4 "Project-Id-Version: Blender 2.83 (sub 5) (b'085a1e246732')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
29 msgid "Custom color set to use"
30 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
33 msgid "Default Colors"
34 msgstr "Standaard Kleuren"
37 msgid "Custom Color Set"
38 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
49 msgid "Action group is locked"
50 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
61 msgid "Action group is selected"
62 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
77 msgid "Animation Data"
78 msgstr "Aimatie Gegevens"
98 msgstr "Vermenigvuldigen"
105 msgid "Action Influence"
106 msgstr "Invloed Actie"
121 msgid "Show Frame Numbers"
122 msgstr "Toon Framenummer"
137 msgid "Video editing tools"
138 msgstr "Videobewerker gereedschap"
142 msgstr "Eigenschappen"
173 msgid "Split Materials"
174 msgstr "Splits Materialen"
197 msgid "Grease Pencil"
254 msgstr "Groep van Botten"
278 msgstr "Gevoeligheid"
363 msgstr "Actieve Clip"
379 msgstr "Kopieer Pose"
430 msgid "Replace Color"
431 msgstr "Vervang Kleur"
442 msgid "Canvas Settings"
443 msgstr "Canvas Instellingen"
450 msgid "Output image resolution"
451 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
455 msgstr "Kleur van Punt"
504 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
544 msgstr "Stijl voor Lijnen"
548 msgstr "Zichtbaarheid"
555 msgid "Freestyle Module"
556 msgstr "Freestyle Module"
559 msgid "Grease Pencil Layer"
560 msgstr "Vetkrijt laag"
564 msgstr "Actieve Frame"
571 msgid "Parent Object"
572 msgstr "Ouder Object"
597 msgstr "Type Afvlakking"
602 msgstr "Geen Afvlakking"
626 msgid "Inverse Square"
627 msgstr "Inverse Wortel"
645 msgid "Mirror Modifier"
646 msgstr "Spiegel Aanpasser"
654 msgstr "Eigen Kromme"
658 msgstr "Actieve Laag"
666 msgstr "Voeg Kleur Toe"
694 msgstr "Textuur Plek"
710 msgstr "Orthografisch"
738 msgstr "Centreer tekst"
742 msgstr "Inhoud Tekst"
746 msgstr "Bewerk Formaat"
750 msgstr "Grote lettertype"
753 msgid "Underline Thickness"
754 msgstr "Dikte onderstreping"
757 msgid "Underline Position"
758 msgstr "Positie Onderstreping"
761 msgid "Active Texture"
762 msgstr "Actieve Textuur"
782 msgstr "Gebruik Nodes"
790 msgstr "Type Afvlakking"
793 msgid "Inverse Square"
794 msgstr "Inverse Wortel"
817 msgid "Active Material"
818 msgstr "Actieve Materiaal"
821 msgid "Active Shape Key"
822 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
826 msgstr "Passende Doos"
846 msgstr "Poses Bibliotheek"
849 msgid "Rigid Body Settings"
850 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
853 msgid "Rigid Body Constraint"
854 msgstr "Star Lichaam Beperking"
858 msgstr "Kruisovergang"
873 msgid "Material Slot"
874 msgstr "Materiaal Plek"
877 msgid "Rigid Body World"
878 msgstr "Star Lichaam Wereld"
885 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
886 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
911 msgstr "Eigen Afbeelding"
914 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
919 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
921 msgstr "Middelste Muis"
924 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
926 msgstr "Rechter Muis"
929 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
934 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
936 msgstr "Muis Beweging"
939 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
944 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
946 msgstr "Pijl naar Links"
949 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
951 msgstr "Pijl naar Beneden"
954 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
956 msgstr "Pijl naar Rechts"
959 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
961 msgstr "Pijl naar Boven"
964 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
966 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
969 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
971 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
974 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
976 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
979 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
981 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
984 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
986 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
989 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
991 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
994 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
996 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
999 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1001 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1004 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1006 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1009 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1011 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1014 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1016 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1019 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1021 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1024 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1026 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1029 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1031 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1034 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1035 msgid "Numpad Enter"
1036 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1039 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1041 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1044 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1049 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1054 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1059 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1061 msgstr "Vorige Pagina"
1064 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1066 msgstr "Volgende Pagina"
1069 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1078 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1083 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1084 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1087 msgid "Active Object"
1088 msgstr "Actieve Object"
1091 msgid "Selected Objects"
1092 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1096 msgstr "Maximale Hoek"
1100 msgstr "Minimale Hoek"
1108 msgid "Calculate Holes"
1109 msgstr "Bereken Gaten"
1117 msgid "CLIP_MT_clip"
1118 msgstr "CLIP_MT_clip"
1144 msgstr "Converteerder"
1155 msgid "Select Linked"
1156 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1180 msgstr "Rand Gegevens"
1191 msgid "Select Similar"
1192 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1200 msgstr "Maak Koppelingen"
1203 msgid "Quick Effects"
1204 msgstr "Snel Effecten"
1212 msgstr "Star Lichaam"
1215 msgid "Clear Transform"
1216 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1220 msgstr "Beeldhouwen"
1224 msgstr "Lokale Scherm"
1239 msgid "Vertex indices"
1240 msgstr "Punt indexen"
1243 msgid "Split Normals"
1244 msgstr "Splits Normalen"
1251 msgid "Data Transfer"
1252 msgstr "Gegevens Overdracht"
1259 msgid "Hair Grid Resolution"
1260 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1263 msgid "Custom Normals"
1264 msgstr "Eigen Normalen"
1271 msgid "Custom Normal"
1272 msgstr "Eigen Normaal"
1276 msgstr "Knip Randen"
1279 msgid "Mirror Object"
1280 msgstr "Spiegel Object"
1299 msgid "Flip Normals"
1300 msgstr "Draai Normalen Om"
1304 msgid "Custom Curve"
1305 msgstr "Eigen Kromme"
1315 msgstr "Mediaan Stap"
1322 msgid "Active Track"
1323 msgstr "Actieve Baan"
1326 msgid "Delete Track"
1327 msgstr "Verwijder Baan"
1330 msgid "Select Pattern"
1331 msgstr "Selecteer Patroon"
1334 msgid "Custom Color"
1335 msgstr "Eigen Kleur"
1347 msgstr "Geluidsclip"
1354 msgid "Show Texture"
1355 msgstr "Toon Textuur"
1398 msgid "Distance Key"
1399 msgstr "Afstand Sleutel"
1402 msgid "Buffer Edge Mode"
1403 msgstr "Buffer Rand Modus"
1407 msgstr "Blijf Binnen"
1411 msgstr "Hue Corrigeren"
1415 msgid "Feather Falloff"
1416 msgstr "Veer Afvlakking"
1420 msgstr "Rode Kanaal"
1423 msgid "Green Channel"
1424 msgstr "Groene Kanaal"
1427 msgid "Blue Channel"
1428 msgstr "Blauwe Kanaal"
1435 msgid "Render Layers"
1436 msgstr "Render Lagen"
1451 msgid "Layer Weight"
1452 msgstr "Invloed van Laag"
1472 msgstr "Node Socket"
1475 msgid "Input or output socket of a node"
1476 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1479 msgid "Enable the socket"
1480 msgstr "Activeer de aansluiting"
1483 msgid "Hide the socket"
1484 msgstr "Verberg de aansluiting"
1488 msgstr "Verberg Waarde"
1491 msgid "Hide the socket input value"
1492 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1504 msgstr "Actieve Node"
1508 msgid "Clean Keyframes"
1509 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1513 msgid "Copy Keyframes"
1514 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1518 msgid "Delete Keyframes"
1519 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1523 msgid "Duplicate Keyframes"
1524 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1532 msgid "Duplicate Keyframes"
1533 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1537 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1538 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1542 msgid "Jump to Keyframes"
1543 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1547 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1548 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1552 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1553 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1557 msgid "Insert Keyframes"
1558 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1561 msgid "All Channels"
1562 msgstr "Alle Kanalen"
1566 msgid "Set Keyframe Type"
1567 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1572 msgstr "Volgende Laag"
1576 msgid "Previous Layer"
1577 msgstr "Vorige Laag"
1581 msgid "Make Markers Local"
1582 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1587 msgstr "Spiegel Sleutels"
1592 msgstr "Nieuwe Actie"
1596 msgid "Paste Keyframes"
1597 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1601 msgid "Auto-Set Preview Range"
1602 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1606 msgid "Push Down Action"
1607 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1611 msgid "Sample Keyframes"
1612 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1617 msgstr "Selecteer Alles"
1624 msgid "On Selected Keyframes"
1625 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1629 msgid "Select Left/Right"
1630 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1635 msgstr "Selecteer Minder"
1639 msgid "Select Linked"
1640 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1645 msgstr "Selecteer Meer"
1648 msgid "Create New Action"
1649 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1653 msgid "Unlink Action"
1654 msgstr "Ontkoppel Actie"
1659 msgstr "Bekijk Alles"
1663 msgid "View Selected"
1664 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
1668 msgid "Change Frame"
1669 msgstr "Verander Frame"
1673 msgid "Collapse Channels"
1674 msgstr "Verberg Kanalen"
1678 msgid "Delete Channels"
1679 msgstr "Verwijder Kanalen"
1683 msgid "Toggle Channel Editability"
1684 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1692 msgid "Expand Channels"
1693 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1697 msgid "Find Channels"
1698 msgstr "Zoek Kanalen"
1702 msgid "Group Channels"
1703 msgstr "Groepeer Kanalen"
1707 msgid "Move Channels"
1708 msgstr "Verplaats Kanalen"
1712 msgid "Rename Channels"
1713 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1717 msgid "Disable Channel Setting"
1718 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1722 msgid "Enable Channel Setting"
1723 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1727 msgid "Toggle Channel Setting"
1728 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1732 msgid "Ungroup Channels"
1733 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1737 msgid "Clear Useless Actions"
1738 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1742 msgid "Set End Frame"
1743 msgstr "Zet Eindframe"
1747 msgid "Remove Animation"
1748 msgstr "Verwijder Animatie"
1752 msgid "Delete Keyframe"
1753 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1756 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1757 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1761 msgid "Insert Keyframe"
1762 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1766 msgid "Insert Keyframe Menu"
1767 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1771 msgid "Clear Preview Range"
1772 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1775 msgid "Clear Preview Range"
1776 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1780 msgid "Set Preview Range"
1781 msgstr "Zet Preview Bereik"
1785 msgid "Set Start Frame"
1786 msgstr "Zet Startframe"
1790 msgid "Change Armature Layers"
1791 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1796 msgstr "Voeg Bot Toe"
1805 msgid "Fill Between Joints"
1806 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1811 msgstr "Namen Omdraaien"
1815 msgid "Show All Layers"
1816 msgstr "Toon Alle Lagen"
1821 msgstr "Botten Samenvoegen"
1825 msgid "Clear Parent"
1826 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1829 msgid "Clear Parent"
1830 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1839 msgid "(De)select All"
1840 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1844 msgid "Select Hierarchy"
1845 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1849 msgid "Select Connected"
1850 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
1854 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1855 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1859 msgid "Select Similar"
1860 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1864 msgid "Separate Bones"
1865 msgstr "Splits Botten"
1869 msgid "Pick Shortest Path"
1870 msgstr "Pak Korste Route"
1879 msgid "Subdivide Multi"
1880 msgstr "Verdeel Meerdere Keren"
1884 msgid "Switch Direction"
1885 msgstr "Keer Richting Om"
1890 msgstr "Penseel Toevoegen"
1915 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1925 msgstr "Voeg Markering Toe"
1929 msgstr "Voeg Markering Toe"
1933 msgid "Clean Tracks"
1934 msgstr "Maak Banen Schoon"
1938 msgid "Clear Solution"
1939 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1944 msgstr "Kopieer Banen"
1948 msgid "Delete Marker"
1949 msgstr "Verwijder Markering"
1953 msgid "Delete Proxy"
1954 msgstr "Verwijder Proxy"
1958 msgid "Delete Track"
1959 msgstr "Verwijder Baan"
1963 msgid "Select Channel"
1964 msgstr "Selecteer Kanaal"
1968 msgid "Delete Curve"
1969 msgstr "Verwijder Curve"
1974 msgstr "Verwijder Knoop"
1984 msgstr "Verberg Banen"
1989 msgstr "Koppel Banen"
1994 msgstr "Vergrendel Banen"
2003 msgid "Paste Tracks"
2008 msgid "Set Active Clip"
2009 msgstr "Zet Actieve Clip"
2027 msgid "Slide Marker"
2028 msgstr "Glij Markering"
2032 msgid "Add Stabilization Tracks"
2033 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
2037 msgid "Remove Stabilization Track"
2038 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2042 msgid "Select Stabilization Tracks"
2043 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2048 msgstr "Kopieer Kleur"
2052 msgstr "Geschiedenis"
2057 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2076 msgstr "Verplaats Cursor"
2080 msgid "Set Selection"
2081 msgstr "Zet Selectie"
2089 msgid "Delete Constraint"
2090 msgstr "Verwijder Beperking"
2094 msgid "Dissolve Vertices"
2095 msgstr "Los Punten Op"
2099 msgid "Duplicate Curve"
2100 msgstr "Dupliceer Curve"
2104 msgid "Add Duplicate"
2105 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2108 msgid "Duplicate Curve"
2109 msgstr "Dupliceer Curve"
2113 msgstr "Wijzig formaat"
2117 msgstr "Glij over Rand"
2122 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2127 msgstr "Voeg Pad Toe"
2141 msgstr "Voeg Punt Toe"
2146 msgstr "Gebruik Nodes"
2151 msgstr "Doe Overnieuw"
2156 msgstr "Maak Ongedaan"
2160 msgid "Undo History"
2161 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2165 msgid "Export Camera & Markers"
2166 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2171 msgstr "Exporteer BVH"
2176 msgstr "Exporteer PLY"
2179 msgid "Apply Modifiers"
2180 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2185 msgstr "Exporteer STL"
2190 msgstr "Exporteer FBX"
2193 msgid "Baked Animation"
2203 msgstr "Exporteer OBJ"
2208 msgstr "Exporteer MDD"
2212 msgid "Add Bookmark"
2213 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2217 msgid "Cleanup Bookmarks"
2218 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2222 msgid "Delete Bookmark"
2223 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2227 msgid "Move Bookmark"
2228 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2232 msgid "Cancel File Load"
2233 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2236 msgid "Cancel loading of selected file"
2237 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2241 msgid "Delete Selected Files"
2242 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2246 msgid "Create New Directory"
2247 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2250 msgid "Create a new directory"
2251 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2254 msgid "Open new directory"
2255 msgstr "Open nieuwe map"
2259 msgid "Execute File Window"
2260 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2264 msgid "Increment Number in Filename"
2265 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2269 msgid "Find Missing Files"
2270 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2274 msgid "Highlight File"
2275 msgstr "Markeer Bestand"
2279 msgid "Make All Paths Absolute"
2280 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2284 msgid "Make All Paths Relative"
2285 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2290 msgstr "Volgende Map"
2295 msgstr "Ouder Bestand"
2299 msgid "Previous Folder"
2304 msgid "Refresh Filelist"
2305 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2309 msgid "Rename File or Directory"
2310 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2314 msgid "(De)select All Files"
2315 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2319 msgid "Select Directory"
2320 msgstr "Selecteer Map"
2323 msgid "Previous Line"
2324 msgstr "Vorige Lijn"
2328 msgstr "Volgende Lijn"
2333 msgstr "Open Lettertype"
2350 msgstr "Onderstreep"
2354 msgid "Toggle Style"
2355 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2360 msgstr "Kopieer Tekst"
2370 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2380 msgstr "Plak Bestand"
2385 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2389 msgid "Remove Textbox"
2390 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2398 msgid "Toggle Selection"
2399 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2403 msgid "Delete Active Frame"
2404 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2407 msgid "Make annotations on the active data"
2408 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2411 msgid "Draw Freehand"
2412 msgstr "Vrij tekenen"
2415 msgid "Draw Straight Lines"
2416 msgstr "Teken rechte lijnen"
2419 msgid "Draw straight line segment(s)"
2420 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2427 msgid "Animation path"
2428 msgstr "Animatie pad"
2431 msgid "Link Strokes"
2432 msgstr "Koppel Strepen"
2436 msgid "Copy Strokes"
2437 msgstr "Kopieer Strepen"
2440 msgid "Delete selected strokes"
2441 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2444 msgid "Delete active frame"
2445 msgstr "Verwijder actieve frame"
2454 msgid "Grease Pencil Draw"
2455 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2459 msgid "Duplicate Strokes"
2460 msgstr "Dupliceer Strepen"
2463 msgid "Duplicate Strokes"
2464 msgstr "Dupliceer Strepen"
2472 msgid "Hide Layer(s)"
2473 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2477 msgid "Add New Layer"
2478 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2482 msgid "Change Layer"
2483 msgstr "Verander Laag"
2487 msgid "Duplicate Layer"
2488 msgstr "Dupliceer Laag"
2492 msgid "Isolate Layer"
2493 msgstr "Isoleer Laag"
2497 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2498 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2502 msgid "Remove Layer"
2503 msgstr "Verwijder Laag"
2507 msgid "Lock All Layers"
2508 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2512 msgid "Paste Strokes"
2513 msgstr "Plak Strepen"
2517 msgid "Unlock All Layers"
2518 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2522 msgid "Assign to Vertex Group"
2523 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2527 msgid "Deselect Vertex Group"
2528 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2532 msgid "Normalize Vertex Group"
2533 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2537 msgid "Select Vertex Group"
2538 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2552 msgid "Create Ghost Curves"
2553 msgstr "Maak Spook Kromme"
2558 msgstr "Verberg Krommes"
2562 msgid "Reveal Curves"
2563 msgstr "Onthul Curven"
2568 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2573 msgstr "Open Afbeelding"
2578 msgstr "Pak Afbeelding In"
2582 msgid "Project Apply"
2583 msgstr "Pas Project Toe"
2587 msgid "Replace Image"
2588 msgstr "Vervang Afbeelding"
2593 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2597 msgid "Save As Image"
2598 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2602 msgid "Save Sequence"
2603 msgstr "Opslaan Sequentie"
2607 msgid "Unpack Image"
2608 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2613 msgstr "Importeer BVH"
2618 msgstr "Importeer SVG"
2623 msgstr "Importeer PLY"
2628 msgstr "Importeer STL"
2633 msgstr "Importeer FBX"
2638 msgstr "Importeer OBJ"
2643 msgstr "Importeer MDD"
2647 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2648 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2652 msgid "Delete Reports"
2653 msgstr "Verwijder Rapporten"
2657 msgid "Select Report"
2658 msgstr "Selecteer Rapport"
2662 msgid "Make Regular"
2663 msgstr "Maak Regulier"
2667 msgid "Select Mirror"
2668 msgstr "Selecteer Spiegel"
2672 msgid "Select Ungrouped"
2673 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2677 msgid "Delete Markers"
2678 msgstr "Verwijder Markeringen"
2682 msgid "Rename Marker"
2683 msgstr "Hernoem Markering"
2687 msgid "Add Feather Vertex"
2688 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2692 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2693 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2696 msgid "Add Feather Vertex"
2697 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2705 msgid "Add Vertex and Slide"
2706 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2710 msgstr "Voeg Punt Toe"
2714 msgid "Duplicate Mask"
2715 msgstr "Dupliceer Masker"
2718 msgid "Duplicate Mask"
2719 msgstr "Dupliceer Masker"
2724 msgstr "Verplaats Laag"
2729 msgstr "Nieuwe Masker"
2734 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2739 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2743 msgid "Clear Shape Key"
2744 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2748 msgid "Insert Shape Key"
2749 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2757 msgid "Slide New Point"
2758 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2762 msgid "Copy Material"
2763 msgstr "Kopieer Materiaal"
2767 msgid "New Material"
2768 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2772 msgid "Paste Material"
2773 msgstr "Plak Materiaal"
2777 msgid "Profile Shape"
2778 msgstr "Profiel Vorm"
2782 msgid "Rotate Colors"
2783 msgstr "Roteer Kleuren"
2787 msgid "Dissolve Edges"
2788 msgstr "Los Randen Op"
2792 msgid "Dissolve Faces"
2793 msgstr "Los Vlakken Op"
2797 msgid "Dissolve Selection"
2798 msgstr "Los Selectie Op"
2806 msgid "Rotate Selected Edge"
2807 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2811 msgid "Flip Normals"
2812 msgstr "Draai Normalen Om"
2821 msgstr "Voeg Kubus toe"
2824 msgid "Construct a cube mesh"
2825 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2829 msgid "Add Cylinder"
2830 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2834 msgid "Add Ico Sphere"
2835 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2840 msgstr "Voeg Aap Toe"
2845 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2850 msgstr "Voeg Donut Toe"
2854 msgid "Add UV Sphere"
2855 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2859 msgid "Vertex Connect"
2860 msgstr "Koppel Punt"
2864 msgid "Add Vertex Color"
2865 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2869 msgid "Remove Vertex Color"
2870 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2875 msgstr "Pas Schaal Toe"
2884 msgid "Delete Strips"
2885 msgstr "Verwijder Strips"
2889 msgid "Duplicate Strips"
2890 msgstr "Dupliceer Strips"
2894 msgid "Add Sound Clip"
2895 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2899 msgid "Split Strips"
2900 msgstr "Splits Strips"
2905 msgstr "Ruil Strips Om"
2910 msgstr "Voeg Banen Toe"
2914 msgid "Delete Tracks"
2915 msgstr "Verwijder Banen"
2919 msgid "Add Transition"
2920 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2923 msgid "Isolate Action"
2924 msgstr "Isoleer Actie"
2928 msgid "Add File Node"
2929 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2933 msgid "Add Mask Node"
2934 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2939 msgstr "Voeg Node Toe"
2943 msgid "Duplicate Nodes"
2944 msgstr "Dupliceer Nodes"
2947 msgid "Duplicate Nodes"
2948 msgstr "Dupliceer Nodes"
2958 msgstr "Koppel Nodes"
2963 msgstr "Koppel Nodes"
2968 msgstr "Maak Koppelingen"
2973 msgstr "Knip Koppelingen"
2977 msgid "New Node Tree"
2978 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2982 msgid "Toggle Node Options"
2983 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2988 msgstr "Verander Grote van Node"
2993 msgstr "Voeg Object Toe"
2997 msgid "Add Named Object"
2998 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
3002 msgid "Add Armature"
3003 msgstr "Voeg Skellet Toe"
3008 msgstr "Voeg Camera Toe"
3012 msgid "Add Constraint"
3013 msgstr "Voeg Beperking Toe"
3016 msgid "Delete selected objects"
3017 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
3021 msgid "Duplicate Objects"
3022 msgstr "Dupliceer Objecten"
3025 msgid "Duplicate Objects"
3026 msgstr "Dupliceer Objecten"
3030 msgid "Duplicate Linked"
3031 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3035 msgid "Toggle Editmode"
3036 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3041 msgstr "Voeg leeg object toe"
3044 msgid "Add an empty object to the scene"
3045 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3049 msgid "Toggle Force Field"
3050 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3058 msgid "Apply Modifier"
3059 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3063 msgstr "Object Gegevens"
3067 msgid "Copy Modifier"
3068 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3072 msgid "Assign to Hook"
3073 msgstr "Koppel aan Haak"
3078 msgstr "Verwijder Haak"
3083 msgstr "Selecteer Haak"
3088 msgstr "Samenvoegen"
3091 msgid "Join selected objects into active object"
3092 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3097 msgstr "Koppel Gegevens"
3102 msgstr "Maak Lokaal"
3105 msgid "Object Animation"
3106 msgstr "Object Animatie"
3110 msgid "Add Material Slot"
3111 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3115 msgid "Assign Material Slot"
3116 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3120 msgid "Deselect Material Slot"
3121 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3125 msgid "Move Material"
3126 msgstr "Verplaats Materiaal"
3130 msgid "Remove Material Slot"
3131 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3135 msgid "Select Material Slot"
3136 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3140 msgid "Add Metaball"
3141 msgstr "Voeg Metabol toe"
3145 msgid "Set Object Mode"
3146 msgstr "Zet Object Modus"
3150 msgid "Add Modifier"
3151 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3155 msgid "Remove Modifier"
3156 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3160 msgid "Calculate Object Paths"
3161 msgstr "Bereken Object paden"
3165 msgid "Quick Explode"
3166 msgstr "Snel Explosie"
3180 msgid "Clear Rotation"
3181 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3185 msgid "Select By Type"
3186 msgstr "Selecteer bij Type"
3190 msgid "Select Camera"
3191 msgstr "Selecteer Camera"
3199 msgid "Select Pattern"
3200 msgstr "Selecteer Patroon"
3204 msgid "Add Shape Key"
3205 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3209 msgid "Clear Shape Keys"
3210 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3214 msgid "Mirror Shape Key"
3215 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3219 msgid "Move Shape Key"
3220 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3224 msgid "Remove Shape Key"
3225 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3229 msgid "Transfer Shape Key"
3230 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3235 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3240 msgstr "Voeg tekst toe"
3243 msgid "Add a text object to the scene"
3244 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3249 msgstr "Maak Baan Leeg"
3253 msgstr "Maak Baan Leeg"
3257 msgid "Apply Object Transform"
3258 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3262 msgid "Add Vertex Group"
3263 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3267 msgid "Assign to New Group"
3268 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3272 msgid "Clean Vertex Group"
3273 msgstr "Maak Groep van Punten Schoon"
3277 msgid "Copy Vertex Group"
3278 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3282 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3285 msgid "Remove Weights"
3286 msgstr "Verwijder Gewichten"
3290 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3291 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3295 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3296 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3300 msgid "Mirror Vertex Group"
3301 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3305 msgstr "Alle Groepen"
3308 msgid "Mirror Weights"
3309 msgstr "Spiegel Gewichten"
3313 msgid "Move Vertex Group"
3314 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3318 msgid "Set Active Vertex Group"
3319 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3323 msgid "Sort Vertex Groups"
3324 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3328 msgid "Make Vertex Parent"
3329 msgstr "Maak Punt Ouder"
3334 msgstr "Kopieer Actief"
3338 msgid "Delete Weight"
3339 msgstr "Verwijder Gewicht"
3343 msgid "Normalize Active"
3344 msgstr "Normaliseer Actieve"
3348 msgid "Paste Weight to Selected"
3349 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3353 msgid "Set Active Group"
3354 msgstr "Zet Actieve Groep"
3358 msgid "Apply Visual Transform"
3359 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3366 msgid "Unlink Action"
3367 msgstr "Ontkoppel Actie"
3375 msgstr "Maak Lokaal"
3382 msgid "Toggle render use"
3383 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3386 msgid "Select Hierarchy"
3387 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3392 msgstr "Zet Invloed"
3396 msgid "New Palette Color"
3397 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3401 msgid "Delete Palette Color"
3402 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3406 msgid "Add New Palette"
3407 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3416 msgid "Apply Pose Library Pose"
3417 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3421 msgid "New Pose Library"
3422 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3426 msgid "Unlink Pose Library"
3427 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3431 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3432 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3435 msgid "Next Keyframe"
3436 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3439 msgid "Previous Keyframe"
3440 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3445 msgstr "Kopieer Pose"
3449 msgid "Add Bone Group"
3450 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3454 msgid "Deselect Bone Group"
3455 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3459 msgid "Move Bone Group"
3460 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3464 msgid "Remove Bone Group"
3465 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3474 msgid "Calculate Bone Paths"
3475 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3479 msgid "Clear Bone Paths"
3480 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3484 msgid "Update Bone Paths"
3485 msgstr "Update Paden van Botten"
3489 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3490 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3499 msgid "Play Rendered Animation"
3500 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3503 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3504 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3512 msgid "Render active scene"
3513 msgstr "Render actieve scene"
3516 msgid "Render Layer"
3521 msgid "Show/Hide Render View"
3522 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3525 msgid "Toggle show render view"
3526 msgstr "Render scherm aan/uit"
3530 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3531 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3535 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3536 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3540 msgid "Calculate Mass"
3541 msgstr "Bereken Massa"
3545 msgid "Add Rigid Body"
3546 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3550 msgid "Remove Rigid Body"
3551 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3555 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3556 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3560 msgid "Add Rigid Bodies"
3561 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3565 msgid "Remove Rigid Bodies"
3566 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3570 msgid "Change Collision Shape"
3571 msgstr "Verander Botsingvorm"
3575 msgid "Add Rigid Body World"
3576 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3580 msgid "Remove Rigid Body World"
3581 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3585 msgid "Delete Scene"
3586 msgstr "Verwijder Scene"
3590 msgid "Add Line Set"
3591 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3595 msgid "Copy Line Set"
3596 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3600 msgid "Move Line Set"
3601 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3605 msgid "Paste Line Set"
3606 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3610 msgid "Remove Line Set"
3611 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3615 msgid "New Line Style"
3616 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3620 msgid "Move Modifier"
3621 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3625 msgid "Add Freestyle Module"
3626 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3630 msgid "Move Freestyle Module"
3631 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3635 msgid "Remove Freestyle Module"
3636 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3641 msgstr "Nieuwe Scene"
3645 msgid "Add Render View"
3646 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3650 msgid "Remove Render View"
3651 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3654 msgid "Restore Frame"
3655 msgstr "Herstel Frame"
3658 msgid "Play animation"
3659 msgstr "Speel animatie"
3662 msgid "Play in Reverse"
3663 msgstr "Speel Achteruit Af"
3666 msgid "Animation is played backwards"
3667 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3671 msgstr "Synchroniseer"
3674 msgid "Step through animation by position"
3675 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3678 msgid "Move selected area edges"
3679 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3682 msgid "Operations for splitting and merging"
3683 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3687 msgid "Back to Previous Screen"
3688 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3692 msgid "Delete Screen"
3693 msgstr "Verwijder Scherm"
3697 msgstr "Volgende Markering"
3702 msgstr "Nieuwe Scherm"
3706 msgid "Repeat History"
3707 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3710 msgid "Display menu for previous actions performed"
3711 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3716 msgstr "Herhaal Laatste"
3719 msgid "Repeat last action"
3720 msgstr "Herhaal laatste actie"
3729 msgid "Save Screenshot"
3730 msgstr "Sla screenshot op"
3733 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3734 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3739 msgstr "Beeldhouwen"
3743 msgstr "Alpha Onder"
3755 msgid "Duplicate Strips"
3756 msgstr "Dupliceer Strips"
3759 msgid "Replace Selection"
3760 msgstr "Vervang Selectie"
3765 msgstr "Vergrendel Strips"
3774 msgid "Select Handles"
3775 msgstr "Selecteer Handvaten"
3779 msgstr "Volgende Strip"
3784 msgstr "Ruil Strip Om"
3789 msgstr "Bekijk Frame"
3794 msgstr "Open Geluid"
3798 msgid "Open Sound Mono"
3799 msgstr "Open Geluid Mono"
3804 msgstr "Nieuw Textuur"
3808 msgid "Move Texture Slot"
3809 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3813 msgid "Convert Whitespace"
3814 msgstr "Converteer Whitespace"
3823 msgid "Duplicate Line"
3824 msgstr "Dupliceer Lijn"
3829 msgstr "Vind Volgende"
3843 msgid "Make Internal"
3844 msgstr "Maak Intern"
3849 msgstr "Verplaats Lijnen"
3853 msgid "Toggle Overwrite"
3854 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3858 msgid "Refresh PyConstraints"
3859 msgstr "Ververs PyConstraints"
3873 msgid "Resolve Conflict"
3874 msgstr "Los Conflict Op"
3881 msgid "Make Internal"
3882 msgstr "Maak Intern"
3887 msgstr "Script Uitvoeren"
3897 msgstr "Opslaan Als"
3907 msgstr "Selecteer Lijn"
3910 msgid "Select text by line"
3911 msgstr "Selecteer text bij regel"
3920 msgid "To 3D Object"
3921 msgstr "Naar 3D Object"
3925 msgstr "Split Lijnen"
3934 msgid "Create Orientation"
3935 msgstr "Maak Orientatie"
3939 msgid "Delete Orientation"
3940 msgstr "Verwijder Orientatie"
3950 msgstr "Glij over Rand"
3960 msgstr "Wijzig formaat"
3963 msgid "Scale (resize) selected items"
3964 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3972 msgid "Rotate selected items"
3973 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3977 msgid "Select Orientation"
3978 msgstr "Selecteer Orientatie"
3988 msgstr "Transformeer"
3993 msgstr "Bewerk Bron"
3997 msgstr "Selecteer Alles"
4001 msgid "Cube Projection"
4002 msgstr "Kubus Projectie"
4006 msgid "Cylinder Projection"
4007 msgstr "Cylinder Projectie"
4011 msgid "Export UV Layout"
4012 msgstr "Exporteer UV Indeling"
4016 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4019 msgid "Selected Faces"
4020 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
4024 msgstr "Alle Vlakken"
4033 msgstr "Vastgeprikt"
4037 msgid "Select Split"
4038 msgstr "Selecteer Splits"
4057 msgid "Fly Navigation"
4058 msgstr "Vlieg Navigatie"
4063 msgstr "Lokale Scherm"
4066 msgid "Rotate the view"
4067 msgstr "Draai de view"
4070 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4071 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4076 msgstr "Selecteer Menu"
4080 msgid "Center View to Mouse"
4081 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4098 msgid "Call Pie Menu"
4099 msgstr "Roep Taart Menu"
4109 msgstr "Demonstratie"
4117 msgid "Demo Mode (Start)"
4118 msgstr "Demo Mode (Start)"
4122 msgid "Demo Mode (Setup)"
4123 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4135 msgid "Memory Statistics"
4136 msgstr "Geheugen Statistieken"
4139 msgid "Open a Blender file"
4140 msgstr "Open een Blender Bestand"
4148 msgid "Add Property"
4149 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4153 msgid "Edit Property"
4154 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4158 msgid "Remove Property"
4159 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4163 msgid "Quit Blender"
4164 msgstr "Blender Afsluiten"
4167 msgid "Quit Blender"
4168 msgstr "Blender Afsluiten"
4172 msgid "Load Factory Settings"
4173 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4177 msgid "Reload History File"
4178 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4182 msgid "Reload Start-Up File"
4183 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4186 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4187 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4191 msgid "Redraw Timer"
4192 msgstr "Herteken tijd"
4200 msgid "Save the current file in the desired location"
4201 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4205 msgid "Save Startup File"
4206 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4210 msgid "Save Blender File"
4211 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4214 msgid "Save the current Blender file"
4215 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4228 msgid "Save System Info"
4229 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4232 msgid "Open a website in the web-browser"
4233 msgstr "Opent een website in de web-browser"
4237 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4238 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4241 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4242 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4245 msgid "Active Brush"
4246 msgstr "Actieve Penseel"
4249 msgid "Active Palette"
4250 msgstr "Actieve Palet"
4254 msgstr "Toon Penseel"
4257 msgid "Palette Color"
4258 msgstr "Palet Kleur"
4265 msgid "Active Point"
4266 msgstr "Actieve Punt"
4271 msgstr "Scene Opstelling"
4301 msgstr "Ontwikkeling"
4319 msgid "Custom Object"
4320 msgstr "Eigen Object"
4323 msgid "Duplicate Action"
4324 msgstr "Dupliceer Actie"
4327 msgid "Duplicate Armature"
4328 msgstr "Dupliceer Skellet"
4331 msgid "Duplicate Material"
4332 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4335 msgid "Duplicate Mesh"
4336 msgstr "Dupliceer Mesh"
4339 msgid "Duplicate Text"
4340 msgstr "Dupliceer Tekst"
4343 msgid "Hide Recent Locations"
4344 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4347 msgid "Hide System Bookmarks"
4348 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4351 msgid "Image Editor"
4352 msgstr "Afbeelding Editor"
4355 msgid "Show Navigation Guide"
4356 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4363 msgid "Interface Font"
4364 msgstr "Interface Lettertype"
4367 msgid "Language used for translation"
4368 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4371 msgid "Translate Interface"
4372 msgstr "Vertaal de Interface"
4376 msgstr "Handleiding"
4380 msgstr "Pas Schaal Toe"
4383 msgid "Copy Textures"
4384 msgstr "Kopieer Texturen"
4391 msgid "Engine to use for rendering"
4392 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4395 msgid "Frame Map Old"
4396 msgstr "Frame Map Oud"
4399 msgid "Old mapping value in frames"
4400 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4403 msgid "Resolution %"
4404 msgstr "Resolutie %"
4407 msgid "Percentage scale for render resolution"
4408 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4411 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4412 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4415 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4416 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4419 msgid "Lock Interface"
4420 msgstr "Vergrendel Interface"
4424 msgstr "Render Beeld"
4427 msgid "Collision Shape"
4428 msgstr "Botsingvorm"
4473 msgstr "Kruisovergang"
4493 msgstr "Alpha Onder"
4498 msgstr "Vermenigvuldigen"
4521 msgid "Add Sequence"
4522 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4525 msgid "Active Strip"
4526 msgstr "Actieve Strip"
4530 msgstr "Sleutelvorm"
4534 msgid "Grease Pencil Source"
4535 msgstr "Vetkrijt Bron"
4538 msgid "Alpha Channel"
4539 msgstr "Alpha Kanaal"
4542 msgid "Show Blue Channel"
4543 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4547 msgstr "Toon Frames"
4550 msgid "Show Green Channel"
4551 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4554 msgid "Show Red Channel"
4555 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4563 msgid "Active Bookmark"
4564 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4567 msgid "System Bookmarks"
4568 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4572 msgstr "Toon Cursor"
4575 msgid "Show Handles"
4576 msgstr "Toon Handvaten"
4584 msgstr "Toon Stereo"
4607 msgid "Replace Text"
4608 msgstr "Vervang Tekst"
4615 msgid "Active Marker"
4616 msgstr "Actieve Markering"
4619 msgid "Selected Marker"
4620 msgstr "Geselecteerde Markering"
4623 msgid "Selected File"
4624 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4627 msgid "Active Action"
4628 msgstr "Actieve Actie"
4632 msgstr "Groepeer Node"
4635 msgid "Selected Text"
4636 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4639 msgid "Split Normal"
4640 msgstr "Splits Normaal"
4643 msgid "Lock Markers"
4644 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4651 msgid "All Vertex Groups"
4652 msgstr "Alle Punt Groepen"
4656 msgstr "Toon Filter"
4659 msgid "Sort by Name"
4660 msgstr "Sorteren bij Naam"
4663 msgid "Draw Handles"
4664 msgstr "Teken Handvaten"
4667 msgid "Draw Normals"
4668 msgstr "Teken Normalen"
4671 msgid "Show Weights"
4672 msgstr "Toon Gewichten"
4675 msgctxt "WindowManager"
4680 msgctxt "WindowManager"
4685 msgctxt "WindowManager"
4690 msgctxt "WindowManager"
4692 msgstr "Beeldhouwen"
4695 msgctxt "WindowManager"
4700 msgctxt "WindowManager"
4705 msgctxt "WindowManager"
4710 msgctxt "WindowManager"
4711 msgid "Text Generic"
4712 msgstr "Tekst Generiek"
4715 msgctxt "WindowManager"
4720 msgctxt "WindowManager"
4725 msgctxt "WindowManager"
4726 msgid "Grease Pencil"
4730 msgctxt "WindowManager"
4735 msgctxt "WindowManager"
4740 msgctxt "WindowManager"
4741 msgid "Animation Channels"
4742 msgstr "Animatie Kanalen"
4771 msgid "Update Paths"
4772 msgstr "Update Paden"
4776 msgid "Calculate..."
4777 msgstr "Berekenen..."
4781 msgid "Animate Path"
4782 msgstr "Animeer Pad"
4786 msgid "Add Object Constraint"
4787 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4791 msgid "Add Bone Constraint"
4792 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4802 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4812 msgstr "Vergrendel Alles"
4817 msgstr "Ontgrendel Alles"
4822 msgstr "Verberg Anderen"
4827 msgstr "Nieuwe Laag"
4831 msgid "Remove All Groups"
4832 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4836 msgid "Lock Invert All"
4837 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4841 msgid "Sort by Name"
4842 msgstr "Sorteren bij Naam"
4846 msgid "Delete All Groups"
4847 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4851 msgstr "Scherpe Randen"
4856 msgstr "Maak Verbinding Los"
4865 msgid "Delete Higher"
4866 msgstr "Verwijder Hoger"
4871 msgstr "Pas Basis Toe"
4875 msgid "Create Armature"
4876 msgstr "Maak Skellet"
4879 msgid "Crease Edges"
4883 msgid "Replace Original"
4884 msgstr "Vervang Origineel"
4897 msgstr "Markeer Los"
4902 msgstr "Verwijder Los"
4905 msgid "Use Channel:"
4906 msgstr "Gebruik Kanaal:"
4909 msgid "Edge Detection Options:"
4910 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4949 msgid "Dashed Line:"
4950 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4954 msgstr "Zichtbaarheid:"
4962 msgstr "Basis Kleur:"
4965 msgid "Base Transparency:"
4966 msgstr "Basis Transparantie:"
4975 msgstr "Converteer..."
4979 msgid "Straight Lines"
4980 msgstr "Rechte Lijnen"
4989 msgid "Selection to Cursor"
4990 msgstr "Selectie naar Cursor"
4995 msgstr "Instellingen..."
4999 msgid "Select Inverse"
5000 msgstr "Selecteer Omgedraaide"
5005 msgstr "Verwijder..."
5019 msgid "Scale Feather"
5020 msgstr "Schaal Veer"
5024 msgid "Hide Unselected"
5025 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
5037 msgid "Remove Canvas"
5038 msgstr "Verwijder Canvas"
5043 msgstr "Voeg Canvas Toe"
5047 msgid "Remove Brush"
5048 msgstr "Verwijder Penseel"
5056 msgid "Export to File"
5057 msgstr "Exporteren naar Bestand"
5100 msgid "Unlock Tracks"
5101 msgstr "Ontgrendel Banen"
5105 msgid "Clean Channels"
5106 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
5111 msgstr "Maak Schoon"
5120 msgid "Hide Selected Curves"
5121 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
5125 msgid "Hide Unselected Curves"
5126 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
5151 msgstr "Haal Prikker Los"
5185 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5186 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5231 msgstr "Kruisovergang"
5246 msgstr "Vermenigvuldigen"
5256 msgstr "Alpha Onder"
5259 msgid "Show Grease Pencil"
5260 msgstr "Toon Vetkrijt"
5274 msgid "Duplicate Marker"
5275 msgstr "Dupliceer Markering"
5285 msgstr "Handleiding"
5288 msgid "Timer (mins)"
5289 msgstr "Stopwatch (mins)"
5297 msgid "Active Camera"
5298 msgstr "Actieve Camera"
5327 msgid "Loose Geometry"
5328 msgstr "Losse Geometrie"
5333 msgstr "Volgende Actieve"
5337 msgid "Shortest Path"
5338 msgstr "Kortste pad"
5393 msgstr "Eenvoudig Bot"
5403 msgstr "Luidspreker"
5407 msgid "Make Local..."
5408 msgstr "Maak Lokaal..."
5412 msgid "Insert Keyframe..."
5413 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5417 msgid "Delete Keyframes..."
5418 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5422 msgid "Clear Keyframes..."
5423 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5427 msgid "Change Keying Set..."
5428 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5432 msgid "Bake Action..."
5433 msgstr "Bak Actie..."
5437 msgid "Change Shape"
5438 msgstr "Verander Vorm"
5442 msgid "Copy from Active"
5443 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5447 msgid "Apply Transformation"
5448 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5467 msgid "Object & Data"
5468 msgstr "Object & Gegevens"
5472 msgid "Object Animation"
5473 msgstr "Object Animatie"
5478 msgstr "Maak Schoon"
5482 msgid "Show Bounding Box"
5483 msgstr "Toon Passende Doos"
5487 msgid "Hide Bounding Box"
5488 msgstr "Verberg Passende Doos"
5493 msgstr "Maak Masker Leeg"
5512 msgid "Sort Elements..."
5513 msgstr "Sorteer Elementen..."
5518 msgstr "Scherpe Randen"
5543 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5548 msgstr "Voeg Passief Toe"
5552 msgid "On Selected Keyframes"
5553 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5568 msgstr "Snel Bewerken"
5592 msgstr "Hue Corrigeren"
5601 msgstr "Voeg Punt Toe"
5606 msgstr "Bezier Kromme"
5610 msgid "BezierCircle"
5611 msgstr "Bezier Cirkel"
5621 msgstr "Nurbs Kromme"
5626 msgstr "Nurbs Circel"
5636 msgstr "Surf Kromme"
5665 msgid "Replace Keyframes"
5666 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5670 msgid "Replace Keyframe"
5671 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5675 msgid "Clear Keyframes"
5676 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5680 msgid "Clear Single Keyframes"
5681 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5684 msgid "Choose Screen layout"
5685 msgstr "Kies Scherm indeling"
5783 msgctxt "ParticleSettings"
5793 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5843 msgid "Nothing selected"
5844 msgstr "Niets geselecteerd"
5847 msgid "No edges selected"
5848 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5851 msgid "No faces filled"
5852 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5857 msgstr "Kromme Gids"
5865 msgid "No valid selected objects"
5866 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5869 msgid "Error handling selected objects"
5870 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5873 msgid "To Active Bone"
5874 msgstr "Naar Actief Bot"
5877 msgid "To Active Object"
5878 msgstr "Naar Actief Object"
5881 msgid "To New Empty Object"
5882 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5885 msgid "Without Targets"
5886 msgstr "Zonder Doelen"
5889 msgid "Blender Render"
5890 msgstr "Blender Render"
5893 msgid "Active Keyframe"
5894 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5901 msgid "Add Modifier"
5902 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5905 msgid "Select Layer"
5906 msgstr "Selecteer Laag"
5913 msgid "Current File"
5914 msgstr "Huidig bestand"
5917 msgid "Mask not found"
5918 msgstr "Masker niet gevonden"
5921 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5922 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5925 msgid "No valid inputs to swap"
5926 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5931 msgstr "Vorige Pagina"
5936 msgstr "Volgende Pagina"
5939 msgid "Mean Crease:"
5940 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5949 msgstr "Pak Bestand Uit"
5957 msgid "Point is not found in given spline"
5958 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5970 msgid "Coordinate 2"
5971 msgstr "Coördinaat 2"
5997 msgstr "%s locatie: %s:%d"
6000 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
6001 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
6004 msgid "Context window not set"
6005 msgstr "Context scherm niet gezet"
6008 msgid "Toggle System Console"
6009 msgstr "Systeem Console aan/uit"
6013 msgid "Toggle System Console"
6014 msgstr "Systeem Console aan/uit"
6017 msgid "No operator in context"
6018 msgstr "Geen operatie in context"
6021 msgid "Property cannot be both boolean and float"
6022 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
6026 msgstr "Voeg Curve Toe"
6030 msgstr "Voeg Mesh Toe"
6033 msgid "Import-Export"
6034 msgstr "Importeren-Exporteren"