Updated from svn trunk (rBTS6216).
[blender-translations.git] / po / sv.po
blobba316a6582c84361e972560706c20a7dbc5ddeab
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Beta (b'143e74c0b8eb')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: \n"
8 "Last-Translator: Arvid Rudling <arvid.r@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: \n"
10 "Language: sv\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
16 msgid "Name"
17 msgstr "Namn"
20 msgid "Type"
21 msgstr "Typ"
24 msgid "Color"
25 msgstr "Färg"
28 msgid "Value"
29 msgstr "Värde"
32 msgid "F-Curves in this group"
33 msgstr "F-kurvor i denna grupp"
36 msgid "Color Set"
37 msgstr "Färguppsättning:"
40 msgid "Colors"
41 msgstr "Färger"
44 msgid "Lock"
45 msgstr "Lås"
48 msgid "Select"
49 msgstr "Markera"
52 msgid "Add"
53 msgstr "Ny"
56 msgid "Subtract"
57 msgstr "Subtrahera"
60 msgid "Multiply"
61 msgstr "Multiplicera"
64 msgid "Hold Forward"
65 msgstr "Håll fast framåt"
68 msgid "Motion Paths"
69 msgstr "Rörelsebanor"
72 msgid "Bake Location"
73 msgstr "Baka position"
76 msgid "Calculate bone paths from tails"
77 msgstr "Beräkna benbanor från svans"
80 msgid "All Action Keyframes"
81 msgstr "Samtliga action-nycklar"
84 msgid "Height"
85 msgstr "Höjd"
88 msgid "Empty"
89 msgstr "Tomobjekt"
92 msgid "UV/Image Editor"
93 msgstr "UV/bildredigerare"
96 msgid "Text Editor"
97 msgstr "Textredigerare"
100 msgid "Python Console"
101 msgstr "Python-konsol"
104 msgid "Info"
105 msgstr "Info"
108 msgid "Properties"
109 msgstr "Egenskaper"
112 msgid "Width"
113 msgstr "Bredd"
116 msgid "Edge"
117 msgstr "Kant"
120 msgid "Face"
121 msgstr "Yta"
124 msgid "File Path"
125 msgstr "Sökväg"
128 msgid "Margin"
129 msgstr "Marginal"
132 msgid "Extend"
133 msgstr "Utvidga"
136 msgid "Object"
137 msgstr "Objekt"
140 msgid "Diffuse"
141 msgstr "Diffus"
144 msgid "Clear"
145 msgstr "Nollställ"
148 msgid "Handle 1 Type"
149 msgstr "Typ för handtag 1"
152 msgid "Aligned"
153 msgstr "Justerad"
156 msgid "Hide"
157 msgstr "Göm"
160 msgid "Tilt"
161 msgstr "Lutning"
164 msgid "Weight"
165 msgstr "Vikt"
168 msgid "Filename"
169 msgstr "Filnamn"
172 msgid "Level"
173 msgstr "Nivå"
176 msgid "Speed"
177 msgstr "Hastighet"
180 msgid "Distance"
181 msgstr "Avstånd"
184 msgid "Line"
185 msgstr "Linje"
188 msgid "Range"
189 msgstr "Omfång"
192 msgid "Strength"
193 msgstr "Styrka"
196 msgid "Random"
197 msgstr "Slumpmässig"
200 msgid "Relative"
201 msgstr "Relativ"
204 msgid "B-Bone Segments"
205 msgstr "B-benssegment"
208 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
209 msgstr "Antal uppdelningar av benet (endast B-ben)"
212 msgid "Children"
213 msgstr "Barn"
216 msgid "Head"
217 msgstr "Huvud"
220 msgid "Inherit Scale"
221 msgstr "Ärva skalning"
224 msgid "Layers"
225 msgstr "Lager"
228 msgid "Length"
229 msgstr "Längd"
232 msgid "Parent"
233 msgstr "Förälder"
236 msgid "Tail"
237 msgstr "Svans"
240 msgid "Deform"
241 msgstr "Deformera"
244 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
245 msgstr "Multiplicera vertexgrupp med omslutning"
248 msgid "Inherit Rotation"
249 msgstr "Ärv rotation"
252 msgid "Local Location"
253 msgstr "Lokalposition"
256 msgid "Bone Groups"
257 msgstr "Bengrupper"
260 msgid "Remove"
261 msgstr "Ta bort"
264 msgid "Angle"
265 msgstr "Vinkel"
268 msgid "Material"
269 msgstr "Material"
272 msgid "Direction"
273 msgstr "Riktning"
276 msgid "All"
277 msgstr "Alla"
280 msgid "Radius"
281 msgstr "Radie"
284 msgid "Threshold"
285 msgstr "Tröskel"
288 msgid "Marker"
289 msgstr "Markör"
292 msgid "Fill"
293 msgstr "Fyll"
296 msgid "Smooth"
297 msgstr "Jämn"
300 msgid "Thickness"
301 msgstr "Tjocklek"
304 msgid "Hardness"
305 msgstr "Hårdhet"
308 msgid "Saturation"
309 msgstr "Mättnad"
312 msgid "Outline"
313 msgstr "Kontur"
316 msgid "Path"
317 msgstr "Bana"
320 msgid "Opacity"
321 msgstr "Genomskinlighet"
324 msgid "Crop"
325 msgstr "Beskär"
328 msgid "Image"
329 msgstr "Bild"
332 msgid "Offset"
333 msgstr "Förskjutning"
336 msgid "Rotation"
337 msgstr "Rotation"
340 msgid "Scale"
341 msgstr "Skala"
344 msgid "Show Expanded"
345 msgstr "Visa utvikt"
348 msgid "Stereo"
349 msgstr "Stereoskopisk"
352 msgid "Center"
353 msgstr "Mitten"
356 msgid "Collision Quality"
357 msgstr "Krockkvalitet"
360 msgid "Enable Collision"
361 msgstr "Aktivera krockning"
364 msgid "Enable Self Collision"
365 msgstr "Aktivera självkollision"
368 msgid "Enable self collisions"
369 msgstr "Aktivera självkrock"
372 msgid "Linear"
373 msgstr "Linjär"
376 msgid "Gravity"
377 msgstr "Gravitation"
380 msgid "Quality"
381 msgstr "Kvalitet"
384 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
385 msgstr "Böjstyvhet för vertexgrupp"
388 msgid "Damping"
389 msgstr "Dämpning"
392 msgid "Friction Factor"
393 msgstr "Friktionsfaktor"
396 msgid "Kill Particles"
397 msgstr "Avsluta partiklar"
400 msgid "Kill collided particles"
401 msgstr "Ta bort krockade partiklar"
404 msgid "Curve"
405 msgstr "Bana"
408 msgid "Screen"
409 msgstr "Skärm"
412 msgid "Linear Light"
413 msgstr "Linjärt ljus"
416 msgid "Alpha"
417 msgstr "Alpha"
420 msgid "Position"
421 msgstr "Position"
424 msgid "Influence"
425 msgstr "Inflytande"
428 msgid "World Space"
429 msgstr "Världs-rum"
432 msgid "Target Space"
433 msgstr "Målrymd"
436 msgid "Inverse Kinematics"
437 msgstr "Invers kinematik"
440 msgid "Armature"
441 msgstr "Armatur"
444 msgid "Maximum"
445 msgstr "Maximum"
448 msgid "Minimum"
449 msgstr "Minimum"
452 msgid "Z Rotation"
453 msgstr "Z-rotation"
456 msgid "Scale X"
457 msgstr "Skala X"
460 msgid "Scale Y"
461 msgstr "Skala Y"
464 msgid "Default"
465 msgstr "Förval"
468 msgid "Power"
469 msgstr "Styrka"
472 msgid "Camera"
473 msgstr "Kamera"
476 msgid "Bone"
477 msgstr "Ben"
480 msgid "Uniform"
481 msgstr "Enhetlig"
484 msgid "Off"
485 msgstr "Av"
488 msgid "Front"
489 msgstr "Fram"
492 msgid "Quaternion"
493 msgstr "Kvaternion"
496 msgid "Location"
497 msgstr "Position"
500 msgid "Handle Type"
501 msgstr "Handtagstyp"
504 msgid "Black Level"
505 msgstr "Svartnivå"
508 msgid "Bezier"
509 msgstr "Bezierkurva"
512 msgid "Depth"
513 msgstr "Djup"
516 msgid "Surface"
517 msgstr "Yta"
520 msgid "Plane"
521 msgstr "Plan"
524 msgid "View"
525 msgstr "Visa"
528 msgid "Dash"
529 msgstr "Streckad"
532 msgid "Render"
533 msgstr "Rendera"
536 msgid "Scene"
537 msgstr "Scen"
540 msgid "Particle System"
541 msgstr "Partikelsystem"
544 msgid "Transform"
545 msgstr "Transformera"
548 msgid "Display World"
549 msgstr "Visa värld"
552 msgid "Invert"
553 msgstr "Invertera"
556 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
557 msgstr "Uttryck för skriptat uttryck"
560 msgid "Single Property"
561 msgstr "Enstaka egenskap"
564 msgid "Factor"
565 msgstr "Faktor"
568 msgid "Force"
569 msgstr "Kraft"
572 msgid "Velocity"
573 msgstr "Hastighet"
576 msgid "Spread"
577 msgstr "Spridning"
580 msgid "Resolution"
581 msgstr "Upplösning"
584 msgid "Texture"
585 msgstr "Textur"
588 msgid "Format"
589 msgstr "Format"
592 msgid "Vertex"
593 msgstr "Vertex"
596 msgid "Anti-Aliasing"
597 msgstr "Antialias"
600 msgid "Turbulence"
601 msgstr "Turbulens"
604 msgid "Auto Rainbow"
605 msgstr "Automatisk regnbåge"
608 msgid "Group"
609 msgstr "Grupp"
612 msgid "Keyframes"
613 msgstr "Animationsnycklar"
616 msgid "Bitrate"
617 msgstr "Bithastighet"
620 msgid "Mono"
621 msgstr "Mono"
624 msgid "4 Channels"
625 msgstr "4 Kanaler"
628 msgid "5.1 Surround"
629 msgstr "5.1 Surround"
632 msgid "7.1 Surround"
633 msgstr "7.1 Surround"
636 msgid "Samplerate"
637 msgstr "Samplingsfrekvens"
640 msgid "Audio volume"
641 msgstr "Ljudvolym"
644 msgid "Buffersize"
645 msgstr "Buffertstorlek"
648 msgid "Video Codec"
649 msgstr "Videokodek"
652 msgid "High Quality"
653 msgstr "Hög kvalitet"
656 msgid "Frame"
657 msgstr "Bildruta"
660 msgid "Cone"
661 msgstr "Kon"
664 msgid "Tube"
665 msgstr "Tub"
668 msgid "Amount"
669 msgstr "Mängd"
672 msgid "Shape"
673 msgstr "Form"
676 msgid "Axis"
677 msgstr "Axel"
680 msgid "Kink"
681 msgstr "Nyck"
684 msgid "Seed"
685 msgstr "Frö"
688 msgid "Size"
689 msgstr "Storlek"
692 msgid "Texture Mode"
693 msgstr "Texturläge"
696 msgid "Nabla"
697 msgstr "Nabla"
700 msgid "Weights"
701 msgstr "Viktningar"
704 msgid "File Name"
705 msgstr "Filnamn"
708 msgid "Show .blend files"
709 msgstr "Visa .blend-filer"
712 msgid "Link"
713 msgstr "Länka"
716 msgid "Append"
717 msgstr "Infoga"
720 msgid "End"
721 msgstr "Slutför"
724 msgid "Start"
725 msgstr "Starta"
728 msgid "Smoke"
729 msgstr "Rök"
732 msgid "Fluid"
733 msgstr "Vätska"
736 msgid "Preview"
737 msgstr "Förhandsgranska"
740 msgid "Time"
741 msgstr "Tid"
744 msgid "Delete"
745 msgstr "Radera"
748 msgid "Top"
749 msgstr "Ovan"
752 msgid "Dissolve Smoke"
753 msgstr "Lös upp röken"
756 msgid "Collision"
757 msgstr "Krock"
760 msgid "Density"
761 msgstr "Densitet"
764 msgid "Vertex Group"
765 msgstr "Vertexgrupp"
768 msgid "Temp. Diff."
769 msgstr "Temperaturskillnad"
772 msgid "Mapping"
773 msgstr "Mappning"
776 msgid "Initial Velocity"
777 msgstr "Initialhastiget"
780 msgid "Exclusive"
781 msgstr "Exklusiv"
784 msgid "Use"
785 msgstr "Använd"
788 msgid "Keyframe Type"
789 msgstr "Nyckeltyp"
792 msgid "Regular"
793 msgstr "Regulär"
796 msgid "Frames"
797 msgstr "Rutor"
800 msgid "Onion Skinning"
801 msgstr "Lökskal"
804 msgid "Layer"
805 msgstr "Lager"
808 msgid "Custom"
809 msgstr "Anpassad"
812 msgid "Grid"
813 msgstr "Rutnät"
816 msgid "Options"
817 msgstr "Alternativ"
820 msgid "Window"
821 msgstr "Fönster"
824 msgid "Build"
825 msgstr "Bygg upp"
828 msgid "Mirror"
829 msgstr "Spegel"
832 msgid "Subdivide"
833 msgstr "Dela upp"
836 msgid "Lattice"
837 msgstr "Lattice"
840 msgid "Falloff Curve"
841 msgstr "Avtagandekurva"
844 msgid "Step"
845 msgstr "Steg"
848 msgid "Steps"
849 msgstr "Steg"
852 msgid "Subdivisions"
853 msgstr "Uppdelningar"
856 msgid "Negative"
857 msgstr "Negativ"
860 msgid "Frame Offset"
861 msgstr "Rutförskjutning"
864 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
865 msgstr "Viktningsvärde för en verte i en vertexgrupp"
868 msgid "Grid Subdivisions"
869 msgstr "Delningar av rutnät"
872 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
873 msgstr "Statistisk vy över bildens färgnivåer"
876 msgid "Groups"
877 msgstr "Grupper"
880 msgid "Wire"
881 msgstr "Trådmodell"
884 msgid "Visible Layers"
885 msgstr "Synliga lager"
888 msgid "Box"
889 msgstr "Box"
892 msgid "Global"
893 msgstr "Global"
896 msgid "Root"
897 msgstr "Rot"
900 msgid "Repeat"
901 msgstr "Upprepa"
904 msgid "Rate"
905 msgstr "Frekvens"
908 msgid "Rotate"
909 msgstr "Rotera"
912 msgid "Cloth"
913 msgstr "Tyg"
916 msgid "List of background images"
917 msgstr "Lista på bakgrundsbilder"
920 msgid "Clip Start"
921 msgstr "Beskärningsstart"
924 msgid "Display Background Images"
925 msgstr "Visa bakgrundsbilder"
928 msgid "Font"
929 msgstr "Typsnitt"
932 msgid "Shear"
933 msgstr "Vrida"
936 msgid "Font Size"
937 msgstr "Textstorlek"
940 msgid "Small Caps"
941 msgstr "Kapitäler"
944 msgid "Fast Editing"
945 msgstr "Snabbredigera"
948 msgid "Min"
949 msgstr "Min"
952 msgid "Max"
953 msgstr "Max"
956 msgid "Alpha Mode"
957 msgstr "Alfa-läge"
960 msgid "Output image in bitmap format"
961 msgstr "Resultatbild som pixelbild"
964 msgid "Output image in PNG format"
965 msgstr "Resultatbild i PNG-format"
968 msgid "Output image in JPEG format"
969 msgstr "Resultatbild i JPEG-format"
972 msgid "Output image in JPEG 2000 format"
973 msgstr "Resultatbild i JPEG 2000-format"
976 msgid "Output image in Targa format"
977 msgstr "Resultatbild i TARGA-format"
980 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
981 msgstr "Resultatbild i okomprimerat TARGA-format"
984 msgid "Output image in Cineon format"
985 msgstr "Resultatbild i Cineon-format"
988 msgid "Output image in DPX format"
989 msgstr "Resultatbild i DPX-format"
992 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
993 msgstr "Resultatbild i flerlagers OpenEXR-format"
996 msgid "Output image in OpenEXR format"
997 msgstr "Resultatbild i OpenEXR-format"
1000 msgid "Output image in Radiance HDR format"
1001 msgstr "Resultatbild i Radiance HDR-format"
1004 msgid "Output image in TIFF format"
1005 msgstr "Resultatbild i TIFF-format"
1008 msgid "Movie"
1009 msgstr "Film"
1012 msgid "Compositing"
1013 msgstr "Komponering"
1016 msgid "Samples"
1017 msgstr "Samplar"
1020 msgid "Size Y"
1021 msgstr "Storlek Y"
1024 msgid "Resolution X"
1025 msgstr "Upplösning X-led"
1028 msgid "Resolution Y"
1029 msgstr "Upplösning Y-led"
1032 msgid "Intensity"
1033 msgstr "Intensitet"
1036 msgid "Diffuse Color"
1037 msgstr "Diffus färg"
1040 msgid "Cube"
1041 msgstr "Kub"
1044 msgid "Specular Color"
1045 msgstr "Glansighetsfärg"
1048 msgid "Specular"
1049 msgstr "Glansig"
1052 msgid "Vertex Colors"
1053 msgstr "Vertexfärger"
1056 msgid "Nodes"
1057 msgstr "Noder"
1060 msgid "Cylinder"
1061 msgstr "Cylinder"
1064 msgid "Capsule"
1065 msgstr "Kapsel"
1068 msgid "Bounds"
1069 msgstr "Gränser"
1072 msgid "Solid"
1073 msgstr "Massiv"
1076 msgid "Circle"
1077 msgstr "Cirkel"
1080 msgid "Lock Rotation"
1081 msgstr "Lås rotation"
1084 msgid "Pose Library"
1085 msgstr "Pose-bibliotek"
1088 msgid "Rotation in Eulers"
1089 msgstr "Rotation med Euler"
1092 msgid "Soft Body Settings"
1093 msgstr "Inställningar för mjuk kropp"
1096 msgid "Vertex Groups"
1097 msgstr "Vertexgrupper"
1100 msgid "Clump"
1101 msgstr "Klumpa"
1104 msgid "Damp"
1105 msgstr "Dämpning"
1108 msgid "Cross"
1109 msgstr "Övertona"
1112 msgid "Display"
1113 msgstr "Visa"
1116 msgid "Stiffness"
1117 msgstr "Styvhet"
1120 msgid "Halo"
1121 msgstr "Halo"
1124 msgid "Roughness 1"
1125 msgstr "Grovhet 1"
1128 msgid "Roughness 2"
1129 msgstr "Grovhet 2"
1132 msgid "Exponent"
1133 msgstr "Exponent"
1136 msgid "3D Cursor"
1137 msgstr "3D-markör"
1140 msgid "Frame Dropping"
1141 msgstr "Tappa rutor"
1144 msgid "Sound"
1145 msgstr "Ljud"
1148 msgid "Blend"
1149 msgstr "Blanda"
1152 msgid "Quadratic"
1153 msgstr "Kvadratisk"
1156 msgid "Soft"
1157 msgstr "Suddighet"
1160 msgid "Filter Size"
1161 msgstr "Filterstorlek"
1164 msgid "Filter"
1165 msgstr "Filter"
1168 msgid "Lighting"
1169 msgstr "Belysning"
1172 msgid "Mist"
1173 msgstr "Dimma"
1176 msgid "Animation"
1177 msgstr "Animering"
1180 msgid "Black"
1181 msgstr "Svart"
1184 msgid "White"
1185 msgstr "Vitt"
1188 msgid "Color Management"
1189 msgstr "Färgstyrning"
1192 msgid "Codec"
1193 msgstr "Kodek"
1196 msgid "Convert to logarithmic color space"
1197 msgstr "Konvertera till logaritmisk färgrymd"
1200 msgid "Image Preview"
1201 msgstr "Förhandsvisa bild"
1204 msgid "User Modified"
1205 msgstr "Modifierad av användaren"
1208 msgid "Timer"
1209 msgstr "Tidtagning"
1212 msgid "Left Handle"
1213 msgstr "Vänster handtag"
1216 msgid "Right Handle"
1217 msgstr "Höger handtag"
1220 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
1221 msgstr "Koordinater för höger handtag (efter kontrollpunkten)"
1224 msgid "Rotation & Scale"
1225 msgstr "Rotation & skalning"
1228 msgid "Group Name"
1229 msgstr "Gruppnamn"
1232 msgid "Rotation Angle"
1233 msgstr "Rotationsvinkel"
1236 msgid "Even"
1237 msgstr "Jämn"
1240 msgid "Pivot Point"
1241 msgstr "Fast punkt"
1244 msgid "Snap"
1245 msgstr "Snäpp"
1248 msgid "Show/Hide Faces"
1249 msgstr "Visa/göm ytor"
1252 msgid "Shape Key Specials"
1253 msgstr "Specialare för formnycklar"
1256 msgid "Text"
1257 msgstr "Text"
1260 msgid "Instances"
1261 msgstr "Instanser"
1264 msgid "Mesh"
1265 msgstr "Mesh"
1268 msgid "Node"
1269 msgstr "Nod"
1272 msgid "Frame Rate Presets"
1273 msgstr "Bildfrekvens-förinställningar"
1276 msgid "Cache"
1277 msgstr "Cache"
1280 msgid "System"
1281 msgstr "System"
1284 msgid "File"
1285 msgstr "Arkiv"
1288 msgid "Export"
1289 msgstr "Exportera"
1292 msgid "External Data"
1293 msgstr "Extern data"
1296 msgid "Import"
1297 msgstr "Importera"
1300 msgid "Help"
1301 msgstr "Hjälp"
1304 msgid "Presets"
1305 msgstr "Förinställningar"
1308 msgid "Names"
1309 msgstr "Namn"
1312 msgid "Normals"
1313 msgstr "Normaler"
1316 msgid "Metaball"
1317 msgstr "Metaball"
1320 msgid "Light"
1321 msgstr "Ljus"
1324 msgid "Rigid Body"
1325 msgstr "Rigid kropp"
1328 msgid "Sculpt"
1329 msgstr "Skulptera"
1332 msgid "Active Clone"
1333 msgstr "Klona aktivt"
1336 msgid "Size X"
1337 msgstr "Storlek X"
1340 msgid "Ball"
1341 msgstr "Klot"
1344 msgid "Ellipsoid"
1345 msgstr "Ellipsoid"
1348 msgid "Subdivision Surface"
1349 msgstr "Uppdelningsyta"
1352 msgid "Wireframe"
1353 msgstr "Trådmodell"
1356 msgid "Cast"
1357 msgstr "Tvinga"
1360 msgid "Explode"
1361 msgstr "Spräng"
1364 msgid "New"
1365 msgstr "Ny"
1368 msgid "Face Count"
1369 msgstr "Sidantal"
1372 msgid "Normalized"
1373 msgstr "Normaliserad"
1376 msgid "Random Seed"
1377 msgstr "Slumpfrö"
1380 msgid "World"
1381 msgstr "Värld"
1384 msgid "Limits"
1385 msgstr "Gränser"
1388 msgid "Aspect X"
1389 msgstr "Aspekt X"
1392 msgid "Aspect Y"
1393 msgstr "Aspekt Y"
1396 msgid "Use Bone Heads"
1397 msgstr "Använd bentoppar"
1400 msgid "Divisions"
1401 msgstr "Uppdelningar"
1404 msgid "Sensor"
1405 msgstr "Sensor"
1408 msgid "Markers"
1409 msgstr "Markörer"
1412 msgid "Normalize"
1413 msgstr "Normalisera"
1416 msgid "Alpha Over"
1417 msgstr "Alfa över"
1420 msgid "Basis"
1421 msgstr "Bas"
1424 msgid "Wrap"
1425 msgstr "Radbrytning"
1428 msgid "Zoom"
1429 msgstr "Zooma"
1432 msgid "Shadow"
1433 msgstr "Skugga"
1436 msgid "Convex Hull"
1437 msgstr "Konvext hölje"
1440 msgid "Edge Angle"
1441 msgstr "Kantvinkel"
1444 msgid "UV Sphere"
1445 msgstr "UV-sfär"
1448 msgid "Emission"
1449 msgstr "Utsändning"
1452 msgid "Fresnel"
1453 msgstr "Fresnel"
1456 msgid "Color Source"
1457 msgstr "Färgkälla"
1460 msgid "Air"
1461 msgstr "Luft"
1464 msgid "Object Constraints"
1465 msgstr "Objektbegränsningar"
1468 msgid "Operator Properties"
1469 msgstr "Operatoregenskaper"
1472 msgid "Only Selected Channels"
1473 msgstr "Endast markerade kanaler"
1476 msgid "Toggle selection of all keyframes"
1477 msgstr "Växla markering av alla nycklar"
1480 msgid "Toggle"
1481 msgstr "Växla"
1484 msgid "Deselect"
1485 msgstr "Avmarkera"
1488 msgid "Set"
1489 msgstr "Ange"
1492 msgctxt "Operator"
1493 msgid "Toggle Channel Editability"
1494 msgstr "Växla redigerbarhet för kanal"
1497 msgid "Toggle editability of selected channels"
1498 msgstr "Redigering av markerade kanaler av/på"
1501 msgid "Toggle selection of all animation channels"
1502 msgstr "Växla markering av samtliga animationskanaler"
1505 msgctxt "Operator"
1506 msgid "Toggle Channel Setting"
1507 msgstr "Växla kanalinställning"
1510 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
1511 msgstr "Växla angiven inställning för alla markerade animationskanaler"
1514 msgid "Filter folders"
1515 msgstr "Filtrera mappar"
1518 msgid "Filter python"
1519 msgstr "Filtrera Python"
1522 msgid "Toggle selection status of all bones"
1523 msgstr "Växla markeringsstatus för alla ben"
1526 msgctxt "Operator"
1527 msgid "Select Hierarchy"
1528 msgstr "Markera hierarki"
1531 msgctxt "Operator"
1532 msgid "Subdivide"
1533 msgstr "Dela upp"
1536 msgctxt "Operator"
1537 msgid "Preset"
1538 msgstr "Förinställning"
1541 msgid "Tool"
1542 msgstr "Verktyg"
1545 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
1546 msgstr "Namn på förinställningen, bestämmer sökvägen"
1549 msgctxt "Operator"
1550 msgid "Delete Marker"
1551 msgstr "Radera markör"
1554 msgctxt "Operator"
1555 msgid "Select"
1556 msgstr "Markera"
1559 msgid "Files"
1560 msgstr "Filer"
1563 msgid "Backwards"
1564 msgstr "Baklänges"
1567 msgctxt "Operator"
1568 msgid "Zoom In"
1569 msgstr "Zooma In"
1572 msgctxt "Operator"
1573 msgid "Add Cloth Preset"
1574 msgstr "Lägg till tygförinställning"
1577 msgctxt "Operator"
1578 msgid "Delete"
1579 msgstr "Radera"
1582 msgctxt "Operator"
1583 msgid "Insert"
1584 msgstr "Infoga"
1587 msgctxt "Operator"
1588 msgid "Toggle Cyclic"
1589 msgstr "Växla cyklisk"
1592 msgctxt "Operator"
1593 msgid "Duplicate Curve"
1594 msgstr "Duplicera kurva"
1597 msgid "Duplicate Curve"
1598 msgstr "Duplicera kurva"
1601 msgid "Shrink/Fatten"
1602 msgstr "Krymp/sväll"
1605 msgid "Toggle Free/Align"
1606 msgstr "Växla fri/upprätad"
1609 msgctxt "Operator"
1610 msgid "Smooth"
1611 msgstr "Jämn"
1614 msgid "Subdivide selected segments"
1615 msgstr "Dela upp markerade segment"
1618 msgid "Lamp"
1619 msgstr "Lampa"
1622 msgid "Other"
1623 msgstr "Annan:"
1626 msgid "Toggle hide hidden dot files"
1627 msgstr "Visa/göm osynliga .-filer"
1630 msgctxt "Operator"
1631 msgid "Toggle Case"
1632 msgstr "Växla skiftläge"
1635 msgid "Toggle font case"
1636 msgstr "Växla textens skiftläge"
1639 msgid "Bold"
1640 msgstr "Fet"
1643 msgid "Italic"
1644 msgstr "Kursiv"
1647 msgid "Underline"
1648 msgstr "Understruken"
1651 msgctxt "Operator"
1652 msgid "Toggle Style"
1653 msgstr "Växla stil"
1656 msgid "Toggle font style"
1657 msgstr "Växla textstil"
1660 msgid "Limit"
1661 msgstr "Gränsvärde"
1664 msgid "32-bit Float"
1665 msgstr "32-bit Flyttal"
1668 msgctxt "Operator"
1669 msgid "Delete Edge Loop"
1670 msgstr "Radera kant-slinga"
1673 msgctxt "Operator"
1674 msgid "Fill"
1675 msgstr "Fyll"
1678 msgid "Occlude Geometry"
1679 msgstr "Skym struktur"
1682 msgid "Merge selected vertices"
1683 msgstr "Göm Markerad"
1686 msgid "X Subdivisions"
1687 msgstr "Uppdelning X-led"
1690 msgid "Y Subdivisions"
1691 msgstr "Uppdelning Y-led"
1694 msgid "Extend the existing selection"
1695 msgstr "Utvidga existerande markering"
1698 msgid "Vertex selection mode"
1699 msgstr "Markeringsläge för vertex:ar"
1702 msgid "Subdivide selected edges"
1703 msgstr "Dela upp markerade kanter"
1706 msgctxt "Operator"
1707 msgid "Tris to Quads"
1708 msgstr "Trianglar till fyrhörningar"
1711 msgid "Smooth along the X axis"
1712 msgstr "Vektor Måla"
1715 msgid "Smooth along the Y axis"
1716 msgstr "Vektor Måla"
1719 msgid "Smooth along the Z axis"
1720 msgstr "Vektor Måla"
1723 msgctxt "Operator"
1724 msgid "Hide"
1725 msgstr "Göm"
1728 msgid "Toggle hiding of selected nodes"
1729 msgstr "Visa/göm markerade noder"
1732 msgid "Toggle preview display for selected nodes"
1733 msgstr "Förhandvisning av/på för markerade noder "
1736 msgctxt "Operator"
1737 msgid "Align Objects"
1738 msgstr "Räta upp objekt"
1741 msgctxt "Operator"
1742 msgid "Bake"
1743 msgstr "Baka"
1746 msgctxt "Operator"
1747 msgid "Toggle Force Field"
1748 msgstr "Kraftfält på/av"
1751 msgid "Monkey"
1752 msgstr "Apa"
1755 msgctxt "Operator"
1756 msgid "Clear All Restrict Render"
1757 msgstr "Nollställ renderingsbegränsning"
1760 msgctxt "Operator"
1761 msgid "Restrict Render Unselected"
1762 msgstr "Begränsa rendering till markering"
1765 msgctxt "Operator"
1766 msgid "Multires Subdivide"
1767 msgstr "Dela upp i flera upplösningsnivåer"
1770 msgid "Add a new level of subdivision"
1771 msgstr "Lägg till en uppdelningsnivå"
1774 msgctxt "Operator"
1775 msgid "Toggle Pose Mode"
1776 msgstr "Växla poseringsläge"
1779 msgid "Render Smoke Objects"
1780 msgstr "Rendera rökobjekt"
1783 msgctxt "Operator"
1784 msgid "Randomize Transform"
1785 msgstr "Slumpmässig transformation"
1788 msgid "Seed value for the random generator"
1789 msgstr "Frövärde för slumpgeneratorn"
1792 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
1793 msgstr "Maximalt slumpinflytande längs var axel"
1796 msgid "Scale Even"
1797 msgstr "Skala jämnt"
1800 msgid "Use the same scale value for all axis"
1801 msgstr "Använd samma skalningsvärde för samtliga axlar"
1804 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
1805 msgstr "Slumpmässigt deltavärde för för transform istället för vanlig transform"
1808 msgid "Randomize the location values"
1809 msgstr "Slumpmässiga positionsvärden"
1812 msgid "Randomize the rotation values"
1813 msgstr "Slumpmässigt rotationsvärde"
1816 msgid "Randomize the scale values"
1817 msgstr "Slumpmässiga skalningsvärden"
1820 msgctxt "Operator"
1821 msgid "Select Camera"
1822 msgstr "Markera kamera"
1825 msgid "Direction to select in the hierarchy"
1826 msgstr "Markeringsriktning i hierarkin"
1829 msgid "Child"
1830 msgstr "Dotterobjekt"
1833 msgid "Case Sensitive"
1834 msgstr "Skiftlägeskänslig"
1837 msgid "Do a case sensitive compare"
1838 msgstr "Jämför skiftlägeskänsligt"
1841 msgctxt "Operator"
1842 msgid "Transfer Shape Key"
1843 msgstr "För över formnyckel"
1846 msgid "Transformation Mode"
1847 msgstr "Transformationsläge"
1850 msgid "Apply the relative positional offset"
1851 msgstr "Applicera relativ positionell förskjutning"
1854 msgid "Relative Edge"
1855 msgstr "Relativt kant"
1858 msgctxt "Operator"
1859 msgid "Subdivision Set"
1860 msgstr "Uppdelningssats"
1863 msgid "Toggle whether item under cursor is enabled or closed"
1864 msgstr "Växla om objektet under musen är aktiverat eller stängt"
1867 msgctxt "Operator"
1868 msgid "Texture Paint Toggle"
1869 msgstr "Växla texturmålning"
1872 msgid "Weights from envelopes with user defined radius"
1873 msgstr "Vikter från omslutningar med användardefinierad radie"
1876 msgctxt "Operator"
1877 msgid "Mirror"
1878 msgstr "Spegel"
1881 msgctxt "Operator"
1882 msgid "Particle Edit Toggle"
1883 msgstr "Redigera partiklar på/av"
1886 msgid "Selected Only"
1887 msgstr "Bara Markerad"
1890 msgctxt "Operator"
1891 msgid "Copy Previous Settings"
1892 msgstr "Kopiera föregående inställningar"
1895 msgid "Bake"
1896 msgstr "Baka"
1899 msgctxt "Operator"
1900 msgid "Play Rendered Animation"
1901 msgstr "Spela upp renderad animation"
1904 msgctxt "Operator"
1905 msgid "Add Render Preset"
1906 msgstr "Lägg till renderingsförinställning"
1909 msgctxt "Operator"
1910 msgid "Render"
1911 msgstr "Rendera"
1914 msgid "Toggle show render view"
1915 msgstr "Visa renderingsvy på/av"
1918 msgctxt "Operator"
1919 msgid "Frame Offset"
1920 msgstr "Rutförskjutning"
1923 msgctxt "Operator"
1924 msgid "Toggle Quad View"
1925 msgstr "Växla 4-vägsvy"
1928 msgctxt "Operator"
1929 msgid "Execute a Python Preset"
1930 msgstr "Kör en förinställning i Python"
1933 msgid "Menu ID Name"
1934 msgstr "Menyns ID-namn"
1937 msgid "ID name of the menu this was called from"
1938 msgstr "ID-namn på menyn som detta anropades från"
1941 msgid "Operator"
1942 msgstr "Operator"
1945 msgid "Alpha Under"
1946 msgstr "Alfa under"
1949 msgid "Gamma Cross"
1950 msgstr "Gamma-övertona"
1953 msgid "Wipe"
1954 msgstr "Torka"
1957 msgid "Glow"
1958 msgstr "Glöd"
1961 msgid "Adjustment Layer"
1962 msgstr "Justeringslager"
1965 msgctxt "Operator"
1966 msgid "Deinterlace Movies"
1967 msgstr "Avläta filmer"
1970 msgctxt "Operator"
1971 msgid "Toggle Overwrite"
1972 msgstr "Överskrivning av/på"
1975 msgctxt "Operator"
1976 msgid "Find"
1977 msgstr "Sök"
1980 msgctxt "Operator"
1981 msgid "Rotate"
1982 msgstr "Rotera"
1985 msgctxt "Operator"
1986 msgid "Shear"
1987 msgstr "Vrida"
1990 msgctxt "Operator"
1991 msgid "Shrink/Fatten"
1992 msgstr "Krymp/sväll"
1995 msgctxt "Operator"
1996 msgid "Tilt"
1997 msgstr "Lutning"
2000 msgctxt "Operator"
2001 msgid "Transform"
2002 msgstr "Transformera"
2005 msgid "Island"
2006 msgstr "Ö"
2009 msgid "Toggle display of selected object(s) separately and centered in view"
2010 msgstr "Visa/göm markerade objekt separat, och centrerat i vyn"
2013 msgctxt "Operator"
2014 msgid "View Documentation"
2015 msgstr "Visa dokumentation"
2018 msgid "Open a Blender file"
2019 msgstr "Öppna ett Blenderdokument"
2022 msgctxt "Operator"
2023 msgid "Operator Cheat Sheet"
2024 msgstr "Lathund för operatorer"
2027 msgctxt "Operator"
2028 msgid "Operator Preset"
2029 msgstr "Operatorinställning"
2032 msgid "Property Edit"
2033 msgstr "Redigera egenskap"
2036 msgid "Property data_path edit"
2037 msgstr "Redigera data_path-egenskap"
2040 msgid "Context"
2041 msgstr "Kontext"
2044 msgid "Property Name"
2045 msgstr "Egenskapens namn"
2048 msgid "Property name edit"
2049 msgstr "Redigera egenskapens namn"
2052 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
2053 msgstr "Internanvändning (redigera data_path för en egenskap)"
2056 msgctxt "Operator"
2057 msgid "Reload Start-Up File"
2058 msgstr "Läs in förinställning"
2061 msgctxt "Operator"
2062 msgid "Redraw Timer"
2063 msgstr "Rita om tidur"
2066 msgid "Draw Window"
2067 msgstr "Rita fönster"
2070 msgid "Undo/Redo"
2071 msgstr "Ångra/gör om"
2074 msgctxt "Operator"
2075 msgid "Search Menu"
2076 msgstr "Sökmeny"
2079 msgid "URL to open"
2080 msgstr "Webbaddress som skall öppnas"
2083 msgid "Dither"
2084 msgstr "Rastrering"
2087 msgid "Bone Constraints"
2088 msgstr "Benbegränsningar"
2091 msgid "Lens"
2092 msgstr "Lins"
2095 msgid "Cloth Presets"
2096 msgstr "Tygförinställningar"
2099 msgid "Pixel Filter"
2100 msgstr "Pixelfilter"
2103 msgid "Threads"
2104 msgstr "Trådar"
2107 msgid "Subdivision"
2108 msgstr "Uppdelning"
2111 msgid "Scopes"
2112 msgstr "Instrument"
2115 msgid "Histogram"
2116 msgstr "Histogram"
2119 msgid "Physics"
2120 msgstr "Fysik"
2123 msgid "Border Collisions"
2124 msgstr "Gränskrock"
2127 msgid "Self Collision"
2128 msgstr "Självkrock"
2131 msgid "Viscosity"
2132 msgstr "Viskositet"
2135 msgid "Shadows"
2136 msgstr "Skuggor"
2139 msgid "FFMPEG Presets"
2140 msgstr "FFMPEG-förinställningar"
2143 msgid "Playback"
2144 msgstr "Uppspelning"
2147 msgid "3D Mouse Settings"
2148 msgstr "Inställningar för 3D-mus"
2151 msgid "Particle in a particle system"
2152 msgstr "Partikel i ett partikelsystem"
2155 msgid "Deflect Emitter"
2156 msgstr "Avlänka partikelkälla"
2159 msgid "Fade Time"
2160 msgstr "Toningstid"
2163 msgid "Key location for a particle over time"
2164 msgstr "Nyckelposition i tiden för en partikel"
2167 msgid "Vertex Group Length Negate"
2168 msgstr "Negera längd på vertexgrupp"
2171 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
2172 msgstr "Negera rotation av vertexgrupp"
2175 msgid "Vertex group to control size"
2176 msgstr "Vertexgrupp som styr storleken"
2179 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
2180 msgstr "Växla om materialet länkas till objektdata eller till objektets block"
2183 msgid "Align Object To"
2184 msgstr "Räta upp objekt mot"
2187 msgid "Duplicate Particle"
2188 msgstr "Duplicera partikel"
2191 msgid "Image Editor"
2192 msgstr "Bildredigerare"
2195 msgid "Helicopter Mode"
2196 msgstr "Helikopterläge"
2199 msgid "Lock Horizon"
2200 msgstr "Lås horisonten"
2203 msgid "Auto Depth"
2204 msgstr "Automatiskt djup"
2207 msgid "64-bit Float"
2208 msgstr "64-bit Flyttal"
2211 msgid "Manual"
2212 msgstr "Manual"
2215 msgid "New Window"
2216 msgstr "Nytt fönster"
2219 msgid "Display Object Info"
2220 msgstr "Visa info om objekt"
2223 msgid "Show Splash"
2224 msgstr "Visa+markera"
2227 msgid "Tooltips"
2228 msgstr "Verktygstips"
2231 msgid "Only Seconds"
2232 msgstr "Endast sekunder"
2235 msgid "Translate Interface"
2236 msgstr "Översätt gränssnittet"
2239 msgid "Translate Tooltips"
2240 msgstr "Översätt verktygstipsen"
2243 msgid "Find"
2244 msgstr "Sök"
2247 msgid "Quad Split"
2248 msgstr "Dela fyrhörning"
2251 msgid "3D View Region"
2252 msgstr "Visa område i 3D-vyn"
2255 msgid "Is Perspective"
2256 msgstr "Perspektiv"
2259 msgid "Strand"
2260 msgstr "Strå"
2263 msgid "Bias"
2264 msgstr "Justering"
2267 msgid "Engine"
2268 msgstr "Motor"
2271 msgid "Engine to use for rendering"
2272 msgstr "Renderingsmotor"
2275 msgid "FPS"
2276 msgstr "Rutor per sekund"
2279 msgid "Framerate base"
2280 msgstr "Bas för bildfrekvens"
2283 msgid "Multiple Engines"
2284 msgstr "Flera motorer"
2287 msgid "More than one rendering engine is available"
2288 msgstr "Mer än en renderingsmotor tillgänglig"
2291 msgid "Movie Format"
2292 msgstr "Filmformat"
2295 msgid "When true the format is a movie"
2296 msgstr "Om 'sant' så är formatet en film"
2299 msgid "Resolution %"
2300 msgstr "Upplösning %"
2303 msgid "Percentage scale for render resolution"
2304 msgstr "Percentuell skala för renderingsupplösning"
2307 msgid "Simplify Child Particles"
2308 msgstr "Förenkla barnpartiklar"
2311 msgid "Simplify Subdivision"
2312 msgstr "Förenkla uppdelning"
2315 msgid "Global maximum subdivision level"
2316 msgstr "Global maximal uppdelningsnivå"
2319 msgid "Low Resolution Mesh"
2320 msgstr "Lågupplöst mesh"
2323 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
2324 msgstr "Beräkna höjder mot icke-uppdelat lågupplöst mesh"
2327 msgid "File Extensions"
2328 msgstr "Filändelse"
2331 msgid "Stamp Filename"
2332 msgstr "Stämpla filnamn"
2335 msgid "Stamp Sequence Strip"
2336 msgstr "Stämpla sekvensremsan"
2339 msgid "Collision Margin"
2340 msgstr "Krockmarginal"
2343 msgid "Base"
2344 msgstr "Bas"
2347 msgid "Settings for particle fluids physics"
2348 msgstr "Fysikinställningar för partikelvätskor"
2351 msgid "Scopes for statistical view of an image"
2352 msgstr "Instrument för statistisk analys av bilder"
2355 msgid "Vectorscope Opacity"
2356 msgstr "Genomskinlighet för vektroskop"
2359 msgid "Start Offset"
2360 msgstr "Startförskjutning"
2363 msgid "Camera Override"
2364 msgstr "Åsidosätt kamera"
2367 msgid "Inverse Gain"
2368 msgstr "Invers nivå"
2371 msgid "Proxy parameters for a sequence strip"
2372 msgstr "Mellanparametrar för en sekvensremsa"
2375 msgid "Median Point"
2376 msgstr "Medianpunkt"
2379 msgid "Relative Key"
2380 msgstr "Relativ nyckel"
2383 msgid "Bending"
2384 msgstr "Böjning"
2387 msgid "Collision Type"
2388 msgstr "Krocktyp"
2391 msgid "Choose Collision Type"
2392 msgstr "Välj krocktyp"
2395 msgid "Error Limit"
2396 msgstr "Felgräns"
2399 msgid "Edge Collision"
2400 msgstr "Kantkrock"
2403 msgid "Use Edges"
2404 msgstr "Använd kanter"
2407 msgid "Face Collision"
2408 msgstr "Krocka yta"
2411 msgid "Sync Markers"
2412 msgstr "Synka markörer"
2415 msgid "Space Image Editor"
2416 msgstr "Redigerare för rumsbild"
2419 msgid "Color and Alpha"
2420 msgstr "Färg och alfa"
2423 msgid "Z-Buffer"
2424 msgstr "Z-buffert"
2427 msgid "Pivot around the 3D cursor"
2428 msgstr "Rotera kring 3D-markören"
2431 msgid "Pivot around active object"
2432 msgstr "Rotera runt aktivt objekt"
2435 msgid "View Type"
2436 msgstr "Visningstyp"
2439 msgid "3D View far clipping distance"
2440 msgstr "Bortre beskärningsgräns i 3D-vyn"
2443 msgid "Lock to Object"
2444 msgstr "Lås till objekt"
2447 msgid "3D region in this space, in case of quad view the camera region"
2448 msgstr "3D-område i detta rum, kameraområde vid 4-vägsvy"
2451 msgid "Texture slot name"
2452 msgstr "Namn på texturplats"
2455 msgid "Active Theme Area"
2456 msgstr "Aktiv temadel"
2459 msgid "Active Channel Group"
2460 msgstr "Aktiv kanalgrupp"
2463 msgid "Theme settings for the graph editor"
2464 msgstr "Tema-inställningar för grafredigeraren"
2467 msgid "Meta Strip"
2468 msgstr "Meta-remsa"
2471 msgid "Theme User Interface"
2472 msgstr "Temasätt användargränssnittet"
2475 msgid "Scroll Widget Colors"
2476 msgstr "Rulla kontrollfärger"
2479 msgid "Inner"
2480 msgstr "Inre"
2483 msgid "Roundness"
2484 msgstr "Rundhet"
2487 msgid "Animated"
2488 msgstr "Animerad"
2491 msgid "Animated Selected"
2492 msgstr "Animera markering"
2495 msgid "Add & Replace"
2496 msgstr "Lägg till & ersätt"
2499 msgid "Display X Axis"
2500 msgstr "Visa X-axeln"
2503 msgid "Display Y Axis"
2504 msgstr "Visa Y-axeln"
2507 msgid "Display Z Axis"
2508 msgstr "Visa Z-axeln"
2511 msgid "Display Grid Floor"
2512 msgstr "Visa rutnätsbotten"
2515 msgid "Use Mist"
2516 msgstr "Använd dimma"
2519 msgid "Search"
2520 msgstr "Sök"
2523 msgid "Torus"
2524 msgstr "Torus"
2527 msgid "Assign"
2528 msgstr "Tilldela"
2531 msgid "Python API Reference"
2532 msgstr "Referens till Pythons API"
2535 msgid "After"
2536 msgstr "Efter"
2539 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
2540 msgstr "+ ej grupperade nycklar"
2543 msgid "Pivot Offset"
2544 msgstr "Rotationspunktförskjutning"
2547 msgid "Layers:"
2548 msgstr "Lager:"
2551 msgid "Protected Layers:"
2552 msgstr "Skyddade lager:"
2555 msgid "Shapes"
2556 msgstr "Former"
2559 msgid "Axes"
2560 msgstr "Axlar"
2563 msgid "Passepartout"
2564 msgstr "Passepartout"
2567 msgid "Render U"
2568 msgstr "Rendering U"
2571 msgid "Bold & Italic"
2572 msgstr "Fet & kursiv"
2575 msgid "Offset X"
2576 msgstr "X-förskjutning"
2579 msgid "Before"
2580 msgstr "Innan"
2583 msgid "Parent:"
2584 msgstr "Förälder"
2587 msgctxt "Operator"
2588 msgid "Clear"
2589 msgstr "Nollställ"
2592 msgid "Old"
2593 msgstr "Gammal"
2596 msgid "Date"
2597 msgstr "Datum"
2600 msgid "Jittering Amount"
2601 msgstr "Darrningsmängd"
2604 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
2605 msgstr "Cachen är inaktiverad tills filen sparas"
2608 msgid "Dampening"
2609 msgstr "Dämpning"
2612 msgid "Auto-Step"
2613 msgstr "Automatiska steg"
2616 msgid "Eccentricity"
2617 msgstr "Eccentricitet"
2620 msgid "Options:"
2621 msgstr "Alternativ:"
2624 msgid "Image*"
2625 msgstr "Bild*"
2628 msgid "Aspect Ratio"
2629 msgstr "Storleksförhållande"
2632 msgctxt "Operator"
2633 msgid "Group"
2634 msgstr "Grupp"
2637 msgid "Offset:"
2638 msgstr "Förskjutning:"
2641 msgid "Unpack"
2642 msgstr "Packa upp"
2645 msgid "Pack"
2646 msgstr "Packa"
2649 msgid "Cut To"
2650 msgstr "Klipp till"
2653 msgid "Text: External"
2654 msgstr "Text: extern"
2657 msgid "Text: Internal"
2658 msgstr "Text: intern"
2661 msgid "File:"
2662 msgstr "Arkiv:"
2665 msgid "Layer:"
2666 msgstr "Rendera"
2669 msgid "Fields"
2670 msgstr "Fält"
2673 msgid "File Path:"
2674 msgstr "Sökväg:"
2677 msgid "Crease:"
2678 msgstr "Vecka:"
2681 msgid "Weight:"
2682 msgstr "Vikt:"
2685 msgid "Radius:"
2686 msgstr "Radie:"
2689 msgid "Tilt:"
2690 msgstr "Lutning:"
2693 msgid "Dimensions:"
2694 msgstr "Dimensioner:"
2697 msgid "Size:"
2698 msgstr "Storlek:"
2701 msgid "Bone Envelopes"
2702 msgstr "Benomslutningar"
2705 msgid "Recenter"
2706 msgstr "Centrera"
2709 msgid "Delete Higher"
2710 msgstr "Radera högre delningsnivåer"
2713 msgid "Reshape"
2714 msgstr "Omformera"
2717 msgid "Save External..."
2718 msgstr "Spara extern data…"
2721 msgid "Create Along Paths"
2722 msgstr "Skapa längs med banor"
2725 msgid "Outer"
2726 msgstr "Yttre"
2729 msgid "Life"
2730 msgstr "Livslängd"
2733 msgid "Offset Y"
2734 msgstr "Y-förskjutning"
2737 msgid "Path:"
2738 msgstr "Bana:"
2741 msgid "IOR"
2742 msgstr "Brytningsindex"
2745 msgid "Anisotropic"
2746 msgstr "Anisotropisk"
2749 msgid "Transparency"
2750 msgstr "Genomskinlighet"
2753 msgid "English (English)"
2754 msgstr "Engelska (English)"
2757 msgid "Japanese (日本語)"
2758 msgstr "Japanska (日本語)"
2761 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
2762 msgstr "Nederländska (Nederlandse taal)"
2765 msgid "Italian (Italiano)"
2766 msgstr "Italienska (Italiano)"
2769 msgid "German (Deutsch)"
2770 msgstr "Tyska (Deutsch)"
2773 msgid "Finnish (Suomi)"
2774 msgstr "Finska (Suomi)"
2777 msgid "Swedish (Svenska)"
2778 msgstr "Svenska (Svenska)"
2781 msgid "Spanish (Español)"
2782 msgstr "Spanska (Español)"
2785 msgid "Catalan (Català)"
2786 msgstr "Katalanska (Català)"
2789 msgid "Czech (Český)"
2790 msgstr "Tjeckiska (Český)"
2793 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
2794 msgstr "Traditionell kinesiska"
2797 msgid "Russian (Русский)"
2798 msgstr "Ryska (Русский)"
2801 msgid "Croatian (Hrvatski)"
2802 msgstr "Kroatiska (Hrvatski)"
2805 msgid "Polish (Polski)"
2806 msgstr "Polska (Polski)"
2809 msgid "Romanian (Român)"
2810 msgstr "Rumänska (Român)"
2813 msgid "Bulgarian (Български)"
2814 msgstr "Bulgariska (Български)"
2817 msgid "Greek (Ελληνικά)"
2818 msgstr "Grekiska (Ελληνικά)"