Updated from SVN trunk (rBTS4875).
[blender-translations.git] / po / nl.po
blob9d5d21201ef715c38e0918d9dce1483616493dfe
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 53) (b'700346d377dd')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-03-31 18:50:25\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:14+0100\n"
8 "Language: nl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.4"
17 msgid "Action Group"
18 msgstr "Actie Groep"
21 msgid "Channels"
22 msgstr "Kanalen"
25 msgid "Color Set"
26 msgstr "Kleurpallet"
29 msgid "Custom color set to use"
30 msgstr "Gebruik eigen kleurpallet"
33 msgid "Default Colors"
34 msgstr "Standaard Kleuren"
37 msgid "Custom Color Set"
38 msgstr "Eigen Kleurenpallet"
41 msgid "Colors"
42 msgstr "Kleuren"
45 msgid "Lock"
46 msgstr "Vergrendelen"
49 msgid "Action group is locked"
50 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
53 msgid "Name"
54 msgstr "Naam"
57 msgid "Select"
58 msgstr "Selecteer"
61 msgid "Action group is selected"
62 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
65 msgid "Expanded"
66 msgstr "Uitgebreid"
69 msgid "Action group is expanded"
70 msgstr "Actie groep wordt getoond"
73 msgid "Message"
74 msgstr "Bericht"
77 msgid "Path"
78 msgstr "Pad"
81 msgid "Animation Data"
82 msgstr "Aimatie Gegevens"
85 msgid "Action"
86 msgstr "Actie"
89 msgid "Replace"
90 msgstr "Vervangen"
93 msgid "Add"
94 msgstr "Toevoegen"
97 msgid "Subtract"
98 msgstr "Aftrekken"
101 msgid "Multiply"
102 msgstr "Vermenigvuldigen"
105 msgid "Nothing"
106 msgstr "Niets"
109 msgid "Action Influence"
110 msgstr "Invloed Actie"
113 msgid "End Frame"
114 msgstr "Eindframe"
117 msgid "Start Frame"
118 msgstr "Beginframe"
121 msgid "Frame Step"
122 msgstr "Frame Stap"
125 msgid "Show Frame Numbers"
126 msgstr "Toon Framenummer"
129 msgid "In Range"
130 msgstr "In Bereik"
133 msgid "Height"
134 msgstr "Hoogte"
137 msgid "Empty"
138 msgstr "Leeg"
141 msgid "Video editing tools"
142 msgstr "Videobewerker gereedschap"
145 msgid "Properties"
146 msgstr "Eigenschappen"
149 msgid "Active Bone"
150 msgstr "Actieve Bot"
153 msgid "+X"
154 msgstr "+X"
157 msgid "+Y"
158 msgstr "+Y"
161 msgid "-X"
162 msgstr "-X"
165 msgid "-Y"
166 msgstr "-Y"
169 msgid "Object"
170 msgstr "Object"
173 msgid "Color"
174 msgstr "Kleur"
177 msgid "Split Materials"
178 msgstr "Splits Materialen"
181 msgid "Free"
182 msgstr "Vrij"
185 msgid "Vector"
186 msgstr "Punt"
189 msgid "Auto"
190 msgstr "Auto"
193 msgid "Weight"
194 msgstr "Invloed"
197 msgid "Curves"
198 msgstr "Krommes"
201 msgid "Grease Pencil"
202 msgstr "Vetkrijt"
205 msgid "Lights"
206 msgstr "Lichten"
209 msgid "Type"
210 msgstr "Type"
213 msgid "Speed"
214 msgstr "Snelheid"
217 msgid "Distance"
218 msgstr "Afstand"
221 msgid "Line"
222 msgstr "Lijn"
225 msgid "Range"
226 msgstr "Bereik"
229 msgid "Falloff"
230 msgstr "Afvlakking"
233 msgid "Random"
234 msgstr "Random"
237 msgid "Volume"
238 msgstr "Volume"
241 msgid "Children"
242 msgstr "Kinderen"
245 msgid "Layers"
246 msgstr "Lagen"
249 msgid "Parent"
250 msgstr "Ouder"
253 msgid "Bone Group"
254 msgstr "Groep van Botten"
257 msgid "Mode"
258 msgstr "Mode"
261 msgid "Resolution"
262 msgstr "Resolutie"
265 msgid "Material"
266 msgstr "Materiaal"
269 msgid "Sensitivity"
270 msgstr "Gevoeligheid"
273 msgid "Smooth"
274 msgstr "Glad"
277 msgid "Back"
278 msgstr "Terug"
281 msgid "Front"
282 msgstr "Voorkant"
285 msgid "Fit"
286 msgstr "Passend"
289 msgid "Image"
290 msgstr "Afbeelding"
293 msgid "Rotation"
294 msgstr "Rotatie"
297 msgid "Scale"
298 msgstr "Schaal"
301 msgid "Left"
302 msgstr "Links"
305 msgid "Right"
306 msgstr "Rechts"
309 msgid "Center"
310 msgstr "Midden"
313 msgid "Linear"
314 msgstr "Lineair"
317 msgid "Mass"
318 msgstr "Massa"
321 msgid "Curve"
322 msgstr "Kromme"
325 msgid "Constant"
326 msgstr "Constant"
329 msgctxt "Text"
330 msgid "Line"
331 msgstr "Lijn"
334 msgid "Active"
335 msgstr "Actief"
338 msgid "Influence"
339 msgstr "Invloed"
342 msgid "Disable"
343 msgstr "Uitzetten"
346 msgid "Armature"
347 msgstr "Skellet"
350 msgid "Floor"
351 msgstr "Vloer"
354 msgid "Target"
355 msgstr "Doel"
358 msgid "Active Clip"
359 msgstr "Actieve Clip"
362 msgid "X"
363 msgstr "X"
366 msgid "Y"
367 msgstr "Y"
370 msgid "Camera"
371 msgstr "Camera"
374 msgid "Copy Pose"
375 msgstr "Kopieer Pose"
378 msgid "Bone"
379 msgstr "Bot"
382 msgid "Loc"
383 msgstr "Loc"
386 msgid "Rot"
387 msgstr "Rot"
390 msgid "Location"
391 msgstr "Locatie"
394 msgid "Clip"
395 msgstr "Clip"
398 msgid "Surface"
399 msgstr "Oppervlak"
402 msgid "Split"
403 msgstr "Splits"
406 msgid "Plane"
407 msgstr "Vlak"
410 msgid "View"
411 msgstr "Weergave"
414 msgid "Render"
415 msgstr "Render"
418 msgid "Scene"
419 msgstr "Scene"
422 msgid "Replace Color"
423 msgstr "Vervang Kleur"
426 msgid "Obstacle"
427 msgstr "Obstakel"
430 msgid "Force"
431 msgstr "Kracht"
434 msgid "Canvas Settings"
435 msgstr "Canvas Instellingen"
438 msgid "Acceleration"
439 msgstr "Versnelling"
442 msgid "Output image resolution"
443 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
446 msgid "Vertex Color"
447 msgstr "Kleur van Punt"
450 msgid "Vertex"
451 msgstr "Punt"
454 msgid "Dissolve"
455 msgstr "Oplossen"
458 msgid "Group"
459 msgstr "Groep"
462 msgid "Point"
463 msgstr "Punt"
466 msgctxt "Sound"
467 msgid "Volume"
468 msgstr "Volume"
471 msgid "Sphere"
472 msgstr "Bol"
475 msgid "Cone"
476 msgstr "Kegel"
479 msgid "Axis"
480 msgstr "As"
483 msgid "Seed"
484 msgstr "Zaad"
487 msgid "Size"
488 msgstr "Grote"
491 msgid "Save"
492 msgstr "Opslaan"
495 msgid "Animations"
496 msgstr "Animaties"
499 msgid "Shading"
500 msgstr "Arcering"
503 msgid "Show Hidden"
504 msgstr "Toon Niet Zichtbaar"
507 msgid "Preview Resolution"
508 msgstr "Preview Resolutie"
511 msgid "Preview resolution in X,Y and Z direction"
512 msgstr "Preview resolutie in X, Y and Z as"
515 msgid "Inclusive"
516 msgstr "Inclusief"
519 msgid "Exclusive"
520 msgstr "Exclusief"
523 msgid "Crease"
524 msgstr "Vouw"
527 msgid "Line Style"
528 msgstr "Stijl voor Lijnen"
531 msgid "End"
532 msgstr "Einde"
535 msgid "Start"
536 msgstr "Start"
539 msgid "Visibility"
540 msgstr "Zichtbaarheid"
543 msgid "Visible"
544 msgstr "Zichtbaar"
547 msgid "Freestyle Module"
548 msgstr "Freestyle Module"
551 msgid "Sensor"
552 msgstr "Sensor"
555 msgid "Grease Pencil Layer"
556 msgstr "Vetkrijt laag"
559 msgid "Active Frame"
560 msgstr "Actieve Frame"
563 msgid "Frames"
564 msgstr "Frames"
567 msgid "Parent Object"
568 msgstr "Ouder Object"
571 msgid "Grid"
572 msgstr "Rooster"
575 msgid "Flat"
576 msgstr "Vlak"
579 msgid "Window"
580 msgstr "Scherm"
583 msgid "Mirror"
584 msgstr "Spiegel"
587 msgid "Layer"
588 msgstr "Laag"
591 msgctxt "Curve"
592 msgid "Falloff Type"
593 msgstr "Type Afvlakking"
596 msgctxt "Curve"
597 msgid "No Falloff"
598 msgstr "Geen Afvlakking"
601 msgctxt "Curve"
602 msgid "Curve"
603 msgstr "Kromme"
606 msgctxt "Curve"
607 msgid "Smooth"
608 msgstr "Glad"
611 msgctxt "Curve"
612 msgid "Sphere"
613 msgstr "Ball"
616 msgctxt "Curve"
617 msgid "Root"
618 msgstr "Wortel"
621 msgctxt "Curve"
622 msgid "Inverse Square"
623 msgstr "Inverse Wortel"
626 msgctxt "Curve"
627 msgid "Sharp"
628 msgstr "Scherp"
631 msgctxt "Curve"
632 msgid "Linear"
633 msgstr "Lineair"
636 msgctxt "Curve"
637 msgid "Constant"
638 msgstr "Constant"
641 msgid "Mirror Modifier"
642 msgstr "Spiegel Aanpasser"
645 msgid "Step"
646 msgstr "Stap"
649 msgid "Custom Curve"
650 msgstr "Eigen Kromme"
653 msgid "Active Layer"
654 msgstr "Actieve Laag"
657 msgid "Show Line"
658 msgstr "Toon Lijn"
661 msgid "Add Color"
662 msgstr "Voeg Kleur Toe"
665 msgid "Draw"
666 msgstr "Potlood"
669 msgid "Mask"
670 msgstr "Mask"
673 msgid "Rotate"
674 msgstr "Roteer"
677 msgid "Space"
678 msgstr "Ruimte"
681 msgid "Texture Slot"
682 msgstr "Textuur Plek"
685 msgid "Clip End"
686 msgstr "Clip Einde"
689 msgid "Clip Start"
690 msgstr "Clip Start"
693 msgid "Perspective"
694 msgstr "Perspectief"
697 msgid "Orthographic"
698 msgstr "Orthografisch"
701 msgid "Panoramic"
702 msgstr "Panoramisch"
705 msgid "Segments"
706 msgstr "Segmenten"
709 msgid "Dimensions"
710 msgstr "Dimensie"
713 msgid "Extrude"
714 msgstr "Uitrekken"
717 msgid "Full"
718 msgstr "Volledig"
721 msgid "Half"
722 msgstr "Half"
725 msgid "Fill Caps"
726 msgstr "Vul Kap"
729 msgid "Follow"
730 msgstr "Volg"
733 msgid "Center text"
734 msgstr "Centreer tekst"
737 msgid "Top"
738 msgstr "Bovenkant"
741 msgid "Bottom"
742 msgstr "Onderkant"
745 msgid "Body Text"
746 msgstr "Inhoud Tekst"
749 msgid "Edit Format"
750 msgstr "Bewerk Formaat"
753 msgid "Font size"
754 msgstr "Grote lettertype"
757 msgid "Underline Thickness"
758 msgstr "Dikte onderstreping"
761 msgid "Underline Position"
762 msgstr "Positie Onderstreping"
765 msgid "Active Texture"
766 msgstr "Actieve Textuur"
769 msgid "Round"
770 msgstr "Rond"
773 msgid "Min"
774 msgstr "Min"
777 msgid "Max"
778 msgstr "Max"
781 msgid "Node Tree"
782 msgstr "Node Boom"
785 msgid "Use Nodes"
786 msgstr "Gebruik Nodes"
789 msgid "Movie"
790 msgstr "Film"
793 msgid "Falloff Type"
794 msgstr "Type Afvlakking"
797 msgid "Inverse Square"
798 msgstr "Inverse Wortel"
801 msgid "Size Y"
802 msgstr "Grote Y"
805 msgid "Resolution X"
806 msgstr "X resolutie"
809 msgid "Resolution Y"
810 msgstr "Y resolutie"
813 msgid "Cube"
814 msgstr "Kubus"
817 msgid "Monkey"
818 msgstr "Aap"
821 msgid "Links"
822 msgstr "Koppeling"
825 msgid "Active Material"
826 msgstr "Actieve Materiaal"
829 msgid "Active Shape Key"
830 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
833 msgid "Bounding Box"
834 msgstr "Passende Doos"
837 msgid "Data"
838 msgstr "Gegevens"
841 msgid "Cylinder"
842 msgstr "Cylinder"
845 msgid "Arrows"
846 msgstr "Pijlen"
849 msgid "Circle"
850 msgstr "Cirkel"
853 msgid "Pose Library"
854 msgstr "Poses Bibliotheek"
857 msgid "Rigid Body Settings"
858 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
861 msgid "Rigid Body Constraint"
862 msgstr "Star Lichaam Beperking"
865 msgid "Cross"
866 msgstr "Kruisovergang"
869 msgid "Display"
870 msgstr "Weegave"
873 msgid "Distribution"
874 msgstr "Verdeling"
877 msgid "Material Slot"
878 msgstr "Materiaal Plek"
881 msgid "Root"
882 msgstr "Wortel"
885 msgid "Rigid Body World"
886 msgstr "Star Lichaam Wereld"
889 msgid "World"
890 msgstr "Wereld"
893 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
894 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
897 msgctxt "Sound"
898 msgid "Mute"
899 msgstr "Zet Uit"
902 msgid "Sound"
903 msgstr "Geluid"
906 msgid "Area"
907 msgstr "Gebied"
910 msgid "Sharp"
911 msgstr "Scherp"
914 msgid "Animation"
915 msgstr "Animatie"
918 msgid "Deflate"
919 msgstr "Verminderen"
922 msgid "Custom Image"
923 msgstr "Eigen Afbeelding"
926 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
927 msgid "Left Mouse"
928 msgstr "Linker Muis"
931 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
932 msgid "Middle Mouse"
933 msgstr "Middelste Muis"
936 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
937 msgid "Right Mouse"
938 msgstr "Rechter Muis"
941 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
942 msgid "Eraser"
943 msgstr "Gum"
946 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
947 msgid "Mouse Move"
948 msgstr "Muis Beweging"
951 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
952 msgid "Delete"
953 msgstr "Verwijder"
956 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
957 msgid "Left Arrow"
958 msgstr "Pijl naar Links"
961 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
962 msgid "Down Arrow"
963 msgstr "Pijl naar Beneden"
966 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
967 msgid "Right Arrow"
968 msgstr "Pijl naar Rechts"
971 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
972 msgid "Up Arrow"
973 msgstr "Pijl naar Boven"
976 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
977 msgid "Numpad 2"
978 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
981 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
982 msgid "Numpad 4"
983 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
986 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
987 msgid "Numpad 6"
988 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
991 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
992 msgid "Numpad 8"
993 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
996 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
997 msgid "Numpad 1"
998 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
1001 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1002 msgid "Numpad 3"
1003 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
1006 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1007 msgid "Numpad 5"
1008 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
1011 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1012 msgid "Numpad 7"
1013 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
1016 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1017 msgid "Numpad 9"
1018 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
1021 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1022 msgid "Numpad ."
1023 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
1026 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1027 msgid "Numpad /"
1028 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
1031 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1032 msgid "Numpad *"
1033 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
1036 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1037 msgid "Numpad 0"
1038 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
1041 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1042 msgid "Numpad -"
1043 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
1046 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1047 msgid "Numpad Enter"
1048 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
1051 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1052 msgid "Numpad +"
1053 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
1056 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1057 msgid "Pause"
1058 msgstr "Pause"
1061 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1062 msgid "Insert"
1063 msgstr "Invoegen"
1066 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1067 msgid "Home"
1068 msgstr "Home"
1071 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1072 msgid "Page Up"
1073 msgstr "Vorige Pagina"
1076 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1077 msgid "Page Down"
1078 msgstr "Volgende Pagina"
1081 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1082 msgid "End"
1083 msgstr "Einde"
1086 msgid "Mouse"
1087 msgstr "Muis"
1090 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
1091 msgid "Type"
1092 msgstr "Type"
1095 msgid "Insert Keyframes - Visual"
1096 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
1099 msgid "Active Object"
1100 msgstr "Actieve Object"
1103 msgid "Selected Objects"
1104 msgstr "Geselecteerde Objecten"
1107 msgid "Max Angle"
1108 msgstr "Maximale Hoek"
1111 msgid "Min Angle"
1112 msgstr "Minimale Hoek"
1115 msgctxt "Curve"
1116 msgid "Falloff"
1117 msgstr "Afvlakking"
1120 msgid "Calculate Holes"
1121 msgstr "Bereken Gaten"
1124 msgid "Link"
1125 msgstr "Koppel"
1128 msgid "Layout"
1129 msgstr "Indeling"
1132 msgctxt "MovieClip"
1133 msgid "CLIP_MT_clip"
1134 msgstr "CLIP_MT_clip"
1137 msgctxt "MovieClip"
1138 msgid "Clip"
1139 msgstr "Clip"
1142 msgid "Console"
1143 msgstr "Console"
1146 msgid "Delete"
1147 msgstr "Verwijder"
1150 msgid "Key"
1151 msgstr "Sleutel"
1154 msgid "Edit"
1155 msgstr "Bewerken"
1158 msgid "Converter"
1159 msgstr "Converteerder"
1162 msgid "Text"
1163 msgstr "Tekst"
1166 msgid "File"
1167 msgstr "Bestand"
1170 msgid "Export"
1171 msgstr "Exporteren"
1174 msgid "Help"
1175 msgstr "Help"
1178 msgid "Edge"
1179 msgstr "Rand"
1182 msgid "Edge Data"
1183 msgstr "Rand Gegevens"
1186 msgid "Face"
1187 msgstr "Vlak"
1190 msgid "Normals"
1191 msgstr "Normalen"
1194 msgid "Select Linked"
1195 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1198 msgid "Select Similar"
1199 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1202 msgid "Hooks"
1203 msgstr "Haken"
1206 msgid "Make Links"
1207 msgstr "Maak Koppelingen"
1210 msgid "Quick Effects"
1211 msgstr "Snel Effecten"
1214 msgid "Relations"
1215 msgstr "Relaties"
1218 msgid "Rigid Body"
1219 msgstr "Star Lichaam"
1222 msgid "Clear Transform"
1223 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
1226 msgid "Sculpt"
1227 msgstr "Beeldhouwen"
1230 msgid "Local View"
1231 msgstr "Lokale Scherm"
1234 msgid "Navigation"
1235 msgstr "Navigatie"
1238 msgid "Loose"
1239 msgstr "Los"
1242 msgid "Loose edge"
1243 msgstr "Losse rand"
1246 msgid "Seam"
1247 msgstr "Naad"
1250 msgid "Vertex indices"
1251 msgstr "Punt indexen"
1254 msgid "Split Normals"
1255 msgstr "Splits Normalen"
1258 msgid "Size X"
1259 msgstr "Grote X"
1262 msgid "Data Transfer"
1263 msgstr "Gegevens Overdracht"
1266 msgid "New"
1267 msgstr "Nieuw"
1270 msgid "Hair Grid Resolution"
1271 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
1274 msgid "Custom Normals"
1275 msgstr "Eigen Normalen"
1278 msgid "All Layers"
1279 msgstr "Alle Lagen"
1282 msgid "Custom Normal"
1283 msgstr "Eigen Normaal"
1286 msgid "Cut Edges"
1287 msgstr "Knip Randen"
1290 msgid "Time"
1291 msgstr "Tijd"
1294 msgid "Mirror Object"
1295 msgstr "Spiegel Object"
1298 msgid "Copy"
1299 msgstr "Kopieer"
1302 msgid "Generate"
1303 msgstr "Genereer"
1306 msgid "Bend"
1307 msgstr "Buig"
1310 msgid "Origin"
1311 msgstr "Origin"
1314 msgid "Flip Normals"
1315 msgstr "Draai Normalen Om"
1318 msgctxt "Curve"
1319 msgid "Custom Curve"
1320 msgstr "Eigen Kromme"
1323 msgctxt "Curve"
1324 msgid "Random"
1325 msgstr "Random"
1328 msgctxt "Curve"
1329 msgid "Median Step"
1330 msgstr "Mediaan Stap"
1333 msgid "Active Track"
1334 msgstr "Actieve Baan"
1337 msgid "Delete Track"
1338 msgstr "Verwijder Baan"
1341 msgid "Select Pattern"
1342 msgstr "Selecteer Patroon"
1345 msgid "Custom Color"
1346 msgstr "Eigen Kleur"
1349 msgid "Meta"
1350 msgstr "Meta"
1353 msgid "Sound Clip"
1354 msgstr "Geluidsclip"
1357 msgid "Custom Node"
1358 msgstr "Eigen Node"
1361 msgid "Mute"
1362 msgstr "Zet Uit"
1365 msgid "Show Texture"
1366 msgstr "Toon Textuur"
1369 msgid "Interface"
1370 msgstr "Interface"
1373 msgid "Alpha Over"
1374 msgstr "Alpha Over"
1377 msgid "X2"
1378 msgstr "X2"
1381 msgid "Y2"
1382 msgstr "Y2"
1385 msgid "X1"
1386 msgstr "X1"
1389 msgid "Y1"
1390 msgstr "Y1"
1393 msgid "Remove"
1394 msgstr "Verwijder"
1397 msgid "Center X"
1398 msgstr "Center X"
1401 msgid "Center Y"
1402 msgstr "Center Y"
1405 msgid "Feather"
1406 msgstr "Veer"
1409 msgid "Distance Key"
1410 msgstr "Afstand Sleutel"
1413 msgid "Buffer Edge Mode"
1414 msgstr "Buffer Rand Modus"
1417 msgid "Keep In"
1418 msgstr "Blijf Binnen"
1421 msgid "Hue Correct"
1422 msgstr "Hue Corrigeren"
1425 msgctxt "Curve"
1426 msgid "Feather Falloff"
1427 msgstr "Veer Afvlakking"
1430 msgid "Red Channel"
1431 msgstr "Rode Kanaal"
1434 msgid "Green Channel"
1435 msgstr "Groene Kanaal"
1438 msgid "Blue Channel"
1439 msgstr "Blauwe Kanaal"
1442 msgid "L"
1443 msgstr "L"
1446 msgid "Render Layers"
1447 msgstr "Render Lagen"
1450 msgid "Translate"
1451 msgstr "Verplaats"
1454 msgid "X Axis"
1455 msgstr "X As"
1458 msgid "Y Axis"
1459 msgstr "Y As"
1462 msgid "Layer Weight"
1463 msgstr "Invloed van Laag"
1466 msgid "X axis"
1467 msgstr "X as"
1470 msgid "Y axis"
1471 msgstr "Y as"
1474 msgid "Z axis"
1475 msgstr "Z as"
1478 msgid "Node Socket"
1479 msgstr "Node Socket"
1482 msgid "Input or output socket of a node"
1483 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
1486 msgid "Enable the socket"
1487 msgstr "Activeer de aansluiting"
1490 msgid "Hide the socket"
1491 msgstr "Verberg de aansluiting"
1494 msgid "Hide Value"
1495 msgstr "Verberg Waarde"
1498 msgid "Hide the socket input value"
1499 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
1502 msgid "Linked"
1503 msgstr "Gekoppeld"
1506 msgid "Is Output"
1507 msgstr "Is Uitvoer"
1510 msgid "Active Node"
1511 msgstr "Actieve Node"
1514 msgctxt "Operator"
1515 msgid "Clean Keyframes"
1516 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
1519 msgctxt "Operator"
1520 msgid "Copy Keyframes"
1521 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
1524 msgctxt "Operator"
1525 msgid "Delete Keyframes"
1526 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
1529 msgctxt "Operator"
1530 msgid "Duplicate Keyframes"
1531 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
1534 msgctxt "Operator"
1535 msgid "Duplicate"
1536 msgstr "Dupliceren"
1539 msgid "Duplicate Keyframes"
1540 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
1543 msgctxt "Operator"
1544 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
1545 msgstr "Zet Sleutelframe Extrapolatie"
1548 msgctxt "Operator"
1549 msgid "Jump to Keyframes"
1550 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
1553 msgctxt "Operator"
1554 msgid "Set Keyframe Handle Type"
1555 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
1558 msgctxt "Operator"
1559 msgid "Set Keyframe Interpolation"
1560 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
1563 msgctxt "Operator"
1564 msgid "Insert Keyframes"
1565 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
1568 msgid "All Channels"
1569 msgstr "Alle Kanalen"
1572 msgctxt "Operator"
1573 msgid "Set Keyframe Type"
1574 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
1577 msgctxt "Operator"
1578 msgid "Next Layer"
1579 msgstr "Volgende Laag"
1582 msgctxt "Operator"
1583 msgid "Previous Layer"
1584 msgstr "Vorige Laag"
1587 msgctxt "Operator"
1588 msgid "Make Markers Local"
1589 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
1592 msgctxt "Operator"
1593 msgid "Mirror Keys"
1594 msgstr "Spiegel Sleutels"
1597 msgctxt "Operator"
1598 msgid "New Action"
1599 msgstr "Nieuwe Actie"
1602 msgctxt "Operator"
1603 msgid "Paste Keyframes"
1604 msgstr "Sleutelframes Plakken"
1607 msgctxt "Operator"
1608 msgid "Auto-Set Preview Range"
1609 msgstr "Auto-zet Preview Bereik"
1612 msgctxt "Operator"
1613 msgid "Push Down Action"
1614 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
1617 msgctxt "Operator"
1618 msgid "Sample Keyframes"
1619 msgstr "Voorbeeld Sleutelframe"
1622 msgctxt "Operator"
1623 msgid "Select All"
1624 msgstr "Selecteer Alles"
1627 msgid "Toggle"
1628 msgstr "Aan/Uit"
1631 msgid "On Selected Keyframes"
1632 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
1635 msgctxt "Operator"
1636 msgid "Select Left/Right"
1637 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
1640 msgctxt "Operator"
1641 msgid "Select Less"
1642 msgstr "Selecteer Minder"
1645 msgctxt "Operator"
1646 msgid "Select Linked"
1647 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
1650 msgctxt "Operator"
1651 msgid "Select More"
1652 msgstr "Selecteer Meer"
1655 msgid "Create New Action"
1656 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
1659 msgctxt "Operator"
1660 msgid "Unlink Action"
1661 msgstr "Ontkoppel Actie"
1664 msgctxt "Operator"
1665 msgid "View All"
1666 msgstr "Bekijk Alles"
1669 msgctxt "Operator"
1670 msgid "View Frame"
1671 msgstr "Bekijk Frame"
1674 msgctxt "Operator"
1675 msgid "View Selected"
1676 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
1679 msgctxt "Operator"
1680 msgid "Change Frame"
1681 msgstr "Verander Frame"
1684 msgctxt "Operator"
1685 msgid "Collapse Channels"
1686 msgstr "Verberg Kanalen"
1689 msgctxt "Operator"
1690 msgid "Delete Channels"
1691 msgstr "Verwijder Kanalen"
1694 msgctxt "Operator"
1695 msgid "Toggle Channel Editability"
1696 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
1699 msgid "Enable"
1700 msgstr "Aanzetten"
1703 msgctxt "Operator"
1704 msgid "Expand Channels"
1705 msgstr "Breid Kanalen Uit"
1708 msgctxt "Operator"
1709 msgid "Find Channels"
1710 msgstr "Zoek Kanalen"
1713 msgctxt "Operator"
1714 msgid "Group Channels"
1715 msgstr "Groepeer Kanalen"
1718 msgctxt "Operator"
1719 msgid "Move Channels"
1720 msgstr "Verplaats Kanalen"
1723 msgctxt "Operator"
1724 msgid "Rename Channels"
1725 msgstr "Verander Naam Kanalen"
1728 msgctxt "Operator"
1729 msgid "Disable Channel Setting"
1730 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
1733 msgctxt "Operator"
1734 msgid "Enable Channel Setting"
1735 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
1738 msgctxt "Operator"
1739 msgid "Toggle Channel Setting"
1740 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
1743 msgctxt "Operator"
1744 msgid "Ungroup Channels"
1745 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
1748 msgctxt "Operator"
1749 msgid "Clear Useless Actions"
1750 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
1753 msgctxt "Operator"
1754 msgid "Set End Frame"
1755 msgstr "Zet Eindframe"
1758 msgctxt "Operator"
1759 msgid "Remove Animation"
1760 msgstr "Verwijder Animatie"
1763 msgctxt "Operator"
1764 msgid "Delete Keyframe"
1765 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
1768 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
1769 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
1772 msgctxt "Operator"
1773 msgid "Insert Keyframe"
1774 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
1777 msgctxt "Operator"
1778 msgid "Insert Keyframe Menu"
1779 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
1782 msgctxt "Operator"
1783 msgid "Clear Preview Range"
1784 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1787 msgid "Clear Preview Range"
1788 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
1791 msgctxt "Operator"
1792 msgid "Set Preview Range"
1793 msgstr "Zet Preview Bereik"
1796 msgctxt "Operator"
1797 msgid "Set Start Frame"
1798 msgstr "Zet Startframe"
1801 msgctxt "Operator"
1802 msgid "Change Armature Layers"
1803 msgstr "Verander Skellet Lagen"
1806 msgctxt "Operator"
1807 msgid "Add Bone"
1808 msgstr "Voeg Bot Toe"
1811 msgctxt "Operator"
1812 msgid "Extrude"
1813 msgstr "Uitrekken"
1816 msgctxt "Operator"
1817 msgid "Fill Between Joints"
1818 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
1821 msgctxt "Operator"
1822 msgid "Flip Names"
1823 msgstr "Namen Omdraaien"
1826 msgctxt "Operator"
1827 msgid "Show All Layers"
1828 msgstr "Toon Alle Lagen"
1831 msgctxt "Operator"
1832 msgid "Merge Bones"
1833 msgstr "Botten Samenvoegen"
1836 msgctxt "Operator"
1837 msgid "Clear Parent"
1838 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1841 msgid "Clear Parent"
1842 msgstr "Maak Ouder Schoon"
1845 msgctxt "Operator"
1846 msgid "Make Parent"
1847 msgstr "Maak Ouder"
1850 msgctxt "Operator"
1851 msgid "(De)select All"
1852 msgstr "(De-)selecteer Alles"
1855 msgctxt "Operator"
1856 msgid "Select Hierarchy"
1857 msgstr "Selecteer Hiearchie"
1860 msgctxt "Operator"
1861 msgid "Select Connected"
1862 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
1865 msgctxt "Operator"
1866 msgid "Flip Active/Selected Bone"
1867 msgstr "Flip Actieve/Geselecteerde Botten"
1870 msgctxt "Operator"
1871 msgid "Select Similar"
1872 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
1875 msgctxt "Operator"
1876 msgid "Separate Bones"
1877 msgstr "Splits Botten"
1880 msgctxt "Operator"
1881 msgid "Pick Shortest Path"
1882 msgstr "Pak Korste Route"
1885 msgctxt "Operator"
1886 msgid "Split"
1887 msgstr "Splits"
1890 msgctxt "Operator"
1891 msgid "Subdivide Multi"
1892 msgstr "Verdeel Meerdere Keren"
1895 msgctxt "Operator"
1896 msgid "Switch Direction"
1897 msgstr "Keer Richting Om"
1900 msgctxt "Operator"
1901 msgid "Add Brush"
1902 msgstr "Penseel Toevoegen"
1905 msgctxt "Curve"
1906 msgid "Mode"
1907 msgstr "Mode"
1910 msgctxt "Curve"
1911 msgid "Max"
1912 msgstr "Max"
1915 msgctxt "Curve"
1916 msgid "Line"
1917 msgstr "Lijn"
1920 msgctxt "Curve"
1921 msgid "Round"
1922 msgstr "Rond"
1925 msgctxt "Operator"
1926 msgid "Reset Brush"
1927 msgstr "Maak Wijzigingen Op Penseel Ongedaan"
1930 msgctxt "Operator"
1931 msgid "Accept"
1932 msgstr "Accepteer"
1935 msgctxt "Operator"
1936 msgid "Add Marker"
1937 msgstr "Voeg Markering Toe"
1940 msgid "Add Marker"
1941 msgstr "Voeg Markering Toe"
1944 msgctxt "Operator"
1945 msgid "Clean Tracks"
1946 msgstr "Maak Banen Schoon"
1949 msgctxt "Operator"
1950 msgid "Clear Solution"
1951 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
1954 msgctxt "Operator"
1955 msgid "Copy Tracks"
1956 msgstr "Kopieer Banen"
1959 msgctxt "Operator"
1960 msgid "Delete Marker"
1961 msgstr "Verwijder Markering"
1964 msgctxt "Operator"
1965 msgid "Delete Proxy"
1966 msgstr "Verwijder Proxy"
1969 msgctxt "Operator"
1970 msgid "Delete Track"
1971 msgstr "Verwijder Baan"
1974 msgctxt "Operator"
1975 msgid "Select Channel"
1976 msgstr "Selecteer Kanaal"
1979 msgctxt "Operator"
1980 msgid "Delete Curve"
1981 msgstr "Verwijder Curve"
1984 msgctxt "Operator"
1985 msgid "Delete Knot"
1986 msgstr "Verwijder Knoop"
1989 msgctxt "Operator"
1990 msgid "Select"
1991 msgstr "Selecteer"
1994 msgctxt "Operator"
1995 msgid "Hide Tracks"
1996 msgstr "Verberg Banen"
1999 msgctxt "Operator"
2000 msgid "Join Tracks"
2001 msgstr "Koppel Banen"
2004 msgctxt "Operator"
2005 msgid "Delete keyframe"
2006 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
2009 msgctxt "Operator"
2010 msgid "Insert keyframe"
2011 msgstr "Invoegen Sleutelframe"
2014 msgctxt "Operator"
2015 msgid "Lock Tracks"
2016 msgstr "Vergrendel Banen"
2019 msgctxt "Operator"
2020 msgid "Open Clip"
2021 msgstr "Open Clip"
2024 msgctxt "Operator"
2025 msgid "Paste Tracks"
2026 msgstr "Plak Banen"
2029 msgctxt "Operator"
2030 msgid "Set Active Clip"
2031 msgstr "Zet Actieve Clip"
2034 msgctxt "Operator"
2035 msgid "Set Origin"
2036 msgstr "Zet Origin"
2039 msgctxt "Operator"
2040 msgid "Set Plane"
2041 msgstr "Zet Vlak"
2044 msgid "Wall"
2045 msgstr "Muur"
2048 msgctxt "Operator"
2049 msgid "Slide Marker"
2050 msgstr "Glij Markering"
2053 msgctxt "Operator"
2054 msgid "Add Stabilization Tracks"
2055 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
2058 msgctxt "Operator"
2059 msgid "Remove Stabilization Track"
2060 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
2063 msgctxt "Operator"
2064 msgid "Select Stabilization Tracks"
2065 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
2068 msgctxt "Operator"
2069 msgid "Copy Color"
2070 msgstr "Kopieer Kleur"
2073 msgid "History"
2074 msgstr "Geschiedenis"
2077 msgctxt "Operator"
2078 msgid "Clear Line"
2079 msgstr "Maak Lijn Leeg"
2082 msgctxt "Operator"
2083 msgid "Delete"
2084 msgstr "Verwijder"
2087 msgctxt "Operator"
2088 msgid "Insert"
2089 msgstr "Invoegen"
2092 msgid "Language"
2093 msgstr "Taal"
2096 msgctxt "Operator"
2097 msgid "Move Cursor"
2098 msgstr "Verplaats Cursor"
2101 msgctxt "Operator"
2102 msgid "Set Selection"
2103 msgstr "Zet Selectie"
2106 msgid "Constraint"
2107 msgstr "Begrenzing"
2110 msgctxt "Operator"
2111 msgid "Delete Constraint"
2112 msgstr "Verwijder Beperking"
2115 msgctxt "Operator"
2116 msgid "Dissolve Vertices"
2117 msgstr "Los Punten Op"
2120 msgctxt "Operator"
2121 msgid "Duplicate Curve"
2122 msgstr "Dupliceer Curve"
2125 msgctxt "Operator"
2126 msgid "Add Duplicate"
2127 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
2130 msgid "Duplicate Curve"
2131 msgstr "Dupliceer Curve"
2134 msgid "Resize"
2135 msgstr "Wijzig formaat"
2138 msgid "Edge Slide"
2139 msgstr "Glij over Rand"
2142 msgctxt "Operator"
2143 msgid "Add Bezier"
2144 msgstr "Voeg Bezier Toe"
2147 msgctxt "Operator"
2148 msgid "Add Path"
2149 msgstr "Voeg Pad Toe"
2152 msgid "Less"
2153 msgstr "Minder"
2156 msgctxt "Operator"
2157 msgid "Smooth"
2158 msgstr "Glad"
2161 msgctxt "Operator"
2162 msgid "Add Vertex"
2163 msgstr "Voeg Punt Toe"
2166 msgctxt "Operator"
2167 msgid "Use Nodes"
2168 msgstr "Gebruik Nodes"
2171 msgctxt "Operator"
2172 msgid "Redo"
2173 msgstr "Doe Overnieuw"
2176 msgctxt "Operator"
2177 msgid "Undo"
2178 msgstr "Maak Ongedaan"
2181 msgctxt "Operator"
2182 msgid "Undo History"
2183 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
2186 msgctxt "Operator"
2187 msgid "Export Camera & Markers"
2188 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
2191 msgctxt "Operator"
2192 msgid "Export BVH"
2193 msgstr "Exporteer BVH"
2196 msgctxt "Operator"
2197 msgid "Export PLY"
2198 msgstr "Exporteer PLY"
2201 msgid "Apply Modifiers"
2202 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
2205 msgctxt "Operator"
2206 msgid "Export STL"
2207 msgstr "Exporteer STL"
2210 msgctxt "Operator"
2211 msgid "Export FBX"
2212 msgstr "Exporteer FBX"
2215 msgid "Baked Animation"
2216 msgstr "Animatie"
2219 msgid "Lamp"
2220 msgstr "Lamp"
2223 msgid "Z Axis"
2224 msgstr "Z As"
2227 msgctxt "Operator"
2228 msgid "Export OBJ"
2229 msgstr "Exporteer OBJ"
2232 msgctxt "Operator"
2233 msgid "Export MDD"
2234 msgstr "Exporteer MDD"
2237 msgctxt "Operator"
2238 msgid "Add Bookmark"
2239 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
2242 msgctxt "Operator"
2243 msgid "Cleanup Bookmarks"
2244 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
2247 msgctxt "Operator"
2248 msgid "Delete Bookmark"
2249 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
2252 msgctxt "Operator"
2253 msgid "Move Bookmark"
2254 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
2257 msgctxt "Operator"
2258 msgid "Toggle Bookmarks"
2259 msgstr "Boekenleggers Aan/Uit"
2262 msgctxt "Operator"
2263 msgid "Cancel File Load"
2264 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
2267 msgid "Cancel loading of selected file"
2268 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
2271 msgctxt "Operator"
2272 msgid "Delete Selected Files"
2273 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
2276 msgctxt "Operator"
2277 msgid "Create New Directory"
2278 msgstr "Maak nieuwe map aan"
2281 msgid "Create a new directory"
2282 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
2285 msgid "Open new directory"
2286 msgstr "Open nieuwe map"
2289 msgctxt "Operator"
2290 msgid "Execute File Window"
2291 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
2294 msgctxt "Operator"
2295 msgid "Increment Number in Filename"
2296 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
2299 msgctxt "Operator"
2300 msgid "Find Missing Files"
2301 msgstr "Vind Missende Bestanden"
2304 msgctxt "Operator"
2305 msgid "Highlight File"
2306 msgstr "Markeer Bestand"
2309 msgctxt "Operator"
2310 msgid "Make All Paths Absolute"
2311 msgstr "Maak Alle Paden Absoluut"
2314 msgctxt "Operator"
2315 msgid "Make All Paths Relative"
2316 msgstr "Maak Alle Paden Relatief"
2319 msgctxt "Operator"
2320 msgid "Next Folder"
2321 msgstr "Volgende Map"
2324 msgctxt "Operator"
2325 msgid "Parent File"
2326 msgstr "Ouder Bestand"
2329 msgctxt "Operator"
2330 msgid "Previous Folder"
2331 msgstr "Vorige Map"
2334 msgctxt "Operator"
2335 msgid "Refresh Filelist"
2336 msgstr "Ververs Lijst met Bestanden"
2339 msgctxt "Operator"
2340 msgid "Rename File or Directory"
2341 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
2344 msgctxt "Operator"
2345 msgid "(De)select All Files"
2346 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
2349 msgctxt "Operator"
2350 msgid "Select Directory"
2351 msgstr "Selecteer Map"
2354 msgid "Previous Line"
2355 msgstr "Vorige Lijn"
2358 msgid "Next Line"
2359 msgstr "Volgende Lijn"
2362 msgctxt "Operator"
2363 msgid "Open Font"
2364 msgstr "Open Lettertype"
2367 msgctxt "Operator"
2368 msgid "Set Style"
2369 msgstr "Zet Stijl"
2372 msgid "Bold"
2373 msgstr "Dik"
2376 msgid "Italic"
2377 msgstr "Schuin"
2380 msgid "Underline"
2381 msgstr "Onderstreep"
2384 msgctxt "Operator"
2385 msgid "Toggle Style"
2386 msgstr "Stijl Aan/Uit"
2389 msgctxt "Operator"
2390 msgid "Copy Text"
2391 msgstr "Kopieer Tekst"
2394 msgctxt "Operator"
2395 msgid "Cut Text"
2396 msgstr "Knip Tekst"
2399 msgctxt "Operator"
2400 msgid "Insert Text"
2401 msgstr "Voeg Tekst Toe"
2404 msgctxt "Operator"
2405 msgid "Paste Text"
2406 msgstr "Plak Tekst"
2409 msgctxt "Operator"
2410 msgid "Paste File"
2411 msgstr "Plak Bestand"
2414 msgctxt "Operator"
2415 msgid "Add Textbox"
2416 msgstr "Voeg Tekstbox Toe"
2419 msgctxt "Operator"
2420 msgid "Remove Textbox"
2421 msgstr "Verwijder Tekstbox"
2424 msgctxt "Operator"
2425 msgid "Unlink"
2426 msgstr "Ontkoppel"
2429 msgid "Toggle Selection"
2430 msgstr "Selectie Aan/Uit"
2433 msgctxt "Operator"
2434 msgid "Delete Active Frame"
2435 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
2438 msgid "Make annotations on the active data"
2439 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
2442 msgid "Draw Freehand"
2443 msgstr "Vrij tekenen"
2446 msgid "Draw Straight Lines"
2447 msgstr "Teken rechte lijnen"
2450 msgid "Draw straight line segment(s)"
2451 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
2454 msgid "Eraser"
2455 msgstr "Gummen"
2458 msgid "Animation path"
2459 msgstr "Animatie pad"
2462 msgid "Link Strokes"
2463 msgstr "Koppel Strepen"
2466 msgctxt "Operator"
2467 msgid "Copy Strokes"
2468 msgstr "Kopieer Strepen"
2471 msgctxt "Operator"
2472 msgid "Grease Pencil Add New"
2473 msgstr "Voeg Nieuwe Vetkrijt Toe"
2476 msgid "Delete selected strokes"
2477 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
2480 msgid "Delete active frame"
2481 msgstr "Verwijder actieve frame"
2484 msgctxt "Operator"
2485 msgid "Dissolve"
2486 msgstr "Oplossen"
2489 msgctxt "Operator"
2490 msgid "Grease Pencil Draw"
2491 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
2494 msgctxt "Operator"
2495 msgid "Duplicate Strokes"
2496 msgstr "Dupliceer Strepen"
2499 msgid "Duplicate Strokes"
2500 msgstr "Dupliceer Strepen"
2503 msgid "Limit"
2504 msgstr "Limiet"
2507 msgctxt "Operator"
2508 msgid "Hide Layer(s)"
2509 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
2512 msgctxt "Operator"
2513 msgid "Add New Layer"
2514 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
2517 msgctxt "Operator"
2518 msgid "Change Layer"
2519 msgstr "Verander Laag"
2522 msgctxt "Operator"
2523 msgid "Duplicate Layer"
2524 msgstr "Dupliceer Laag"
2527 msgctxt "Operator"
2528 msgid "Isolate Layer"
2529 msgstr "Isoleer Laag"
2532 msgctxt "Operator"
2533 msgid "Move Grease Pencil Layer"
2534 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
2537 msgctxt "Operator"
2538 msgid "Remove Layer"
2539 msgstr "Verwijder Laag"
2542 msgctxt "Operator"
2543 msgid "Lock All Layers"
2544 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
2547 msgctxt "Operator"
2548 msgid "Paste Strokes"
2549 msgstr "Plak Strepen"
2552 msgctxt "Operator"
2553 msgid "Unlock All Layers"
2554 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
2557 msgctxt "Operator"
2558 msgid "Assign to Vertex Group"
2559 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
2562 msgctxt "Operator"
2563 msgid "Deselect Vertex Group"
2564 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
2567 msgctxt "Operator"
2568 msgid "Select Vertex Group"
2569 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
2572 msgctxt "Operator"
2573 msgid "Bake Curve"
2574 msgstr "Bak Curve"
2577 msgctxt "Operator"
2578 msgid "Set Cursor"
2579 msgstr "Zet Cursor"
2582 msgctxt "Operator"
2583 msgid "Create Ghost Curves"
2584 msgstr "Maak Spook Kromme"
2587 msgctxt "Operator"
2588 msgid "Hide Curves"
2589 msgstr "Verberg Krommes"
2592 msgctxt "Operator"
2593 msgid "Reveal Curves"
2594 msgstr "Onthul Curven"
2597 msgctxt "Operator"
2598 msgid "New Image"
2599 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
2602 msgctxt "Operator"
2603 msgid "Open Image"
2604 msgstr "Open Afbeelding"
2607 msgctxt "Operator"
2608 msgid "Pack Image"
2609 msgstr "Pak Afbeelding In"
2612 msgctxt "Operator"
2613 msgid "Project Apply"
2614 msgstr "Pas Project Toe"
2617 msgctxt "Operator"
2618 msgid "Replace Image"
2619 msgstr "Vervang Afbeelding"
2622 msgctxt "Operator"
2623 msgid "Save Image"
2624 msgstr "Opslaan Afbeelding"
2627 msgctxt "Operator"
2628 msgid "Save As Image"
2629 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
2632 msgctxt "Operator"
2633 msgid "Save Dirty"
2634 msgstr "Opslaan Vies"
2637 msgctxt "Operator"
2638 msgid "Save Sequence"
2639 msgstr "Opslaan Sequentie"
2642 msgctxt "Operator"
2643 msgid "Unpack Image"
2644 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
2647 msgctxt "Operator"
2648 msgid "Import BVH"
2649 msgstr "Importeer BVH"
2652 msgctxt "Operator"
2653 msgid "Import SVG"
2654 msgstr "Importeer SVG"
2657 msgctxt "Operator"
2658 msgid "Import PLY"
2659 msgstr "Importeer PLY"
2662 msgctxt "Operator"
2663 msgid "Import STL"
2664 msgstr "Importeer STL"
2667 msgctxt "Operator"
2668 msgid "Import FBX"
2669 msgstr "Importeer FBX"
2672 msgctxt "Operator"
2673 msgid "Import OBJ"
2674 msgstr "Importeer OBJ"
2677 msgctxt "Operator"
2678 msgid "Import MDD"
2679 msgstr "Importeer MDD"
2682 msgctxt "Operator"
2683 msgid "Copy Reports to Clipboard"
2684 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
2687 msgctxt "Operator"
2688 msgid "Delete Reports"
2689 msgstr "Verwijder Rapporten"
2692 msgctxt "Operator"
2693 msgid "Select Report"
2694 msgstr "Selecteer Rapport"
2697 msgctxt "Operator"
2698 msgid "Make Regular"
2699 msgstr "Maak Regulier"
2702 msgctxt "Operator"
2703 msgid "Select Mirror"
2704 msgstr "Selecteer Spiegel"
2707 msgctxt "Operator"
2708 msgid "Select Ungrouped"
2709 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
2712 msgctxt "Operator"
2713 msgid "Delete Markers"
2714 msgstr "Verwijder Markeringen"
2717 msgctxt "Operator"
2718 msgid "Rename Marker"
2719 msgstr "Hernoem Markering"
2722 msgctxt "Operator"
2723 msgid "Add Feather Vertex"
2724 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2727 msgctxt "Operator"
2728 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
2729 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
2732 msgid "Add Feather Vertex"
2733 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
2736 msgid "Slide Point"
2737 msgstr "Glij Punt"
2740 msgctxt "Operator"
2741 msgid "Add Vertex and Slide"
2742 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
2745 msgid "Add Vertex"
2746 msgstr "Voeg Punt Toe"
2749 msgctxt "Operator"
2750 msgid "Duplicate Mask"
2751 msgstr "Dupliceer Masker"
2754 msgid "Duplicate Mask"
2755 msgstr "Dupliceer Masker"
2758 msgctxt "Operator"
2759 msgid "Move Layer"
2760 msgstr "Verplaats Laag"
2763 msgctxt "Operator"
2764 msgid "New Mask"
2765 msgstr "Nieuwe Masker"
2768 msgctxt "Operator"
2769 msgid "Add Circle"
2770 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
2773 msgctxt "Operator"
2774 msgid "Add Square"
2775 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
2778 msgctxt "Operator"
2779 msgid "Clear Shape Key"
2780 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
2783 msgctxt "Operator"
2784 msgid "Insert Shape Key"
2785 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
2788 msgctxt "Operator"
2789 msgid "Slide Point"
2790 msgstr "Glij Punt"
2793 msgid "Slide New Point"
2794 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
2797 msgctxt "Operator"
2798 msgid "Copy Material"
2799 msgstr "Kopieer Materiaal"
2802 msgctxt "Operator"
2803 msgid "New Material"
2804 msgstr "Nieuwe Materiaal"
2807 msgctxt "Operator"
2808 msgid "Paste Material"
2809 msgstr "Plak Materiaal"
2812 msgctxt "Curve"
2813 msgid "Profile Shape"
2814 msgstr "Profiel Vorm"
2817 msgctxt "Operator"
2818 msgid "Rotate Colors"
2819 msgstr "Roteer Kleuren"
2822 msgctxt "Operator"
2823 msgid "Dissolve Edges"
2824 msgstr "Los Randen Op"
2827 msgctxt "Operator"
2828 msgid "Dissolve Faces"
2829 msgstr "Los Vlakken Op"
2832 msgctxt "Operator"
2833 msgid "Dissolve Selection"
2834 msgstr "Los Selectie Op"
2837 msgid "Duplicate"
2838 msgstr "Dupliceren"
2841 msgctxt "Operator"
2842 msgid "Rotate Selected Edge"
2843 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
2846 msgctxt "Operator"
2847 msgid "Flip Normals"
2848 msgstr "Draai Normalen Om"
2851 msgid "Cut"
2852 msgstr "Knip"
2855 msgctxt "Operator"
2856 msgid "Add Cube"
2857 msgstr "Voeg Kubus toe"
2860 msgid "Construct a cube mesh"
2861 msgstr "Creeer een kubus mesh"
2864 msgctxt "Operator"
2865 msgid "Add Cylinder"
2866 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
2869 msgctxt "Operator"
2870 msgid "Add Ico Sphere"
2871 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
2874 msgctxt "Operator"
2875 msgid "Add Monkey"
2876 msgstr "Voeg Aap Toe"
2879 msgctxt "Operator"
2880 msgid "Add Plane"
2881 msgstr "Voeg Vlak Toe"
2884 msgctxt "Operator"
2885 msgid "Add Torus"
2886 msgstr "Voeg Donut Toe"
2889 msgctxt "Operator"
2890 msgid "Add UV Sphere"
2891 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
2894 msgctxt "Operator"
2895 msgid "Vertex Connect"
2896 msgstr "Koppel Punt"
2899 msgctxt "Operator"
2900 msgid "Add Vertex Color"
2901 msgstr "Voeg Kleur van Punt Toe"
2904 msgctxt "Operator"
2905 msgid "Remove Vertex Color"
2906 msgstr "Verwijder Kleur van Punt"
2909 msgctxt "Operator"
2910 msgid "Apply Scale"
2911 msgstr "Pas Schaal Toe"
2914 msgctxt "Operator"
2915 msgid "Bake Action"
2916 msgstr "Bak Actie"
2919 msgctxt "Operator"
2920 msgid "Delete Strips"
2921 msgstr "Verwijder Strips"
2924 msgctxt "Operator"
2925 msgid "Duplicate Strips"
2926 msgstr "Dupliceer Strips"
2929 msgctxt "Operator"
2930 msgid "Add Sound Clip"
2931 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
2934 msgctxt "Operator"
2935 msgid "Split Strips"
2936 msgstr "Splits Strips"
2939 msgctxt "Operator"
2940 msgid "Swap Strips"
2941 msgstr "Ruil Strips Om"
2944 msgctxt "Operator"
2945 msgid "Add Tracks"
2946 msgstr "Voeg Banen Toe"
2949 msgctxt "Operator"
2950 msgid "Delete Tracks"
2951 msgstr "Verwijder Banen"
2954 msgctxt "Operator"
2955 msgid "Add Transition"
2956 msgstr "Voeg Overgang Toe"
2959 msgid "Isolate Action"
2960 msgstr "Isoleer Actie"
2963 msgctxt "Operator"
2964 msgid "Add File Node"
2965 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
2968 msgctxt "Operator"
2969 msgid "Add Mask Node"
2970 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
2973 msgctxt "Operator"
2974 msgid "Add Node"
2975 msgstr "Voeg Node Toe"
2978 msgctxt "Operator"
2979 msgid "Duplicate Nodes"
2980 msgstr "Dupliceer Nodes"
2983 msgid "Duplicate Nodes"
2984 msgstr "Dupliceer Nodes"
2987 msgctxt "Operator"
2988 msgid "Find Node"
2989 msgstr "Vind Node"
2992 msgctxt "Operator"
2993 msgid "Join Nodes"
2994 msgstr "Koppel Nodes"
2997 msgctxt "Operator"
2998 msgid "Link Nodes"
2999 msgstr "Koppel Nodes"
3002 msgctxt "Operator"
3003 msgid "Make Links"
3004 msgstr "Maak Koppelingen"
3007 msgctxt "Operator"
3008 msgid "Cut Links"
3009 msgstr "Knip Koppelingen"
3012 msgctxt "Operator"
3013 msgid "New Node Tree"
3014 msgstr "Nieuwe Node Boom"
3017 msgctxt "Operator"
3018 msgid "Toggle Node Options"
3019 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
3022 msgctxt "Operator"
3023 msgid "Resize Node"
3024 msgstr "Verander Grote van Node"
3027 msgctxt "Operator"
3028 msgid "Add Object"
3029 msgstr "Voeg Object Toe"
3032 msgctxt "Operator"
3033 msgid "Add Named Object"
3034 msgstr "Voeg Object Met Naam Toe"
3037 msgctxt "Operator"
3038 msgid "Add Armature"
3039 msgstr "Voeg Skellet Toe"
3042 msgctxt "Operator"
3043 msgid "Add Camera"
3044 msgstr "Voeg Camera Toe"
3047 msgctxt "Operator"
3048 msgid "Add Constraint"
3049 msgstr "Voeg Beperking Toe"
3052 msgid "Delete selected objects"
3053 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
3056 msgctxt "Operator"
3057 msgid "Duplicate Objects"
3058 msgstr "Dupliceer Objecten"
3061 msgid "Duplicate Objects"
3062 msgstr "Dupliceer Objecten"
3065 msgctxt "Operator"
3066 msgid "Duplicate Linked"
3067 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
3070 msgctxt "Operator"
3071 msgid "Toggle Editmode"
3072 msgstr "Bewerkmodus Aan/Uit"
3075 msgctxt "Operator"
3076 msgid "Add Empty"
3077 msgstr "Voeg leeg object toe"
3080 msgid "Add an empty object to the scene"
3081 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
3084 msgctxt "Operator"
3085 msgid "Toggle Force Field"
3086 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
3089 msgctxt "Operator"
3090 msgid "Apply Modifier"
3091 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
3094 msgid "Object Data"
3095 msgstr "Object Gegevens"
3098 msgctxt "Operator"
3099 msgid "Copy Modifier"
3100 msgstr "Kopieer Aanpasser"
3103 msgctxt "Operator"
3104 msgid "Assign to Hook"
3105 msgstr "Koppel aan Haak"
3108 msgctxt "Operator"
3109 msgid "Remove Hook"
3110 msgstr "Verwijder Haak"
3113 msgctxt "Operator"
3114 msgid "Select Hook"
3115 msgstr "Selecteer Haak"
3118 msgctxt "Operator"
3119 msgid "Join"
3120 msgstr "Samenvoegen"
3123 msgid "Join selected objects into active object"
3124 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
3127 msgctxt "Operator"
3128 msgid "Link Data"
3129 msgstr "Koppel Gegevens"
3132 msgctxt "Operator"
3133 msgid "Make Local"
3134 msgstr "Maak Lokaal"
3137 msgid "Object Animation"
3138 msgstr "Object Animatie"
3141 msgctxt "Operator"
3142 msgid "Add Material Slot"
3143 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
3146 msgctxt "Operator"
3147 msgid "Assign Material Slot"
3148 msgstr "Koppel Materiaalplek"
3151 msgctxt "Operator"
3152 msgid "Deselect Material Slot"
3153 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
3156 msgctxt "Operator"
3157 msgid "Move Material"
3158 msgstr "Verplaats Materiaal"
3161 msgctxt "Operator"
3162 msgid "Remove Material Slot"
3163 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
3166 msgctxt "Operator"
3167 msgid "Select Material Slot"
3168 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
3171 msgctxt "Operator"
3172 msgid "Add Metaball"
3173 msgstr "Voeg Metabol toe"
3176 msgctxt "Operator"
3177 msgid "Set Object Mode"
3178 msgstr "Zet Object Modus"
3181 msgctxt "Operator"
3182 msgid "Add Modifier"
3183 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
3186 msgctxt "Operator"
3187 msgid "Remove Modifier"
3188 msgstr "Verwijder Aanpasser"
3191 msgctxt "Operator"
3192 msgid "Calculate Object Paths"
3193 msgstr "Bereken Object paden"
3196 msgctxt "Operator"
3197 msgid "Quick Explode"
3198 msgstr "Snel Explosie"
3201 msgctxt "Operator"
3202 msgid "Quick Fluid"
3203 msgstr "Snel Vloeistof"
3206 msgctxt "Operator"
3207 msgid "Quick Fur"
3208 msgstr "Snel Haar"
3211 msgctxt "Operator"
3212 msgid "Quick Smoke"
3213 msgstr "Snel Rook"
3216 msgctxt "Operator"
3217 msgid "Clear Rotation"
3218 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
3221 msgctxt "Operator"
3222 msgid "Select By Type"
3223 msgstr "Selecteer bij Type"
3226 msgctxt "Operator"
3227 msgid "Select Camera"
3228 msgstr "Selecteer Camera"
3231 msgid "Child"
3232 msgstr "Kind"
3235 msgctxt "Operator"
3236 msgid "Select Pattern"
3237 msgstr "Selecteer Patroon"
3240 msgctxt "Operator"
3241 msgid "Add Shape Key"
3242 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
3245 msgctxt "Operator"
3246 msgid "Clear Shape Keys"
3247 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
3250 msgctxt "Operator"
3251 msgid "Mirror Shape Key"
3252 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
3255 msgctxt "Operator"
3256 msgid "Move Shape Key"
3257 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
3260 msgctxt "Operator"
3261 msgid "Remove Shape Key"
3262 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
3265 msgctxt "Operator"
3266 msgid "Transfer Shape Key"
3267 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
3270 msgctxt "Operator"
3271 msgid "Add Speaker"
3272 msgstr "Voeg Speaker Toe"
3275 msgctxt "Operator"
3276 msgid "Add Text"
3277 msgstr "Voeg tekst toe"
3280 msgid "Add a text object to the scene"
3281 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
3284 msgctxt "Operator"
3285 msgid "Clear Track"
3286 msgstr "Maak Baan Leeg"
3289 msgid "Clear Track"
3290 msgstr "Maak Baan Leeg"
3293 msgctxt "Operator"
3294 msgid "Apply Object Transform"
3295 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
3298 msgctxt "Operator"
3299 msgid "Add Vertex Group"
3300 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
3303 msgctxt "Operator"
3304 msgid "Assign to New Group"
3305 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
3308 msgctxt "Operator"
3309 msgid "Clean Vertex Group"
3310 msgstr "Maak Groep van Punten Schoon"
3313 msgctxt "Operator"
3314 msgid "Copy Vertex Group"
3315 msgstr "Kopieer Groep van Punten"
3318 msgid "Add Weights"
3319 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
3322 msgid "Remove Weights"
3323 msgstr "Verwijder Gewichten"
3326 msgctxt "Operator"
3327 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
3328 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
3331 msgctxt "Operator"
3332 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
3333 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
3336 msgctxt "Operator"
3337 msgid "Mirror Vertex Group"
3338 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
3341 msgid "All Groups"
3342 msgstr "Alle Groepen"
3345 msgid "Mirror Weights"
3346 msgstr "Spiegel Gewichten"
3349 msgctxt "Operator"
3350 msgid "Move Vertex Group"
3351 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
3354 msgctxt "Operator"
3355 msgid "Normalize Vertex Group"
3356 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
3359 msgctxt "Operator"
3360 msgid "Set Active Vertex Group"
3361 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
3364 msgctxt "Operator"
3365 msgid "Sort Vertex Groups"
3366 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
3369 msgctxt "Operator"
3370 msgid "Make Vertex Parent"
3371 msgstr "Maak Punt Ouder"
3374 msgctxt "Operator"
3375 msgid "Copy Active"
3376 msgstr "Kopieer Actief"
3379 msgctxt "Operator"
3380 msgid "Delete Weight"
3381 msgstr "Verwijder Gewicht"
3384 msgctxt "Operator"
3385 msgid "Normalize Active"
3386 msgstr "Normaliseer Actieve"
3389 msgctxt "Operator"
3390 msgid "Paste Weight to Selected"
3391 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
3394 msgctxt "Operator"
3395 msgid "Set Active Group"
3396 msgstr "Zet Actieve Groep"
3399 msgctxt "Operator"
3400 msgid "Apply Visual Transform"
3401 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
3404 msgid "Set Action"
3405 msgstr "Zet Actie"
3408 msgid "Unlink Action"
3409 msgstr "Ontkoppel Actie"
3412 msgid "Unlink"
3413 msgstr "Ontkoppel"
3416 msgid "Make Local"
3417 msgstr "Maak Lokaal"
3420 msgid "Reload"
3421 msgstr "Herlaad"
3424 msgid "Toggle render use"
3425 msgstr "Render gebruik aan/uit"
3428 msgid "Select Hierarchy"
3429 msgstr "Selecteer Hiearchie"
3432 msgctxt "Operator"
3433 msgid "Set Weight"
3434 msgstr "Zet Invloed"
3437 msgctxt "Operator"
3438 msgid "New Palette Color"
3439 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
3442 msgctxt "Operator"
3443 msgid "Delete Palette Color"
3444 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
3447 msgctxt "Operator"
3448 msgid "Add New Palette"
3449 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
3452 msgctxt "Operator"
3453 msgid "Mirror"
3454 msgstr "Spiegel"
3457 msgctxt "Operator"
3458 msgid "Apply Pose Library Pose"
3459 msgstr "Pas Pose van Poseer Bibliotheek Toe"
3462 msgctxt "Operator"
3463 msgid "New Pose Library"
3464 msgstr "Nieuwe Poses Bibliotheek"
3467 msgctxt "Operator"
3468 msgid "Unlink Pose Library"
3469 msgstr "Ontkoppel Poses Bibliotheek"
3472 msgctxt "Operator"
3473 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
3474 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
3477 msgid "Next Keyframe"
3478 msgstr "Volgende Sleutelframe"
3481 msgid "Previous Keyframe"
3482 msgstr "Vorige Sleutelframe"
3485 msgctxt "Operator"
3486 msgid "Copy Pose"
3487 msgstr "Kopieer Pose"
3490 msgctxt "Operator"
3491 msgid "Add Bone Group"
3492 msgstr "Voeg Groep van Botten Toe"
3495 msgctxt "Operator"
3496 msgid "Deselect Bone Group"
3497 msgstr "Deselecteer Groep van Botten"
3500 msgctxt "Operator"
3501 msgid "Move Bone Group"
3502 msgstr "Verplaats Groep van Botten"
3505 msgctxt "Operator"
3506 msgid "Remove Bone Group"
3507 msgstr "Verwijder Groep van Botten"
3510 msgctxt "Operator"
3511 msgid "Paste Pose"
3512 msgstr "Plak Pose"
3515 msgctxt "Operator"
3516 msgid "Calculate Bone Paths"
3517 msgstr "Bereken Paden van Botten"
3520 msgctxt "Operator"
3521 msgid "Clear Bone Paths"
3522 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
3525 msgctxt "Operator"
3526 msgid "Update Bone Paths"
3527 msgstr "Update Paden van Botten"
3530 msgctxt "Operator"
3531 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
3532 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
3535 msgctxt "Operator"
3536 msgid "Refresh"
3537 msgstr "Ververs"
3540 msgctxt "Operator"
3541 msgid "Play Rendered Animation"
3542 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
3545 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
3546 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
3549 msgctxt "Operator"
3550 msgid "Render"
3551 msgstr "Render"
3554 msgid "Render active scene"
3555 msgstr "Render actieve scene"
3558 msgid "Render Layer"
3559 msgstr "Renderlaag"
3562 msgctxt "Operator"
3563 msgid "Show/Hide Render View"
3564 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
3567 msgid "Toggle show render view"
3568 msgstr "Render scherm aan/uit"
3571 msgctxt "Operator"
3572 msgid "Add Rigid Body Constraint"
3573 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
3576 msgctxt "Operator"
3577 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
3578 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
3581 msgctxt "Operator"
3582 msgid "Calculate Mass"
3583 msgstr "Bereken Massa"
3586 msgctxt "Operator"
3587 msgid "Add Rigid Body"
3588 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
3591 msgctxt "Operator"
3592 msgid "Remove Rigid Body"
3593 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
3596 msgctxt "Operator"
3597 msgid "Copy Rigid Body Settings"
3598 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
3601 msgctxt "Operator"
3602 msgid "Add Rigid Bodies"
3603 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
3606 msgctxt "Operator"
3607 msgid "Remove Rigid Bodies"
3608 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
3611 msgctxt "Operator"
3612 msgid "Change Collision Shape"
3613 msgstr "Verander Botsingvorm"
3616 msgctxt "Operator"
3617 msgid "Add Rigid Body World"
3618 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
3621 msgctxt "Operator"
3622 msgid "Remove Rigid Body World"
3623 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
3626 msgctxt "Operator"
3627 msgid "Delete Scene"
3628 msgstr "Verwijder Scene"
3631 msgctxt "Operator"
3632 msgid "Add Line Set"
3633 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
3636 msgctxt "Operator"
3637 msgid "Copy Line Set"
3638 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
3641 msgctxt "Operator"
3642 msgid "Move Line Set"
3643 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
3646 msgctxt "Operator"
3647 msgid "Paste Line Set"
3648 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
3651 msgctxt "Operator"
3652 msgid "Remove Line Set"
3653 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
3656 msgctxt "Operator"
3657 msgid "New Line Style"
3658 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
3661 msgctxt "Operator"
3662 msgid "Move Modifier"
3663 msgstr "Verplaats Aanpasser"
3666 msgctxt "Operator"
3667 msgid "Add Freestyle Module"
3668 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
3671 msgctxt "Operator"
3672 msgid "Move Freestyle Module"
3673 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
3676 msgctxt "Operator"
3677 msgid "Remove Freestyle Module"
3678 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
3681 msgctxt "Operator"
3682 msgid "New Scene"
3683 msgstr "Nieuwe Scene"
3686 msgid "Link Objects"
3687 msgstr "Koppel Objecten"
3690 msgctxt "Operator"
3691 msgid "Add Render View"
3692 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
3695 msgctxt "Operator"
3696 msgid "Remove Render View"
3697 msgstr "Verwijder Render Beeld"
3700 msgid "Restore Frame"
3701 msgstr "Herstel Frame"
3704 msgid "Play animation"
3705 msgstr "Speel animatie"
3708 msgid "Play in Reverse"
3709 msgstr "Speel Achteruit Af"
3712 msgid "Animation is played backwards"
3713 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
3716 msgid "Sync"
3717 msgstr "Synchroniseer"
3720 msgid "Step through animation by position"
3721 msgstr "Stap door animatie bij positie"
3724 msgid "X 2"
3725 msgstr "X 2"
3728 msgid "Y 2"
3729 msgstr "Y 2"
3732 msgid "X 1"
3733 msgstr "X 1"
3736 msgid "Y 1"
3737 msgstr "Y 1"
3740 msgid "Move selected area edges"
3741 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
3744 msgid "Operations for splitting and merging"
3745 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
3748 msgctxt "Operator"
3749 msgid "Back to Previous Screen"
3750 msgstr "Terug naar vorig scherm"
3753 msgctxt "Operator"
3754 msgid "Delete Screen"
3755 msgstr "Verwijder Scherm"
3758 msgid "Next Marker"
3759 msgstr "Volgende Markering"
3762 msgctxt "Operator"
3763 msgid "New Screen"
3764 msgstr "Nieuwe Scherm"
3767 msgctxt "Operator"
3768 msgid "Repeat History"
3769 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
3772 msgid "Display menu for previous actions performed"
3773 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
3776 msgctxt "Operator"
3777 msgid "Repeat Last"
3778 msgstr "Herhaal Laatste"
3781 msgid "Repeat last action"
3782 msgstr "Herhaal laatste actie"
3785 msgctxt "Operator"
3786 msgid "Set Screen"
3787 msgstr "Zet Scherm"
3790 msgctxt "Operator"
3791 msgid "Save Screenshot"
3792 msgstr "Sla screenshot op"
3795 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
3796 msgstr "Maak een afbeelding van het actieve gedeelte of het hele Blender scherm"
3799 msgctxt "Operator"
3800 msgid "Sculpt"
3801 msgstr "Beeldhouwen"
3804 msgid "Alpha Under"
3805 msgstr "Alpha Onder"
3808 msgid "Wipe"
3809 msgstr "Veeg"
3812 msgctxt "Operator"
3813 msgid "Copy"
3814 msgstr "Kopieer"
3817 msgctxt "Operator"
3818 msgid "Cut Strips"
3819 msgstr "Knip Strips"
3822 msgid "Duplicate Strips"
3823 msgstr "Dupliceer Strips"
3826 msgid "Replace Selection"
3827 msgstr "Vervang Selectie"
3830 msgctxt "Operator"
3831 msgid "Lock Strips"
3832 msgstr "Vergrendel Strips"
3835 msgctxt "Operator"
3836 msgid "Paste"
3837 msgstr "Plakken"
3840 msgctxt "Operator"
3841 msgid "Properties"
3842 msgstr "Eigenschappen"
3845 msgctxt "Operator"
3846 msgid "Select Handles"
3847 msgstr "Selecteer Handvaten"
3850 msgid "Next Strip"
3851 msgstr "Volgende Strip"
3854 msgctxt "Operator"
3855 msgid "Swap Strip"
3856 msgstr "Ruil Strip Om"
3859 msgctxt "Operator"
3860 msgid "Open Sound"
3861 msgstr "Open Geluid"
3864 msgctxt "Operator"
3865 msgid "Open Sound Mono"
3866 msgstr "Open Geluid Mono"
3869 msgctxt "Operator"
3870 msgid "New Texture"
3871 msgstr "Nieuw Textuur"
3874 msgctxt "Operator"
3875 msgid "Move Texture Slot"
3876 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
3879 msgctxt "Operator"
3880 msgid "Comment"
3881 msgstr "Kommentaar"
3884 msgctxt "Operator"
3885 msgid "Convert Whitespace"
3886 msgstr "Converteer Whitespace"
3889 msgctxt "Operator"
3890 msgid "Cut"
3891 msgstr "Knip"
3894 msgctxt "Operator"
3895 msgid "Duplicate Line"
3896 msgstr "Dupliceer Lijn"
3899 msgctxt "Operator"
3900 msgid "Find Next"
3901 msgstr "Vind Volgende"
3904 msgctxt "Operator"
3905 msgid "Jump"
3906 msgstr "Spring"
3909 msgctxt "Operator"
3910 msgid "Line Number"
3911 msgstr "Lijnnummer"
3914 msgctxt "Operator"
3915 msgid "Make Internal"
3916 msgstr "Maak Intern"
3919 msgctxt "Operator"
3920 msgid "Move Lines"
3921 msgstr "Verplaats Lijnen"
3924 msgctxt "Operator"
3925 msgid "Toggle Overwrite"
3926 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
3929 msgctxt "Operator"
3930 msgid "Refresh PyConstraints"
3931 msgstr "Ververs PyConstraints"
3934 msgctxt "Operator"
3935 msgid "Reload"
3936 msgstr "Herlaad"
3939 msgctxt "Operator"
3940 msgid "Replace"
3941 msgstr "Vervangen"
3944 msgctxt "Operator"
3945 msgid "Resolve Conflict"
3946 msgstr "Los Conflict Op"
3949 msgid "Ignore"
3950 msgstr "Negeer"
3953 msgid "Make Internal"
3954 msgstr "Maak Intern"
3957 msgctxt "Operator"
3958 msgid "Run Script"
3959 msgstr "Script Uitvoeren"
3962 msgctxt "Operator"
3963 msgid "Save"
3964 msgstr "Opslaan"
3967 msgctxt "Operator"
3968 msgid "Save As"
3969 msgstr "Opslaan Als"
3972 msgctxt "Operator"
3973 msgid "Scroll"
3974 msgstr "Scroll"
3977 msgctxt "Operator"
3978 msgid "Select Line"
3979 msgstr "Selecteer Lijn"
3982 msgid "Select text by line"
3983 msgstr "Selecteer text bij regel"
3986 msgctxt "Operator"
3987 msgid "Find"
3988 msgstr "Zoek"
3991 msgctxt "Operator"
3992 msgid "To 3D Object"
3993 msgstr "Naar 3D Object"
3996 msgid "Split Lines"
3997 msgstr "Split Lijnen"
4000 msgctxt "Operator"
4001 msgid "Uncomment"
4002 msgstr "Verwijder Commentaar"
4005 msgctxt "Operator"
4006 msgid "Bend"
4007 msgstr "Buig"
4010 msgctxt "Operator"
4011 msgid "Create Orientation"
4012 msgstr "Maak Orientatie"
4015 msgctxt "Operator"
4016 msgid "Delete Orientation"
4017 msgstr "Verwijder Orientatie"
4020 msgctxt "Operator"
4021 msgid "Edge Crease"
4022 msgstr "Vouwrand"
4025 msgctxt "Operator"
4026 msgid "Edge Slide"
4027 msgstr "Glij over Rand"
4030 msgctxt "Operator"
4031 msgid "Push/Pull"
4032 msgstr "Duw/Trek"
4035 msgctxt "Operator"
4036 msgid "Resize"
4037 msgstr "Wijzig formaat"
4040 msgid "Scale (resize) selected items"
4041 msgstr "Schaal geselecteerde items"
4044 msgctxt "Operator"
4045 msgid "Rotate"
4046 msgstr "Roteer"
4049 msgid "Rotate selected items"
4050 msgstr "Roteer geselecteerde items"
4053 msgctxt "Operator"
4054 msgid "Select Orientation"
4055 msgstr "Selecteer Orientatie"
4058 msgctxt "Operator"
4059 msgid "To Sphere"
4060 msgstr "Naal Bal"
4063 msgctxt "Operator"
4064 msgid "Transform"
4065 msgstr "Transformeer"
4068 msgctxt "Operator"
4069 msgid "Copy To Selected"
4070 msgstr "Kopieer naar Geselecteerd"
4073 msgctxt "Operator"
4074 msgid "Edit Source"
4075 msgstr "Bewerk Bron"
4078 msgid "Select All"
4079 msgstr "Selecteer Alles"
4082 msgctxt "Operator"
4083 msgid "Unset property"
4084 msgstr "Maak Eigenschap Leeg"
4087 msgctxt "Operator"
4088 msgid "Cube Projection"
4089 msgstr "Kubus Projectie"
4092 msgctxt "Operator"
4093 msgid "Cylinder Projection"
4094 msgstr "Cylinder Projectie"
4097 msgctxt "Operator"
4098 msgid "Export UV Layout"
4099 msgstr "Exporteer UV Indeling"
4102 msgid "New Image"
4103 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4106 msgid "Selected Faces"
4107 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
4110 msgid "All Faces"
4111 msgstr "Alle Vlakken"
4114 msgctxt "Operator"
4115 msgid "Pin"
4116 msgstr "Prik"
4119 msgid "Pinned"
4120 msgstr "Vastgeprikt"
4123 msgctxt "Operator"
4124 msgid "Select Split"
4125 msgstr "Selecteer Splits"
4128 msgctxt "Operator"
4129 msgid "Stitch"
4130 msgstr "Naai"
4133 msgctxt "Operator"
4134 msgid "Zoom In"
4135 msgstr "Zoom In"
4138 msgctxt "Operator"
4139 msgid "Zoom Out"
4140 msgstr "Zoom Uit"
4143 msgctxt "Operator"
4144 msgid "Fly Navigation"
4145 msgstr "Vlieg Navigatie"
4148 msgctxt "Operator"
4149 msgid "Local View"
4150 msgstr "Lokale Scherm"
4153 msgid "Rotate the view"
4154 msgstr "Draai de view"
4157 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
4158 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
4161 msgctxt "Operator"
4162 msgid "Select Menu"
4163 msgstr "Selecteer Menu"
4166 msgctxt "Operator"
4167 msgid "Center View to Mouse"
4168 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
4171 msgid "Roll Left"
4172 msgstr "Rol Links"
4175 msgid "Roll Right"
4176 msgstr "Rol Rechts"
4179 msgctxt "Operator"
4180 msgid "Call Menu"
4181 msgstr "Roep Menu"
4184 msgctxt "Operator"
4185 msgid "Call Pie Menu"
4186 msgstr "Roep Taart Menu"
4189 msgctxt "Operator"
4190 msgid "Debug Menu"
4191 msgstr "Debug Menu"
4194 msgctxt "Operator"
4195 msgid "Demo"
4196 msgstr "Demonstratie"
4199 msgid "Pause"
4200 msgstr "Pause"
4203 msgctxt "Operator"
4204 msgid "Demo Mode (Start)"
4205 msgstr "Demo Mode (Start)"
4208 msgctxt "Operator"
4209 msgid "Demo Mode (Setup)"
4210 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
4213 msgid "Search Path"
4214 msgstr "Zoek Pad"
4217 msgid "Play"
4218 msgstr "Afspelen"
4221 msgctxt "Operator"
4222 msgid "Link from Library"
4223 msgstr "Koppel van Bibliotheek"
4226 msgctxt "Operator"
4227 msgid "Memory Statistics"
4228 msgstr "Geheugen Statistieken"
4231 msgctxt "Operator"
4232 msgid "Open Blender File"
4233 msgstr "Open Blender Bestand"
4236 msgid "Open a Blender file"
4237 msgstr "Open een Blender Bestand"
4240 msgid "Property"
4241 msgstr "Eigenschap"
4244 msgctxt "Operator"
4245 msgid "Add Property"
4246 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
4249 msgctxt "Operator"
4250 msgid "Edit Property"
4251 msgstr "Bewerk Eigenschap"
4254 msgctxt "Operator"
4255 msgid "Remove Property"
4256 msgstr "Verwijder Eigenschap"
4259 msgctxt "Operator"
4260 msgid "Quit Blender"
4261 msgstr "Blender Afsluiten"
4264 msgid "Quit Blender"
4265 msgstr "Blender Afsluiten"
4268 msgctxt "Operator"
4269 msgid "Load Factory Settings"
4270 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
4273 msgctxt "Operator"
4274 msgid "Reload History File"
4275 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
4278 msgctxt "Operator"
4279 msgid "Reload Start-Up File"
4280 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
4283 msgid "Open the default file (doesn't save the current file)"
4284 msgstr "Open Opstart Bestand (huidige bestand wordt niet opgelsagen)"
4287 msgctxt "Operator"
4288 msgid "Redraw Timer"
4289 msgstr "Herteken tijd"
4292 msgctxt "Operator"
4293 msgid "Revert"
4294 msgstr "Herstel"
4297 msgctxt "Operator"
4298 msgid "Save As Blender File"
4299 msgstr "Opslaan als Blender bestand"
4302 msgid "Save the current file in the desired location"
4303 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
4306 msgctxt "Operator"
4307 msgid "Save Startup File"
4308 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
4311 msgctxt "Operator"
4312 msgid "Save Blender File"
4313 msgstr "Sla Blender Bestand op"
4316 msgid "Save the current Blender file"
4317 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
4320 msgctxt "Operator"
4321 msgid "Search Menu"
4322 msgstr "Zoek Menu"
4325 msgid "Interlace"
4326 msgstr "Interface"
4329 msgctxt "Operator"
4330 msgid "Save System Info"
4331 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
4334 msgid "Open a website in the web-browser"
4335 msgstr "Opent een website in  de web-browser"
4338 msgctxt "Operator"
4339 msgid "Toggle Window Fullscreen"
4340 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
4343 msgid "Toggle the current window fullscreen"
4344 msgstr "Schakel Fullscreen in/uit"
4347 msgid "Active Brush"
4348 msgstr "Actieve Penseel"
4351 msgid "Active Palette"
4352 msgstr "Actieve Palet"
4355 msgid "Show Brush"
4356 msgstr "Toon Penseel"
4359 msgid "Palette Color"
4360 msgstr "Palet Kleur"
4363 msgid "Pin"
4364 msgstr "Prik"
4367 msgid "Active Point"
4368 msgstr "Actieve Punt"
4371 msgctxt "MovieClip"
4372 msgid "Scene Setup"
4373 msgstr "Scene Opstelling"
4376 msgid "Recent"
4377 msgstr "Recent"
4380 msgid "System Bookmarks"
4381 msgstr "Systeem Boekenleggers"
4384 msgctxt "Operator"
4385 msgid "Draw"
4386 msgstr "Tekenen"
4389 msgid "Springs"
4390 msgstr "Veren"
4393 msgid "Behavior"
4394 msgstr "Gedrag"
4397 msgid "Audio"
4398 msgstr "Geluid"
4401 msgid "Views"
4402 msgstr "Weergaves"
4405 msgid "Find"
4406 msgstr "Zoek"
4409 msgid "Timeline"
4410 msgstr "Tijdslijn"
4413 msgid "Development"
4414 msgstr "Ontwikkeling"
4417 msgctxt "Operator"
4418 msgid "Scale"
4419 msgstr "Schaal"
4422 msgctxt "Operator"
4423 msgid "Add"
4424 msgstr "Toevoegen"
4427 msgctxt "Operator"
4428 msgid "Erase"
4429 msgstr "Gummen"
4432 msgctxt "Operator"
4433 msgid "Line"
4434 msgstr "Lijn"
4437 msgctxt "Operator"
4438 msgid "Circle"
4439 msgstr "Cirkel"
4442 msgid "Custom Object"
4443 msgstr "Eigen Object"
4446 msgid "Duplicate Action"
4447 msgstr "Dupliceer Actie"
4450 msgid "Duplicate Armature"
4451 msgstr "Dupliceer Skellet"
4454 msgid "Duplicate Material"
4455 msgstr "Dupliceer Materiaal"
4458 msgid "Duplicate Mesh"
4459 msgstr "Dupliceer Mesh"
4462 msgid "Duplicate Text"
4463 msgstr "Dupliceer Tekst"
4466 msgid "Duplicate Texture"
4467 msgstr "Dupliceer Textuur"
4470 msgid "Hide Recent Locations"
4471 msgstr "Verberg Recente Lokaties"
4474 msgid "Hide System Bookmarks"
4475 msgstr "Verberg Systeem Boekenleggers"
4478 msgid "Image Editor"
4479 msgstr "Afbeelding Editor"
4482 msgid "Show Thumbnails"
4483 msgstr "Toon Ikoontjes"
4486 msgid "Show Navigation Guide"
4487 msgstr "Toon Navigatie Gids"
4490 msgid "Continue"
4491 msgstr "Verder"
4494 msgid "Interface Font"
4495 msgstr "Interface Lettertype"
4498 msgid "Language used for translation"
4499 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
4502 msgid "Translate Interface"
4503 msgstr "Vertaal de Interface"
4506 msgid "Manual"
4507 msgstr "Handleiding"
4510 msgid "Apply Scale"
4511 msgstr "Pas Schaal Toe"
4514 msgid "Copy Textures"
4515 msgstr "Kopieer Texturen"
4518 msgid "Select where rendered images will be displayed"
4519 msgstr "Selecteer waar gerenderde afbeeldingen worden weergegeven"
4522 msgid "Engine"
4523 msgstr "Engine"
4526 msgid "Engine to use for rendering"
4527 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
4530 msgid "Frame Map Old"
4531 msgstr "Frame Map Oud"
4534 msgid "Old mapping value in frames"
4535 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
4538 msgid "Resolution %"
4539 msgstr "Resolutie %"
4542 msgid "Percentage scale for render resolution"
4543 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
4546 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
4547 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
4550 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
4551 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
4554 msgid "Lock Interface"
4555 msgstr "Vergrendel Interface"
4558 msgid "Render View"
4559 msgstr "Render Beeld"
4562 msgid "Collision Shape"
4563 msgstr "Botsingvorm"
4566 msgctxt "Sequence"
4567 msgid "Type"
4568 msgstr "Type"
4571 msgctxt "Sequence"
4572 msgid "Image"
4573 msgstr "Afbeelding"
4576 msgctxt "Sequence"
4577 msgid "Meta"
4578 msgstr "Meta"
4581 msgctxt "Sequence"
4582 msgid "Scene"
4583 msgstr "Scene"
4586 msgctxt "Sequence"
4587 msgid "Movie"
4588 msgstr "Film"
4591 msgctxt "Sequence"
4592 msgid "Clip"
4593 msgstr "Clip"
4596 msgctxt "Sequence"
4597 msgid "Mask"
4598 msgstr "Mask"
4601 msgctxt "Sequence"
4602 msgid "Sound"
4603 msgstr "Geluid"
4606 msgctxt "Sequence"
4607 msgid "Cross"
4608 msgstr "Kruisovergang"
4611 msgctxt "Sequence"
4612 msgid "Add"
4613 msgstr "Toevoegen"
4616 msgctxt "Sequence"
4617 msgid "Subtract"
4618 msgstr "Aftrekken"
4621 msgctxt "Sequence"
4622 msgid "Alpha Over"
4623 msgstr "Alpha Over"
4626 msgctxt "Sequence"
4627 msgid "Alpha Under"
4628 msgstr "Alpha Onder"
4631 msgctxt "Sequence"
4632 msgid "Multiply"
4633 msgstr "Vermenigvuldigen"
4636 msgctxt "Sequence"
4637 msgid "Wipe"
4638 msgstr "Veeg"
4641 msgctxt "Sequence"
4642 msgid "Color"
4643 msgstr "Kleur"
4646 msgctxt "Sequence"
4647 msgid "Speed"
4648 msgstr "Snelheid"
4651 msgctxt "Sequence"
4652 msgid "Text"
4653 msgstr "Tekst"
4656 msgid "Add Sequence"
4657 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
4660 msgid "Active Strip"
4661 msgstr "Actieve Strip"
4664 msgid "Shape Key"
4665 msgstr "Sleutelvorm"
4668 msgctxt "MovieClip"
4669 msgid "Grease Pencil Source"
4670 msgstr "Vetkrijt Bron"
4673 msgid "Alpha Channel"
4674 msgstr "Alpha Kanaal"
4677 msgid "Show Blue Channel"
4678 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
4681 msgid "Show Frames"
4682 msgstr "Toon Frames"
4685 msgid "Show Green Channel"
4686 msgstr "Toon Groene Kanaal"
4689 msgid "Show Red Channel"
4690 msgstr "Toon Rode Kanaal"
4693 msgctxt "MovieClip"
4694 msgid "View"
4695 msgstr "Weergave"
4698 msgid "Active Bookmark"
4699 msgstr "Actieve Boekenlegger"
4702 msgid "Show Cursor"
4703 msgstr "Toon Cursor"
4706 msgid "Show Handles"
4707 msgstr "Toon Handvaten"
4710 msgid "Show Paint"
4711 msgstr "Toon Verf"
4714 msgid "Show Stereo"
4715 msgstr "Toon Stereo"
4718 msgid "Show Debug"
4719 msgstr "Toon Debug"
4722 msgid "Show Error"
4723 msgstr "Toon Fout"
4726 msgid "Show Info"
4727 msgstr "Toon Info"
4730 msgid "Show Warn"
4731 msgstr "Toon Warn"
4734 msgid "Find Text"
4735 msgstr "Vind Tekst"
4738 msgid "Replace Text"
4739 msgstr "Vervang Tekst"
4742 msgid "3D"
4743 msgstr "3D"
4746 msgid "Active Marker"
4747 msgstr "Actieve Markering"
4750 msgid "Selected Marker"
4751 msgstr "Geselecteerde Markering"
4754 msgid "Selected File"
4755 msgstr "Geselecteerde Bestand"
4758 msgid "Active Action"
4759 msgstr "Actieve Actie"
4762 msgid "Group Node"
4763 msgstr "Groepeer Node"
4766 msgid "Selected Text"
4767 msgstr "Geselecteerde Tekst"
4770 msgid "Split Normal"
4771 msgstr "Splits Normaal"
4774 msgid "Lock Markers"
4775 msgstr "Vergrendel Markeringen"
4778 msgid "Island"
4779 msgstr "Eiland"
4782 msgid "All Vertex Groups"
4783 msgstr "Alle Punt Groepen"
4786 msgid "Show Filter"
4787 msgstr "Toon Filter"
4790 msgid "Sort by Name"
4791 msgstr "Sorteren bij Naam"
4794 msgid "Draw Handles"
4795 msgstr "Teken Handvaten"
4798 msgid "Draw Normals"
4799 msgstr "Teken Normalen"
4802 msgid "Show Weights"
4803 msgstr "Toon Gewichten"
4806 msgctxt "WindowManager"
4807 msgid "Window"
4808 msgstr "Scherm"
4811 msgctxt "WindowManager"
4812 msgid "Curve"
4813 msgstr "Kromme"
4816 msgctxt "WindowManager"
4817 msgid "Armature"
4818 msgstr "Skellet"
4821 msgctxt "WindowManager"
4822 msgid "Sculpt"
4823 msgstr "Beeldhouwen"
4826 msgctxt "WindowManager"
4827 msgid "Timeline"
4828 msgstr "Tijdslijn"
4831 msgctxt "WindowManager"
4832 msgid "Image"
4833 msgstr "Afbeelding"
4836 msgctxt "WindowManager"
4837 msgid "Text"
4838 msgstr "Tekst"
4841 msgctxt "WindowManager"
4842 msgid "Text Generic"
4843 msgstr "Tekst Generiek"
4846 msgctxt "WindowManager"
4847 msgid "Console"
4848 msgstr "Console"
4851 msgctxt "WindowManager"
4852 msgid "Clip"
4853 msgstr "Clip"
4856 msgctxt "WindowManager"
4857 msgid "Grease Pencil"
4858 msgstr "Vetkrijt"
4861 msgctxt "WindowManager"
4862 msgid "Frames"
4863 msgstr "Frames"
4866 msgctxt "WindowManager"
4867 msgid "Animation"
4868 msgstr "Animatie"
4871 msgctxt "WindowManager"
4872 msgid "Animation Channels"
4873 msgstr "Animatie Kanalen"
4876 msgctxt "Operator"
4877 msgid "Volume"
4878 msgstr "Volume"
4881 msgctxt "Operator"
4882 msgid "Area"
4883 msgstr "Gebied"
4886 msgctxt "Operator"
4887 msgid "Isolated"
4888 msgstr "Geïsoleerd"
4891 msgctxt "Operator"
4892 msgid "Export"
4893 msgstr "Exporteren"
4896 msgctxt "Operator"
4897 msgid "Load"
4898 msgstr "Laden"
4901 msgctxt "Operator"
4902 msgid "Edit"
4903 msgstr "Bewerken"
4906 msgctxt "Operator"
4907 msgid "Update Paths"
4908 msgstr "Update Paden"
4911 msgctxt "Operator"
4912 msgid "Calculate..."
4913 msgstr "Berekenen..."
4916 msgctxt "Operator"
4917 msgid "Animate Path"
4918 msgstr "Animeer Pad"
4921 msgctxt "Operator"
4922 msgid "Add Object Constraint"
4923 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
4926 msgctxt "Operator"
4927 msgid "Add Bone Constraint"
4928 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
4931 msgctxt "Operator"
4932 msgid "Remove"
4933 msgstr "Verwijder"
4936 msgctxt "Operator"
4937 msgid "Add Image"
4938 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
4941 msgctxt "Operator"
4942 msgid "Show All"
4943 msgstr "Toon Alles"
4946 msgctxt "Operator"
4947 msgid "Lock All"
4948 msgstr "Vergrendel Alles"
4951 msgctxt "Operator"
4952 msgid "UnLock All"
4953 msgstr "Ontgrendel Alles"
4956 msgctxt "Operator"
4957 msgid "Hide Others"
4958 msgstr "Verberg Anderen"
4961 msgctxt "Operator"
4962 msgid "New Layer"
4963 msgstr "Nieuwe Laag"
4966 msgctxt "Operator"
4967 msgid "Remove All Groups"
4968 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4971 msgctxt "Operator"
4972 msgid "Sort by Name"
4973 msgstr "Sorteren bij Naam"
4976 msgctxt "Operator"
4977 msgid "Delete All Groups"
4978 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
4981 msgctxt "Operator"
4982 msgid "Lock Invert All"
4983 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
4986 msgid "Sharp Edges"
4987 msgstr "Scherpe Randen"
4990 msgctxt "Operator"
4991 msgid "Unbind"
4992 msgstr "Maak Verbinding Los"
4995 msgctxt "Operator"
4996 msgid "Bind"
4997 msgstr "Verbind"
5000 msgctxt "Operator"
5001 msgid "Delete Higher"
5002 msgstr "Verwijder Hoger"
5005 msgctxt "Operator"
5006 msgid "Apply Base"
5007 msgstr "Pas Basis Toe"
5010 msgctxt "Operator"
5011 msgid "Create Armature"
5012 msgstr "Maak Skellet"
5015 msgid "Crease Edges"
5016 msgstr "Vouwranden"
5019 msgid "Replace Original"
5020 msgstr "Vervang Origineel"
5023 msgid "Bone:"
5024 msgstr "Bot:"
5027 msgid "Armature:"
5028 msgstr "Skelet"
5031 msgctxt "Operator"
5032 msgid "Mark Loose"
5033 msgstr "Markeer Los"
5036 msgctxt "Operator"
5037 msgid "Clear Loose"
5038 msgstr "Verwijder Los"
5041 msgid "Use Channel:"
5042 msgstr "Gebruik Kanaal:"
5045 msgid "Edge Detection Options:"
5046 msgstr "Rand Detectie Opties:"
5049 msgid "Priority"
5050 msgstr "Prioriteit"
5053 msgid "D1"
5054 msgstr "D1"
5057 msgid "G1"
5058 msgstr "G1"
5061 msgid "D2"
5062 msgstr "D2"
5065 msgid "G2"
5066 msgstr "G2"
5069 msgid "D3"
5070 msgstr "D3"
5073 msgid "G3"
5074 msgstr "G3"
5077 msgid "Sorting:"
5078 msgstr "Volgorde:"
5081 msgid "Selection:"
5082 msgstr "Selectie:"
5085 msgid "Dashed Line:"
5086 msgstr "Gestreepte Lijn:"
5089 msgid "Visibility:"
5090 msgstr "Zichtbaarheid:"
5093 msgid "Edge Types:"
5094 msgstr "Type Rand:"
5097 msgid "Base Color:"
5098 msgstr "Basis Kleur:"
5101 msgid "Base Transparency:"
5102 msgstr "Basis Transparantie:"
5105 msgid "Draw:"
5106 msgstr "Tekenen:"
5109 msgctxt "Operator"
5110 msgid "Convert..."
5111 msgstr "Converteer..."
5114 msgid "Select:"
5115 msgstr "Selecteer:"
5118 msgctxt "Operator"
5119 msgid "Straight Lines"
5120 msgstr "Rechte Lijnen"
5123 msgctxt "Operator"
5124 msgid "Eraser"
5125 msgstr "Gum"
5128 msgctxt "Operator"
5129 msgid "Selection to Cursor"
5130 msgstr "Selectie naar Cursor"
5133 msgctxt "Operator"
5134 msgid "Settings..."
5135 msgstr "Instellingen..."
5138 msgctxt "Operator"
5139 msgid "Select Inverse"
5140 msgstr "Selecteer Omgedraaide"
5143 msgctxt "Operator"
5144 msgid "Delete..."
5145 msgstr "Verwijder..."
5148 msgctxt "Operator"
5149 msgid "More..."
5150 msgstr "Meer..."
5153 msgctxt "Operator"
5154 msgid "Scale Feather"
5155 msgstr "Schaal Veer"
5158 msgctxt "Operator"
5159 msgid "Hide Unselected"
5160 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
5163 msgid "Old"
5164 msgstr "Oud"
5167 msgid "Endpoint"
5168 msgstr "Eindpunt"
5171 msgctxt "Operator"
5172 msgid "Remove Canvas"
5173 msgstr "Verwijder Canvas"
5176 msgctxt "Operator"
5177 msgid "Add Canvas"
5178 msgstr "Voeg Canvas Toe"
5181 msgctxt "Operator"
5182 msgid "Remove Brush"
5183 msgstr "Verwijder Penseel"
5186 msgid "Auto-Step"
5187 msgstr "Auto-Stap"
5190 msgctxt "Operator"
5191 msgid "Export to File"
5192 msgstr "Exporteren naar Bestand"
5195 msgid "Calculate"
5196 msgstr "Bereken"
5199 msgctxt "Operator"
5200 msgid "Show Tracks"
5201 msgstr "Toon Banen"
5204 msgctxt "Operator"
5205 msgid "Floor"
5206 msgstr "Vloer"
5209 msgctxt "Operator"
5210 msgid "Wall"
5211 msgstr "Muur"
5214 msgctxt "Operator"
5215 msgid "Set X Axis"
5216 msgstr "Zet X As"
5219 msgctxt "Operator"
5220 msgid "Set Y Axis"
5221 msgstr "Zet Y As"
5224 msgctxt "Operator"
5225 msgid "Set Floor"
5226 msgstr "Zet Vloer"
5229 msgctxt "Operator"
5230 msgid "Set Wall"
5231 msgstr "Zet Muur"
5234 msgctxt "Operator"
5235 msgid "Unlock Tracks"
5236 msgstr "Ontgrendel Banen"
5239 msgctxt "Operator"
5240 msgid "Clean Channels"
5241 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
5244 msgctxt "Operator"
5245 msgid "Cleanup"
5246 msgstr "Maak Schoon"
5249 msgctxt "Operator"
5250 msgid "Hide Selected Curves"
5251 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
5254 msgctxt "Operator"
5255 msgid "Hide Unselected Curves"
5256 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
5259 msgctxt "Operator"
5260 msgid "Less"
5261 msgstr "Minder"
5264 msgctxt "Operator"
5265 msgid "More"
5266 msgstr "Meer"
5269 msgctxt "Operator"
5270 msgid "New"
5271 msgstr "Nieuw"
5274 msgctxt "Operator"
5275 msgid "Open..."
5276 msgstr "Open..."
5279 msgctxt "Operator"
5280 msgid "Unpin"
5281 msgstr "Haal Prikker Los"
5284 msgctxt "Operator"
5285 msgid "Vertex"
5286 msgstr "Punt"
5289 msgctxt "Operator"
5290 msgid "Edge"
5291 msgstr "Rand"
5294 msgctxt "Operator"
5295 msgid "Face"
5296 msgstr "Vlak"
5299 msgctxt "Operator"
5300 msgid "Island"
5301 msgstr "IJland"
5304 msgctxt "Operator"
5305 msgid "X Axis"
5306 msgstr "X As"
5309 msgctxt "Operator"
5310 msgid "Y Axis"
5311 msgstr "Y As"
5314 msgctxt "Operator"
5315 msgid "Toggle Fullscreen Area"
5316 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
5319 msgctxt "Operator"
5320 msgid "Fit"
5321 msgstr "Passend"
5324 msgctxt "Operator"
5325 msgid "Movie"
5326 msgstr "Film"
5329 msgctxt "Operator"
5330 msgid "Sound"
5331 msgstr "Geluid"
5334 msgctxt "Operator"
5335 msgid "Scene..."
5336 msgstr "Scene..."
5339 msgctxt "Operator"
5340 msgid "Color"
5341 msgstr "Kleur"
5344 msgctxt "Operator"
5345 msgid "Text"
5346 msgstr "Tekst"
5349 msgctxt "Operator"
5350 msgid "Cross"
5351 msgstr "Kruisovergang"
5354 msgctxt "Operator"
5355 msgid "Wipe"
5356 msgstr "Veeg"
5359 msgctxt "Operator"
5360 msgid "Subtract"
5361 msgstr "Aftrekken"
5364 msgctxt "Operator"
5365 msgid "Multiply"
5366 msgstr "Vermenigvuldigen"
5369 msgctxt "Operator"
5370 msgid "Alpha Over"
5371 msgstr "Alpha Over"
5374 msgctxt "Operator"
5375 msgid "Alpha Under"
5376 msgstr "Alpha Onder"
5379 msgid "Show Grease Pencil"
5380 msgstr "Toon Vetkrijt"
5383 msgctxt "Operator"
5384 msgid "Find..."
5385 msgstr "Vind..."
5388 msgctxt "Operator"
5389 msgid "Duplicate Marker"
5390 msgstr "Dupliceer Markering"
5393 msgctxt "Operator"
5394 msgid "Quit"
5395 msgstr "Sluit af"
5398 msgctxt "Operator"
5399 msgid "Manual"
5400 msgstr "Handleiding"
5403 msgid "Timer (mins)"
5404 msgstr "Stopwatch (mins)"
5407 msgid "Author:"
5408 msgstr "Auteur:"
5411 msgctxt "Operator"
5412 msgid "Active Camera"
5413 msgstr "Actieve Camera"
5416 msgctxt "Operator"
5417 msgid "Camera"
5418 msgstr "Camera"
5421 msgctxt "Operator"
5422 msgid "Top"
5423 msgstr "Bovenkant"
5426 msgctxt "Operator"
5427 msgid "Bottom"
5428 msgstr "Onderkant"
5431 msgctxt "Operator"
5432 msgid "Front"
5433 msgstr "Voorkant"
5436 msgctxt "Operator"
5437 msgid "Back"
5438 msgstr "Terug"
5441 msgctxt "Operator"
5442 msgid "Right"
5443 msgstr "Rechts"
5446 msgctxt "Operator"
5447 msgid "Left"
5448 msgstr "Links"
5451 msgctxt "Operator"
5452 msgid "Parent"
5453 msgstr "Ouder"
5456 msgctxt "Operator"
5457 msgid "Child"
5458 msgstr "Kind"
5461 msgctxt "Operator"
5462 msgid "Linked"
5463 msgstr "Gekoppeld"
5466 msgctxt "Operator"
5467 msgid "Tips"
5468 msgstr "Tips"
5471 msgctxt "Operator"
5472 msgid "Loose Geometry"
5473 msgstr "Losse Geometrie"
5476 msgctxt "Operator"
5477 msgid "Next Active"
5478 msgstr "Volgende Actieve"
5481 msgctxt "Operator"
5482 msgid "Shortest Path"
5483 msgstr "Kortste pad"
5486 msgctxt "Operator"
5487 msgid "Plane"
5488 msgstr "Vlak"
5491 msgctxt "Operator"
5492 msgid "Cube"
5493 msgstr "Kubus"
5496 msgctxt "Operator"
5497 msgid "UV Sphere"
5498 msgstr "UV Bol"
5501 msgctxt "Operator"
5502 msgid "Ico Sphere"
5503 msgstr "Ico Bol"
5506 msgctxt "Operator"
5507 msgid "Cylinder"
5508 msgstr "Cylinder"
5511 msgctxt "Operator"
5512 msgid "Cone"
5513 msgstr "Kegel"
5516 msgctxt "Operator"
5517 msgid "Torus"
5518 msgstr "Donut"
5521 msgctxt "Operator"
5522 msgid "Grid"
5523 msgstr "Rooster"
5526 msgctxt "Operator"
5527 msgid "Monkey"
5528 msgstr "Aap"
5531 msgctxt "Operator"
5532 msgid "Path"
5533 msgstr "Pad"
5536 msgctxt "Operator"
5537 msgid "Single Bone"
5538 msgstr "Eenvoudig Bot"
5541 msgctxt "Operator"
5542 msgid "Empty"
5543 msgstr "Leeg"
5546 msgctxt "Operator"
5547 msgid "Speaker"
5548 msgstr "Luidspreker"
5551 msgctxt "Operator"
5552 msgid "Make Local..."
5553 msgstr "Maak Lokaal..."
5556 msgctxt "Operator"
5557 msgid "Insert Keyframe..."
5558 msgstr "Voeg Sleutelframe toe..."
5561 msgctxt "Operator"
5562 msgid "Delete Keyframes..."
5563 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
5566 msgctxt "Operator"
5567 msgid "Clear Keyframes..."
5568 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
5571 msgctxt "Operator"
5572 msgid "Change Keying Set..."
5573 msgstr "Pas Sleutel Set..."
5576 msgctxt "Operator"
5577 msgid "Bake Action..."
5578 msgstr "Bak Actie..."
5581 msgctxt "Operator"
5582 msgid "Change Shape"
5583 msgstr "Verander Vorm"
5586 msgctxt "Operator"
5587 msgid "Copy from Active"
5588 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
5591 msgctxt "Operator"
5592 msgid "Apply Transformation"
5593 msgstr "Pas Transformatie Toe"
5596 msgctxt "Operator"
5597 msgid "Origin"
5598 msgstr "Origin"
5601 msgctxt "Operator"
5602 msgid "Flat"
5603 msgstr "Vlak"
5606 msgctxt "Operator"
5607 msgid "Object"
5608 msgstr "Object"
5611 msgctxt "Operator"
5612 msgid "Object & Data"
5613 msgstr "Object & Gegevens"
5616 msgctxt "Operator"
5617 msgid "Object Animation"
5618 msgstr "Object Animatie"
5621 msgctxt "Operator"
5622 msgid "Clean"
5623 msgstr "Maak Schoon"
5626 msgctxt "Operator"
5627 msgid "Hide Bounding Box"
5628 msgstr "Verberg Passende Doos"
5631 msgctxt "Operator"
5632 msgid "Show Bounding Box"
5633 msgstr "Toon Passende Doos"
5636 msgctxt "Operator"
5637 msgid "Clear Mask"
5638 msgstr "Maak Masker Leeg"
5641 msgctxt "Operator"
5642 msgid "Location"
5643 msgstr "Locatie"
5646 msgctxt "Operator"
5647 msgid "Rotation"
5648 msgstr "Rotatie"
5651 msgctxt "Operator"
5652 msgid "Calculate"
5653 msgstr "Bereken"
5656 msgctxt "Operator"
5657 msgid "Sort Elements..."
5658 msgstr "Sorteer Elementen..."
5661 msgctxt "Operator"
5662 msgid "Sharp Edges"
5663 msgstr "Scherpe Randen"
5666 msgctxt "Operator"
5667 msgid "Make"
5668 msgstr "Maak"
5671 msgctxt "Plural"
5672 msgid "Sharp"
5673 msgstr "Scherp"
5676 msgctxt "Operator"
5677 msgid "Roll Left"
5678 msgstr "Rol Links"
5681 msgctxt "Operator"
5682 msgid "Roll Right"
5683 msgstr "Rol Rechts"
5686 msgctxt "Operator"
5687 msgid "Add Active"
5688 msgstr "Voeg Actieve Toe"
5691 msgctxt "Operator"
5692 msgid "Add Passive"
5693 msgstr "Voeg Passief Toe"
5696 msgctxt "Operator"
5697 msgid "On Selected Keyframes"
5698 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
5701 msgctxt "Operator"
5702 msgid "Size X"
5703 msgstr "Grote X"
5706 msgctxt "Operator"
5707 msgid "Size Y"
5708 msgstr "Grote Y"
5711 msgid "Keyframes:"
5712 msgstr "Sleutelframes:"
5715 msgctxt "Operator"
5716 msgid "Quick Edit"
5717 msgstr "Snel Bewerken"
5720 msgctxt "Brush"
5721 msgid "Surface"
5722 msgstr "Oppervlak"
5725 msgctxt "Action"
5726 msgid "var"
5727 msgstr "var"
5730 msgid "RenderView"
5731 msgstr "RenderView"
5734 msgctxt "Sequence"
5735 msgid "Curves"
5736 msgstr "Krommes"
5739 msgctxt "Sequence"
5740 msgid "Hue Correct"
5741 msgstr "Hue Corrigeren"
5744 msgctxt "Action"
5745 msgid "Group"
5746 msgstr "Groep"
5749 msgid "Add Point"
5750 msgstr "Voeg Punt Toe"
5753 msgctxt "Curve"
5754 msgid "BezierCurve"
5755 msgstr "Bezier Kromme"
5758 msgctxt "Curve"
5759 msgid "BezierCircle"
5760 msgstr "Bezier Cirkel"
5763 msgctxt "Curve"
5764 msgid "CurvePath"
5765 msgstr "Kromme Pad"
5768 msgctxt "Curve"
5769 msgid "NurbsCurve"
5770 msgstr "Nurbs Kromme"
5773 msgctxt "Curve"
5774 msgid "NurbsCircle"
5775 msgstr "Nurbs Circel"
5778 msgctxt "Curve"
5779 msgid "NurbsPath"
5780 msgstr "Nurbs Pad"
5783 msgctxt "Curve"
5784 msgid "SurfCurve"
5785 msgstr "Surf Kromme"
5788 msgctxt "Curve"
5789 msgid "SurfCircle"
5790 msgstr "SurfCircle"
5793 msgctxt "Curve"
5794 msgid "SurfPatch"
5795 msgstr "SurfPad"
5798 msgctxt "Curve"
5799 msgid "SurfSphere"
5800 msgstr "SurfBall"
5803 msgctxt "Curve"
5804 msgid "SurfTorus"
5805 msgstr "SurfDonut"
5808 msgctxt "Curve"
5809 msgid "Surface"
5810 msgstr "Oppervlak"
5813 msgctxt "Operator"
5814 msgid "Replace Keyframes"
5815 msgstr "Vervang Sleutelframes"
5818 msgctxt "Operator"
5819 msgid "Replace Keyframe"
5820 msgstr "Vervang Sleutelframe"
5823 msgctxt "Operator"
5824 msgid "Clear Keyframes"
5825 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
5828 msgctxt "Operator"
5829 msgid "Clear Single Keyframes"
5830 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
5833 msgid "Choose Screen layout"
5834 msgstr "Kies Scherm indeling"
5837 msgctxt "Scene"
5838 msgid "New"
5839 msgstr "Nieuw"
5842 msgctxt "Object"
5843 msgid "New"
5844 msgstr "Nieuw"
5847 msgctxt "Mesh"
5848 msgid "New"
5849 msgstr "Nieuw"
5852 msgctxt "Curve"
5853 msgid "New"
5854 msgstr "Nieuw"
5857 msgctxt "Metaball"
5858 msgid "New"
5859 msgstr "Nieuw"
5862 msgctxt "Material"
5863 msgid "New"
5864 msgstr "Nieuw"
5867 msgctxt "Texture"
5868 msgid "New"
5869 msgstr "Nieuw"
5872 msgctxt "Image"
5873 msgid "New"
5874 msgstr "Nieuw"
5877 msgctxt "Lattice"
5878 msgid "New"
5879 msgstr "Nieuw"
5882 msgctxt "Camera"
5883 msgid "New"
5884 msgstr "Nieuw"
5887 msgctxt "World"
5888 msgid "New"
5889 msgstr "Nieuw"
5892 msgctxt "Screen"
5893 msgid "New"
5894 msgstr "Nieuw"
5897 msgctxt "Text"
5898 msgid "New"
5899 msgstr "Nieuw"
5902 msgctxt "Speaker"
5903 msgid "New"
5904 msgstr "Nieuw"
5907 msgctxt "Sound"
5908 msgid "New"
5909 msgstr "Nieuw"
5912 msgctxt "Armature"
5913 msgid "New"
5914 msgstr "Nieuw"
5917 msgctxt "Action"
5918 msgid "New"
5919 msgstr "Nieuw"
5922 msgctxt "NodeTree"
5923 msgid "New"
5924 msgstr "Nieuw"
5927 msgctxt "Brush"
5928 msgid "New"
5929 msgstr "Nieuw"
5932 msgctxt "ParticleSettings"
5933 msgid "New"
5934 msgstr "Nieuw"
5937 msgctxt "GPencil"
5938 msgid "New"
5939 msgstr "Nieuw"
5942 msgctxt "FreestyleLineStyle"
5943 msgid "New"
5944 msgstr "Nieuw"
5947 msgctxt "Mesh"
5948 msgid "Plane"
5949 msgstr "Vlak"
5952 msgctxt "Mesh"
5953 msgid "Cube"
5954 msgstr "Kubus"
5957 msgctxt "Mesh"
5958 msgid "Circle"
5959 msgstr "Cirkel"
5962 msgctxt "Mesh"
5963 msgid "Cylinder"
5964 msgstr "Cylinder"
5967 msgctxt "Mesh"
5968 msgid "Cone"
5969 msgstr "Kegel"
5972 msgctxt "Mesh"
5973 msgid "Grid"
5974 msgstr "Rooster"
5977 msgctxt "Mesh"
5978 msgid "Suzanne"
5979 msgstr "Suzanne"
5982 msgctxt "Mesh"
5983 msgid "Sphere"
5984 msgstr "Bol"
5987 msgctxt "Mesh"
5988 msgid "Icosphere"
5989 msgstr "Icosphere"
5992 msgid "Nothing selected"
5993 msgstr "Niets geselecteerd"
5996 msgid "No edges selected"
5997 msgstr "Geen randen geselecteerd"
6000 msgid "No faces filled"
6001 msgstr "Geen vlakken gevuld"
6004 msgctxt "Object"
6005 msgid "CurveGuide"
6006 msgstr "Kromme Gids"
6009 msgctxt "Object"
6010 msgid "Field"
6011 msgstr "Veld"
6014 msgid "No valid selected objects"
6015 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
6018 msgid "Error handling selected objects"
6019 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
6022 msgid "To Active Bone"
6023 msgstr "Naar Actief Bot"
6026 msgid "To Active Object"
6027 msgstr "Naar Actief Object"
6030 msgid "To New Empty Object"
6031 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
6034 msgid "Without Targets"
6035 msgstr "Zonder Doelen"
6038 msgid "Active Keyframe"
6039 msgstr "Actieve Sleutelframe"
6042 msgid "Parent Directory"
6043 msgstr "Bron Map"
6046 msgid "Open Directory"
6047 msgstr "Open Map"
6050 msgid "Cancel"
6051 msgstr "Annuleren"
6054 msgid "Add Modifier"
6055 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
6058 msgid "Select Layer"
6059 msgstr "Selecteer Laag"
6062 msgid "Can't edit library linked object"
6063 msgstr "Kan niet een gekoppelde bibliotheek object bewerken"
6066 msgid "(empty)"
6067 msgstr "(leeg)"
6070 msgid "Current File"
6071 msgstr "Huidig bestand"
6074 msgid "Mask not found"
6075 msgstr "Masker niet gevonden"
6078 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
6079 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
6082 msgid "No valid inputs to swap"
6083 msgstr "Geen geldige invoers om om te wisselen"
6086 msgctxt "Operator"
6087 msgid "Page Up"
6088 msgstr "Vorige Pagina"
6091 msgctxt "Operator"
6092 msgid "Page Down"
6093 msgstr "Volgende Pagina"
6096 msgid "Mean Crease:"
6097 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
6100 msgctxt "Scene"
6101 msgid "Space"
6102 msgstr "Ruimte"
6105 msgid "Unpack File"
6106 msgstr "Pak Bestand Uit"
6109 msgctxt "Key"
6110 msgid "Key"
6111 msgstr "Sleutel"
6114 msgid "Point is not found in given spline"
6115 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
6118 msgctxt "Armature"
6119 msgid "Group"
6120 msgstr "Groep"
6123 msgid "Facing"
6124 msgstr "Kijk Naar"
6127 msgid "Coordinate 2"
6128 msgstr "Coördinaat 2"
6131 msgid "W1"
6132 msgstr "W1"
6135 msgid "W2"
6136 msgstr "W2"
6139 msgid "W3"
6140 msgstr "W3"
6143 msgid "W4"
6144 msgstr "W4"
6147 msgid "iScale"
6148 msgstr "iScaal"
6151 msgid ""
6152 "%s\n"
6153 "location: %s:%d"
6154 msgstr "%s locatie: %s:%d"
6157 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
6158 msgstr "Onbekeende py-exceptie, kan niet converteren"
6161 msgid "Context window not set"
6162 msgstr "Context scherm niet gezet"
6165 msgid "Toggle System Console"
6166 msgstr "Systeem Console aan/uit"
6169 msgctxt "Operator"
6170 msgid "Toggle System Console"
6171 msgstr "Systeem Console aan/uit"
6174 msgid "No operator in context"
6175 msgstr "Geen operatie in context"
6178 msgid "Property cannot be both boolean and float"
6179 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
6182 msgid "Blender Render"
6183 msgstr "Blender Render"
6186 msgid "Add Curve"
6187 msgstr "Voeg Curve Toe"
6190 msgid "Add Mesh"
6191 msgstr "Voeg Mesh Toe"
6194 msgid "Import-Export"
6195 msgstr "Importeren-Exporteren"
6198 msgid "Complete"
6199 msgstr "Klaar"
6202 msgid "In Progress"
6203 msgstr "Bezig"
6206 msgid "Starting"
6207 msgstr "Opstarten"