Updated from svn trunk (rBTS5220).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blob911e5049a436401230585d89356be73615db4b7d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.83 (sub 5) (b'085a1e246732')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Action Group"
18 msgstr "Actie Groep"
21 msgid "Channels"
22 msgstr "Kanalen"
25 msgid "Color Set"
26 msgstr "Kleurpallet"
29 msgid "Custom color set to use"
30 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
33 msgid "Default Colors"
34 msgstr "Standaard Kleuren"
37 msgid "Custom Color Set"
38 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
41 msgid "Colors"
42 msgstr "Kleuren"
45 msgid "Lock"
46 msgstr "Vergrendelen"
49 msgid "Action group is locked"
50 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
53 msgid "Name"
54 msgstr "Naam"
57 msgid "Select"
58 msgstr "Selecteer"
61 msgid "Action group is selected"
62 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
65 msgid "Expanded"
66 msgstr "Uitgebreid"
69 msgid "Message"
70 msgstr "Bericht"
73 msgid "Path"
74 msgstr "Pad"
77 msgid "Animation Data"
78 msgstr "Aimatie Gegevens"
81 msgid "Action"
82 msgstr "Actie"
85 msgid "Replace"
86 msgstr "Vervangen"
89 msgid "Add"
90 msgstr "Toevoegen"
93 msgid "Subtract"
94 msgstr "Aftrekken"
97 msgid "Multiply"
98 msgstr "Vermenigvuldigen"
101 msgid "Nothing"
102 msgstr "Niets"
105 msgid "Action Influence"
106 msgstr "Invloed Actie"
109 msgid "End Frame"
110 msgstr "Eindframe"
113 msgid "Start Frame"
114 msgstr "Beginframe"
117 msgid "Frame Step"
118 msgstr "Frame Stap"
121 msgid "Show Frame Numbers"
122 msgstr "Toon Framenummer"
125 msgid "In Range"
126 msgstr "In Bereik"
129 msgid "Height"
130 msgstr "Hoogte"
133 msgid "Empty"
134 msgstr "Leeg"
137 msgid "Video editing tools"
138 msgstr "Videobewerker gereedschap"
141 msgid "Properties"
142 msgstr "Eigenschappen"
145 msgid "Active Bone"
146 msgstr "Actieve Bot"
149 msgid "+X"
150 msgstr "+X"
153 msgid "+Y"
154 msgstr "+Y"
157 msgid "-X"
158 msgstr "-X"
161 msgid "-Y"
162 msgstr "-Y"
165 msgid "Object"
166 msgstr "Object"
169 msgid "Color"
170 msgstr "Kleur"
173 msgid "Split Materials"
174 msgstr "Splits Materialen"
177 msgid "Free"
178 msgstr "Vrij"
181 msgid "Vector"
182 msgstr "Punt"
185 msgid "Auto"
186 msgstr "Auto"
189 msgid "Weight"
190 msgstr "Invloed"
193 msgid "Curves"
194 msgstr "Krommes"
197 msgid "Grease Pencil"
198 msgstr "Vetkrijt"
201 msgid "Lights"
202 msgstr "Lichten"
205 msgid "Type"
206 msgstr "Type"
209 msgid "Speed"
210 msgstr "Snelheid"
213 msgid "Distance"
214 msgstr "Afstand"
217 msgid "Line"
218 msgstr "Lijn"
221 msgid "Range"
222 msgstr "Bereik"
225 msgid "Falloff"
226 msgstr "Afvlakking"
229 msgid "Random"
230 msgstr "Random"
233 msgid "Volume"
234 msgstr "Volume"
237 msgid "Children"
238 msgstr "Kinderen"
241 msgid "Full"
242 msgstr "Volledig"
245 msgid "Layers"
246 msgstr "Lagen"
249 msgid "Parent"
250 msgstr "Ouder"
253 msgid "Bone Group"
254 msgstr "Groep van Botten"
257 msgid "Mode"
258 msgstr "Mode"
261 msgid "Dissolve"
262 msgstr "Oplossen"
265 msgid "Point"
266 msgstr "Punt"
269 msgid "Resolution"
270 msgstr "Resolutie"
273 msgid "Material"
274 msgstr "Materiaal"
277 msgid "Sensitivity"
278 msgstr "Gevoeligheid"
281 msgid "Smooth"
282 msgstr "Glad"
285 msgid "Back"
286 msgstr "Terug"
289 msgid "Front"
290 msgstr "Voorkant"
293 msgid "Fit"
294 msgstr "Passend"
297 msgid "Image"
298 msgstr "Afbeelding"
301 msgid "Rotation"
302 msgstr "Rotatie"
305 msgid "Scale"
306 msgstr "Schaal"
309 msgid "Left"
310 msgstr "Links"
313 msgid "Right"
314 msgstr "Rechts"
317 msgid "Center"
318 msgstr "Midden"
321 msgid "Linear"
322 msgstr "Lineair"
325 msgid "Curve"
326 msgstr "Kromme"
329 msgid "Constant"
330 msgstr "Constant"
333 msgctxt "Text"
334 msgid "Line"
335 msgstr "Lijn"
338 msgid "Active"
339 msgstr "Actief"
342 msgid "Influence"
343 msgstr "Invloed"
346 msgid "Disable"
347 msgstr "Uitzetten"
350 msgid "Armature"
351 msgstr "Skellet"
354 msgid "Floor"
355 msgstr "Vloer"
358 msgid "Target"
359 msgstr "Doel"
362 msgid "Active Clip"
363 msgstr "Actieve Clip"
366 msgid "X"
367 msgstr "X"
370 msgid "Y"
371 msgstr "Y"
374 msgid "Camera"
375 msgstr "Camera"
378 msgid "Copy Pose"
379 msgstr "Kopieer Pose"
382 msgid "Bone"
383 msgstr "Bot"
386 msgid "Loc"
387 msgstr "Loc"
390 msgid "Rot"
391 msgstr "Rot"
394 msgid "Location"
395 msgstr "Locatie"
398 msgid "Clip"
399 msgstr "Clip"
402 msgid "Surface"
403 msgstr "Oppervlak"
406 msgid "Split"
407 msgstr "Splits"
410 msgid "Plane"
411 msgstr "Vlak"
414 msgid "View"
415 msgstr "Weergave"
418 msgid "Segments"
419 msgstr "Segmenten"
422 msgid "Render"
423 msgstr "Render"
426 msgid "Scene"
427 msgstr "Scene"
430 msgid "Replace Color"
431 msgstr "Vervang Kleur"
434 msgid "Obstacle"
435 msgstr "Obstakel"
438 msgid "Force"
439 msgstr "Kracht"
442 msgid "Canvas Settings"
443 msgstr "Canvas Instellingen"
446 msgid "Acceleration"
447 msgstr "Versnelling"
450 msgid "Output image resolution"
451 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
454 msgid "Vertex Color"
455 msgstr "Kleur van Punt"
458 msgid "Vertex"
459 msgstr "Punt"
462 msgid "Group"
463 msgstr "Groep"
466 msgctxt "Sound"
467 msgid "Volume"
468 msgstr "Volume"
471 msgid "Sphere"
472 msgstr "Bol"
475 msgid "Cone"
476 msgstr "Kegel"
479 msgid "Axis"
480 msgstr "As"
483 msgid "Seed"
484 msgstr "Zaad"
487 msgid "Size"
488 msgstr "Grote"
491 msgid "Save"
492 msgstr "Opslaan"
495 msgid "Animations"
496 msgstr "Animaties"
499 msgid "Shading"
500 msgstr "Arcering"
503 msgid "Show Hidden"
504 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
507 msgid "End"
508 msgstr "Einde"
511 msgid "Start"
512 msgstr "Start"
515 msgid "Time"
516 msgstr "Tijd"
519 msgid "Delete"
520 msgstr "Verwijder"
523 msgid "Bottom"
524 msgstr "Onderkant"
527 msgid "Top"
528 msgstr "Bovenkant"
531 msgid "Inclusive"
532 msgstr "Inclusief"
535 msgid "Exclusive"
536 msgstr "Exclusief"
539 msgid "Crease"
540 msgstr "Vouw"
543 msgid "Line Style"
544 msgstr "Stijl voor Lijnen"
547 msgid "Visibility"
548 msgstr "Zichtbaarheid"
551 msgid "Visible"
552 msgstr "Zichtbaar"
555 msgid "Freestyle Module"
556 msgstr "Freestyle Module"
559 msgid "Grease Pencil Layer"
560 msgstr "Vetkrijt laag"
563 msgid "Active Frame"
564 msgstr "Actieve Frame"
567 msgid "Frames"
568 msgstr "Frames"
571 msgid "Parent Object"
572 msgstr "Ouder Object"
575 msgid "Grid"
576 msgstr "Rooster"
579 msgid "Flat"
580 msgstr "Vlak"
583 msgid "Window"
584 msgstr "Scherm"
587 msgid "Mirror"
588 msgstr "Spiegel"
591 msgid "Layer"
592 msgstr "Laag"
595 msgctxt "Curve"
596 msgid "Falloff Type"
597 msgstr "Type Afvlakking"
600 msgctxt "Curve"
601 msgid "No Falloff"
602 msgstr "Geen Afvlakking"
605 msgctxt "Curve"
606 msgid "Curve"
607 msgstr "Kromme"
610 msgctxt "Curve"
611 msgid "Smooth"
612 msgstr "Glad"
615 msgctxt "Curve"
616 msgid "Sphere"
617 msgstr "Ball"
620 msgctxt "Curve"
621 msgid "Root"
622 msgstr "Wortel"
625 msgctxt "Curve"
626 msgid "Inverse Square"
627 msgstr "Inverse Wortel"
630 msgctxt "Curve"
631 msgid "Sharp"
632 msgstr "Scherp"
635 msgctxt "Curve"
636 msgid "Linear"
637 msgstr "Lineair"
640 msgctxt "Curve"
641 msgid "Constant"
642 msgstr "Constant"
645 msgid "Mirror Modifier"
646 msgstr "Spiegel Aanpasser"
649 msgid "Step"
650 msgstr "Stap"
653 msgid "Custom Curve"
654 msgstr "Eigen Kromme"
657 msgid "Active Layer"
658 msgstr "Actieve Laag"
661 msgid "Show Line"
662 msgstr "Toon Lijn"
665 msgid "Add Color"
666 msgstr "Voeg Kleur Toe"
669 msgid "Root"
670 msgstr "Wortel"
673 msgid "Sharp"
674 msgstr "Scherp"
677 msgid "Draw"
678 msgstr "Potlood"
681 msgid "Mask"
682 msgstr "Mask"
685 msgid "Rotate"
686 msgstr "Roteer"
689 msgid "Space"
690 msgstr "Ruimte"
693 msgid "Texture Slot"
694 msgstr "Textuur Plek"
697 msgid "Clip End"
698 msgstr "Clip Einde"
701 msgid "Clip Start"
702 msgstr "Clip Start"
705 msgid "Perspective"
706 msgstr "Perspectief"
709 msgid "Orthographic"
710 msgstr "Orthografisch"
713 msgid "Panoramic"
714 msgstr "Panoramisch"
717 msgid "Dimensions"
718 msgstr "Dimensie"
721 msgid "Extrude"
722 msgstr "Uitrekken"
725 msgid "Half"
726 msgstr "Half"
729 msgid "Fill Caps"
730 msgstr "Vul Kap"
733 msgid "Follow"
734 msgstr "Volg"
737 msgid "Center text"
738 msgstr "Centreer tekst"
741 msgid "Body Text"
742 msgstr "Inhoud Tekst"
745 msgid "Edit Format"
746 msgstr "Bewerk Formaat"
749 msgid "Font size"
750 msgstr "Grote lettertype"
753 msgid "Underline Thickness"
754 msgstr "Dikte onderstreping"
757 msgid "Underline Position"
758 msgstr "Positie Onderstreping"
761 msgid "Active Texture"
762 msgstr "Actieve Textuur"
765 msgid "Round"
766 msgstr "Rond"
769 msgid "Min"
770 msgstr "Min"
773 msgid "Max"
774 msgstr "Max"
777 msgid "Node Tree"
778 msgstr "Node Boom"
781 msgid "Use Nodes"
782 msgstr "Gebruik Nodes"
785 msgid "Movie"
786 msgstr "Film"
789 msgid "Falloff Type"
790 msgstr "Type Afvlakking"
793 msgid "Inverse Square"
794 msgstr "Inverse Wortel"
797 msgid "Size Y"
798 msgstr "Grote Y"
801 msgid "Resolution X"
802 msgstr "X resolutie"
805 msgid "Resolution Y"
806 msgstr "Y resolutie"
809 msgid "Cube"
810 msgstr "Kubus"
813 msgid "Links"
814 msgstr "Koppeling"
817 msgid "Active Material"
818 msgstr "Actieve Materiaal"
821 msgid "Active Shape Key"
822 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
825 msgid "Bounding Box"
826 msgstr "Passende Doos"
829 msgid "Data"
830 msgstr "Gegevens"
833 msgid "Cylinder"
834 msgstr "Cylinder"
837 msgid "Arrows"
838 msgstr "Pijlen"
841 msgid "Circle"
842 msgstr "Cirkel"
845 msgid "Pose Library"
846 msgstr "Poses Bibliotheek"
849 msgid "Rigid Body Settings"
850 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
853 msgid "Rigid Body Constraint"
854 msgstr "Star Lichaam Beperking"
857 msgid "Cross"
858 msgstr "Kruisovergang"
861 msgid "Display"
862 msgstr "Weegave"
865 msgid "Distribution"
866 msgstr "Verdeling"
869 msgid "Mass"
870 msgstr "Massa"
873 msgid "Material Slot"
874 msgstr "Materiaal Plek"
877 msgid "Rigid Body World"
878 msgstr "Star Lichaam Wereld"
881 msgid "World"
882 msgstr "Wereld"
885 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
886 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
889 msgctxt "Sound"
890 msgid "Mute"
891 msgstr "Zet Uit"
894 msgid "Sound"
895 msgstr "Geluid"
898 msgid "Area"
899 msgstr "Gebied"
902 msgid "Animation"
903 msgstr "Animatie"
906 msgid "Deflate"
907 msgstr "Verminderen"
910 msgid "Custom Image"
911 msgstr "Eigen Afbeelding"
914 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
915 msgid "Left Mouse"
916 msgstr "Linker Muis"
919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
920 msgid "Middle Mouse"
921 msgstr "Middelste Muis"
924 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
925 msgid "Right Mouse"
926 msgstr "Rechter Muis"
929 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
930 msgid "Eraser"
931 msgstr "Gum"
934 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
935 msgid "Mouse Move"
936 msgstr "Muis Beweging"
939 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
940 msgid "Delete"
941 msgstr "Verwijder"
944 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
945 msgid "Left Arrow"
946 msgstr "Pijl naar Links"
949 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
950 msgid "Down Arrow"
951 msgstr "Pijl naar Beneden"
954 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
955 msgid "Right Arrow"
956 msgstr "Pijl naar Rechts"
959 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
960 msgid "Up Arrow"
961 msgstr "Pijl naar Boven"
964 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
965 msgid "Numpad 2"
966 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
969 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
970 msgid "Numpad 4"
971 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
974 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
975 msgid "Numpad 6"
976 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
979 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
980 msgid "Numpad 8"
981 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
984 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
985 msgid "Numpad 1"
986 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
989 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
990 msgid "Numpad 3"
991 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
994 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
995 msgid "Numpad 5"
996 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
999 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1000 msgid "Numpad 7"
1001 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1004 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1005 msgid "Numpad 9"
1006 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1009 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1010 msgid "Numpad ."
1011 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1014 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1015 msgid "Numpad /"
1016 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1019 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1020 msgid "Numpad *"
1021 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1024 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1025 msgid "Numpad 0"
1026 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1029 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1030 msgid "Numpad -"
1031 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1034 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1035 msgid "Numpad Enter"
1036 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1039 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1040 msgid "Numpad +"
1041 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1044 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1045 msgid "Pause"
1046 msgstr "Pause"
1049 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1050 msgid "Insert"
1051 msgstr "Invoegen"
1054 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1055 msgid "Home"
1056 msgstr "Home"
1059 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1060 msgid "Page Up"
1061 msgstr "Vorige Pagina"
1064 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1065 msgid "Page Down"
1066 msgstr "Volgende Pagina"
1069 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1070 msgid "End"
1071 msgstr "Einde"
1074 msgid "Mouse"
1075 msgstr "Muis"
1078 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1079 msgid "Type"
1080 msgstr "Type"
1083 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1084 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1087 msgid "Active Object"
1088 msgstr "Actieve Object"
1091 msgid "Selected Objects"
1092 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1095 msgid "Max Angle"
1096 msgstr "Maximale Hoek"
1099 msgid "Min Angle"
1100 msgstr "Minimale Hoek"
1103 msgctxt "Curve"
1104 msgid "Falloff"
1105 msgstr "Afvlakking"
1108 msgid "Calculate Holes"
1109 msgstr "Bereken Gaten"
1112 msgid "Link"
1113 msgstr "Koppel"
1116 msgctxt "MovieClip"
1117 msgid "CLIP_MT_clip"
1118 msgstr "CLIP_MT_clip"
1121 msgctxt "MovieClip"
1122 msgid "Clip"
1123 msgstr "Clip"
1126 msgid "Console"
1127 msgstr "Console"
1130 msgid "Key"
1131 msgstr "Sleutel"
1134 msgctxt "Operator"
1135 msgid "Add"
1136 msgstr "Toevoegen"
1139 msgid "Edit"
1140 msgstr "Bewerken"
1143 msgid "Converter"
1144 msgstr "Converteerder"
1147 msgid "Layout"
1148 msgstr "Indeling"
1151 msgid "Navigation"
1152 msgstr "Navigatie"
1155 msgid "Select Linked"
1156 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1159 msgid "Text"
1160 msgstr "Tekst"
1163 msgid "File"
1164 msgstr "Bestand"
1167 msgid "Export"
1168 msgstr "Exporteren"
1171 msgid "Help"
1172 msgstr "Help"
1175 msgid "Edge"
1176 msgstr "Rand"
1179 msgid "Edge Data"
1180 msgstr "Rand Gegevens"
1183 msgid "Face"
1184 msgstr "Vlak"
1187 msgid "Normals"
1188 msgstr "Normalen"
1191 msgid "Select Similar"
1192 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1195 msgid "Hooks"
1196 msgstr "Haken"
1199 msgid "Make Links"
1200 msgstr "Maak Koppelingen"
1203 msgid "Quick Effects"
1204 msgstr "Snel Effecten"
1207 msgid "Relations"
1208 msgstr "Relaties"
1211 msgid "Rigid Body"
1212 msgstr "Star Lichaam"
1215 msgid "Clear Transform"
1216 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1219 msgid "Sculpt"
1220 msgstr "Beeldhouwen"
1223 msgid "Local View"
1224 msgstr "Lokale Scherm"
1227 msgid "Loose"
1228 msgstr "Los"
1231 msgid "Loose edge"
1232 msgstr "Losse rand"
1235 msgid "Seam"
1236 msgstr "Naad"
1239 msgid "Vertex indices"
1240 msgstr "Punt indexen"
1243 msgid "Split Normals"
1244 msgstr "Splits Normalen"
1247 msgid "Size X"
1248 msgstr "Grote X"
1251 msgid "Data Transfer"
1252 msgstr "Gegevens Overdracht"
1255 msgid "New"
1256 msgstr "Nieuw"
1259 msgid "Hair Grid Resolution"
1260 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1263 msgid "Custom Normals"
1264 msgstr "Eigen Normalen"
1267 msgid "All Layers"
1268 msgstr "Alle Lagen"
1271 msgid "Custom Normal"
1272 msgstr "Eigen Normaal"
1275 msgid "Cut Edges"
1276 msgstr "Knip Randen"
1279 msgid "Mirror Object"
1280 msgstr "Spiegel Object"
1283 msgid "Copy"
1284 msgstr "Kopieer"
1287 msgid "Generate"
1288 msgstr "Genereer"
1291 msgid "Bend"
1292 msgstr "Buig"
1295 msgid "Origin"
1296 msgstr "Origin"
1299 msgid "Flip Normals"
1300 msgstr "Draai Normalen Om"
1303 msgctxt "Curve"
1304 msgid "Custom Curve"
1305 msgstr "Eigen Kromme"
1308 msgctxt "Curve"
1309 msgid "Random"
1310 msgstr "Random"
1313 msgctxt "Curve"
1314 msgid "Median Step"
1315 msgstr "Mediaan Stap"
1318 msgid "Sensor"
1319 msgstr "Sensor"
1322 msgid "Active Track"
1323 msgstr "Actieve Baan"
1326 msgid "Delete Track"
1327 msgstr "Verwijder Baan"
1330 msgid "Select Pattern"
1331 msgstr "Selecteer Patroon"
1334 msgid "Custom Color"
1335 msgstr "Eigen Kleur"
1338 msgid "Mute"
1339 msgstr "Zet Uit"
1342 msgid "Meta"
1343 msgstr "Meta"
1346 msgid "Sound Clip"
1347 msgstr "Geluidsclip"
1350 msgid "Custom Node"
1351 msgstr "Eigen Node"
1354 msgid "Show Texture"
1355 msgstr "Toon Textuur"
1358 msgid "Interface"
1359 msgstr "Interface"
1362 msgid "Alpha Over"
1363 msgstr "Alpha Over"
1366 msgid "X2"
1367 msgstr "X2"
1370 msgid "Y2"
1371 msgstr "Y2"
1374 msgid "X1"
1375 msgstr "X1"
1378 msgid "Y1"
1379 msgstr "Y1"
1382 msgid "Remove"
1383 msgstr "Verwijder"
1386 msgid "Center X"
1387 msgstr "Center X"
1390 msgid "Center Y"
1391 msgstr "Center Y"
1394 msgid "Feather"
1395 msgstr "Veer"
1398 msgid "Distance Key"
1399 msgstr "Afstand Sleutel"
1402 msgid "Buffer Edge Mode"
1403 msgstr "Buffer Rand Modus"
1406 msgid "Keep In"
1407 msgstr "Blijf Binnen"
1410 msgid "Hue Correct"
1411 msgstr "Hue Corrigeren"
1414 msgctxt "Curve"
1415 msgid "Feather Falloff"
1416 msgstr "Veer Afvlakking"
1419 msgid "Red Channel"
1420 msgstr "Rode Kanaal"
1423 msgid "Green Channel"
1424 msgstr "Groene Kanaal"
1427 msgid "Blue Channel"
1428 msgstr "Blauwe Kanaal"
1431 msgid "L"
1432 msgstr "L"
1435 msgid "Render Layers"
1436 msgstr "Render Lagen"
1439 msgid "Translate"
1440 msgstr "Verplaats"
1443 msgid "X Axis"
1444 msgstr "X As"
1447 msgid "Y Axis"
1448 msgstr "Y As"
1451 msgid "Layer Weight"
1452 msgstr "Invloed van Laag"
1455 msgid "X axis"
1456 msgstr "X as"
1459 msgid "Y axis"
1460 msgstr "Y as"
1463 msgid "Z axis"
1464 msgstr "Z as"
1467 msgid "Z Axis"
1468 msgstr "Z As"
1471 msgid "Node Socket"
1472 msgstr "Node Socket"
1475 msgid "Input or output socket of a node"
1476 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1479 msgid "Enable the socket"
1480 msgstr "Activeer de aansluiting"
1483 msgid "Hide the socket"
1484 msgstr "Verberg de aansluiting"
1487 msgid "Hide Value"
1488 msgstr "Verberg Waarde"
1491 msgid "Hide the socket input value"
1492 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1495 msgid "Linked"
1496 msgstr "Gekoppeld"
1499 msgid "Is Output"
1500 msgstr "Is Uitvoer"
1503 msgid "Active Node"
1504 msgstr "Actieve Node"
1507 msgctxt "Operator"
1508 msgid "Clean Keyframes"
1509 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1512 msgctxt "Operator"
1513 msgid "Copy Keyframes"
1514 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1517 msgctxt "Operator"
1518 msgid "Delete Keyframes"
1519 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1522 msgctxt "Operator"
1523 msgid "Duplicate Keyframes"
1524 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1527 msgctxt "Operator"
1528 msgid "Duplicate"
1529 msgstr "Dupliceren"
1532 msgid "Duplicate Keyframes"
1533 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1536 msgctxt "Operator"
1537 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1538 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1541 msgctxt "Operator"
1542 msgid "Jump to Keyframes"
1543 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1546 msgctxt "Operator"
1547 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1548 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1551 msgctxt "Operator"
1552 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1553 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1556 msgctxt "Operator"
1557 msgid "Insert Keyframes"
1558 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1561 msgid "All Channels"
1562 msgstr "Alle Kanalen"
1565 msgctxt "Operator"
1566 msgid "Set Keyframe Type"
1567 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1570 msgctxt "Operator"
1571 msgid "Next Layer"
1572 msgstr "Volgende Laag"
1575 msgctxt "Operator"
1576 msgid "Previous Layer"
1577 msgstr "Vorige Laag"
1580 msgctxt "Operator"
1581 msgid "Make Markers Local"
1582 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1585 msgctxt "Operator"
1586 msgid "Mirror Keys"
1587 msgstr "Spiegel Sleutels"
1590 msgctxt "Operator"
1591 msgid "New Action"
1592 msgstr "Nieuwe Actie"
1595 msgctxt "Operator"
1596 msgid "Paste Keyframes"
1597 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1600 msgctxt "Operator"
1601 msgid "Auto-Set Preview Range"
1602 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1605 msgctxt "Operator"
1606 msgid "Push Down Action"
1607 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1610 msgctxt "Operator"
1611 msgid "Sample Keyframes"
1612 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1615 msgctxt "Operator"
1616 msgid "Select All"
1617 msgstr "Selecteer Alles"
1620 msgid "Toggle"
1621 msgstr "Aan/Uit"
1624 msgid "On Selected Keyframes"
1625 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1628 msgctxt "Operator"
1629 msgid "Select Left/Right"
1630 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1633 msgctxt "Operator"
1634 msgid "Select Less"
1635 msgstr "Selecteer Minder"
1638 msgctxt "Operator"
1639 msgid "Select Linked"
1640 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1643 msgctxt "Operator"
1644 msgid "Select More"
1645 msgstr "Selecteer Meer"
1648 msgid "Create New Action"
1649 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1652 msgctxt "Operator"
1653 msgid "Unlink Action"
1654 msgstr "Ontkoppel Actie"
1657 msgctxt "Operator"
1658 msgid "View All"
1659 msgstr "Bekijk Alles"
1662 msgctxt "Operator"
1663 msgid "View Selected"
1664 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
1667 msgctxt "Operator"
1668 msgid "Change Frame"
1669 msgstr "Verander Frame"
1672 msgctxt "Operator"
1673 msgid "Collapse Channels"
1674 msgstr "Verberg Kanalen"
1677 msgctxt "Operator"
1678 msgid "Delete Channels"
1679 msgstr "Verwijder Kanalen"
1682 msgctxt "Operator"
1683 msgid "Toggle Channel Editability"
1684 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1687 msgid "Enable"
1688 msgstr "Aanzetten"
1691 msgctxt "Operator"
1692 msgid "Expand Channels"
1693 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1696 msgctxt "Operator"
1697 msgid "Find Channels"
1698 msgstr "Zoek Kanalen"
1701 msgctxt "Operator"
1702 msgid "Group Channels"
1703 msgstr "Groepeer Kanalen"
1706 msgctxt "Operator"
1707 msgid "Move Channels"
1708 msgstr "Verplaats Kanalen"
1711 msgctxt "Operator"
1712 msgid "Rename Channels"
1713 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1716 msgctxt "Operator"
1717 msgid "Disable Channel Setting"
1718 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1721 msgctxt "Operator"
1722 msgid "Enable Channel Setting"
1723 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1726 msgctxt "Operator"
1727 msgid "Toggle Channel Setting"
1728 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1731 msgctxt "Operator"
1732 msgid "Ungroup Channels"
1733 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1736 msgctxt "Operator"
1737 msgid "Clear Useless Actions"
1738 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1741 msgctxt "Operator"
1742 msgid "Set End Frame"
1743 msgstr "Zet Eindframe"
1746 msgctxt "Operator"
1747 msgid "Remove Animation"
1748 msgstr "Verwijder Animatie"
1751 msgctxt "Operator"
1752 msgid "Delete Keyframe"
1753 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1756 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1757 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1760 msgctxt "Operator"
1761 msgid "Insert Keyframe"
1762 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1765 msgctxt "Operator"
1766 msgid "Insert Keyframe Menu"
1767 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1770 msgctxt "Operator"
1771 msgid "Clear Preview Range"
1772 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1775 msgid "Clear Preview Range"
1776 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1779 msgctxt "Operator"
1780 msgid "Set Preview Range"
1781 msgstr "Zet Preview Bereik"
1784 msgctxt "Operator"
1785 msgid "Set Start Frame"
1786 msgstr "Zet Startframe"
1789 msgctxt "Operator"
1790 msgid "Change Armature Layers"
1791 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1794 msgctxt "Operator"
1795 msgid "Add Bone"
1796 msgstr "Voeg Bot Toe"
1799 msgctxt "Operator"
1800 msgid "Extrude"
1801 msgstr "Uitrekken"
1804 msgctxt "Operator"
1805 msgid "Fill Between Joints"
1806 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1809 msgctxt "Operator"
1810 msgid "Flip Names"
1811 msgstr "Namen Omdraaien"
1814 msgctxt "Operator"
1815 msgid "Show All Layers"
1816 msgstr "Toon Alle Lagen"
1819 msgctxt "Operator"
1820 msgid "Merge Bones"
1821 msgstr "Botten Samenvoegen"
1824 msgctxt "Operator"
1825 msgid "Clear Parent"
1826 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1829 msgid "Clear Parent"
1830 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1833 msgctxt "Operator"
1834 msgid "Make Parent"
1835 msgstr "Maak Ouder"
1838 msgctxt "Operator"
1839 msgid "(De)select All"
1840 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1843 msgctxt "Operator"
1844 msgid "Select Hierarchy"
1845 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1848 msgctxt "Operator"
1849 msgid "Select Connected"
1850 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
1853 msgctxt "Operator"
1854 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1855 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1858 msgctxt "Operator"
1859 msgid "Select Similar"
1860 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1863 msgctxt "Operator"
1864 msgid "Separate Bones"
1865 msgstr "Splits Botten"
1868 msgctxt "Operator"
1869 msgid "Pick Shortest Path"
1870 msgstr "Pak Korste Route"
1873 msgctxt "Operator"
1874 msgid "Split"
1875 msgstr "Splits"
1878 msgctxt "Operator"
1879 msgid "Subdivide Multi"
1880 msgstr "Verdeel Meerdere Keren"
1883 msgctxt "Operator"
1884 msgid "Switch Direction"
1885 msgstr "Keer Richting Om"
1888 msgctxt "Operator"
1889 msgid "Add Brush"
1890 msgstr "Penseel Toevoegen"
1893 msgctxt "Curve"
1894 msgid "Mode"
1895 msgstr "Mode"
1898 msgctxt "Curve"
1899 msgid "Max"
1900 msgstr "Max"
1903 msgctxt "Curve"
1904 msgid "Line"
1905 msgstr "Lijn"
1908 msgctxt "Curve"
1909 msgid "Round"
1910 msgstr "Rond"
1913 msgctxt "Operator"
1914 msgid "Reset Brush"
1915 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1918 msgctxt "Operator"
1919 msgid "Accept"
1920 msgstr "Accepteer"
1923 msgctxt "Operator"
1924 msgid "Add Marker"
1925 msgstr "Voeg Markering Toe"
1928 msgid "Add Marker"
1929 msgstr "Voeg Markering Toe"
1932 msgctxt "Operator"
1933 msgid "Clean Tracks"
1934 msgstr "Maak Banen Schoon"
1937 msgctxt "Operator"
1938 msgid "Clear Solution"
1939 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1942 msgctxt "Operator"
1943 msgid "Copy Tracks"
1944 msgstr "Kopieer Banen"
1947 msgctxt "Operator"
1948 msgid "Delete Marker"
1949 msgstr "Verwijder Markering"
1952 msgctxt "Operator"
1953 msgid "Delete Proxy"
1954 msgstr "Verwijder Proxy"
1957 msgctxt "Operator"
1958 msgid "Delete Track"
1959 msgstr "Verwijder Baan"
1962 msgctxt "Operator"
1963 msgid "Select Channel"
1964 msgstr "Selecteer Kanaal"
1967 msgctxt "Operator"
1968 msgid "Delete Curve"
1969 msgstr "Verwijder Curve"
1972 msgctxt "Operator"
1973 msgid "Delete Knot"
1974 msgstr "Verwijder Knoop"
1977 msgctxt "Operator"
1978 msgid "Select"
1979 msgstr "Selecteer"
1982 msgctxt "Operator"
1983 msgid "Hide Tracks"
1984 msgstr "Verberg Banen"
1987 msgctxt "Operator"
1988 msgid "Join Tracks"
1989 msgstr "Koppel Banen"
1992 msgctxt "Operator"
1993 msgid "Lock Tracks"
1994 msgstr "Vergrendel Banen"
1997 msgctxt "Operator"
1998 msgid "Open Clip"
1999 msgstr "Open Clip"
2002 msgctxt "Operator"
2003 msgid "Paste Tracks"
2004 msgstr "Plak Banen"
2007 msgctxt "Operator"
2008 msgid "Set Active Clip"
2009 msgstr "Zet Actieve Clip"
2012 msgctxt "Operator"
2013 msgid "Set Origin"
2014 msgstr "Zet Origin"
2017 msgctxt "Operator"
2018 msgid "Set Plane"
2019 msgstr "Zet Vlak"
2022 msgid "Wall"
2023 msgstr "Muur"
2026 msgctxt "Operator"
2027 msgid "Slide Marker"
2028 msgstr "Glij Markering"
2031 msgctxt "Operator"
2032 msgid "Add Stabilization Tracks"
2033 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
2036 msgctxt "Operator"
2037 msgid "Remove Stabilization Track"
2038 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2041 msgctxt "Operator"
2042 msgid "Select Stabilization Tracks"
2043 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2046 msgctxt "Operator"
2047 msgid "Copy Color"
2048 msgstr "Kopieer Kleur"
2051 msgid "History"
2052 msgstr "Geschiedenis"
2055 msgctxt "Operator"
2056 msgid "Clear Line"
2057 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2060 msgctxt "Operator"
2061 msgid "Delete"
2062 msgstr "Verwijder"
2065 msgctxt "Operator"
2066 msgid "Insert"
2067 msgstr "Invoegen"
2070 msgid "Language"
2071 msgstr "Taal"
2074 msgctxt "Operator"
2075 msgid "Move Cursor"
2076 msgstr "Verplaats Cursor"
2079 msgctxt "Operator"
2080 msgid "Set Selection"
2081 msgstr "Zet Selectie"
2084 msgid "Constraint"
2085 msgstr "Begrenzing"
2088 msgctxt "Operator"
2089 msgid "Delete Constraint"
2090 msgstr "Verwijder Beperking"
2093 msgctxt "Operator"
2094 msgid "Dissolve Vertices"
2095 msgstr "Los Punten Op"
2098 msgctxt "Operator"
2099 msgid "Duplicate Curve"
2100 msgstr "Dupliceer Curve"
2103 msgctxt "Operator"
2104 msgid "Add Duplicate"
2105 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2108 msgid "Duplicate Curve"
2109 msgstr "Dupliceer Curve"
2112 msgid "Resize"
2113 msgstr "Wijzig formaat"
2116 msgid "Edge Slide"
2117 msgstr "Glij over Rand"
2120 msgctxt "Operator"
2121 msgid "Add Bezier"
2122 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2125 msgctxt "Operator"
2126 msgid "Add Path"
2127 msgstr "Voeg Pad Toe"
2130 msgid "Less"
2131 msgstr "Minder"
2134 msgctxt "Operator"
2135 msgid "Smooth"
2136 msgstr "Glad"
2139 msgctxt "Operator"
2140 msgid "Add Vertex"
2141 msgstr "Voeg Punt Toe"
2144 msgctxt "Operator"
2145 msgid "Use Nodes"
2146 msgstr "Gebruik Nodes"
2149 msgctxt "Operator"
2150 msgid "Redo"
2151 msgstr "Doe Overnieuw"
2154 msgctxt "Operator"
2155 msgid "Undo"
2156 msgstr "Maak Ongedaan"
2159 msgctxt "Operator"
2160 msgid "Undo History"
2161 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2164 msgctxt "Operator"
2165 msgid "Export Camera & Markers"
2166 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2169 msgctxt "Operator"
2170 msgid "Export BVH"
2171 msgstr "Exporteer BVH"
2174 msgctxt "Operator"
2175 msgid "Export PLY"
2176 msgstr "Exporteer PLY"
2179 msgid "Apply Modifiers"
2180 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2183 msgctxt "Operator"
2184 msgid "Export STL"
2185 msgstr "Exporteer STL"
2188 msgctxt "Operator"
2189 msgid "Export FBX"
2190 msgstr "Exporteer FBX"
2193 msgid "Baked Animation"
2194 msgstr "Animatie"
2197 msgid "Lamp"
2198 msgstr "Lamp"
2201 msgctxt "Operator"
2202 msgid "Export OBJ"
2203 msgstr "Exporteer OBJ"
2206 msgctxt "Operator"
2207 msgid "Export MDD"
2208 msgstr "Exporteer MDD"
2211 msgctxt "Operator"
2212 msgid "Add Bookmark"
2213 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2216 msgctxt "Operator"
2217 msgid "Cleanup Bookmarks"
2218 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2221 msgctxt "Operator"
2222 msgid "Delete Bookmark"
2223 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2226 msgctxt "Operator"
2227 msgid "Move Bookmark"
2228 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2231 msgctxt "Operator"
2232 msgid "Cancel File Load"
2233 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2236 msgid "Cancel loading of selected file"
2237 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2240 msgctxt "Operator"
2241 msgid "Delete Selected Files"
2242 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2245 msgctxt "Operator"
2246 msgid "Create New Directory"
2247 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2250 msgid "Create a new directory"
2251 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2254 msgid "Open new directory"
2255 msgstr "Open nieuwe map"
2258 msgctxt "Operator"
2259 msgid "Execute File Window"
2260 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2263 msgctxt "Operator"
2264 msgid "Increment Number in Filename"
2265 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2268 msgctxt "Operator"
2269 msgid "Find Missing Files"
2270 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2273 msgctxt "Operator"
2274 msgid "Highlight File"
2275 msgstr "Markeer Bestand"
2278 msgctxt "Operator"
2279 msgid "Make All Paths Absolute"
2280 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2283 msgctxt "Operator"
2284 msgid "Make All Paths Relative"
2285 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2288 msgctxt "Operator"
2289 msgid "Next Folder"
2290 msgstr "Volgende Map"
2293 msgctxt "Operator"
2294 msgid "Parent File"
2295 msgstr "Ouder Bestand"
2298 msgctxt "Operator"
2299 msgid "Previous Folder"
2300 msgstr "Vorige Map"
2303 msgctxt "Operator"
2304 msgid "Refresh Filelist"
2305 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2308 msgctxt "Operator"
2309 msgid "Rename File or Directory"
2310 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2313 msgctxt "Operator"
2314 msgid "(De)select All Files"
2315 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2318 msgctxt "Operator"
2319 msgid "Select Directory"
2320 msgstr "Selecteer Map"
2323 msgid "Previous Line"
2324 msgstr "Vorige Lijn"
2327 msgid "Next Line"
2328 msgstr "Volgende Lijn"
2331 msgctxt "Operator"
2332 msgid "Open Font"
2333 msgstr "Open Lettertype"
2336 msgctxt "Operator"
2337 msgid "Set Style"
2338 msgstr "Zet Stijl"
2341 msgid "Bold"
2342 msgstr "Dik"
2345 msgid "Italic"
2346 msgstr "Schuin"
2349 msgid "Underline"
2350 msgstr "Onderstreep"
2353 msgctxt "Operator"
2354 msgid "Toggle Style"
2355 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2358 msgctxt "Operator"
2359 msgid "Copy Text"
2360 msgstr "Kopieer Tekst"
2363 msgctxt "Operator"
2364 msgid "Cut Text"
2365 msgstr "Knip Tekst"
2368 msgctxt "Operator"
2369 msgid "Insert Text"
2370 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2373 msgctxt "Operator"
2374 msgid "Paste Text"
2375 msgstr "Plak Tekst"
2378 msgctxt "Operator"
2379 msgid "Paste File"
2380 msgstr "Plak Bestand"
2383 msgctxt "Operator"
2384 msgid "Add Textbox"
2385 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2388 msgctxt "Operator"
2389 msgid "Remove Textbox"
2390 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2393 msgctxt "Operator"
2394 msgid "Unlink"
2395 msgstr "Ontkoppel"
2398 msgid "Toggle Selection"
2399 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2402 msgctxt "Operator"
2403 msgid "Delete Active Frame"
2404 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2407 msgid "Make annotations on the active data"
2408 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2411 msgid "Draw Freehand"
2412 msgstr "Vrij tekenen"
2415 msgid "Draw Straight Lines"
2416 msgstr "Teken rechte lijnen"
2419 msgid "Draw straight line segment(s)"
2420 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2423 msgid "Eraser"
2424 msgstr "Gummen"
2427 msgid "Animation path"
2428 msgstr "Animatie pad"
2431 msgid "Link Strokes"
2432 msgstr "Koppel Strepen"
2435 msgctxt "Operator"
2436 msgid "Copy Strokes"
2437 msgstr "Kopieer Strepen"
2440 msgid "Delete selected strokes"
2441 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2444 msgid "Delete active frame"
2445 msgstr "Verwijder actieve frame"
2448 msgctxt "Operator"
2449 msgid "Dissolve"
2450 msgstr "Oplossen"
2453 msgctxt "Operator"
2454 msgid "Grease Pencil Draw"
2455 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2458 msgctxt "Operator"
2459 msgid "Duplicate Strokes"
2460 msgstr "Dupliceer Strepen"
2463 msgid "Duplicate Strokes"
2464 msgstr "Dupliceer Strepen"
2467 msgid "Limit"
2468 msgstr "Limiet"
2471 msgctxt "Operator"
2472 msgid "Hide Layer(s)"
2473 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2476 msgctxt "Operator"
2477 msgid "Add New Layer"
2478 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2481 msgctxt "Operator"
2482 msgid "Change Layer"
2483 msgstr "Verander Laag"
2486 msgctxt "Operator"
2487 msgid "Duplicate Layer"
2488 msgstr "Dupliceer Laag"
2491 msgctxt "Operator"
2492 msgid "Isolate Layer"
2493 msgstr "Isoleer Laag"
2496 msgctxt "Operator"
2497 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2498 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2501 msgctxt "Operator"
2502 msgid "Remove Layer"
2503 msgstr "Verwijder Laag"
2506 msgctxt "Operator"
2507 msgid "Lock All Layers"
2508 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2511 msgctxt "Operator"
2512 msgid "Paste Strokes"
2513 msgstr "Plak Strepen"
2516 msgctxt "Operator"
2517 msgid "Unlock All Layers"
2518 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2521 msgctxt "Operator"
2522 msgid "Assign to Vertex Group"
2523 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2526 msgctxt "Operator"
2527 msgid "Deselect Vertex Group"
2528 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2531 msgctxt "Operator"
2532 msgid "Normalize Vertex Group"
2533 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2536 msgctxt "Operator"
2537 msgid "Select Vertex Group"
2538 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2541 msgctxt "Operator"
2542 msgid "Bake Curve"
2543 msgstr "Bak Curve"
2546 msgctxt "Operator"
2547 msgid "Set Cursor"
2548 msgstr "Zet Cursor"
2551 msgctxt "Operator"
2552 msgid "Create Ghost Curves"
2553 msgstr "Maak Spook Kromme"
2556 msgctxt "Operator"
2557 msgid "Hide Curves"
2558 msgstr "Verberg Krommes"
2561 msgctxt "Operator"
2562 msgid "Reveal Curves"
2563 msgstr "Onthul Curven"
2566 msgctxt "Operator"
2567 msgid "New Image"
2568 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2571 msgctxt "Operator"
2572 msgid "Open Image"
2573 msgstr "Open Afbeelding"
2576 msgctxt "Operator"
2577 msgid "Pack Image"
2578 msgstr "Pak Afbeelding In"
2581 msgctxt "Operator"
2582 msgid "Project Apply"
2583 msgstr "Pas Project Toe"
2586 msgctxt "Operator"
2587 msgid "Replace Image"
2588 msgstr "Vervang Afbeelding"
2591 msgctxt "Operator"
2592 msgid "Save Image"
2593 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2596 msgctxt "Operator"
2597 msgid "Save As Image"
2598 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2601 msgctxt "Operator"
2602 msgid "Save Sequence"
2603 msgstr "Opslaan Sequentie"
2606 msgctxt "Operator"
2607 msgid "Unpack Image"
2608 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2611 msgctxt "Operator"
2612 msgid "Import BVH"
2613 msgstr "Importeer BVH"
2616 msgctxt "Operator"
2617 msgid "Import SVG"
2618 msgstr "Importeer SVG"
2621 msgctxt "Operator"
2622 msgid "Import PLY"
2623 msgstr "Importeer PLY"
2626 msgctxt "Operator"
2627 msgid "Import STL"
2628 msgstr "Importeer STL"
2631 msgctxt "Operator"
2632 msgid "Import FBX"
2633 msgstr "Importeer FBX"
2636 msgctxt "Operator"
2637 msgid "Import OBJ"
2638 msgstr "Importeer OBJ"
2641 msgctxt "Operator"
2642 msgid "Import MDD"
2643 msgstr "Importeer MDD"
2646 msgctxt "Operator"
2647 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2648 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2651 msgctxt "Operator"
2652 msgid "Delete Reports"
2653 msgstr "Verwijder Rapporten"
2656 msgctxt "Operator"
2657 msgid "Select Report"
2658 msgstr "Selecteer Rapport"
2661 msgctxt "Operator"
2662 msgid "Make Regular"
2663 msgstr "Maak Regulier"
2666 msgctxt "Operator"
2667 msgid "Select Mirror"
2668 msgstr "Selecteer Spiegel"
2671 msgctxt "Operator"
2672 msgid "Select Ungrouped"
2673 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2676 msgctxt "Operator"
2677 msgid "Delete Markers"
2678 msgstr "Verwijder Markeringen"
2681 msgctxt "Operator"
2682 msgid "Rename Marker"
2683 msgstr "Hernoem Markering"
2686 msgctxt "Operator"
2687 msgid "Add Feather Vertex"
2688 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2691 msgctxt "Operator"
2692 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2693 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2696 msgid "Add Feather Vertex"
2697 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2700 msgid "Slide Point"
2701 msgstr "Glij Punt"
2704 msgctxt "Operator"
2705 msgid "Add Vertex and Slide"
2706 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2709 msgid "Add Vertex"
2710 msgstr "Voeg Punt Toe"
2713 msgctxt "Operator"
2714 msgid "Duplicate Mask"
2715 msgstr "Dupliceer Masker"
2718 msgid "Duplicate Mask"
2719 msgstr "Dupliceer Masker"
2722 msgctxt "Operator"
2723 msgid "Move Layer"
2724 msgstr "Verplaats Laag"
2727 msgctxt "Operator"
2728 msgid "New Mask"
2729 msgstr "Nieuwe Masker"
2732 msgctxt "Operator"
2733 msgid "Add Circle"
2734 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2737 msgctxt "Operator"
2738 msgid "Add Square"
2739 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2742 msgctxt "Operator"
2743 msgid "Clear Shape Key"
2744 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2747 msgctxt "Operator"
2748 msgid "Insert Shape Key"
2749 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2752 msgctxt "Operator"
2753 msgid "Slide Point"
2754 msgstr "Glij Punt"
2757 msgid "Slide New Point"
2758 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2761 msgctxt "Operator"
2762 msgid "Copy Material"
2763 msgstr "Kopieer Materiaal"
2766 msgctxt "Operator"
2767 msgid "New Material"
2768 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2771 msgctxt "Operator"
2772 msgid "Paste Material"
2773 msgstr "Plak Materiaal"
2776 msgctxt "Curve"
2777 msgid "Profile Shape"
2778 msgstr "Profiel Vorm"
2781 msgctxt "Operator"
2782 msgid "Rotate Colors"
2783 msgstr "Roteer Kleuren"
2786 msgctxt "Operator"
2787 msgid "Dissolve Edges"
2788 msgstr "Los Randen Op"
2791 msgctxt "Operator"
2792 msgid "Dissolve Faces"
2793 msgstr "Los Vlakken Op"
2796 msgctxt "Operator"
2797 msgid "Dissolve Selection"
2798 msgstr "Los Selectie Op"
2801 msgid "Duplicate"
2802 msgstr "Dupliceren"
2805 msgctxt "Operator"
2806 msgid "Rotate Selected Edge"
2807 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2810 msgctxt "Operator"
2811 msgid "Flip Normals"
2812 msgstr "Draai Normalen Om"
2815 msgid "Cut"
2816 msgstr "Knip"
2819 msgctxt "Operator"
2820 msgid "Add Cube"
2821 msgstr "Voeg Kubus toe"
2824 msgid "Construct a cube mesh"
2825 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2828 msgctxt "Operator"
2829 msgid "Add Cylinder"
2830 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2833 msgctxt "Operator"
2834 msgid "Add Ico Sphere"
2835 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2838 msgctxt "Operator"
2839 msgid "Add Monkey"
2840 msgstr "Voeg Aap Toe"
2843 msgctxt "Operator"
2844 msgid "Add Plane"
2845 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2848 msgctxt "Operator"
2849 msgid "Add Torus"
2850 msgstr "Voeg Donut Toe"
2853 msgctxt "Operator"
2854 msgid "Add UV Sphere"
2855 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2858 msgctxt "Operator"
2859 msgid "Vertex Connect"
2860 msgstr "Koppel Punt"
2863 msgctxt "Operator"
2864 msgid "Add Vertex Color"
2865 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2868 msgctxt "Operator"
2869 msgid "Remove Vertex Color"
2870 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2873 msgctxt "Operator"
2874 msgid "Apply Scale"
2875 msgstr "Pas Schaal Toe"
2878 msgctxt "Operator"
2879 msgid "Bake Action"
2880 msgstr "Bak Actie"
2883 msgctxt "Operator"
2884 msgid "Delete Strips"
2885 msgstr "Verwijder Strips"
2888 msgctxt "Operator"
2889 msgid "Duplicate Strips"
2890 msgstr "Dupliceer Strips"
2893 msgctxt "Operator"
2894 msgid "Add Sound Clip"
2895 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2898 msgctxt "Operator"
2899 msgid "Split Strips"
2900 msgstr "Splits Strips"
2903 msgctxt "Operator"
2904 msgid "Swap Strips"
2905 msgstr "Ruil Strips Om"
2908 msgctxt "Operator"
2909 msgid "Add Tracks"
2910 msgstr "Voeg Banen Toe"
2913 msgctxt "Operator"
2914 msgid "Delete Tracks"
2915 msgstr "Verwijder Banen"
2918 msgctxt "Operator"
2919 msgid "Add Transition"
2920 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2923 msgid "Isolate Action"
2924 msgstr "Isoleer Actie"
2927 msgctxt "Operator"
2928 msgid "Add File Node"
2929 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2932 msgctxt "Operator"
2933 msgid "Add Mask Node"
2934 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2937 msgctxt "Operator"
2938 msgid "Add Node"
2939 msgstr "Voeg Node Toe"
2942 msgctxt "Operator"
2943 msgid "Duplicate Nodes"
2944 msgstr "Dupliceer Nodes"
2947 msgid "Duplicate Nodes"
2948 msgstr "Dupliceer Nodes"
2951 msgctxt "Operator"
2952 msgid "Find Node"
2953 msgstr "Vind Node"
2956 msgctxt "Operator"
2957 msgid "Join Nodes"
2958 msgstr "Koppel Nodes"
2961 msgctxt "Operator"
2962 msgid "Link Nodes"
2963 msgstr "Koppel Nodes"
2966 msgctxt "Operator"
2967 msgid "Make Links"
2968 msgstr "Maak Koppelingen"
2971 msgctxt "Operator"
2972 msgid "Cut Links"
2973 msgstr "Knip Koppelingen"
2976 msgctxt "Operator"
2977 msgid "New Node Tree"
2978 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2981 msgctxt "Operator"
2982 msgid "Toggle Node Options"
2983 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2986 msgctxt "Operator"
2987 msgid "Resize Node"
2988 msgstr "Verander Grote van Node"
2991 msgctxt "Operator"
2992 msgid "Add Object"
2993 msgstr "Voeg Object Toe"
2996 msgctxt "Operator"
2997 msgid "Add Named Object"
2998 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
3001 msgctxt "Operator"
3002 msgid "Add Armature"
3003 msgstr "Voeg Skellet Toe"
3006 msgctxt "Operator"
3007 msgid "Add Camera"
3008 msgstr "Voeg Camera Toe"
3011 msgctxt "Operator"
3012 msgid "Add Constraint"
3013 msgstr "Voeg Beperking Toe"
3016 msgid "Delete selected objects"
3017 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
3020 msgctxt "Operator"
3021 msgid "Duplicate Objects"
3022 msgstr "Dupliceer Objecten"
3025 msgid "Duplicate Objects"
3026 msgstr "Dupliceer Objecten"
3029 msgctxt "Operator"
3030 msgid "Duplicate Linked"
3031 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3034 msgctxt "Operator"
3035 msgid "Toggle Editmode"
3036 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3039 msgctxt "Operator"
3040 msgid "Add Empty"
3041 msgstr "Voeg leeg object toe"
3044 msgid "Add an empty object to the scene"
3045 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3048 msgctxt "Operator"
3049 msgid "Toggle Force Field"
3050 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3053 msgid "Monkey"
3054 msgstr "Aap"
3057 msgctxt "Operator"
3058 msgid "Apply Modifier"
3059 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3062 msgid "Object Data"
3063 msgstr "Object Gegevens"
3066 msgctxt "Operator"
3067 msgid "Copy Modifier"
3068 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3071 msgctxt "Operator"
3072 msgid "Assign to Hook"
3073 msgstr "Koppel aan Haak"
3076 msgctxt "Operator"
3077 msgid "Remove Hook"
3078 msgstr "Verwijder Haak"
3081 msgctxt "Operator"
3082 msgid "Select Hook"
3083 msgstr "Selecteer Haak"
3086 msgctxt "Operator"
3087 msgid "Join"
3088 msgstr "Samenvoegen"
3091 msgid "Join selected objects into active object"
3092 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3095 msgctxt "Operator"
3096 msgid "Link Data"
3097 msgstr "Koppel Gegevens"
3100 msgctxt "Operator"
3101 msgid "Make Local"
3102 msgstr "Maak Lokaal"
3105 msgid "Object Animation"
3106 msgstr "Object Animatie"
3109 msgctxt "Operator"
3110 msgid "Add Material Slot"
3111 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3114 msgctxt "Operator"
3115 msgid "Assign Material Slot"
3116 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3119 msgctxt "Operator"
3120 msgid "Deselect Material Slot"
3121 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3124 msgctxt "Operator"
3125 msgid "Move Material"
3126 msgstr "Verplaats Materiaal"
3129 msgctxt "Operator"
3130 msgid "Remove Material Slot"
3131 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3134 msgctxt "Operator"
3135 msgid "Select Material Slot"
3136 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3139 msgctxt "Operator"
3140 msgid "Add Metaball"
3141 msgstr "Voeg Metabol toe"
3144 msgctxt "Operator"
3145 msgid "Set Object Mode"
3146 msgstr "Zet Object Modus"
3149 msgctxt "Operator"
3150 msgid "Add Modifier"
3151 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3154 msgctxt "Operator"
3155 msgid "Remove Modifier"
3156 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3159 msgctxt "Operator"
3160 msgid "Calculate Object Paths"
3161 msgstr "Bereken Object paden"
3164 msgctxt "Operator"
3165 msgid "Quick Explode"
3166 msgstr "Snel Explosie"
3169 msgctxt "Operator"
3170 msgid "Quick Fur"
3171 msgstr "Snel Haar"
3174 msgctxt "Operator"
3175 msgid "Quick Smoke"
3176 msgstr "Snel Rook"
3179 msgctxt "Operator"
3180 msgid "Clear Rotation"
3181 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3184 msgctxt "Operator"
3185 msgid "Select By Type"
3186 msgstr "Selecteer bij Type"
3189 msgctxt "Operator"
3190 msgid "Select Camera"
3191 msgstr "Selecteer Camera"
3194 msgid "Child"
3195 msgstr "Kind"
3198 msgctxt "Operator"
3199 msgid "Select Pattern"
3200 msgstr "Selecteer Patroon"
3203 msgctxt "Operator"
3204 msgid "Add Shape Key"
3205 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3208 msgctxt "Operator"
3209 msgid "Clear Shape Keys"
3210 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3213 msgctxt "Operator"
3214 msgid "Mirror Shape Key"
3215 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3218 msgctxt "Operator"
3219 msgid "Move Shape Key"
3220 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3223 msgctxt "Operator"
3224 msgid "Remove Shape Key"
3225 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3228 msgctxt "Operator"
3229 msgid "Transfer Shape Key"
3230 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3233 msgctxt "Operator"
3234 msgid "Add Speaker"
3235 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3238 msgctxt "Operator"
3239 msgid "Add Text"
3240 msgstr "Voeg tekst toe"
3243 msgid "Add a text object to the scene"
3244 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3247 msgctxt "Operator"
3248 msgid "Clear Track"
3249 msgstr "Maak Baan Leeg"
3252 msgid "Clear Track"
3253 msgstr "Maak Baan Leeg"
3256 msgctxt "Operator"
3257 msgid "Apply Object Transform"
3258 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3261 msgctxt "Operator"
3262 msgid "Add Vertex Group"
3263 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3266 msgctxt "Operator"
3267 msgid "Assign to New Group"
3268 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3271 msgctxt "Operator"
3272 msgid "Clean Vertex Group"
3273 msgstr "Maak Groep van Punten Schoon"
3276 msgctxt "Operator"
3277 msgid "Copy Vertex Group"
3278 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3281 msgid "Add Weights"
3282 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3285 msgid "Remove Weights"
3286 msgstr "Verwijder Gewichten"
3289 msgctxt "Operator"
3290 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3291 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3294 msgctxt "Operator"
3295 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3296 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3299 msgctxt "Operator"
3300 msgid "Mirror Vertex Group"
3301 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3304 msgid "All Groups"
3305 msgstr "Alle Groepen"
3308 msgid "Mirror Weights"
3309 msgstr "Spiegel Gewichten"
3312 msgctxt "Operator"
3313 msgid "Move Vertex Group"
3314 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3317 msgctxt "Operator"
3318 msgid "Set Active Vertex Group"
3319 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3322 msgctxt "Operator"
3323 msgid "Sort Vertex Groups"
3324 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3327 msgctxt "Operator"
3328 msgid "Make Vertex Parent"
3329 msgstr "Maak Punt Ouder"
3332 msgctxt "Operator"
3333 msgid "Copy Active"
3334 msgstr "Kopieer Actief"
3337 msgctxt "Operator"
3338 msgid "Delete Weight"
3339 msgstr "Verwijder Gewicht"
3342 msgctxt "Operator"
3343 msgid "Normalize Active"
3344 msgstr "Normaliseer Actieve"
3347 msgctxt "Operator"
3348 msgid "Paste Weight to Selected"
3349 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3352 msgctxt "Operator"
3353 msgid "Set Active Group"
3354 msgstr "Zet Actieve Groep"
3357 msgctxt "Operator"
3358 msgid "Apply Visual Transform"
3359 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3362 msgid "Set Action"
3363 msgstr "Zet Actie"
3366 msgid "Unlink Action"
3367 msgstr "Ontkoppel Actie"
3370 msgid "Unlink"
3371 msgstr "Ontkoppel"
3374 msgid "Make Local"
3375 msgstr "Maak Lokaal"
3378 msgid "Reload"
3379 msgstr "Herlaad"
3382 msgid "Toggle render use"
3383 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3386 msgid "Select Hierarchy"
3387 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3390 msgctxt "Operator"
3391 msgid "Set Weight"
3392 msgstr "Zet Invloed"
3395 msgctxt "Operator"
3396 msgid "New Palette Color"
3397 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3400 msgctxt "Operator"
3401 msgid "Delete Palette Color"
3402 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3405 msgctxt "Operator"
3406 msgid "Add New Palette"
3407 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3410 msgctxt "Operator"
3411 msgid "Mirror"
3412 msgstr "Spiegel"
3415 msgctxt "Operator"
3416 msgid "Apply Pose Library Pose"
3417 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3420 msgctxt "Operator"
3421 msgid "New Pose Library"
3422 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3425 msgctxt "Operator"
3426 msgid "Unlink Pose Library"
3427 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3430 msgctxt "Operator"
3431 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3432 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3435 msgid "Next Keyframe"
3436 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3439 msgid "Previous Keyframe"
3440 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3443 msgctxt "Operator"
3444 msgid "Copy Pose"
3445 msgstr "Kopieer Pose"
3448 msgctxt "Operator"
3449 msgid "Add Bone Group"
3450 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3453 msgctxt "Operator"
3454 msgid "Deselect Bone Group"
3455 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3458 msgctxt "Operator"
3459 msgid "Move Bone Group"
3460 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3463 msgctxt "Operator"
3464 msgid "Remove Bone Group"
3465 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3468 msgctxt "Operator"
3469 msgid "Paste Pose"
3470 msgstr "Plak Pose"
3473 msgctxt "Operator"
3474 msgid "Calculate Bone Paths"
3475 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3478 msgctxt "Operator"
3479 msgid "Clear Bone Paths"
3480 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3483 msgctxt "Operator"
3484 msgid "Update Bone Paths"
3485 msgstr "Update Paden van Botten"
3488 msgctxt "Operator"
3489 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3490 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3493 msgctxt "Operator"
3494 msgid "Refresh"
3495 msgstr "Ververs"
3498 msgctxt "Operator"
3499 msgid "Play Rendered Animation"
3500 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3503 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3504 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3507 msgctxt "Operator"
3508 msgid "Render"
3509 msgstr "Render"
3512 msgid "Render active scene"
3513 msgstr "Render actieve scene"
3516 msgid "Render Layer"
3517 msgstr "Renderlaag"
3520 msgctxt "Operator"
3521 msgid "Show/Hide Render View"
3522 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3525 msgid "Toggle show render view"
3526 msgstr "Render scherm aan/uit"
3529 msgctxt "Operator"
3530 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3531 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3534 msgctxt "Operator"
3535 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3536 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3539 msgctxt "Operator"
3540 msgid "Calculate Mass"
3541 msgstr "Bereken Massa"
3544 msgctxt "Operator"
3545 msgid "Add Rigid Body"
3546 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3549 msgctxt "Operator"
3550 msgid "Remove Rigid Body"
3551 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3554 msgctxt "Operator"
3555 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3556 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3559 msgctxt "Operator"
3560 msgid "Add Rigid Bodies"
3561 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3564 msgctxt "Operator"
3565 msgid "Remove Rigid Bodies"
3566 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3569 msgctxt "Operator"
3570 msgid "Change Collision Shape"
3571 msgstr "Verander Botsingvorm"
3574 msgctxt "Operator"
3575 msgid "Add Rigid Body World"
3576 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3579 msgctxt "Operator"
3580 msgid "Remove Rigid Body World"
3581 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3584 msgctxt "Operator"
3585 msgid "Delete Scene"
3586 msgstr "Verwijder Scene"
3589 msgctxt "Operator"
3590 msgid "Add Line Set"
3591 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3594 msgctxt "Operator"
3595 msgid "Copy Line Set"
3596 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3599 msgctxt "Operator"
3600 msgid "Move Line Set"
3601 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3604 msgctxt "Operator"
3605 msgid "Paste Line Set"
3606 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3609 msgctxt "Operator"
3610 msgid "Remove Line Set"
3611 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3614 msgctxt "Operator"
3615 msgid "New Line Style"
3616 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3619 msgctxt "Operator"
3620 msgid "Move Modifier"
3621 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3624 msgctxt "Operator"
3625 msgid "Add Freestyle Module"
3626 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3629 msgctxt "Operator"
3630 msgid "Move Freestyle Module"
3631 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3634 msgctxt "Operator"
3635 msgid "Remove Freestyle Module"
3636 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3639 msgctxt "Operator"
3640 msgid "New Scene"
3641 msgstr "Nieuwe Scene"
3644 msgctxt "Operator"
3645 msgid "Add Render View"
3646 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3649 msgctxt "Operator"
3650 msgid "Remove Render View"
3651 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3654 msgid "Restore Frame"
3655 msgstr "Herstel Frame"
3658 msgid "Play animation"
3659 msgstr "Speel animatie"
3662 msgid "Play in Reverse"
3663 msgstr "Speel Achteruit Af"
3666 msgid "Animation is played backwards"
3667 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3670 msgid "Sync"
3671 msgstr "Synchroniseer"
3674 msgid "Step through animation by position"
3675 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3678 msgid "Move selected area edges"
3679 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3682 msgid "Operations for splitting and merging"
3683 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3686 msgctxt "Operator"
3687 msgid "Back to Previous Screen"
3688 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3691 msgctxt "Operator"
3692 msgid "Delete Screen"
3693 msgstr "Verwijder Scherm"
3696 msgid "Next Marker"
3697 msgstr "Volgende Markering"
3700 msgctxt "Operator"
3701 msgid "New Screen"
3702 msgstr "Nieuwe Scherm"
3705 msgctxt "Operator"
3706 msgid "Repeat History"
3707 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3710 msgid "Display menu for previous actions performed"
3711 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3714 msgctxt "Operator"
3715 msgid "Repeat Last"
3716 msgstr "Herhaal Laatste"
3719 msgid "Repeat last action"
3720 msgstr "Herhaal laatste actie"
3723 msgctxt "Operator"
3724 msgid "Set Screen"
3725 msgstr "Zet Scherm"
3728 msgctxt "Operator"
3729 msgid "Save Screenshot"
3730 msgstr "Sla screenshot op"
3733 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3734 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3737 msgctxt "Operator"
3738 msgid "Sculpt"
3739 msgstr "Beeldhouwen"
3742 msgid "Alpha Under"
3743 msgstr "Alpha Onder"
3746 msgid "Wipe"
3747 msgstr "Veeg"
3750 msgctxt "Operator"
3751 msgid "Copy"
3752 msgstr "Kopieer"
3755 msgid "Duplicate Strips"
3756 msgstr "Dupliceer Strips"
3759 msgid "Replace Selection"
3760 msgstr "Vervang Selectie"
3763 msgctxt "Operator"
3764 msgid "Lock Strips"
3765 msgstr "Vergrendel Strips"
3768 msgctxt "Operator"
3769 msgid "Paste"
3770 msgstr "Plakken"
3773 msgctxt "Operator"
3774 msgid "Select Handles"
3775 msgstr "Selecteer Handvaten"
3778 msgid "Next Strip"
3779 msgstr "Volgende Strip"
3782 msgctxt "Operator"
3783 msgid "Swap Strip"
3784 msgstr "Ruil Strip Om"
3787 msgctxt "Operator"
3788 msgid "View Frame"
3789 msgstr "Bekijk Frame"
3792 msgctxt "Operator"
3793 msgid "Open Sound"
3794 msgstr "Open Geluid"
3797 msgctxt "Operator"
3798 msgid "Open Sound Mono"
3799 msgstr "Open Geluid Mono"
3802 msgctxt "Operator"
3803 msgid "New Texture"
3804 msgstr "Nieuw Textuur"
3807 msgctxt "Operator"
3808 msgid "Move Texture Slot"
3809 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3812 msgctxt "Operator"
3813 msgid "Convert Whitespace"
3814 msgstr "Converteer Whitespace"
3817 msgctxt "Operator"
3818 msgid "Cut"
3819 msgstr "Knip"
3822 msgctxt "Operator"
3823 msgid "Duplicate Line"
3824 msgstr "Dupliceer Lijn"
3827 msgctxt "Operator"
3828 msgid "Find Next"
3829 msgstr "Vind Volgende"
3832 msgctxt "Operator"
3833 msgid "Jump"
3834 msgstr "Spring"
3837 msgctxt "Operator"
3838 msgid "Line Number"
3839 msgstr "Lijnnummer"
3842 msgctxt "Operator"
3843 msgid "Make Internal"
3844 msgstr "Maak Intern"
3847 msgctxt "Operator"
3848 msgid "Move Lines"
3849 msgstr "Verplaats Lijnen"
3852 msgctxt "Operator"
3853 msgid "Toggle Overwrite"
3854 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3857 msgctxt "Operator"
3858 msgid "Refresh PyConstraints"
3859 msgstr "Ververs PyConstraints"
3862 msgctxt "Operator"
3863 msgid "Reload"
3864 msgstr "Herlaad"
3867 msgctxt "Operator"
3868 msgid "Replace"
3869 msgstr "Vervangen"
3872 msgctxt "Operator"
3873 msgid "Resolve Conflict"
3874 msgstr "Los Conflict Op"
3877 msgid "Ignore"
3878 msgstr "Negeer"
3881 msgid "Make Internal"
3882 msgstr "Maak Intern"
3885 msgctxt "Operator"
3886 msgid "Run Script"
3887 msgstr "Script Uitvoeren"
3890 msgctxt "Operator"
3891 msgid "Save"
3892 msgstr "Opslaan"
3895 msgctxt "Operator"
3896 msgid "Save As"
3897 msgstr "Opslaan Als"
3900 msgctxt "Operator"
3901 msgid "Scroll"
3902 msgstr "Scroll"
3905 msgctxt "Operator"
3906 msgid "Select Line"
3907 msgstr "Selecteer Lijn"
3910 msgid "Select text by line"
3911 msgstr "Selecteer text bij regel"
3914 msgctxt "Operator"
3915 msgid "Find"
3916 msgstr "Zoek"
3919 msgctxt "Operator"
3920 msgid "To 3D Object"
3921 msgstr "Naar 3D Object"
3924 msgid "Split Lines"
3925 msgstr "Split Lijnen"
3928 msgctxt "Operator"
3929 msgid "Bend"
3930 msgstr "Buig"
3933 msgctxt "Operator"
3934 msgid "Create Orientation"
3935 msgstr "Maak Orientatie"
3938 msgctxt "Operator"
3939 msgid "Delete Orientation"
3940 msgstr "Verwijder Orientatie"
3943 msgctxt "Operator"
3944 msgid "Edge Crease"
3945 msgstr "Vouwrand"
3948 msgctxt "Operator"
3949 msgid "Edge Slide"
3950 msgstr "Glij over Rand"
3953 msgctxt "Operator"
3954 msgid "Push/Pull"
3955 msgstr "Duw/Trek"
3958 msgctxt "Operator"
3959 msgid "Resize"
3960 msgstr "Wijzig formaat"
3963 msgid "Scale (resize) selected items"
3964 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3967 msgctxt "Operator"
3968 msgid "Rotate"
3969 msgstr "Roteer"
3972 msgid "Rotate selected items"
3973 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3976 msgctxt "Operator"
3977 msgid "Select Orientation"
3978 msgstr "Selecteer Orientatie"
3981 msgctxt "Operator"
3982 msgid "To Sphere"
3983 msgstr "Naal Bal"
3986 msgctxt "Operator"
3987 msgid "Transform"
3988 msgstr "Transformeer"
3991 msgctxt "Operator"
3992 msgid "Edit Source"
3993 msgstr "Bewerk Bron"
3996 msgid "Select All"
3997 msgstr "Selecteer Alles"
4000 msgctxt "Operator"
4001 msgid "Cube Projection"
4002 msgstr "Kubus Projectie"
4005 msgctxt "Operator"
4006 msgid "Cylinder Projection"
4007 msgstr "Cylinder Projectie"
4010 msgctxt "Operator"
4011 msgid "Export UV Layout"
4012 msgstr "Exporteer UV Indeling"
4015 msgid "New Image"
4016 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4019 msgid "Selected Faces"
4020 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
4023 msgid "All Faces"
4024 msgstr "Alle Vlakken"
4027 msgctxt "Operator"
4028 msgid "Pin"
4029 msgstr "Prik"
4032 msgid "Pinned"
4033 msgstr "Vastgeprikt"
4036 msgctxt "Operator"
4037 msgid "Select Split"
4038 msgstr "Selecteer Splits"
4041 msgctxt "Operator"
4042 msgid "Stitch"
4043 msgstr "Naai"
4046 msgctxt "Operator"
4047 msgid "Zoom In"
4048 msgstr "Zoom In"
4051 msgctxt "Operator"
4052 msgid "Zoom Out"
4053 msgstr "Zoom Uit"
4056 msgctxt "Operator"
4057 msgid "Fly Navigation"
4058 msgstr "Vlieg Navigatie"
4061 msgctxt "Operator"
4062 msgid "Local View"
4063 msgstr "Lokale Scherm"
4066 msgid "Rotate the view"
4067 msgstr "Draai de view"
4070 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4071 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4074 msgctxt "Operator"
4075 msgid "Select Menu"
4076 msgstr "Selecteer Menu"
4079 msgctxt "Operator"
4080 msgid "Center View to Mouse"
4081 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4084 msgid "Roll Left"
4085 msgstr "Rol Links"
4088 msgid "Roll Right"
4089 msgstr "Rol Rechts"
4092 msgctxt "Operator"
4093 msgid "Call Menu"
4094 msgstr "Roep Menu"
4097 msgctxt "Operator"
4098 msgid "Call Pie Menu"
4099 msgstr "Roep Taart Menu"
4102 msgctxt "Operator"
4103 msgid "Debug Menu"
4104 msgstr "Debug Menu"
4107 msgctxt "Operator"
4108 msgid "Demo"
4109 msgstr "Demonstratie"
4112 msgid "Pause"
4113 msgstr "Pause"
4116 msgctxt "Operator"
4117 msgid "Demo Mode (Start)"
4118 msgstr "Demo Mode (Start)"
4121 msgctxt "Operator"
4122 msgid "Demo Mode (Setup)"
4123 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4126 msgid "Search Path"
4127 msgstr "Zoek Pad"
4130 msgid "Play"
4131 msgstr "Afspelen"
4134 msgctxt "Operator"
4135 msgid "Memory Statistics"
4136 msgstr "Geheugen Statistieken"
4139 msgid "Open a Blender file"
4140 msgstr "Open een Blender Bestand"
4143 msgid "Property"
4144 msgstr "Eigenschap"
4147 msgctxt "Operator"
4148 msgid "Add Property"
4149 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4152 msgctxt "Operator"
4153 msgid "Edit Property"
4154 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4157 msgctxt "Operator"
4158 msgid "Remove Property"
4159 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4162 msgctxt "Operator"
4163 msgid "Quit Blender"
4164 msgstr "Blender Afsluiten"
4167 msgid "Quit Blender"
4168 msgstr "Blender Afsluiten"
4171 msgctxt "Operator"
4172 msgid "Load Factory Settings"
4173 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4176 msgctxt "Operator"
4177 msgid "Reload History File"
4178 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4181 msgctxt "Operator"
4182 msgid "Reload Start-Up File"
4183 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4186 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4187 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4190 msgctxt "Operator"
4191 msgid "Redraw Timer"
4192 msgstr "Herteken tijd"
4195 msgctxt "Operator"
4196 msgid "Revert"
4197 msgstr "Herstel"
4200 msgid "Save the current file in the desired location"
4201 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4204 msgctxt "Operator"
4205 msgid "Save Startup File"
4206 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4209 msgctxt "Operator"
4210 msgid "Save Blender File"
4211 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4214 msgid "Save the current Blender file"
4215 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4218 msgctxt "Operator"
4219 msgid "Search Menu"
4220 msgstr "Zoek Menu"
4223 msgid "Interlace"
4224 msgstr "Interface"
4227 msgctxt "Operator"
4228 msgid "Save System Info"
4229 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4232 msgid "Open a website in the web-browser"
4233 msgstr "Opent een website in  de web-browser"
4236 msgctxt "Operator"
4237 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4238 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4241 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4242 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4245 msgid "Active Brush"
4246 msgstr "Actieve Penseel"
4249 msgid "Active Palette"
4250 msgstr "Actieve Palet"
4253 msgid "Show Brush"
4254 msgstr "Toon Penseel"
4257 msgid "Palette Color"
4258 msgstr "Palet Kleur"
4261 msgid "Pin"
4262 msgstr "Prik"
4265 msgid "Active Point"
4266 msgstr "Actieve Punt"
4269 msgctxt "MovieClip"
4270 msgid "Scene Setup"
4271 msgstr "Scene Opstelling"
4274 msgctxt "Operator"
4275 msgid "Scale"
4276 msgstr "Schaal"
4279 msgctxt "Operator"
4280 msgid "Draw"
4281 msgstr "Tekenen"
4284 msgid "Springs"
4285 msgstr "Veren"
4288 msgid "Audio"
4289 msgstr "Geluid"
4292 msgid "Views"
4293 msgstr "Weergaves"
4296 msgid "Timeline"
4297 msgstr "Tijdslijn"
4300 msgid "Development"
4301 msgstr "Ontwikkeling"
4304 msgctxt "Operator"
4305 msgid "Erase"
4306 msgstr "Gummen"
4309 msgctxt "Operator"
4310 msgid "Line"
4311 msgstr "Lijn"
4314 msgctxt "Operator"
4315 msgid "Circle"
4316 msgstr "Cirkel"
4319 msgid "Custom Object"
4320 msgstr "Eigen Object"
4323 msgid "Duplicate Action"
4324 msgstr "Dupliceer Actie"
4327 msgid "Duplicate Armature"
4328 msgstr "Dupliceer Skellet"
4331 msgid "Duplicate Material"
4332 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4335 msgid "Duplicate Mesh"
4336 msgstr "Dupliceer Mesh"
4339 msgid "Duplicate Text"
4340 msgstr "Dupliceer Tekst"
4343 msgid "Hide Recent Locations"
4344 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4347 msgid "Hide System Bookmarks"
4348 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4351 msgid "Image Editor"
4352 msgstr "Afbeelding Editor"
4355 msgid "Show Navigation Guide"
4356 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4359 msgid "Continue"
4360 msgstr "Verder"
4363 msgid "Interface Font"
4364 msgstr "Interface Lettertype"
4367 msgid "Language used for translation"
4368 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4371 msgid "Translate Interface"
4372 msgstr "Vertaal de Interface"
4375 msgid "Manual"
4376 msgstr "Handleiding"
4379 msgid "Apply Scale"
4380 msgstr "Pas Schaal Toe"
4383 msgid "Copy Textures"
4384 msgstr "Kopieer Texturen"
4387 msgid "Engine"
4388 msgstr "Engine"
4391 msgid "Engine to use for rendering"
4392 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4395 msgid "Frame Map Old"
4396 msgstr "Frame Map Oud"
4399 msgid "Old mapping value in frames"
4400 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4403 msgid "Resolution %"
4404 msgstr "Resolutie %"
4407 msgid "Percentage scale for render resolution"
4408 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4411 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4412 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4415 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4416 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4419 msgid "Lock Interface"
4420 msgstr "Vergrendel Interface"
4423 msgid "Render View"
4424 msgstr "Render Beeld"
4427 msgid "Collision Shape"
4428 msgstr "Botsingvorm"
4431 msgctxt "Sequence"
4432 msgid "Type"
4433 msgstr "Type"
4436 msgctxt "Sequence"
4437 msgid "Image"
4438 msgstr "Afbeelding"
4441 msgctxt "Sequence"
4442 msgid "Meta"
4443 msgstr "Meta"
4446 msgctxt "Sequence"
4447 msgid "Scene"
4448 msgstr "Scene"
4451 msgctxt "Sequence"
4452 msgid "Movie"
4453 msgstr "Film"
4456 msgctxt "Sequence"
4457 msgid "Clip"
4458 msgstr "Clip"
4461 msgctxt "Sequence"
4462 msgid "Mask"
4463 msgstr "Mask"
4466 msgctxt "Sequence"
4467 msgid "Sound"
4468 msgstr "Geluid"
4471 msgctxt "Sequence"
4472 msgid "Cross"
4473 msgstr "Kruisovergang"
4476 msgctxt "Sequence"
4477 msgid "Add"
4478 msgstr "Toevoegen"
4481 msgctxt "Sequence"
4482 msgid "Subtract"
4483 msgstr "Aftrekken"
4486 msgctxt "Sequence"
4487 msgid "Alpha Over"
4488 msgstr "Alpha Over"
4491 msgctxt "Sequence"
4492 msgid "Alpha Under"
4493 msgstr "Alpha Onder"
4496 msgctxt "Sequence"
4497 msgid "Multiply"
4498 msgstr "Vermenigvuldigen"
4501 msgctxt "Sequence"
4502 msgid "Wipe"
4503 msgstr "Veeg"
4506 msgctxt "Sequence"
4507 msgid "Color"
4508 msgstr "Kleur"
4511 msgctxt "Sequence"
4512 msgid "Speed"
4513 msgstr "Snelheid"
4516 msgctxt "Sequence"
4517 msgid "Text"
4518 msgstr "Tekst"
4521 msgid "Add Sequence"
4522 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4525 msgid "Active Strip"
4526 msgstr "Actieve Strip"
4529 msgid "Shape Key"
4530 msgstr "Sleutelvorm"
4533 msgctxt "MovieClip"
4534 msgid "Grease Pencil Source"
4535 msgstr "Vetkrijt Bron"
4538 msgid "Alpha Channel"
4539 msgstr "Alpha Kanaal"
4542 msgid "Show Blue Channel"
4543 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4546 msgid "Show Frames"
4547 msgstr "Toon Frames"
4550 msgid "Show Green Channel"
4551 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4554 msgid "Show Red Channel"
4555 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4558 msgctxt "MovieClip"
4559 msgid "View"
4560 msgstr "Weergave"
4563 msgid "Active Bookmark"
4564 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4567 msgid "System Bookmarks"
4568 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4571 msgid "Show Cursor"
4572 msgstr "Toon Cursor"
4575 msgid "Show Handles"
4576 msgstr "Toon Handvaten"
4579 msgid "Show Paint"
4580 msgstr "Toon Verf"
4583 msgid "Show Stereo"
4584 msgstr "Toon Stereo"
4587 msgid "Show Debug"
4588 msgstr "Toon Debug"
4591 msgid "Show Error"
4592 msgstr "Toon Fout"
4595 msgid "Show Info"
4596 msgstr "Toon Info"
4599 msgid "Show Warn"
4600 msgstr "Toon Warn"
4603 msgid "Find Text"
4604 msgstr "Vind Tekst"
4607 msgid "Replace Text"
4608 msgstr "Vervang Tekst"
4611 msgid "3D"
4612 msgstr "3D"
4615 msgid "Active Marker"
4616 msgstr "Actieve Markering"
4619 msgid "Selected Marker"
4620 msgstr "Geselecteerde Markering"
4623 msgid "Selected File"
4624 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4627 msgid "Active Action"
4628 msgstr "Actieve Actie"
4631 msgid "Group Node"
4632 msgstr "Groepeer Node"
4635 msgid "Selected Text"
4636 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4639 msgid "Split Normal"
4640 msgstr "Splits Normaal"
4643 msgid "Lock Markers"
4644 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4647 msgid "Island"
4648 msgstr "Eiland"
4651 msgid "All Vertex Groups"
4652 msgstr "Alle Punt Groepen"
4655 msgid "Show Filter"
4656 msgstr "Toon Filter"
4659 msgid "Sort by Name"
4660 msgstr "Sorteren bij Naam"
4663 msgid "Draw Handles"
4664 msgstr "Teken Handvaten"
4667 msgid "Draw Normals"
4668 msgstr "Teken Normalen"
4671 msgid "Show Weights"
4672 msgstr "Toon Gewichten"
4675 msgctxt "WindowManager"
4676 msgid "Window"
4677 msgstr "Scherm"
4680 msgctxt "WindowManager"
4681 msgid "Curve"
4682 msgstr "Kromme"
4685 msgctxt "WindowManager"
4686 msgid "Armature"
4687 msgstr "Skellet"
4690 msgctxt "WindowManager"
4691 msgid "Sculpt"
4692 msgstr "Beeldhouwen"
4695 msgctxt "WindowManager"
4696 msgid "Timeline"
4697 msgstr "Tijdslijn"
4700 msgctxt "WindowManager"
4701 msgid "Image"
4702 msgstr "Afbeelding"
4705 msgctxt "WindowManager"
4706 msgid "Text"
4707 msgstr "Tekst"
4710 msgctxt "WindowManager"
4711 msgid "Text Generic"
4712 msgstr "Tekst Generiek"
4715 msgctxt "WindowManager"
4716 msgid "Console"
4717 msgstr "Console"
4720 msgctxt "WindowManager"
4721 msgid "Clip"
4722 msgstr "Clip"
4725 msgctxt "WindowManager"
4726 msgid "Grease Pencil"
4727 msgstr "Vetkrijt"
4730 msgctxt "WindowManager"
4731 msgid "Frames"
4732 msgstr "Frames"
4735 msgctxt "WindowManager"
4736 msgid "Animation"
4737 msgstr "Animatie"
4740 msgctxt "WindowManager"
4741 msgid "Animation Channels"
4742 msgstr "Animatie Kanalen"
4745 msgctxt "Operator"
4746 msgid "Volume"
4747 msgstr "Volume"
4750 msgctxt "Operator"
4751 msgid "Area"
4752 msgstr "Gebied"
4755 msgctxt "Operator"
4756 msgid "Export"
4757 msgstr "Exporteren"
4760 msgctxt "Operator"
4761 msgid "Load"
4762 msgstr "Laden"
4765 msgctxt "Operator"
4766 msgid "Edit"
4767 msgstr "Bewerken"
4770 msgctxt "Operator"
4771 msgid "Update Paths"
4772 msgstr "Update Paden"
4775 msgctxt "Operator"
4776 msgid "Calculate..."
4777 msgstr "Berekenen..."
4780 msgctxt "Operator"
4781 msgid "Animate Path"
4782 msgstr "Animeer Pad"
4785 msgctxt "Operator"
4786 msgid "Add Object Constraint"
4787 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4790 msgctxt "Operator"
4791 msgid "Add Bone Constraint"
4792 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4795 msgctxt "Operator"
4796 msgid "Remove"
4797 msgstr "Verwijder"
4800 msgctxt "Operator"
4801 msgid "Add Image"
4802 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4805 msgctxt "Operator"
4806 msgid "Show All"
4807 msgstr "Toon Alles"
4810 msgctxt "Operator"
4811 msgid "Lock All"
4812 msgstr "Vergrendel Alles"
4815 msgctxt "Operator"
4816 msgid "UnLock All"
4817 msgstr "Ontgrendel Alles"
4820 msgctxt "Operator"
4821 msgid "Hide Others"
4822 msgstr "Verberg Anderen"
4825 msgctxt "Operator"
4826 msgid "New Layer"
4827 msgstr "Nieuwe Laag"
4830 msgctxt "Operator"
4831 msgid "Remove All Groups"
4832 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4835 msgctxt "Operator"
4836 msgid "Lock Invert All"
4837 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4840 msgctxt "Operator"
4841 msgid "Sort by Name"
4842 msgstr "Sorteren bij Naam"
4845 msgctxt "Operator"
4846 msgid "Delete All Groups"
4847 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4850 msgid "Sharp Edges"
4851 msgstr "Scherpe Randen"
4854 msgctxt "Operator"
4855 msgid "Unbind"
4856 msgstr "Maak Verbinding Los"
4859 msgctxt "Operator"
4860 msgid "Bind"
4861 msgstr "Verbind"
4864 msgctxt "Operator"
4865 msgid "Delete Higher"
4866 msgstr "Verwijder Hoger"
4869 msgctxt "Operator"
4870 msgid "Apply Base"
4871 msgstr "Pas Basis Toe"
4874 msgctxt "Operator"
4875 msgid "Create Armature"
4876 msgstr "Maak Skellet"
4879 msgid "Crease Edges"
4880 msgstr "Vouwranden"
4883 msgid "Replace Original"
4884 msgstr "Vervang Origineel"
4887 msgid "Bone:"
4888 msgstr "Bot:"
4891 msgid "Armature:"
4892 msgstr "Skelet"
4895 msgctxt "Operator"
4896 msgid "Mark Loose"
4897 msgstr "Markeer Los"
4900 msgctxt "Operator"
4901 msgid "Clear Loose"
4902 msgstr "Verwijder Los"
4905 msgid "Use Channel:"
4906 msgstr "Gebruik Kanaal:"
4909 msgid "Edge Detection Options:"
4910 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4913 msgid "Priority"
4914 msgstr "Prioriteit"
4917 msgid "D1"
4918 msgstr "D1"
4921 msgid "G1"
4922 msgstr "G1"
4925 msgid "D2"
4926 msgstr "D2"
4929 msgid "G2"
4930 msgstr "G2"
4933 msgid "D3"
4934 msgstr "D3"
4937 msgid "G3"
4938 msgstr "G3"
4941 msgid "Sorting:"
4942 msgstr "Volgorde:"
4945 msgid "Selection:"
4946 msgstr "Selectie:"
4949 msgid "Dashed Line:"
4950 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4953 msgid "Visibility:"
4954 msgstr "Zichtbaarheid:"
4957 msgid "Edge Types:"
4958 msgstr "Type Rand:"
4961 msgid "Base Color:"
4962 msgstr "Basis Kleur:"
4965 msgid "Base Transparency:"
4966 msgstr "Basis Transparantie:"
4969 msgid "Draw:"
4970 msgstr "Tekenen:"
4973 msgctxt "Operator"
4974 msgid "Convert..."
4975 msgstr "Converteer..."
4978 msgctxt "Operator"
4979 msgid "Straight Lines"
4980 msgstr "Rechte Lijnen"
4983 msgctxt "Operator"
4984 msgid "Eraser"
4985 msgstr "Gum"
4988 msgctxt "Operator"
4989 msgid "Selection to Cursor"
4990 msgstr "Selectie naar Cursor"
4993 msgctxt "Operator"
4994 msgid "Settings..."
4995 msgstr "Instellingen..."
4998 msgctxt "Operator"
4999 msgid "Select Inverse"
5000 msgstr "Selecteer Omgedraaide"
5003 msgctxt "Operator"
5004 msgid "Delete..."
5005 msgstr "Verwijder..."
5008 msgctxt "Operator"
5009 msgid "More..."
5010 msgstr "Meer..."
5013 msgctxt "Operator"
5014 msgid "Parent"
5015 msgstr "Ouder"
5018 msgctxt "Operator"
5019 msgid "Scale Feather"
5020 msgstr "Schaal Veer"
5023 msgctxt "Operator"
5024 msgid "Hide Unselected"
5025 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
5028 msgid "Old"
5029 msgstr "Oud"
5032 msgid "Endpoint"
5033 msgstr "Eindpunt"
5036 msgctxt "Operator"
5037 msgid "Remove Canvas"
5038 msgstr "Verwijder Canvas"
5041 msgctxt "Operator"
5042 msgid "Add Canvas"
5043 msgstr "Voeg Canvas Toe"
5046 msgctxt "Operator"
5047 msgid "Remove Brush"
5048 msgstr "Verwijder Penseel"
5051 msgid "Auto-Step"
5052 msgstr "Auto-Stap"
5055 msgctxt "Operator"
5056 msgid "Export to File"
5057 msgstr "Exporteren naar Bestand"
5060 msgid "Calculate"
5061 msgstr "Bereken"
5064 msgctxt "Operator"
5065 msgid "Set Floor"
5066 msgstr "Zet Vloer"
5069 msgctxt "Operator"
5070 msgid "Floor"
5071 msgstr "Vloer"
5074 msgctxt "Operator"
5075 msgid "Wall"
5076 msgstr "Muur"
5079 msgctxt "Operator"
5080 msgid "Set X Axis"
5081 msgstr "Zet X As"
5084 msgctxt "Operator"
5085 msgid "Set Y Axis"
5086 msgstr "Zet Y As"
5089 msgctxt "Operator"
5090 msgid "Set Wall"
5091 msgstr "Zet Muur"
5094 msgctxt "Operator"
5095 msgid "Show Tracks"
5096 msgstr "Toon Banen"
5099 msgctxt "Operator"
5100 msgid "Unlock Tracks"
5101 msgstr "Ontgrendel Banen"
5104 msgctxt "Operator"
5105 msgid "Clean Channels"
5106 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
5109 msgctxt "Operator"
5110 msgid "Cleanup"
5111 msgstr "Maak Schoon"
5114 msgctxt "Operator"
5115 msgid "Back"
5116 msgstr "Terug"
5119 msgctxt "Operator"
5120 msgid "Hide Selected Curves"
5121 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
5124 msgctxt "Operator"
5125 msgid "Hide Unselected Curves"
5126 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
5129 msgctxt "Operator"
5130 msgid "Less"
5131 msgstr "Minder"
5134 msgctxt "Operator"
5135 msgid "More"
5136 msgstr "Meer"
5139 msgctxt "Operator"
5140 msgid "New"
5141 msgstr "Nieuw"
5144 msgctxt "Operator"
5145 msgid "Open..."
5146 msgstr "Open..."
5149 msgctxt "Operator"
5150 msgid "Unpin"
5151 msgstr "Haal Prikker Los"
5154 msgctxt "Operator"
5155 msgid "Vertex"
5156 msgstr "Punt"
5159 msgctxt "Operator"
5160 msgid "Edge"
5161 msgstr "Rand"
5164 msgctxt "Operator"
5165 msgid "Face"
5166 msgstr "Vlak"
5169 msgctxt "Operator"
5170 msgid "Island"
5171 msgstr "IJland"
5174 msgctxt "Operator"
5175 msgid "X Axis"
5176 msgstr "X As"
5179 msgctxt "Operator"
5180 msgid "Y Axis"
5181 msgstr "Y As"
5184 msgctxt "Operator"
5185 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5186 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5189 msgctxt "Operator"
5190 msgid "Fit"
5191 msgstr "Passend"
5194 msgctxt "Operator"
5195 msgid "Left"
5196 msgstr "Links"
5199 msgctxt "Operator"
5200 msgid "Right"
5201 msgstr "Rechts"
5204 msgctxt "Operator"
5205 msgid "Movie"
5206 msgstr "Film"
5209 msgctxt "Operator"
5210 msgid "Sound"
5211 msgstr "Geluid"
5214 msgctxt "Operator"
5215 msgid "Scene..."
5216 msgstr "Scene..."
5219 msgctxt "Operator"
5220 msgid "Color"
5221 msgstr "Kleur"
5224 msgctxt "Operator"
5225 msgid "Text"
5226 msgstr "Tekst"
5229 msgctxt "Operator"
5230 msgid "Cross"
5231 msgstr "Kruisovergang"
5234 msgctxt "Operator"
5235 msgid "Wipe"
5236 msgstr "Veeg"
5239 msgctxt "Operator"
5240 msgid "Subtract"
5241 msgstr "Aftrekken"
5244 msgctxt "Operator"
5245 msgid "Multiply"
5246 msgstr "Vermenigvuldigen"
5249 msgctxt "Operator"
5250 msgid "Alpha Over"
5251 msgstr "Alpha Over"
5254 msgctxt "Operator"
5255 msgid "Alpha Under"
5256 msgstr "Alpha Onder"
5259 msgid "Show Grease Pencil"
5260 msgstr "Toon Vetkrijt"
5263 msgctxt "Operator"
5264 msgid "Top"
5265 msgstr "Bovenkant"
5268 msgctxt "Operator"
5269 msgid "Bottom"
5270 msgstr "Onderkant"
5273 msgctxt "Operator"
5274 msgid "Duplicate Marker"
5275 msgstr "Dupliceer Markering"
5278 msgctxt "Operator"
5279 msgid "Quit"
5280 msgstr "Sluit af"
5283 msgctxt "Operator"
5284 msgid "Manual"
5285 msgstr "Handleiding"
5288 msgid "Timer (mins)"
5289 msgstr "Stopwatch (mins)"
5292 msgid "Author:"
5293 msgstr "Auteur:"
5296 msgctxt "Operator"
5297 msgid "Active Camera"
5298 msgstr "Actieve Camera"
5301 msgctxt "Operator"
5302 msgid "Camera"
5303 msgstr "Camera"
5306 msgctxt "Operator"
5307 msgid "Front"
5308 msgstr "Voorkant"
5311 msgctxt "Operator"
5312 msgid "Child"
5313 msgstr "Kind"
5316 msgctxt "Operator"
5317 msgid "Linked"
5318 msgstr "Gekoppeld"
5321 msgctxt "Operator"
5322 msgid "Tips"
5323 msgstr "Tips"
5326 msgctxt "Operator"
5327 msgid "Loose Geometry"
5328 msgstr "Losse Geometrie"
5331 msgctxt "Operator"
5332 msgid "Next Active"
5333 msgstr "Volgende Actieve"
5336 msgctxt "Operator"
5337 msgid "Shortest Path"
5338 msgstr "Kortste pad"
5341 msgctxt "Operator"
5342 msgid "Plane"
5343 msgstr "Vlak"
5346 msgctxt "Operator"
5347 msgid "Cube"
5348 msgstr "Kubus"
5351 msgctxt "Operator"
5352 msgid "UV Sphere"
5353 msgstr "UV Bol"
5356 msgctxt "Operator"
5357 msgid "Ico Sphere"
5358 msgstr "Ico Bol"
5361 msgctxt "Operator"
5362 msgid "Cylinder"
5363 msgstr "Cylinder"
5366 msgctxt "Operator"
5367 msgid "Cone"
5368 msgstr "Kegel"
5371 msgctxt "Operator"
5372 msgid "Torus"
5373 msgstr "Donut"
5376 msgctxt "Operator"
5377 msgid "Grid"
5378 msgstr "Rooster"
5381 msgctxt "Operator"
5382 msgid "Monkey"
5383 msgstr "Aap"
5386 msgctxt "Operator"
5387 msgid "Path"
5388 msgstr "Pad"
5391 msgctxt "Operator"
5392 msgid "Single Bone"
5393 msgstr "Eenvoudig Bot"
5396 msgctxt "Operator"
5397 msgid "Empty"
5398 msgstr "Leeg"
5401 msgctxt "Operator"
5402 msgid "Speaker"
5403 msgstr "Luidspreker"
5406 msgctxt "Operator"
5407 msgid "Make Local..."
5408 msgstr "Maak Lokaal..."
5411 msgctxt "Operator"
5412 msgid "Insert Keyframe..."
5413 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5416 msgctxt "Operator"
5417 msgid "Delete Keyframes..."
5418 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5421 msgctxt "Operator"
5422 msgid "Clear Keyframes..."
5423 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5426 msgctxt "Operator"
5427 msgid "Change Keying Set..."
5428 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5431 msgctxt "Operator"
5432 msgid "Bake Action..."
5433 msgstr "Bak Actie..."
5436 msgctxt "Operator"
5437 msgid "Change Shape"
5438 msgstr "Verander Vorm"
5441 msgctxt "Operator"
5442 msgid "Copy from Active"
5443 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5446 msgctxt "Operator"
5447 msgid "Apply Transformation"
5448 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5451 msgctxt "Operator"
5452 msgid "Origin"
5453 msgstr "Origin"
5456 msgctxt "Operator"
5457 msgid "Flat"
5458 msgstr "Vlak"
5461 msgctxt "Operator"
5462 msgid "Object"
5463 msgstr "Object"
5466 msgctxt "Operator"
5467 msgid "Object & Data"
5468 msgstr "Object & Gegevens"
5471 msgctxt "Operator"
5472 msgid "Object Animation"
5473 msgstr "Object Animatie"
5476 msgctxt "Operator"
5477 msgid "Clean"
5478 msgstr "Maak Schoon"
5481 msgctxt "Operator"
5482 msgid "Show Bounding Box"
5483 msgstr "Toon Passende Doos"
5486 msgctxt "Operator"
5487 msgid "Hide Bounding Box"
5488 msgstr "Verberg Passende Doos"
5491 msgctxt "Operator"
5492 msgid "Clear Mask"
5493 msgstr "Maak Masker Leeg"
5496 msgctxt "Operator"
5497 msgid "Location"
5498 msgstr "Locatie"
5501 msgctxt "Operator"
5502 msgid "Rotation"
5503 msgstr "Rotatie"
5506 msgctxt "Operator"
5507 msgid "Calculate"
5508 msgstr "Bereken"
5511 msgctxt "Operator"
5512 msgid "Sort Elements..."
5513 msgstr "Sorteer Elementen..."
5516 msgctxt "Operator"
5517 msgid "Sharp Edges"
5518 msgstr "Scherpe Randen"
5521 msgctxt "Operator"
5522 msgid "Make"
5523 msgstr "Maak"
5526 msgctxt "Plural"
5527 msgid "Sharp"
5528 msgstr "Scherp"
5531 msgctxt "Operator"
5532 msgid "Roll Left"
5533 msgstr "Rol Links"
5536 msgctxt "Operator"
5537 msgid "Roll Right"
5538 msgstr "Rol Rechts"
5541 msgctxt "Operator"
5542 msgid "Add Active"
5543 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5546 msgctxt "Operator"
5547 msgid "Add Passive"
5548 msgstr "Voeg Passief Toe"
5551 msgctxt "Operator"
5552 msgid "On Selected Keyframes"
5553 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5556 msgctxt "Operator"
5557 msgid "Size X"
5558 msgstr "Grote X"
5561 msgctxt "Operator"
5562 msgid "Size Y"
5563 msgstr "Grote Y"
5566 msgctxt "Operator"
5567 msgid "Quick Edit"
5568 msgstr "Snel Bewerken"
5571 msgctxt "Brush"
5572 msgid "Surface"
5573 msgstr "Oppervlak"
5576 msgctxt "Action"
5577 msgid "var"
5578 msgstr "var"
5581 msgid "RenderView"
5582 msgstr "RenderView"
5585 msgctxt "Sequence"
5586 msgid "Curves"
5587 msgstr "Krommes"
5590 msgctxt "Sequence"
5591 msgid "Hue Correct"
5592 msgstr "Hue Corrigeren"
5595 msgctxt "Action"
5596 msgid "Group"
5597 msgstr "Groep"
5600 msgid "Add Point"
5601 msgstr "Voeg Punt Toe"
5604 msgctxt "Curve"
5605 msgid "BezierCurve"
5606 msgstr "Bezier Kromme"
5609 msgctxt "Curve"
5610 msgid "BezierCircle"
5611 msgstr "Bezier Cirkel"
5614 msgctxt "Curve"
5615 msgid "CurvePath"
5616 msgstr "Kromme Pad"
5619 msgctxt "Curve"
5620 msgid "NurbsCurve"
5621 msgstr "Nurbs Kromme"
5624 msgctxt "Curve"
5625 msgid "NurbsCircle"
5626 msgstr "Nurbs Circel"
5629 msgctxt "Curve"
5630 msgid "NurbsPath"
5631 msgstr "Nurbs Pad"
5634 msgctxt "Curve"
5635 msgid "SurfCurve"
5636 msgstr "Surf Kromme"
5639 msgctxt "Curve"
5640 msgid "SurfCircle"
5641 msgstr "SurfCircle"
5644 msgctxt "Curve"
5645 msgid "SurfPatch"
5646 msgstr "SurfPad"
5649 msgctxt "Curve"
5650 msgid "SurfSphere"
5651 msgstr "SurfBall"
5654 msgctxt "Curve"
5655 msgid "SurfTorus"
5656 msgstr "SurfDonut"
5659 msgctxt "Curve"
5660 msgid "Surface"
5661 msgstr "Oppervlak"
5664 msgctxt "Operator"
5665 msgid "Replace Keyframes"
5666 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5669 msgctxt "Operator"
5670 msgid "Replace Keyframe"
5671 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5674 msgctxt "Operator"
5675 msgid "Clear Keyframes"
5676 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5679 msgctxt "Operator"
5680 msgid "Clear Single Keyframes"
5681 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5684 msgid "Choose Screen layout"
5685 msgstr "Kies Scherm indeling"
5688 msgctxt "Scene"
5689 msgid "New"
5690 msgstr "Nieuw"
5693 msgctxt "Object"
5694 msgid "New"
5695 msgstr "Nieuw"
5698 msgctxt "Mesh"
5699 msgid "New"
5700 msgstr "Nieuw"
5703 msgctxt "Curve"
5704 msgid "New"
5705 msgstr "Nieuw"
5708 msgctxt "Metaball"
5709 msgid "New"
5710 msgstr "Nieuw"
5713 msgctxt "Material"
5714 msgid "New"
5715 msgstr "Nieuw"
5718 msgctxt "Texture"
5719 msgid "New"
5720 msgstr "Nieuw"
5723 msgctxt "Image"
5724 msgid "New"
5725 msgstr "Nieuw"
5728 msgctxt "Lattice"
5729 msgid "New"
5730 msgstr "Nieuw"
5733 msgctxt "Camera"
5734 msgid "New"
5735 msgstr "Nieuw"
5738 msgctxt "World"
5739 msgid "New"
5740 msgstr "Nieuw"
5743 msgctxt "Screen"
5744 msgid "New"
5745 msgstr "Nieuw"
5748 msgctxt "Text"
5749 msgid "New"
5750 msgstr "Nieuw"
5753 msgctxt "Speaker"
5754 msgid "New"
5755 msgstr "Nieuw"
5758 msgctxt "Sound"
5759 msgid "New"
5760 msgstr "Nieuw"
5763 msgctxt "Armature"
5764 msgid "New"
5765 msgstr "Nieuw"
5768 msgctxt "Action"
5769 msgid "New"
5770 msgstr "Nieuw"
5773 msgctxt "NodeTree"
5774 msgid "New"
5775 msgstr "Nieuw"
5778 msgctxt "Brush"
5779 msgid "New"
5780 msgstr "Nieuw"
5783 msgctxt "ParticleSettings"
5784 msgid "New"
5785 msgstr "Nieuw"
5788 msgctxt "GPencil"
5789 msgid "New"
5790 msgstr "Nieuw"
5793 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5794 msgid "New"
5795 msgstr "Nieuw"
5798 msgctxt "Mesh"
5799 msgid "Plane"
5800 msgstr "Vlak"
5803 msgctxt "Mesh"
5804 msgid "Cube"
5805 msgstr "Kubus"
5808 msgctxt "Mesh"
5809 msgid "Circle"
5810 msgstr "Cirkel"
5813 msgctxt "Mesh"
5814 msgid "Cylinder"
5815 msgstr "Cylinder"
5818 msgctxt "Mesh"
5819 msgid "Cone"
5820 msgstr "Kegel"
5823 msgctxt "Mesh"
5824 msgid "Grid"
5825 msgstr "Rooster"
5828 msgctxt "Mesh"
5829 msgid "Suzanne"
5830 msgstr "Suzanne"
5833 msgctxt "Mesh"
5834 msgid "Sphere"
5835 msgstr "Bol"
5838 msgctxt "Mesh"
5839 msgid "Icosphere"
5840 msgstr "Icosphere"
5843 msgid "Nothing selected"
5844 msgstr "Niets geselecteerd"
5847 msgid "No edges selected"
5848 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5851 msgid "No faces filled"
5852 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5855 msgctxt "Object"
5856 msgid "CurveGuide"
5857 msgstr "Kromme Gids"
5860 msgctxt "Object"
5861 msgid "Field"
5862 msgstr "Veld"
5865 msgid "No valid selected objects"
5866 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5869 msgid "Error handling selected objects"
5870 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5873 msgid "To Active Bone"
5874 msgstr "Naar Actief Bot"
5877 msgid "To Active Object"
5878 msgstr "Naar Actief Object"
5881 msgid "To New Empty Object"
5882 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5885 msgid "Without Targets"
5886 msgstr "Zonder Doelen"
5889 msgid "Blender Render"
5890 msgstr "Blender Render"
5893 msgid "Active Keyframe"
5894 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5897 msgid "Cancel"
5898 msgstr "Annuleren"
5901 msgid "Add Modifier"
5902 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5905 msgid "Select Layer"
5906 msgstr "Selecteer Laag"
5909 msgid "(empty)"
5910 msgstr "(leeg)"
5913 msgid "Current File"
5914 msgstr "Huidig bestand"
5917 msgid "Mask not found"
5918 msgstr "Masker niet gevonden"
5921 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5922 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5925 msgid "No valid inputs to swap"
5926 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5929 msgctxt "Operator"
5930 msgid "Page Up"
5931 msgstr "Vorige Pagina"
5934 msgctxt "Operator"
5935 msgid "Page Down"
5936 msgstr "Volgende Pagina"
5939 msgid "Mean Crease:"
5940 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5943 msgctxt "Scene"
5944 msgid "Space"
5945 msgstr "Ruimte"
5948 msgid "Unpack File"
5949 msgstr "Pak Bestand Uit"
5952 msgctxt "Key"
5953 msgid "Key"
5954 msgstr "Sleutel"
5957 msgid "Point is not found in given spline"
5958 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5961 msgctxt "Armature"
5962 msgid "Group"
5963 msgstr "Groep"
5966 msgid "Facing"
5967 msgstr "Kijk Naar"
5970 msgid "Coordinate 2"
5971 msgstr "Coördinaat 2"
5974 msgid "W1"
5975 msgstr "W1"
5978 msgid "W2"
5979 msgstr "W2"
5982 msgid "W3"
5983 msgstr "W3"
5986 msgid "W4"
5987 msgstr "W4"
5990 msgid "iScale"
5991 msgstr "iScaal"
5994 msgid ""
5995 "%s\n"
5996 "location: %s:%d"
5997 msgstr "%s locatie: %s:%d"
6000 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
6001 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
6004 msgid "Context window not set"
6005 msgstr "Context scherm niet gezet"
6008 msgid "Toggle System Console"
6009 msgstr "Systeem Console aan/uit"
6012 msgctxt "Operator"
6013 msgid "Toggle System Console"
6014 msgstr "Systeem Console aan/uit"
6017 msgid "No operator in context"
6018 msgstr "Geen operatie in context"
6021 msgid "Property cannot be both boolean and float"
6022 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
6025 msgid "Add Curve"
6026 msgstr "Voeg Curve Toe"
6029 msgid "Add Mesh"
6030 msgstr "Voeg Mesh Toe"
6033 msgid "Import-Export"
6034 msgstr "Importeren-Exporteren"
6037 msgid "Complete"
6038 msgstr "Klaar"
6041 msgid "In Progress"
6042 msgstr "Bezig"
6045 msgid "Starting"
6046 msgstr "Opstarten"