4 "Project-Id-Version: Blender 3.2.0 Alpha (b'e99cb91530f3')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2021-12-05 20:05+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 3.0"
49 msgid "Custom color set to use"
50 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
53 msgid "Default Colors"
54 msgstr "Standaard Kleuren"
57 msgid "Custom Color Set"
58 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
69 msgid "Action group is locked"
70 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
77 msgid "Action group is selected"
78 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Collection of action groups"
86 msgstr "Collectie van actiegroepen"
101 msgid "E-mail address"
105 msgid "Error Message"
113 msgid "Animation Data"
114 msgstr "Animatie Data"
138 msgstr "Vermenigvuldigen"
145 msgid "Action Influence"
146 msgstr "Invloed Actie"
149 msgid "After Current"
153 msgid "Before Current"
154 msgstr "Voor Huidige"
169 msgid "Show Frame Numbers"
170 msgstr "Toon Framenummer"
194 msgstr "Menu's Weergeven"
209 msgid "Video editing tools"
210 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
214 msgstr "Tekstbewerker"
226 msgstr "Eigenschappen"
230 msgstr "Bestandsverkenner"
234 msgstr "Instellingen"
250 msgstr "Actieve Ruimte"
253 msgid "Armature Bones"
254 msgstr "Skelet Botten"
257 msgid "Collection of armature bones"
258 msgstr "Collectie van skelet-botten"
270 msgstr "Beschrijving"
281 msgid "True or false"
282 msgstr "Waar of niet waar"
357 msgid "Split Materials"
358 msgstr "Splits Materialen"
361 msgid "Control Point"
362 msgstr "Controlepunt"
406 msgstr "Bestandsnaam"
409 msgid "Grease Pencil"
414 msgstr "Afbeeldingen"
417 msgid "File Has Unsaved Changes"
418 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
421 msgid "File is Saved"
422 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
426 msgstr "Bibliotheken"
454 msgstr "Luidsprekers"
469 msgid "Collection of actions"
470 msgstr "Collectie van acties"
473 msgid "Collection of armatures"
474 msgstr "Collectie van skeletten"
477 msgid "Collection of brushes"
478 msgstr "Collectie van kwasten"
481 msgid "Collection of cameras"
482 msgstr "Collectie van camera's"
485 msgid "Collection of collections"
486 msgstr "Collectie van collecties"
489 msgid "Collection of fonts"
490 msgstr "Collectie van lettertypen"
493 msgid "Collection of images"
494 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
497 msgid "Collection of libraries"
498 msgstr "Collectie van bibliotheken"
501 msgid "Collection of lights"
502 msgstr "Collectie van lampen"
505 msgid "Collection of materials"
506 msgstr "Collectie van materialen"
510 msgstr "Belangrijkste Objecten"
513 msgid "Collection of objects"
514 msgstr "Collectie van objecten"
517 msgid "Collection of palettes"
518 msgstr "Collectie van paletten"
521 msgid "Main Particle Settings"
522 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
525 msgid "Collection of scenes"
526 msgstr "Collectie van scenes"
529 msgid "Collection of sounds"
530 msgstr "Collectie van geluiden"
533 msgid "Collection of speakers"
534 msgstr "Collectie van luidsprekers"
537 msgid "Collection of workspaces"
538 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
541 msgid "Collection of worlds"
542 msgstr "Collectie van werelden"
594 msgstr "Selecteerbaar"
614 msgstr "Groep van Botten"
629 msgid "Use current mode"
630 msgstr "Gebruik huidige modus"
638 msgstr "Kleur van Punt"
658 msgstr "Nauwkeurigheid"
693 msgid "Random Settings"
694 msgstr "Willekeurige Instellingen"
702 msgstr "Actieve Laag"
714 msgstr "Ondoorzichtigheid"
741 msgid "Background Images"
742 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
745 msgid "Collection of background images"
746 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
749 msgid "Depth of Field"
750 msgstr "Scherptediepte"
753 msgid "Depth of Field settings"
754 msgstr "Scherptediepte instellingen"
757 msgid "Use Depth of Field"
758 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
782 msgstr "Zwaartekracht"
790 msgstr "Naai Kleding"
801 msgid "Invalid Input"
802 msgstr "Ongeldige Invoer"
805 msgid "Collection Objects"
806 msgstr "Objecten Collectie"
809 msgid "Random Friction"
810 msgstr "Willekeurige Wrijving"
814 msgstr "Kleverigheid"
870 msgid "Rotation error"
882 msgid "Copy Location"
883 msgstr "Kopieer Locatie"
886 msgid "Copy Rotation"
887 msgstr "Kopieer Rotatie"
891 msgstr "Kopieer Schaal"
894 msgid "Copy Transforms"
895 msgstr "Kopieer Transformatie"
898 msgid "Limit Distance"
899 msgstr "Beperk Afstand"
902 msgid "Limit Location"
903 msgstr "Beperk Locatie"
906 msgid "Limit Rotation"
907 msgstr "Beperk Rotatie"
911 msgstr "Beperk Schaal"
914 msgid "Transformation"
915 msgstr "Transformatie"
931 msgstr "Actieve Clip"
943 msgstr "Gebruik Rotatie"
951 msgstr "Kopieer Pose"
954 msgid "Lock X Rotation"
955 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
958 msgid "Lock Y Rotation"
959 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
962 msgid "Lock Z Rotation"
963 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
1014 msgid "Particle System"
1015 msgstr "Deeltjessysteem"
1018 msgid "Show Particles"
1019 msgstr "Toon Deeltjes"
1026 msgid "Display Hair"
1031 msgstr "Toon Verborgen"
1075 msgstr "Luidspreker"
1095 msgstr "Werkomgeving"
1098 msgid "Rotation Mode"
1099 msgstr "Rotatiemodus"
1102 msgid "Distance between two bones or objects"
1103 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1106 msgid "Brush Settings"
1107 msgstr "Kwast Instellingen"
1110 msgid "Brush settings"
1111 msgstr "Kwast instellingen"
1114 msgid "Particle Systems"
1115 msgstr "Deeltjessystemen"
1119 msgstr "Verwijder Verf"
1122 msgid "Replace Color"
1123 msgstr "Vervang Kleur"
1138 msgid "Canvas Settings"
1139 msgstr "Canvas Instellingen"
1142 msgid "Brush Collection"
1143 msgstr "Kwast Collectie"
1146 msgid "Acceleration"
1147 msgstr "Versnelling"
1151 msgstr "Bestandsformaat"
1163 msgstr "Uitvoer Pad"
1170 msgid "Output image resolution"
1171 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1179 msgstr "Uitvoer Naam"
1203 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1219 msgid "Output Quality"
1220 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1224 msgstr "Verliesloos"
1227 msgid "Perceptually Lossless"
1228 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1231 msgid "High Quality"
1232 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1235 msgid "Medium Quality"
1236 msgstr "Medium Kwaliteit"
1240 msgstr "Lage Kwaliteit"
1243 msgid "Very Low Quality"
1244 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1247 msgid "Lowest Quality"
1248 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1265 msgid "Built-In Function"
1266 msgstr "Ingebouwde Functie"
1274 msgid "Use Influence"
1275 msgstr "Gebruik Invloed"
1278 msgid "Don't do anything"
1282 msgid "Repeat with Offset"
1283 msgstr "Waardeverschuiving"
1286 msgid "Repeat Mirrored"
1287 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1290 msgid "Control Points"
1291 msgstr "Controlepunten"
1294 msgid "Default Maximum"
1295 msgstr "Standaard Maximum"
1298 msgid "Default Minimum"
1299 msgstr "Standaard Minimum"
1302 msgid "Value Offset"
1303 msgstr "Waardeverschuiving"
1306 msgid "Maximum Distance"
1307 msgstr "Maximale Afstand"
1319 msgstr "Hoeveelheid"
1358 msgid "Size of the turbulence"
1359 msgstr "Grote van de turbulentie"
1362 msgid "Domain Object"
1363 msgstr "Domein Object"
1366 msgid "Strength of force field"
1367 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1379 msgstr "Lettertypen"
1382 msgid "Particles Settings"
1383 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1411 msgstr "Bibliotheek"
1415 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1447 msgstr "Werkomgeving"
1479 msgstr "Bestandsnaam"
1483 msgstr "Bestandsgrootte"
1491 msgstr "Importeer Type"
1502 msgid "Append (Reuse Data)"
1503 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1507 msgstr "Aanvullende"
1523 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1538 msgid "Fluid Collection"
1539 msgstr "Vloeistof Collectie"
1542 msgid "Force Collection"
1543 msgstr "Kracht Collectie"
1551 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1570 msgid "Maximum Resolution"
1571 msgstr "Maximale Resolutie"
1594 msgid "Fire + Smoke"
1595 msgstr "Vuur + Rook"
1598 msgid "Add fire and smoke"
1599 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1607 msgstr "Voeg vuur toe"
1611 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1615 msgstr "Gegenereerd"
1619 msgstr "Grootte Instellen"
1646 msgid "Selection by Collection"
1647 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1651 msgstr "Zichtbaarheid"
1658 msgid "Freestyle Module"
1659 msgstr "Freestyle Module"
1662 msgid "Frame Number"
1663 msgstr "Framenummer"
1670 msgid "Grease Pencil Layer"
1671 msgstr "Vetkrijt laag"
1674 msgid "Active Frame"
1675 msgstr "Actieve Frame"
1678 msgid "Before Color"
1687 msgstr "Vergrendeld"
1703 msgstr "Vergrendel As"
1707 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1711 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1715 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1719 msgstr "2D Afbeelding"
1727 msgstr "Coördinaten"
1735 msgstr "Toon Waarde"
1738 msgid "Select Background"
1739 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1755 msgstr "Gereedschappen"
1759 msgstr "Tijdsverschuiving"
1774 msgid "Inverse Materials"
1775 msgstr "Keer Materialen Om"
1783 msgstr "Kleurverzadiging"
1786 msgid "Custom Curve"
1787 msgstr "Aangepaste Kromme"
1791 msgstr "Kleurwaarde"
1795 msgid "Falloff Type"
1796 msgstr "Type Afvlakking"
1801 msgstr "Geen Afvlakking"
1825 msgid "Inverse Square"
1826 msgstr "Inverse Wortel"
1844 msgid "Inverse Vertex Group"
1845 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1849 msgstr "Gebruikte Lengte"
1856 msgid "Camera Object"
1857 msgstr "Camera Object"
1860 msgid "Use Custom Camera"
1861 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1865 msgstr "Alle Lijnen"
1868 msgid "Use Material"
1869 msgstr "Gebruik Materiaal"
1872 msgid "Remove Doubles"
1873 msgstr "Verwijder Dubbelen"
1876 msgid "Mirror Modifier"
1877 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1880 msgid "Object used as center"
1881 msgstr "Object gebruikt als midden"
1884 msgid "Mirror the X axis"
1885 msgstr "Spiegel de X as"
1888 msgid "Mirror the Y axis"
1889 msgstr "Spiegel de Y as"
1892 msgid "Mirror the Z axis"
1893 msgstr "Spiegel de Z as"
1949 msgstr "Is Indirect"
1953 msgstr "Volledige Naam"
1964 msgid "X-Axis Mirror"
1965 msgstr "X-As Spiegel"
1976 msgid "Force Falloff"
1977 msgstr "Kracht Afvlakking"
1980 msgid "Simulation Limit"
1981 msgstr "Simulatielimiet"
2001 msgstr "Voeg Kleur Toe"
2004 msgid "Subtract Color"
2005 msgstr "Trek Kleur Af"
2020 msgid "Inverse Square"
2021 msgstr "Inverse Wortel"
2024 msgid "Cloth Simulation"
2025 msgstr "Kledingsimulatie"
2028 msgid "Falloff Shape"
2029 msgstr "Afvlakking Vorm"
2033 msgstr "Geprojecteerd"
2064 msgid "Texture Slot"
2065 msgstr "Textuur Plek"
2069 msgstr "Aangepast Icoon"
2088 msgid "Focal Length"
2089 msgstr "Brandpuntsafstand"
2093 msgstr "Lenseenheid"
2097 msgstr "Millimeters"
2100 msgid "Sensor Height"
2101 msgstr "Sensorhoogte"
2104 msgid "Sensor Width"
2105 msgstr "Sensorbreedte"
2108 msgid "Camera types"
2109 msgstr "Camera types"
2113 msgstr "Perspectief"
2116 msgid "Orthographic"
2117 msgstr "Orthografisch"
2121 msgstr "Panoramisch"
2125 msgstr "Alle Objecten"
2128 msgid "Collection Color"
2129 msgstr "Collectiekleur"
2164 msgid "Disable in Renders"
2165 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2168 msgid "Disable Selection"
2169 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2201 msgstr "Centreer tekst"
2205 msgstr "Inhoud Tekst"
2209 msgstr "Bewerk Formaat"
2213 msgstr "Groote Lettertype"
2216 msgid "Underline Thickness"
2217 msgstr "Dikte onderstreping"
2220 msgid "Underline Position"
2221 msgstr "Positie Onderstreping"
2224 msgid "Active Texture"
2225 msgstr "Actieve Textuur"
2249 msgstr "Gebruik Nodes"
2256 msgid "Only selected keyframes"
2257 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2287 msgid "Falloff Type"
2288 msgstr "Type Afvlakking"
2291 msgid "Shadow Color"
2292 msgstr "Schaduwkleur"
2299 msgid "Resolution X"
2300 msgstr "Resolutie X"
2303 msgid "Resolution Y"
2304 msgstr "Y resolutie"
2319 msgid "Roughness of the material"
2320 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2324 msgstr "Schaduwmodus"
2332 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2335 msgid "Active Material"
2336 msgstr "Actieve Materiaal"
2339 msgid "Active Shape Key"
2340 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2343 msgid "Bounding Box"
2344 msgstr "Passende Doos"
2367 msgid "Pose Library"
2368 msgstr "Poses Bibliotheek"
2371 msgid "Rigid Body Settings"
2372 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2375 msgid "Rigid Body Constraint"
2376 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2379 msgid "Shadow Visibility"
2380 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2396 msgstr "Kruisovergang"
2403 msgid "Distribution"
2423 msgid "Material Slot"
2424 msgstr "Materiaal Plek"
2448 msgstr "Willekeurige Grootte"
2451 msgid "Particle type"
2452 msgstr "Deeltjestype"
2456 msgstr "Geavanceerd"
2467 msgid "Speed of Sound"
2468 msgstr "Snelheid van Geluid"
2475 msgid "Current Frame"
2476 msgstr "Huidige Frame"
2483 msgid "Rigid Body World"
2484 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2487 msgid "Play Every Frame"
2488 msgstr "Speel Elk Frame"
2491 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2492 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2495 msgid "Show status bar"
2496 msgstr "Toon statusbalk"
2504 msgid "Mute the speaker"
2505 msgstr "Demp de speaker"
2529 msgstr "Kleurdiepte"
2533 msgstr "Verminderen"
2536 msgid "Custom Image"
2537 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2540 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2542 msgstr "Linker Muis"
2545 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2546 msgid "Middle Mouse"
2547 msgstr "Middelste Muis"
2550 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2552 msgstr "Rechter Muis"
2555 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2560 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2562 msgstr "Muis Beweging"
2565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2570 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2572 msgstr "Pijl naar Links"
2575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2577 msgstr "Pijl naar Beneden"
2580 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2582 msgstr "Pijl naar Rechts"
2585 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2587 msgstr "Pijl naar Boven"
2590 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2592 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2595 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2597 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2600 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2602 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2605 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2607 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2610 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2612 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2615 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2617 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2620 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2622 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2625 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2627 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2630 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2632 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2635 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2637 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2640 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2642 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2645 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2647 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2650 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2652 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2655 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2657 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2660 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2661 msgid "Numpad Enter"
2662 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2665 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2667 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2670 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2675 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2685 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2687 msgstr "Vorige Pagina"
2690 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2692 msgstr "Volgende Pagina"
2695 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2704 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2709 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2710 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2713 msgid "Active Object"
2714 msgstr "Actieve Object"
2717 msgid "Selected Objects"
2718 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2722 msgstr "Maximale Hoek"
2726 msgstr "Minimale Hoek"
2734 msgid "Calculate Holes"
2735 msgstr "Bereken Gaten"
2743 msgid "CLIP_MT_clip"
2744 msgstr "CLIP_MT_clip"
2753 msgstr "Toon/Verberg"
2760 msgid "Languages..."
2768 msgid "Select Linked"
2769 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2778 msgstr "Converteerder"
2789 msgid "Text to 3D Object"
2790 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2813 msgid "External Data"
2814 msgstr "Externe Data"
2830 msgstr "Opslaan & Laden"
2841 msgid "Select Similar"
2842 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2850 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2857 msgid "Quick Effects"
2858 msgstr "Snelle Effecten"
2866 msgstr "Star Lichaam"
2869 msgid "Clear Transform"
2870 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2874 msgstr "Beeldhouwen"
2878 msgstr "Lokale Scherm"
2893 msgid "Vertex indices"
2894 msgstr "Punt indexen"
2897 msgid "Split Normals"
2898 msgstr "Splits Normalen"
2909 msgid "Data Transfer"
2910 msgstr "Gegevens Overdracht"
2914 msgstr "Zacht Lichaam"
2921 msgid "Hair Grid Resolution"
2922 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
2925 msgid "Custom Normals"
2926 msgstr "Eigen Normalen"
2934 msgstr "Rand Gegevens"
2937 msgid "Custom Normal"
2938 msgstr "Eigen Normaal"
2942 msgstr "Knip Randen"
2946 msgstr "Overschrijven"
2953 msgid "Mirror Object"
2954 msgstr "Spiegel Object"
2973 msgid "Flip Normals"
2974 msgstr "Draai Normalen Om"
2978 msgid "Custom Curve"
2979 msgstr "Eigen Kromme"
2989 msgstr "Mediaan Stap"
2996 msgid "Active Track"
2997 msgstr "Actieve Baan"
3000 msgid "Delete Track"
3001 msgstr "Verwijder Baan"
3004 msgid "Select Pattern"
3005 msgstr "Selecteer Patroon"
3008 msgid "Custom Color"
3009 msgstr "Eigen Kleur"
3021 msgstr "Geluidsclip"
3028 msgid "Show Texture"
3029 msgstr "Toon Textuur"
3069 msgstr "Ruisonderdrukking"
3076 msgid "Distance Key"
3077 msgstr "Afstand Sleutel"
3080 msgid "Buffer Edge Mode"
3081 msgstr "Buffer Rand Modus"
3085 msgstr "Blijf Binnen"
3089 msgstr "Hue Corrigeren"
3093 msgid "Feather Falloff"
3094 msgstr "Veer Afvlakking"
3098 msgstr "Rode Kanaal"
3101 msgid "Green Channel"
3102 msgstr "Groene Kanaal"
3105 msgid "Blue Channel"
3106 msgstr "Blauwe Kanaal"
3110 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3113 msgid "Render Layers"
3114 msgstr "Render Lagen"
3129 msgid "Set Position"
3130 msgstr "Zet Positie"
3133 msgid "Layer Weight"
3134 msgstr "Invloed van Laag"
3149 msgid "Sun Rotation"
3150 msgstr "Rotatie Zon"
3158 msgstr "Node Socket"
3161 msgid "Input or output socket of a node"
3162 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3165 msgid "Enable the socket"
3166 msgstr "Activeer de aansluiting"
3169 msgid "Hide the socket"
3170 msgstr "Verberg de aansluiting"
3174 msgstr "Verberg Waarde"
3177 msgid "Hide the socket input value"
3178 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3189 msgid "Default Value"
3190 msgstr "Standaardwaarde"
3194 msgstr "Actieve Node"
3197 msgid "Active Modifier"
3198 msgstr "Actieve Aanpasser"
3202 msgid "Clean Keyframes"
3203 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3207 msgid "Copy Keyframes"
3208 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3212 msgid "Delete Keyframes"
3213 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3217 msgid "Duplicate Keyframes"
3218 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3226 msgid "Duplicate Keyframes"
3227 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3231 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
3232 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
3236 msgid "Jump to Keyframes"
3237 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3241 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3242 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3246 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3247 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3251 msgid "Insert Keyframes"
3252 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3255 msgid "All Channels"
3256 msgstr "Alle Kanalen"
3260 msgid "Set Keyframe Type"
3261 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3266 msgstr "Volgende Laag"
3270 msgid "Previous Layer"
3271 msgstr "Vorige Laag"
3275 msgid "Make Markers Local"
3276 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3281 msgstr "Spiegel Sleutels"
3286 msgstr "Nieuwe Actie"
3290 msgid "Paste Keyframes"
3291 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3295 msgid "Push Down Action"
3296 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3300 msgid "Sample Keyframes"
3301 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
3306 msgstr "Selecteer Alles"
3313 msgid "On Selected Keyframes"
3314 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3318 msgid "Select Left/Right"
3319 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3324 msgstr "Selecteer Minder"
3328 msgid "Select Linked"
3329 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3334 msgstr "Selecteer Meer"
3337 msgid "Create New Action"
3338 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3342 msgid "Unlink Action"
3343 msgstr "Ontkoppel Actie"
3347 msgid "Change Frame"
3348 msgstr "Verander Frame"
3352 msgid "Collapse Channels"
3353 msgstr "Verberg Kanalen"
3357 msgid "Delete Channels"
3358 msgstr "Verwijder Kanalen"
3362 msgid "Toggle Channel Editability"
3363 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3371 msgid "Expand Channels"
3372 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3376 msgid "Group Channels"
3377 msgstr "Groepeer Kanalen"
3381 msgid "Move Channels"
3382 msgstr "Verplaats Kanalen"
3386 msgid "Rename Channels"
3387 msgstr "Hernoem Kanalen"
3391 msgid "Disable Channel Setting"
3392 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3396 msgid "Enable Channel Setting"
3397 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3401 msgid "Toggle Channel Setting"
3402 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3406 msgid "Ungroup Channels"
3407 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3411 msgid "Clear Useless Actions"
3412 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3416 msgid "Set End Frame"
3417 msgstr "Zet Eindframe"
3421 msgid "Remove Animation"
3422 msgstr "Verwijder Animatie"
3426 msgid "Delete Keyframe"
3427 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3430 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3431 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3435 msgid "Insert Keyframe"
3436 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3440 msgid "Insert Keyframe Menu"
3441 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3445 msgid "Clear Preview Range"
3446 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3450 msgid "Set Preview Range"
3451 msgstr "Zet Preview Bereik"
3455 msgid "Set Start Frame"
3456 msgstr "Zet Startframe"
3460 msgid "Change Armature Layers"
3461 msgstr "Verander Skellet Lagen"
3466 msgstr "Voeg Bot Toe"
3475 msgid "Fill Between Joints"
3476 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3481 msgstr "Namen Omdraaien"
3485 msgid "Show All Layers"
3486 msgstr "Toon Alle Lagen"
3490 msgid "Clear Parent"
3491 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3494 msgid "Clear Parent"
3495 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3504 msgid "Reveal Hidden"
3505 msgstr "Toon Verborgen"
3509 msgid "(De)select All"
3510 msgstr "(De)selecteer Alles"
3514 msgid "Select Hierarchy"
3515 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3518 msgid "Select Parent"
3519 msgstr "Selecteer Ouder"
3522 msgid "Select Child"
3523 msgstr "Selecteer Kind"
3527 msgid "Select Mirror"
3528 msgstr "Selecteer Spiegel"
3532 msgid "Select Similar"
3533 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3537 msgid "Separate Bones"
3538 msgstr "Splits Botten"
3542 msgid "Pick Shortest Path"
3543 msgstr "Pak Korste Route"
3552 msgid "Switch Direction"
3553 msgstr "Keer Richting Om"
3558 msgstr "Kwast Toevoegen"
3583 msgstr "Reset Kwast"
3587 msgstr "Gereedschap"
3602 msgstr "Voeg Markering Toe"
3606 msgstr "Voeg Markering Toe"
3609 msgid "Keep Original"
3610 msgstr "Hou Orgineel"
3614 msgid "Clean Tracks"
3615 msgstr "Maak Banen Schoon"
3619 msgid "Clear Solution"
3620 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3625 msgstr "Kopieer Banen"
3629 msgid "Delete Marker"
3630 msgstr "Verwijder Markering"
3634 msgid "Delete Proxy"
3635 msgstr "Verwijder Proxy"
3639 msgid "Delete Track"
3640 msgstr "Verwijder Baan"
3644 msgid "Select Channel"
3645 msgstr "Selecteer Kanaal"
3649 msgid "Delete Curve"
3650 msgstr "Verwijder Curve"
3655 msgstr "Verwijder Knoop"
3665 msgstr "Verberg Banen"
3670 msgstr "Koppel Banen"
3675 msgstr "Vergrendel Banen"
3684 msgid "Paste Tracks"
3689 msgid "Set Active Clip"
3690 msgstr "Zet Actieve Clip"
3708 msgid "Slide Marker"
3709 msgstr "Glij Markering"
3713 msgid "Add Stabilization Tracks"
3714 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3718 msgid "Remove Stabilization Track"
3719 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3723 msgid "Select Stabilization Tracks"
3724 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3729 msgstr "Kopieer Kleur"
3743 msgid "Remove from All Collections"
3744 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3748 msgstr "Geschiedenis"
3753 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3772 msgstr "Verplaats Cursor"
3776 msgid "Set Selection"
3777 msgstr "Zet Selectie"
3785 msgid "Delete Constraint"
3786 msgstr "Verwijder Beperking"
3790 msgid "Dissolve Vertices"
3791 msgstr "Los Punten Op"
3795 msgid "Duplicate Curve"
3796 msgstr "Dupliceer Curve"
3800 msgid "Add Duplicate"
3801 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3804 msgid "Duplicate Curve"
3805 msgstr "Dupliceer Curve"
3809 msgstr "Wijzig formaat"
3817 msgstr "Glij over Rand"
3820 msgid "Toggle Selection"
3821 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3826 msgstr "Voeg Bezier Toe"
3831 msgstr "Voeg Pad Toe"
3835 msgstr "Gedeselecteerd"
3853 msgstr "Gebruik Nodes"
3866 msgstr "Doe Overnieuw"
3871 msgstr "Maak Ongedaan"
3875 msgid "Undo History"
3876 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3880 msgid "Export Camera & Markers"
3881 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3886 msgstr "Exporteer BVH"
3891 msgstr "Exporteer PLY"
3894 msgid "Apply Modifiers"
3895 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3900 msgstr "Exporteer STL"
3905 msgstr "Exporteer FBX"
3908 msgid "Baked Animation"
3913 msgstr "Alle Acties"
3920 msgid "Custom Properties"
3921 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3924 msgid "Visible Objects"
3925 msgstr "Zichtbare Objecten"
3932 msgid "Animation settings"
3933 msgstr "Animatie-instellingen"
3938 msgstr "Exporteer OBJ"
3941 msgid "Apply modifiers"
3942 msgstr "Pas aanpassers toe"
3947 msgstr "Exporteer MDD"
3951 msgid "Add Bookmark"
3952 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3956 msgid "Cleanup Bookmarks"
3957 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3961 msgid "Delete Bookmark"
3962 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
3966 msgid "Move Bookmark"
3967 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
3971 msgid "Cancel File Load"
3972 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
3975 msgid "Cancel loading of selected file"
3976 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
3980 msgid "Delete Selected Files"
3981 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
3985 msgid "Create New Directory"
3986 msgstr "Maak nieuwe map aan"
3989 msgid "Create a new directory"
3990 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
3993 msgid "Open new directory"
3994 msgstr "Open nieuwe map"
3998 msgid "Execute File Window"
3999 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
4003 msgid "Increment Number in Filename"
4004 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
4008 msgid "Find Missing Files"
4009 msgstr "Vind Missende Bestanden"
4017 msgid "Highlight File"
4018 msgstr "Markeer Bestand"
4023 msgstr "Volgende Map"
4028 msgstr "Ouder Bestand"
4032 msgid "Previous Folder"
4037 msgid "Rename File or Directory"
4038 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4042 msgid "(De)select All Files"
4043 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4047 msgid "Select Directory"
4048 msgstr "Selecteer Map"
4051 msgid "Previous Line"
4052 msgstr "Vorige Lijn"
4056 msgstr "Volgende Lijn"
4061 msgstr "Open Lettertype"
4078 msgstr "Onderstreep"
4082 msgid "Toggle Style"
4083 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4088 msgstr "Kopieer Tekst"
4098 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4108 msgstr "Plak Bestand"
4117 msgid "Delete Active Frame"
4118 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4122 msgid "Delete All Active Frames"
4123 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4127 msgid "Annotation Draw"
4128 msgstr "Annotaties Tekenen"
4131 msgid "Make annotations on the active data"
4132 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4139 msgid "Draw Freehand"
4140 msgstr "Vrij tekenen"
4143 msgid "Draw Straight Lines"
4144 msgstr "Teken rechte lijnen"
4147 msgid "Draw straight line segment(s)"
4148 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4155 msgid "Erase Annotation strokes"
4156 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4160 msgstr "Nieuw Object"
4164 msgid "Reset All Brushes"
4165 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4168 msgid "Animation path"
4169 msgstr "Animatie pad"
4172 msgid "Link Strokes"
4173 msgstr "Koppel Strepen"
4176 msgid "Convert to Annotations"
4177 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4181 msgid "Copy Strokes"
4182 msgstr "Kopieer Strepen"
4185 msgid "Delete selected strokes"
4186 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4189 msgid "Delete active frame"
4190 msgstr "Verwijder actieve frame"
4199 msgid "Grease Pencil Draw"
4200 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4204 msgid "Duplicate Strokes"
4205 msgstr "Dupliceer Strepen"
4208 msgid "Duplicate Strokes"
4209 msgstr "Dupliceer Strepen"
4217 msgid "Hide Layer(s)"
4218 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4222 msgid "Add New Layer"
4223 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4227 msgid "Add New Annotation Layer"
4228 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4232 msgid "Move Annotation Layer"
4233 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4237 msgid "Remove Annotation Layer"
4238 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4241 msgid "Remove active Annotation layer"
4242 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4246 msgid "Change Layer"
4247 msgstr "Verander Laag"
4251 msgid "Duplicate Layer"
4252 msgstr "Dupliceer Laag"
4260 msgid "Isolate Layer"
4261 msgstr "Isoleer Laag"
4265 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4266 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4270 msgid "Remove Layer"
4271 msgstr "Verwijder Laag"
4275 msgid "Lock All Layers"
4276 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4280 msgid "Unlock All Materials"
4281 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4285 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4286 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4290 msgid "Paste Strokes"
4291 msgstr "Plak Strepen"
4295 msgid "Select First"
4296 msgstr "Selecteer Eerste"
4301 msgstr "Willekeurig"
4305 msgstr "Sluit Alles"
4313 msgstr "Samenvoegen"
4317 msgid "Unlock All Layers"
4318 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4322 msgid "Assign to Vertex Group"
4323 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4327 msgid "Deselect Vertex Group"
4328 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4332 msgid "Normalize Vertex Group"
4333 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4337 msgid "Select Vertex Group"
4338 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4352 msgid "Create Ghost Curves"
4353 msgstr "Maak Spook Kromme"
4358 msgstr "Verberg Krommes"
4362 msgid "Reveal Curves"
4363 msgstr "Toon Krommes"
4368 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4373 msgstr "Open Afbeelding"
4378 msgstr "Pak Afbeelding In"
4382 msgid "Project Apply"
4383 msgstr "Pas Project Toe"
4387 msgid "Replace Image"
4388 msgstr "Vervang Afbeelding"
4393 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4397 msgid "Save As Image"
4398 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4402 msgid "Save Sequence"
4403 msgstr "Opslaan Sequentie"
4407 msgid "Unpack Image"
4408 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4413 msgstr "Zoom Weergave"
4416 msgid "Zoom in/out the image"
4417 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4426 msgstr "Importeer BVH"
4431 msgstr "Importeer SVG"
4435 msgid "Import Images as Planes"
4436 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4441 msgstr "Importeer PLY"
4446 msgstr "Importeer STL"
4451 msgstr "Importeer FBX"
4454 msgid "Import Animation"
4455 msgstr "Importeer Animatie"
4458 msgid "Import FBX animation"
4459 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4464 msgstr "Importeer OBJ"
4469 msgstr "Importeer MDD"
4473 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4474 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4478 msgid "Delete Reports"
4479 msgstr "Verwijder Rapporten"
4483 msgid "Select Report"
4484 msgstr "Selecteer Rapport"
4488 msgid "Make Regular"
4489 msgstr "Maak Regulier"
4493 msgid "Select Ungrouped"
4494 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4498 msgid "Delete Markers"
4499 msgstr "Verwijder Markeringen"
4503 msgid "Rename Marker"
4504 msgstr "Hernoem Markering"
4508 msgid "Add Feather Vertex"
4509 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4513 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4514 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4517 msgid "Add Feather Vertex"
4518 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4527 msgstr "Voeg Punt Toe"
4531 msgid "Add Vertex and Slide"
4532 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4536 msgstr "Voeg Punt Toe"
4540 msgid "Duplicate Mask"
4541 msgstr "Dupliceer Masker"
4544 msgid "Duplicate Mask"
4545 msgstr "Dupliceer Masker"
4550 msgstr "Verplaats Laag"
4555 msgstr "Nieuwe Masker"
4560 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4565 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4569 msgid "Clear Shape Key"
4570 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4574 msgid "Insert Shape Key"
4575 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4583 msgid "Slide New Point"
4584 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4588 msgid "Copy Material"
4589 msgstr "Kopieer Materiaal"
4593 msgid "New Material"
4594 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4598 msgid "Paste Material"
4599 msgstr "Plak Materiaal"
4603 msgid "Profile Shape"
4604 msgstr "Profiel Vorm"
4608 msgid "Rotate Colors"
4609 msgstr "Roteer Kleuren"
4613 msgid "Dissolve Edges"
4614 msgstr "Los Randen Op"
4618 msgid "Dissolve Faces"
4619 msgstr "Los Vlakken Op"
4623 msgid "Dissolve Selection"
4624 msgstr "Los Selectie Op"
4632 msgid "Rotate Selected Edge"
4633 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4637 msgid "Flip Normals"
4638 msgstr "Draai Normalen Om"
4647 msgstr "Voeg Kubus toe"
4650 msgid "Construct a cube mesh"
4651 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4655 msgid "Add Cylinder"
4656 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4660 msgid "Add Ico Sphere"
4661 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4666 msgstr "Voeg Aap Toe"
4671 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4676 msgstr "Voeg Donut Toe"
4680 msgid "Add UV Sphere"
4681 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4685 msgstr "Scherpe Randen"
4689 msgid "Vertex Connect"
4690 msgstr "Koppel Punt"
4694 msgid "Add Vertex Color"
4695 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
4699 msgid "Remove Vertex Color"
4700 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
4705 msgstr "Pas Schaal Toe"
4714 msgid "Delete Strips"
4715 msgstr "Verwijder Strips"
4719 msgid "Duplicate Strips"
4720 msgstr "Dupliceer Strips"
4724 msgid "Add Sound Clip"
4725 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4729 msgid "Split Strips"
4730 msgstr "Splits Strips"
4735 msgstr "Ruil Strips Om"
4740 msgstr "Voeg Banen Toe"
4744 msgid "Delete Tracks"
4745 msgstr "Verwijder Banen"
4749 msgid "Add Transition"
4750 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4753 msgid "Isolate Action"
4754 msgstr "Isoleer Actie"
4758 msgid "Add File Node"
4759 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4763 msgid "Add Mask Node"
4764 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4769 msgstr "Voeg Node Toe"
4773 msgid "Duplicate Nodes"
4774 msgstr "Dupliceer Nodes"
4777 msgid "Duplicate Nodes"
4778 msgstr "Dupliceer Nodes"
4798 msgstr "Koppel Nodes"
4803 msgstr "Koppel Nodes"
4806 msgid "Zoom Influence"
4807 msgstr "Zoominvloed"
4812 msgstr "Maak Koppelingen"
4817 msgstr "Knip Koppelingen"
4821 msgid "New Node Tree"
4822 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4826 msgid "Toggle Node Options"
4827 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4832 msgstr "Verander Grote van Node"
4837 msgstr "Voeg Object Toe"
4841 msgid "Add Armature"
4842 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4847 msgstr "Voeg Camera Toe"
4851 msgid "Select Objects in Collection"
4852 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4855 msgid "Select all objects in collection"
4856 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4860 msgid "Remove Collection"
4861 msgstr "Verwijder Collectie"
4864 msgid "Remove the active object from this collection"
4865 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4869 msgid "Unlink Collection"
4870 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4874 msgid "Add Constraint"
4875 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4878 msgid "Add a constraint to the active object"
4879 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4884 msgstr "Converteer Naar"
4887 msgid "Delete selected objects"
4888 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4892 msgstr "Bestandspad"
4896 msgid "Duplicate Objects"
4897 msgstr "Dupliceer Objecten"
4900 msgid "Duplicate Objects"
4901 msgstr "Dupliceer Objecten"
4905 msgid "Duplicate Linked"
4906 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4911 msgstr "Voeg leeg object toe"
4914 msgid "Add an empty object to the scene"
4915 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4919 msgid "Toggle Force Field"
4920 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4924 msgid "Add Grease Pencil"
4925 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4928 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4929 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4937 msgid "Add Modifier"
4938 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4942 msgid "Apply Modifier"
4943 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4947 msgstr "Object Gegevens"
4951 msgid "Copy Modifier"
4952 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4956 msgid "Hide Collection"
4957 msgstr "Verberg Collectie"
4960 msgid "Collection Index"
4961 msgstr "Collectie Index"
4965 msgid "Show Hidden Objects"
4966 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4969 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4970 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4974 msgid "Hide Objects"
4975 msgstr "Verberg Objecten"
4978 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4979 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4983 msgid "Assign to Hook"
4984 msgstr "Koppel aan Haak"
4989 msgstr "Verwijder Haak"
4994 msgstr "Selecteer Haak"
4999 msgstr "Samenvoegen"
5002 msgid "Join selected objects into active object"
5003 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
5008 msgstr "Voeg Licht Toe"
5011 msgid "Add a light object to the scene"
5012 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
5016 msgid "Load Background Image"
5017 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
5021 msgid "Load Reference Image"
5022 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
5025 msgid "Copy Modifiers"
5026 msgstr "Kopieer Aanpassers"
5029 msgid "Replace Modifiers"
5030 msgstr "Vervang Aanpassers"
5035 msgstr "Maak Lokaal"
5038 msgid "Object Animation"
5039 msgstr "Object Animatie"
5043 msgid "Add Material Slot"
5044 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5048 msgid "Assign Material Slot"
5049 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5053 msgid "Deselect Material Slot"
5054 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5058 msgid "Move Material"
5059 msgstr "Verplaats Materiaal"
5063 msgid "Remove Material Slot"
5064 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5068 msgid "Select Material Slot"
5069 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5073 msgid "Add Metaball"
5074 msgstr "Voeg Metabol toe"
5078 msgid "Set Object Mode"
5079 msgstr "Zet Object Modus"
5083 msgid "Remove Modifier"
5084 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5092 msgid "Calculate Object Paths"
5093 msgstr "Bereken Object paden"
5097 msgid "Quick Explode"
5098 msgstr "Snel Explosie"
5111 msgid "Smoke & Fire"
5112 msgstr "Rook & Vuur"
5116 msgid "Clear Rotation"
5117 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5121 msgid "Select Camera"
5122 msgstr "Selecteer Camera"
5134 msgid "Select Pattern"
5135 msgstr "Selecteer Patroon"
5144 msgid "Add Shape Key"
5145 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5149 msgid "Clear Shape Keys"
5150 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5154 msgid "Mirror Shape Key"
5155 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5159 msgid "Move Shape Key"
5160 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5164 msgid "Remove Shape Key"
5165 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5169 msgid "Transfer Shape Key"
5170 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5175 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5180 msgstr "Voeg tekst toe"
5183 msgid "Add a text object to the scene"
5184 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5189 msgstr "Maak Baan Leeg"
5193 msgstr "Maak Baan Leeg"
5197 msgid "Apply Object Transform"
5198 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5201 msgid "All Transforms"
5202 msgstr "Alle Transformaties"
5205 msgid "Reset Values"
5206 msgstr "Reset Waarden"
5210 msgid "Add Vertex Group"
5211 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5215 msgid "Assign to New Group"
5216 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5220 msgid "Copy Vertex Group"
5221 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
5225 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5228 msgid "Remove Weights"
5229 msgstr "Verwijder Gewichten"
5233 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5234 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5238 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5239 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5243 msgid "Mirror Vertex Group"
5244 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5248 msgstr "Alle Groepen"
5251 msgid "Mirror Weights"
5252 msgstr "Spiegel Gewichten"
5256 msgid "Move Vertex Group"
5257 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5261 msgid "Set Active Vertex Group"
5262 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5266 msgid "Sort Vertex Groups"
5267 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5271 msgid "Make Vertex Parent"
5272 msgstr "Maak Punt Ouder"
5277 msgstr "Kopieer Actief"
5281 msgid "Delete Weight"
5282 msgstr "Verwijder Gewicht"
5286 msgid "Normalize Active"
5287 msgstr "Normaliseer Actieve"
5291 msgid "Paste Weight to Selected"
5292 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5296 msgid "Set Active Group"
5297 msgstr "Zet Actieve Groep"
5301 msgid "Apply Visual Transform"
5302 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5307 msgstr "Voeg Volume Toe"
5310 msgid "Add a volume object to the scene"
5311 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5318 msgid "Unlink Action"
5319 msgstr "Ontkoppel Actie"
5323 msgid "Duplicate Collection"
5324 msgstr "Dupliceer Collectie"
5327 msgid "Render the collection"
5328 msgstr "Render de collectie"
5332 msgid "Delete Hierarchy"
5333 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5336 msgid "Delete selected objects and collections"
5337 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5345 msgstr "Maak Lokaal"
5360 msgid "Reload all data from this library"
5361 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5364 msgid "Select Hierarchy"
5365 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5370 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5373 msgid "Place cursor"
5374 msgstr "Plaats cursor"
5377 msgid "(De)select all"
5378 msgstr "(De)selecteer alles"
5383 msgstr "Verberg/Toon"
5388 msgstr "Zet Invloed"
5392 msgid "New Palette Color"
5393 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5397 msgid "Delete Palette Color"
5398 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5402 msgid "Add New Palette"
5403 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5406 msgid "Duplicate Settings"
5407 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5416 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5417 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5420 msgid "Rotation only"
5421 msgstr "Alleen Rotatie"
5424 msgid "Next Keyframe"
5425 msgstr "Volgende Sleutelframe"
5428 msgid "Previous Keyframe"
5429 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5434 msgstr "Kopieer Pose"
5438 msgid "Add Bone Group"
5439 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
5443 msgid "Deselect Bone Group"
5444 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
5448 msgid "Move Bone Group"
5449 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
5453 msgid "Remove Bone Group"
5454 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
5463 msgid "Calculate Bone Paths"
5464 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5468 msgid "Clear Bone Paths"
5469 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5473 msgid "Update Bone Paths"
5474 msgstr "Update Paden van Botten"
5478 msgid "Select Connected"
5479 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5483 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5484 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5493 msgid "Play Rendered Animation"
5494 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5497 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5498 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5506 msgid "Render active scene"
5507 msgstr "Render actieve scene"
5510 msgid "Render Layer"
5515 msgid "Show/Hide Render View"
5516 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5519 msgid "Toggle show render view"
5520 msgstr "Render scherm aan/uit"
5524 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5525 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5529 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5530 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5534 msgid "Calculate Mass"
5535 msgstr "Bereken Massa"
5539 msgid "Add Rigid Body"
5540 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5548 msgid "Remove Rigid Body"
5549 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5553 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5554 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5558 msgid "Add Rigid Bodies"
5559 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5563 msgid "Remove Rigid Bodies"
5564 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5568 msgid "Change Collision Shape"
5569 msgstr "Verander Botsingvorm"
5573 msgid "Add Rigid Body World"
5574 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5578 msgid "Remove Rigid Body World"
5579 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5583 msgid "Delete Scene"
5584 msgstr "Verwijder Scene"
5587 msgid "Delete active scene"
5588 msgstr "Verwijder actieve scene"
5592 msgid "Add Line Set"
5593 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5597 msgid "Copy Line Set"
5598 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5602 msgid "Move Line Set"
5603 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5607 msgid "Paste Line Set"
5608 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5612 msgid "Remove Line Set"
5613 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5617 msgid "New Line Style"
5618 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5622 msgid "Move Modifier"
5623 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5627 msgid "Add Freestyle Module"
5628 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5632 msgid "Move Freestyle Module"
5633 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5637 msgid "Remove Freestyle Module"
5638 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5643 msgstr "Nieuwe Scene"
5646 msgid "Add new scene by type"
5647 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5650 msgid "Copy Settings"
5651 msgstr "Kopieer Instellingen"
5655 msgstr "Volledige Kopie"
5659 msgid "Add Render View"
5660 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5664 msgid "Remove Render View"
5665 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5668 msgid "Restore Frame"
5669 msgstr "Herstel Frame"
5673 msgid "Play Animation"
5674 msgstr "Speel Animatie"
5677 msgid "Play animation"
5678 msgstr "Speel animatie"
5681 msgid "Play in Reverse"
5682 msgstr "Speel Achteruit Af"
5685 msgid "Animation is played backwards"
5686 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5690 msgstr "Synchroniseer"
5693 msgid "Step through animation by position"
5694 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5697 msgid "Move selected area edges"
5698 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5701 msgid "Operations for splitting and merging"
5702 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5706 msgid "Back to Previous Screen"
5707 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5711 msgid "Delete Screen"
5712 msgstr "Verwijder Scherm"
5715 msgid "Delete active screen"
5716 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5720 msgstr "Laatste Frame"
5724 msgstr "Volgende Markering"
5729 msgstr "Nieuwe Scherm"
5732 msgid "Add a new screen"
5733 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5737 msgid "Repeat History"
5738 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5741 msgid "Display menu for previous actions performed"
5742 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5747 msgstr "Herhaal Laatste"
5750 msgid "Repeat last action"
5751 msgstr "Herhaal laatste actie"
5760 msgid "Save Screenshot"
5761 msgstr "Sla screenshot op"
5764 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5765 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5769 msgid "Open Preferences..."
5770 msgstr "Open Instellingen..."
5774 msgstr "Bestandspaden"
5777 msgid "Experimental"
5778 msgstr "Experimenteel"
5783 msgstr "Beeldhouwen"
5787 msgid "Filter Color"
5788 msgstr "Filter Kleur"
5792 msgstr "Verander Vorm"
5795 msgid "Change saturation"
5796 msgstr "Wijzig verzadiging"
5799 msgid "Change value"
5800 msgstr "Wijzig waarde"
5803 msgid "Modify Active"
5804 msgstr "Wijzig Actieve"
5807 msgid "Modify Hidden"
5808 msgstr "Wijzig Verborgen"
5812 msgstr "Alpha Onder"
5824 msgid "Duplicate Strips"
5825 msgstr "Dupliceer Strips"
5828 msgid "Replace Selection"
5829 msgstr "Vervang Selectie"
5834 msgstr "Vergrendel Strips"
5843 msgid "Select Handles"
5844 msgstr "Selecteer Handvaten"
5848 msgstr "Volgende Strip"
5857 msgstr "Ruil Strip Om"
5862 msgstr "Open Geluid"
5866 msgid "Open Sound Mono"
5867 msgstr "Open Geluid Mono"
5872 msgstr "Nieuw Textuur"
5876 msgid "Move Texture Slot"
5877 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5881 msgid "Convert Whitespace"
5882 msgstr "Converteer Whitespace"
5891 msgid "Duplicate Line"
5892 msgstr "Dupliceer Lijn"
5897 msgstr "Vind Volgende"
5911 msgid "Make Internal"
5912 msgstr "Maak Intern"
5917 msgstr "Verplaats Lijnen"
5920 msgid "Make Internal"
5921 msgstr "Maak Intern"
5925 msgid "Toggle Overwrite"
5926 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5930 msgid "Refresh PyConstraints"
5931 msgstr "Ververs PyConstraints"
5945 msgstr "Vervang Alles"
5949 msgid "Resolve Conflict"
5950 msgstr "Los Conflict Op"
5959 msgstr "Script Uitvoeren"
5969 msgstr "Opslaan Als"
5979 msgstr "Selecteer Lijn"
5982 msgid "Select text by line"
5983 msgstr "Selecteer text bij regel"
5992 msgid "To 3D Object"
5993 msgstr "Naar 3D Object"
5997 msgstr "Split Lijnen"
6006 msgid "Create Orientation"
6007 msgstr "Maak Oriëntatie"
6011 msgid "Delete Orientation"
6012 msgstr "Verwijder Orientatie"
6022 msgstr "Glij over Rand"
6032 msgstr "Wijzig formaat"
6035 msgid "Scale (resize) selected items"
6036 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6044 msgid "Rotate selected items"
6045 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6049 msgid "Select Orientation"
6050 msgstr "Selecteer Orientatie"
6060 msgstr "Transformeer"
6065 msgstr "Bewerk Bron"
6069 msgstr "Selecteer Alles"
6073 msgid "Reset to Default Value"
6074 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6078 msgid "Cube Projection"
6079 msgstr "Kubus Projectie"
6083 msgid "Cylinder Projection"
6084 msgstr "Cylinder Projectie"
6088 msgid "Export UV Layout"
6089 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6093 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
6096 msgid "Selected Faces"
6097 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6101 msgstr "Alle Vlakken"
6110 msgstr "Vastgeprikt"
6118 msgid "Select Split"
6119 msgstr "Selecteer Splits"
6129 msgstr "Selecteer Menu"
6133 msgid "Fly Navigation"
6134 msgstr "Vlieg Navigatie"
6139 msgstr "Lokale Scherm"
6142 msgid "Move the view"
6143 msgstr "Verplaats de weergave"
6146 msgid "Rotate the view"
6147 msgstr "Draai de weergave"
6150 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6151 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6155 msgid "Center View to Mouse"
6156 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6172 msgid "Select new objects"
6173 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6181 msgid "Name of the menu"
6182 msgstr "Naam van het menu"
6186 msgid "Call Pie Menu"
6187 msgstr "Roep Taart Menu"
6190 msgid "Name of the pie menu"
6191 msgstr "Naam van het taartmenu"
6199 msgstr "Sleuteltype"
6202 msgid "Include Armatures"
6203 msgstr "Inclusief Skeletten"
6206 msgid "Include Children"
6207 msgstr "Inclusief Kinderen"
6210 msgid "Keep Keyframes"
6211 msgstr "Hou Sleutelframes"
6221 msgstr "Demonstratie"
6229 msgid "Demo Mode (Start)"
6230 msgstr "Demo Mode (Start)"
6234 msgid "Demo Mode (Setup)"
6235 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6254 msgid "Export grease pencil to PDF"
6255 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6259 msgid "Reload Library"
6260 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6264 msgid "Memory Statistics"
6265 msgstr "Geheugen Statistieken"
6268 msgid "Object Properties"
6269 msgstr "Objecteigenschappen"
6272 msgid "Open a Blender file"
6273 msgstr "Open een Blender Bestand"
6281 msgid "Add Property"
6282 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6286 msgid "Edit Property"
6287 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6291 msgid "Remove Property"
6292 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6296 msgid "Quit Blender"
6297 msgstr "Blender Afsluiten"
6300 msgid "Quit Blender"
6301 msgstr "Blender Afsluiten"
6305 msgid "Load Factory Settings"
6306 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6310 msgid "Load Factory Preferences"
6311 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6315 msgid "Reload History File"
6316 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6320 msgid "Reload Start-Up File"
6321 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6324 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
6325 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
6329 msgid "Load Preferences"
6330 msgstr "Laad Instellingen"
6334 msgid "Recover Last Session"
6335 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6339 msgid "Redraw Timer"
6340 msgstr "Herteken tijd"
6344 msgstr "Tijdslimiet"
6352 msgid "Save the current file in the desired location"
6353 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6356 msgid "Write compressed .blend file"
6357 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6361 msgstr "Sla Kopie Op"
6365 msgid "Save Startup File"
6366 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6370 msgid "Save Blender File"
6371 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6374 msgid "Save the current Blender file"
6375 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6379 msgid "Save Preferences"
6380 msgstr "Sla Instellingen Op"
6393 msgid "About Blender"
6394 msgstr "Over Blender"
6398 msgid "Save System Info"
6399 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6404 msgstr "Exporteer USD"
6407 msgid "Visible Only"
6408 msgstr "Alleen Zichtbare"
6413 msgstr "Importeer USD"
6416 msgid "Create Collection"
6417 msgstr "Creëer Collectie"
6420 msgid "Close the current window"
6421 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6425 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6426 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6431 msgstr "Nieuw Scherm"
6434 msgid "Maximum Speed"
6435 msgstr "Maximale Snelheid"
6438 msgid "Minimum Speed"
6439 msgstr "Minimale Snelheid"
6442 msgid "Path to the library"
6443 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6447 msgid "Delete Workspace"
6448 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6451 msgid "Delete the active workspace"
6452 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6456 msgid "New Workspace"
6457 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6460 msgid "Add a new workspace"
6461 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6466 msgstr "Nieuwe Wereld"
6469 msgid "Active Brush"
6470 msgstr "Actieve Kwast"
6473 msgid "Active Palette"
6474 msgstr "Actieve Palet"
6481 msgid "Palette Color"
6482 msgstr "Palet Kleur"
6485 msgid "Custom Shape"
6486 msgstr "Aangepaste Vorm"
6489 msgid "Active Point"
6490 msgstr "Actieve Punt"
6495 msgstr "Scene Opstelling"
6498 msgid "Restrictions"
6499 msgstr "Beperkingen"
6502 msgid "Custom Distance"
6503 msgstr "Aangepaste Afstand"
6526 msgid "Force Field Settings"
6527 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6555 msgstr "Gevoeligheid"
6575 msgstr "Metagegevens"
6578 msgid "Find & Replace"
6579 msgstr "Vind & Vervang"
6586 msgid "Duplicate Data"
6587 msgstr "Dupliceer Data"
6591 msgstr "Nieuwe Objecten"
6598 msgid "Applications"
6599 msgstr "Applicaties"
6603 msgstr "Ontwikkeling"
6610 msgctxt "WindowManager"
6616 msgstr "Vliegen & Lopen"
6623 msgid "Save Preferences"
6624 msgstr "Sla instellingen Op"
6628 msgstr "Blenderbestanden"
6632 msgstr "Auto Opslaan"
6675 msgid "Custom Object"
6676 msgstr "Aangepast Object"
6680 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6683 msgid "Annotation Default Color"
6684 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6687 msgid "Color of new annotation layers"
6688 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6691 msgid "Duplicate Action"
6692 msgstr "Dupliceer Actie"
6695 msgid "Duplicate Armature"
6696 msgstr "Dupliceer Skellet"
6699 msgid "Duplicate Light"
6700 msgstr "Dupliceer Licht"
6703 msgid "Duplicate Material"
6704 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6707 msgid "Duplicate Mesh"
6708 msgstr "Dupliceer Mesh"
6711 msgid "Duplicate Speaker"
6712 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6715 msgid "Duplicate Text"
6716 msgstr "Dupliceer Tekst"
6719 msgid "Image Editor"
6720 msgstr "Afbeelding Editor"
6723 msgid "Show Recent Locations"
6724 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6727 msgid "Compress File"
6728 msgstr "Bestand Comprimeren"
6735 msgid "Invert X Axis"
6736 msgstr "Draai X As Om"
6739 msgid "Invert Y Axis"
6740 msgstr "Draai Y As Om"
6743 msgid "Invert Z Axis"
6744 msgstr "Draai Z As Om"
6747 msgid "Show Navigation Guide"
6748 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6756 msgstr "Handleiding"
6759 msgid "Interface Font"
6760 msgstr "Interface Lettertype"
6763 msgid "Language used for translation"
6764 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6767 msgid "Show Statistics"
6768 msgstr "Toon Statistieken"
6771 msgid "Show scene statistics"
6772 msgstr "Toon scenestatistieken"
6775 msgid "Only Seconds"
6776 msgstr "Alleen Seconden"
6779 msgid "Translate Interface"
6780 msgstr "Vertaal de Interface"
6787 msgid "Find/Replace"
6788 msgstr "Vind/Vervang"
6796 msgstr "Ondersteund"
6800 msgstr "Pas Schaal Toe"
6803 msgid "Copy Textures"
6804 msgstr "Kopieer Texturen"
6811 msgid "Engine to use for rendering"
6812 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6815 msgid "Frame Map Old"
6816 msgstr "Frame Map Oud"
6819 msgid "Old mapping value in frames"
6820 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6823 msgid "Resolution %"
6824 msgstr "Resolutie %"
6827 msgid "Percentage scale for render resolution"
6828 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6831 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6832 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6835 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6836 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6839 msgid "Lock Interface"
6840 msgstr "Vergrendel Interface"
6844 msgstr "Render Beeld"
6847 msgid "Collision Shape"
6848 msgstr "Botsingvorm"
6851 msgid "Max Roughness"
6852 msgstr "Maximale Ruwheid"
6897 msgstr "Kruisovergang"
6917 msgstr "Alpha Onder"
6922 msgstr "Vermenigvuldigen"
6932 msgstr "Transformatie"
6950 msgid "Add Sequence"
6951 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6954 msgid "Use Annotations"
6955 msgstr "Gebruik Annotaties"
6958 msgid "Active Strip"
6959 msgstr "Actieve Strip"
6962 msgid "Show Annotation"
6963 msgstr "Toon Annotaties"
6967 msgstr "Sleutelvorm"
6970 msgid "Where the annotation comes from"
6971 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6974 msgid "Alpha Channel"
6975 msgstr "Alpha Kanaal"
6978 msgid "Show Blue Channel"
6979 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6983 msgstr "Toon Frames"
6986 msgid "Show Green Channel"
6987 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6990 msgid "Show Red Channel"
6991 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6994 msgid "Show Seconds"
6995 msgstr "Toon Seconden"
7003 msgid "Active Bookmark"
7004 msgstr "Actieve Boekenlegger"
7007 msgid "System Bookmarks"
7008 msgstr "Systeem Boekenleggers"
7012 msgstr "Toon Cursor"
7015 msgid "Show Handles"
7016 msgstr "Toon Handvaten"
7024 msgstr "Toon Stereo"
7043 msgid "Show visible objects"
7044 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7047 msgid "Show selected objects"
7048 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7051 msgid "Show only the active object"
7052 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7055 msgid "Show only selectable objects"
7056 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7059 msgid "Show children"
7060 msgstr "Toon kinderen"
7063 msgid "Show Collections"
7064 msgstr "Toon Collecties"
7067 msgid "Show collections"
7068 msgstr "Keer collecties"
7071 msgid "Sort Alphabetically"
7072 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7075 msgid "Scene Properties"
7076 msgstr "Scene-eigenschappen"
7079 msgid "World Properties"
7080 msgstr "Wereldeigenschappen"
7083 msgid "Collection Properties"
7084 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7087 msgid "Bone Properties"
7088 msgstr "Bot Eigenschappen"
7091 msgid "Material Properties"
7092 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7095 msgid "Particle Properties"
7096 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7111 msgid "Replace Text"
7112 msgstr "Vervang Tekst"
7115 msgid "Show Empty Force Field"
7116 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7127 msgid "Active Marker"
7128 msgstr "Actieve Markering"
7131 msgid "Selected Marker"
7132 msgstr "Geselecteerde Markering"
7139 msgid "Selected File"
7140 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7143 msgid "Background Type"
7144 msgstr "Achtergrond Type"
7147 msgid "Active Action"
7148 msgstr "Actieve Actie"
7152 msgstr "Groepeer Node"
7155 msgid "Selected Text"
7156 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7159 msgid "Split Normal"
7160 msgstr "Splits Normaal"
7167 msgid "Changed Selected"
7168 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7171 msgid "Add & Replace"
7172 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7176 msgstr "Alle Punten"
7179 msgid "Lock Markers"
7180 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7184 msgstr "Lijn Midden"
7187 msgid "Only Endpoints"
7188 msgstr "Alleen Eindpunten"
7195 msgid "Keep Connected"
7196 msgstr "Hou Verbonden"
7199 msgid "Only Locations"
7200 msgstr "Alleen Locaties"
7203 msgid "Transform Parents"
7204 msgstr "Transformeer Ouders"
7207 msgid "All Vertex Groups"
7208 msgstr "Alle Punt Groepen"
7212 msgstr "Toon Filter"
7215 msgid "Sort by Name"
7216 msgstr "Sorteren bij Naam"
7219 msgid "Rotation Units"
7220 msgstr "Rotatie-eenheid"
7223 msgid "Temperature Unit"
7224 msgstr "Temperatuureenheid"
7228 msgstr "Tijdseenheid"
7235 msgid "Show 3D Cursor"
7236 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7239 msgid "Draw Normals"
7240 msgstr "Teken Normalen"
7243 msgid "Show Weights"
7244 msgstr "Toon Gewichten"
7269 msgstr "Lettertype:"
7274 msgstr "Afbeelding:"
7288 msgid "Preferences:"
7289 msgstr "Instellingen:"
7299 msgstr "Star Lichaam:"
7309 msgstr "Beeldhouwen:"
7329 msgstr "Transformeer:"
7334 msgstr "Werkomgeving:"
7342 msgctxt "WindowManager"
7347 msgctxt "WindowManager"
7352 msgctxt "WindowManager"
7357 msgctxt "WindowManager"
7362 msgctxt "WindowManager"
7364 msgstr "Beeldhouwen"
7367 msgctxt "WindowManager"
7372 msgctxt "WindowManager"
7377 msgctxt "WindowManager"
7382 msgctxt "WindowManager"
7383 msgid "File Browser"
7384 msgstr "Bestandsverkenner"
7387 msgctxt "WindowManager"
7392 msgctxt "WindowManager"
7397 msgctxt "WindowManager"
7398 msgid "Text Generic"
7399 msgstr "Tekst Generiek"
7402 msgctxt "WindowManager"
7407 msgctxt "WindowManager"
7412 msgctxt "WindowManager"
7413 msgid "Grease Pencil"
7417 msgctxt "WindowManager"
7422 msgctxt "WindowManager"
7427 msgctxt "WindowManager"
7428 msgid "Animation Channels"
7429 msgstr "Animatie Kanalen"
7432 msgid "Noise Threshold"
7433 msgstr "Ruisdrempel"
7436 msgid "Direct Light"
7437 msgstr "Direct Licht"
7440 msgid "Indirect Light"
7441 msgstr "Indirect Licht"
7448 msgid "Roughness Threshold"
7449 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7461 msgstr "Schone Afbeelding"
7471 msgstr "Deselecteer"
7474 msgid "Contributions"
7478 msgid "Import Options:"
7479 msgstr "Importeer Opties:"
7486 msgid "Orientation:"
7487 msgstr "Oriëntatie:"
7516 msgid "Invert Selection"
7517 msgstr "Keer Selectie Om"
7525 msgid "No camera found"
7526 msgstr "Geen camera gevonden"
7529 msgid "No other objects selected"
7530 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7534 msgstr "Sneltoetsen"
7542 msgid "File '%s' not found"
7543 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7548 msgstr "Toevoegen..."
7553 msgstr "Handleiding"
7560 msgid "Frame Range Before"
7561 msgstr "Framebereik Voor"
7568 msgid "Frame Range Start"
7569 msgstr "Framebereik Start"
7573 msgid "Update Paths"
7574 msgstr "Update Paden"
7578 msgid "Calculate..."
7579 msgstr "Berekenen..."
7583 msgid "Add Object Constraint"
7584 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7588 msgid "Add Bone Constraint"
7589 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7593 msgid "Animate Path"
7594 msgstr "Animeer Pad"
7604 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7613 msgstr "Aangepast..."
7623 msgstr "Vergrendel Alles"
7628 msgstr "Ontgrendel Alles"
7637 msgstr "Verberg Anderen"
7642 msgstr "Nieuwe Laag"
7646 msgid "Remove All Groups"
7647 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7651 msgid "Lock Invert All"
7652 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7656 msgid "Sort by Name"
7657 msgstr "Sorteren bij Naam"
7661 msgid "Delete All Groups"
7662 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7681 msgid "Base Transparency"
7682 msgstr "Basis Transparantie"
7694 msgid "Delete Loose Points"
7695 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7699 msgid "Delete Duplicated Frames"
7700 msgstr "Verwijder Gedupliceerde Frames"
7704 msgid "Selection to Cursor"
7705 msgstr "Selectie naar Cursor"
7709 msgstr "Vergrendel Frame"
7717 msgstr "Transformeer:"
7735 msgid "Scale Feather"
7736 msgstr "Schaal Veer"
7740 msgid "Hide Unselected"
7741 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7760 msgid "Copy All Materials to Selected"
7761 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7773 msgstr "Render Tijd"
7776 msgid "Use Original"
7777 msgstr "Gebruik Origineel"
7784 msgid "Fade Distance"
7785 msgstr "Vervaag Afstand"
7792 msgid "Min Distance"
7793 msgstr "Min Afstand"
7801 msgid "Simulation Start"
7802 msgstr "Simulatiestart"
7806 msgid "Remove Canvas"
7807 msgstr "Verwijder Canvas"
7816 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7820 msgid "Remove Brush"
7821 msgstr "Verwijder Kwast"
7828 msgid "Reaction Speed"
7829 msgstr "Reactiesnelheid"
7844 msgid "Is Resumable"
7845 msgstr "Is Hervatbaar"
7849 msgstr "Lege Ruimte"
7858 msgstr "Veerkrachtigheid"
7866 msgstr "Temperatuur"
7874 msgid "Export to File"
7875 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7940 msgid "Unlock Tracks"
7941 msgstr "Ontgrendel Banen"
7950 msgstr "Verplaats..."
7954 msgid "Paste Flipped"
7955 msgstr "Plak Omgekeerd"
7959 msgid "Clean Channels"
7960 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7964 msgid "Mute Channels"
7965 msgstr "Demp Kanalen"
7970 msgstr "Maak Schoon"
7988 msgid ".blend Files"
7989 msgstr ".blend Bestanden"
7993 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7997 msgstr "FIlmbestanden"
8001 msgstr "Geluidsbestanden"
8005 msgstr "Tekstbestanden"
8009 msgid "Hide Selected Curves"
8010 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
8014 msgid "Hide Unselected Curves"
8015 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
8034 msgid "Shortest Path"
8035 msgstr "Kortste pad"
8039 msgid "Save All Images"
8040 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
8050 msgstr "Haal Prikker Los"
8073 msgid "Repeat Image"
8074 msgstr "Herhaal Afbeelding"
8079 msgstr "Vervangen..."
8083 msgid "Save a Copy..."
8084 msgstr "Sla een Kopie op..."
8108 msgid "Toggle Fullscreen Area"
8109 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8127 msgid "Sync Selection"
8128 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8133 msgstr "Ververs Alles"
8167 msgstr "Beide Zijden"
8187 msgstr "Kruisovergang"
8202 msgstr "Vermenigvuldigen"
8212 msgstr "Alpha Onder"
8236 msgid "All Transforms"
8237 msgstr "Alle Transformaties"
8240 msgid "Default Fade"
8241 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8260 msgstr "Vervang Alles"
8274 msgid "Previous Word"
8275 msgstr "Vorig Woord"
8279 msgid "Duplicate Marker"
8280 msgstr "Dupliceer Markering"
8297 msgid "Last Session"
8298 msgstr "Laatste Sessie"
8302 msgid "Auto Save..."
8303 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8307 msgid "Render Animation"
8308 msgstr "Render Animatie"
8312 msgid "Render Audio..."
8313 msgstr "Render Audio..."
8318 msgstr "Bekijk Render"
8322 msgid "View Animation"
8323 msgstr "Bekijk Animatie"
8327 msgid "Repeat History..."
8328 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8332 msgid "Rename Active Item..."
8333 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8337 msgid "Preferences..."
8338 msgstr "Instellingen..."
8342 msgid "Previous Workspace"
8343 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8347 msgid "Next Workspace"
8348 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8352 msgid "Save Copy..."
8353 msgstr "Sla Kopie Op..."
8362 msgid "Render Image"
8363 msgstr "Render Afbeelding"
8367 msgid "Report a Bug"
8368 msgstr "Een Bug Melden"
8371 msgid "No active item"
8372 msgstr "Geen actief item"
8376 msgid "Revert to Saved Preferences"
8377 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8380 msgid "Resolution Scale"
8381 msgstr "Resolutie Schaal"
8385 msgstr "Nieuwe Data"
8388 msgid "Scene Statistics"
8389 msgstr "Scene Statistieken"
8392 msgid "Blender Version"
8393 msgstr "Blender Versie"
8396 msgid "Use Custom Colors"
8397 msgstr "Gebruik Aangepaste Kleur"
8400 msgid "Show Warning"
8401 msgstr "Toon Waarschuwing"
8405 msgstr "XYZ naar RGB"
8409 msgid "Make Default"
8410 msgstr "Maak Standaard"
8415 msgstr "Installeer..."
8418 msgid "Double Click Speed"
8419 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8423 msgstr "Gebruik Licht"
8430 msgid "Description:"
8431 msgstr "Beschrijving:"
8435 msgstr "beschrijving"
8463 msgstr "Waarschuwing:"
8471 msgid "Documentation"
8472 msgstr "Documentatie"
8475 msgid "Preferences:"
8476 msgstr "Instellingen:"
8480 msgid "Interactive Mirror"
8481 msgstr "Interactieve Spiegel"
8485 msgid "Active Camera"
8486 msgstr "Actieve Camera"
8495 msgid "Select Active Camera"
8496 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8500 msgid "Select Pattern..."
8501 msgstr "Selecteer Patroon..."
8510 msgid "Loose Geometry"
8511 msgstr "Losse Geometrie"
8516 msgstr "Volgende Actieve"
8520 msgid "Previous Active"
8521 msgstr "Vorige Actieve"
8526 msgstr "Vergelijkbaar"
8581 msgstr "Eenvoudig Bot"
8590 msgid "Import OpenVDB..."
8591 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8601 msgstr "Luidspreker"
8606 msgstr "Achtergrond"
8610 msgid "Make Local..."
8611 msgstr "Maak Lokaal..."
8615 msgid "Insert Keyframe..."
8616 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
8620 msgid "Delete Keyframes..."
8621 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8625 msgid "Clear Keyframes..."
8626 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8630 msgid "Change Keying Set..."
8631 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8635 msgid "Bake Action..."
8636 msgstr "Bak Actie..."
8640 msgid "Change Shape"
8641 msgstr "Verander Vorm"
8645 msgid "Copy from Active"
8646 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8650 msgid "Apply Transformation"
8651 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8660 msgid "Rename Active Object..."
8661 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8675 msgid "Object & Data"
8676 msgstr "Object & Gegevens"
8680 msgid "Object & Data & Materials"
8681 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8690 msgid "Object Animation"
8691 msgstr "Object Animatie"
8695 msgid "Lock Selected"
8696 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8700 msgid "Unlock Selected"
8701 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8705 msgid "Unlock Unselected"
8706 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8711 msgstr "Maak Schoon"
8715 msgid "Show Bounding Box"
8716 msgstr "Toon Passende Doos"
8720 msgid "Hide Bounding Box"
8721 msgstr "Verberg Passende Doos"
8726 msgstr "Maak Masker Leeg"
8734 msgid "Bone Settings"
8735 msgstr "Bot Instellingen"
8744 msgid "Sort Elements..."
8745 msgstr "Sorteer Elementen..."
8770 msgstr "Scherpe Randen"
8784 msgid "Dissolve Bones"
8785 msgstr "Los Botten Op"
8794 msgid "View Selected"
8795 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8798 msgid "Local Camera"
8799 msgstr "Lokale Camera"
8802 msgid "Camera to View"
8803 msgstr "Camera naar Weergave"
8835 msgid "Delete Global"
8836 msgstr "Verwijder Globale"
8841 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8846 msgstr "Voeg Passief Toe"
8850 msgid "To Next Keyframe"
8851 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8855 msgid "On Selected Keyframes"
8856 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8859 msgid "Mirror Vertices"
8860 msgstr "Spiegel Punten"
8864 msgid "Delete Segment"
8865 msgstr "Verwijder Segment"
8869 msgid "Delete Point"
8870 msgstr "Verwijder Punt"
8874 msgid "Registered Trademark"
8875 msgstr "Geregistreerd Handelsmerk"
8879 msgid "Hide Active Layer"
8880 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8884 msgid "Hide Inactive Layers"
8885 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8888 msgid "To 3D Cursor"
8889 msgstr "Naar 3D Cursor"
8893 msgstr "Ontwikkelaar"
8897 msgid "Delete Vertices"
8898 msgstr "Verwijder Punten"
8902 msgid "Delete Edges"
8903 msgstr "Verwijder Randen"
8907 msgid "Delete Faces"
8908 msgstr "Verwijder Vlakken"
8911 msgid "Custom Location"
8912 msgstr "Aangepaste Locatie"
8915 msgid "Material Name"
8916 msgstr "Materiaal Naam"
8920 msgid "Dissolve Unselected"
8921 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8925 msgid "Adjust Focal Length"
8926 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8930 msgid "Remove from All"
8931 msgstr "Verwijder van Alles"
8939 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8948 msgstr "Snel Bewerken"
8951 msgid "User Library"
8952 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8963 msgid "Preferences saved"
8964 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8967 msgid "Loading failed: "
8968 msgstr "Laden gefaald: "
8971 msgid "Invalid resolution"
8972 msgstr "Ongeldige resolutie"
8985 msgid "%i frames found!"
8986 msgstr "%i frames gevonden!"
8990 msgstr "Waarschuwing"
8997 msgid "Unable to read"
8998 msgstr "Niet in staat om te lezen"
9001 msgid "Unable to open"
9002 msgstr "Niet in staat om te openen"
9006 msgstr "Verborgen %d"
9009 msgid "Delete Modifier"
9010 msgstr "Verwijder Aanpasser"
9014 msgstr "Coëfficiënt"
9017 msgid "Too many points selected: %d"
9018 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
9021 msgid "Replace Existing..."
9022 msgstr "Vervang Bestaande..."
9027 msgstr "Bezier Kromme"
9031 msgid "BezierCircle"
9032 msgstr "Bezier Cirkel"
9042 msgstr "Nurbs Kromme"
9047 msgstr "Nurbs Circel"
9057 msgstr "Surf Kromme"
9085 msgid "Nothing to erase"
9086 msgstr "Niets om te gummen"
9089 msgid "Object created"
9090 msgstr "Object gecreëerd"
9093 msgid "Nothing selected"
9094 msgstr "Niets geselecteerd"
9102 msgid "Change Shortcut"
9103 msgstr "Verander Sneltoets"
9107 msgid "Replace Keyframes"
9108 msgstr "Vervang Sleutelframes"
9112 msgid "Replace Keyframe"
9113 msgstr "Vervang Sleutelframe"
9117 msgid "Clear Keyframes"
9118 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
9122 msgid "Clear Single Keyframes"
9123 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
9127 msgid "Reset All to Default Values"
9128 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
9132 msgid "Copy All to Selected"
9133 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
9140 msgid "Double click to rename"
9141 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
9156 msgid "Delete points"
9157 msgstr "Verwijder punten"
9160 msgid "Choose Screen layout"
9161 msgstr "Kies Scherm indeling"
9264 msgctxt "ParticleSettings"
9274 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9284 msgctxt "LightProbe"
9289 msgctxt "PointCloud"
9299 msgctxt "Simulation"
9312 msgid "Object Options"
9313 msgstr "Objectopties"
9316 msgid "No filename given"
9317 msgstr "Geen bestandsnaam gegeven"
9320 msgid "Armature Options"
9321 msgstr "Skelet Opties"
9369 msgid "No face selected"
9370 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9373 msgid "No edge selected"
9374 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9377 msgid "No vertex selected"
9378 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9381 msgid "No edges selected"
9382 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9385 msgid "No faces filled"
9386 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9396 msgstr "Kromme Gids"
9404 msgid "No valid selected objects"
9405 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9408 msgid "Error handling selected objects"
9409 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9412 msgid "To Active Bone"
9413 msgstr "Naar Actief Bot"
9416 msgid "To Active Object"
9417 msgstr "Naar Actief Object"
9420 msgid "To New Empty Object"
9421 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9424 msgid "Without Targets"
9425 msgstr "Zonder Doelen"
9452 msgid "Glass (Broken)"
9453 msgstr "Glas (Gebroken)"
9456 msgid "Glass (Solid)"
9457 msgstr "Glas (Heel)"
9464 msgid "Blender Render"
9465 msgstr "Blender Render"
9468 msgid "Failed to open window!"
9469 msgstr "Kan venster niet openen!"
9472 msgid "Quick Favorites"
9473 msgstr "Snelle Favorieten"
9477 msgstr "Waarschuwing!"
9484 msgid "Active Keyframe"
9485 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9500 msgid "File does not exist"
9501 msgstr "Bestand bestaat niet"
9517 msgstr "Afbeeldingen"
9532 msgid "Add Modifier"
9533 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
9536 msgid "It cannot be left blank"
9537 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9540 msgid "It cannot start with a number"
9541 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9544 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9545 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9548 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9549 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9552 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9553 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9556 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9557 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9560 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9561 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9564 msgid "File not found '%s'"
9565 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9572 msgid "Select Layer"
9573 msgstr "Selecteer Laag"
9576 msgid "Can't Load Image"
9577 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9580 msgid "unsupported image format"
9581 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9584 msgid "Saved image \"%s\""
9585 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9589 msgstr "%s Opgeslagen"
9592 msgid "can't save image while rendering"
9593 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9609 msgid "Not yet implemented"
9610 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9617 msgid "Mask not found"
9618 msgstr "Masker niet gevonden"
9621 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9622 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9625 msgid "No valid inputs to swap"
9626 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
9629 msgid "Mean Crease:"
9630 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9637 msgid "User Perspective"
9638 msgstr "Gebruikersperspectief"
9647 msgstr "Pak Bestand Uit"
9650 msgid "Custom Camera"
9651 msgstr "Aangepaste Camera"
9659 msgid "Point is not found in given spline"
9660 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9668 msgid "Create Armature"
9669 msgstr "Maak Skelet"
9672 msgid "Replace Original"
9673 msgstr "Vervang Origineel"
9676 msgid "Crease Edges"
9692 msgid "Random Roughness"
9693 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9704 msgid "Coordinate 2"
9705 msgstr "Coördinaat 2"
9728 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
9729 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
9732 msgid "| Time:%s | "
9733 msgstr "| Tijd:%s | "
9736 msgid "Image too small"
9737 msgstr "Afbeelding te klein"
9740 msgid "Cannot render, no camera"
9741 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9751 msgstr "Hue Corrigeren"
9755 msgstr "Niet Opslaan"
9758 msgid "unable to open the file"
9759 msgstr "kan het bestand niet openen"
9762 msgid "File Not Found"
9763 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9766 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9767 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9770 msgid "Save changes before closing?"
9771 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9774 msgid "Startup file saved"
9775 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9778 msgid "Context window not set"
9779 msgstr "Context scherm niet gezet"
9782 msgid "Saved \"%s\""
9783 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9786 msgid "Not a library"
9787 msgstr "Geen bibliotheek"
9790 msgid "Toggle System Console"
9791 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9795 msgid "Toggle System Console"
9796 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9799 msgid "No operator in context"
9800 msgstr "Geen operatie in context"
9803 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9804 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9808 msgstr "Voeg Curve Toe"
9812 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9815 msgid "Import-Export"
9816 msgstr "Importeren-Exporteren"