till Lager"
19459 msgid "Remove the selected particle target"
19460 msgstr "Markera Länkad"
19463 msgctxt "Operator"
19464 msgid "Weight Set"
19465 msgstr "Vektor Måla"
19468 msgid "Set the weight of selected keys"
19469 msgstr "Markera Länkad"
19472 msgctxt "Operator"
19473 msgid "Sanitize Pose Library Action"
19474 msgstr "Pose-bibliotek"
19477 msgctxt "Operator"
19478 msgid "Apply Pose Library Pose"
19479 msgstr "Pose-bibliotek"
19482 msgctxt "Operator"
19483 msgid "PoseLib Browse Poses"
19484 msgstr "Packa Data"
19487 msgid "Pose Name"
19488 msgstr "Filnamn"
19491 msgctxt "Operator"
19492 msgid "New Pose Library"
19493 msgstr "Pose-bibliotek"
19496 msgid "Add New Pose Library to active Object"
19497 msgstr "Markera Länkad"
19500 msgctxt "Operator"
19501 msgid "PoseLib Add Pose"
19502 msgstr "Markera Rad"
19505 msgid "Frame to store pose on"
19506 msgstr "Radera"
19509 msgid "Name of newly added Pose"
19510 msgstr "Bild Displist"
19513 msgctxt "Operator"
19514 msgid "PoseLib Remove Pose"
19515 msgstr "Markera Rad"
19518 msgid "Remove nth pose from the active Pose Library"
19519 msgstr "Markera Länkad"
19522 msgid "The pose to remove"
19523 msgstr "Bild Displist"
19526 msgctxt "Operator"
19527 msgid "PoseLib Rename Pose"
19528 msgstr "Markera Rad"
19531 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
19532 msgstr "Markera Länkad"
19535 msgid "New Pose Name"
19536 msgstr "Filnamn"
19539 msgctxt "Operator"
19540 msgid "Unlink Pose Library"
19541 msgstr "Pose-bibliotek"
19544 msgid "Remove Pose Library from active Object"
19545 msgstr "Markera Länkad"
19548 msgctxt "Operator"
19549 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
19550 msgstr "Applicera Deformering"
19553 msgctxt "Operator"
19554 msgid "Pose Breakdowner"
19555 msgstr "Packa Data"
19558 msgid "Next Keyframe"
19559 msgstr "Radera"
19562 msgid "Previous Keyframe"
19563 msgstr "Spara Bild"
19566 msgid "Add a constraint to the active bone"
19567 msgstr "Markera Länkad"
19570 msgid "Add a constraint to the active bone, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
19571 msgstr "Markera Länkad"
19574 msgctxt "Operator"
19575 msgid "Clear Pose Constraints"
19576 msgstr "Lägg till Stripp"
19579 msgid "Clear all the constraints for the selected bones"
19580 msgstr "Markera Länkad"
19583 msgctxt "Operator"
19584 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
19585 msgstr "Göm Markerad"
19588 msgid "Copy constraints to other selected bones"
19589 msgstr "Markera Länkad"
19592 msgctxt "Operator"
19593 msgid "Copy Pose"
19594 msgstr "Spara"
19597 msgid "Copies the current pose of the selected bones to copy/paste buffer"
19598 msgstr "Markera Länkad"
19601 msgctxt "Operator"
19602 msgid "Add Bone Group"
19603 msgstr "Lägg till Stripp"
19606 msgid "Add a new bone group"
19607 msgstr "Lägg till Stripp"
19610 msgctxt "Operator"
19611 msgid "Add Selected to Bone Group"
19612 msgstr "Markera Rad"
19615 msgid "Add selected bones to the chosen bone group"
19616 msgstr "Markera Länkad"
19619 msgctxt "Operator"
19620 msgid "Deselect Bone Group"
19621 msgstr "Markera Rad"
19624 msgid "Deselect bones of active Bone Group"
19625 msgstr "Markera Länkad"
19628 msgctxt "Operator"
19629 msgid "Move Bone Group"
19630 msgstr "Markera Rad"
19633 msgctxt "Operator"
19634 msgid "Remove Bone Group"
19635 msgstr "Markera Rad"
19638 msgid "Remove the active bone group"
19639 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
19642 msgctxt "Operator"
19643 msgid "Select Bones of Bone Group"
19644 msgstr "Markera Länkad"
19647 msgid "Select bones in active Bone Group"
19648 msgstr "Markera Länkad"
19651 msgctxt "Operator"
19652 msgid "Sort Bone Groups"
19653 msgstr "Bengrupper"
19656 msgctxt "Operator"
19657 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
19658 msgstr "Markera Länkad"
19661 msgid "Remove selected bones from all bone groups"
19662 msgstr "Markera Länkad"
19665 msgctxt "Operator"
19666 msgid "Add IK to Bone"
19667 msgstr "Bezier Kurva"
19670 msgid "Add IK Constraint to the active Bone"
19671 msgstr "Markera Länkad"
19674 msgid "With Targets"
19675 msgstr "Mål:"
19678 msgctxt "Operator"
19679 msgid "Remove IK"
19680 msgstr "Markera Rad"
19683 msgid "Remove all IK Constraints from selected bones"
19684 msgstr "Göm Markerad"
19687 msgctxt "Operator"
19688 msgid "Clear Pose Location"
19689 msgstr "Rensa Placering"
19692 msgctxt "Operator"
19693 msgid "Paste Pose"
19694 msgstr "Duplicera"
19697 msgid "Paste the stored pose on to the current pose"
19698 msgstr "Markera Länkad"
19701 msgid "Flipped on X-Axis"
19702 msgstr "Visa inställningar för kant"
19705 msgid "On Selected Only"
19706 msgstr "Bara Markerad"
19709 msgctxt "Operator"
19710 msgid "Calculate Bone Paths"
19711 msgstr "Beräkna banor"
19714 msgid "Calculate paths for the selected bones"
19715 msgstr "Markera Länkad"
19718 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
19719 msgstr "Duplicera"
19722 msgid "First frame to calculate bone paths on"
19723 msgstr "Radera"
19726 msgctxt "Operator"
19727 msgid "Clear Bone Paths"
19728 msgstr "Rensa Förälder"
19731 msgctxt "Operator"
19732 msgid "Update Bone Paths"
19733 msgstr "Beräkna banor"
19736 msgid "Recalculate paths for bones that already have them"
19737 msgstr "Markera Länkad"
19740 msgctxt "Operator"
19741 msgid "Propagate Pose"
19742 msgstr "Bengrupper"
19745 msgid "Terminate Mode"
19746 msgstr "Vektor Måla"
19749 msgid "To Next Keyframe"
19750 msgstr "Radera"
19753 msgid "To Last Keyframe"
19754 msgstr "Radera"
19757 msgid "Before Frame"
19758 msgstr "Starta Spel"
19761 msgid "Before Last Keyframe"
19762 msgstr "Radera"
19765 msgctxt "Operator"
19766 msgid "Flip Quats"
19767 msgstr "Arkiv"
19770 msgctxt "Operator"
19771 msgid "Reveal Selected"
19772 msgstr "Göm Markerad"
19775 msgctxt "Operator"
19776 msgid "Clear Pose Rotation"
19777 msgstr "Rensa Rotation"
19780 msgctxt "Operator"
19781 msgid "Set Rotation Mode"
19782 msgstr "Rensa Rotation"
19785 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
19786 msgstr "Markera Länkad"
19789 msgctxt "Operator"
19790 msgid "Clear Pose Scale"
19791 msgstr "Rensa Förälder"
19794 msgctxt "Operator"
19795 msgid "Select Constraint Target"
19796 msgstr "Lägg till Stripp"
19799 msgid "Select bones used as targets for the currently selected bones"
19800 msgstr "Markera Länkad"
19803 msgid "Shared group"
19804 msgstr "Rökgrupper"
19807 msgid "All bones affected by active Keying Set"
19808 msgstr "Renderings Fönster"
19811 msgctxt "Operator"
19812 msgid "Select Connected"
19813 msgstr "Avmarkera Länkad"
19816 msgctxt "Operator"
19817 msgid "Select Parent Bone"
19818 msgstr "Markera Rad"
19821 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
19822 msgstr "Markera Länkad"
19825 msgctxt "Operator"
19826 msgid "Clear Pose Transforms"
19827 msgstr "Applicera Deformering"
19830 msgctxt "Operator"
19831 msgid "Clear User Transforms"
19832 msgstr "Applicera Deformering"
19835 msgid "Only visible/selected bones"
19836 msgstr "Endast markerade kanaler"
19839 msgctxt "Operator"
19840 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
19841 msgstr "Applicera Deformering"
19844 msgid "Target Path"
19845 msgstr "Bana"
19848 msgctxt "Operator"
19849 msgid "Refresh"
19850 msgstr "Uppdatera"
19853 msgctxt "Operator"
19854 msgid "Copy Previous Settings"
19855 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
19858 msgctxt "Operator"
19859 msgid "Activate Keyconfig"
19860 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19863 msgctxt "Operator"
19864 msgid "Export Key Configuration..."
19865 msgstr "Använd tangentinställning"
19868 msgid "Export key configuration to a python script"
19869 msgstr "Lägg till tangentinställning"
19872 msgid "All Keymaps"
19873 msgstr "Flytta Till Lager"
19876 msgctxt "Operator"
19877 msgid "Import Key Configuration..."
19878 msgstr "Använd tangentinställning"
19881 msgctxt "Operator"
19882 msgid "Remove Key Config"
19883 msgstr "Aktivera tangentkonfiguration"
19886 msgid "Remove key config"
19887 msgstr "Höger"
19890 msgctxt "Operator"
19891 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
19892 msgstr "Förvald programkonfiguration"
19895 msgctxt "Operator"
19896 msgid "Add Key Map Item"
19897 msgstr "Starta Spel"
19900 msgid "Add key map item"
19901 msgstr "Starta Spel"
19904 msgctxt "Operator"
19905 msgid "Remove Key Map Item"
19906 msgstr "Starta Spel"
19909 msgid "Remove key map item"
19910 msgstr "Starta Spel"
19913 msgid "Item Identifier"
19914 msgstr "Markera Rad"
19917 msgctxt "Operator"
19918 msgid "Restore Key Map Item"
19919 msgstr "Starta Spel"
19922 msgid "Restore key map item"
19923 msgstr "Starta Spel"
19926 msgctxt "Operator"
19927 msgid "Restore Key Map(s)"
19928 msgstr "Starta Spel"
19931 msgid "Restore key map(s)"
19932 msgstr "Starta Spel"
19935 msgid "Restore all keymaps to default"
19936 msgstr "Starta Spel"
19939 msgctxt "Operator"
19940 msgid "Reset to Default Theme"
19941 msgstr "Förvalt övertoning"
19944 msgctxt "Operator"
19945 msgid "Install Theme..."
19946 msgstr "Visa"
19949 msgctxt "Operator"
19950 msgid "Add New Cache"
19951 msgstr "Text"
19954 msgid "Add new cache"
19955 msgstr "Kamera"
19958 msgctxt "Operator"
19959 msgid "Bake Physics"
19960 msgstr "Fysik"
19963 msgid "Bake physics"
19964 msgstr "Höger"
19967 msgid "Bake"
19968 msgstr "Baka"
19971 msgctxt "Operator"
19972 msgid "Bake All Physics"
19973 msgstr "Baka samtlig dynamik"
19976 msgid "Bake all physics"
19977 msgstr "Baka samtlig dynamik"
19980 msgid "Bake from cache"
19981 msgstr "Markera Rad"
19984 msgctxt "Operator"
19985 msgid "Delete Current Cache"
19986 msgstr "Rensa Rotation"
19989 msgid "Delete current cache"
19990 msgstr "Radera Stripp"
19993 msgctxt "Operator"
19994 msgid "Add Integrator Preset"
19995 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
19998 msgid "Add an Integrator Preset"
19999 msgstr "Lägg till interaktionsinställning"
20002 msgid "Render using the sequencer's OpenGL display"
20003 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20006 msgid "View Context"
20007 msgstr "Mitten"
20010 msgid "Write Image"
20011 msgstr "Spara Bild"
20014 msgctxt "Operator"
20015 msgid "Play Rendered Animation"
20016 msgstr "Spela upp renderad animation"
20019 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
20020 msgstr "Spelar upp renderade bilder/filmer i extern mediaspelare"
20023 msgctxt "Operator"
20024 msgid "Add Render Preset"
20025 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
20028 msgctxt "Operator"
20029 msgid "Render"
20030 msgstr "Rendera"
20033 msgid "Render active scene"
20034 msgstr "Renderings Fönster"
20037 msgid "Render Layer"
20038 msgstr "Rendera"
20041 msgctxt "Operator"
20042 msgid "Cancel Render View"
20043 msgstr "Visa"
20046 msgid "Cancel show render view"
20047 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20050 msgctxt "Operator"
20051 msgid "Show/Hide Render View"
20052 msgstr "Visa"
20055 msgid "Toggle show render view"
20056 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
20059 msgid "Type of generated constraint"
20060 msgstr "Lägg till Stripp"
20063 msgid "Chain by Distance"
20064 msgstr "Visa inställningar för kant"
20067 msgctxt "Operator"
20068 msgid "Add Rigid Body Constraint"
20069 msgstr "Böjning"
20072 msgid "Add Rigid Body Constraint to active object"
20073 msgstr "Markera Länkad"
20076 msgid "Rigid Body Constraint Type"
20077 msgstr "Böjning"
20080 msgctxt "Operator"
20081 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
20082 msgstr "Böjning"
20085 msgctxt "Operator"
20086 msgid "Calculate Mass"
20087 msgstr "Beräkna banor"
20090 msgid "Material Preset"
20091 msgstr "Materialindexförskjutning:"
20094 msgctxt "Operator"
20095 msgid "Add Rigid Body"
20096 msgstr "Rigid kropp"
20099 msgid "Rigid Body Type"
20100 msgstr "Rigid kropp"
20103 msgid "Passive"
20104 msgstr "Rendera"
20107 msgid "Rigid Body Shape"
20108 msgstr "Rigid kropp"
20111 msgctxt "Operator"
20112 msgid "Delete Scene"
20113 msgstr "Radera Stripp"
20116 msgid "Delete active scene"
20117 msgstr "Renderings Fönster"
20120 msgid "Make internal"
20121 msgstr "Skapa Meta"
20124 msgctxt "Operator"
20125 msgid "New Scene"
20126 msgstr "Flytta Till Lager"
20129 msgid "Copy Settings"
20130 msgstr "Verktyg"
20133 msgid "Full Copy"
20134 msgstr "Spara"
20137 msgctxt "Operator"
20138 msgid "Handle Area Action Zones"
20139 msgstr "Slumpmässig position"
20142 msgid "Modifier state"
20143 msgstr "Modifierad"
20146 msgctxt "Operator"
20147 msgid "Cancel Animation"
20148 msgstr "Renderings Fönster"
20151 msgid "Restore Frame"
20152 msgstr "Starta Spel"
20155 msgctxt "Operator"
20156 msgid "Play Animation"
20157 msgstr "Renderings Fönster"
20160 msgid "Play animation"
20161 msgstr "Renderings Fönster"
20164 msgid "Play in Reverse"
20165 msgstr "Markera Rad"
20168 msgid "Animation is played backwards"
20169 msgstr "Animationsuppspelning"
20172 msgid "Sync"
20173 msgstr "Synkroniseringsläge"
20176 msgctxt "Operator"
20177 msgid "Animation Step"
20178 msgstr "Renderings Fönster"
20181 msgid "Step through animation by position"
20182 msgstr "Rensa Rotation"
20185 msgctxt "Operator"
20186 msgid "Duplicate Area into New Window"
20187 msgstr "Duplicera"
20190 msgid "Duplicate selected area into new window"
20191 msgstr "Markera Länkad"
20194 msgctxt "Operator"
20195 msgid "Join Area"
20196 msgstr "Spår"
20199 msgid "Join selected areas into new window"
20200 msgstr "Markera Länkad"
20203 msgctxt "Operator"
20204 msgid "Move Area Edges"
20205 msgstr "Flytta"
20208 msgid "Move selected area edges"
20209 msgstr "Dela upp markerade kanter"
20212 msgctxt "Operator"
20213 msgid "Area Options"
20214 msgstr "Rensa Rotation"
20217 msgctxt "Operator"
20218 msgid "Split Area"
20219 msgstr "Dela"
20222 msgid "Split selected area into new windows"
20223 msgstr "Markera Länkad"
20226 msgctxt "Operator"
20227 msgid "Swap Areas"
20228 msgstr "Dela"
20231 msgid "Swap selected areas screen positions"
20232 msgstr "Rensa Rotation"
20235 msgctxt "Operator"
20236 msgid "Back to Previous Screen"
20237 msgstr "Tillbaks till föregående"
20240 msgctxt "Operator"
20241 msgid "Delete Screen"
20242 msgstr "Radera Stripp"
20245 msgid "Delete active screen"
20246 msgstr "Renderings Fönster"
20249 msgctxt "Operator"
20250 msgid "Jump to Endpoint"
20251 msgstr "Ändpunkt:"
20254 msgid "Last Frame"
20255 msgstr "Starta Spel"
20258 msgid "Jump to the last frame of the frame range"
20259 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20262 msgctxt "Operator"
20263 msgid "Frame Offset"
20264 msgstr "Rutförskjutning"
20267 msgctxt "Operator"
20268 msgid "Jump to Keyframe"
20269 msgstr "Starta Spel"
20272 msgid "Jump to previous/next keyframe"
20273 msgstr "Radera"
20276 msgctxt "Operator"
20277 msgid "New Screen"
20278 msgstr "Flytta Till Lager"
20281 msgid "Add a new screen"
20282 msgstr "Kamera"
20285 msgctxt "Operator"
20286 msgid "Redo Last"
20287 msgstr "Öppna senaste"
20290 msgctxt "Operator"
20291 msgid "Region Alpha"
20292 msgstr "Färg och alfa"
20295 msgctxt "Operator"
20296 msgid "Flip Region"
20297 msgstr "Markera Rad"
20300 msgctxt "Operator"
20301 msgid "Toggle Quad View"
20302 msgstr "Växla 4-vägsvy"
20305 msgctxt "Operator"
20306 msgid "Scale Region Size"
20307 msgstr "Markera Rad"
20310 msgid "Scale selected area"
20311 msgstr "Göm Markerad"
20314 msgctxt "Operator"
20315 msgid "Repeat History"
20316 msgstr "Öppna senaste"
20319 msgctxt "Operator"
20320 msgid "Repeat Last"
20321 msgstr "Öppna senaste"
20324 msgid "Repeat last action"
20325 msgstr "Öppna senaste"
20328 msgctxt "Operator"
20329 msgid "Set Screen"
20330 msgstr "Flytta Till Lager"
20333 msgctxt "Operator"
20334 msgid "Save Screenshot"
20335 msgstr "Skapa Förälder"
20338 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
20339 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
20342 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
20343 msgstr "Materialets volym-inställningar"
20346 msgctxt "Operator"
20347 msgid "Execute a Python Preset"
20348 msgstr "Kör en förinställning i Python"
20351 msgid "Execute a preset"
20352 msgstr "Kör en förinställning"
20355 msgid "Menu ID Name"
20356 msgstr "Menyns ID-namn"
20359 msgid "ID name of the menu this was called from"
20360 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
20363 msgctxt "Operator"
20364 msgid "Run Python File"
20365 msgstr "Python-konsol"
20368 msgid "Run Python file"
20369 msgstr "Python-konsol"
20372 msgctxt "Operator"
20373 msgid "Reload Scripts"
20374 msgstr "Duplicera"
20377 msgctxt "Operator"
20378 msgid "Sculpt"
20379 msgstr "Skulptera"
20382 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
20383 msgstr "Duplicera"
20386 msgid "Ignore Background Click"
20387 msgstr "Spara Bild"
20390 msgctxt "Operator"
20391 msgid "Sculpt Mode"
20392 msgstr "Redigerings Läge"
20395 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
20396 msgstr "Packa Data"
20399 msgctxt "Operator"
20400 msgid "Set Persistent Base"
20401 msgstr "Markera Rad"
20404 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
20405 msgstr "Markera Länkad"
20408 msgctxt "Operator"
20409 msgid "Sculpt UVs"
20410 msgstr "Skulptera"
20413 msgctxt "Operator"
20414 msgid "Change Effect Input"
20415 msgstr "Rendera"
20418 msgctxt "Operator"
20419 msgid "Change Effect Type"
20420 msgstr "Rendera"
20423 msgid "Sequencer effect type"
20424 msgstr "Renderings Fönster"
20427 msgid "Crossfade"
20428 msgstr "Tona över ljud"
20431 msgid "Crossfade effect strip type"
20432 msgstr "Markera Länkad"
20435 msgid "Add effect strip type"
20436 msgstr "Markera Länkad"
20439 msgid "Subtract effect strip type"
20440 msgstr "Markera Länkad"
20443 msgid "Alpha Over effect strip type"
20444 msgstr "Markera Länkad"
20447 msgid "Alpha Under"
20448 msgstr "Alfa under"
20451 msgid "Alpha Under effect strip type"
20452 msgstr "Markera Länkad"
20455 msgid "Gamma Cross"
20456 msgstr "Gamma-övertona"
20459 msgid "Gamma Cross effect strip type"
20460 msgstr "Markera Länkad"
20463 msgid "Multiply effect strip type"
20464 msgstr "Markera Länkad"
20467 msgid "Alpha Over Drop"
20468 msgstr "Alfa över"
20471 msgid "Alpha Over Drop effect strip type"
20472 msgstr "Markera Länkad"
20475 msgid "Wipe"
20476 msgstr "Torka"
20479 msgid "Wipe effect strip type"
20480 msgstr "Markera Länkad"
20483 msgid "Glow"
20484 msgstr "Glöd"
20487 msgid "Glow effect strip type"
20488 msgstr "Markera Länkad"
20491 msgid "Transform effect strip type"
20492 msgstr "Markera Länkad"
20495 msgid "Color effect strip type"
20496 msgstr "Markera Länkad"
20499 msgid "Multicam Selector"
20500 msgstr "Markera Rad"
20503 msgid "Adjustment Layer"
20504 msgstr "Justeringslager"
20507 msgctxt "Operator"
20508 msgid "Change Data/Files"
20509 msgstr "Rendera"
20512 msgctxt "Operator"
20513 msgid "Copy"
20514 msgstr "Spara"
20517 msgctxt "Operator"
20518 msgid "Deinterlace Movies"
20519 msgstr "Avläta filmer"
20522 msgid "Deinterlace all selected movie sources"
20523 msgstr "Avfläta alla markerade källfilmer"
20526 msgctxt "Operator"
20527 msgid "Erase Strips"
20528 msgstr "Lägg till Stripp"
20531 msgid "Erase selected strips from the sequencer"
20532 msgstr "Markera Länkad"
20535 msgid "Duplicate the selected strips"
20536 msgstr "Markera Länkad"
20539 msgid "Duplicate selected strips and move them"
20540 msgstr "Markera Länkad"
20543 msgid "Duplicate Strips"
20544 msgstr "Duplicera"
20547 msgid "Slide a sequence strip in time"
20548 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20551 msgctxt "Operator"
20552 msgid "Add Effect Strip"
20553 msgstr "Lägg till Stripp"
20556 msgid "End frame for the color strip"
20557 msgstr "(Av)Markera Alla"
20560 msgid "Start frame of the sequence strip"
20561 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20564 msgid "Allow Overlap"
20565 msgstr "Redigerings Läge"
20568 msgid "Don't correct overlap on new sequence strips"
20569 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20572 msgid "Replace Selection"
20573 msgstr "Markera Länkad"
20576 msgid "Replace the current selection"
20577 msgstr "Markera Länkad"
20580 msgctxt "Operator"
20581 msgid "Add Image Strip"
20582 msgstr "Bild Zoom"
20585 msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
20586 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20589 msgctxt "Operator"
20590 msgid "Separate Images"
20591 msgstr "Separera"
20594 msgid "Length of each frame"
20595 msgstr "Längd i antal rutor:"
20598 msgctxt "Operator"
20599 msgid "Lock Strips"
20600 msgstr "Lägg till Stripp"
20603 msgctxt "Operator"
20604 msgid "Add Mask Strip"
20605 msgstr "Lägg till Stripp"
20608 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
20609 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20612 msgctxt "Operator"
20613 msgid "Make Meta Strip"
20614 msgstr "Lägg till Stripp"
20617 msgctxt "Operator"
20618 msgid "UnMeta Strip"
20619 msgstr "Meta-remsa"
20622 msgctxt "Operator"
20623 msgid "Toggle Meta Strip"
20624 msgstr "Lägg till Stripp"
20627 msgctxt "Operator"
20628 msgid "Add Movie Strip"
20629 msgstr "Lägg till Stripp"
20632 msgid "Add a movie strip to the sequencer"
20633 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20636 msgid "Load sound with the movie"
20637 msgstr "Göm Markerad"
20640 msgctxt "Operator"
20641 msgid "Add MovieClip Strip"
20642 msgstr "Lägg till Stripp"
20645 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
20646 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20649 msgctxt "Operator"
20650 msgid "Mute Strips"
20651 msgstr "Lägg till Stripp"
20654 msgid "Mute unselected rather than selected strips"
20655 msgstr "Markera Länkad"
20658 msgctxt "Operator"
20659 msgid "Clear Strip Offset"
20660 msgstr "Startförskjutning"
20663 msgctxt "Operator"
20664 msgid "Paste"
20665 msgstr "Duplicera"
20668 msgctxt "Operator"
20669 msgid "Reassign Inputs"
20670 msgstr "Text"
20673 msgid "Reassign the inputs for the effect strip"
20674 msgstr "Markera Länkad"
20677 msgctxt "Operator"
20678 msgid "Refresh Sequencer"
20679 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20682 msgid "Refresh the sequencer editor"
20683 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20686 msgctxt "Operator"
20687 msgid "Reload Strips"
20688 msgstr "Duplicera"
20691 msgid "Reload strips in the sequencer"
20692 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20695 msgid "Adjust Length"
20696 msgstr "Rensa Ursprung"
20699 msgid "Adjust length of strips to their data length"
20700 msgstr "Markera Länkad"
20703 msgctxt "Operator"
20704 msgid "Set Render Size"
20705 msgstr "Sätt Ram"
20708 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
20709 msgstr "Texturkoordinater:"
20712 msgctxt "Operator"
20713 msgid "Add Scene Strip"
20714 msgstr "Lägg till Stripp"
20717 msgid "Select a strip (last selected becomes the \"active strip\")"
20718 msgstr "Markera Länkad"
20721 msgid "Linked Handle"
20722 msgstr "Vektor Handtag"
20725 msgid "Select handles next to the active strip"
20726 msgstr "Markera Länkad"
20729 msgid "Linked Time"
20730 msgstr "Tid"
20733 msgid "Select other strips at the same time"
20734 msgstr "Packa Data"
20737 msgid "Select or deselect all strips"
20738 msgstr "(Av)Markera Alla"
20741 msgid "Select all strips grouped by various properties"
20742 msgstr "Markera Länkad"
20745 msgid "Shared strip type"
20746 msgstr "Flytta Till Lager"
20749 msgid "Global Type"
20750 msgstr "Global"
20753 msgid "Effect"
20754 msgstr "Effekter:"
20757 msgid "Shared effects"
20758 msgstr "Flytta Till Lager"
20761 msgid "Effect/Linked"
20762 msgstr "Avmarkera Länkad"
20765 msgctxt "Operator"
20766 msgid "Select Handles"
20767 msgstr "Markera Rad"
20770 msgid "Shrink the current selection of adjacent selected strips"
20771 msgstr "Markera Länkad"
20774 msgid "Select all strips adjacent to the current selection"
20775 msgstr "Markera Länkad"
20778 msgctxt "Operator"
20779 msgid "Select Pick Linked"
20780 msgstr "Avmarkera Länkad"
20783 msgid "Select a chain of linked strips nearest to the mouse pointer"
20784 msgstr "Markera Länkad"
20787 msgid "Select more strips adjacent to the current selection"
20788 msgstr "Markera Länkad"
20791 msgid "Frame where selected strips will be snapped"
20792 msgstr "Markera Länkad"
20795 msgctxt "Operator"
20796 msgid "Add Sound Strip"
20797 msgstr "Lägg till Stripp"
20800 msgid "Add a sound strip to the sequencer"
20801 msgstr "Markera Länkad"
20804 msgctxt "Operator"
20805 msgid "Jump to Strip"
20806 msgstr "Lägg till Stripp"
20809 msgid "Move frame to previous edit point"
20810 msgstr "Bild Displist"
20813 msgid "Next Strip"
20814 msgstr "Meta-remsa"
20817 msgctxt "Operator"
20818 msgid "Add Strip Modifier"
20819 msgstr "Radera Allt"
20822 msgctxt "Operator"
20823 msgid "Move Strip Modifier"
20824 msgstr "Markera Rad"
20827 msgid "Move modifier up and down in the stack"
20828 msgstr "Duplicera"
20831 msgid "Name of modifier to remove"
20832 msgstr "Sökväg till Pythonfilen som skall köras"
20835 msgctxt "Operator"
20836 msgid "Remove Strip Modifier"
20837 msgstr "Markera Rad"
20840 msgid "Property"
20841 msgstr "Bild Displist"
20844 msgctxt "Operator"
20845 msgid "Swap Strip"
20846 msgstr "Lägg till Stripp"
20849 msgctxt "Operator"
20850 msgid "Sequencer Swap Data"
20851 msgstr "Rendera"
20854 msgid "Swap 2 sequencer strips"
20855 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20858 msgctxt "Operator"
20859 msgid "Swap Inputs"
20860 msgstr "Lägg till Stripp"
20863 msgid "Swap the first two inputs for the effect strip"
20864 msgstr "Markera Länkad"
20867 msgid "View all the strips in the sequencer"
20868 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20871 msgctxt "Operator"
20872 msgid "Border Offset View"
20873 msgstr "Ram Markering"
20876 msgid "Zoom the sequencer on the selected strips"
20877 msgstr "Göm Markerad"
20880 msgctxt "Operator"
20881 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
20882 msgstr "Rensa Rotation"
20885 msgid "Change zoom ratio of sequencer preview"
20886 msgstr "Starta rendering av sekvens"
20889 msgctxt "Operator"
20890 msgid "Update Animation Cache"
20891 msgstr "Renderings Fönster"
20894 msgid "Update the audio animation cache"
20895 msgstr "Renderings Fönster"
20898 msgid "Free Lossless Audio Codec"
20899 msgstr "Duplicera"
20902 msgid "File format"
20903 msgstr "Arkiv"
20906 msgid "ogg"
20907 msgstr "Växla"
20910 msgid "wav"
20911 msgstr "Rensa Rotation"
20914 msgid "Sample format"
20915 msgstr "Samplingsfrekvens"
20918 msgid "Split channels"
20919 msgstr "Dela"
20922 msgctxt "Operator"
20923 msgid "Open Sound"
20924 msgstr "Öppna"
20927 msgctxt "Operator"
20928 msgid "Open Sound Mono"
20929 msgstr "Duplicera"
20932 msgctxt "Operator"
20933 msgid "Pack Sound"
20934 msgstr "Huvudljud"
20937 msgid "Pack the sound into the current blend file"
20938 msgstr "Packa in i .blend-filen"
20941 msgctxt "Operator"
20942 msgid "Unpack Sound"
20943 msgstr "Packa upp"
20946 msgid "Sound Name"
20947 msgstr "Filnamn"
20950 msgctxt "Operator"
20951 msgid "Update Animation"
20952 msgstr "Renderings Fönster"
20955 msgid "Update animation flags"
20956 msgstr "Renderings Fönster"
20959 msgctxt "Operator"
20960 msgid "Add Surface Circle"
20961 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20964 msgid "Construct a Nurbs surface Circle"
20965 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20968 msgctxt "Operator"
20969 msgid "Add Surface Curve"
20970 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20973 msgid "Construct a Nurbs surface Curve"
20974 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20977 msgctxt "Operator"
20978 msgid "Add Surface Cylinder"
20979 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20982 msgid "Construct a Nurbs surface Cylinder"
20983 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20986 msgctxt "Operator"
20987 msgid "Add Surface Sphere"
20988 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
20991 msgid "Construct a Nurbs surface Sphere"
20992 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
20995 msgctxt "Operator"
20996 msgid "Add Surface Patch"
20997 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21000 msgid "Construct a Nurbs surface Patch"
21001 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21004 msgctxt "Operator"
21005 msgid "Add Surface Torus"
21006 msgstr "&gt;Nurbs Cirkel"
21009 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
21010 msgstr "&gt;Nurbs Kurva"
21013 msgctxt "Operator"
21014 msgid "New Texture"
21015 msgstr "Text"
21018 msgid "Add a new texture"
21019 msgstr "Kamera"
21022 msgctxt "Operator"
21023 msgid "Copy Texture Slot Settings"
21024 msgstr "Verktyg"
21027 msgid "Copy the material texture settings and nodes"
21028 msgstr "Markera Länkad"
21031 msgctxt "Operator"
21032 msgid "Move Texture Slot"
21033 msgstr "Text"
21036 msgid "Move texture slots up and down"
21037 msgstr "Text"
21040 msgctxt "Operator"
21041 msgid "Paste Texture Slot Settings"
21042 msgstr "Spara användarinställn."
21045 msgid "Copy the texture settings and nodes"
21046 msgstr "Verktyg"
21049 msgctxt "Operator"
21050 msgid "Text Auto Complete"
21051 msgstr "Autostart"
21054 msgctxt "Operator"
21055 msgid "Convert Whitespace"
21056 msgstr "Bild Displist"
21059 msgid "Convert whitespaces by type"
21060 msgstr "Avmarkera Länkad"
21063 msgid "Type of whitespace to convert to"
21064 msgstr "Bild Displist"
21067 msgid "To Spaces"
21068 msgstr "Markera Rad"
21071 msgid "Set cursor position"
21072 msgstr "Markera Länkad"
21075 msgctxt "Operator"
21076 msgid "Cut"
21077 msgstr "Rendera"
21080 msgctxt "Operator"
21081 msgid "Duplicate Line"
21082 msgstr "Duplicera"
21085 msgid "Duplicate the current line"
21086 msgstr "Markera Länkad"
21089 msgid "Find specified text"
21090 msgstr "Göm Markerad"
21093 msgid "Indent selected text"
21094 msgstr "Göm Markerad"
21097 msgid "Jump cursor to line"
21098 msgstr "Markör till jämna pixlar"
21101 msgid "Line number to jump to"
21102 msgstr "Spel"
21105 msgctxt "Operator"
21106 msgid "Line Number"
21107 msgstr "Spel"
21110 msgid "The current line number"
21111 msgstr "Göm Markerad"
21114 msgctxt "Operator"
21115 msgid "Make Internal"
21116 msgstr "Skapa Meta"
21119 msgid "Make active text file internal"
21120 msgstr "Skapa Meta"
21123 msgid "File Top"
21124 msgstr "Arkiv"
21127 msgid "File Bottom"
21128 msgstr "Arkiv"
21131 msgctxt "Operator"
21132 msgid "Move Lines"
21133 msgstr "Rotera"
21136 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
21137 msgstr "Markera Länkad"
21140 msgid "Make Internal"
21141 msgstr "Skapa Meta"
21144 msgid "Make text file internal after loading"
21145 msgstr "Skapa Meta"
21148 msgctxt "Operator"
21149 msgid "Toggle Overwrite"
21150 msgstr "Överskrivning av/på"
21153 msgid "Toggle overwrite while typing"
21154 msgstr "Överskrivning av/på"
21157 msgctxt "Operator"
21158 msgid "Refresh PyConstraints"
21159 msgstr "Lägg till Stripp"
21162 msgid "Refresh all pyconstraints"
21163 msgstr "Lägg till Stripp"
21166 msgctxt "Operator"
21167 msgid "Reload"
21168 msgstr "Rendera"
21171 msgctxt "Operator"
21172 msgid "Replace"
21173 msgstr "Rendera"
21176 msgid "Replace text with the specified text"
21177 msgstr "Markera Länkad"
21180 msgid "Replace text with specified text and set as selected"
21181 msgstr "Markera Länkad"
21184 msgctxt "Operator"
21185 msgid "Resolve Conflict"
21186 msgstr "Lägg till Stripp"
21189 msgid "Ignore"
21190 msgstr "Strunta i lager"
21193 msgctxt "Operator"
21194 msgid "Run Script"
21195 msgstr "Duplicera"
21198 msgid "Run active script"
21199 msgstr "Renderings Fönster"
21202 msgctxt "Operator"
21203 msgid "Save"
21204 msgstr "Spara som"
21207 msgctxt "Operator"
21208 msgid "Save As"
21209 msgstr "Spara som"
21212 msgid "Save active text file with options"
21213 msgstr "Skapa Meta"
21216 msgctxt "Operator"
21217 msgid "Scroll"
21218 msgstr "Höger"
21221 msgid "Number of lines to scroll"
21222 msgstr "Antal klyvningar"
21225 msgctxt "Operator"
21226 msgid "Scrollbar"
21227 msgstr "Höger"
21230 msgctxt "Operator"
21231 msgid "Select Line"
21232 msgstr "Avmarkera Länkad"
21235 msgid "Select text by line"
21236 msgstr "Avmarkera Länkad"
21239 msgid "Select word under cursor"
21240 msgstr "Rendera"
21243 msgid "Set cursor selection"
21244 msgstr "Markera Länkad"
21247 msgctxt "Operator"
21248 msgid "Find"
21249 msgstr "Sök"
21252 msgctxt "Operator"
21253 msgid "To 3D Object"
21254 msgstr "Text till 3D-objekt"
21257 msgid "Split Lines"
21258 msgstr "Dela"
21261 msgid "Unindent selected text"
21262 msgstr "Göm Markerad"
21265 msgid "Constraint Axis"
21266 msgstr "Lägg till Stripp"
21269 msgid "Transformation orientation"
21270 msgstr "Rensa Rotation"
21273 msgid "Use Snapping Options"
21274 msgstr "Rensa Rotation"
21277 msgid "Align with Point Normal"
21278 msgstr "Beräkna Normaler"
21281 msgid "Snap active onto target"
21282 msgstr "Markera Länkad"
21285 msgctxt "Operator"
21286 msgid "Create Orientation"
21287 msgstr "Rensa Rotation"
21290 msgid "Create transformation orientation from selection"
21291 msgstr "Rensa Rotation"
21294 msgid "Select orientation after its creation"
21295 msgstr "Rensa Rotation"
21298 msgctxt "Operator"
21299 msgid "Delete Orientation"
21300 msgstr "Rensa Rotation"
21303 msgid "Delete transformation orientation"
21304 msgstr "Rensa Rotation"
21307 msgctxt "Operator"
21308 msgid "Edge Bevel Weight"
21309 msgstr "Höger"
21312 msgid "Change the bevel weight of edges"
21313 msgstr "Markera Länkad"
21316 msgctxt "Operator"
21317 msgid "Edge Crease"
21318 msgstr "Arkiv"
21321 msgctxt "Operator"
21322 msgid "Edge Slide"
21323 msgstr "Dela"
21326 msgid "Correct UVs"
21327 msgstr "Markera Länkad"
21330 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
21331 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21334 msgid "Push/Pull selected items"
21335 msgstr "Markera Länkad"
21338 msgctxt "Operator"
21339 msgid "Resize"
21340 msgstr "Buffertstorlek"
21343 msgid "Scale (resize) selected items"
21344 msgstr "Göm Markerad"
21347 msgid "Edit Texture Space"
21348 msgstr "Text"
21351 msgctxt "Operator"
21352 msgid "Rotate"
21353 msgstr "Rotera"
21356 msgid "Rotate selected items"
21357 msgstr "Göm Markerad"
21360 msgctxt "Operator"
21361 msgid "Select Orientation"
21362 msgstr "Rensa Rotation"
21365 msgid "Select transformation orientation"
21366 msgstr "Rensa Rotation"
21369 msgctxt "Operator"
21370 msgid "Sequence Slide"
21371 msgstr "Rendera"
21374 msgctxt "Operator"
21375 msgid "Shear"
21376 msgstr "Vrida"
21379 msgctxt "Operator"
21380 msgid "Shrink/Fatten"
21381 msgstr "Krymp/sväll"
21384 msgctxt "Operator"
21385 msgid "Skin Resize"
21386 msgstr "Buffertstorlek"
21389 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
21390 msgstr "Markera Länkad"
21393 msgctxt "Operator"
21394 msgid "Tilt"
21395 msgstr "Lutning"
21398 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
21399 msgstr "Markera Länkad"
21402 msgctxt "Operator"
21403 msgid "To Sphere"
21404 msgstr "UVsfär"
21407 msgctxt "Operator"
21408 msgid "Trackball"
21409 msgstr "Skapa Spår"
21412 msgid "Trackball style rotation of selected items"
21413 msgstr "Markera Länkad"
21416 msgctxt "Operator"
21417 msgid "Transform"
21418 msgstr "Transformera"
21421 msgid "Values"
21422 msgstr "Värde"
21425 msgctxt "Operator"
21426 msgid "Move"
21427 msgstr "Flytta"
21430 msgctxt "Operator"
21431 msgid "Vertex Slide"
21432 msgstr "Vektor Måla"
21435 msgctxt "Operator"
21436 msgid "Warp"
21437 msgstr "Warp/Böj"
21440 msgctxt "Operator"
21441 msgid "Copy Data Path"
21442 msgstr "Bana"
21445 msgid "Copy property from this object to selected objects or bones"
21446 msgstr "Markera Länkad"
21449 msgctxt "Operator"
21450 msgid "Edit Source"
21451 msgstr "Rotera"
21454 msgid "Edit UI source code of the active button"
21455 msgstr "Markera Länkad"
21458 msgctxt "Operator"
21459 msgid "Edit Translation"
21460 msgstr "Lägg till Stripp"
21463 msgid "Label of the control"
21464 msgstr "Markera Länkad"
21467 msgid "Tip of the control"
21468 msgstr "Lägg till Stripp"
21471 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
21472 msgstr "Lägg till Stripp"
21475 msgid "Original label of the control"
21476 msgstr "Markera Länkad"
21479 msgid "Original tip of the control"
21480 msgstr "Markera Länkad"
21483 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
21484 msgstr "Markera Länkad"
21487 msgid "Path to the matching po file"
21488 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
21491 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
21492 msgstr "Markera Länkad"
21495 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
21496 msgstr "Materialets volym-inställningar"
21499 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
21500 msgstr "Markera Länkad"
21503 msgid "Stats from opened po"
21504 msgstr "Markera Länkad"
21507 msgid "Edit i18n in current language for the active button"
21508 msgstr "Markera Länkad"
21511 msgctxt "Operator"
21512 msgid "Edit Translation Update Mo"
21513 msgstr "Lägg till Stripp"
21516 msgctxt "Operator"
21517 msgid "Reload Translation"
21518 msgstr "Lägg till Stripp"
21521 msgctxt "Operator"
21522 msgid "Reset to Default Value"
21523 msgstr "Förvalt övertoning"
21526 msgctxt "Operator"
21527 msgid "Align"
21528 msgstr "Duplicera"
21531 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
21532 msgstr "Göm Markerad"
21535 msgid "Straighten"
21536 msgstr "Höger"
21539 msgid "Straighten X"
21540 msgstr "Höger"
21543 msgid "Straighten Y"
21544 msgstr "Höger"
21547 msgid "Align Auto"
21548 msgstr "Duplicera"
21551 msgid "Align X"
21552 msgstr "Duplicera"
21555 msgid "Align UVs on X axis"
21556 msgstr "Duplicera"
21559 msgid "Align Y"
21560 msgstr "Duplicera"
21563 msgid "Align UVs on Y axis"
21564 msgstr "Duplicera"
21567 msgctxt "Operator"
21568 msgid "Average Islands Scale"
21569 msgstr "Kamerans linsskala"
21572 msgctxt "Operator"
21573 msgid "Cube Projection"
21574 msgstr "Rensa Placering"
21577 msgid "Clip to Bounds"
21578 msgstr "Krockgränser"
21581 msgid "Cube Size"
21582 msgstr "Extrudera"
21585 msgid "Size of the cube to project on"
21586 msgstr "Duplicera"
21589 msgid "Scale to Bounds"
21590 msgstr "Ljudhastighet"
21593 msgctxt "Operator"
21594 msgid "Cylinder Projection"
21595 msgstr "Rensa Placering"
21598 msgid "How to determine rotation around the pole"
21599 msgstr "Maximal rotation runt var axel"
21602 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
21603 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
21606 msgid "View on Equator"
21607 msgstr "Rensa Rotation"
21610 msgid "3D view is on the equator"
21611 msgstr "Rensa Rotation"
21614 msgid "View on Poles"
21615 msgstr "Arkiv"
21618 msgid "Align to Object"
21619 msgstr "Duplicera"
21622 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
21623 msgstr "Duplicera"
21626 msgctxt "Operator"
21627 msgid "Export UV Layout"
21628 msgstr "Markera Rad"
21631 msgid "Export UV layout to file"
21632 msgstr "Markera Rad"
21635 msgid "All UVs"
21636 msgstr "Rensa Placering"
21639 msgid "PNG Image (.png)"
21640 msgstr "Bild Displist"
21643 msgid "Export the UV layout to a bitmap image"
21644 msgstr "Markera Rad"
21647 msgid "Fill Opacity"
21648 msgstr "Genomskinlighet"
21651 msgctxt "Operator"
21652 msgid "Follow Active Quads"
21653 msgstr "Flytta Till Lager"
21656 msgid "Edge Length Mode"
21657 msgstr "Längd"
21660 msgid "Space all UVs evenly"
21661 msgstr "Rendera"
21664 msgid "Length Average"
21665 msgstr "Längd i antal rutor:"
21668 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
21669 msgstr "Göm Markerad"
21672 msgctxt "Operator"
21673 msgid "Lightmap Pack"
21674 msgstr "Flytta Till Lager"
21677 msgid "New Image"
21678 msgstr "Bild Zoom"
21681 msgid "Pack Quality"
21682 msgstr "Kvalitet"
21685 msgid "Selected Faces"
21686 msgstr "Radera Allt"
21689 msgid "All Faces"
21690 msgstr "Flytta Till Lager"
21693 msgid "New UV Map"
21694 msgstr "Rendera"
21697 msgid "Mark selected UV edges as seams"
21698 msgstr "Göm Markerad"
21701 msgid "Clear Seams"
21702 msgstr "Rensa Förälder"
21705 msgctxt "Operator"
21706 msgid "Minimize Stretch"
21707 msgstr "Tänj"
21710 msgctxt "Operator"
21711 msgid "Pack Islands"
21712 msgstr "Spara Bild"
21715 msgctxt "Operator"
21716 msgid "Pin"
21717 msgstr "Måla"
21720 msgid "Maximum distance between welded vertices"
21721 msgstr "Radera"
21724 msgctxt "Operator"
21725 msgid "Reset"
21726 msgstr "Förinställning"
21729 msgid "Reset UV projection"
21730 msgstr "Markera Länkad"
21733 msgid "Reveal all hidden UV vertices"
21734 msgstr "Markera Länkad"
21737 msgid "Mark boundary edges as seams"
21738 msgstr "Göm Markerad"
21741 msgid "Mark boundary edges as sharp"
21742 msgstr "Göm Markerad"
21745 msgid "Select UV vertices"
21746 msgstr "Markera Länkad"
21749 msgid "Change selection of all UV vertices"
21750 msgstr "Markera Länkad"
21753 msgid "Border select pinned UVs only"
21754 msgstr "Göm Markerad"
21757 msgid "Select UV vertices using circle selection"
21758 msgstr "Markera Länkad"
21761 msgctxt "Operator"
21762 msgid "Lasso Select UV"
21763 msgstr "Markera Rad"
21766 msgid "Select UVs using lasso selection"
21767 msgstr "Markera Länkad"
21770 msgid "Select all UV vertices linked to the active UV map"
21771 msgstr "Markera Länkad"
21774 msgid "Select all UV vertices linked under the mouse"
21775 msgstr "Markera Länkad"
21778 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
21779 msgstr "Markera Länkad"
21782 msgctxt "Operator"
21783 msgid "Selected Pinned"
21784 msgstr "Avmarkera Länkad"
21787 msgid "Select all pinned UV vertices"
21788 msgstr "Markera Länkad"
21791 msgctxt "Operator"
21792 msgid "Select Split"
21793 msgstr "Markera Rad"
21796 msgid "Select only entirely selected faces"
21797 msgstr "Markera Länkad"
21800 msgctxt "Operator"
21801 msgid "Smart UV Project"
21802 msgstr "Rensa Placering"
21805 msgid "Area Weight"
21806 msgstr "Bild Aspekt"
21809 msgid "Island Margin"
21810 msgstr "Ö"
21813 msgctxt "Operator"
21814 msgid "Snap Cursor"
21815 msgstr "Markera Länkad"
21818 msgid "Snap cursor to target type"
21819 msgstr "Markera Länkad"
21822 msgid "Target to snap the selected UVs to"
21823 msgstr "Göm Markerad"
21826 msgctxt "Operator"
21827 msgid "Snap Selection"
21828 msgstr "Markera Länkad"
21831 msgid "Snap selected UV vertices to target type"
21832 msgstr "Göm Markerad"
21835 msgid "Adjacent Unselected"
21836 msgstr "Göm Markerad"
21839 msgctxt "Operator"
21840 msgid "Sphere Projection"
21841 msgstr "Markera Länkad"
21844 msgctxt "Operator"
21845 msgid "Stitch"
21846 msgstr "Starta Spel"
21849 msgid "Stitch selected UV vertices by proximity"
21850 msgstr "Göm Markerad"
21853 msgid "Clear seams of stitched edges"
21854 msgstr "Dela upp markerade kanter"
21857 msgid "Limit distance in normalized coordinates"
21858 msgstr "Arkiv"
21861 msgid "Operation Mode"
21862 msgstr "Operator"
21865 msgid "Use vertex or edge stitching"
21866 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
21869 msgid "Snap Islands"
21870 msgstr "Spara Bild"
21873 msgid "Static Island"
21874 msgstr "Spara Bild"
21877 msgid "Stored Operation Mode"
21878 msgstr "Markera Länkad"
21881 msgid "Use Limit"
21882 msgstr "Gränsvärde"
21885 msgctxt "Operator"
21886 msgid "Unwrap"
21887 msgstr "Krympa/Förtjocka"
21890 msgid "Unwrap the mesh of the object being edited"
21891 msgstr "Göm Markerad"
21894 msgid "Angle Based"
21895 msgstr "Cyclist"
21898 msgid "Conformal"
21899 msgstr "Beräkna Normaler"
21902 msgctxt "Operator"
21903 msgid "Weld"
21904 msgstr "Böjning"
21907 msgid "Weld selected UV vertices together"
21908 msgstr "Göm Markerad"
21911 msgid "Delta X"
21912 msgstr "Rensa Förälder"
21915 msgid "Delta Y"
21916 msgstr "Rensa Förälder"
21919 msgctxt "Operator"
21920 msgid "Reset View"
21921 msgstr "Rendera"
21924 msgid "Reset the view"
21925 msgstr "Göm Markerad"
21928 msgctxt "Operator"
21929 msgid "Scroll Down"
21930 msgstr "Visa alla handtag"
21933 msgid "Scroll the view down"
21934 msgstr "Radera Stripp"
21937 msgid "Page"
21938 msgstr "Nästa"
21941 msgctxt "Operator"
21942 msgid "Scroll Left"
21943 msgstr "Visa alla handtag"
21946 msgid "Scroll the view left"
21947 msgstr "Radera Stripp"
21950 msgctxt "Operator"
21951 msgid "Scroll Right"
21952 msgstr "Höger"
21955 msgid "Scroll the view right"
21956 msgstr "Höger"
21959 msgctxt "Operator"
21960 msgid "Scroll Up"
21961 msgstr "Höger"
21964 msgid "Scroll the view up"
21965 msgstr "Radera Stripp"
21968 msgctxt "Operator"
21969 msgid "Scroller Activate"
21970 msgstr "Flytta Till Lager"
21973 msgctxt "Operator"
21974 msgid "Smooth View 2D"
21975 msgstr "Flytta Till Lager"
21978 msgctxt "Operator"
21979 msgid "Zoom 2D View"
21980 msgstr "Zooma In"
21983 msgid "Zoom Factor X"
21984 msgstr "Zooma Ut"
21987 msgid "Zoom Factor Y"
21988 msgstr "Zooma Ut"
21991 msgctxt "Operator"
21992 msgid "Remove Background Image"
21993 msgstr "Spara Bild"
21996 msgid "Remove a background image from the 3D view"
21997 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22000 msgid "Background image index to remove"
22001 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
22004 msgctxt "Operator"
22005 msgid "Select Menu"
22006 msgstr "Markera Rad"
22009 msgctxt "Operator"
22010 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
22011 msgstr "Markör till markerade"
22014 msgid "Move the camera so selected objects are framed"
22015 msgstr "Markera Länkad"
22018 msgctxt "Operator"
22019 msgid "Set 3D Cursor"
22020 msgstr "Markera Länkad"
22023 msgid "Set the location of the 3D cursor"
22024 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
22027 msgctxt "Operator"
22028 msgid "Dolly View"
22029 msgstr "Rotera"
22032 msgid "Dolly in/out in the view"
22033 msgstr "Göm Markerad"
22036 msgctxt "Operator"
22037 msgid "Extrude Individual and Move"
22038 msgstr "Bana"
22041 msgctxt "Operator"
22042 msgid "Extrude and Move on Normals"
22043 msgstr "Bana"
22046 msgctxt "Operator"
22047 msgid "Fly Navigation"
22048 msgstr "Renderings Fönster"
22051 msgctxt "Operator"
22052 msgid "Local View"
22053 msgstr "Rensa Placering"
22056 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
22057 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
22060 msgid "Move the view"
22061 msgstr "Göm Markerad"
22064 msgctxt "Operator"
22065 msgid "NDOF Orbit View"
22066 msgstr "Visa"
22069 msgctxt "Operator"
22070 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
22071 msgstr "Visa"
22074 msgctxt "Operator"
22075 msgid "NDOF Pan View"
22076 msgstr "Visa"
22079 msgctxt "Operator"
22080 msgid "Set Active Object as Camera"
22081 msgstr "Flytta Till Lager"
22084 msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
22085 msgstr "Markera Länkad"
22088 msgctxt "Operator"
22089 msgid "Rotate View"
22090 msgstr "Rotera"
22093 msgid "Rotate the view"
22094 msgstr "Rotera"
22097 msgid "Enumerate"
22098 msgstr "Integrering"
22101 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
22102 msgstr "Göm Markerad"
22105 msgid "Select items using circle selection"
22106 msgstr "Markera Länkad"
22109 msgid "Select items using lasso selection"
22110 msgstr "Markera Länkad"
22113 msgid "Menu object selection"
22114 msgstr "Göm Markerad"
22117 msgid "Object Name"
22118 msgstr "Packa Data"
22121 msgctxt "Operator"
22122 msgid "Smooth View"
22123 msgstr "Flytta Till Lager"
22126 msgctxt "Operator"
22127 msgid "Snap Cursor to Active"
22128 msgstr "Markör till markerade"
22131 msgctxt "Operator"
22132 msgid "Snap Cursor to Grid"
22133 msgstr "Markör till jämna pixlar"
22136 msgctxt "Operator"
22137 msgid "Snap Cursor to Selected"
22138 msgstr "Markör till markerade"
22141 msgid "View all objects in scene"
22142 msgstr "Packa Data"
22145 msgid "All Regions"
22146 msgstr "Markera Rad"
22149 msgid "View selected for all regions"
22150 msgstr "Göm Markerad"
22153 msgid "Use a preset viewpoint"
22154 msgstr "Rensa Rotation"
22157 msgid "Align Active"
22158 msgstr "Flytta Till Lager"
22161 msgid "Align to the active object's axis"
22162 msgstr "Markera Länkad"
22165 msgctxt "Operator"
22166 msgid "View Lock Clear"
22167 msgstr "Spår"
22170 msgid "Clear all view locking"
22171 msgstr "Spara Bild"
22174 msgctxt "Operator"
22175 msgid "View Lock to Active"
22176 msgstr "Flytta Till Lager"
22179 msgid "Lock the view to the active object/bone"
22180 msgstr "Markera Länkad"
22183 msgctxt "Operator"
22184 msgid "View Orbit"
22185 msgstr "Rensa Rotation"
22188 msgid "Orbit the view"
22189 msgstr "Göm Markerad"
22192 msgid "Orbit"
22193 msgstr "Höger"
22196 msgid "Direction of View Orbit"
22197 msgstr "Uppsättning av splinepunkter"
22200 msgid "Orbit Left"
22201 msgstr "Höger"
22204 msgid "Orbit Right"
22205 msgstr "Höger"
22208 msgid "Orbit Up"
22209 msgstr "Höger"
22212 msgid "Orbit Down"
22213 msgstr "Höger"
22216 msgid "Pan"
22217 msgstr "Plan"
22220 msgid "Direction of View Pan"
22221 msgstr "Markera Länkad"
22224 msgid "Pan Left"
22225 msgstr "Visa"
22228 msgid "Pan Right"
22229 msgstr "Höger"
22232 msgid "Pan Down"
22233 msgstr "Visa"
22236 msgid "Zoom in/out in the view"
22237 msgstr "Göm Markerad"
22240 msgctxt "Operator"
22241 msgid "Zoom Camera 1:1"
22242 msgstr "Kamera"
22245 msgctxt "Operator"
22246 msgid "Call Menu"
22247 msgstr "Beräkna Normaler"
22250 msgid "Name of the menu"
22251 msgstr "Flytta Till Lager"
22254 msgctxt "Operator"
22255 msgid "Export COLLADA"
22256 msgstr "Exportera"
22259 msgid "Save a Collada file"
22260 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22263 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
22264 msgstr "Duplicera"
22267 msgid "Only export deforming bones with armatures"
22268 msgstr "Markera Länkad"
22271 msgid "Modifier resolution for export"
22272 msgstr "(Av)Markera Alla"
22275 msgid "Apply modifier's render settings"
22276 msgstr "Markera Länkad"
22279 msgid "Include Armatures"
22280 msgstr "Beräkna Handtag"
22283 msgid "Include Children"
22284 msgstr "Dotterförskjutning"
22287 msgid "Export all children of selected objects (even if not selected)"
22288 msgstr "Markera Länkad"
22291 msgid "Include Shape Keys"
22292 msgstr "För över formnyckel"
22295 msgid "Export only selected elements"
22296 msgstr "Markera Länkad"
22299 msgid "Sort by Object name"
22300 msgstr "Packa Data"
22303 msgid "Use Object Instances"
22304 msgstr "Visa inställningar för kant"
22307 msgctxt "Operator"
22308 msgid "Import COLLADA"
22309 msgstr "Importera"
22312 msgid "Context Attributes"
22313 msgstr "Attribut:"
22316 msgid "RNA context string"
22317 msgstr "Verktyg"
22320 msgid "Cycle backwards"
22321 msgstr "Baklänges"
22324 msgid "Toggle a context value"
22325 msgstr "Växla textens skiftläge"
22328 msgid "Header Text"
22329 msgstr "Verktyg"
22332 msgid "Invert the mouse input"
22333 msgstr "Renderings Fönster"
22336 msgid "Assign value"
22337 msgstr "Tilldela"
22340 msgid "Always Step"
22341 msgstr "Sensor"
22344 msgid "Set a context value"
22345 msgstr "Flytta Till Lager"
22348 msgid "Assignment value"
22349 msgstr "Justerad"
22352 msgctxt "Operator"
22353 msgid "Context Set Enum"
22354 msgstr "Kontext"
22357 msgctxt "Operator"
22358 msgid "Context Set Float"
22359 msgstr "Konvertera:"
22362 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
22363 msgstr "Tillämpa relativt nuvarande värde (delta)"
22366 msgctxt "Operator"
22367 msgid "Set Library ID"
22368 msgstr "Pose-bibliotek"
22371 msgctxt "Operator"
22372 msgid "Context Set"
22373 msgstr "Kontext"
22376 msgctxt "Operator"
22377 msgid "Context Set String"
22378 msgstr "Verktyg"
22381 msgctxt "Operator"
22382 msgid "Context Set Value"
22383 msgstr "Bild Displist"
22386 msgctxt "Operator"
22387 msgid "Context Toggle"
22388 msgstr "Rendera"
22391 msgid "Toggle enum"
22392 msgstr "Växla skiftläge"
22395 msgctxt "Operator"
22396 msgid "Debug Menu"
22397 msgstr "Värde"
22400 msgid "Debug Value"
22401 msgstr "Värde"
22404 msgctxt "Operator"
22405 msgid "Control"
22406 msgstr "Hastighetsstyrning"
22409 msgid "Prev"
22410 msgstr "Förhandsgranska"
22413 msgid "Number of times to play the animation"
22414 msgstr "Bild Displist"
22417 msgid "Render Anim"
22418 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
22421 msgid "Render entire animation (render mode only)"
22422 msgstr "Rendera"
22425 msgid "Screen Switch"
22426 msgstr "Skärmredigering"
22429 msgid "Time Max"
22430 msgstr "Använd maximum"
22433 msgid "Time Min"
22434 msgstr "Zooma Ut"
22437 msgid "Render Delay"
22438 msgstr "Rendera"
22441 msgid "Play"
22442 msgstr "Renderings Fönster"
22445 msgid "Random Order"
22446 msgstr "Slumpfrö"
22449 msgid "Select files randomly"
22450 msgstr "Markera Rad"
22453 msgctxt "Operator"
22454 msgid "View Documentation"
22455 msgstr "Visa dokumentation"
22458 msgctxt "Operator"
22459 msgid "View Manual"
22460 msgstr "Arkiv"
22463 msgctxt "Operator"
22464 msgid "Add Theme Preset"
22465 msgstr "Lägg till tygförinställning"
22468 msgctxt "Operator"
22469 msgid "Add Keyconfig Preset"
22470 msgstr "Lägg till tangentinställning"
22473 msgctxt "Operator"
22474 msgid "Memory Statistics"
22475 msgstr "Felgräns"
22478 msgid "Print memory statistics to the console"
22479 msgstr "Materialets volym-inställningar"
22482 msgid "Open a Blender file"
22483 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22486 msgid "Load user interface setup in the .blend file"
22487 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22490 msgid "Trusted Source"
22491 msgstr "Rotera"
22494 msgctxt "Operator"
22495 msgid "Operator Cheat Sheet"
22496 msgstr "Lathund för operatorer"
22499 msgid "Set the active operator to its default values"
22500 msgstr "Markera Länkad"
22503 msgid "Operator"
22504 msgstr "Operator"
22507 msgctxt "Operator"
22508 msgid "Operator Preset"
22509 msgstr "Operatorinställning"
22512 msgid "Open a path in a file browser"
22513 msgstr "Öppna webbsida i webbläsaren"
22516 msgctxt "Operator"
22517 msgid "Add Property"
22518 msgstr "Bild Displist"
22521 msgid "Property Edit"
22522 msgstr "Redigera egenskap"
22525 msgid "Property data_path edit"
22526 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
22529 msgid "Context"
22530 msgstr "Kontext"
22533 msgctxt "Operator"
22534 msgid "Edit Property"
22535 msgstr "Bild Displist"
22538 msgid "Property Name"
22539 msgstr "Egenskapens namn"
22542 msgid "Property name edit"
22543 msgstr "Redigera egenskapens namn"
22546 msgid "Property value edit"
22547 msgstr "Redigera egenskapens värde"
22550 msgctxt "Operator"
22551 msgid "Remove Property"
22552 msgstr "Markera Rad"
22555 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
22556 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
22559 msgctxt "Operator"
22560 msgid "Quit Blender"
22561 msgstr "Rendera"
22564 msgid "Quit Blender"
22565 msgstr "Rendera"
22568 msgctxt "Operator"
22569 msgid "Radial Control"
22570 msgstr "Hastighetsstyrning"
22573 msgid "Color Path"
22574 msgstr "Rensa Förälder"
22577 msgid "Primary Data Path"
22578 msgstr "Bana"
22581 msgid "Secondary Data Path"
22582 msgstr "Bana"
22585 msgid "Fill Color Path"
22586 msgstr "Arkiv"
22589 msgid "Image ID"
22590 msgstr "Bild Zoom"
22593 msgid "Rotation Path"
22594 msgstr "Rensa Rotation"
22597 msgid "Use Secondary"
22598 msgstr "Starta Spel"
22601 msgid "Zoom Path"
22602 msgstr "Zooma Ut"
22605 msgctxt "Operator"
22606 msgid "Load Factory Settings"
22607 msgstr "Verktyg"
22610 msgctxt "Operator"
22611 msgid "Reload Start-Up File"
22612 msgstr "Läs in förinställning"
22615 msgctxt "Operator"
22616 msgid "Recover Auto Save"
22617 msgstr "Hämta in autospar…"
22620 msgctxt "Operator"
22621 msgid "Recover Last Session"
22622 msgstr "Rendera animation"
22625 msgctxt "Operator"
22626 msgid "Redraw Timer"
22627 msgstr "Rita om tidur"
22630 msgid "Number of times to redraw"
22631 msgstr "Bild Displist"
22634 msgid "Draw Window"
22635 msgstr "Rita fönster"
22638 msgid "Undo/Redo"
22639 msgstr "Ångra/gör om"
22642 msgid "Write compressed .blend file"
22643 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22646 msgid "Save Copy"
22647 msgstr "Spara"
22650 msgid "Remap Relative"
22651 msgstr "Relativ"
22654 msgctxt "Operator"
22655 msgid "Save Startup File"
22656 msgstr "Läs in förinställning"
22659 msgctxt "Operator"
22660 msgid "Save Blender File"
22661 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
22664 msgid "Save the current Blender file"
22665 msgstr "Duplicera aktivt Blenderfönster"
22668 msgctxt "Operator"
22669 msgid "Search Menu"
22670 msgstr "Sökmeny"
22673 msgctxt "Operator"
22674 msgid "Splash Screen"
22675 msgstr "Skapa Förälder"
22678 msgid "URL to open"
22679 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
22682 msgid "UV Maps"
22683 msgstr "Mappning"
22686 msgid "Toggle the current window fullscreen"
22687 msgstr "Växla fullskrmsläge för aktivt fönster"
22690 msgctxt "Operator"
22691 msgid "New World"
22692 msgstr "Nästa"
22695 msgid "External file packed into the .blend file"
22696 msgstr "Packa in i .blend-filen"
22699 msgid "Active Brush"
22700 msgstr "Flytta Till Lager"
22703 msgid "Show Brush"
22704 msgstr "Arkiv"
22707 msgid "Show Brush On Surface"
22708 msgstr "Uppdelningsyta"
22711 msgid "Fast Navigate"
22712 msgstr "Renderings Fönster"
22715 msgid "Tile X"
22716 msgstr "Arkiv"
22719 msgid "Tile Y"
22720 msgstr "Arkiv"
22723 msgid "Mirror brush across the X axis"
22724 msgstr "Vektor Måla"
22727 msgid "Mirror brush across the Y axis"
22728 msgstr "Vektor Måla"
22731 msgid "Mirror brush across the Z axis"
22732 msgstr "Vektor Måla"
22735 msgid "Image Paint"
22736 msgstr "Bild Displist"
22739 msgid "Properties of image and texture painting mode"
22740 msgstr "Bild Displist"
22743 msgid "Dither"
22744 msgstr "Rastrering"
22747 msgid "Invert the stencil layer"
22748 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
22751 msgid "Size to capture the image for re-projecting"
22752 msgstr "Duplicera"
22755 msgid "Clone Map"
22756 msgstr "Flytta"
22759 msgid "Occlude"
22760 msgstr "Beräkna Handtag"
22763 msgid "Stencil Layer"
22764 msgstr "Flytta Till Lager"
22767 msgid "Detail Size"
22768 msgstr "Markera Länkad"
22771 msgid "Lock X"
22772 msgstr "Lås"
22775 msgid "Lock Y"
22776 msgstr "Lås"
22779 msgid "Lock Z"
22780 msgstr "Lås"
22783 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
22784 msgstr "Bild Displist"
22787 msgid "Use Deform Only"
22788 msgstr "Bana"
22791 msgid "UV Sculpting"
22792 msgstr "Skulptera"
22795 msgid "Properties of vertex and weight paint mode"
22796 msgstr "Bild Displist"
22799 msgid "Restrict"
22800 msgstr "Starta Spel"
22803 msgid "Bone Constraints"
22804 msgstr "Benbegränsningar"
22807 msgid "Camera Presets"
22808 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
22811 msgid "Active Point"
22812 msgstr "Flytta Till Lager"
22815 msgid "Footage Settings"
22816 msgstr "Målalternativ:"
22819 msgid "Marker Display"
22820 msgstr "Visa"
22823 msgid "Mask Settings"
22824 msgstr "Verktyg"
22827 msgid "Mask Display"
22828 msgstr "Visa"
22831 msgid "2D Stabilization"
22832 msgstr "Fysikvisualisering"
22835 msgid "Solve"
22836 msgstr "Lös upp"
22839 msgid "Color Presets"
22840 msgstr "Tygförinställningar"
22843 msgid "Tracking Settings"
22844 msgstr "Flytta Till Lager"
22847 msgid "Lens"
22848 msgstr "Lins"
22851 msgid "Tracking Presets"
22852 msgstr "Skapa Spår"
22855 msgid "Cloth Presets"
22856 msgstr "Tygförinställningar"
22859 msgid "Ray Visibility"
22860 msgstr "Växla synlighet"
22863 msgid "Integrator Presets"
22864 msgstr "Operatorinställning"
22867 msgid "Pixel Filter"
22868 msgstr "Pixelfilter"
22871 msgid "Transparent"
22872 msgstr "Genomskinlighet"
22875 msgid "Light Paths"
22876 msgstr "Flytta Till Lager"
22879 msgid "Max Bounces"
22880 msgstr "Mitten"
22883 msgid "Passes"
22884 msgstr "Rendera"
22887 msgid "Performance"
22888 msgstr "Rensa Rotation"
22891 msgid "Threads"
22892 msgstr "Trådar"
22895 msgid "Tiles"
22896 msgstr "Arkiv"
22899 msgid "Subdivision"
22900 msgstr "Uppdelning"
22903 msgid "Render Pass"
22904 msgstr "Renderingsförinställningar"
22907 msgid "Area Shape"
22908 msgstr "Flytta Till Lager"
22911 msgid "Composition Guides"
22912 msgstr "Komponering"
22915 msgid "Texture Space"
22916 msgstr "Text"
22919 msgid "Geometry Data"
22920 msgstr "Visa inställningar för kant"
22923 msgid "Path Animation"
22924 msgstr "Renderings Fönster"
22927 msgid "Spot Shape"
22928 msgstr "Beräkna Normaler"
22931 msgid "Text Boxes"
22932 msgstr "Textrutor"
22935 msgid "Filters"
22936 msgstr "Filter"
22939 msgid "Bookmarks"
22940 msgstr "Raderings Meny"
22943 msgid "Fluid Presets"
22944 msgstr "Vätskeegenskaper:"
22947 msgid "Scopes"
22948 msgstr "Instrument"
22951 msgid "Sample Line"
22952 msgstr "Samplinglinje"
22955 msgctxt "Operator"
22956 msgid "Scale"
22957 msgstr "Skala"
22960 msgctxt "Operator"
22961 msgid "Draw"
22962 msgstr "Duplicera"
22965 msgid "2D Cursor"
22966 msgstr "Markera Länkad"
22969 msgid "Histogram"
22970 msgstr "Histogram"
22973 msgid "Vectorscope"
22974 msgstr "Kroma-vektroskop"
22977 msgid "Waveform"
22978 msgstr "Rensa Rotation"
22981 msgid "Delta Transform"
22982 msgstr "Applicera Deformering"
22985 msgid "Boid Brain"
22986 msgstr "Verktyg"
22989 msgid "Parting"
22990 msgstr "Partikel-UV"
22993 msgid "Field Weights"
22994 msgstr "Höger"
22997 msgid "Force Field Settings"
22998 msgstr "Verktyg"
23001 msgid "Hair Dynamics"
23002 msgstr "Hårdynamik"
23005 msgid "Physics"
23006 msgstr "Fysik"
23009 msgid "Movement"
23010 msgstr "Segment"
23013 msgid "Border Collisions"
23014 msgstr "Gränskrock"
23017 msgid "Force Fields"
23018 msgstr "Kraftfält:"
23021 msgid "Sensitivity"
23022 msgstr "Markera Länkad"
23025 msgid "Dynamics"
23026 msgstr "Hårdynamik"
23029 msgid "Self Collision"
23030 msgstr "Självkrock"
23033 msgid "Viscosity"
23034 msgstr "Viskositet"
23037 msgid "Color Management"
23038 msgstr "Färgstyrning"
23041 msgid "Indirect Lighting"
23042 msgstr "Rensa Förälder"
23045 msgid "Shadows"
23046 msgstr "Skuggor"
23049 msgid "Encoding"
23050 msgstr "Böjning"
23053 msgid "Audio"
23054 msgstr "Duplicera"
23057 msgid "FFMPEG Presets"
23058 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
23061 msgid "Render Presets"
23062 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
23065 msgid "Playback"
23066 msgstr "Uppspelning"
23069 msgid "3D Mouse Settings"
23070 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
23073 msgid "Bone Color Sets"
23074 msgstr "Rensa Förälder"
23077 msgid "Theme Space"
23078 msgstr "Text"
23081 msgid "Theme Space List"
23082 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23085 msgid "Panel Colors"
23086 msgstr "Markera Rad"
23089 msgid "Styles"
23090 msgstr "Markera Länkad"
23093 msgid "Text Style"
23094 msgstr "Markera Länkad"
23097 msgid "User Interface"
23098 msgstr "Yta"
23101 msgid "Gradient Colors"
23102 msgstr "Markera Rad"
23105 msgid "Motion Tracking"
23106 msgstr "Rensa Rotation"
23109 msgctxt "Operator"
23110 msgid "Erase"
23111 msgstr "Lägg till Stripp"
23114 msgctxt "Operator"
23115 msgid "Line"
23116 msgstr "Linje"
23119 msgctxt "Operator"
23120 msgid "Circle"
23121 msgstr "Cirkel"
23124 msgid "Pose Options"
23125 msgstr "Rensa Rotation"
23128 msgid "Transform Orientations"
23129 msgstr "Rensa Rotation"
23132 msgid "Particle in a particle system"
23133 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
23136 msgid "Alive State"
23137 msgstr "Flytta Till Lager"
23140 msgid "Die Time"
23141 msgstr "Tid"
23144 msgid "Particle Location"
23145 msgstr "Partikelfriktion:"
23148 msgid "Previous Angular Velocity"
23149 msgstr "Rotationshastighet:"
23152 msgid "Previous Particle Location"
23153 msgstr "Markera Länkad"
23156 msgid "Previous Rotation"
23157 msgstr "Markera Länkad"
23160 msgid "Previous Particle Velocity"
23161 msgstr "Markera Länkad"
23164 msgid "Particle Brush"
23165 msgstr "Partikel-UV"
23168 msgid "Particle editing brush"
23169 msgstr "Verktyg"
23172 msgid "Particle count"
23173 msgstr "Partikelfriktion:"
23176 msgid "Length Mode"
23177 msgstr "Längd"
23180 msgid "Make hairs longer"
23181 msgstr "Duplicera"
23184 msgid "Puff Mode"
23185 msgstr "Packa Data"
23188 msgid "Sub"
23189 msgstr "Sol"
23192 msgid "Brush steps"
23193 msgstr "Bild Displist"
23196 msgid "Brush strength"
23197 msgstr "Bild Displist"
23200 msgid "Puff Volume"
23201 msgstr "Volym:"
23204 msgid "Properties of particle editing mode"
23205 msgstr "Bild Displist"
23208 msgid "Keys"
23209 msgstr "Nycklar:"
23212 msgid "Emitter Distance"
23213 msgstr "Visa inställningar för kant"
23216 msgid "Editable"
23217 msgstr "Redigera"
23220 msgid "Editing hair"
23221 msgstr "Redigera"
23224 msgid "The edited object"
23225 msgstr "Markera Länkad"
23228 msgid "Selection Mode"
23229 msgstr "Markera Länkad"
23232 msgid "Path edit mode"
23233 msgstr "Redigerings Läge"
23236 msgid "Point select mode"
23237 msgstr "UV-markeringsläge"
23240 msgid "Tip"
23241 msgstr "Ovan"
23244 msgid "Tip select mode"
23245 msgstr "UV-markeringsläge"
23248 msgid "Smooth hairs"
23249 msgstr "Vektor Måla"
23252 msgid "Add hairs"
23253 msgstr "Bezier Kurva"
23256 msgid "Cut hairs"
23257 msgstr "Lägg till Stripp"
23260 msgid "Weight hair particles"
23261 msgstr "Markera Länkad"
23264 msgid "Auto Velocity"
23265 msgstr "Hastighet"
23268 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
23269 msgstr "Markera Länkad"
23272 msgid "Deflect Emitter"
23273 msgstr "Avlänka partikelkälla"
23276 msgid "Fade Time"
23277 msgstr "Toningstid"
23280 msgid "Keep Lengths"
23281 msgstr "Lägg till Stripp"
23284 msgid "Keep Root"
23285 msgstr "Markera Rad"
23288 msgid "Particle Hair Key"
23289 msgstr "Bild Displist"
23292 msgid "Location (Object Space)"
23293 msgstr "Duplicera"
23296 msgid "Weight for cloth simulation"
23297 msgstr "Starta rendering av sekvens"
23300 msgid "Particle Key"
23301 msgstr "Partikel-UV"
23304 msgid "Key location for a particle over time"
23305 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
23308 msgid "Key angular velocity"
23309 msgstr "Rotationshastighet:"
23312 msgid "Key location"
23313 msgstr "Rensa Placering"
23316 msgid "Key rotation quaternion"
23317 msgstr "Rensa Rotation"
23320 msgid "Key velocity"
23321 msgstr "Hastighet"
23324 msgid "Particle system in an object"
23325 msgstr "Spara som"
23328 msgid "Active Particle Target"
23329 msgstr "Bild Displist"
23332 msgid "Active Particle Target Index"
23333 msgstr "Byta Stripp"
23336 msgid "Child Particles"
23337 msgstr "Markera Länkad"
23340 msgid "Child particles generated by the particle system"
23341 msgstr "Markera Länkad"
23344 msgid "Child Seed"
23345 msgstr "Dotterobjekt"
23348 msgid "Multiple Caches"
23349 msgstr "Flera motorer"
23352 msgid "Vertex Group Clump Negate"
23353 msgstr "Vertexgrupp-special"
23356 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
23357 msgstr "Markera Rad"
23360 msgid "Vertex Group Density Negate"
23361 msgstr "Vertexgrupp-special"
23364 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
23365 msgstr "Markera Rad"
23368 msgid "Vertex Group Field Negate"
23369 msgstr "Vektor Måla"
23372 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
23373 msgstr "Markera Rad"
23376 msgid "Vertex Group Kink Negate"
23377 msgstr "Vektor Måla"
23380 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
23381 msgstr "Markera Rad"
23384 msgid "Vertex Group Length Negate"
23385 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
23388 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
23389 msgstr "Markera Rad"
23392 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
23393 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
23396 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
23397 msgstr "Markera Rad"
23400 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
23401 msgstr "Vektor Måla"
23404 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
23405 msgstr "Markera Rad"
23408 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
23409 msgstr "Vektor Måla"
23412 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
23413 msgstr "Markera Rad"
23416 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
23417 msgstr "Vektor Måla"
23420 msgid "Vertex Group Size Negate"
23421 msgstr "Vertexgrupp-special"
23424 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
23425 msgstr "Markera Rad"
23428 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
23429 msgstr "Vektor Måla"
23432 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
23433 msgstr "Markera Rad"
23436 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
23437 msgstr "Vertexgrupp-special"
23440 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
23441 msgstr "Markera Rad"
23444 msgid "Edited"
23445 msgstr "Redigera"
23448 msgid "Global Hair"
23449 msgstr "Global"
23452 msgid "Particle system name"
23453 msgstr "Partikelsystem"
23456 msgid "Particles generated by the particle system"
23457 msgstr "Markera Länkad"
23460 msgid "Reactor Target Object"
23461 msgstr "Packa Data"
23464 msgid "Reactor Target Particle System"
23465 msgstr "Spara som"
23468 msgid "Particle system settings"
23469 msgstr "Partikelsystem"
23472 msgid "Target particle systems"
23473 msgstr "Partikelsystem"
23476 msgid "Use key times"
23477 msgstr "Text"
23480 msgid "Vertex Group Clump"
23481 msgstr "Vertexgrupp"
23484 msgid "Vertex group to control clump"
23485 msgstr "Vektor Måla"
23488 msgid "Vertex Group Density"
23489 msgstr "Vertexgrupper"
23492 msgid "Vertex group to control density"
23493 msgstr "Vektor Måla"
23496 msgid "Vertex Group Field"
23497 msgstr "Vektor Måla"
23500 msgid "Vertex group to control field"
23501 msgstr "Vektor Måla"
23504 msgid "Vertex Group Kink"
23505 msgstr "Vertexgrupp"
23508 msgid "Vertex group to control kink"
23509 msgstr "Vektor Måla"
23512 msgid "Vertex Group Length"
23513 msgstr "Vektor Måla"
23516 msgid "Vertex group to control length"
23517 msgstr "Vektor Måla"
23520 msgid "Vertex Group Rotation"
23521 msgstr "Vertexgrupp"
23524 msgid "Vertex group to control rotation"
23525 msgstr "Vektor Måla"
23528 msgid "Vertex Group Roughness 1"
23529 msgstr "Vertexgrupper"
23532 msgid "Vertex group to control roughness 1"
23533 msgstr "Vektor Måla"
23536 msgid "Vertex Group Roughness 2"
23537 msgstr "Vertexgrupper"
23540 msgid "Vertex group to control roughness 2"
23541 msgstr "Vektor Måla"
23544 msgid "Vertex Group Roughness End"
23545 msgstr "Grovhetsgräns"
23548 msgid "Vertex group to control roughness end"
23549 msgstr "Vektor Måla"
23552 msgid "Vertex Group Size"
23553 msgstr "Vertexgrupp"
23556 msgid "Vertex group to control size"
23557 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
23560 msgid "Vertex Group Tangent"
23561 msgstr "Vertexgrupp"
23564 msgid "Vertex group to control tangent"
23565 msgstr "Vektor Måla"
23568 msgid "Vertex Group Velocity"
23569 msgstr "Vertexgrupp-special"
23572 msgid "Vertex group to control velocity"
23573 msgstr "Vektor Måla"
23576 msgid "Particle Target"
23577 msgstr "Bild Displist"
23580 msgid "Target particle system"
23581 msgstr "Partikelsystem"
23584 msgid "Keyed particles target is valid"
23585 msgstr "NURBS Kurva"
23588 msgid "Particle target name"
23589 msgstr "Bild Displist"
23592 msgid "Target Particle System"
23593 msgstr "Partikelsystem"
23596 msgid "Cache Compression"
23597 msgstr "Kompression"
23600 msgid "No compression"
23601 msgstr "Kompression"
23604 msgid "Cache file path"
23605 msgstr "Arkiv"
23608 msgid "Cache Step"
23609 msgstr "Cachenamn"
23612 msgid "Cache Index"
23613 msgstr "Cachenamn"
23616 msgid "Cache Info"
23617 msgstr "Markera Rad"
23620 msgid "Cache name"
23621 msgstr "Cachenamn"
23624 msgid "Point Cache List"
23625 msgstr "Markera Rad"
23628 msgid "Disk Cache"
23629 msgstr "Rökcache"
23632 msgid "Library Path"
23633 msgstr "Ange biblioteks-ID"
23636 msgid "Groups of the bones"
23637 msgstr "Vektor Måla"
23640 msgid "Pose Bones"
23641 msgstr "Packa Data"
23644 msgid "Individual pose bones for the armature"
23645 msgstr "Markera Länkad"
23648 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
23649 msgstr "Markera Länkad"
23652 msgid "Auto IK"
23653 msgstr "Autostart"
23656 msgid "Pose Bone"
23657 msgstr "Packa Data"
23660 msgid "Custom Object"
23661 msgstr "Anpassad ("
23664 msgid "Custom Shape Transform"
23665 msgstr "Applicera Deformering"
23668 msgid "Pose Head Position"
23669 msgstr "Position"
23672 msgid "IK Lin Weight"
23673 msgstr "Höger"
23676 msgid "IK X Maximum"
23677 msgstr "Maximum"
23680 msgid "IK Y Maximum"
23681 msgstr "Maximum"
23684 msgid "IK Z Maximum"
23685 msgstr "Maximum"
23688 msgid "IK X Minimum"
23689 msgstr "Minimum"
23692 msgid "IK Y Minimum"
23693 msgstr "Minimum"
23696 msgid "IK Z Minimum"
23697 msgstr "Minimum"
23700 msgid "IK X Stiffness"
23701 msgstr "Styvhet"
23704 msgid "IK Y Stiffness"
23705 msgstr "Styvhet"
23708 msgid "IK Z Stiffness"
23709 msgstr "Styvhet"
23712 msgid "IK Stretch"
23713 msgstr "Tänj"
23716 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
23717 msgstr "Duplicera"
23720 msgid "IK X Lock"
23721 msgstr "Lås"
23724 msgid "IK Y Lock"
23725 msgstr "Lås"
23728 msgid "IK Z Lock"
23729 msgstr "Lås"
23732 msgid "Pose Matrix"
23733 msgstr "Rensa Rotation"
23736 msgid "Channel Matrix"
23737 msgstr "Kamera"
23740 msgid "4x4 matrix, before constraints"
23741 msgstr "Lägg till Stripp"
23744 msgid "Pose Tail Position"
23745 msgstr "Position"
23748 msgid "IK X Limit"
23749 msgstr "Gränsvärde"
23752 msgid "IK Y Limit"
23753 msgstr "Gränsvärde"
23756 msgid "IK Z Limit"
23757 msgstr "Gränsvärde"
23760 msgid "Active Section"
23761 msgstr "Aktiv spline"
23764 msgid "Editing"
23765 msgstr "Redigera"
23768 msgid "File Paths"
23769 msgstr "Sökvägar:"
23772 msgid "Experimental"
23773 msgstr "Markera Rad"
23776 msgid "Default paths for external files"
23777 msgstr "Markera Länkad"
23780 msgid "System & OpenGL"
23781 msgstr "Systeminformation"
23784 msgid "View & Controls"
23785 msgstr "Arkiv"
23788 msgid "Add/Replace"
23789 msgstr "Rendera"
23792 msgid "New Handles Type"
23793 msgstr "Auto Handtag"
23796 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
23797 msgstr "Markera Länkad"
23800 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
23801 msgstr "Markera Länkad"
23804 msgid "Material Link To"
23805 msgstr "Spara som"
23808 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
23809 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
23812 msgid "Align Object To"
23813 msgstr "Räta upp objekt mot"
23816 msgid "Show Auto Keying Warning"
23817 msgstr "Flytta Till Lager"
23820 msgid "Duplicate Action"
23821 msgstr "Duplicera"
23824 msgid "Duplicate Armature"
23825 msgstr "Duplicera"
23828 msgid "Duplicate Material"
23829 msgstr "Duplicera"
23832 msgid "Duplicate Mesh"
23833 msgstr "Duplicera"
23836 msgid "Duplicate Metaball"
23837 msgstr "Duplicera"
23840 msgid "Duplicate Particle"
23841 msgstr "Duplicera partikel"
23844 msgid "Duplicate Surface"
23845 msgstr "Duplicera"
23848 msgid "Duplicate Text"
23849 msgstr "Duplicera"
23852 msgid "Animation Player"
23853 msgstr "Renderings Fönster"
23856 msgid "Animation Player Preset"
23857 msgstr "Renderings Fönster"
23860 msgid "Built-in animation player"
23861 msgstr "Renderings Fönster"
23864 msgid "MPlayer"
23865 msgstr "Renderings Fönster"
23868 msgid "Auto Save Time"
23869 msgstr "Auto Handtag"
23872 msgid "Hide Recent Locations"
23873 msgstr "Göm Markerad"
23876 msgid "Hide System Bookmarks"
23877 msgstr "Raderings Meny"
23880 msgid "Translation Branches Directory"
23881 msgstr "Markera Länkad"
23884 msgid "Image Editor"
23885 msgstr "Bildredigerare"
23888 msgid "Render Output Directory"
23889 msgstr "Rendera"
23892 msgid "Save Versions"
23893 msgstr "Spara användarinställn."
23896 msgid "Textures Directory"
23897 msgstr "Bild Displist"
23900 msgid "Save Preview Images"
23901 msgstr "Spara Bild"
23904 msgid "Helicopter Mode"
23905 msgstr "Helikopterläge"
23908 msgid "Lock Horizon"
23909 msgstr "Lås horisonten"
23912 msgid "Orbit Sensitivity"
23913 msgstr "Markera Länkad"
23916 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
23917 msgstr "Markera Länkad"
23920 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
23921 msgstr "Markera Länkad"
23924 msgid "Show Navigation Guide"
23925 msgstr "Renderings Fönster"
23928 msgid "Display the center and axis during rotation"
23929 msgstr "Renderings Fönster"
23932 msgid "NDOF View Rotation"
23933 msgstr "Rensa Rotation"
23936 msgid "Invert Zoom"
23937 msgstr "Radera"
23940 msgid "Softness"
23941 msgstr "Styvhet"
23944 msgid "Auto Depth"
23945 msgstr "Automatiskt djup"
23948 msgid "Zoom Axis"
23949 msgstr "Zooma In"
23952 msgid "Zoom Style"
23953 msgstr "Zooma Ut"
23956 msgid "Anisotropic Filter"
23957 msgstr "Visa inställningar för kant"
23960 msgid "Audio output device"
23961 msgstr "Duplicera"
23964 msgid "Audio sample format"
23965 msgstr "Radera"
23968 msgid "64-bit Float"
23969 msgstr "64-bit Flyttal"
23972 msgid "Audio sample rate"
23973 msgstr "Samplingsfrekvens"
23976 msgid "GL Texture Limit"
23977 msgstr "Text"
23980 msgid "Ambient Color"
23981 msgstr "Markera Rad"
23984 msgid "Manual"
23985 msgstr "Manual"
23988 msgid "Texture Time Out"
23989 msgstr "Zooma Ut"
23992 msgid "Region Overlap"
23993 msgstr "Redigerings Läge"
23996 msgid "New Window"
23997 msgstr "Nytt fönster"
24000 msgid "Language used for translation"
24001 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24004 msgid "Mini Axes Brightness"
24005 msgstr "Ljusstyrka"
24008 msgid "Mini Axes Size"
24009 msgstr "Markera Rad"
24012 msgid "Display Object Info"
24013 msgstr "Visa info om objekt"
24016 msgid "Show Playback FPS"
24017 msgstr "Visa bildfrekvens vid uppspelning"
24020 msgid "Show Splash"
24021 msgstr "Visa+markera"
24024 msgid "Tooltips"
24025 msgstr "Verktygstips"
24028 msgid "Show View Name"
24029 msgstr "Visa namn för vy"
24032 msgid "Only Seconds"
24033 msgstr "Endast sekunder"
24036 msgid "Translate Interface"
24037 msgstr "Översätt gränssnittet"
24040 msgid "Translate Tooltips"
24041 msgstr "Översätt verktygstipsen"
24044 msgid "ID Property Group"
24045 msgstr "Vektor Måla"
24048 msgid "Group of ID properties"
24049 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24052 msgid "Lens focal length (mm)"
24053 msgstr "Kamerans linsskala"
24056 msgid "Panorama Type"
24057 msgstr "Markera Rad"
24060 msgid "Distortion to use for the calculation"
24061 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
24064 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
24065 msgstr "Markera Länkad"
24068 msgid "Cast Shadow"
24069 msgstr "Skugga"
24072 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
24073 msgstr "Bild Displist"
24076 msgid "Displacement Method"
24077 msgstr "Visa inställningar för kant"
24080 msgid "Method to use for the displacement"
24081 msgstr "Rörelsebanor"
24084 msgid "Transparent Shadows"
24085 msgstr "Rensa Rotation"
24088 msgid "Diffuse Direct"
24089 msgstr "Visa inställningar för kant"
24092 msgid "Diffuse Indirect"
24093 msgstr "Intensitet"
24096 msgid "Glossy Direct"
24097 msgstr "Glansighet:"
24100 msgid "Glossy Indirect"
24101 msgstr "Mitten"
24104 msgid "Transmission Direct"
24105 msgstr "Markera Länkad"
24108 msgid "Transmission Indirect"
24109 msgstr "Transformationsläge"
24112 msgid "AA Samples"
24113 msgstr "Samplar"
24116 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
24117 msgstr "Bild Displist"
24120 msgid "Ambient Occlusion Samples"
24121 msgstr "Rörelsesamplingar"
24124 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
24125 msgstr "Bild Displist"
24128 msgid "Filter Glossy"
24129 msgstr "Text"
24132 msgid "Viewport BVH Type"
24133 msgstr "Visningstyp"
24136 msgid "Static BVH"
24137 msgstr "Rotera"
24140 msgid "Cancel timeout"
24141 msgstr "Arkiv"
24144 msgid "Reset timeout"
24145 msgstr "Versionshistorik"
24148 msgid "Text timeout"
24149 msgstr "Zooma Ut"
24152 msgid "Tile Size"
24153 msgstr "Duplicera"
24156 msgid "Use Spatial Splits"
24157 msgstr "Spara som"
24160 msgid "Device"
24161 msgstr "Fokusavstånd"
24164 msgid "Device to use for rendering"
24165 msgstr "Renderingsmotor"
24168 msgid "Use CPU for rendering"
24169 msgstr "Renderingsmotor"
24172 msgid "GPU Compute"
24173 msgstr "Markera Rad"
24176 msgid "Dicing Rate"
24177 msgstr "Rotera"
24180 msgid "Diffuse Bounces"
24181 msgstr "Diffus färg"
24184 msgid "Diffuse Samples"
24185 msgstr "Diffus"
24188 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
24189 msgstr "Bild Displist"
24192 msgid "Feature Set"
24193 msgstr "Höger"
24196 msgid "Feature set to use for rendering"
24197 msgstr "Renderingsmotor"
24200 msgid "Supported"
24201 msgstr "Nivå"
24204 msgid "Image brightness scale"
24205 msgstr "Solstyrka"
24208 msgid "Pixel filter type"
24209 msgstr "Pixelfilter"
24212 msgid "Box filter"
24213 msgstr "Pixelfilter"
24216 msgid "Filter Width"
24217 msgstr "Duplicera"
24220 msgid "Pixel filter width"
24221 msgstr "Pixelfilter"
24224 msgid "Glossy Bounces"
24225 msgstr "Mitten"
24228 msgid "Glossy Samples"
24229 msgstr "Glanssamplingar"
24232 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
24233 msgstr "Bild Displist"
24236 msgid "Mesh Light Samples"
24237 msgstr "Rörelsesamplingar"
24240 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
24241 msgstr "Bild Displist"
24244 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
24245 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24248 msgid "Pause Preview"
24249 msgstr "Förhandsvisa bild"
24252 msgid "Start Resolution"
24253 msgstr "Upplösning"
24256 msgid "Number of samples to render for each pixel"
24257 msgstr "Bild Displist"
24260 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
24261 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
24264 msgid "Tile order for rendering"
24265 msgstr "Renderingsmotor"
24268 msgid "Right to Left"
24269 msgstr "Höger"
24272 msgid "Left to Right"
24273 msgstr "Höger"
24276 msgid "Top to Bottom"
24277 msgstr "Arkiv"
24280 msgid "Bottom to Top"
24281 msgstr "Slutet av filen"
24284 msgid "Transmission Bounces"
24285 msgstr "Transformationsläge"
24288 msgid "Transmission Samples"
24289 msgstr "Transformationsläge"
24292 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
24293 msgstr "Bild Displist"
24296 msgid "Transparent Max Bounces"
24297 msgstr "Genomskinlighet"
24300 msgid "Progressive Refine"
24301 msgstr "Rendera"
24304 msgid "Glossy Color"
24305 msgstr "Packa Data"
24308 msgid "Map Resolution"
24309 msgstr "Upplösning"
24312 msgid "MO File Path"
24313 msgstr "Sökväg"
24316 msgid "PO File Path"
24317 msgstr "Sökväg"
24320 msgid "POT File Path"
24321 msgstr "Sökväg"
24324 msgid "Operator File List Element"
24325 msgstr "Lathund för operatorer"
24328 msgid "Operator Mouse Path"
24329 msgstr "Operatorinställning"
24332 msgid "Time of mouse location"
24333 msgstr "Markera Länkad"
24336 msgid "Operator Stroke Element"
24337 msgstr "Operatorinställning"
24340 msgid "Is Stroke Start"
24341 msgstr "Autobeskärning start"
24344 msgid "Tablet pressure"
24345 msgstr "Rendera"
24348 msgid "Selected UV Element"
24349 msgstr "Rendera"
24352 msgid "Element Index"
24353 msgstr "Segment"
24356 msgid "Face Index"
24357 msgstr "Cachenamn"
24360 msgid "ID Property"
24361 msgstr "Bild Displist"
24364 msgid "Quad Split"
24365 msgstr "Dela fyrhörning"
24368 msgid "Region height"
24369 msgstr "Markera Rad"
24372 msgid "Type of this region"
24373 msgstr "Bild Displist"
24376 msgid "View2D"
24377 msgstr "Visa"
24380 msgid "2D view of the region"
24381 msgstr "Bild Displist"
24384 msgid "Region width"
24385 msgstr "Markera Rad"
24388 msgid "3D View Region"
24389 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
24392 msgid "Is Perspective"
24393 msgstr "Perspektiv"
24396 msgid "Perspective Matrix"
24397 msgstr "Flytta Till Lager"
24400 msgid "Camera Offset"
24401 msgstr "Rutförskjutning"
24404 msgid "View shift in camera view"
24405 msgstr "Göm Markerad"
24408 msgid "Camera Zoom"
24409 msgstr "Kamera"
24412 msgid "Zoom factor in camera view"
24413 msgstr "Göm Markerad"
24416 msgid "View Location"
24417 msgstr "Rensa Rotation"
24420 msgid "View pivot location"
24421 msgstr "Rensa Rotation"
24424 msgid "View Matrix"
24425 msgstr "Rensa Rotation"
24428 msgid "View Perspective"
24429 msgstr "Göm Markerad"
24432 msgid "View Rotation"
24433 msgstr "Rensa Rotation"
24436 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
24437 msgstr "Rensa Rotation"
24440 msgid "Deliver diffuse color pass"
24441 msgstr "Diffus färg"
24444 msgid "Deliver diffuse direct pass"
24445 msgstr "Ram Markering"
24448 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
24449 msgstr "Byta Stripp"
24452 msgid "Deliver glossy direct pass"
24453 msgstr "Ram Markering"
24456 msgid "Deliver glossy indirect pass"
24457 msgstr "Byta Stripp"
24460 msgid "Deliver material index pass"
24461 msgstr "Byta Stripp"
24464 msgid "Deliver transmission color pass"
24465 msgstr "Transformationsläge"
24468 msgid "Deliver transmission direct pass"
24469 msgstr "Byta Stripp"
24472 msgid "Deliver transmission indirect pass"
24473 msgstr "Byta Stripp"
24476 msgid "Render Sky in this Layer"
24477 msgstr "Rendera"
24480 msgid "Strand"
24481 msgstr "Strå"
24484 msgid "Render Strands in this Layer"
24485 msgstr "Rendera"
24488 msgid "Bias"
24489 msgstr "Justering"
24492 msgid "Bake normals"
24493 msgstr "Skapa Meta"
24496 msgid "Bake displacement"
24497 msgstr "Skapa Förälder"
24500 msgid "Engine"
24501 msgstr "Motor"
24504 msgid "Engine to use for rendering"
24505 msgstr "Renderingsmotor"
24508 msgid "FPS"
24509 msgstr "Rutor per sekund"
24512 msgid "Framerate base"
24513 msgstr "Bas för bildfrekvens"
24516 msgid "Frame Map New"
24517 msgstr "Spel"
24520 msgid "Multiple Engines"
24521 msgstr "Flera motorer"
24524 msgid "More than one rendering engine is available"
24525 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
24528 msgid "Movie Format"
24529 msgstr "Filmformat"
24532 msgid "When true the format is a movie"
24533 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
24536 msgid "Resolution %"
24537 msgstr "Upplösning %"
24540 msgid "Percentage scale for render resolution"
24541 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
24544 msgid "Sequencer Preview Shading"
24545 msgstr "Spara Bild"
24548 msgid "Display render preview"
24549 msgstr "Visa inställningar för kant"
24552 msgid "Simplify Child Particles"
24553 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
24556 msgid "Simplify Subdivision"
24557 msgstr "Förenkla uppdelning"
24560 msgid "Global maximum subdivision level"
24561 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
24564 msgid "Text Color"
24565 msgstr "Rotera"
24568 msgid "Color to use for stamp text"
24569 msgstr "Markera Länkad"
24572 msgid "Stamp Note Text"
24573 msgstr "Duplicera"
24576 msgid "Threads Mode"
24577 msgstr "Vektor Måla"
24580 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
24581 msgstr "Renderingsmotor"
24584 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
24585 msgstr "Renderingsmotor"
24588 msgid "Low Resolution Mesh"
24589 msgstr "Lågupplöst mesh"
24592 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
24593 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
24596 msgid "File Extensions"
24597 msgstr "Filändelse"
24600 msgid "Persistent Data"
24601 msgstr "Markera Rad"
24604 msgid "Save Buffers"
24605 msgstr "Z-Buffer"
24608 msgid "Stamp Camera"
24609 msgstr "Markera Rad"
24612 msgid "Stamp Date"
24613 msgstr "Spel"
24616 msgid "Stamp Filename"
24617 msgstr "Stämpla filnamn"
24620 msgid "Stamp Frame"
24621 msgstr "Starta Spel"
24624 msgid "Stamp Marker"
24625 msgstr "Raderings Meny"
24628 msgid "Stamp Render Time"
24629 msgstr "Rendera"
24632 msgid "Stamp Scene"
24633 msgstr "Radera Stripp"
24636 msgid "Stamp Sequence Strip"
24637 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
24640 msgid "Render Slot"
24641 msgstr "Visa"
24644 msgid "Breaking Threshold"
24645 msgstr "Tröskel"
24648 msgid "Disable Collisions"
24649 msgstr "Aktivera krockning"
24652 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
24653 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
24656 msgid "Enable this constraint"
24657 msgstr "Lägg till Stripp"
24660 msgid "Object 1"
24661 msgstr "Objekt"
24664 msgid "Object 2"
24665 msgstr "Objekt"
24668 msgid "Solver Iterations"
24669 msgstr "Iterationer"
24672 msgid "Damping X"
24673 msgstr "Dämpning"
24676 msgid "Damping on the X axis"
24677 msgstr "Visa inställningar för kant"
24680 msgid "Damping Y"
24681 msgstr "Dämpning"
24684 msgid "Damping on the Y axis"
24685 msgstr "Vektor Måla"
24688 msgid "Damping Z"
24689 msgstr "Dämpning"
24692 msgid "X Axis Stiffness"
24693 msgstr "Styvhet"
24696 msgid "Y Axis Stiffness"
24697 msgstr "Styvhet"
24700 msgid "Z Axis Stiffness"
24701 msgstr "Styvhet"
24704 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
24705 msgstr "Böjning"
24708 msgid "X Angle"
24709 msgstr "Vinkel"
24712 msgid "Y Angle"
24713 msgstr "Vinkel"
24716 msgid "Z Angle"
24717 msgstr "Vinkel"
24720 msgid "X Spring"
24721 msgstr "Fjädrar:"
24724 msgid "Y Spring"
24725 msgstr "Fjädrar:"
24728 msgid "Z Spring"
24729 msgstr "Fjädrar:"
24732 msgid "Angular Damping"
24733 msgstr "Dämpning"
24736 msgid "Collision Margin"
24737 msgstr "Krockmarginal"
24740 msgid "Collision Shape"
24741 msgstr "Krocktyp"
24744 msgid "Linear Damping"
24745 msgstr "Linjär"
24748 msgid "Base"
24749 msgstr "Bas"
24752 msgid "Settings for particle fluids physics"
24753 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
24756 msgid "Buoyancy"
24757 msgstr "Flytkraft"
24760 msgid "Interaction Radius"
24761 msgstr "Interaktion:"
24764 msgid "Fluid interaction radius"
24765 msgstr "Vätskeinteraktion:"
24768 msgid "Linear viscosity"
24769 msgstr "Höger"
24772 msgid "Repulsion Factor"
24773 msgstr "Markera Länkad"
24776 msgid "Rest Density"
24777 msgstr "Densitet"
24780 msgid "Fluid rest density"
24781 msgstr "Vätskeegenskaper:"
24784 msgid "SPH Solver"
24785 msgstr "Markera kamera"
24788 msgid "Double-Density"
24789 msgstr "Densitet"
24792 msgid "Spring Force"
24793 msgstr "Fjäder"
24796 msgid "Spring force"
24797 msgstr "Fjäder"
24800 msgid "Spring Frames"
24801 msgstr "Arkiv"
24804 msgid "Factor Density"
24805 msgstr "Markera Rad"
24808 msgid "Factor Radius"
24809 msgstr "Zooma Ut"
24812 msgid "Factor Repulsion"
24813 msgstr "Zooma Ut"
24816 msgid "Factor Rest Length"
24817 msgstr "Zooma Ut"
24820 msgid "Initial Rest Length"
24821 msgstr "Färdig längd"
24824 msgid "Scopes for statistical view of an image"
24825 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
24828 msgid "Vectorscope Opacity"
24829 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
24832 msgid "Waveform Mode"
24833 msgstr "Rensa Rotation"
24836 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
24837 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24840 msgid "Blend Opacity"
24841 msgstr "Genomskinlighet"
24844 msgid "Y position of the sequence strip"
24845 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24848 msgid "End Offset"
24849 msgstr "Spel"
24852 msgid "Start Offset"
24853 msgstr "Startförskjutning"
24856 msgid "End Still"
24857 msgstr "Stillbild"
24860 msgid "Start Still"
24861 msgstr "Stillbild från ruta"
24864 msgid "Left Handle Selected"
24865 msgstr "Göm Markerad"
24868 msgid "Right Handle Selected"
24869 msgstr "Höger handtag"
24872 msgid "Use Default Fade"
24873 msgstr "Förvalt övertoning"
24876 msgid "Use Linear Modifiers"
24877 msgstr "Modifierad av användaren"
24880 msgid "Effect Sequence"
24881 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24884 msgid "Multiply Colors"
24885 msgstr "Multiplicera"
24888 msgid "Strobe"
24889 msgstr "Penselavtryck"
24892 msgid "Only display every nth frame"
24893 msgstr "Hårt klipp vid bildruta"
24896 msgid "Flip on the X axis"
24897 msgstr "Visa inställningar för kant"
24900 msgid "Flip on the Y axis"
24901 msgstr "Vektor Måla"
24904 msgid "Convert Float"
24905 msgstr "Konvertera:"
24908 msgid "Reverse Frames"
24909 msgstr "Starta Spel"
24912 msgid "Add Sequence"
24913 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24916 msgid "First input for the effect strip"
24917 msgstr "Markera Länkad"
24920 msgid "Second input for the effect strip"
24921 msgstr "(Av)Markera Alla"
24924 msgid "Adjustment Layer Sequence"
24925 msgstr "Justeringslager"
24928 msgid "Animation End Offset"
24929 msgstr "Spel"
24932 msgid "Animation end offset (trim end)"
24933 msgstr "Aktivera alla Nyckelbilder"
24936 msgid "Animation Start Offset"
24937 msgstr "Renderings Fönster"
24940 msgid "Alpha Over Sequence"
24941 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24944 msgid "Alpha Under Sequence"
24945 msgstr "Alfa under"
24948 msgid "Color Sequence"
24949 msgstr "Färgkälla"
24952 msgid "Sequence strip creating an image filled with a single color"
24953 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24956 msgid "Cross Sequence"
24957 msgstr "Färgkälla"
24960 msgid "Gamma Cross Sequence"
24961 msgstr "Gamma-övertona"
24964 msgid "Glow Sequence"
24965 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24968 msgid "Sequence strip creating a glow effect"
24969 msgstr "Starta rendering av sekvens"
24972 msgid "Blur Distance"
24973 msgstr "Visa inställningar för kant"
24976 msgid "Radius of glow effect"
24977 msgstr "Duplicera"
24980 msgid "Boost Factor"
24981 msgstr "Rensa Förälder"
24984 msgid "Brightness multiplier"
24985 msgstr "Ljusstyrka"
24988 msgid "Brightness limit of intensity"
24989 msgstr "Ljusstyrka"
24992 msgid "Accuracy of the blur effect"
24993 msgstr "Markera Länkad"
24996 msgid "Only Boost"
24997 msgstr "Puff"
25000 msgid "Multicam Select Sequence"
25001 msgstr "Markera Rad"
25004 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
25005 msgstr "Spara Bild"
25008 msgid "Multicam Source Channel"
25009 msgstr "Renderings Fönster"
25012 msgid "Multiply Sequence"
25013 msgstr "Multiplicera"
25016 msgid "Over Drop Sequence"
25017 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25020 msgid "SpeedControl Sequence"
25021 msgstr "Hastighetsstyrning"
25024 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
25025 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25028 msgid "Multiply Speed"
25029 msgstr "Multiplicera"
25032 msgid "Subtract Sequence"
25033 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25036 msgid "Transform Sequence"
25037 msgstr "Rensa Rotation"
25040 msgid "Bilinear interpolation"
25041 msgstr "Extrapoleringsmetod"
25044 msgid "Bicubic interpolation"
25045 msgstr "Rensa Rotation"
25048 msgid "Translate X"
25049 msgstr "Markera Länkad"
25052 msgid "Translate Y"
25053 msgstr "Markera Länkad"
25056 msgid "Translation Unit"
25057 msgstr "Markera Länkad"
25060 msgid "Wipe Sequence"
25061 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25064 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
25065 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25068 msgid "Edge angle"
25069 msgstr "Kantvinkel"
25072 msgid "Blur Width"
25073 msgstr "Duplicera"
25076 msgid "Wipe direction"
25077 msgstr "Riktning"
25080 msgid "Out"
25081 msgstr "Rendera"
25084 msgid "In"
25085 msgstr "Info"
25088 msgid "Mask Sequence"
25089 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25092 msgid "Sequence strip to load a video from a mask"
25093 msgstr "Spara Bild"
25096 msgid "Mask that this sequence uses"
25097 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25100 msgid "Meta Sequence"
25101 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25104 msgid "Sequence strip to group other strips as a single sequence strip"
25105 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25108 msgid "Sequences"
25109 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25112 msgid "MovieClip Sequence"
25113 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25116 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
25117 msgstr "Spara Bild"
25120 msgid "Stabilize 2D Clip"
25121 msgstr "Markera Rad"
25124 msgid "Undistort Clip"
25125 msgstr "Markera Länkad"
25128 msgid "Use the undistorted version of the clip"
25129 msgstr "Renderingsmotor"
25132 msgid "Movie Sequence"
25133 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25136 msgid "Sequence strip to load a video"
25137 msgstr "Spara Bild"
25140 msgid "Stream Index"
25141 msgstr "Spara som"
25144 msgid "Scene Sequence"
25145 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25148 msgid "Sequence strip to used the rendered image of a scene"
25149 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25152 msgid "Scene that this sequence uses"
25153 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25156 msgid "Camera Override"
25157 msgstr "Åsidosätt kamera"
25160 msgid "Override the scenes active camera"
25161 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
25164 msgid "Sound Sequence"
25165 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25168 msgid "Sequence Color Balance Data"
25169 msgstr "Rendera"
25172 msgid "Inverse Gain"
25173 msgstr "Invers nivå"
25176 msgid "Inverse Gamma"
25177 msgstr "Invers kinematik"
25180 msgid "Inverse Lift"
25181 msgstr "Invers kinematik"
25184 msgid "Sequence Color Balance"
25185 msgstr "Rendera"
25188 msgid "Color balance parameters for a sequence strip"
25189 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25192 msgid "Sequence Crop"
25193 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25196 msgid "Cropping parameters for a sequence strip"
25197 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25200 msgid "Active Strip"
25201 msgstr "Flytta Till Lager"
25204 msgid "Sequencer's active strip"
25205 msgstr "Renderings Fönster"
25208 msgid "Meta Stack"
25209 msgstr "Lägg till Stripp"
25212 msgid "Overlay Offset"
25213 msgstr "Rutförskjutning"
25216 msgid "Show Cache"
25217 msgstr "Flytta Till Lager"
25220 msgid "Sequence Element"
25221 msgstr "Rendera"
25224 msgid "Orig Height"
25225 msgstr "Höger"
25228 msgid "Original image height"
25229 msgstr "Bild Aspekt"
25232 msgid "Orig Width"
25233 msgstr "Bredd"
25236 msgid "Original image width"
25237 msgstr "Visa inställningar för kant"
25240 msgid "Modifier for sequence strip"
25241 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25244 msgid "Mask Strip"
25245 msgstr "Lägg till Stripp"
25248 msgid "Mask Input Type"
25249 msgstr "Maskera lager:"
25252 msgid "Use sequencer strip as mask input"
25253 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25256 msgid "Mute this modifier"
25257 msgstr "Radera Allt"
25260 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
25261 msgstr "Materialets volym-inställningar"
25264 msgid "Bright/contrast modifier data for sequence strip"
25265 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25268 msgid "Bright"
25269 msgstr "Höjd"
25272 msgid "Color balance modifier for sequence strip"
25273 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25276 msgid "RGB curves modifier for sequence strip"
25277 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25280 msgid "Curve Mapping"
25281 msgstr "Text"
25284 msgid "Hue correction modifier for sequence strip"
25285 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25288 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
25289 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
25292 msgid "Record Run No Gaps"
25293 msgstr "Fri:"
25296 msgid "Use a custom directory to store data"
25297 msgstr "Rensa Rotation"
25300 msgid "Sequence Transform"
25301 msgstr "Applicera Deformering"
25304 msgid "Transform parameters for a sequence strip"
25305 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25308 msgid "Gray Scale"
25309 msgstr "Rensa Förälder"
25312 msgid "Shape Key"
25313 msgstr "Flytta Till Lager"
25316 msgid "Interpolation type for absolute shape keys"
25317 msgstr "Interpoleringsmetod"
25320 msgid "Name of Shape Key"
25321 msgstr "Flytta Till Lager"
25324 msgid "Relative Key"
25325 msgstr "Relativ nyckel"
25328 msgid "Vertex weight group, to blend with basis shape"
25329 msgstr "Vektor Måla"
25332 msgid "Shape Key Bezier Point"
25333 msgstr "Redigerings Läge"
25336 msgid "Handle 1 Location"
25337 msgstr "Slumpmässig position"
25340 msgid "Handle 2 Location"
25341 msgstr "Slumpmässig position"
25344 msgid "Shape Key Curve Point"
25345 msgstr "Markera Länkad"
25348 msgid "Shape Key Point"
25349 msgstr "Markera Rad"
25352 msgid "Point in a shape key"
25353 msgstr "Starta Spel"
25356 msgid "Make edges 'sail'"
25357 msgstr "Skapa kant/yta"
25360 msgid "Aerodynamics Type"
25361 msgstr "Aerodynamik"
25364 msgid "Lift Force"
25365 msgstr "Kraft"
25368 msgid "Ball Size"
25369 msgstr "Beräkna Normaler"
25372 msgid "Bending"
25373 msgstr "Böjning"
25376 msgid "Collision Type"
25377 msgstr "Krocktyp"
25380 msgid "Choose Collision Type"
25381 msgstr "Välj krocktyp"
25384 msgid "Manual adjust"
25385 msgstr "Manual"
25388 msgid "Minimal"
25389 msgstr "Minimum"
25392 msgid "Maximal"
25393 msgstr "Maximum"
25396 msgid "Edge spring friction"
25397 msgstr "Markera Rad"
25400 msgid "Error Limit"
25401 msgstr "Felgräns"
25404 msgid "Gravitation"
25405 msgstr "Renderings Fönster"
25408 msgid "Permanent deform"
25409 msgstr "Armatur"
25412 msgid "Estimated rotation matrix"
25413 msgstr "Rensa Rotation"
25416 msgid "Scale Matrix"
25417 msgstr "Kamera"
25420 msgid "Estimated scale matrix"
25421 msgstr "Aktivera beräkning av Skugga"
25424 msgid "Edge Collision"
25425 msgstr "Kantkrock"
25428 msgid "Edges collide too"
25429 msgstr "Konturfärg"
25432 msgid "Use Edges"
25433 msgstr "Använd kanter"
25436 msgid "Face Collision"
25437 msgstr "Krocka yta"
25440 msgid "Stiff Quads"
25441 msgstr "Fyrhörningar"
25444 msgid "Goal Vertex Group"
25445 msgstr "Vertexgrupp"
25448 msgid "Spring Vertex Group"
25449 msgstr "Vektor Måla"
25452 msgid "Space data type"
25453 msgstr "Markera Rad"
25456 msgid "Space Clip Editor"
25457 msgstr "Bild Displist"
25460 msgid "Clip editor space data"
25461 msgstr "Bild Displist"
25464 msgid "Lock to Selection"
25465 msgstr "Markera Länkad"
25468 msgid "Lock to Time Cursor"
25469 msgstr "Markera Länkad"
25472 msgid "Outline"
25473 msgstr "Kontur"
25476 msgid "Dash"
25477 msgstr "Streckad"
25480 msgid "Length of displaying path, in frames"
25481 msgstr "Längd i antal rutor:"
25484 msgid "Median Point"
25485 msgstr "Medianpunkt"
25488 msgid "Pivot around the median point of selected objects"
25489 msgstr "Markera Länkad"
25492 msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
25493 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25496 msgid "Show Blue Channel"
25497 msgstr "Spara användarinställn."
25500 msgid "Show Bundles"
25501 msgstr "Auto Handtag"
25504 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
25505 msgstr "Markera Länkad"
25508 msgid "Show Disabled"
25509 msgstr "Visa"
25512 msgid "Show Filters"
25513 msgstr "Flytta Till Lager"
25516 msgid "Show filters for graph editor"
25517 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
25520 msgid "Show Frames"
25521 msgstr "Bildrutenummer"
25524 msgid "Show Green Channel"
25525 msgstr "Renderings Fönster"
25528 msgid "Show Grid"
25529 msgstr "Flytta Till Lager"
25532 msgid "Show Marker Pattern"
25533 msgstr "Rensa Rotation"
25536 msgid "Show Marker Search"
25537 msgstr "Visa"
25540 msgid "Show Names"
25541 msgstr "Bildrutenummer"
25544 msgid "Show Red Channel"
25545 msgstr "4 Kanaler"
25548 msgid "Show Seconds"
25549 msgstr "Bana"
25552 msgid "Show Stable"
25553 msgstr "Rensa Rotation"
25556 msgid "Show Tiny Markers"
25557 msgstr "Spara Bild"
25560 msgid "Show Track Path"
25561 msgstr "Rotera"
25564 msgid "Display frame in grayscale mode"
25565 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
25568 msgid "Manual Calibration"
25569 msgstr "Relationer"
25572 msgid "Type of the clip editor view"
25573 msgstr "Bild Displist"
25576 msgid "Show graph view for active element"
25577 msgstr "Rörelsebanor"
25580 msgid "Dopesheet view for tracking data"
25581 msgstr "Lägg till Stripp"
25584 msgid "Space Console"
25585 msgstr "Markera Rad"
25588 msgid "Auto Snap"
25589 msgstr "Auto Handtag"
25592 msgid "Nearest Frame"
25593 msgstr "Starta Spel"
25596 msgid "Nearest Second"
25597 msgstr "Bana"
25600 msgid "Nearest Marker"
25601 msgstr "Raderings Meny"
25604 msgid "Snap to nearest marker"
25605 msgstr "Flytta Till Lager"
25608 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
25609 msgstr "Markera Länkad"
25612 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
25613 msgstr "Markera Länkad"
25616 msgid "Settings for filtering animation data"
25617 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25620 msgid "Edit all keyframes in scene"
25621 msgstr "Markera Länkad"
25624 msgid "Action Editor"
25625 msgstr "Bild Displist"
25628 msgid "Show Pose Markers"
25629 msgstr "Spara Bild"
25632 msgid "Show Sliders"
25633 msgstr "Flytta Till Lager"
25636 msgid "Sync Markers"
25637 msgstr "Synka markörer"
25640 msgid "Active Operator"
25641 msgstr "Flytta Till Lager"
25644 msgid "Filebrowser Parameter"
25645 msgstr "Markera Rad"
25648 msgid "System Bookmarks"
25649 msgstr "Raderings Meny"
25652 msgid "Space Graph Editor"
25653 msgstr "Bild Displist"
25656 msgid "Graph Editor space data"
25657 msgstr "Bild Displist"
25660 msgid "Cursor Y-Value"
25661 msgstr "Bild Displist"
25664 msgid "Has Ghost Curves"
25665 msgstr "Lägg till Stripp"
25668 msgid "Edit drivers"
25669 msgstr "Redigerings Läge"
25672 msgid "Individual Centers"
25673 msgstr "Mitten"
25676 msgid "Show Cursor"
25677 msgstr "Markera Länkad"
25680 msgid "Show 2D cursor"
25681 msgstr "Markera Länkad"
25684 msgid "Show Handles"
25685 msgstr "Auto Handtag"
25688 msgid "Show handles of Bezier control points"
25689 msgstr "Markera Länkad"
25692 msgid "AutoMerge Keyframes"
25693 msgstr "Starta Spel"
25696 msgid "Only Selected Curve Keyframes"
25697 msgstr "Radera"
25700 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
25701 msgstr "Radera"
25704 msgid "Only show and edit handles of selected keyframes"
25705 msgstr "Markera Länkad"
25708 msgid "Space Image Editor"
25709 msgstr "Redigerare för rumsbild"
25712 msgid "2D Cursor Location"
25713 msgstr "Rensa Placering"
25716 msgid "2D cursor location for this view"
25717 msgstr "Markera Länkad"
25720 msgid "Color and Alpha"
25721 msgstr "Färg och alfa"
25724 msgid "Z-Buffer"
25725 msgstr "Z-buffert"
25728 msgid "UV Editor"
25729 msgstr "Bild Displist"
25732 msgid "2D image painting mode"
25733 msgstr "Bild Displist"
25736 msgid "Mask editing"
25737 msgstr "Snabbredigera"
25740 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
25741 msgstr "Rensa Rotation"
25744 msgid "Pivot around the 3D cursor"
25745 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
25748 msgid "Pivot around active object"
25749 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
25752 msgid "Scopes to visualize image statistics"
25753 msgstr "Instrument för statistisk visualisering av bilder"
25756 msgid "Show Mask Editor"
25757 msgstr "Snabbredigera"
25760 msgid "Show Mask editing related properties"
25761 msgstr "Radera Stripp"
25764 msgid "Show Paint"
25765 msgstr "Radera Stripp"
25768 msgid "Show Render"
25769 msgstr "Rendera"
25772 msgid "Show UV Editor"
25773 msgstr "Bild Displist"
25776 msgid "Image Pin"
25777 msgstr "Bild Displist"
25780 msgid "Update Automatically"
25781 msgstr "Autostart"
25784 msgid "UV editor settings"
25785 msgstr "Spara användarinställn."
25788 msgid "Zoom factor"
25789 msgstr "Zooma Ut"
25792 msgid "Space Info"
25793 msgstr "Markera Rad"
25796 msgid "Show Debug"
25797 msgstr "Flytta Till Lager"
25800 msgid "Display debug reporting info"
25801 msgstr "Packa Data"
25804 msgid "Show Error"
25805 msgstr "Markera Rad"
25808 msgid "Display error text"
25809 msgstr "Visa inställningar för kant"
25812 msgid "Show Info"
25813 msgstr "Flytta Till Lager"
25816 msgid "Display general information"
25817 msgstr "Renderings Fönster"
25820 msgid "Show Operator"
25821 msgstr "Rensa Rotation"
25824 msgid "Display the operator log"
25825 msgstr "Duplicera"
25828 msgid "Show Warn"
25829 msgstr "Flytta Till Lager"
25832 msgid "Display warnings"
25833 msgstr "Visa inställningar för kant"
25836 msgid "Space Nla Editor"
25837 msgstr "Bild Displist"
25840 msgid "Show Control F-Curves"
25841 msgstr "Flytta Till Lager"
25844 msgid "Space Node Editor"
25845 msgstr "Bild Displist"
25848 msgid "Node editor space data"
25849 msgstr "Bild Displist"
25852 msgid "Backdrop Zoom"
25853 msgstr "Ram Markering"
25856 msgid "Cursor Location"
25857 msgstr "Markörposition"
25860 msgid "Location for adding new nodes"
25861 msgstr "Markera Länkad"
25864 msgid "Edit Tree"
25865 msgstr "Rotera"
25868 msgid "Shader Type"
25869 msgstr "Markera Rad"
25872 msgid "Type of data to take shader from"
25873 msgstr "Bild Displist"
25876 msgid "Texture Type"
25877 msgstr "Text"
25880 msgid "Auto Render"
25881 msgstr "Rendera"
25884 msgid "Space Outliner"
25885 msgstr "Kontur"
25888 msgid "Outliner space data"
25889 msgstr "Bild Displist"
25892 msgid "Blender File"
25893 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
25896 msgid "Display Filter"
25897 msgstr "Visa inställningar för kant"
25900 msgid "Properties Space"
25901 msgstr "Bild Displist"
25904 msgid "Properties space data"
25905 msgstr "Bild Displist"
25908 msgid "Space Sequence Editor"
25909 msgstr "Starta rendering av sekvens"
25912 msgid "Sequence editor space data"
25913 msgstr "Rendera"
25916 msgid "Display Channel"
25917 msgstr "Göm Markerad"
25920 msgid "Luma Waveform"
25921 msgstr "Rensa Rotation"
25924 msgid "Chroma Vectorscope"
25925 msgstr "Kroma-vektroskop"
25928 msgid "Overlay Type"
25929 msgstr "Markera Rad"
25932 msgid "Reference"
25933 msgstr "Programnställningar…"
25936 msgid "Show reference frame only"
25937 msgstr "Renderings Fönster"
25940 msgid "Current"
25941 msgstr "Starta Spel"
25944 msgid "Show current frame only"
25945 msgstr "Radera"
25948 msgid "No display"
25949 msgstr "Visa inställningar för kant"
25952 msgid "Separate Colors"
25953 msgstr "Separera"
25956 msgid "View Type"
25957 msgstr "Visningstyp"
25960 msgid "Space Text Editor"
25961 msgstr "Bild Displist"
25964 msgid "Text editor space data"
25965 msgstr "Bild Displist"
25968 msgid "Find Text"
25969 msgstr "Text"
25972 msgid "Replace Text"
25973 msgstr "Rendera"
25976 msgid "Highlight Line"
25977 msgstr "Dela"
25980 msgid "Highlight the current line"
25981 msgstr "Göm Markerad"
25984 msgid "Line Numbers"
25985 msgstr "Spel"
25988 msgid "Show right margin"
25989 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
25992 msgid "Live Edit"
25993 msgstr "Bild Displist"
25996 msgid "3D View Space"
25997 msgstr "Visa"
26000 msgid "3D View far clipping distance"
26001 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26004 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
26005 msgstr "Närmre beskärningsgräns i 3D-vyn"
26008 msgid "Lock to Bone"
26009 msgstr "Markera Länkad"
26012 msgid "Lock Camera to View"
26013 msgstr "Kamera"
26016 msgid "Lock to Cursor"
26017 msgstr "Markera Länkad"
26020 msgid "3D View center is locked to the cursor's position"
26021 msgstr "Rensa Rotation"
26024 msgid "Lock to Object"
26025 msgstr "Lås till objekt"
26028 msgid "3D Region"
26029 msgstr "Markera Rad"
26032 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
26033 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
26036 msgid "Show 3D Marker Names"
26037 msgstr "Bildrutenummer"
26040 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
26041 msgstr "Duplicera"
26044 msgid "Show Camera Path"
26045 msgstr "Rensa Rotation"
26048 msgid "Show reconstructed camera path"
26049 msgstr "Visa i hög upplösning"
26052 msgid "Show Reconstruction"
26053 msgstr "Visa i hög upplösning"
26056 msgid "Tracks Size"
26057 msgstr "Paketstorlek"
26060 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
26061 msgstr "Markera Länkad"
26064 msgid "Tracks Display Type"
26065 msgstr "Rendera"
26068 msgid "Viewport display style for tracks"
26069 msgstr "Rendera"
26072 msgid "Space UV Editor"
26073 msgstr "Bild Displist"
26076 msgid "Constrain to Image Bounds"
26077 msgstr "Lägg till Stripp"
26080 msgid "Snap to Pixels"
26081 msgstr "Lägg till Stripp"
26084 msgid "Sticky Selection Mode"
26085 msgstr "Markera Länkad"
26088 msgid "Shared Location"
26089 msgstr "Rensa Placering"
26092 msgid "Shared Vertex"
26093 msgstr "Flytta Till Lager"
26096 msgid "Bezier Points"
26097 msgstr "Medianpunkt"
26100 msgid "Collection of points for Bezier curves only"
26101 msgstr "Markera Länkad"
26104 msgid "Character Index"
26105 msgstr "Tecken"
26108 msgid "Hide this curve in Edit mode"
26109 msgstr "Packa Data"
26112 msgid "Order U"
26113 msgstr "Ordning:"
26116 msgid "Order V"
26117 msgstr "Ordning:"
26120 msgid "Radius Interpolation"
26121 msgstr "Rensa Rotation"
26124 msgid "Tilt Interpolation"
26125 msgstr "Interpolering:"
26128 msgid "Bezier U"
26129 msgstr "Bezierkurva"
26132 msgid "Bezier V"
26133 msgstr "Bezierkurva"
26136 msgid "Endpoint U"
26137 msgstr "Ändpunkt:"
26140 msgid "Endpoint V"
26141 msgstr "Ändpunkt:"
26144 msgid "NURBS weight"
26145 msgstr "Höjd"
26148 msgid "Stereo Mode"
26149 msgstr "Stereoskopisk"
26152 msgid "X Mapping"
26153 msgstr "Mappning"
26156 msgid "Y Mapping"
26157 msgstr "Mappning"
26160 msgid "Z Mapping"
26161 msgstr "Mappning"
26164 msgid "Has Maximum"
26165 msgstr "Använd maximum"
26168 msgid "Has Minimum"
26169 msgstr "Använd minimum"
26172 msgid "Text Box"
26173 msgstr "Textrutor"
26176 msgid "Textbox Height"
26177 msgstr "Höger"
26180 msgid "Textbox X Offset"
26181 msgstr "Spel"
26184 msgid "Textbox Y Offset"
26185 msgstr "Spel"
26188 msgid "Text Character Format"
26189 msgstr "Tecken"
26192 msgid "Text Line"
26193 msgstr "Avmarkera Länkad"
26196 msgid "Texture slot name"
26197 msgstr "Namn på texturplats"
26200 msgid "Output Node"
26201 msgstr "Rendera"
26204 msgid "Brush Texture Slot"
26205 msgstr "Text"
26208 msgid "Brush texture rotation"
26209 msgstr "Rensa Rotation"
26212 msgid "Has Texture Angle Source"
26213 msgstr "Text"
26216 msgid "Alpha Factor"
26217 msgstr "Redigerings Läge"
26220 msgid "Diffuse Color Factor"
26221 msgstr "Diffus färg"
26224 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
26225 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26228 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
26229 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26232 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
26233 msgstr "Markera Länkad"
26236 msgid "The texture affects the alpha value"
26237 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
26240 msgid "Particle Settings Texture Slot"
26241 msgstr "Verktyg"
26244 msgid "Clump Factor"
26245 msgstr "Rensa Förälder"
26248 msgid "Damp Factor"
26249 msgstr "Zooma Ut"
26252 msgid "Density Factor"
26253 msgstr "Blandning:"
26256 msgid "Field Factor"
26257 msgstr "Blandning:"
26260 msgid "Gravity Factor"
26261 msgstr "Renderings Fönster"
26264 msgid "Length Factor"
26265 msgstr "Blandning:"
26268 msgid "Life Time Factor"
26269 msgstr "Bild Displist"
26272 msgid "Object to use for mapping with Object texture coordinates"
26273 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26276 msgid "Rough Factor"
26277 msgstr "Beräkna Normaler"
26280 msgid "Size Factor"
26281 msgstr "Faktor"
26284 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
26285 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26288 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
26289 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26292 msgid "Strand / Particle"
26293 msgstr "Arkiv"
26296 msgid "Emission Time Factor"
26297 msgstr "Friktionsfaktor"
26300 msgid "Affect the particle velocity damping"
26301 msgstr "Bild Displist"
26304 msgid "Affect the density of the particles"
26305 msgstr "Volymens grunddensitet"
26308 msgid "Force Field"
26309 msgstr "Kraftfält:"
26312 msgid "Affect the particle force fields"
26313 msgstr "Bild Displist"
26316 msgid "Affect the particle gravity"
26317 msgstr "Bild Displist"
26320 msgid "Life Time"
26321 msgstr "Tid"
26324 msgid "Affect the life time of the particles"
26325 msgstr "Packa in i .blend-filen"
26328 msgid "Rough"
26329 msgstr "Grovhet:"
26332 msgid "Affect the particle size"
26333 msgstr "Bild Displist"
26336 msgid "Emission Time"
26337 msgstr "Utsändning"
26340 msgid "Affect the particle initial velocity"
26341 msgstr "Bild Displist"
26344 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
26345 msgstr "Klibbig texturkoordinat för meshvertex"
26348 msgid "Clip Editor"
26349 msgstr "Bild Displist"
26352 msgid "Active Theme Area"
26353 msgstr "Aktiv temadel"
26356 msgid "3D View"
26357 msgstr "Visa"
26360 msgid "Theme Bone Color Set"
26361 msgstr "Rensa Förälder"
26364 msgid "Color used for active bones"
26365 msgstr "Markera Länkad"
26368 msgid "Color used for the surface of bones"
26369 msgstr "Markera Länkad"
26372 msgid "Color used for selected bones"
26373 msgstr "Markera Länkad"
26376 msgid "Colored Constraints"
26377 msgstr "Lägg till Stripp"
26380 msgid "Theme Clip Editor"
26381 msgstr "Bild Displist"
26384 msgid "Theme settings for the Movie Clip Editor"
26385 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26388 msgid "Active Marker"
26389 msgstr "Flytta Till Lager"
26392 msgid "Color of active marker"
26393 msgstr "Rensa Förälder"
26396 msgid "Disabled Marker"
26397 msgstr "Radera markör"
26400 msgid "Color of disabled marker"
26401 msgstr "Rensa Förälder"
26404 msgid "Handle Vertex"
26405 msgstr "Flytta Till Lager"
26408 msgid "Handle Vertex Select"
26409 msgstr "Göm Markerad"
26412 msgid "Handle Vertex Size"
26413 msgstr "Vektor Måla"
26416 msgid "Locked Marker"
26417 msgstr "Skapa Spår"
26420 msgid "Color of locked marker"
26421 msgstr "Raderings Meny"
26424 msgid "Color of marker"
26425 msgstr "Raderings Meny"
26428 msgid "Color of marker's outline"
26429 msgstr "Raderings Meny"
26432 msgid "Path After"
26433 msgstr "Cachenamn"
26436 msgid "Color of path after current frame"
26437 msgstr "Starta Spel"
26440 msgid "Path Before"
26441 msgstr "Innan"
26444 msgid "Color of path before current frame"
26445 msgstr "Radera"
26448 msgid "Selected Marker"
26449 msgstr "Raderings Meny"
26452 msgid "Color of selected marker"
26453 msgstr "Raderings Meny"
26456 msgid "Settings for space"
26457 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26460 msgid "Settings for space list"
26461 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
26464 msgid "Strips"
26465 msgstr "Lägg till Stripp"
26468 msgid "Strips Selected"
26469 msgstr "Göm Markerad"
26472 msgid "Theme Console"
26473 msgstr "Markera Rad"
26476 msgid "Theme settings for the Console"
26477 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26480 msgid "Line Error"
26481 msgstr "Fel"
26484 msgid "Line Info"
26485 msgstr "Markera Rad"
26488 msgid "Line Input"
26489 msgstr "Text"
26492 msgid "Line Output"
26493 msgstr "Renderingsresultat:"
26496 msgid "Active Channel Group"
26497 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
26500 msgid "Channel Group"
26501 msgstr "Bengrupper"
26504 msgid "Channels Selected"
26505 msgstr "Göm Markerad"
26508 msgid "Keyframe Selected"
26509 msgstr "Göm Markerad"
26512 msgid "Long Key Selected"
26513 msgstr "Växla markering"
26516 msgid "Summary"
26517 msgstr "Visa inställningar för kant"
26520 msgid "Color of summary channel"
26521 msgstr "Raderings Meny"
26524 msgid "Value Sliders"
26525 msgstr "Flytta Till Lager"
26528 msgid "View Sliders"
26529 msgstr "Flytta Till Lager"
26532 msgid "Theme settings for the File Browser"
26533 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26536 msgid "Selected File"
26537 msgstr "Radera Allt"
26540 msgid "Font Style"
26541 msgstr "Markera Länkad"
26544 msgid "Theme settings for Font"
26545 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26548 msgid "Kerning Style"
26549 msgstr "Flytta Till Lager"
26552 msgid "Which style to use for font kerning"
26553 msgstr "Renderingsmotor"
26556 msgid "Fitted"
26557 msgstr "Mönster"
26560 msgid "Shadow Size"
26561 msgstr "Markera Rad"
26564 msgid "Shadow Alpha"
26565 msgstr "Höger"
26568 msgid "Shadow X Offset"
26569 msgstr "Spel"
26572 msgid "Shadow offset in pixels"
26573 msgstr "Z-Buffer"
26576 msgid "Shadow Y Offset"
26577 msgstr "Spel"
26580 msgid "Shadow Brightness"
26581 msgstr "Ljusstyrka"
26584 msgid "Theme Background Color"
26585 msgstr "Rensa Förälder"
26588 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
26589 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26592 msgid "Gradient Low"
26593 msgstr "Arkiv"
26596 msgid "Gradient High/Off"
26597 msgstr "Arkiv"
26600 msgid "Theme Graph Editor"
26601 msgstr "Bild Displist"
26604 msgid "Theme settings for the graph editor"
26605 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
26608 msgid "Channels Region"
26609 msgstr "4 Kanaler"
26612 msgid "Vertex Select"
26613 msgstr "Vektor Måla"
26616 msgid "Vertex Size"
26617 msgstr "Vektor Måla"
26620 msgid "Window Sliders"
26621 msgstr "Flytta Till Lager"
26624 msgid "Theme Image Editor"
26625 msgstr "Bild Displist"
26628 msgid "Theme settings for the Image Editor"
26629 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26632 msgid "Edge Select"
26633 msgstr "Markera Rad"
26636 msgid "Face Dot Selected"
26637 msgstr "Göm Markerad"
26640 msgid "Face Selected"
26641 msgstr "Göm Markerad"
26644 msgid "Face Dot Size"
26645 msgstr "Paketstorlek"
26648 msgid "Theme Info"
26649 msgstr "Systeminformation"
26652 msgid "Theme settings for the NLA Editor"
26653 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26656 msgid "Active Action"
26657 msgstr "Aktiv spline"
26660 msgid "No Active Action"
26661 msgstr "Aktiv spline"
26664 msgid "Meta Strips"
26665 msgstr "Meta-remsa"
26668 msgid "Meta Strips Selected"
26669 msgstr "Göm Markerad"
26672 msgid "Sound Strips"
26673 msgstr "Lägg till Stripp"
26676 msgid "Sound Strips Selected"
26677 msgstr "Göm Markerad"
26680 msgid "Transitions"
26681 msgstr "Markera Länkad"
26684 msgid "Transitions Selected"
26685 msgstr "Markera Länkad"
26688 msgid "Tweak Duplicate Flag"
26689 msgstr "Duplicera"
26692 msgid "Theme Node Editor"
26693 msgstr "Bild Displist"
26696 msgid "Theme settings for the Node Editor"
26697 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26700 msgid "Converter Node"
26701 msgstr "Packa Data"
26704 msgid "Distort Node"
26705 msgstr "Markera Länkad"
26708 msgid "Frame Node"
26709 msgstr "Radera"
26712 msgid "Group Node"
26713 msgstr "Markera Rad"
26716 msgid "Node Backdrop"
26717 msgstr "Flytta bakgrund"
26720 msgid "Node Selected"
26721 msgstr "Göm Markerad"
26724 msgid "Curving of the noodle"
26725 msgstr "Packa Data"
26728 msgid "Selected Text"
26729 msgstr "Markera Rad"
26732 msgid "Wires"
26733 msgstr "Trådmodell"
26736 msgid "Wire Select"
26737 msgstr "Göm Markerad"
26740 msgid "Theme Outliner"
26741 msgstr "Kontur"
26744 msgid "Theme settings for the Outliner"
26745 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26748 msgid "Filter Match"
26749 msgstr "Duplicera"
26752 msgid "Selected Highlight"
26753 msgstr "Dela"
26756 msgid "Theme Panel Color"
26757 msgstr "Rensa Förälder"
26760 msgid "Theme settings for panel colors"
26761 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26764 msgid "Theme Properties"
26765 msgstr "Spelinställningar"
26768 msgid "Theme settings for the Properties"
26769 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26772 msgid "Theme Sequence Editor"
26773 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26776 msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
26777 msgstr "Starta rendering av sekvens"
26780 msgid "Audio Strip"
26781 msgstr "Redigera remsa"
26784 msgid "Draw Action"
26785 msgstr "Rensa Rotation"
26788 msgid "Image Strip"
26789 msgstr "Bild Zoom"
26792 msgid "Meta Strip"
26793 msgstr "Meta-remsa"
26796 msgid "Clip Strip"
26797 msgstr "Beskärningsstart"
26800 msgid "Preview Background"
26801 msgstr "Spara Bild"
26804 msgid "Scene Strip"
26805 msgstr "Lägg till Stripp"
26808 msgid "Theme Space Settings"
26809 msgstr "Verktyg"
26812 msgid "Window Background"
26813 msgstr "Spara Bild"
26816 msgid "Region Background"
26817 msgstr "Spara Bild"
26820 msgid "Region Text"
26821 msgstr "Markera Rad"
26824 msgid "Region Text Titles"
26825 msgstr "Markera Rad"
26828 msgid "Text Highlight"
26829 msgstr "Dela"
26832 msgid "Theme Space List Settings"
26833 msgstr "Spara användarinställningar"
26836 msgid "Source List"
26837 msgstr "Rotera"
26840 msgid "Source List Title"
26841 msgstr "Markera Länkad"
26844 msgid "Theme settings for style sets"
26845 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26848 msgid "Widget Style"
26849 msgstr "Markera Länkad"
26852 msgid "Theme Text Editor"
26853 msgstr "Textredigerare"
26856 msgid "Theme settings for the Text Editor"
26857 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26860 msgid "Line Numbers Background"
26861 msgstr "Spel"
26864 msgid "Syntax Numbers"
26865 msgstr "Spel"
26868 msgid "Syntax Reserved"
26869 msgstr "Spel"
26872 msgid "Syntax Special"
26873 msgstr "Lägg till Stripp"
26876 msgid "Syntax String"
26877 msgstr "Lägg till Stripp"
26880 msgid "Syntax Symbols"
26881 msgstr "Spel"
26884 msgid "Theme User Interface"
26885 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
26888 msgid "Theme settings for user interface elements"
26889 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26892 msgid "Icon Alpha"
26893 msgstr "Färg och alfa"
26896 msgid "Menu Shadow Strength"
26897 msgstr "Styrka"
26900 msgid "Blending factor for menu shadows"
26901 msgstr "Blandning:"
26904 msgid "Menu Shadow Width"
26905 msgstr "Duplicera"
26908 msgid "Box Backdrop Colors"
26909 msgstr "Ram Markering"
26912 msgid "List Item Colors"
26913 msgstr "Listelement:"
26916 msgid "Menu Widget Colors"
26917 msgstr "Packa Data"
26920 msgid "Menu Backdrop Colors"
26921 msgstr "Ram Markering"
26924 msgid "Menu Item Colors"
26925 msgstr "Vertexfärger"
26928 msgid "Number Widget Colors"
26929 msgstr "Packa Data"
26932 msgid "Slider Widget Colors"
26933 msgstr "Separera"
26936 msgid "Option Widget Colors"
26937 msgstr "Packa Data"
26940 msgid "Radio Widget Colors"
26941 msgstr "Rotera"
26944 msgid "Regular Widget Colors"
26945 msgstr "Special"
26948 msgid "Scroll Widget Colors"
26949 msgstr "Rulla kontrollfärger"
26952 msgid "State Colors"
26953 msgstr "Rotera"
26956 msgid "Text Widget Colors"
26957 msgstr "Negativa färger i bild"
26960 msgid "Toggle Widget Colors"
26961 msgstr "Visa/göm .-filer"
26964 msgid "Tool Widget Colors"
26965 msgstr "Packa Data"
26968 msgid "Tooltip Colors"
26969 msgstr "Multiplicera"
26972 msgid "Theme 3D View"
26973 msgstr "Visa"
26976 msgid "Theme settings for the 3D View"
26977 msgstr "Materialets volym-inställningar"
26980 msgid "Bone Pose"
26981 msgstr "Bengrupper"
26984 msgid "Bone Pose Active"
26985 msgstr "Flytta Till Lager"
26988 msgid "Bone Solid"
26989 msgstr "Massiv"
26992 msgid "Bundle Solid"
26993 msgstr "Massiv"
26996 msgid "Camera Path"
26997 msgstr "Nollställ banor"
27000 msgid "Edge Bevel"
27001 msgstr "Vertexgrupper"
27004 msgid "Edge UV Face Select"
27005 msgstr "Markera Rad"
27008 msgid "Edge Seam"
27009 msgstr "Dela"
27012 msgid "Edge Sharp"
27013 msgstr "Dela"
27016 msgid "Edge Length Text"
27017 msgstr "Markera Rad"
27020 msgid "Face Angle Text"
27021 msgstr "Redigerings Läge"
27024 msgid "Face Area Text"
27025 msgstr "NURBS Kurva"
27028 msgid "Face Normal"
27029 msgstr "Beräkna Normaler"
27032 msgid "Object Selected"
27033 msgstr "Göm Markerad"
27036 msgid "Outline Width"
27037 msgstr "Kontur"
27040 msgid "Skin Root"
27041 msgstr "Rot"
27044 msgid "Inner"
27045 msgstr "Inre"
27048 msgid "Inner Selected"
27049 msgstr "Göm Markerad"
27052 msgid "Roundness"
27053 msgstr "Rundhet"
27056 msgid "Text Selected"
27057 msgstr "Göm Markerad"
27060 msgid "Animated"
27061 msgstr "Animerad"
27064 msgid "Animated Selected"
27065 msgstr "Animera markering"
27068 msgid "Changed"
27069 msgstr "Omfång"
27072 msgid "Driven Selected"
27073 msgstr "Göm Markerad"
27076 msgid "Marker selection state"
27077 msgstr "Göm Markerad"
27080 msgid "Window event timer"
27081 msgstr "Duplicera"
27084 msgid "Time Step"
27085 msgstr "Renderings Fönster"
27088 msgid "Auto-Keying Mode"
27089 msgstr "Auto nyckel-läge"
27092 msgid "Add & Replace"
27093 msgstr "Lägg till & ersätt"
27096 msgid "Stick stroke to other strokes"
27097 msgstr "Markera Länkad"
27100 msgid "Mesh Selection Mode"
27101 msgstr "Markera Rad"
27104 msgid "UV Local View"
27105 msgstr "Rensa Placering"
27108 msgid "Snap Element"
27109 msgstr "Skapa Segment"
27112 msgid "Type of element to snap to"
27113 msgstr "Bild Displist"
27116 msgid "Snap to vertices"
27117 msgstr "Lägg till Stripp"
27120 msgid "Snap to edges"
27121 msgstr "Lägg till Stripp"
27124 msgid "Snap to faces"
27125 msgstr "Lägg till Stripp"
27128 msgid "Snap to volume"
27129 msgstr "Lägg till Stripp"
27132 msgid "Snap Node Element"
27133 msgstr "Skapa Segment"
27136 msgid "Node X"
27137 msgstr "Nod"
27140 msgid "Node Y"
27141 msgstr "Nod"
27144 msgid "Snap to any node border"
27145 msgstr "Flytta Till Lager"
27148 msgid "Snap Target"
27149 msgstr "Snäpp av/på"
27152 msgid "Snap UV Element"
27153 msgstr "Skapa Segment"
27156 msgid "Unified Paint Settings"
27157 msgstr "Spara användarinställn."
27160 msgid "Only Endpoints"
27161 msgstr "Ändpunkt:"
27164 msgid "Auto Keying"
27165 msgstr "Flytta Till Lager"
27168 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
27169 msgstr "Radera"
27172 msgid "Proportional Editing Objects"
27173 msgstr "Bild Displist"
27176 msgid "Proportional editing mask mode"
27177 msgstr "Bild Displist"
27180 msgid "Proportional editing object mode"
27181 msgstr "Bild Displist"
27184 msgid "Layered"
27185 msgstr "Lager"
27188 msgid "Snap during transform"
27189 msgstr "Markera Länkad"
27192 msgid "Snap Peel Object"
27193 msgstr "Ett objekt"
27196 msgid "Project Individual Elements"
27197 msgstr "Mitten"
27200 msgid "UV Sync Selection"
27201 msgstr "Markera Länkad"
27204 msgid "Relaxation Method"
27205 msgstr "Markera Länkad"
27208 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
27209 msgstr "Markera Länkad"
27212 msgid "Use HC method for relaxation"
27213 msgstr "Rensa Rotation"
27216 msgid "UV Sculpt"
27217 msgstr "Skulptera"
27220 msgid "Sculpt All Islands"
27221 msgstr "Redigerings Läge"
27224 msgid "Lock Borders"
27225 msgstr "Skala"
27228 msgid "UV Selection Mode"
27229 msgstr "UV-markeringsläge"
27232 msgid "UV selection and display mode"
27233 msgstr "Markera Länkad"
27236 msgid "Island"
27237 msgstr "Ö"
27240 msgid "Island selection mode"
27241 msgstr "Göm Markerad"
27244 msgid "Vertex Group Weight"
27245 msgstr "Vertexgrupp"
27248 msgid "Weight to assign in vertex groups"
27249 msgstr "Markera Rad"
27252 msgid "Name of the custom transform orientation"
27253 msgstr "Rensa Rotation"
27256 msgid "Current Transform Orientation"
27257 msgstr "Rensa Rotation"
27260 msgid "Default Layout"
27261 msgstr "Förvalt övertoning"
27264 msgid "Grid Layout"
27265 msgstr "Arkiv"
27268 msgid "Use Unified Radius"
27269 msgstr "RGB-radie"
27272 msgid "Use Unified Strength"
27273 msgstr "Styrka"
27276 msgid "Use Unified Weight"
27277 msgstr "Styrka"
27280 msgid "Unit Scale"
27281 msgstr "Rensa Förälder"
27284 msgid "Rotation Units"
27285 msgstr "Rensa Rotation"
27288 msgid "Separate Units"
27289 msgstr "Separera"
27292 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
27293 msgstr "Visa inställningar för kant"
27296 msgid "Solid Light"
27297 msgstr "Höger"
27300 msgid "Index number of the vertex group"
27301 msgstr "Markera Rad"
27304 msgid "Grid Lines"
27305 msgstr "Dela"
27308 msgid "Number of grid lines to display in perspective view"
27309 msgstr "Brännvidd (mm) i perspektivvyn"
27312 msgid "Grid Scale Unit"
27313 msgstr "Rensa Förälder"
27316 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
27317 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
27320 msgid "Normal Size"
27321 msgstr "Beräkna Normaler"
27324 msgid "Display size for normals in the 3D view"
27325 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27328 msgid "Display X Axis"
27329 msgstr "Visa X-axeln"
27332 msgid "Display Y Axis"
27333 msgstr "Visa Y-axeln"
27336 msgid "Display Z Axis"
27337 msgstr "Visa Z-axeln"
27340 msgid "Draw Normals"
27341 msgstr "Normaler"
27344 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
27345 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27348 msgid "Display UV unwrapping seams"
27349 msgstr "Visa inställningar för kant"
27352 msgid "Edge Angle"
27353 msgstr "Kantvinkel"
27356 msgid "Indices"
27357 msgstr "Mitten"
27360 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
27361 msgstr "Markera Länkad"
27364 msgid "Display face normals as lines"
27365 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27368 msgid "Display Grid Floor"
27369 msgstr "Visa rutnätsbotten"
27372 msgid "All Object Origins"
27373 msgstr "Applicera Deformering"
27376 msgid "Outline Selected"
27377 msgstr "Göm Markerad"
27380 msgid "Relationship Lines"
27381 msgstr "Rensa Rotation"
27384 msgid "Display vertex normals as lines"
27385 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
27388 msgid "Viewport Shading"
27389 msgstr "Rensa Rotation"
27392 msgid "World Mist"
27393 msgstr "Värld"
27396 msgid "Use quadratic progression"
27397 msgstr "Rensa Rotation"
27400 msgid "Use linear progression"
27401 msgstr "Rensa Rotation"
27404 msgid "Inverse Quadratic"
27405 msgstr "Kvadratisk"
27408 msgid "Use inverse quadratic progression"
27409 msgstr "Rensa Rotation"
27412 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
27413 msgstr "Markera Länkad"
27416 msgid "Use Mist"
27417 msgstr "Använd dimma"
27420 msgid "Mesh Light"
27421 msgstr "Ljus"
27424 msgid "Tiles X"
27425 msgstr "Arkiv"
27428 msgctxt "Operator"
27429 msgid "Assign"
27430 msgstr "Tilldela"
27433 msgctxt "Operator"
27434 msgid "Deselect"
27435 msgstr "Avmarkera"
27438 msgid "Position:"
27439 msgstr "Position"
27442 msgid "Demo Mode:"
27443 msgstr "Rensa Rotation"
27446 msgid "Tool Tips:"
27447 msgstr "Verktygstips"
27450 msgctxt "Operator"
27451 msgid "Reset Settings"
27452 msgstr "Spara användarinställningar"
27455 msgctxt "Operator"
27456 msgid "Deselect All"
27457 msgstr "Avmarkera Länkad"
27460 msgctxt "Operator"
27461 msgid "Invert Selection"
27462 msgstr "Markera Länkad"
27465 msgctxt "Operator"
27466 msgid "Edit"
27467 msgstr "Redigera"
27470 msgid "Active object is not a mesh"
27471 msgstr "Flytta Till Lager"
27474 msgctxt "Operator"
27475 msgid "Open..."
27476 msgstr "Öppna…"
27479 msgctxt "Operator"
27480 msgid "Manual"
27481 msgstr "Manual"
27484 msgid "Frame Numbers"
27485 msgstr "Spel"
27488 msgid "Keyframe Numbers"
27489 msgstr "Animationsnyckel-nummer"
27492 msgid "After"
27493 msgstr "Efter"
27496 msgid "To"
27497 msgstr "Ovan"
27500 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
27501 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
27504 msgctxt "Operator"
27505 msgid "Update Paths"
27506 msgstr "Rensa Rotation"
27509 msgctxt "Operator"
27510 msgid "Calculate..."
27511 msgstr "Duplicera"
27514 msgctxt "Operator"
27515 msgid "Animate Path"
27516 msgstr "Animerad"
27519 msgid "Extrapolate"
27520 msgstr "Extrapolera"
27523 msgid "Pivot Offset"
27524 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
27527 msgid "Layers:"
27528 msgstr "Lager:"
27531 msgid "Protected Layers:"
27532 msgstr "Skyddade lager:"
27535 msgid "Shapes"
27536 msgstr "Former"
27539 msgid "Axes"
27540 msgstr "Axlar"
27543 msgctxt "Operator"
27544 msgid "Remove"
27545 msgstr "Ta bort"
27548 msgid "Control Rotation"
27549 msgstr "Rensa Rotation"
27552 msgctxt "Operator"
27553 msgid "Add Image"
27554 msgstr "Bild Zoom"
27557 msgid "Not Set"
27558 msgstr "Kontextuppsättning"
27561 msgid "Render U"
27562 msgstr "Rendering U"
27565 msgid "Bold & Italic"
27566 msgstr "Fet & kursiv"
27569 msgid "Offset X"
27570 msgstr "X-förskjutning"
27573 msgid "Endpoint"
27574 msgstr "Ändpunkt:"
27577 msgctxt "Operator"
27578 msgid "Show All"
27579 msgstr "Höger"
27582 msgctxt "Operator"
27583 msgid "Lock All"
27584 msgstr "Skala"
27587 msgid "Before"
27588 msgstr "Innan"
27591 msgctxt "Operator"
27592 msgid "Assign to Active Group"
27593 msgstr "Tilldela ny grupp"
27596 msgctxt "Operator"
27597 msgid "Remove from Active Group"
27598 msgstr "Ta bort från aktiv grupp"
27601 msgctxt "Operator"
27602 msgid "Remove Active Group"
27603 msgstr "Ta bort aktiv grupp "
27606 msgctxt "Operator"
27607 msgid "Remove All Groups"
27608 msgstr "Ta bort alla grupper"
27611 msgid "Bleed Bias"
27612 msgstr "Z-Buffer"
27615 msgctxt "Operator"
27616 msgid "Lock Invert All"
27617 msgstr "Renderings Fönster"
27620 msgid "Detail"
27621 msgstr "Visa inställningar för kant"
27624 msgctxt "Operator"
27625 msgid "Selection to Grid"
27626 msgstr "Markera Länkad"
27629 msgctxt "Operator"
27630 msgid "Cursor to Selected"
27631 msgstr "Markör till markerade"
27634 msgctxt "Operator"
27635 msgid "Cursor to Grid"
27636 msgstr "Markör till jämna pixlar"
27639 msgctxt "Operator"
27640 msgid "Poly"
27641 msgstr "Renderings Fönster"
27644 msgctxt "Operator"
27645 msgid "Selection to Cursor"
27646 msgstr "Markerade till markör"
27649 msgid "Parent:"
27650 msgstr "Förälder"
27653 msgid "Transform:"
27654 msgstr "Transformera"
27657 msgctxt "Operator"
27658 msgid "Parent"
27659 msgstr "Förälder"
27662 msgctxt "Operator"
27663 msgid "Clear"
27664 msgstr "Nollställ"
27667 msgctxt "Operator"
27668 msgid "Scale Feather"
27669 msgstr "Raderings Meny"
27672 msgctxt "Operator"
27673 msgid "Hide Unselected"
27674 msgstr "Göm Markerad"
27677 msgctxt "Operator"
27678 msgid "All"
27679 msgstr "Alla"
27682 msgctxt "Operator"
27683 msgid "Invert"
27684 msgstr "Invertera"
27687 msgid "Old"
27688 msgstr "Gammal"
27691 msgid "Date"
27692 msgstr "Datum"
27695 msgid "Buffer"
27696 msgstr "Z-Buffer"
27699 msgid "Sample Rate"
27700 msgstr "Samplingsfrekvens"
27703 msgid "Roughness End"
27704 msgstr "Grovhet 1"
27707 msgid "Strand Shape"
27708 msgstr "Beräkna Normaler"
27711 msgid "Settings used for fluid"
27712 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27715 msgid "Jittering Amount"
27716 msgstr "Darrningsmängd"
27719 msgid "Use Timing"
27720 msgstr "Tidtagning:"
27723 msgid "Not yet functional"
27724 msgstr "Fungerar inte än."
27727 msgid "Structural"
27728 msgstr "Strukturell"
27731 msgctxt "Operator"
27732 msgid "Force Field"
27733 msgstr "Kraftfält:"
27736 msgctxt "Operator"
27737 msgid "Bake All Dynamics"
27738 msgstr "Baka samtlig dynamik"
27741 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
27742 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
27745 msgctxt "Operator"
27746 msgid "Bake Image Sequence"
27747 msgstr "Starta rendering av sekvens"
27750 msgctxt "Operator"
27751 msgid "Remove Canvas"
27752 msgstr "Markera Rad"
27755 msgid "Wetness"
27756 msgstr "Styvhet"
27759 msgid "Use Particle's Radius"
27760 msgstr "Bild Displist"
27763 msgctxt "Operator"
27764 msgid "Add Canvas"
27765 msgstr "Kamera"
27768 msgctxt "Operator"
27769 msgid "Remove Brush"
27770 msgstr "NURBS Kurva"
27773 msgid "Displace Type"
27774 msgstr "Markera Rad"
27777 msgid "Wave Clamp"
27778 msgstr "Spara"
27781 msgid "Bounciness"
27782 msgstr "Mitten"
27785 msgid "Dampening"
27786 msgstr "Dämpning"
27789 msgid "Auto-Step"
27790 msgstr "Automatiska steg"
27793 msgid "Refraction"
27794 msgstr "Rensa Rotation"
27797 msgid "Paths:"
27798 msgstr "Bana"
27801 msgctxt "Operator"
27802 msgid "Export to File"
27803 msgstr "Markera Rad"
27806 msgid "Calculate"
27807 msgstr "Duplicera"
27810 msgid "Dimension"
27811 msgstr "Markera Länkad"
27814 msgid "Eccentricity"
27815 msgstr "Eccentricitet"
27818 msgid "Odd"
27819 msgstr "Ny"
27822 msgid "Track:"
27823 msgstr "Skapa Spår"
27826 msgid "Build Original:"
27827 msgstr "Rensa Ursprung"
27830 msgid "Build Undistorted:"
27831 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
27834 msgctxt "Operator"
27835 msgid "Build Proxy"
27836 msgstr "Skapa Förälder"
27839 msgctxt "Operator"
27840 msgid "Location"
27841 msgstr "Position"
27844 msgctxt "Operator"
27845 msgid "Set Floor"
27846 msgstr "Markera Länkad"
27849 msgid "3D Markers"
27850 msgstr "Markörer"
27853 msgctxt "Operator"
27854 msgid "Wall"
27855 msgstr "Beräkna Normaler"
27858 msgctxt "Operator"
27859 msgid "Set X Axis"
27860 msgstr "Avmarkera Länkad"
27863 msgctxt "Operator"
27864 msgid "Set Y Axis"
27865 msgstr "Avmarkera Länkad"
27868 msgid "No active track"
27869 msgstr "Flytta Till Lager"
27872 msgctxt "Operator"
27873 msgid "Set Wall"
27874 msgstr "Börja innan:"
27877 msgctxt "Operator"
27878 msgid "Inverse"
27879 msgstr "Markera Rad"
27882 msgctxt "Operator"
27883 msgid "Show Tracks"
27884 msgstr "Bildrutenummer"
27887 msgctxt "Operator"
27888 msgid "Enable Markers"
27889 msgstr "Raderings Meny"
27892 msgctxt "Operator"
27893 msgid "Unlock Tracks"
27894 msgstr "Skapa Spår"
27897 msgctxt "Operator"
27898 msgid "Autocomplete"
27899 msgstr "Autostart"
27902 msgid "Options:"
27903 msgstr "Alternativ:"
27906 msgctxt "Operator"
27907 msgid "Before Current Frame"
27908 msgstr "Radera"
27911 msgctxt "Operator"
27912 msgid "After Current Frame"
27913 msgstr "Starta Spel"
27916 msgctxt "Operator"
27917 msgid "Extrapolation Mode"
27918 msgstr "Extrapoleringsmetod"
27921 msgctxt "Operator"
27922 msgid "Move..."
27923 msgstr "Flytta…"
27926 msgctxt "Operator"
27927 msgid "Snap"
27928 msgstr "Snäpp"
27931 msgctxt "Operator"
27932 msgid "Keyframe Type"
27933 msgstr "Nyckeltyp"
27936 msgctxt "Operator"
27937 msgid "Handle Type"
27938 msgstr "Handtagstyp"
27941 msgctxt "Operator"
27942 msgid "Interpolation Mode"
27943 msgstr "Interpoleringsmetod"
27946 msgctxt "Operator"
27947 msgid "Columns on Selected Keys"
27948 msgstr "Göm Markerad"
27951 msgctxt "Operator"
27952 msgid "Column on Current Frame"
27953 msgstr "Starta Spel"
27956 msgctxt "Operator"
27957 msgid "Columns on Selected Markers"
27958 msgstr "Raderings Meny"
27961 msgctxt "Operator"
27962 msgid "Between Selected Markers"
27963 msgstr "Raderings Meny"
27966 msgctxt "Operator"
27967 msgid "Extend"
27968 msgstr "Utvidga"
27971 msgctxt "Operator"
27972 msgid "Slide"
27973 msgstr "Massiv"
27976 msgctxt "Operator"
27977 msgid "Back"
27978 msgstr "Svart"
27981 msgctxt "Operator"
27982 msgid "Less"
27983 msgstr "Lins"
27986 msgctxt "Operator"
27987 msgid "More"
27988 msgstr "Flytta"
27991 msgctxt "Operator"
27992 msgid "Linked"
27993 msgstr "Länka"
27996 msgctxt "Operator"
27997 msgid "New"
27998 msgstr "Ny"
28001 msgctxt "Operator"
28002 msgid "Invert Image Colors"
28003 msgstr "Vertexfärger"
28006 msgctxt "Operator"
28007 msgid "Edit Externally"
28008 msgstr "Packa extern data"
28011 msgctxt "Operator"
28012 msgid "Save As..."
28013 msgstr "Spara som…"
28016 msgctxt "Operator"
28017 msgid "Invert Red Channel"
28018 msgstr "Renderings Fönster"
28021 msgctxt "Operator"
28022 msgid "Invert Green Channel"
28023 msgstr "Renderings Fönster"
28026 msgctxt "Operator"
28027 msgid "Invert Blue Channel"
28028 msgstr "Spara användarinställn."
28031 msgctxt "Operator"
28032 msgid "Invert Alpha Channel"
28033 msgstr "Spara användarinställn."
28036 msgctxt "Operator"
28037 msgid "Selected to Pixels"
28038 msgstr "Markering till jämna pixlar"
28041 msgctxt "Operator"
28042 msgid "Selected to Cursor"
28043 msgstr "Markerade till markör"
28046 msgctxt "Operator"
28047 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
28048 msgstr "Markering till omarkerade grannar"
28051 msgctxt "Operator"
28052 msgid "Cursor to Pixels"
28053 msgstr "Markör till jämna pixlar"
28056 msgctxt "Operator"
28057 msgid "Clear Seam"
28058 msgstr "Rensa Förälder"
28061 msgctxt "Operator"
28062 msgid "Vertex"
28063 msgstr "Vertex"
28066 msgctxt "Operator"
28067 msgid "Edge"
28068 msgstr "Kant"
28071 msgctxt "Operator"
28072 msgid "Face"
28073 msgstr "Yta"
28076 msgctxt "Operator"
28077 msgid "Island"
28078 msgstr "Ö"
28081 msgid "Image*"
28082 msgstr "Bild*"
28085 msgid "Aspect Ratio"
28086 msgstr "Storleksförhållande"
28089 msgctxt "Operator"
28090 msgid "Pack"
28091 msgstr "Packa"
28094 msgctxt "Operator"
28095 msgid "X Axis"
28096 msgstr "Axel"
28099 msgctxt "Operator"
28100 msgid "Y Axis"
28101 msgstr "Axel"
28104 msgctxt "Operator"
28105 msgid "Unpack"
28106 msgstr "Packa upp"
28109 msgctxt "Operator"
28110 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
28111 msgstr "Rensa Rotation"
28114 msgctxt "Operator"
28115 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
28116 msgstr "Rensa Rotation"
28119 msgctxt "Operator"
28120 msgid "Add Tracks Above Selected"
28121 msgstr "Göm Markerad"
28124 msgctxt "Operator"
28125 msgid "Remove from Frame"
28126 msgstr "Ta bort från samtliga"
28129 msgctxt "Operator"
28130 msgid "Make and Replace Links"
28131 msgstr "Skapa och ersätt länkar"
28134 msgid "Lift:"
28135 msgstr "Förskjutning:"
28138 msgid "Gamma:"
28139 msgstr "Gamma-övertona"
28142 msgctxt "Operator"
28143 msgid "Grouped"
28144 msgstr "Grupp"
28147 msgctxt "Operator"
28148 msgid "Movie"
28149 msgstr "Film"
28152 msgctxt "Operator"
28153 msgid "Sound"
28154 msgstr "Ljud"
28157 msgctxt "Operator"
28158 msgid "Right"
28159 msgstr "Höger"
28162 msgctxt "Operator"
28163 msgid "Scene..."
28164 msgstr "Scen…"
28167 msgctxt "Operator"
28168 msgid "Color"
28169 msgstr "Färg"
28172 msgctxt "Operator"
28173 msgid "Text"
28174 msgstr "Text"
28177 msgctxt "Operator"
28178 msgid "Adjustment Layer"
28179 msgstr "Justeringslager"
28182 msgctxt "Operator"
28183 msgid "Cross"
28184 msgstr "Övertona"
28187 msgctxt "Operator"
28188 msgid "Gamma Cross"
28189 msgstr "Gamma-övertona"
28192 msgctxt "Operator"
28193 msgid "Wipe"
28194 msgstr "Torka"
28197 msgctxt "Operator"
28198 msgid "Subtract"
28199 msgstr "Subtrahera"
28202 msgctxt "Operator"
28203 msgid "Multiply"
28204 msgstr "Multiplicera"
28207 msgctxt "Operator"
28208 msgid "Over Drop"
28209 msgstr "Alfa över"
28212 msgctxt "Operator"
28213 msgid "Alpha Over"
28214 msgstr "Alfa över"
28217 msgctxt "Operator"
28218 msgid "Alpha Under"
28219 msgstr "Alfa under"
28222 msgctxt "Operator"
28223 msgid "Multicam Selector"
28224 msgstr "Markera Rad"
28227 msgctxt "Operator"
28228 msgid "Speed Control"
28229 msgstr "Hastighetsstyrning"
28232 msgctxt "Operator"
28233 msgid "Glow"
28234 msgstr "Glöd"
28237 msgctxt "Operator"
28238 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
28239 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28242 msgctxt "Operator"
28243 msgid "Top"
28244 msgstr "Ovan"
28247 msgctxt "Operator"
28248 msgid "Bottom"
28249 msgstr "Slutet av filen"
28252 msgctxt "Operator"
28253 msgid "One Object"
28254 msgstr "Packa Data"
28257 msgctxt "Operator"
28258 msgid "One Object Per Line"
28259 msgstr "Ett objekt per rad"
28262 msgid "Text: External"
28263 msgstr "Text: extern"
28266 msgid "Text: Internal"
28267 msgstr "Text: intern"
28270 msgctxt "Operator"
28271 msgid "Duplicate Marker"
28272 msgstr "Duplicera markör"
28275 msgctxt "Operator"
28276 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
28277 msgstr "Duplicera"
28280 msgctxt "Operator"
28281 msgid "Quit"
28282 msgstr "Avsluta"
28285 msgctxt "Operator"
28286 msgid "Render Animation"
28287 msgstr "Rendera animation med OpenGL"
28290 msgctxt "Operator"
28291 msgid "Back to Previous"
28292 msgstr "Tillbaks till föregående"
28295 msgctxt "Operator"
28296 msgid "Save Copy..."
28297 msgstr "Spara kopia…"
28300 msgctxt "Operator"
28301 msgid "Render Image"
28302 msgstr "Rendera bild med OpenGL"
28305 msgctxt "Operator"
28306 msgid "Developer Community"
28307 msgstr "Utvecklargemenskap"
28310 msgctxt "Operator"
28311 msgid "Python API Reference"
28312 msgstr "Referens till Pythons API"
28315 msgctxt "Operator"
28316 msgid "Report a Bug"
28317 msgstr "Rapportera en bugg"
28320 msgid "Top Level"
28321 msgstr "Nivå"
28324 msgid "Sub Level"
28325 msgstr "Nivå"
28328 msgid "Eraser Radius"
28329 msgstr "Zooma Ut"
28332 msgid "Sculpt Overlay Color"
28333 msgstr "Glansighetsfärg"
28336 msgid "Minimum Grid Spacing"
28337 msgstr "Visa inställningar för kant"
28340 msgid "Only Insert Available"
28341 msgstr "Rendera endast aktivt lager"
28344 msgid "Mixing Buffer"
28345 msgstr "Z-Buffer"
28348 msgid "Sample Format"
28349 msgstr "Samplingsfrekvens"
28352 msgid "View Name"
28353 msgstr "Arkiv"
28356 msgid "Playback FPS"
28357 msgstr "Renderings Fönster"
28360 msgid "Limit Size"
28361 msgstr "Rensa Förälder"
28364 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
28365 msgstr "Markera Länkad"
28368 msgid "Missing script files"
28369 msgstr "Flytta Till Lager"
28372 msgid "Description:"
28373 msgstr "Redigera beskrivning"
28376 msgid "description"
28377 msgstr "Redigera beskrivning"
28380 msgid "Location:"
28381 msgstr "Position"
28384 msgid "location"
28385 msgstr "Position"
28388 msgid "File:"
28389 msgstr "Arkiv:"
28392 msgid "Version:"
28393 msgstr "Spara användarinställn."
28396 msgid "Warning:"
28397 msgstr "Spridning:"
28400 msgid "Internet:"
28401 msgstr "Intensitet:"
28404 msgid "Preferences:"
28405 msgstr "Programnställningar…"
28408 msgctxt "Operator"
28409 msgid "Interactive Mirror"
28410 msgstr "Markera Rad"
28413 msgctxt "Operator"
28414 msgid "Cursor to Active"
28415 msgstr "Markör till markerade"
28418 msgctxt "Operator"
28419 msgid "Active Camera"
28420 msgstr "Flytta Till Lager"
28423 msgctxt "Operator"
28424 msgid "Camera"
28425 msgstr "Kamera"
28428 msgctxt "Operator"
28429 msgid "Align Active Camera to View"
28430 msgstr "Kamera"
28433 msgctxt "Operator"
28434 msgid "Align Active Camera to Selected"
28435 msgstr "Kamera"
28438 msgctxt "Operator"
28439 msgid "Front"
28440 msgstr "Fram"
28443 msgctxt "Operator"
28444 msgid "Child"
28445 msgstr "Dotterobjekt"
28448 msgctxt "Operator"
28449 msgid "Extend Parent"
28450 msgstr "Markera Rad"
28453 msgctxt "Operator"
28454 msgid "Extend Child"
28455 msgstr "Markera Rad"
28458 msgctxt "Operator"
28459 msgid "Select Pattern..."
28460 msgstr "Markera Rad"
28463 msgctxt "Operator"
28464 msgid "Constraint Target"
28465 msgstr "Lägg till Stripp"
28468 msgctxt "Operator"
28469 msgid "Roots"
28470 msgstr "Rot"
28473 msgctxt "Operator"
28474 msgid "Tips"
28475 msgstr "Avmarkera Länkad"
28478 msgctxt "Operator"
28479 msgid "Interior Faces"
28480 msgstr "Yta"
28483 msgctxt "Operator"
28484 msgid "Linked Flat Faces"
28485 msgstr "Packa Data"
28488 msgctxt "Operator"
28489 msgid "Side of Active"
28490 msgstr "Flytta Till Lager"
28493 msgctxt "Operator"
28494 msgid "Similar"
28495 msgstr "Markera Rad"
28498 msgctxt "Operator"
28499 msgid "Levels"
28500 msgstr "Nivå"
28503 msgctxt "Operator"
28504 msgid "Plane"
28505 msgstr "Plan"
28508 msgctxt "Operator"
28509 msgid "Cube"
28510 msgstr "Kub"
28513 msgctxt "Operator"
28514 msgid "UV Sphere"
28515 msgstr "UV-sfär"
28518 msgctxt "Operator"
28519 msgid "Cylinder"
28520 msgstr "Cylinder"
28523 msgctxt "Operator"
28524 msgid "Cone"
28525 msgstr "Kon"
28528 msgctxt "Operator"
28529 msgid "Torus"
28530 msgstr "Torus"
28533 msgctxt "Operator"
28534 msgid "Grid"
28535 msgstr "Rutnät"
28538 msgctxt "Operator"
28539 msgid "Monkey"
28540 msgstr "Apa"
28543 msgctxt "Operator"
28544 msgid "Bezier"
28545 msgstr "Bezierkurva"
28548 msgctxt "Operator"
28549 msgid "Nurbs Curve"
28550 msgstr "NURBS-kurva"
28553 msgctxt "Operator"
28554 msgid "Nurbs Circle"
28555 msgstr "NURBS-cirkel"
28558 msgctxt "Operator"
28559 msgid "Path"
28560 msgstr "Bana"
28563 msgctxt "Operator"
28564 msgid "Single Bone"
28565 msgstr "Enstaka ben"
28568 msgctxt "Operator"
28569 msgid "Empty"
28570 msgstr "Tomobjekt"
28573 msgctxt "Operator"
28574 msgid "Speaker"
28575 msgstr "Högtalare"
28578 msgctxt "Operator"
28579 msgid "Make Proxy..."
28580 msgstr "Spara kopia…"
28583 msgctxt "Operator"
28584 msgid "Make Local..."
28585 msgstr "Rensa Placering"
28588 msgctxt "Operator"
28589 msgid "Insert Keyframe..."
28590 msgstr "Radera"
28593 msgctxt "Operator"
28594 msgid "Delete Keyframes..."
28595 msgstr "Radera nyckel…"
28598 msgctxt "Operator"
28599 msgid "Clear Keyframes..."
28600 msgstr "Animationsnycklar"
28603 msgctxt "Operator"
28604 msgid "Change Keying Set..."
28605 msgstr "Byt nyckeluppsättning…"
28608 msgctxt "Operator"
28609 msgid "Bake Action..."
28610 msgstr "Baka position"
28613 msgctxt "Operator"
28614 msgid "Change Shape"
28615 msgstr "Rendera"
28618 msgctxt "Operator"
28619 msgid "Copy from Active"
28620 msgstr "Flytta Till Lager"
28623 msgctxt "Operator"
28624 msgid "Connect"
28625 msgstr "Avmarkera Länkad"
28628 msgctxt "Operator"
28629 msgid "Origin"
28630 msgstr "Rensa Ursprung"
28633 msgctxt "Operator"
28634 msgid "Flat"
28635 msgstr "Duplicera"
28638 msgctxt "Operator"
28639 msgid "Object"
28640 msgstr "Objekt"
28643 msgctxt "Operator"
28644 msgid "Object & Data"
28645 msgstr "Objekt & data"
28648 msgctxt "Operator"
28649 msgid "Object Animation"
28650 msgstr "Objektanimation"
28653 msgctxt "Operator"
28654 msgid "Normalize All"
28655 msgstr "Normalisera"
28658 msgctxt "Operator"
28659 msgid "Normalize"
28660 msgstr "Normalisera"
28663 msgctxt "Operator"
28664 msgid "Clean"
28665 msgstr "Rensa"
28668 msgctxt "Operator"
28669 msgid "Limit Total"
28670 msgstr "Rensa Förälder"
28673 msgctxt "Operator"
28674 msgid "Fix Deforms"
28675 msgstr "Fyll deformerad"
28678 msgctxt "Operator"
28679 msgid "Show Bounding Box"
28680 msgstr "Auto Handtag"
28683 msgctxt "Operator"
28684 msgid "Hide Bounding Box"
28685 msgstr "Auto Handtag"
28688 msgctxt "Operator"
28689 msgid "Hide Masked"
28690 msgstr "Raderings Meny"
28693 msgctxt "Operator"
28694 msgid "Invert Mask"
28695 msgstr "Renderings Fönster"
28698 msgctxt "Operator"
28699 msgid "Fill Mask"
28700 msgstr "Kapitäler"
28703 msgctxt "Operator"
28704 msgid "Clear Mask"
28705 msgstr "Rensa Spår"
28708 msgctxt "Operator"
28709 msgid "Change Armature Layers..."
28710 msgstr "Rendera"
28713 msgctxt "Operator"
28714 msgid "Change Bone Layers..."
28715 msgstr "Rendera"
28718 msgid "Bone Settings"
28719 msgstr "Verktyg"
28722 msgctxt "Operator"
28723 msgid "Rotation"
28724 msgstr "Rotation"
28727 msgctxt "Operator"
28728 msgid "Browse Poses..."
28729 msgstr "Markera Rad"
28732 msgctxt "Operator"
28733 msgid "Add Pose..."
28734 msgstr "Bezier Kurva"
28737 msgctxt "Operator"
28738 msgid "Rename Pose..."
28739 msgstr "Markera Rad"
28742 msgctxt "Operator"
28743 msgid "Remove Pose..."
28744 msgstr "Markera Rad"
28747 msgctxt "Operator"
28748 msgid "Calculate"
28749 msgstr "Duplicera"
28752 msgctxt "Operator"
28753 msgid "Sharp Edges"
28754 msgstr "Markera Rad"
28757 msgctxt "Operator"
28758 msgid "Make"
28759 msgstr "Skapa kant/yta"
28762 msgctxt "Operator"
28763 msgid "View Selected"
28764 msgstr "Göm Markerad"
28767 msgid "Creases"
28768 msgstr "Vecka:"
28771 msgid "Seams"
28772 msgstr "Arkiv"
28775 msgctxt "Operator"
28776 msgid "Move Texture Space"
28777 msgstr "Text"
28780 msgctxt "Operator"
28781 msgid "Scale Texture Space"
28782 msgstr "Text"
28785 msgctxt "Operator"
28786 msgid "Align to Transform Orientation"
28787 msgstr "Rensa Rotation"
28790 msgctxt "Operator"
28791 msgid "Non Manifold"
28792 msgstr "Markera Rad"
28795 msgctxt "Operator"
28796 msgid "Lattice"
28797 msgstr "Lattice"
28800 msgctxt "Operator"
28801 msgid "Add Active"
28802 msgstr "Flytta Till Lager"
28805 msgctxt "Operator"
28806 msgid "Add Passive"
28807 msgstr "Rendera"
28810 msgctxt "Operator"
28811 msgid "Hook to Selected Object Bone"
28812 msgstr "Markera Länkad"
28815 msgctxt "Operator"
28816 msgid "Transfer Weights"
28817 msgstr "Höger"
28820 msgctxt "Operator"
28821 msgid "To Next Keyframe"
28822 msgstr "Radera"
28825 msgctxt "Operator"
28826 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
28827 msgstr "Starta Spel"
28830 msgctxt "Operator"
28831 msgid "On Selected Markers"
28832 msgstr "Raderings Meny"
28835 msgctxt "Operator"
28836 msgid "Paste X-Flipped Pose"
28837 msgstr "Klistra in pose speglad i X-led"
28840 msgctxt "Operator"
28841 msgid "Rotate Edge CW"
28842 msgstr "Rensa Rotation"
28845 msgctxt "Operator"
28846 msgid "Rotate Edge CCW"
28847 msgstr "Rensa Rotation"
28850 msgctxt "Operator"
28851 msgid "Clear Sharp"
28852 msgstr "Rensa Förälder"
28855 msgctxt "Operator"
28856 msgid "Recalculate Outside"
28857 msgstr "Beräkna banor"
28860 msgctxt "Operator"
28861 msgid "Recalculate Inside"
28862 msgstr "Beräkna banor"
28865 msgctxt "Operator"
28866 msgid "Toggle Bold"
28867 msgstr "Växla fetstil"
28870 msgctxt "Operator"
28871 msgid "Toggle Italic"
28872 msgstr "Växla kursiv"
28875 msgctxt "Operator"
28876 msgid "Toggle Underline"
28877 msgstr "Växla understrykning"
28880 msgctxt "Operator"
28881 msgid "Toggle Small Caps"
28882 msgstr "Växla kapitäler"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "Set Roll"
28887 msgstr "Börja innan:"
28890 msgctxt "Operator"
28891 msgid "Assign to Group"
28892 msgstr "Tilldela ny grupp"
28895 msgctxt "Operator"
28896 msgid "Camera Lens Scale"
28897 msgstr "Kamerans linsskala"
28900 msgctxt "Operator"
28901 msgid "Remove from All"
28902 msgstr "Ta bort från samtliga"
28905 msgid "Layer:"
28906 msgstr "Rendera"
28909 msgid "Auto Normalize"
28910 msgstr "Normalisera"
28913 msgctxt "Operator"
28914 msgid "Quick Edit"
28915 msgstr "Bild Displist"
28918 msgctxt "Operator"
28919 msgid "Apply"
28920 msgstr "Applicera Storlek/Rotation"
28923 msgctxt "Operator"
28924 msgid "Apply Camera Image"
28925 msgstr "Rendera"
28928 msgid "Path Steps"
28929 msgstr "Cachenamn"
28932 msgid "Point cache must be baked"
28933 msgstr "Punktcache-lista"
28936 msgid "No AnimData to set action on"
28937 msgstr "Rensa Rotation"
28940 msgid "Int"
28941 msgstr "Info"
28944 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
28945 msgstr "Starta rendering av sekvens"
28948 msgid "Invalid resolution"
28949 msgstr "Markera Länkad"
28952 msgid "Generator"
28953 msgstr "Separera"
28956 msgid "Stepped"
28957 msgstr "Steg"
28960 msgid "No valid data to read!"
28961 msgstr "Rendera"
28964 msgid "Warning"
28965 msgstr "Spridning:"
28968 msgid "Undefined Type"
28969 msgstr "Arkiv"
28972 msgid "Error writing frame"
28973 msgstr "Miljöbild"
28976 msgid "No valid formats found"
28977 msgstr "Rensa Rotation"
28980 msgid "unknown error reading file"
28981 msgstr "Arkiv"
28984 msgid "Unable to read"
28985 msgstr "Ram Markering"
28988 msgid "Unable to open"
28989 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
28992 msgid "Could not connect vertices"
28993 msgstr "Markera Länkad"
28996 msgid "Basic"
28997 msgstr "Bas"
29000 msgid "Scene not found"
29001 msgstr "Öppna"
29004 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
29005 msgstr "Markera Länkad"
29008 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
29009 msgstr "Markera Länkad"
29012 msgid "Delete envelope control point"
29013 msgstr "Lägg till Stripp"
29016 msgid "No selected F-Curves to paste into"
29017 msgstr "Markera Länkad"
29020 msgid "No F-Curve to add keyframes to"
29021 msgstr "Radera"
29024 msgid "No suitable context info for active keying set"
29025 msgstr "Renderings Fönster"
29028 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
29029 msgstr "Radera"
29032 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
29033 msgstr "Radera"
29036 msgid "No active Keying Set"
29037 msgstr "Byta Stripp"
29040 msgid "Cannot remove built in keying set"
29041 msgstr "Byta Stripp"
29044 msgid "Cannot add property to built in keying set"
29045 msgstr "Renderings Fönster"
29048 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
29049 msgstr "Renderings Fönster"
29052 msgid "Property removed from Keying Set"
29053 msgstr "Flytta Till Lager"
29056 msgid "No active bone set"
29057 msgstr "Flytta Till Lager"
29060 msgid "No joints selected"
29061 msgstr "UV-markeringsläge"
29064 msgid "Same bone selected..."
29065 msgstr "Göm omarkerade"
29068 msgid "Operation requires an active bone"
29069 msgstr "Renderings Fönster"
29072 msgid "Add New"
29073 msgstr "Text"
29076 msgid "Add New (Current Frame)"
29077 msgstr "Starta Spel"
29080 msgid "No action to validate"
29081 msgstr "Markera Länkad"
29084 msgid "Object does not have pose lib data"
29085 msgstr "Packa Data"
29088 msgid "Invalid index for pose"
29089 msgstr "Flytta Till Lager"
29092 msgid "Object does not have a valid pose lib"
29093 msgstr "Packa Data"
29096 msgid "Pose lib had no active pose"
29097 msgstr "Markera Rad"
29100 msgid "No keyframes to slide between"
29101 msgstr "Animationsnycklar"
29104 msgid "No pose to copy"
29105 msgstr "Egenskaper"
29108 msgid "Copy buffer is empty"
29109 msgstr "Markera Länkad"
29112 msgid "Too few selections to merge"
29113 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
29116 msgid "Resolution does not match"
29117 msgstr "Lågupplöst mesh"
29120 msgid "Cannot make segment"
29121 msgstr "Skapa Förälder"
29124 msgid "Cannot spin"
29125 msgstr "Rensa Rotation"
29128 msgid "Text too long"
29129 msgstr "Rotera"
29132 msgid "Cannot paint stroke"
29133 msgstr "Penselavtryck"
29136 msgid "No keyframes copied to keyframes copy/paste buffer"
29137 msgstr "Markera Länkad"
29140 msgid "No Grease Pencil data to work on"
29141 msgstr "Starta Spel"
29144 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
29145 msgstr "Starta Spel"
29148 msgid "No grease pencil data"
29149 msgstr "Starta Spel"
29152 msgid "No active frame to delete"
29153 msgstr "Markera Länkad"
29156 msgid "Nothing selected"
29157 msgstr "Avmarkera Länkad"
29160 msgctxt "Operator"
29161 msgid "Change Shortcut"
29162 msgstr "Rendera"
29165 msgctxt "Operator"
29166 msgid "Replace Keyframes"
29167 msgstr "Radera"
29170 msgctxt "Operator"
29171 msgid "Replace Single Keyframe"
29172 msgstr "Radera"
29175 msgctxt "Operator"
29176 msgid "Delete Single Keyframe"
29177 msgstr "Radera"
29180 msgctxt "Operator"
29181 msgid "Replace Keyframe"
29182 msgstr "Radera"
29185 msgctxt "Operator"
29186 msgid "Insert Single Keyframe"
29187 msgstr "Radera"
29190 msgctxt "Operator"
29191 msgid "Clear Keyframes"
29192 msgstr "Animationsnycklar"
29195 msgctxt "Operator"
29196 msgid "Clear Single Keyframes"
29197 msgstr "Radera"
29200 msgctxt "Operator"
29201 msgid "Delete Drivers"
29202 msgstr "Raderings Meny"
29205 msgctxt "Operator"
29206 msgid "Delete Single Driver"
29207 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
29210 msgctxt "Operator"
29211 msgid "Delete Driver"
29212 msgstr "NURBS Kurva"
29215 msgctxt "Operator"
29216 msgid "Add All to Keying Set"
29217 msgstr "Flytta Till Lager"
29220 msgctxt "Operator"
29221 msgid "Add Single to Keying Set"
29222 msgstr "Flytta Till Lager"
29225 msgctxt "Operator"
29226 msgid "Reset All to Default Values"
29227 msgstr "Förvalt övertoning"
29230 msgctxt "Operator"
29231 msgid "Reset Single to Default Value"
29232 msgstr "Förvalt övertoning"
29235 msgctxt "Operator"
29236 msgid "Remove Shortcut"
29237 msgstr "Tillstånd:"
29240 msgctxt "Operator"
29241 msgid "Online Manual"
29242 msgstr "Arkiv"
29245 msgctxt "Operator"
29246 msgid "Online Python Reference"
29247 msgstr "Referens till Pythons API"
29250 msgid "(Gamma Corrected)"
29251 msgstr "Markera Länkad"
29254 msgid "No Properties"
29255 msgstr "Egenskaper"
29258 msgid "Pos"
29259 msgstr "Packa Data"
29262 msgid "Use Clipping"
29263 msgstr "Beskärningsavstånd:"
29266 msgid "Extend Horizontal"
29267 msgstr "Markera Rad"
29270 msgid "Reset Curve"
29271 msgstr "NURBS Kurva"
29274 msgid "Anim Player"
29275 msgstr "Renderings Fönster"
29278 msgid "Reset operator defaults"
29279 msgstr "Förvalt övertoning"
29282 msgid "Proxy Protected"
29283 msgstr "Packa Data"
29286 msgid "Delete the active position"
29287 msgstr "Rensa Rotation"
29290 msgid "Zoom in"
29291 msgstr "Zooma In"
29294 msgid "Zoom out"
29295 msgstr "Zooma Ut"
29298 msgid "Clipping Options"
29299 msgstr "Rensa Rotation"
29302 msgid "Delete points"
29303 msgstr "Lägg till Stripp"
29306 msgid "Stop animation playback"
29307 msgstr "Renderings Fönster"
29310 msgctxt "Scene"
29311 msgid "New"
29312 msgstr "Ny"
29315 msgctxt "Object"
29316 msgid "New"
29317 msgstr "Ny"
29320 msgctxt "Mesh"
29321 msgid "New"
29322 msgstr "Ny"
29325 msgctxt "Curve"
29326 msgid "New"
29327 msgstr "Ny"
29330 msgctxt "Metaball"
29331 msgid "New"
29332 msgstr "Ny"
29335 msgctxt "Material"
29336 msgid "New"
29337 msgstr "Ny"
29340 msgctxt "Texture"
29341 msgid "New"
29342 msgstr "Ny"
29345 msgctxt "Image"
29346 msgid "New"
29347 msgstr "Ny"
29350 msgctxt "Lattice"
29351 msgid "New"
29352 msgstr "Ny"
29355 msgctxt "Camera"
29356 msgid "New"
29357 msgstr "Ny"
29360 msgctxt "World"
29361 msgid "New"
29362 msgstr "Ny"
29365 msgctxt "Screen"
29366 msgid "New"
29367 msgstr "Ny"
29370 msgctxt "Text"
29371 msgid "New"
29372 msgstr "Ny"
29375 msgctxt "Speaker"
29376 msgid "New"
29377 msgstr "Ny"
29380 msgctxt "Sound"
29381 msgid "New"
29382 msgstr "Ny"
29385 msgctxt "Armature"
29386 msgid "New"
29387 msgstr "Ny"
29390 msgctxt "Action"
29391 msgid "New"
29392 msgstr "Ny"
29395 msgctxt "NodeTree"
29396 msgid "New"
29397 msgstr "Ny"
29400 msgctxt "Brush"
29401 msgid "New"
29402 msgstr "Ny"
29405 msgctxt "ParticleSettings"
29406 msgid "New"
29407 msgstr "Ny"
29410 msgctxt "GPencil"
29411 msgid "New"
29412 msgstr "Ny"
29415 msgid "No filename given"
29416 msgstr "Filnamn"
29419 msgid "Not a valid selection for extrude"
29420 msgstr "Markera Länkad"
29423 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
29424 msgstr "Markera Länkad"
29427 msgid "Cannot rip selected faces"
29428 msgstr "Göm Markerad"
29431 msgid "Does not work in face selection mode"
29432 msgstr "Markera Länkad"
29435 msgid "Selected faces must be triangles or quads"
29436 msgstr "Konvertera markerade trianglar till fyrhörningar"
29439 msgid "Mouse path too short"
29440 msgstr "Förvalt övertoning"
29443 msgid "Selection not supported in object mode"
29444 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29447 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
29448 msgstr "Markera Länkad"
29451 msgid "Cannot add edges in edit mode"
29452 msgstr "Markera Länkad"
29455 msgid "Cannot add loops in edit mode"
29456 msgstr "Markera Länkad"
29459 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
29460 msgstr "Markera Länkad"
29463 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
29464 msgstr "Bild Displist"
29467 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
29468 msgstr "Bild Displist"
29471 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
29472 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29475 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
29476 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29479 msgid "Cannot join while in edit mode"
29480 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29483 msgid "Active object is not a selected mesh"
29484 msgstr "Markera Länkad"
29487 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
29488 msgstr "Markera Länkad"
29491 msgid "Cannot create editmode armature"
29492 msgstr "Duplicera"
29495 msgid "Child Of constraint not found"
29496 msgstr "Lägg till Stripp"
29499 msgid "Follow Path constraint not found"
29500 msgstr "Lägg till Stripp"
29503 msgid "No active bone with constraints for copying"
29504 msgstr "Markera Länkad"
29507 msgid "No active pose bone to add a constraint to"
29508 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29511 msgid "No active object to add constraint to"
29512 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29515 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
29516 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
29519 msgid "Bone already has an IK constraint"
29520 msgstr "Lägg till Stripp"
29523 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
29524 msgstr "Duplicera"
29527 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
29528 msgstr "Markera Länkad"
29531 msgid "Armature has no active object bone"
29532 msgstr "Markera Länkad"
29535 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
29536 msgstr "Markera Länkad"
29539 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
29540 msgstr "Markera Länkad"
29543 msgid "Could not find hook modifier"
29544 msgstr "Radera Allt"
29547 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
29548 msgstr "Transformationsläge"
29551 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
29552 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29555 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
29556 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
29559 msgid "Reshape can work only with higher levels of subdivisions"
29560 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
29563 msgid "Set Parent To"
29564 msgstr "Markera Rad"
29567 msgid "Object (Keep Transform)"
29568 msgstr "Applicera Deformering"
29571 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
29572 msgstr "Göm Markerad"
29575 msgid "Loop in parents"
29576 msgstr "Markera Rad"
29579 msgid "No active bone"
29580 msgstr "Flytta Till Lager"
29583 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
29584 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29587 msgid "Could not find scene"
29588 msgstr "Göm Markerad"
29591 msgid "Cannot link objects into the same scene"
29592 msgstr "Packa Data"
29595 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
29596 msgstr "Duplicera"
29599 msgid "No active object"
29600 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29603 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
29604 msgstr "Duplicera"
29607 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
29608 msgstr "Antal uppdelningar mellan rutnätets linjer"
29611 msgid "No frames to bake"
29612 msgstr "Animationsnycklar"
29615 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
29616 msgstr "Rotera"
29619 msgid "Scene has no camera"
29620 msgstr "Markera kamera"
29623 msgid "Unable to remove material slot in edit mode"
29624 msgstr "Markera Länkad"
29627 msgid "Blender Render"
29628 msgstr "Rendera"
29631 msgid "Maximize Area"
29632 msgstr "NURBS Kurva"
29635 msgid "Flip to Bottom"
29636 msgstr "Arkiv"
29639 msgid "Flip to Top"
29640 msgstr "Krockgränser"
29643 msgid "No active mesh object"
29644 msgstr "Materialets volym-inställningar"
29647 msgid "Image data could not be found"
29648 msgstr "Spara som"
29651 msgid "No active camera set"
29652 msgstr "Flytta Till Lager"
29655 msgid "Active group is locked, aborting"
29656 msgstr "Markera Rad"
29659 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
29660 msgstr "NURBS Kurva"
29663 msgid "Active F-Curve"
29664 msgstr "Flytta Till Lager"
29667 msgid "Active Keyframe"
29668 msgstr "Flytta Till Lager"
29671 msgid "Fields"
29672 msgstr "Fält"
29675 msgid "File Path:"
29676 msgstr "Sökväg:"
29679 msgid "Track is locked"
29680 msgstr "Markera Rad"
29683 msgid "Offset:"
29684 msgstr "Förskjutning:"
29687 msgid "Width:"
29688 msgstr "Bredd"
29691 msgid "Height:"
29692 msgstr "Höjd"
29695 msgid "unsupported movie clip format"
29696 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29699 msgid "No files selected to be opened"
29700 msgstr "Göm Markerad"
29703 msgid "No active track to join to"
29704 msgstr "Flytta Till Lager"
29707 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
29708 msgstr "Riktning"
29711 msgid "No object to apply orientation on"
29712 msgstr "Renderings Fönster"
29715 msgid "File path"
29716 msgstr "Arkiv"
29719 msgid "No parent directory given"
29720 msgstr "Bild Displist"
29723 msgid "Could not create new folder name"
29724 msgstr "Bild Displist"
29727 msgid "File name, overwrite existing"
29728 msgstr "Överskrivning av/på"
29731 msgid "File name"
29732 msgstr "Arkiv"
29735 msgid "Cursor X"
29736 msgstr "Markera Länkad"
29739 msgid "Interpolation:"
29740 msgstr "Integrering:"
29743 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
29744 msgstr "Radera Allt"
29747 msgid "No active keyframe on F-Curve"
29748 msgstr "Markera Länkad"
29751 msgid "Prop:"
29752 msgstr "Bild Displist"
29755 msgid "Driver Value:"
29756 msgstr "Driver"
29759 msgid "Value:"
29760 msgstr "Värde"
29763 msgid "Update Dependencies"
29764 msgstr "Renderings Fönster"
29767 msgid "Add Modifier"
29768 msgstr "Radera Allt"
29771 msgid "Delete target variable"
29772 msgstr "Flytta Till Lager"
29775 msgid "Active F-Curve is not editable"
29776 msgstr "Flytta Till Lager"
29779 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
29780 msgstr "Markera Länkad"
29783 msgid "No F-Modifiers to paste"
29784 msgstr "Modifierad"
29787 msgid "Select Slot"
29788 msgstr "Markera Rad"
29791 msgid "Select Layer"
29792 msgstr "Markera Rad"
29795 msgid "Select Pass"
29796 msgstr "Avmarkera Länkad"
29799 msgid "Can't Load Image"
29800 msgstr "Rendera"
29803 msgid "unsupported image format"
29804 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29807 msgid "Can only save sequence on image sequences"
29808 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29811 msgid "Cannot save multilayer sequences"
29812 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29815 msgid "Cannot set relative paths with an unsaved blend file"
29816 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29819 msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
29820 msgstr "Packa in i .blend-filen"
29823 msgid "No valid action to add"
29824 msgstr "Rendera"
29827 msgid "Operation requires an active keying set"
29828 msgstr "Renderings Fönster"
29831 msgid "Mixed selection"
29832 msgstr "Markera Länkad"
29835 msgid "Movie clip not found"
29836 msgstr "Bild Displist"
29839 msgid "Mask not found"
29840 msgstr "Spara Bild"
29843 msgid "Cannot apply effects to audio sequence strips"
29844 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29847 msgid "Cannot apply effect to more than 3 sequence strips"
29848 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29851 msgid "2 selected sequence strips are needed"
29852 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29855 msgid "Please select all related strips"
29856 msgstr "Markera Länkad"
29859 msgid "Please select two strips"
29860 msgstr "Markera Länkad"
29863 msgid "No active sequence!"
29864 msgstr "Starta rendering av sekvens"
29867 msgid "unknown error writing file"
29868 msgstr "Miljöbild"
29871 msgid "unknown error stating file"
29872 msgstr "Arkiv"
29875 msgid "Control Point:"
29876 msgstr "Styr rotation"
29879 msgid "Vertex:"
29880 msgstr "Vertex"
29883 msgid "Median:"
29884 msgstr "Medianpunkt"
29887 msgid "Bevel Weight:"
29888 msgstr "Höger"
29891 msgid "Mean Bevel Weight:"
29892 msgstr "Höger"
29895 msgid "Radius X:"
29896 msgstr "Radie:"
29899 msgid "Mean Radius X:"
29900 msgstr "Zooma Ut"
29903 msgid "Radius Y:"
29904 msgstr "Radie:"
29907 msgid "Mean Radius Y:"
29908 msgstr "Zooma Ut"
29911 msgid "Crease:"
29912 msgstr "Vecka:"
29915 msgid "Mean Crease:"
29916 msgstr "Vecka:"
29919 msgid "Weight:"
29920 msgstr "Vikt:"
29923 msgid "Radius:"
29924 msgstr "Radie:"
29927 msgid "Tilt:"
29928 msgstr "Lutning:"
29931 msgid "Mean Weight:"
29932 msgstr "Bild Aspekt"
29935 msgid "Mean Radius:"
29936 msgstr "Zooma Ut"
29939 msgid "Mean Tilt:"
29940 msgstr "Bild Aspekt"
29943 msgid "No Bone Active"
29944 msgstr "Flytta Till Lager"
29947 msgid "Radius (Parent)"
29948 msgstr "Markera Rad"
29951 msgid "Size:"
29952 msgstr "Storlek:"
29955 msgid "X radius used by Skin modifier"
29956 msgstr "Vektor Måla"
29959 msgid "Y radius used by Skin modifier"
29960 msgstr "Vektor Måla"
29963 msgid "Radius of curve control points"
29964 msgstr "Markera Länkad"
29967 msgid "Tilt of curve control points"
29968 msgstr "Markera Länkad"
29971 msgid "Depth too large"
29972 msgstr "Omfång"
29975 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
29976 msgstr "Markera Länkad"
29979 msgid "Cannot fly an object with constraints"
29980 msgstr "Objektbegränsningar"
29983 msgid "Auto Keying On"
29984 msgstr "Flytta Till Lager"
29987 msgid "Bone selection count error"
29988 msgstr "Markerade till markör"
29991 msgid "(Smooth)"
29992 msgstr "Jämn"
29995 msgid "(Root)"
29996 msgstr "Rot"
29999 msgid "(Linear)"
30000 msgstr "Linjär"
30003 msgid "(Constant)"
30004 msgstr "Lägg till Stripp"
30007 msgid "(Sphere)"
30008 msgstr "UVsfär"
30011 msgid "(Random)"
30012 msgstr "Slumpmässig"
30015 msgid "global"
30016 msgstr "Global"
30019 msgid "normal"
30020 msgstr "Beräkna Normaler"
30023 msgid "local"
30024 msgstr "Rensa Placering"
30027 msgid "view"
30028 msgstr "Visa"
30031 msgid "UV Vertex"
30032 msgstr "Vertex"
30035 msgid "Bone Envelopes"
30036 msgstr "Benomslutningar"
30039 msgid "Keying set path could not be added"
30040 msgstr "Flytta Till Lager"
30043 msgid "Keying set path could not be removed"
30044 msgstr "Flytta Till Lager"
30047 msgid "Keying set paths could not be removed"
30048 msgstr "Flytta Till Lager"
30051 msgid "Invalid context for keying set"
30052 msgstr "Flytta Till Lager"
30055 msgid "Background image cannot be removed"
30056 msgstr "Visa fart på nyckelbilder och profil"
30059 msgid "Unable to remove curve point"
30060 msgstr "Markera Länkad"
30063 msgid "Relationship"
30064 msgstr "Relationer:"
30067 msgid "Bezier spline cannot have points added"
30068 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30071 msgid "Only Bezier splines can be added"
30072 msgstr "Visa ytors normaler som linjer"
30075 msgid "Keyframe not in F-Curve"
30076 msgstr "Markera Länkad"
30079 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
30080 msgstr "Markera Länkad"
30083 msgid "Could not acquire buffer from image"
30084 msgstr "Göm Markerad"
30087 msgid "Image not packed"
30088 msgstr "Bild Displist"
30091 msgid "unable to load text"
30092 msgstr "Bild Displist"
30095 msgid "Mtex not found for this type"
30096 msgstr "Vektor Måla"
30099 msgid "Modify"
30100 msgstr "Radera Allt"
30103 msgid "Unable to locate link in node tree"
30104 msgstr "Bild Displist"
30107 msgid "Vertex not in group"
30108 msgstr "Vertexgrupp:"
30111 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
30112 msgstr "Vertexgrupp:"
30115 msgid "Bad assignment mode"
30116 msgstr "Justerad"
30119 msgid "Bad vertex index in list"
30120 msgstr "Markör"
30123 msgid "Keying set could not be added"
30124 msgstr "Göm Markerad"
30127 msgid "Modifier was not found in the stack"
30128 msgstr "Duplicera"
30131 msgid "Property value not in enumeration"
30132 msgstr "Redigera egenskapens värde"
30135 msgid "Create Along Paths"
30136 msgstr "Skapa längs med banor"
30139 msgctxt "Operator"
30140 msgid "Convert"
30141 msgstr "Konvertera:"
30144 msgid "Rim"
30145 msgstr "Ovan"
30148 msgid "Outer"
30149 msgstr "Yttre"
30152 msgid "Global Influence:"
30153 msgstr "Inflytande:"
30156 msgid "Convertor"
30157 msgstr "Konvertera:"
30160 msgid "Fac"
30161 msgstr "Yta"
30164 msgid "Determinator"
30165 msgstr "Separera"
30168 msgid "Bounding box"
30169 msgstr "Auto Handtag"
30172 msgid "Key Color"
30173 msgstr "Packa Data"
30176 msgid "Image 1"
30177 msgstr "Bild"
30180 msgid "Image 2"
30181 msgstr "Bild"
30184 msgid "ID value"
30185 msgstr "Värde"
30188 msgid "Dispersion"
30189 msgstr "Markera Länkad"
30192 msgid "From Min"
30193 msgstr "Från:"
30196 msgid "From Max"
30197 msgstr "Från:"
30200 msgid "To Min"
30201 msgstr "Zooma Ut"
30204 msgid "To Max"
30205 msgstr "Använd maximum"
30208 msgid "Offset Y"
30209 msgstr "Y-förskjutning"
30212 msgid "Undistortion"
30213 msgstr "Markera Länkad"
30216 msgid "Dot"
30217 msgstr "Rot"
30220 msgid "Cb"
30221 msgstr "Kub"
30224 msgid "Cr"
30225 msgstr "Beskär"
30228 msgid "On"
30229 msgstr "På"
30232 msgid "Val"
30233 msgstr "Värde"
30236 msgid "Anisotropy"
30237 msgstr "Anisotropisk"
30240 msgid "IOR"
30241 msgstr "Brytningsindex"
30244 msgid "Anisotropic"
30245 msgstr "Anisotropisk"
30248 msgid "Sigma"
30249 msgstr "Färguppsättning:"
30252 msgid "View Vector"
30253 msgstr "Mitten"
30256 msgid "View Z Depth"
30257 msgstr "Packa Data"
30260 msgid "View Distance"
30261 msgstr "Visa inställningar för kant"
30264 msgid "Transparency"
30265 msgstr "Genomskinlighet"
30268 msgid "True Normal"
30269 msgstr "Beräkna Normaler"
30272 msgid "Backfacing"
30273 msgstr "Gallra skymda"
30276 msgid "Is Strand"
30277 msgstr "Strå"
30280 msgid "Intercept"
30281 msgstr "Intensitet:"
30284 msgid "Tangent Normal"
30285 msgstr "Vektor Måla"
30288 msgid "Facing"
30289 msgstr "Mellanrum:"
30292 msgid "Is Camera Ray"
30293 msgstr "Spel-data"
30296 msgid "Is Shadow Ray"
30297 msgstr "Flytta Till Lager"
30300 msgid "Is Diffuse Ray"
30301 msgstr "Diffus"
30304 msgid "Is Glossy Ray"
30305 msgstr "Glansighet:"
30308 msgid "Is Singular Ray"
30309 msgstr "Rensa Förälder"
30312 msgid "Is Reflection Ray"
30313 msgstr "Markera Länkad"
30316 msgid "Is Transmission Ray"
30317 msgstr "Markera Länkad"
30320 msgid "Color1"
30321 msgstr "Färg 1"
30324 msgid "Color2"
30325 msgstr "Färg"
30328 msgid "Mortar Size"
30329 msgstr "Beräkna Normaler"
30332 msgid "Brick Width"
30333 msgstr "Duplicera"
30336 msgid "Row Height"
30337 msgstr "Höjd"
30340 msgid "Reflection"
30341 msgstr "Markera Länkad"
30344 msgid "Detail Scale"
30345 msgstr "Markera Länkad"
30348 msgid "Patterns"
30349 msgstr "Markera Rad"
30352 msgid "Coordinate 1"
30353 msgstr "Arkiv"
30356 msgid "Coordinate 2"
30357 msgstr "Arkiv"
30360 msgid "iScale"
30361 msgstr "Skala"
30364 msgid "Image too small"
30365 msgstr "Samplingsfrekvens"
30368 msgid "Cannot render, no camera"
30369 msgstr "Vektor Måla"
30372 msgid "No border area selected"
30373 msgstr "Spara som"
30376 msgid "No node tree in scene"
30377 msgstr "Byta Stripp"
30380 msgid "No render output node in scene"
30381 msgstr "Rendera"
30384 msgid "Strips must be the same length"
30385 msgstr "Höger"
30388 msgid "Strips must have the same number of inputs"
30389 msgstr "Markera Länkad"
30392 msgid "Paste name"
30393 msgstr "Starta Spel"
30396 msgid "unable to open the file"
30397 msgstr "Filtrera Python"
30400 msgid "Context window not set"
30401 msgstr "Kontext"
30404 msgid "Not a library"
30405 msgstr "Pose-bibliotek"
30408 msgid "Nothing indicated"
30409 msgstr "Avmarkera Länkad"
30412 msgid "unsupported format"
30413 msgstr "Starta rendering av sekvens"
30416 msgid "Toggle System Console"
30417 msgstr "Växla stil"
30420 msgctxt "Operator"
30421 msgid "Toggle System Console"
30422 msgstr "Växla stil"
30425 msgid "No operator in context"
30426 msgstr "Byta Stripp"
30429 msgid "English (English)"
30430 msgstr "Engelska (English)"
30433 msgid "Japanese (日本語)"
30434 msgstr "Japanska (日本語)"
30437 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
30438 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
30441 msgid "Italian (Italiano)"
30442 msgstr "Italienska (Italiano)"
30445 msgid "German (Deutsch)"
30446 msgstr "Tyska (Deutsch)"
30449 msgid "Finnish (Suomi)"
30450 msgstr "Finska (Suomi)"
30453 msgid "Swedish (Svenska)"
30454 msgstr "Svenska (Svenska)"
30457 msgid "French (Français)"
30458 msgstr "Franska (Française)"
30461 msgid "Spanish (Español)"
30462 msgstr "Spanska (Español)"
30465 msgid "Catalan (Català)"
30466 msgstr "Katalanska (Català)"
30469 msgid "Czech (Český)"
30470 msgstr "Tjeckiska (Český)"
30473 msgid "Portuguese (Português)"
30474 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30477 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
30478 msgstr "Förenklad Kinesiska (简体中文)"
30481 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
30482 msgstr "Traditionell kinesiska"
30485 msgid "Russian (Русский)"
30486 msgstr "Ryska (Русский)"
30489 msgid "Croatian (Hrvatski)"
30490 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
30493 msgid "Serbian (Српски)"
30494 msgstr "Serbiska (Српском језику)"
30497 msgid "Ukrainian (Український)"
30498 msgstr "Ukrainska (Український)"
30501 msgid "Polish (Polski)"
30502 msgstr "Polska (Polski)"
30505 msgid "Romanian (Român)"
30506 msgstr "Rumänska (Român)"
30509 msgid "Bulgarian (Български)"
30510 msgstr "Bulgariska (Български)"
30513 msgid "Greek (Ελληνικά)"
30514 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"
30517 msgid "Korean (한국 언어)"
30518 msgstr "Koreanska (한국 언어)"
30521 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
30522 msgstr "Brasiliansk Portugisiska"
30525 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
30526 msgstr "Spanska (Español)"
30529 msgid "Complete"
30530 msgstr "Komponering"
30533 msgid "In Progress"
30534 msgstr "Rendera"
30537 msgid "Starting"
30538 msgstr "Partikel-UV"