Updated Slovenian translation
[banshee.git] / po / te.po
blob812224f0ccfaabbf67cfbd94045cee2aa7821539
1 # Telugu translation for banshee
2 # Copyright (c) 2011 Banshee contributors.
3 # This file is distributed under the same license as the banshee package.
5 # Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011.
6 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: bansheee-2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-04-19 18:36+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-04-22 19:53+0530\n"
14 "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
15 "Language-Team: Telugu <gnome-i18n@gnome.org>\n"
16 "Language: te\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
24 #: ../data/addin-xml-strings.cs:8
25 msgid "Apple Devices Support"
26 msgstr "ఆపిల్ పరికరం తోడ్పాటు"
28 #: ../data/addin-xml-strings.cs:9
29 msgid "Support for most iPod/iPhone/iPad devices."
30 msgstr "iPod/iPhone/iPad పరికరాలకు అధిక తోడ్పాటుకలదు."
32 #: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../data/addin-xml-strings.cs:15
33 #: ../data/addin-xml-strings.cs:20 ../data/addin-xml-strings.cs:25
34 #: ../data/addin-xml-strings.cs:30
35 msgid "Device Support"
36 msgstr "పరికరం తోడ్పాటు"
38 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
39 #: ../data/addin-xml-strings.cs:13
40 msgid "iPod Support"
41 msgstr "iPod తోడ్పాటు"
43 #: ../data/addin-xml-strings.cs:14
44 msgid "Support for most iPod devices."
45 msgstr "iPod పరికరాలకు అధిక తోడ్పాటు."
47 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
48 #: ../data/addin-xml-strings.cs:18
49 msgid "Karma Support"
50 msgstr "Karma తోడ్పాటు"
52 #: ../data/addin-xml-strings.cs:19
53 msgid "Support for Rio Karma devices."
54 msgstr "Rio Karma పరికరాలకు తోడ్పాటుకలిగిఉంది."
56 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
57 #: ../data/addin-xml-strings.cs:23
58 msgid "Mass Storage Media Player Support"
59 msgstr "మాస్ స్టోరేజ్ మీడయా ప్లేయర్ తోడ్పాటు"
61 #: ../data/addin-xml-strings.cs:24
62 msgid ""
63 "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
64 "Android, Pre, and Galaxy phones."
65 msgstr ""
67 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
68 #: ../data/addin-xml-strings.cs:28
69 msgid "MTP Media Player Support"
70 msgstr "MTP మీడియా ప్లేయర్ తోడ్పాటు"
72 #: ../data/addin-xml-strings.cs:29
73 msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
74 msgstr "చాలా క్రియేటివ్ జెన్ పరికరాలతో పాటుగా, MTP పరికరాలకు మద్ధతిస్తుంది."
76 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
77 #: ../data/addin-xml-strings.cs:33
78 msgid "Amazon MP3 Store Source"
79 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుకాణ మూలము"
81 #: ../data/addin-xml-strings.cs:34
82 msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
83 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుకాణంలో విహరించు, వెతుకు, మరియు కొనుగోలు చేయి."
85 #: ../data/addin-xml-strings.cs:35 ../data/addin-xml-strings.cs:40
86 #: ../data/addin-xml-strings.cs:75 ../data/addin-xml-strings.cs:80
87 #: ../data/addin-xml-strings.cs:95 ../data/addin-xml-strings.cs:105
88 #: ../data/addin-xml-strings.cs:110 ../data/addin-xml-strings.cs:125
89 #: ../data/addin-xml-strings.cs:170
90 msgid "Online Sources"
91 msgstr "ఆన్ లైన్ మూలాలు"
93 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
94 #: ../data/addin-xml-strings.cs:38
95 msgid "Amazon MP3 Import"
96 msgstr "అమెజాన్ MP3 దిగుమతి"
98 #: ../data/addin-xml-strings.cs:39
99 msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
100 msgstr "Amazon.com నుంచి కొనుగోలు చేసిన సంగీతాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయి మరియు దిగుమతిచేసుకో."
102 #. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
103 #: ../data/addin-xml-strings.cs:43
104 msgid "Audiobooks Library"
105 msgstr "ఆడియోపుస్తకాల లైబ్రరీ"
107 #: ../data/addin-xml-strings.cs:44
108 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
109 msgstr "ఆడియోపుస్తకాలను, ఉపన్యాసాలను, ఇతరాలను నిర్వహించు."
111 #: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50
112 #: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:100
113 #: ../data/addin-xml-strings.cs:150 ../data/addin-xml-strings.cs:155
114 msgid "Core"
115 msgstr "అంతర్భాగం"
117 #. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
118 #: ../data/addin-xml-strings.cs:48
119 msgid "Audio CD Support"
120 msgstr "ఆడియో CD తోడ్పాటు"
122 #: ../data/addin-xml-strings.cs:49
123 msgid "Listen to and rip Audio CDs."
124 msgstr "ఆడియో CDలను వినండి మరియు రిప్ చేయండి."
126 #. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
127 #: ../data/addin-xml-strings.cs:53
128 msgid "Boo Scripting"
129 msgstr "Boo స్క్రిప్టింగ్"
131 #: ../data/addin-xml-strings.cs:54
132 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
133 msgstr "Boo-భాష స్క్రిప్టులతో బన్‌షీని పొడిగించు మరియు అనురూపించు."
135 #: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60
136 #: ../data/addin-xml-strings.cs:65 ../data/addin-xml-strings.cs:70
137 #: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:115
138 #: ../data/addin-xml-strings.cs:120 ../data/addin-xml-strings.cs:130
139 #: ../data/addin-xml-strings.cs:135 ../data/addin-xml-strings.cs:140
140 #: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:160
141 #: ../data/addin-xml-strings.cs:165
142 msgid "Utilities"
143 msgstr "వినియోగాలు"
145 #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
146 #: ../data/addin-xml-strings.cs:58
147 msgid "BPM Detection"
148 msgstr "BPM కనిపెట్టుట"
150 #: ../data/addin-xml-strings.cs:59
151 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
152 msgstr ""
154 #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
155 #: ../data/addin-xml-strings.cs:63
156 msgid "Cover Art Fetching"
157 msgstr "ముఖ చిత్రం తేబడుతుంది"
159 #: ../data/addin-xml-strings.cs:64
160 msgid "Fetch cover art for all items in your library."
161 msgstr "మీ లైబ్రరీలో ఉన్న అన్ని అంశాలకు ముఖచిత్రాలను సాధించు."
163 #. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
164 #: ../data/addin-xml-strings.cs:68
165 msgid "DAAP Sharing"
166 msgstr "DAAP భాగస్వామ్యం"
168 #: ../data/addin-xml-strings.cs:69
169 msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
170 msgstr ""
172 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
173 #: ../data/addin-xml-strings.cs:73
174 #, fuzzy
175 msgid "eMusic Store"
176 msgstr "సంగీత భాగస్వామ్యం"
178 #: ../data/addin-xml-strings.cs:74
179 #, fuzzy
180 msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
181 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుకాణంలో విహరించు, వెతుకు, మరియు కొనుగోలు చేయి."
183 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
184 #: ../data/addin-xml-strings.cs:78
185 msgid "eMusic Import"
186 msgstr "eMusic దిగుమతి"
188 #: ../data/addin-xml-strings.cs:79
189 msgid "Download and import music purchased from eMusic."
190 msgstr "eMusic నుండి కొనుగోలుచేసిన సంగీతాన్ని డౌన్‌లోడ్‌చేయి మరియు దిగుమతిచేయి."
192 #. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
193 #: ../data/addin-xml-strings.cs:83
194 msgid "File System Preview Queue"
195 msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థ వరుస మునుజూపు"
197 #: ../data/addin-xml-strings.cs:84
198 msgid "Preview files without importing to your library."
199 msgstr "మీ లైబ్రరీకి దిగుమతిచేసుకోకుండా ఫైళ్ళను మునుజూపు."
201 #. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
202 #: ../data/addin-xml-strings.cs:88
203 msgid "Metadata Fixup"
204 msgstr ""
206 #: ../data/addin-xml-strings.cs:89
207 msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
208 msgstr ""
210 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
211 #: ../data/addin-xml-strings.cs:93
212 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
213 msgid "Internet Archive"
214 msgstr "అంతర్జాల ఆర్చీవ్"
216 #: ../data/addin-xml-strings.cs:94
217 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
218 msgstr ""
220 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
221 #: ../data/addin-xml-strings.cs:98
222 msgid "Internet Radio"
223 msgstr "అంతర్జాల రేడియో"
225 #: ../data/addin-xml-strings.cs:99
226 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
227 msgstr ""
229 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
230 #: ../data/addin-xml-strings.cs:103
231 msgid "Last.fm Scrobbling"
232 msgstr ""
234 #: ../data/addin-xml-strings.cs:104
235 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
236 msgstr ""
238 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
239 #: ../data/addin-xml-strings.cs:108
240 msgid "Last.fm Radio"
241 msgstr "Last.fm రేడియో"
243 #: ../data/addin-xml-strings.cs:109
244 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
245 msgstr ""
247 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
248 #: ../data/addin-xml-strings.cs:113
249 msgid "Library Watcher"
250 msgstr ""
252 #: ../data/addin-xml-strings.cs:114
253 msgid "Automatically update music and video libraries."
254 msgstr ""
256 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
257 #: ../data/addin-xml-strings.cs:118
258 msgid "Mini Mode"
259 msgstr ""
261 #: ../data/addin-xml-strings.cs:119
262 msgid ""
263 "Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
264 "information."
265 msgstr ""
267 #. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
268 #: ../data/addin-xml-strings.cs:123
269 msgid "Miro Guide Podcast Directory"
270 msgstr ""
272 #: ../data/addin-xml-strings.cs:124
273 msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
274 msgstr ""
276 #. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
277 #: ../data/addin-xml-strings.cs:128
278 msgid "MPRIS D-Bus interface"
279 msgstr ""
281 #: ../data/addin-xml-strings.cs:129
282 msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
283 msgstr ""
285 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
286 #: ../data/addin-xml-strings.cs:133
287 msgid "Multimedia Keys"
288 msgstr "మల్టీమీడియా 'కీ'లు"
290 #: ../data/addin-xml-strings.cs:134
291 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
292 msgstr ""
294 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
295 #: ../data/addin-xml-strings.cs:138
296 msgid "Notification Area Icon"
297 msgstr "సూచక ప్రాంతపు ప్రతీక"
299 #: ../data/addin-xml-strings.cs:139
300 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
301 msgstr ""
303 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
304 #: ../data/addin-xml-strings.cs:143
305 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
306 msgstr ""
308 #: ../data/addin-xml-strings.cs:144
309 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
310 msgstr ""
312 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
313 #: ../data/addin-xml-strings.cs:148
314 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
315 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
316 msgid "Play Queue"
317 msgstr "ప్లే క్యూ"
319 #: ../data/addin-xml-strings.cs:149
320 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
321 msgstr ""
323 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
324 #: ../data/addin-xml-strings.cs:153
325 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200
326 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
327 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
328 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210
329 msgid "Podcasts"
330 msgstr "పోడ్‌కాస్టులు"
332 #: ../data/addin-xml-strings.cs:154
333 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
334 msgstr ""
336 #. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
337 #: ../data/addin-xml-strings.cs:158
338 msgid "Sound Menu Integration"
339 msgstr "ధ్వని మెను ఏకీకరణం"
341 #: ../data/addin-xml-strings.cs:159
342 msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
343 msgstr "ధ్వని మెను నుండి బన్‌షీను నియంత్రించు."
345 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
346 #: ../data/addin-xml-strings.cs:163
347 msgid "Torrent Downloader"
348 msgstr "టోరెంట్ డౌన్‌లోడర్"
350 #: ../data/addin-xml-strings.cs:164
351 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
352 msgstr ""
354 #. ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore.addin.xml
355 #: ../data/addin-xml-strings.cs:168
356 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52
357 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53
358 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:109
359 msgid "Ubuntu One Music Store"
360 msgstr "ఉబుంటు ఒన్ సంగీత దుకాణం"
362 #: ../data/addin-xml-strings.cs:169
363 msgid ""
364 "This extension grants access to the Ubuntu One Music Store, powered by "
365 "7digital."
366 msgstr ""
368 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
369 #: ../data/addin-xml-strings.cs:173
370 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
371 msgid "Wikipedia"
372 msgstr "వికీపీడియా"
374 #: ../data/addin-xml-strings.cs:174
375 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
376 msgstr ""
378 #: ../data/addin-xml-strings.cs:175 ../data/addin-xml-strings.cs:180
379 msgid "Context Pane"
380 msgstr "కాంటెక్స్ట్ పేన్"
382 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
383 #: ../data/addin-xml-strings.cs:178
384 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
385 msgid "YouTube"
386 msgstr "యూ ట్యూబ్"
388 #: ../data/addin-xml-strings.cs:179
389 msgid "Show related YouTube videos in the context pane."
390 msgstr "సంబంధిత యూ ట్యూబ్ వీడియోలను కాంటెక్స్ట్ పేన్‌లో చూపించు."
392 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
393 msgid "3GPP"
394 msgstr "3GPP"
396 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:2
397 msgid "AAC (Novell Encoder)"
398 msgstr "AAC (Novell Encoder)"
400 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3
401 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
402 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
403 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
404 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
405 msgid "Bitrate"
406 msgstr "బిట్‌రేటు"
408 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:4
409 msgid "Container"
410 msgstr ""
412 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
413 msgid ""
414 "Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
415 "better sound quality than MP3 at many bit rates."
416 msgstr ""
418 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
419 msgid "Long Term Prediction"
420 msgstr ""
422 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:7
423 msgid "Low Complexity"
424 msgstr ""
426 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:8
427 msgid "MPEG-4 ISO"
428 msgstr "MPEG-4 ISO"
430 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:9
431 msgid "MPEG-4 QuickTime"
432 msgstr "MPEG-4 QuickTime"
434 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
435 msgid "Output Format"
436 msgstr "అవుట్‌పుట్ ఫార్మేట్"
438 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:11
439 msgid "Profile"
440 msgstr ""
442 #: ../data/audio-profiles/base.xml.in.h:1
443 msgid "Channels"
444 msgstr "ఛానళ్ళు"
446 #: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:1
447 msgid "Free Lossless Audio Codec"
448 msgstr ""
450 #: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:2
451 msgid ""
452 "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
453 "does not degrade audio quality."
454 msgstr ""
456 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
457 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
458 msgid ""
459 "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
460 "larger files at lower bitrates."
461 msgstr ""
463 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
464 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
465 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
466 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
467 msgid "Best"
468 msgstr "ఉత్తమ"
470 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
471 msgid "Constant Bitrate"
472 msgstr "స్థిర బిట్‌రేటు"
474 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
475 msgid "Encoding Mode"
476 msgstr "ఎన్‌కోడింగ్ విధం"
478 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
479 msgid "MP3 (LAME Encoder)"
480 msgstr "MP3 (LAME Encoder)"
482 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
483 msgid "VBR Quality"
484 msgstr "VBR నాణ్యత"
486 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
487 msgid "Variable Bitrate"
488 msgstr "వైవిధ్య బిట్‌రేటు"
490 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
491 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
492 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
493 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
494 msgid "Worst"
495 msgstr ""
497 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:3
498 msgid "MP3 (Xing Encoder)"
499 msgstr "MP3 (Xing Encoder)"
501 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:1
502 msgid "Audio quality"
503 msgstr "ఆడియో నాణ్యత"
505 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:3
506 msgid "Ogg Vorbis"
507 msgstr "Ogg Vorbis"
509 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:4
510 msgid ""
511 "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
512 "lower file size than MP3."
513 msgstr ""
515 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:1
516 msgid ""
517 "A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-"
518 "quality lossy encoding with great dynamic range."
519 msgstr ""
521 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:4
522 msgid "Default"
523 msgstr "అప్రమేయం"
525 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
526 msgid "Default Compression"
527 msgstr "అప్రమేయ సంపీడనం"
529 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
530 msgid "Extra processing"
531 msgstr ""
533 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
534 msgid "Fast Compression"
535 msgstr "వేగవంతమైన సంపీడనం"
537 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
538 msgid "High Compression"
539 msgstr "అధిక సంపీడనం"
541 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
542 msgid "Highest"
543 msgstr ""
545 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
546 msgid "Lossy mode"
547 msgstr ""
549 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
550 msgid "Mode"
551 msgstr "విధము"
553 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
554 msgid "Store MD5 sum in the file"
555 msgstr ""
557 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
558 msgid "Very High Compression"
559 msgstr "మరీ అధిక సంపీడనం"
561 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
562 msgid "Wavpack"
563 msgstr ""
565 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:1
566 msgid ""
567 "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
568 "modulated (PCM) audio."
569 msgstr ""
571 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
572 msgid "Waveform PCM"
573 msgstr ""
575 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:1
576 msgid ""
577 "A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file "
578 "size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
579 msgstr ""
581 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
582 msgid "Audio Quality"
583 msgstr "ఆడియో నాణ్యత"
585 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:5
586 msgid "Use a variable bitrate"
587 msgstr ""
589 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:6
590 msgid "Windows Media Audio"
591 msgstr "విండోస్ మీడియా ఆడియో"
593 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
594 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
595 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:107
596 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
597 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
598 msgid "Banshee Media Player"
599 msgstr "బన్‌షీ మీడియా ప్లేయర్"
601 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
602 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:193
603 msgid "Media Player"
604 msgstr "మీడియా ప్లేయర్"
606 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
607 msgid "Play and organize your media collection"
608 msgstr "మీ మీడియా సేకరణను ప్లేచేయి మరియు నిర్వహించు"
610 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
611 msgid "Could not create pipeline"
612 msgstr ""
614 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:208
615 msgid "Could not create filesrc element"
616 msgstr ""
618 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
619 msgid "Could not create decodebin2 plugin"
620 msgstr ""
622 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
623 msgid "Could not create audioconvert plugin"
624 msgstr ""
626 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:226
627 msgid "Could not create bpmdetect plugin"
628 msgstr ""
630 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:232
631 msgid "Could not create fakesink plugin"
632 msgstr ""
634 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
635 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
636 msgid "Could not link pipeline elements"
637 msgstr ""
639 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
640 msgid "Could not initialize element from cdda URI"
641 msgstr ""
643 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:290
644 msgid "Could not create encoder pipeline"
645 msgstr ""
647 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
648 msgid "Could not create queue plugin"
649 msgstr ""
651 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
652 msgid "Could not create filesink plugin"
653 msgstr ""
655 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
656 msgid "Could not create source element"
657 msgstr ""
659 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
660 msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
661 msgstr ""
663 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
664 msgid "Could not create sink element"
665 msgstr ""
667 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
668 msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
669 msgstr ""
671 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
672 msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
673 msgstr ""
675 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
676 msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
677 msgstr ""
679 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
680 msgid "Could not create encoding pipeline"
681 msgstr ""
683 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:282
684 msgid "Could not get sink pad from encoder"
685 msgstr ""
687 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
688 msgid "Could not construct pipeline"
689 msgstr ""
691 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:65
692 msgid "Write CD..."
693 msgstr "CD వ్రాయి..."
695 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:66
696 msgid "Write selected tracks to an audio CD"
697 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాకులను ఒక ఆడియో CDకి వ్రాయి"
699 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
700 msgid "Could not write CD"
701 msgstr "CDకి వ్రాయలేకపోతోంది"
703 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:106
704 msgid "Brasero could not be started"
705 msgstr "బ్రసెరో ప్రారంభించడం వీలుకాదు"
707 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:81
708 msgid "Fullscreen video playback active"
709 msgstr ""
711 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
712 msgid "Could not find an encoder for ripping."
713 msgstr ""
715 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
716 msgid "Could not create CD ripping driver."
717 msgstr ""
719 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
720 msgid "Could not create BPM detection driver."
721 msgstr ""
723 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
724 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:829
725 msgid "Enable _gapless playback"
726 msgstr ""
728 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:84
729 msgid ""
730 "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
731 "and classical music"
732 msgstr ""
734 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:152
735 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:194
736 msgid "Could not initialize GStreamer library"
737 msgstr ""
739 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:451
740 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:147
741 msgid "Unknown Error"
742 msgstr "తెలియని దోషం"
744 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:823
745 msgid "_Enable ReplayGain correction"
746 msgstr ""
748 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:824
749 msgid ""
750 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
751 "playback volume"
752 msgstr ""
754 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:830
755 msgid ""
756 "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
757 "and classical music."
758 msgstr ""
760 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
761 msgid "Could not create transcoder"
762 msgstr "ట్రాన్స్‍కోడర్ సృష్టించుట వీలుకాదు"
764 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:348
765 msgid "GStreamer# 0.10"
766 msgstr "GStreamer# 0.10"
768 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
769 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
770 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:110
771 msgid "_Close"
772 msgstr "మూసివేయి(_C)"
774 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
775 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:251
776 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
777 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
778 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:111
779 msgid "Close"
780 msgstr "మూసివేయి"
782 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
783 msgid "Help Options"
784 msgstr "సహాయ ఐచ్ఛికాలు"
786 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
787 msgid "Show this help"
788 msgstr "ఈ సహాయాన్ని చూపించు"
790 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
791 msgid "Show options for controlling playback"
792 msgstr "ప్లేబాక్ నియంత్రించుటకు ఐచ్ఛికాలను చూపించు"
794 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
795 msgid "Show options for querying the playing track"
796 msgstr ""
798 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
799 msgid "Show options for querying the playing engine"
800 msgstr ""
802 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:157
803 msgid "Show options for the user interface"
804 msgstr "వాడుకరి అంతరవర్తి కోసం ఐచ్ఛికాలను చూపించు"
806 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
807 msgid "Show options for developers and debugging"
808 msgstr ""
810 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
811 msgid "Show all option groups"
812 msgstr "అన్ని ఐచ్ఛిక సమూహాలను చూపించు"
814 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
815 msgid "Show version information"
816 msgstr "వెర్షన్ సమాచారం చూపించు"
818 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
819 msgid "Playback Control Options"
820 msgstr "ప్లేబాక్ నియంత్రణ ఐచ్ఛికాలు"
822 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
823 msgid ""
824 "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
825 msgstr ""
827 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
828 msgid ""
829 "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
830 msgstr ""
832 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
833 msgid ""
834 "If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
835 "otherwise the same as --previous"
836 msgstr ""
838 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
839 msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
840 msgstr ""
842 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
843 msgid "Start playback"
844 msgstr "ప్లేబాక్ ప్రారంభించు"
846 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
847 msgid "Pause playback"
848 msgstr "ప్లేబాక్ నిలిపివేయి"
850 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
851 msgid "Toggle playback"
852 msgstr ""
854 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
855 msgid "Completely stop playback"
856 msgstr "ప్లేబాక్‌ను పూర్తిగా ఆపివేయి"
858 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
859 msgid ""
860 "Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
861 "should be either 'true' or 'false')"
862 msgstr ""
864 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
865 msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
866 msgstr ""
868 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
869 msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
870 msgstr ""
872 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
873 msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
874 msgstr ""
876 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
877 msgid "Player Engine Query Options"
878 msgstr ""
880 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
881 msgid "Current player state"
882 msgstr "ప్రస్తుత ప్లేయర్ స్థితి"
884 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
885 msgid "Last player state"
886 msgstr "ఆఖరి ప్లేయర్ స్థితి"
888 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
889 msgid "Query whether the player can be paused"
890 msgstr ""
892 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
893 msgid "Query whether the player can seek"
894 msgstr ""
896 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
897 msgid "Player volume"
898 msgstr "ప్లేయర్ వాల్యూమ్"
900 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
901 msgid "Player position in currently playing track"
902 msgstr "ప్రస్తుతం ప్లే అవుతున్న ట్రాక్‌లో ప్లేయర్ స్థానము"
904 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
905 msgid "Playing Track Metadata Query Options"
906 msgstr ""
908 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
909 msgid "URI"
910 msgstr "URI"
912 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
913 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
914 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:89
915 msgid "Artist Name"
916 msgstr "కళాకారుడి పేరు"
918 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
919 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
920 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:90
921 msgid "Album Title"
922 msgstr "ఆల్బమ్ శీర్షిక"
924 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
925 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:137
926 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:88
927 msgid "Track Title"
928 msgstr "ట్రాక్ శీర్షిక"
930 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
931 msgid "Duration"
932 msgstr "నిడివి"
934 #. Translators: noun
935 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
936 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
937 msgid "Track Number"
938 msgstr "ట్రాక్ సంఖ్య"
940 #. Translators: noun
941 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
942 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
943 msgid "Track Count"
944 msgstr "ట్రాక్ లెక్క"
946 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
947 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:149
948 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:114
949 msgid "Disc Number"
950 msgstr "డిస్కు సంఖ్య"
952 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
953 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
954 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
955 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
956 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:78
957 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
958 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
959 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:92
960 msgid "Year"
961 msgstr "సంవత్సరము"
963 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
964 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
965 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
966 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
967 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:96
968 msgid "Rating"
969 msgstr "రేటింగు"
971 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
972 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
973 msgid "Score"
974 msgstr "స్కోర్"
976 #. Translators: noun
977 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
978 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
979 msgid "Bit Rate"
980 msgstr "బిట్‌రేట్"
982 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
983 msgid "User Interface Options"
984 msgstr "వాడుకరి అంతరవర్తి ఐచ్ఛికాలు"
986 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
987 msgid "Present the user interface on the active workspace"
988 msgstr ""
990 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
991 msgid "Enter the full-screen mode"
992 msgstr ""
994 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
995 msgid "Hide the user interface"
996 msgstr "వాడుకరి అంతరవర్తిని కనపడకుండాచేయి"
998 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
999 msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
1000 msgstr ""
1002 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
1003 msgid "Present the import media dialog box"
1004 msgstr ""
1006 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
1007 msgid "Present the about dialog"
1008 msgstr ""
1010 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
1011 msgid "Present the open location dialog"
1012 msgstr ""
1014 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
1015 msgid "Present the preferences dialog"
1016 msgstr ""
1018 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
1019 msgid "Debugging and Development Options"
1020 msgstr ""
1022 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
1023 msgid "Enable general debugging features"
1024 msgstr ""
1026 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
1027 msgid "Enable debugging output of SQL queries"
1028 msgstr ""
1030 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:217
1031 msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
1032 msgstr ""
1034 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
1035 msgid "Specify an alternate database to use"
1036 msgstr ""
1038 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:219
1039 msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
1040 msgstr ""
1042 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
1043 msgid ""
1044 "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
1045 "alternate Mono.Addins database in the working directory"
1046 msgstr ""
1048 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:222
1049 msgid "Disable DBus support completely"
1050 msgstr ""
1052 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:224
1053 #, csharp-format
1054 msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
1055 msgstr ""
1057 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:255
1058 #, csharp-format
1059 msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
1060 msgstr ""
1062 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/AlbumDialog.cs:77
1063 msgid "Play Album"
1064 msgstr "ఆల్బమ్‌ను ప్లేచేయి"
1066 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
1067 msgid "En_queue"
1068 msgstr ""
1070 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
1071 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:73
1072 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:210
1073 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:126
1074 msgid "_Play"
1075 msgstr "ప్లేచేయి(_P)"
1077 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:47
1078 msgid "Play _Song"
1079 msgstr "పాటని ప్లేచేయి(_S)"
1081 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:48
1082 msgid "Add a song to the playlist"
1083 msgstr "ఒక పాటని పాటలజాబితాకు జతచేయి"
1085 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:52
1086 msgid "Play _Album"
1087 msgstr "ఆల్బమ్‌ను ప్లేచేయి(_A)"
1089 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:53
1090 msgid "Add an album to the playlist"
1091 msgstr "ఒక ఆల్బమ్‌ను పాటలజాబితాకు జతచేయి"
1093 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:267
1094 #, csharp-format
1095 msgid "{0} remaining"
1096 msgstr "{0} మిగిలిఉన్నది"
1098 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/SongDialog.cs:53
1099 msgid "Play Song"
1100 msgstr "పాటని ప్లేచేయి"
1102 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
1103 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:472
1104 msgid "Search"
1105 msgstr "వెతుకు"
1107 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:136
1108 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
1109 msgid "Artist, Album, or Title"
1110 msgstr "కళాకారుడు, ఆల్బమ్, లేదా శీర్షిక"
1112 #. Alias for %album_artist%
1113 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
1114 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
1115 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
1116 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
1117 msgid "Album Artist"
1118 msgstr "ఆల్బమ్ కళాకారుడు"
1120 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
1121 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
1122 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
1123 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
1124 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:91
1125 msgid "Genre"
1126 msgstr "సాహిత్యము"
1128 #. Translators: noun
1129 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
1130 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:214
1131 msgid "Comment"
1132 msgstr "వ్యాఖ్య"
1134 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
1135 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
1136 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
1137 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
1138 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
1139 msgid "Unknown Artist"
1140 msgstr "తెలియని కళాకారుడు"
1142 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
1143 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
1144 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
1145 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
1146 msgid "Unknown Album"
1147 msgstr "తెలియని ఆల్బమ్"
1149 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:49
1150 msgid "Unknown Title"
1151 msgstr "తెలియని శీర్షిక"
1153 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:191
1154 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
1155 msgid "Various Artists"
1156 msgstr "వివిధ కళాకారులు"
1158 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
1159 msgid "Stream location not found"
1160 msgstr "స్ట్రీమ్ స్థానం కనపడలేదు"
1162 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
1163 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:328
1164 msgid "File not found"
1165 msgstr "ఫైల్ కనపడలేదు"
1167 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:349
1168 msgid "Codec for playing this media type not available"
1169 msgstr "ఈ రకపు మీడియాను ప్లేచేయడానికి కావలసిన కొడెక్ అందుబాటలోలేదు"
1171 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:351
1172 msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
1173 msgstr ""
1175 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:353
1176 msgid "Unknown error"
1177 msgstr "తెలియని దోషం"
1179 #. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
1180 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:422
1181 msgid "_Restart Podcast"
1182 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్‍ను పునఃప్రారంభించు(_R)"
1184 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:423
1185 msgid "_Restart Audiobook"
1186 msgstr "ఆడియోపుస్తకాన్ని పునఃప్రారంభించు(_R)"
1188 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:424
1189 msgid "_Restart Video"
1190 msgstr "వీడియోను పునఃప్రారంభించు(_R)"
1192 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:425
1193 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
1194 msgid "_Restart Song"
1195 msgstr "పాటని పునఃప్రారంభించు(_R)"
1197 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:426
1198 msgid "_Restart Item"
1199 msgstr "అంశమును పునఃప్రారంభించు(_R)"
1201 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:442
1202 msgid "_Jump to Playing Podcast"
1203 msgstr ""
1205 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:443
1206 msgid "_Jump to Playing Audiobook"
1207 msgstr ""
1209 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:444
1210 msgid "_Jump to Playing Video"
1211 msgstr "ప్లే అవుతున్న వీడియోకు దూకుము (_J)"
1213 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:445
1214 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:89
1215 msgid "_Jump to Playing Song"
1216 msgstr "ప్లేఅవుతున్న పాటకి దూకు(_J)"
1218 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:446
1219 msgid "_Jump to Playing Item"
1220 msgstr "ప్లే అవుతున్న అంశమునకు దూకుము (_J)"
1222 #. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
1223 #. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
1224 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:172
1225 #, csharp-format
1226 msgid "{0} ({1}:{2:00})"
1227 msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
1229 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:75
1230 #, csharp-format
1231 msgid "All Albums ({0})"
1232 msgstr "అన్ని ఆల్బమ్‌లు ({0})"
1234 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:68
1235 #, csharp-format
1236 msgid "All Artists ({0})"
1237 msgstr "అందరు కళాకారులు ({0})"
1239 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
1240 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96
1241 msgid "Value"
1242 msgstr "విలువ"
1244 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:49
1245 msgid "Shuffle by A_lbum"
1246 msgstr "ఆల్బమ్‌ను బట్టి యాదృచ్ఛికత (_l)"
1248 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
1249 msgid "by album"
1250 msgstr "ఆల్బమ్‌ను బట్టి"
1252 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
1253 msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
1254 msgstr "ఒక ఆల్బమ్ నుండి అన్ని పాటలను ప్లేచేయి, తరువాత యాదృచ్ఛికంగా వేరొక ఆల్బమ్‌ను ఎన్నుకొను"
1256 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
1257 msgid "Shuffle by A_rtist"
1258 msgstr "కళాకారుడిని బట్టి యాదృచ్ఛికత (_r)"
1260 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
1261 msgid "by artist"
1262 msgstr "కళాకారున్ని బట్టి"
1264 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
1265 msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
1266 msgstr "కళాకారుడి యొక్క అన్ని పాటలను ప్లేచేయి, తరువాత యాదృచ్ఛికంగా వేరొక కాళాకారున్ని ఎన్నుకొను"
1268 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
1269 msgid "Shuffle _Off"
1270 msgstr "యాదృచ్ఛికతను ఆపు (_O)"
1272 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:39
1273 msgid "manually"
1274 msgstr "మానవీయంగా"
1276 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:40
1277 msgid "Do not shuffle playlist"
1278 msgstr "పాటలజాబితాకు యాదృచ్ఛికతను వర్తింపచేయవద్దు"
1280 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:45
1281 msgid "Shuffle by _Rating"
1282 msgstr "రేటింగును బట్టి యాదృచ్ఛికత (_R)"
1284 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
1285 msgid "by rating"
1286 msgstr "రేటింగును బట్టి"
1288 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
1289 msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
1290 msgstr "పాటలను యాదృచ్ఛికంగా ప్లేచేయి, అధిక రేటింగు ఉన్న పాటలకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వు"
1292 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
1293 msgid "Shuffle by S_core"
1294 msgstr "స్కోరును బట్టి యాదృచ్ఛికత (_c)"
1296 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
1297 msgid "by score"
1298 msgstr "స్కోర్‌ను బట్టి"
1300 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
1301 msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
1302 msgstr "పాటలను యాదృచ్ఛికంగా ప్లేచేయి, అధిక స్కోర్ ఉన్న పాటలకు ప్రాధాన్యత ఇచ్చు"
1304 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:46
1305 msgid "Shuffle by _Song"
1306 msgstr "పాటని బట్టి యాదృచ్ఛికత (_S)"
1308 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
1309 msgid "by song"
1310 msgstr "పాటని బట్టి"
1312 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
1313 msgid "Play songs randomly from the playlist"
1314 msgstr "పాటలజాబితా నుంచి పాటలను యాదృచ్ఛికంగా ప్లేచేయి"
1316 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:138
1317 msgid "Scanning for media"
1318 msgstr "మీడియా కోసం స్కానింగ్‌చేస్తోంది"
1320 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
1321 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1384
1322 msgid "Scanning..."
1323 msgstr "స్కానింగ్‌చేస్తోంది..."
1325 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:204
1326 #, csharp-format
1327 msgid "Scanning ({0} files)..."
1328 msgstr "స్కానింగ్ చేస్తోంది ({0} ఫైళ్ళు)..."
1330 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:238
1331 msgid "Importing Media"
1332 msgstr "మీడియాను దిగుమతిచేస్తోంది"
1334 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
1335 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
1336 msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
1337 msgstr "ప్రస్తుతం దిగుమతి ప్రక్రియ నడుస్తున్నది. మీరు దానిని ఆపాలనుకుంటున్నారా?"
1339 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:251
1340 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
1341 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
1342 #, csharp-format
1343 msgid "Importing {0} of {1}"
1344 msgstr ""
1346 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
1347 #, csharp-format
1348 msgid "Rescanning {0} of {1}"
1349 msgstr ""
1351 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:232
1352 msgid "Upgrading your Banshee Database"
1353 msgstr "మీ బన్‎‌షీ డేటాబేసును నవీకరిస్తోంది"
1355 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:233
1356 msgid ""
1357 "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
1358 msgstr ""
1360 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1381
1361 msgid "Refreshing Metadata"
1362 msgstr "మెటాడేటాను తాజాపరుస్తోంది"
1364 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:252
1365 msgid "Classical"
1366 msgstr "శాస్త్రీయ"
1368 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:255
1369 msgid "Club"
1370 msgstr "క్లబ్"
1372 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:258
1373 msgid "Dance"
1374 msgstr "నృత్యం"
1376 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
1377 msgid "Full Bass"
1378 msgstr "ఫుల్ బాస్"
1380 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
1381 msgid "Full Bass and Treble"
1382 msgstr "ఫుల్ బాస్ మరియు ట్రెబుల్"
1384 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
1385 msgid "Full Treble"
1386 msgstr "ఫుల్ ట్రెబుల్"
1388 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:270
1389 msgid "Laptop Speakers and Headphones"
1390 msgstr "లాప్‌టాప్ స్పీకర్లు మరియు హెడ్‌ఫోనులు"
1392 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:273
1393 msgid "Large Hall"
1394 msgstr "లార్జ్ హాల్"
1396 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
1397 msgid "Live"
1398 msgstr "లైవ్"
1400 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:279
1401 msgid "Party"
1402 msgstr "పార్టీ"
1404 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:282
1405 msgid "Pop"
1406 msgstr "పాప్"
1408 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
1409 msgid "Reggae"
1410 msgstr "రెగ్గీ"
1412 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
1413 msgid "Rock"
1414 msgstr "రాక్"
1416 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:291
1417 msgid "Ska"
1418 msgstr "స్కా"
1420 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
1421 msgid "Soft"
1422 msgstr "సాఫ్ట్"
1424 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
1425 msgid "Soft Rock"
1426 msgstr "సాఫ్ట్ రాక్"
1428 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
1429 msgid "Techno"
1430 msgstr "టెక్నో"
1432 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
1433 msgid "Remove From Library"
1434 msgstr "లైబ్రరీ నుండి తొలగించు"
1436 #. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
1437 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:121
1438 #, csharp-format
1439 msgid "{0} Folder"
1440 msgstr "{0} సంచయం"
1442 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:67
1443 msgid "Track Artist"
1444 msgstr "ట్రాక్ కళాకారుడు"
1446 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:83
1447 msgid "Album Artist Initial"
1448 msgstr "ఆల్బమ్ కళాకారుడి మొదటిపేరు"
1450 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
1451 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
1452 msgid "Conductor"
1453 msgstr ""
1455 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
1456 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
1457 msgid "Composer"
1458 msgstr ""
1460 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
1461 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:92
1462 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:360
1463 msgid "Album"
1464 msgstr "ఆల్బమ్"
1466 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:108
1467 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:73
1468 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:127
1469 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:76
1470 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:97
1471 msgid "Title"
1472 msgstr "శీర్షిక"
1474 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:119
1475 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:84
1476 msgid "Count"
1477 msgstr "లెక్క"
1479 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:125
1480 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:90
1481 msgid "Number"
1482 msgstr "సంఖ్య"
1484 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:131
1485 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:96
1486 msgid "Count (unsorted)"
1487 msgstr ""
1489 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:137
1490 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:102
1491 msgid "Number (unsorted)"
1492 msgstr ""
1494 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
1495 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:108
1496 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:108
1497 msgid "Disc Count"
1498 msgstr "డిస్కు లెక్క"
1500 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:155
1501 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
1502 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:120
1503 msgid "Grouping"
1504 msgstr ""
1506 #. Catalog.GetString ("Music Library")
1507 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
1508 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
1509 msgid "Music"
1510 msgstr "సంగీతం"
1512 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
1513 msgid "Search your music"
1514 msgstr "మీ సంగీతాన్ని శోధించండి"
1516 #. Misc section
1517 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
1518 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
1519 msgid "Miscellaneous"
1520 msgstr "ఇతరత్రా"
1522 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:83
1523 msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
1524 msgstr "కళాకారుడి ఆల్బమ్‌ను శీర్షికను బట్టి కాకుండా సంవత్సరమును బట్టి పేర్చు (_S)"
1526 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
1527 #, csharp-format
1528 msgid "{0} song"
1529 msgid_plural "{0} songs"
1530 msgstr[0] "{0} పాట"
1531 msgstr[1] "{0} పాటలు"
1533 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
1534 msgid "Music Folder"
1535 msgstr "సంగీత సంచయం"
1537 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
1538 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:95
1539 msgid "Favorites"
1540 msgstr "ఇష్టపడినవి"
1542 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
1543 msgid "Songs rated four and five stars"
1544 msgstr ""
1546 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
1547 msgid "Recent Favorites"
1548 msgstr "ఇటీవలి ఇష్టపడినవి"
1550 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
1551 msgid "Songs listened to often in the past week"
1552 msgstr ""
1554 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
1555 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
1556 msgid "Recently Added"
1557 msgstr "ఇటీవలి జతచేసినవి"
1559 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
1560 msgid "Songs imported within the last week"
1561 msgstr ""
1563 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
1564 msgid "Recently Played"
1565 msgstr "ఇటీవలి ప్లేచేయబడినవి"
1567 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
1568 msgid "Recently played songs"
1569 msgstr "ఇటీవలి ప్లేచేసిన పాటలు"
1571 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:139
1572 msgid "Unheard"
1573 msgstr "విననివి"
1575 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:140
1576 msgid "Songs that have not been played or skipped"
1577 msgstr "ఇప్పటివరకూ ప్లేచేయని లేక దాటవేయబడిన పాటలు"
1579 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
1580 msgid "Neglected Favorites"
1581 msgstr "నిర్లక్షించిన ఇష్టములు"
1583 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:148
1584 msgid "Favorites not played in over two months"
1585 msgstr ""
1587 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
1588 msgid "Least Favorite"
1589 msgstr ""
1591 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:153
1592 msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
1593 msgstr ""
1595 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
1596 msgid "700 MB of Favorites"
1597 msgstr ""
1599 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
1600 msgid "A data CD worth of favorite songs"
1601 msgstr ""
1603 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:163
1604 msgid "80 Minutes of Favorites"
1605 msgstr ""
1607 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
1608 msgid "An audio CD worth of favorite songs"
1609 msgstr ""
1611 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:169
1612 msgid "Unrated"
1613 msgstr "రేట్‌చేయనివి"
1615 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:170
1616 msgid "Songs that haven't been rated"
1617 msgstr "ఇప్పటివరకూ రేట్ చేయని పాటలు"
1619 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:56
1620 msgid "Importing Songs"
1621 msgstr "పాటలను దిగుమతిచేస్తోంది"
1623 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:113
1624 #, csharp-format
1625 msgid "Importing From {0}"
1626 msgstr ""
1628 #. Catalog.GetString ("Video Library")
1629 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:43
1630 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
1631 msgid "Videos"
1632 msgstr "వీడియోలు"
1634 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:48
1635 msgid "Search your videos"
1636 msgstr "మీ వీడియోలను వెతుకండి"
1638 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:65
1639 msgid "Produced By"
1640 msgstr ""
1642 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:70
1643 #, csharp-format
1644 msgid "{0} video"
1645 msgid_plural "{0} videos"
1646 msgstr[0] "{0} వీడియో"
1647 msgstr[1] "{0} వీడియోలు"
1649 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
1650 msgid "Videos Folder"
1651 msgstr "వీడియోల సంచయం"
1653 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:96
1654 msgid "Videos rated four and five stars"
1655 msgstr ""
1657 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:100
1658 msgid "Unwatched"
1659 msgstr "చూడనివి"
1661 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:101
1662 msgid "Videos that haven't been played yet"
1663 msgstr "ఇప్పటివరకూ ప్లేచేయని వీడియోలు"
1665 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:98
1666 msgid "Default player engine"
1667 msgstr "అప్రమేయ ప్లేయర్ యంత్రము"
1669 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
1670 msgid ""
1671 "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
1672 "installed."
1673 msgstr ""
1675 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:349
1676 msgid "Problem with Player Engine"
1677 msgstr "ప్లేయర్ యంత్రముతో సమస్య"
1679 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
1680 #, csharp-format
1681 msgid "Converting {0} of {1}"
1682 msgstr ""
1684 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
1685 msgid "Initializing"
1686 msgstr ""
1688 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
1689 msgid ""
1690 "Files are currently being converted to another format. Would you like to "
1691 "stop this?"
1692 msgstr ""
1694 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
1695 msgid "Saving Metadata to File"
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
1699 msgid "Write _metadata to files"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
1703 msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
1707 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
1708 msgid "Write _ratings and play counts to files"
1709 msgstr ""
1711 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
1712 msgid ""
1713 "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
1714 "audio files"
1715 msgstr ""
1717 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
1718 msgid "_Update file and folder names"
1719 msgstr "ఫైల్ మరియు సంచయపు పేరులను నవీకరించు(_U)"
1721 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
1722 msgid "Rename files and folders according to media metadata"
1723 msgstr ""
1725 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
1726 msgid ""
1727 "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
1728 "audio files whenever the rating is changed."
1729 msgstr ""
1731 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
1732 msgid "Import _ratings"
1733 msgstr "రేటింగులను దిగుమతిచేయి(_r)"
1735 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:177
1736 msgid "Import play _counts"
1737 msgstr ""
1739 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
1740 msgid "There is no available network connection"
1741 msgstr ""
1743 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
1744 msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
1745 msgstr ""
1747 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
1748 msgid "An available, working network connection will be assumed"
1749 msgstr ""
1751 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:159
1752 msgid "_Disable features requiring Internet access"
1753 msgstr ""
1755 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:160
1756 msgid ""
1757 "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
1758 "cover art fetching"
1759 msgstr ""
1761 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:159
1762 msgid "Search this playlist"
1763 msgstr "ఈ పాటలజాబితాలో వెతుకండి"
1765 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:228
1766 msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
1767 msgstr ""
1769 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:58
1770 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
1771 msgid "Playlist"
1772 msgstr "పాటలజాబితా"
1774 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:133
1775 msgid "Remove From Playlist"
1776 msgstr "పాటలజాబితా నుండి తొలగించు"
1778 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
1779 msgid "Delete Playlist"
1780 msgstr "పాటలజాబితాను తీసివేయి"
1782 #. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
1783 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:385
1784 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:391
1785 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
1786 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:135
1787 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:462
1788 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:591
1789 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:214
1790 msgid "New Playlist"
1791 msgstr "కొత్త పాటలజాబితా"
1793 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsfReferencePlaylistFormat.cs:43
1794 msgid "Windows Media ASX"
1795 msgstr "విండోస్ మీడియా ASX"
1797 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsxPlaylistFormat.cs:46
1798 msgid "Windows Media ASX (*.asx)"
1799 msgstr "విండోస్ మీడియా ASX (*.asx)"
1801 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/M3uPlaylistFormat.cs:44
1802 msgid "MPEG Version 3.0 Extended (*.m3u)"
1803 msgstr "MPEG వెర్షన్ 3.0 పొడిగించబడినది (*.m3u)"
1805 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/PlsPlaylistFormat.cs:53
1806 msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
1807 msgstr "షౌట్‌కాస్ట్ పాటలజాబితా వెర్షన్ 2 (*.pls)"
1809 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/XspfPlaylistFormat.cs:44
1810 msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
1811 msgstr "XML పంచుకోగల పాటలజాబితా వెర్షన్ ఫార్మేట్ వెర్షన్ 1 (*.xspf)"
1813 #. Pages (tabs)
1814 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
1815 msgid "General"
1816 msgstr "సాధారణ"
1818 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
1819 msgid "Source Specific"
1820 msgstr "నిర్ణీత మూలము"
1822 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:52
1823 msgid "Extensions"
1824 msgstr "పొడగింతలు"
1826 #. General policies
1827 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:55
1828 msgid "File Policies"
1829 msgstr "ఫైల్ విధానాలు"
1831 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:58
1832 msgid "Co_py files to media folders when importing"
1833 msgstr ""
1835 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:69
1836 msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
1837 msgstr "అనామక వాడుక డేటాని పంపుట ద్వారా బన్‌షీని మెరుగుపరుచు"
1839 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
1840 msgid "items"
1841 msgstr "అంశాలు"
1843 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
1844 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
1845 msgid "minutes"
1846 msgstr "నిముషాలు"
1848 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
1849 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
1850 msgid "hours"
1851 msgstr "గంటలు"
1853 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
1854 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
1855 msgid "MB"
1856 msgstr "మెబై"
1858 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
1859 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
1860 msgid "GB"
1861 msgstr "గిబై"
1863 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:74
1864 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:361
1865 msgid "Artist"
1866 msgstr "కళాకారుడు"
1868 #. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1869 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
1870 msgid "artist"
1871 msgstr "కళాకారుడు"
1873 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
1874 msgid "by"
1875 msgstr "చే"
1877 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
1878 msgid "artists"
1879 msgstr "కళాకారులు"
1881 #. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1882 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
1883 msgid "albumartist"
1884 msgstr "ఆల్బమ్‌కళాకారుడు"
1886 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
1887 msgid "compilationartist"
1888 msgstr ""
1890 #. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1891 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
1892 msgid "album"
1893 msgstr "ఆల్బమ్"
1895 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
1896 msgid "on"
1897 msgstr ""
1899 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
1900 msgid "from"
1901 msgstr "నుండి"
1903 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:100
1904 msgid "Disc"
1905 msgstr "డిస్కు"
1907 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1908 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
1909 msgid "disc"
1910 msgstr "డిస్కు"
1912 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
1913 msgid "cd"
1914 msgstr "cd"
1916 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
1917 msgid "discnum"
1918 msgstr "డిస్కుసంఖ్య"
1920 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1921 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
1922 msgid "discs"
1923 msgstr "డిస్కులు"
1925 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
1926 msgid "cds"
1927 msgstr "cdలు"
1929 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1930 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
1931 msgid "track"
1932 msgstr "ట్రాక్"
1934 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
1935 msgid "trackno"
1936 msgstr "ట్రాక్‌సంఖ్య"
1938 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
1939 msgid "tracknum"
1940 msgstr "ట్రాక్‌సంఖ్య"
1942 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1943 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
1944 msgid "tracks"
1945 msgstr "ట్రాక్‌లు"
1947 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
1948 msgid "trackcount"
1949 msgstr ""
1951 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:134
1952 msgid "Beats per Minute"
1953 msgstr "బీట్స్ పర్ మినిట్"
1955 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1956 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
1957 msgid "bpm"
1958 msgstr "bpm"
1960 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1961 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
1962 msgid "bitrate"
1963 msgstr "బిట్‌రేట్"
1965 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
1966 msgid "kbs"
1967 msgstr "kbs"
1969 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
1970 msgid "kps"
1971 msgstr "kps"
1973 #. Translators: noun
1974 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:152
1975 msgid "Sample Rate"
1976 msgstr "మాదిరి రేట్"
1978 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1979 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
1980 msgid "samplerate"
1981 msgstr "మాదిరిరేట్"
1983 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
1984 msgid "Hz"
1985 msgstr "Hz"
1987 #. Translators: noun
1988 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:161
1989 msgid "Bits Per Sample"
1990 msgstr ""
1992 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1993 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
1994 msgid "bitspersample"
1995 msgstr ""
1997 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
1998 msgid "bitdepth"
1999 msgstr "బిట్‌డెప్త్"
2001 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
2002 msgid "quantization"
2003 msgstr ""
2005 #. Translators: noun
2006 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
2007 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
2008 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:666
2009 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95
2010 msgid "Name"
2011 msgstr "పేరు"
2013 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2014 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
2015 msgid "title"
2016 msgstr "శీర్షిక"
2018 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
2019 msgid "titled"
2020 msgstr "శీర్షికలుకలవి"
2022 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
2023 msgid "name"
2024 msgstr "పేరు"
2026 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
2027 msgid "named"
2028 msgstr ""
2030 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2031 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
2032 msgid "year"
2033 msgstr "సంవత్సరం"
2035 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
2036 msgid "released"
2037 msgstr "విడుదలైంది"
2039 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
2040 msgid "yr"
2041 msgstr ""
2043 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2044 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
2045 msgid "genre"
2046 msgstr "సాహిత్యము"
2048 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2049 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
2050 msgid "composer"
2051 msgstr ""
2053 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2054 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
2055 msgid "conductor"
2056 msgstr ""
2058 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2059 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
2060 msgid "grouping"
2061 msgstr ""
2063 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2064 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
2065 msgid "comment"
2066 msgstr "వ్యాఖ్య"
2068 #. Translators: noun
2069 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:222
2070 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:135
2071 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:71
2072 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:72
2073 msgid "License"
2074 msgstr "లైసెన్సు"
2076 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2077 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
2078 msgid "license"
2079 msgstr "లైసెన్సు"
2081 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
2082 msgid "licensed"
2083 msgstr "లైసెన్స్ కలిగిఉన్నది"
2085 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
2086 msgid "under"
2087 msgstr ""
2089 #. , typeof(NullQueryValue)},
2090 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2091 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
2092 msgid "rating"
2093 msgstr "రేటింగు"
2095 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
2096 msgid "stars"
2097 msgstr "స్టార్లు"
2099 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:238
2100 msgid "Play Count"
2101 msgstr "ప్లే కౌంట్"
2103 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2104 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
2105 msgid "plays"
2106 msgstr ""
2108 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
2109 msgid "playcount"
2110 msgstr "ప్లేకౌంట్"
2112 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
2113 msgid "listens"
2114 msgstr ""
2116 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:246
2117 msgid "Skip Count"
2118 msgstr ""
2120 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2121 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
2122 msgid "skips"
2123 msgstr ""
2125 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
2126 msgid "skipcount"
2127 msgstr ""
2129 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:254
2130 msgid "File Size"
2131 msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
2133 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2134 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
2135 msgid "size"
2136 msgstr "పరిమాణం"
2138 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
2139 msgid "filesize"
2140 msgstr "ఫైల్‌పరిమాణం"
2142 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:262
2143 msgid "File Location"
2144 msgstr "ఫైల్ స్థానము"
2146 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2147 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
2148 msgid "uri"
2149 msgstr "uri"
2151 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
2152 msgid "path"
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
2156 msgid "file"
2157 msgstr "ఫైల్"
2159 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
2160 msgid "location"
2161 msgstr "స్థానము"
2163 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:270
2164 msgid "Time"
2165 msgstr "సమయం"
2167 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2168 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
2169 msgid "duration"
2170 msgstr "నిడివి"
2172 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
2173 msgid "length"
2174 msgstr "పొడవు"
2176 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
2177 msgid "time"
2178 msgstr "సమయం"
2180 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:278
2181 msgid "Mime Type"
2182 msgstr "Mime రకం"
2184 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2185 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
2186 msgid "type"
2187 msgstr "రకం"
2189 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
2190 msgid "mimetype"
2191 msgstr "Mimeరకం"
2193 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
2194 msgid "format"
2195 msgstr "ఫార్మేట్"
2197 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
2198 msgid "ext"
2199 msgstr ""
2201 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:286
2202 msgid "Last Played"
2203 msgstr "చివరిగా ప్లేచేసినవి"
2205 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2206 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
2207 msgid "lastplayed"
2208 msgstr "చివరిగాప్లేచేసినవి"
2210 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
2211 msgid "played"
2212 msgstr "ప్లేచేసినవి"
2214 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
2215 msgid "playedon"
2216 msgstr ""
2218 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:294
2219 msgid "Last Skipped"
2220 msgstr "చివరిగా దాటవేయబడినవి"
2222 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2223 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
2224 msgid "lastskipped"
2225 msgstr "చివరిగాదాటవేయబడినవి"
2227 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
2228 msgid "skipped"
2229 msgstr "దాటవేయబడినవి"
2231 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
2232 msgid "skippedon"
2233 msgstr ""
2235 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:302
2236 msgid "Date Added"
2237 msgstr "జతచేయబడిన తేదీ"
2239 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2240 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2241 msgid "added"
2242 msgstr "జతచేయబడినవి"
2244 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2245 msgid "imported"
2246 msgstr "దిగుమతిచేయబడింది"
2248 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2249 msgid "addedon"
2250 msgstr ""
2252 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2253 msgid "dateadded"
2254 msgstr ""
2256 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2257 msgid "importedon"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
2261 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:65
2262 msgid "Smart Playlist"
2263 msgstr "ఆకర్షనీయ పాటలజాబితా"
2265 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2266 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
2267 msgid "score"
2268 msgstr "స్కోర్"
2270 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:330
2271 msgid "Playback Error"
2272 msgstr "ప్లేబాక్ దోషము"
2274 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
2275 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
2276 msgid "playbackerror"
2277 msgstr "ప్లేబాక్‌దోషం"
2279 #. Translators: noun
2280 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:349
2281 msgid "BPM"
2282 msgstr "BPM"
2284 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:350
2285 msgid "Skips"
2286 msgstr ""
2288 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
2289 msgid "Plays"
2290 msgstr ""
2292 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
2293 msgid "Random"
2294 msgstr "యాదృచ్ఛికం"
2296 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
2297 msgid "Highest Rating"
2298 msgstr "అత్యధిక రేటింగు"
2300 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:367
2301 msgid "Lowest Rating"
2302 msgstr "అత్యల్ప రేటింగు"
2304 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
2305 msgid "Highest Score"
2306 msgstr ""
2308 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:370
2309 msgid "Lowest Score"
2310 msgstr ""
2312 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
2313 msgid "Most Often Played"
2314 msgstr ""
2316 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:373
2317 msgid "Least Often Played"
2318 msgstr ""
2320 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
2321 msgid "Most Recently Played"
2322 msgstr ""
2324 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:376
2325 msgid "Least Recently Played"
2326 msgstr ""
2328 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
2329 msgid "Most Recently Added"
2330 msgstr "ఈ మధ్యకాలంలో జతచేసినవి"
2332 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:379
2333 msgid "Least Recently Added"
2334 msgstr ""
2336 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2337 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
2338 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
2339 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:146
2340 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:97
2341 msgid "None"
2342 msgstr "ఏదీకాదు"
2344 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
2345 msgid "none"
2346 msgstr "ఏదీకాదు"
2348 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
2349 msgid "no"
2350 msgstr ""
2352 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:49
2353 msgid "Resource Not Found"
2354 msgstr "వనరు కనపడలేదు"
2356 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2357 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
2358 msgid "ResourceNotFound"
2359 msgstr "వనరు కనపడలేదు"
2361 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
2362 msgid "missing"
2363 msgstr "తప్పిపోయినది"
2365 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
2366 msgid "notfound"
2367 msgstr "కనపడలేదు"
2369 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2370 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:54
2371 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
2372 msgid "CodecNotFound"
2373 msgstr "కొడెక్ కనపడలేదు"
2375 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
2376 msgid "nocodec"
2377 msgstr "కొడెక్ లేదు"
2379 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2380 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:59
2381 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
2382 msgid "Drm"
2383 msgstr "Drm"
2385 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
2386 msgid "drm"
2387 msgstr "drm"
2389 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2390 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
2391 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
2392 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:367
2393 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
2394 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
2395 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
2396 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:389
2397 msgid "Unknown"
2398 msgstr "తెలియదు"
2400 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
2401 msgid "unknown"
2402 msgstr "తెలియదు"
2404 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:78
2405 msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
2409 #, csharp-format
2410 msgid "Please file a bug with this error: {0}"
2411 msgstr ""
2413 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
2414 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
2415 msgid "Edit Smart Playlist"
2416 msgstr "ఆకర్షనీయ పాటలజాబితాను సవరించు"
2418 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:254
2419 msgid "Delete Smart Playlist"
2420 msgstr "ఆకర్షనీయ పాటలజాబితాను తీసివేయి"
2422 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:148
2423 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:160
2424 #, csharp-format
2425 msgid "All Genres ({0})"
2426 msgstr "అన్ని సాహిత్యాలు ({0})"
2428 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:64
2429 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:89
2430 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:139
2431 #, csharp-format
2432 msgid "{0} day"
2433 msgid_plural "{0} days"
2434 msgstr[0] "{0} రోజు"
2435 msgstr[1] "{0} రోజులు"
2437 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:68
2438 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:94
2439 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:141
2440 #, csharp-format
2441 msgid "{0} hour"
2442 msgid_plural "{0} hours"
2443 msgstr[0] "{0} గంట"
2444 msgstr[1] "{0} గంటలు"
2446 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:72
2447 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:98
2448 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:143
2449 #, csharp-format
2450 msgid "{0} minute"
2451 msgid_plural "{0} minutes"
2452 msgstr[0] "{0} నిముషం"
2453 msgstr[1] "{0} నిముషాలు"
2455 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:100
2456 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:145
2457 #, csharp-format
2458 msgid "{0} second"
2459 msgid_plural "{0} seconds"
2460 msgstr[0] "{0} సెకను"
2461 msgstr[1] "{0} సెకనులు"
2463 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:51
2464 msgid "Close Error Report"
2465 msgstr "దోష నివేదికను మూసివేయి"
2467 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
2468 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
2469 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
2470 msgid "Error"
2471 msgstr "దోషం"
2473 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
2474 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
2475 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
2476 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:176
2477 msgid "Details"
2478 msgstr "వివరాలు"
2480 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:152
2481 msgid "Errors"
2482 msgstr "దోషాలు"
2484 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:205
2485 msgid "Sort Playlists By"
2486 msgstr "పాటలజాబితాను ఇలా క్రమబద్ధీకరించు"
2488 #. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
2489 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:214
2490 msgid "Drive"
2491 msgstr "డ్రైవ్"
2493 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:238
2494 msgid "File Organization"
2495 msgstr "ఫైల్ నిర్వాహణ"
2497 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:239
2498 msgid "Folder hie_rarchy"
2499 msgstr "సంచయ అధిక్రమం (_r)"
2501 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
2502 msgid "File _name"
2503 msgstr "ఫైల్ పేరు(_n)"
2505 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:671
2506 #, csharp-format
2507 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
2508 msgstr ""
2510 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
2511 #, csharp-format
2512 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:671
2516 msgid "Size Ascending"
2517 msgstr "పరిమాణ ఆరోహణ"
2519 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:676
2520 msgid "Size Descending"
2521 msgstr "పరిమాణ అవరోహణ"
2523 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:789
2524 #, csharp-format
2525 msgid "{0} item"
2526 msgid_plural "{0} items"
2527 msgstr[0] "{0} అంశం"
2528 msgstr[1] "{0} అంశాలు"
2530 #. TODO should add library sources here, but requires changing quite a few
2531 #. things that depend on being loaded before the music library is added.
2532 #. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
2533 #. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
2534 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:84
2535 msgid "Libraries"
2536 msgstr "లైబ్రరీలు"
2538 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
2539 msgid "Online Media"
2540 msgstr "ఆన్‌లైన్ మీడియా"
2542 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
2543 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
2544 msgid "Error opening stream"
2545 msgstr "స్ట్రీమ్ తెరుచుటలో దోషం"
2547 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:83
2548 msgid "Could not open stream or playlist"
2549 msgstr ""
2551 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:92
2552 msgid "Problem parsing playlist"
2553 msgstr ""
2555 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:67
2556 msgid "Could not launch URL"
2557 msgstr ""
2559 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:68
2560 #, csharp-format
2561 msgid ""
2562 "{0} could not be opened: {1}\n"
2563 "\n"
2564 " Check your 'Preferred Applications' settings."
2565 msgstr ""
2567 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:49
2568 msgid "Show:"
2569 msgstr "చూపించు:"
2571 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:51
2572 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:83
2573 msgid "All"
2574 msgstr "అన్నీ"
2576 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:52
2577 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:82
2578 msgid "Enabled"
2579 msgstr "చేతనమైన"
2581 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:53
2582 msgid "Not Enabled"
2583 msgstr "చేతనంకానివి"
2585 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:56
2586 msgid "Search:"
2587 msgstr "వెతుకు:"
2589 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:76
2590 msgid "Disable album grid"
2591 msgstr "ఆల్బమ్ అల్లిక పద్ధతిని అచేతనపరుచు"
2593 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:77
2594 msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
2595 msgstr ""
2597 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:76
2598 msgid "Cannot Reorder While Sorted"
2599 msgstr ""
2601 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
2602 msgid ""
2603 "To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
2604 "header until the sort arrow goes away."
2605 msgstr ""
2607 #. Translators: this is {disc number} of {disc count}
2608 #. Translators: this is {track number} of {track count}
2609 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
2610 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
2611 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:170
2612 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
2613 #, csharp-format
2614 msgid "{0} of {1}"
2615 msgstr "{1} లో {0}"
2617 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
2618 msgid "Playing"
2619 msgstr "ప్లేచేస్తోంది"
2621 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
2622 msgid "Paused"
2623 msgstr "నిలిపివేయబడింది"
2625 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
2626 msgid "Protected"
2627 msgstr "రక్షణకలది"
2629 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
2630 msgid "External Document"
2631 msgstr "బాహ్య పత్రం"
2633 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:80
2634 msgid "Choose New Cover Art..."
2635 msgstr "కొత్త ముఖచిత్రాన్ని ఎన్నుకొను..."
2637 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:98
2638 msgid "Delete This Cover Art"
2639 msgstr "ఈ ముఖచిత్రాన్ని తీసివేయి"
2641 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
2642 msgid "Track #"
2643 msgstr "ట్రాక్ #"
2645 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:128
2646 msgid "Track & Count"
2647 msgstr ""
2649 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:132
2650 msgid "Disc #"
2651 msgstr "డిస్క్ #"
2653 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:133
2654 msgid "Disc & Count"
2655 msgstr "డిస్కు & లెక్క"
2657 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:136
2658 #, csharp-format
2659 msgid "{0} kbps"
2660 msgstr "{0} kbps"
2662 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:139
2663 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:123
2664 #, csharp-format
2665 msgid "{0} Hz"
2666 msgstr "{0} Hz"
2668 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:142
2669 #, csharp-format
2670 msgid "{0} bits"
2671 msgstr "{0} బిట్లు"
2673 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
2674 msgid "Make the context pane larger or smaller"
2675 msgstr "కాంటెక్స్ట్ పేన్‌ను పెద్దదిగా లేక చిన్నదిగా చేయి"
2677 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:123
2678 msgid "Hide context pane"
2679 msgstr "కాంటెక్స్ట్ పేన్‌ను దాయి"
2681 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
2682 msgid "Waiting for playback to begin..."
2683 msgstr "ప్లేబాక్ ప్రారంభించుటకు నిరీక్షిస్తోంది..."
2685 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
2686 msgid "Loading..."
2687 msgstr "నింపుతోంది..."
2689 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:74
2690 msgid "Preamp"
2691 msgstr ""
2693 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:100
2694 #, csharp-format
2695 msgid "+{0} dB"
2696 msgstr "+{0} dB"
2698 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:102
2699 #, csharp-format
2700 msgid "{0} dB"
2701 msgstr "{0} dB"
2703 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:124
2704 #, csharp-format
2705 msgid "{0} kHz"
2706 msgstr "{0} kHz"
2708 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:53
2709 msgid "Equalizer"
2710 msgstr "ఈక్విలైజర్"
2712 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:144
2713 msgid "New Preset"
2714 msgstr ""
2716 #. Translators: this is the window title when a track is playing
2717 #. {0} is the track title, {1} is the artist name
2718 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:203
2719 #, csharp-format
2720 msgid "{0} by {1}"
2721 msgstr "{0} {1} చే"
2723 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:86
2724 msgid "_Bookmarks"
2725 msgstr "బుక్ మార్కులు(_B)"
2727 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:89
2728 msgid "_Add Bookmark"
2729 msgstr "బుక్ మార్కును జతచేయి(_A)"
2731 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:90
2732 msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
2733 msgstr ""
2735 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:103
2736 msgid "_Remove Bookmark"
2737 msgstr "బుక్‌మార్కును తొలగించు (_R)"
2739 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:54
2740 msgid "Maintainers"
2741 msgstr "నిర్వాహకులు"
2743 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:62
2744 msgid "Contributors"
2745 msgstr "సహాయకులు"
2747 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:96
2748 msgid "Extraordinary Multimedia Management and Playback"
2749 msgstr ""
2751 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:98
2752 #, csharp-format
2753 msgid ""
2754 "Copyright © 2005–{0} Novell, Inc.\n"
2755 "Copyright © 2005–{0} Others\n"
2756 "Copyright © 2005 Aaron Bockover"
2757 msgstr ""
2758 "కాపీరైట్ © 2005–{0} Novell, Inc.\n"
2759 "కాపీరైట్ © 2005–{0} Others.\n"
2760 "కాపీరైట్ © 2005 Aaron Bockover"
2762 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:104
2763 msgid "Banshee Website"
2764 msgstr "బన్‌షీ వెబ్‌సైట్"
2766 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:50
2767 msgid "Important tasks are running"
2768 msgstr "ముఖ్యమైన కార్యాలు నడుస్తున్నాయి"
2770 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:53
2771 msgid ""
2772 "Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
2773 "resumed automatically the next time Banshee is run."
2774 msgstr ""
2775 "బన్‌షీని మూసివేయడం వలన ప్రస్తుతం నడుస్తున్న ఏ కార్యాలనైనా రద్దుచేస్తుంది. తరువాత సమయంలో బన్‌షీని "
2776 "నడిపినపుడు అవి స్వయంచాలకంగా తిరిగిప్రారంభించబడవు."
2778 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:60
2779 msgid "Quit Anyway"
2780 msgstr "ఏది ఏమైనప్పటికీ నిష్క్రమించు"
2782 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:61
2783 msgid "Continue Running"
2784 msgstr ""
2786 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:69
2787 msgid "Make Banshee the default media player?"
2788 msgstr "బన్‌షీని అప్రమేయ మీడియా ప్లేయర్‌గా చేయాలా?"
2790 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:70
2791 msgid ""
2792 "Currently another program is configured as the default media player.  Would "
2793 "you prefer Banshee to be the default?"
2794 msgstr ""
2795 "ప్రస్తుతం మరొక ప్రోగ్రామ్ అప్రమేయ మీడియా ప్లేయర్‌గా స్వరూపించబడింది.  మీరు బన్‌షీను అప్రమేయంగా చేయుటకు "
2796 "ఆసక్తిని చూపుతున్నారా?"
2798 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
2799 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:435
2800 #, csharp-format
2801 msgid "Do not ask me this again"
2802 msgstr "దీనిగురించి మళ్ళీ నన్ను అడగవద్దు"
2804 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:86
2805 msgid "Make Banshee the Default"
2806 msgstr "బన్‌షీను అప్రమేయంగా చేయి"
2808 #. Translators: verb
2809 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:53
2810 msgid "I_mport"
2811 msgstr "దిగుమతిచేయి(_m)"
2813 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:39
2814 msgid "Select album cover image"
2815 msgstr "ఆల్బమ్ ముఖచిత్రాన్ని ఎంచుకోండి"
2817 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:47
2818 msgid "All image files"
2819 msgstr "అన్ని బొమ్మ ఫైళ్ళు"
2821 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:54
2822 msgid "JPEG image files"
2823 msgstr "JPEG బొమ్మ ఫైళ్ళు"
2825 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:59
2826 msgid "PNG image files"
2827 msgstr "PNG బొమ్మ ఫైళ్ళు"
2829 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:45
2830 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:103
2831 msgid "Open Location"
2832 msgstr "స్థానాన్ని తెరువుము"
2834 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:54
2835 msgid "Browse..."
2836 msgstr "అన్వేషించు..."
2838 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:64
2839 msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
2840 msgstr "మీరు ఇష్టపడుతున్న ఫైలుని తెరవడానికి ఫైలు యొక్క చిరునామాను ప్రవేశపెట్టండి:"
2842 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/SeekDialog.cs:41
2843 msgid "Seek to Position"
2844 msgstr ""
2846 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:50
2847 msgid "_Media"
2848 msgstr "మీడియా(_M)"
2850 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:53
2851 msgid "Import _Media..."
2852 msgstr "మీడియాను దిగుమతిచేయి...(_M)"
2854 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:54
2855 msgid "Import media from a variety of sources"
2856 msgstr ""
2858 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:57
2859 msgid "Import _Playlist..."
2860 msgstr "పాటలజాబితాను దిగుమతిచేయి...(_P)"
2862 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
2863 msgid "Import a playlist"
2864 msgstr "ఒక పాటలజాబితాను దిగుమతిచేయి"
2866 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61
2867 msgid "Rescan Music Library"
2868 msgstr "సంగీత లైబ్రరీను మళ్ళీస్కాన్‌చేయి"
2870 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
2871 msgid "Rescan the Music Library folder"
2872 msgstr "సంగీత లైబ్రరీ సంచయాన్ని మళ్ళీస్కాన్‌చేయండి"
2874 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:67
2875 msgid "Open _Location..."
2876 msgstr "స్థానాన్ని తెరువండి...(_L)"
2878 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:68
2879 msgid "Open a remote location for playback"
2880 msgstr "ప్లేబాక్ కోసం ఒక సుదూర స్థానాన్ని తెరువండి"
2882 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:71
2883 msgid "_Quit"
2884 msgstr "నిష్క్రమించు(_Q)"
2886 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:72
2887 msgid "Quit Banshee"
2888 msgstr "బన్‌షీను నిష్క్రమింపచేయాలా"
2890 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:76
2891 msgid "_Edit"
2892 msgstr "సవరించు(_E)"
2894 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:79
2895 msgid "_Preferences"
2896 msgstr "ప్రాధాన్యతలు(_P)"
2898 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:80
2899 msgid "Modify your personal preferences"
2900 msgstr "మీ వ్యక్తిగత ప్రాధాన్యతలను సవరించు"
2902 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:84
2903 msgid "_Tools"
2904 msgstr "సాధనాలు(_T)"
2906 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
2907 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:134
2908 msgid "_Help"
2909 msgstr "సహాయం(_H)"
2911 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:91
2912 msgid "_Contents"
2913 msgstr "విషయసూచిక(_C)"
2915 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
2916 msgid "Advanced Collection Searching"
2917 msgstr "ఉన్నత సేకరణ శోధన"
2919 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96
2920 msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
2921 msgstr "మీ మీడియా సేకరణని శోధించుటకు అధునాతన మార్గాలను నేర్చుకోండి"
2923 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101
2924 msgid "Banshee _Home Page"
2925 msgstr "బన్‌షీ నివాస పేజీ(_H)"
2927 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
2928 msgid "Visit the Banshee Home Page"
2929 msgstr "బన్‌షీ నివాస పేజీని సందర్శించండి"
2931 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:107
2932 msgid "_Get Involved"
2933 msgstr "పాలు పంచుకోండి (_G)"
2935 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
2936 msgid "Become a contributor to Banshee"
2937 msgstr "బన్‌షీకు ఒక సహాయకారి అవ్వండి"
2939 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:113
2940 msgid "_Version Information"
2941 msgstr "వెర్షన్ సమాచారం(_V)"
2943 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
2944 msgid "View detailed version and configuration information"
2945 msgstr "వివరణాత్మక వెర్షన్ మరియు స్వరూపణ సమాచారాన్ని చూడండి"
2947 #. Prompt user for location of the playlist.
2948 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:171
2949 msgid "Import Playlist"
2950 msgstr "పాటలజాబితాను దిగుమతిచేయి"
2952 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:172
2953 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:558
2954 msgid "Playlists"
2955 msgstr "పాటలజాబితా"
2957 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:69
2958 msgid "Play the current item"
2959 msgstr "ప్రస్థుత అంశమును ప్లేచేయి"
2961 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:77
2962 msgid "_Next"
2963 msgstr "తదుపరి(_N)"
2965 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
2966 msgid "Play the next item"
2967 msgstr "తదుపరి అంశమును ప్లేచేయి"
2969 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:81
2970 msgid "Pre_vious"
2971 msgstr "మునుపటి(_v)"
2973 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
2974 msgid "Play the previous item"
2975 msgstr "మునుపటి అంశమును ప్లేచేయి"
2977 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:85
2978 msgid "Seek _To..."
2979 msgstr "ఇచటకు వెళ్లు...(_T)"
2981 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
2982 msgid "Seek to a specific location in current item"
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:90
2986 msgid "Jump to the currently playing item"
2987 msgstr ""
2989 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:94
2990 msgid "Restart the current item"
2991 msgstr "ప్రస్తుత అంశమును పునఃప్రారంభించు"
2993 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
2994 msgid "_Stop When Finished"
2995 msgstr "పూర్తవగానే ఆపుము(_S)"
2997 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:100
2998 msgid "Stop playback after the current item finishes playing"
2999 msgstr ""
3001 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:106
3002 msgid "_Playback"
3003 msgstr "ప్లేబాక్(_P)"
3005 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:203
3006 msgid "_Pause"
3007 msgstr "నిలిపివేయి(_P)"
3009 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:205
3010 msgid "Pause the current item"
3011 msgstr "ప్రస్తుత అంశమును నిలిపివేయి"
3013 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:217
3014 msgid "Sto_p"
3015 msgstr "ఆపివేయి(_p)"
3017 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:72
3018 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:73
3019 msgid "Repeat"
3020 msgstr "పునరావృతంచేయి"
3022 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:78
3023 msgid "Repeat _Off"
3024 msgstr "పునరావృతంను ఆపు(_O)"
3026 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
3027 msgid "Do not repeat playlist"
3028 msgstr "పాటలజాబితాను పునరావృతంచేయవద్దు"
3030 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:83
3031 msgid "Repeat _All"
3032 msgstr "అన్నింటినీ పునరావృతంచేయి(_A)"
3034 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
3035 msgid "Play all songs before repeating playlist"
3036 msgstr "పాటలజాబితాను పునరావృతం చేసేముందు అన్ని పాటలను ప్లేచేయి"
3038 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:88
3039 msgid "Repeat Singl_e"
3040 msgstr "ఒక్కదానినే పునరావృతంచేయి (_e)"
3042 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
3043 msgid "Repeat the current playing song"
3044 msgstr "ప్రస్తుతం ప్లే అవుతున్న పాటని పునరావృతంచేయి"
3046 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
3047 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
3048 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:84
3049 msgid "Shuffle"
3050 msgstr "యాదృచ్ఛికత"
3052 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:62
3053 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:63
3054 msgid "Subtitle"
3055 msgstr "ఉపశీర్షిక"
3057 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:65
3058 msgid "Load File..."
3059 msgstr "ఫైలు నింపు..."
3061 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:66
3062 msgid "Load subtitle file"
3063 msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైలును నింపు"
3065 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:79
3066 msgid "Load Subtitle File"
3067 msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైలును నింపు"
3069 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:88
3070 msgid "L_oad"
3071 msgstr "నింపు(_o)"
3073 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:97
3074 msgid "Subtitle files"
3075 msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైళ్ళు"
3077 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:128
3078 #, csharp-format
3079 msgid "Subtitle {0}"
3080 msgstr "ఉపశీర్షిక {0}"
3082 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:132
3083 #, csharp-format
3084 msgid "Activate embedded subtitle {0}"
3085 msgstr ""
3087 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:147
3088 msgid "Hide subtitles"
3089 msgstr "ఉపశీర్షికలను దాయి"
3091 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
3092 msgid "_New Playlist"
3093 msgstr "కొత్త పాటలజాబితా(_N)"
3095 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:76
3096 msgid "Create a new empty playlist"
3097 msgstr "ఒక కొత్త ఖాళీ పాటలజాబితాను సృష్టించు"
3099 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:79
3100 msgid "New _Smart Playlist..."
3101 msgstr "కొత్త ఆకర్షనీయ పాటలజాబితా...(_S)"
3103 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:80
3104 msgid "Create a new smart playlist"
3105 msgstr "ఒక కొత్త ఆకర్షనీయ పాటలజాబితాను సృష్టించు"
3107 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:90
3108 msgid "Import to Library"
3109 msgstr "లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి"
3111 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:91
3112 msgid "Import source to library"
3113 msgstr "మూలం నుంచి లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి"
3115 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:94
3116 msgid "Rename"
3117 msgstr "పేరుమార్చు"
3119 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:97
3120 msgid "Export Playlist..."
3121 msgstr "పాటలజాబితాను ఎగుమతిచేయి..."
3123 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:98
3124 msgid "Export a playlist"
3125 msgstr "ఒక పాటలజాబితాను ఎగుమతిచేయి"
3127 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:101
3128 msgid "Unmap"
3129 msgstr ""
3131 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:104
3132 msgid "Source Properties"
3133 msgstr "మూలము యొక్క లక్షణాలు"
3135 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:107
3136 msgid "Sort Children by"
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:111
3140 msgid "Switch Source"
3141 msgstr "మూలాన్ని మార్చు"
3143 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:112
3144 msgid "Switch to a source by typing its name"
3145 msgstr "మూలము మార్చుటకు దాని యొక్క పేరు టైపు చేయండి"
3147 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:115
3148 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
3149 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:85
3150 msgid "Preferences"
3151 msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
3153 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:116
3154 msgid "Edit preferences related to this source"
3155 msgstr ""
3157 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:120
3158 msgid "New _Smart Playlist"
3159 msgstr "కొత్త ఆకర్షనీయ పాటలజాబితా...(_S)"
3161 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
3162 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
3163 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
3164 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
3165 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
3166 msgid "Refresh"
3167 msgstr "తాజాపరుచు"
3169 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:130
3170 msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
3171 msgstr ""
3173 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:297
3174 msgid "Could not export playlist"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:426
3178 #, csharp-format
3179 msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
3180 msgstr "మీరు ఖచ్ఛితంగా ఈ {0} ను తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
3182 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:469
3183 msgid "Separate by Type"
3184 msgstr "రకమును బట్టి వేరుచేయి"
3186 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:110
3187 msgid "Select _All"
3188 msgstr "అన్నింటినీ ఎంచుకో(_A)"
3190 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:111
3191 msgid "Select all tracks"
3192 msgstr "అన్ని ట్రాక్‌లను ఎంచుకోండి"
3194 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
3195 msgid "Select _None"
3196 msgstr "దేనిని ఎంచుకోవద్దు (_N)"
3198 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
3199 msgid "Unselect all tracks"
3200 msgstr "అన్ని ట్రాక్‌ల ఎంపికను రద్దుచేయి"
3202 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
3203 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
3204 msgid "_Edit Track Information"
3205 msgstr "ట్రాక్ సమాచారాన్ని సవరించు(_E)"
3207 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
3208 msgid "Edit information on selected tracks"
3209 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాకుల యొక్క సమాచారాన్ని సవరించు"
3211 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:122
3212 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:283
3213 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
3214 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:164
3215 msgid "Properties"
3216 msgstr "గుణములు"
3218 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
3219 msgid "View information on selected tracks"
3220 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాకుల యొక్క సమాచారాన్ని చూడు"
3222 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
3223 msgid "Play the selected item"
3224 msgstr "ఎంచుకున్న అంశమును ప్లేచేయి"
3226 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:130
3227 msgid "Add _to Playlist"
3228 msgstr "పాటలజాబితాకు జతచేయి(_t)"
3230 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:131
3231 msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
3232 msgstr ""
3233 "ఎంచుకున్న అంశములను పాటలజాబితాకు జోడించు లేదా ఎంచుకున్నవాటి నుండి కొత్త పాటలజాబితాను సృష్టించు"
3235 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:136
3236 msgid "Create new playlist from selected tracks"
3237 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాక్‌ల నుండి కొత్త పాటలజాబితాను సృష్టించు"
3239 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:140
3240 msgid "_Remove"
3241 msgstr "తొలగించు(_R)"
3243 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:141
3244 msgid "Remove selected track(s) from this source"
3245 msgstr "ఈ మూలం నుండి ఎంచుకున్న ట్రాక్‌(ల)ను తొలగించండి"
3247 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:144
3248 msgid "Remove From _Library"
3249 msgstr "లైబ్రరీ నుంచి తొలగించండి(_L)"
3251 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:145
3252 msgid "Remove selected track(s) from library"
3253 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాక్‌(ల)ను లైబ్రరీ నుంచి తొలగించండి"
3255 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:148
3256 msgid "_Open Containing Folder"
3257 msgstr "కలిగిఉన్న సంచయమును తెరువు(_O)"
3259 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:149
3260 msgid "Open the folder that contains the selected item"
3261 msgstr "ఎంచుకున్న అంశాన్ని కలిగిఉన్న సంచయమును తెరువండి"
3263 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:152
3264 msgid "_Delete From Drive"
3265 msgstr "డ్రైవు నుండి తీసివేయి(_D)"
3267 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:153
3268 msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
3269 msgstr "ఎంచుకున్న అంశము(ల)ను మాధ్యమం నుండి శాశ్వతంగా తీసివేయి"
3271 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
3272 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:159
3273 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:170
3274 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
3275 #, csharp-format
3276 msgid "_Search"
3277 msgstr "వెతుకు(_S)"
3279 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:160
3280 msgid "Search for items matching certain criteria"
3281 msgstr ""
3283 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:163
3284 msgid "By Matching _Album"
3285 msgstr "సరిపోలిన ఆల్బమ్‌ని బట్టి (_A)"
3287 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:164
3288 msgid "Search all songs of this album"
3289 msgstr "ఈ ఆల్బమ్ యొక్క అన్ని పాటలను వెతుకు"
3291 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:167
3292 msgid "By Matching A_rtist"
3293 msgstr "సరిపోలిన కళాకారుడిని బట్టి (_A)"
3295 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:168
3296 msgid "Search all songs of this artist"
3297 msgstr "ఈ కళాకారుడికి యొక్క అన్ని పాటలను వెతుకు"
3299 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:322
3300 #, csharp-format
3301 msgid "_Delete From \"{0}\""
3302 msgstr "\"{0}\" నుండి తీసివేయి(_D)"
3304 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
3305 msgid "The folder could not be found."
3306 msgstr "సంచయం కనుగొనబడలేదు."
3308 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:536
3309 msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
3310 msgstr "ట్రాక్ స్థానము వ్యవస్థకు సౌలభ్యతలో ఉందో లేదో దయచేసి సరిచూసుకోండి."
3312 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:607
3313 #, csharp-format
3314 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
3315 msgid_plural ""
3316 "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
3317 msgstr[0] "ఈ అంశమును మీరు శాశ్వతంగా తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
3318 msgstr[1] "ఎంచుకున్న {0} అంశములను మీరు శాశ్వతంగా తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
3320 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:611
3321 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
3322 msgstr "ఒకవేళ ఎంచుకున్న వాటిని మీరు తీసివేసినట్టయితే, వాటిని శాశ్వతంగా కోల్పోతారు."
3324 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:614
3325 #, csharp-format
3326 msgid "Remove selection from {0}?"
3327 msgstr "{0} నుండి ఎంచుకున్న వాటిని తొలగించాలా?"
3329 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:617
3330 #, csharp-format
3331 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
3332 msgid_plural ""
3333 "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
3334 msgstr[0] "ఎంచుకున్న అంశమును మీ {1} నుండి ఖచ్ఛితంగా తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3335 msgstr[1] "ఎంచుకున్న {0} అంశములను మీ {1} నుండి ఖచ్ఛితంగా తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3337 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
3338 msgid "Com_pilation Album Artist:"
3339 msgstr ""
3341 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
3342 msgid ""
3343 "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
3344 msgstr ""
3346 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
3347 msgid ""
3348 "This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
3349 "Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
3350 msgstr ""
3352 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
3353 msgid "Basic Details"
3354 msgstr "ప్రాథమిక వివరాలు"
3356 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69
3357 msgid "Track _Title:"
3358 msgstr "ట్రాక్ శీర్షిక(_T):"
3360 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
3361 msgid "Set all track artists to this value"
3362 msgstr "అన్ని ట్రాక్‌ల కళాకారులను ఈ విలువకు అమర్చు"
3364 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:78
3365 msgid "Track _Artist:"
3366 msgstr "ట్రాక్ కళాకారుడు(_A):"
3368 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:86
3369 msgid "Set all compilation album artists to these values"
3370 msgstr ""
3372 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
3373 msgid "Set all album titles to this value"
3374 msgstr "అన్ని ఆల్బమ్ శీర్షికలను ఈ విలువకు అమర్చు"
3376 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
3377 msgid "Albu_m Title:"
3378 msgstr "ఆల్బమ్ శీర్షిక(_m):"
3380 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:113
3381 msgid "Set all genres to this value"
3382 msgstr "సాహిత్యాలన్నింటినీ ఈ విలువకు అమర్చు"
3384 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:114
3385 msgid "_Genre:"
3386 msgstr "సాహిత్యము (_G):"
3388 #. Translators: "of" is the word beteen a track/disc number and the total count.
3389 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:124
3390 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:164
3391 msgid "of"
3392 msgstr ""
3394 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:141
3395 msgid "Automatically set track number and count"
3396 msgstr "స్వయంచాలకంగా ట్రాక్ సంఖ్యను మరియు లెక్కను అమర్చు"
3398 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:144
3399 msgid "Track _Number:"
3400 msgstr "ట్రాక్ సంఖ్య(_N):"
3402 #. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
3403 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:166
3404 msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
3405 msgstr ""
3407 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:167
3408 msgid "_Disc Number:"
3409 msgstr "డిస్కు సంఖ్య(_D):"
3411 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:188
3412 msgid "Set all years to this value"
3413 msgstr "అని సంవత్సరాలను ఈ విలువకు అమర్చు"
3415 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:189
3416 msgid "_Year:"
3417 msgstr "సంవత్సరం(_Y):"
3419 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:196
3420 msgid "Set all ratings to this value"
3421 msgstr "రేటింగులన్నింటినీ ఈ విలువకు అమర్చు"
3423 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:197
3424 msgid "_Rating:"
3425 msgstr "రేటింగు(_R):"
3427 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:44
3428 msgid "Extra"
3429 msgstr "అధిక"
3431 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:50
3432 msgid "Set all composers to this value"
3433 msgstr ""
3435 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:51
3436 msgid "C_omposer:"
3437 msgstr ""
3439 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:57
3440 msgid "Set all conductors to this value"
3441 msgstr ""
3443 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58
3444 msgid "Con_ductor:"
3445 msgstr ""
3447 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69
3448 msgid "Set all groupings to this value"
3449 msgstr ""
3451 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:70
3452 msgid "_Grouping:"
3453 msgstr ""
3455 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:80
3456 msgid "Set all beats per minute to this value"
3457 msgstr "బీట్స్ పర్ మినిట్ అన్నిటినీ ఈ విలువకు అమర్చు"
3459 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:81
3460 msgid "Bea_ts Per Minute:"
3461 msgstr "బీట్స్ పర్ మినిట్ (_t)"
3463 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:93
3464 msgid "Set all copyrights to this value"
3465 msgstr "నకలుహక్కులన్నింటినీ ఈ విలువకు అమర్చు"
3467 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:94
3468 msgid "Copyrig_ht:"
3469 msgstr "కాపీరైట్(_h):"
3471 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:100
3472 msgid "Set all licenses to this value"
3473 msgstr "అన్ని లైసెన్సులను ఈ విలువకు అమర్చు"
3475 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
3476 msgid "_License URI:"
3477 msgstr "లైసెన్స్ URI (_L):"
3479 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:110
3480 msgid "Set all comments to this value"
3481 msgstr "వ్యాఖ్యలన్నింటినీ ఈ విలువకి అమర్చు"
3483 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:111
3484 msgid "Co_mment:"
3485 msgstr "వ్యాఖ్య(_m):"
3487 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/HelpPage.cs:69
3488 msgid "Help"
3489 msgstr "సహాయం"
3491 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/LyricsPage.cs:46
3492 msgid "Lyrics"
3493 msgstr "లిరిక్స్"
3495 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
3496 msgid "Advance to the next track and edit its title"
3497 msgstr ""
3499 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
3500 msgid "Sorting"
3501 msgstr "క్రమబద్ధీకరణ"
3503 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:52
3504 msgid "Set all sort track titles to this value"
3505 msgstr "క్రమబద్ధీకరించబడిన అన్ని ట్రాకుల శీర్షికలను ఈ విలువకి అమర్చు"
3507 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:53
3508 msgid "Sort Track Title:"
3509 msgstr "ట్రాక్ శీర్షిక క్రమబద్ధీకరణ:"
3511 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:60
3512 msgid "Set all sort track artists to this value"
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:61
3516 msgid "Sort Track Artist:"
3517 msgstr "ట్రాక్ కళాకారుడి క్రమబద్ధీకరణ:"
3519 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:67
3520 msgid "Set all sort album artists to this value"
3521 msgstr ""
3523 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:68
3524 msgid "Sort Album Artist:"
3525 msgstr "ఆల్బమ్ కళాకారుడి క్రమబద్ధీకరణ:"
3527 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:74
3528 msgid "Set all sort album titles to this value"
3529 msgstr ""
3531 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:75
3532 msgid "Sort Album Title:"
3533 msgstr "ఆల్బమ్ శీర్షిక క్రమబద్ధీకరణ:"
3535 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
3536 msgid "File Name:"
3537 msgstr "ఫైల్ పేరు:"
3539 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:186
3540 msgid "Directory:"
3541 msgstr "డైరెక్టరీ:"
3543 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:187
3544 msgid "Full Path:"
3545 msgstr "పూర్తి త్రోవ:"
3547 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:193
3548 msgid "URI:"
3549 msgstr "URI:"
3551 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
3552 msgid "Duration:"
3553 msgstr "నిడివి:"
3555 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
3556 msgid "Audio Bitrate:"
3557 msgstr "ఆడియో బిట్‌రేట్:"
3559 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
3560 msgid "Audio Sample Rate:"
3561 msgstr "ఆడియో మాదిరి రేట్:"
3563 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
3564 msgid "Audio Channels:"
3565 msgstr "ఆడియో ఛానళ్ళు:"
3567 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
3568 msgid "Bits Per Sample:"
3569 msgstr "బిట్స్ పర్ సాంపిల్:"
3571 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:216
3572 msgid "Video Dimensions:"
3573 msgstr "వీడియో కొలతలు:"
3575 #. Translators: {0} is the description of the codec
3576 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:223
3577 #, csharp-format
3578 msgid "{0} Codec:"
3579 msgstr "{0} కొడెక్:"
3581 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:228
3582 msgid "Container Formats:"
3583 msgstr "కలిగియున్న ఫార్మేట్లు:"
3585 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:233
3586 msgid "Imported On:"
3587 msgstr "దిగుమతిచేయబడినది:"
3589 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:235
3590 msgid "Last Played:"
3591 msgstr "చివరిగా ప్లేచేసినవి:"
3593 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:237
3594 msgid "Last Skipped:"
3595 msgstr "చివరిగా దాటవేయబడినవి:"
3597 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:239
3598 msgid "Play Count:"
3599 msgstr "ప్లే చేయబడినది:"
3601 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:240
3602 msgid "Skip Count:"
3603 msgstr "దాటవేయబడినది:"
3605 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:241
3606 msgid "Score:"
3607 msgstr "స్కోర్:"
3609 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:247
3610 msgid "File Size:"
3611 msgstr "ఫైల్ పరిమాణం:"
3613 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:248
3614 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
3615 msgid "bytes"
3616 msgstr "బైట్లు"
3618 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
3619 msgid "Track Editor"
3620 msgstr "ట్రాక్ కూర్పరి"
3622 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
3623 msgid "Track Properties"
3624 msgstr "ట్రాక్ గుణములు"
3626 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:151
3627 msgid "Show the previous track"
3628 msgstr "మునుపటి ట్రాక్‌ను చూపించు"
3630 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:157
3631 msgid "Show the next track"
3632 msgstr "తదుపరి ట్రాక్‌ను చూపించు"
3634 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:187
3635 msgid "Title:"
3636 msgstr "శీర్షిక:"
3638 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:188
3639 msgid "Artist:"
3640 msgstr "కళాకారుడు:"
3642 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:189
3643 msgid "Album:"
3644 msgstr "ఆల్బమ్:"
3646 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:313
3647 msgid "Sync all field _values"
3648 msgstr ""
3650 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:318
3651 msgid ""
3652 "Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
3653 "tracks selected in this editor"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:418
3657 #, csharp-format
3658 msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
3659 msgstr ""
3661 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:698
3662 #, csharp-format
3663 msgid "Save the changes made to the open track?"
3664 msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
3665 msgstr[0] ""
3666 msgstr[1] ""
3668 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:715
3669 msgid "Close _without Saving"
3670 msgstr "దాచకుండానే మూసివేయి(_w)"
3672 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:752
3673 #, csharp-format
3674 msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
3675 msgstr "ఒకవేళ మీరు దాచకపోతే, గడచిన {0} నుండి చేసిన మార్పులను శాశ్వతంగా కోల్పోతారు."
3677 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:62
3678 msgid "_View"
3679 msgstr "వీక్షణ(_V)"
3681 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:65
3682 msgid "_Equalizer"
3683 msgstr "ఈక్విలైజర్(_E)"
3685 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:66
3686 msgid "View the graphical equalizer"
3687 msgstr "రేఖాచిత్రాలతో కూడిన ఈక్విలైజర్‌ను చూడు"
3689 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
3690 msgid "_Context Pane"
3691 msgstr "కాంటెక్స్ట్ పేన్ (_C)"
3693 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
3694 msgid "Show the context pane beneath the track list"
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
3698 msgid "_Fullscreen"
3699 msgstr "పూర్తితెర(_F)"
3701 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
3702 msgid "Enter or leave fullscreen mode"
3703 msgstr "పూర్తితెర విధముకు వెళ్ళు లేదా విడిచిపెట్టు"
3705 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
3706 msgid "Show Cover _Art"
3707 msgstr "ముఖచిత్రాన్ని చూపించు(_A)"
3709 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
3710 msgid "Toggle display of album cover art"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
3714 msgid "Active Task Running"
3715 msgid_plural "Active Tasks Running"
3716 msgstr[0] "క్రియాశీల కార్యము నడుస్తోంది"
3717 msgstr[1] "క్రియాశీలక కార్యాలు నడుస్తున్నాయి"
3719 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
3720 #. are Podcast Name and Published Date, respectively;
3721 #. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
3722 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:530
3723 #, csharp-format
3724 msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
3725 msgstr ""
3727 #. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
3728 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:543
3729 msgid "Unknown Stream"
3730 msgstr ""
3732 #. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
3733 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:546
3734 #, csharp-format
3735 msgid "{0}on{1} {2}"
3736 msgstr ""
3738 #. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
3739 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:549
3740 #, csharp-format
3741 msgid "{0} {1}"
3742 msgstr "{0} {1}"
3744 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
3745 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
3746 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
3747 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:585
3748 #, csharp-format
3749 msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
3750 msgstr "{0}{1} {2} చే {0} {1} {3} నుండి"
3752 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
3753 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
3754 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
3755 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:527
3756 #, csharp-format
3757 msgid "{0}from{1} {2}"
3758 msgstr "{0} {1} {2} నుండి"
3760 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
3761 #. e.g. 'by Parkway Drive'
3762 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
3763 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:531
3764 #, csharp-format
3765 msgid "{0}by{1} {2}"
3766 msgstr "{0} {1} {2} చే"
3768 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:138
3769 msgid "Stop Operation"
3770 msgstr "ఆపరేషన్‌ని అపుము"
3772 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:139
3773 #, csharp-format
3774 msgid "Stop {0}"
3775 msgstr "ఆపు {0}"
3777 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
3778 msgid "This operation is still performing work. Would you like to stop it?"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
3782 #, csharp-format
3783 msgid ""
3784 "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
3785 msgstr ""
3787 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
3788 msgid "Continue"
3789 msgstr "కొనసాగు"
3791 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:149
3792 #, csharp-format
3793 msgid "Continue {0}"
3794 msgstr "కొనసాగు {0}"
3796 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:184
3797 msgid "Stopping..."
3798 msgstr "ఆపివేయబడుతున్నాయి..."
3800 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:45
3801 msgid "Import Files to Library"
3802 msgstr "ఫైళ్ళను లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి"
3804 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:48
3805 msgid "Media Files"
3806 msgstr "మీడియా ఫైళ్ళు"
3808 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
3809 msgid "Local Files"
3810 msgstr "స్థానిక ఫైళ్ళు"
3812 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
3813 msgid "Files"
3814 msgstr "ఫైళ్ళు"
3816 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
3817 msgid "C_hoose Files..."
3818 msgstr "ఫైళ్ళను ఎన్నుకొను...(_h)"
3820 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:81
3821 msgid "_Files to import:"
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:82
3825 msgid "Select Files"
3826 msgstr "ఫైళ్ళను ఎంచుకోండి"
3828 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:83
3829 msgid "(none selected)"
3830 msgstr "(దేనినీ ఎంచుకోలేదు)"
3832 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:43
3833 msgid "Import Folders to Library"
3834 msgstr "సంచయాలను లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి"
3836 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
3837 msgid "Local Folders"
3838 msgstr "స్థానిక సంచయాలు"
3840 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
3841 msgid "Folders"
3842 msgstr "సంచయాలు"
3844 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
3845 msgid "C_hoose Folders..."
3846 msgstr "సంచయాలను ఎన్నుకొను...(_h)"
3848 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:75
3849 msgid "_Folders to import:"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:76
3853 msgid "Select Folders"
3854 msgstr "సంచయాలను ఎంచుకోండి"
3856 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:73
3857 msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
3858 msgstr "<big><b>మీడియాను లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి</b></big>"
3860 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:79
3861 msgid ""
3862 "Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
3863 "library now, or choose to do so later."
3864 msgstr ""
3865 "మీ మీడియా లైబ్రరీ ఖాళీగా ఉంది. కొత్త సంగీతం మరియు వీడియోలను మీ లైబ్రరీలోనికి ఇపుడు దిగుమతిచేసుకోవచ్చు, "
3866 "లేకపోతే తరువాతనైనా చేసుకోవచ్చు."
3868 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
3869 msgid "Import _from:"
3870 msgstr "దీనినుండి దిగుమతిచేయి(_f):"
3872 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:99
3873 msgid "Do not show this dialog again"
3874 msgstr "ఈ డైలాగును మరలా చూపవద్దు"
3876 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:130
3877 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
3878 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
3879 msgid "_Import"
3880 msgstr "దిగుమతిచేయి(_I)"
3882 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
3883 msgid "No available profiles"
3884 msgstr ""
3886 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:74
3887 msgid "Advanced"
3888 msgstr "ఉన్నత"
3890 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:175
3891 #, csharp-format
3892 msgid "Configuring {0}"
3893 msgstr "{0} స్వరూపించబడుతోంది"
3895 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:20
3896 msgid "Export Playlist"
3897 msgstr "పాటలజాబితాను ఎగుమతిచేయి"
3899 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:29
3900 msgid "Export"
3901 msgstr "ఎగుమతిచేయి"
3903 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:54
3904 msgid "Select Format: "
3905 msgstr "ఫార్మేటుని ఎంచుకోండి: "
3907 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:104
3908 msgid "Select library location"
3909 msgstr "లైబ్రరీ స్థానమును ఎంచుకోండి"
3911 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:117
3912 msgid "Reset"
3913 msgstr "తిరిగిఅమర్చు"
3915 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:120
3916 #, csharp-format
3917 msgid "Reset location to default ({0})"
3918 msgstr ""
3920 #. FIXME this shouldn't be hard-coded to 'Source:', but this is the only
3921 #. user of this code atm...
3922 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/NotebookPage.cs:76
3923 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:245
3924 msgid "Source:"
3925 msgstr "మూలం:"
3927 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
3928 msgid "Could not show preferences"
3929 msgstr "ప్రాధాన్యతలను చూపించవద్దు"
3931 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:56
3932 msgid "The preferences service could not be found."
3933 msgstr ""
3935 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:80
3936 msgid "New Smart Playlist"
3937 msgstr "కొత్త ఆకర్షనీయ పాటలజాబితా"
3939 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:96
3940 msgid "Playlist _Name:"
3941 msgstr "పాటలజాబితా పేరు(_N):"
3943 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:108
3944 msgid "Predefined Smart Playlists"
3945 msgstr ""
3947 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:119
3948 msgid "Open in editor"
3949 msgstr "కూర్పరిలో తెరవండి"
3951 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:120
3952 msgid "Create and save"
3953 msgstr "సృష్టించు మరియు భద్రపరుచు"
3955 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
3956 msgid "Browser on Left"
3957 msgstr "విహరిణిని ఎడుమవైవు ఉంచు"
3959 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:111
3960 msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
3964 msgid "Browser on Top"
3965 msgstr "విహారిణిని పైన ఉంచు"
3967 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
3968 msgid "Show the artist/album browser above the track list"
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:120
3972 msgid "Show Browser"
3973 msgstr "విహారిణిని చూపించు"
3975 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:121
3976 msgid "Show or hide the artist/album browser"
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:121
3980 #, csharp-format
3981 msgid "Loading {0}..."
3982 msgstr "{0} నింపుతోంది..."
3984 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
3985 msgid ""
3986 "Insert\n"
3987 "Disc"
3988 msgstr ""
3990 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SearchEntry.cs:95
3991 msgid "Clear search"
3992 msgstr "శోధనను తుడిచివేయి"
3994 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SeekSlider.cs:58
3995 msgid "Seek"
3996 msgstr "ప్రయత్నించు"
3998 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:146
3999 msgid "Idle"
4000 msgstr "వాడుక లేని"
4002 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:147
4003 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
4004 msgid "Contacting..."
4005 msgstr ""
4007 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:157
4008 msgid "Buffering"
4009 msgstr "బఫరవుతోంది"
4011 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:96
4012 msgid "Volume"
4013 msgstr "వాల్యూమ్"
4015 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:548
4016 msgid "Muted"
4017 msgstr "నిశ్శబ్దం"
4019 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:550
4020 msgid "Full Volume"
4021 msgstr "పూర్తి వాల్యూమ్"
4023 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
4024 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
4025 msgid "Device"
4026 msgstr "పరికరం"
4028 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
4029 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
4030 msgid "Generation"
4031 msgstr ""
4033 #. FIXME
4034 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
4035 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:114
4036 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
4037 msgid "Capacity"
4038 msgstr "సామర్థ్యం"
4040 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
4041 msgid "Available"
4042 msgstr "అందుబాటులోవుంది"
4044 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
4045 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
4046 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
4047 msgid "Serial number"
4048 msgstr "సీరియల్ నంబర్"
4050 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Produced on"), ipod_device.ProductionInfo.DisplayDate);
4051 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Firmware"), ipod_device.FirmwareVersion);
4052 #. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
4053 #. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
4054 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
4055 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
4056 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
4057 msgid "Supports cover art"
4058 msgstr "ముఖచిత్రాలకు మద్ధతిస్తుంది"
4060 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:124
4061 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
4062 msgid "Supports photos"
4063 msgstr "ఫొటోలకు మద్ధతిస్తుంది"
4065 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:452
4066 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
4067 msgid "Track duration is zero"
4068 msgstr ""
4070 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
4071 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
4072 msgid "Syncing iPod"
4073 msgstr ""
4075 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
4076 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
4077 msgid "Preparing to synchronize..."
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559
4081 #, csharp-format
4082 msgid "Adding track {0} of {1}"
4083 msgstr ""
4085 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595
4086 #, csharp-format
4087 msgid "Removing track {0} of {1}"
4088 msgstr ""
4090 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:648
4091 msgid "Writing media database"
4092 msgstr ""
4094 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:131
4095 #, csharp-format
4096 msgid "Sync {0}"
4097 msgstr ""
4099 #. Note to translators: {0}, {1} and {2} will be replaced with numbers.
4100 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:260
4101 #, csharp-format
4102 msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
4103 msgstr ""
4105 #. This group source gives us a seperator for DAPs in the source view.
4106 #. We add it when we get our first dap source, and then remove it when
4107 #. we lose the last one.
4108 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:63
4109 msgid "Devices"
4110 msgstr "పరికరాలు"
4112 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:176
4113 msgid "Device Properties"
4114 msgstr "పరికరం గుణములు"
4116 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:200
4117 msgid "Product"
4118 msgstr "ఉత్పత్తి"
4120 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:201
4121 msgid "Vendor"
4122 msgstr "అమ్మకందారు"
4124 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:284
4125 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:140
4126 #, csharp-format
4127 msgid "Loading {0}"
4128 msgstr "{0} నింపుతోంది"
4130 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
4131 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
4132 msgid "Yes"
4133 msgstr "అవును"
4135 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
4136 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
4137 msgid "No"
4138 msgstr "కాదు/వద్దు"
4140 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
4141 #, csharp-format
4142 msgid ""
4143 "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
4144 "convert it"
4145 msgstr ""
4147 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:397
4148 msgid "File format conversion support is not available"
4149 msgstr ""
4151 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:423
4152 msgid "Error converting file"
4153 msgstr ""
4155 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
4156 msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
4157 msgstr ""
4159 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
4160 msgid ""
4161 "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
4162 "libraries change."
4163 msgstr ""
4165 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
4166 msgid "Sync Preferences"
4167 msgstr "Sync ప్రాధాన్యతలు"
4169 #. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
4170 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:365
4171 #, csharp-format
4172 msgid "The sync operation will remove one track from your device."
4173 msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
4174 msgstr[0] ""
4175 msgstr[1] ""
4177 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:369
4178 msgid "Are you sure you want to continue?"
4179 msgstr "మీరు ఖచ్ఛితంగా కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?"
4181 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:377
4182 msgid "Remove tracks"
4183 msgstr "ట్రాక్‌లను తొలగించు"
4185 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:52
4186 msgid "Sync"
4187 msgstr "Sync"
4189 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
4190 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:97
4191 msgid "Audio"
4192 msgstr "ఆడియో"
4194 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
4195 msgid "Video"
4196 msgstr "వీడియో"
4198 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:70
4199 msgid "Other"
4200 msgstr "ఇతర"
4202 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:71
4203 msgid "Free Space"
4204 msgstr "ఖాళీ స్థలం"
4206 #. Translators: {0} is the name assigned to a Digital Audio Player by its owner
4207 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:55
4208 #, csharp-format
4209 msgid "{0} Properties"
4210 msgstr "{0} గుణములు"
4212 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:78
4213 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:81
4214 msgid "Device name"
4215 msgstr "పరికరం పేరు"
4217 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:99
4218 msgid "Encode to"
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:109
4222 msgid "Capacity used"
4223 msgstr ""
4225 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:121
4226 msgid "Advanced details"
4227 msgstr "ఉన్నత వివరాలు"
4229 #. Translators: {0} is the name of a library, eg 'Music' or 'Podcasts'
4230 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:65
4231 #, csharp-format
4232 msgid "{0}:"
4233 msgstr "{0}:"
4235 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:70
4236 msgid "Manage manually"
4237 msgstr "మానవీయంగా నిర్వహించు"
4239 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:71
4240 msgid "Sync entire library"
4241 msgstr ""
4243 #. Translators: {0} is the name of a playlist
4244 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:124
4245 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:154
4246 #, csharp-format
4247 msgid "Sync from “{0}”"
4248 msgstr ""
4250 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/PurchasedMusicActions.cs:53
4251 msgid "Import Purchased Music"
4252 msgstr "కొనుగోలుచేసిన సంగీతాన్ని దిగుమతిచేయి"
4254 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:57
4255 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:64
4256 msgid "Disconnect"
4257 msgstr "అననుసంధానించుము"
4259 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
4260 #, csharp-format
4261 msgid "Disconnecting {0}..."
4262 msgstr "{0} అననుసంధానించబడుతోంది..."
4264 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
4265 #, csharp-format
4266 msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
4267 msgstr ""
4269 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
4270 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
4271 msgid "Rebuilding Database"
4272 msgstr "డేటాబేసుని పునఃనిర్మిస్తున్నది"
4274 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
4275 msgid "Scanning iPod..."
4276 msgstr "iPodను స్కానింగ్ చేస్తోంది..."
4278 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
4279 msgid "Processing Tracks..."
4280 msgstr ""
4282 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
4283 msgid "Ordering Tracks..."
4284 msgstr ""
4286 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
4287 msgid "Saving new database..."
4288 msgstr "కొత్త డేటాబేసుని భద్రపరుస్తోంది..."
4290 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
4291 msgid "Error rebuilding iPod database"
4292 msgstr ""
4294 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
4295 msgid "Color"
4296 msgstr "రంగు"
4298 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
4299 msgid "Produced on"
4300 msgstr ""
4302 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
4303 msgid "Firmware"
4304 msgstr "ఫిర్మ్‍వేర్"
4306 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
4307 msgid "Capabilities"
4308 msgstr ""
4310 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
4311 msgid "Out of space on device"
4312 msgstr "పరికరం మీదున్న స్థలం దాటినది"
4314 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
4315 msgid "Please manually remove some songs"
4316 msgstr "దయచేసి మానవీయంగా కొన్ని పాటలను తొలగించండి"
4318 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724
4319 msgid "Updating..."
4320 msgstr "నవీకరిస్తోంది..."
4322 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728
4323 msgid "Flushing to disk..."
4324 msgstr ""
4326 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
4327 msgid "Unable to read your iPod"
4328 msgstr "మీ iPodను చదవలేకపోతోంది"
4330 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
4331 msgid ""
4332 "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
4333 "song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
4334 "\n"
4335 "Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
4336 "the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
4337 "and iTunes with the same iPod is not recommended."
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
4341 msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96
4345 msgid ""
4346 "An iPod database could not be found on this device.\n"
4347 "\n"
4348 "Banshee can build a new database for you."
4349 msgstr ""
4351 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:104
4352 msgid "What is the reason for this?"
4353 msgstr "దీనికి కారణం ఏమిటి?"
4355 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
4356 msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
4357 msgstr ""
4359 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
4360 msgid "Rebuild iPod Database..."
4361 msgstr "iPod డేటాబేసుని తిరిగినిర్మించు..."
4363 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
4364 msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
4365 msgstr "iPod డేటాబేసు పునఃనిర్మాణాన్ని నిర్ధారించు"
4367 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
4368 msgid ""
4369 "Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
4370 "playlists you have on your iPod will be lost.\n"
4371 "\n"
4372 "Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
4373 msgstr ""
4375 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
4376 msgid "Rebuild Database"
4377 msgstr "డేటాబేసుని తిరిగినిర్మించు"
4379 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
4380 msgid "Rebuilding iPod Database..."
4381 msgstr "iPod డేటాబేసుని తిరిగినిర్మిస్తోంది..."
4383 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
4384 msgid "Purchased Music"
4385 msgstr "కొనుగోలుచేసిన సంగీతం"
4387 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:87
4388 msgid "Rockbox Device"
4389 msgstr "రాక్‌బాక్స్ పరికరం"
4391 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:114
4392 #, csharp-format
4393 msgid "Audio Folder"
4394 msgid_plural "Audio Folders"
4395 msgstr[0] "ఆడియో సంచయం"
4396 msgstr[1] "ఆడియో సంచయాలు"
4398 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:121
4399 #, csharp-format
4400 msgid "Video Folder"
4401 msgid_plural "Video Folders"
4402 msgstr[0] "వీడియో సంచయం"
4403 msgstr[1] "వీడియో సంచయాలు"
4405 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:127
4406 msgid "Required Folder Depth"
4407 msgstr ""
4409 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:130
4410 msgid "Supports Playlists"
4411 msgstr "పాటలజాబితాలను మద్ధతిస్తుంది"
4413 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:195
4414 msgid "Ringtones"
4415 msgstr "రింగుటోన్లు"
4417 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:82
4418 msgid "Error Initializing MTP Device Support"
4419 msgstr ""
4421 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
4422 msgid ""
4423 "There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-"
4424 "project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
4425 msgstr ""
4427 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
4428 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
4429 msgid "Version"
4430 msgstr "రూపాంతరం(వెర్షన్)"
4432 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
4433 msgid "Battery level"
4434 msgstr "బ్యాటరీ స్థాయి"
4436 #. user_event.Progress = (double)current / total;
4437 #. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
4438 #. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
4439 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:160
4440 #, csharp-format
4441 msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
4442 msgstr ""
4444 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:57
4445 msgid "Amazon MP3 Purchases"
4446 msgstr "అమెజాన్ MP3 కొనుగోళ్ళు"
4448 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:53
4449 msgid "Amazon MP3s"
4450 msgstr "అమెజాన్ MP3లు"
4452 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:54
4453 msgid "Songs purchased from the Amazon MP3 Store"
4454 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుకాణం నుండి కొనుగోలు చేసిన పాటలు"
4456 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
4457 msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
4458 msgstr "అమెజాన్ MP3 కొనుగోళ్ళను డౌన్‌లోడ్‌చేయి"
4460 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
4461 msgid "Amazon MP3 Files"
4462 msgstr "అమెజాన్ MP3 ఫైళ్ళు"
4464 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
4465 msgid "Amazon MP3 Purchase"
4466 msgstr "అమెజాన్ MP3 కొనుగోలు"
4468 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
4469 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:81
4470 msgid "C_hoose Files"
4471 msgstr "ఫైళ్ళను ఎన్నుకొను(_h)"
4473 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
4474 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
4475 msgid "Amazon MP3 Store"
4476 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుకాణం"
4478 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:57
4479 msgid "Country"
4480 msgstr "దేశము"
4482 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
4483 msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
4484 msgstr "ఏ అమెజాన్ MP3 దుకాణాన్ని అప్రమేయంగా వాడాలనుకుంటున్నారు."
4486 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
4487 msgid "Automatic (Geo IP detection)"
4488 msgstr "స్వయంచాలకం (Geo IP detection)"
4490 #. TODO uncomment this after string-freeze
4491 #. combo.Add (Catalog.GetString ("Canada (amazon.ca)"), "CA");
4492 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
4493 msgid "France (amazon.fr)"
4494 msgstr "ఫ్రాన్సు (amazon.fr)"
4496 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
4497 msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
4498 msgstr "జర్మనీ, స్విట్జర్లాండ్, ఆస్ట్రియా (amazon.de)"
4500 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
4501 msgid "Japan (amazon.co.jp)"
4502 msgstr "జపాన్ (amazon.co.jp)"
4504 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:97
4505 msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
4506 msgstr "యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్ (amazon.co.uk)"
4508 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:98
4509 msgid "United States (amazon.com)"
4510 msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్ (amazon.com)"
4512 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:43
4513 #, csharp-format
4514 msgid "Search the Amazon MP3 Store"
4515 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుఖాణాన్ని శోధించు"
4517 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
4518 msgid "How Your Purchases Support GNOME"
4519 msgstr "మీ కొనుగోళ్ళు GNOMEకి ఎలా తోట్పడతాయి"
4521 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
4522 msgid "Open Book"
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:56
4526 msgid "Merge Discs..."
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
4530 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
4531 msgid "Resume"
4532 msgstr "తిరిగిప్రారంభించు"
4534 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
4535 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
4536 msgid "Resume playback of this audiobook"
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:138
4540 #, csharp-format
4541 msgid "Merge the {0} selected discs into one book?"
4542 msgid_plural "Merge the {0} selected discs into one book?"
4543 msgstr[0] ""
4544 msgstr[1] ""
4546 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:143
4547 msgid ""
4548 "This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the "
4549 "author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
4553 msgid "Author:"
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:159
4557 msgid "Book Title:"
4558 msgstr "పుస్తకం శీర్షిక:"
4560 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:57
4561 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:92
4562 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:87
4563 msgid "Author"
4564 msgstr ""
4566 #. Translators: This means the first letter of the author's name
4567 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:63
4568 msgid "Author Initial"
4569 msgstr ""
4571 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:68
4572 msgid "Book Title"
4573 msgstr "పుస్తకం శీర్షిక"
4575 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
4576 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
4577 msgid "Audiobooks"
4578 msgstr "ఆడియోపుస్తకాలు"
4580 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
4581 msgid "Search your audiobooks"
4582 msgstr "మీ ఆడియోపుస్తకాలను వెతకండి"
4584 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:146
4585 #, csharp-format
4586 msgid "{0} book"
4587 msgid_plural "{0} books"
4588 msgstr[0] "{0} పుస్తకం"
4589 msgstr[1] "{0} పుస్తకాలు"
4591 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:150
4592 msgid "Audiobooks Folder"
4593 msgstr "ఆడియోపుస్తకాల సంచయం"
4595 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:114
4596 msgid "Resume Playback"
4597 msgstr "ప్లేబాక్‌ను తిరిగిప్రారంభించండి"
4599 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:120
4600 msgid "No Bookmark Set"
4601 msgstr ""
4603 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
4604 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:56
4605 msgid "Audio CD"
4606 msgstr "ఆడియో CD"
4608 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
4609 #, csharp-format
4610 msgid "Track {0}"
4611 msgstr "ట్రాక్ {0}"
4613 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:121
4614 msgid "Importing Audio CD"
4615 msgstr "ఆడియో CDని దిగుమతిచేస్తోంది"
4617 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
4618 msgid "Initializing Drive"
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
4622 #, csharp-format
4623 msgid ""
4624 "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
4625 "stop it?"
4626 msgstr ""
4628 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
4629 msgid "Cannot Import CD"
4630 msgstr "CD దిగుమతి వీలుపడదు"
4632 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
4633 msgid "Audio CDs"
4634 msgstr "ఆడియో CDలు"
4636 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
4637 msgid "Audio CD Importing"
4638 msgstr "ఆడియో CD దిగుమతిచేస్తోంది"
4640 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
4641 msgid "_Import format"
4642 msgstr ""
4644 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
4645 msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
4649 msgid ""
4650 "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
4651 "can be found and it is not already in the library."
4652 msgstr ""
4654 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
4655 msgid "_Eject when done importing"
4656 msgstr ""
4658 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
4659 msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
4663 msgid "Use error correction when importing"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
4667 msgid ""
4668 "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
4669 "surface scratches, but will slow down importing substantially."
4670 msgstr ""
4672 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
4673 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:441
4674 msgid "Import CD"
4675 msgstr "CDను దిగుమతిచేయి"
4677 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
4678 msgid "Import this audio CD to the library"
4679 msgstr "ఈ ఆడియో CDని లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి"
4681 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
4682 msgid "Duplicate CD"
4683 msgstr "CDను నకిళీచేయి"
4685 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
4686 msgid "Duplicate this audio CD"
4687 msgstr "ఈ ఆడియో CDని నకిళీచేయి"
4689 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:131
4690 msgid "Searching for track information..."
4691 msgstr "ట్రాక్ సమాచారం కోసం వెతుకుతోంది..."
4693 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:164
4694 msgid "Could not fetch track information"
4695 msgstr "ట్రాక్ సమాచారాన్ని తేలేకపోతోంది"
4697 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:192
4698 msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
4699 msgstr ""
4701 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:215
4702 msgid "Could not import CD"
4703 msgstr ""
4705 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:232
4706 msgid "Could not duplicate audio CD"
4707 msgstr ""
4709 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:364
4710 msgid "Ejecting audio CD..."
4711 msgstr "ఆడియో CD బయటకునెట్టుతోంది..."
4713 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:382
4714 #, csharp-format
4715 msgid "Could not eject audio CD: {0}"
4716 msgstr ""
4718 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
4719 msgid "Audio CD Preferences"
4720 msgstr "ఆడియో CD ప్రాధాన్యతలు"
4722 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:416
4723 msgid "Eject Disc"
4724 msgstr "డిస్కును బయటకునెట్టు"
4726 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
4727 #, csharp-format
4728 msgid "Import ‟{0}”"
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
4732 msgid "Detecting BPM"
4733 msgstr "BPM కనిపెట్టబడుతోంది"
4735 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:92
4736 msgid "D_etect"
4737 msgstr "కనిపెట్టు(_e)"
4739 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:104
4740 msgid "T_ap"
4741 msgstr ""
4743 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:112
4744 msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
4745 msgstr ""
4747 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:114
4748 msgid "Play this song"
4749 msgstr "ఈ పాటని ప్లేచేయి"
4751 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:117
4752 msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
4753 msgstr ""
4755 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:147
4756 msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
4757 msgstr "అన్ని పాటలకూ స్వయంచాలకంగా BPM కనిపెట్టు(_A)"
4759 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
4760 msgid ""
4761 "Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
4762 "set"
4763 msgstr ""
4765 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
4766 msgid "Downloading Cover Art"
4767 msgstr "ముఖచిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్‌చేస్తోంది"
4769 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:128
4770 #, csharp-format
4771 msgid "{0} - {1}"
4772 msgstr "{0} - {1}"
4774 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
4775 msgid "Shared Music"
4776 msgstr "భాగస్వామ్య సంగీతం"
4778 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:73
4779 msgid "Disconnected from music share"
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:74
4783 msgid "Unable to connect to music share"
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:88
4787 msgid "Back"
4788 msgstr "వెనుకకు"
4790 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
4791 msgid ""
4792 "iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
4793 "other iTunes® 7 clients.\n"
4794 "\n"
4795 "No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is "
4796 "an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the "
4797 "unfortunate inconvenience."
4798 msgstr ""
4800 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
4801 msgid "Common reasons for connection failures:"
4802 msgstr ""
4804 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:117
4805 msgid "The provided login credentials are invalid"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:118
4809 msgid "The login process was canceled"
4810 msgstr "లాగిన్ ప్రక్రియ రద్దుచేయబడింది"
4812 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:119
4813 msgid "Too many users are connected to this share"
4814 msgstr ""
4816 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:121
4817 msgid "You are no longer connected to this music share"
4818 msgstr ""
4820 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:125
4821 msgid "Try connecting again"
4822 msgstr "మళ్ళీ అనుసంధానమగుటకు ప్రయత్నించు"
4824 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:139
4825 msgid "The music share is hosted by iTunes® 7"
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:47
4829 msgid "Login to Music Share"
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:80
4833 msgid "Authentication Required"
4834 msgstr "ధృవీకరణ అవసరం"
4836 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:104
4837 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:54
4838 msgid "Username:"
4839 msgstr "వాడుకరిపేరు:"
4841 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:112
4842 msgid "Password:"
4843 msgstr "సంకేతపదం:"
4845 #. Translators: this is a verb used as a button label, not a noun
4846 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:124
4847 msgid "Login"
4848 msgstr "ప్రవేశించు"
4850 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapResolverJob.cs:50
4851 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:106
4852 #, csharp-format
4853 msgid "Connecting to {0}"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:187
4857 msgid "Add Remote DAAP Server"
4858 msgstr "సుదూర DAAP సేవికను జతచేయి"
4860 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:188
4861 msgid "Add a new remote DAAP server"
4862 msgstr "ఒక కొత్త సుదూర DAAP సేవికను జతచేయి"
4864 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
4865 msgid "Music Share"
4866 msgstr "సంగీత భాగస్వామ్యం"
4868 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:202
4869 #, csharp-format
4870 msgid "Logging in to {0}."
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:238
4874 #, csharp-format
4875 msgid "Loading {0} track"
4876 msgid_plural "Loading {0} tracks"
4877 msgstr[0] "{0} ట్రాక్‌ను నింపుతోంది"
4878 msgstr[1] "{0} ట్రాక్‌లను నింపుతోంది"
4880 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:270
4881 msgid "Loading playlists"
4882 msgstr "పాటలజాబితాను నింపుతోంది"
4884 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:46
4885 msgid "Open remote DAAP server"
4886 msgstr "సుదూర DAAP సేవికను తెరువు"
4888 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:51
4889 msgid "Enter server IP address and port:"
4890 msgstr ""
4892 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
4893 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:133
4894 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:67
4895 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:91
4896 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
4897 msgid "Downloads"
4898 msgstr "డౌన్‌లోడ్‌లు"
4900 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
4901 msgid "Downloading eMusic Track(s)"
4902 msgstr ""
4904 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
4905 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
4906 msgid "Initializing..."
4907 msgstr ""
4909 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
4910 msgid "Cancel all eMusic downloads?"
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
4914 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
4915 #, csharp-format
4916 msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
4917 msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
4918 msgstr[0] "{0} ఫైలును {1} KB/s వద్ద బదిలీచేస్తోంది"
4919 msgstr[1] "{2} ఫైళ్ళలో {0}ను {1} KB/s వద్ద బదిలీచేస్తోంది"
4921 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
4922 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
4923 msgid "Canceling Downloads"
4924 msgstr "డౌన్‌లోడ్‌లను రద్దుచేస్తోంది"
4926 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
4927 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
4928 msgid "Waiting for downloads to terminate..."
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:59
4932 msgid "Import eMusic Downloads to Library"
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:61
4936 msgid "eMusic Files"
4937 msgstr "eMusic ఫైళ్ళు"
4939 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:77
4940 msgid "eMusic Tracks"
4941 msgstr "eMusic ట్రాక్‌లు"
4943 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreSource.cs:42
4944 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
4945 #, fuzzy
4946 msgid "eMusic"
4947 msgstr "సంగీతం"
4949 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
4950 #, fuzzy, csharp-format
4951 msgid "Search eMusic"
4952 msgstr "శోధన ఫలితాలు"
4954 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:56
4955 msgid "Sign Out of eMusic"
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
4959 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
4960 msgid "File System Queue"
4961 msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థ వరుస"
4963 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
4964 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:94
4965 msgid "Clear"
4966 msgstr "శుభ్రంచేయి"
4968 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:73
4969 msgid "Remove all tracks from the file system queue"
4970 msgstr "ఫైల్ వ్యవస్థ వరుస నుండి అన్ని ట్రాక్‌లను తొలగించు"
4972 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
4973 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:103
4974 msgid "Clear on Quit"
4975 msgstr "నిష్క్రమించేటపుడు శుభ్రంచేయి"
4977 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:80
4978 msgid "Clear the file system queue when quitting"
4979 msgstr "నిష్క్రమించేటపుడు ఫైల్ వ్యవస్థ వరుసను శుభ్రంచేయి"
4981 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
4982 msgid "Duplicate Albums"
4983 msgstr "నకిలీ ఆల్బమ్‌లు"
4985 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
4986 msgid ""
4987 "Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the "
4988 "desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
4989 msgstr ""
4991 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
4992 msgid "Duplicate Artists"
4993 msgstr "నకిలీ కళాకారులు"
4995 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
4996 msgid ""
4997 "Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the "
4998 "desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
5002 msgid "Fix Music Metadata..."
5003 msgstr "సంగీతపు మెటాడేటాను ఫిక్స్ చేయి..."
5005 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
5006 msgid "Metadata Fixer"
5007 msgstr "మెటాడేటా ఫిక్సర్"
5009 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
5010 msgid "Problem Type:"
5011 msgstr "సమస్య రకం:"
5013 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:66
5014 msgid "Apply Selected Fixes"
5015 msgstr "ఎంచుకున్న నిర్ణయాలను అనువర్తించు"
5017 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:46
5018 msgid "Duplicate Genres"
5019 msgstr "నకిలీ సాహిత్యాలు"
5021 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:47
5022 msgid ""
5023 "Displayed are genres that should likely be merged.  For each row, click the "
5024 "desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
5028 msgid " and "
5029 msgstr " మరియు "
5031 #. Translators: These are articles that might be prefixed or suffixed
5032 #. on artist names or album titles.  You can add as many as you need,
5033 #. separated by a pipe (|)
5034 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:198
5035 msgid "a|an|the"
5036 msgstr ""
5038 #. Translators: This is the format commonly used in your langauge for
5039 #. suffixing an article, eg in English: ", The"
5040 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:202
5041 #, csharp-format
5042 msgid ", {0}"
5043 msgstr ", {0}"
5045 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:77
5046 msgid "Fix?"
5047 msgstr "ఫిక్స్?"
5049 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:51
5050 msgid "View Item Details"
5051 msgstr "అంశపు వివరాలను చూడు"
5053 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:60
5054 msgid "Open Webpage"
5055 msgstr "వెబ్‌పేజీ తెరువు"
5057 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:79
5058 msgid "Visit Archive.org"
5059 msgstr "Archive.org సందర్శించండి"
5061 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:83
5062 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:64
5063 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:147
5064 msgid "Subscribe"
5065 msgstr "చందాచేరు"
5067 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:84
5068 msgid "Subscribe to this search as a podcast"
5069 msgstr ""
5071 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:88
5072 #, csharp-format
5073 msgid "Internet Archive: {0}"
5074 msgstr "అంతర్జాల ఆర్చీవ్: {0}"
5076 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
5077 msgid "Close Item"
5078 msgstr "అంశమును మూయి"
5080 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:97
5081 msgid "Getting item details from the Internet Archive"
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
5085 msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
5089 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
5090 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:301
5091 msgid "Try Again"
5092 msgstr "మళ్ళీ ప్రయత్నించు"
5094 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:151
5095 msgid "Error getting item details from the Internet Archive"
5096 msgstr ""
5098 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
5099 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
5100 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
5101 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
5102 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
5103 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
5104 msgid "Description"
5105 msgstr "వివరణ"
5107 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:221
5108 msgid "Creator:"
5109 msgstr "సృష్టికర్త:"
5111 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:222
5112 msgid "Venue:"
5113 msgstr "వేదిక:"
5115 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
5116 msgid "Location:"
5117 msgstr "స్థానము:"
5119 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
5120 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
5121 msgid "Date:"
5122 msgstr "తేది:"
5124 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
5125 msgid "Year:"
5126 msgstr "సంవత్సరం:"
5128 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:229
5129 msgid "Publisher:"
5130 msgstr "ప్రచురణకర్త:"
5132 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
5133 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:173
5134 msgid "Keywords:"
5135 msgstr "కీపదాలు:"
5137 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:231
5138 msgid "License URL:"
5139 msgstr ""
5141 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:232
5142 msgid "Language:"
5143 msgstr "భాష:"
5145 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:236
5146 msgid "Downloads, overall:"
5147 msgstr ""
5149 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:237
5150 msgid "Downloads, past month:"
5151 msgstr ""
5153 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
5154 msgid "Downloads, past week:"
5155 msgstr ""
5157 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
5158 msgid "Added:"
5159 msgstr "జతచేయబడినది:"
5161 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
5162 msgid "Added by:"
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:244
5166 msgid "Collections:"
5167 msgstr "సేకరణలు:"
5169 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:246
5170 msgid "Contributor:"
5171 msgstr "సహాయకుడు:"
5173 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:247
5174 msgid "Recorded by:"
5175 msgstr ""
5177 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:248
5178 msgid "Lineage:"
5179 msgstr ""
5181 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:249
5182 msgid "Transferred by:"
5183 msgstr ""
5185 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
5186 msgid "Reviews"
5187 msgstr "సమీక్షలు"
5189 #. Translators: {0} is the number of reviewers, {1} is the average rating (not really relevant if there's only 1)
5190 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:270
5191 #, csharp-format
5192 msgid "{0} reviewer"
5193 msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
5194 msgstr[0] "{0} సమీక్షకుడు"
5195 msgstr[1] "{0} సమీక్షకులు, సగటున {1}"
5197 #. Translators: {0} is the unicode-stars-rating, {1} is the name of a person who reviewed this item, and {1} is a date/time string
5198 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:289
5199 #, csharp-format
5200 msgid "{0} by {1} on {2}"
5201 msgstr "{0} {1} చే {2} న"
5203 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:319
5204 msgid "Write your own review"
5205 msgstr "మీ సొంత సమీక్షను వ్రాయండి"
5207 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:108
5208 msgid "Collection:"
5209 msgstr "సేకరణ:"
5211 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:117
5212 #, csharp-format
5213 msgid "Optional Query"
5214 msgstr ""
5216 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:164
5217 msgid "Sort by:"
5218 msgstr ""
5220 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:119
5221 msgid "Preferred Media Types"
5222 msgstr "అభీష్ట మీడియా రకాలు"
5224 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:122
5225 msgid "_Audio"
5226 msgstr "ఆడియో(_A)"
5228 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:125
5229 msgid "_Video"
5230 msgstr "వీడియో(_V)"
5232 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:128
5233 msgid "_Text"
5234 msgstr "పాఠ్యం(_T)"
5236 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:100
5237 #, csharp-format
5238 msgid "Search..."
5239 msgstr "వెతుకు..."
5241 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
5242 msgid "_Go"
5243 msgstr "వెళ్ళు(_G)"
5245 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
5246 msgid "Staff Picks"
5247 msgstr ""
5249 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
5250 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:588
5251 msgid "Creative Commons"
5252 msgstr "క్రియేటివ్ కామన్స్"
5254 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
5255 msgid "History"
5256 msgstr "చరిత్ర"
5258 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
5259 msgid "Classic Cartoons"
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
5263 msgid "Speeches"
5264 msgstr "సంభాషణలు"
5266 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
5267 msgid "For Children"
5268 msgstr "పిల్లల కోసం"
5270 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
5271 msgid "Poetry"
5272 msgstr "కవిత్వం"
5274 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
5275 msgid "Creator is United States"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
5279 msgid "Old Movies"
5280 msgstr "పాత సినిమాలు"
5282 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
5283 msgid "New From LibriVox"
5284 msgstr ""
5286 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
5287 msgid "Old Texts"
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
5291 msgid "Charlie Chaplin"
5292 msgstr "చార్లీ చాప్లిన్"
5294 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:131
5295 msgid "NASA"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:132
5299 msgid "Library of Congress"
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
5303 msgid ""
5304 "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
5305 "of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper "
5306 "library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and "
5307 "the general public."
5308 msgstr ""
5310 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
5311 msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
5315 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
5316 msgid "Movies"
5317 msgstr "సినిమాలు"
5319 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
5320 msgid "Lectures"
5321 msgstr "ప్రసంగాలు"
5323 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:310
5324 msgid "Concerts"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:311
5328 msgid "Books"
5329 msgstr "పుస్తకాలు"
5331 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:58
5332 msgid "Search Results"
5333 msgstr "శోధన ఫలితాలు"
5335 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:139
5336 msgid "Searching the Internet Archive"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:175
5340 msgid "No matches."
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:180
5344 #, csharp-format
5345 msgid "Showing 1 match"
5346 msgid_plural "Showing 1 to {0:N0} of {1:N0} total matches"
5347 msgstr[0] ""
5348 msgstr[1] ""
5350 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:189
5351 msgid "Timed out searching the Internet Archive"
5352 msgstr ""
5354 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:194
5355 msgid "Error searching the Internet Archive"
5356 msgstr ""
5358 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:88
5359 msgid "Fetch more results from the Internet Archive?"
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:94
5363 msgid "Fetch More"
5364 msgstr "మరిన్ని తెచ్చు"
5366 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
5367 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
5368 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
5369 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
5370 msgid "Creator"
5371 msgstr "సృష్టికర్త"
5373 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:129
5374 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:75
5375 msgid "Publisher"
5376 msgstr "ప్రచురణకర్త"
5378 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:134
5379 msgid "Formats"
5380 msgstr "ఫార్మేట్లు"
5382 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:136
5383 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:65
5384 msgid "Added"
5385 msgstr "జతచేయబడినది"
5387 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:62
5388 msgid "Collection"
5389 msgstr "సేకరణ"
5391 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:63
5392 msgid "Contributor"
5393 msgstr "సహాయకుడు"
5395 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:64
5396 msgid "Created"
5397 msgstr "సృష్టించబడింది"
5399 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:68
5400 msgid "Format"
5401 msgstr "ఫార్మేట్"
5403 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:69
5404 msgid "ID"
5405 msgstr "ఐడి"
5407 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:70
5408 msgid "Language"
5409 msgstr "భాష"
5411 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:73
5412 msgid "Media Type"
5413 msgstr "మీడియా రకం"
5415 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:74
5416 msgid "Review Count"
5417 msgstr "సమీక్ష సంఖ్య"
5419 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:71
5420 msgid "Moving Images"
5421 msgstr "కదిలే బొమ్మలు"
5423 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:72
5424 msgid "Animation & Cartoons"
5425 msgstr ""
5427 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:73
5428 msgid "Arts & Music"
5429 msgstr "కళలు & సంగీతం"
5431 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:74
5432 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:99
5433 msgid "Computers & Technology"
5434 msgstr "కంప్యూటర్ & సాంకేతికత"
5436 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:75
5437 msgid "Cultural & Academic Films"
5438 msgstr ""
5440 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:76
5441 msgid "Ephemeral Films"
5442 msgstr ""
5444 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:77
5445 msgid "Home Movies"
5446 msgstr "నివాస సినిమాలు"
5448 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:79
5449 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:104
5450 msgid "News & Public Affairs"
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:80
5454 msgid "Open Source Movies"
5455 msgstr "ఒపెన్ సోర్సు సినిమాలు"
5457 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:81
5458 msgid "Prelinger Archives"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:82
5462 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:109
5463 msgid "Spirituality & Religion"
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:83
5467 msgid "Sports Videos"
5468 msgstr "క్రీడల వీడియోలు"
5470 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:84
5471 msgid "Videogame Videos"
5472 msgstr "వీడియోగేమ్ వీడియోలు"
5474 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
5475 msgid "Vlogs"
5476 msgstr ""
5478 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
5479 msgid "Youth Media"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:88
5483 msgid "Texts"
5484 msgstr "పాఠ్యాలు"
5486 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:89
5487 msgid "American Libraries"
5488 msgstr "అమెరికన్ లైబ్రరీలు"
5490 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:90
5491 msgid "Canadian Libraries"
5492 msgstr "కెనడియన్ లైబ్రరీలు"
5494 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:91
5495 msgid "Universal Library"
5496 msgstr "సార్వత్రిక లైబ్రరీ"
5498 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:92
5499 msgid "Project Gutenberg"
5500 msgstr "ప్రోజెక్టు గూటెన్‌బెర్గ్"
5502 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:93
5503 msgid "Children's Library"
5504 msgstr "చిన్నపిల్లల లైబ్రరీ"
5506 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:94
5507 msgid "Biodiversity Heritage Library"
5508 msgstr ""
5510 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:95
5511 msgid "Additional Collections"
5512 msgstr "అదనపు సేకరణలు"
5514 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:98
5515 msgid "Audio Books & Poetry"
5516 msgstr "ఆడియో పుస్తకాలు & కవిత్వం"
5518 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:100
5519 msgid "Grateful Dead"
5520 msgstr ""
5522 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:101
5523 msgid "Live Music Archive"
5524 msgstr ""
5526 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:102
5527 msgid "Music & Arts"
5528 msgstr "సంగీతం & కళలు"
5530 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
5531 msgid "Netlabels"
5532 msgstr ""
5534 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:105
5535 msgid "Non-English Audio"
5536 msgstr "ఆంగ్లము కాని ఆడియో"
5538 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:106
5539 msgid "Open Source Audio"
5540 msgstr "ఓపెన్ సోర్సు ఆడియో"
5542 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:108
5543 msgid "Radio Programs"
5544 msgstr "రేడియో కార్యక్రమాలు"
5546 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:111
5547 msgid "Education"
5548 msgstr "విద్య"
5550 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:112
5551 msgid "Software"
5552 msgstr "సాఫ్ట్‍వేర్"
5554 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:113
5555 msgid "CLASP"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:92
5559 msgid "Downloads This Week"
5560 msgstr "ఈ వారపు డౌన్‌లోడులు"
5562 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:93
5563 msgid "Newest"
5564 msgstr ""
5566 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:94
5567 msgid "Oldest"
5568 msgstr ""
5570 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSourceContents.cs:62
5571 msgid "Not Set"
5572 msgstr ""
5574 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:54
5575 msgid "Radio"
5576 msgstr "రేడియో"
5578 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:65
5579 msgid "Add Station"
5580 msgstr "స్టేషన్‌ను జతచేయి"
5582 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
5583 msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
5584 msgstr "ఒక కొత్త అంతర్జాల రేడియో స్టేషన్‌ను లేదా పాటలజాబితాను జతచేయి"
5586 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:82
5587 msgid "Search your stations"
5588 msgstr "మీ స్టేషన్‌లను వెతుకు"
5590 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83
5591 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:60
5592 msgid "Edit Station"
5593 msgstr "స్టేషన్‌ని సవరించు"
5595 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
5596 msgid "Station"
5597 msgstr "స్టేషన్"
5599 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:154
5600 #, csharp-format
5601 msgid "{0} station"
5602 msgid_plural "{0} stations"
5603 msgstr[0] "{0} స్టేషన్"
5604 msgstr[1] "{0} స్టేషన్‌లు"
5606 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:240
5607 msgid "Please provide a valid station URI"
5608 msgstr ""
5610 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:253
5611 msgid "Please provide a station genre"
5612 msgstr "దయచేసి ఒక స్టేషన్ సాహిత్యాన్ని సమకుర్చండి"
5614 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:261
5615 msgid "Please provide a station title"
5616 msgstr "దయచేసి ఒక స్టేషన్ శీర్షికను సమకుర్చండి"
5618 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:67
5619 msgid "Add new radio station"
5620 msgstr "కొత్త రేడియో స్టేషన్‌ని జతచేయి"
5622 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:68
5623 msgid "Edit radio station"
5624 msgstr "రేడియో స్టేషన్‌ని సవరించు"
5626 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:97
5627 msgid ""
5628 "Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A "
5629 "description is optional."
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:118
5633 msgid "Station Genre:"
5634 msgstr "స్టేషన్ సాహిత్యం:"
5636 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:120
5637 msgid "Station Name:"
5638 msgstr "స్టేషన్ పేరు:"
5640 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:121
5641 msgid "Stream URL:"
5642 msgstr "స్ట్రీమ్ URL:"
5644 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:122
5645 msgid "Station Creator:"
5646 msgstr "స్టేషన్ సృష్టికర్త:"
5648 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
5649 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:171
5650 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
5651 msgid "Description:"
5652 msgstr "వివరణ:"
5654 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128
5655 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:50
5656 msgid "Rating:"
5657 msgstr "రేటింగు:"
5659 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:125
5660 msgid "_Last.fm"
5661 msgstr "Last.fm(_L)"
5663 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
5664 msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
5665 msgstr ""
5667 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:129
5668 msgid "Visit _User Profile Page"
5669 msgstr ""
5671 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
5672 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:164
5673 msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
5674 msgstr ""
5676 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
5677 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:91
5678 msgid "_Enable Song Reporting"
5679 msgstr ""
5681 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
5682 msgid "Enable song reporting"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
5686 msgid "Connect"
5687 msgstr "అనుసంధానించు"
5689 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:74
5690 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:98
5691 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:113
5692 msgid "View on Last.fm"
5693 msgstr "Last.fmలో చూడు"
5695 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:75
5696 msgid "View this artist's Last.fm page"
5697 msgstr "ఈ కళాకారుడి యొక్క Last.fm పేజీ చూడండి"
5699 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:78
5700 msgid "View Artist on Wikipedia"
5701 msgstr "కళాకారున్ని వికీపీడియాలో చూడు"
5703 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:79
5704 msgid "Find this artist on Wikipedia"
5705 msgstr "ఈ కళాకారున్ని వికీపీడియాలో కనుగొను"
5707 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:86
5708 msgid "View Artist's Videos"
5709 msgstr "కళాకారు'ల వీడియోలు చూడు"
5711 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:87
5712 msgid "Find videos by this artist"
5713 msgstr ""
5715 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:90
5716 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:106
5717 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:117
5718 msgid "Recommend to"
5719 msgstr ""
5721 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:91
5722 msgid "Recommend this artist to someone"
5723 msgstr "ఈ కళాకారున్ని మరొకరికి సిఫారసుచేయి"
5725 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:99
5726 msgid "View this album's Last.fm page"
5727 msgstr ""
5729 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:107
5730 msgid "Recommend this album to someone"
5731 msgstr "ఈ ఆల్బమ్‌ను మరొకరికి సిఫారసుచేయి"
5733 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:114
5734 msgid "View this track's Last.fm page"
5735 msgstr ""
5737 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:118
5738 msgid "Recommend this track to someone"
5739 msgstr "ఈ ట్రాక్‌ను మరొకరికి సిఫారసుచేయి"
5741 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:150
5742 #, csharp-format
5743 msgid "http://last.fm/music/{0}"
5744 msgstr "http://last.fm/music/{0}"
5746 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:158
5747 #, csharp-format
5748 msgid "http://last.fm/music/{0}/{1}"
5749 msgstr "http://last.fm/music/{0}/{1}"
5751 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:166
5752 #, csharp-format
5753 msgid "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
5754 msgstr "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
5756 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:174
5757 #, csharp-format
5758 msgid "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
5759 msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
5761 #. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
5762 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182
5763 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:49
5764 #, csharp-format
5765 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
5766 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
5768 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:78
5769 msgid "Account"
5770 msgstr "ఖాతా"
5772 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:80
5773 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:270
5774 msgid "_Username"
5775 msgstr "వాడుకరి పేరు(_U)"
5777 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:160
5778 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:86
5779 msgid "Sign up for Last.fm"
5780 msgstr ""
5782 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:254
5783 msgid ""
5784 "Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to "
5785 "work with your account"
5786 msgstr ""
5788 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:265
5789 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:49
5790 msgid "Log in to Last.fm"
5791 msgstr "Last.fmలోనికి లాగిన్ అవ్వండి"
5793 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:286
5794 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:294
5795 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:321
5796 msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
5797 msgstr ""
5799 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:296
5800 msgid "Finish Logging In"
5801 msgstr ""
5803 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:310
5804 #, csharp-format
5805 msgid "You are logged in to Last.fm as the user <i>{0}</i>."
5806 msgstr ""
5808 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:313
5809 msgid "Log out of Last.fm"
5810 msgstr "Last.fm నుంచి నిష్క్రమించు"
5812 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:123
5813 msgid "Recently Loved Tracks"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:124
5817 msgid "Recently Played Tracks"
5818 msgstr "ఇటీవలి ప్లేచేసిన ట్రాక్‌లు"
5820 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:125
5821 msgid "My Top Artists"
5822 msgstr "నా ఉత్తమ కళాకారులు"
5824 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:211
5825 #, csharp-format
5826 msgid "{0} plays"
5827 msgstr ""
5829 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:243
5830 msgid "Account Settings"
5831 msgstr "ఖాతా అమరికలు"
5833 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:247
5834 msgid "Join Last.fm"
5835 msgstr "Last.fmలో చేరండి"
5837 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/ContextPage.cs:44
5838 msgid "Last.fm Recommendations"
5839 msgstr "Last.fm సిఫారసుచేయబడినవి"
5841 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:80
5842 #, csharp-format
5843 msgid "Top Albums by {0}"
5844 msgstr ""
5846 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:81
5847 #, csharp-format
5848 msgid "Top Tracks by {0}"
5849 msgstr ""
5851 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:178
5852 msgid "Recommended Artists"
5853 msgstr "సిఫారసుచేయబడిన కళాకారులు"
5855 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:206
5856 msgid "No similar artists found"
5857 msgstr ""
5859 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:60
5860 #, csharp-format
5861 msgid "{0}% Similarity"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:62
5865 msgid "Unknown Similarity"
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:59
5869 msgid "_Add Station..."
5870 msgstr "స్టేషన్‌ను జతచేయి...(_A)"
5872 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:60
5873 msgid "Add a new Last.fm radio station"
5874 msgstr ""
5876 #. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
5877 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:73
5878 #, csharp-format
5879 msgid "Listen to {0} Station"
5880 msgstr ""
5882 #. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
5883 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:75
5884 #, csharp-format
5885 msgid "Listen to the Last.fm {0} station for this artist"
5886 msgstr ""
5888 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:80
5889 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:81
5890 msgid "Fans of"
5891 msgstr ""
5893 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:85
5894 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:86
5895 msgid "Similar to"
5896 msgstr ""
5898 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:94
5899 msgid "Love Track"
5900 msgstr ""
5902 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:95
5903 msgid "Mark current track as loved"
5904 msgstr ""
5906 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:99
5907 msgid "Ban Track"
5908 msgstr ""
5910 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:100
5911 msgid "Mark current track as banned"
5912 msgstr ""
5914 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:188
5915 #, csharp-format
5916 msgid "Fans of {0}"
5917 msgstr "{0} యొక్క అభిమానులు"
5919 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:209
5920 #, csharp-format
5921 msgid "Similar to {0}"
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:240
5925 msgid "_Add Station"
5926 msgstr "స్టేషన్ జతచేయి(_A)"
5928 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:93
5929 msgid "Sort Stations by"
5930 msgstr ""
5932 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:136
5933 msgid "Total Play Count"
5934 msgstr ""
5936 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:68
5937 msgid "New Station"
5938 msgstr "కొత్త స్టేషన్"
5940 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:90
5941 msgid "Station _Type:"
5942 msgstr "స్టేషన్ రకం(_T):"
5944 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:58
5945 msgid "Last.fm Station"
5946 msgstr "Last.fm స్టేషన్"
5948 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:151
5949 msgid "Edit Last.fm Station"
5950 msgstr "Last.fm స్టేషన్‌ను సవరించు"
5952 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:152
5953 msgid "Delete Last.fm Station"
5954 msgstr "Last.fm స్టేషన్‌ను తీసివేయి"
5956 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:239
5957 #, csharp-format
5958 msgid "Tuning Last.fm to {0}."
5959 msgstr ""
5961 #. Translators: {0} is an error message sentence from RadioConnection.cs.
5962 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:249
5963 #, csharp-format
5964 msgid "Failed to tune in station. {0}"
5965 msgstr ""
5967 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:357
5968 #, csharp-format
5969 msgid "Getting new songs for {0}."
5970 msgstr ""
5972 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:364
5973 #, csharp-format
5974 msgid "No new songs available for {0}."
5975 msgstr ""
5977 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:390
5978 #, csharp-format
5979 msgid "Failed to get new songs for {0}."
5980 msgstr ""
5982 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:451
5983 #, csharp-format
5984 msgid "{0} song played"
5985 msgid_plural "{0} songs played"
5986 msgstr[0] "{0} పాట ప్లేచేయబడింది"
5987 msgstr[1] "{0} పాటలు ప్లేచేయబడినవి"
5989 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:583
5990 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:84
5991 msgid "Recommended"
5992 msgstr "సిఫారసుచేయబడినవి"
5994 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:584
5995 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:93
5996 msgid "Personal"
5997 msgstr "వ్యక్తిగతం"
5999 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
6000 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
6001 msgid "Mix"
6002 msgstr ""
6004 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
6005 msgid "Banshee Group"
6006 msgstr "బన్‌షీ గుంపు"
6008 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:587
6009 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:111
6010 msgid "Neighbors"
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:85
6014 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:94
6015 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
6016 msgid "For User:"
6017 msgstr "వాడుకరి కోసం:"
6019 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:112
6020 msgid "Of User:"
6021 msgstr ""
6023 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:120
6024 msgid "Group"
6025 msgstr "గుంపు"
6027 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:121
6028 msgid "Group Name:"
6029 msgstr "గుంపు పేరు:"
6031 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:129
6032 msgid "Tag"
6033 msgstr "టాగ్"
6035 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:130
6036 msgid "Tag Name:"
6037 msgstr "టాగ్ పేరు:"
6039 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:138
6040 msgid "Fan"
6041 msgstr "అభిమాని"
6043 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:139
6044 msgid "Fans of:"
6045 msgstr ""
6047 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:147
6048 msgid "Similar"
6049 msgstr ""
6051 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:148
6052 msgid "Similar to:"
6053 msgstr ""
6055 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:156
6056 msgid "lastfm:// URL"
6057 msgstr ""
6059 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:157
6060 msgid "lastfm://"
6061 msgstr "lastfm://"
6063 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:110
6064 msgid "Media"
6065 msgstr "మీడియా"
6067 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:120
6068 msgid "Library"
6069 msgstr "లైబ్రరీ"
6071 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:132
6072 msgid "Launch the Banshee Media Player"
6073 msgstr "బన్‌షీ మీడియా ప్లేయర్‌ను ప్రారంభించు"
6075 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:165
6076 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
6077 msgid "Now Playing"
6078 msgstr "ఇప్పుడు ప్లే అవుతున్నది"
6080 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MeeGoPanel.cs:60
6081 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:2
6082 msgid "media"
6083 msgstr "మీడియా"
6085 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:1
6086 msgid "Quick access panel for your media"
6087 msgstr ""
6089 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeService.cs:25
6090 msgid "_Mini Mode"
6091 msgstr ""
6093 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:100
6094 msgid "Full Mode"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:123
6098 msgid "Switch back to full mode"
6099 msgstr ""
6101 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:124
6102 msgid "Change repeat playback mode"
6103 msgstr ""
6105 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:50
6106 msgid "Miro Guide"
6107 msgstr "మిరో మార్గదర్శకం"
6109 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
6110 msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
6111 msgstr ""
6113 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
6114 msgid "Open Miro Guide"
6115 msgstr "మిరో మార్గదర్శికాన్ని తెరువండి"
6117 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
6118 msgid "Search for podcasts"
6119 msgstr "పోడ్‌కాస్టుల కోసం వెతకండి"
6121 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:58
6122 msgid "Search for video podcasts"
6123 msgstr "వీడియో పోడ్‌కాస్టుల కోసం వెతకండి"
6125 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:139
6126 msgid "_Show Notifications"
6127 msgstr "ప్రకటనలను చూపించు(_S)"
6129 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:140
6130 msgid "Show notifications when item changes"
6131 msgstr ""
6133 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:349
6134 msgid "Still Running"
6135 msgstr "ఇంకా నడుస్తుంది"
6137 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:350
6138 msgid ""
6139 "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
6140 "end your session."
6141 msgstr ""
6142 "బన్‌షీ ప్రకటిత ప్రాంతానికి దగ్గరగా ఉంటుంది. మీ చర్యాకాలమును ముగించుటకు <i>నిష్క్రమించు</i> ఐచ్ఛికాన్ని "
6143 "వాడండి."
6145 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:485
6146 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:326
6147 msgid "Skip this item"
6148 msgstr "ఈ అంశాన్ని దాటవేయి"
6150 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:489
6151 msgid "Cannot show notification"
6152 msgstr ""
6154 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
6155 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
6156 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
6157 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:523
6158 #, csharp-format
6159 msgid ""
6160 "{0}by{1} {2}\n"
6161 "{0}from{1} {3}"
6162 msgstr ""
6163 "{0}{1} {2} చే\n"
6164 "{0}{1} {3} నుండి"
6166 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:68
6167 msgid "Banshee"
6168 msgstr "బన్‌షీ"
6170 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:59
6171 msgid "Simplify"
6172 msgstr "సరళీకరించు"
6174 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:60
6175 msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
6176 msgstr ""
6177 "మూల జాబితాను మరియు మరిన్నిటిని కనపడకుండా చేయడం ద్వారా ఇప్పుడు ప్లేచేయబడుతున్న అంతరవర్తిని సరళీకరించు"
6179 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
6180 #, csharp-format
6181 msgid "Unable to import track: {0}"
6182 msgstr ""
6184 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
6185 msgid "Importing from Amarok failed"
6186 msgstr ""
6188 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
6189 msgid "Amarok"
6190 msgstr "అమరోక్"
6192 #. TODO add Help button and dialog/tooltip
6193 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:68
6194 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:383
6195 msgid "iTunes Importer"
6196 msgstr ""
6198 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:90
6199 msgid "Import song ratings"
6200 msgstr "పాట రేటింగులను దిగుమతిచేయి"
6202 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:93
6203 msgid "Import play statistics (playcount, etc.)"
6204 msgstr ""
6206 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:96
6207 msgid "Import playlists"
6208 msgstr "పాటలజాబితాను దిగుమతిచేయి"
6210 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:120
6211 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
6212 #, csharp-format
6213 msgid "Locate your \"{0}\" file..."
6214 msgstr ""
6216 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
6217 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
6218 #, csharp-format
6219 msgid "Locate \"{0}\""
6220 msgstr ""
6222 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
6223 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
6224 msgid "Locate iTunes Music Directory"
6225 msgstr ""
6227 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
6228 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:390
6229 #, csharp-format
6230 msgid ""
6231 "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
6232 "not able to infer the location of this directory. Please locate it."
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74
6236 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:392
6237 msgid "iTunes Media Player"
6238 msgstr "ఐట్యూన్స్ మీడియా ప్లేయర్"
6240 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:134
6241 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:394
6242 msgid ""
6243 "Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
6244 "Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
6245 "attempt to import anyway?"
6246 msgstr ""
6248 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:439
6249 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:235
6250 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:396
6251 msgid "Unable to import song."
6252 msgstr ""
6254 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:369
6255 msgid "Rhythmbox Music Player"
6256 msgstr "రిథమ్‌బాక్స్ మ్యూజిక్ ప్లేయర్"
6258 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
6259 msgid "Import _playlists"
6260 msgstr "పాటలజాబితాను దిగుమతిచేయి(_p)"
6262 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:61
6263 msgid "_Fill"
6264 msgstr "నింపు (_F)"
6266 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:73
6267 msgid "f_rom"
6268 msgstr "నుండి(_r)"
6270 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
6271 msgid "Add to Play Queue"
6272 msgstr "ప్లే క్యూనకు జతచేయుము"
6274 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:53
6275 msgid "Append selected songs to the play queue"
6276 msgstr ""
6278 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
6279 msgid "Play After"
6280 msgstr "తరువాత ప్లేచేయి"
6282 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:58
6283 msgid "Add selected songs after the currently playing track, album, or artist"
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
6287 msgid "Current Track"
6288 msgstr "ప్రస్తుత ట్రాక్"
6290 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
6291 msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing song"
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
6295 msgid "Current Album"
6296 msgstr "ప్రస్థుత ఆల్బమ్"
6298 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
6299 msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing album"
6300 msgstr ""
6302 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
6303 msgid "Current Artist"
6304 msgstr "ప్రస్తుత కళాకారుడు"
6306 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
6307 msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing artist"
6308 msgstr ""
6310 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:80
6311 msgid "Refresh random tracks in the play queue"
6312 msgstr ""
6314 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:85
6315 msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
6316 msgstr ""
6318 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
6319 msgid "Add More"
6320 msgstr "మరిన్ని జతచేయి"
6322 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:90
6323 msgid "Add more random tracks to the play queue"
6324 msgstr ""
6326 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:95
6327 msgid "Remove all tracks from the play queue"
6328 msgstr "ప్లే క్యూనుండి అన్ని ట్రాకులను తొలగించు"
6330 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:104
6331 msgid "Clear the play queue when quitting"
6332 msgstr "నిష్క్రమించేటపుడు ప్లే క్యూను శుభ్రంచేయి"
6334 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:88
6335 msgid "Remove From Play Queue"
6336 msgstr "ప్లే క్యూ నుండి తొలగించు"
6338 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:965
6339 msgid "Number of _played songs to show"
6340 msgstr ""
6342 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:971
6343 msgid "Number of _upcoming songs to show"
6344 msgstr ""
6346 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
6347 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
6348 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
6349 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
6350 msgid "Podcast"
6351 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్"
6353 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:69
6354 #, csharp-format
6355 msgid "All Podcasts ({0})"
6356 msgstr "అన్ని పోడ్‌కాస్టులు ({0})"
6358 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:102
6359 msgid "Podcasts Folder"
6360 msgstr "పోడ్‌కాస్టుల సంచయం"
6362 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:129
6363 msgid "Remove Podcast"
6364 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ తొలగించు"
6366 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:134
6367 msgid "Disable Auto Updates"
6368 msgstr "స్వయం నవీకరణలను అచేతనంచేయి"
6370 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:152
6371 #, csharp-format
6372 msgid "Network error updating {0}"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
6376 #, csharp-format
6377 msgid "Parsing error updating {0}"
6378 msgstr ""
6380 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:161
6381 #, csharp-format
6382 msgid "Authentication error updating {0}"
6383 msgstr ""
6385 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:164
6386 #, csharp-format
6387 msgid "Error updating {0}"
6388 msgstr ""
6390 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:220
6391 msgid "Search your podcasts"
6392 msgstr "మీ పోడ్‌కాస్ట్‍లను వెతుకు"
6394 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
6395 msgid "Episode Properties"
6396 msgstr "భాగము లక్షణములు"
6398 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
6399 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
6400 msgid "Published"
6401 msgstr "ప్రచురించబడింది"
6403 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
6404 msgid "New"
6405 msgstr "కొత్త"
6407 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
6408 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
6409 msgid "Downloaded"
6410 msgstr "డౌన్‌లోడ్‌చేయబడినవి"
6412 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:306
6413 #, csharp-format
6414 msgid "{0} episode"
6415 msgid_plural "{0} episodes"
6416 msgstr[0] "{0} భాగము"
6417 msgstr[1] "{0} భాగములు"
6419 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
6420 msgid "Never updated"
6421 msgstr ""
6423 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:115
6424 #, csharp-format
6425 msgid "Updated at {0}"
6426 msgstr ""
6428 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:117
6429 #, csharp-format
6430 msgid "Updated {0}"
6431 msgstr ""
6433 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:62
6434 msgid "Downloading"
6435 msgstr "డౌన్‌లోడ్‌చేస్తోంది"
6437 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:57
6438 msgid "New Items"
6439 msgstr "కొత్త అంశాలు"
6441 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
6442 msgid "All Items"
6443 msgstr "అన్ని అంశాలు"
6445 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
6446 msgid "Downloading Podcast(s)"
6447 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్‍(ల)ను డౌన్‌లోడ్‌చేస్తోంది"
6449 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
6450 msgid "Cancel all podcast downloads?"
6451 msgstr "అన్ని పోడ్‌కాస్ట్ డౌన్‌లోడ్‌లను రద్దుచేయాలా?"
6453 #. "<control><shift>U",
6454 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
6455 msgid "Check all podcasts for new episodes"
6456 msgstr "కొత్త భాగముల కోసం అన్ని పోడ్‌కాస్ట్‍లను పరిశీలించు"
6458 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:78
6459 msgid "Add Podcast..."
6460 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ జతచేయి..."
6462 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:79
6463 msgid "Subscribe to a new podcast"
6464 msgstr "కొత్త పోడ్‌కాస్ట్‍కి చందాదారుగాచేరు"
6466 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:93
6467 msgid "Unsubscribe and Delete"
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:99
6471 msgid "Check for New Episodes"
6472 msgstr "కొత్త భాగముల కోసం పరిశీలించు"
6474 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:105
6475 msgid "Download All Episodes"
6476 msgstr "అన్ని భాగములను డౌన్‌లోడ్‌చేయి"
6478 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:111
6479 msgid "Visit Podcast Homepage"
6480 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ నివాసపేజీ సందర్శించు"
6482 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
6483 msgid "Podcast Properties"
6484 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ లక్షణాలు"
6486 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:128
6487 msgid "Mark as New"
6488 msgstr "కొత్తవి వలె గుర్తుపెట్టు"
6490 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:134
6491 msgid "Archive"
6492 msgstr "ఆర్చీవ్"
6494 #. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
6495 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:140
6496 msgid "Download"
6497 msgstr "డౌన్‌లోడ్‌చేయి"
6499 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:146
6500 msgid "Cancel Download"
6501 msgstr "డౌన్‌లోడును రద్దుచేయి"
6503 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:158
6504 msgid "Visit Website"
6505 msgstr "వెబ్‌సైటుని సందర్శించు"
6507 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:170
6508 msgid "Add Podcast"
6509 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ జతచేయి"
6511 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:268
6512 #, csharp-format
6513 msgid "Delete File"
6514 msgid_plural "Delete Files"
6515 msgstr[0] "ఫైల్ తీసివేయి"
6516 msgstr[1] "ఫైళ్ళను తీసివేయి"
6518 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:350
6519 msgid "Invalid URL"
6520 msgstr "చెల్లని URL"
6522 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:351
6523 msgid "Podcast URL is invalid."
6524 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ URL చెల్లనిది."
6526 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:109
6527 msgid "Episode Details"
6528 msgstr "భాగముల వివరాలు"
6530 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:105
6531 msgid "Check periodically for new episodes"
6532 msgstr "కొత్త భాగముల కోసం నిర్ణీతకాలంలో పరిశీలించు"
6534 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:106
6535 msgid ""
6536 "If checked, Banshee will check every hour to see if this podcast has new "
6537 "episodes"
6538 msgstr ""
6540 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:109
6541 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:136
6542 msgid "Download new episodes"
6543 msgstr "కొత్త భాగముల కోసం నిర్ణీతకాలంలో పరిశీలించు"
6545 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:112
6546 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:137
6547 msgid "Archive all episodes except the newest one"
6548 msgstr ""
6550 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:135
6551 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
6552 msgid "No description available"
6553 msgstr "ఎటువంటి వివరణ అందుబాటులోలేదు"
6555 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:155
6556 msgid "Name:"
6557 msgstr "పేరు:"
6559 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
6560 msgid "Website:"
6561 msgstr "వెబ్‌సైటు:"
6563 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:158
6564 msgid "Visit"
6565 msgstr "సందర్శించు"
6567 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:166
6568 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
6569 msgid "Subscription Options"
6570 msgstr ""
6572 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
6573 msgid "Feed URL:"
6574 msgstr "ఫీడ్ URL:"
6576 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
6577 msgid "Last Refreshed:"
6578 msgstr "వివరిగా తాజాకరించినది:"
6580 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
6581 msgid "Category:"
6582 msgstr "విభాగం:"
6584 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
6585 msgid "Copyright:"
6586 msgstr "నకలుహక్కు:"
6588 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
6589 msgid "Podcast:"
6590 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్:"
6592 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
6593 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:128
6594 msgid "URL:"
6595 msgstr "URL:"
6597 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:95
6598 msgid "Subscribe to New Podcast"
6599 msgstr "కొత్త పోడ్‌కాస్ట్‍కి చందాదారునిగా చేరు"
6601 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:103
6602 msgid ""
6603 "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
6607 msgid "Download all episodes"
6608 msgstr "అన్ని భాగములను డౌన్‌లోడ్‌చేయి"
6610 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:42
6611 msgid "Download the most recent episode"
6612 msgstr "ఇటీవలి భాగమును డౌన్‌లోడ్ చేయి"
6614 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:43
6615 msgid "Let me decide which episodes to download"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio/RemoteSpeakersWidget.cs:51
6619 msgid "_Speaker:"
6620 msgstr "స్పీకర్(_S):"
6622 #: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
6623 msgid "Sample"
6624 msgstr "మాదిరి"
6626 #. Translators: {0} and {1} are Artist Name and
6627 #. Album Title, respectively;
6628 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
6629 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:243
6630 #, csharp-format
6631 msgid "by '{0}' from '{1}'"
6632 msgstr "'{0}' చే '{1}' నుండి"
6634 #. Translators: {0} is for Album Title;
6635 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
6636 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:248
6637 #, csharp-format
6638 msgid "from '{0}'"
6639 msgstr "'{0}' నుండి"
6641 #. Translators: {0} is for Artist Name;
6642 #. e.g. 'by Parkway Drive'
6643 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:253
6644 #, csharp-format
6645 msgid "by '{0}'"
6646 msgstr "'{0}' చే"
6648 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:362
6649 msgid "_Show Banshee in the sound menu"
6650 msgstr "బన్‌షీను ధ్వని మెనూలో చూపించు(_S)"
6652 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:363
6653 msgid "Control Banshee through the sound menu"
6654 msgstr ""
6656 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:59
6657 msgid "Show SQL Console"
6658 msgstr ""
6660 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:64
6661 msgid "Start SQL Monitoring"
6662 msgstr ""
6664 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:69
6665 msgid "Stop SQL Monitoring"
6666 msgstr ""
6668 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:108
6669 msgid "Track Preview"
6670 msgstr "ట్రాక్ మునుజూపు"
6672 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
6673 msgid "Uploaded by"
6674 msgstr ""
6676 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:233
6677 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:234
6678 msgid "Play in Banshee..."
6679 msgstr "బన్‌షీలో ప్లేచేయండి..."
6681 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:237
6682 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:238
6683 msgid "Play in Web Browser..."
6684 msgstr "వెబ్ విహారిణిలో ప్లేచేయండి..."
6686 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:61
6687 msgid "No videos found"
6688 msgstr "ఏ వీడియోలు కనపడలేదు"
6690 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
6691 msgid "open context menu"
6692 msgstr "కాంటెక్స్ట్ మెనూ తెరుచు"
6694 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
6695 msgid "click"
6696 msgstr "నొక్కు"
6698 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
6699 msgid "menu"
6700 msgstr "మెను"
6702 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:612
6703 #, csharp-format
6704 msgid "Hide <i>{0}</i>"
6705 msgstr ""
6707 #. Translators: {0} is substituted with the application name
6708 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:53
6709 #, csharp-format
6710 msgid "{0} Encountered a Fatal Error"
6711 msgstr ""
6713 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:92
6714 msgid "Error Details"
6715 msgstr "దోషము వివరాలు"
6717 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:136
6718 msgid "An unhandled exception was thrown: "
6719 msgstr ""
6721 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:58
6722 msgid "Assembly Version Information"
6723 msgstr "యంత్రపు వెర్షన్ సమాచారం"
6725 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:64
6726 msgid "Assembly Name"
6727 msgstr "యంత్రము పేరు"
6729 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:62
6730 msgid "KB"
6731 msgstr "కిబై"
6733 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:86
6734 msgid "Condition:"
6735 msgstr ""
6737 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:104
6738 msgid "_Match"
6739 msgstr "సరిచూచు (_M)"
6741 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:111
6742 msgid "all"
6743 msgstr "అన్నీ"
6745 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:112
6746 msgid "any"
6747 msgstr "ఏదైనా"
6749 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:117
6750 msgid "of the following:"
6751 msgstr ""
6753 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:58
6754 msgid "_Limit to"
6755 msgstr ""
6757 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
6758 msgid "selected by"
6759 msgstr ""
6761 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/RelativeTimeSpanQueryValueEntry.cs:42
6762 msgid "ago"
6763 msgstr "క్రితం"
6765 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:59
6766 msgid "seconds"
6767 msgstr "సెకన్లు"
6769 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:62
6770 msgid "days"
6771 msgstr "రోజులు"
6773 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:63
6774 msgid "weeks"
6775 msgstr "వారాలు"
6777 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:64
6778 msgid "months"
6779 msgstr "నెలలు"
6781 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:65
6782 msgid "years"
6783 msgstr "సంవత్సరాలు"
6785 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Downloader/DownloadManagerJob.cs:71
6786 #, csharp-format
6787 msgid "{0} download at {1}/s"
6788 msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
6789 msgstr[0] ""
6790 msgstr[1] ""
6792 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Downloader/DownloadManagerJob.cs:79
6793 #, csharp-format
6794 msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
6795 msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
6796 msgstr[0] ""
6797 msgstr[1] ""
6799 #. public static readonly Operator Equal              = new Operator ("equals", "= {0}", "==", "=", ":");
6800 #. public static readonly Operator NotEqual           = new Operator ("notEqual", "!= {0}", true, "!=", "!:");
6801 #. public static readonly Operator LessThanEqual      = new Operator ("lessThanEquals", "<= {0}", "<=");
6802 #. public static readonly Operator GreaterThanEqual   = new Operator ("greaterThanEquals", ">= {0}", ">=");
6803 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:47
6804 msgid "before"
6805 msgstr "ముందు"
6807 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:48
6808 msgid "after"
6809 msgstr "తరువాత"
6811 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:43
6812 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
6813 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
6814 msgid "is"
6815 msgstr ""
6817 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:44
6818 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
6819 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
6820 msgid "is not"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:43
6824 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:47
6825 msgid "at most"
6826 msgstr ""
6828 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:44
6829 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:46
6830 msgid "at least"
6831 msgstr "కనీసం"
6833 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:45
6834 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:45
6835 msgid "less than"
6836 msgstr ""
6838 #. The SQL operators in these Operators are reversed from normal on purpose
6839 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:46
6840 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:44
6841 msgid "more than"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/NullQueryValue.cs:41
6845 msgid "empty"
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
6849 #, csharp-format
6850 msgid "{0} ago"
6851 msgstr "{0} క్రితం"
6853 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
6854 msgid "contains"
6855 msgstr "కలిగివుంది"
6857 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
6858 msgid "doesn't contain"
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:47
6862 msgid "starts with"
6863 msgstr "దీనితో ప్రారంభమౌతుంది"
6865 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:48
6866 msgid "ends with"
6867 msgstr "దీనితో అంతమౌతుంది"
6869 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:76
6870 msgid "Last.fm Account Login"
6871 msgstr "Last.fm ఖాతా ప్రవేశం"
6873 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:79
6874 msgid "Please enter your Last.fm account credentials."
6875 msgstr ""
6877 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:106
6878 msgid "Save and Log In"
6879 msgstr "దాచు మరియు ప్రవేశించు"
6881 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:98
6882 msgid "Authorize for Last.fm"
6883 msgstr "Last.fm కొరకు ప్రమాణీకరించు"
6885 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:449
6886 msgid ""
6887 "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
6888 "account."
6889 msgstr ""
6891 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:271
6892 msgid "This service does not exist."
6893 msgstr "ఈ సేవిక ఉనికిలో లేదు."
6895 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:275
6896 msgid "Stations are only available to paying Last.fm subscribers."
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:277
6900 msgid "This station is not available."
6901 msgstr "ఈ స్టేషన్ అందుబాటులో లేదు."
6903 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:279
6904 msgid "The request is missing a required parameter."
6905 msgstr ""
6907 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:281
6908 msgid "The specified resource is invalid."
6909 msgstr "నిర్దేశించిన వనరు చెల్లనిది."
6911 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:283
6912 msgid "Server error, please try again later."
6913 msgstr "సేవిక దోషం, దయచేసి తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
6915 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:285
6916 msgid "Invalid authentication information, please re-authenticate."
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:287
6920 msgid "The API key used by this application is invalid."
6921 msgstr ""
6923 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
6924 msgid ""
6925 "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
6926 msgstr ""
6928 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:291
6929 msgid "The method signature is invalid."
6930 msgstr ""
6932 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:296
6933 msgid "There is not enough content to play this station."
6934 msgstr ""
6936 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:298
6937 msgid "This group does not have enough members for radio."
6938 msgstr ""
6940 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:300
6941 msgid "This artist does not have enough fans for radio."
6942 msgstr ""
6944 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:302
6945 msgid "There are not enough neighbours for this station."
6946 msgstr ""
6948 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:304
6949 msgid "There was an unknown error."
6950 msgstr "అక్కడ ఒక తెలియని దోషం ఉంది."
6952 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:313
6953 msgid "Not connected to Last.fm."
6954 msgstr "Last.fm కు అనుసంధానించబడలేదు."
6956 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:315
6957 msgid "Account details are needed before you can connect to Last.fm"
6958 msgstr ""
6960 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:317
6961 msgid "No network connection detected."
6962 msgstr "ఏ విధమైన నెట్‌వర్క్ అనుసంధానం కనిపెట్టబడలేదు."
6964 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:319
6965 msgid "Last.fm username is invalid."
6966 msgstr "Last.fm వాడుకరిపేరు చెల్లనిది."
6968 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:323
6969 msgid "Connecting to Last.fm."
6970 msgstr "Last.fm కు అనుసంధానిస్తోంది."
6972 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:325
6973 msgid "Connected to Last.fm."
6974 msgstr "Last.fm కు అనుసంధానించబడింది."
6976 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:151
6977 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
6978 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
6979 msgid "Unknown Podcast"
6980 msgstr "తెలియని పోడ్‌కాస్ట్"