4 "Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Alpha (b'c9c3bf983321')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
85 msgid "Animation Data"
86 msgstr "Aimatie Gegevens"
106 msgstr "Vermenigvuldigen"
113 msgid "Action Influence"
114 msgstr "Invloed Actie"
129 msgid "Show Frame Numbers"
130 msgstr "Toon Framenummer"
145 msgid "Video editing tools"
146 msgstr "Videobewerker gereedschap"
150 msgstr "Eigenschappen"
193 msgid "Split Materials"
194 msgstr "Splits Materialen"
213 msgid "Grease Pencil"
266 msgstr "Groep van Botten"
282 msgstr "Kleur van Punt"
375 msgstr "Actieve Clip"
391 msgstr "Kopieer Pose"
439 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
442 msgid "Replace Color"
443 msgstr "Vervang Kleur"
454 msgid "Canvas Settings"
455 msgstr "Canvas Instellingen"
462 msgid "Output image resolution"
463 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
544 msgstr "Stijl voor Lijnen"
548 msgstr "Zichtbaarheid"
551 msgid "Freestyle Module"
552 msgstr "Freestyle Module"
559 msgid "Grease Pencil Layer"
560 msgstr "Vetkrijt laag"
564 msgstr "Actieve Frame"
571 msgid "Parent Object"
572 msgstr "Ouder Object"
596 msgstr "Eigen Kromme"
601 msgstr "Type Afvlakking"
606 msgstr "Geen Afvlakking"
630 msgid "Inverse Square"
631 msgstr "Inverse Wortel"
649 msgid "Mirror Modifier"
650 msgstr "Spiegel Aanpasser"
654 msgstr "Actieve Laag"
666 msgstr "Voeg Kleur Toe"
690 msgstr "Textuur Plek"
706 msgstr "Orthografisch"
738 msgstr "Centreer tekst"
742 msgstr "Inhoud Tekst"
746 msgstr "Bewerk Formaat"
750 msgstr "Grote lettertype"
753 msgid "Underline Thickness"
754 msgstr "Dikte onderstreping"
757 msgid "Underline Position"
758 msgstr "Positie Onderstreping"
761 msgid "Active Texture"
762 msgstr "Actieve Textuur"
778 msgstr "Gebruik Nodes"
786 msgstr "Type Afvlakking"
789 msgid "Inverse Square"
790 msgstr "Inverse Wortel"
813 msgid "Active Material"
814 msgstr "Actieve Materiaal"
817 msgid "Active Shape Key"
818 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
822 msgstr "Passende Doos"
842 msgstr "Poses Bibliotheek"
845 msgid "Rigid Body Settings"
846 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
849 msgid "Rigid Body Constraint"
850 msgstr "Star Lichaam Beperking"
854 msgstr "Kruisovergang"
869 msgid "Material Slot"
870 msgstr "Materiaal Plek"
873 msgid "Rigid Body World"
874 msgstr "Star Lichaam Wereld"
881 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
882 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
907 msgstr "Eigen Afbeelding"
910 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
915 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
917 msgstr "Middelste Muis"
920 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
922 msgstr "Rechter Muis"
925 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
930 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
932 msgstr "Muis Beweging"
935 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
940 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
942 msgstr "Pijl naar Links"
945 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
947 msgstr "Pijl naar Beneden"
950 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
952 msgstr "Pijl naar Rechts"
955 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
957 msgstr "Pijl naar Boven"
960 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
962 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
965 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
967 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
970 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
972 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
975 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
977 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
980 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
982 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
985 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
987 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
990 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
992 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
995 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
997 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1000 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1002 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1007 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1012 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1017 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1022 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1025 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1027 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1030 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1031 msgid "Numpad Enter"
1032 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1035 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1037 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1040 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1057 msgstr "Vorige Pagina"
1060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1062 msgstr "Volgende Pagina"
1065 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1074 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1079 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1080 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1083 msgid "Active Object"
1084 msgstr "Actieve Object"
1087 msgid "Selected Objects"
1088 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1092 msgstr "Maximale Hoek"
1096 msgstr "Minimale Hoek"
1104 msgid "Calculate Holes"
1105 msgstr "Bereken Gaten"
1113 msgid "CLIP_MT_clip"
1114 msgstr "CLIP_MT_clip"
1130 msgid "Select Linked"
1131 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1144 msgstr "Converteerder"
1172 msgstr "Rand Gegevens"
1183 msgid "Select Similar"
1184 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1192 msgstr "Maak Koppelingen"
1195 msgid "Quick Effects"
1196 msgstr "Snel Effecten"
1204 msgstr "Star Lichaam"
1207 msgid "Clear Transform"
1208 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1212 msgstr "Beeldhouwen"
1216 msgstr "Lokale Scherm"
1231 msgid "Vertex indices"
1232 msgstr "Punt indexen"
1235 msgid "Split Normals"
1236 msgstr "Splits Normalen"
1243 msgid "Data Transfer"
1244 msgstr "Gegevens Overdracht"
1251 msgid "Hair Grid Resolution"
1252 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1255 msgid "Custom Normals"
1256 msgstr "Eigen Normalen"
1263 msgid "Custom Normal"
1264 msgstr "Eigen Normaal"
1268 msgstr "Knip Randen"
1271 msgid "Mirror Object"
1272 msgstr "Spiegel Object"
1287 msgid "Flip Normals"
1288 msgstr "Draai Normalen Om"
1292 msgid "Custom Curve"
1293 msgstr "Eigen Kromme"
1303 msgstr "Mediaan Stap"
1310 msgid "Active Track"
1311 msgstr "Actieve Baan"
1314 msgid "Delete Track"
1315 msgstr "Verwijder Baan"
1318 msgid "Select Pattern"
1319 msgstr "Selecteer Patroon"
1322 msgid "Custom Color"
1323 msgstr "Eigen Kleur"
1335 msgstr "Geluidsclip"
1342 msgid "Show Texture"
1343 msgstr "Toon Textuur"
1386 msgid "Distance Key"
1387 msgstr "Afstand Sleutel"
1390 msgid "Buffer Edge Mode"
1391 msgstr "Buffer Rand Modus"
1395 msgstr "Blijf Binnen"
1399 msgstr "Hue Corrigeren"
1403 msgid "Feather Falloff"
1404 msgstr "Veer Afvlakking"
1408 msgstr "Rode Kanaal"
1411 msgid "Green Channel"
1412 msgstr "Groene Kanaal"
1415 msgid "Blue Channel"
1416 msgstr "Blauwe Kanaal"
1423 msgid "Render Layers"
1424 msgstr "Render Lagen"
1439 msgid "Layer Weight"
1440 msgstr "Invloed van Laag"
1460 msgstr "Node Socket"
1463 msgid "Input or output socket of a node"
1464 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1467 msgid "Enable the socket"
1468 msgstr "Activeer de aansluiting"
1471 msgid "Hide the socket"
1472 msgstr "Verberg de aansluiting"
1476 msgstr "Verberg Waarde"
1479 msgid "Hide the socket input value"
1480 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1492 msgstr "Actieve Node"
1496 msgid "Clean Keyframes"
1497 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1501 msgid "Copy Keyframes"
1502 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1506 msgid "Delete Keyframes"
1507 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1511 msgid "Duplicate Keyframes"
1512 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1520 msgid "Duplicate Keyframes"
1521 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1525 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1526 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1530 msgid "Jump to Keyframes"
1531 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1535 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1536 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1540 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1541 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1545 msgid "Insert Keyframes"
1546 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1549 msgid "All Channels"
1550 msgstr "Alle Kanalen"
1554 msgid "Set Keyframe Type"
1555 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1560 msgstr "Volgende Laag"
1564 msgid "Previous Layer"
1565 msgstr "Vorige Laag"
1569 msgid "Make Markers Local"
1570 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1575 msgstr "Spiegel Sleutels"
1580 msgstr "Nieuwe Actie"
1584 msgid "Paste Keyframes"
1585 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1589 msgid "Auto-Set Preview Range"
1590 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1594 msgid "Push Down Action"
1595 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1599 msgid "Sample Keyframes"
1600 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1605 msgstr "Selecteer Alles"
1612 msgid "On Selected Keyframes"
1613 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1617 msgid "Select Left/Right"
1618 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1623 msgstr "Selecteer Minder"
1627 msgid "Select Linked"
1628 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1633 msgstr "Selecteer Meer"
1636 msgid "Create New Action"
1637 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1641 msgid "Unlink Action"
1642 msgstr "Ontkoppel Actie"
1646 msgid "Change Frame"
1647 msgstr "Verander Frame"
1651 msgid "Collapse Channels"
1652 msgstr "Verberg Kanalen"
1656 msgid "Delete Channels"
1657 msgstr "Verwijder Kanalen"
1661 msgid "Toggle Channel Editability"
1662 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1670 msgid "Expand Channels"
1671 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1675 msgid "Find Channels"
1676 msgstr "Zoek Kanalen"
1680 msgid "Group Channels"
1681 msgstr "Groepeer Kanalen"
1685 msgid "Move Channels"
1686 msgstr "Verplaats Kanalen"
1690 msgid "Rename Channels"
1691 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1695 msgid "Disable Channel Setting"
1696 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1700 msgid "Enable Channel Setting"
1701 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1705 msgid "Toggle Channel Setting"
1706 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1710 msgid "Ungroup Channels"
1711 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1715 msgid "Clear Useless Actions"
1716 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1720 msgid "Set End Frame"
1721 msgstr "Zet Eindframe"
1725 msgid "Remove Animation"
1726 msgstr "Verwijder Animatie"
1730 msgid "Delete Keyframe"
1731 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1734 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1735 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1739 msgid "Insert Keyframe"
1740 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1744 msgid "Insert Keyframe Menu"
1745 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1749 msgid "Clear Preview Range"
1750 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1754 msgid "Set Preview Range"
1755 msgstr "Zet Preview Bereik"
1759 msgid "Set Start Frame"
1760 msgstr "Zet Startframe"
1764 msgid "Change Armature Layers"
1765 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1770 msgstr "Voeg Bot Toe"
1779 msgid "Fill Between Joints"
1780 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1785 msgstr "Namen Omdraaien"
1789 msgid "Show All Layers"
1790 msgstr "Toon Alle Lagen"
1794 msgid "Clear Parent"
1795 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1798 msgid "Clear Parent"
1799 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1808 msgid "(De)select All"
1809 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1813 msgid "Select Hierarchy"
1814 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1818 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1819 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1823 msgid "Select Similar"
1824 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1828 msgid "Separate Bones"
1829 msgstr "Splits Botten"
1833 msgid "Pick Shortest Path"
1834 msgstr "Pak Korste Route"
1843 msgid "Switch Direction"
1844 msgstr "Keer Richting Om"
1849 msgstr "Penseel Toevoegen"
1874 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1884 msgstr "Voeg Markering Toe"
1888 msgstr "Voeg Markering Toe"
1892 msgid "Clean Tracks"
1893 msgstr "Maak Banen Schoon"
1897 msgid "Clear Solution"
1898 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1903 msgstr "Kopieer Banen"
1907 msgid "Delete Marker"
1908 msgstr "Verwijder Markering"
1912 msgid "Delete Proxy"
1913 msgstr "Verwijder Proxy"
1917 msgid "Delete Track"
1918 msgstr "Verwijder Baan"
1922 msgid "Select Channel"
1923 msgstr "Selecteer Kanaal"
1927 msgid "Delete Curve"
1928 msgstr "Verwijder Curve"
1933 msgstr "Verwijder Knoop"
1943 msgstr "Verberg Banen"
1948 msgstr "Koppel Banen"
1953 msgstr "Vergrendel Banen"
1962 msgid "Paste Tracks"
1967 msgid "Set Active Clip"
1968 msgstr "Zet Actieve Clip"
1986 msgid "Slide Marker"
1987 msgstr "Glij Markering"
1991 msgid "Add Stabilization Tracks"
1992 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1996 msgid "Remove Stabilization Track"
1997 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2001 msgid "Select Stabilization Tracks"
2002 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2007 msgstr "Kopieer Kleur"
2021 msgstr "Geschiedenis"
2026 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2045 msgstr "Verplaats Cursor"
2049 msgid "Set Selection"
2050 msgstr "Zet Selectie"
2058 msgid "Delete Constraint"
2059 msgstr "Verwijder Beperking"
2063 msgid "Dissolve Vertices"
2064 msgstr "Los Punten Op"
2068 msgid "Duplicate Curve"
2069 msgstr "Dupliceer Curve"
2073 msgid "Add Duplicate"
2074 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2077 msgid "Duplicate Curve"
2078 msgstr "Dupliceer Curve"
2082 msgstr "Wijzig formaat"
2086 msgstr "Glij over Rand"
2091 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2096 msgstr "Voeg Pad Toe"
2110 msgstr "Voeg Punt Toe"
2115 msgstr "Gebruik Nodes"
2120 msgstr "Doe Overnieuw"
2125 msgstr "Maak Ongedaan"
2129 msgid "Undo History"
2130 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2134 msgid "Export Camera & Markers"
2135 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2140 msgstr "Exporteer BVH"
2145 msgstr "Exporteer PLY"
2148 msgid "Apply Modifiers"
2149 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2154 msgstr "Exporteer STL"
2159 msgstr "Exporteer FBX"
2162 msgid "Baked Animation"
2172 msgstr "Exporteer OBJ"
2177 msgstr "Exporteer MDD"
2181 msgid "Add Bookmark"
2182 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2186 msgid "Cleanup Bookmarks"
2187 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2191 msgid "Delete Bookmark"
2192 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2196 msgid "Move Bookmark"
2197 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2201 msgid "Cancel File Load"
2202 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2205 msgid "Cancel loading of selected file"
2206 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2210 msgid "Delete Selected Files"
2211 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2215 msgid "Create New Directory"
2216 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2219 msgid "Create a new directory"
2220 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2223 msgid "Open new directory"
2224 msgstr "Open nieuwe map"
2228 msgid "Execute File Window"
2229 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2233 msgid "Increment Number in Filename"
2234 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2238 msgid "Find Missing Files"
2239 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2243 msgid "Highlight File"
2244 msgstr "Markeer Bestand"
2248 msgid "Make All Paths Absolute"
2249 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2253 msgid "Make All Paths Relative"
2254 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2259 msgstr "Volgende Map"
2264 msgstr "Ouder Bestand"
2268 msgid "Previous Folder"
2273 msgid "Refresh Filelist"
2274 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2278 msgid "Rename File or Directory"
2279 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2283 msgid "(De)select All Files"
2284 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2288 msgid "Select Directory"
2289 msgstr "Selecteer Map"
2292 msgid "Previous Line"
2293 msgstr "Vorige Lijn"
2297 msgstr "Volgende Lijn"
2302 msgstr "Open Lettertype"
2319 msgstr "Onderstreep"
2323 msgid "Toggle Style"
2324 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2329 msgstr "Kopieer Tekst"
2339 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2349 msgstr "Plak Bestand"
2354 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2358 msgid "Remove Textbox"
2359 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2367 msgid "Toggle Selection"
2368 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2372 msgid "Delete Active Frame"
2373 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2376 msgid "Make annotations on the active data"
2377 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2380 msgid "Draw Freehand"
2381 msgstr "Vrij tekenen"
2384 msgid "Draw Straight Lines"
2385 msgstr "Teken rechte lijnen"
2388 msgid "Draw straight line segment(s)"
2389 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2396 msgid "Animation path"
2397 msgstr "Animatie pad"
2400 msgid "Link Strokes"
2401 msgstr "Koppel Strepen"
2405 msgid "Copy Strokes"
2406 msgstr "Kopieer Strepen"
2409 msgid "Delete selected strokes"
2410 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2413 msgid "Delete active frame"
2414 msgstr "Verwijder actieve frame"
2423 msgid "Grease Pencil Draw"
2424 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2428 msgid "Duplicate Strokes"
2429 msgstr "Dupliceer Strepen"
2432 msgid "Duplicate Strokes"
2433 msgstr "Dupliceer Strepen"
2441 msgid "Hide Layer(s)"
2442 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2446 msgid "Add New Layer"
2447 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2451 msgid "Change Layer"
2452 msgstr "Verander Laag"
2456 msgid "Duplicate Layer"
2457 msgstr "Dupliceer Laag"
2461 msgid "Isolate Layer"
2462 msgstr "Isoleer Laag"
2466 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2467 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2471 msgid "Remove Layer"
2472 msgstr "Verwijder Laag"
2476 msgid "Lock All Layers"
2477 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2481 msgid "Paste Strokes"
2482 msgstr "Plak Strepen"
2486 msgid "Unlock All Layers"
2487 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2491 msgid "Assign to Vertex Group"
2492 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2496 msgid "Deselect Vertex Group"
2497 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2501 msgid "Normalize Vertex Group"
2502 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2506 msgid "Select Vertex Group"
2507 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2521 msgid "Create Ghost Curves"
2522 msgstr "Maak Spook Kromme"
2527 msgstr "Verberg Krommes"
2531 msgid "Reveal Curves"
2532 msgstr "Onthul Curven"
2537 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2542 msgstr "Open Afbeelding"
2547 msgstr "Pak Afbeelding In"
2551 msgid "Project Apply"
2552 msgstr "Pas Project Toe"
2556 msgid "Replace Image"
2557 msgstr "Vervang Afbeelding"
2562 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2566 msgid "Save As Image"
2567 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2571 msgid "Save Sequence"
2572 msgstr "Opslaan Sequentie"
2576 msgid "Unpack Image"
2577 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2582 msgstr "Importeer BVH"
2587 msgstr "Importeer SVG"
2592 msgstr "Importeer PLY"
2597 msgstr "Importeer STL"
2602 msgstr "Importeer FBX"
2607 msgstr "Importeer OBJ"
2612 msgstr "Importeer MDD"
2616 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2617 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2621 msgid "Delete Reports"
2622 msgstr "Verwijder Rapporten"
2626 msgid "Select Report"
2627 msgstr "Selecteer Rapport"
2631 msgid "Make Regular"
2632 msgstr "Maak Regulier"
2636 msgid "Select Mirror"
2637 msgstr "Selecteer Spiegel"
2641 msgid "Select Ungrouped"
2642 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2646 msgid "Delete Markers"
2647 msgstr "Verwijder Markeringen"
2651 msgid "Rename Marker"
2652 msgstr "Hernoem Markering"
2656 msgid "Add Feather Vertex"
2657 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2661 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2662 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2665 msgid "Add Feather Vertex"
2666 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2674 msgid "Add Vertex and Slide"
2675 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2679 msgstr "Voeg Punt Toe"
2683 msgid "Duplicate Mask"
2684 msgstr "Dupliceer Masker"
2687 msgid "Duplicate Mask"
2688 msgstr "Dupliceer Masker"
2693 msgstr "Verplaats Laag"
2698 msgstr "Nieuwe Masker"
2703 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2708 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2712 msgid "Clear Shape Key"
2713 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2717 msgid "Insert Shape Key"
2718 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2726 msgid "Slide New Point"
2727 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2731 msgid "Copy Material"
2732 msgstr "Kopieer Materiaal"
2736 msgid "New Material"
2737 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2741 msgid "Paste Material"
2742 msgstr "Plak Materiaal"
2746 msgid "Profile Shape"
2747 msgstr "Profiel Vorm"
2751 msgid "Rotate Colors"
2752 msgstr "Roteer Kleuren"
2756 msgid "Dissolve Edges"
2757 msgstr "Los Randen Op"
2761 msgid "Dissolve Faces"
2762 msgstr "Los Vlakken Op"
2766 msgid "Dissolve Selection"
2767 msgstr "Los Selectie Op"
2775 msgid "Rotate Selected Edge"
2776 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2780 msgid "Flip Normals"
2781 msgstr "Draai Normalen Om"
2790 msgstr "Voeg Kubus toe"
2793 msgid "Construct a cube mesh"
2794 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2798 msgid "Add Cylinder"
2799 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2803 msgid "Add Ico Sphere"
2804 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2809 msgstr "Voeg Aap Toe"
2814 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2819 msgstr "Voeg Donut Toe"
2823 msgid "Add UV Sphere"
2824 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2828 msgstr "Scherpe Randen"
2832 msgid "Vertex Connect"
2833 msgstr "Koppel Punt"
2837 msgid "Add Vertex Color"
2838 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2842 msgid "Remove Vertex Color"
2843 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2848 msgstr "Pas Schaal Toe"
2857 msgid "Delete Strips"
2858 msgstr "Verwijder Strips"
2862 msgid "Duplicate Strips"
2863 msgstr "Dupliceer Strips"
2867 msgid "Add Sound Clip"
2868 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2872 msgid "Split Strips"
2873 msgstr "Splits Strips"
2878 msgstr "Ruil Strips Om"
2883 msgstr "Voeg Banen Toe"
2887 msgid "Delete Tracks"
2888 msgstr "Verwijder Banen"
2892 msgid "Add Transition"
2893 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2896 msgid "Isolate Action"
2897 msgstr "Isoleer Actie"
2901 msgid "Add File Node"
2902 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2906 msgid "Add Mask Node"
2907 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2912 msgstr "Voeg Node Toe"
2916 msgid "Duplicate Nodes"
2917 msgstr "Dupliceer Nodes"
2920 msgid "Duplicate Nodes"
2921 msgstr "Dupliceer Nodes"
2931 msgstr "Koppel Nodes"
2936 msgstr "Koppel Nodes"
2941 msgstr "Maak Koppelingen"
2946 msgstr "Knip Koppelingen"
2950 msgid "New Node Tree"
2951 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2955 msgid "Toggle Node Options"
2956 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2961 msgstr "Verander Grote van Node"
2966 msgstr "Voeg Object Toe"
2970 msgid "Add Named Object"
2971 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2975 msgid "Add Armature"
2976 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2981 msgstr "Voeg Camera Toe"
2985 msgid "Add Constraint"
2986 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2989 msgid "Delete selected objects"
2990 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2994 msgid "Duplicate Objects"
2995 msgstr "Dupliceer Objecten"
2998 msgid "Duplicate Objects"
2999 msgstr "Dupliceer Objecten"
3003 msgid "Duplicate Linked"
3004 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3008 msgid "Toggle Editmode"
3009 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3014 msgstr "Voeg leeg object toe"
3017 msgid "Add an empty object to the scene"
3018 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3022 msgid "Toggle Force Field"
3023 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3031 msgid "Add Modifier"
3032 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3036 msgid "Apply Modifier"
3037 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3041 msgstr "Object Gegevens"
3045 msgid "Copy Modifier"
3046 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3050 msgid "Assign to Hook"
3051 msgstr "Koppel aan Haak"
3056 msgstr "Verwijder Haak"
3061 msgstr "Selecteer Haak"
3066 msgstr "Samenvoegen"
3069 msgid "Join selected objects into active object"
3070 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3075 msgstr "Koppel Gegevens"
3080 msgstr "Maak Lokaal"
3083 msgid "Object Animation"
3084 msgstr "Object Animatie"
3088 msgid "Add Material Slot"
3089 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3093 msgid "Assign Material Slot"
3094 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3098 msgid "Deselect Material Slot"
3099 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3103 msgid "Move Material"
3104 msgstr "Verplaats Materiaal"
3108 msgid "Remove Material Slot"
3109 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3113 msgid "Select Material Slot"
3114 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3118 msgid "Add Metaball"
3119 msgstr "Voeg Metabol toe"
3123 msgid "Set Object Mode"
3124 msgstr "Zet Object Modus"
3128 msgid "Remove Modifier"
3129 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3133 msgid "Calculate Object Paths"
3134 msgstr "Bereken Object paden"
3138 msgid "Quick Explode"
3139 msgstr "Snel Explosie"
3153 msgid "Clear Rotation"
3154 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3158 msgid "Select Camera"
3159 msgstr "Selecteer Camera"
3167 msgid "Select Pattern"
3168 msgstr "Selecteer Patroon"
3172 msgid "Add Shape Key"
3173 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3177 msgid "Clear Shape Keys"
3178 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3182 msgid "Mirror Shape Key"
3183 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3187 msgid "Move Shape Key"
3188 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3192 msgid "Remove Shape Key"
3193 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3197 msgid "Transfer Shape Key"
3198 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3203 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3208 msgstr "Voeg tekst toe"
3211 msgid "Add a text object to the scene"
3212 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3217 msgstr "Maak Baan Leeg"
3221 msgstr "Maak Baan Leeg"
3225 msgid "Apply Object Transform"
3226 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3230 msgid "Add Vertex Group"
3231 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3235 msgid "Assign to New Group"
3236 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3240 msgid "Copy Vertex Group"
3241 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3245 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3248 msgid "Remove Weights"
3249 msgstr "Verwijder Gewichten"
3253 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3254 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3258 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3259 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3263 msgid "Mirror Vertex Group"
3264 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3268 msgstr "Alle Groepen"
3271 msgid "Mirror Weights"
3272 msgstr "Spiegel Gewichten"
3276 msgid "Move Vertex Group"
3277 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3281 msgid "Set Active Vertex Group"
3282 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3286 msgid "Sort Vertex Groups"
3287 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3291 msgid "Make Vertex Parent"
3292 msgstr "Maak Punt Ouder"
3297 msgstr "Kopieer Actief"
3301 msgid "Delete Weight"
3302 msgstr "Verwijder Gewicht"
3306 msgid "Normalize Active"
3307 msgstr "Normaliseer Actieve"
3311 msgid "Paste Weight to Selected"
3312 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3316 msgid "Set Active Group"
3317 msgstr "Zet Actieve Groep"
3321 msgid "Apply Visual Transform"
3322 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3329 msgid "Unlink Action"
3330 msgstr "Ontkoppel Actie"
3338 msgstr "Maak Lokaal"
3345 msgid "Toggle render use"
3346 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3349 msgid "Select Hierarchy"
3350 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3355 msgstr "Zet Invloed"
3359 msgid "New Palette Color"
3360 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3364 msgid "Delete Palette Color"
3365 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3369 msgid "Add New Palette"
3370 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3379 msgid "Apply Pose Library Pose"
3380 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3384 msgid "New Pose Library"
3385 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3389 msgid "Unlink Pose Library"
3390 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3394 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3395 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3398 msgid "Next Keyframe"
3399 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3402 msgid "Previous Keyframe"
3403 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3408 msgstr "Kopieer Pose"
3412 msgid "Add Bone Group"
3413 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3417 msgid "Deselect Bone Group"
3418 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3422 msgid "Move Bone Group"
3423 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3427 msgid "Remove Bone Group"
3428 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3437 msgid "Calculate Bone Paths"
3438 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3442 msgid "Clear Bone Paths"
3443 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3447 msgid "Update Bone Paths"
3448 msgstr "Update Paden van Botten"
3452 msgid "Select Connected"
3453 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3457 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3458 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3467 msgid "Play Rendered Animation"
3468 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3471 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3472 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3480 msgid "Render active scene"
3481 msgstr "Render actieve scene"
3484 msgid "Render Layer"
3489 msgid "Show/Hide Render View"
3490 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3493 msgid "Toggle show render view"
3494 msgstr "Render scherm aan/uit"
3498 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3499 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3503 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3504 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3508 msgid "Calculate Mass"
3509 msgstr "Bereken Massa"
3513 msgid "Add Rigid Body"
3514 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3518 msgid "Remove Rigid Body"
3519 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3523 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3524 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3528 msgid "Add Rigid Bodies"
3529 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3533 msgid "Remove Rigid Bodies"
3534 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3538 msgid "Change Collision Shape"
3539 msgstr "Verander Botsingvorm"
3543 msgid "Add Rigid Body World"
3544 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3548 msgid "Remove Rigid Body World"
3549 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3553 msgid "Delete Scene"
3554 msgstr "Verwijder Scene"
3558 msgid "Add Line Set"
3559 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3563 msgid "Copy Line Set"
3564 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3568 msgid "Move Line Set"
3569 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3573 msgid "Paste Line Set"
3574 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3578 msgid "Remove Line Set"
3579 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3583 msgid "New Line Style"
3584 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3588 msgid "Move Modifier"
3589 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3593 msgid "Add Freestyle Module"
3594 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3598 msgid "Move Freestyle Module"
3599 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3603 msgid "Remove Freestyle Module"
3604 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3609 msgstr "Nieuwe Scene"
3613 msgid "Add Render View"
3614 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3618 msgid "Remove Render View"
3619 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3622 msgid "Restore Frame"
3623 msgstr "Herstel Frame"
3626 msgid "Play animation"
3627 msgstr "Speel animatie"
3630 msgid "Play in Reverse"
3631 msgstr "Speel Achteruit Af"
3634 msgid "Animation is played backwards"
3635 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3639 msgstr "Synchroniseer"
3642 msgid "Step through animation by position"
3643 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3646 msgid "Move selected area edges"
3647 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3650 msgid "Operations for splitting and merging"
3651 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3655 msgid "Back to Previous Screen"
3656 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3660 msgid "Delete Screen"
3661 msgstr "Verwijder Scherm"
3665 msgstr "Volgende Markering"
3670 msgstr "Nieuwe Scherm"
3674 msgid "Repeat History"
3675 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3678 msgid "Display menu for previous actions performed"
3679 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3684 msgstr "Herhaal Laatste"
3687 msgid "Repeat last action"
3688 msgstr "Herhaal laatste actie"
3697 msgid "Save Screenshot"
3698 msgstr "Sla screenshot op"
3701 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3702 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3707 msgstr "Beeldhouwen"
3711 msgstr "Alpha Onder"
3723 msgid "Duplicate Strips"
3724 msgstr "Dupliceer Strips"
3727 msgid "Replace Selection"
3728 msgstr "Vervang Selectie"
3733 msgstr "Vergrendel Strips"
3742 msgid "Select Handles"
3743 msgstr "Selecteer Handvaten"
3747 msgstr "Volgende Strip"
3756 msgstr "Ruil Strip Om"
3761 msgstr "Open Geluid"
3765 msgid "Open Sound Mono"
3766 msgstr "Open Geluid Mono"
3771 msgstr "Nieuw Textuur"
3775 msgid "Move Texture Slot"
3776 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3780 msgid "Convert Whitespace"
3781 msgstr "Converteer Whitespace"
3790 msgid "Duplicate Line"
3791 msgstr "Dupliceer Lijn"
3796 msgstr "Vind Volgende"
3810 msgid "Make Internal"
3811 msgstr "Maak Intern"
3816 msgstr "Verplaats Lijnen"
3819 msgid "Make Internal"
3820 msgstr "Maak Intern"
3824 msgid "Toggle Overwrite"
3825 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3829 msgid "Refresh PyConstraints"
3830 msgstr "Ververs PyConstraints"
3844 msgid "Resolve Conflict"
3845 msgstr "Los Conflict Op"
3854 msgstr "Script Uitvoeren"
3864 msgstr "Opslaan Als"
3874 msgstr "Selecteer Lijn"
3877 msgid "Select text by line"
3878 msgstr "Selecteer text bij regel"
3887 msgid "To 3D Object"
3888 msgstr "Naar 3D Object"
3892 msgstr "Split Lijnen"
3901 msgid "Create Orientation"
3902 msgstr "Maak Orientatie"
3906 msgid "Delete Orientation"
3907 msgstr "Verwijder Orientatie"
3917 msgstr "Glij over Rand"
3927 msgstr "Wijzig formaat"
3930 msgid "Scale (resize) selected items"
3931 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3939 msgid "Rotate selected items"
3940 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3944 msgid "Select Orientation"
3945 msgstr "Selecteer Orientatie"
3955 msgstr "Transformeer"
3960 msgstr "Bewerk Bron"
3964 msgstr "Selecteer Alles"
3968 msgid "Cube Projection"
3969 msgstr "Kubus Projectie"
3973 msgid "Cylinder Projection"
3974 msgstr "Cylinder Projectie"
3978 msgid "Export UV Layout"
3979 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3983 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3986 msgid "Selected Faces"
3987 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3991 msgstr "Alle Vlakken"
4000 msgstr "Vastgeprikt"
4004 msgid "Select Split"
4005 msgstr "Selecteer Splits"
4014 msgid "Fly Navigation"
4015 msgstr "Vlieg Navigatie"
4020 msgstr "Lokale Scherm"
4023 msgid "Rotate the view"
4024 msgstr "Draai de view"
4027 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4028 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4033 msgstr "Selecteer Menu"
4037 msgid "Center View to Mouse"
4038 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4055 msgid "Call Pie Menu"
4056 msgstr "Roep Taart Menu"
4066 msgstr "Demonstratie"
4074 msgid "Demo Mode (Start)"
4075 msgstr "Demo Mode (Start)"
4079 msgid "Demo Mode (Setup)"
4080 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4092 msgid "Memory Statistics"
4093 msgstr "Geheugen Statistieken"
4096 msgid "Open a Blender file"
4097 msgstr "Open een Blender Bestand"
4101 msgid "Add Property"
4102 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4106 msgid "Edit Property"
4107 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4111 msgid "Remove Property"
4112 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4116 msgid "Quit Blender"
4117 msgstr "Blender Afsluiten"
4120 msgid "Quit Blender"
4121 msgstr "Blender Afsluiten"
4125 msgid "Load Factory Settings"
4126 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4130 msgid "Reload History File"
4131 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4135 msgid "Reload Start-Up File"
4136 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4139 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4140 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4144 msgid "Redraw Timer"
4145 msgstr "Herteken tijd"
4153 msgid "Save the current file in the desired location"
4154 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4158 msgid "Save Startup File"
4159 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4163 msgid "Save Blender File"
4164 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4167 msgid "Save the current Blender file"
4168 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4181 msgid "Save System Info"
4182 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4185 msgid "Open a website in the web-browser"
4186 msgstr "Opent een website in de web-browser"
4190 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4191 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4194 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4195 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4198 msgid "Active Brush"
4199 msgstr "Actieve Penseel"
4202 msgid "Active Palette"
4203 msgstr "Actieve Palet"
4207 msgstr "Toon Penseel"
4210 msgid "Palette Color"
4211 msgstr "Palet Kleur"
4218 msgid "Active Point"
4219 msgstr "Actieve Punt"
4224 msgstr "Scene Opstelling"
4242 msgstr "Gevoeligheid"
4258 msgstr "Ontwikkeling"
4276 msgid "Custom Object"
4277 msgstr "Eigen Object"
4280 msgid "Duplicate Action"
4281 msgstr "Dupliceer Actie"
4284 msgid "Duplicate Armature"
4285 msgstr "Dupliceer Skellet"
4288 msgid "Duplicate Material"
4289 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4292 msgid "Duplicate Mesh"
4293 msgstr "Dupliceer Mesh"
4296 msgid "Duplicate Text"
4297 msgstr "Dupliceer Tekst"
4300 msgid "Hide Recent Locations"
4301 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4304 msgid "Hide System Bookmarks"
4305 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4308 msgid "Image Editor"
4309 msgstr "Afbeelding Editor"
4312 msgid "Show Navigation Guide"
4313 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4320 msgid "Interface Font"
4321 msgstr "Interface Lettertype"
4324 msgid "Language used for translation"
4325 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4328 msgid "Translate Interface"
4329 msgstr "Vertaal de Interface"
4333 msgstr "Handleiding"
4337 msgstr "Pas Schaal Toe"
4340 msgid "Copy Textures"
4341 msgstr "Kopieer Texturen"
4348 msgid "Engine to use for rendering"
4349 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4352 msgid "Frame Map Old"
4353 msgstr "Frame Map Oud"
4356 msgid "Old mapping value in frames"
4357 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4360 msgid "Resolution %"
4361 msgstr "Resolutie %"
4364 msgid "Percentage scale for render resolution"
4365 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4368 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4369 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4372 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4373 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4376 msgid "Lock Interface"
4377 msgstr "Vergrendel Interface"
4381 msgstr "Render Beeld"
4384 msgid "Collision Shape"
4385 msgstr "Botsingvorm"
4430 msgstr "Kruisovergang"
4450 msgstr "Alpha Onder"
4455 msgstr "Vermenigvuldigen"
4478 msgid "Add Sequence"
4479 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4482 msgid "Active Strip"
4483 msgstr "Actieve Strip"
4487 msgstr "Sleutelvorm"
4490 msgid "Alpha Channel"
4491 msgstr "Alpha Kanaal"
4494 msgid "Show Blue Channel"
4495 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4499 msgstr "Toon Frames"
4502 msgid "Show Green Channel"
4503 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4506 msgid "Show Red Channel"
4507 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4515 msgid "Active Bookmark"
4516 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4519 msgid "System Bookmarks"
4520 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4524 msgstr "Toon Cursor"
4527 msgid "Show Handles"
4528 msgstr "Toon Handvaten"
4536 msgstr "Toon Stereo"
4559 msgid "Replace Text"
4560 msgstr "Vervang Tekst"
4567 msgid "Active Marker"
4568 msgstr "Actieve Markering"
4571 msgid "Selected Marker"
4572 msgstr "Geselecteerde Markering"
4575 msgid "Selected File"
4576 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4579 msgid "Active Action"
4580 msgstr "Actieve Actie"
4584 msgstr "Groepeer Node"
4587 msgid "Selected Text"
4588 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4591 msgid "Split Normal"
4592 msgstr "Splits Normaal"
4595 msgid "Lock Markers"
4596 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4603 msgid "All Vertex Groups"
4604 msgstr "Alle Punt Groepen"
4608 msgstr "Toon Filter"
4611 msgid "Sort by Name"
4612 msgstr "Sorteren bij Naam"
4615 msgid "Draw Normals"
4616 msgstr "Teken Normalen"
4619 msgid "Show Weights"
4620 msgstr "Toon Gewichten"
4623 msgctxt "WindowManager"
4628 msgctxt "WindowManager"
4633 msgctxt "WindowManager"
4638 msgctxt "WindowManager"
4640 msgstr "Beeldhouwen"
4643 msgctxt "WindowManager"
4648 msgctxt "WindowManager"
4653 msgctxt "WindowManager"
4658 msgctxt "WindowManager"
4659 msgid "Text Generic"
4660 msgstr "Tekst Generiek"
4663 msgctxt "WindowManager"
4668 msgctxt "WindowManager"
4673 msgctxt "WindowManager"
4674 msgid "Grease Pencil"
4678 msgctxt "WindowManager"
4683 msgctxt "WindowManager"
4688 msgctxt "WindowManager"
4689 msgid "Animation Channels"
4690 msgstr "Animatie Kanalen"
4719 msgid "Update Paths"
4720 msgstr "Update Paden"
4724 msgid "Calculate..."
4725 msgstr "Berekenen..."
4729 msgid "Add Object Constraint"
4730 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4734 msgid "Add Bone Constraint"
4735 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4739 msgid "Animate Path"
4740 msgstr "Animeer Pad"
4750 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4760 msgstr "Vergrendel Alles"
4765 msgstr "Verberg Anderen"
4770 msgstr "Nieuwe Laag"
4774 msgid "Remove All Groups"
4775 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4779 msgid "Lock Invert All"
4780 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4784 msgid "Sort by Name"
4785 msgstr "Sorteren bij Naam"
4789 msgid "Delete All Groups"
4790 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4793 msgid "Edge Detection Options:"
4794 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4833 msgid "Dashed Line:"
4834 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4838 msgstr "Zichtbaarheid:"
4846 msgstr "Basis Kleur:"
4849 msgid "Base Transparency:"
4850 msgstr "Basis Transparantie:"
4858 msgid "Selection to Cursor"
4859 msgstr "Selectie naar Cursor"
4868 msgid "Scale Feather"
4869 msgstr "Schaal Veer"
4873 msgid "Hide Unselected"
4874 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4886 msgid "Remove Canvas"
4887 msgstr "Verwijder Canvas"
4892 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4896 msgid "Remove Brush"
4897 msgstr "Verwijder Penseel"
4905 msgid "Export to File"
4906 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4954 msgid "Unlock Tracks"
4955 msgstr "Ontgrendel Banen"
4959 msgid "Clean Channels"
4960 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4965 msgstr "Maak Schoon"
4974 msgid "Hide Selected Curves"
4975 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4979 msgid "Hide Unselected Curves"
4980 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4999 msgid "Shortest Path"
5000 msgstr "Kortste pad"
5015 msgstr "Haal Prikker Los"
5049 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5050 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5095 msgstr "Kruisovergang"
5110 msgstr "Vermenigvuldigen"
5120 msgstr "Alpha Onder"
5123 msgid "Show Grease Pencil"
5124 msgstr "Toon Vetkrijt"
5138 msgid "Duplicate Marker"
5139 msgstr "Dupliceer Markering"
5149 msgstr "Handleiding"
5157 msgid "Active Camera"
5158 msgstr "Actieve Camera"
5182 msgid "Loose Geometry"
5183 msgstr "Losse Geometrie"
5188 msgstr "Volgende Actieve"
5243 msgstr "Eenvoudig Bot"
5253 msgstr "Luidspreker"
5257 msgid "Make Local..."
5258 msgstr "Maak Lokaal..."
5262 msgid "Insert Keyframe..."
5263 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5267 msgid "Delete Keyframes..."
5268 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5272 msgid "Clear Keyframes..."
5273 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5277 msgid "Change Keying Set..."
5278 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5282 msgid "Bake Action..."
5283 msgstr "Bak Actie..."
5287 msgid "Change Shape"
5288 msgstr "Verander Vorm"
5292 msgid "Copy from Active"
5293 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5297 msgid "Apply Transformation"
5298 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5317 msgid "Object & Data"
5318 msgstr "Object & Gegevens"
5322 msgid "Object Animation"
5323 msgstr "Object Animatie"
5328 msgstr "Maak Schoon"
5332 msgid "Show Bounding Box"
5333 msgstr "Toon Passende Doos"
5337 msgid "Hide Bounding Box"
5338 msgstr "Verberg Passende Doos"
5343 msgstr "Maak Masker Leeg"
5357 msgid "Sort Elements..."
5358 msgstr "Sorteer Elementen..."
5363 msgstr "Scherpe Randen"
5372 msgid "View Selected"
5373 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5393 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5398 msgstr "Voeg Passief Toe"
5402 msgid "On Selected Keyframes"
5403 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5418 msgstr "Snel Bewerken"
5436 msgstr "Voeg Punt Toe"
5441 msgstr "Bezier Kromme"
5445 msgid "BezierCircle"
5446 msgstr "Bezier Cirkel"
5456 msgstr "Nurbs Kromme"
5461 msgstr "Nurbs Circel"
5471 msgstr "Surf Kromme"
5500 msgid "Replace Keyframes"
5501 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5505 msgid "Replace Keyframe"
5506 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5510 msgid "Clear Keyframes"
5511 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5515 msgid "Clear Single Keyframes"
5516 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5519 msgid "Choose Screen layout"
5520 msgstr "Kies Scherm indeling"
5618 msgctxt "ParticleSettings"
5628 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5678 msgid "Nothing selected"
5679 msgstr "Niets geselecteerd"
5682 msgid "No edges selected"
5683 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5686 msgid "No faces filled"
5687 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5692 msgstr "Kromme Gids"
5700 msgid "No valid selected objects"
5701 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5704 msgid "Error handling selected objects"
5705 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5708 msgid "To Active Bone"
5709 msgstr "Naar Actief Bot"
5712 msgid "To Active Object"
5713 msgstr "Naar Actief Object"
5716 msgid "To New Empty Object"
5717 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5720 msgid "Without Targets"
5721 msgstr "Zonder Doelen"
5724 msgid "Blender Render"
5725 msgstr "Blender Render"
5728 msgid "Active Keyframe"
5729 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5736 msgid "Add Modifier"
5737 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5740 msgid "Select Layer"
5741 msgstr "Selecteer Laag"
5753 msgid "Mask not found"
5754 msgstr "Masker niet gevonden"
5757 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5758 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5761 msgid "No valid inputs to swap"
5762 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5765 msgid "Mean Crease:"
5766 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5775 msgstr "Pak Bestand Uit"
5783 msgid "Point is not found in given spline"
5784 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5792 msgid "Replace Original"
5793 msgstr "Vervang Origineel"
5796 msgid "Crease Edges"
5804 msgid "Coordinate 2"
5805 msgstr "Coördinaat 2"
5828 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5829 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5839 msgstr "Hue Corrigeren"
5842 msgid "Context window not set"
5843 msgstr "Context scherm niet gezet"
5846 msgid "Toggle System Console"
5847 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5851 msgid "Toggle System Console"
5852 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5855 msgid "No operator in context"
5856 msgstr "Geen operatie in context"
5859 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5860 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5864 msgstr "Voeg Curve Toe"
5868 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5871 msgid "Import-Export"
5872 msgstr "Importeren-Exporteren"