Updated from svn trunk (rBTS5491).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blob7bb55db3ea2c03209d6eef1cf3a041027171db28
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.92.0 Alpha (b'c9c3bf983321')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Name"
18 msgstr "Naam"
21 msgid "Type"
22 msgstr "Type"
25 msgid "Color"
26 msgstr "Kleur"
29 msgid "Action Group"
30 msgstr "Actie Groep"
33 msgid "Channels"
34 msgstr "Kanalen"
37 msgid "Color Set"
38 msgstr "Kleurpallet"
41 msgid "Custom color set to use"
42 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
45 msgid "Default Colors"
46 msgstr "Standaard Kleuren"
49 msgid "Custom Color Set"
50 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
53 msgid "Colors"
54 msgstr "Kleuren"
57 msgid "Lock"
58 msgstr "Vergrendelen"
61 msgid "Action group is locked"
62 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
65 msgid "Select"
66 msgstr "Selecteer"
69 msgid "Action group is selected"
70 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
73 msgid "Expanded"
74 msgstr "Uitgebreid"
77 msgid "Message"
78 msgstr "Bericht"
81 msgid "Path"
82 msgstr "Pad"
85 msgid "Animation Data"
86 msgstr "Aimatie Gegevens"
89 msgid "Action"
90 msgstr "Actie"
93 msgid "Replace"
94 msgstr "Vervangen"
97 msgid "Add"
98 msgstr "Toevoegen"
101 msgid "Subtract"
102 msgstr "Aftrekken"
105 msgid "Multiply"
106 msgstr "Vermenigvuldigen"
109 msgid "Nothing"
110 msgstr "Niets"
113 msgid "Action Influence"
114 msgstr "Invloed Actie"
117 msgid "End Frame"
118 msgstr "Eindframe"
121 msgid "Start Frame"
122 msgstr "Beginframe"
125 msgid "Frame Step"
126 msgstr "Frame Stap"
129 msgid "Show Frame Numbers"
130 msgstr "Toon Framenummer"
133 msgid "In Range"
134 msgstr "In Bereik"
137 msgid "Height"
138 msgstr "Hoogte"
141 msgid "Empty"
142 msgstr "Leeg"
145 msgid "Video editing tools"
146 msgstr "Videobewerker gereedschap"
149 msgid "Properties"
150 msgstr "Eigenschappen"
153 msgid "Active Bone"
154 msgstr "Actieve Bot"
157 msgid "Vector"
158 msgstr "Punt"
161 msgid "Point"
162 msgstr "Punt"
165 msgid "Edge"
166 msgstr "Rand"
169 msgid "Curve"
170 msgstr "Kromme"
173 msgid "+X"
174 msgstr "+X"
177 msgid "+Y"
178 msgstr "+Y"
181 msgid "-X"
182 msgstr "-X"
185 msgid "-Y"
186 msgstr "-Y"
189 msgid "Object"
190 msgstr "Object"
193 msgid "Split Materials"
194 msgstr "Splits Materialen"
197 msgid "Free"
198 msgstr "Vrij"
201 msgid "Auto"
202 msgstr "Auto"
205 msgid "Weight"
206 msgstr "Invloed"
209 msgid "Curves"
210 msgstr "Krommes"
213 msgid "Grease Pencil"
214 msgstr "Vetkrijt"
217 msgid "Lights"
218 msgstr "Lichten"
221 msgid "Speed"
222 msgstr "Snelheid"
225 msgid "Distance"
226 msgstr "Afstand"
229 msgid "Line"
230 msgstr "Lijn"
233 msgid "Range"
234 msgstr "Bereik"
237 msgid "Falloff"
238 msgstr "Afvlakking"
241 msgid "Random"
242 msgstr "Random"
245 msgid "Volume"
246 msgstr "Volume"
249 msgid "Children"
250 msgstr "Kinderen"
253 msgid "Full"
254 msgstr "Volledig"
257 msgid "Layers"
258 msgstr "Lagen"
261 msgid "Parent"
262 msgstr "Ouder"
265 msgid "Bone Group"
266 msgstr "Groep van Botten"
269 msgid "Mode"
270 msgstr "Mode"
273 msgid "Active"
274 msgstr "Actief"
277 msgid "Material"
278 msgstr "Materiaal"
281 msgid "Vertex Color"
282 msgstr "Kleur van Punt"
285 msgid "Dissolve"
286 msgstr "Oplossen"
289 msgid "Resolution"
290 msgstr "Resolutie"
293 msgid "Visible"
294 msgstr "Zichtbaar"
297 msgid "Smooth"
298 msgstr "Glad"
301 msgid "Draw"
302 msgstr "Potlood"
305 msgid "Back"
306 msgstr "Terug"
309 msgid "Front"
310 msgstr "Voorkant"
313 msgid "Fit"
314 msgstr "Passend"
317 msgid "Image"
318 msgstr "Afbeelding"
321 msgid "Rotation"
322 msgstr "Rotatie"
325 msgid "Scale"
326 msgstr "Schaal"
329 msgid "Left"
330 msgstr "Links"
333 msgid "Right"
334 msgstr "Rechts"
337 msgid "Center"
338 msgstr "Midden"
341 msgid "Linear"
342 msgstr "Lineair"
345 msgid "Constant"
346 msgstr "Constant"
349 msgctxt "Text"
350 msgid "Line"
351 msgstr "Lijn"
354 msgid "Influence"
355 msgstr "Invloed"
358 msgid "Disable"
359 msgstr "Uitzetten"
362 msgid "Armature"
363 msgstr "Skellet"
366 msgid "Floor"
367 msgstr "Vloer"
370 msgid "Target"
371 msgstr "Doel"
374 msgid "Active Clip"
375 msgstr "Actieve Clip"
378 msgid "X"
379 msgstr "X"
382 msgid "Y"
383 msgstr "Y"
386 msgid "Camera"
387 msgstr "Camera"
390 msgid "Copy Pose"
391 msgstr "Kopieer Pose"
394 msgid "Bone"
395 msgstr "Bot"
398 msgid "Location"
399 msgstr "Locatie"
402 msgid "Clip"
403 msgstr "Clip"
406 msgid "Surface"
407 msgstr "Oppervlak"
410 msgid "Split"
411 msgstr "Splits"
414 msgid "Plane"
415 msgstr "Vlak"
418 msgid "View"
419 msgstr "Weergave"
422 msgid "Segments"
423 msgstr "Segmenten"
426 msgid "Render"
427 msgstr "Render"
430 msgid "Scene"
431 msgstr "Scene"
434 msgid "Shading"
435 msgstr "Arcering"
438 msgid "Show Hidden"
439 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
442 msgid "Replace Color"
443 msgstr "Vervang Kleur"
446 msgid "Obstacle"
447 msgstr "Obstakel"
450 msgid "Force"
451 msgstr "Kracht"
454 msgid "Canvas Settings"
455 msgstr "Canvas Instellingen"
458 msgid "Acceleration"
459 msgstr "Versnelling"
462 msgid "Output image resolution"
463 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
466 msgid "Vertex"
467 msgstr "Punt"
470 msgid "Group"
471 msgstr "Groep"
474 msgctxt "Sound"
475 msgid "Volume"
476 msgstr "Volume"
479 msgid "Sphere"
480 msgstr "Bol"
483 msgid "Cone"
484 msgstr "Kegel"
487 msgid "Axis"
488 msgstr "As"
491 msgid "Seed"
492 msgstr "Zaad"
495 msgid "Size"
496 msgstr "Grote"
499 msgid "Save"
500 msgstr "Opslaan"
503 msgid "Animations"
504 msgstr "Animaties"
507 msgid "End"
508 msgstr "Einde"
511 msgid "Start"
512 msgstr "Start"
515 msgid "Time"
516 msgstr "Tijd"
519 msgid "Delete"
520 msgstr "Verwijder"
523 msgid "Bottom"
524 msgstr "Onderkant"
527 msgid "Top"
528 msgstr "Bovenkant"
531 msgid "Inclusive"
532 msgstr "Inclusief"
535 msgid "Exclusive"
536 msgstr "Exclusief"
539 msgid "Crease"
540 msgstr "Vouw"
543 msgid "Line Style"
544 msgstr "Stijl voor Lijnen"
547 msgid "Visibility"
548 msgstr "Zichtbaarheid"
551 msgid "Freestyle Module"
552 msgstr "Freestyle Module"
555 msgid "Step"
556 msgstr "Stap"
559 msgid "Grease Pencil Layer"
560 msgstr "Vetkrijt laag"
563 msgid "Active Frame"
564 msgstr "Actieve Frame"
567 msgid "Frames"
568 msgstr "Frames"
571 msgid "Parent Object"
572 msgstr "Ouder Object"
575 msgid "Layer"
576 msgstr "Laag"
579 msgid "Grid"
580 msgstr "Rooster"
583 msgid "Flat"
584 msgstr "Vlak"
587 msgid "Window"
588 msgstr "Scherm"
591 msgid "Mirror"
592 msgstr "Spiegel"
595 msgid "Custom Curve"
596 msgstr "Eigen Kromme"
599 msgctxt "Curve"
600 msgid "Falloff Type"
601 msgstr "Type Afvlakking"
604 msgctxt "Curve"
605 msgid "No Falloff"
606 msgstr "Geen Afvlakking"
609 msgctxt "Curve"
610 msgid "Curve"
611 msgstr "Kromme"
614 msgctxt "Curve"
615 msgid "Smooth"
616 msgstr "Glad"
619 msgctxt "Curve"
620 msgid "Sphere"
621 msgstr "Ball"
624 msgctxt "Curve"
625 msgid "Root"
626 msgstr "Wortel"
629 msgctxt "Curve"
630 msgid "Inverse Square"
631 msgstr "Inverse Wortel"
634 msgctxt "Curve"
635 msgid "Sharp"
636 msgstr "Scherp"
639 msgctxt "Curve"
640 msgid "Linear"
641 msgstr "Lineair"
644 msgctxt "Curve"
645 msgid "Constant"
646 msgstr "Constant"
649 msgid "Mirror Modifier"
650 msgstr "Spiegel Aanpasser"
653 msgid "Active Layer"
654 msgstr "Actieve Laag"
657 msgid "Show Line"
658 msgstr "Toon Lijn"
661 msgid "Bend"
662 msgstr "Buig"
665 msgid "Add Color"
666 msgstr "Voeg Kleur Toe"
669 msgid "Root"
670 msgstr "Wortel"
673 msgid "Sharp"
674 msgstr "Scherp"
677 msgid "Mask"
678 msgstr "Mask"
681 msgid "Rotate"
682 msgstr "Roteer"
685 msgid "Space"
686 msgstr "Ruimte"
689 msgid "Texture Slot"
690 msgstr "Textuur Plek"
693 msgid "Clip End"
694 msgstr "Clip Einde"
697 msgid "Clip Start"
698 msgstr "Clip Start"
701 msgid "Perspective"
702 msgstr "Perspectief"
705 msgid "Orthographic"
706 msgstr "Orthografisch"
709 msgid "Panoramic"
710 msgstr "Panoramisch"
713 msgid "Round"
714 msgstr "Rond"
717 msgid "Dimensions"
718 msgstr "Dimensie"
721 msgid "Extrude"
722 msgstr "Uitrekken"
725 msgid "Half"
726 msgstr "Half"
729 msgid "Fill Caps"
730 msgstr "Vul Kap"
733 msgid "Follow"
734 msgstr "Volg"
737 msgid "Center text"
738 msgstr "Centreer tekst"
741 msgid "Body Text"
742 msgstr "Inhoud Tekst"
745 msgid "Edit Format"
746 msgstr "Bewerk Formaat"
749 msgid "Font size"
750 msgstr "Grote lettertype"
753 msgid "Underline Thickness"
754 msgstr "Dikte onderstreping"
757 msgid "Underline Position"
758 msgstr "Positie Onderstreping"
761 msgid "Active Texture"
762 msgstr "Actieve Textuur"
765 msgid "Min"
766 msgstr "Min"
769 msgid "Max"
770 msgstr "Max"
773 msgid "Node Tree"
774 msgstr "Node Boom"
777 msgid "Use Nodes"
778 msgstr "Gebruik Nodes"
781 msgid "Movie"
782 msgstr "Film"
785 msgid "Falloff Type"
786 msgstr "Type Afvlakking"
789 msgid "Inverse Square"
790 msgstr "Inverse Wortel"
793 msgid "Size Y"
794 msgstr "Grote Y"
797 msgid "Resolution X"
798 msgstr "X resolutie"
801 msgid "Resolution Y"
802 msgstr "Y resolutie"
805 msgid "Cube"
806 msgstr "Kubus"
809 msgid "Links"
810 msgstr "Koppeling"
813 msgid "Active Material"
814 msgstr "Actieve Materiaal"
817 msgid "Active Shape Key"
818 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
821 msgid "Bounding Box"
822 msgstr "Passende Doos"
825 msgid "Data"
826 msgstr "Gegevens"
829 msgid "Cylinder"
830 msgstr "Cylinder"
833 msgid "Arrows"
834 msgstr "Pijlen"
837 msgid "Circle"
838 msgstr "Cirkel"
841 msgid "Pose Library"
842 msgstr "Poses Bibliotheek"
845 msgid "Rigid Body Settings"
846 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
849 msgid "Rigid Body Constraint"
850 msgstr "Star Lichaam Beperking"
853 msgid "Cross"
854 msgstr "Kruisovergang"
857 msgid "Display"
858 msgstr "Weegave"
861 msgid "Distribution"
862 msgstr "Verdeling"
865 msgid "Mass"
866 msgstr "Massa"
869 msgid "Material Slot"
870 msgstr "Materiaal Plek"
873 msgid "Rigid Body World"
874 msgstr "Star Lichaam Wereld"
877 msgid "World"
878 msgstr "Wereld"
881 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
882 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
885 msgctxt "Sound"
886 msgid "Mute"
887 msgstr "Zet Uit"
890 msgid "Sound"
891 msgstr "Geluid"
894 msgid "Area"
895 msgstr "Gebied"
898 msgid "Animation"
899 msgstr "Animatie"
902 msgid "Deflate"
903 msgstr "Verminderen"
906 msgid "Custom Image"
907 msgstr "Eigen Afbeelding"
910 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
911 msgid "Left Mouse"
912 msgstr "Linker Muis"
915 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
916 msgid "Middle Mouse"
917 msgstr "Middelste Muis"
920 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
921 msgid "Right Mouse"
922 msgstr "Rechter Muis"
925 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
926 msgid "Eraser"
927 msgstr "Gum"
930 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
931 msgid "Mouse Move"
932 msgstr "Muis Beweging"
935 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
936 msgid "Delete"
937 msgstr "Verwijder"
940 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
941 msgid "Left Arrow"
942 msgstr "Pijl naar Links"
945 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
946 msgid "Down Arrow"
947 msgstr "Pijl naar Beneden"
950 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
951 msgid "Right Arrow"
952 msgstr "Pijl naar Rechts"
955 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
956 msgid "Up Arrow"
957 msgstr "Pijl naar Boven"
960 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
961 msgid "Numpad 2"
962 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
965 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
966 msgid "Numpad 4"
967 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
970 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
971 msgid "Numpad 6"
972 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
975 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
976 msgid "Numpad 8"
977 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
980 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
981 msgid "Numpad 1"
982 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
985 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
986 msgid "Numpad 3"
987 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
990 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
991 msgid "Numpad 5"
992 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
995 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
996 msgid "Numpad 7"
997 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1000 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1001 msgid "Numpad 9"
1002 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1006 msgid "Numpad ."
1007 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1011 msgid "Numpad /"
1012 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1016 msgid "Numpad *"
1017 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1021 msgid "Numpad 0"
1022 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1025 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1026 msgid "Numpad -"
1027 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1030 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1031 msgid "Numpad Enter"
1032 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1035 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1036 msgid "Numpad +"
1037 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1040 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1041 msgid "Pause"
1042 msgstr "Pause"
1045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1046 msgid "Insert"
1047 msgstr "Invoegen"
1050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1051 msgid "Home"
1052 msgstr "Home"
1055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1056 msgid "Page Up"
1057 msgstr "Vorige Pagina"
1060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1061 msgid "Page Down"
1062 msgstr "Volgende Pagina"
1065 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1066 msgid "End"
1067 msgstr "Einde"
1070 msgid "Mouse"
1071 msgstr "Muis"
1074 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1075 msgid "Type"
1076 msgstr "Type"
1079 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1080 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1083 msgid "Active Object"
1084 msgstr "Actieve Object"
1087 msgid "Selected Objects"
1088 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1091 msgid "Max Angle"
1092 msgstr "Maximale Hoek"
1095 msgid "Min Angle"
1096 msgstr "Minimale Hoek"
1099 msgctxt "Curve"
1100 msgid "Falloff"
1101 msgstr "Afvlakking"
1104 msgid "Calculate Holes"
1105 msgstr "Bereken Gaten"
1108 msgid "Link"
1109 msgstr "Koppel"
1112 msgctxt "MovieClip"
1113 msgid "CLIP_MT_clip"
1114 msgstr "CLIP_MT_clip"
1117 msgctxt "MovieClip"
1118 msgid "Clip"
1119 msgstr "Clip"
1122 msgid "Console"
1123 msgstr "Console"
1126 msgid "Key"
1127 msgstr "Sleutel"
1130 msgid "Select Linked"
1131 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1134 msgctxt "Operator"
1135 msgid "Add"
1136 msgstr "Toevoegen"
1139 msgid "Edit"
1140 msgstr "Bewerken"
1143 msgid "Converter"
1144 msgstr "Converteerder"
1147 msgid "Layout"
1148 msgstr "Indeling"
1151 msgid "Navigation"
1152 msgstr "Navigatie"
1155 msgid "Text"
1156 msgstr "Tekst"
1159 msgid "File"
1160 msgstr "Bestand"
1163 msgid "Export"
1164 msgstr "Exporteren"
1167 msgid "Help"
1168 msgstr "Help"
1171 msgid "Edge Data"
1172 msgstr "Rand Gegevens"
1175 msgid "Face"
1176 msgstr "Vlak"
1179 msgid "Normals"
1180 msgstr "Normalen"
1183 msgid "Select Similar"
1184 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1187 msgid "Hooks"
1188 msgstr "Haken"
1191 msgid "Make Links"
1192 msgstr "Maak Koppelingen"
1195 msgid "Quick Effects"
1196 msgstr "Snel Effecten"
1199 msgid "Relations"
1200 msgstr "Relaties"
1203 msgid "Rigid Body"
1204 msgstr "Star Lichaam"
1207 msgid "Clear Transform"
1208 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1211 msgid "Sculpt"
1212 msgstr "Beeldhouwen"
1215 msgid "Local View"
1216 msgstr "Lokale Scherm"
1219 msgid "Loose"
1220 msgstr "Los"
1223 msgid "Loose edge"
1224 msgstr "Losse rand"
1227 msgid "Seam"
1228 msgstr "Naad"
1231 msgid "Vertex indices"
1232 msgstr "Punt indexen"
1235 msgid "Split Normals"
1236 msgstr "Splits Normalen"
1239 msgid "Size X"
1240 msgstr "Grote X"
1243 msgid "Data Transfer"
1244 msgstr "Gegevens Overdracht"
1247 msgid "New"
1248 msgstr "Nieuw"
1251 msgid "Hair Grid Resolution"
1252 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1255 msgid "Custom Normals"
1256 msgstr "Eigen Normalen"
1259 msgid "All Layers"
1260 msgstr "Alle Lagen"
1263 msgid "Custom Normal"
1264 msgstr "Eigen Normaal"
1267 msgid "Cut Edges"
1268 msgstr "Knip Randen"
1271 msgid "Mirror Object"
1272 msgstr "Spiegel Object"
1275 msgid "Copy"
1276 msgstr "Kopieer"
1279 msgid "Generate"
1280 msgstr "Genereer"
1283 msgid "Origin"
1284 msgstr "Origin"
1287 msgid "Flip Normals"
1288 msgstr "Draai Normalen Om"
1291 msgctxt "Curve"
1292 msgid "Custom Curve"
1293 msgstr "Eigen Kromme"
1296 msgctxt "Curve"
1297 msgid "Random"
1298 msgstr "Random"
1301 msgctxt "Curve"
1302 msgid "Median Step"
1303 msgstr "Mediaan Stap"
1306 msgid "Sensor"
1307 msgstr "Sensor"
1310 msgid "Active Track"
1311 msgstr "Actieve Baan"
1314 msgid "Delete Track"
1315 msgstr "Verwijder Baan"
1318 msgid "Select Pattern"
1319 msgstr "Selecteer Patroon"
1322 msgid "Custom Color"
1323 msgstr "Eigen Kleur"
1326 msgid "Mute"
1327 msgstr "Zet Uit"
1330 msgid "Meta"
1331 msgstr "Meta"
1334 msgid "Sound Clip"
1335 msgstr "Geluidsclip"
1338 msgid "Custom Node"
1339 msgstr "Eigen Node"
1342 msgid "Show Texture"
1343 msgstr "Toon Textuur"
1346 msgid "Interface"
1347 msgstr "Interface"
1350 msgid "Alpha Over"
1351 msgstr "Alpha Over"
1354 msgid "X2"
1355 msgstr "X2"
1358 msgid "Y2"
1359 msgstr "Y2"
1362 msgid "X1"
1363 msgstr "X1"
1366 msgid "Y1"
1367 msgstr "Y1"
1370 msgid "Remove"
1371 msgstr "Verwijder"
1374 msgid "Center X"
1375 msgstr "Center X"
1378 msgid "Center Y"
1379 msgstr "Center Y"
1382 msgid "Feather"
1383 msgstr "Veer"
1386 msgid "Distance Key"
1387 msgstr "Afstand Sleutel"
1390 msgid "Buffer Edge Mode"
1391 msgstr "Buffer Rand Modus"
1394 msgid "Keep In"
1395 msgstr "Blijf Binnen"
1398 msgid "Hue Correct"
1399 msgstr "Hue Corrigeren"
1402 msgctxt "Curve"
1403 msgid "Feather Falloff"
1404 msgstr "Veer Afvlakking"
1407 msgid "Red Channel"
1408 msgstr "Rode Kanaal"
1411 msgid "Green Channel"
1412 msgstr "Groene Kanaal"
1415 msgid "Blue Channel"
1416 msgstr "Blauwe Kanaal"
1419 msgid "L"
1420 msgstr "L"
1423 msgid "Render Layers"
1424 msgstr "Render Lagen"
1427 msgid "Translate"
1428 msgstr "Verplaats"
1431 msgid "X Axis"
1432 msgstr "X As"
1435 msgid "Y Axis"
1436 msgstr "Y As"
1439 msgid "Layer Weight"
1440 msgstr "Invloed van Laag"
1443 msgid "X axis"
1444 msgstr "X as"
1447 msgid "Y axis"
1448 msgstr "Y as"
1451 msgid "Z axis"
1452 msgstr "Z as"
1455 msgid "Z Axis"
1456 msgstr "Z As"
1459 msgid "Node Socket"
1460 msgstr "Node Socket"
1463 msgid "Input or output socket of a node"
1464 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1467 msgid "Enable the socket"
1468 msgstr "Activeer de aansluiting"
1471 msgid "Hide the socket"
1472 msgstr "Verberg de aansluiting"
1475 msgid "Hide Value"
1476 msgstr "Verberg Waarde"
1479 msgid "Hide the socket input value"
1480 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1483 msgid "Linked"
1484 msgstr "Gekoppeld"
1487 msgid "Is Output"
1488 msgstr "Is Uitvoer"
1491 msgid "Active Node"
1492 msgstr "Actieve Node"
1495 msgctxt "Operator"
1496 msgid "Clean Keyframes"
1497 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1500 msgctxt "Operator"
1501 msgid "Copy Keyframes"
1502 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1505 msgctxt "Operator"
1506 msgid "Delete Keyframes"
1507 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1510 msgctxt "Operator"
1511 msgid "Duplicate Keyframes"
1512 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1515 msgctxt "Operator"
1516 msgid "Duplicate"
1517 msgstr "Dupliceren"
1520 msgid "Duplicate Keyframes"
1521 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1524 msgctxt "Operator"
1525 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1526 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1529 msgctxt "Operator"
1530 msgid "Jump to Keyframes"
1531 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1534 msgctxt "Operator"
1535 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1536 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1539 msgctxt "Operator"
1540 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1541 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1544 msgctxt "Operator"
1545 msgid "Insert Keyframes"
1546 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1549 msgid "All Channels"
1550 msgstr "Alle Kanalen"
1553 msgctxt "Operator"
1554 msgid "Set Keyframe Type"
1555 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1558 msgctxt "Operator"
1559 msgid "Next Layer"
1560 msgstr "Volgende Laag"
1563 msgctxt "Operator"
1564 msgid "Previous Layer"
1565 msgstr "Vorige Laag"
1568 msgctxt "Operator"
1569 msgid "Make Markers Local"
1570 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1573 msgctxt "Operator"
1574 msgid "Mirror Keys"
1575 msgstr "Spiegel Sleutels"
1578 msgctxt "Operator"
1579 msgid "New Action"
1580 msgstr "Nieuwe Actie"
1583 msgctxt "Operator"
1584 msgid "Paste Keyframes"
1585 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1588 msgctxt "Operator"
1589 msgid "Auto-Set Preview Range"
1590 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1593 msgctxt "Operator"
1594 msgid "Push Down Action"
1595 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1598 msgctxt "Operator"
1599 msgid "Sample Keyframes"
1600 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1603 msgctxt "Operator"
1604 msgid "Select All"
1605 msgstr "Selecteer Alles"
1608 msgid "Toggle"
1609 msgstr "Aan/Uit"
1612 msgid "On Selected Keyframes"
1613 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1616 msgctxt "Operator"
1617 msgid "Select Left/Right"
1618 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1621 msgctxt "Operator"
1622 msgid "Select Less"
1623 msgstr "Selecteer Minder"
1626 msgctxt "Operator"
1627 msgid "Select Linked"
1628 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1631 msgctxt "Operator"
1632 msgid "Select More"
1633 msgstr "Selecteer Meer"
1636 msgid "Create New Action"
1637 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1640 msgctxt "Operator"
1641 msgid "Unlink Action"
1642 msgstr "Ontkoppel Actie"
1645 msgctxt "Operator"
1646 msgid "Change Frame"
1647 msgstr "Verander Frame"
1650 msgctxt "Operator"
1651 msgid "Collapse Channels"
1652 msgstr "Verberg Kanalen"
1655 msgctxt "Operator"
1656 msgid "Delete Channels"
1657 msgstr "Verwijder Kanalen"
1660 msgctxt "Operator"
1661 msgid "Toggle Channel Editability"
1662 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1665 msgid "Enable"
1666 msgstr "Aanzetten"
1669 msgctxt "Operator"
1670 msgid "Expand Channels"
1671 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1674 msgctxt "Operator"
1675 msgid "Find Channels"
1676 msgstr "Zoek Kanalen"
1679 msgctxt "Operator"
1680 msgid "Group Channels"
1681 msgstr "Groepeer Kanalen"
1684 msgctxt "Operator"
1685 msgid "Move Channels"
1686 msgstr "Verplaats Kanalen"
1689 msgctxt "Operator"
1690 msgid "Rename Channels"
1691 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1694 msgctxt "Operator"
1695 msgid "Disable Channel Setting"
1696 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1699 msgctxt "Operator"
1700 msgid "Enable Channel Setting"
1701 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1704 msgctxt "Operator"
1705 msgid "Toggle Channel Setting"
1706 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1709 msgctxt "Operator"
1710 msgid "Ungroup Channels"
1711 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1714 msgctxt "Operator"
1715 msgid "Clear Useless Actions"
1716 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1719 msgctxt "Operator"
1720 msgid "Set End Frame"
1721 msgstr "Zet Eindframe"
1724 msgctxt "Operator"
1725 msgid "Remove Animation"
1726 msgstr "Verwijder Animatie"
1729 msgctxt "Operator"
1730 msgid "Delete Keyframe"
1731 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1734 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1735 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1738 msgctxt "Operator"
1739 msgid "Insert Keyframe"
1740 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1743 msgctxt "Operator"
1744 msgid "Insert Keyframe Menu"
1745 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1748 msgctxt "Operator"
1749 msgid "Clear Preview Range"
1750 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1753 msgctxt "Operator"
1754 msgid "Set Preview Range"
1755 msgstr "Zet Preview Bereik"
1758 msgctxt "Operator"
1759 msgid "Set Start Frame"
1760 msgstr "Zet Startframe"
1763 msgctxt "Operator"
1764 msgid "Change Armature Layers"
1765 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1768 msgctxt "Operator"
1769 msgid "Add Bone"
1770 msgstr "Voeg Bot Toe"
1773 msgctxt "Operator"
1774 msgid "Extrude"
1775 msgstr "Uitrekken"
1778 msgctxt "Operator"
1779 msgid "Fill Between Joints"
1780 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1783 msgctxt "Operator"
1784 msgid "Flip Names"
1785 msgstr "Namen Omdraaien"
1788 msgctxt "Operator"
1789 msgid "Show All Layers"
1790 msgstr "Toon Alle Lagen"
1793 msgctxt "Operator"
1794 msgid "Clear Parent"
1795 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1798 msgid "Clear Parent"
1799 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1802 msgctxt "Operator"
1803 msgid "Make Parent"
1804 msgstr "Maak Ouder"
1807 msgctxt "Operator"
1808 msgid "(De)select All"
1809 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1812 msgctxt "Operator"
1813 msgid "Select Hierarchy"
1814 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1817 msgctxt "Operator"
1818 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1819 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1822 msgctxt "Operator"
1823 msgid "Select Similar"
1824 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1827 msgctxt "Operator"
1828 msgid "Separate Bones"
1829 msgstr "Splits Botten"
1832 msgctxt "Operator"
1833 msgid "Pick Shortest Path"
1834 msgstr "Pak Korste Route"
1837 msgctxt "Operator"
1838 msgid "Split"
1839 msgstr "Splits"
1842 msgctxt "Operator"
1843 msgid "Switch Direction"
1844 msgstr "Keer Richting Om"
1847 msgctxt "Operator"
1848 msgid "Add Brush"
1849 msgstr "Penseel Toevoegen"
1852 msgctxt "Curve"
1853 msgid "Mode"
1854 msgstr "Mode"
1857 msgctxt "Curve"
1858 msgid "Max"
1859 msgstr "Max"
1862 msgctxt "Curve"
1863 msgid "Line"
1864 msgstr "Lijn"
1867 msgctxt "Curve"
1868 msgid "Round"
1869 msgstr "Rond"
1872 msgctxt "Operator"
1873 msgid "Reset Brush"
1874 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1877 msgctxt "Operator"
1878 msgid "Accept"
1879 msgstr "Accepteer"
1882 msgctxt "Operator"
1883 msgid "Add Marker"
1884 msgstr "Voeg Markering Toe"
1887 msgid "Add Marker"
1888 msgstr "Voeg Markering Toe"
1891 msgctxt "Operator"
1892 msgid "Clean Tracks"
1893 msgstr "Maak Banen Schoon"
1896 msgctxt "Operator"
1897 msgid "Clear Solution"
1898 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1901 msgctxt "Operator"
1902 msgid "Copy Tracks"
1903 msgstr "Kopieer Banen"
1906 msgctxt "Operator"
1907 msgid "Delete Marker"
1908 msgstr "Verwijder Markering"
1911 msgctxt "Operator"
1912 msgid "Delete Proxy"
1913 msgstr "Verwijder Proxy"
1916 msgctxt "Operator"
1917 msgid "Delete Track"
1918 msgstr "Verwijder Baan"
1921 msgctxt "Operator"
1922 msgid "Select Channel"
1923 msgstr "Selecteer Kanaal"
1926 msgctxt "Operator"
1927 msgid "Delete Curve"
1928 msgstr "Verwijder Curve"
1931 msgctxt "Operator"
1932 msgid "Delete Knot"
1933 msgstr "Verwijder Knoop"
1936 msgctxt "Operator"
1937 msgid "Select"
1938 msgstr "Selecteer"
1941 msgctxt "Operator"
1942 msgid "Hide Tracks"
1943 msgstr "Verberg Banen"
1946 msgctxt "Operator"
1947 msgid "Join Tracks"
1948 msgstr "Koppel Banen"
1951 msgctxt "Operator"
1952 msgid "Lock Tracks"
1953 msgstr "Vergrendel Banen"
1956 msgctxt "Operator"
1957 msgid "Open Clip"
1958 msgstr "Open Clip"
1961 msgctxt "Operator"
1962 msgid "Paste Tracks"
1963 msgstr "Plak Banen"
1966 msgctxt "Operator"
1967 msgid "Set Active Clip"
1968 msgstr "Zet Actieve Clip"
1971 msgctxt "Operator"
1972 msgid "Set Origin"
1973 msgstr "Zet Origin"
1976 msgctxt "Operator"
1977 msgid "Set Plane"
1978 msgstr "Zet Vlak"
1981 msgid "Wall"
1982 msgstr "Muur"
1985 msgctxt "Operator"
1986 msgid "Slide Marker"
1987 msgstr "Glij Markering"
1990 msgctxt "Operator"
1991 msgid "Add Stabilization Tracks"
1992 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
1995 msgctxt "Operator"
1996 msgid "Remove Stabilization Track"
1997 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2000 msgctxt "Operator"
2001 msgid "Select Stabilization Tracks"
2002 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2005 msgctxt "Operator"
2006 msgid "Copy Color"
2007 msgstr "Kopieer Kleur"
2010 msgctxt "Operator"
2011 msgid "Zoom In"
2012 msgstr "Zoom In"
2015 msgctxt "Operator"
2016 msgid "Zoom Out"
2017 msgstr "Zoom Uit"
2020 msgid "History"
2021 msgstr "Geschiedenis"
2024 msgctxt "Operator"
2025 msgid "Clear Line"
2026 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2029 msgctxt "Operator"
2030 msgid "Delete"
2031 msgstr "Verwijder"
2034 msgctxt "Operator"
2035 msgid "Insert"
2036 msgstr "Invoegen"
2039 msgid "Language"
2040 msgstr "Taal"
2043 msgctxt "Operator"
2044 msgid "Move Cursor"
2045 msgstr "Verplaats Cursor"
2048 msgctxt "Operator"
2049 msgid "Set Selection"
2050 msgstr "Zet Selectie"
2053 msgid "Constraint"
2054 msgstr "Begrenzing"
2057 msgctxt "Operator"
2058 msgid "Delete Constraint"
2059 msgstr "Verwijder Beperking"
2062 msgctxt "Operator"
2063 msgid "Dissolve Vertices"
2064 msgstr "Los Punten Op"
2067 msgctxt "Operator"
2068 msgid "Duplicate Curve"
2069 msgstr "Dupliceer Curve"
2072 msgctxt "Operator"
2073 msgid "Add Duplicate"
2074 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2077 msgid "Duplicate Curve"
2078 msgstr "Dupliceer Curve"
2081 msgid "Resize"
2082 msgstr "Wijzig formaat"
2085 msgid "Edge Slide"
2086 msgstr "Glij over Rand"
2089 msgctxt "Operator"
2090 msgid "Add Bezier"
2091 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2094 msgctxt "Operator"
2095 msgid "Add Path"
2096 msgstr "Voeg Pad Toe"
2099 msgid "Less"
2100 msgstr "Minder"
2103 msgctxt "Operator"
2104 msgid "Smooth"
2105 msgstr "Glad"
2108 msgctxt "Operator"
2109 msgid "Add Vertex"
2110 msgstr "Voeg Punt Toe"
2113 msgctxt "Operator"
2114 msgid "Use Nodes"
2115 msgstr "Gebruik Nodes"
2118 msgctxt "Operator"
2119 msgid "Redo"
2120 msgstr "Doe Overnieuw"
2123 msgctxt "Operator"
2124 msgid "Undo"
2125 msgstr "Maak Ongedaan"
2128 msgctxt "Operator"
2129 msgid "Undo History"
2130 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2133 msgctxt "Operator"
2134 msgid "Export Camera & Markers"
2135 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2138 msgctxt "Operator"
2139 msgid "Export BVH"
2140 msgstr "Exporteer BVH"
2143 msgctxt "Operator"
2144 msgid "Export PLY"
2145 msgstr "Exporteer PLY"
2148 msgid "Apply Modifiers"
2149 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2152 msgctxt "Operator"
2153 msgid "Export STL"
2154 msgstr "Exporteer STL"
2157 msgctxt "Operator"
2158 msgid "Export FBX"
2159 msgstr "Exporteer FBX"
2162 msgid "Baked Animation"
2163 msgstr "Animatie"
2166 msgid "Lamp"
2167 msgstr "Lamp"
2170 msgctxt "Operator"
2171 msgid "Export OBJ"
2172 msgstr "Exporteer OBJ"
2175 msgctxt "Operator"
2176 msgid "Export MDD"
2177 msgstr "Exporteer MDD"
2180 msgctxt "Operator"
2181 msgid "Add Bookmark"
2182 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2185 msgctxt "Operator"
2186 msgid "Cleanup Bookmarks"
2187 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2190 msgctxt "Operator"
2191 msgid "Delete Bookmark"
2192 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2195 msgctxt "Operator"
2196 msgid "Move Bookmark"
2197 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2200 msgctxt "Operator"
2201 msgid "Cancel File Load"
2202 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2205 msgid "Cancel loading of selected file"
2206 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2209 msgctxt "Operator"
2210 msgid "Delete Selected Files"
2211 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2214 msgctxt "Operator"
2215 msgid "Create New Directory"
2216 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2219 msgid "Create a new directory"
2220 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2223 msgid "Open new directory"
2224 msgstr "Open nieuwe map"
2227 msgctxt "Operator"
2228 msgid "Execute File Window"
2229 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2232 msgctxt "Operator"
2233 msgid "Increment Number in Filename"
2234 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2237 msgctxt "Operator"
2238 msgid "Find Missing Files"
2239 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2242 msgctxt "Operator"
2243 msgid "Highlight File"
2244 msgstr "Markeer Bestand"
2247 msgctxt "Operator"
2248 msgid "Make All Paths Absolute"
2249 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2252 msgctxt "Operator"
2253 msgid "Make All Paths Relative"
2254 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2257 msgctxt "Operator"
2258 msgid "Next Folder"
2259 msgstr "Volgende Map"
2262 msgctxt "Operator"
2263 msgid "Parent File"
2264 msgstr "Ouder Bestand"
2267 msgctxt "Operator"
2268 msgid "Previous Folder"
2269 msgstr "Vorige Map"
2272 msgctxt "Operator"
2273 msgid "Refresh Filelist"
2274 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2277 msgctxt "Operator"
2278 msgid "Rename File or Directory"
2279 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2282 msgctxt "Operator"
2283 msgid "(De)select All Files"
2284 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2287 msgctxt "Operator"
2288 msgid "Select Directory"
2289 msgstr "Selecteer Map"
2292 msgid "Previous Line"
2293 msgstr "Vorige Lijn"
2296 msgid "Next Line"
2297 msgstr "Volgende Lijn"
2300 msgctxt "Operator"
2301 msgid "Open Font"
2302 msgstr "Open Lettertype"
2305 msgctxt "Operator"
2306 msgid "Set Style"
2307 msgstr "Zet Stijl"
2310 msgid "Bold"
2311 msgstr "Dik"
2314 msgid "Italic"
2315 msgstr "Schuin"
2318 msgid "Underline"
2319 msgstr "Onderstreep"
2322 msgctxt "Operator"
2323 msgid "Toggle Style"
2324 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2327 msgctxt "Operator"
2328 msgid "Copy Text"
2329 msgstr "Kopieer Tekst"
2332 msgctxt "Operator"
2333 msgid "Cut Text"
2334 msgstr "Knip Tekst"
2337 msgctxt "Operator"
2338 msgid "Insert Text"
2339 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2342 msgctxt "Operator"
2343 msgid "Paste Text"
2344 msgstr "Plak Tekst"
2347 msgctxt "Operator"
2348 msgid "Paste File"
2349 msgstr "Plak Bestand"
2352 msgctxt "Operator"
2353 msgid "Add Textbox"
2354 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2357 msgctxt "Operator"
2358 msgid "Remove Textbox"
2359 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2362 msgctxt "Operator"
2363 msgid "Unlink"
2364 msgstr "Ontkoppel"
2367 msgid "Toggle Selection"
2368 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2371 msgctxt "Operator"
2372 msgid "Delete Active Frame"
2373 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2376 msgid "Make annotations on the active data"
2377 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2380 msgid "Draw Freehand"
2381 msgstr "Vrij tekenen"
2384 msgid "Draw Straight Lines"
2385 msgstr "Teken rechte lijnen"
2388 msgid "Draw straight line segment(s)"
2389 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2392 msgid "Eraser"
2393 msgstr "Gummen"
2396 msgid "Animation path"
2397 msgstr "Animatie pad"
2400 msgid "Link Strokes"
2401 msgstr "Koppel Strepen"
2404 msgctxt "Operator"
2405 msgid "Copy Strokes"
2406 msgstr "Kopieer Strepen"
2409 msgid "Delete selected strokes"
2410 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2413 msgid "Delete active frame"
2414 msgstr "Verwijder actieve frame"
2417 msgctxt "Operator"
2418 msgid "Dissolve"
2419 msgstr "Oplossen"
2422 msgctxt "Operator"
2423 msgid "Grease Pencil Draw"
2424 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2427 msgctxt "Operator"
2428 msgid "Duplicate Strokes"
2429 msgstr "Dupliceer Strepen"
2432 msgid "Duplicate Strokes"
2433 msgstr "Dupliceer Strepen"
2436 msgid "Limit"
2437 msgstr "Limiet"
2440 msgctxt "Operator"
2441 msgid "Hide Layer(s)"
2442 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2445 msgctxt "Operator"
2446 msgid "Add New Layer"
2447 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2450 msgctxt "Operator"
2451 msgid "Change Layer"
2452 msgstr "Verander Laag"
2455 msgctxt "Operator"
2456 msgid "Duplicate Layer"
2457 msgstr "Dupliceer Laag"
2460 msgctxt "Operator"
2461 msgid "Isolate Layer"
2462 msgstr "Isoleer Laag"
2465 msgctxt "Operator"
2466 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2467 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2470 msgctxt "Operator"
2471 msgid "Remove Layer"
2472 msgstr "Verwijder Laag"
2475 msgctxt "Operator"
2476 msgid "Lock All Layers"
2477 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2480 msgctxt "Operator"
2481 msgid "Paste Strokes"
2482 msgstr "Plak Strepen"
2485 msgctxt "Operator"
2486 msgid "Unlock All Layers"
2487 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2490 msgctxt "Operator"
2491 msgid "Assign to Vertex Group"
2492 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2495 msgctxt "Operator"
2496 msgid "Deselect Vertex Group"
2497 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2500 msgctxt "Operator"
2501 msgid "Normalize Vertex Group"
2502 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
2505 msgctxt "Operator"
2506 msgid "Select Vertex Group"
2507 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2510 msgctxt "Operator"
2511 msgid "Bake Curve"
2512 msgstr "Bak Curve"
2515 msgctxt "Operator"
2516 msgid "Set Cursor"
2517 msgstr "Zet Cursor"
2520 msgctxt "Operator"
2521 msgid "Create Ghost Curves"
2522 msgstr "Maak Spook Kromme"
2525 msgctxt "Operator"
2526 msgid "Hide Curves"
2527 msgstr "Verberg Krommes"
2530 msgctxt "Operator"
2531 msgid "Reveal Curves"
2532 msgstr "Onthul Curven"
2535 msgctxt "Operator"
2536 msgid "New Image"
2537 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2540 msgctxt "Operator"
2541 msgid "Open Image"
2542 msgstr "Open Afbeelding"
2545 msgctxt "Operator"
2546 msgid "Pack Image"
2547 msgstr "Pak Afbeelding In"
2550 msgctxt "Operator"
2551 msgid "Project Apply"
2552 msgstr "Pas Project Toe"
2555 msgctxt "Operator"
2556 msgid "Replace Image"
2557 msgstr "Vervang Afbeelding"
2560 msgctxt "Operator"
2561 msgid "Save Image"
2562 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2565 msgctxt "Operator"
2566 msgid "Save As Image"
2567 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2570 msgctxt "Operator"
2571 msgid "Save Sequence"
2572 msgstr "Opslaan Sequentie"
2575 msgctxt "Operator"
2576 msgid "Unpack Image"
2577 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2580 msgctxt "Operator"
2581 msgid "Import BVH"
2582 msgstr "Importeer BVH"
2585 msgctxt "Operator"
2586 msgid "Import SVG"
2587 msgstr "Importeer SVG"
2590 msgctxt "Operator"
2591 msgid "Import PLY"
2592 msgstr "Importeer PLY"
2595 msgctxt "Operator"
2596 msgid "Import STL"
2597 msgstr "Importeer STL"
2600 msgctxt "Operator"
2601 msgid "Import FBX"
2602 msgstr "Importeer FBX"
2605 msgctxt "Operator"
2606 msgid "Import OBJ"
2607 msgstr "Importeer OBJ"
2610 msgctxt "Operator"
2611 msgid "Import MDD"
2612 msgstr "Importeer MDD"
2615 msgctxt "Operator"
2616 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2617 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2620 msgctxt "Operator"
2621 msgid "Delete Reports"
2622 msgstr "Verwijder Rapporten"
2625 msgctxt "Operator"
2626 msgid "Select Report"
2627 msgstr "Selecteer Rapport"
2630 msgctxt "Operator"
2631 msgid "Make Regular"
2632 msgstr "Maak Regulier"
2635 msgctxt "Operator"
2636 msgid "Select Mirror"
2637 msgstr "Selecteer Spiegel"
2640 msgctxt "Operator"
2641 msgid "Select Ungrouped"
2642 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2645 msgctxt "Operator"
2646 msgid "Delete Markers"
2647 msgstr "Verwijder Markeringen"
2650 msgctxt "Operator"
2651 msgid "Rename Marker"
2652 msgstr "Hernoem Markering"
2655 msgctxt "Operator"
2656 msgid "Add Feather Vertex"
2657 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2660 msgctxt "Operator"
2661 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2662 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2665 msgid "Add Feather Vertex"
2666 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2669 msgid "Slide Point"
2670 msgstr "Glij Punt"
2673 msgctxt "Operator"
2674 msgid "Add Vertex and Slide"
2675 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2678 msgid "Add Vertex"
2679 msgstr "Voeg Punt Toe"
2682 msgctxt "Operator"
2683 msgid "Duplicate Mask"
2684 msgstr "Dupliceer Masker"
2687 msgid "Duplicate Mask"
2688 msgstr "Dupliceer Masker"
2691 msgctxt "Operator"
2692 msgid "Move Layer"
2693 msgstr "Verplaats Laag"
2696 msgctxt "Operator"
2697 msgid "New Mask"
2698 msgstr "Nieuwe Masker"
2701 msgctxt "Operator"
2702 msgid "Add Circle"
2703 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2706 msgctxt "Operator"
2707 msgid "Add Square"
2708 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2711 msgctxt "Operator"
2712 msgid "Clear Shape Key"
2713 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2716 msgctxt "Operator"
2717 msgid "Insert Shape Key"
2718 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2721 msgctxt "Operator"
2722 msgid "Slide Point"
2723 msgstr "Glij Punt"
2726 msgid "Slide New Point"
2727 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2730 msgctxt "Operator"
2731 msgid "Copy Material"
2732 msgstr "Kopieer Materiaal"
2735 msgctxt "Operator"
2736 msgid "New Material"
2737 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2740 msgctxt "Operator"
2741 msgid "Paste Material"
2742 msgstr "Plak Materiaal"
2745 msgctxt "Curve"
2746 msgid "Profile Shape"
2747 msgstr "Profiel Vorm"
2750 msgctxt "Operator"
2751 msgid "Rotate Colors"
2752 msgstr "Roteer Kleuren"
2755 msgctxt "Operator"
2756 msgid "Dissolve Edges"
2757 msgstr "Los Randen Op"
2760 msgctxt "Operator"
2761 msgid "Dissolve Faces"
2762 msgstr "Los Vlakken Op"
2765 msgctxt "Operator"
2766 msgid "Dissolve Selection"
2767 msgstr "Los Selectie Op"
2770 msgid "Duplicate"
2771 msgstr "Dupliceren"
2774 msgctxt "Operator"
2775 msgid "Rotate Selected Edge"
2776 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2779 msgctxt "Operator"
2780 msgid "Flip Normals"
2781 msgstr "Draai Normalen Om"
2784 msgid "Cut"
2785 msgstr "Knip"
2788 msgctxt "Operator"
2789 msgid "Add Cube"
2790 msgstr "Voeg Kubus toe"
2793 msgid "Construct a cube mesh"
2794 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2797 msgctxt "Operator"
2798 msgid "Add Cylinder"
2799 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2802 msgctxt "Operator"
2803 msgid "Add Ico Sphere"
2804 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2807 msgctxt "Operator"
2808 msgid "Add Monkey"
2809 msgstr "Voeg Aap Toe"
2812 msgctxt "Operator"
2813 msgid "Add Plane"
2814 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2817 msgctxt "Operator"
2818 msgid "Add Torus"
2819 msgstr "Voeg Donut Toe"
2822 msgctxt "Operator"
2823 msgid "Add UV Sphere"
2824 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2827 msgid "Sharp Edges"
2828 msgstr "Scherpe Randen"
2831 msgctxt "Operator"
2832 msgid "Vertex Connect"
2833 msgstr "Koppel Punt"
2836 msgctxt "Operator"
2837 msgid "Add Vertex Color"
2838 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2841 msgctxt "Operator"
2842 msgid "Remove Vertex Color"
2843 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2846 msgctxt "Operator"
2847 msgid "Apply Scale"
2848 msgstr "Pas Schaal Toe"
2851 msgctxt "Operator"
2852 msgid "Bake Action"
2853 msgstr "Bak Actie"
2856 msgctxt "Operator"
2857 msgid "Delete Strips"
2858 msgstr "Verwijder Strips"
2861 msgctxt "Operator"
2862 msgid "Duplicate Strips"
2863 msgstr "Dupliceer Strips"
2866 msgctxt "Operator"
2867 msgid "Add Sound Clip"
2868 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2871 msgctxt "Operator"
2872 msgid "Split Strips"
2873 msgstr "Splits Strips"
2876 msgctxt "Operator"
2877 msgid "Swap Strips"
2878 msgstr "Ruil Strips Om"
2881 msgctxt "Operator"
2882 msgid "Add Tracks"
2883 msgstr "Voeg Banen Toe"
2886 msgctxt "Operator"
2887 msgid "Delete Tracks"
2888 msgstr "Verwijder Banen"
2891 msgctxt "Operator"
2892 msgid "Add Transition"
2893 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2896 msgid "Isolate Action"
2897 msgstr "Isoleer Actie"
2900 msgctxt "Operator"
2901 msgid "Add File Node"
2902 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2905 msgctxt "Operator"
2906 msgid "Add Mask Node"
2907 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2910 msgctxt "Operator"
2911 msgid "Add Node"
2912 msgstr "Voeg Node Toe"
2915 msgctxt "Operator"
2916 msgid "Duplicate Nodes"
2917 msgstr "Dupliceer Nodes"
2920 msgid "Duplicate Nodes"
2921 msgstr "Dupliceer Nodes"
2924 msgctxt "Operator"
2925 msgid "Find Node"
2926 msgstr "Vind Node"
2929 msgctxt "Operator"
2930 msgid "Join Nodes"
2931 msgstr "Koppel Nodes"
2934 msgctxt "Operator"
2935 msgid "Link Nodes"
2936 msgstr "Koppel Nodes"
2939 msgctxt "Operator"
2940 msgid "Make Links"
2941 msgstr "Maak Koppelingen"
2944 msgctxt "Operator"
2945 msgid "Cut Links"
2946 msgstr "Knip Koppelingen"
2949 msgctxt "Operator"
2950 msgid "New Node Tree"
2951 msgstr "Nieuwe Node Boom"
2954 msgctxt "Operator"
2955 msgid "Toggle Node Options"
2956 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
2959 msgctxt "Operator"
2960 msgid "Resize Node"
2961 msgstr "Verander Grote van Node"
2964 msgctxt "Operator"
2965 msgid "Add Object"
2966 msgstr "Voeg Object Toe"
2969 msgctxt "Operator"
2970 msgid "Add Named Object"
2971 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
2974 msgctxt "Operator"
2975 msgid "Add Armature"
2976 msgstr "Voeg Skellet Toe"
2979 msgctxt "Operator"
2980 msgid "Add Camera"
2981 msgstr "Voeg Camera Toe"
2984 msgctxt "Operator"
2985 msgid "Add Constraint"
2986 msgstr "Voeg Beperking Toe"
2989 msgid "Delete selected objects"
2990 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
2993 msgctxt "Operator"
2994 msgid "Duplicate Objects"
2995 msgstr "Dupliceer Objecten"
2998 msgid "Duplicate Objects"
2999 msgstr "Dupliceer Objecten"
3002 msgctxt "Operator"
3003 msgid "Duplicate Linked"
3004 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3007 msgctxt "Operator"
3008 msgid "Toggle Editmode"
3009 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3012 msgctxt "Operator"
3013 msgid "Add Empty"
3014 msgstr "Voeg leeg object toe"
3017 msgid "Add an empty object to the scene"
3018 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3021 msgctxt "Operator"
3022 msgid "Toggle Force Field"
3023 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3026 msgid "Monkey"
3027 msgstr "Aap"
3030 msgctxt "Operator"
3031 msgid "Add Modifier"
3032 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3035 msgctxt "Operator"
3036 msgid "Apply Modifier"
3037 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3040 msgid "Object Data"
3041 msgstr "Object Gegevens"
3044 msgctxt "Operator"
3045 msgid "Copy Modifier"
3046 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3049 msgctxt "Operator"
3050 msgid "Assign to Hook"
3051 msgstr "Koppel aan Haak"
3054 msgctxt "Operator"
3055 msgid "Remove Hook"
3056 msgstr "Verwijder Haak"
3059 msgctxt "Operator"
3060 msgid "Select Hook"
3061 msgstr "Selecteer Haak"
3064 msgctxt "Operator"
3065 msgid "Join"
3066 msgstr "Samenvoegen"
3069 msgid "Join selected objects into active object"
3070 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3073 msgctxt "Operator"
3074 msgid "Link Data"
3075 msgstr "Koppel Gegevens"
3078 msgctxt "Operator"
3079 msgid "Make Local"
3080 msgstr "Maak Lokaal"
3083 msgid "Object Animation"
3084 msgstr "Object Animatie"
3087 msgctxt "Operator"
3088 msgid "Add Material Slot"
3089 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3092 msgctxt "Operator"
3093 msgid "Assign Material Slot"
3094 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3097 msgctxt "Operator"
3098 msgid "Deselect Material Slot"
3099 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3102 msgctxt "Operator"
3103 msgid "Move Material"
3104 msgstr "Verplaats Materiaal"
3107 msgctxt "Operator"
3108 msgid "Remove Material Slot"
3109 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3112 msgctxt "Operator"
3113 msgid "Select Material Slot"
3114 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3117 msgctxt "Operator"
3118 msgid "Add Metaball"
3119 msgstr "Voeg Metabol toe"
3122 msgctxt "Operator"
3123 msgid "Set Object Mode"
3124 msgstr "Zet Object Modus"
3127 msgctxt "Operator"
3128 msgid "Remove Modifier"
3129 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3132 msgctxt "Operator"
3133 msgid "Calculate Object Paths"
3134 msgstr "Bereken Object paden"
3137 msgctxt "Operator"
3138 msgid "Quick Explode"
3139 msgstr "Snel Explosie"
3142 msgctxt "Operator"
3143 msgid "Quick Fur"
3144 msgstr "Snel Haar"
3147 msgctxt "Operator"
3148 msgid "Quick Smoke"
3149 msgstr "Snel Rook"
3152 msgctxt "Operator"
3153 msgid "Clear Rotation"
3154 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3157 msgctxt "Operator"
3158 msgid "Select Camera"
3159 msgstr "Selecteer Camera"
3162 msgid "Child"
3163 msgstr "Kind"
3166 msgctxt "Operator"
3167 msgid "Select Pattern"
3168 msgstr "Selecteer Patroon"
3171 msgctxt "Operator"
3172 msgid "Add Shape Key"
3173 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3176 msgctxt "Operator"
3177 msgid "Clear Shape Keys"
3178 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3181 msgctxt "Operator"
3182 msgid "Mirror Shape Key"
3183 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3186 msgctxt "Operator"
3187 msgid "Move Shape Key"
3188 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3191 msgctxt "Operator"
3192 msgid "Remove Shape Key"
3193 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3196 msgctxt "Operator"
3197 msgid "Transfer Shape Key"
3198 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3201 msgctxt "Operator"
3202 msgid "Add Speaker"
3203 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3206 msgctxt "Operator"
3207 msgid "Add Text"
3208 msgstr "Voeg tekst toe"
3211 msgid "Add a text object to the scene"
3212 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3215 msgctxt "Operator"
3216 msgid "Clear Track"
3217 msgstr "Maak Baan Leeg"
3220 msgid "Clear Track"
3221 msgstr "Maak Baan Leeg"
3224 msgctxt "Operator"
3225 msgid "Apply Object Transform"
3226 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3229 msgctxt "Operator"
3230 msgid "Add Vertex Group"
3231 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3234 msgctxt "Operator"
3235 msgid "Assign to New Group"
3236 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3239 msgctxt "Operator"
3240 msgid "Copy Vertex Group"
3241 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3244 msgid "Add Weights"
3245 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3248 msgid "Remove Weights"
3249 msgstr "Verwijder Gewichten"
3252 msgctxt "Operator"
3253 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3254 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3257 msgctxt "Operator"
3258 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3259 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3262 msgctxt "Operator"
3263 msgid "Mirror Vertex Group"
3264 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3267 msgid "All Groups"
3268 msgstr "Alle Groepen"
3271 msgid "Mirror Weights"
3272 msgstr "Spiegel Gewichten"
3275 msgctxt "Operator"
3276 msgid "Move Vertex Group"
3277 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3280 msgctxt "Operator"
3281 msgid "Set Active Vertex Group"
3282 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3285 msgctxt "Operator"
3286 msgid "Sort Vertex Groups"
3287 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3290 msgctxt "Operator"
3291 msgid "Make Vertex Parent"
3292 msgstr "Maak Punt Ouder"
3295 msgctxt "Operator"
3296 msgid "Copy Active"
3297 msgstr "Kopieer Actief"
3300 msgctxt "Operator"
3301 msgid "Delete Weight"
3302 msgstr "Verwijder Gewicht"
3305 msgctxt "Operator"
3306 msgid "Normalize Active"
3307 msgstr "Normaliseer Actieve"
3310 msgctxt "Operator"
3311 msgid "Paste Weight to Selected"
3312 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3315 msgctxt "Operator"
3316 msgid "Set Active Group"
3317 msgstr "Zet Actieve Groep"
3320 msgctxt "Operator"
3321 msgid "Apply Visual Transform"
3322 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3325 msgid "Set Action"
3326 msgstr "Zet Actie"
3329 msgid "Unlink Action"
3330 msgstr "Ontkoppel Actie"
3333 msgid "Unlink"
3334 msgstr "Ontkoppel"
3337 msgid "Make Local"
3338 msgstr "Maak Lokaal"
3341 msgid "Reload"
3342 msgstr "Herlaad"
3345 msgid "Toggle render use"
3346 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3349 msgid "Select Hierarchy"
3350 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3353 msgctxt "Operator"
3354 msgid "Set Weight"
3355 msgstr "Zet Invloed"
3358 msgctxt "Operator"
3359 msgid "New Palette Color"
3360 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3363 msgctxt "Operator"
3364 msgid "Delete Palette Color"
3365 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3368 msgctxt "Operator"
3369 msgid "Add New Palette"
3370 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3373 msgctxt "Operator"
3374 msgid "Mirror"
3375 msgstr "Spiegel"
3378 msgctxt "Operator"
3379 msgid "Apply Pose Library Pose"
3380 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3383 msgctxt "Operator"
3384 msgid "New Pose Library"
3385 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3388 msgctxt "Operator"
3389 msgid "Unlink Pose Library"
3390 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3393 msgctxt "Operator"
3394 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3395 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3398 msgid "Next Keyframe"
3399 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3402 msgid "Previous Keyframe"
3403 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3406 msgctxt "Operator"
3407 msgid "Copy Pose"
3408 msgstr "Kopieer Pose"
3411 msgctxt "Operator"
3412 msgid "Add Bone Group"
3413 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3416 msgctxt "Operator"
3417 msgid "Deselect Bone Group"
3418 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3421 msgctxt "Operator"
3422 msgid "Move Bone Group"
3423 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3426 msgctxt "Operator"
3427 msgid "Remove Bone Group"
3428 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3431 msgctxt "Operator"
3432 msgid "Paste Pose"
3433 msgstr "Plak Pose"
3436 msgctxt "Operator"
3437 msgid "Calculate Bone Paths"
3438 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3441 msgctxt "Operator"
3442 msgid "Clear Bone Paths"
3443 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3446 msgctxt "Operator"
3447 msgid "Update Bone Paths"
3448 msgstr "Update Paden van Botten"
3451 msgctxt "Operator"
3452 msgid "Select Connected"
3453 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
3456 msgctxt "Operator"
3457 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3458 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3461 msgctxt "Operator"
3462 msgid "Refresh"
3463 msgstr "Ververs"
3466 msgctxt "Operator"
3467 msgid "Play Rendered Animation"
3468 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3471 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3472 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3475 msgctxt "Operator"
3476 msgid "Render"
3477 msgstr "Render"
3480 msgid "Render active scene"
3481 msgstr "Render actieve scene"
3484 msgid "Render Layer"
3485 msgstr "Renderlaag"
3488 msgctxt "Operator"
3489 msgid "Show/Hide Render View"
3490 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3493 msgid "Toggle show render view"
3494 msgstr "Render scherm aan/uit"
3497 msgctxt "Operator"
3498 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3499 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3502 msgctxt "Operator"
3503 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3504 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3507 msgctxt "Operator"
3508 msgid "Calculate Mass"
3509 msgstr "Bereken Massa"
3512 msgctxt "Operator"
3513 msgid "Add Rigid Body"
3514 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3517 msgctxt "Operator"
3518 msgid "Remove Rigid Body"
3519 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3522 msgctxt "Operator"
3523 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3524 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3527 msgctxt "Operator"
3528 msgid "Add Rigid Bodies"
3529 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3532 msgctxt "Operator"
3533 msgid "Remove Rigid Bodies"
3534 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3537 msgctxt "Operator"
3538 msgid "Change Collision Shape"
3539 msgstr "Verander Botsingvorm"
3542 msgctxt "Operator"
3543 msgid "Add Rigid Body World"
3544 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3547 msgctxt "Operator"
3548 msgid "Remove Rigid Body World"
3549 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3552 msgctxt "Operator"
3553 msgid "Delete Scene"
3554 msgstr "Verwijder Scene"
3557 msgctxt "Operator"
3558 msgid "Add Line Set"
3559 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3562 msgctxt "Operator"
3563 msgid "Copy Line Set"
3564 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3567 msgctxt "Operator"
3568 msgid "Move Line Set"
3569 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3572 msgctxt "Operator"
3573 msgid "Paste Line Set"
3574 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3577 msgctxt "Operator"
3578 msgid "Remove Line Set"
3579 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3582 msgctxt "Operator"
3583 msgid "New Line Style"
3584 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3587 msgctxt "Operator"
3588 msgid "Move Modifier"
3589 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3592 msgctxt "Operator"
3593 msgid "Add Freestyle Module"
3594 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3597 msgctxt "Operator"
3598 msgid "Move Freestyle Module"
3599 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3602 msgctxt "Operator"
3603 msgid "Remove Freestyle Module"
3604 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3607 msgctxt "Operator"
3608 msgid "New Scene"
3609 msgstr "Nieuwe Scene"
3612 msgctxt "Operator"
3613 msgid "Add Render View"
3614 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3617 msgctxt "Operator"
3618 msgid "Remove Render View"
3619 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3622 msgid "Restore Frame"
3623 msgstr "Herstel Frame"
3626 msgid "Play animation"
3627 msgstr "Speel animatie"
3630 msgid "Play in Reverse"
3631 msgstr "Speel Achteruit Af"
3634 msgid "Animation is played backwards"
3635 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3638 msgid "Sync"
3639 msgstr "Synchroniseer"
3642 msgid "Step through animation by position"
3643 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3646 msgid "Move selected area edges"
3647 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3650 msgid "Operations for splitting and merging"
3651 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3654 msgctxt "Operator"
3655 msgid "Back to Previous Screen"
3656 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3659 msgctxt "Operator"
3660 msgid "Delete Screen"
3661 msgstr "Verwijder Scherm"
3664 msgid "Next Marker"
3665 msgstr "Volgende Markering"
3668 msgctxt "Operator"
3669 msgid "New Screen"
3670 msgstr "Nieuwe Scherm"
3673 msgctxt "Operator"
3674 msgid "Repeat History"
3675 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3678 msgid "Display menu for previous actions performed"
3679 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3682 msgctxt "Operator"
3683 msgid "Repeat Last"
3684 msgstr "Herhaal Laatste"
3687 msgid "Repeat last action"
3688 msgstr "Herhaal laatste actie"
3691 msgctxt "Operator"
3692 msgid "Set Screen"
3693 msgstr "Zet Scherm"
3696 msgctxt "Operator"
3697 msgid "Save Screenshot"
3698 msgstr "Sla screenshot op"
3701 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3702 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3705 msgctxt "Operator"
3706 msgid "Sculpt"
3707 msgstr "Beeldhouwen"
3710 msgid "Alpha Under"
3711 msgstr "Alpha Onder"
3714 msgid "Wipe"
3715 msgstr "Veeg"
3718 msgctxt "Operator"
3719 msgid "Copy"
3720 msgstr "Kopieer"
3723 msgid "Duplicate Strips"
3724 msgstr "Dupliceer Strips"
3727 msgid "Replace Selection"
3728 msgstr "Vervang Selectie"
3731 msgctxt "Operator"
3732 msgid "Lock Strips"
3733 msgstr "Vergrendel Strips"
3736 msgctxt "Operator"
3737 msgid "Paste"
3738 msgstr "Plakken"
3741 msgctxt "Operator"
3742 msgid "Select Handles"
3743 msgstr "Selecteer Handvaten"
3746 msgid "Next Strip"
3747 msgstr "Volgende Strip"
3750 msgid "Property"
3751 msgstr "Eigenschap"
3754 msgctxt "Operator"
3755 msgid "Swap Strip"
3756 msgstr "Ruil Strip Om"
3759 msgctxt "Operator"
3760 msgid "Open Sound"
3761 msgstr "Open Geluid"
3764 msgctxt "Operator"
3765 msgid "Open Sound Mono"
3766 msgstr "Open Geluid Mono"
3769 msgctxt "Operator"
3770 msgid "New Texture"
3771 msgstr "Nieuw Textuur"
3774 msgctxt "Operator"
3775 msgid "Move Texture Slot"
3776 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3779 msgctxt "Operator"
3780 msgid "Convert Whitespace"
3781 msgstr "Converteer Whitespace"
3784 msgctxt "Operator"
3785 msgid "Cut"
3786 msgstr "Knip"
3789 msgctxt "Operator"
3790 msgid "Duplicate Line"
3791 msgstr "Dupliceer Lijn"
3794 msgctxt "Operator"
3795 msgid "Find Next"
3796 msgstr "Vind Volgende"
3799 msgctxt "Operator"
3800 msgid "Jump"
3801 msgstr "Spring"
3804 msgctxt "Operator"
3805 msgid "Line Number"
3806 msgstr "Lijnnummer"
3809 msgctxt "Operator"
3810 msgid "Make Internal"
3811 msgstr "Maak Intern"
3814 msgctxt "Operator"
3815 msgid "Move Lines"
3816 msgstr "Verplaats Lijnen"
3819 msgid "Make Internal"
3820 msgstr "Maak Intern"
3823 msgctxt "Operator"
3824 msgid "Toggle Overwrite"
3825 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3828 msgctxt "Operator"
3829 msgid "Refresh PyConstraints"
3830 msgstr "Ververs PyConstraints"
3833 msgctxt "Operator"
3834 msgid "Reload"
3835 msgstr "Herlaad"
3838 msgctxt "Operator"
3839 msgid "Replace"
3840 msgstr "Vervangen"
3843 msgctxt "Operator"
3844 msgid "Resolve Conflict"
3845 msgstr "Los Conflict Op"
3848 msgid "Ignore"
3849 msgstr "Negeer"
3852 msgctxt "Operator"
3853 msgid "Run Script"
3854 msgstr "Script Uitvoeren"
3857 msgctxt "Operator"
3858 msgid "Save"
3859 msgstr "Opslaan"
3862 msgctxt "Operator"
3863 msgid "Save As"
3864 msgstr "Opslaan Als"
3867 msgctxt "Operator"
3868 msgid "Scroll"
3869 msgstr "Scroll"
3872 msgctxt "Operator"
3873 msgid "Select Line"
3874 msgstr "Selecteer Lijn"
3877 msgid "Select text by line"
3878 msgstr "Selecteer text bij regel"
3881 msgctxt "Operator"
3882 msgid "Find"
3883 msgstr "Zoek"
3886 msgctxt "Operator"
3887 msgid "To 3D Object"
3888 msgstr "Naar 3D Object"
3891 msgid "Split Lines"
3892 msgstr "Split Lijnen"
3895 msgctxt "Operator"
3896 msgid "Bend"
3897 msgstr "Buig"
3900 msgctxt "Operator"
3901 msgid "Create Orientation"
3902 msgstr "Maak Orientatie"
3905 msgctxt "Operator"
3906 msgid "Delete Orientation"
3907 msgstr "Verwijder Orientatie"
3910 msgctxt "Operator"
3911 msgid "Edge Crease"
3912 msgstr "Vouwrand"
3915 msgctxt "Operator"
3916 msgid "Edge Slide"
3917 msgstr "Glij over Rand"
3920 msgctxt "Operator"
3921 msgid "Push/Pull"
3922 msgstr "Duw/Trek"
3925 msgctxt "Operator"
3926 msgid "Resize"
3927 msgstr "Wijzig formaat"
3930 msgid "Scale (resize) selected items"
3931 msgstr "Schaal geselecteerde items"
3934 msgctxt "Operator"
3935 msgid "Rotate"
3936 msgstr "Roteer"
3939 msgid "Rotate selected items"
3940 msgstr "Roteer geselecteerde items"
3943 msgctxt "Operator"
3944 msgid "Select Orientation"
3945 msgstr "Selecteer Orientatie"
3948 msgctxt "Operator"
3949 msgid "To Sphere"
3950 msgstr "Naal Bal"
3953 msgctxt "Operator"
3954 msgid "Transform"
3955 msgstr "Transformeer"
3958 msgctxt "Operator"
3959 msgid "Edit Source"
3960 msgstr "Bewerk Bron"
3963 msgid "Select All"
3964 msgstr "Selecteer Alles"
3967 msgctxt "Operator"
3968 msgid "Cube Projection"
3969 msgstr "Kubus Projectie"
3972 msgctxt "Operator"
3973 msgid "Cylinder Projection"
3974 msgstr "Cylinder Projectie"
3977 msgctxt "Operator"
3978 msgid "Export UV Layout"
3979 msgstr "Exporteer UV Indeling"
3982 msgid "New Image"
3983 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
3986 msgid "Selected Faces"
3987 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
3990 msgid "All Faces"
3991 msgstr "Alle Vlakken"
3994 msgctxt "Operator"
3995 msgid "Pin"
3996 msgstr "Prik"
3999 msgid "Pinned"
4000 msgstr "Vastgeprikt"
4003 msgctxt "Operator"
4004 msgid "Select Split"
4005 msgstr "Selecteer Splits"
4008 msgctxt "Operator"
4009 msgid "Stitch"
4010 msgstr "Naai"
4013 msgctxt "Operator"
4014 msgid "Fly Navigation"
4015 msgstr "Vlieg Navigatie"
4018 msgctxt "Operator"
4019 msgid "Local View"
4020 msgstr "Lokale Scherm"
4023 msgid "Rotate the view"
4024 msgstr "Draai de view"
4027 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4028 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4031 msgctxt "Operator"
4032 msgid "Select Menu"
4033 msgstr "Selecteer Menu"
4036 msgctxt "Operator"
4037 msgid "Center View to Mouse"
4038 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4041 msgid "Roll Left"
4042 msgstr "Rol Links"
4045 msgid "Roll Right"
4046 msgstr "Rol Rechts"
4049 msgctxt "Operator"
4050 msgid "Call Menu"
4051 msgstr "Roep Menu"
4054 msgctxt "Operator"
4055 msgid "Call Pie Menu"
4056 msgstr "Roep Taart Menu"
4059 msgctxt "Operator"
4060 msgid "Debug Menu"
4061 msgstr "Debug Menu"
4064 msgctxt "Operator"
4065 msgid "Demo"
4066 msgstr "Demonstratie"
4069 msgid "Pause"
4070 msgstr "Pause"
4073 msgctxt "Operator"
4074 msgid "Demo Mode (Start)"
4075 msgstr "Demo Mode (Start)"
4078 msgctxt "Operator"
4079 msgid "Demo Mode (Setup)"
4080 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4083 msgid "Search Path"
4084 msgstr "Zoek Pad"
4087 msgid "Play"
4088 msgstr "Afspelen"
4091 msgctxt "Operator"
4092 msgid "Memory Statistics"
4093 msgstr "Geheugen Statistieken"
4096 msgid "Open a Blender file"
4097 msgstr "Open een Blender Bestand"
4100 msgctxt "Operator"
4101 msgid "Add Property"
4102 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4105 msgctxt "Operator"
4106 msgid "Edit Property"
4107 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4110 msgctxt "Operator"
4111 msgid "Remove Property"
4112 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4115 msgctxt "Operator"
4116 msgid "Quit Blender"
4117 msgstr "Blender Afsluiten"
4120 msgid "Quit Blender"
4121 msgstr "Blender Afsluiten"
4124 msgctxt "Operator"
4125 msgid "Load Factory Settings"
4126 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4129 msgctxt "Operator"
4130 msgid "Reload History File"
4131 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4134 msgctxt "Operator"
4135 msgid "Reload Start-Up File"
4136 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4139 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4140 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4143 msgctxt "Operator"
4144 msgid "Redraw Timer"
4145 msgstr "Herteken tijd"
4148 msgctxt "Operator"
4149 msgid "Revert"
4150 msgstr "Herstel"
4153 msgid "Save the current file in the desired location"
4154 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4157 msgctxt "Operator"
4158 msgid "Save Startup File"
4159 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4162 msgctxt "Operator"
4163 msgid "Save Blender File"
4164 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4167 msgid "Save the current Blender file"
4168 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4171 msgctxt "Operator"
4172 msgid "Search Menu"
4173 msgstr "Zoek Menu"
4176 msgid "Interlace"
4177 msgstr "Interface"
4180 msgctxt "Operator"
4181 msgid "Save System Info"
4182 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4185 msgid "Open a website in the web-browser"
4186 msgstr "Opent een website in  de web-browser"
4189 msgctxt "Operator"
4190 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4191 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4194 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4195 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4198 msgid "Active Brush"
4199 msgstr "Actieve Penseel"
4202 msgid "Active Palette"
4203 msgstr "Actieve Palet"
4206 msgid "Show Brush"
4207 msgstr "Toon Penseel"
4210 msgid "Palette Color"
4211 msgstr "Palet Kleur"
4214 msgid "Pin"
4215 msgstr "Prik"
4218 msgid "Active Point"
4219 msgstr "Actieve Punt"
4222 msgctxt "MovieClip"
4223 msgid "Scene Setup"
4224 msgstr "Scene Opstelling"
4227 msgctxt "Operator"
4228 msgid "Scale"
4229 msgstr "Schaal"
4232 msgctxt "Operator"
4233 msgid "Draw"
4234 msgstr "Tekenen"
4237 msgid "Springs"
4238 msgstr "Veren"
4241 msgid "Sensitivity"
4242 msgstr "Gevoeligheid"
4245 msgid "Audio"
4246 msgstr "Geluid"
4249 msgid "Views"
4250 msgstr "Weergaves"
4253 msgid "Timeline"
4254 msgstr "Tijdslijn"
4257 msgid "Development"
4258 msgstr "Ontwikkeling"
4261 msgctxt "Operator"
4262 msgid "Erase"
4263 msgstr "Gummen"
4266 msgctxt "Operator"
4267 msgid "Line"
4268 msgstr "Lijn"
4271 msgctxt "Operator"
4272 msgid "Circle"
4273 msgstr "Cirkel"
4276 msgid "Custom Object"
4277 msgstr "Eigen Object"
4280 msgid "Duplicate Action"
4281 msgstr "Dupliceer Actie"
4284 msgid "Duplicate Armature"
4285 msgstr "Dupliceer Skellet"
4288 msgid "Duplicate Material"
4289 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4292 msgid "Duplicate Mesh"
4293 msgstr "Dupliceer Mesh"
4296 msgid "Duplicate Text"
4297 msgstr "Dupliceer Tekst"
4300 msgid "Hide Recent Locations"
4301 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4304 msgid "Hide System Bookmarks"
4305 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4308 msgid "Image Editor"
4309 msgstr "Afbeelding Editor"
4312 msgid "Show Navigation Guide"
4313 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4316 msgid "Continue"
4317 msgstr "Verder"
4320 msgid "Interface Font"
4321 msgstr "Interface Lettertype"
4324 msgid "Language used for translation"
4325 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4328 msgid "Translate Interface"
4329 msgstr "Vertaal de Interface"
4332 msgid "Manual"
4333 msgstr "Handleiding"
4336 msgid "Apply Scale"
4337 msgstr "Pas Schaal Toe"
4340 msgid "Copy Textures"
4341 msgstr "Kopieer Texturen"
4344 msgid "Engine"
4345 msgstr "Engine"
4348 msgid "Engine to use for rendering"
4349 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4352 msgid "Frame Map Old"
4353 msgstr "Frame Map Oud"
4356 msgid "Old mapping value in frames"
4357 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4360 msgid "Resolution %"
4361 msgstr "Resolutie %"
4364 msgid "Percentage scale for render resolution"
4365 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4368 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4369 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4372 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4373 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4376 msgid "Lock Interface"
4377 msgstr "Vergrendel Interface"
4380 msgid "Render View"
4381 msgstr "Render Beeld"
4384 msgid "Collision Shape"
4385 msgstr "Botsingvorm"
4388 msgctxt "Sequence"
4389 msgid "Type"
4390 msgstr "Type"
4393 msgctxt "Sequence"
4394 msgid "Image"
4395 msgstr "Afbeelding"
4398 msgctxt "Sequence"
4399 msgid "Meta"
4400 msgstr "Meta"
4403 msgctxt "Sequence"
4404 msgid "Scene"
4405 msgstr "Scene"
4408 msgctxt "Sequence"
4409 msgid "Movie"
4410 msgstr "Film"
4413 msgctxt "Sequence"
4414 msgid "Clip"
4415 msgstr "Clip"
4418 msgctxt "Sequence"
4419 msgid "Mask"
4420 msgstr "Mask"
4423 msgctxt "Sequence"
4424 msgid "Sound"
4425 msgstr "Geluid"
4428 msgctxt "Sequence"
4429 msgid "Cross"
4430 msgstr "Kruisovergang"
4433 msgctxt "Sequence"
4434 msgid "Add"
4435 msgstr "Toevoegen"
4438 msgctxt "Sequence"
4439 msgid "Subtract"
4440 msgstr "Aftrekken"
4443 msgctxt "Sequence"
4444 msgid "Alpha Over"
4445 msgstr "Alpha Over"
4448 msgctxt "Sequence"
4449 msgid "Alpha Under"
4450 msgstr "Alpha Onder"
4453 msgctxt "Sequence"
4454 msgid "Multiply"
4455 msgstr "Vermenigvuldigen"
4458 msgctxt "Sequence"
4459 msgid "Wipe"
4460 msgstr "Veeg"
4463 msgctxt "Sequence"
4464 msgid "Color"
4465 msgstr "Kleur"
4468 msgctxt "Sequence"
4469 msgid "Speed"
4470 msgstr "Snelheid"
4473 msgctxt "Sequence"
4474 msgid "Text"
4475 msgstr "Tekst"
4478 msgid "Add Sequence"
4479 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4482 msgid "Active Strip"
4483 msgstr "Actieve Strip"
4486 msgid "Shape Key"
4487 msgstr "Sleutelvorm"
4490 msgid "Alpha Channel"
4491 msgstr "Alpha Kanaal"
4494 msgid "Show Blue Channel"
4495 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4498 msgid "Show Frames"
4499 msgstr "Toon Frames"
4502 msgid "Show Green Channel"
4503 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4506 msgid "Show Red Channel"
4507 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4510 msgctxt "MovieClip"
4511 msgid "View"
4512 msgstr "Weergave"
4515 msgid "Active Bookmark"
4516 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4519 msgid "System Bookmarks"
4520 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4523 msgid "Show Cursor"
4524 msgstr "Toon Cursor"
4527 msgid "Show Handles"
4528 msgstr "Toon Handvaten"
4531 msgid "Show Paint"
4532 msgstr "Toon Verf"
4535 msgid "Show Stereo"
4536 msgstr "Toon Stereo"
4539 msgid "Show Debug"
4540 msgstr "Toon Debug"
4543 msgid "Show Error"
4544 msgstr "Toon Fout"
4547 msgid "Show Info"
4548 msgstr "Toon Info"
4551 msgid "Show Warn"
4552 msgstr "Toon Warn"
4555 msgid "Find Text"
4556 msgstr "Vind Tekst"
4559 msgid "Replace Text"
4560 msgstr "Vervang Tekst"
4563 msgid "3D"
4564 msgstr "3D"
4567 msgid "Active Marker"
4568 msgstr "Actieve Markering"
4571 msgid "Selected Marker"
4572 msgstr "Geselecteerde Markering"
4575 msgid "Selected File"
4576 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4579 msgid "Active Action"
4580 msgstr "Actieve Actie"
4583 msgid "Group Node"
4584 msgstr "Groepeer Node"
4587 msgid "Selected Text"
4588 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4591 msgid "Split Normal"
4592 msgstr "Splits Normaal"
4595 msgid "Lock Markers"
4596 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4599 msgid "Island"
4600 msgstr "Eiland"
4603 msgid "All Vertex Groups"
4604 msgstr "Alle Punt Groepen"
4607 msgid "Show Filter"
4608 msgstr "Toon Filter"
4611 msgid "Sort by Name"
4612 msgstr "Sorteren bij Naam"
4615 msgid "Draw Normals"
4616 msgstr "Teken Normalen"
4619 msgid "Show Weights"
4620 msgstr "Toon Gewichten"
4623 msgctxt "WindowManager"
4624 msgid "Window"
4625 msgstr "Scherm"
4628 msgctxt "WindowManager"
4629 msgid "Curve"
4630 msgstr "Kromme"
4633 msgctxt "WindowManager"
4634 msgid "Armature"
4635 msgstr "Skellet"
4638 msgctxt "WindowManager"
4639 msgid "Sculpt"
4640 msgstr "Beeldhouwen"
4643 msgctxt "WindowManager"
4644 msgid "Timeline"
4645 msgstr "Tijdslijn"
4648 msgctxt "WindowManager"
4649 msgid "Image"
4650 msgstr "Afbeelding"
4653 msgctxt "WindowManager"
4654 msgid "Text"
4655 msgstr "Tekst"
4658 msgctxt "WindowManager"
4659 msgid "Text Generic"
4660 msgstr "Tekst Generiek"
4663 msgctxt "WindowManager"
4664 msgid "Console"
4665 msgstr "Console"
4668 msgctxt "WindowManager"
4669 msgid "Clip"
4670 msgstr "Clip"
4673 msgctxt "WindowManager"
4674 msgid "Grease Pencil"
4675 msgstr "Vetkrijt"
4678 msgctxt "WindowManager"
4679 msgid "Frames"
4680 msgstr "Frames"
4683 msgctxt "WindowManager"
4684 msgid "Animation"
4685 msgstr "Animatie"
4688 msgctxt "WindowManager"
4689 msgid "Animation Channels"
4690 msgstr "Animatie Kanalen"
4693 msgctxt "Operator"
4694 msgid "Volume"
4695 msgstr "Volume"
4698 msgctxt "Operator"
4699 msgid "Area"
4700 msgstr "Gebied"
4703 msgctxt "Operator"
4704 msgid "Export"
4705 msgstr "Exporteren"
4708 msgctxt "Operator"
4709 msgid "Load"
4710 msgstr "Laden"
4713 msgctxt "Operator"
4714 msgid "Edit"
4715 msgstr "Bewerken"
4718 msgctxt "Operator"
4719 msgid "Update Paths"
4720 msgstr "Update Paden"
4723 msgctxt "Operator"
4724 msgid "Calculate..."
4725 msgstr "Berekenen..."
4728 msgctxt "Operator"
4729 msgid "Add Object Constraint"
4730 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4733 msgctxt "Operator"
4734 msgid "Add Bone Constraint"
4735 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4738 msgctxt "Operator"
4739 msgid "Animate Path"
4740 msgstr "Animeer Pad"
4743 msgctxt "Operator"
4744 msgid "Remove"
4745 msgstr "Verwijder"
4748 msgctxt "Operator"
4749 msgid "Add Image"
4750 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4753 msgctxt "Operator"
4754 msgid "Show All"
4755 msgstr "Toon Alles"
4758 msgctxt "Operator"
4759 msgid "Lock All"
4760 msgstr "Vergrendel Alles"
4763 msgctxt "Operator"
4764 msgid "Hide Others"
4765 msgstr "Verberg Anderen"
4768 msgctxt "Operator"
4769 msgid "New Layer"
4770 msgstr "Nieuwe Laag"
4773 msgctxt "Operator"
4774 msgid "Remove All Groups"
4775 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4778 msgctxt "Operator"
4779 msgid "Lock Invert All"
4780 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4783 msgctxt "Operator"
4784 msgid "Sort by Name"
4785 msgstr "Sorteren bij Naam"
4788 msgctxt "Operator"
4789 msgid "Delete All Groups"
4790 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4793 msgid "Edge Detection Options:"
4794 msgstr "Rand Detectie Opties:"
4797 msgid "Priority"
4798 msgstr "Prioriteit"
4801 msgid "D1"
4802 msgstr "D1"
4805 msgid "G1"
4806 msgstr "G1"
4809 msgid "D2"
4810 msgstr "D2"
4813 msgid "G2"
4814 msgstr "G2"
4817 msgid "D3"
4818 msgstr "D3"
4821 msgid "G3"
4822 msgstr "G3"
4825 msgid "Sorting:"
4826 msgstr "Volgorde:"
4829 msgid "Selection:"
4830 msgstr "Selectie:"
4833 msgid "Dashed Line:"
4834 msgstr "Gestreepte Lijn:"
4837 msgid "Visibility:"
4838 msgstr "Zichtbaarheid:"
4841 msgid "Edge Types:"
4842 msgstr "Type Rand:"
4845 msgid "Base Color:"
4846 msgstr "Basis Kleur:"
4849 msgid "Base Transparency:"
4850 msgstr "Basis Transparantie:"
4853 msgid "Draw:"
4854 msgstr "Tekenen:"
4857 msgctxt "Operator"
4858 msgid "Selection to Cursor"
4859 msgstr "Selectie naar Cursor"
4862 msgctxt "Operator"
4863 msgid "Parent"
4864 msgstr "Ouder"
4867 msgctxt "Operator"
4868 msgid "Scale Feather"
4869 msgstr "Schaal Veer"
4872 msgctxt "Operator"
4873 msgid "Hide Unselected"
4874 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
4877 msgid "Old"
4878 msgstr "Oud"
4881 msgid "Endpoint"
4882 msgstr "Eindpunt"
4885 msgctxt "Operator"
4886 msgid "Remove Canvas"
4887 msgstr "Verwijder Canvas"
4890 msgctxt "Operator"
4891 msgid "Add Canvas"
4892 msgstr "Voeg Canvas Toe"
4895 msgctxt "Operator"
4896 msgid "Remove Brush"
4897 msgstr "Verwijder Penseel"
4900 msgid "Auto-Step"
4901 msgstr "Auto-Stap"
4904 msgctxt "Operator"
4905 msgid "Export to File"
4906 msgstr "Exporteren naar Bestand"
4909 msgid "Calculate"
4910 msgstr "Bereken"
4913 msgctxt "Operator"
4914 msgid "Location"
4915 msgstr "Locatie"
4918 msgctxt "Operator"
4919 msgid "Set Floor"
4920 msgstr "Zet Vloer"
4923 msgctxt "Operator"
4924 msgid "Floor"
4925 msgstr "Vloer"
4928 msgctxt "Operator"
4929 msgid "Wall"
4930 msgstr "Muur"
4933 msgctxt "Operator"
4934 msgid "Set X Axis"
4935 msgstr "Zet X As"
4938 msgctxt "Operator"
4939 msgid "Set Y Axis"
4940 msgstr "Zet Y As"
4943 msgctxt "Operator"
4944 msgid "Set Wall"
4945 msgstr "Zet Muur"
4948 msgctxt "Operator"
4949 msgid "Show Tracks"
4950 msgstr "Toon Banen"
4953 msgctxt "Operator"
4954 msgid "Unlock Tracks"
4955 msgstr "Ontgrendel Banen"
4958 msgctxt "Operator"
4959 msgid "Clean Channels"
4960 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
4963 msgctxt "Operator"
4964 msgid "Cleanup"
4965 msgstr "Maak Schoon"
4968 msgctxt "Operator"
4969 msgid "Back"
4970 msgstr "Terug"
4973 msgctxt "Operator"
4974 msgid "Hide Selected Curves"
4975 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
4978 msgctxt "Operator"
4979 msgid "Hide Unselected Curves"
4980 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
4983 msgctxt "Operator"
4984 msgid "Less"
4985 msgstr "Minder"
4988 msgctxt "Operator"
4989 msgid "More"
4990 msgstr "Meer"
4993 msgctxt "Operator"
4994 msgid "Linked"
4995 msgstr "Gekoppeld"
4998 msgctxt "Operator"
4999 msgid "Shortest Path"
5000 msgstr "Kortste pad"
5003 msgctxt "Operator"
5004 msgid "New"
5005 msgstr "Nieuw"
5008 msgctxt "Operator"
5009 msgid "Open..."
5010 msgstr "Open..."
5013 msgctxt "Operator"
5014 msgid "Unpin"
5015 msgstr "Haal Prikker Los"
5018 msgctxt "Operator"
5019 msgid "Vertex"
5020 msgstr "Punt"
5023 msgctxt "Operator"
5024 msgid "Edge"
5025 msgstr "Rand"
5028 msgctxt "Operator"
5029 msgid "Face"
5030 msgstr "Vlak"
5033 msgctxt "Operator"
5034 msgid "Island"
5035 msgstr "IJland"
5038 msgctxt "Operator"
5039 msgid "X Axis"
5040 msgstr "X As"
5043 msgctxt "Operator"
5044 msgid "Y Axis"
5045 msgstr "Y As"
5048 msgctxt "Operator"
5049 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5050 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5053 msgctxt "Operator"
5054 msgid "Fit"
5055 msgstr "Passend"
5058 msgctxt "Operator"
5059 msgid "Movie"
5060 msgstr "Film"
5063 msgctxt "Operator"
5064 msgid "Sound"
5065 msgstr "Geluid"
5068 msgctxt "Operator"
5069 msgid "Left"
5070 msgstr "Links"
5073 msgctxt "Operator"
5074 msgid "Right"
5075 msgstr "Rechts"
5078 msgctxt "Operator"
5079 msgid "Scene..."
5080 msgstr "Scene..."
5083 msgctxt "Operator"
5084 msgid "Color"
5085 msgstr "Kleur"
5088 msgctxt "Operator"
5089 msgid "Text"
5090 msgstr "Tekst"
5093 msgctxt "Operator"
5094 msgid "Cross"
5095 msgstr "Kruisovergang"
5098 msgctxt "Operator"
5099 msgid "Wipe"
5100 msgstr "Veeg"
5103 msgctxt "Operator"
5104 msgid "Subtract"
5105 msgstr "Aftrekken"
5108 msgctxt "Operator"
5109 msgid "Multiply"
5110 msgstr "Vermenigvuldigen"
5113 msgctxt "Operator"
5114 msgid "Alpha Over"
5115 msgstr "Alpha Over"
5118 msgctxt "Operator"
5119 msgid "Alpha Under"
5120 msgstr "Alpha Onder"
5123 msgid "Show Grease Pencil"
5124 msgstr "Toon Vetkrijt"
5127 msgctxt "Operator"
5128 msgid "Top"
5129 msgstr "Bovenkant"
5132 msgctxt "Operator"
5133 msgid "Bottom"
5134 msgstr "Onderkant"
5137 msgctxt "Operator"
5138 msgid "Duplicate Marker"
5139 msgstr "Dupliceer Markering"
5142 msgctxt "Operator"
5143 msgid "Quit"
5144 msgstr "Sluit af"
5147 msgctxt "Operator"
5148 msgid "Manual"
5149 msgstr "Handleiding"
5152 msgid "Author:"
5153 msgstr "Auteur:"
5156 msgctxt "Operator"
5157 msgid "Active Camera"
5158 msgstr "Actieve Camera"
5161 msgctxt "Operator"
5162 msgid "Camera"
5163 msgstr "Camera"
5166 msgctxt "Operator"
5167 msgid "Front"
5168 msgstr "Voorkant"
5171 msgctxt "Operator"
5172 msgid "Child"
5173 msgstr "Kind"
5176 msgctxt "Operator"
5177 msgid "Tips"
5178 msgstr "Tips"
5181 msgctxt "Operator"
5182 msgid "Loose Geometry"
5183 msgstr "Losse Geometrie"
5186 msgctxt "Operator"
5187 msgid "Next Active"
5188 msgstr "Volgende Actieve"
5191 msgctxt "Operator"
5192 msgid "Plane"
5193 msgstr "Vlak"
5196 msgctxt "Operator"
5197 msgid "Cube"
5198 msgstr "Kubus"
5201 msgctxt "Operator"
5202 msgid "UV Sphere"
5203 msgstr "UV Bol"
5206 msgctxt "Operator"
5207 msgid "Ico Sphere"
5208 msgstr "Ico Bol"
5211 msgctxt "Operator"
5212 msgid "Cylinder"
5213 msgstr "Cylinder"
5216 msgctxt "Operator"
5217 msgid "Cone"
5218 msgstr "Kegel"
5221 msgctxt "Operator"
5222 msgid "Torus"
5223 msgstr "Donut"
5226 msgctxt "Operator"
5227 msgid "Grid"
5228 msgstr "Rooster"
5231 msgctxt "Operator"
5232 msgid "Monkey"
5233 msgstr "Aap"
5236 msgctxt "Operator"
5237 msgid "Path"
5238 msgstr "Pad"
5241 msgctxt "Operator"
5242 msgid "Single Bone"
5243 msgstr "Eenvoudig Bot"
5246 msgctxt "Operator"
5247 msgid "Empty"
5248 msgstr "Leeg"
5251 msgctxt "Operator"
5252 msgid "Speaker"
5253 msgstr "Luidspreker"
5256 msgctxt "Operator"
5257 msgid "Make Local..."
5258 msgstr "Maak Lokaal..."
5261 msgctxt "Operator"
5262 msgid "Insert Keyframe..."
5263 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5266 msgctxt "Operator"
5267 msgid "Delete Keyframes..."
5268 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5271 msgctxt "Operator"
5272 msgid "Clear Keyframes..."
5273 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5276 msgctxt "Operator"
5277 msgid "Change Keying Set..."
5278 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5281 msgctxt "Operator"
5282 msgid "Bake Action..."
5283 msgstr "Bak Actie..."
5286 msgctxt "Operator"
5287 msgid "Change Shape"
5288 msgstr "Verander Vorm"
5291 msgctxt "Operator"
5292 msgid "Copy from Active"
5293 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5296 msgctxt "Operator"
5297 msgid "Apply Transformation"
5298 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5301 msgctxt "Operator"
5302 msgid "Origin"
5303 msgstr "Origin"
5306 msgctxt "Operator"
5307 msgid "Flat"
5308 msgstr "Vlak"
5311 msgctxt "Operator"
5312 msgid "Object"
5313 msgstr "Object"
5316 msgctxt "Operator"
5317 msgid "Object & Data"
5318 msgstr "Object & Gegevens"
5321 msgctxt "Operator"
5322 msgid "Object Animation"
5323 msgstr "Object Animatie"
5326 msgctxt "Operator"
5327 msgid "Clean"
5328 msgstr "Maak Schoon"
5331 msgctxt "Operator"
5332 msgid "Show Bounding Box"
5333 msgstr "Toon Passende Doos"
5336 msgctxt "Operator"
5337 msgid "Hide Bounding Box"
5338 msgstr "Verberg Passende Doos"
5341 msgctxt "Operator"
5342 msgid "Clear Mask"
5343 msgstr "Maak Masker Leeg"
5346 msgctxt "Operator"
5347 msgid "Rotation"
5348 msgstr "Rotatie"
5351 msgctxt "Operator"
5352 msgid "Calculate"
5353 msgstr "Bereken"
5356 msgctxt "Operator"
5357 msgid "Sort Elements..."
5358 msgstr "Sorteer Elementen..."
5361 msgctxt "Operator"
5362 msgid "Sharp Edges"
5363 msgstr "Scherpe Randen"
5366 msgctxt "Operator"
5367 msgid "Make"
5368 msgstr "Maak"
5371 msgctxt "Operator"
5372 msgid "View Selected"
5373 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
5376 msgctxt "Plural"
5377 msgid "Sharp"
5378 msgstr "Scherp"
5381 msgctxt "Operator"
5382 msgid "Roll Left"
5383 msgstr "Rol Links"
5386 msgctxt "Operator"
5387 msgid "Roll Right"
5388 msgstr "Rol Rechts"
5391 msgctxt "Operator"
5392 msgid "Add Active"
5393 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5396 msgctxt "Operator"
5397 msgid "Add Passive"
5398 msgstr "Voeg Passief Toe"
5401 msgctxt "Operator"
5402 msgid "On Selected Keyframes"
5403 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5406 msgctxt "Operator"
5407 msgid "Size X"
5408 msgstr "Grote X"
5411 msgctxt "Operator"
5412 msgid "Size Y"
5413 msgstr "Grote Y"
5416 msgctxt "Operator"
5417 msgid "Quick Edit"
5418 msgstr "Snel Bewerken"
5421 msgctxt "Brush"
5422 msgid "Surface"
5423 msgstr "Oppervlak"
5426 msgctxt "Action"
5427 msgid "var"
5428 msgstr "var"
5431 msgid "RenderView"
5432 msgstr "RenderView"
5435 msgid "Add Point"
5436 msgstr "Voeg Punt Toe"
5439 msgctxt "Curve"
5440 msgid "BezierCurve"
5441 msgstr "Bezier Kromme"
5444 msgctxt "Curve"
5445 msgid "BezierCircle"
5446 msgstr "Bezier Cirkel"
5449 msgctxt "Curve"
5450 msgid "CurvePath"
5451 msgstr "Kromme Pad"
5454 msgctxt "Curve"
5455 msgid "NurbsCurve"
5456 msgstr "Nurbs Kromme"
5459 msgctxt "Curve"
5460 msgid "NurbsCircle"
5461 msgstr "Nurbs Circel"
5464 msgctxt "Curve"
5465 msgid "NurbsPath"
5466 msgstr "Nurbs Pad"
5469 msgctxt "Curve"
5470 msgid "SurfCurve"
5471 msgstr "Surf Kromme"
5474 msgctxt "Curve"
5475 msgid "SurfCircle"
5476 msgstr "SurfCircle"
5479 msgctxt "Curve"
5480 msgid "SurfPatch"
5481 msgstr "SurfPad"
5484 msgctxt "Curve"
5485 msgid "SurfSphere"
5486 msgstr "SurfBall"
5489 msgctxt "Curve"
5490 msgid "SurfTorus"
5491 msgstr "SurfDonut"
5494 msgctxt "Curve"
5495 msgid "Surface"
5496 msgstr "Oppervlak"
5499 msgctxt "Operator"
5500 msgid "Replace Keyframes"
5501 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5504 msgctxt "Operator"
5505 msgid "Replace Keyframe"
5506 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5509 msgctxt "Operator"
5510 msgid "Clear Keyframes"
5511 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5514 msgctxt "Operator"
5515 msgid "Clear Single Keyframes"
5516 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5519 msgid "Choose Screen layout"
5520 msgstr "Kies Scherm indeling"
5523 msgctxt "Scene"
5524 msgid "New"
5525 msgstr "Nieuw"
5528 msgctxt "Object"
5529 msgid "New"
5530 msgstr "Nieuw"
5533 msgctxt "Mesh"
5534 msgid "New"
5535 msgstr "Nieuw"
5538 msgctxt "Curve"
5539 msgid "New"
5540 msgstr "Nieuw"
5543 msgctxt "Metaball"
5544 msgid "New"
5545 msgstr "Nieuw"
5548 msgctxt "Material"
5549 msgid "New"
5550 msgstr "Nieuw"
5553 msgctxt "Texture"
5554 msgid "New"
5555 msgstr "Nieuw"
5558 msgctxt "Image"
5559 msgid "New"
5560 msgstr "Nieuw"
5563 msgctxt "Lattice"
5564 msgid "New"
5565 msgstr "Nieuw"
5568 msgctxt "Camera"
5569 msgid "New"
5570 msgstr "Nieuw"
5573 msgctxt "World"
5574 msgid "New"
5575 msgstr "Nieuw"
5578 msgctxt "Screen"
5579 msgid "New"
5580 msgstr "Nieuw"
5583 msgctxt "Text"
5584 msgid "New"
5585 msgstr "Nieuw"
5588 msgctxt "Speaker"
5589 msgid "New"
5590 msgstr "Nieuw"
5593 msgctxt "Sound"
5594 msgid "New"
5595 msgstr "Nieuw"
5598 msgctxt "Armature"
5599 msgid "New"
5600 msgstr "Nieuw"
5603 msgctxt "Action"
5604 msgid "New"
5605 msgstr "Nieuw"
5608 msgctxt "NodeTree"
5609 msgid "New"
5610 msgstr "Nieuw"
5613 msgctxt "Brush"
5614 msgid "New"
5615 msgstr "Nieuw"
5618 msgctxt "ParticleSettings"
5619 msgid "New"
5620 msgstr "Nieuw"
5623 msgctxt "GPencil"
5624 msgid "New"
5625 msgstr "Nieuw"
5628 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5629 msgid "New"
5630 msgstr "Nieuw"
5633 msgctxt "Mesh"
5634 msgid "Plane"
5635 msgstr "Vlak"
5638 msgctxt "Mesh"
5639 msgid "Cube"
5640 msgstr "Kubus"
5643 msgctxt "Mesh"
5644 msgid "Circle"
5645 msgstr "Cirkel"
5648 msgctxt "Mesh"
5649 msgid "Cylinder"
5650 msgstr "Cylinder"
5653 msgctxt "Mesh"
5654 msgid "Cone"
5655 msgstr "Kegel"
5658 msgctxt "Mesh"
5659 msgid "Grid"
5660 msgstr "Rooster"
5663 msgctxt "Mesh"
5664 msgid "Suzanne"
5665 msgstr "Suzanne"
5668 msgctxt "Mesh"
5669 msgid "Sphere"
5670 msgstr "Bol"
5673 msgctxt "Mesh"
5674 msgid "Icosphere"
5675 msgstr "Icosphere"
5678 msgid "Nothing selected"
5679 msgstr "Niets geselecteerd"
5682 msgid "No edges selected"
5683 msgstr "Geen randen geselecteerd"
5686 msgid "No faces filled"
5687 msgstr "Geen vlakken gevuld"
5690 msgctxt "Object"
5691 msgid "CurveGuide"
5692 msgstr "Kromme Gids"
5695 msgctxt "Object"
5696 msgid "Field"
5697 msgstr "Veld"
5700 msgid "No valid selected objects"
5701 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
5704 msgid "Error handling selected objects"
5705 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
5708 msgid "To Active Bone"
5709 msgstr "Naar Actief Bot"
5712 msgid "To Active Object"
5713 msgstr "Naar Actief Object"
5716 msgid "To New Empty Object"
5717 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
5720 msgid "Without Targets"
5721 msgstr "Zonder Doelen"
5724 msgid "Blender Render"
5725 msgstr "Blender Render"
5728 msgid "Active Keyframe"
5729 msgstr "Actieve Sleutelframe"
5732 msgid "Cancel"
5733 msgstr "Annuleren"
5736 msgid "Add Modifier"
5737 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
5740 msgid "Select Layer"
5741 msgstr "Selecteer Laag"
5744 msgctxt "Action"
5745 msgid "Group"
5746 msgstr "Groep"
5749 msgid "(empty)"
5750 msgstr "(leeg)"
5753 msgid "Mask not found"
5754 msgstr "Masker niet gevonden"
5757 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
5758 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
5761 msgid "No valid inputs to swap"
5762 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
5765 msgid "Mean Crease:"
5766 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
5769 msgctxt "Scene"
5770 msgid "Space"
5771 msgstr "Ruimte"
5774 msgid "Unpack File"
5775 msgstr "Pak Bestand Uit"
5778 msgctxt "Key"
5779 msgid "Key"
5780 msgstr "Sleutel"
5783 msgid "Point is not found in given spline"
5784 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
5787 msgctxt "Armature"
5788 msgid "Group"
5789 msgstr "Groep"
5792 msgid "Replace Original"
5793 msgstr "Vervang Origineel"
5796 msgid "Crease Edges"
5797 msgstr "Vouwranden"
5800 msgid "Facing"
5801 msgstr "Kijk Naar"
5804 msgid "Coordinate 2"
5805 msgstr "Coördinaat 2"
5808 msgid "W1"
5809 msgstr "W1"
5812 msgid "W2"
5813 msgstr "W2"
5816 msgid "W3"
5817 msgstr "W3"
5820 msgid "W4"
5821 msgstr "W4"
5824 msgid "iScale"
5825 msgstr "iScaal"
5828 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
5829 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
5832 msgctxt "Sequence"
5833 msgid "Curves"
5834 msgstr "Krommes"
5837 msgctxt "Sequence"
5838 msgid "Hue Correct"
5839 msgstr "Hue Corrigeren"
5842 msgid "Context window not set"
5843 msgstr "Context scherm niet gezet"
5846 msgid "Toggle System Console"
5847 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5850 msgctxt "Operator"
5851 msgid "Toggle System Console"
5852 msgstr "Systeem Console aan/uit"
5855 msgid "No operator in context"
5856 msgstr "Geen operatie in context"
5859 msgid "Property cannot be both boolean and float"
5860 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
5863 msgid "Add Curve"
5864 msgstr "Voeg Curve Toe"
5867 msgid "Add Mesh"
5868 msgstr "Voeg Mesh Toe"
5871 msgid "Import-Export"
5872 msgstr "Importeren-Exporteren"
5875 msgid "Complete"
5876 msgstr "Klaar"
5879 msgid "In Progress"
5880 msgstr "Bezig"
5883 msgid "Starting"
5884 msgstr "Opstarten"