Updated from svn trunk (rBTS5839).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blob45890a9df78012b599ed59c6ca98ecbeaa580e9d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.1.0 Alpha (b'9a69c456bd85')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
17 msgid "Valid"
18 msgstr "Geldig"
21 msgid "Name"
22 msgstr "Naam"
25 msgid "Type"
26 msgstr "Type"
29 msgid "Color"
30 msgstr "Kleur"
33 msgid "Value"
34 msgstr "Waarde"
37 msgid "Action Group"
38 msgstr "Actie Groep"
41 msgid "Channels"
42 msgstr "Kanalen"
45 msgid "Color Set"
46 msgstr "Kleurpalet"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
61 msgid "Colors"
62 msgstr "Kleuren"
65 msgid "Lock"
66 msgstr "Vergrendelen"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
73 msgid "Select"
74 msgstr "Selecteer"
77 msgid "Action group is selected"
78 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
81 msgid "Expanded"
82 msgstr "Uitgebreid"
85 msgid "Collection of action groups"
86 msgstr "Collectie van actiegroepen"
89 msgid "Module"
90 msgstr "Module"
93 msgid "Module name"
94 msgstr "Module naam"
97 msgid "Password"
98 msgstr "Wachtwoord"
101 msgid "E-mail address"
102 msgstr "E-mailadres"
105 msgid "Error Message"
106 msgstr "Foutmelding"
109 msgid "Message"
110 msgstr "Bericht"
113 msgid "Animation Data"
114 msgstr "Animatie Data"
117 msgid "Action"
118 msgstr "Actie"
121 msgid "Replace"
122 msgstr "Vervangen"
125 msgid "Combine"
126 msgstr "Combineer"
129 msgid "Add"
130 msgstr "Toevoegen"
133 msgid "Subtract"
134 msgstr "Aftrekken"
137 msgid "Multiply"
138 msgstr "Vermenigvuldigen"
141 msgid "Nothing"
142 msgstr "Niets"
145 msgid "Action Influence"
146 msgstr "Invloed Actie"
149 msgid "After Current"
150 msgstr "Na Huidige"
153 msgid "Before Current"
154 msgstr "Voor Huidige"
157 msgid "End Frame"
158 msgstr "Eindframe"
161 msgid "Start Frame"
162 msgstr "Beginframe"
165 msgid "Frame Step"
166 msgstr "Frame Stap"
169 msgid "Show Frame Numbers"
170 msgstr "Toon Framenummer"
173 msgid "Around Frame"
174 msgstr "Rond Frame"
177 msgid "In Range"
178 msgstr "In Bereik"
181 msgid "Any Type"
182 msgstr "Elk Type"
185 msgid "Height"
186 msgstr "Hoogte"
189 msgid "Regions"
190 msgstr "Regio’s"
193 msgid "Show Menus"
194 msgstr "Menu's Weergeven"
197 msgid "Spaces"
198 msgstr "Ruimtes"
201 msgid "Editor Type"
202 msgstr "Editor Type"
205 msgid "Empty"
206 msgstr "Leeg"
209 msgid "Video editing tools"
210 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
213 msgid "Text Editor"
214 msgstr "Tekstbewerker"
217 msgid "Info"
218 msgstr "Info"
221 msgid "Status Bar"
222 msgstr "Statusbalk"
225 msgid "Properties"
226 msgstr "Eigenschappen"
229 msgid "File Browser"
230 msgstr "Bestandsverkenner"
233 msgid "Preferences"
234 msgstr "Instellingen"
237 msgid "Width"
238 msgstr "Breedte"
241 msgid "X Position"
242 msgstr "X Positie"
245 msgid "Y Position"
246 msgstr "Y Positie"
249 msgid "Active Space"
250 msgstr "Actieve Ruimte"
253 msgid "Armature Bones"
254 msgstr "Skelet Botten"
257 msgid "Collection of armature bones"
258 msgstr "Collectie van skelet-botten"
261 msgid "Active Bone"
262 msgstr "Actief Bot"
265 msgid "Author"
266 msgstr "Auteur"
269 msgid "Description"
270 msgstr "Beschrijving"
273 msgid "Data Type"
274 msgstr "Data Type"
277 msgid "Vector"
278 msgstr "Punt"
281 msgid "True or false"
282 msgstr "Waar of niet waar"
285 msgid "2D Vector"
286 msgstr "2D Punt"
289 msgid "Domain"
290 msgstr "Domein"
293 msgid "Point"
294 msgstr "Punt"
297 msgid "Edge"
298 msgstr "Rand"
301 msgid "Face"
302 msgstr "Vlak"
305 msgid "File Path"
306 msgstr "Bestandspad"
309 msgid "+X"
310 msgstr "+X"
313 msgid "+Y"
314 msgstr "+Y"
317 msgid "+Z"
318 msgstr "+Z"
321 msgid "-X"
322 msgstr "-X"
325 msgid "-Y"
326 msgstr "-Y"
329 msgid "Object"
330 msgstr "Object"
333 msgid "None"
334 msgstr "Geen"
337 msgid "Direct"
338 msgstr "Direct"
341 msgid "Indirect"
342 msgstr "Indirect"
345 msgid "Internal"
346 msgstr "Intern"
349 msgid "External"
350 msgstr "Extern"
353 msgid "Target"
354 msgstr "Doel"
357 msgid "Split Materials"
358 msgstr "Splits Materialen"
361 msgid "Control Point"
362 msgstr "Controlepunt"
365 msgid "Free"
366 msgstr "Vrij"
369 msgid "Auto"
370 msgstr "Auto"
373 msgid "Hide"
374 msgstr "Verberg"
377 msgid "Weight"
378 msgstr "Invloed"
381 msgid "Actions"
382 msgstr "Acties"
385 msgid "Armatures"
386 msgstr "Skeletten"
389 msgid "Brushes"
390 msgstr "Kwasten"
393 msgid "Cameras"
394 msgstr "Camera's"
397 msgid "Collections"
398 msgstr "Collecties"
401 msgid "Curves"
402 msgstr "Krommes"
405 msgid "Filename"
406 msgstr "Bestandsnaam"
409 msgid "Grease Pencil"
410 msgstr "Vetkrijt"
413 msgid "Hairs"
414 msgstr "Haren"
417 msgid "Images"
418 msgstr "Afbeeldingen"
421 msgid "File Has Unsaved Changes"
422 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
425 msgid "File is Saved"
426 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
429 msgid "Libraries"
430 msgstr "Bibliotheken"
433 msgid "Lights"
434 msgstr "Lichten"
437 msgid "Materials"
438 msgstr "Materialen"
441 msgid "Objects"
442 msgstr "Objecten"
445 msgid "Palettes"
446 msgstr "Paletten"
449 msgid "Particles"
450 msgstr "Deeltjes"
453 msgid "Sounds"
454 msgstr "Geluiden"
457 msgid "Speakers"
458 msgstr "Luidsprekers"
461 msgid "Texts"
462 msgstr "Teksten"
465 msgid "Version"
466 msgstr "Versie"
469 msgid "Worlds"
470 msgstr "Werelden"
473 msgid "Collection of actions"
474 msgstr "Collectie van acties"
477 msgid "Collection of armatures"
478 msgstr "Collectie van skeletten"
481 msgid "Collection of brushes"
482 msgstr "Collectie van kwasten"
485 msgid "Collection of cameras"
486 msgstr "Collectie van camera's"
489 msgid "Collection of collections"
490 msgstr "Collectie van collecties"
493 msgid "Collection of fonts"
494 msgstr "Collectie van lettertypen"
497 msgid "Collection of images"
498 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
501 msgid "Collection of libraries"
502 msgstr "Collectie van bibliotheken"
505 msgid "Collection of lights"
506 msgstr "Collectie van lampen"
509 msgid "Collection of materials"
510 msgstr "Collectie van materialen"
513 msgid "Main Objects"
514 msgstr "Belangrijkste Objecten"
517 msgid "Collection of objects"
518 msgstr "Collectie van objecten"
521 msgid "Collection of palettes"
522 msgstr "Collectie van paletten"
525 msgid "Main Particle Settings"
526 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
529 msgid "Collection of scenes"
530 msgstr "Collectie van scenes"
533 msgid "Collection of sounds"
534 msgstr "Collectie van geluiden"
537 msgid "Collection of speakers"
538 msgstr "Collectie van luidsprekers"
541 msgid "Collection of workspaces"
542 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
545 msgid "Collection of worlds"
546 msgstr "Collectie van werelden"
549 msgid "Avoid"
550 msgstr "Vermijd"
553 msgid "Separate"
554 msgstr "Splits"
557 msgid "Speed"
558 msgstr "Snelheid"
561 msgid "Distance"
562 msgstr "Afstand"
565 msgid "Line"
566 msgstr "Lijn"
569 msgid "Range"
570 msgstr "Bereik"
573 msgid "Strength"
574 msgstr "Kracht"
577 msgid "Falloff"
578 msgstr "Afvlakking"
581 msgid "Random"
582 msgstr "Willekeurig"
585 msgid "Volume"
586 msgstr "Volume"
589 msgid "Automatic"
590 msgstr "Automatisch"
593 msgid "Children"
594 msgstr "Kinderen"
597 msgid "Selectable"
598 msgstr "Selecteerbaar"
601 msgid "Full"
602 msgstr "Volledig"
605 msgid "Layers"
606 msgstr "Lagen"
609 msgid "Length"
610 msgstr "Lengte"
613 msgid "Parent"
614 msgstr "Ouder"
617 msgid "Bone Group"
618 msgstr "Groep van Botten"
621 msgid "Has Color"
622 msgstr "Heeft Kleur"
625 msgid "Mode"
626 msgstr "Modus"
629 msgid "Active"
630 msgstr "Actief"
633 msgid "Use current mode"
634 msgstr "Gebruik huidige modus"
637 msgid "Material"
638 msgstr "Materiaal"
641 msgid "Vertex Color"
642 msgstr "Kleur van Punt"
645 msgid "Round"
646 msgstr "Rond"
649 msgid "Flat"
650 msgstr "Vlak"
653 msgid "Dissolve"
654 msgstr "Oplossen"
657 msgid "All"
658 msgstr "Alle"
661 msgid "Precision"
662 msgstr "Nauwkeurigheid"
665 msgid "Layer Mode"
666 msgstr "Laagmodus"
669 msgid "Visible"
670 msgstr "Zichtbaar"
673 msgid "Simplify"
674 msgstr "Versimpel"
677 msgid "Fill"
678 msgstr "Vul"
681 msgid "Smooth"
682 msgstr "Glad"
685 msgid "Twist"
686 msgstr "Draai"
689 msgid "Draw"
690 msgstr "Potlood"
693 msgid "Show Lines"
694 msgstr "Toon Lijnen"
697 msgid "Random Settings"
698 msgstr "Willekeurige Instellingen"
701 msgid "Mode Type"
702 msgstr "Type Modus"
705 msgid "Object Path"
706 msgstr "Object Pad"
709 msgid "Path"
710 msgstr "Pad"
713 msgid "Opacity"
714 msgstr "Ondoorzichtigheid"
717 msgid "Back"
718 msgstr "Terug"
721 msgid "Front"
722 msgstr "Voorkant"
725 msgid "Fit"
726 msgstr "Passend"
729 msgid "Image"
730 msgstr "Afbeelding"
733 msgid "Rotation"
734 msgstr "Rotatie"
737 msgid "Scale"
738 msgstr "Schaal"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
761 msgid "Left"
762 msgstr "Links"
765 msgid "Right"
766 msgstr "Rechts"
769 msgid "Center"
770 msgstr "Midden"
773 msgid "Friction"
774 msgstr "Wrijving"
777 msgid "Linear"
778 msgstr "Lineair"
781 msgid "Gravity"
782 msgstr "Zwaartekracht"
785 msgid "Quality"
786 msgstr "Kwaliteit"
789 msgid "Sew Cloth"
790 msgstr "Naai Kleding"
793 msgid "Status"
794 msgstr "Status"
797 msgid "Success"
798 msgstr "Succes"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
813 msgid "Stickiness"
814 msgstr "Kleverigheid"
817 msgid "Curve"
818 msgstr "Kromme"
821 msgid "Exposure"
822 msgstr "Belichting"
825 msgid "Difference"
826 msgstr "Verschil"
829 msgid "Divide"
830 msgstr "Delen"
833 msgid "Brightness"
834 msgstr "Helderheid"
837 msgid "Contrast"
838 msgstr "Contrast"
841 msgid "Color Mode"
842 msgstr "Kleurmodus"
845 msgid "Constant"
846 msgstr "Constant"
849 msgid "Position"
850 msgstr "Positie"
853 msgctxt "Text"
854 msgid "Line"
855 msgstr "Lijn"
858 msgid "Output"
859 msgstr "Uitvoer"
862 msgid "Input"
863 msgstr "Invoer"
866 msgid "Error"
867 msgstr "Fout"
870 msgid "Rotation error"
871 msgstr "Rotatiefout"
874 msgid "Influence"
875 msgstr "Invloed"
878 msgid "Disable"
879 msgstr "Uitzetten"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
890 msgid "Copy Scale"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
910 msgid "Limit Scale"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
918 msgid "Armature"
919 msgstr "Skelet"
922 msgid "Floor"
923 msgstr "Vloer"
926 msgid "Mix Mode"
927 msgstr "Mixmodus"
930 msgid "Active Clip"
931 msgstr "Actieve Clip"
934 msgid "X"
935 msgstr "X"
938 msgid "Y"
939 msgstr "Y"
942 msgid "Use Rotation"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
946 msgid "Camera"
947 msgstr "Camera"
950 msgid "Copy Pose"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
966 msgid "Bone"
967 msgstr "Bot"
970 msgid "Always"
971 msgstr "Altijd"
974 msgid "Location"
975 msgstr "Locatie"
978 msgid "Clip"
979 msgstr "Clip"
982 msgid "Surface"
983 msgstr "Oppervlak"
986 msgid "Split"
987 msgstr "Splits"
990 msgid "Plane"
991 msgstr "Vlak"
994 msgid "View"
995 msgstr "Weergave"
998 msgid "Segments"
999 msgstr "Segmenten"
1002 msgid "Render"
1003 msgstr "Render"
1006 msgid "Scene"
1007 msgstr "Scene"
1010 msgid "Particle System"
1011 msgstr "Deeltjessysteem"
1014 msgid "Show Particles"
1015 msgstr "Toon Deeltjes"
1018 msgid "Shading"
1019 msgstr "Arcering"
1022 msgid "Display Hair"
1023 msgstr "Toon Haar"
1026 msgid "Show Hidden"
1027 msgstr "Toon Verborgen"
1030 msgid "Invalid"
1031 msgstr "Ongeldig"
1034 msgctxt "ID"
1035 msgid "Collection"
1036 msgstr "Collectie"
1039 msgctxt "ID"
1040 msgid "Object"
1041 msgstr "Object"
1044 msgctxt "ID"
1045 msgid "Palette"
1046 msgstr "Palet"
1049 msgctxt "ID"
1050 msgid "Particle"
1051 msgstr "Deeltje"
1054 msgctxt "ID"
1055 msgid "Scene"
1056 msgstr "Scene"
1059 msgctxt "ID"
1060 msgid "Simulation"
1061 msgstr "Simulatie"
1064 msgctxt "ID"
1065 msgid "Sound"
1066 msgstr "Geluid"
1069 msgctxt "ID"
1070 msgid "Speaker"
1071 msgstr "Luidspreker"
1074 msgctxt "ID"
1075 msgid "Text"
1076 msgstr "Tekst"
1079 msgctxt "ID"
1080 msgid "Hair"
1081 msgstr "Haar"
1084 msgctxt "ID"
1085 msgid "Volume"
1086 msgstr "Volume"
1089 msgctxt "ID"
1090 msgid "World"
1091 msgstr "Wereld"
1094 msgctxt "ID"
1095 msgid "Workspace"
1096 msgstr "Werkomgeving"
1099 msgid "Rotation Mode"
1100 msgstr "Rotatiemodus"
1103 msgid "Distance between two bones or objects"
1104 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1107 msgid "Brush Settings"
1108 msgstr "Kwast Instellingen"
1111 msgid "Brush settings"
1112 msgstr "Kwast instellingen"
1115 msgid "Particle Systems"
1116 msgstr "Deeltjessystemen"
1119 msgid "Erase Paint"
1120 msgstr "Verwijder Verf"
1123 msgid "Replace Color"
1124 msgstr "Vervang Kleur"
1127 msgid "Factor"
1128 msgstr "Factor"
1131 msgid "Obstacle"
1132 msgstr "Obstakel"
1135 msgid "Force"
1136 msgstr "Kracht"
1139 msgid "Canvas Settings"
1140 msgstr "Canvas Instellingen"
1143 msgid "Brush Collection"
1144 msgstr "Kwast Collectie"
1147 msgid "Acceleration"
1148 msgstr "Versnelling"
1151 msgid "File Format"
1152 msgstr "Bestandsformaat"
1155 msgid "PNG"
1156 msgstr "PNG"
1159 msgid "OpenEXR"
1160 msgstr "OpenEXR"
1163 msgid "Output Path"
1164 msgstr "Uitvoer Pad"
1167 msgid "Resolution"
1168 msgstr "Resolutie"
1171 msgid "Output image resolution"
1172 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1175 msgid "Is Active"
1176 msgstr "Is Actief"
1179 msgid "Output Name"
1180 msgstr "Uitvoer Naam"
1183 msgid "Format"
1184 msgstr "Formaat"
1187 msgid "Vertex"
1188 msgstr "Punt"
1191 msgid "Paint"
1192 msgstr "Verf"
1195 msgid "Slow"
1196 msgstr "Langzaam"
1199 msgid "Dry"
1200 msgstr "Droog"
1203 msgid "Use Output"
1204 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1207 msgid "Smoothness"
1208 msgstr "Gladheid"
1211 msgid "Group"
1212 msgstr "Groep"
1215 msgctxt "Sound"
1216 msgid "Volume"
1217 msgstr "Volume"
1220 msgid "Output Quality"
1221 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1224 msgid "Lossless"
1225 msgstr "Verliesloos"
1228 msgid "Perceptually Lossless"
1229 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1232 msgid "High Quality"
1233 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1236 msgid "Medium Quality"
1237 msgstr "Medium Kwaliteit"
1240 msgid "Low Quality"
1241 msgstr "Lage Kwaliteit"
1244 msgid "Very Low Quality"
1245 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1248 msgid "Lowest Quality"
1249 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1252 msgid "Slowest"
1253 msgstr "Langzaamst"
1256 msgid "Good"
1257 msgstr "Goed"
1260 msgctxt "Action"
1261 msgid "Invalid"
1262 msgstr "Ongeldig"
1265 msgctxt "Action"
1266 msgid "Built-In Function"
1267 msgstr "Ingebouwde Functie"
1270 msgctxt "Action"
1271 msgid "Limits"
1272 msgstr "Limieten"
1275 msgid "Use Influence"
1276 msgstr "Gebruik Invloed"
1279 msgid "Don't do anything"
1280 msgstr "Doe niks"
1283 msgid "Repeat with Offset"
1284 msgstr "Waardeverschuiving"
1287 msgid "Repeat Mirrored"
1288 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1291 msgid "Control Points"
1292 msgstr "Controlepunten"
1295 msgid "Default Maximum"
1296 msgstr "Standaard Maximum"
1299 msgid "Default Minimum"
1300 msgstr "Standaard Minimum"
1303 msgid "Value Offset"
1304 msgstr "Waardeverschuiving"
1307 msgid "Index"
1308 msgstr "Index"
1311 msgid "Maximum Distance"
1312 msgstr "Maximale Afstand"
1315 msgid "Sphere"
1316 msgstr "Bol"
1319 msgid "Cone"
1320 msgstr "Kegel"
1323 msgid "Amount"
1324 msgstr "Hoeveelheid"
1327 msgid "Shape"
1328 msgstr "Vorm"
1331 msgid "Axis"
1332 msgstr "As"
1335 msgid "Frequency"
1336 msgstr "Frequentie"
1339 msgid "Kink"
1340 msgstr "Knik"
1343 msgid "Curl"
1344 msgstr "Krul"
1347 msgid "Wave"
1348 msgstr "Golf"
1351 msgid "Seed"
1352 msgstr "Zaad"
1355 msgid "Every Point"
1356 msgstr "Elk Punt"
1359 msgid "Size"
1360 msgstr "Grote"
1363 msgid "Size of the turbulence"
1364 msgstr "Grote van de turbulentie"
1367 msgid "Domain Object"
1368 msgstr "Domein Object"
1371 msgid "Strength of force field"
1372 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1375 msgid "Gradient"
1376 msgstr "Verloop"
1379 msgid "2D"
1380 msgstr "2D"
1383 msgid "Fonts"
1384 msgstr "Lettertypen"
1387 msgid "Particles Settings"
1388 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1391 msgid "Save"
1392 msgstr "Opslaan"
1395 msgid "Brush"
1396 msgstr "Kwast"
1399 msgid "Font"
1400 msgstr "Lettertype"
1403 msgid "Collection"
1404 msgstr "Collectie"
1407 msgid "Key"
1408 msgstr "Sleutel"
1411 msgid "Light"
1412 msgstr "Licht"
1415 msgid "Library"
1416 msgstr "Bibliotheek"
1419 msgid "Line Style"
1420 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1423 msgid "Mask"
1424 msgstr "Mask"
1427 msgid "Node Tree"
1428 msgstr "Node Boom"
1431 msgid "Particle"
1432 msgstr "Deeltje"
1435 msgid "Simulation"
1436 msgstr "Simulatie"
1439 msgid "Sound"
1440 msgstr "Geluid"
1443 msgid "Text"
1444 msgstr "Tekst"
1447 msgid "Hair"
1448 msgstr "Haar"
1451 msgid "World"
1452 msgstr "Wereld"
1455 msgid "Workspace"
1456 msgstr "Werkomgeving"
1459 msgid "Animations"
1460 msgstr "Animaties"
1463 msgid "Environment"
1464 msgstr "Omgeving"
1467 msgid "Tiny"
1468 msgstr "Miniscuul"
1471 msgid "Small"
1472 msgstr "Klein"
1475 msgid "Regular"
1476 msgstr "Normaal"
1479 msgid "Large"
1480 msgstr "Groot"
1483 msgid "Thumbnails"
1484 msgstr "Miniaturen"
1487 msgid "File Name"
1488 msgstr "Bestandsnaam"
1491 msgid "File Size"
1492 msgstr "Bestandsgrootte"
1495 msgid "Title"
1496 msgstr "Titel"
1499 msgid "Import Type"
1500 msgstr "Importeer Type"
1503 msgid "Link"
1504 msgstr "Koppel"
1507 msgid "Append"
1508 msgstr "Toevoegen"
1511 msgid "Append (Reuse Data)"
1512 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1515 msgid "Additional"
1516 msgstr "Aanvullende"
1519 msgid "End"
1520 msgstr "Einde"
1523 msgid "Start"
1524 msgstr "Start"
1527 msgid "Resumable"
1528 msgstr "Hervatbaar"
1531 msgid "Closest"
1532 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1535 msgid "Liquid"
1536 msgstr "Vloeistof"
1539 msgid "Smoke"
1540 msgstr "Rook"
1543 msgid "Smoke Color"
1544 msgstr "Rook Kleur"
1547 msgid "Fluid Collection"
1548 msgstr "Vloeistof Collectie"
1551 msgid "Force Collection"
1552 msgstr "Kracht Collectie"
1555 msgid "Fluid"
1556 msgstr "Vloeistof"
1559 msgid "Nearest"
1560 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1563 msgid "Preview"
1564 msgstr "Voorbeeld"
1567 msgid "Time"
1568 msgstr "Tijd"
1571 msgid "Compression"
1572 msgstr "Compressie"
1575 msgid "Number"
1576 msgstr "Nummer"
1579 msgid "Maximum Resolution"
1580 msgstr "Maximale Resolutie"
1583 msgid "Delete"
1584 msgstr "Verwijder"
1587 msgid "Bottom"
1588 msgstr "Onderkant"
1591 msgid "Top"
1592 msgstr "Bovenkant"
1595 msgid "Needle"
1596 msgstr "Naald"
1599 msgid "Averaged"
1600 msgstr "Gemiddeld"
1603 msgid "Fire + Smoke"
1604 msgstr "Vuur + Rook"
1607 msgid "Add fire and smoke"
1608 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1611 msgid "Fire"
1612 msgstr "Vuur"
1615 msgid "Add fire"
1616 msgstr "Voeg vuur toe"
1619 msgid "Add liquid"
1620 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1623 msgid "Generated"
1624 msgstr "Gegenereerd"
1627 msgid "Set Size"
1628 msgstr "Grootte Instellen"
1631 msgid "Inclusive"
1632 msgstr "Inclusief"
1635 msgid "Exclusive"
1636 msgstr "Exclusief"
1639 msgid "Border"
1640 msgstr "Grens"
1643 msgid "Crease"
1644 msgstr "Vouw"
1647 msgid "Silhouette"
1648 msgstr "Silhouet"
1651 msgid "One Face"
1652 msgstr "Een Vlak"
1655 msgid "Selection by Collection"
1656 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1659 msgid "Visibility"
1660 msgstr "Zichtbaarheid"
1663 msgid "Hidden"
1664 msgstr "Verborgen"
1667 msgid "Freestyle Module"
1668 msgstr "Freestyle Module"
1671 msgid "Frame Number"
1672 msgstr "Framenummer"
1675 msgid "Breakdown"
1676 msgstr "Afbreken"
1679 msgid "Grease Pencil Layer"
1680 msgstr "Vetkrijt laag"
1683 msgid "Active Frame"
1684 msgstr "Actieve Frame"
1687 msgid "Before Color"
1688 msgstr "Voor Kleur"
1691 msgid "Frames"
1692 msgstr "Frames"
1695 msgid "Locked"
1696 msgstr "Vergrendeld"
1699 msgid "Layer"
1700 msgstr "Laag"
1703 msgid "Custom"
1704 msgstr "Aangepast"
1707 msgid "Grid"
1708 msgstr "Rooster"
1711 msgid "Lock Axis"
1712 msgstr "Vergrendel As"
1715 msgid "Front (X-Z)"
1716 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1719 msgid "Side (Y-Z)"
1720 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1723 msgid "Top (X-Y)"
1724 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1727 msgid "2D Image"
1728 msgstr "2D Afbeelding"
1731 msgid "Triangles"
1732 msgstr "Driehoeken"
1735 msgid "Coordinates"
1736 msgstr "Coördinaten"
1739 msgid "Triangle"
1740 msgstr "Driehoek"
1743 msgid "Show Value"
1744 msgstr "Toon Waarde"
1747 msgid "Select Background"
1748 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1751 msgid "Options"
1752 msgstr "Opties"
1755 msgid "Window"
1756 msgstr "Scherm"
1759 msgid "Temporary"
1760 msgstr "Tijdelijk"
1763 msgid "Tools"
1764 msgstr "Gereedschappen"
1767 msgid "Time Offset"
1768 msgstr "Tijdsverschuiving"
1771 msgid "Array"
1772 msgstr "Reeks"
1775 msgid "Build"
1776 msgstr "Bouw"
1779 msgid "Mirror"
1780 msgstr "Spiegel"
1783 msgid "Inverse Materials"
1784 msgstr "Keer Materialen Om"
1787 msgid "Grow"
1788 msgstr "Groeien"
1791 msgid "Fade"
1792 msgstr "Vervagen"
1795 msgid "Color Hue"
1796 msgstr "Kleurverzadiging"
1799 msgid "Custom Curve"
1800 msgstr "Aangepaste Kromme"
1803 msgid "Color Value"
1804 msgstr "Kleurwaarde"
1807 msgctxt "Curve"
1808 msgid "Falloff Type"
1809 msgstr "Type Afvlakking"
1812 msgctxt "Curve"
1813 msgid "No Falloff"
1814 msgstr "Geen Afvlakking"
1817 msgctxt "Curve"
1818 msgid "Curve"
1819 msgstr "Kromme"
1822 msgctxt "Curve"
1823 msgid "Smooth"
1824 msgstr "Glad"
1827 msgctxt "Curve"
1828 msgid "Sphere"
1829 msgstr "Ball"
1832 msgctxt "Curve"
1833 msgid "Root"
1834 msgstr "Wortel"
1837 msgctxt "Curve"
1838 msgid "Inverse Square"
1839 msgstr "Inverse Wortel"
1842 msgctxt "Curve"
1843 msgid "Sharp"
1844 msgstr "Scherp"
1847 msgctxt "Curve"
1848 msgid "Linear"
1849 msgstr "Lineair"
1852 msgctxt "Curve"
1853 msgid "Constant"
1854 msgstr "Constant"
1857 msgid "Inverse Vertex Group"
1858 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1861 msgid "Used Length"
1862 msgstr "Gebruikte Lengte"
1865 msgid "Camera Object"
1866 msgstr "Camera Object"
1869 msgid "Use Custom Camera"
1870 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1873 msgid "All Lines"
1874 msgstr "Alle Lijnen"
1877 msgid "Use Material"
1878 msgstr "Gebruik Materiaal"
1881 msgid "Remove Doubles"
1882 msgstr "Verwijder Dubbelen"
1885 msgid "Mirror Modifier"
1886 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1889 msgid "Object used as center"
1890 msgstr "Object gebruikt als midden"
1893 msgid "Mirror the X axis"
1894 msgstr "Spiegel de X as"
1897 msgid "Mirror the Y axis"
1898 msgstr "Spiegel de Y as"
1901 msgid "Mirror the Z axis"
1902 msgstr "Spiegel de Z as"
1905 msgid "Duplicates"
1906 msgstr "Duplicaten"
1909 msgid "Step"
1910 msgstr "Stap"
1913 msgid "Simple"
1914 msgstr "Simpel"
1917 msgid "Reverse"
1918 msgstr "Omgekeerd"
1921 msgid "Space"
1922 msgstr "Ruimte"
1925 msgid "Lowest"
1926 msgstr "Laagste"
1929 msgid "Active Layer"
1930 msgstr "Actieve Laag"
1933 msgid "R"
1934 msgstr "R"
1937 msgid "Red"
1938 msgstr "Rood"
1941 msgid "G"
1942 msgstr "G"
1945 msgid "Green"
1946 msgstr "Groen"
1949 msgid "B"
1950 msgstr "B"
1953 msgid "Blue"
1954 msgstr "Blauw"
1957 msgid "Show Line"
1958 msgstr "Toon Lijn"
1961 msgid "Is Indirect"
1962 msgstr "Is Indirect"
1965 msgid "Full Name"
1966 msgstr "Volledige Naam"
1969 msgid "Users"
1970 msgstr "Gebruikers"
1973 msgid "Bones"
1974 msgstr "Botten"
1977 msgid "X-Axis Mirror"
1978 msgstr "X-As Spiegel"
1981 msgid "Box"
1982 msgstr "Doos"
1985 msgid "Bend"
1986 msgstr "Buig"
1989 msgid "Force Falloff"
1990 msgstr "Kracht Afvlakking"
1993 msgid "Simulation Limit"
1994 msgstr "Simulatielimiet"
1997 msgid "Local"
1998 msgstr "Lokaal"
2001 msgid "Global"
2002 msgstr "Globaal"
2005 msgid "Dynamic"
2006 msgstr "Dynamisch"
2009 msgid "Color Type"
2010 msgstr "Kleurtype"
2013 msgid "Add Color"
2014 msgstr "Voeg Kleur Toe"
2017 msgid "Subtract Color"
2018 msgstr "Trek Kleur Af"
2021 msgid "Smoother"
2022 msgstr "Gladder"
2025 msgid "Root"
2026 msgstr "Wortel"
2029 msgid "Sharp"
2030 msgstr "Scherp"
2033 msgid "Inverse Square"
2034 msgstr "Inverse Wortel"
2037 msgid "Cloth Simulation"
2038 msgstr "Kledingsimulatie"
2041 msgid "Falloff Shape"
2042 msgstr "Afvlakking Vorm"
2045 msgid "Projected"
2046 msgstr "Geprojecteerd"
2049 msgid "Erase"
2050 msgstr "Gummen"
2053 msgid "Repeat"
2054 msgstr "Herhaal"
2057 msgid "Clay"
2058 msgstr "Klei"
2061 msgid "Rotate"
2062 msgstr "Roteren"
2065 msgid "Cloth"
2066 msgstr "Kleding"
2069 msgid "Elastic"
2070 msgstr "Elastisch"
2073 msgid "Dots"
2074 msgstr "Stippen"
2077 msgid "Texture Slot"
2078 msgstr "Textuur Plek"
2081 msgid "Custom Icon"
2082 msgstr "Aangepast Icoon"
2085 msgid "Forward"
2086 msgstr "Vooruit"
2089 msgid "Second"
2090 msgstr "Seconde"
2093 msgid "Clip End"
2094 msgstr "Clip Einde"
2097 msgid "Clip Start"
2098 msgstr "Clip Start"
2101 msgid "Focal Length"
2102 msgstr "Brandpuntsafstand"
2105 msgid "Lens Unit"
2106 msgstr "Lenseenheid"
2109 msgid "Millimeters"
2110 msgstr "Millimeters"
2113 msgid "Sensor Height"
2114 msgstr "Sensorhoogte"
2117 msgid "Sensor Width"
2118 msgstr "Sensorbreedte"
2121 msgid "Camera types"
2122 msgstr "Camera types"
2125 msgid "Perspective"
2126 msgstr "Perspectief"
2129 msgid "Orthographic"
2130 msgstr "Orthografisch"
2133 msgid "Panoramic"
2134 msgstr "Panoramisch"
2137 msgid "All Objects"
2138 msgstr "Alle Objecten"
2141 msgid "Collection Color"
2142 msgstr "Collectiekleur"
2145 msgid "Color 01"
2146 msgstr "Kleur 01"
2149 msgid "Color 02"
2150 msgstr "Kleur 02"
2153 msgid "Color 03"
2154 msgstr "Kleur 03"
2157 msgid "Color 04"
2158 msgstr "Kleur 04"
2161 msgid "Color 05"
2162 msgstr "Kleur 05"
2165 msgid "Color 06"
2166 msgstr "Kleur 06"
2169 msgid "Color 07"
2170 msgstr "Kleur 07"
2173 msgid "Color 08"
2174 msgstr "Kleur 08"
2177 msgid "Disable in Renders"
2178 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2181 msgid "Disable Selection"
2182 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2185 msgid "Include"
2186 msgstr "Includeer"
2189 msgid "Profile"
2190 msgstr "Profiel"
2193 msgid "Dimensions"
2194 msgstr "Dimensies"
2197 msgid "Extrude"
2198 msgstr "Uitrekken"
2201 msgid "Half"
2202 msgstr "Half"
2205 msgid "Fill Caps"
2206 msgstr "Vul Kap"
2209 msgid "Follow"
2210 msgstr "Volg"
2213 msgid "Center text"
2214 msgstr "Centreer tekst"
2217 msgid "Body Text"
2218 msgstr "Inhoud Tekst"
2221 msgid "Edit Format"
2222 msgstr "Bewerk Formaat"
2225 msgid "Font Size"
2226 msgstr "Groote Lettertype"
2229 msgid "Underline Thickness"
2230 msgstr "Dikte onderstreping"
2233 msgid "Underline Position"
2234 msgstr "Positie Onderstreping"
2237 msgid "Active Texture"
2238 msgstr "Actieve Textuur"
2241 msgid "Square"
2242 msgstr "Vierkant"
2245 msgid "Min"
2246 msgstr "Min"
2249 msgid "Max"
2250 msgstr "Max"
2253 msgid "Rounds"
2254 msgstr "Rondes"
2257 msgid "Base Color"
2258 msgstr "Basiskleur"
2261 msgid "Use Nodes"
2262 msgstr "Gebruik Nodes"
2265 msgid "Annotation"
2266 msgstr "Annotatie"
2269 msgid "Only selected keyframes"
2270 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2273 msgid "2D Layers"
2274 msgstr "2D Lagen"
2277 msgid "3D Location"
2278 msgstr "3D Locatie"
2281 msgid "Movie"
2282 msgstr "Film"
2285 msgctxt "Light"
2286 msgid "Type"
2287 msgstr "Type"
2290 msgctxt "Light"
2291 msgid "Sun"
2292 msgstr "Zon"
2295 msgctxt "Light"
2296 msgid "Area"
2297 msgstr "Gebied"
2300 msgid "Falloff Type"
2301 msgstr "Type Afvlakking"
2304 msgid "Shadow Color"
2305 msgstr "Schaduwkleur"
2308 msgid "Size Y"
2309 msgstr "Grote Y"
2312 msgid "Resolution X"
2313 msgstr "Resolutie X"
2316 msgid "Resolution Y"
2317 msgstr "Y resolutie"
2320 msgid "Cube"
2321 msgstr "Kubus"
2324 msgid "Roughness"
2325 msgstr "Ruwheid"
2328 msgid "Roughness of the material"
2329 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2332 msgid "Shadow Mode"
2333 msgstr "Schaduwmodus"
2336 msgid "Links"
2337 msgstr "Koppeling"
2340 msgid "Undefined"
2341 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2344 msgid "Active Material"
2345 msgstr "Actieve Materiaal"
2348 msgid "Active Shape Key"
2349 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2352 msgid "Bounding Box"
2353 msgstr "Passende Doos"
2356 msgid "Data"
2357 msgstr "Gegevens"
2360 msgid "Cylinder"
2361 msgstr "Cylinder"
2364 msgid "Display As"
2365 msgstr "Toon Als"
2368 msgid "Arrows"
2369 msgstr "Pijlen"
2372 msgid "Circle"
2373 msgstr "Cirkel"
2376 msgid "Pose Library"
2377 msgstr "Poses Bibliotheek"
2380 msgid "Rigid Body Settings"
2381 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2384 msgid "Rigid Body Constraint"
2385 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2388 msgid "Shadow Visibility"
2389 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2392 msgid "Global X"
2393 msgstr "Globale X"
2396 msgid "Global Y"
2397 msgstr "Globale Y"
2400 msgid "Global Z"
2401 msgstr "Globale Z"
2404 msgid "Cross"
2405 msgstr "Kruisovergang"
2408 msgid "Display"
2409 msgstr "Weergave"
2412 msgid "Distribution"
2413 msgstr "Verdeling"
2416 msgid "Stiffness"
2417 msgstr "Stijheid"
2420 msgid "Hair Length"
2421 msgstr "Haarlengte"
2424 msgid "Spiral"
2425 msgstr "Spiraal"
2428 msgid "Mass"
2429 msgstr "Massa"
2432 msgid "Material Slot"
2433 msgstr "Materiaal Plek"
2436 msgid "Death"
2437 msgstr "Dood"
2440 msgid "Roughness 1"
2441 msgstr "Ruwheid 1"
2444 msgid "Size 1"
2445 msgstr "Grootte 1"
2448 msgid "Roughness 2"
2449 msgstr "Ruwheid 2"
2452 msgid "Size 2"
2453 msgstr "Grootte 2"
2456 msgid "Random Size"
2457 msgstr "Willekeurige Grootte"
2460 msgid "Particle type"
2461 msgstr "Deeltjestype"
2464 msgid "Advanced"
2465 msgstr "Geavanceerd"
2468 msgid "Parents"
2469 msgstr "Ouders"
2472 msgid "Rotations"
2473 msgstr "Rotaties"
2476 msgid "Speed of Sound"
2477 msgstr "Snelheid van Geluid"
2480 msgid "3D Cursor"
2481 msgstr "3D Cursor"
2484 msgid "Current Frame"
2485 msgstr "Huidige Frame"
2488 msgid "Annotations"
2489 msgstr "Annotaties"
2492 msgid "Rigid Body World"
2493 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2496 msgid "Play Every Frame"
2497 msgstr "Speel Elk Frame"
2500 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2501 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2504 msgid "Show status bar"
2505 msgstr "Toon statusbalk"
2508 msgctxt "Sound"
2509 msgid "Mute"
2510 msgstr "Dempen"
2513 msgid "Mute the speaker"
2514 msgstr "Demp de speaker"
2517 msgid "Area"
2518 msgstr "Gebied"
2521 msgid "Mirror X"
2522 msgstr "Spiegel X"
2525 msgid "Mirror Y"
2526 msgstr "Spiegel Y"
2529 msgid "Search"
2530 msgstr "Zoeken"
2533 msgid "Animation"
2534 msgstr "Animatie"
2537 msgid "Color Depth"
2538 msgstr "Kleurdiepte"
2541 msgid "Deflate"
2542 msgstr "Verminderen"
2545 msgid "Custom Image"
2546 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2549 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2550 msgid "Left Mouse"
2551 msgstr "Linker Muis"
2554 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2555 msgid "Middle Mouse"
2556 msgstr "Middelste Muis"
2559 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2560 msgid "Right Mouse"
2561 msgstr "Rechter Muis"
2564 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2565 msgid "Eraser"
2566 msgstr "Gum"
2569 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2570 msgid "Mouse Move"
2571 msgstr "Muis Beweging"
2574 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2575 msgid "Delete"
2576 msgstr "Verwijder"
2579 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2580 msgid "Left Arrow"
2581 msgstr "Pijl naar Links"
2584 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2585 msgid "Down Arrow"
2586 msgstr "Pijl naar Beneden"
2589 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2590 msgid "Right Arrow"
2591 msgstr "Pijl naar Rechts"
2594 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2595 msgid "Up Arrow"
2596 msgstr "Pijl naar Boven"
2599 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2600 msgid "Numpad 2"
2601 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2604 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2605 msgid "Numpad 4"
2606 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2609 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2610 msgid "Numpad 6"
2611 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2614 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2615 msgid "Numpad 8"
2616 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2619 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2620 msgid "Numpad 1"
2621 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2624 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2625 msgid "Numpad 3"
2626 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2629 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2630 msgid "Numpad 5"
2631 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2634 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2635 msgid "Numpad 7"
2636 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2639 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2640 msgid "Numpad 9"
2641 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2644 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2645 msgid "Numpad ."
2646 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2649 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2650 msgid "Numpad /"
2651 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2654 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2655 msgid "Numpad *"
2656 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2659 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2660 msgid "Numpad 0"
2661 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2664 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2665 msgid "Numpad -"
2666 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2669 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2670 msgid "Numpad Enter"
2671 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2674 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2675 msgid "Numpad +"
2676 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2679 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2680 msgid "Pause"
2681 msgstr "Pause"
2684 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2685 msgid "Insert"
2686 msgstr "Invoegen"
2689 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2690 msgid "Home"
2691 msgstr "Home"
2694 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2695 msgid "Page Up"
2696 msgstr "Vorige Pagina"
2699 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2700 msgid "Page Down"
2701 msgstr "Volgende Pagina"
2704 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2705 msgid "End"
2706 msgstr "Einde"
2709 msgid "Mouse"
2710 msgstr "Muis"
2713 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2714 msgid "Type"
2715 msgstr "Type"
2718 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2719 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2722 msgid "Active Object"
2723 msgstr "Actieve Object"
2726 msgid "Selected Objects"
2727 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2730 msgid "Max Angle"
2731 msgstr "Maximale Hoek"
2734 msgid "Min Angle"
2735 msgstr "Minimale Hoek"
2738 msgctxt "Curve"
2739 msgid "Falloff"
2740 msgstr "Afvlakking"
2743 msgid "Calculate Holes"
2744 msgstr "Bereken Gaten"
2747 msgid "Edit"
2748 msgstr "Bewerken"
2751 msgctxt "MovieClip"
2752 msgid "CLIP_MT_clip"
2753 msgstr "CLIP_MT_clip"
2756 msgctxt "MovieClip"
2757 msgid "Clip"
2758 msgstr "Clip"
2761 msgid "Show/Hide"
2762 msgstr "Toon/Verberg"
2765 msgid "Console"
2766 msgstr "Console"
2769 msgid "Languages..."
2770 msgstr "Talen..."
2773 msgid "Channel"
2774 msgstr "Kanaal"
2777 msgid "Select Linked"
2778 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2781 msgctxt "Operator"
2782 msgid "Add"
2783 msgstr "Toevoegen"
2786 msgid "Converter"
2787 msgstr "Converteerder"
2790 msgid "Layout"
2791 msgstr "Indeling"
2794 msgid "Navigation"
2795 msgstr "Navigatie"
2798 msgid "Text to 3D Object"
2799 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2802 msgid "Python"
2803 msgstr "Python"
2806 msgid "Blender"
2807 msgstr "Blender"
2810 msgid "System"
2811 msgstr "Systeem"
2814 msgid "File"
2815 msgstr "Bestand"
2818 msgid "Export"
2819 msgstr "Exporteren"
2822 msgid "External Data"
2823 msgstr "Externe Data"
2826 msgid "Import"
2827 msgstr "Importeren"
2830 msgid "Recover"
2831 msgstr "Herstellen"
2834 msgid "Help"
2835 msgstr "Help"
2838 msgid "Save & Load"
2839 msgstr "Opslaan & Laden"
2842 msgid "Names"
2843 msgstr "Namen"
2846 msgid "Normals"
2847 msgstr "Normalen"
2850 msgid "Select Similar"
2851 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2854 msgid "Hooks"
2855 msgstr "Haken"
2858 msgid "Add Image"
2859 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2862 msgid "Convert"
2863 msgstr "Converteer"
2866 msgid "Quick Effects"
2867 msgstr "Snelle Effecten"
2870 msgid "Relations"
2871 msgstr "Relaties"
2874 msgid "Rigid Body"
2875 msgstr "Star Lichaam"
2878 msgid "Clear Transform"
2879 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2882 msgid "Sculpt"
2883 msgstr "Beeldhouwen"
2886 msgid "Local View"
2887 msgstr "Lokale Scherm"
2890 msgid "Loose"
2891 msgstr "Los"
2894 msgid "Loose edge"
2895 msgstr "Losse rand"
2898 msgid "Seam"
2899 msgstr "Naad"
2902 msgid "Vertex indices"
2903 msgstr "Punt indexen"
2906 msgid "Split Normals"
2907 msgstr "Splits Normalen"
2910 msgid "Size X"
2911 msgstr "Grote X"
2914 msgid "Ball"
2915 msgstr "Bal"
2918 msgid "Data Transfer"
2919 msgstr "Gegevens Overdracht"
2922 msgid "Soft Body"
2923 msgstr "Zacht Lichaam"
2926 msgid "New"
2927 msgstr "Nieuw"
2930 msgid "Hair Grid Resolution"
2931 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2934 msgid "Custom Normals"
2935 msgstr "Eigen Normalen"
2938 msgid "All Layers"
2939 msgstr "Alle Lagen"
2942 msgid "Edge Data"
2943 msgstr "Rand Gegevens"
2946 msgid "Custom Normal"
2947 msgstr "Eigen Normaal"
2950 msgid "Cut Edges"
2951 msgstr "Knip Randen"
2954 msgid "Overwrite"
2955 msgstr "Overschrijven"
2958 msgid "Time Mode"
2959 msgstr "Tijdsmodus"
2962 msgid "Mirror Object"
2963 msgstr "Spiegel Object"
2966 msgid "Mirror Axis"
2967 msgstr "Spiegel As"
2970 msgid "Copy"
2971 msgstr "Kopieer"
2974 msgid "Generate"
2975 msgstr "Genereer"
2978 msgid "Origin"
2979 msgstr "Origin"
2982 msgid "Flip Normals"
2983 msgstr "Draai Normalen Om"
2986 msgctxt "Curve"
2987 msgid "Custom Curve"
2988 msgstr "Eigen Kromme"
2991 msgctxt "Curve"
2992 msgid "Random"
2993 msgstr "Random"
2996 msgctxt "Curve"
2997 msgid "Median Step"
2998 msgstr "Mediaan Stap"
3001 msgid "Sensor"
3002 msgstr "Sensor"
3005 msgid "Active Track"
3006 msgstr "Actieve Baan"
3009 msgid "Delete Track"
3010 msgstr "Verwijder Baan"
3013 msgid "Select Pattern"
3014 msgstr "Selecteer Patroon"
3017 msgid "Custom Color"
3018 msgstr "Eigen Kleur"
3021 msgid "Mute"
3022 msgstr "Zet Uit"
3025 msgid "Meta"
3026 msgstr "Meta"
3029 msgid "Sound Clip"
3030 msgstr "Geluidsclip"
3033 msgid "Custom Node"
3034 msgstr "Eigen Node"
3037 msgid "Show Texture"
3038 msgstr "Toon Textuur"
3041 msgid "Interface"
3042 msgstr "Interface"
3045 msgid "Alpha Over"
3046 msgstr "Alpha Over"
3049 msgid "X2"
3050 msgstr "X2"
3053 msgid "Y2"
3054 msgstr "Y2"
3057 msgid "X1"
3058 msgstr "X1"
3061 msgid "Y1"
3062 msgstr "Y1"
3065 msgid "Remove"
3066 msgstr "Verwijder"
3069 msgid "Center X"
3070 msgstr "Center X"
3073 msgid "Center Y"
3074 msgstr "Center Y"
3077 msgid "Denoise"
3078 msgstr "Ruisonderdrukking"
3081 msgid "Feather"
3082 msgstr "Veer"
3085 msgid "Distance Key"
3086 msgstr "Afstand Sleutel"
3089 msgid "Buffer Edge Mode"
3090 msgstr "Buffer Rand Modus"
3093 msgid "Keep In"
3094 msgstr "Blijf Binnen"
3097 msgid "Hue Correct"
3098 msgstr "Hue Corrigeren"
3101 msgctxt "Curve"
3102 msgid "Feather Falloff"
3103 msgstr "Veer Afvlakking"
3106 msgid "Red Channel"
3107 msgstr "Rode Kanaal"
3110 msgid "Green Channel"
3111 msgstr "Groene Kanaal"
3114 msgid "Blue Channel"
3115 msgstr "Blauwe Kanaal"
3118 msgid "Motion Blur"
3119 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3122 msgid "Render Layers"
3123 msgstr "Render Lagen"
3126 msgid "Translate"
3127 msgstr "Verplaats"
3130 msgid "X Axis"
3131 msgstr "X As"
3134 msgid "Y Axis"
3135 msgstr "Y As"
3138 msgid "Z Axis"
3139 msgstr "Z As"
3142 msgid "Set Position"
3143 msgstr "Zet Positie"
3146 msgid "Layer Weight"
3147 msgstr "Invloed van Laag"
3150 msgid "X axis"
3151 msgstr "X as"
3154 msgid "Y axis"
3155 msgstr "Y as"
3158 msgid "Z axis"
3159 msgstr "Z as"
3162 msgid "Sun Rotation"
3163 msgstr "Rotatie Zon"
3166 msgid "Node Socket"
3167 msgstr "Node Socket"
3170 msgid "Input or output socket of a node"
3171 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3174 msgid "Enable the socket"
3175 msgstr "Activeer de aansluiting"
3178 msgid "Hide the socket"
3179 msgstr "Verberg de aansluiting"
3182 msgid "Hide Value"
3183 msgstr "Verberg Waarde"
3186 msgid "Hide the socket input value"
3187 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3190 msgid "Linked"
3191 msgstr "Gekoppeld"
3194 msgid "Is Output"
3195 msgstr "Is Uitvoer"
3198 msgid "Default Value"
3199 msgstr "Standaardwaarde"
3202 msgid "Active Node"
3203 msgstr "Actieve Node"
3206 msgid "Active Modifier"
3207 msgstr "Actieve Aanpasser"
3210 msgctxt "Operator"
3211 msgid "Clean Keyframes"
3212 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3215 msgctxt "Operator"
3216 msgid "Copy Keyframes"
3217 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3220 msgctxt "Operator"
3221 msgid "Delete Keyframes"
3222 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3225 msgctxt "Operator"
3226 msgid "Duplicate Keyframes"
3227 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3230 msgctxt "Operator"
3231 msgid "Duplicate"
3232 msgstr "Dupliceren"
3235 msgid "Duplicate Keyframes"
3236 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3239 msgctxt "Operator"
3240 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
3241 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
3244 msgctxt "Operator"
3245 msgid "Jump to Keyframes"
3246 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3249 msgctxt "Operator"
3250 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3251 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3254 msgctxt "Operator"
3255 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3256 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3259 msgctxt "Operator"
3260 msgid "Insert Keyframes"
3261 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3264 msgid "All Channels"
3265 msgstr "Alle Kanalen"
3268 msgctxt "Operator"
3269 msgid "Set Keyframe Type"
3270 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3273 msgctxt "Operator"
3274 msgid "Next Layer"
3275 msgstr "Volgende Laag"
3278 msgctxt "Operator"
3279 msgid "Previous Layer"
3280 msgstr "Vorige Laag"
3283 msgctxt "Operator"
3284 msgid "Make Markers Local"
3285 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3288 msgctxt "Operator"
3289 msgid "Mirror Keys"
3290 msgstr "Spiegel Sleutels"
3293 msgctxt "Operator"
3294 msgid "New Action"
3295 msgstr "Nieuwe Actie"
3298 msgctxt "Operator"
3299 msgid "Paste Keyframes"
3300 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3303 msgctxt "Operator"
3304 msgid "Push Down Action"
3305 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3308 msgctxt "Operator"
3309 msgid "Sample Keyframes"
3310 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3313 msgctxt "Operator"
3314 msgid "Select All"
3315 msgstr "Selecteer Alles"
3318 msgid "Toggle"
3319 msgstr "Aan/Uit"
3322 msgid "On Selected Keyframes"
3323 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3326 msgctxt "Operator"
3327 msgid "Select Left/Right"
3328 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3331 msgctxt "Operator"
3332 msgid "Select Less"
3333 msgstr "Selecteer Minder"
3336 msgctxt "Operator"
3337 msgid "Select Linked"
3338 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3341 msgctxt "Operator"
3342 msgid "Select More"
3343 msgstr "Selecteer Meer"
3346 msgid "Create New Action"
3347 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3350 msgctxt "Operator"
3351 msgid "Unlink Action"
3352 msgstr "Ontkoppel Actie"
3355 msgctxt "Operator"
3356 msgid "Change Frame"
3357 msgstr "Verander Frame"
3360 msgctxt "Operator"
3361 msgid "Collapse Channels"
3362 msgstr "Verberg Kanalen"
3365 msgctxt "Operator"
3366 msgid "Delete Channels"
3367 msgstr "Verwijder Kanalen"
3370 msgctxt "Operator"
3371 msgid "Toggle Channel Editability"
3372 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3375 msgid "Enable"
3376 msgstr "Aanzetten"
3379 msgctxt "Operator"
3380 msgid "Expand Channels"
3381 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3384 msgctxt "Operator"
3385 msgid "Group Channels"
3386 msgstr "Groepeer Kanalen"
3389 msgctxt "Operator"
3390 msgid "Move Channels"
3391 msgstr "Verplaats Kanalen"
3394 msgctxt "Operator"
3395 msgid "Rename Channels"
3396 msgstr "Hernoem Kanalen"
3399 msgctxt "Operator"
3400 msgid "Disable Channel Setting"
3401 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3404 msgctxt "Operator"
3405 msgid "Enable Channel Setting"
3406 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3409 msgctxt "Operator"
3410 msgid "Toggle Channel Setting"
3411 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3414 msgctxt "Operator"
3415 msgid "Ungroup Channels"
3416 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3419 msgctxt "Operator"
3420 msgid "Clear Useless Actions"
3421 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3424 msgctxt "Operator"
3425 msgid "Set End Frame"
3426 msgstr "Zet Eindframe"
3429 msgctxt "Operator"
3430 msgid "Remove Animation"
3431 msgstr "Verwijder Animatie"
3434 msgctxt "Operator"
3435 msgid "Delete Keyframe"
3436 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3439 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3440 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3443 msgctxt "Operator"
3444 msgid "Insert Keyframe"
3445 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3448 msgctxt "Operator"
3449 msgid "Insert Keyframe Menu"
3450 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3453 msgctxt "Operator"
3454 msgid "Clear Preview Range"
3455 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3458 msgctxt "Operator"
3459 msgid "Set Preview Range"
3460 msgstr "Zet Preview Bereik"
3463 msgctxt "Operator"
3464 msgid "Set Start Frame"
3465 msgstr "Zet Startframe"
3468 msgctxt "Operator"
3469 msgid "Change Armature Layers"
3470 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3473 msgctxt "Operator"
3474 msgid "Add Bone"
3475 msgstr "Voeg Bot Toe"
3478 msgctxt "Operator"
3479 msgid "Extrude"
3480 msgstr "Uitrekken"
3483 msgctxt "Operator"
3484 msgid "Fill Between Joints"
3485 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3488 msgctxt "Operator"
3489 msgid "Flip Names"
3490 msgstr "Namen Omdraaien"
3493 msgctxt "Operator"
3494 msgid "Show All Layers"
3495 msgstr "Toon Alle Lagen"
3498 msgctxt "Operator"
3499 msgid "Clear Parent"
3500 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3503 msgid "Clear Parent"
3504 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3507 msgctxt "Operator"
3508 msgid "Make Parent"
3509 msgstr "Maak Ouder"
3512 msgctxt "Operator"
3513 msgid "Reveal Hidden"
3514 msgstr "Toon Verborgen"
3517 msgctxt "Operator"
3518 msgid "(De)select All"
3519 msgstr "(De)selecteer Alles"
3522 msgctxt "Operator"
3523 msgid "Select Hierarchy"
3524 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3527 msgid "Select Parent"
3528 msgstr "Selecteer Ouder"
3531 msgid "Select Child"
3532 msgstr "Selecteer Kind"
3535 msgctxt "Operator"
3536 msgid "Select Mirror"
3537 msgstr "Selecteer Spiegel"
3540 msgctxt "Operator"
3541 msgid "Select Similar"
3542 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3545 msgctxt "Operator"
3546 msgid "Separate Bones"
3547 msgstr "Splits Botten"
3550 msgctxt "Operator"
3551 msgid "Pick Shortest Path"
3552 msgstr "Pak Korste Route"
3555 msgctxt "Operator"
3556 msgid "Split"
3557 msgstr "Splits"
3560 msgctxt "Operator"
3561 msgid "Switch Direction"
3562 msgstr "Keer Richting Om"
3565 msgctxt "Operator"
3566 msgid "Add Brush"
3567 msgstr "Kwast Toevoegen"
3570 msgctxt "Curve"
3571 msgid "Mode"
3572 msgstr "Modus"
3575 msgctxt "Curve"
3576 msgid "Max"
3577 msgstr "Max"
3580 msgctxt "Curve"
3581 msgid "Line"
3582 msgstr "Lijn"
3585 msgctxt "Curve"
3586 msgid "Round"
3587 msgstr "Rond"
3590 msgctxt "Operator"
3591 msgid "Reset Brush"
3592 msgstr "Reset Kwast"
3595 msgid "Tool"
3596 msgstr "Gereedschap"
3599 msgctxt "Operator"
3600 msgid "Accept"
3601 msgstr "Accepteer"
3604 msgctxt "Operator"
3605 msgid "Filter"
3606 msgstr "Filter"
3609 msgctxt "Operator"
3610 msgid "Add Marker"
3611 msgstr "Voeg Markering Toe"
3614 msgid "Add Marker"
3615 msgstr "Voeg Markering Toe"
3618 msgid "Keep Original"
3619 msgstr "Hou Orgineel"
3622 msgctxt "Operator"
3623 msgid "Clean Tracks"
3624 msgstr "Maak Banen Schoon"
3627 msgctxt "Operator"
3628 msgid "Clear Solution"
3629 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3632 msgctxt "Operator"
3633 msgid "Copy Tracks"
3634 msgstr "Kopieer Banen"
3637 msgctxt "Operator"
3638 msgid "Delete Marker"
3639 msgstr "Verwijder Markering"
3642 msgctxt "Operator"
3643 msgid "Delete Proxy"
3644 msgstr "Verwijder Proxy"
3647 msgctxt "Operator"
3648 msgid "Delete Track"
3649 msgstr "Verwijder Baan"
3652 msgctxt "Operator"
3653 msgid "Select Channel"
3654 msgstr "Selecteer Kanaal"
3657 msgctxt "Operator"
3658 msgid "Delete Curve"
3659 msgstr "Verwijder Curve"
3662 msgctxt "Operator"
3663 msgid "Delete Knot"
3664 msgstr "Verwijder Knoop"
3667 msgctxt "Operator"
3668 msgid "Select"
3669 msgstr "Selecteer"
3672 msgctxt "Operator"
3673 msgid "Hide Tracks"
3674 msgstr "Verberg Banen"
3677 msgctxt "Operator"
3678 msgid "Join Tracks"
3679 msgstr "Koppel Banen"
3682 msgctxt "Operator"
3683 msgid "Lock Tracks"
3684 msgstr "Vergrendel Banen"
3687 msgctxt "Operator"
3688 msgid "Open Clip"
3689 msgstr "Open Clip"
3692 msgctxt "Operator"
3693 msgid "Paste Tracks"
3694 msgstr "Plak Banen"
3697 msgctxt "Operator"
3698 msgid "Set Active Clip"
3699 msgstr "Zet Actieve Clip"
3702 msgctxt "Operator"
3703 msgid "Set Origin"
3704 msgstr "Zet Origin"
3707 msgctxt "Operator"
3708 msgid "Set Plane"
3709 msgstr "Zet Vlak"
3712 msgid "Wall"
3713 msgstr "Muur"
3716 msgctxt "Operator"
3717 msgid "Slide Marker"
3718 msgstr "Glij Markering"
3721 msgctxt "Operator"
3722 msgid "Add Stabilization Tracks"
3723 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3726 msgctxt "Operator"
3727 msgid "Remove Stabilization Track"
3728 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3731 msgctxt "Operator"
3732 msgid "Select Stabilization Tracks"
3733 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3736 msgctxt "Operator"
3737 msgid "Copy Color"
3738 msgstr "Kopieer Kleur"
3741 msgctxt "Operator"
3742 msgid "Zoom In"
3743 msgstr "Zoom In"
3746 msgctxt "Operator"
3747 msgid "Zoom Out"
3748 msgstr "Zoom Uit"
3751 msgctxt "Operator"
3752 msgid "Remove from All Collections"
3753 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3756 msgid "History"
3757 msgstr "Geschiedenis"
3760 msgctxt "Operator"
3761 msgid "Clear Line"
3762 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3765 msgctxt "Operator"
3766 msgid "Delete"
3767 msgstr "Verwijder"
3770 msgctxt "Operator"
3771 msgid "Insert"
3772 msgstr "Invoegen"
3775 msgid "Language"
3776 msgstr "Taal"
3779 msgctxt "Operator"
3780 msgid "Move Cursor"
3781 msgstr "Verplaats Cursor"
3784 msgctxt "Operator"
3785 msgid "Set Selection"
3786 msgstr "Zet Selectie"
3789 msgid "Constraint"
3790 msgstr "Begrenzing"
3793 msgctxt "Operator"
3794 msgid "Delete Constraint"
3795 msgstr "Verwijder Beperking"
3798 msgctxt "Operator"
3799 msgid "Dissolve Vertices"
3800 msgstr "Los Punten Op"
3803 msgctxt "Operator"
3804 msgid "Duplicate Curve"
3805 msgstr "Dupliceer Curve"
3808 msgctxt "Operator"
3809 msgid "Add Duplicate"
3810 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3813 msgid "Duplicate Curve"
3814 msgstr "Dupliceer Curve"
3817 msgid "Resize"
3818 msgstr "Wijzig formaat"
3821 msgid "To Sphere"
3822 msgstr "Naar Bal"
3825 msgid "Edge Slide"
3826 msgstr "Glij over Rand"
3829 msgctxt "Operator"
3830 msgid "Add Bezier"
3831 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3834 msgctxt "Operator"
3835 msgid "Add Path"
3836 msgstr "Voeg Pad Toe"
3839 msgid "Deselected"
3840 msgstr "Gedeselecteerd"
3843 msgid "Greater"
3844 msgstr "Groter"
3847 msgid "Less"
3848 msgstr "Minder"
3851 msgctxt "Operator"
3852 msgid "Smooth"
3853 msgstr "Glad"
3856 msgctxt "Operator"
3857 msgid "Use Nodes"
3858 msgstr "Gebruik Nodes"
3861 msgid "Output A"
3862 msgstr "Uitvoer A"
3865 msgid "Output B"
3866 msgstr "Uitvoer B"
3869 msgctxt "Operator"
3870 msgid "Redo"
3871 msgstr "Doe Overnieuw"
3874 msgctxt "Operator"
3875 msgid "Undo"
3876 msgstr "Maak Ongedaan"
3879 msgctxt "Operator"
3880 msgid "Undo History"
3881 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3884 msgctxt "Operator"
3885 msgid "Export Camera & Markers"
3886 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3889 msgctxt "Operator"
3890 msgid "Export BVH"
3891 msgstr "Exporteer BVH"
3894 msgctxt "Operator"
3895 msgid "Export PLY"
3896 msgstr "Exporteer PLY"
3899 msgid "Apply Modifiers"
3900 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3903 msgctxt "Operator"
3904 msgid "Export STL"
3905 msgstr "Exporteer STL"
3908 msgctxt "Operator"
3909 msgid "Export FBX"
3910 msgstr "Exporteer FBX"
3913 msgid "Baked Animation"
3914 msgstr "Animatie"
3917 msgid "All Actions"
3918 msgstr "Alle Acties"
3921 msgid "Lamp"
3922 msgstr "Lamp"
3925 msgid "Custom Properties"
3926 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3929 msgid "General"
3930 msgstr "Algemeen"
3933 msgid "Animation settings"
3934 msgstr "Animatie-instellingen"
3937 msgid "Visible Objects"
3938 msgstr "Zichtbare Objecten"
3941 msgctxt "Operator"
3942 msgid "Export OBJ"
3943 msgstr "Exporteer OBJ"
3946 msgid "Apply modifiers"
3947 msgstr "Pas aanpassers toe"
3950 msgctxt "Operator"
3951 msgid "Export MDD"
3952 msgstr "Exporteer MDD"
3955 msgctxt "Operator"
3956 msgid "Add Bookmark"
3957 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3960 msgctxt "Operator"
3961 msgid "Cleanup Bookmarks"
3962 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3965 msgctxt "Operator"
3966 msgid "Delete Bookmark"
3967 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3970 msgctxt "Operator"
3971 msgid "Move Bookmark"
3972 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3975 msgctxt "Operator"
3976 msgid "Cancel File Load"
3977 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3980 msgid "Cancel loading of selected file"
3981 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3984 msgctxt "Operator"
3985 msgid "Delete Selected Files"
3986 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3989 msgctxt "Operator"
3990 msgid "Create New Directory"
3991 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3994 msgid "Create a new directory"
3995 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3998 msgid "Open new directory"
3999 msgstr "Open nieuwe map"
4002 msgctxt "Operator"
4003 msgid "Execute File Window"
4004 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
4007 msgctxt "Operator"
4008 msgid "Increment Number in Filename"
4009 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
4012 msgctxt "Operator"
4013 msgid "Find Missing Files"
4014 msgstr "Vind Missende Bestanden"
4017 msgid "Find All"
4018 msgstr "Vind Alles"
4021 msgctxt "Operator"
4022 msgid "Highlight File"
4023 msgstr "Markeer Bestand"
4026 msgctxt "Operator"
4027 msgid "Next Folder"
4028 msgstr "Volgende Map"
4031 msgctxt "Operator"
4032 msgid "Parent File"
4033 msgstr "Ouder Bestand"
4036 msgctxt "Operator"
4037 msgid "Previous Folder"
4038 msgstr "Vorige Map"
4041 msgctxt "Operator"
4042 msgid "Rename File or Directory"
4043 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4046 msgctxt "Operator"
4047 msgid "(De)select All Files"
4048 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4051 msgctxt "Operator"
4052 msgid "Select Directory"
4053 msgstr "Selecteer Map"
4056 msgid "Previous Line"
4057 msgstr "Vorige Lijn"
4060 msgid "Next Line"
4061 msgstr "Volgende Lijn"
4064 msgctxt "Operator"
4065 msgid "Open Font"
4066 msgstr "Open Lettertype"
4069 msgctxt "Operator"
4070 msgid "Set Style"
4071 msgstr "Zet Stijl"
4074 msgid "Bold"
4075 msgstr "Dik"
4078 msgid "Italic"
4079 msgstr "Schuin"
4082 msgid "Underline"
4083 msgstr "Onderstreep"
4086 msgctxt "Operator"
4087 msgid "Toggle Style"
4088 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4091 msgctxt "Operator"
4092 msgid "Copy Text"
4093 msgstr "Kopieer Tekst"
4096 msgctxt "Operator"
4097 msgid "Cut Text"
4098 msgstr "Knip Tekst"
4101 msgctxt "Operator"
4102 msgid "Insert Text"
4103 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4106 msgctxt "Operator"
4107 msgid "Paste Text"
4108 msgstr "Plak Tekst"
4111 msgctxt "Operator"
4112 msgid "Paste File"
4113 msgstr "Plak Bestand"
4116 msgctxt "Operator"
4117 msgid "Unlink"
4118 msgstr "Ontkoppel"
4121 msgid "Toggle Selection"
4122 msgstr "Selectie Aan/Uit"
4125 msgctxt "Operator"
4126 msgid "Delete Active Frame"
4127 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4130 msgctxt "Operator"
4131 msgid "Delete All Active Frames"
4132 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4135 msgctxt "Operator"
4136 msgid "Annotation Draw"
4137 msgstr "Annotaties Tekenen"
4140 msgid "Make annotations on the active data"
4141 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4144 msgid "Segment"
4145 msgstr "Segment"
4148 msgid "Draw Freehand"
4149 msgstr "Vrij tekenen"
4152 msgid "Draw Straight Lines"
4153 msgstr "Teken rechte lijnen"
4156 msgid "Draw straight line segment(s)"
4157 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4160 msgid "Eraser"
4161 msgstr "Gummen"
4164 msgid "Erase Annotation strokes"
4165 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4168 msgid "New Object"
4169 msgstr "Nieuw Object"
4172 msgctxt "Operator"
4173 msgid "Reset All Brushes"
4174 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4177 msgid "Animation path"
4178 msgstr "Animatie pad"
4181 msgid "Link Strokes"
4182 msgstr "Koppel Strepen"
4185 msgid "Convert to Annotations"
4186 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4189 msgctxt "Operator"
4190 msgid "Copy Strokes"
4191 msgstr "Kopieer Strepen"
4194 msgid "Delete selected strokes"
4195 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4198 msgid "Delete active frame"
4199 msgstr "Verwijder actieve frame"
4202 msgctxt "Operator"
4203 msgid "Dissolve"
4204 msgstr "Oplossen"
4207 msgctxt "Operator"
4208 msgid "Grease Pencil Draw"
4209 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4212 msgctxt "Operator"
4213 msgid "Duplicate Strokes"
4214 msgstr "Dupliceer Strepen"
4217 msgid "Duplicate Strokes"
4218 msgstr "Dupliceer Strepen"
4221 msgid "Limit"
4222 msgstr "Limiet"
4225 msgctxt "Operator"
4226 msgid "Hide Layer(s)"
4227 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4230 msgctxt "Operator"
4231 msgid "Add New Layer"
4232 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4235 msgctxt "Operator"
4236 msgid "Add New Annotation Layer"
4237 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4240 msgctxt "Operator"
4241 msgid "Move Annotation Layer"
4242 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4245 msgctxt "Operator"
4246 msgid "Remove Annotation Layer"
4247 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4250 msgid "Remove active Annotation layer"
4251 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4254 msgctxt "Operator"
4255 msgid "Change Layer"
4256 msgstr "Verander Laag"
4259 msgctxt "Operator"
4260 msgid "Duplicate Layer"
4261 msgstr "Dupliceer Laag"
4264 msgid "All Data"
4265 msgstr "Alle Data"
4268 msgctxt "Operator"
4269 msgid "Isolate Layer"
4270 msgstr "Isoleer Laag"
4273 msgctxt "Operator"
4274 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4275 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4278 msgctxt "Operator"
4279 msgid "Remove Layer"
4280 msgstr "Verwijder Laag"
4283 msgctxt "Operator"
4284 msgid "Lock All Layers"
4285 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4288 msgctxt "Operator"
4289 msgid "Unlock All Materials"
4290 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4293 msgctxt "Operator"
4294 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4295 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4298 msgctxt "Operator"
4299 msgid "Paste Strokes"
4300 msgstr "Plak Strepen"
4303 msgctxt "Operator"
4304 msgid "Select First"
4305 msgstr "Selecteer Eerste"
4308 msgctxt "Operator"
4309 msgid "Random"
4310 msgstr "Willekeurig"
4313 msgid "Close All"
4314 msgstr "Sluit Alles"
4317 msgid "Open All"
4318 msgstr "Open Alles"
4321 msgid "Join"
4322 msgstr "Samenvoegen"
4325 msgctxt "Operator"
4326 msgid "Unlock All Layers"
4327 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4330 msgctxt "Operator"
4331 msgid "Assign to Vertex Group"
4332 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4335 msgctxt "Operator"
4336 msgid "Deselect Vertex Group"
4337 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4340 msgctxt "Operator"
4341 msgid "Normalize Vertex Group"
4342 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4345 msgctxt "Operator"
4346 msgid "Select Vertex Group"
4347 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4350 msgctxt "Operator"
4351 msgid "Bake Curve"
4352 msgstr "Bak Curve"
4355 msgctxt "Operator"
4356 msgid "Set Cursor"
4357 msgstr "Zet Cursor"
4360 msgctxt "Operator"
4361 msgid "Create Ghost Curves"
4362 msgstr "Maak Spook Kromme"
4365 msgctxt "Operator"
4366 msgid "Hide Curves"
4367 msgstr "Verberg Krommes"
4370 msgctxt "Operator"
4371 msgid "Reveal Curves"
4372 msgstr "Toon Krommes"
4375 msgctxt "Operator"
4376 msgid "New Image"
4377 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4380 msgctxt "Operator"
4381 msgid "Open Image"
4382 msgstr "Open Afbeelding"
4385 msgctxt "Operator"
4386 msgid "Pack Image"
4387 msgstr "Pak Afbeelding In"
4390 msgctxt "Operator"
4391 msgid "Project Apply"
4392 msgstr "Pas Project Toe"
4395 msgctxt "Operator"
4396 msgid "Replace Image"
4397 msgstr "Vervang Afbeelding"
4400 msgctxt "Operator"
4401 msgid "Save Image"
4402 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4405 msgctxt "Operator"
4406 msgid "Save As Image"
4407 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4410 msgctxt "Operator"
4411 msgid "Save Sequence"
4412 msgstr "Opslaan Sequentie"
4415 msgctxt "Operator"
4416 msgid "Unpack Image"
4417 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4420 msgctxt "Operator"
4421 msgid "Zoom View"
4422 msgstr "Zoom Weergave"
4425 msgid "Zoom in/out the image"
4426 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4429 msgid "Zoom Out"
4430 msgstr "Zoom Uit"
4433 msgctxt "Operator"
4434 msgid "Import BVH"
4435 msgstr "Importeer BVH"
4438 msgctxt "Operator"
4439 msgid "Import SVG"
4440 msgstr "Importeer SVG"
4443 msgctxt "Operator"
4444 msgid "Import Images as Planes"
4445 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4448 msgctxt "Operator"
4449 msgid "Import PLY"
4450 msgstr "Importeer PLY"
4453 msgctxt "Operator"
4454 msgid "Import STL"
4455 msgstr "Importeer STL"
4458 msgctxt "Operator"
4459 msgid "Import FBX"
4460 msgstr "Importeer FBX"
4463 msgid "Import Animation"
4464 msgstr "Importeer Animatie"
4467 msgid "Import FBX animation"
4468 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4471 msgctxt "Operator"
4472 msgid "Import OBJ"
4473 msgstr "Importeer OBJ"
4476 msgctxt "Operator"
4477 msgid "Import MDD"
4478 msgstr "Importeer MDD"
4481 msgctxt "Operator"
4482 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4483 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4486 msgctxt "Operator"
4487 msgid "Delete Reports"
4488 msgstr "Verwijder Rapporten"
4491 msgctxt "Operator"
4492 msgid "Select Report"
4493 msgstr "Selecteer Rapport"
4496 msgctxt "Operator"
4497 msgid "Make Regular"
4498 msgstr "Maak Regulier"
4501 msgctxt "Operator"
4502 msgid "Select Ungrouped"
4503 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4506 msgctxt "Operator"
4507 msgid "Delete Markers"
4508 msgstr "Verwijder Markeringen"
4511 msgctxt "Operator"
4512 msgid "Rename Marker"
4513 msgstr "Hernoem Markering"
4516 msgctxt "Operator"
4517 msgid "Add Feather Vertex"
4518 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4521 msgctxt "Operator"
4522 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4523 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4526 msgid "Add Feather Vertex"
4527 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4530 msgid "Slide Point"
4531 msgstr "Glij Punt"
4534 msgctxt "Operator"
4535 msgid "Add Vertex"
4536 msgstr "Voeg Punt Toe"
4539 msgctxt "Operator"
4540 msgid "Add Vertex and Slide"
4541 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4544 msgid "Add Vertex"
4545 msgstr "Voeg Punt Toe"
4548 msgctxt "Operator"
4549 msgid "Duplicate Mask"
4550 msgstr "Dupliceer Masker"
4553 msgid "Duplicate Mask"
4554 msgstr "Dupliceer Masker"
4557 msgctxt "Operator"
4558 msgid "Move Layer"
4559 msgstr "Verplaats Laag"
4562 msgctxt "Operator"
4563 msgid "New Mask"
4564 msgstr "Nieuwe Masker"
4567 msgctxt "Operator"
4568 msgid "Add Circle"
4569 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4572 msgctxt "Operator"
4573 msgid "Add Square"
4574 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4577 msgctxt "Operator"
4578 msgid "Clear Shape Key"
4579 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4582 msgctxt "Operator"
4583 msgid "Insert Shape Key"
4584 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4587 msgctxt "Operator"
4588 msgid "Slide Point"
4589 msgstr "Glij Punt"
4592 msgid "Slide New Point"
4593 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4596 msgctxt "Operator"
4597 msgid "Copy Material"
4598 msgstr "Kopieer Materiaal"
4601 msgctxt "Operator"
4602 msgid "New Material"
4603 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4606 msgctxt "Operator"
4607 msgid "Paste Material"
4608 msgstr "Plak Materiaal"
4611 msgctxt "Curve"
4612 msgid "Profile Shape"
4613 msgstr "Profiel Vorm"
4616 msgctxt "Operator"
4617 msgid "Rotate Colors"
4618 msgstr "Roteer Kleuren"
4621 msgctxt "Operator"
4622 msgid "Dissolve Edges"
4623 msgstr "Los Randen Op"
4626 msgctxt "Operator"
4627 msgid "Dissolve Faces"
4628 msgstr "Los Vlakken Op"
4631 msgctxt "Operator"
4632 msgid "Dissolve Selection"
4633 msgstr "Los Selectie Op"
4636 msgid "Duplicate"
4637 msgstr "Dupliceren"
4640 msgctxt "Operator"
4641 msgid "Rotate Selected Edge"
4642 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4645 msgctxt "Operator"
4646 msgid "Flip Normals"
4647 msgstr "Draai Normalen Om"
4650 msgid "Cut"
4651 msgstr "Knip"
4654 msgctxt "Operator"
4655 msgid "Add Cube"
4656 msgstr "Voeg Kubus toe"
4659 msgid "Construct a cube mesh"
4660 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4663 msgctxt "Operator"
4664 msgid "Add Cylinder"
4665 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4668 msgctxt "Operator"
4669 msgid "Add Ico Sphere"
4670 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4673 msgctxt "Operator"
4674 msgid "Add Monkey"
4675 msgstr "Voeg Aap Toe"
4678 msgctxt "Operator"
4679 msgid "Add Plane"
4680 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4683 msgctxt "Operator"
4684 msgid "Add Torus"
4685 msgstr "Voeg Donut Toe"
4688 msgctxt "Operator"
4689 msgid "Add UV Sphere"
4690 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4693 msgid "Sharp Edges"
4694 msgstr "Scherpe Randen"
4697 msgctxt "Operator"
4698 msgid "Vertex Connect"
4699 msgstr "Koppel Punt"
4702 msgctxt "Operator"
4703 msgid "Add Vertex Color"
4704 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
4707 msgctxt "Operator"
4708 msgid "Remove Vertex Color"
4709 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
4712 msgctxt "Operator"
4713 msgid "Apply Scale"
4714 msgstr "Pas Schaal Toe"
4717 msgctxt "Operator"
4718 msgid "Bake Action"
4719 msgstr "Bak Actie"
4722 msgctxt "Operator"
4723 msgid "Delete Strips"
4724 msgstr "Verwijder Strips"
4727 msgctxt "Operator"
4728 msgid "Duplicate Strips"
4729 msgstr "Dupliceer Strips"
4732 msgctxt "Operator"
4733 msgid "Add Sound Clip"
4734 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4737 msgctxt "Operator"
4738 msgid "Split Strips"
4739 msgstr "Splits Strips"
4742 msgctxt "Operator"
4743 msgid "Swap Strips"
4744 msgstr "Ruil Strips Om"
4747 msgctxt "Operator"
4748 msgid "Add Tracks"
4749 msgstr "Voeg Banen Toe"
4752 msgctxt "Operator"
4753 msgid "Delete Tracks"
4754 msgstr "Verwijder Banen"
4757 msgctxt "Operator"
4758 msgid "Add Transition"
4759 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4762 msgid "Isolate Action"
4763 msgstr "Isoleer Actie"
4766 msgctxt "Operator"
4767 msgid "Add File Node"
4768 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4771 msgctxt "Operator"
4772 msgid "Add Mask Node"
4773 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4776 msgctxt "Operator"
4777 msgid "Add Node"
4778 msgstr "Voeg Node Toe"
4781 msgctxt "Operator"
4782 msgid "Duplicate Nodes"
4783 msgstr "Dupliceer Nodes"
4786 msgid "Duplicate Nodes"
4787 msgstr "Dupliceer Nodes"
4790 msgctxt "Operator"
4791 msgid "Find Node"
4792 msgstr "Vind Node"
4795 msgctxt "Operator"
4796 msgid "Make Group"
4797 msgstr "Maak Groep"
4800 msgctxt "Operator"
4801 msgid "Hide"
4802 msgstr "Verberg"
4805 msgctxt "Operator"
4806 msgid "Join Nodes"
4807 msgstr "Koppel Nodes"
4810 msgctxt "Operator"
4811 msgid "Link Nodes"
4812 msgstr "Koppel Nodes"
4815 msgid "Zoom Influence"
4816 msgstr "Zoominvloed"
4819 msgctxt "Operator"
4820 msgid "Make Links"
4821 msgstr "Maak Koppelingen"
4824 msgctxt "Operator"
4825 msgid "Cut Links"
4826 msgstr "Knip Koppelingen"
4829 msgctxt "Operator"
4830 msgid "New Node Tree"
4831 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4834 msgctxt "Operator"
4835 msgid "Toggle Node Options"
4836 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4839 msgctxt "Operator"
4840 msgid "Resize Node"
4841 msgstr "Verander Grote van Node"
4844 msgctxt "Operator"
4845 msgid "Add Object"
4846 msgstr "Voeg Object Toe"
4849 msgctxt "Operator"
4850 msgid "Add Armature"
4851 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4854 msgctxt "Operator"
4855 msgid "Add Camera"
4856 msgstr "Voeg Camera Toe"
4859 msgctxt "Operator"
4860 msgid "Select Objects in Collection"
4861 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4864 msgid "Select all objects in collection"
4865 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4868 msgctxt "Operator"
4869 msgid "Remove Collection"
4870 msgstr "Verwijder Collectie"
4873 msgid "Remove the active object from this collection"
4874 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4877 msgctxt "Operator"
4878 msgid "Unlink Collection"
4879 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4882 msgctxt "Operator"
4883 msgid "Add Constraint"
4884 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4887 msgid "Add a constraint to the active object"
4888 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4891 msgctxt "Operator"
4892 msgid "Convert To"
4893 msgstr "Converteer Naar"
4896 msgid "Delete selected objects"
4897 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4900 msgid "Filepath"
4901 msgstr "Bestandspad"
4904 msgctxt "Operator"
4905 msgid "Duplicate Objects"
4906 msgstr "Dupliceer Objecten"
4909 msgid "Duplicate Objects"
4910 msgstr "Dupliceer Objecten"
4913 msgctxt "Operator"
4914 msgid "Duplicate Linked"
4915 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4918 msgctxt "Operator"
4919 msgid "Add Empty"
4920 msgstr "Voeg leeg object toe"
4923 msgid "Add an empty object to the scene"
4924 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4927 msgctxt "Operator"
4928 msgid "Toggle Force Field"
4929 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4932 msgctxt "Operator"
4933 msgid "Add Grease Pencil"
4934 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4937 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4938 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4941 msgid "Monkey"
4942 msgstr "Aap"
4945 msgctxt "Operator"
4946 msgid "Add Modifier"
4947 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4950 msgctxt "Operator"
4951 msgid "Apply Modifier"
4952 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4955 msgid "Object Data"
4956 msgstr "Object Gegevens"
4959 msgctxt "Operator"
4960 msgid "Copy Modifier"
4961 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4964 msgctxt "Operator"
4965 msgid "Add Hair"
4966 msgstr "Voeg Haar Toe"
4969 msgctxt "Operator"
4970 msgid "Hide Collection"
4971 msgstr "Verberg Collectie"
4974 msgid "Collection Index"
4975 msgstr "Collectie Index"
4978 msgctxt "Operator"
4979 msgid "Show Hidden Objects"
4980 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4983 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4984 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4987 msgctxt "Operator"
4988 msgid "Hide Objects"
4989 msgstr "Verberg Objecten"
4992 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4993 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4996 msgctxt "Operator"
4997 msgid "Assign to Hook"
4998 msgstr "Koppel aan Haak"
5001 msgctxt "Operator"
5002 msgid "Remove Hook"
5003 msgstr "Verwijder Haak"
5006 msgctxt "Operator"
5007 msgid "Select Hook"
5008 msgstr "Selecteer Haak"
5011 msgctxt "Operator"
5012 msgid "Join"
5013 msgstr "Samenvoegen"
5016 msgid "Join selected objects into active object"
5017 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
5020 msgctxt "Operator"
5021 msgid "Add Light"
5022 msgstr "Voeg Licht Toe"
5025 msgid "Add a light object to the scene"
5026 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
5029 msgctxt "Operator"
5030 msgid "Load Background Image"
5031 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
5034 msgctxt "Operator"
5035 msgid "Load Reference Image"
5036 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
5039 msgid "Copy Modifiers"
5040 msgstr "Kopieer Aanpassers"
5043 msgid "Replace Modifiers"
5044 msgstr "Vervang Aanpassers"
5047 msgctxt "Operator"
5048 msgid "Make Local"
5049 msgstr "Maak Lokaal"
5052 msgid "Object Animation"
5053 msgstr "Object Animatie"
5056 msgctxt "Operator"
5057 msgid "Add Material Slot"
5058 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5061 msgctxt "Operator"
5062 msgid "Assign Material Slot"
5063 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5066 msgctxt "Operator"
5067 msgid "Deselect Material Slot"
5068 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5071 msgctxt "Operator"
5072 msgid "Move Material"
5073 msgstr "Verplaats Materiaal"
5076 msgctxt "Operator"
5077 msgid "Remove Material Slot"
5078 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5081 msgctxt "Operator"
5082 msgid "Select Material Slot"
5083 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5086 msgctxt "Operator"
5087 msgid "Add Metaball"
5088 msgstr "Voeg Metabol toe"
5091 msgctxt "Operator"
5092 msgid "Set Object Mode"
5093 msgstr "Zet Object Modus"
5096 msgctxt "Operator"
5097 msgid "Remove Modifier"
5098 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5101 msgid "X Mirror"
5102 msgstr "X Spiegel"
5105 msgctxt "Operator"
5106 msgid "Calculate Object Paths"
5107 msgstr "Bereken Object paden"
5110 msgctxt "Operator"
5111 msgid "Quick Explode"
5112 msgstr "Snel Explosie"
5115 msgctxt "Operator"
5116 msgid "Quick Fur"
5117 msgstr "Snel Haar"
5120 msgctxt "Operator"
5121 msgid "Quick Smoke"
5122 msgstr "Snel Rook"
5125 msgid "Smoke & Fire"
5126 msgstr "Rook & Vuur"
5129 msgctxt "Operator"
5130 msgid "Clear Rotation"
5131 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5134 msgctxt "Operator"
5135 msgid "Select Camera"
5136 msgstr "Selecteer Camera"
5139 msgid "Light Type"
5140 msgstr "Licht Type"
5143 msgid "Child"
5144 msgstr "Kind"
5147 msgctxt "Operator"
5148 msgid "Select Pattern"
5149 msgstr "Selecteer Patroon"
5152 msgctxt "ID"
5153 msgid "Shadow"
5154 msgstr "Schaduw"
5157 msgctxt "Operator"
5158 msgid "Add Shape Key"
5159 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5162 msgctxt "Operator"
5163 msgid "Clear Shape Keys"
5164 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5167 msgctxt "Operator"
5168 msgid "Mirror Shape Key"
5169 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5172 msgctxt "Operator"
5173 msgid "Move Shape Key"
5174 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5177 msgctxt "Operator"
5178 msgid "Remove Shape Key"
5179 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5182 msgctxt "Operator"
5183 msgid "Transfer Shape Key"
5184 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5187 msgctxt "Operator"
5188 msgid "Add Speaker"
5189 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5192 msgctxt "Operator"
5193 msgid "Add Text"
5194 msgstr "Voeg tekst toe"
5197 msgid "Add a text object to the scene"
5198 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5201 msgctxt "Operator"
5202 msgid "Clear Track"
5203 msgstr "Maak Baan Leeg"
5206 msgid "Clear Track"
5207 msgstr "Maak Baan Leeg"
5210 msgctxt "Operator"
5211 msgid "Apply Object Transform"
5212 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5215 msgid "All Transforms"
5216 msgstr "Alle Transformaties"
5219 msgid "Reset Values"
5220 msgstr "Reset Waarden"
5223 msgctxt "Operator"
5224 msgid "Add Vertex Group"
5225 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5228 msgctxt "Operator"
5229 msgid "Assign to New Group"
5230 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5233 msgctxt "Operator"
5234 msgid "Copy Vertex Group"
5235 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5238 msgid "Add Weights"
5239 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5242 msgid "Remove Weights"
5243 msgstr "Verwijder Gewichten"
5246 msgctxt "Operator"
5247 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5248 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5251 msgctxt "Operator"
5252 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5253 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5256 msgctxt "Operator"
5257 msgid "Mirror Vertex Group"
5258 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5261 msgid "All Groups"
5262 msgstr "Alle Groepen"
5265 msgid "Mirror Weights"
5266 msgstr "Spiegel Gewichten"
5269 msgctxt "Operator"
5270 msgid "Move Vertex Group"
5271 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5274 msgctxt "Operator"
5275 msgid "Set Active Vertex Group"
5276 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5279 msgctxt "Operator"
5280 msgid "Sort Vertex Groups"
5281 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5284 msgctxt "Operator"
5285 msgid "Make Vertex Parent"
5286 msgstr "Maak Punt Ouder"
5289 msgctxt "Operator"
5290 msgid "Copy Active"
5291 msgstr "Kopieer Actief"
5294 msgctxt "Operator"
5295 msgid "Delete Weight"
5296 msgstr "Verwijder Gewicht"
5299 msgctxt "Operator"
5300 msgid "Normalize Active"
5301 msgstr "Normaliseer Actieve"
5304 msgctxt "Operator"
5305 msgid "Paste Weight to Selected"
5306 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5309 msgctxt "Operator"
5310 msgid "Set Active Group"
5311 msgstr "Zet Actieve Groep"
5314 msgctxt "Operator"
5315 msgid "Apply Visual Transform"
5316 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5319 msgctxt "Operator"
5320 msgid "Add Volume"
5321 msgstr "Voeg Volume Toe"
5324 msgid "Add a volume object to the scene"
5325 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5328 msgid "Set Action"
5329 msgstr "Zet Actie"
5332 msgid "Unlink Action"
5333 msgstr "Ontkoppel Actie"
5336 msgctxt "Operator"
5337 msgid "Duplicate Collection"
5338 msgstr "Dupliceer Collectie"
5341 msgid "Render the collection"
5342 msgstr "Render de collectie"
5345 msgctxt "Operator"
5346 msgid "Delete Hierarchy"
5347 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5350 msgid "Delete selected objects and collections"
5351 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5354 msgid "Unlink"
5355 msgstr "Ontkoppel"
5358 msgid "Make Local"
5359 msgstr "Maak Lokaal"
5362 msgid "Paste"
5363 msgstr "Plakken"
5366 msgid "Rename"
5367 msgstr "Hernoemen"
5370 msgid "Reload"
5371 msgstr "Herlaad"
5374 msgid "Reload all data from this library"
5375 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5378 msgid "Select Hierarchy"
5379 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5382 msgctxt "Operator"
5383 msgid "Unhide All"
5384 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5387 msgid "Place cursor"
5388 msgstr "Plaats cursor"
5391 msgid "(De)select all"
5392 msgstr "(De)selecteer alles"
5395 msgctxt "Operator"
5396 msgid "Hide/Show"
5397 msgstr "Verberg/Toon"
5400 msgctxt "Operator"
5401 msgid "Set Weight"
5402 msgstr "Zet Invloed"
5405 msgctxt "Operator"
5406 msgid "New Palette Color"
5407 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5410 msgctxt "Operator"
5411 msgid "Delete Palette Color"
5412 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5415 msgctxt "Operator"
5416 msgid "Add New Palette"
5417 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5420 msgid "Duplicate Settings"
5421 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5424 msgctxt "Operator"
5425 msgid "Mirror"
5426 msgstr "Spiegel"
5429 msgctxt "Operator"
5430 msgid "Apply Pose Library Pose"
5431 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
5434 msgctxt "Operator"
5435 msgid "New Pose Library"
5436 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
5439 msgctxt "Operator"
5440 msgid "Unlink Pose Library"
5441 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
5444 msgctxt "Operator"
5445 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5446 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5449 msgid "Rotation only"
5450 msgstr "Alleen Rotatie"
5453 msgid "Next Keyframe"
5454 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5457 msgid "Previous Keyframe"
5458 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5461 msgctxt "Operator"
5462 msgid "Copy Pose"
5463 msgstr "Kopieer Pose"
5466 msgctxt "Operator"
5467 msgid "Add Bone Group"
5468 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5471 msgctxt "Operator"
5472 msgid "Deselect Bone Group"
5473 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5476 msgctxt "Operator"
5477 msgid "Move Bone Group"
5478 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5481 msgctxt "Operator"
5482 msgid "Remove Bone Group"
5483 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5486 msgctxt "Operator"
5487 msgid "Paste Pose"
5488 msgstr "Plak Pose"
5491 msgctxt "Operator"
5492 msgid "Calculate Bone Paths"
5493 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5496 msgctxt "Operator"
5497 msgid "Clear Bone Paths"
5498 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5501 msgctxt "Operator"
5502 msgid "Update Bone Paths"
5503 msgstr "Update Paden van Botten"
5506 msgctxt "Operator"
5507 msgid "Select Connected"
5508 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5511 msgctxt "Operator"
5512 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5513 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5516 msgctxt "Operator"
5517 msgid "Refresh"
5518 msgstr "Ververs"
5521 msgctxt "Operator"
5522 msgid "Play Rendered Animation"
5523 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5526 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5527 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5530 msgctxt "Operator"
5531 msgid "Render"
5532 msgstr "Render"
5535 msgid "Render active scene"
5536 msgstr "Render actieve scene"
5539 msgid "Render Layer"
5540 msgstr "Renderlaag"
5543 msgctxt "Operator"
5544 msgid "Show/Hide Render View"
5545 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5548 msgid "Toggle show render view"
5549 msgstr "Render scherm aan/uit"
5552 msgctxt "Operator"
5553 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5554 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5557 msgctxt "Operator"
5558 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5559 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5562 msgctxt "Operator"
5563 msgid "Calculate Mass"
5564 msgstr "Bereken Massa"
5567 msgctxt "Operator"
5568 msgid "Add Rigid Body"
5569 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5572 msgid "Passive"
5573 msgstr "Passief"
5576 msgctxt "Operator"
5577 msgid "Remove Rigid Body"
5578 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5581 msgctxt "Operator"
5582 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5583 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5586 msgctxt "Operator"
5587 msgid "Add Rigid Bodies"
5588 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5591 msgctxt "Operator"
5592 msgid "Remove Rigid Bodies"
5593 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5596 msgctxt "Operator"
5597 msgid "Change Collision Shape"
5598 msgstr "Verander Botsingvorm"
5601 msgctxt "Operator"
5602 msgid "Add Rigid Body World"
5603 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5606 msgctxt "Operator"
5607 msgid "Remove Rigid Body World"
5608 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5611 msgctxt "Operator"
5612 msgid "Delete Scene"
5613 msgstr "Verwijder Scene"
5616 msgid "Delete active scene"
5617 msgstr "Verwijder actieve scene"
5620 msgctxt "Operator"
5621 msgid "Add Line Set"
5622 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5625 msgctxt "Operator"
5626 msgid "Copy Line Set"
5627 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5630 msgctxt "Operator"
5631 msgid "Move Line Set"
5632 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5635 msgctxt "Operator"
5636 msgid "Paste Line Set"
5637 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5640 msgctxt "Operator"
5641 msgid "Remove Line Set"
5642 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5645 msgctxt "Operator"
5646 msgid "New Line Style"
5647 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5650 msgctxt "Operator"
5651 msgid "Move Modifier"
5652 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5655 msgctxt "Operator"
5656 msgid "Add Freestyle Module"
5657 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5660 msgctxt "Operator"
5661 msgid "Move Freestyle Module"
5662 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5665 msgctxt "Operator"
5666 msgid "Remove Freestyle Module"
5667 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5670 msgctxt "Operator"
5671 msgid "New Scene"
5672 msgstr "Nieuwe Scene"
5675 msgid "Add new scene by type"
5676 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5679 msgid "Copy Settings"
5680 msgstr "Kopieer Instellingen"
5683 msgid "Full Copy"
5684 msgstr "Volledige Kopie"
5687 msgctxt "Operator"
5688 msgid "Add Render View"
5689 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5692 msgctxt "Operator"
5693 msgid "Remove Render View"
5694 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5697 msgid "Restore Frame"
5698 msgstr "Herstel Frame"
5701 msgctxt "Operator"
5702 msgid "Play Animation"
5703 msgstr "Speel Animatie"
5706 msgid "Play animation"
5707 msgstr "Speel animatie"
5710 msgid "Play in Reverse"
5711 msgstr "Speel Achteruit Af"
5714 msgid "Animation is played backwards"
5715 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5718 msgid "Sync"
5719 msgstr "Synchroniseer"
5722 msgid "Step through animation by position"
5723 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5726 msgid "Move selected area edges"
5727 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5730 msgid "Operations for splitting and merging"
5731 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5734 msgctxt "Operator"
5735 msgid "Back to Previous Screen"
5736 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5739 msgctxt "Operator"
5740 msgid "Delete Screen"
5741 msgstr "Verwijder Scherm"
5744 msgid "Delete active screen"
5745 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5748 msgid "Last Frame"
5749 msgstr "Laatste Frame"
5752 msgid "Next Marker"
5753 msgstr "Volgende Markering"
5756 msgctxt "Operator"
5757 msgid "New Screen"
5758 msgstr "Nieuwe Scherm"
5761 msgid "Add a new screen"
5762 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5765 msgctxt "Operator"
5766 msgid "Repeat History"
5767 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5770 msgid "Display menu for previous actions performed"
5771 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5774 msgctxt "Operator"
5775 msgid "Repeat Last"
5776 msgstr "Herhaal Laatste"
5779 msgid "Repeat last action"
5780 msgstr "Herhaal laatste actie"
5783 msgctxt "Operator"
5784 msgid "Set Screen"
5785 msgstr "Zet Scherm"
5788 msgctxt "Operator"
5789 msgid "Save Screenshot"
5790 msgstr "Sla screenshot op"
5793 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5794 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5797 msgctxt "Operator"
5798 msgid "Open Preferences..."
5799 msgstr "Open Instellingen..."
5802 msgid "File Paths"
5803 msgstr "Bestandspaden"
5806 msgid "Experimental"
5807 msgstr "Experimenteel"
5810 msgctxt "Operator"
5811 msgid "Sculpt"
5812 msgstr "Beeldhouwen"
5815 msgctxt "Operator"
5816 msgid "Filter Color"
5817 msgstr "Filter Kleur"
5820 msgid "Change hue"
5821 msgstr "Verander Vorm"
5824 msgid "Change saturation"
5825 msgstr "Wijzig verzadiging"
5828 msgid "Change value"
5829 msgstr "Wijzig waarde"
5832 msgid "Modify Active"
5833 msgstr "Wijzig Actieve"
5836 msgid "Modify Hidden"
5837 msgstr "Wijzig Verborgen"
5840 msgid "Alpha Under"
5841 msgstr "Alpha Onder"
5844 msgid "Wipe"
5845 msgstr "Veeg"
5848 msgctxt "Operator"
5849 msgid "Copy"
5850 msgstr "Kopieer"
5853 msgid "Duplicate Strips"
5854 msgstr "Dupliceer Strips"
5857 msgid "Replace Selection"
5858 msgstr "Vervang Selectie"
5861 msgctxt "Operator"
5862 msgid "Lock Strips"
5863 msgstr "Vergrendel Strips"
5866 msgctxt "Operator"
5867 msgid "Paste"
5868 msgstr "Plakken"
5871 msgctxt "Operator"
5872 msgid "Select Handles"
5873 msgstr "Selecteer Handvaten"
5876 msgid "Next Strip"
5877 msgstr "Volgende Strip"
5880 msgid "Property"
5881 msgstr "Eigenschap"
5884 msgctxt "Operator"
5885 msgid "Swap Strip"
5886 msgstr "Ruil Strip Om"
5889 msgctxt "Operator"
5890 msgid "Open Sound"
5891 msgstr "Open Geluid"
5894 msgctxt "Operator"
5895 msgid "Open Sound Mono"
5896 msgstr "Open Geluid Mono"
5899 msgctxt "Operator"
5900 msgid "New Texture"
5901 msgstr "Nieuw Textuur"
5904 msgctxt "Operator"
5905 msgid "Move Texture Slot"
5906 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5909 msgctxt "Operator"
5910 msgid "Convert Whitespace"
5911 msgstr "Converteer Whitespace"
5914 msgctxt "Operator"
5915 msgid "Cut"
5916 msgstr "Knip"
5919 msgctxt "Operator"
5920 msgid "Duplicate Line"
5921 msgstr "Dupliceer Lijn"
5924 msgctxt "Operator"
5925 msgid "Find Next"
5926 msgstr "Vind Volgende"
5929 msgctxt "Operator"
5930 msgid "Jump"
5931 msgstr "Spring"
5934 msgctxt "Operator"
5935 msgid "Line Number"
5936 msgstr "Lijnnummer"
5939 msgctxt "Operator"
5940 msgid "Make Internal"
5941 msgstr "Maak Intern"
5944 msgctxt "Operator"
5945 msgid "Move Lines"
5946 msgstr "Verplaats Lijnen"
5949 msgid "Make Internal"
5950 msgstr "Maak Intern"
5953 msgctxt "Operator"
5954 msgid "Toggle Overwrite"
5955 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5958 msgctxt "Operator"
5959 msgid "Refresh PyConstraints"
5960 msgstr "Ververs PyConstraints"
5963 msgctxt "Operator"
5964 msgid "Reload"
5965 msgstr "Herladen"
5968 msgctxt "Operator"
5969 msgid "Replace"
5970 msgstr "Vervangen"
5973 msgid "Replace All"
5974 msgstr "Vervang Alles"
5977 msgctxt "Operator"
5978 msgid "Resolve Conflict"
5979 msgstr "Los Conflict Op"
5982 msgid "Ignore"
5983 msgstr "Negeer"
5986 msgctxt "Operator"
5987 msgid "Run Script"
5988 msgstr "Script Uitvoeren"
5991 msgctxt "Operator"
5992 msgid "Save"
5993 msgstr "Opslaan"
5996 msgctxt "Operator"
5997 msgid "Save As"
5998 msgstr "Opslaan Als"
6001 msgctxt "Operator"
6002 msgid "Scroll"
6003 msgstr "Scroll"
6006 msgctxt "Operator"
6007 msgid "Select Line"
6008 msgstr "Selecteer Lijn"
6011 msgid "Select text by line"
6012 msgstr "Selecteer text bij regel"
6015 msgctxt "Operator"
6016 msgid "Find"
6017 msgstr "Zoek"
6020 msgctxt "Operator"
6021 msgid "To 3D Object"
6022 msgstr "Naar 3D Object"
6025 msgid "Split Lines"
6026 msgstr "Split Lijnen"
6029 msgctxt "Operator"
6030 msgid "Bend"
6031 msgstr "Buig"
6034 msgctxt "Operator"
6035 msgid "Create Orientation"
6036 msgstr "Maak Oriëntatie"
6039 msgctxt "Operator"
6040 msgid "Delete Orientation"
6041 msgstr "Verwijder Orientatie"
6044 msgctxt "Operator"
6045 msgid "Edge Crease"
6046 msgstr "Vouwrand"
6049 msgctxt "Operator"
6050 msgid "Edge Slide"
6051 msgstr "Glij over Rand"
6054 msgctxt "Operator"
6055 msgid "Push/Pull"
6056 msgstr "Duw/Trek"
6059 msgctxt "Operator"
6060 msgid "Resize"
6061 msgstr "Wijzig formaat"
6064 msgid "Scale (resize) selected items"
6065 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6068 msgctxt "Operator"
6069 msgid "Rotate"
6070 msgstr "Roteer"
6073 msgid "Rotate selected items"
6074 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6077 msgctxt "Operator"
6078 msgid "Select Orientation"
6079 msgstr "Selecteer Orientatie"
6082 msgctxt "Operator"
6083 msgid "To Sphere"
6084 msgstr "Naal Bal"
6087 msgctxt "Operator"
6088 msgid "Transform"
6089 msgstr "Transformeer"
6092 msgctxt "Operator"
6093 msgid "Edit Source"
6094 msgstr "Bewerk Bron"
6097 msgid "Select All"
6098 msgstr "Selecteer Alles"
6101 msgctxt "Operator"
6102 msgid "Reset to Default Value"
6103 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6106 msgctxt "Operator"
6107 msgid "Cube Projection"
6108 msgstr "Kubus Projectie"
6111 msgctxt "Operator"
6112 msgid "Cylinder Projection"
6113 msgstr "Cylinder Projectie"
6116 msgctxt "Operator"
6117 msgid "Export UV Layout"
6118 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6121 msgid "New Image"
6122 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6125 msgid "Selected Faces"
6126 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6129 msgid "All Faces"
6130 msgstr "Alle Vlakken"
6133 msgctxt "Operator"
6134 msgid "Pin"
6135 msgstr "Prik"
6138 msgid "Pinned"
6139 msgstr "Vastgeprikt"
6142 msgctxt "Operator"
6143 msgid "Select Split"
6144 msgstr "Selecteer Splits"
6147 msgctxt "Operator"
6148 msgid "Stitch"
6149 msgstr "Naai"
6152 msgctxt "Operator"
6153 msgid "Select Menu"
6154 msgstr "Selecteer Menu"
6157 msgctxt "Operator"
6158 msgid "Fly Navigation"
6159 msgstr "Vlieg Navigatie"
6162 msgctxt "Operator"
6163 msgid "Local View"
6164 msgstr "Lokale Scherm"
6167 msgid "Move the view"
6168 msgstr "Verplaats de weergave"
6171 msgid "Rotate the view"
6172 msgstr "Draai de weergave"
6175 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6176 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6179 msgctxt "Operator"
6180 msgid "Center View to Mouse"
6181 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6184 msgid "Roll Left"
6185 msgstr "Rol Links"
6188 msgid "Roll Right"
6189 msgstr "Rol Rechts"
6192 msgctxt "Operator"
6193 msgid "Append"
6194 msgstr "Toevoegen"
6197 msgid "Select new objects"
6198 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6201 msgctxt "Operator"
6202 msgid "Call Menu"
6203 msgstr "Roep Menu"
6206 msgid "Name of the menu"
6207 msgstr "Naam van het menu"
6210 msgctxt "Operator"
6211 msgid "Call Pie Menu"
6212 msgstr "Roep Taart Menu"
6215 msgid "Name of the pie menu"
6216 msgstr "Naam van het taartmenu"
6219 msgid "Keep Open"
6220 msgstr "Hou Open"
6223 msgid "Key Type"
6224 msgstr "Sleuteltype"
6227 msgid "Include Armatures"
6228 msgstr "Inclusief Skeletten"
6231 msgid "Include Children"
6232 msgstr "Inclusief Kinderen"
6235 msgid "Keep Keyframes"
6236 msgstr "Hou Sleutelframes"
6239 msgctxt "Operator"
6240 msgid "Debug Menu"
6241 msgstr "Debug Menu"
6244 msgctxt "Operator"
6245 msgid "Demo"
6246 msgstr "Demonstratie"
6249 msgid "Pause"
6250 msgstr "Pause"
6253 msgctxt "Operator"
6254 msgid "Demo Mode (Start)"
6255 msgstr "Demo Mode (Start)"
6258 msgctxt "Operator"
6259 msgid "Demo Mode (Setup)"
6260 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6263 msgid "Time Max"
6264 msgstr "Tijd Max"
6267 msgid "Time Min"
6268 msgstr "Tijd Min"
6271 msgid "Search Path"
6272 msgstr "Zoek Pad"
6275 msgid "Play"
6276 msgstr "Afspelen"
6279 msgid "Export grease pencil to PDF"
6280 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6283 msgctxt "Operator"
6284 msgid "Reload Library"
6285 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6288 msgctxt "Operator"
6289 msgid "Memory Statistics"
6290 msgstr "Geheugen Statistieken"
6293 msgid "Open a Blender file"
6294 msgstr "Open een Blender Bestand"
6297 msgid "All Types"
6298 msgstr "Alle Types"
6301 msgctxt "Operator"
6302 msgid "Add Property"
6303 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6306 msgctxt "Operator"
6307 msgid "Edit Property"
6308 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6311 msgctxt "Operator"
6312 msgid "Remove Property"
6313 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6316 msgctxt "Operator"
6317 msgid "Quit Blender"
6318 msgstr "Blender Afsluiten"
6321 msgid "Quit Blender"
6322 msgstr "Blender Afsluiten"
6325 msgctxt "Operator"
6326 msgid "Load Factory Settings"
6327 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6330 msgctxt "Operator"
6331 msgid "Load Factory Preferences"
6332 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6335 msgctxt "Operator"
6336 msgid "Reload History File"
6337 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6340 msgctxt "Operator"
6341 msgid "Reload Start-Up File"
6342 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6345 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6346 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6349 msgctxt "Operator"
6350 msgid "Load Preferences"
6351 msgstr "Laad Instellingen"
6354 msgctxt "Operator"
6355 msgid "Recover Last Session"
6356 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6359 msgctxt "Operator"
6360 msgid "Redraw Timer"
6361 msgstr "Herteken tijd"
6364 msgid "Time Limit"
6365 msgstr "Tijdslimiet"
6368 msgctxt "Operator"
6369 msgid "Revert"
6370 msgstr "Herstel"
6373 msgid "Save the current file in the desired location"
6374 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6377 msgid "Write compressed .blend file"
6378 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6381 msgid "Save Copy"
6382 msgstr "Sla Kopie Op"
6385 msgctxt "Operator"
6386 msgid "Save Startup File"
6387 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6390 msgctxt "Operator"
6391 msgid "Save Blender File"
6392 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6395 msgid "Save the current Blender file"
6396 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6399 msgctxt "Operator"
6400 msgid "Save Preferences"
6401 msgstr "Sla Instellingen Op"
6404 msgctxt "Operator"
6405 msgid "Search Menu"
6406 msgstr "Zoekmenu"
6409 msgid "Interlace"
6410 msgstr "Interface"
6413 msgctxt "Operator"
6414 msgid "About Blender"
6415 msgstr "Over Blender"
6418 msgctxt "Operator"
6419 msgid "Save System Info"
6420 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6423 msgctxt "Operator"
6424 msgid "Export USD"
6425 msgstr "Exporteer USD"
6428 msgid "Visible Only"
6429 msgstr "Alleen Zichtbare"
6432 msgctxt "Operator"
6433 msgid "Import USD"
6434 msgstr "Importeer USD"
6437 msgid "Create Collection"
6438 msgstr "Creëer Collectie"
6441 msgid "Close the current window"
6442 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6445 msgctxt "Operator"
6446 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6447 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6450 msgid "Toggle the current window fullscreen"
6451 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
6454 msgctxt "Operator"
6455 msgid "New Window"
6456 msgstr "Nieuw Scherm"
6459 msgid "Maximum Speed"
6460 msgstr "Maximale Snelheid"
6463 msgid "Minimum Speed"
6464 msgstr "Minimale Snelheid"
6467 msgid "Path to the library"
6468 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6471 msgctxt "Operator"
6472 msgid "Delete Workspace"
6473 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6476 msgid "Delete the active workspace"
6477 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6480 msgctxt "Operator"
6481 msgid "New Workspace"
6482 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6485 msgid "Add a new workspace"
6486 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6489 msgctxt "Operator"
6490 msgid "New World"
6491 msgstr "Nieuwe Wereld"
6494 msgid "Active Brush"
6495 msgstr "Actieve Kwast"
6498 msgid "Active Palette"
6499 msgstr "Actieve Palet"
6502 msgid "Show Brush"
6503 msgstr "Toon Kwast"
6506 msgid "Palette Color"
6507 msgstr "Palet Kleur"
6510 msgid "Custom Shape"
6511 msgstr "Aangepaste Vorm"
6514 msgid "Active Point"
6515 msgstr "Actieve Punt"
6518 msgctxt "MovieClip"
6519 msgid "Scene Setup"
6520 msgstr "Scene Opstelling"
6523 msgid "Restrictions"
6524 msgstr "Beperkingen"
6527 msgid "Custom Distance"
6528 msgstr "Aangepaste Afstand"
6531 msgctxt "Operator"
6532 msgid "Annotate"
6533 msgstr "Annotatie"
6536 msgctxt "Operator"
6537 msgid "Cursor"
6538 msgstr "Cursor"
6541 msgctxt "Operator"
6542 msgid "Scale"
6543 msgstr "Schalen"
6546 msgctxt "Operator"
6547 msgid "Draw"
6548 msgstr "Tekenen"
6551 msgid "Force Field Settings"
6552 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6555 msgid "Type 1"
6556 msgstr "Type 1"
6559 msgid "Type 2"
6560 msgstr "Type 2"
6563 msgid "Structure"
6564 msgstr "Structuur"
6567 msgid "Hair Shape"
6568 msgstr "Haarvorm"
6571 msgid "Springs"
6572 msgstr "Veren"
6575 msgid "Forces"
6576 msgstr "Krachten"
6579 msgid "Sensitivity"
6580 msgstr "Gevoeligheid"
6583 msgid "Shadows"
6584 msgstr "Schaduwen"
6587 msgid "Audio"
6588 msgstr "Geluid"
6591 msgid "Video"
6592 msgstr "Video"
6595 msgid "Views"
6596 msgstr "Weergaven"
6599 msgid "Metadata"
6600 msgstr "Metagegevens"
6603 msgid "Find & Replace"
6604 msgstr "Vind & Vervang"
6607 msgid "Timeline"
6608 msgstr "Tijdslijn"
6611 msgid "Duplicate Data"
6612 msgstr "Dupliceer Data"
6615 msgid "New Objects"
6616 msgstr "Nieuwe Objecten"
6619 msgid "Prototypes"
6620 msgstr "Prototypes"
6623 msgid "Applications"
6624 msgstr "Applicaties"
6627 msgid "Development"
6628 msgstr "Ontwikkeling"
6631 msgid "Tablet"
6632 msgstr "Tablet"
6635 msgctxt "WindowManager"
6636 msgid "Translation"
6637 msgstr "Vertaling"
6640 msgid "Fly & Walk"
6641 msgstr "Vliegen & Lopen"
6644 msgid "Walk"
6645 msgstr "Lopen"
6648 msgid "Save Preferences"
6649 msgstr "Sla instellingen Op"
6652 msgid "Blend Files"
6653 msgstr "Blenderbestanden"
6656 msgid "Auto Save"
6657 msgstr "Auto Opslaan"
6660 msgctxt "Operator"
6661 msgid "Measure"
6662 msgstr "Meten"
6665 msgctxt "Operator"
6666 msgid "Cloth"
6667 msgstr "Kleding"
6670 msgctxt "Operator"
6671 msgid "Erase"
6672 msgstr "Gummen"
6675 msgctxt "Operator"
6676 msgid "Line"
6677 msgstr "Lijn"
6680 msgctxt "Operator"
6681 msgid "Curve"
6682 msgstr "Kromme"
6685 msgctxt "Operator"
6686 msgid "Box"
6687 msgstr "Doos"
6690 msgctxt "Operator"
6691 msgid "Circle"
6692 msgstr "Cirkel"
6695 msgctxt "Operator"
6696 msgid "Strength"
6697 msgstr "Sterkte"
6700 msgid "Custom Object"
6701 msgstr "Aangepast Object"
6704 msgid "Add/Replace"
6705 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6708 msgid "Annotation Default Color"
6709 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6712 msgid "Color of new annotation layers"
6713 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6716 msgid "Duplicate Action"
6717 msgstr "Dupliceer Actie"
6720 msgid "Duplicate Armature"
6721 msgstr "Dupliceer Skellet"
6724 msgid "Duplicate Hair"
6725 msgstr "Dupliceer Haar"
6728 msgid "Duplicate Light"
6729 msgstr "Dupliceer Licht"
6732 msgid "Duplicate Material"
6733 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6736 msgid "Duplicate Mesh"
6737 msgstr "Dupliceer Mesh"
6740 msgid "Duplicate Speaker"
6741 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6744 msgid "Duplicate Text"
6745 msgstr "Dupliceer Tekst"
6748 msgid "Image Editor"
6749 msgstr "Afbeelding Editor"
6752 msgid "Show Recent Locations"
6753 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6756 msgid "Compress File"
6757 msgstr "Bestand Comprimeren"
6760 msgid "Fly"
6761 msgstr "Vliegen"
6764 msgid "Invert X Axis"
6765 msgstr "Draai X As Om"
6768 msgid "Invert Y Axis"
6769 msgstr "Draai Y As Om"
6772 msgid "Invert Z Axis"
6773 msgstr "Draai Z As Om"
6776 msgid "Show Navigation Guide"
6777 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6780 msgid "Continue"
6781 msgstr "Verder"
6784 msgid "Manual"
6785 msgstr "Handleiding"
6788 msgid "Interface Font"
6789 msgstr "Interface Lettertype"
6792 msgid "Language used for translation"
6793 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6796 msgid "Show Statistics"
6797 msgstr "Toon Statistieken"
6800 msgid "Show scene statistics"
6801 msgstr "Toon scenestatistieken"
6804 msgid "Only Seconds"
6805 msgstr "Alleen Seconden"
6808 msgid "Translate Interface"
6809 msgstr "Vertaal de Interface"
6812 msgid "Seconds"
6813 msgstr "Seconden"
6816 msgid "Find/Replace"
6817 msgstr "Vind/Vervang"
6820 msgid "3D Curves"
6821 msgstr "3D Krommes"
6824 msgid "Supported"
6825 msgstr "Ondersteund"
6828 msgid "Apply Scale"
6829 msgstr "Pas Schaal Toe"
6832 msgid "Copy Textures"
6833 msgstr "Kopieer Texturen"
6836 msgid "Engine"
6837 msgstr "Engine"
6840 msgid "Engine to use for rendering"
6841 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6844 msgid "Frame Map Old"
6845 msgstr "Frame Map Oud"
6848 msgid "Old mapping value in frames"
6849 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6852 msgid "Resolution %"
6853 msgstr "Resolutie %"
6856 msgid "Percentage scale for render resolution"
6857 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6860 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6861 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6864 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6865 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6868 msgid "Lock Interface"
6869 msgstr "Vergrendel Interface"
6872 msgid "Render View"
6873 msgstr "Render Beeld"
6876 msgid "Collision Shape"
6877 msgstr "Botsingvorm"
6880 msgid "Max Roughness"
6881 msgstr "Maximale Ruwheid"
6884 msgctxt "Sequence"
6885 msgid "Type"
6886 msgstr "Type"
6889 msgctxt "Sequence"
6890 msgid "Image"
6891 msgstr "Afbeelding"
6894 msgctxt "Sequence"
6895 msgid "Meta"
6896 msgstr "Meta"
6899 msgctxt "Sequence"
6900 msgid "Scene"
6901 msgstr "Scene"
6904 msgctxt "Sequence"
6905 msgid "Movie"
6906 msgstr "Film"
6909 msgctxt "Sequence"
6910 msgid "Clip"
6911 msgstr "Clip"
6914 msgctxt "Sequence"
6915 msgid "Mask"
6916 msgstr "Mask"
6919 msgctxt "Sequence"
6920 msgid "Sound"
6921 msgstr "Geluid"
6924 msgctxt "Sequence"
6925 msgid "Cross"
6926 msgstr "Kruisovergang"
6929 msgctxt "Sequence"
6930 msgid "Add"
6931 msgstr "Toevoegen"
6934 msgctxt "Sequence"
6935 msgid "Subtract"
6936 msgstr "Aftrekken"
6939 msgctxt "Sequence"
6940 msgid "Alpha Over"
6941 msgstr "Alpha Over"
6944 msgctxt "Sequence"
6945 msgid "Alpha Under"
6946 msgstr "Alpha Onder"
6949 msgctxt "Sequence"
6950 msgid "Multiply"
6951 msgstr "Vermenigvuldigen"
6954 msgctxt "Sequence"
6955 msgid "Wipe"
6956 msgstr "Veeg"
6959 msgctxt "Sequence"
6960 msgid "Transform"
6961 msgstr "Transformatie"
6964 msgctxt "Sequence"
6965 msgid "Color"
6966 msgstr "Kleur"
6969 msgctxt "Sequence"
6970 msgid "Speed"
6971 msgstr "Snelheid"
6974 msgctxt "Sequence"
6975 msgid "Text"
6976 msgstr "Tekst"
6979 msgid "Add Sequence"
6980 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6983 msgid "Use Annotations"
6984 msgstr "Gebruik Annotaties"
6987 msgid "Active Strip"
6988 msgstr "Actieve Strip"
6991 msgid "Show Annotation"
6992 msgstr "Toon Annotaties"
6995 msgid "Shape Key"
6996 msgstr "Sleutelvorm"
6999 msgid "Where the annotation comes from"
7000 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
7003 msgid "Alpha Channel"
7004 msgstr "Alpha Kanaal"
7007 msgid "Show Blue Channel"
7008 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
7011 msgid "Show Frames"
7012 msgstr "Toon Frames"
7015 msgid "Show Green Channel"
7016 msgstr "Toon Groene Kanaal"
7019 msgid "Show Red Channel"
7020 msgstr "Toon Rode Kanaal"
7023 msgid "Show Seconds"
7024 msgstr "Toon Seconden"
7027 msgctxt "MovieClip"
7028 msgid "View"
7029 msgstr "Weergave"
7032 msgid "Active Bookmark"
7033 msgstr "Actieve Boekenlegger"
7036 msgid "System Bookmarks"
7037 msgstr "Systeem Boekenleggers"
7040 msgid "Show Cursor"
7041 msgstr "Toon Cursor"
7044 msgid "Show Handles"
7045 msgstr "Toon Handvaten"
7048 msgid "Show Paint"
7049 msgstr "Toon Verf"
7052 msgid "Show Stereo"
7053 msgstr "Toon Stereo"
7056 msgid "Show Debug"
7057 msgstr "Toon Debug"
7060 msgid "Show Error"
7061 msgstr "Toon Fout"
7064 msgid "Show Info"
7065 msgstr "Toon Info"
7068 msgid "Show Warn"
7069 msgstr "Toon Warn"
7072 msgid "Show visible objects"
7073 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7076 msgid "Show selected objects"
7077 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7080 msgid "Show only the active object"
7081 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7084 msgid "Show only selectable objects"
7085 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7088 msgid "Show children"
7089 msgstr "Toon kinderen"
7092 msgid "Show Collections"
7093 msgstr "Toon Collecties"
7096 msgid "Show collections"
7097 msgstr "Keer collecties"
7100 msgid "Sort Alphabetically"
7101 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7104 msgid "Scene Properties"
7105 msgstr "Scene-eigenschappen"
7108 msgid "World Properties"
7109 msgstr "Wereldeigenschappen"
7112 msgid "Collection Properties"
7113 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7116 msgid "Object Properties"
7117 msgstr "Objecteigenschappen"
7120 msgid "Bone Properties"
7121 msgstr "Bot Eigenschappen"
7124 msgid "Material Properties"
7125 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7128 msgid "Particle Properties"
7129 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7132 msgid "Reference"
7133 msgstr "Voorbeeld"
7136 msgid "Current"
7137 msgstr "Huidige"
7140 msgid "Find Text"
7141 msgstr "Vind Tekst"
7144 msgid "Replace Text"
7145 msgstr "Vervang Tekst"
7148 msgid "Show Empty Force Field"
7149 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7152 msgid "3D"
7153 msgstr "3D"
7156 msgid "Force Field"
7157 msgstr "Krachtveld"
7160 msgid "Active Marker"
7161 msgstr "Actieve Markering"
7164 msgid "Selected Marker"
7165 msgstr "Geselecteerde Markering"
7168 msgid "Summary"
7169 msgstr "Overzicht"
7172 msgid "Selected File"
7173 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7176 msgid "Background Type"
7177 msgstr "Achtergrond Type"
7180 msgid "Active Action"
7181 msgstr "Actieve Actie"
7184 msgid "Group Node"
7185 msgstr "Groepeer Node"
7188 msgid "Selected Text"
7189 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7192 msgid "Split Normal"
7193 msgstr "Splits Normaal"
7196 msgid "Changed"
7197 msgstr "Veranderd"
7200 msgid "Changed Selected"
7201 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7204 msgid "Add & Replace"
7205 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7208 msgid "All Points"
7209 msgstr "Alle Punten"
7212 msgid "Lock Markers"
7213 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7216 msgid "Edge Center"
7217 msgstr "Lijn Midden"
7220 msgid "Only Endpoints"
7221 msgstr "Alleen Eindpunten"
7224 msgid "Layered"
7225 msgstr "Gelaagd"
7228 msgid "Keep Connected"
7229 msgstr "Hou Verbonden"
7232 msgid "Only Locations"
7233 msgstr "Alleen Locaties"
7236 msgid "Transform Parents"
7237 msgstr "Transformeer Ouders"
7240 msgid "Island"
7241 msgstr "Eiland"
7244 msgid "All Vertex Groups"
7245 msgstr "Alle Punt Groepen"
7248 msgid "Show Filter"
7249 msgstr "Toon Filter"
7252 msgid "Sort by Name"
7253 msgstr "Sorteren bij Naam"
7256 msgid "Rotation Units"
7257 msgstr "Rotatie-eenheid"
7260 msgid "Temperature Unit"
7261 msgstr "Temperatuureenheid"
7264 msgid "Time Unit"
7265 msgstr "Tijdseenheid"
7268 msgid "3D rotation"
7269 msgstr "3D rotatie"
7272 msgid "Show 3D Cursor"
7273 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7276 msgid "Draw Normals"
7277 msgstr "Teken Normalen"
7280 msgid "Show Weights"
7281 msgstr "Toon Gewichten"
7284 msgctxt "Operator"
7285 msgid "Camera:"
7286 msgstr "Camera:"
7289 msgctxt "Operator"
7290 msgid "Collection:"
7291 msgstr "Collectie:"
7294 msgctxt "Operator"
7295 msgid "Curve:"
7296 msgstr "Kromme:"
7299 msgctxt "Operator"
7300 msgid "File:"
7301 msgstr "Bestand:"
7304 msgctxt "Operator"
7305 msgid "Font:"
7306 msgstr "Lettertype:"
7309 msgctxt "Operator"
7310 msgid "Image:"
7311 msgstr "Afbeelding:"
7314 msgctxt "Operator"
7315 msgid "Material:"
7316 msgstr "Materiaal:"
7319 msgctxt "Operator"
7320 msgid "Object:"
7321 msgstr "Object:"
7324 msgctxt "Operator"
7325 msgid "Preferences:"
7326 msgstr "Instellingen:"
7329 msgctxt "Operator"
7330 msgid "Render:"
7331 msgstr "Render:"
7334 msgctxt "Operator"
7335 msgid "Rigidbody:"
7336 msgstr "Star Lichaam:"
7339 msgctxt "Operator"
7340 msgid "Scene:"
7341 msgstr "Scene:"
7344 msgctxt "Operator"
7345 msgid "Sculpt:"
7346 msgstr "Beeldhouwen:"
7349 msgctxt "Operator"
7350 msgid "Sound:"
7351 msgstr "Geluid:"
7354 msgctxt "Operator"
7355 msgid "Surface:"
7356 msgstr "Oppervlak:"
7359 msgctxt "Operator"
7360 msgid "Text:"
7361 msgstr "Tekst:"
7364 msgctxt "Operator"
7365 msgid "Transform:"
7366 msgstr "Transformeer:"
7369 msgctxt "Operator"
7370 msgid "Workspace:"
7371 msgstr "Werkomgeving:"
7374 msgctxt "Operator"
7375 msgid "World:"
7376 msgstr "Wereld:"
7379 msgctxt "WindowManager"
7380 msgid "Window"
7381 msgstr "Scherm"
7384 msgctxt "WindowManager"
7385 msgid "Curve"
7386 msgstr "Kromme"
7389 msgctxt "WindowManager"
7390 msgid "Armature"
7391 msgstr "Skellet"
7394 msgctxt "WindowManager"
7395 msgid "Font"
7396 msgstr "Lettertype"
7399 msgctxt "WindowManager"
7400 msgid "Sculpt"
7401 msgstr "Beeldhouwen"
7404 msgctxt "WindowManager"
7405 msgid "Particle"
7406 msgstr "Deeltje"
7409 msgctxt "WindowManager"
7410 msgid "Timeline"
7411 msgstr "Tijdslijn"
7414 msgctxt "WindowManager"
7415 msgid "Image"
7416 msgstr "Afbeelding"
7419 msgctxt "WindowManager"
7420 msgid "File Browser"
7421 msgstr "Bestandsverkenner"
7424 msgctxt "WindowManager"
7425 msgid "Info"
7426 msgstr "Info"
7429 msgctxt "WindowManager"
7430 msgid "Text"
7431 msgstr "Tekst"
7434 msgctxt "WindowManager"
7435 msgid "Text Generic"
7436 msgstr "Tekst Generiek"
7439 msgctxt "WindowManager"
7440 msgid "Console"
7441 msgstr "Console"
7444 msgctxt "WindowManager"
7445 msgid "Clip"
7446 msgstr "Clip"
7449 msgctxt "WindowManager"
7450 msgid "Grease Pencil"
7451 msgstr "Vetkrijt"
7454 msgctxt "WindowManager"
7455 msgid "Frames"
7456 msgstr "Frames"
7459 msgctxt "WindowManager"
7460 msgid "Animation"
7461 msgstr "Animatie"
7464 msgctxt "WindowManager"
7465 msgid "Animation Channels"
7466 msgstr "Animatie Kanalen"
7469 msgid "Noise Threshold"
7470 msgstr "Ruisdrempel"
7473 msgid "Direct Light"
7474 msgstr "Direct Licht"
7477 msgid "Indirect Light"
7478 msgstr "Indirect Licht"
7481 msgid "Reflective"
7482 msgstr "Reflectief"
7485 msgid "Roughness Threshold"
7486 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7489 msgid "Show In"
7490 msgstr "Toon In"
7493 msgid "Renders"
7494 msgstr "Renders"
7497 msgid "Clear Image"
7498 msgstr "Schone Afbeelding"
7501 msgctxt "Operator"
7502 msgid "Assign"
7503 msgstr "Toevoegen"
7506 msgctxt "Operator"
7507 msgid "Deselect"
7508 msgstr "Deselecteer"
7511 msgid "Contributions"
7512 msgstr "Bijdragen"
7515 msgid "Import Options:"
7516 msgstr "Importeer Opties:"
7519 msgid "Position:"
7520 msgstr "Positie:"
7523 msgid "Orientation:"
7524 msgstr "Oriëntatie:"
7527 msgctxt "Operator"
7528 msgid "Volume"
7529 msgstr "Volume"
7532 msgctxt "Operator"
7533 msgid "Area"
7534 msgstr "Gebied"
7537 msgctxt "Operator"
7538 msgid "Export"
7539 msgstr "Exporteren"
7542 msgctxt "Operator"
7543 msgid "Apply"
7544 msgstr "Toevoegen"
7547 msgctxt "Operator"
7548 msgid "Load"
7549 msgstr "Laden"
7552 msgctxt "Operator"
7553 msgid "Invert Selection"
7554 msgstr "Keer Selectie Om"
7557 msgctxt "Operator"
7558 msgid "New"
7559 msgstr "Nieuw"
7562 msgid "No camera found"
7563 msgstr "Geen camera gevonden"
7566 msgid "No other objects selected"
7567 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7570 msgid "Shortcuts"
7571 msgstr "Sneltoetsen"
7574 msgctxt "Operator"
7575 msgid "Open..."
7576 msgstr "Open..."
7579 msgid "File '%s' not found"
7580 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7583 msgctxt "Operator"
7584 msgid "Append..."
7585 msgstr "Toevoegen..."
7588 msgctxt "Operator"
7589 msgid "Manual"
7590 msgstr "Handleiding"
7593 msgid "Characters"
7594 msgstr "Karakters"
7597 msgid "Frame Range Before"
7598 msgstr "Framebereik Voor"
7601 msgid "After"
7602 msgstr "Na"
7605 msgid "Frame Range Start"
7606 msgstr "Framebereik Start"
7609 msgctxt "Operator"
7610 msgid "Update Paths"
7611 msgstr "Update Paden"
7614 msgctxt "Operator"
7615 msgid "Calculate..."
7616 msgstr "Berekenen..."
7619 msgctxt "Operator"
7620 msgid "Add Object Constraint"
7621 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7624 msgctxt "Operator"
7625 msgid "Add Bone Constraint"
7626 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7629 msgctxt "Operator"
7630 msgid "Animate Path"
7631 msgstr "Animeer Pad"
7634 msgctxt "Operator"
7635 msgid "Remove"
7636 msgstr "Verwijder"
7639 msgctxt "Operator"
7640 msgid "Add Image"
7641 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7644 msgid "Endpoint"
7645 msgstr "Eindpunt"
7648 msgctxt "Operator"
7649 msgid "Show All"
7650 msgstr "Toon Alles"
7653 msgctxt "Operator"
7654 msgid "Lock All"
7655 msgstr "Vergrendel Alles"
7658 msgctxt "Operator"
7659 msgid "Unlock All"
7660 msgstr "Ontgrendel Alles"
7663 msgid "Before"
7664 msgstr "Voordat"
7667 msgctxt "Operator"
7668 msgid "Hide Others"
7669 msgstr "Verberg Anderen"
7672 msgctxt "Operator"
7673 msgid "New Layer"
7674 msgstr "Nieuwe Laag"
7677 msgctxt "Operator"
7678 msgid "Remove All Groups"
7679 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7682 msgctxt "Operator"
7683 msgid "Custom..."
7684 msgstr "Aangepast..."
7687 msgctxt "Operator"
7688 msgid "Lock Invert All"
7689 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7692 msgctxt "Operator"
7693 msgid "Sort by Name"
7694 msgstr "Sorteren bij Naam"
7697 msgctxt "Operator"
7698 msgid "Delete All Groups"
7699 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7702 msgid "Preserve"
7703 msgstr "Behouden"
7706 msgid "Detail"
7707 msgstr "Detail"
7710 msgid "Combination"
7711 msgstr "Combinatie"
7714 msgid "Condition"
7715 msgstr "Conditie"
7718 msgid "Base Transparency"
7719 msgstr "Basis Transparantie"
7722 msgid "Priority"
7723 msgstr "Prioriteit"
7726 msgid "Draw:"
7727 msgstr "Tekenen:"
7730 msgctxt "Operator"
7731 msgid "Delete Loose Points"
7732 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7735 msgctxt "Operator"
7736 msgid "Delete Duplicated Frames"
7737 msgstr "Verwijder Gedupliceerde Frames"
7740 msgctxt "Operator"
7741 msgid "Selection to Cursor"
7742 msgstr "Selectie naar Cursor"
7745 msgid "Lock Frame"
7746 msgstr "Vergrendel Frame"
7749 msgid "Parent:"
7750 msgstr "Ouder:"
7753 msgid "Transform:"
7754 msgstr "Transformeer:"
7757 msgctxt "Operator"
7758 msgid "Parent"
7759 msgstr "Ouder"
7762 msgid "Animation:"
7763 msgstr "Animatie:"
7766 msgctxt "Operator"
7767 msgid "Square"
7768 msgstr "Vierkant"
7771 msgctxt "Operator"
7772 msgid "Scale Feather"
7773 msgstr "Schaal Veer"
7776 msgctxt "Operator"
7777 msgid "Hide Unselected"
7778 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7781 msgctxt "Operator"
7782 msgid "All"
7783 msgstr "Alles"
7786 msgctxt "Operator"
7787 msgid "None"
7788 msgstr "Niets"
7791 msgctxt "Operator"
7792 msgid "Invert"
7793 msgstr "Keer Om"
7796 msgctxt "Operator"
7797 msgid "Copy All Materials to Selected"
7798 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7801 msgid "Old"
7802 msgstr "Oud"
7805 msgid "Date"
7806 msgstr "Datum"
7809 msgid "Render Time"
7810 msgstr "Render Tijd"
7813 msgid "Use Original"
7814 msgstr "Gebruik Origineel"
7817 msgid "Render As"
7818 msgstr "Render Als"
7821 msgid "Fade Distance"
7822 msgstr "Vervaag Afstand"
7825 msgid "Sewing"
7826 msgstr "Naaien"
7829 msgid "Min Distance"
7830 msgstr "Min Afstand"
7833 msgctxt "Operator"
7834 msgid "Force Field"
7835 msgstr "Krachtveld"
7838 msgid "Simulation Start"
7839 msgstr "Simulatiestart"
7842 msgctxt "Operator"
7843 msgid "Remove Canvas"
7844 msgstr "Verwijder Canvas"
7847 msgid "Wetness"
7848 msgstr "Natheid"
7851 msgctxt "Operator"
7852 msgid "Add Canvas"
7853 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7856 msgctxt "Operator"
7857 msgid "Remove Brush"
7858 msgstr "Verwijder Kwast"
7861 msgid "Heat"
7862 msgstr "Warmte"
7865 msgid "Reaction Speed"
7866 msgstr "Reactiesnelheid"
7869 msgid "Flame Smoke"
7870 msgstr "Vlam Rook"
7873 msgid "Flame Color"
7874 msgstr "Vlam Kleur"
7877 msgid "Bubbles"
7878 msgstr "Bubbels"
7881 msgid "Is Resumable"
7882 msgstr "Is Hervatbaar"
7885 msgid "Empty Space"
7886 msgstr "Lege Ruimte"
7889 msgctxt "Operator"
7890 msgid "Resume"
7891 msgstr "Hervat"
7894 msgid "Bounciness"
7895 msgstr "Veerkrachtigheid"
7898 msgid "Auto-Step"
7899 msgstr "Auto-Stap"
7902 msgid "Temperature"
7903 msgstr "Temperatuur"
7906 msgid "Paths:"
7907 msgstr "Paden:"
7910 msgctxt "Operator"
7911 msgid "Export to File"
7912 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7915 msgid "Calculate"
7916 msgstr "Bereken"
7919 msgid "Dimension"
7920 msgstr "Dimensie"
7923 msgid "Third"
7924 msgstr "Derde"
7927 msgid "Fourth"
7928 msgstr "Vierde"
7931 msgctxt "Operator"
7932 msgid "Solution"
7933 msgstr "Solutie"
7936 msgctxt "Operator"
7937 msgid "Location"
7938 msgstr "Locatie"
7941 msgctxt "Operator"
7942 msgid "Set Floor"
7943 msgstr "Zet Vloer"
7946 msgctxt "Operator"
7947 msgid "Floor"
7948 msgstr "Vloer"
7951 msgctxt "Operator"
7952 msgid "Wall"
7953 msgstr "Muur"
7956 msgctxt "Operator"
7957 msgid "Set X Axis"
7958 msgstr "Zet X As"
7961 msgctxt "Operator"
7962 msgid "Set Y Axis"
7963 msgstr "Zet Y As"
7966 msgctxt "Operator"
7967 msgid "Set Wall"
7968 msgstr "Zet Muur"
7971 msgctxt "Operator"
7972 msgid "Show Tracks"
7973 msgstr "Toon Banen"
7976 msgctxt "Operator"
7977 msgid "Unlock Tracks"
7978 msgstr "Ontgrendel Banen"
7981 msgid "Options:"
7982 msgstr "Opties:"
7985 msgctxt "Operator"
7986 msgid "Move..."
7987 msgstr "Verplaats..."
7990 msgctxt "Operator"
7991 msgid "Paste Flipped"
7992 msgstr "Plak Omgekeerd"
7995 msgctxt "Operator"
7996 msgid "Clean Channels"
7997 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
8000 msgctxt "Operator"
8001 msgid "Mute Channels"
8002 msgstr "Demp Kanalen"
8005 msgctxt "Operator"
8006 msgid "Cleanup"
8007 msgstr "Maak Schoon"
8010 msgctxt "Operator"
8011 msgid "Back"
8012 msgstr "Terug"
8015 msgctxt "Operator"
8016 msgid "Forward"
8017 msgstr "Vooruit"
8020 msgctxt "Operator"
8021 msgid "New Folder"
8022 msgstr "Nieuwe Map"
8025 msgid ".blend Files"
8026 msgstr ".blend Bestanden"
8029 msgid "Image Files"
8030 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
8033 msgid "Movie Files"
8034 msgstr "FIlmbestanden"
8037 msgid "Sound Files"
8038 msgstr "Geluidsbestanden"
8041 msgid "Text Files"
8042 msgstr "Tekstbestanden"
8045 msgctxt "Operator"
8046 msgid "Hide Selected Curves"
8047 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
8050 msgctxt "Operator"
8051 msgid "Hide Unselected Curves"
8052 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
8055 msgctxt "Operator"
8056 msgid "Less"
8057 msgstr "Minder"
8060 msgctxt "Operator"
8061 msgid "More"
8062 msgstr "Meer"
8065 msgctxt "Operator"
8066 msgid "Linked"
8067 msgstr "Gekoppeld"
8070 msgctxt "Operator"
8071 msgid "Shortest Path"
8072 msgstr "Kortste pad"
8075 msgctxt "Operator"
8076 msgid "Save All Images"
8077 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
8080 msgctxt "Operator"
8081 msgid "Selection"
8082 msgstr "Selectie"
8085 msgctxt "Operator"
8086 msgid "Unpin"
8087 msgstr "Haal Prikker Los"
8090 msgctxt "Operator"
8091 msgid "Vertex"
8092 msgstr "Punt"
8095 msgctxt "Operator"
8096 msgid "Edge"
8097 msgstr "Rand"
8100 msgctxt "Operator"
8101 msgid "Face"
8102 msgstr "Vlak"
8105 msgctxt "Operator"
8106 msgid "Island"
8107 msgstr "Eiland"
8110 msgid "Repeat Image"
8111 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8114 msgctxt "Operator"
8115 msgid "Replace..."
8116 msgstr "Vervangen..."
8119 msgctxt "Operator"
8120 msgid "Save a Copy..."
8121 msgstr "Sla een Kopie op..."
8124 msgctxt "Operator"
8125 msgid "X Axis"
8126 msgstr "X As"
8129 msgctxt "Operator"
8130 msgid "Y Axis"
8131 msgstr "Y As"
8134 msgctxt "Operator"
8135 msgid "Mirror X"
8136 msgstr "Spiegel X"
8139 msgctxt "Operator"
8140 msgid "Mirror Y"
8141 msgstr "Spiegel Y"
8144 msgctxt "Operator"
8145 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8146 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8149 msgctxt "Operator"
8150 msgid "Rename..."
8151 msgstr "Hernoem..."
8154 msgctxt "Operator"
8155 msgid "Fit"
8156 msgstr "Passend"
8159 msgctxt "Operator"
8160 msgid "Show"
8161 msgstr "Toon"
8164 msgid "Sync Selection"
8165 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8168 msgctxt "Operator"
8169 msgid "Refresh All"
8170 msgstr "Ververs Alles"
8173 msgctxt "Operator"
8174 msgid "Movie"
8175 msgstr "Film"
8178 msgctxt "Operator"
8179 msgid "Sound"
8180 msgstr "Geluid"
8183 msgctxt "Operator"
8184 msgid "Fade"
8185 msgstr "Vervagen"
8188 msgid "Power:"
8189 msgstr "Kracht:"
8192 msgctxt "Operator"
8193 msgid "Left"
8194 msgstr "Links"
8197 msgctxt "Operator"
8198 msgid "Right"
8199 msgstr "Rechts"
8202 msgctxt "Operator"
8203 msgid "Both Sides"
8204 msgstr "Beide Zijden"
8207 msgctxt "Operator"
8208 msgid "Scene..."
8209 msgstr "Scene..."
8212 msgctxt "Operator"
8213 msgid "Color"
8214 msgstr "Kleur"
8217 msgctxt "Operator"
8218 msgid "Text"
8219 msgstr "Tekst"
8222 msgctxt "Operator"
8223 msgid "Cross"
8224 msgstr "Kruisovergang"
8227 msgctxt "Operator"
8228 msgid "Wipe"
8229 msgstr "Veeg"
8232 msgctxt "Operator"
8233 msgid "Subtract"
8234 msgstr "Aftrekken"
8237 msgctxt "Operator"
8238 msgid "Multiply"
8239 msgstr "Vermenigvuldigen"
8242 msgctxt "Operator"
8243 msgid "Alpha Over"
8244 msgstr "Alpha Over"
8247 msgctxt "Operator"
8248 msgid "Alpha Under"
8249 msgstr "Alpha Onder"
8252 msgctxt "Operator"
8253 msgid "Color Mix"
8254 msgstr "Kleur Mix"
8257 msgctxt "Operator"
8258 msgid "Glow"
8259 msgstr "Gloed"
8262 msgctxt "Operator"
8263 msgid "Position"
8264 msgstr "Positie"
8267 msgctxt "Operator"
8268 msgid "Rotation"
8269 msgstr "Rotatie"
8272 msgctxt "Operator"
8273 msgid "All Transforms"
8274 msgstr "Alle Transformaties"
8277 msgid "Default Fade"
8278 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8281 msgid "Resolutions"
8282 msgstr "Resoluties"
8285 msgctxt "Operator"
8286 msgid "Scene"
8287 msgstr "Scene"
8290 msgctxt "Operator"
8291 msgid "Word"
8292 msgstr "Woord"
8295 msgctxt "Operator"
8296 msgid "Replace All"
8297 msgstr "Vervang Alles"
8300 msgctxt "Operator"
8301 msgid "Top"
8302 msgstr "Bovenkant"
8305 msgctxt "Operator"
8306 msgid "Bottom"
8307 msgstr "Onderkant"
8310 msgctxt "Operator"
8311 msgid "Previous Word"
8312 msgstr "Vorig Woord"
8315 msgctxt "Operator"
8316 msgid "Duplicate Marker"
8317 msgstr "Dupliceer Markering"
8320 msgid "Drag:"
8321 msgstr "Sleep:"
8324 msgid "Annotation:"
8325 msgstr "Annotatie:"
8328 msgctxt "Operator"
8329 msgid "Quit"
8330 msgstr "Sluit af"
8333 msgctxt "Operator"
8334 msgid "Last Session"
8335 msgstr "Laatste Sessie"
8338 msgctxt "Operator"
8339 msgid "Auto Save..."
8340 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8343 msgctxt "Operator"
8344 msgid "Render Animation"
8345 msgstr "Render Animatie"
8348 msgctxt "Operator"
8349 msgid "Render Audio..."
8350 msgstr "Render Audio..."
8353 msgctxt "Operator"
8354 msgid "View Render"
8355 msgstr "Bekijk Render"
8358 msgctxt "Operator"
8359 msgid "View Animation"
8360 msgstr "Bekijk Animatie"
8363 msgctxt "Operator"
8364 msgid "Undo History..."
8365 msgstr "Maak Geschiedenis Ongedaan..."
8368 msgctxt "Operator"
8369 msgid "Repeat History..."
8370 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8373 msgctxt "Operator"
8374 msgid "Rename Active Item..."
8375 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8378 msgctxt "Operator"
8379 msgid "Preferences..."
8380 msgstr "Instellingen..."
8383 msgctxt "Operator"
8384 msgid "Previous Workspace"
8385 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8388 msgctxt "Operator"
8389 msgid "Next Workspace"
8390 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8393 msgctxt "Operator"
8394 msgid "Save Copy..."
8395 msgstr "Sla Kopie Op..."
8398 msgctxt "Operator"
8399 msgid "General"
8400 msgstr "Algemeen"
8403 msgctxt "Operator"
8404 msgid "Render Image"
8405 msgstr "Render Afbeelding"
8408 msgctxt "Operator"
8409 msgid "Report a Bug"
8410 msgstr "Een Bug Melden"
8413 msgid "No active item"
8414 msgstr "Geen actief item"
8417 msgctxt "Operator"
8418 msgid "Revert to Saved Preferences"
8419 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8422 msgid "Resolution Scale"
8423 msgstr "Resolutie Schaal"
8426 msgid "New Data"
8427 msgstr "Nieuwe Data"
8430 msgid "Scene Statistics"
8431 msgstr "Scene Statistieken"
8434 msgid "Blender Version"
8435 msgstr "Blender Versie"
8438 msgid "Use Custom Colors"
8439 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8442 msgid "Show Warning"
8443 msgstr "Toon Waarschuwing"
8446 msgid "XYZ to RGB"
8447 msgstr "XYZ naar RGB"
8450 msgctxt "Operator"
8451 msgid "Make Default"
8452 msgstr "Maak Standaard"
8455 msgctxt "Operator"
8456 msgid "Install..."
8457 msgstr "Installeer..."
8460 msgid "Double Click Speed"
8461 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8464 msgid "Use Light"
8465 msgstr "Gebruik Licht"
8468 msgid ":"
8469 msgstr ":"
8472 msgid "Description:"
8473 msgstr "Beschrijving:"
8476 msgid "description"
8477 msgstr "beschrijving"
8480 msgid "Location:"
8481 msgstr "Locatie:"
8484 msgid "location"
8485 msgstr "locatie"
8488 msgid "File:"
8489 msgstr "Bestand:"
8492 msgid "Author:"
8493 msgstr "Auteur:"
8496 msgid "author"
8497 msgstr "auteur"
8500 msgid "Version:"
8501 msgstr "Versie:"
8504 msgid "Warning:"
8505 msgstr "Waarschuwing:"
8508 msgid "Internet:"
8509 msgstr "Internet:"
8512 msgctxt "Operator"
8513 msgid "Documentation"
8514 msgstr "Documentatie"
8517 msgid "Preferences:"
8518 msgstr "Instellingen:"
8521 msgctxt "Operator"
8522 msgid "Interactive Mirror"
8523 msgstr "Interactieve Spiegel"
8526 msgctxt "Operator"
8527 msgid "Active Camera"
8528 msgstr "Actieve Camera"
8531 msgctxt "Operator"
8532 msgid "Camera"
8533 msgstr "Camera"
8536 msgctxt "Operator"
8537 msgid "Front"
8538 msgstr "Voorkant"
8541 msgctxt "Operator"
8542 msgid "Child"
8543 msgstr "Kind"
8546 msgctxt "Operator"
8547 msgid "Select Active Camera"
8548 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8551 msgctxt "Operator"
8552 msgid "Select Pattern..."
8553 msgstr "Selecteer Patroon..."
8556 msgctxt "Operator"
8557 msgid "Tips"
8558 msgstr "Tips"
8561 msgctxt "Operator"
8562 msgid "Loose Geometry"
8563 msgstr "Losse Geometrie"
8566 msgctxt "Operator"
8567 msgid "Next Active"
8568 msgstr "Volgende Actieve"
8571 msgctxt "Operator"
8572 msgid "Previous Active"
8573 msgstr "Vorige Actieve"
8576 msgctxt "Operator"
8577 msgid "Similar"
8578 msgstr "Vergelijkbaar"
8581 msgctxt "Operator"
8582 msgid "Plane"
8583 msgstr "Vlak"
8586 msgctxt "Operator"
8587 msgid "Cube"
8588 msgstr "Kubus"
8591 msgctxt "Operator"
8592 msgid "UV Sphere"
8593 msgstr "UV Bol"
8596 msgctxt "Operator"
8597 msgid "Ico Sphere"
8598 msgstr "Ico Bol"
8601 msgctxt "Operator"
8602 msgid "Cylinder"
8603 msgstr "Cylinder"
8606 msgctxt "Operator"
8607 msgid "Cone"
8608 msgstr "Kegel"
8611 msgctxt "Operator"
8612 msgid "Torus"
8613 msgstr "Donut"
8616 msgctxt "Operator"
8617 msgid "Grid"
8618 msgstr "Rooster"
8621 msgctxt "Operator"
8622 msgid "Monkey"
8623 msgstr "Aap"
8626 msgctxt "Operator"
8627 msgid "Path"
8628 msgstr "Pad"
8631 msgctxt "Operator"
8632 msgid "Single Bone"
8633 msgstr "Eenvoudig Bot"
8636 msgctxt "Operator"
8637 msgid "Import OpenVDB..."
8638 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8641 msgctxt "Operator"
8642 msgid "Empty"
8643 msgstr "Leeg"
8646 msgctxt "Operator"
8647 msgid "Speaker"
8648 msgstr "Luidspreker"
8651 msgctxt "Operator"
8652 msgid "Background"
8653 msgstr "Achtergrond"
8656 msgctxt "Operator"
8657 msgid "Make Local..."
8658 msgstr "Maak Lokaal..."
8661 msgctxt "Operator"
8662 msgid "Insert Keyframe..."
8663 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8666 msgctxt "Operator"
8667 msgid "Delete Keyframes..."
8668 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8671 msgctxt "Operator"
8672 msgid "Clear Keyframes..."
8673 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8676 msgctxt "Operator"
8677 msgid "Change Keying Set..."
8678 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8681 msgctxt "Operator"
8682 msgid "Bake Action..."
8683 msgstr "Bak Actie..."
8686 msgctxt "Operator"
8687 msgid "Change Shape"
8688 msgstr "Verander Vorm"
8691 msgctxt "Operator"
8692 msgid "Copy from Active"
8693 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8696 msgctxt "Operator"
8697 msgid "Apply Transformation"
8698 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8701 msgctxt "Operator"
8702 msgid "Origin"
8703 msgstr "Origin"
8706 msgctxt "Operator"
8707 msgid "Rename Active Object..."
8708 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8711 msgctxt "Operator"
8712 msgid "Flat"
8713 msgstr "Vlak"
8716 msgctxt "Operator"
8717 msgid "Object"
8718 msgstr "Object"
8721 msgctxt "Operator"
8722 msgid "Object & Data"
8723 msgstr "Object & Gegevens"
8726 msgctxt "Operator"
8727 msgid "Object & Data & Materials"
8728 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8731 msgctxt "Operator"
8732 msgid "Materials"
8733 msgstr "Materialen"
8736 msgctxt "Operator"
8737 msgid "Object Animation"
8738 msgstr "Object Animatie"
8741 msgctxt "Operator"
8742 msgid "Lock Selected"
8743 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8746 msgctxt "Operator"
8747 msgid "Unlock Selected"
8748 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8751 msgctxt "Operator"
8752 msgid "Unlock Unselected"
8753 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8756 msgctxt "Operator"
8757 msgid "Clean"
8758 msgstr "Maak Schoon"
8761 msgctxt "Operator"
8762 msgid "Show Bounding Box"
8763 msgstr "Toon Passende Doos"
8766 msgctxt "Operator"
8767 msgid "Hide Bounding Box"
8768 msgstr "Verberg Passende Doos"
8771 msgctxt "Operator"
8772 msgid "Clear Mask"
8773 msgstr "Maak Masker Leeg"
8776 msgctxt "Operator"
8777 msgid "Per Vertex"
8778 msgstr "Per Punt"
8781 msgid "Bone Settings"
8782 msgstr "Bot Instellingen"
8785 msgctxt "Operator"
8786 msgid "Calculate"
8787 msgstr "Bereken"
8790 msgctxt "Operator"
8791 msgid "Sort Elements..."
8792 msgstr "Sorteer Elementen..."
8795 msgctxt "Operator"
8796 msgid "Weak"
8797 msgstr "Zwak"
8800 msgctxt "Operator"
8801 msgid "Medium"
8802 msgstr "Gemiddeld"
8805 msgctxt "Operator"
8806 msgid "Strong"
8807 msgstr "Sterk"
8810 msgctxt "Operator"
8811 msgid "Rotate..."
8812 msgstr "Roteer..."
8815 msgctxt "Operator"
8816 msgid "Sharp Edges"
8817 msgstr "Scherpe Randen"
8820 msgctxt "Operator"
8821 msgid "Make"
8822 msgstr "Maak"
8825 msgctxt "Operator"
8826 msgid "Bones"
8827 msgstr "Botten"
8830 msgctxt "Operator"
8831 msgid "Dissolve Bones"
8832 msgstr "Los Botten Op"
8835 msgctxt "Operator"
8836 msgid "Close"
8837 msgstr "Sluiten"
8840 msgctxt "Operator"
8841 msgid "View Selected"
8842 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8845 msgid "Local Camera"
8846 msgstr "Lokale Camera"
8849 msgid "Camera to View"
8850 msgstr "Camera naar Weergave"
8853 msgid "Look At"
8854 msgstr "Kijk Naar"
8857 msgctxt "Plural"
8858 msgid "Sharp"
8859 msgstr "Scherp"
8862 msgid "Seams"
8863 msgstr "Naden"
8866 msgctxt "Operator"
8867 msgid "Roll Left"
8868 msgstr "Rol Links"
8871 msgctxt "Operator"
8872 msgid "Roll Right"
8873 msgstr "Rol Rechts"
8876 msgctxt "Operator"
8877 msgid "Hair"
8878 msgstr "Haar"
8881 msgctxt "Operator"
8882 msgid "Armature"
8883 msgstr "Skelet"
8886 msgctxt "Operator"
8887 msgid "Delete Global"
8888 msgstr "Verwijder Globale"
8891 msgctxt "Operator"
8892 msgid "Add Active"
8893 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8896 msgctxt "Operator"
8897 msgid "Add Passive"
8898 msgstr "Voeg Passief Toe"
8901 msgctxt "Operator"
8902 msgid "To Next Keyframe"
8903 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8906 msgctxt "Operator"
8907 msgid "On Selected Keyframes"
8908 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8911 msgid "Mirror Vertices"
8912 msgstr "Spiegel Punten"
8915 msgctxt "Operator"
8916 msgid "Delete Segment"
8917 msgstr "Verwijder Segment"
8920 msgctxt "Operator"
8921 msgid "Delete Point"
8922 msgstr "Verwijder Punt"
8925 msgctxt "Operator"
8926 msgid "Registered Trademark"
8927 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8930 msgctxt "Operator"
8931 msgid "Hide Active Layer"
8932 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8935 msgctxt "Operator"
8936 msgid "Hide Inactive Layers"
8937 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8940 msgid "To 3D Cursor"
8941 msgstr "Naar 3D Cursor"
8944 msgid "Developer"
8945 msgstr "Ontwikkelaar"
8948 msgctxt "Operator"
8949 msgid "Delete Vertices"
8950 msgstr "Verwijder Punten"
8953 msgctxt "Operator"
8954 msgid "Delete Edges"
8955 msgstr "Verwijder Randen"
8958 msgctxt "Operator"
8959 msgid "Delete Faces"
8960 msgstr "Verwijder Vlakken"
8963 msgid "Custom Location"
8964 msgstr "Aangepaste Locatie"
8967 msgid "Material Name"
8968 msgstr "Materiaal Naam"
8971 msgctxt "Operator"
8972 msgid "Dissolve Unselected"
8973 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8976 msgctxt "Operator"
8977 msgid "Adjust Focal Length"
8978 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8981 msgctxt "Operator"
8982 msgid "Remove from All"
8983 msgstr "Verwijder van Alles"
8986 msgid "Layer:"
8987 msgstr "Laag:"
8990 msgid "Affect Only"
8991 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8994 msgid "Locations"
8995 msgstr "Locaties"
8998 msgctxt "Operator"
8999 msgid "Quick Edit"
9000 msgstr "Snel Bewerken"
9003 msgid "User Library"
9004 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
9007 msgid "Documents"
9008 msgstr "Documenten"
9011 msgid " from "
9012 msgstr " van "
9015 msgid "Preferences saved"
9016 msgstr "Instellingen opgeslagen"
9019 msgid "Loading failed: "
9020 msgstr "Laden gefaald: "
9023 msgid "Invalid resolution"
9024 msgstr "Ongeldige resolutie"
9027 msgctxt "Brush"
9028 msgid "Surface"
9029 msgstr "Oppervlak"
9032 msgctxt "Action"
9033 msgid "var"
9034 msgstr "var"
9037 msgid "%i frames found!"
9038 msgstr "%i frames gevonden!"
9041 msgid "Warning"
9042 msgstr "Waarschuwing"
9045 msgid "RenderView"
9046 msgstr "RenderView"
9049 msgid "Unable to read"
9050 msgstr "Niet in staat om te lezen"
9053 msgid "Unable to open"
9054 msgstr "Niet in staat om te openen"
9057 msgid "Hidden %d"
9058 msgstr "Verborgen %d"
9061 msgid "Delete Modifier"
9062 msgstr "Verwijder Aanpasser"
9065 msgid "Coefficient"
9066 msgstr "Coëfficiënt"
9069 msgid "Too many points selected: %d"
9070 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
9073 msgid "Replace Existing..."
9074 msgstr "Vervang Bestaande..."
9077 msgid "Not yet implemented"
9078 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9081 msgctxt "Curve"
9082 msgid "BezierCurve"
9083 msgstr "Bezier Kromme"
9086 msgctxt "Curve"
9087 msgid "BezierCircle"
9088 msgstr "Bezier Cirkel"
9091 msgctxt "Curve"
9092 msgid "CurvePath"
9093 msgstr "Kromme Pad"
9096 msgctxt "Curve"
9097 msgid "NurbsCurve"
9098 msgstr "Nurbs Kromme"
9101 msgctxt "Curve"
9102 msgid "NurbsCircle"
9103 msgstr "Nurbs Circel"
9106 msgctxt "Curve"
9107 msgid "NurbsPath"
9108 msgstr "Nurbs Pad"
9111 msgctxt "Curve"
9112 msgid "SurfCurve"
9113 msgstr "Surf Kromme"
9116 msgctxt "Curve"
9117 msgid "SurfCircle"
9118 msgstr "SurfCircle"
9121 msgctxt "Curve"
9122 msgid "SurfPatch"
9123 msgstr "SurfPad"
9126 msgctxt "Curve"
9127 msgid "SurfSphere"
9128 msgstr "SurfBall"
9131 msgctxt "Curve"
9132 msgid "SurfTorus"
9133 msgstr "SurfDonut"
9136 msgctxt "Curve"
9137 msgid "Surface"
9138 msgstr "Oppervlak"
9141 msgid "Nothing to erase"
9142 msgstr "Niets om te gummen"
9145 msgid "Object created"
9146 msgstr "Object gecreëerd"
9149 msgid "Nothing selected"
9150 msgstr "Niets geselecteerd"
9153 msgid "Pin"
9154 msgstr "Prik"
9157 msgctxt "Operator"
9158 msgid "Change Shortcut"
9159 msgstr "Verander Sneltoets"
9162 msgctxt "Operator"
9163 msgid "Replace Keyframes"
9164 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9167 msgctxt "Operator"
9168 msgid "Replace Keyframe"
9169 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9172 msgctxt "Operator"
9173 msgid "Clear Keyframes"
9174 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9177 msgctxt "Operator"
9178 msgid "Clear Single Keyframes"
9179 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9182 msgctxt "Operator"
9183 msgid "Reset All to Default Values"
9184 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9187 msgctxt "Operator"
9188 msgid "Copy All to Selected"
9189 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9192 msgid "Value: %s"
9193 msgstr "Waarde: %s"
9196 msgid "Double click to rename"
9197 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9200 msgid "Reset"
9201 msgstr "Resetten"
9204 msgid "Zoom in"
9205 msgstr "Zoom in"
9208 msgid "Zoom out"
9209 msgstr "Zoom uit"
9212 msgid "Delete points"
9213 msgstr "Verwijder punten"
9216 msgid "Choose Screen layout"
9217 msgstr "Kies Scherm indeling"
9220 msgctxt "Scene"
9221 msgid "New"
9222 msgstr "Nieuw"
9225 msgctxt "Object"
9226 msgid "New"
9227 msgstr "Nieuw"
9230 msgctxt "Mesh"
9231 msgid "New"
9232 msgstr "Nieuw"
9235 msgctxt "Curve"
9236 msgid "New"
9237 msgstr "Nieuw"
9240 msgctxt "Metaball"
9241 msgid "New"
9242 msgstr "Nieuw"
9245 msgctxt "Material"
9246 msgid "New"
9247 msgstr "Nieuw"
9250 msgctxt "Texture"
9251 msgid "New"
9252 msgstr "Nieuw"
9255 msgctxt "Image"
9256 msgid "New"
9257 msgstr "Nieuw"
9260 msgctxt "Lattice"
9261 msgid "New"
9262 msgstr "Nieuw"
9265 msgctxt "Light"
9266 msgid "New"
9267 msgstr "Nieuw"
9270 msgctxt "Camera"
9271 msgid "New"
9272 msgstr "Nieuw"
9275 msgctxt "World"
9276 msgid "New"
9277 msgstr "Nieuw"
9280 msgctxt "Screen"
9281 msgid "New"
9282 msgstr "Nieuw"
9285 msgctxt "Text"
9286 msgid "New"
9287 msgstr "Nieuw"
9290 msgctxt "Speaker"
9291 msgid "New"
9292 msgstr "Nieuw"
9295 msgctxt "Sound"
9296 msgid "New"
9297 msgstr "Nieuw"
9300 msgctxt "Armature"
9301 msgid "New"
9302 msgstr "Nieuw"
9305 msgctxt "Action"
9306 msgid "New"
9307 msgstr "Nieuw"
9310 msgctxt "NodeTree"
9311 msgid "New"
9312 msgstr "Nieuw"
9315 msgctxt "Brush"
9316 msgid "New"
9317 msgstr "Nieuw"
9320 msgctxt "ParticleSettings"
9321 msgid "New"
9322 msgstr "Nieuw"
9325 msgctxt "GPencil"
9326 msgid "New"
9327 msgstr "Nieuw"
9330 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9331 msgid "New"
9332 msgstr "Nieuw"
9335 msgctxt "WorkSpace"
9336 msgid "New"
9337 msgstr "Nieuw"
9340 msgctxt "LightProbe"
9341 msgid "New"
9342 msgstr "Nieuw"
9345 msgctxt "Hair"
9346 msgid "New"
9347 msgstr "Nieuw"
9350 msgctxt "PointCloud"
9351 msgid "New"
9352 msgstr "Nieuw"
9355 msgctxt "Volume"
9356 msgid "New"
9357 msgstr "Nieuw"
9360 msgctxt "Simulation"
9361 msgid "New"
9362 msgstr "Nieuw"
9365 msgid "Close"
9366 msgstr "Sluit"
9369 msgid "Only"
9370 msgstr "Alleen"
9373 msgid "Object Options"
9374 msgstr "Objectopties"
9377 msgid "No filename given"
9378 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9381 msgid "Armature Options"
9382 msgstr "Skelet Opties"
9385 msgctxt "Mesh"
9386 msgid "Plane"
9387 msgstr "Vlak"
9390 msgctxt "Mesh"
9391 msgid "Cube"
9392 msgstr "Kubus"
9395 msgctxt "Mesh"
9396 msgid "Circle"
9397 msgstr "Cirkel"
9400 msgctxt "Mesh"
9401 msgid "Cylinder"
9402 msgstr "Cylinder"
9405 msgctxt "Mesh"
9406 msgid "Cone"
9407 msgstr "Kegel"
9410 msgctxt "Mesh"
9411 msgid "Grid"
9412 msgstr "Rooster"
9415 msgctxt "Mesh"
9416 msgid "Suzanne"
9417 msgstr "Suzanne"
9420 msgctxt "Mesh"
9421 msgid "Sphere"
9422 msgstr "Bol"
9425 msgctxt "Mesh"
9426 msgid "Icosphere"
9427 msgstr "Icosphere"
9430 msgid "No face selected"
9431 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9434 msgid "No edge selected"
9435 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9438 msgid "No vertex selected"
9439 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9442 msgid "No edges selected"
9443 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9446 msgid "No faces filled"
9447 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9450 msgctxt "Object"
9451 msgid "Force"
9452 msgstr "Kracht"
9455 msgctxt "Object"
9456 msgid "CurveGuide"
9457 msgstr "Kromme Gids"
9460 msgctxt "Object"
9461 msgid "Field"
9462 msgstr "Veld"
9465 msgid "No valid selected objects"
9466 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9469 msgid "Error handling selected objects"
9470 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9473 msgid "To Active Bone"
9474 msgstr "Naar Actief Bot"
9477 msgid "To Active Object"
9478 msgstr "Naar Actief Object"
9481 msgid "To New Empty Object"
9482 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9485 msgid "Without Targets"
9486 msgstr "Zonder Doelen"
9489 msgid "OK?"
9490 msgstr "OK?"
9493 msgid "Brass"
9494 msgstr "Messing"
9497 msgid "Bronze"
9498 msgstr "Brons"
9501 msgid "Cardboard"
9502 msgstr "Karton"
9505 msgid "Cement"
9506 msgstr "Cement"
9509 msgid "Garbage"
9510 msgstr "Afval"
9513 msgid "Glass (Broken)"
9514 msgstr "Glas (Gebroken)"
9517 msgid "Glass (Solid)"
9518 msgstr "Glas (Heel)"
9521 msgid "Gold"
9522 msgstr "Goud"
9525 msgid "Blender Render"
9526 msgstr "Blender Render"
9529 msgid "Failed to open window!"
9530 msgstr "Kan venster niet openen!"
9533 msgid "Quick Favorites"
9534 msgstr "Snelle Favorieten"
9537 msgid "Warning!"
9538 msgstr "Waarschuwing!"
9541 msgid "OK"
9542 msgstr "OK"
9545 msgid "Active Keyframe"
9546 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9549 msgid "into"
9550 msgstr "in"
9553 msgid "Today"
9554 msgstr "Vandaag"
9557 msgid "Yesterday"
9558 msgstr "Gisteren"
9561 msgid "File does not exist"
9562 msgstr "Bestand bestaat niet"
9565 msgid "Cancel"
9566 msgstr "Annuleren"
9569 msgid "Downloads"
9570 msgstr "Downloads"
9573 msgid "Music"
9574 msgstr "Muziek"
9577 msgid "Pictures"
9578 msgstr "Afbeeldingen"
9581 msgid "Videos"
9582 msgstr "Video's"
9585 msgid "Movies"
9586 msgstr "Films"
9589 msgid "Value:"
9590 msgstr "Waarde:"
9593 msgid "Add Modifier"
9594 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9597 msgid "It cannot be left blank"
9598 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9601 msgid "It cannot start with a number"
9602 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9605 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9606 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9609 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9610 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9613 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9614 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9617 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9618 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9621 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9622 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9625 msgid "File not found '%s'"
9626 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9629 msgid "Discard"
9630 msgstr "Weggooien"
9633 msgid "Select Layer"
9634 msgstr "Selecteer Laag"
9637 msgid "Can't Load Image"
9638 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9641 msgid "unsupported image format"
9642 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9645 msgid "Saved image \"%s\""
9646 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9649 msgid "Saved %s"
9650 msgstr "%s Opgeslagen"
9653 msgid "can't save image while rendering"
9654 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9657 msgid "Now"
9658 msgstr "Nu"
9661 msgid "Center:"
9662 msgstr "Midden:"
9665 msgid "Speed:"
9666 msgstr "Snelheid:"
9669 msgid "Path:"
9670 msgstr "Pad:"
9673 msgid " (Vector)"
9674 msgstr " (Punt)"
9677 msgctxt "Action"
9678 msgid "Group"
9679 msgstr "Groep"
9682 msgid "(empty)"
9683 msgstr "(leeg)"
9686 msgid "Mask not found"
9687 msgstr "Masker niet gevonden"
9690 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9691 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9694 msgid "No valid inputs to swap"
9695 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9698 msgid "Mean Crease:"
9699 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9702 msgid "Dimensions:"
9703 msgstr "Dimensies:"
9706 msgid "User Perspective"
9707 msgstr "Gebruikersperspectief"
9710 msgctxt "Scene"
9711 msgid "Space"
9712 msgstr "Ruimte"
9715 msgid "Unpack File"
9716 msgstr "Pak Bestand Uit"
9719 msgid "Custom Camera"
9720 msgstr "Aangepaste Camera"
9723 msgctxt "Key"
9724 msgid "Key"
9725 msgstr "Sleutel"
9728 msgid "Point is not found in given spline"
9729 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9732 msgctxt "Armature"
9733 msgid "Group"
9734 msgstr "Groep"
9737 msgid "Create Armature"
9738 msgstr "Maak Skelet"
9741 msgid "Replace Original"
9742 msgstr "Vervang Origineel"
9745 msgid "Crease Edges"
9746 msgstr "Vouwranden"
9749 msgid "Random Roughness"
9750 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9753 msgid "Facing"
9754 msgstr "Kijk Naar"
9757 msgid "Flame"
9758 msgstr "Vlam"
9761 msgid "Coordinate 2"
9762 msgstr "Coördinaat 2"
9765 msgid "W1"
9766 msgstr "W1"
9769 msgid "W2"
9770 msgstr "W2"
9773 msgid "W3"
9774 msgstr "W3"
9777 msgid "W4"
9778 msgstr "W4"
9781 msgid "iScale"
9782 msgstr "iScaal"
9785 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9786 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9789 msgid "| Time:%s | "
9790 msgstr "| Tijd:%s | "
9793 msgid "Image too small"
9794 msgstr "Afbeelding te klein"
9797 msgid "Cannot render, no camera"
9798 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9801 msgctxt "Sequence"
9802 msgid "Curves"
9803 msgstr "Krommes"
9806 msgctxt "Sequence"
9807 msgid "Hue Correct"
9808 msgstr "Hue Corrigeren"
9811 msgid "Don't Save"
9812 msgstr "Niet Opslaan"
9815 msgid "unable to open the file"
9816 msgstr "kan het bestand niet openen"
9819 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9820 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9823 msgid "Save changes before closing?"
9824 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9827 msgid "File Not Found"
9828 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9831 msgid "Startup file saved"
9832 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9835 msgid "Context window not set"
9836 msgstr "Context scherm niet gezet"
9839 msgid "Saved \"%s\""
9840 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9843 msgid "Not a library"
9844 msgstr "Geen bibliotheek"
9847 msgid "Toggle System Console"
9848 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9851 msgctxt "Operator"
9852 msgid "Toggle System Console"
9853 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9856 msgid "No operator in context"
9857 msgstr "Geen operatie in context"
9860 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9861 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9864 msgid "Add Curve"
9865 msgstr "Voeg Curve Toe"
9868 msgid "Add Mesh"
9869 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9872 msgid "Import-Export"
9873 msgstr "Importeren-Exporteren"
9876 msgid "Complete"
9877 msgstr "Compleet"
9880 msgid "In Progress"
9881 msgstr "Bezig"
9884 msgid "Starting"
9885 msgstr "Opstarten"