Updated from svn trunk (rBTS5729).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blob623a5c99dca04dce6b59eea0f38aa767c5c20deb
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'e2a411570e55')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Name"
18 msgstr "Naam"
21 msgid "Type"
22 msgstr "Type"
25 msgid "Color"
26 msgstr "Kleur"
29 msgid "Action Group"
30 msgstr "Actie Groep"
33 msgid "Channels"
34 msgstr "Kanalen"
37 msgid "Color Set"
38 msgstr "Kleurpallet"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
53 msgid "Colors"
54 msgstr "Kleuren"
57 msgid "Lock"
58 msgstr "Vergrendelen"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
65 msgid "Select"
66 msgstr "Selecteer"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
73 msgid "Expanded"
74 msgstr "Uitgebreid"
77 msgid "Message"
78 msgstr "Bericht"
81 msgid "Animation Data"
82 msgstr "Aimatie Gegevens"
85 msgid "Action"
86 msgstr "Actie"
89 msgid "Replace"
90 msgstr "Vervangen"
93 msgid "Add"
94 msgstr "Toevoegen"
97 msgid "Subtract"
98 msgstr "Aftrekken"
101 msgid "Multiply"
102 msgstr "Vermenigvuldigen"
105 msgid "Nothing"
106 msgstr "Niets"
109 msgid "Action Influence"
110 msgstr "Invloed Actie"
113 msgid "End Frame"
114 msgstr "Eindframe"
117 msgid "Start Frame"
118 msgstr "Beginframe"
121 msgid "Frame Step"
122 msgstr "Frame Stap"
125 msgid "Show Frame Numbers"
126 msgstr "Toon Framenummer"
129 msgid "In Range"
130 msgstr "In Bereik"
133 msgid "Height"
134 msgstr "Hoogte"
137 msgid "Empty"
138 msgstr "Leeg"
141 msgid "Video editing tools"
142 msgstr "Videobewerker gereedschap"
145 msgid "Properties"
146 msgstr "Eigenschappen"
149 msgid "Active Bone"
150 msgstr "Actieve Bot"
153 msgid "Vector"
154 msgstr "Punt"
157 msgid "Point"
158 msgstr "Punt"
161 msgid "Edge"
162 msgstr "Rand"
165 msgid "Face"
166 msgstr "Vlak"
169 msgid "+X"
170 msgstr "+X"
173 msgid "+Y"
174 msgstr "+Y"
177 msgid "-X"
178 msgstr "-X"
181 msgid "-Y"
182 msgstr "-Y"
185 msgid "Object"
186 msgstr "Object"
189 msgid "Target"
190 msgstr "Doel"
193 msgid "Split Materials"
194 msgstr "Splits Materialen"
197 msgid "Free"
198 msgstr "Vrij"
201 msgid "Auto"
202 msgstr "Auto"
205 msgid "Weight"
206 msgstr "Invloed"
209 msgid "Curves"
210 msgstr "Krommes"
213 msgid "Grease Pencil"
214 msgstr "Vetkrijt"
217 msgid "Lights"
218 msgstr "Lichten"
221 msgid "Speed"
222 msgstr "Snelheid"
225 msgid "Distance"
226 msgstr "Afstand"
229 msgid "Line"
230 msgstr "Lijn"
233 msgid "Range"
234 msgstr "Bereik"
237 msgid "Falloff"
238 msgstr "Afvlakking"
241 msgid "Random"
242 msgstr "Random"
245 msgid "Volume"
246 msgstr "Volume"
249 msgid "Children"
250 msgstr "Kinderen"
253 msgid "Full"
254 msgstr "Volledig"
257 msgid "Layers"
258 msgstr "Lagen"
261 msgid "Parent"
262 msgstr "Ouder"
265 msgid "Bone Group"
266 msgstr "Groep van Botten"
269 msgid "Mode"
270 msgstr "Mode"
273 msgid "Active"
274 msgstr "Actief"
277 msgid "Material"
278 msgstr "Materiaal"
281 msgid "Vertex Color"
282 msgstr "Kleur van Punt"
285 msgid "Round"
286 msgstr "Rond"
289 msgid "Flat"
290 msgstr "Vlak"
293 msgid "Dissolve"
294 msgstr "Oplossen"
297 msgid "Visible"
298 msgstr "Zichtbaar"
301 msgid "Smooth"
302 msgstr "Glad"
305 msgid "Draw"
306 msgstr "Potlood"
309 msgid "Path"
310 msgstr "Pad"
313 msgid "Back"
314 msgstr "Terug"
317 msgid "Front"
318 msgstr "Voorkant"
321 msgid "Fit"
322 msgstr "Passend"
325 msgid "Image"
326 msgstr "Afbeelding"
329 msgid "Rotation"
330 msgstr "Rotatie"
333 msgid "Scale"
334 msgstr "Schaal"
337 msgid "Left"
338 msgstr "Links"
341 msgid "Right"
342 msgstr "Rechts"
345 msgid "Center"
346 msgstr "Midden"
349 msgid "Linear"
350 msgstr "Lineair"
353 msgid "Curve"
354 msgstr "Kromme"
357 msgid "Constant"
358 msgstr "Constant"
361 msgctxt "Text"
362 msgid "Line"
363 msgstr "Lijn"
366 msgid "Influence"
367 msgstr "Invloed"
370 msgid "Disable"
371 msgstr "Uitzetten"
374 msgid "Armature"
375 msgstr "Skellet"
378 msgid "Floor"
379 msgstr "Vloer"
382 msgid "Active Clip"
383 msgstr "Actieve Clip"
386 msgid "X"
387 msgstr "X"
390 msgid "Y"
391 msgstr "Y"
394 msgid "Camera"
395 msgstr "Camera"
398 msgid "Copy Pose"
399 msgstr "Kopieer Pose"
402 msgid "Bone"
403 msgstr "Bot"
406 msgid "Location"
407 msgstr "Locatie"
410 msgid "Clip"
411 msgstr "Clip"
414 msgid "Surface"
415 msgstr "Oppervlak"
418 msgid "Split"
419 msgstr "Splits"
422 msgid "Plane"
423 msgstr "Vlak"
426 msgid "View"
427 msgstr "Weergave"
430 msgid "Segments"
431 msgstr "Segmenten"
434 msgid "Render"
435 msgstr "Render"
438 msgid "Scene"
439 msgstr "Scene"
442 msgid "Shading"
443 msgstr "Arcering"
446 msgid "Show Hidden"
447 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
450 msgid "Replace Color"
451 msgstr "Vervang Kleur"
454 msgid "Obstacle"
455 msgstr "Obstakel"
458 msgid "Force"
459 msgstr "Kracht"
462 msgid "Canvas Settings"
463 msgstr "Canvas Instellingen"
466 msgid "Acceleration"
467 msgstr "Versnelling"
470 msgid "Resolution"
471 msgstr "Resolutie"
474 msgid "Output image resolution"
475 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
478 msgid "Vertex"
479 msgstr "Punt"
482 msgid "Group"
483 msgstr "Groep"
486 msgctxt "Sound"
487 msgid "Volume"
488 msgstr "Volume"
491 msgid "Sphere"
492 msgstr "Bol"
495 msgid "Cone"
496 msgstr "Kegel"
499 msgid "Axis"
500 msgstr "As"
503 msgid "Seed"
504 msgstr "Zaad"
507 msgid "Size"
508 msgstr "Grote"
511 msgid "Save"
512 msgstr "Opslaan"
515 msgid "Key"
516 msgstr "Sleutel"
519 msgid "Line Style"
520 msgstr "Stijl voor Lijnen"
523 msgid "Mask"
524 msgstr "Mask"
527 msgid "Node Tree"
528 msgstr "Node Boom"
531 msgid "Sound"
532 msgstr "Geluid"
535 msgid "Text"
536 msgstr "Tekst"
539 msgid "World"
540 msgstr "Wereld"
543 msgid "Animations"
544 msgstr "Animaties"
547 msgid "Link"
548 msgstr "Koppel"
551 msgid "End"
552 msgstr "Einde"
555 msgid "Start"
556 msgstr "Start"
559 msgid "Time"
560 msgstr "Tijd"
563 msgid "Delete"
564 msgstr "Verwijder"
567 msgid "Bottom"
568 msgstr "Onderkant"
571 msgid "Top"
572 msgstr "Bovenkant"
575 msgid "Inclusive"
576 msgstr "Inclusief"
579 msgid "Exclusive"
580 msgstr "Exclusief"
583 msgid "Crease"
584 msgstr "Vouw"
587 msgid "Visibility"
588 msgstr "Zichtbaarheid"
591 msgid "Freestyle Module"
592 msgstr "Freestyle Module"
595 msgid "Grease Pencil Layer"
596 msgstr "Vetkrijt laag"
599 msgid "Active Frame"
600 msgstr "Actieve Frame"
603 msgid "Frames"
604 msgstr "Frames"
607 msgid "Layer"
608 msgstr "Laag"
611 msgid "Grid"
612 msgstr "Rooster"
615 msgid "Window"
616 msgstr "Scherm"
619 msgid "Mirror"
620 msgstr "Spiegel"
623 msgid "Custom Curve"
624 msgstr "Eigen Kromme"
627 msgctxt "Curve"
628 msgid "Falloff Type"
629 msgstr "Type Afvlakking"
632 msgctxt "Curve"
633 msgid "No Falloff"
634 msgstr "Geen Afvlakking"
637 msgctxt "Curve"
638 msgid "Curve"
639 msgstr "Kromme"
642 msgctxt "Curve"
643 msgid "Smooth"
644 msgstr "Glad"
647 msgctxt "Curve"
648 msgid "Sphere"
649 msgstr "Ball"
652 msgctxt "Curve"
653 msgid "Root"
654 msgstr "Wortel"
657 msgctxt "Curve"
658 msgid "Inverse Square"
659 msgstr "Inverse Wortel"
662 msgctxt "Curve"
663 msgid "Sharp"
664 msgstr "Scherp"
667 msgctxt "Curve"
668 msgid "Linear"
669 msgstr "Lineair"
672 msgctxt "Curve"
673 msgid "Constant"
674 msgstr "Constant"
677 msgid "Mirror Modifier"
678 msgstr "Spiegel Aanpasser"
681 msgid "Step"
682 msgstr "Stap"
685 msgid "Space"
686 msgstr "Ruimte"
689 msgid "Active Layer"
690 msgstr "Actieve Laag"
693 msgid "Show Line"
694 msgstr "Toon Lijn"
697 msgid "Bend"
698 msgstr "Buig"
701 msgid "Add Color"
702 msgstr "Voeg Kleur Toe"
705 msgid "Root"
706 msgstr "Wortel"
709 msgid "Sharp"
710 msgstr "Scherp"
713 msgid "Inverse Square"
714 msgstr "Inverse Wortel"
717 msgid "Rotate"
718 msgstr "Roteer"
721 msgid "Texture Slot"
722 msgstr "Textuur Plek"
725 msgid "Clip End"
726 msgstr "Clip Einde"
729 msgid "Clip Start"
730 msgstr "Clip Start"
733 msgid "Perspective"
734 msgstr "Perspectief"
737 msgid "Orthographic"
738 msgstr "Orthografisch"
741 msgid "Panoramic"
742 msgstr "Panoramisch"
745 msgid "Dimensions"
746 msgstr "Dimensie"
749 msgid "Extrude"
750 msgstr "Uitrekken"
753 msgid "Half"
754 msgstr "Half"
757 msgid "Fill Caps"
758 msgstr "Vul Kap"
761 msgid "Follow"
762 msgstr "Volg"
765 msgid "Center text"
766 msgstr "Centreer tekst"
769 msgid "Body Text"
770 msgstr "Inhoud Tekst"
773 msgid "Edit Format"
774 msgstr "Bewerk Formaat"
777 msgid "Underline Thickness"
778 msgstr "Dikte onderstreping"
781 msgid "Underline Position"
782 msgstr "Positie Onderstreping"
785 msgid "Active Texture"
786 msgstr "Actieve Textuur"
789 msgid "Min"
790 msgstr "Min"
793 msgid "Max"
794 msgstr "Max"
797 msgid "Use Nodes"
798 msgstr "Gebruik Nodes"
801 msgid "Movie"
802 msgstr "Film"
805 msgid "Falloff Type"
806 msgstr "Type Afvlakking"
809 msgid "Size Y"
810 msgstr "Grote Y"
813 msgid "Resolution X"
814 msgstr "X resolutie"
817 msgid "Resolution Y"
818 msgstr "Y resolutie"
821 msgid "Cube"
822 msgstr "Kubus"
825 msgid "Links"
826 msgstr "Koppeling"
829 msgid "Active Material"
830 msgstr "Actieve Materiaal"
833 msgid "Active Shape Key"
834 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
837 msgid "Bounding Box"
838 msgstr "Passende Doos"
841 msgid "Data"
842 msgstr "Gegevens"
845 msgid "Cylinder"
846 msgstr "Cylinder"
849 msgid "Arrows"
850 msgstr "Pijlen"
853 msgid "Circle"
854 msgstr "Cirkel"
857 msgid "Pose Library"
858 msgstr "Poses Bibliotheek"
861 msgid "Rigid Body Settings"
862 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
865 msgid "Rigid Body Constraint"
866 msgstr "Star Lichaam Beperking"
869 msgid "Cross"
870 msgstr "Kruisovergang"
873 msgid "Display"
874 msgstr "Weegave"
877 msgid "Distribution"
878 msgstr "Verdeling"
881 msgid "Mass"
882 msgstr "Massa"
885 msgid "Material Slot"
886 msgstr "Materiaal Plek"
889 msgid "Rigid Body World"
890 msgstr "Star Lichaam Wereld"
893 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
894 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
897 msgctxt "Sound"
898 msgid "Mute"
899 msgstr "Zet Uit"
902 msgid "Area"
903 msgstr "Gebied"
906 msgid "Animation"
907 msgstr "Animatie"
910 msgid "Deflate"
911 msgstr "Verminderen"
914 msgid "Custom Image"
915 msgstr "Eigen Afbeelding"
918 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
919 msgid "Left Mouse"
920 msgstr "Linker Muis"
923 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
924 msgid "Middle Mouse"
925 msgstr "Middelste Muis"
928 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
929 msgid "Right Mouse"
930 msgstr "Rechter Muis"
933 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
934 msgid "Eraser"
935 msgstr "Gum"
938 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
939 msgid "Mouse Move"
940 msgstr "Muis Beweging"
943 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
944 msgid "Delete"
945 msgstr "Verwijder"
948 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
949 msgid "Left Arrow"
950 msgstr "Pijl naar Links"
953 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
954 msgid "Down Arrow"
955 msgstr "Pijl naar Beneden"
958 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
959 msgid "Right Arrow"
960 msgstr "Pijl naar Rechts"
963 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
964 msgid "Up Arrow"
965 msgstr "Pijl naar Boven"
968 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
969 msgid "Numpad 2"
970 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
973 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
974 msgid "Numpad 4"
975 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
978 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
979 msgid "Numpad 6"
980 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
983 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
984 msgid "Numpad 8"
985 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
989 msgid "Numpad 1"
990 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
993 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
994 msgid "Numpad 3"
995 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
998 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
999 msgid "Numpad 5"
1000 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
1003 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1004 msgid "Numpad 7"
1005 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1008 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1009 msgid "Numpad 9"
1010 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1013 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1014 msgid "Numpad ."
1015 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1018 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1019 msgid "Numpad /"
1020 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1023 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1024 msgid "Numpad *"
1025 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1028 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1029 msgid "Numpad 0"
1030 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1033 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1034 msgid "Numpad -"
1035 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1038 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1039 msgid "Numpad Enter"
1040 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1043 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1044 msgid "Numpad +"
1045 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1048 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1049 msgid "Pause"
1050 msgstr "Pause"
1053 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1054 msgid "Insert"
1055 msgstr "Invoegen"
1058 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1059 msgid "Home"
1060 msgstr "Home"
1063 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1064 msgid "Page Up"
1065 msgstr "Vorige Pagina"
1068 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1069 msgid "Page Down"
1070 msgstr "Volgende Pagina"
1073 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1074 msgid "End"
1075 msgstr "Einde"
1078 msgid "Mouse"
1079 msgstr "Muis"
1082 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1083 msgid "Type"
1084 msgstr "Type"
1087 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1088 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1091 msgid "Active Object"
1092 msgstr "Actieve Object"
1095 msgid "Selected Objects"
1096 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1099 msgid "Max Angle"
1100 msgstr "Maximale Hoek"
1103 msgid "Min Angle"
1104 msgstr "Minimale Hoek"
1107 msgctxt "Curve"
1108 msgid "Falloff"
1109 msgstr "Afvlakking"
1112 msgid "Calculate Holes"
1113 msgstr "Bereken Gaten"
1116 msgctxt "MovieClip"
1117 msgid "CLIP_MT_clip"
1118 msgstr "CLIP_MT_clip"
1121 msgctxt "MovieClip"
1122 msgid "Clip"
1123 msgstr "Clip"
1126 msgid "Console"
1127 msgstr "Console"
1130 msgid "Select Linked"
1131 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1134 msgctxt "Operator"
1135 msgid "Add"
1136 msgstr "Toevoegen"
1139 msgid "Edit"
1140 msgstr "Bewerken"
1143 msgid "Converter"
1144 msgstr "Converteerder"
1147 msgid "Layout"
1148 msgstr "Indeling"
1151 msgid "Navigation"
1152 msgstr "Navigatie"
1155 msgid "File"
1156 msgstr "Bestand"
1159 msgid "Export"
1160 msgstr "Exporteren"
1163 msgid "Help"
1164 msgstr "Help"
1167 msgid "Normals"
1168 msgstr "Normalen"
1171 msgid "Select Similar"
1172 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1175 msgid "Hooks"
1176 msgstr "Haken"
1179 msgid "Quick Effects"
1180 msgstr "Snel Effecten"
1183 msgid "Relations"
1184 msgstr "Relaties"
1187 msgid "Rigid Body"
1188 msgstr "Star Lichaam"
1191 msgid "Clear Transform"
1192 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1195 msgid "Sculpt"
1196 msgstr "Beeldhouwen"
1199 msgid "Local View"
1200 msgstr "Lokale Scherm"
1203 msgid "Loose"
1204 msgstr "Los"
1207 msgid "Loose edge"
1208 msgstr "Losse rand"
1211 msgid "Seam"
1212 msgstr "Naad"
1215 msgid "Vertex indices"
1216 msgstr "Punt indexen"
1219 msgid "Split Normals"
1220 msgstr "Splits Normalen"
1223 msgid "Size X"
1224 msgstr "Grote X"
1227 msgid "Data Transfer"
1228 msgstr "Gegevens Overdracht"
1231 msgid "New"
1232 msgstr "Nieuw"
1235 msgid "Hair Grid Resolution"
1236 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1239 msgid "Custom Normals"
1240 msgstr "Eigen Normalen"
1243 msgid "All Layers"
1244 msgstr "Alle Lagen"
1247 msgid "Edge Data"
1248 msgstr "Rand Gegevens"
1251 msgid "Custom Normal"
1252 msgstr "Eigen Normaal"
1255 msgid "Cut Edges"
1256 msgstr "Knip Randen"
1259 msgid "Mirror Object"
1260 msgstr "Spiegel Object"
1263 msgid "Copy"
1264 msgstr "Kopieer"
1267 msgid "Generate"
1268 msgstr "Genereer"
1271 msgid "Origin"
1272 msgstr "Origin"
1275 msgid "Flip Normals"
1276 msgstr "Draai Normalen Om"
1279 msgctxt "Curve"
1280 msgid "Custom Curve"
1281 msgstr "Eigen Kromme"
1284 msgctxt "Curve"
1285 msgid "Random"
1286 msgstr "Random"
1289 msgctxt "Curve"
1290 msgid "Median Step"
1291 msgstr "Mediaan Stap"
1294 msgid "Sensor"
1295 msgstr "Sensor"
1298 msgid "Active Track"
1299 msgstr "Actieve Baan"
1302 msgid "Delete Track"
1303 msgstr "Verwijder Baan"
1306 msgid "Select Pattern"
1307 msgstr "Selecteer Patroon"
1310 msgid "Custom Color"
1311 msgstr "Eigen Kleur"
1314 msgid "Mute"
1315 msgstr "Zet Uit"
1318 msgid "Meta"
1319 msgstr "Meta"
1322 msgid "Sound Clip"
1323 msgstr "Geluidsclip"
1326 msgid "Custom Node"
1327 msgstr "Eigen Node"
1330 msgid "Show Texture"
1331 msgstr "Toon Textuur"
1334 msgid "Interface"
1335 msgstr "Interface"
1338 msgid "Alpha Over"
1339 msgstr "Alpha Over"
1342 msgid "X2"
1343 msgstr "X2"
1346 msgid "Y2"
1347 msgstr "Y2"
1350 msgid "X1"
1351 msgstr "X1"
1354 msgid "Y1"
1355 msgstr "Y1"
1358 msgid "Remove"
1359 msgstr "Verwijder"
1362 msgid "Center X"
1363 msgstr "Center X"
1366 msgid "Center Y"
1367 msgstr "Center Y"
1370 msgid "Feather"
1371 msgstr "Veer"
1374 msgid "Distance Key"
1375 msgstr "Afstand Sleutel"
1378 msgid "Buffer Edge Mode"
1379 msgstr "Buffer Rand Modus"
1382 msgid "Keep In"
1383 msgstr "Blijf Binnen"
1386 msgid "Hue Correct"
1387 msgstr "Hue Corrigeren"
1390 msgctxt "Curve"
1391 msgid "Feather Falloff"
1392 msgstr "Veer Afvlakking"
1395 msgid "Red Channel"
1396 msgstr "Rode Kanaal"
1399 msgid "Green Channel"
1400 msgstr "Groene Kanaal"
1403 msgid "Blue Channel"
1404 msgstr "Blauwe Kanaal"
1407 msgid "L"
1408 msgstr "L"
1411 msgid "Render Layers"
1412 msgstr "Render Lagen"
1415 msgid "Translate"
1416 msgstr "Verplaats"
1419 msgid "X Axis"
1420 msgstr "X As"
1423 msgid "Y Axis"
1424 msgstr "Y As"
1427 msgid "Z Axis"
1428 msgstr "Z As"
1431 msgid "Layer Weight"
1432 msgstr "Invloed van Laag"
1435 msgid "X axis"
1436 msgstr "X as"
1439 msgid "Y axis"
1440 msgstr "Y as"
1443 msgid "Z axis"
1444 msgstr "Z as"
1447 msgid "Node Socket"
1448 msgstr "Node Socket"
1451 msgid "Input or output socket of a node"
1452 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1455 msgid "Enable the socket"
1456 msgstr "Activeer de aansluiting"
1459 msgid "Hide the socket"
1460 msgstr "Verberg de aansluiting"
1463 msgid "Hide Value"
1464 msgstr "Verberg Waarde"
1467 msgid "Hide the socket input value"
1468 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1471 msgid "Linked"
1472 msgstr "Gekoppeld"
1475 msgid "Is Output"
1476 msgstr "Is Uitvoer"
1479 msgid "Active Node"
1480 msgstr "Actieve Node"
1483 msgctxt "Operator"
1484 msgid "Clean Keyframes"
1485 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1488 msgctxt "Operator"
1489 msgid "Copy Keyframes"
1490 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1493 msgctxt "Operator"
1494 msgid "Delete Keyframes"
1495 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1498 msgctxt "Operator"
1499 msgid "Duplicate Keyframes"
1500 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1503 msgctxt "Operator"
1504 msgid "Duplicate"
1505 msgstr "Dupliceren"
1508 msgid "Duplicate Keyframes"
1509 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1512 msgctxt "Operator"
1513 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1514 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1517 msgctxt "Operator"
1518 msgid "Jump to Keyframes"
1519 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1522 msgctxt "Operator"
1523 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1524 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1527 msgctxt "Operator"
1528 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1529 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1532 msgctxt "Operator"
1533 msgid "Insert Keyframes"
1534 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1537 msgid "All Channels"
1538 msgstr "Alle Kanalen"
1541 msgctxt "Operator"
1542 msgid "Set Keyframe Type"
1543 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1546 msgctxt "Operator"
1547 msgid "Next Layer"
1548 msgstr "Volgende Laag"
1551 msgctxt "Operator"
1552 msgid "Previous Layer"
1553 msgstr "Vorige Laag"
1556 msgctxt "Operator"
1557 msgid "Make Markers Local"
1558 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1561 msgctxt "Operator"
1562 msgid "Mirror Keys"
1563 msgstr "Spiegel Sleutels"
1566 msgctxt "Operator"
1567 msgid "New Action"
1568 msgstr "Nieuwe Actie"
1571 msgctxt "Operator"
1572 msgid "Paste Keyframes"
1573 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1576 msgctxt "Operator"
1577 msgid "Auto-Set Preview Range"
1578 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1581 msgctxt "Operator"
1582 msgid "Push Down Action"
1583 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1586 msgctxt "Operator"
1587 msgid "Sample Keyframes"
1588 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1591 msgctxt "Operator"
1592 msgid "Select All"
1593 msgstr "Selecteer Alles"
1596 msgid "Toggle"
1597 msgstr "Aan/Uit"
1600 msgid "On Selected Keyframes"
1601 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1604 msgctxt "Operator"
1605 msgid "Select Left/Right"
1606 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1609 msgctxt "Operator"
1610 msgid "Select Less"
1611 msgstr "Selecteer Minder"
1614 msgctxt "Operator"
1615 msgid "Select Linked"
1616 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1619 msgctxt "Operator"
1620 msgid "Select More"
1621 msgstr "Selecteer Meer"
1624 msgid "Create New Action"
1625 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1628 msgctxt "Operator"
1629 msgid "Unlink Action"
1630 msgstr "Ontkoppel Actie"
1633 msgctxt "Operator"
1634 msgid "Change Frame"
1635 msgstr "Verander Frame"
1638 msgctxt "Operator"
1639 msgid "Collapse Channels"
1640 msgstr "Verberg Kanalen"
1643 msgctxt "Operator"
1644 msgid "Delete Channels"
1645 msgstr "Verwijder Kanalen"
1648 msgctxt "Operator"
1649 msgid "Toggle Channel Editability"
1650 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1653 msgid "Enable"
1654 msgstr "Aanzetten"
1657 msgctxt "Operator"
1658 msgid "Expand Channels"
1659 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1662 msgctxt "Operator"
1663 msgid "Find Channels"
1664 msgstr "Zoek Kanalen"
1667 msgctxt "Operator"
1668 msgid "Group Channels"
1669 msgstr "Groepeer Kanalen"
1672 msgctxt "Operator"
1673 msgid "Move Channels"
1674 msgstr "Verplaats Kanalen"
1677 msgctxt "Operator"
1678 msgid "Rename Channels"
1679 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1682 msgctxt "Operator"
1683 msgid "Disable Channel Setting"
1684 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1687 msgctxt "Operator"
1688 msgid "Enable Channel Setting"
1689 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1692 msgctxt "Operator"
1693 msgid "Toggle Channel Setting"
1694 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1697 msgctxt "Operator"
1698 msgid "Ungroup Channels"
1699 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1702 msgctxt "Operator"
1703 msgid "Clear Useless Actions"
1704 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1707 msgctxt "Operator"
1708 msgid "Set End Frame"
1709 msgstr "Zet Eindframe"
1712 msgctxt "Operator"
1713 msgid "Remove Animation"
1714 msgstr "Verwijder Animatie"
1717 msgctxt "Operator"
1718 msgid "Delete Keyframe"
1719 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1722 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1723 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1726 msgctxt "Operator"
1727 msgid "Insert Keyframe"
1728 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1731 msgctxt "Operator"
1732 msgid "Insert Keyframe Menu"
1733 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1736 msgctxt "Operator"
1737 msgid "Clear Preview Range"
1738 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1741 msgctxt "Operator"
1742 msgid "Set Preview Range"
1743 msgstr "Zet Preview Bereik"
1746 msgctxt "Operator"
1747 msgid "Set Start Frame"
1748 msgstr "Zet Startframe"
1751 msgctxt "Operator"
1752 msgid "Change Armature Layers"
1753 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1756 msgctxt "Operator"
1757 msgid "Add Bone"
1758 msgstr "Voeg Bot Toe"
1761 msgctxt "Operator"
1762 msgid "Extrude"
1763 msgstr "Uitrekken"
1766 msgctxt "Operator"
1767 msgid "Fill Between Joints"
1768 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1771 msgctxt "Operator"
1772 msgid "Flip Names"
1773 msgstr "Namen Omdraaien"
1776 msgctxt "Operator"
1777 msgid "Show All Layers"
1778 msgstr "Toon Alle Lagen"
1781 msgctxt "Operator"
1782 msgid "Clear Parent"
1783 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1786 msgid "Clear Parent"
1787 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1790 msgctxt "Operator"
1791 msgid "Make Parent"
1792 msgstr "Maak Ouder"
1795 msgctxt "Operator"
1796 msgid "(De)select All"
1797 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1800 msgctxt "Operator"
1801 msgid "Select Hierarchy"
1802 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1805 msgctxt "Operator"
1806 msgid "Select Mirror"
1807 msgstr "Selecteer Spiegel"
1810 msgctxt "Operator"
1811 msgid "Select Similar"
1812 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1815 msgctxt "Operator"
1816 msgid "Separate Bones"
1817 msgstr "Splits Botten"
1820 msgctxt "Operator"
1821 msgid "Pick Shortest Path"
1822 msgstr "Pak Korste Route"
1825 msgctxt "Operator"
1826 msgid "Split"
1827 msgstr "Splits"
1830 msgctxt "Operator"
1831 msgid "Switch Direction"
1832 msgstr "Keer Richting Om"
1835 msgctxt "Operator"
1836 msgid "Add Brush"
1837 msgstr "Penseel Toevoegen"
1840 msgctxt "Curve"
1841 msgid "Mode"
1842 msgstr "Mode"
1845 msgctxt "Curve"
1846 msgid "Max"
1847 msgstr "Max"
1850 msgctxt "Curve"
1851 msgid "Line"
1852 msgstr "Lijn"
1855 msgctxt "Curve"
1856 msgid "Round"
1857 msgstr "Rond"
1860 msgctxt "Operator"
1861 msgid "Reset Brush"
1862 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1865 msgctxt "Operator"
1866 msgid "Accept"
1867 msgstr "Accepteer"
1870 msgctxt "Operator"
1871 msgid "Add Marker"
1872 msgstr "Voeg Markering Toe"
1875 msgid "Add Marker"
1876 msgstr "Voeg Markering Toe"
1879 msgctxt "Operator"
1880 msgid "Clean Tracks"
1881 msgstr "Maak Banen Schoon"
1884 msgctxt "Operator"
1885 msgid "Clear Solution"
1886 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1889 msgctxt "Operator"
1890 msgid "Copy Tracks"
1891 msgstr "Kopieer Banen"
1894 msgctxt "Operator"
1895 msgid "Delete Marker"
1896 msgstr "Verwijder Markering"
1899 msgctxt "Operator"
1900 msgid "Delete Proxy"
1901 msgstr "Verwijder Proxy"
1904 msgctxt "Operator"
1905 msgid "Delete Track"
1906 msgstr "Verwijder Baan"
1909 msgctxt "Operator"
1910 msgid "Select Channel"
1911 msgstr "Selecteer Kanaal"
1914 msgctxt "Operator"
1915 msgid "Delete Curve"
1916 msgstr "Verwijder Curve"
1919 msgctxt "Operator"
1920 msgid "Delete Knot"
1921 msgstr "Verwijder Knoop"
1924 msgctxt "Operator"
1925 msgid "Select"
1926 msgstr "Selecteer"
1929 msgctxt "Operator"
1930 msgid "Hide Tracks"
1931 msgstr "Verberg Banen"
1934 msgctxt "Operator"
1935 msgid "Join Tracks"
1936 msgstr "Koppel Banen"
1939 msgctxt "Operator"
1940 msgid "Lock Tracks"
1941 msgstr "Vergrendel Banen"
1944 msgctxt "Operator"
1945 msgid "Open Clip"
1946 msgstr "Open Clip"
1949 msgctxt "Operator"
1950 msgid "Paste Tracks"
1951 msgstr "Plak Banen"
1954 msgctxt "Operator"
1955 msgid "Set Active Clip"
1956 msgstr "Zet Actieve Clip"
1959 msgctxt "Operator"
1960 msgid "Set Origin"
1961 msgstr "Zet Origin"
1964 msgctxt "Operator"
1965 msgid "Set Plane"
1966 msgstr "Zet Vlak"
1969 msgid "Wall"
1970 msgstr "Muur"
1973 msgctxt "Operator"
1974 msgid "Slide Marker"
1975 msgstr "Glij Markering"
1978 msgctxt "Operator"
1979 msgid "Add Stabilization Tracks"
1980 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1983 msgctxt "Operator"
1984 msgid "Remove Stabilization Track"
1985 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
1988 msgctxt "Operator"
1989 msgid "Select Stabilization Tracks"
1990 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
1993 msgctxt "Operator"
1994 msgid "Copy Color"
1995 msgstr "Kopieer Kleur"
1998 msgctxt "Operator"
1999 msgid "Zoom In"
2000 msgstr "Zoom In"
2003 msgctxt "Operator"
2004 msgid "Zoom Out"
2005 msgstr "Zoom Uit"
2008 msgid "History"
2009 msgstr "Geschiedenis"
2012 msgctxt "Operator"
2013 msgid "Clear Line"
2014 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2017 msgctxt "Operator"
2018 msgid "Delete"
2019 msgstr "Verwijder"
2022 msgctxt "Operator"
2023 msgid "Insert"
2024 msgstr "Invoegen"
2027 msgid "Language"
2028 msgstr "Taal"
2031 msgctxt "Operator"
2032 msgid "Move Cursor"
2033 msgstr "Verplaats Cursor"
2036 msgctxt "Operator"
2037 msgid "Set Selection"
2038 msgstr "Zet Selectie"
2041 msgid "Constraint"
2042 msgstr "Begrenzing"
2045 msgctxt "Operator"
2046 msgid "Delete Constraint"
2047 msgstr "Verwijder Beperking"
2050 msgctxt "Operator"
2051 msgid "Dissolve Vertices"
2052 msgstr "Los Punten Op"
2055 msgctxt "Operator"
2056 msgid "Duplicate Curve"
2057 msgstr "Dupliceer Curve"
2060 msgctxt "Operator"
2061 msgid "Add Duplicate"
2062 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2065 msgid "Duplicate Curve"
2066 msgstr "Dupliceer Curve"
2069 msgid "Resize"
2070 msgstr "Wijzig formaat"
2073 msgid "Edge Slide"
2074 msgstr "Glij over Rand"
2077 msgctxt "Operator"
2078 msgid "Add Bezier"
2079 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2082 msgctxt "Operator"
2083 msgid "Add Path"
2084 msgstr "Voeg Pad Toe"
2087 msgid "Less"
2088 msgstr "Minder"
2091 msgctxt "Operator"
2092 msgid "Smooth"
2093 msgstr "Glad"
2096 msgctxt "Operator"
2097 msgid "Add Vertex"
2098 msgstr "Voeg Punt Toe"
2101 msgctxt "Operator"
2102 msgid "Use Nodes"
2103 msgstr "Gebruik Nodes"
2106 msgctxt "Operator"
2107 msgid "Redo"
2108 msgstr "Doe Overnieuw"
2111 msgctxt "Operator"
2112 msgid "Undo"
2113 msgstr "Maak Ongedaan"
2116 msgctxt "Operator"
2117 msgid "Undo History"
2118 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2121 msgctxt "Operator"
2122 msgid "Export Camera & Markers"
2123 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2126 msgctxt "Operator"
2127 msgid "Export BVH"
2128 msgstr "Exporteer BVH"
2131 msgctxt "Operator"
2132 msgid "Export PLY"
2133 msgstr "Exporteer PLY"
2136 msgid "Apply Modifiers"
2137 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2140 msgctxt "Operator"
2141 msgid "Export STL"
2142 msgstr "Exporteer STL"
2145 msgctxt "Operator"
2146 msgid "Export FBX"
2147 msgstr "Exporteer FBX"
2150 msgid "Baked Animation"
2151 msgstr "Animatie"
2154 msgid "Lamp"
2155 msgstr "Lamp"
2158 msgctxt "Operator"
2159 msgid "Export OBJ"
2160 msgstr "Exporteer OBJ"
2163 msgctxt "Operator"
2164 msgid "Export MDD"
2165 msgstr "Exporteer MDD"
2168 msgctxt "Operator"
2169 msgid "Add Bookmark"
2170 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2173 msgctxt "Operator"
2174 msgid "Cleanup Bookmarks"
2175 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2178 msgctxt "Operator"
2179 msgid "Delete Bookmark"
2180 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2183 msgctxt "Operator"
2184 msgid "Move Bookmark"
2185 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2188 msgctxt "Operator"
2189 msgid "Cancel File Load"
2190 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2193 msgid "Cancel loading of selected file"
2194 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2197 msgctxt "Operator"
2198 msgid "Delete Selected Files"
2199 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2202 msgctxt "Operator"
2203 msgid "Create New Directory"
2204 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2207 msgid "Create a new directory"
2208 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2211 msgid "Open new directory"
2212 msgstr "Open nieuwe map"
2215 msgctxt "Operator"
2216 msgid "Execute File Window"
2217 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2220 msgctxt "Operator"
2221 msgid "Increment Number in Filename"
2222 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2225 msgctxt "Operator"
2226 msgid "Find Missing Files"
2227 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2230 msgctxt "Operator"
2231 msgid "Highlight File"
2232 msgstr "Markeer Bestand"
2235 msgctxt "Operator"
2236 msgid "Next Folder"
2237 msgstr "Volgende Map"
2240 msgctxt "Operator"
2241 msgid "Parent File"
2242 msgstr "Ouder Bestand"
2245 msgctxt "Operator"
2246 msgid "Previous Folder"
2247 msgstr "Vorige Map"
2250 msgctxt "Operator"
2251 msgid "Rename File or Directory"
2252 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2255 msgctxt "Operator"
2256 msgid "(De)select All Files"
2257 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2260 msgctxt "Operator"
2261 msgid "Select Directory"
2262 msgstr "Selecteer Map"
2265 msgid "Previous Line"
2266 msgstr "Vorige Lijn"
2269 msgid "Next Line"
2270 msgstr "Volgende Lijn"
2273 msgctxt "Operator"
2274 msgid "Open Font"
2275 msgstr "Open Lettertype"
2278 msgctxt "Operator"
2279 msgid "Set Style"
2280 msgstr "Zet Stijl"
2283 msgid "Bold"
2284 msgstr "Dik"
2287 msgid "Italic"
2288 msgstr "Schuin"
2291 msgid "Underline"
2292 msgstr "Onderstreep"
2295 msgctxt "Operator"
2296 msgid "Toggle Style"
2297 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2300 msgctxt "Operator"
2301 msgid "Copy Text"
2302 msgstr "Kopieer Tekst"
2305 msgctxt "Operator"
2306 msgid "Cut Text"
2307 msgstr "Knip Tekst"
2310 msgctxt "Operator"
2311 msgid "Insert Text"
2312 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2315 msgctxt "Operator"
2316 msgid "Paste Text"
2317 msgstr "Plak Tekst"
2320 msgctxt "Operator"
2321 msgid "Paste File"
2322 msgstr "Plak Bestand"
2325 msgctxt "Operator"
2326 msgid "Unlink"
2327 msgstr "Ontkoppel"
2330 msgid "Toggle Selection"
2331 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2334 msgctxt "Operator"
2335 msgid "Delete Active Frame"
2336 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2339 msgid "Make annotations on the active data"
2340 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2343 msgid "Draw Freehand"
2344 msgstr "Vrij tekenen"
2347 msgid "Draw Straight Lines"
2348 msgstr "Teken rechte lijnen"
2351 msgid "Draw straight line segment(s)"
2352 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2355 msgid "Eraser"
2356 msgstr "Gummen"
2359 msgid "Animation path"
2360 msgstr "Animatie pad"
2363 msgid "Link Strokes"
2364 msgstr "Koppel Strepen"
2367 msgctxt "Operator"
2368 msgid "Copy Strokes"
2369 msgstr "Kopieer Strepen"
2372 msgid "Delete selected strokes"
2373 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2376 msgid "Delete active frame"
2377 msgstr "Verwijder actieve frame"
2380 msgctxt "Operator"
2381 msgid "Dissolve"
2382 msgstr "Oplossen"
2385 msgctxt "Operator"
2386 msgid "Grease Pencil Draw"
2387 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2390 msgctxt "Operator"
2391 msgid "Duplicate Strokes"
2392 msgstr "Dupliceer Strepen"
2395 msgid "Duplicate Strokes"
2396 msgstr "Dupliceer Strepen"
2399 msgid "Limit"
2400 msgstr "Limiet"
2403 msgctxt "Operator"
2404 msgid "Hide Layer(s)"
2405 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2408 msgctxt "Operator"
2409 msgid "Add New Layer"
2410 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2413 msgctxt "Operator"
2414 msgid "Change Layer"
2415 msgstr "Verander Laag"
2418 msgctxt "Operator"
2419 msgid "Duplicate Layer"
2420 msgstr "Dupliceer Laag"
2423 msgctxt "Operator"
2424 msgid "Isolate Layer"
2425 msgstr "Isoleer Laag"
2428 msgctxt "Operator"
2429 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2430 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2433 msgctxt "Operator"
2434 msgid "Remove Layer"
2435 msgstr "Verwijder Laag"
2438 msgctxt "Operator"
2439 msgid "Lock All Layers"
2440 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2443 msgctxt "Operator"
2444 msgid "Paste Strokes"
2445 msgstr "Plak Strepen"
2448 msgctxt "Operator"
2449 msgid "Unlock All Layers"
2450 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2453 msgctxt "Operator"
2454 msgid "Assign to Vertex Group"
2455 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2458 msgctxt "Operator"
2459 msgid "Deselect Vertex Group"
2460 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2463 msgctxt "Operator"
2464 msgid "Normalize Vertex Group"
2465 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2468 msgctxt "Operator"
2469 msgid "Select Vertex Group"
2470 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2473 msgctxt "Operator"
2474 msgid "Bake Curve"
2475 msgstr "Bak Curve"
2478 msgctxt "Operator"
2479 msgid "Set Cursor"
2480 msgstr "Zet Cursor"
2483 msgctxt "Operator"
2484 msgid "Create Ghost Curves"
2485 msgstr "Maak Spook Kromme"
2488 msgctxt "Operator"
2489 msgid "Hide Curves"
2490 msgstr "Verberg Krommes"
2493 msgctxt "Operator"
2494 msgid "Reveal Curves"
2495 msgstr "Onthul Curven"
2498 msgctxt "Operator"
2499 msgid "New Image"
2500 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2503 msgctxt "Operator"
2504 msgid "Open Image"
2505 msgstr "Open Afbeelding"
2508 msgctxt "Operator"
2509 msgid "Pack Image"
2510 msgstr "Pak Afbeelding In"
2513 msgctxt "Operator"
2514 msgid "Project Apply"
2515 msgstr "Pas Project Toe"
2518 msgctxt "Operator"
2519 msgid "Replace Image"
2520 msgstr "Vervang Afbeelding"
2523 msgctxt "Operator"
2524 msgid "Save Image"
2525 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2528 msgctxt "Operator"
2529 msgid "Save As Image"
2530 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2533 msgctxt "Operator"
2534 msgid "Save Sequence"
2535 msgstr "Opslaan Sequentie"
2538 msgctxt "Operator"
2539 msgid "Unpack Image"
2540 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2543 msgctxt "Operator"
2544 msgid "Import BVH"
2545 msgstr "Importeer BVH"
2548 msgctxt "Operator"
2549 msgid "Import SVG"
2550 msgstr "Importeer SVG"
2553 msgctxt "Operator"
2554 msgid "Import PLY"
2555 msgstr "Importeer PLY"
2558 msgctxt "Operator"
2559 msgid "Import STL"
2560 msgstr "Importeer STL"
2563 msgctxt "Operator"
2564 msgid "Import FBX"
2565 msgstr "Importeer FBX"
2568 msgctxt "Operator"
2569 msgid "Import OBJ"
2570 msgstr "Importeer OBJ"
2573 msgctxt "Operator"
2574 msgid "Import MDD"
2575 msgstr "Importeer MDD"
2578 msgctxt "Operator"
2579 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2580 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2583 msgctxt "Operator"
2584 msgid "Delete Reports"
2585 msgstr "Verwijder Rapporten"
2588 msgctxt "Operator"
2589 msgid "Select Report"
2590 msgstr "Selecteer Rapport"
2593 msgctxt "Operator"
2594 msgid "Make Regular"
2595 msgstr "Maak Regulier"
2598 msgctxt "Operator"
2599 msgid "Select Ungrouped"
2600 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2603 msgctxt "Operator"
2604 msgid "Delete Markers"
2605 msgstr "Verwijder Markeringen"
2608 msgctxt "Operator"
2609 msgid "Rename Marker"
2610 msgstr "Hernoem Markering"
2613 msgctxt "Operator"
2614 msgid "Add Feather Vertex"
2615 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2618 msgctxt "Operator"
2619 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2620 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2623 msgid "Add Feather Vertex"
2624 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2627 msgid "Slide Point"
2628 msgstr "Glij Punt"
2631 msgctxt "Operator"
2632 msgid "Add Vertex and Slide"
2633 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2636 msgid "Add Vertex"
2637 msgstr "Voeg Punt Toe"
2640 msgctxt "Operator"
2641 msgid "Duplicate Mask"
2642 msgstr "Dupliceer Masker"
2645 msgid "Duplicate Mask"
2646 msgstr "Dupliceer Masker"
2649 msgctxt "Operator"
2650 msgid "Move Layer"
2651 msgstr "Verplaats Laag"
2654 msgctxt "Operator"
2655 msgid "New Mask"
2656 msgstr "Nieuwe Masker"
2659 msgctxt "Operator"
2660 msgid "Add Circle"
2661 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2664 msgctxt "Operator"
2665 msgid "Add Square"
2666 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2669 msgctxt "Operator"
2670 msgid "Clear Shape Key"
2671 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2674 msgctxt "Operator"
2675 msgid "Insert Shape Key"
2676 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2679 msgctxt "Operator"
2680 msgid "Slide Point"
2681 msgstr "Glij Punt"
2684 msgid "Slide New Point"
2685 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2688 msgctxt "Operator"
2689 msgid "Copy Material"
2690 msgstr "Kopieer Materiaal"
2693 msgctxt "Operator"
2694 msgid "New Material"
2695 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2698 msgctxt "Operator"
2699 msgid "Paste Material"
2700 msgstr "Plak Materiaal"
2703 msgctxt "Curve"
2704 msgid "Profile Shape"
2705 msgstr "Profiel Vorm"
2708 msgctxt "Operator"
2709 msgid "Rotate Colors"
2710 msgstr "Roteer Kleuren"
2713 msgctxt "Operator"
2714 msgid "Dissolve Edges"
2715 msgstr "Los Randen Op"
2718 msgctxt "Operator"
2719 msgid "Dissolve Faces"
2720 msgstr "Los Vlakken Op"
2723 msgctxt "Operator"
2724 msgid "Dissolve Selection"
2725 msgstr "Los Selectie Op"
2728 msgid "Duplicate"
2729 msgstr "Dupliceren"
2732 msgctxt "Operator"
2733 msgid "Rotate Selected Edge"
2734 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2737 msgctxt "Operator"
2738 msgid "Flip Normals"
2739 msgstr "Draai Normalen Om"
2742 msgid "Cut"
2743 msgstr "Knip"
2746 msgctxt "Operator"
2747 msgid "Add Cube"
2748 msgstr "Voeg Kubus toe"
2751 msgid "Construct a cube mesh"
2752 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2755 msgctxt "Operator"
2756 msgid "Add Cylinder"
2757 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2760 msgctxt "Operator"
2761 msgid "Add Ico Sphere"
2762 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2765 msgctxt "Operator"
2766 msgid "Add Monkey"
2767 msgstr "Voeg Aap Toe"
2770 msgctxt "Operator"
2771 msgid "Add Plane"
2772 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2775 msgctxt "Operator"
2776 msgid "Add Torus"
2777 msgstr "Voeg Donut Toe"
2780 msgctxt "Operator"
2781 msgid "Add UV Sphere"
2782 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2785 msgid "Sharp Edges"
2786 msgstr "Scherpe Randen"
2789 msgctxt "Operator"
2790 msgid "Vertex Connect"
2791 msgstr "Koppel Punt"
2794 msgctxt "Operator"
2795 msgid "Add Vertex Color"
2796 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2799 msgctxt "Operator"
2800 msgid "Remove Vertex Color"
2801 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2804 msgctxt "Operator"
2805 msgid "Apply Scale"
2806 msgstr "Pas Schaal Toe"
2809 msgctxt "Operator"
2810 msgid "Bake Action"
2811 msgstr "Bak Actie"
2814 msgctxt "Operator"
2815 msgid "Delete Strips"
2816 msgstr "Verwijder Strips"
2819 msgctxt "Operator"
2820 msgid "Duplicate Strips"
2821 msgstr "Dupliceer Strips"
2824 msgctxt "Operator"
2825 msgid "Add Sound Clip"
2826 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2829 msgctxt "Operator"
2830 msgid "Split Strips"
2831 msgstr "Splits Strips"
2834 msgctxt "Operator"
2835 msgid "Swap Strips"
2836 msgstr "Ruil Strips Om"
2839 msgctxt "Operator"
2840 msgid "Add Tracks"
2841 msgstr "Voeg Banen Toe"
2844 msgctxt "Operator"
2845 msgid "Delete Tracks"
2846 msgstr "Verwijder Banen"
2849 msgctxt "Operator"
2850 msgid "Add Transition"
2851 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2854 msgid "Isolate Action"
2855 msgstr "Isoleer Actie"
2858 msgctxt "Operator"
2859 msgid "Add File Node"
2860 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2863 msgctxt "Operator"
2864 msgid "Add Mask Node"
2865 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2868 msgctxt "Operator"
2869 msgid "Add Node"
2870 msgstr "Voeg Node Toe"
2873 msgctxt "Operator"
2874 msgid "Duplicate Nodes"
2875 msgstr "Dupliceer Nodes"
2878 msgid "Duplicate Nodes"
2879 msgstr "Dupliceer Nodes"
2882 msgctxt "Operator"
2883 msgid "Find Node"
2884 msgstr "Vind Node"
2887 msgctxt "Operator"
2888 msgid "Join Nodes"
2889 msgstr "Koppel Nodes"
2892 msgctxt "Operator"
2893 msgid "Link Nodes"
2894 msgstr "Koppel Nodes"
2897 msgctxt "Operator"
2898 msgid "Make Links"
2899 msgstr "Maak Koppelingen"
2902 msgctxt "Operator"
2903 msgid "Cut Links"
2904 msgstr "Knip Koppelingen"
2907 msgctxt "Operator"
2908 msgid "New Node Tree"
2909 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2912 msgctxt "Operator"
2913 msgid "Toggle Node Options"
2914 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2917 msgctxt "Operator"
2918 msgid "Resize Node"
2919 msgstr "Verander Grote van Node"
2922 msgctxt "Operator"
2923 msgid "Add Object"
2924 msgstr "Voeg Object Toe"
2927 msgctxt "Operator"
2928 msgid "Add Named Object"
2929 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2932 msgctxt "Operator"
2933 msgid "Add Armature"
2934 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2937 msgctxt "Operator"
2938 msgid "Add Camera"
2939 msgstr "Voeg Camera Toe"
2942 msgctxt "Operator"
2943 msgid "Add Constraint"
2944 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2947 msgid "Delete selected objects"
2948 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2951 msgctxt "Operator"
2952 msgid "Duplicate Objects"
2953 msgstr "Dupliceer Objecten"
2956 msgid "Duplicate Objects"
2957 msgstr "Dupliceer Objecten"
2960 msgctxt "Operator"
2961 msgid "Duplicate Linked"
2962 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
2965 msgctxt "Operator"
2966 msgid "Add Empty"
2967 msgstr "Voeg leeg object toe"
2970 msgid "Add an empty object to the scene"
2971 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
2974 msgctxt "Operator"
2975 msgid "Toggle Force Field"
2976 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
2979 msgid "Monkey"
2980 msgstr "Aap"
2983 msgctxt "Operator"
2984 msgid "Add Modifier"
2985 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
2988 msgctxt "Operator"
2989 msgid "Apply Modifier"
2990 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
2993 msgid "Object Data"
2994 msgstr "Object Gegevens"
2997 msgctxt "Operator"
2998 msgid "Copy Modifier"
2999 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3002 msgctxt "Operator"
3003 msgid "Assign to Hook"
3004 msgstr "Koppel aan Haak"
3007 msgctxt "Operator"
3008 msgid "Remove Hook"
3009 msgstr "Verwijder Haak"
3012 msgctxt "Operator"
3013 msgid "Select Hook"
3014 msgstr "Selecteer Haak"
3017 msgctxt "Operator"
3018 msgid "Join"
3019 msgstr "Samenvoegen"
3022 msgid "Join selected objects into active object"
3023 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3026 msgctxt "Operator"
3027 msgid "Make Local"
3028 msgstr "Maak Lokaal"
3031 msgid "Object Animation"
3032 msgstr "Object Animatie"
3035 msgctxt "Operator"
3036 msgid "Add Material Slot"
3037 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3040 msgctxt "Operator"
3041 msgid "Assign Material Slot"
3042 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3045 msgctxt "Operator"
3046 msgid "Deselect Material Slot"
3047 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3050 msgctxt "Operator"
3051 msgid "Move Material"
3052 msgstr "Verplaats Materiaal"
3055 msgctxt "Operator"
3056 msgid "Remove Material Slot"
3057 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3060 msgctxt "Operator"
3061 msgid "Select Material Slot"
3062 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3065 msgctxt "Operator"
3066 msgid "Add Metaball"
3067 msgstr "Voeg Metabol toe"
3070 msgctxt "Operator"
3071 msgid "Set Object Mode"
3072 msgstr "Zet Object Modus"
3075 msgctxt "Operator"
3076 msgid "Remove Modifier"
3077 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3080 msgctxt "Operator"
3081 msgid "Calculate Object Paths"
3082 msgstr "Bereken Object paden"
3085 msgctxt "Operator"
3086 msgid "Quick Explode"
3087 msgstr "Snel Explosie"
3090 msgctxt "Operator"
3091 msgid "Quick Fur"
3092 msgstr "Snel Haar"
3095 msgctxt "Operator"
3096 msgid "Quick Smoke"
3097 msgstr "Snel Rook"
3100 msgctxt "Operator"
3101 msgid "Clear Rotation"
3102 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3105 msgctxt "Operator"
3106 msgid "Select Camera"
3107 msgstr "Selecteer Camera"
3110 msgid "Child"
3111 msgstr "Kind"
3114 msgctxt "Operator"
3115 msgid "Select Pattern"
3116 msgstr "Selecteer Patroon"
3119 msgctxt "Operator"
3120 msgid "Add Shape Key"
3121 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3124 msgctxt "Operator"
3125 msgid "Clear Shape Keys"
3126 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3129 msgctxt "Operator"
3130 msgid "Mirror Shape Key"
3131 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3134 msgctxt "Operator"
3135 msgid "Move Shape Key"
3136 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3139 msgctxt "Operator"
3140 msgid "Remove Shape Key"
3141 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3144 msgctxt "Operator"
3145 msgid "Transfer Shape Key"
3146 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3149 msgctxt "Operator"
3150 msgid "Add Speaker"
3151 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3154 msgctxt "Operator"
3155 msgid "Add Text"
3156 msgstr "Voeg tekst toe"
3159 msgid "Add a text object to the scene"
3160 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3163 msgctxt "Operator"
3164 msgid "Clear Track"
3165 msgstr "Maak Baan Leeg"
3168 msgid "Clear Track"
3169 msgstr "Maak Baan Leeg"
3172 msgctxt "Operator"
3173 msgid "Apply Object Transform"
3174 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3177 msgctxt "Operator"
3178 msgid "Add Vertex Group"
3179 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3182 msgctxt "Operator"
3183 msgid "Assign to New Group"
3184 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3187 msgctxt "Operator"
3188 msgid "Copy Vertex Group"
3189 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3192 msgid "Add Weights"
3193 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3196 msgid "Remove Weights"
3197 msgstr "Verwijder Gewichten"
3200 msgctxt "Operator"
3201 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3202 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3205 msgctxt "Operator"
3206 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3207 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3210 msgctxt "Operator"
3211 msgid "Mirror Vertex Group"
3212 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3215 msgid "All Groups"
3216 msgstr "Alle Groepen"
3219 msgid "Mirror Weights"
3220 msgstr "Spiegel Gewichten"
3223 msgctxt "Operator"
3224 msgid "Move Vertex Group"
3225 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3228 msgctxt "Operator"
3229 msgid "Set Active Vertex Group"
3230 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3233 msgctxt "Operator"
3234 msgid "Sort Vertex Groups"
3235 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3238 msgctxt "Operator"
3239 msgid "Make Vertex Parent"
3240 msgstr "Maak Punt Ouder"
3243 msgctxt "Operator"
3244 msgid "Copy Active"
3245 msgstr "Kopieer Actief"
3248 msgctxt "Operator"
3249 msgid "Delete Weight"
3250 msgstr "Verwijder Gewicht"
3253 msgctxt "Operator"
3254 msgid "Normalize Active"
3255 msgstr "Normaliseer Actieve"
3258 msgctxt "Operator"
3259 msgid "Paste Weight to Selected"
3260 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3263 msgctxt "Operator"
3264 msgid "Set Active Group"
3265 msgstr "Zet Actieve Groep"
3268 msgctxt "Operator"
3269 msgid "Apply Visual Transform"
3270 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3273 msgid "Set Action"
3274 msgstr "Zet Actie"
3277 msgid "Unlink Action"
3278 msgstr "Ontkoppel Actie"
3281 msgid "Unlink"
3282 msgstr "Ontkoppel"
3285 msgid "Make Local"
3286 msgstr "Maak Lokaal"
3289 msgid "Reload"
3290 msgstr "Herlaad"
3293 msgid "Select Hierarchy"
3294 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3297 msgctxt "Operator"
3298 msgid "Set Weight"
3299 msgstr "Zet Invloed"
3302 msgctxt "Operator"
3303 msgid "New Palette Color"
3304 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3307 msgctxt "Operator"
3308 msgid "Delete Palette Color"
3309 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3312 msgctxt "Operator"
3313 msgid "Add New Palette"
3314 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3317 msgctxt "Operator"
3318 msgid "Mirror"
3319 msgstr "Spiegel"
3322 msgctxt "Operator"
3323 msgid "Apply Pose Library Pose"
3324 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3327 msgctxt "Operator"
3328 msgid "New Pose Library"
3329 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3332 msgctxt "Operator"
3333 msgid "Unlink Pose Library"
3334 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3337 msgctxt "Operator"
3338 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3339 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3342 msgid "Next Keyframe"
3343 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3346 msgid "Previous Keyframe"
3347 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3350 msgctxt "Operator"
3351 msgid "Copy Pose"
3352 msgstr "Kopieer Pose"
3355 msgctxt "Operator"
3356 msgid "Add Bone Group"
3357 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3360 msgctxt "Operator"
3361 msgid "Deselect Bone Group"
3362 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3365 msgctxt "Operator"
3366 msgid "Move Bone Group"
3367 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3370 msgctxt "Operator"
3371 msgid "Remove Bone Group"
3372 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3375 msgctxt "Operator"
3376 msgid "Paste Pose"
3377 msgstr "Plak Pose"
3380 msgctxt "Operator"
3381 msgid "Calculate Bone Paths"
3382 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3385 msgctxt "Operator"
3386 msgid "Clear Bone Paths"
3387 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3390 msgctxt "Operator"
3391 msgid "Update Bone Paths"
3392 msgstr "Update Paden van Botten"
3395 msgctxt "Operator"
3396 msgid "Select Connected"
3397 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3400 msgctxt "Operator"
3401 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3402 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3405 msgctxt "Operator"
3406 msgid "Refresh"
3407 msgstr "Ververs"
3410 msgctxt "Operator"
3411 msgid "Play Rendered Animation"
3412 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3415 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3416 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3419 msgctxt "Operator"
3420 msgid "Render"
3421 msgstr "Render"
3424 msgid "Render active scene"
3425 msgstr "Render actieve scene"
3428 msgid "Render Layer"
3429 msgstr "Renderlaag"
3432 msgctxt "Operator"
3433 msgid "Show/Hide Render View"
3434 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3437 msgid "Toggle show render view"
3438 msgstr "Render scherm aan/uit"
3441 msgctxt "Operator"
3442 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3443 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3446 msgctxt "Operator"
3447 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3448 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3451 msgctxt "Operator"
3452 msgid "Calculate Mass"
3453 msgstr "Bereken Massa"
3456 msgctxt "Operator"
3457 msgid "Add Rigid Body"
3458 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3461 msgctxt "Operator"
3462 msgid "Remove Rigid Body"
3463 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3466 msgctxt "Operator"
3467 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3468 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3471 msgctxt "Operator"
3472 msgid "Add Rigid Bodies"
3473 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3476 msgctxt "Operator"
3477 msgid "Remove Rigid Bodies"
3478 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3481 msgctxt "Operator"
3482 msgid "Change Collision Shape"
3483 msgstr "Verander Botsingvorm"
3486 msgctxt "Operator"
3487 msgid "Add Rigid Body World"
3488 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3491 msgctxt "Operator"
3492 msgid "Remove Rigid Body World"
3493 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3496 msgctxt "Operator"
3497 msgid "Delete Scene"
3498 msgstr "Verwijder Scene"
3501 msgctxt "Operator"
3502 msgid "Add Line Set"
3503 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3506 msgctxt "Operator"
3507 msgid "Copy Line Set"
3508 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3511 msgctxt "Operator"
3512 msgid "Move Line Set"
3513 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3516 msgctxt "Operator"
3517 msgid "Paste Line Set"
3518 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3521 msgctxt "Operator"
3522 msgid "Remove Line Set"
3523 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3526 msgctxt "Operator"
3527 msgid "New Line Style"
3528 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3531 msgctxt "Operator"
3532 msgid "Move Modifier"
3533 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3536 msgctxt "Operator"
3537 msgid "Add Freestyle Module"
3538 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3541 msgctxt "Operator"
3542 msgid "Move Freestyle Module"
3543 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3546 msgctxt "Operator"
3547 msgid "Remove Freestyle Module"
3548 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3551 msgctxt "Operator"
3552 msgid "New Scene"
3553 msgstr "Nieuwe Scene"
3556 msgctxt "Operator"
3557 msgid "Add Render View"
3558 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3561 msgctxt "Operator"
3562 msgid "Remove Render View"
3563 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3566 msgid "Restore Frame"
3567 msgstr "Herstel Frame"
3570 msgid "Play animation"
3571 msgstr "Speel animatie"
3574 msgid "Play in Reverse"
3575 msgstr "Speel Achteruit Af"
3578 msgid "Animation is played backwards"
3579 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3582 msgid "Sync"
3583 msgstr "Synchroniseer"
3586 msgid "Step through animation by position"
3587 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3590 msgid "Move selected area edges"
3591 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3594 msgid "Operations for splitting and merging"
3595 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3598 msgctxt "Operator"
3599 msgid "Back to Previous Screen"
3600 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3603 msgctxt "Operator"
3604 msgid "Delete Screen"
3605 msgstr "Verwijder Scherm"
3608 msgid "Next Marker"
3609 msgstr "Volgende Markering"
3612 msgctxt "Operator"
3613 msgid "New Screen"
3614 msgstr "Nieuwe Scherm"
3617 msgctxt "Operator"
3618 msgid "Repeat History"
3619 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3622 msgid "Display menu for previous actions performed"
3623 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3626 msgctxt "Operator"
3627 msgid "Repeat Last"
3628 msgstr "Herhaal Laatste"
3631 msgid "Repeat last action"
3632 msgstr "Herhaal laatste actie"
3635 msgctxt "Operator"
3636 msgid "Set Screen"
3637 msgstr "Zet Scherm"
3640 msgctxt "Operator"
3641 msgid "Save Screenshot"
3642 msgstr "Sla screenshot op"
3645 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3646 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3649 msgctxt "Operator"
3650 msgid "Sculpt"
3651 msgstr "Beeldhouwen"
3654 msgid "Alpha Under"
3655 msgstr "Alpha Onder"
3658 msgid "Wipe"
3659 msgstr "Veeg"
3662 msgctxt "Operator"
3663 msgid "Copy"
3664 msgstr "Kopieer"
3667 msgid "Duplicate Strips"
3668 msgstr "Dupliceer Strips"
3671 msgid "Replace Selection"
3672 msgstr "Vervang Selectie"
3675 msgctxt "Operator"
3676 msgid "Lock Strips"
3677 msgstr "Vergrendel Strips"
3680 msgctxt "Operator"
3681 msgid "Paste"
3682 msgstr "Plakken"
3685 msgctxt "Operator"
3686 msgid "Select Handles"
3687 msgstr "Selecteer Handvaten"
3690 msgid "Next Strip"
3691 msgstr "Volgende Strip"
3694 msgid "Property"
3695 msgstr "Eigenschap"
3698 msgctxt "Operator"
3699 msgid "Swap Strip"
3700 msgstr "Ruil Strip Om"
3703 msgctxt "Operator"
3704 msgid "Open Sound"
3705 msgstr "Open Geluid"
3708 msgctxt "Operator"
3709 msgid "Open Sound Mono"
3710 msgstr "Open Geluid Mono"
3713 msgctxt "Operator"
3714 msgid "New Texture"
3715 msgstr "Nieuw Textuur"
3718 msgctxt "Operator"
3719 msgid "Move Texture Slot"
3720 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3723 msgctxt "Operator"
3724 msgid "Convert Whitespace"
3725 msgstr "Converteer Whitespace"
3728 msgctxt "Operator"
3729 msgid "Cut"
3730 msgstr "Knip"
3733 msgctxt "Operator"
3734 msgid "Duplicate Line"
3735 msgstr "Dupliceer Lijn"
3738 msgctxt "Operator"
3739 msgid "Find Next"
3740 msgstr "Vind Volgende"
3743 msgctxt "Operator"
3744 msgid "Jump"
3745 msgstr "Spring"
3748 msgctxt "Operator"
3749 msgid "Line Number"
3750 msgstr "Lijnnummer"
3753 msgctxt "Operator"
3754 msgid "Make Internal"
3755 msgstr "Maak Intern"
3758 msgctxt "Operator"
3759 msgid "Move Lines"
3760 msgstr "Verplaats Lijnen"
3763 msgid "Make Internal"
3764 msgstr "Maak Intern"
3767 msgctxt "Operator"
3768 msgid "Toggle Overwrite"
3769 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3772 msgctxt "Operator"
3773 msgid "Refresh PyConstraints"
3774 msgstr "Ververs PyConstraints"
3777 msgctxt "Operator"
3778 msgid "Reload"
3779 msgstr "Herlaad"
3782 msgctxt "Operator"
3783 msgid "Replace"
3784 msgstr "Vervangen"
3787 msgctxt "Operator"
3788 msgid "Resolve Conflict"
3789 msgstr "Los Conflict Op"
3792 msgid "Ignore"
3793 msgstr "Negeer"
3796 msgctxt "Operator"
3797 msgid "Run Script"
3798 msgstr "Script Uitvoeren"
3801 msgctxt "Operator"
3802 msgid "Save"
3803 msgstr "Opslaan"
3806 msgctxt "Operator"
3807 msgid "Save As"
3808 msgstr "Opslaan Als"
3811 msgctxt "Operator"
3812 msgid "Scroll"
3813 msgstr "Scroll"
3816 msgctxt "Operator"
3817 msgid "Select Line"
3818 msgstr "Selecteer Lijn"
3821 msgid "Select text by line"
3822 msgstr "Selecteer text bij regel"
3825 msgctxt "Operator"
3826 msgid "Find"
3827 msgstr "Zoek"
3830 msgctxt "Operator"
3831 msgid "To 3D Object"
3832 msgstr "Naar 3D Object"
3835 msgid "Split Lines"
3836 msgstr "Split Lijnen"
3839 msgctxt "Operator"
3840 msgid "Bend"
3841 msgstr "Buig"
3844 msgctxt "Operator"
3845 msgid "Create Orientation"
3846 msgstr "Maak Orientatie"
3849 msgctxt "Operator"
3850 msgid "Delete Orientation"
3851 msgstr "Verwijder Orientatie"
3854 msgctxt "Operator"
3855 msgid "Edge Crease"
3856 msgstr "Vouwrand"
3859 msgctxt "Operator"
3860 msgid "Edge Slide"
3861 msgstr "Glij over Rand"
3864 msgctxt "Operator"
3865 msgid "Push/Pull"
3866 msgstr "Duw/Trek"
3869 msgctxt "Operator"
3870 msgid "Resize"
3871 msgstr "Wijzig formaat"
3874 msgid "Scale (resize) selected items"
3875 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3878 msgctxt "Operator"
3879 msgid "Rotate"
3880 msgstr "Roteer"
3883 msgid "Rotate selected items"
3884 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3887 msgctxt "Operator"
3888 msgid "Select Orientation"
3889 msgstr "Selecteer Orientatie"
3892 msgctxt "Operator"
3893 msgid "To Sphere"
3894 msgstr "Naal Bal"
3897 msgctxt "Operator"
3898 msgid "Transform"
3899 msgstr "Transformeer"
3902 msgctxt "Operator"
3903 msgid "Edit Source"
3904 msgstr "Bewerk Bron"
3907 msgid "Select All"
3908 msgstr "Selecteer Alles"
3911 msgctxt "Operator"
3912 msgid "Cube Projection"
3913 msgstr "Kubus Projectie"
3916 msgctxt "Operator"
3917 msgid "Cylinder Projection"
3918 msgstr "Cylinder Projectie"
3921 msgctxt "Operator"
3922 msgid "Export UV Layout"
3923 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3926 msgid "New Image"
3927 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3930 msgid "Selected Faces"
3931 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3934 msgid "All Faces"
3935 msgstr "Alle Vlakken"
3938 msgctxt "Operator"
3939 msgid "Pin"
3940 msgstr "Prik"
3943 msgid "Pinned"
3944 msgstr "Vastgeprikt"
3947 msgctxt "Operator"
3948 msgid "Select Split"
3949 msgstr "Selecteer Splits"
3952 msgctxt "Operator"
3953 msgid "Stitch"
3954 msgstr "Naai"
3957 msgctxt "Operator"
3958 msgid "Select Menu"
3959 msgstr "Selecteer Menu"
3962 msgctxt "Operator"
3963 msgid "Fly Navigation"
3964 msgstr "Vlieg Navigatie"
3967 msgctxt "Operator"
3968 msgid "Local View"
3969 msgstr "Lokale Scherm"
3972 msgid "Rotate the view"
3973 msgstr "Draai de view"
3976 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
3977 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
3980 msgctxt "Operator"
3981 msgid "Center View to Mouse"
3982 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
3985 msgid "Roll Left"
3986 msgstr "Rol Links"
3989 msgid "Roll Right"
3990 msgstr "Rol Rechts"
3993 msgctxt "Operator"
3994 msgid "Call Menu"
3995 msgstr "Roep Menu"
3998 msgctxt "Operator"
3999 msgid "Call Pie Menu"
4000 msgstr "Roep Taart Menu"
4003 msgctxt "Operator"
4004 msgid "Debug Menu"
4005 msgstr "Debug Menu"
4008 msgctxt "Operator"
4009 msgid "Demo"
4010 msgstr "Demonstratie"
4013 msgid "Pause"
4014 msgstr "Pause"
4017 msgctxt "Operator"
4018 msgid "Demo Mode (Start)"
4019 msgstr "Demo Mode (Start)"
4022 msgctxt "Operator"
4023 msgid "Demo Mode (Setup)"
4024 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4027 msgid "Search Path"
4028 msgstr "Zoek Pad"
4031 msgid "Play"
4032 msgstr "Afspelen"
4035 msgctxt "Operator"
4036 msgid "Memory Statistics"
4037 msgstr "Geheugen Statistieken"
4040 msgid "Open a Blender file"
4041 msgstr "Open een Blender Bestand"
4044 msgctxt "Operator"
4045 msgid "Add Property"
4046 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4049 msgctxt "Operator"
4050 msgid "Edit Property"
4051 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4054 msgctxt "Operator"
4055 msgid "Remove Property"
4056 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4059 msgctxt "Operator"
4060 msgid "Quit Blender"
4061 msgstr "Blender Afsluiten"
4064 msgid "Quit Blender"
4065 msgstr "Blender Afsluiten"
4068 msgctxt "Operator"
4069 msgid "Load Factory Settings"
4070 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4073 msgctxt "Operator"
4074 msgid "Reload History File"
4075 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4078 msgctxt "Operator"
4079 msgid "Reload Start-Up File"
4080 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4083 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4084 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4087 msgctxt "Operator"
4088 msgid "Redraw Timer"
4089 msgstr "Herteken tijd"
4092 msgctxt "Operator"
4093 msgid "Revert"
4094 msgstr "Herstel"
4097 msgid "Save the current file in the desired location"
4098 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4101 msgctxt "Operator"
4102 msgid "Save Startup File"
4103 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4106 msgctxt "Operator"
4107 msgid "Save Blender File"
4108 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4111 msgid "Save the current Blender file"
4112 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4115 msgctxt "Operator"
4116 msgid "Search Menu"
4117 msgstr "Zoek Menu"
4120 msgid "Interlace"
4121 msgstr "Interface"
4124 msgctxt "Operator"
4125 msgid "Save System Info"
4126 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4129 msgctxt "Operator"
4130 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4131 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4134 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4135 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4138 msgid "Active Brush"
4139 msgstr "Actieve Penseel"
4142 msgid "Active Palette"
4143 msgstr "Actieve Palet"
4146 msgid "Show Brush"
4147 msgstr "Toon Penseel"
4150 msgid "Palette Color"
4151 msgstr "Palet Kleur"
4154 msgid "Pin"
4155 msgstr "Prik"
4158 msgid "Active Point"
4159 msgstr "Actieve Punt"
4162 msgctxt "MovieClip"
4163 msgid "Scene Setup"
4164 msgstr "Scene Opstelling"
4167 msgctxt "Operator"
4168 msgid "Scale"
4169 msgstr "Schaal"
4172 msgctxt "Operator"
4173 msgid "Draw"
4174 msgstr "Tekenen"
4177 msgid "Springs"
4178 msgstr "Veren"
4181 msgid "Sensitivity"
4182 msgstr "Gevoeligheid"
4185 msgid "Audio"
4186 msgstr "Geluid"
4189 msgid "Views"
4190 msgstr "Weergaves"
4193 msgid "Timeline"
4194 msgstr "Tijdslijn"
4197 msgid "Development"
4198 msgstr "Ontwikkeling"
4201 msgctxt "Operator"
4202 msgid "Erase"
4203 msgstr "Gummen"
4206 msgctxt "Operator"
4207 msgid "Line"
4208 msgstr "Lijn"
4211 msgctxt "Operator"
4212 msgid "Circle"
4213 msgstr "Cirkel"
4216 msgid "Custom Object"
4217 msgstr "Eigen Object"
4220 msgid "Duplicate Action"
4221 msgstr "Dupliceer Actie"
4224 msgid "Duplicate Armature"
4225 msgstr "Dupliceer Skellet"
4228 msgid "Duplicate Material"
4229 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4232 msgid "Duplicate Mesh"
4233 msgstr "Dupliceer Mesh"
4236 msgid "Duplicate Text"
4237 msgstr "Dupliceer Tekst"
4240 msgid "Hide Recent Locations"
4241 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4244 msgid "Hide System Bookmarks"
4245 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4248 msgid "Image Editor"
4249 msgstr "Afbeelding Editor"
4252 msgid "Show Navigation Guide"
4253 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4256 msgid "Continue"
4257 msgstr "Verder"
4260 msgid "Manual"
4261 msgstr "Handleiding"
4264 msgid "Interface Font"
4265 msgstr "Interface Lettertype"
4268 msgid "Language used for translation"
4269 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4272 msgid "Translate Interface"
4273 msgstr "Vertaal de Interface"
4276 msgid "Apply Scale"
4277 msgstr "Pas Schaal Toe"
4280 msgid "Copy Textures"
4281 msgstr "Kopieer Texturen"
4284 msgid "Engine"
4285 msgstr "Engine"
4288 msgid "Engine to use for rendering"
4289 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4292 msgid "Frame Map Old"
4293 msgstr "Frame Map Oud"
4296 msgid "Old mapping value in frames"
4297 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4300 msgid "Resolution %"
4301 msgstr "Resolutie %"
4304 msgid "Percentage scale for render resolution"
4305 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4308 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4309 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4312 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4313 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4316 msgid "Lock Interface"
4317 msgstr "Vergrendel Interface"
4320 msgid "Render View"
4321 msgstr "Render Beeld"
4324 msgid "Collision Shape"
4325 msgstr "Botsingvorm"
4328 msgctxt "Sequence"
4329 msgid "Type"
4330 msgstr "Type"
4333 msgctxt "Sequence"
4334 msgid "Image"
4335 msgstr "Afbeelding"
4338 msgctxt "Sequence"
4339 msgid "Meta"
4340 msgstr "Meta"
4343 msgctxt "Sequence"
4344 msgid "Scene"
4345 msgstr "Scene"
4348 msgctxt "Sequence"
4349 msgid "Movie"
4350 msgstr "Film"
4353 msgctxt "Sequence"
4354 msgid "Clip"
4355 msgstr "Clip"
4358 msgctxt "Sequence"
4359 msgid "Mask"
4360 msgstr "Mask"
4363 msgctxt "Sequence"
4364 msgid "Sound"
4365 msgstr "Geluid"
4368 msgctxt "Sequence"
4369 msgid "Cross"
4370 msgstr "Kruisovergang"
4373 msgctxt "Sequence"
4374 msgid "Add"
4375 msgstr "Toevoegen"
4378 msgctxt "Sequence"
4379 msgid "Subtract"
4380 msgstr "Aftrekken"
4383 msgctxt "Sequence"
4384 msgid "Alpha Over"
4385 msgstr "Alpha Over"
4388 msgctxt "Sequence"
4389 msgid "Alpha Under"
4390 msgstr "Alpha Onder"
4393 msgctxt "Sequence"
4394 msgid "Multiply"
4395 msgstr "Vermenigvuldigen"
4398 msgctxt "Sequence"
4399 msgid "Wipe"
4400 msgstr "Veeg"
4403 msgctxt "Sequence"
4404 msgid "Color"
4405 msgstr "Kleur"
4408 msgctxt "Sequence"
4409 msgid "Speed"
4410 msgstr "Snelheid"
4413 msgctxt "Sequence"
4414 msgid "Text"
4415 msgstr "Tekst"
4418 msgid "Add Sequence"
4419 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4422 msgid "Active Strip"
4423 msgstr "Actieve Strip"
4426 msgid "Shape Key"
4427 msgstr "Sleutelvorm"
4430 msgid "Alpha Channel"
4431 msgstr "Alpha Kanaal"
4434 msgid "Show Blue Channel"
4435 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4438 msgid "Show Frames"
4439 msgstr "Toon Frames"
4442 msgid "Show Green Channel"
4443 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4446 msgid "Show Red Channel"
4447 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4450 msgctxt "MovieClip"
4451 msgid "View"
4452 msgstr "Weergave"
4455 msgid "Active Bookmark"
4456 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4459 msgid "System Bookmarks"
4460 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4463 msgid "Show Cursor"
4464 msgstr "Toon Cursor"
4467 msgid "Show Handles"
4468 msgstr "Toon Handvaten"
4471 msgid "Show Paint"
4472 msgstr "Toon Verf"
4475 msgid "Show Stereo"
4476 msgstr "Toon Stereo"
4479 msgid "Show Debug"
4480 msgstr "Toon Debug"
4483 msgid "Show Error"
4484 msgstr "Toon Fout"
4487 msgid "Show Info"
4488 msgstr "Toon Info"
4491 msgid "Show Warn"
4492 msgstr "Toon Warn"
4495 msgid "Find Text"
4496 msgstr "Vind Tekst"
4499 msgid "Replace Text"
4500 msgstr "Vervang Tekst"
4503 msgid "3D"
4504 msgstr "3D"
4507 msgid "Active Marker"
4508 msgstr "Actieve Markering"
4511 msgid "Selected Marker"
4512 msgstr "Geselecteerde Markering"
4515 msgid "Selected File"
4516 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4519 msgid "Active Action"
4520 msgstr "Actieve Actie"
4523 msgid "Group Node"
4524 msgstr "Groepeer Node"
4527 msgid "Selected Text"
4528 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4531 msgid "Split Normal"
4532 msgstr "Splits Normaal"
4535 msgid "Lock Markers"
4536 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4539 msgid "Island"
4540 msgstr "Eiland"
4543 msgid "All Vertex Groups"
4544 msgstr "Alle Punt Groepen"
4547 msgid "Show Filter"
4548 msgstr "Toon Filter"
4551 msgid "Sort by Name"
4552 msgstr "Sorteren bij Naam"
4555 msgid "Draw Normals"
4556 msgstr "Teken Normalen"
4559 msgid "Show Weights"
4560 msgstr "Toon Gewichten"
4563 msgctxt "WindowManager"
4564 msgid "Window"
4565 msgstr "Scherm"
4568 msgctxt "WindowManager"
4569 msgid "Curve"
4570 msgstr "Kromme"
4573 msgctxt "WindowManager"
4574 msgid "Armature"
4575 msgstr "Skellet"
4578 msgctxt "WindowManager"
4579 msgid "Sculpt"
4580 msgstr "Beeldhouwen"
4583 msgctxt "WindowManager"
4584 msgid "Timeline"
4585 msgstr "Tijdslijn"
4588 msgctxt "WindowManager"
4589 msgid "Image"
4590 msgstr "Afbeelding"
4593 msgctxt "WindowManager"
4594 msgid "Text"
4595 msgstr "Tekst"
4598 msgctxt "WindowManager"
4599 msgid "Text Generic"
4600 msgstr "Tekst Generiek"
4603 msgctxt "WindowManager"
4604 msgid "Console"
4605 msgstr "Console"
4608 msgctxt "WindowManager"
4609 msgid "Clip"
4610 msgstr "Clip"
4613 msgctxt "WindowManager"
4614 msgid "Grease Pencil"
4615 msgstr "Vetkrijt"
4618 msgctxt "WindowManager"
4619 msgid "Frames"
4620 msgstr "Frames"
4623 msgctxt "WindowManager"
4624 msgid "Animation"
4625 msgstr "Animatie"
4628 msgctxt "WindowManager"
4629 msgid "Animation Channels"
4630 msgstr "Animatie Kanalen"
4633 msgctxt "Operator"
4634 msgid "Volume"
4635 msgstr "Volume"
4638 msgctxt "Operator"
4639 msgid "Area"
4640 msgstr "Gebied"
4643 msgctxt "Operator"
4644 msgid "Export"
4645 msgstr "Exporteren"
4648 msgctxt "Operator"
4649 msgid "Load"
4650 msgstr "Laden"
4653 msgctxt "Operator"
4654 msgid "Edit"
4655 msgstr "Bewerken"
4658 msgctxt "Operator"
4659 msgid "Open..."
4660 msgstr "Open..."
4663 msgctxt "Operator"
4664 msgid "Manual"
4665 msgstr "Handleiding"
4668 msgctxt "Operator"
4669 msgid "Update Paths"
4670 msgstr "Update Paden"
4673 msgctxt "Operator"
4674 msgid "Calculate..."
4675 msgstr "Berekenen..."
4678 msgctxt "Operator"
4679 msgid "Add Object Constraint"
4680 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4683 msgctxt "Operator"
4684 msgid "Add Bone Constraint"
4685 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4688 msgctxt "Operator"
4689 msgid "Animate Path"
4690 msgstr "Animeer Pad"
4693 msgctxt "Operator"
4694 msgid "Remove"
4695 msgstr "Verwijder"
4698 msgctxt "Operator"
4699 msgid "Add Image"
4700 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4703 msgid "Endpoint"
4704 msgstr "Eindpunt"
4707 msgctxt "Operator"
4708 msgid "Show All"
4709 msgstr "Toon Alles"
4712 msgctxt "Operator"
4713 msgid "Lock All"
4714 msgstr "Vergrendel Alles"
4717 msgctxt "Operator"
4718 msgid "Hide Others"
4719 msgstr "Verberg Anderen"
4722 msgctxt "Operator"
4723 msgid "New Layer"
4724 msgstr "Nieuwe Laag"
4727 msgctxt "Operator"
4728 msgid "Remove All Groups"
4729 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4732 msgctxt "Operator"
4733 msgid "Lock Invert All"
4734 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4737 msgctxt "Operator"
4738 msgid "Sort by Name"
4739 msgstr "Sorteren bij Naam"
4742 msgctxt "Operator"
4743 msgid "Delete All Groups"
4744 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4747 msgid "Edge Detection Options:"
4748 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4751 msgid "Priority"
4752 msgstr "Prioriteit"
4755 msgid "D1"
4756 msgstr "D1"
4759 msgid "G1"
4760 msgstr "G1"
4763 msgid "D2"
4764 msgstr "D2"
4767 msgid "G2"
4768 msgstr "G2"
4771 msgid "D3"
4772 msgstr "D3"
4775 msgid "G3"
4776 msgstr "G3"
4779 msgid "Sorting:"
4780 msgstr "Volgorde:"
4783 msgid "Selection:"
4784 msgstr "Selectie:"
4787 msgid "Dashed Line:"
4788 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4791 msgid "Visibility:"
4792 msgstr "Zichtbaarheid:"
4795 msgid "Edge Types:"
4796 msgstr "Type Rand:"
4799 msgid "Base Color:"
4800 msgstr "Basis Kleur:"
4803 msgid "Base Transparency:"
4804 msgstr "Basis Transparantie:"
4807 msgid "Draw:"
4808 msgstr "Tekenen:"
4811 msgctxt "Operator"
4812 msgid "Selection to Cursor"
4813 msgstr "Selectie naar Cursor"
4816 msgctxt "Operator"
4817 msgid "Parent"
4818 msgstr "Ouder"
4821 msgctxt "Operator"
4822 msgid "Scale Feather"
4823 msgstr "Schaal Veer"
4826 msgctxt "Operator"
4827 msgid "Hide Unselected"
4828 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4831 msgid "Old"
4832 msgstr "Oud"
4835 msgctxt "Operator"
4836 msgid "Remove Canvas"
4837 msgstr "Verwijder Canvas"
4840 msgctxt "Operator"
4841 msgid "Add Canvas"
4842 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4845 msgctxt "Operator"
4846 msgid "Remove Brush"
4847 msgstr "Verwijder Penseel"
4850 msgid "Auto-Step"
4851 msgstr "Auto-Stap"
4854 msgctxt "Operator"
4855 msgid "Export to File"
4856 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4859 msgid "Calculate"
4860 msgstr "Bereken"
4863 msgctxt "Operator"
4864 msgid "Location"
4865 msgstr "Locatie"
4868 msgctxt "Operator"
4869 msgid "Set Floor"
4870 msgstr "Zet Vloer"
4873 msgctxt "Operator"
4874 msgid "Floor"
4875 msgstr "Vloer"
4878 msgctxt "Operator"
4879 msgid "Wall"
4880 msgstr "Muur"
4883 msgctxt "Operator"
4884 msgid "Set X Axis"
4885 msgstr "Zet X As"
4888 msgctxt "Operator"
4889 msgid "Set Y Axis"
4890 msgstr "Zet Y As"
4893 msgctxt "Operator"
4894 msgid "Set Wall"
4895 msgstr "Zet Muur"
4898 msgctxt "Operator"
4899 msgid "Show Tracks"
4900 msgstr "Toon Banen"
4903 msgctxt "Operator"
4904 msgid "Unlock Tracks"
4905 msgstr "Ontgrendel Banen"
4908 msgctxt "Operator"
4909 msgid "Clean Channels"
4910 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4913 msgctxt "Operator"
4914 msgid "Cleanup"
4915 msgstr "Maak Schoon"
4918 msgctxt "Operator"
4919 msgid "Back"
4920 msgstr "Terug"
4923 msgctxt "Operator"
4924 msgid "Hide Selected Curves"
4925 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4928 msgctxt "Operator"
4929 msgid "Hide Unselected Curves"
4930 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4933 msgctxt "Operator"
4934 msgid "Less"
4935 msgstr "Minder"
4938 msgctxt "Operator"
4939 msgid "More"
4940 msgstr "Meer"
4943 msgctxt "Operator"
4944 msgid "Linked"
4945 msgstr "Gekoppeld"
4948 msgctxt "Operator"
4949 msgid "Shortest Path"
4950 msgstr "Kortste pad"
4953 msgctxt "Operator"
4954 msgid "New"
4955 msgstr "Nieuw"
4958 msgctxt "Operator"
4959 msgid "Unpin"
4960 msgstr "Haal Prikker Los"
4963 msgctxt "Operator"
4964 msgid "Vertex"
4965 msgstr "Punt"
4968 msgctxt "Operator"
4969 msgid "Edge"
4970 msgstr "Rand"
4973 msgctxt "Operator"
4974 msgid "Face"
4975 msgstr "Vlak"
4978 msgctxt "Operator"
4979 msgid "Island"
4980 msgstr "IJland"
4983 msgctxt "Operator"
4984 msgid "X Axis"
4985 msgstr "X As"
4988 msgctxt "Operator"
4989 msgid "Y Axis"
4990 msgstr "Y As"
4993 msgctxt "Operator"
4994 msgid "Toggle Fullscreen Area"
4995 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
4998 msgctxt "Operator"
4999 msgid "Fit"
5000 msgstr "Passend"
5003 msgctxt "Operator"
5004 msgid "Movie"
5005 msgstr "Film"
5008 msgctxt "Operator"
5009 msgid "Sound"
5010 msgstr "Geluid"
5013 msgctxt "Operator"
5014 msgid "Left"
5015 msgstr "Links"
5018 msgctxt "Operator"
5019 msgid "Right"
5020 msgstr "Rechts"
5023 msgctxt "Operator"
5024 msgid "Scene..."
5025 msgstr "Scene..."
5028 msgctxt "Operator"
5029 msgid "Color"
5030 msgstr "Kleur"
5033 msgctxt "Operator"
5034 msgid "Text"
5035 msgstr "Tekst"
5038 msgctxt "Operator"
5039 msgid "Cross"
5040 msgstr "Kruisovergang"
5043 msgctxt "Operator"
5044 msgid "Wipe"
5045 msgstr "Veeg"
5048 msgctxt "Operator"
5049 msgid "Subtract"
5050 msgstr "Aftrekken"
5053 msgctxt "Operator"
5054 msgid "Multiply"
5055 msgstr "Vermenigvuldigen"
5058 msgctxt "Operator"
5059 msgid "Alpha Over"
5060 msgstr "Alpha Over"
5063 msgctxt "Operator"
5064 msgid "Alpha Under"
5065 msgstr "Alpha Onder"
5068 msgctxt "Operator"
5069 msgid "Top"
5070 msgstr "Bovenkant"
5073 msgctxt "Operator"
5074 msgid "Bottom"
5075 msgstr "Onderkant"
5078 msgctxt "Operator"
5079 msgid "Duplicate Marker"
5080 msgstr "Dupliceer Markering"
5083 msgctxt "Operator"
5084 msgid "Quit"
5085 msgstr "Sluit af"
5088 msgid "Author:"
5089 msgstr "Auteur:"
5092 msgctxt "Operator"
5093 msgid "Active Camera"
5094 msgstr "Actieve Camera"
5097 msgctxt "Operator"
5098 msgid "Camera"
5099 msgstr "Camera"
5102 msgctxt "Operator"
5103 msgid "Front"
5104 msgstr "Voorkant"
5107 msgctxt "Operator"
5108 msgid "Child"
5109 msgstr "Kind"
5112 msgctxt "Operator"
5113 msgid "Tips"
5114 msgstr "Tips"
5117 msgctxt "Operator"
5118 msgid "Loose Geometry"
5119 msgstr "Losse Geometrie"
5122 msgctxt "Operator"
5123 msgid "Next Active"
5124 msgstr "Volgende Actieve"
5127 msgctxt "Operator"
5128 msgid "Plane"
5129 msgstr "Vlak"
5132 msgctxt "Operator"
5133 msgid "Cube"
5134 msgstr "Kubus"
5137 msgctxt "Operator"
5138 msgid "UV Sphere"
5139 msgstr "UV Bol"
5142 msgctxt "Operator"
5143 msgid "Ico Sphere"
5144 msgstr "Ico Bol"
5147 msgctxt "Operator"
5148 msgid "Cylinder"
5149 msgstr "Cylinder"
5152 msgctxt "Operator"
5153 msgid "Cone"
5154 msgstr "Kegel"
5157 msgctxt "Operator"
5158 msgid "Torus"
5159 msgstr "Donut"
5162 msgctxt "Operator"
5163 msgid "Grid"
5164 msgstr "Rooster"
5167 msgctxt "Operator"
5168 msgid "Monkey"
5169 msgstr "Aap"
5172 msgctxt "Operator"
5173 msgid "Path"
5174 msgstr "Pad"
5177 msgctxt "Operator"
5178 msgid "Single Bone"
5179 msgstr "Eenvoudig Bot"
5182 msgctxt "Operator"
5183 msgid "Empty"
5184 msgstr "Leeg"
5187 msgctxt "Operator"
5188 msgid "Speaker"
5189 msgstr "Luidspreker"
5192 msgctxt "Operator"
5193 msgid "Make Local..."
5194 msgstr "Maak Lokaal..."
5197 msgctxt "Operator"
5198 msgid "Insert Keyframe..."
5199 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5202 msgctxt "Operator"
5203 msgid "Delete Keyframes..."
5204 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5207 msgctxt "Operator"
5208 msgid "Clear Keyframes..."
5209 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5212 msgctxt "Operator"
5213 msgid "Change Keying Set..."
5214 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5217 msgctxt "Operator"
5218 msgid "Bake Action..."
5219 msgstr "Bak Actie..."
5222 msgctxt "Operator"
5223 msgid "Change Shape"
5224 msgstr "Verander Vorm"
5227 msgctxt "Operator"
5228 msgid "Copy from Active"
5229 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5232 msgctxt "Operator"
5233 msgid "Apply Transformation"
5234 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5237 msgctxt "Operator"
5238 msgid "Origin"
5239 msgstr "Origin"
5242 msgctxt "Operator"
5243 msgid "Flat"
5244 msgstr "Vlak"
5247 msgctxt "Operator"
5248 msgid "Object"
5249 msgstr "Object"
5252 msgctxt "Operator"
5253 msgid "Object & Data"
5254 msgstr "Object & Gegevens"
5257 msgctxt "Operator"
5258 msgid "Object Animation"
5259 msgstr "Object Animatie"
5262 msgctxt "Operator"
5263 msgid "Clean"
5264 msgstr "Maak Schoon"
5267 msgctxt "Operator"
5268 msgid "Show Bounding Box"
5269 msgstr "Toon Passende Doos"
5272 msgctxt "Operator"
5273 msgid "Hide Bounding Box"
5274 msgstr "Verberg Passende Doos"
5277 msgctxt "Operator"
5278 msgid "Clear Mask"
5279 msgstr "Maak Masker Leeg"
5282 msgctxt "Operator"
5283 msgid "Rotation"
5284 msgstr "Rotatie"
5287 msgctxt "Operator"
5288 msgid "Calculate"
5289 msgstr "Bereken"
5292 msgctxt "Operator"
5293 msgid "Sort Elements..."
5294 msgstr "Sorteer Elementen..."
5297 msgctxt "Operator"
5298 msgid "Sharp Edges"
5299 msgstr "Scherpe Randen"
5302 msgctxt "Operator"
5303 msgid "Make"
5304 msgstr "Maak"
5307 msgctxt "Operator"
5308 msgid "View Selected"
5309 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5312 msgctxt "Plural"
5313 msgid "Sharp"
5314 msgstr "Scherp"
5317 msgctxt "Operator"
5318 msgid "Roll Left"
5319 msgstr "Rol Links"
5322 msgctxt "Operator"
5323 msgid "Roll Right"
5324 msgstr "Rol Rechts"
5327 msgctxt "Operator"
5328 msgid "Add Active"
5329 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5332 msgctxt "Operator"
5333 msgid "Add Passive"
5334 msgstr "Voeg Passief Toe"
5337 msgctxt "Operator"
5338 msgid "On Selected Keyframes"
5339 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5342 msgctxt "Operator"
5343 msgid "Quick Edit"
5344 msgstr "Snel Bewerken"
5347 msgctxt "Brush"
5348 msgid "Surface"
5349 msgstr "Oppervlak"
5352 msgctxt "Action"
5353 msgid "var"
5354 msgstr "var"
5357 msgid "RenderView"
5358 msgstr "RenderView"
5361 msgctxt "Curve"
5362 msgid "BezierCurve"
5363 msgstr "Bezier Kromme"
5366 msgctxt "Curve"
5367 msgid "BezierCircle"
5368 msgstr "Bezier Cirkel"
5371 msgctxt "Curve"
5372 msgid "CurvePath"
5373 msgstr "Kromme Pad"
5376 msgctxt "Curve"
5377 msgid "NurbsCurve"
5378 msgstr "Nurbs Kromme"
5381 msgctxt "Curve"
5382 msgid "NurbsCircle"
5383 msgstr "Nurbs Circel"
5386 msgctxt "Curve"
5387 msgid "NurbsPath"
5388 msgstr "Nurbs Pad"
5391 msgctxt "Curve"
5392 msgid "SurfCurve"
5393 msgstr "Surf Kromme"
5396 msgctxt "Curve"
5397 msgid "SurfCircle"
5398 msgstr "SurfCircle"
5401 msgctxt "Curve"
5402 msgid "SurfPatch"
5403 msgstr "SurfPad"
5406 msgctxt "Curve"
5407 msgid "SurfSphere"
5408 msgstr "SurfBall"
5411 msgctxt "Curve"
5412 msgid "SurfTorus"
5413 msgstr "SurfDonut"
5416 msgctxt "Curve"
5417 msgid "Surface"
5418 msgstr "Oppervlak"
5421 msgid "Nothing selected"
5422 msgstr "Niets geselecteerd"
5425 msgctxt "Operator"
5426 msgid "Replace Keyframes"
5427 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5430 msgctxt "Operator"
5431 msgid "Replace Keyframe"
5432 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5435 msgctxt "Operator"
5436 msgid "Clear Keyframes"
5437 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5440 msgctxt "Operator"
5441 msgid "Clear Single Keyframes"
5442 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5445 msgid "Choose Screen layout"
5446 msgstr "Kies Scherm indeling"
5449 msgctxt "Scene"
5450 msgid "New"
5451 msgstr "Nieuw"
5454 msgctxt "Object"
5455 msgid "New"
5456 msgstr "Nieuw"
5459 msgctxt "Mesh"
5460 msgid "New"
5461 msgstr "Nieuw"
5464 msgctxt "Curve"
5465 msgid "New"
5466 msgstr "Nieuw"
5469 msgctxt "Metaball"
5470 msgid "New"
5471 msgstr "Nieuw"
5474 msgctxt "Material"
5475 msgid "New"
5476 msgstr "Nieuw"
5479 msgctxt "Texture"
5480 msgid "New"
5481 msgstr "Nieuw"
5484 msgctxt "Image"
5485 msgid "New"
5486 msgstr "Nieuw"
5489 msgctxt "Lattice"
5490 msgid "New"
5491 msgstr "Nieuw"
5494 msgctxt "Camera"
5495 msgid "New"
5496 msgstr "Nieuw"
5499 msgctxt "World"
5500 msgid "New"
5501 msgstr "Nieuw"
5504 msgctxt "Screen"
5505 msgid "New"
5506 msgstr "Nieuw"
5509 msgctxt "Text"
5510 msgid "New"
5511 msgstr "Nieuw"
5514 msgctxt "Speaker"
5515 msgid "New"
5516 msgstr "Nieuw"
5519 msgctxt "Sound"
5520 msgid "New"
5521 msgstr "Nieuw"
5524 msgctxt "Armature"
5525 msgid "New"
5526 msgstr "Nieuw"
5529 msgctxt "Action"
5530 msgid "New"
5531 msgstr "Nieuw"
5534 msgctxt "NodeTree"
5535 msgid "New"
5536 msgstr "Nieuw"
5539 msgctxt "Brush"
5540 msgid "New"
5541 msgstr "Nieuw"
5544 msgctxt "ParticleSettings"
5545 msgid "New"
5546 msgstr "Nieuw"
5549 msgctxt "GPencil"
5550 msgid "New"
5551 msgstr "Nieuw"
5554 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5555 msgid "New"
5556 msgstr "Nieuw"
5559 msgctxt "Mesh"
5560 msgid "Plane"
5561 msgstr "Vlak"
5564 msgctxt "Mesh"
5565 msgid "Cube"
5566 msgstr "Kubus"
5569 msgctxt "Mesh"
5570 msgid "Circle"
5571 msgstr "Cirkel"
5574 msgctxt "Mesh"
5575 msgid "Cylinder"
5576 msgstr "Cylinder"
5579 msgctxt "Mesh"
5580 msgid "Cone"
5581 msgstr "Kegel"
5584 msgctxt "Mesh"
5585 msgid "Grid"
5586 msgstr "Rooster"
5589 msgctxt "Mesh"
5590 msgid "Suzanne"
5591 msgstr "Suzanne"
5594 msgctxt "Mesh"
5595 msgid "Sphere"
5596 msgstr "Bol"
5599 msgctxt "Mesh"
5600 msgid "Icosphere"
5601 msgstr "Icosphere"
5604 msgid "No edges selected"
5605 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5608 msgid "No faces filled"
5609 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5612 msgctxt "Object"
5613 msgid "CurveGuide"
5614 msgstr "Kromme Gids"
5617 msgctxt "Object"
5618 msgid "Field"
5619 msgstr "Veld"
5622 msgid "No valid selected objects"
5623 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5626 msgid "Error handling selected objects"
5627 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5630 msgid "To Active Bone"
5631 msgstr "Naar Actief Bot"
5634 msgid "To Active Object"
5635 msgstr "Naar Actief Object"
5638 msgid "To New Empty Object"
5639 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5642 msgid "Without Targets"
5643 msgstr "Zonder Doelen"
5646 msgid "Blender Render"
5647 msgstr "Blender Render"
5650 msgid "Active Keyframe"
5651 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5654 msgid "Cancel"
5655 msgstr "Annuleren"
5658 msgid "Add Modifier"
5659 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5662 msgid "Select Layer"
5663 msgstr "Selecteer Laag"
5666 msgctxt "Action"
5667 msgid "Group"
5668 msgstr "Groep"
5671 msgid "(empty)"
5672 msgstr "(leeg)"
5675 msgid "Mask not found"
5676 msgstr "Masker niet gevonden"
5679 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5680 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5683 msgid "No valid inputs to swap"
5684 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5687 msgid "Mean Crease:"
5688 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5691 msgctxt "Scene"
5692 msgid "Space"
5693 msgstr "Ruimte"
5696 msgid "Unpack File"
5697 msgstr "Pak Bestand Uit"
5700 msgctxt "Key"
5701 msgid "Key"
5702 msgstr "Sleutel"
5705 msgid "Point is not found in given spline"
5706 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5709 msgctxt "Armature"
5710 msgid "Group"
5711 msgstr "Groep"
5714 msgid "Replace Original"
5715 msgstr "Vervang Origineel"
5718 msgid "Crease Edges"
5719 msgstr "Vouwranden"
5722 msgid "Facing"
5723 msgstr "Kijk Naar"
5726 msgid "Coordinate 2"
5727 msgstr "Coördinaat 2"
5730 msgid "W1"
5731 msgstr "W1"
5734 msgid "W2"
5735 msgstr "W2"
5738 msgid "W3"
5739 msgstr "W3"
5742 msgid "W4"
5743 msgstr "W4"
5746 msgid "iScale"
5747 msgstr "iScaal"
5750 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5751 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5754 msgctxt "Sequence"
5755 msgid "Curves"
5756 msgstr "Krommes"
5759 msgctxt "Sequence"
5760 msgid "Hue Correct"
5761 msgstr "Hue Corrigeren"
5764 msgid "Context window not set"
5765 msgstr "Context scherm niet gezet"
5768 msgid "Toggle System Console"
5769 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5772 msgctxt "Operator"
5773 msgid "Toggle System Console"
5774 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5777 msgid "No operator in context"
5778 msgstr "Geen operatie in context"
5781 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5782 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5785 msgid "Add Curve"
5786 msgstr "Voeg Curve Toe"
5789 msgid "Add Mesh"
5790 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5793 msgid "Import-Export"
5794 msgstr "Importeren-Exporteren"
5797 msgid "Complete"
5798 msgstr "Klaar"
5801 msgid "In Progress"
5802 msgstr "Bezig"
5805 msgid "Starting"
5806 msgstr "Opstarten"