Update Finnish translation
[banshee.git] / po / te.po
blobcd247c5c50d80c799186edf1bf87e705f9ffd672
1 # Telugu translation for banshee
2 # Copyright (c) 2011 Banshee contributors.
3 # This file is distributed under the same license as the banshee package.
5 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2011.
6 # Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011, 2012.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: bansheee-2.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12 "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-08-22 20:15+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-08-24 00:31+0530\n"
15 "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
17 "Language: te\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
24 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
25 #: ../data/addin-xml-strings.cs:8
26 msgid "Apple Devices Support"
27 msgstr "ఆపిల్ పరికరం తోడ్పాటు"
29 #: ../data/addin-xml-strings.cs:9
30 msgid "Support for most iPod/iPhone/iPad devices."
31 msgstr "iPod/iPhone/iPad పరికరాలకు అధిక తోడ్పాటుకలదు."
33 #: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../data/addin-xml-strings.cs:15
34 #: ../data/addin-xml-strings.cs:20 ../data/addin-xml-strings.cs:25
35 msgid "Device Support"
36 msgstr "పరికరం తోడ్పాటు"
38 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
39 #: ../data/addin-xml-strings.cs:13
40 msgid "Karma Support"
41 msgstr "Karma తోడ్పాటు"
43 #: ../data/addin-xml-strings.cs:14
44 msgid "Support for Rio Karma devices."
45 msgstr "Rio Karma పరికరాలకు తోడ్పాటుకలిగిఉంది."
47 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
48 #: ../data/addin-xml-strings.cs:18
49 msgid "Mass Storage Media Player Support"
50 msgstr "మాస్ స్టోరేజ్ మీడయా ప్లేయర్ తోడ్పాటు"
52 #: ../data/addin-xml-strings.cs:19
53 msgid ""
54 "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
55 "Android, Pre, and Galaxy phones."
56 msgstr ""
58 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
59 #: ../data/addin-xml-strings.cs:23
60 msgid "MTP Media Player Support"
61 msgstr "MTP మీడియా ప్లేయర్ తోడ్పాటు"
63 #: ../data/addin-xml-strings.cs:24
64 msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
65 msgstr "చాలా క్రియేటివ్ జెన్ పరికరాలతో పాటుగా, MTP పరికరాలకు మద్ధతిస్తుంది."
67 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
68 #: ../data/addin-xml-strings.cs:28
69 msgid "Amazon MP3 Store Source"
70 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుకాణ మూలము"
72 #: ../data/addin-xml-strings.cs:29
73 msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
74 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుకాణంలో విహరించు, వెతుకు, మరియు కొనుగోలు చేయి."
76 #: ../data/addin-xml-strings.cs:30 ../data/addin-xml-strings.cs:35
77 #: ../data/addin-xml-strings.cs:65 ../data/addin-xml-strings.cs:70
78 #: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:95
79 #: ../data/addin-xml-strings.cs:100 ../data/addin-xml-strings.cs:115
80 #: ../data/addin-xml-strings.cs:165
81 msgid "Online Sources"
82 msgstr "ఆన్‌లైన్ మూలాలు"
84 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
85 #: ../data/addin-xml-strings.cs:33
86 msgid "Amazon MP3 Import"
87 msgstr "అమెజాన్ MP3 దిగుమతి"
89 #: ../data/addin-xml-strings.cs:34
90 msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
91 msgstr "Amazon.com నుంచి కొనుగోలు చేసిన సంగీతాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయి మరియు దిగుమతిచేసుకో."
93 #. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
94 #: ../data/addin-xml-strings.cs:38
95 msgid "Audiobooks Library"
96 msgstr "ఆడియోపుస్తకాల లైబ్రరీ"
98 #: ../data/addin-xml-strings.cs:39
99 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
100 msgstr "ఆడియోపుస్తకాలను, ఉపన్యాసాలను, ఇతరాలను నిర్వహించు."
102 #: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:75
103 #: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:135
104 #: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:150
105 msgid "Core"
106 msgstr "అంతర్భాగం"
108 #. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
109 #: ../data/addin-xml-strings.cs:43
110 msgid "Boo Scripting"
111 msgstr "Boo స్క్రిప్టింగ్"
113 #: ../data/addin-xml-strings.cs:44
114 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
115 msgstr "Boo-భాష స్క్రిప్టులతో బన్‌షీని పొడిగించు మరియు అనురూపించు."
117 #: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50
118 #: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60
119 #: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:105
120 #: ../data/addin-xml-strings.cs:110 ../data/addin-xml-strings.cs:120
121 #: ../data/addin-xml-strings.cs:125 ../data/addin-xml-strings.cs:130
122 #: ../data/addin-xml-strings.cs:140 ../data/addin-xml-strings.cs:155
123 #: ../data/addin-xml-strings.cs:160 ../data/addin-xml-strings.cs:170
124 msgid "Utilities"
125 msgstr "వినియోగాలు"
127 #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
128 #: ../data/addin-xml-strings.cs:48
129 msgid "BPM Detection"
130 msgstr "BPM కనిపెట్టుట"
132 #: ../data/addin-xml-strings.cs:49
133 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
134 msgstr ""
136 #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
137 #: ../data/addin-xml-strings.cs:53
138 msgid "Cover Art Fetching"
139 msgstr "ముఖ చిత్రం తేబడుతుంది"
141 #: ../data/addin-xml-strings.cs:54
142 msgid "Fetch cover art for all items in your library."
143 msgstr "మీ లైబ్రరీలో ఉన్న అన్ని అంశాలకు ముఖచిత్రాలను సాధించు."
145 #. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
146 #: ../data/addin-xml-strings.cs:58
147 msgid "DAAP Sharing"
148 msgstr "DAAP భాగస్వామ్యం"
150 #: ../data/addin-xml-strings.cs:59
151 msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
152 msgstr ""
154 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
155 #: ../data/addin-xml-strings.cs:63
156 msgid "eMusic Store"
157 msgstr "ఇమ్యూజిక్ దుఖాణం"
159 #: ../data/addin-xml-strings.cs:64
160 msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
161 msgstr "సంగీతం మరియు ఆడియోపుస్తకాలను ఇమ్యూజిక్ నందు విహరించు, వెతుకు, మరియు కొనుగోలు చేయండి"
163 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
164 #: ../data/addin-xml-strings.cs:68
165 msgid "eMusic Import"
166 msgstr "eMusic దిగుమతి"
168 #: ../data/addin-xml-strings.cs:69
169 msgid "Download and import music purchased from eMusic."
170 msgstr "eMusic నుండి కొనుగోలుచేసిన సంగీతాన్ని డౌన్‌లోడ్‌చేయి మరియు దిగుమతిచేయి."
172 #. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
173 #: ../data/addin-xml-strings.cs:73
174 msgid "File System Preview Queue"
175 msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థ వరుస మునుజూపు"
177 #: ../data/addin-xml-strings.cs:74
178 msgid "Preview files without importing to your library."
179 msgstr "మీ లైబ్రరీకి దిగుమతిచేసుకోకుండా దస్త్రాలను మునుజూపు."
181 #. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
182 #: ../data/addin-xml-strings.cs:78
183 msgid "Metadata Fixup"
184 msgstr ""
186 #: ../data/addin-xml-strings.cs:79
187 msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
188 msgstr ""
190 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
191 #: ../data/addin-xml-strings.cs:83
192 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
193 msgid "Internet Archive"
194 msgstr "అంతర్జాల సంగ్రహం"
196 #: ../data/addin-xml-strings.cs:84
197 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
198 msgstr ""
200 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
201 #: ../data/addin-xml-strings.cs:88
202 msgid "Internet Radio"
203 msgstr "అంతర్జాల రేడియో"
205 #: ../data/addin-xml-strings.cs:89
206 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
207 msgstr ""
209 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
210 #: ../data/addin-xml-strings.cs:93
211 msgid "Last.fm Scrobbling"
212 msgstr ""
214 #: ../data/addin-xml-strings.cs:94
215 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
216 msgstr ""
218 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
219 #: ../data/addin-xml-strings.cs:98
220 msgid "Last.fm Radio"
221 msgstr "Last.fm రేడియో"
223 #: ../data/addin-xml-strings.cs:99
224 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
225 msgstr ""
227 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
228 #: ../data/addin-xml-strings.cs:103
229 msgid "Library Watcher"
230 msgstr ""
232 #: ../data/addin-xml-strings.cs:104
233 msgid "Automatically update music and video libraries."
234 msgstr ""
236 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
237 #: ../data/addin-xml-strings.cs:108
238 msgid "Mini Mode"
239 msgstr "కనిష్ఠ రీతి"
241 #: ../data/addin-xml-strings.cs:109
242 msgid ""
243 "Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
244 "information."
245 msgstr ""
247 #. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
248 #: ../data/addin-xml-strings.cs:113
249 msgid "Miro Guide Podcast Directory"
250 msgstr ""
252 #: ../data/addin-xml-strings.cs:114
253 msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
254 msgstr ""
256 #. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
257 #: ../data/addin-xml-strings.cs:118
258 msgid "MPRIS D-Bus interface"
259 msgstr ""
261 #: ../data/addin-xml-strings.cs:119
262 msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
263 msgstr ""
265 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
266 #: ../data/addin-xml-strings.cs:123
267 msgid "Multimedia Keys"
268 msgstr "బహుళమాధ్యమం మీటలు"
270 #: ../data/addin-xml-strings.cs:124
271 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
272 msgstr ""
274 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
275 #: ../data/addin-xml-strings.cs:128
276 msgid "Notification Area Icon"
277 msgstr "సూచక ప్రాంతపు ప్రతీక"
279 #: ../data/addin-xml-strings.cs:129
280 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
281 msgstr ""
283 #. ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.addin.xml
284 #: ../data/addin-xml-strings.cs:133
285 msgid "DVD and Audio CD Support"
286 msgstr "డీవీడీ మరియు ఆడియో సీడీ మద్ధతు"
288 #: ../data/addin-xml-strings.cs:134
289 msgid "Watch DVDs, listen to and rip Audio CDs."
290 msgstr "డీవీడీలను వీక్షించండి, CDలను వినండి మరియు రిప్ చేయండి."
292 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
293 #: ../data/addin-xml-strings.cs:138
294 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
295 msgstr ""
297 #: ../data/addin-xml-strings.cs:139
298 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
299 msgstr ""
301 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
302 #: ../data/addin-xml-strings.cs:143
303 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
304 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
305 msgid "Play Queue"
306 msgstr "వరుసని ఆడించు"
308 #: ../data/addin-xml-strings.cs:144
309 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
310 msgstr ""
312 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
313 #: ../data/addin-xml-strings.cs:148
314 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:207
315 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
316 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
317 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:211
318 msgid "Podcasts"
319 msgstr "పోడ్‌కాస్టులు"
321 #: ../data/addin-xml-strings.cs:149
322 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
323 msgstr ""
325 #. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
326 #: ../data/addin-xml-strings.cs:153
327 msgid "Sound Menu Integration"
328 msgstr "ధ్వని మెను ఏకీకరణం"
330 #: ../data/addin-xml-strings.cs:154
331 msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
332 msgstr "ధ్వని మెను నుండి బన్‌షీను నియంత్రించు."
334 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
335 #: ../data/addin-xml-strings.cs:158
336 msgid "Torrent Downloader"
337 msgstr "టోరెంట్ డౌన్‌లోడర్"
339 #: ../data/addin-xml-strings.cs:159
340 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
341 msgstr ""
343 #. ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore.addin.xml
344 #: ../data/addin-xml-strings.cs:163
345 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52
346 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53
347 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:134
348 msgid "Ubuntu One Music Store"
349 msgstr "ఉబుంటు ఒన్ సంగీత దుకాణం"
351 #: ../data/addin-xml-strings.cs:164
352 msgid ""
353 "This extension grants access to the Ubuntu One Music Store, powered by "
354 "7digital."
355 msgstr ""
357 #. ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient.addin.xml
358 #: ../data/addin-xml-strings.cs:168
359 msgid "UPnP Client"
360 msgstr ""
362 #: ../data/addin-xml-strings.cs:169
363 msgid ""
364 "Browse and play music and videos shared over your local network using UPnP."
365 msgstr ""
367 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
368 #: ../data/addin-xml-strings.cs:173
369 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
370 msgid "Wikipedia"
371 msgstr "వికీపీడియా"
373 #: ../data/addin-xml-strings.cs:174
374 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
375 msgstr ""
377 #: ../data/addin-xml-strings.cs:175 ../data/addin-xml-strings.cs:180
378 msgid "Context Pane"
379 msgstr "కాంటెక్స్ట్ పేన్"
381 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
382 #: ../data/addin-xml-strings.cs:178
383 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
384 msgid "YouTube"
385 msgstr "యూ ట్యూబ్"
387 #: ../data/addin-xml-strings.cs:179
388 msgid "Show related YouTube videos in the context pane."
389 msgstr "సంబంధిత యూ ట్యూబ్ వీడియోలను కాంటెక్స్ట్ పేన్‌లో చూపించు."
391 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
392 msgid "AAC (Novell Encoder)"
393 msgstr "AAC (Novell Encoder)"
395 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:2
396 msgid ""
397 "Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
398 "better sound quality than MP3 at many bit rates."
399 msgstr ""
401 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3
402 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
403 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:3
404 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
405 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
406 msgid "Bitrate"
407 msgstr "బిట్‌రేటు"
409 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:4
410 msgid "Container"
411 msgstr "కంటైనర్"
413 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
414 msgid "MPEG-4 ISO"
415 msgstr "MPEG-4 ISO"
417 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
418 msgid "MPEG-4 QuickTime"
419 msgstr "MPEG-4 QuickTime"
421 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:7
422 msgid "3GPP"
423 msgstr "3GPP"
425 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:8
426 msgid "Profile"
427 msgstr "ప్రవర"
429 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:9
430 msgid "Low Complexity"
431 msgstr ""
433 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
434 msgid "Long Term Prediction"
435 msgstr ""
437 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:11
438 msgid "Output Format"
439 msgstr "అవుట్‌పుట్ ఆకృతి"
441 #: ../data/audio-profiles/base.xml.in.h:1
442 msgid "Channels"
443 msgstr "ఛానళ్ళు"
445 #: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:1
446 msgid "Free Lossless Audio Codec"
447 msgstr ""
449 #: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:2
450 msgid ""
451 "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
452 "does not degrade audio quality."
453 msgstr ""
455 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
456 msgid "MP3 (LAME Encoder)"
457 msgstr "MP3 (LAME Encoder)"
459 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
460 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
461 msgid ""
462 "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
463 "larger files at lower bitrates."
464 msgstr ""
466 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
467 msgid "Encoding Mode"
468 msgstr "ఎన్‌కోడింగ్ విధం"
470 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
471 msgid "Constant Bitrate"
472 msgstr "స్థిర బిట్‌రేటు"
474 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
475 msgid "Variable Bitrate"
476 msgstr "వైవిధ్య బిట్‌రేటు"
478 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
479 msgid "VBR Quality"
480 msgstr "VBR నాణ్యత"
482 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
483 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:4
484 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:14
485 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:6
486 msgid "Worst"
487 msgstr ""
489 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
490 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
491 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
492 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
493 msgid "Best"
494 msgstr "ఉత్తమ"
496 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
497 msgid "MP3 (Xing Encoder)"
498 msgstr "MP3 (Xing Encoder)"
500 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:1
501 msgid "Ogg Vorbis"
502 msgstr "Ogg Vorbis"
504 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
505 msgid ""
506 "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
507 "lower file size than MP3."
508 msgstr ""
510 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:3
511 msgid "Audio quality"
512 msgstr "ఆడియో నాణ్యత"
514 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:1
515 msgid "Wavpack"
516 msgstr ""
518 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
519 msgid ""
520 "A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-"
521 "quality lossy encoding with great dynamic range."
522 msgstr ""
524 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
525 msgid "Mode"
526 msgstr "విధము"
528 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:4
529 msgid "Fast Compression"
530 msgstr "వేగవంతమైన సంపీడనం"
532 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
533 msgid "Default Compression"
534 msgstr "అప్రమేయ సంపీడనం"
536 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
537 msgid "High Compression"
538 msgstr "అధిక సంపీడనం"
540 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
541 msgid "Very High Compression"
542 msgstr "మరీ అధిక సంపీడనం"
544 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:8
545 msgid "Lossy mode"
546 msgstr ""
548 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
549 msgid "Store MD5 sum in the file"
550 msgstr ""
552 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
553 msgid "Extra processing"
554 msgstr ""
556 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
557 msgid "Default"
558 msgstr "అప్రమేయం"
560 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
561 msgid "Highest"
562 msgstr "అత్యధిక"
564 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:1
565 msgid "Waveform PCM"
566 msgstr ""
568 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
569 msgid ""
570 "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
571 "modulated (PCM) audio."
572 msgstr ""
574 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:1
575 msgid "Windows Media Audio"
576 msgstr "విండోస్ మీడియా ఆడియో"
578 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
579 msgid ""
580 "A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file "
581 "size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
582 msgstr ""
584 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
585 msgid "Use a variable bitrate"
586 msgstr ""
588 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:5
589 msgid "Audio Quality"
590 msgstr "ఆడియో నాణ్యత"
592 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
593 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:196
594 msgid "Media Player"
595 msgstr "మాధ్యమ ప్రదర్శకం"
597 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
598 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
599 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:107
600 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:199
601 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
602 msgid "Banshee Media Player"
603 msgstr "బన్‌షీ మాధ్యమ ప్రదర్శకం"
605 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
606 msgid "Play and organize your media collection"
607 msgstr "మీ మాధ్యమ సేకరణను ఆడించండి మరియు నిర్వహించండి"
609 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
610 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:240
611 msgid "Could not create pipeline"
612 msgstr ""
614 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:208
615 msgid "Could not create filesrc element"
616 msgstr ""
618 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
619 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
620 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:187
621 msgid "Could not create decodebin2 plugin"
622 msgstr ""
624 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
625 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
626 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:68
627 msgid "Could not create audioconvert plugin"
628 msgstr ""
630 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:226
631 msgid "Could not create bpmdetect plugin"
632 msgstr ""
634 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:232
635 msgid "Could not create fakesink plugin"
636 msgstr ""
638 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
639 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
640 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:281
641 msgid "Could not link pipeline elements"
642 msgstr ""
644 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
645 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:246
646 msgid "Could not initialize element from cdda URI"
647 msgstr ""
649 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:290
650 msgid "Could not create encoder pipeline"
651 msgstr ""
653 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
654 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:266
655 msgid "Could not create queue plugin"
656 msgstr ""
658 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
659 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:274
660 msgid "Could not create filesink plugin"
661 msgstr ""
663 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
664 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:181
665 msgid "Could not create source element"
666 msgstr ""
668 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
669 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:63
670 msgid "Could not create sink element"
671 msgstr ""
673 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
674 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:198
675 msgid "Could not create sinkbin plugin"
676 msgstr "సింక్‎బిన్ ప్లగిన్ను సృష్టించుట వీలుకాదు"
678 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
679 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:73
680 msgid "Could not create audioresample plugin"
681 msgstr "ఆడియో మాదిరి ప్లగిన్ను సృష్టించుట వీలుకాదు"
683 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
684 msgid "Could not create encoding pipeline"
685 msgstr ""
687 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:282
688 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:85
689 msgid "Could not get sink pad from encoder"
690 msgstr ""
692 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
693 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:269
694 msgid "Could not construct pipeline"
695 msgstr ""
697 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:65
698 msgid "Write CD..."
699 msgstr "CD వ్రాయి..."
701 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:66
702 msgid "Write selected tracks to an audio CD"
703 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాకులను ఒక ఆడియో CDకి వ్రాయి"
705 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
706 msgid "Could not write CD"
707 msgstr "CDకి వ్రాయలేకపోతోంది"
709 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:106
710 msgid "Brasero could not be started"
711 msgstr "బ్రసెరో ప్రారంభించడం వీలుకాదు"
713 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:81
714 msgid "Fullscreen video playback active"
715 msgstr ""
717 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
718 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:96
719 msgid "Could not find an encoder for ripping."
720 msgstr ""
722 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
723 msgid "Could not create CD ripping driver."
724 msgstr ""
726 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
727 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/BpmDetector.cs:107
728 msgid "Could not create BPM detection driver."
729 msgstr ""
731 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:149
732 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:191
733 msgid "Could not initialize GStreamer library"
734 msgstr ""
736 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:504
737 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:555
738 msgid "Unknown Error"
739 msgstr "తెలియని దోషం"
741 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
742 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:980
743 msgid "_Enable ReplayGain correction"
744 msgstr ""
746 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:881
747 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:981
748 msgid ""
749 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
750 "playback volume"
751 msgstr ""
753 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
754 msgid "Enable _gapless playback"
755 msgstr ""
757 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:887
758 msgid ""
759 "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
760 "and classical music"
761 msgstr ""
763 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
764 msgid "Could not create transcoder"
765 msgstr "ట్రాన్స్‍కోడర్ సృష్టించుట వీలుకాదు"
767 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/AudioCdRipper.cs:259
768 #, csharp-format
769 msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
770 msgstr "ఎన్కోడరు పైపులైను సృష్టించుట వీలుకాదు : {0}"
772 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:802
773 msgid "GStreamer# 0.10"
774 msgstr "జిస్ట్రీమర్# 0.10"
776 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:79
777 #, csharp-format
778 msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
779 msgstr "ఎన్కోడింగు పైపులైను సృష్టించుట వీలుకాదు : {0}"
781 #. Translators: verb
782 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxFileChooserDialog.cs:66
783 msgid "Import"
784 msgstr "దిగుమతించు"
786 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
787 msgid "Can't check for updates"
788 msgstr "నవీకరణల కోసం పరిశీలించలేకపోతున్నాము"
790 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:73
791 msgid ""
792 "We're currently not able to check if there's a new version available. Please "
793 "try again later."
794 msgstr ""
796 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
797 msgid "No update available"
798 msgstr "ఎటువంటి నవీకరణ అందుబాటులోలేదు"
800 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
801 msgid "You already have the latest version of Banshee installed."
802 msgstr ""
804 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:106
805 #, csharp-format
806 msgid "A new version of Banshee ({0}) is available.{1}Do you want to update?"
807 msgstr ""
809 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:108
810 msgid "Banshee update available"
811 msgstr "బన్‌షీ నవీకరణ అందుబాటులోవున్నది"
813 #. Translators: {0} is the filename, eg Banshee-1.9.5.msi
814 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:129
815 #, csharp-format
816 msgid "Downloading {0}"
817 msgstr "{0} దింపుకుంటున్నది"
819 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:144
820 #, csharp-format
821 msgid "{0} MB / {1} MB ({2} KB/s)"
822 msgstr "{0} మెబై / {1} మెబై ({2} కిబై/సె)"
824 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
825 msgid "Update download failed"
826 msgstr ""
828 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
829 msgid "The download failed. Please try again later."
830 msgstr "దింపుకోలు విఫలమైంది. దయచేసి తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
832 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:165
833 #, csharp-format
834 msgid ""
835 "The update finished downloading.{0}Do you want to shutdown Banshee and run "
836 "the installer?"
837 msgstr ""
839 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:167
840 msgid "Update finished downloading"
841 msgstr ""
843 #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/WindowsService.cs:109
844 msgid "Check for Updates"
845 msgstr "నవీకరణల కోసం పరిశీలించు"
847 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
848 msgid "Help Options"
849 msgstr "సహాయ ఐచ్ఛికాలు"
851 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
852 msgid "Show this help"
853 msgstr "ఈ సహాయాన్ని చూపించు"
855 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
856 msgid "Show options for controlling playback"
857 msgstr "ప్లేబాక్ నియంత్రించుటకు ఐచ్ఛికాలను చూపించు"
859 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
860 msgid "Show options for querying the playing track"
861 msgstr ""
863 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
864 msgid "Show options for querying the playing engine"
865 msgstr ""
867 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:157
868 msgid "Show options for the user interface"
869 msgstr "వాడుకరి అంతరవర్తి కోసం ఐచ్ఛికాలను చూపించు"
871 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
872 msgid "Show options for developers and debugging"
873 msgstr ""
875 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
876 msgid "Show all option groups"
877 msgstr "అన్ని ఐచ్ఛిక సమూహాలను చూపించు"
879 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
880 msgid "Show version information"
881 msgstr "రూపాంతరపు సమాచారం చూపించు"
883 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
884 msgid "Playback Control Options"
885 msgstr "ప్లేబాక్ నియంత్రణ ఐచ్ఛికాలు"
887 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
888 msgid ""
889 "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
890 msgstr ""
892 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
893 msgid ""
894 "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
895 msgstr ""
897 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
898 msgid ""
899 "If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
900 "otherwise the same as --previous"
901 msgstr ""
903 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
904 msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
905 msgstr ""
907 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
908 msgid "Start playback"
909 msgstr "ప్లేబాక్ ప్రారంభించు"
911 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
912 msgid "Pause playback"
913 msgstr "ప్లేబాక్ నిలిపివేయి"
915 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
916 msgid "Toggle playback"
917 msgstr ""
919 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
920 msgid "Completely stop playback"
921 msgstr "ప్లేబాక్‌ను పూర్తిగా ఆపివేయి"
923 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
924 msgid ""
925 "Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
926 "should be either 'true' or 'false')"
927 msgstr ""
929 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
930 msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
931 msgstr ""
933 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
934 msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
935 msgstr ""
937 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
938 msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
939 msgstr ""
941 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
942 msgid "Player Engine Query Options"
943 msgstr ""
945 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
946 msgid "Current player state"
947 msgstr "ప్రస్తుత ప్లేయర్ స్థితి"
949 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
950 msgid "Last player state"
951 msgstr "ఆఖరి ప్లేయర్ స్థితి"
953 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
954 msgid "Query whether the player can be paused"
955 msgstr ""
957 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
958 msgid "Query whether the player can seek"
959 msgstr ""
961 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
962 msgid "Player volume"
963 msgstr "ప్రదర్శకం శబ్దస్థాయి"
965 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
966 msgid "Player position in currently playing track"
967 msgstr "ప్రస్తుతం ప్లే అవుతున్న ట్రాక్‌లో ప్లేయర్ స్థానము"
969 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
970 msgid "Playing Track Metadata Query Options"
971 msgstr ""
973 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
974 msgid "URI"
975 msgstr "URI"
977 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
978 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
979 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:89
980 msgid "Artist Name"
981 msgstr "కళాకారుడి పేరు"
983 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
984 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
985 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:90
986 msgid "Album Title"
987 msgstr "ఆల్బమ్ శీర్షిక"
989 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
990 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:137
991 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:88
992 msgid "Track Title"
993 msgstr "పాట శీర్షిక"
995 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
996 msgid "Duration"
997 msgstr "నిడివి"
999 #. Translators: noun
1000 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
1001 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
1002 msgid "Track Number"
1003 msgstr "పాట సంఖ్య"
1005 #. Translators: noun
1006 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
1007 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
1008 msgid "Track Count"
1009 msgstr "పాట లెక్క"
1011 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
1012 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:149
1013 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:114
1014 msgid "Disc Number"
1015 msgstr "డిస్కు సంఖ్య"
1017 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
1018 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
1019 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
1020 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
1021 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:78
1022 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
1023 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
1024 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:92
1025 msgid "Year"
1026 msgstr "సంవత్సరము"
1028 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
1029 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
1030 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
1031 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
1032 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:96
1033 msgid "Rating"
1034 msgstr "రేటింగు"
1036 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
1037 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
1038 msgid "Score"
1039 msgstr "స్కోర్"
1041 #. Translators: noun
1042 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
1043 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
1044 msgid "Bit Rate"
1045 msgstr "బిట్‌రేట్"
1047 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
1048 msgid "User Interface Options"
1049 msgstr "వాడుకరి అంతరవర్తి ఐచ్ఛికాలు"
1051 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
1052 msgid "Present the user interface on the active workspace"
1053 msgstr ""
1055 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
1056 msgid "Enter the full-screen mode"
1057 msgstr ""
1059 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
1060 msgid "Hide the user interface"
1061 msgstr "వాడుకరి అంతరవర్తిని కనపడకుండాచేయి"
1063 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
1064 msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
1065 msgstr ""
1067 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
1068 msgid "Present the import media dialog box"
1069 msgstr ""
1071 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
1072 msgid "Present the about dialog"
1073 msgstr ""
1075 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
1076 msgid "Present the open location dialog"
1077 msgstr ""
1079 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
1080 msgid "Present the preferences dialog"
1081 msgstr ""
1083 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
1084 msgid "Debugging and Development Options"
1085 msgstr ""
1087 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
1088 msgid "Enable general debugging features"
1089 msgstr ""
1091 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
1092 msgid "Enable debugging output of SQL queries"
1093 msgstr ""
1095 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:217
1096 msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
1097 msgstr ""
1099 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
1100 msgid "Specify an alternate database to use"
1101 msgstr ""
1103 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:219
1104 msgid "Force fetching of missing cover artwork"
1105 msgstr ""
1107 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
1108 msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
1109 msgstr ""
1111 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:221
1112 msgid ""
1113 "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
1114 "alternate Mono.Addins database in the working directory"
1115 msgstr ""
1117 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:223
1118 msgid "Disable DBus support completely"
1119 msgstr ""
1121 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:225
1122 #, csharp-format
1123 msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
1124 msgstr ""
1126 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:256
1127 #, csharp-format
1128 msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
1129 msgstr ""
1131 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/AlbumDialog.cs:77
1132 msgid "Play Album"
1133 msgstr "ఆల్బమ్‌ను ఆడించు"
1135 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:96
1136 msgid "En_queue"
1137 msgstr "వరుసలోచేర్చు (_q)"
1139 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:99
1140 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:73
1141 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:210
1142 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:126
1143 msgid "_Play"
1144 msgstr "ఆడించు (_P)"
1146 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:47
1147 msgid "Play _Song"
1148 msgstr "పాటని ఆడించు (_S)"
1150 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:48
1151 msgid "Add a song to the playlist"
1152 msgstr "ఒక పాటని పాటలజాబితాకు జతచేయి"
1154 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:52
1155 msgid "Play _Album"
1156 msgstr "ఆల్బమ్‌ను ఆడించు (_A)"
1158 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:53
1159 msgid "Add an album to the playlist"
1160 msgstr "ఒక ఆల్బమ్‌ను పాటలజాబితాకు జతచేయి"
1162 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:267
1163 #, csharp-format
1164 msgid "{0} remaining"
1165 msgstr "{0} మిగిలిఉన్నది"
1167 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/SongDialog.cs:53
1168 msgid "Play Song"
1169 msgstr "పాటని ఆడించు"
1171 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:251
1172 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
1173 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
1174 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:111
1175 msgid "Close"
1176 msgstr "మూసివేయి"
1178 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
1179 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:472
1180 msgid "Search"
1181 msgstr "వెతుకు"
1183 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:136
1184 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
1185 msgid "Artist, Album, or Title"
1186 msgstr "కళాకారుడు, ఆల్బమ్, లేదా శీర్షిక"
1188 #. Alias for %album_artist%
1189 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
1190 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
1191 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
1192 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
1193 msgid "Album Artist"
1194 msgstr "ఆల్బమ్ కళాకారుడు"
1196 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
1197 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
1198 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
1199 msgid "Composer"
1200 msgstr "స్వరకర్త"
1202 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
1203 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
1204 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
1205 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
1206 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:91
1207 msgid "Genre"
1208 msgstr "సాహిత్యము"
1210 #. Translators: noun
1211 #: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:144
1212 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
1213 msgid "Comment"
1214 msgstr "వ్యాఖ్య"
1216 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
1217 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
1218 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:138
1219 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
1220 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
1221 msgid "Unknown Artist"
1222 msgstr "తెలియని కళాకారుడు"
1224 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
1225 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
1226 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
1227 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
1228 msgid "Unknown Album"
1229 msgstr "తెలియని ఆల్బమ్"
1231 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:49
1232 msgid "Unknown Title"
1233 msgstr "తెలియని శీర్షిక"
1235 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:191
1236 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
1237 msgid "Various Artists"
1238 msgstr "వివిధ కళాకారులు"
1240 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
1241 msgid "Stream location not found"
1242 msgstr "స్ట్రీమ్ స్థానం కనపడలేదు"
1244 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
1245 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:343
1246 msgid "File not found"
1247 msgstr "దస్త్రం కనపడలేదు"
1249 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:349
1250 msgid "Codec for playing this media type not available"
1251 msgstr "ఈ రకపు మాధ్యమాన్ని ఆడించడానికి అవసరమైన కొడెక్ అందుబాటలోలేదు"
1253 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:351
1254 msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
1255 msgstr ""
1257 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:353
1258 msgid "Unknown error"
1259 msgstr "తెలియని దోషం"
1261 #. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
1262 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:422
1263 msgid "_Restart Podcast"
1264 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్‍ను పునఃప్రారంభించు(_R)"
1266 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:423
1267 msgid "_Restart Audiobook"
1268 msgstr "ఆడియోపుస్తకాన్ని పునఃప్రారంభించు(_R)"
1270 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:424
1271 msgid "_Restart Video"
1272 msgstr "వీడియోను పునఃప్రారంభించు(_R)"
1274 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:425
1275 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
1276 msgid "_Restart Song"
1277 msgstr "పాటని పునఃప్రారంభించు(_R)"
1279 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:426
1280 msgid "_Restart Item"
1281 msgstr "అంశమును పునఃప్రారంభించు(_R)"
1283 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:442
1284 msgid "_Jump to Playing Podcast"
1285 msgstr ""
1287 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:443
1288 msgid "_Jump to Playing Audiobook"
1289 msgstr ""
1291 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:444
1292 msgid "_Jump to Playing Video"
1293 msgstr "ప్రదర్శించబడుతున్న వీడియోకు దూకు (_J)"
1295 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:445
1296 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:89
1297 msgid "_Jump to Playing Song"
1298 msgstr "ఆడుతున్న పాటకి దూకు (_J)"
1300 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:446
1301 msgid "_Jump to Playing Item"
1302 msgstr "ప్లే అవుతున్న అంశమునకు దూకుము (_J)"
1304 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/YearInfo.cs:38
1305 msgid "Unknown Year"
1306 msgstr "తెలియని సంవత్సరం"
1308 #. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
1309 #. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
1310 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:172
1311 #, csharp-format
1312 msgid "{0} ({1}:{2:00})"
1313 msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
1315 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumArtistListModel.cs:76
1316 #, csharp-format
1317 msgid "All Album Artists ({0})"
1318 msgstr "అన్ని ఆల్బమ్ల కళాకారులు ({0})"
1320 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:75
1321 #, csharp-format
1322 msgid "All Albums ({0})"
1323 msgstr "అన్ని ఆల్బమ్‌లు ({0})"
1325 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:68
1326 #, csharp-format
1327 msgid "All Artists ({0})"
1328 msgstr "అందరు కళాకారులు ({0})"
1330 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseImportManager.cs:173
1331 #, csharp-format
1332 msgid "File is empty so it could not be imported: {0}"
1333 msgstr ""
1335 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
1336 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96
1337 msgid "Value"
1338 msgstr "విలువ"
1340 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseYearListModel.cs:66
1341 #, csharp-format
1342 msgid "All Years ({0})"
1343 msgstr "అన్ని సంవత్సరాలు ({0})"
1345 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
1346 msgid "Shuffle by A_lbum"
1347 msgstr "ఆల్బమ్‌ను బట్టి యాదృచ్ఛికత (_l)"
1349 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
1350 msgid "by album"
1351 msgstr "ఆల్బమ్‌ను బట్టి"
1353 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
1354 msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
1355 msgstr "ఒక ఆల్బమ్ నుండి అన్ని పాటలను ప్లేచేయి, తరువాత యాదృచ్ఛికంగా వేరొక ఆల్బమ్‌ను ఎన్నుకొను"
1357 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
1358 msgid "Shuffle by A_rtist"
1359 msgstr "కళాకారుడిని బట్టి యాదృచ్ఛికత (_r)"
1361 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
1362 msgid "by artist"
1363 msgstr "కళాకారున్ని బట్టి"
1365 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:52
1366 msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
1367 msgstr "కళాకారుడి యొక్క అన్ని పాటలను ప్లేచేయి, తరువాత యాదృచ్ఛికంగా వేరొక కాళాకారున్ని ఎన్నుకొను"
1369 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
1370 msgid "Shuffle _Off"
1371 msgstr "యాదృచ్ఛికతను ఆపు (_O)"
1373 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:39
1374 msgid "manually"
1375 msgstr "మానవీయంగా"
1377 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:40
1378 msgid "Do not shuffle playlist"
1379 msgstr "పాటలజాబితాకు యాదృచ్ఛికతను వర్తింపచేయవద్దు"
1381 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
1382 msgid "Shuffle by _Rating"
1383 msgstr "రేటింగును బట్టి యాదృచ్ఛికత (_R)"
1385 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
1386 msgid "by rating"
1387 msgstr "రేటింగును బట్టి"
1389 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
1390 msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
1391 msgstr "పాటలను యాదృచ్ఛికంగా ప్లేచేయి, అధిక రేటింగు ఉన్న పాటలకు ప్రాధాన్యత ఇవ్వు"
1393 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
1394 msgid "Shuffle by S_core"
1395 msgstr "స్కోరును బట్టి యాదృచ్ఛికత (_c)"
1397 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
1398 msgid "by score"
1399 msgstr "స్కోర్‌ను బట్టి"
1401 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:45
1402 msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
1403 msgstr "పాటలను యాదృచ్ఛికంగా ప్లేచేయి, అధిక స్కోర్ ఉన్న పాటలకు ప్రాధాన్యత ఇచ్చు"
1405 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:46
1406 msgid "Shuffle by _Song"
1407 msgstr "పాటని బట్టి యాదృచ్ఛికత (_S)"
1409 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
1410 msgid "by song"
1411 msgstr "పాటని బట్టి"
1413 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
1414 msgid "Play songs randomly from the playlist"
1415 msgstr "పాటలజాబితా నుంచి పాటలను యాదృచ్ఛికంగా ప్లేచేయి"
1417 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:138
1418 msgid "Scanning for media"
1419 msgstr "మీడియా కోసం స్కానింగ్‌చేస్తోంది"
1421 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
1422 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1419
1423 msgid "Scanning..."
1424 msgstr "స్కానింగ్‌చేస్తోంది..."
1426 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:204
1427 #, csharp-format
1428 msgid "Scanning ({0} files)..."
1429 msgstr "స్కానింగ్ చేస్తోంది ({0} దస్త్రాలు)..."
1431 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:238
1432 msgid "Importing Media"
1433 msgstr "మీడియాను దిగుమతిచేస్తోంది"
1435 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
1436 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
1437 msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
1438 msgstr "ప్రస్తుతం దిగుమతి ప్రక్రియ నడుస్తున్నది. మీరు దానిని ఆపాలనుకుంటున్నారా?"
1440 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:251
1441 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
1442 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
1443 #, csharp-format
1444 msgid "Importing {0} of {1}"
1445 msgstr ""
1447 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79
1448 #, csharp-format
1449 msgid "Rescanning {0} of {1}"
1450 msgstr ""
1452 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:232
1453 msgid "Upgrading your Banshee Database"
1454 msgstr "మీ బన్‎‌షీ డేటాబేసును నవీకరిస్తోంది"
1456 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:233
1457 msgid ""
1458 "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
1459 msgstr ""
1461 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1416
1462 msgid "Refreshing Metadata"
1463 msgstr "మెటాడేటాను తాజాపరుస్తోంది"
1465 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:252
1466 msgid "Classical"
1467 msgstr "శాస్త్రీయ"
1469 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:255
1470 msgid "Club"
1471 msgstr "క్లబ్"
1473 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:258
1474 msgid "Dance"
1475 msgstr "నృత్యం"
1477 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
1478 msgid "Full Bass"
1479 msgstr "ఫుల్ బాస్"
1481 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
1482 msgid "Full Bass and Treble"
1483 msgstr "ఫుల్ బాస్ మరియు ట్రెబుల్"
1485 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
1486 msgid "Full Treble"
1487 msgstr "ఫుల్ ట్రెబుల్"
1489 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:270
1490 msgid "Laptop Speakers and Headphones"
1491 msgstr "లాప్‌టాప్ స్పీకర్లు మరియు హెడ్‌ఫోనులు"
1493 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:273
1494 msgid "Large Hall"
1495 msgstr "లార్జ్ హాల్"
1497 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
1498 msgid "Live"
1499 msgstr "లైవ్"
1501 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:279
1502 msgid "Party"
1503 msgstr "పార్టీ"
1505 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:282
1506 msgid "Pop"
1507 msgstr "పాప్"
1509 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
1510 msgid "Reggae"
1511 msgstr "రెగ్గీ"
1513 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
1514 msgid "Rock"
1515 msgstr "రాక్"
1517 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:291
1518 msgid "Ska"
1519 msgstr "స్కా"
1521 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
1522 msgid "Smiley Face Curve"
1523 msgstr ""
1525 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
1526 msgid "Soft"
1527 msgstr "సాఫ్ట్"
1529 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
1530 msgid "Soft Rock"
1531 msgstr "సాఫ్ట్ రాక్"
1533 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:303
1534 msgid "Techno"
1535 msgstr "టెక్నో"
1537 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:63
1538 msgid "Remove From Library"
1539 msgstr "లైబ్రరీ నుండి తొలగించు"
1541 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:77
1542 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:249
1543 msgid "File Organization"
1544 msgstr "దస్త్ర నిర్వాహణ"
1546 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:81
1547 msgid "Co_py files to media folder when importing"
1548 msgstr ""
1550 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:87
1551 msgid "_Update file and folder names"
1552 msgstr "దస్త్రం మరియు సంచయపు పేరులను నవీకరించు(_U)"
1554 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:88
1555 msgid "Rename files and folders according to media metadata"
1556 msgstr ""
1558 #. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
1559 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:167
1560 #, csharp-format
1561 msgid "{0} Folder"
1562 msgstr "{0} సంచయం"
1564 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:67
1565 msgid "Track Artist"
1566 msgstr "ట్రాక్ కళాకారుడు"
1568 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:83
1569 msgid "Album Artist Initial"
1570 msgstr "ఆల్బమ్ కళాకారుడి మొదటిపేరు"
1572 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
1573 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
1574 msgid "Conductor"
1575 msgstr ""
1577 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
1578 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
1579 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:362
1580 msgid "Album"
1581 msgstr "ఆల్బమ్"
1583 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:108
1584 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:73
1585 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:127
1586 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:76
1587 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:97
1588 msgid "Title"
1589 msgstr "శీర్షిక"
1591 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:119
1592 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:84
1593 msgid "Count"
1594 msgstr "లెక్క"
1596 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:125
1597 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:90
1598 msgid "Number"
1599 msgstr "సంఖ్య"
1601 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:131
1602 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:96
1603 msgid "Count (unsorted)"
1604 msgstr ""
1606 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:137
1607 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:102
1608 msgid "Number (unsorted)"
1609 msgstr ""
1611 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
1612 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
1613 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:108
1614 msgid "Disc Count"
1615 msgstr "డిస్కు లెక్క"
1617 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:155
1618 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
1619 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:120
1620 msgid "Grouping"
1621 msgstr ""
1623 #. Catalog.GetString ("Music Library")
1624 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
1625 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
1626 #: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:49
1627 msgid "Music"
1628 msgstr "సంగీతం"
1630 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
1631 #: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPMusicSource.cs:52
1632 msgid "Search your music"
1633 msgstr "మీ సంగీతాన్ని శోధించండి"
1635 #. Misc section
1636 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:89
1637 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:62
1638 msgid "Miscellaneous"
1639 msgstr "ఇతరత్రా"
1641 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
1642 msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
1643 msgstr "కళాకారుడి ఆల్బమ్‌ను శీర్షికను బట్టి కాకుండా సంవత్సరమును బట్టి పేర్చు (_S)"
1645 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:102
1646 #, csharp-format
1647 msgid "{0} song"
1648 msgid_plural "{0} songs"
1649 msgstr[0] "{0} పాట"
1650 msgstr[1] "{0} పాటలు"
1652 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:131
1653 msgid "Music Folder"
1654 msgstr "సంగీత సంచయం"
1656 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:136
1657 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:107
1658 msgid "Favorites"
1659 msgstr "ఇష్టపడినవి"
1661 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:137
1662 msgid "Songs rated four and five stars"
1663 msgstr ""
1665 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:141
1666 msgid "Recent Favorites"
1667 msgstr "ఇటీవలి ఇష్టపడినవి"
1669 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
1670 msgid "Songs listened to often in the past week"
1671 msgstr ""
1673 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
1674 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
1675 msgid "Recently Added"
1676 msgstr "ఇటీవలి జతచేసినవి"
1678 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
1679 msgid "Songs imported within the last week"
1680 msgstr ""
1682 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:151
1683 msgid "Recently Played"
1684 msgstr "ఇటీవలి ప్లేచేయబడినవి"
1686 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
1687 msgid "Recently played songs"
1688 msgstr "ఇటీవలి ప్లేచేసిన పాటలు"
1690 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:156
1691 msgid "Unheard"
1692 msgstr "విననివి"
1694 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
1695 msgid "Songs that have not been played or skipped"
1696 msgstr "ఇప్పటివరకూ ప్లేచేయని లేక దాటవేయబడిన పాటలు"
1698 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
1699 msgid "Neglected Favorites"
1700 msgstr "నిర్లక్షించిన ఇష్టములు"
1702 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:165
1703 msgid "Favorites not played in over two months"
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:169
1707 msgid "Least Favorite"
1708 msgstr ""
1710 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:170
1711 msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
1712 msgstr ""
1714 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:174
1715 msgid "700 MB of Favorites"
1716 msgstr ""
1718 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:175
1719 msgid "A data CD worth of favorite songs"
1720 msgstr ""
1722 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:180
1723 msgid "80 Minutes of Favorites"
1724 msgstr ""
1726 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:181
1727 msgid "An audio CD worth of favorite songs"
1728 msgstr ""
1730 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:186
1731 msgid "Unrated"
1732 msgstr "రేట్‌చేయనివి"
1734 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:187
1735 msgid "Songs that haven't been rated"
1736 msgstr "ఇప్పటివరకూ రేట్ చేయని పాటలు"
1738 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:56
1739 msgid "Importing Songs"
1740 msgstr "పాటలను దిగుమతిచేస్తోంది"
1742 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:113
1743 #, csharp-format
1744 msgid "Importing From {0}"
1745 msgstr ""
1747 #. Catalog.GetString ("Video Library")
1748 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:44
1749 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/VideoGroupSource.cs:38
1750 msgid "Videos"
1751 msgstr "వీడియోలు"
1753 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:49
1754 #: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:52
1755 msgid "Search your videos"
1756 msgstr "మీ వీడియోలను వెతుకండి"
1758 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:66
1759 #: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:69
1760 msgid "Produced By"
1761 msgstr ""
1763 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:78
1764 #, csharp-format
1765 msgid "{0} video"
1766 msgid_plural "{0} videos"
1767 msgstr[0] "{0} వీడియో"
1768 msgstr[1] "{0} వీడియోలు"
1770 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:102
1771 msgid "Videos Folder"
1772 msgstr "వీడియోల సంచయం"
1774 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:108
1775 msgid "Videos rated four and five stars"
1776 msgstr ""
1778 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:112
1779 msgid "Unwatched"
1780 msgstr "చూడనివి"
1782 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:113
1783 msgid "Videos that haven't been played yet"
1784 msgstr "ఇప్పటివరకూ ప్లేచేయని వీడియోలు"
1786 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:101
1787 msgid "Default player engine"
1788 msgstr "అప్రమేయ ప్లేయర్ యంత్రము"
1790 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:108
1791 msgid ""
1792 "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
1793 "installed."
1794 msgstr ""
1796 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:375
1797 msgid "Problem with Player Engine"
1798 msgstr "ప్లేయర్ యంత్రముతో సమస్య"
1800 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
1801 #, csharp-format
1802 msgid "Converting {0} of {1}"
1803 msgstr ""
1805 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
1806 msgid "Initializing"
1807 msgstr ""
1809 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
1810 msgid ""
1811 "Files are currently being converted to another format. Would you like to "
1812 "stop this?"
1813 msgstr ""
1815 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
1816 msgid "Saving Metadata to File"
1817 msgstr ""
1819 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
1820 msgid "Sync _metadata between library and files"
1821 msgstr ""
1823 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
1824 msgid ""
1825 "Enable this option to have metadata in sync between your library and "
1826 "supported media files"
1827 msgstr ""
1829 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
1830 msgid "Sync _ratings between library and files"
1831 msgstr ""
1833 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
1834 msgid ""
1835 "Enable this option to have rating metadata synced between your library and "
1836 "supported audio files"
1837 msgstr ""
1839 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
1840 msgid "Sync play counts between library and files"
1841 msgstr ""
1843 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:62
1844 msgid ""
1845 "Enable this option to have playcount metadata synced between your library "
1846 "and supported audio files"
1847 msgstr ""
1849 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
1850 msgid "There is no available network connection"
1851 msgstr ""
1853 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
1854 msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
1855 msgstr ""
1857 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
1858 msgid "An available, working network connection will be assumed"
1859 msgstr ""
1861 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:159
1862 msgid "_Disable features requiring Internet access"
1863 msgstr ""
1865 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:160
1866 msgid ""
1867 "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
1868 "cover art fetching"
1869 msgstr ""
1871 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:153
1872 msgid "Search this playlist"
1873 msgstr "ఈ పాటలజాబితాలో వెతుకండి"
1875 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:58
1876 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:311
1877 msgid "Playlist"
1878 msgstr "పాటలజాబితా"
1880 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:133
1881 msgid "Remove From Playlist"
1882 msgstr "పాటలజాబితా నుండి తొలగించు"
1884 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
1885 msgid "Delete Playlist"
1886 msgstr "పాటలజాబితాను తీసివేయి"
1888 #. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
1889 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:397
1890 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:403
1891 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
1892 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:135
1893 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:462
1894 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:595
1895 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:214
1896 msgid "New Playlist"
1897 msgstr "కొత్త పాటలజాబితా"
1899 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsfReferencePlaylistFormat.cs:43
1900 msgid "Windows Media ASX"
1901 msgstr "విండోస్ మీడియా ASX"
1903 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsxPlaylistFormat.cs:48
1904 msgid "Windows Media ASX (*.asx)"
1905 msgstr "విండోస్ మీడియా ASX (*.asx)"
1907 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/M3uPlaylistFormat.cs:45
1908 msgid "MPEG Version 3.0 Extended (*.m3u)"
1909 msgstr "MPEG వెర్షన్ 3.0 పొడిగించబడినది (*.m3u)"
1911 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/PlsPlaylistFormat.cs:53
1912 msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
1913 msgstr "షౌట్‌కాస్ట్ పాటలజాబితా వెర్షన్ 2 (*.pls)"
1915 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/XspfPlaylistFormat.cs:44
1916 msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
1917 msgstr "XML పంచుకోగల పాటలజాబితా వెర్షన్ ఫార్మేట్ వెర్షన్ 1 (*.xspf)"
1919 #. Pages (tabs)
1920 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
1921 msgid "General"
1922 msgstr "సాధారణం"
1924 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
1925 msgid "Source Specific"
1926 msgstr "నిర్ణీత మూలము"
1928 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:52
1929 msgid "Extensions"
1930 msgstr "పొడగింతలు"
1932 #. General policies
1933 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:55
1934 msgid "File Policies"
1935 msgstr "దస్త్ర విధానాలు"
1937 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:66
1938 msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
1939 msgstr "అనామక వాడుక డేటాని పంపుట ద్వారా బన్‌షీని మెరుగుపరుచు"
1941 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
1942 msgid "items"
1943 msgstr "అంశాలు"
1945 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
1946 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
1947 msgid "minutes"
1948 msgstr "నిముషాలు"
1950 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
1951 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
1952 msgid "hours"
1953 msgstr "గంటలు"
1955 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:68
1956 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
1957 msgid "MB"
1958 msgstr "మెబై"
1960 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:69
1961 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
1962 msgid "GB"
1963 msgstr "గిబై"
1965 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
1966 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
1967 msgid "Artist"
1968 msgstr "కళాకారుడు"
1970 #. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1971 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
1972 msgid "artist"
1973 msgstr "కళాకారుడు"
1975 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
1976 msgid "by"
1977 msgstr "చే"
1979 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
1980 msgid "artists"
1981 msgstr "కళాకారులు"
1983 #. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1984 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
1985 msgid "albumartist"
1986 msgstr "ఆల్బమ్‌కళాకారుడు"
1988 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
1989 msgid "compilationartist"
1990 msgstr ""
1992 #. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
1993 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
1994 msgid "album"
1995 msgstr "ఆల్బమ్"
1997 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
1998 msgid "on"
1999 msgstr ""
2001 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:96
2002 msgid "from"
2003 msgstr "నుండి"
2005 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
2006 msgid "Disc"
2007 msgstr "డిస్కు"
2009 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2010 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
2011 msgid "disc"
2012 msgstr "డిస్కు"
2014 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
2015 msgid "cd"
2016 msgstr "cd"
2018 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:104
2019 msgid "discnum"
2020 msgstr "డిస్కుసంఖ్య"
2022 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2023 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112
2024 msgid "discs"
2025 msgstr "డిస్కులు"
2027 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:112
2028 msgid "cds"
2029 msgstr "cdలు"
2031 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2032 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:121
2033 msgid "track"
2034 msgstr "పాట"
2036 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:121
2037 msgid "trackno"
2038 msgstr "పాటసంఖ్య"
2040 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:121
2041 msgid "tracknum"
2042 msgstr "పాటసంఖ్య"
2044 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2045 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
2046 msgid "tracks"
2047 msgstr "పాటలు"
2049 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:130
2050 msgid "trackcount"
2051 msgstr ""
2053 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
2054 msgid "Beats per Minute"
2055 msgstr "బీట్స్ పర్ మినిట్"
2057 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2058 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:138
2059 msgid "bpm"
2060 msgstr "bpm"
2062 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2063 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:147
2064 msgid "bitrate"
2065 msgstr "బిట్‌రేట్"
2067 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:147
2068 msgid "kbs"
2069 msgstr "kbs"
2071 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:147
2072 msgid "kps"
2073 msgstr "kps"
2075 #. Translators: noun
2076 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
2077 msgid "Sample Rate"
2078 msgstr "మాదిరి రేట్"
2080 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2081 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:156
2082 msgid "samplerate"
2083 msgstr "మాదిరిరేట్"
2085 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:156
2086 msgid "Hz"
2087 msgstr "Hz"
2089 #. Translators: noun
2090 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
2091 msgid "Bits Per Sample"
2092 msgstr "బిట్స్ పర్ సాంపిల్"
2094 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2095 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
2096 msgid "bitspersample"
2097 msgstr ""
2099 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
2100 msgid "bitdepth"
2101 msgstr "బిట్‌డెప్త్"
2103 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:165
2104 msgid "quantization"
2105 msgstr ""
2107 #. Translators: noun
2108 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
2109 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:365
2110 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:668
2111 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95
2112 msgid "Name"
2113 msgstr "పేరు"
2115 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2116 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
2117 msgid "title"
2118 msgstr "శీర్షిక"
2120 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
2121 msgid "titled"
2122 msgstr "శీర్షికలుకలవి"
2124 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
2125 msgid "name"
2126 msgstr "పేరు"
2128 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:173
2129 msgid "named"
2130 msgstr ""
2132 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2133 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
2134 msgid "year"
2135 msgstr "సంవత్సరం"
2137 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
2138 msgid "released"
2139 msgstr "విడుదలైంది"
2141 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:181
2142 msgid "yr"
2143 msgstr ""
2145 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2146 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:189
2147 msgid "genre"
2148 msgstr "సాహిత్యము"
2150 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2151 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:196
2152 msgid "composer"
2153 msgstr "స్వరకర్త"
2155 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2156 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:203
2157 msgid "conductor"
2158 msgstr ""
2160 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2161 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:210
2162 msgid "grouping"
2163 msgstr ""
2165 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2166 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:218
2167 msgid "comment"
2168 msgstr "వ్యాఖ్య"
2170 #. Translators: noun
2171 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
2172 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:135
2173 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:71
2174 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:72
2175 msgid "License"
2176 msgstr "లైసెన్సు"
2178 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2179 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
2180 msgid "license"
2181 msgstr "లైసెన్సు"
2183 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
2184 msgid "licensed"
2185 msgstr "లైసెన్స్ కలిగిఉన్నది"
2187 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:226
2188 msgid "under"
2189 msgstr ""
2191 #. , typeof(NullQueryValue)},
2192 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2193 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
2194 msgid "rating"
2195 msgstr "రేటింగు"
2197 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:234
2198 msgid "stars"
2199 msgstr "స్టార్లు"
2201 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
2202 msgid "Play Count"
2203 msgstr "ప్లే కౌంట్"
2205 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2206 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
2207 msgid "plays"
2208 msgstr ""
2210 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
2211 msgid "playcount"
2212 msgstr "ప్లేకౌంట్"
2214 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:242
2215 msgid "listens"
2216 msgstr ""
2218 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
2219 msgid "Skip Count"
2220 msgstr "దాటవేయబడినది"
2222 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2223 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
2224 msgid "skips"
2225 msgstr "దాటవేతలు"
2227 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:250
2228 msgid "skipcount"
2229 msgstr "దాటవేతలెక్క"
2231 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
2232 msgid "File Size"
2233 msgstr "దస్త్ర పరిమాణం"
2235 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2236 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
2237 msgid "size"
2238 msgstr "పరిమాణం"
2240 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:258
2241 msgid "filesize"
2242 msgstr "దస్త్రపరిమాణం"
2244 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
2245 msgid "File Location"
2246 msgstr "దస్త్ర స్థానము"
2248 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2249 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
2250 msgid "uri"
2251 msgstr "uri"
2253 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
2254 msgid "path"
2255 msgstr "పథం"
2257 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
2258 msgid "file"
2259 msgstr "దస్త్రం"
2261 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:266
2262 msgid "location"
2263 msgstr "స్థానము"
2265 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
2266 msgid "Time"
2267 msgstr "సమయం"
2269 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2270 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
2271 msgid "duration"
2272 msgstr "నిడివి"
2274 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
2275 msgid "length"
2276 msgstr "పొడవు"
2278 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:274
2279 msgid "time"
2280 msgstr "సమయం"
2282 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
2283 msgid "Mime Type"
2284 msgstr "Mime రకం"
2286 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2287 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
2288 msgid "type"
2289 msgstr "రకం"
2291 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
2292 msgid "mimetype"
2293 msgstr "Mimeరకం"
2295 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
2296 msgid "format"
2297 msgstr "ఫార్మేట్"
2299 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:282
2300 msgid "ext"
2301 msgstr ""
2303 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
2304 msgid "Last Played"
2305 msgstr "చివరిగా ప్లేచేసినవి"
2307 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2308 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
2309 msgid "lastplayed"
2310 msgstr "చివరిగాప్లేచేసినవి"
2312 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
2313 msgid "played"
2314 msgstr "ప్లేచేసినవి"
2316 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:290
2317 msgid "playedon"
2318 msgstr ""
2320 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
2321 msgid "Last Skipped"
2322 msgstr "చివరిగా దాటవేయబడినవి"
2324 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2325 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
2326 msgid "lastskipped"
2327 msgstr "చివరిగాదాటవేయబడినవి"
2329 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
2330 msgid "skipped"
2331 msgstr "దాటవేయబడినవి"
2333 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:298
2334 msgid "skippedon"
2335 msgstr "దాటవేయబడినతేదీ"
2337 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
2338 msgid "Date Added"
2339 msgstr "జతచేయబడిన తేదీ"
2341 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2342 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
2343 msgid "added"
2344 msgstr "జతచేయబడినవి"
2346 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
2347 msgid "imported"
2348 msgstr "దిగుమతిచేయబడింది"
2350 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
2351 msgid "addedon"
2352 msgstr "జతచేసిన తేదీ"
2354 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
2355 msgid "dateadded"
2356 msgstr "జతచేసిన తేదీ"
2358 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:306
2359 msgid "importedon"
2360 msgstr "దిగుమతిచేసిన తేదీ"
2362 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:317
2363 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:65
2364 msgid "Smart Playlist"
2365 msgstr "ఆకర్షనీయ పాటలజాబితా"
2367 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
2368 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:326
2369 msgid "score"
2370 msgstr "స్కోర్"
2372 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
2373 msgid "Playback Error"
2374 msgstr "ప్లేబాక్ దోషము"
2376 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
2377 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:334
2378 msgid "playbackerror"
2379 msgstr "ప్లేబాక్‌దోషం"
2381 #. Translators: noun
2382 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
2383 msgid "BPM"
2384 msgstr "BPM"
2386 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:352
2387 msgid "Skips"
2388 msgstr "దాటవేతలు"
2390 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:353
2391 msgid "Plays"
2392 msgstr ""
2394 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:368
2395 msgid "Highest Rating"
2396 msgstr "అత్యధిక రేటింగు"
2398 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
2399 msgid "Lowest Rating"
2400 msgstr "అత్యల్ప రేటింగు"
2402 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:371
2403 msgid "Highest Score"
2404 msgstr "అత్యధిక స్కోరు"
2406 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
2407 msgid "Lowest Score"
2408 msgstr ""
2410 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:374
2411 msgid "Most Often Played"
2412 msgstr ""
2414 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
2415 msgid "Least Often Played"
2416 msgstr ""
2418 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:377
2419 msgid "Most Recently Played"
2420 msgstr "ఇటీవలి ఎక్కువగా ఆడించినవి"
2422 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
2423 msgid "Least Recently Played"
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:380
2427 msgid "Most Recently Added"
2428 msgstr "ఈ మధ్యకాలంలో జతచేసినవి"
2430 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:381
2431 msgid "Least Recently Added"
2432 msgstr ""
2434 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:529
2435 msgid "Random"
2436 msgstr "యాదృచ్ఛికం"
2438 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2439 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
2440 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
2441 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:146
2442 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:97
2443 msgid "None"
2444 msgstr "ఏదీకాదు"
2446 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
2447 msgid "none"
2448 msgstr "ఏదీకాదు"
2450 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
2451 msgid "no"
2452 msgstr ""
2454 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:49
2455 msgid "Resource Not Found"
2456 msgstr "వనరు కనపడలేదు"
2458 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2459 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
2460 msgid "ResourceNotFound"
2461 msgstr "వనరు కనపడలేదు"
2463 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
2464 msgid "missing"
2465 msgstr "తప్పిపోయినది"
2467 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
2468 msgid "notfound"
2469 msgstr "కనపడలేదు"
2471 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2472 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:54
2473 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
2474 msgid "CodecNotFound"
2475 msgstr "కొడెక్ కనపడలేదు"
2477 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
2478 msgid "nocodec"
2479 msgstr "కొడెక్ లేదు"
2481 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2482 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:59
2483 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
2484 msgid "Drm"
2485 msgstr "Drm"
2487 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
2488 msgid "drm"
2489 msgstr "drm"
2491 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
2492 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
2493 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
2494 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:363
2495 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
2496 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
2497 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
2498 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:404
2499 msgid "Unknown"
2500 msgstr "తెలియదు"
2502 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
2503 msgid "unknown"
2504 msgstr "తెలియదు"
2506 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:78
2507 msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
2508 msgstr ""
2510 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
2511 #, csharp-format
2512 msgid "Please file a bug with this error: {0}"
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
2516 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
2517 msgid "Edit Smart Playlist"
2518 msgstr "ఆకర్షనీయ పాటలజాబితాను సవరించు"
2520 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:254
2521 msgid "Delete Smart Playlist"
2522 msgstr "ఆకర్షనీయ పాటలజాబితాను తీసివేయి"
2524 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:149
2525 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
2526 #, csharp-format
2527 msgid "All Genres ({0})"
2528 msgstr "అన్ని సాహిత్యాలు ({0})"
2530 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:64
2531 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:89
2532 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:139
2533 #, csharp-format
2534 msgid "{0} day"
2535 msgid_plural "{0} days"
2536 msgstr[0] "{0} రోజు"
2537 msgstr[1] "{0} రోజులు"
2539 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:68
2540 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:94
2541 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:141
2542 #, csharp-format
2543 msgid "{0} hour"
2544 msgid_plural "{0} hours"
2545 msgstr[0] "{0} గంట"
2546 msgstr[1] "{0} గంటలు"
2548 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:72
2549 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:98
2550 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:143
2551 #, csharp-format
2552 msgid "{0} minute"
2553 msgid_plural "{0} minutes"
2554 msgstr[0] "{0} నిముషం"
2555 msgstr[1] "{0} నిముషాలు"
2557 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:100
2558 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:145
2559 #, csharp-format
2560 msgid "{0} second"
2561 msgid_plural "{0} seconds"
2562 msgstr[0] "{0} సెకను"
2563 msgstr[1] "{0} సెకనులు"
2565 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:51
2566 msgid "Close Error Report"
2567 msgstr "దోష నివేదికను మూసివేయి"
2569 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
2570 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
2571 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
2572 msgid "Error"
2573 msgstr "దోషం"
2575 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
2576 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
2577 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
2578 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:177
2579 msgid "Details"
2580 msgstr "వివరాలు"
2582 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:158
2583 msgid "Errors"
2584 msgstr "దోషాలు"
2586 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:215
2587 msgid "Sort Playlists By"
2588 msgstr "పాటలజాబితాను ఇలా క్రమబద్ధీకరించు"
2590 #. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
2591 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:225
2592 msgid "Drive"
2593 msgstr "డ్రైవ్"
2595 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:250
2596 msgid "Folder hie_rarchy"
2597 msgstr "సంచయ అధిక్రమం (_r)"
2599 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:251
2600 msgid "File _name"
2601 msgstr "దస్త్రం పేరు(_n)"
2603 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:706
2604 #, csharp-format
2605 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
2606 msgstr ""
2608 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:725
2609 #, csharp-format
2610 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:673
2614 msgid "Size Ascending"
2615 msgstr "పరిమాణ ఆరోహణ"
2617 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:678
2618 msgid "Size Descending"
2619 msgstr "పరిమాణ అవరోహణ"
2621 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:791
2622 #, csharp-format
2623 msgid "{0} item"
2624 msgid_plural "{0} items"
2625 msgstr[0] "{0} అంశం"
2626 msgstr[1] "{0} అంశాలు"
2628 #. TODO should add library sources here, but requires changing quite a few
2629 #. things that depend on being loaded before the music library is added.
2630 #. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
2631 #. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
2632 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
2633 msgid "Online Media"
2634 msgstr "ఆన్‌లైన్ మాధ్యమం"
2636 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:86
2637 msgid "Libraries"
2638 msgstr "లైబ్రరీలు"
2640 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:48
2641 msgid "Unknown Stream"
2642 msgstr "తెలియని ప్రవాహం"
2644 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:83
2645 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:92
2646 msgid "Error opening stream"
2647 msgstr "స్ట్రీమ్ తెరుచుటలో దోషం"
2649 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:84
2650 msgid "Could not open stream or playlist"
2651 msgstr ""
2653 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:93
2654 msgid "Problem parsing playlist"
2655 msgstr ""
2657 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:67
2658 msgid "Could not launch URL"
2659 msgstr ""
2661 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:68
2662 #, csharp-format
2663 msgid ""
2664 "{0} could not be opened: {1}\n"
2665 "\n"
2666 " Check your 'Preferred Applications' settings."
2667 msgstr ""
2669 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:49
2670 msgid "Show:"
2671 msgstr "చూపించు:"
2673 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:51
2674 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:83
2675 msgid "All"
2676 msgstr "అన్నీ"
2678 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:52
2679 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:82
2680 msgid "Enabled"
2681 msgstr "చేతనమైన"
2683 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:53
2684 msgid "Not Enabled"
2685 msgstr "చేతనంకానివి"
2687 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:56
2688 msgid "Search:"
2689 msgstr "వెతుకు:"
2691 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:76
2692 msgid "Disable album grid"
2693 msgstr "ఆల్బమ్ అల్లిక పద్ధతిని అచేతనపరుచు"
2695 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:77
2696 msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
2697 msgstr ""
2699 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:76
2700 msgid "Cannot Reorder While Sorted"
2701 msgstr ""
2703 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
2704 msgid ""
2705 "To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
2706 "header until the sort arrow goes away."
2707 msgstr ""
2709 #. Translators: this is {disc number} of {disc count}
2710 #. Translators: this is {track number} of {track count}
2711 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
2712 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
2713 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:174
2714 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
2715 #, csharp-format
2716 msgid "{0} of {1}"
2717 msgstr "{1} లో {0}"
2719 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
2720 msgid "Playing"
2721 msgstr "ఆడుతోంది"
2723 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
2724 msgid "Paused"
2725 msgstr "నిలిపివేయబడింది"
2727 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
2728 msgid "Protected"
2729 msgstr "రక్షణకలది"
2731 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
2732 msgid "External Document"
2733 msgstr "బాహ్య పత్రం"
2735 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:80
2736 msgid "Choose New Cover Art..."
2737 msgstr "కొత్త ముఖచిత్రాన్ని ఎన్నుకొను..."
2739 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:98
2740 msgid "Delete This Cover Art"
2741 msgstr "ఈ ముఖచిత్రాన్ని తీసివేయి"
2743 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
2744 msgid "Track #"
2745 msgstr "ట్రాక్ #"
2747 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:128
2748 msgid "Track & Count"
2749 msgstr ""
2751 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:132
2752 msgid "Disc #"
2753 msgstr "డిస్క్ #"
2755 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:133
2756 msgid "Disc & Count"
2757 msgstr "డిస్కు & లెక్క"
2759 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:136
2760 #, csharp-format
2761 msgid "{0} kbps"
2762 msgstr "{0} kbps"
2764 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:139
2765 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:123
2766 #, csharp-format
2767 msgid "{0} Hz"
2768 msgstr "{0} Hz"
2770 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:142
2771 #, csharp-format
2772 msgid "{0} bits"
2773 msgstr "{0} బిట్లు"
2775 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
2776 msgid "Make the context pane larger or smaller"
2777 msgstr "కాంటెక్స్ట్ పేన్‌ను పెద్దదిగా లేక చిన్నదిగా చేయి"
2779 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:123
2780 msgid "Hide context pane"
2781 msgstr "కాంటెక్స్ట్ పేన్‌ను దాయి"
2783 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
2784 msgid "Waiting for playback to begin..."
2785 msgstr "ప్లేబాక్ ప్రారంభించుటకు నిరీక్షిస్తోంది..."
2787 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
2788 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:152
2789 msgid "Loading..."
2790 msgstr "నింపుతోంది..."
2792 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:74
2793 msgid "Preamp"
2794 msgstr ""
2796 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:100
2797 #, csharp-format
2798 msgid "+{0} dB"
2799 msgstr "+{0} dB"
2801 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:102
2802 #, csharp-format
2803 msgid "{0} dB"
2804 msgstr "{0} dB"
2806 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:124
2807 #, csharp-format
2808 msgid "{0} kHz"
2809 msgstr "{0} kHz"
2811 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:53
2812 msgid "Equalizer"
2813 msgstr "ఈక్వలైజర్"
2815 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:144
2816 msgid "New Preset"
2817 msgstr ""
2819 #. Translators: this is the window title when a track is playing
2820 #. {0} is the track title, {1} is the artist name
2821 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:205
2822 #, csharp-format
2823 msgid "{0} by {1}"
2824 msgstr "{0} {1} చే"
2826 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:86
2827 msgid "_Bookmarks"
2828 msgstr "ఇష్టాంశాలు (_B)"
2830 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:89
2831 msgid "_Add Bookmark"
2832 msgstr "ఇష్టాంశమును జతచేయి (_A)"
2834 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:90
2835 msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:103
2839 msgid "_Remove Bookmark"
2840 msgstr "ఇష్టాంశాన్ని తీసివేయి (_R)"
2842 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:54
2843 msgid "Maintainers"
2844 msgstr "నిర్వాహకులు"
2846 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:62
2847 msgid "Contributors"
2848 msgstr "సహాయకులు"
2850 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:96
2851 msgid "Extraordinary Multimedia Management and Playback"
2852 msgstr ""
2854 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:98
2855 #, csharp-format
2856 msgid ""
2857 "Copyright © 2005–{0} Novell, Inc.\n"
2858 "Copyright © 2005–{1} Others\n"
2859 "Copyright © 2005 Aaron Bockover"
2860 msgstr ""
2861 "కాపీరైట్ © 2005–{0} నొవెల్, Inc.\n"
2862 "కాపీరైట్ © 2005–{1} ఇతరలు.\n"
2863 "కాపీరైట్ © 2005 ఆరోన్ బోకోవర్"
2865 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:104
2866 msgid "Banshee Website"
2867 msgstr "బన్‌షీ వెబ్‌సైట్"
2869 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:50
2870 msgid "Important tasks are running"
2871 msgstr "ముఖ్యమైన కార్యాలు నడుస్తున్నాయి"
2873 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:53
2874 msgid ""
2875 "Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
2876 "resumed automatically the next time Banshee is run."
2877 msgstr ""
2878 "బన్‌షీని మూసివేయడం వలన ప్రస్తుతం నడుస్తున్న ఏ కార్యాలనైనా రద్దుచేస్తుంది. తరువాత సమయంలో బన్‌షీని "
2879 "నడిపినపుడు అవి స్వయంచాలకంగా తిరిగిప్రారంభించబడవు."
2881 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:60
2882 msgid "Quit Anyway"
2883 msgstr "ఏది ఏమైనప్పటికీ నిష్క్రమించు"
2885 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:61
2886 msgid "Continue Running"
2887 msgstr ""
2889 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:69
2890 msgid "Make Banshee the default media player?"
2891 msgstr "బన్‌షీని అప్రమేయ మీడియా ప్లేయర్‌గా చేయాలా?"
2893 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:70
2894 msgid ""
2895 "Currently another program is configured as the default media player.  Would "
2896 "you prefer Banshee to be the default?"
2897 msgstr ""
2898 "ప్రస్తుతం మరొక ప్రోగ్రామ్ అప్రమేయ మీడియా ప్లేయర్‌గా స్వరూపించబడింది.  మీరు బన్‌షీను అప్రమేయంగా చేయుటకు "
2899 "ఆసక్తిని చూపుతున్నారా?"
2901 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
2902 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:443
2903 #, csharp-format
2904 msgid "Do not ask me this again"
2905 msgstr "దీనిగురించి మళ్ళీ నన్ను అడగవద్దు"
2907 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:86
2908 msgid "Make Banshee the Default"
2909 msgstr "బన్‌షీను అప్రమేయంగా చేయి"
2911 #. Translators: verb
2912 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/GtkFileChooserDialog.cs:53
2913 msgid "I_mport"
2914 msgstr "దిగుమతిచేయి(_m)"
2916 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:39
2917 msgid "Select album cover image"
2918 msgstr "ఆల్బమ్ ముఖచిత్రాన్ని ఎంచుకోండి"
2920 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:47
2921 msgid "All image files"
2922 msgstr "అన్ని బొమ్మ దస్త్రాలు"
2924 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:54
2925 msgid "JPEG image files"
2926 msgstr "JPEG బొమ్మ దస్త్రాలు"
2928 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:59
2929 msgid "PNG image files"
2930 msgstr "PNG బొమ్మ దస్త్రాలు"
2932 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:45
2933 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:103
2934 msgid "Open Location"
2935 msgstr "స్థానాన్ని తెరువు"
2937 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:54
2938 msgid "Browse..."
2939 msgstr "విహరించు..."
2941 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:64
2942 msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
2943 msgstr "మీరు ఇష్టపడుతున్న ఫైలుని తెరవడానికి ఫైలు యొక్క చిరునామాను ప్రవేశపెట్టండి:"
2945 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/SeekDialog.cs:41
2946 msgid "Seek to Position"
2947 msgstr ""
2949 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:50
2950 msgid "_Media"
2951 msgstr "మాధ్యమం (_M)"
2953 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:53
2954 msgid "Import _Media..."
2955 msgstr "మాధ్యమాన్ని దిగుమతిచేయి...(_M)"
2957 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:54
2958 msgid "Import media from a variety of sources"
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:57
2962 msgid "Import _Playlist..."
2963 msgstr "పాటలజాబితాను దిగుమతిచేయి...(_P)"
2965 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
2966 msgid "Import a playlist"
2967 msgstr "ఒక పాటలజాబితాను దిగుమతిచేయి"
2969 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61
2970 msgid "Rescan Music Library"
2971 msgstr "సంగీత లైబ్రరీను మళ్ళీస్కాన్‌చేయి"
2973 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
2974 msgid "Rescan the Music Library folder"
2975 msgstr "సంగీత లైబ్రరీ సంచయాన్ని మళ్ళీస్కాన్‌చేయండి"
2977 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:67
2978 msgid "Open _Location..."
2979 msgstr "స్థానాన్ని తెరువండి...(_L)"
2981 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:68
2982 msgid "Open a remote location for playback"
2983 msgstr "ప్లేబాక్ కోసం ఒక సుదూర స్థానాన్ని తెరువండి"
2985 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:71
2986 msgid "_Quit"
2987 msgstr "నిష్క్రమించు(_Q)"
2989 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:72
2990 msgid "Quit Banshee"
2991 msgstr "బన్‌షీను నిష్క్రమింపచేయాలా"
2993 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:76
2994 msgid "_Edit"
2995 msgstr "సవరణ (_E)"
2997 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:79
2998 msgid "_Preferences"
2999 msgstr "ప్రాధాన్యతలు (_P)"
3001 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:80
3002 msgid "Modify your personal preferences"
3003 msgstr "మీ వ్యక్తిగత ప్రాధాన్యతలను సవరించు"
3005 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:84
3006 msgid "_Tools"
3007 msgstr "సాధనాలు(_T)"
3009 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
3010 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:134
3011 msgid "_Help"
3012 msgstr "సహాయం(_H)"
3014 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:91
3015 msgid "_Contents"
3016 msgstr "విషయసూచిక(_C)"
3018 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
3019 msgid "Advanced Collection Searching"
3020 msgstr "ఉన్నత సేకరణ శోధన"
3022 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96
3023 msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
3024 msgstr "మీ మీడియా సేకరణని శోధించుటకు అధునాతన మార్గాలను నేర్చుకోండి"
3026 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101
3027 msgid "Banshee _Home Page"
3028 msgstr "బన్‌షీ నివాస పేజీ(_H)"
3030 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
3031 msgid "Visit the Banshee Home Page"
3032 msgstr "బన్‌షీ నివాస పేజీని సందర్శించండి"
3034 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:107
3035 msgid "_Get Involved"
3036 msgstr "పాలు పంచుకోండి (_G)"
3038 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
3039 msgid "Become a contributor to Banshee"
3040 msgstr "బన్‌షీకు ఒక సహాయకారి అవ్వండి"
3042 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:113
3043 msgid "_Version Information"
3044 msgstr "వెర్షన్ సమాచారం(_V)"
3046 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
3047 msgid "View detailed version and configuration information"
3048 msgstr "వివరణాత్మక వెర్షన్ మరియు స్వరూపణ సమాచారాన్ని చూడండి"
3050 #. Prompt user for location of the playlist.
3051 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:171
3052 msgid "Import Playlist"
3053 msgstr "పాటలజాబితాను దిగుమతిచేయి"
3055 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:172
3056 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:558
3057 msgid "Playlists"
3058 msgstr "పాటలజాబితా"
3060 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:69
3061 msgid "Play the current item"
3062 msgstr "ప్రస్థుత అంశమును ప్లేచేయి"
3064 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:77
3065 msgid "_Next"
3066 msgstr "తదుపరి(_N)"
3068 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
3069 msgid "Play the next item"
3070 msgstr "తదుపరి అంశమును ప్లేచేయి"
3072 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:81
3073 msgid "Pre_vious"
3074 msgstr "మునుపటి(_v)"
3076 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
3077 msgid "Play the previous item"
3078 msgstr "మునుపటి అంశమును ప్లేచేయి"
3080 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:85
3081 msgid "Seek _To..."
3082 msgstr "ఇచటకు వెళ్లు...(_T)"
3084 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
3085 msgid "Seek to a specific location in current item"
3086 msgstr ""
3088 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:90
3089 msgid "Jump to the currently playing item"
3090 msgstr ""
3092 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:94
3093 msgid "Restart the current item"
3094 msgstr "ప్రస్తుత అంశమును పునఃప్రారంభించు"
3096 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
3097 msgid "_Stop When Finished"
3098 msgstr "పూర్తవగానే ఆపివేయి (_S)"
3100 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:100
3101 msgid "Stop playback after the current item finishes playing"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:106
3105 msgid "_Playback"
3106 msgstr "ప్లేబాక్ (_P)"
3108 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:203
3109 msgid "_Pause"
3110 msgstr "నిలిపివేయి (_P)"
3112 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:205
3113 msgid "Pause the current item"
3114 msgstr "ప్రస్తుత అంశమును నిలిపివేయి"
3116 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:217
3117 msgid "Sto_p"
3118 msgstr "ఆపివేయి (_p)"
3120 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:72
3121 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:73
3122 msgid "Repeat"
3123 msgstr "పునరావృతంచేయి"
3125 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:78
3126 msgid "Repeat _Off"
3127 msgstr "పునరావృతంను ఆపు(_O)"
3129 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
3130 msgid "Do not repeat playlist"
3131 msgstr "పాటలజాబితాను పునరావృతంచేయవద్దు"
3133 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:83
3134 msgid "Repeat _All"
3135 msgstr "అన్నింటినీ పునరావృతంచేయి(_A)"
3137 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
3138 msgid "Play all songs before repeating playlist"
3139 msgstr "పాటలజాబితాను పునరావృతం చేసేముందు అన్ని పాటలను ప్లేచేయి"
3141 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:88
3142 msgid "Repeat Singl_e"
3143 msgstr "ఒక్కదానినే పునరావృతంచేయి (_e)"
3145 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
3146 msgid "Repeat the current playing song"
3147 msgstr "ప్రస్తుతం ప్లే అవుతున్న పాటని పునరావృతంచేయి"
3149 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
3150 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
3151 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:84
3152 msgid "Shuffle"
3153 msgstr "యాదృచ్ఛికత"
3155 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:62
3156 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:63
3157 msgid "Subtitle"
3158 msgstr "ఉపశీర్షిక"
3160 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:65
3161 msgid "Load File..."
3162 msgstr "ఫైలు నింపు..."
3164 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:66
3165 msgid "Load subtitle file"
3166 msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైలును నింపు"
3168 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:79
3169 msgid "Load Subtitle File"
3170 msgstr "ఉపశీర్షిక ఫైలును నింపు"
3172 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:88
3173 msgid "L_oad"
3174 msgstr "నింపు(_o)"
3176 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:97
3177 msgid "Subtitle files"
3178 msgstr "ఉపశీర్షిక దస్త్రాలు"
3180 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:128
3181 #, csharp-format
3182 msgid "Subtitle {0}"
3183 msgstr "ఉపశీర్షిక {0}"
3185 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:132
3186 #, csharp-format
3187 msgid "Activate embedded subtitle {0}"
3188 msgstr ""
3190 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:147
3191 msgid "Hide subtitles"
3192 msgstr "ఉపశీర్షికలను దాయి"
3194 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
3195 msgid "_New Playlist"
3196 msgstr "కొత్త పాటలజాబితా(_N)"
3198 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:76
3199 msgid "Create a new empty playlist"
3200 msgstr "ఒక కొత్త ఖాళీ పాటలజాబితాను సృష్టించు"
3202 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:79
3203 msgid "New _Smart Playlist..."
3204 msgstr "కొత్త ఆకర్షనీయ పాటలజాబితా...(_S)"
3206 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:80
3207 msgid "Create a new smart playlist"
3208 msgstr "ఒక కొత్త ఆకర్షనీయ పాటలజాబితాను సృష్టించు"
3210 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:90
3211 msgid "Import to Library"
3212 msgstr "లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి"
3214 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:91
3215 msgid "Import source to library"
3216 msgstr "మూలం నుంచి లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి"
3218 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:94
3219 msgid "Rename"
3220 msgstr "పేరుమార్చు"
3222 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:97
3223 msgid "Export Playlist..."
3224 msgstr "పాటలజాబితాను ఎగుమతిచేయి..."
3226 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:98
3227 msgid "Export a playlist"
3228 msgstr "ఒక పాటలజాబితాను ఎగుమతిచేయి"
3230 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:101
3231 msgid "Unmap"
3232 msgstr ""
3234 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:104
3235 msgid "Source Properties"
3236 msgstr "మూలము యొక్క లక్షణాలు"
3238 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:107
3239 msgid "Sort Children by"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:111
3243 msgid "Switch Source"
3244 msgstr "మూలాన్ని మార్చు"
3246 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:112
3247 msgid "Switch to a source by typing its name"
3248 msgstr "మూలము మార్చుటకు దాని యొక్క పేరు టైపు చేయండి"
3250 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:115
3251 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
3252 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:87
3253 msgid "Preferences"
3254 msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
3256 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:116
3257 msgid "Edit preferences related to this source"
3258 msgstr ""
3260 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:120
3261 msgid "New _Smart Playlist"
3262 msgstr "కొత్త ఆకర్షనీయ పాటలజాబితా...(_S)"
3264 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
3265 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
3266 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
3267 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
3268 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
3269 msgid "Refresh"
3270 msgstr "తాజాపరుచు"
3272 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:130
3273 msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
3274 msgstr ""
3276 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:297
3277 msgid "Could not export playlist"
3278 msgstr ""
3280 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:434
3281 #, csharp-format
3282 msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
3283 msgstr "మీరు ఖచ్ఛితంగా ఈ {0} ను తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
3285 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:477
3286 msgid "Separate by Type"
3287 msgstr "రకమును బట్టి వేరుచేయి"
3289 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:110
3290 msgid "Select _All"
3291 msgstr "అన్నింటినీ ఎంపికచేయి (_A)"
3293 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:111
3294 msgid "Select all tracks"
3295 msgstr "అన్ని పాటలను ఎంపికచేయి"
3297 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
3298 msgid "Select _None"
3299 msgstr "దేనిని ఎంచుకోవద్దు (_N)"
3301 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
3302 msgid "Unselect all tracks"
3303 msgstr "అన్ని పాటల ఎంపికను రద్దుచేయి"
3305 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
3306 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
3307 msgid "_Edit Track Information"
3308 msgstr "పాట సమాచారాన్ని సవరించు (_E)"
3310 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
3311 msgid "Edit information on selected tracks"
3312 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాకుల యొక్క సమాచారాన్ని సవరించు"
3314 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:122
3315 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:283
3316 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
3317 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:164
3318 msgid "Properties"
3319 msgstr "లక్షణాలు"
3321 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
3322 msgid "View information on selected tracks"
3323 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాకుల యొక్క సమాచారాన్ని చూడు"
3325 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
3326 msgid "Play the selected item"
3327 msgstr "ఎంచుకున్న అంశమును ప్లేచేయి"
3329 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:130
3330 msgid "Add _to Playlist"
3331 msgstr "పాటలజాబితాకు జతచేయి(_t)"
3333 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:131
3334 msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
3335 msgstr ""
3336 "ఎంచుకున్న అంశములను పాటలజాబితాకు జోడించు లేదా ఎంచుకున్నవాటి నుండి కొత్త పాటలజాబితాను సృష్టించు"
3338 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:136
3339 msgid "Create new playlist from selected tracks"
3340 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాక్‌ల నుండి కొత్త పాటలజాబితాను సృష్టించు"
3342 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:140
3343 msgid "_Remove"
3344 msgstr "తొలగించు(_R)"
3346 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:141
3347 msgid "Remove selected track(s) from this source"
3348 msgstr "ఈ మూలం నుండి ఎంచుకున్న ట్రాక్‌(ల)ను తొలగించండి"
3350 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:144
3351 msgid "Remove From _Library"
3352 msgstr "లైబ్రరీ నుంచి తొలగించండి(_L)"
3354 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:145
3355 msgid "Remove selected track(s) from library"
3356 msgstr "ఎంచుకున్న ట్రాక్‌(ల)ను లైబ్రరీ నుంచి తొలగించండి"
3358 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:148
3359 msgid "_Open Containing Folder"
3360 msgstr "కలిగిఉన్న సంచయమును తెరువు(_O)"
3362 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:149
3363 msgid "Open the folder that contains the selected item"
3364 msgstr "ఎంచుకున్న అంశాన్ని కలిగిఉన్న సంచయమును తెరువండి"
3366 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:152
3367 msgid "_Delete From Drive"
3368 msgstr "డ్రైవు నుండి తీసివేయి(_D)"
3370 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:153
3371 msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
3372 msgstr "ఎంచుకున్న అంశము(ల)ను మాధ్యమం నుండి శాశ్వతంగా తీసివేయి"
3374 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
3375 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:159
3376 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:170
3377 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
3378 #, csharp-format
3379 msgid "_Search"
3380 msgstr "వెతుకు(_S)"
3382 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:160
3383 msgid "Search for items matching certain criteria"
3384 msgstr ""
3386 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:163
3387 msgid "By Matching _Album"
3388 msgstr "సరిపోలిన ఆల్బమ్‌ని బట్టి (_A)"
3390 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:164
3391 msgid "Search all songs of this album"
3392 msgstr "ఈ ఆల్బమ్ యొక్క అన్ని పాటలను వెతుకు"
3394 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:167
3395 msgid "By Matching A_rtist"
3396 msgstr "సరిపోలిన కళాకారుడిని బట్టి (_A)"
3398 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:168
3399 msgid "Search all songs of this artist"
3400 msgstr "ఈ కళాకారుడికి యొక్క అన్ని పాటలను వెతుకు"
3402 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:322
3403 #, csharp-format
3404 msgid "_Delete From \"{0}\""
3405 msgstr "\"{0}\" నుండి తీసివేయి(_D)"
3407 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
3408 msgid "The folder could not be found."
3409 msgstr "సంచయం కనుగొనబడలేదు."
3411 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:536
3412 msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
3413 msgstr "ట్రాక్ స్థానము వ్యవస్థకు సౌలభ్యతలో ఉందో లేదో దయచేసి సరిచూసుకోండి."
3415 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:607
3416 #, csharp-format
3417 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
3418 msgid_plural ""
3419 "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
3420 msgstr[0] "ఈ అంశమును మీరు శాశ్వతంగా తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
3421 msgstr[1] "ఎంచుకున్న {0} అంశములను మీరు శాశ్వతంగా తీసివేయాలనుకుంటున్నారా?"
3423 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:611
3424 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
3425 msgstr "ఒకవేళ ఎంచుకున్న వాటిని మీరు తీసివేసినట్టయితే, వాటిని శాశ్వతంగా కోల్పోతారు."
3427 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:614
3428 #, csharp-format
3429 msgid "Remove selection from {0}?"
3430 msgstr "{0} నుండి ఎంచుకున్న వాటిని తొలగించాలా?"
3432 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:617
3433 #, csharp-format
3434 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
3435 msgid_plural ""
3436 "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
3437 msgstr[0] "ఎంచుకున్న అంశమును మీ {1} నుండి ఖచ్ఛితంగా తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3438 msgstr[1] "ఎంచుకున్న {0} అంశములను మీ {1} నుండి ఖచ్ఛితంగా తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
3440 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
3441 msgid "Com_pilation Album Artist:"
3442 msgstr ""
3444 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
3445 msgid ""
3446 "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
3447 msgstr ""
3449 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
3450 msgid ""
3451 "This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
3452 "Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
3453 msgstr ""
3455 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
3456 msgid "Basic Details"
3457 msgstr "ప్రాథమిక వివరాలు"
3459 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69
3460 msgid "Track _Title:"
3461 msgstr "ట్రాక్ శీర్షిక(_T):"
3463 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
3464 msgid "Set all track artists to this value"
3465 msgstr "అన్ని ట్రాక్‌ల కళాకారులను ఈ విలువకు అమర్చు"
3467 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:78
3468 msgid "Track _Artist:"
3469 msgstr "ట్రాక్ కళాకారుడు(_A):"
3471 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:86
3472 msgid "Set all compilation album artists to these values"
3473 msgstr ""
3475 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
3476 msgid "Set all album titles to this value"
3477 msgstr "అన్ని ఆల్బమ్ శీర్షికలను ఈ విలువకు అమర్చు"
3479 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
3480 msgid "Albu_m Title:"
3481 msgstr "ఆల్బమ్ శీర్షిక(_m):"
3483 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:113
3484 msgid "Set all genres to this value"
3485 msgstr "సాహిత్యాలన్నింటినీ ఈ విలువకు అమర్చు"
3487 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:114
3488 msgid "_Genre:"
3489 msgstr "సాహిత్యము (_G):"
3491 #. Translators: "of" is the word beteen a track/disc number and the total count.
3492 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:124
3493 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:164
3494 msgid "of"
3495 msgstr ""
3497 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:141
3498 msgid "Automatically set track number and count"
3499 msgstr "స్వయంచాలకంగా ట్రాక్ సంఖ్యను మరియు లెక్కను అమర్చు"
3501 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:144
3502 msgid "Track _Number:"
3503 msgstr "ట్రాక్ సంఖ్య(_N):"
3505 #. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
3506 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:166
3507 msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:167
3511 msgid "_Disc Number:"
3512 msgstr "డిస్కు సంఖ్య(_D):"
3514 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:188
3515 msgid "Set all years to this value"
3516 msgstr "అని సంవత్సరాలను ఈ విలువకు అమర్చు"
3518 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:189
3519 msgid "_Year:"
3520 msgstr "సంవత్సరం(_Y):"
3522 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:196
3523 msgid "Set all ratings to this value"
3524 msgstr "రేటింగులన్నింటినీ ఈ విలువకు అమర్చు"
3526 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:197
3527 msgid "_Rating:"
3528 msgstr "రేటింగు(_R):"
3530 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:44
3531 msgid "Extra"
3532 msgstr "అధిక"
3534 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:50
3535 msgid "Set all composers to this value"
3536 msgstr ""
3538 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:51
3539 msgid "C_omposer:"
3540 msgstr "స్వరకర్త (_o):"
3542 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:57
3543 msgid "Set all conductors to this value"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58
3547 msgid "Con_ductor:"
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69
3551 msgid "Set all groupings to this value"
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:70
3555 msgid "_Grouping:"
3556 msgstr ""
3558 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:80
3559 msgid "Set all beats per minute to this value"
3560 msgstr "బీట్స్ పర్ మినిట్ అన్నిటినీ ఈ విలువకు అమర్చు"
3562 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:81
3563 msgid "Bea_ts Per Minute:"
3564 msgstr "బీట్స్ పర్ మినిట్ (_t)"
3566 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:93
3567 msgid "Set all copyrights to this value"
3568 msgstr "నకలుహక్కులన్నింటినీ ఈ విలువకు అమర్చు"
3570 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:94
3571 msgid "Copyrig_ht:"
3572 msgstr "నకలుహక్కు (_h):"
3574 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:100
3575 msgid "Set all licenses to this value"
3576 msgstr "అన్ని లైసెన్సులను ఈ విలువకు అమర్చు"
3578 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
3579 msgid "_License URI:"
3580 msgstr "లైసెన్స్ URI (_L):"
3582 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:110
3583 msgid "Set all comments to this value"
3584 msgstr "వ్యాఖ్యలన్నింటినీ ఈ విలువకి అమర్చు"
3586 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:111
3587 msgid "Co_mment:"
3588 msgstr "వ్యాఖ్య(_m):"
3590 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/HelpPage.cs:69
3591 msgid "Help"
3592 msgstr "సహాయం"
3594 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/LyricsPage.cs:46
3595 msgid "Lyrics"
3596 msgstr "లిరిక్స్"
3598 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
3599 msgid "Advance to the next track and edit its title"
3600 msgstr ""
3602 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
3603 msgid "Sorting"
3604 msgstr "క్రమబద్ధీకరణ"
3606 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:52
3607 msgid "Set all sort track titles to this value"
3608 msgstr "క్రమబద్ధీకరించబడిన అన్ని ట్రాకుల శీర్షికలను ఈ విలువకి అమర్చు"
3610 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:53
3611 msgid "Sort Track Title:"
3612 msgstr "ట్రాక్ శీర్షిక క్రమబద్ధీకరణ:"
3614 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:60
3615 msgid "Set all sort track artists to this value"
3616 msgstr ""
3618 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:61
3619 msgid "Sort Track Artist:"
3620 msgstr "ట్రాక్ కళాకారుడి క్రమబద్ధీకరణ:"
3622 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:67
3623 msgid "Set all sort album artists to this value"
3624 msgstr ""
3626 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:68
3627 msgid "Sort Album Artist:"
3628 msgstr "ఆల్బమ్ కళాకారుడి క్రమబద్ధీకరణ:"
3630 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:74
3631 msgid "Set all sort album titles to this value"
3632 msgstr ""
3634 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:75
3635 msgid "Sort Album Title:"
3636 msgstr "ఆల్బమ్ శీర్షిక క్రమబద్ధీకరణ:"
3638 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
3639 msgid "File Name:"
3640 msgstr "దస్త్రం పేరు:"
3642 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:186
3643 msgid "Directory:"
3644 msgstr "డైరెక్టరీ:"
3646 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:187
3647 msgid "Full Path:"
3648 msgstr "పూర్తి త్రోవ:"
3650 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:193
3651 msgid "URI:"
3652 msgstr "URI:"
3654 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
3655 msgid "Duration:"
3656 msgstr "నిడివి:"
3658 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
3659 msgid "Audio Bitrate:"
3660 msgstr "ఆడియో బిట్‌రేట్:"
3662 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
3663 msgid "Audio Sample Rate:"
3664 msgstr "ఆడియో మాదిరి రేట్:"
3666 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
3667 msgid "Audio Channels:"
3668 msgstr "ఆడియో ఛానళ్ళు:"
3670 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
3671 msgid "Bits Per Sample:"
3672 msgstr "బిట్స్ పర్ సాంపిల్:"
3674 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:216
3675 msgid "Video Dimensions:"
3676 msgstr "వీడియో కొలతలు:"
3678 #. Translators: {0} is the description of the codec
3679 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:223
3680 #, csharp-format
3681 msgid "{0} Codec:"
3682 msgstr "{0} కొడెక్:"
3684 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:228
3685 msgid "Container Formats:"
3686 msgstr "కలిగియున్న ఆకృతులు:"
3688 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:233
3689 msgid "Imported On:"
3690 msgstr "దిగుమతిచేయబడినది:"
3692 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:235
3693 msgid "Last Played:"
3694 msgstr "చివరిగా ఆడబడింది:"
3696 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:237
3697 msgid "Last Skipped:"
3698 msgstr "చివరిగా దాటవేయబడినవి:"
3700 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:239
3701 msgid "Play Count:"
3702 msgstr "ఆడబడినది:"
3704 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:240
3705 msgid "Skip Count:"
3706 msgstr "దాటవేయబడినది:"
3708 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:241
3709 msgid "Score:"
3710 msgstr "స్కోర్:"
3712 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:247
3713 msgid "File Size:"
3714 msgstr "దస్త్ర పరిమాణం:"
3716 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:248
3717 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
3718 msgid "bytes"
3719 msgstr "బైట్లు"
3721 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
3722 msgid "Track Editor"
3723 msgstr "పాట కూర్పకం"
3725 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
3726 msgid "Track Properties"
3727 msgstr "పాట లక్షణాలు"
3729 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:151
3730 msgid "Show the previous track"
3731 msgstr "మునుపటి ట్రాక్‌ను చూపించు"
3733 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:157
3734 msgid "Show the next track"
3735 msgstr "తదుపరి ట్రాక్‌ను చూపించు"
3737 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:187
3738 msgid "Title:"
3739 msgstr "శీర్షిక:"
3741 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:188
3742 msgid "Artist:"
3743 msgstr "కళాకారుడు:"
3745 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:189
3746 msgid "Album:"
3747 msgstr "ఆల్బమ్:"
3749 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
3750 msgid "Sync all field _values"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:319
3754 msgid ""
3755 "Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
3756 "tracks selected in this editor"
3757 msgstr ""
3759 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:419
3760 #, csharp-format
3761 msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
3762 msgstr ""
3764 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:699
3765 #, csharp-format
3766 msgid "Save the changes made to the open track?"
3767 msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
3768 msgstr[0] ""
3769 msgstr[1] ""
3771 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:716
3772 msgid "Close _without Saving"
3773 msgstr "దాచకుండానే మూసివేయి(_w)"
3775 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:753
3776 #, csharp-format
3777 msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
3778 msgstr "ఒకవేళ మీరు దాచకపోతే, గడచిన {0} నుండి చేసిన మార్పులను శాశ్వతంగా కోల్పోతారు."
3780 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:62
3781 msgid "_View"
3782 msgstr "వీక్షణం (_V)"
3784 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:65
3785 msgid "_Equalizer"
3786 msgstr "ఈక్వలైజర్ (_E)"
3788 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:66
3789 msgid "View the graphical equalizer"
3790 msgstr "రేఖాచిత్రాలతో కూడిన ఈక్విలైజర్‌ను చూడు"
3792 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:74
3793 msgid "_Context Pane"
3794 msgstr "కాంటెక్స్ట్ పేన్ (_C)"
3796 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:75
3797 msgid "Show the context pane beneath the track list"
3798 msgstr ""
3800 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:82
3801 msgid "_Fullscreen"
3802 msgstr "పూర్తితెర(_F)"
3804 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:83
3805 msgid "Enter or leave fullscreen mode"
3806 msgstr "పూర్తితెర విధముకు వెళ్ళు లేదా విడిచిపెట్టు"
3808 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:88
3809 msgid "Show Cover _Art"
3810 msgstr "ముఖచిత్రాన్ని చూపించు(_A)"
3812 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:89
3813 msgid "Toggle display of album cover art"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:96
3817 msgid "Active Task Running"
3818 msgid_plural "Active Tasks Running"
3819 msgstr[0] "క్రియాశీల కార్యము నడుస్తోంది"
3820 msgstr[1] "క్రియాశీలక కార్యాలు నడుస్తున్నాయి"
3822 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
3823 #. are Podcast Name and Published Date, respectively;
3824 #. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
3825 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:530
3826 #, csharp-format
3827 msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
3828 msgstr ""
3830 #. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
3831 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:546
3832 #, csharp-format
3833 msgid "{0}on{1} {2}"
3834 msgstr ""
3836 #. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
3837 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:549
3838 #, csharp-format
3839 msgid "{0} {1}"
3840 msgstr "{0} {1}"
3842 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
3843 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
3844 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
3845 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:585
3846 #, csharp-format
3847 msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
3848 msgstr "{0}{1} {2} చే {0} {1} {3} నుండి"
3850 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
3851 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
3852 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
3853 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:518
3854 #, csharp-format
3855 msgid "{0}from{1} {2}"
3856 msgstr "{0} {1} {2} నుండి"
3858 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
3859 #. e.g. 'by Parkway Drive'
3860 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
3861 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
3862 #, csharp-format
3863 msgid "{0}by{1} {2}"
3864 msgstr "{0} {1} {2} చే"
3866 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:138
3867 msgid "Stop Operation"
3868 msgstr "పరిక్రియని ఆపివేయి"
3870 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:139
3871 #, csharp-format
3872 msgid "Stop {0}"
3873 msgstr "{0} ఆపు"
3875 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
3876 msgid "This operation is still performing work. Would you like to stop it?"
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
3880 #, csharp-format
3881 msgid ""
3882 "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
3886 msgid "Continue"
3887 msgstr "కొనసాగు"
3889 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:149
3890 #, csharp-format
3891 msgid "Continue {0}"
3892 msgstr "{0} కొనసాగించు"
3894 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:184
3895 msgid "Stopping..."
3896 msgstr "ఆపివేయబడుతున్నాయి..."
3898 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:45
3899 msgid "Import Files to Library"
3900 msgstr "దస్త్రాలను లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి"
3902 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:48
3903 msgid "Media Files"
3904 msgstr "మాధ్యమ దస్త్రాలు"
3906 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
3907 msgid "Local Files"
3908 msgstr "స్థానిక దస్త్రాలు"
3910 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
3911 msgid "Files"
3912 msgstr "దస్త్రాలు"
3914 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
3915 msgid "C_hoose Files..."
3916 msgstr "దస్త్రాలను ఎన్నుకొను...(_h)"
3918 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:43
3919 msgid "Import Folders to Library"
3920 msgstr "సంచయాలను లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి"
3922 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
3923 msgid "Local Folders"
3924 msgstr "స్థానిక సంచయాలు"
3926 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
3927 msgid "Folders"
3928 msgstr "సంచయాలు"
3930 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
3931 msgid "C_hoose Folders..."
3932 msgstr "సంచయాలను ఎన్నుకొను...(_h)"
3934 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:73
3935 msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
3936 msgstr "<big><b>మీడియాను లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి</b></big>"
3938 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:79
3939 msgid ""
3940 "Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
3941 "library now, or choose to do so later."
3942 msgstr ""
3943 "మీ మీడియా లైబ్రరీ ఖాళీగా ఉంది. కొత్త సంగీతం మరియు వీడియోలను మీ లైబ్రరీలోనికి ఇపుడు దిగుమతిచేసుకోవచ్చు, "
3944 "లేకపోతే తరువాతనైనా చేసుకోవచ్చు."
3946 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
3947 msgid "Import _from:"
3948 msgstr "దీనినుండి దిగుమతిచేయి(_f):"
3950 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:99
3951 msgid "Do not show this dialog again"
3952 msgstr "ఈ సంవాదాన్ని మరలా చూపవద్దు"
3954 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:130
3955 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
3956 msgid "_Import"
3957 msgstr "దిగుమతిచేయి (_I)"
3959 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
3960 msgid "No available profiles"
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:74
3964 msgid "Advanced"
3965 msgstr "ఉన్నతం"
3967 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:175
3968 #, csharp-format
3969 msgid "Configuring {0}"
3970 msgstr "{0} స్వరూపించబడుతోంది"
3972 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:20
3973 msgid "Export Playlist"
3974 msgstr "పాటలజాబితాను ఎగుమతిచేయి"
3976 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:29
3977 msgid "Export"
3978 msgstr "ఎగుమతిచేయి"
3980 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:54
3981 msgid "Select Format: "
3982 msgstr "ఆకృతిని ఎంచుకోండి: "
3984 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:104
3985 msgid "Select library location"
3986 msgstr "లైబ్రరీ స్థానమును ఎంచుకోండి"
3988 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:117
3989 msgid "Reset"
3990 msgstr "తిరిగిఅమర్చు"
3992 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:120
3993 #, csharp-format
3994 msgid "Reset location to default ({0})"
3995 msgstr ""
3997 #. FIXME this shouldn't be hard-coded to 'Source:', but this is the only
3998 #. user of this code atm...
3999 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/NotebookPage.cs:76
4000 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:245
4001 msgid "Source:"
4002 msgstr "మూలం:"
4004 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
4005 msgid "Could not show preferences"
4006 msgstr "ప్రాధాన్యతలను చూపించవద్దు"
4008 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:56
4009 msgid "The preferences service could not be found."
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:80
4013 msgid "New Smart Playlist"
4014 msgstr "కొత్త ఆకర్షనీయ పాటలజాబితా"
4016 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:96
4017 msgid "Playlist _Name:"
4018 msgstr "పాటలజాబితా పేరు(_N):"
4020 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:108
4021 msgid "Predefined Smart Playlists"
4022 msgstr ""
4024 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:119
4025 msgid "Open in editor"
4026 msgstr "కూర్పకంలో తెరవండి"
4028 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:120
4029 msgid "Create and save"
4030 msgstr "సృష్టించు మరియు భద్రపరుచు"
4032 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:96
4033 msgid "Browser Content"
4034 msgstr "విహరిణిని విషయసూచిక"
4036 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:97
4037 msgid "Configure the filters available in the browser"
4038 msgstr ""
4040 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:102
4041 msgid "Show Artist Filter"
4042 msgstr "కళాకారి వడబోతను చూపించు"
4044 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:103
4045 msgid "Show a list of artists to filter by"
4046 msgstr ""
4048 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:107
4049 msgid "Show all Artists"
4050 msgstr "కళాకారులందరినీ చూపించు"
4052 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:108
4053 msgid "Show all artists in the artist filter"
4054 msgstr "అకళాకారులందరినీ కళాకారుల వడబోతలో చూపించు"
4056 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:111
4057 msgid "Show Album Artists"
4058 msgstr "ఆల్బమ్ కళాకారులను చూపించు"
4060 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:112
4061 msgid "Show only album artists, not artists with only single tracks"
4062 msgstr ""
4064 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:117
4065 msgid "Show Genre Filter"
4066 msgstr "సాహిత్యం వడబోతను చూపించు"
4068 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:118
4069 msgid "Show a list of genres to filter by"
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:122
4073 msgid "Show Year Filter"
4074 msgstr ""
4076 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:123
4077 msgid "Show a list of years to filter by"
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:228
4081 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSourceContents.cs:62
4082 msgid "Not Set"
4083 msgstr "అమర్చలేదు"
4085 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:105
4086 msgid "Browser on Left"
4087 msgstr "విహరిణిని ఎడుమవైవు ఉంచు"
4089 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:106
4090 msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
4091 msgstr ""
4093 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:109
4094 msgid "Browser on Top"
4095 msgstr "విహారిణిని పైన ఉంచు"
4097 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
4098 msgid "Show the artist/album browser above the track list"
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
4102 msgid "Show Browser"
4103 msgstr "విహారిణిని చూపించు"
4105 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:116
4106 msgid "Show or hide the artist/album browser"
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebBrowser/NavigationControl.cs:156
4110 msgid ""
4111 "This page is blocked because it is probably not the one you are looking for!"
4112 msgstr ""
4114 #. Translators: {0} is the URL of the web page that was requested
4115 #: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebBrowser/NavigationControl.cs:158
4116 #, csharp-format
4117 msgid "The security certificate for {0} is invalid."
4118 msgstr "{0} కు చెందిన భద్రతా ధృవీకరణపత్రం చెల్లనిది."
4120 #: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:121
4121 #, csharp-format
4122 msgid "Loading {0}..."
4123 msgstr "{0} నింపుతోంది..."
4125 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
4126 msgid ""
4127 "Insert\n"
4128 "Disc"
4129 msgstr ""
4130 "డిస్కును\n"
4131 "చొప్పించు"
4133 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SearchEntry.cs:95
4134 msgid "Clear search"
4135 msgstr "శోధనను తుడిచివేయి"
4137 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SeekSlider.cs:58
4138 msgid "Seek"
4139 msgstr "ప్రయత్నించు"
4141 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:150
4142 msgid "Idle"
4143 msgstr "జడం"
4145 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:151
4146 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
4147 msgid "Contacting..."
4148 msgstr "సంప్రదిస్తున్నది..."
4150 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:162
4151 msgid "Buffering"
4152 msgstr "బఫరవుతోంది"
4154 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
4155 msgid "Device"
4156 msgstr "పరికరం"
4158 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
4159 msgid "Generation"
4160 msgstr ""
4162 #. FIXME
4163 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
4164 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:121
4165 msgid "Capacity"
4166 msgstr "సామర్థ్యం"
4168 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:122
4169 msgid "Available"
4170 msgstr "అందుబాటులోవుంది"
4172 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
4173 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
4174 msgid "Serial number"
4175 msgstr "సీరియల్ నంబర్"
4177 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Produced on"), ipod_device.ProductionInfo.DisplayDate);
4178 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Firmware"), ipod_device.FirmwareVersion);
4179 #. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
4180 #. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
4181 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
4182 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:130
4183 msgid "Supports cover art"
4184 msgstr "ముఖచిత్రాలకు మద్ధతిస్తుంది"
4186 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:131
4187 msgid "Supports photos"
4188 msgstr "ఫొటోలకు మద్ధతిస్తుంది"
4190 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:465
4191 msgid "Track duration is zero"
4192 msgstr ""
4194 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:571
4195 msgid "Syncing iPod"
4196 msgstr ""
4198 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:572
4199 msgid "Preparing to synchronize..."
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:575
4203 #, csharp-format
4204 msgid "Adding track {0} of {1}"
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:611
4208 #, csharp-format
4209 msgid "Removing track {0} of {1}"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:664
4213 msgid "Writing media database"
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:131
4217 #, csharp-format
4218 msgid "Sync {0}"
4219 msgstr ""
4221 #. This group source gives us a seperator for DAPs in the source view.
4222 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:64
4223 msgid "Devices"
4224 msgstr "పరికరాలు"
4226 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:179
4227 msgid "Device Properties"
4228 msgstr "పరికరం గుణములు"
4230 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:203
4231 msgid "Product"
4232 msgstr "ఉత్పత్తి"
4234 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:204
4235 msgid "Vendor"
4236 msgstr "అమ్మకందారు"
4238 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:291
4239 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:141
4240 #, csharp-format
4241 msgid "Loading {0}"
4242 msgstr "{0} నింపుతోంది"
4244 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
4245 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
4246 msgid "Yes"
4247 msgstr "అవును"
4249 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
4250 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
4251 msgid "No"
4252 msgstr "కాదు/వద్దు"
4254 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:406
4255 #, csharp-format
4256 msgid ""
4257 "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
4258 "convert it"
4259 msgstr ""
4261 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:412
4262 msgid "File format conversion support is not available"
4263 msgstr ""
4265 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:438
4266 msgid "Error converting file"
4267 msgstr ""
4269 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:135
4270 msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:136
4274 msgid ""
4275 "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
4276 "libraries change."
4277 msgstr ""
4279 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:139
4280 msgid "Sync Preferences"
4281 msgstr "Sync ప్రాధాన్యతలు"
4283 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:53
4284 msgid "Sync"
4285 msgstr "Sync"
4287 #. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
4288 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:106
4289 #, csharp-format
4290 msgid "The sync operation will remove one track from your device."
4291 msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
4292 msgstr[0] ""
4293 msgstr[1] ""
4295 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:110
4296 msgid "Are you sure you want to continue?"
4297 msgstr "మీరు ఖచ్ఛితంగా కొనసాగాలనుకుంటున్నారా?"
4299 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:118
4300 msgid "Remove tracks"
4301 msgstr "పాటలను తొలగించు"
4303 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:68
4304 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:97
4305 msgid "Audio"
4306 msgstr "ఆడియో"
4308 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
4309 #: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPVideoSource.cs:49
4310 msgid "Video"
4311 msgstr "వీడియో"
4313 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:70
4314 msgid "Other"
4315 msgstr "ఇతర"
4317 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:71
4318 msgid "Free Space"
4319 msgstr "ఖాళీ స్థలం"
4321 #. Translators: {0} is the name assigned to a Digital Audio Player by its owner
4322 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:55
4323 #, csharp-format
4324 msgid "{0} Properties"
4325 msgstr "{0} గుణములు"
4327 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:78
4328 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:81
4329 msgid "Device name"
4330 msgstr "పరికరం పేరు"
4332 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:99
4333 msgid "Encode to"
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:109
4337 msgid "Capacity used"
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:121
4341 msgid "Advanced details"
4342 msgstr "ఉన్నత వివరాలు"
4344 #. Translators: {0} is the name of a library, eg 'Music' or 'Podcasts'
4345 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:65
4346 #, csharp-format
4347 msgid "{0}:"
4348 msgstr "{0}:"
4350 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:70
4351 msgid "Manage manually"
4352 msgstr "మానవీయంగా నిర్వహించు"
4354 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:71
4355 msgid "Sync entire library"
4356 msgstr ""
4358 #. Translators: {0} is the name of a playlist
4359 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:124
4360 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:154
4361 #, csharp-format
4362 msgid "Sync from “{0}”"
4363 msgstr ""
4365 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/PurchasedMusicActions.cs:53
4366 msgid "Import Purchased Music"
4367 msgstr "కొనుగోలుచేసిన సంగీతాన్ని దిగుమతిచేయి"
4369 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:57
4370 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:64
4371 msgid "Disconnect"
4372 msgstr "అననుసంధానించు"
4374 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
4375 #, csharp-format
4376 msgid "Disconnecting {0}..."
4377 msgstr "{0} అననుసంధానించబడుతోంది..."
4379 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
4380 #, csharp-format
4381 msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
4382 msgstr ""
4384 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
4385 msgid "Purchased Music"
4386 msgstr "కొనుగోలుచేసిన సంగీతం"
4388 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:115
4389 #, csharp-format
4390 msgid "Audio Folder"
4391 msgid_plural "Audio Folders"
4392 msgstr[0] "ఆడియో సంచయం"
4393 msgstr[1] "ఆడియో సంచయాలు"
4395 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:122
4396 #, csharp-format
4397 msgid "Video Folder"
4398 msgid_plural "Video Folders"
4399 msgstr[0] "వీడియో సంచయం"
4400 msgstr[1] "వీడియో సంచయాలు"
4402 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:128
4403 msgid "Required Folder Depth"
4404 msgstr ""
4406 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:131
4407 msgid "Supports Playlists"
4408 msgstr "పాటలజాబితాలను మద్ధతిస్తుంది"
4410 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/RockBoxDevice.cs:41
4411 msgid "Rockbox Device"
4412 msgstr "రాక్‌బాక్స్ పరికరం"
4414 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:195
4415 msgid "Ringtones"
4416 msgstr "రింగుటోన్లు"
4418 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:82
4419 msgid "Error Initializing MTP Device Support"
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
4423 msgid "There was an error initializing MTP device support."
4424 msgstr ""
4426 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
4427 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
4428 msgid "Version"
4429 msgstr "రూపాంతరం(వెర్షన్)"
4431 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
4432 msgid "Battery level"
4433 msgstr "బ్యాటరీ స్థాయి"
4435 #. user_event.Progress = (double)current / total;
4436 #. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
4437 #. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
4438 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:160
4439 #, csharp-format
4440 msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
4441 msgstr ""
4443 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:57
4444 msgid "Amazon MP3 Purchases"
4445 msgstr "అమెజాన్ MP3 కొనుగోళ్ళు"
4447 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:53
4448 msgid "Amazon MP3s"
4449 msgstr "అమెజాన్ MP3లు"
4451 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:54
4452 msgid "Songs purchased from the Amazon MP3 Store"
4453 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుకాణం నుండి కొనుగోలు చేసిన పాటలు"
4455 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
4456 msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
4457 msgstr "అమెజాన్ MP3 కొనుగోళ్ళను డౌన్‌లోడ్‌చేయి"
4459 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
4460 msgid "Amazon MP3 Files"
4461 msgstr "అమెజాన్ MP3 దస్త్రాలు"
4463 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
4464 msgid "Amazon MP3 Purchase"
4465 msgstr "అమెజాన్ MP3 కొనుగోలు"
4467 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
4468 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:81
4469 msgid "C_hoose Files"
4470 msgstr "దస్త్రాలను ఎన్నుకొను(_h)"
4472 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
4473 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
4474 msgid "Amazon MP3 Store"
4475 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుకాణం"
4477 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:57
4478 msgid "Country"
4479 msgstr "దేశము"
4481 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
4482 msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
4483 msgstr "ఏ అమెజాన్ MP3 దుకాణాన్ని అప్రమేయంగా వాడాలనుకుంటున్నారు."
4485 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
4486 msgid "Automatic (Geo IP detection)"
4487 msgstr "స్వయంచాలకం (Geo IP detection)"
4489 #. TODO uncomment this after string-freeze
4490 #. combo.Add (Catalog.GetString ("Canada (amazon.ca)"), "CA");
4491 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
4492 msgid "France (amazon.fr)"
4493 msgstr "ఫ్రాన్సు (amazon.fr)"
4495 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
4496 msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
4497 msgstr "జర్మనీ, స్విట్జర్లాండ్, ఆస్ట్రియా (amazon.de)"
4499 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
4500 msgid "Japan (amazon.co.jp)"
4501 msgstr "జపాన్ (amazon.co.jp)"
4503 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:97
4504 msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
4505 msgstr "యునైటెడ్ కింగ్‌డమ్ (amazon.co.uk)"
4507 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:98
4508 msgid "United States (amazon.com)"
4509 msgstr "యునైటెడ్ స్టేట్స్ (amazon.com)"
4511 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:43
4512 #, csharp-format
4513 msgid "Search the Amazon MP3 Store"
4514 msgstr "అమెజాన్ MP3 దుఖాణాన్ని శోధించు"
4516 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
4517 msgid "How Your Purchases Support GNOME"
4518 msgstr "మీ కొనుగోళ్ళు GNOMEకి ఎలా తోట్పడతాయి"
4520 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
4521 msgid "Open Book"
4522 msgstr "పుస్తకాన్ని తెరువు"
4524 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:56
4525 msgid "Merge Discs..."
4526 msgstr "డిస్కులను మిళితంచేయి..."
4528 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:57
4529 msgid "Go to Audiobooks"
4530 msgstr "ఆడియోపుస్తకాలకు వెళ్ళు"
4532 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
4533 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
4534 msgid "Resume"
4535 msgstr "తిరిగిప్రారంభించు"
4537 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
4538 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
4539 msgid "Resume playback of this audiobook"
4540 msgstr ""
4542 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:139
4543 #, csharp-format
4544 msgid "Merge the {0} selected discs into one book?"
4545 msgid_plural "Merge the {0} selected discs into one book?"
4546 msgstr[0] ""
4547 msgstr[1] ""
4549 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:144
4550 msgid ""
4551 "This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the "
4552 "author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
4553 msgstr ""
4555 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:153
4556 msgid "Author:"
4557 msgstr "మూలకర్త:"
4559 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:160
4560 msgid "Book Title:"
4561 msgstr "పుస్తకం శీర్షిక:"
4563 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:57
4564 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:89
4565 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:87
4566 msgid "Author"
4567 msgstr "మూలకర్త"
4569 #. Translators: This means the first letter of the author's name
4570 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:63
4571 msgid "Author Initial"
4572 msgstr ""
4574 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:68
4575 msgid "Book Title"
4576 msgstr "పుస్తకం శీర్షిక"
4578 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:65
4579 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
4580 msgid "Audiobooks"
4581 msgstr "ఆడియోపుస్తకాలు"
4583 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:72
4584 msgid "Search your audiobooks"
4585 msgstr "మీ ఆడియోపుస్తకాలను వెతకండి"
4587 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:132
4588 #, csharp-format
4589 msgid "{0} book"
4590 msgid_plural "{0} books"
4591 msgstr[0] "{0} పుస్తకం"
4592 msgstr[1] "{0} పుస్తకాలు"
4594 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:136
4595 msgid "Audiobooks Folder"
4596 msgstr "ఆడియోపుస్తకాల సంచయం"
4598 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:114
4599 msgid "Resume Playback"
4600 msgstr "ప్లేబాక్‌ను తిరిగిప్రారంభించండి"
4602 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:120
4603 msgid "No Bookmark Set"
4604 msgstr "ఏ ఇష్టాంశం అమర్చలేదు"
4606 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
4607 msgid "Detecting BPM"
4608 msgstr "BPM కనిపెట్టబడుతోంది"
4610 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:92
4611 msgid "D_etect"
4612 msgstr "కనిపెట్టు(_e)"
4614 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:104
4615 msgid "T_ap"
4616 msgstr ""
4618 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:112
4619 msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
4620 msgstr ""
4622 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:114
4623 msgid "Play this song"
4624 msgstr "ఈ పాటని ప్లేచేయి"
4626 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:117
4627 msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:147
4631 msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
4632 msgstr "అన్ని పాటలకూ స్వయంచాలకంగా BPM కనిపెట్టు(_A)"
4634 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
4635 msgid ""
4636 "Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
4637 "set"
4638 msgstr ""
4640 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
4641 msgid "Downloading Cover Art"
4642 msgstr "ముఖచిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్‌చేస్తోంది"
4644 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:129
4645 #, csharp-format
4646 msgid "{0} - {1}"
4647 msgstr "{0} - {1}"
4649 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
4650 msgid "Shared Music"
4651 msgstr "భాగస్వామ్య సంగీతం"
4653 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:73
4654 msgid "Disconnected from music share"
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:74
4658 msgid "Unable to connect to music share"
4659 msgstr ""
4661 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:88
4662 msgid "Back"
4663 msgstr "వెనుకకు"
4665 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
4666 msgid ""
4667 "iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
4668 "other iTunes® 7 clients.\n"
4669 "\n"
4670 "No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is "
4671 "an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and newer, we apologize for "
4672 "the unfortunate inconvenience."
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
4676 msgid "Common reasons for connection failures:"
4677 msgstr ""
4679 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:117
4680 msgid "The provided login credentials are invalid"
4681 msgstr ""
4683 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:118
4684 msgid "The login process was canceled"
4685 msgstr "లాగిన్ ప్రక్రియ రద్దుచేయబడింది"
4687 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:119
4688 msgid "Too many users are connected to this share"
4689 msgstr ""
4691 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:121
4692 msgid "You are no longer connected to this music share"
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:125
4696 msgid "Try connecting again"
4697 msgstr "మళ్ళీ అనుసంధానమగుటకు ప్రయత్నించు"
4699 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:139
4700 msgid "The music share is hosted by iTunes® 7 or newer"
4701 msgstr ""
4703 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:47
4704 msgid "Login to Music Share"
4705 msgstr ""
4707 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:80
4708 msgid "Authentication Required"
4709 msgstr "ధృవీకరణ అవసరం"
4711 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:104
4712 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:54
4713 msgid "Username:"
4714 msgstr "వాడుకరిపేరు:"
4716 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:112
4717 msgid "Password:"
4718 msgstr "సంకేతపదం:"
4720 #. Translators: this is a verb used as a button label, not a noun
4721 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:124
4722 msgid "Login"
4723 msgstr "ప్రవేశించు"
4725 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapResolverJob.cs:50
4726 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:106
4727 #, csharp-format
4728 msgid "Connecting to {0}"
4729 msgstr "{0} కు అనుసంధానిస్తున్నాము"
4731 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:185
4732 msgid "Add Remote DAAP Server"
4733 msgstr "సుదూర DAAP సేవికను జతచేయి"
4735 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:186
4736 msgid "Add a new remote DAAP server"
4737 msgstr "ఒక కొత్త సుదూర DAAP సేవికను జతచేయి"
4739 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:60
4740 msgid "Music Share"
4741 msgstr "సంగీత భాగస్వామ్యం"
4743 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:202
4744 #, csharp-format
4745 msgid "Logging in to {0}."
4746 msgstr ""
4748 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:238
4749 #, csharp-format
4750 msgid "Loading {0} track"
4751 msgid_plural "Loading {0} tracks"
4752 msgstr[0] "{0} ట్రాక్‌ను నింపుతోంది"
4753 msgstr[1] "{0} ట్రాక్‌లను నింపుతోంది"
4755 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:270
4756 msgid "Loading playlists"
4757 msgstr "పాటలజాబితాను నింపుతోంది"
4759 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:46
4760 msgid "Open remote DAAP server"
4761 msgstr "సుదూర DAAP సేవికను తెరువు"
4763 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:51
4764 msgid "Enter server IP address and port:"
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
4768 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:133
4769 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:67
4770 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:91
4771 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
4772 msgid "Downloads"
4773 msgstr "దింపుకోళ్ళు"
4775 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
4776 msgid "Downloading eMusic Track(s)"
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
4780 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
4781 msgid "Initializing..."
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
4785 msgid "Cancel all eMusic downloads?"
4786 msgstr ""
4788 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
4789 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
4790 #, csharp-format
4791 msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
4792 msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
4793 msgstr[0] "{0} దస్త్రమును {1} KB/s వద్ద బదిలీచేస్తోంది"
4794 msgstr[1] "{2} దస్త్రాలలో {0}ను {1} KB/s వద్ద బదిలీచేస్తోంది"
4796 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
4797 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
4798 msgid "Canceling Downloads"
4799 msgstr "డౌన్‌లోడ్‌లను రద్దుచేస్తోంది"
4801 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
4802 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
4803 msgid "Waiting for downloads to terminate..."
4804 msgstr ""
4806 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:59
4807 msgid "Import eMusic Downloads to Library"
4808 msgstr ""
4810 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:61
4811 msgid "eMusic Files"
4812 msgstr "eMusic దస్త్రాలు"
4814 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:77
4815 msgid "eMusic Tracks"
4816 msgstr "eMusic ట్రాక్‌లు"
4818 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreSource.cs:42
4819 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
4820 msgid "eMusic"
4821 msgstr "eసంగీతం"
4823 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
4824 #, csharp-format
4825 msgid "Search eMusic"
4826 msgstr "eసంగీతం శోధించు"
4828 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:56
4829 msgid "Sign Out of eMusic"
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
4833 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
4834 msgid "File System Queue"
4835 msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థ వరుస"
4837 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
4838 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:94
4839 msgid "Clear"
4840 msgstr "శుభ్రంచేయి"
4842 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:73
4843 msgid "Remove all tracks from the file system queue"
4844 msgstr "దస్త్ర వ్యవస్థ వరుస నుండి అన్ని ట్రాక్‌లను తొలగించు"
4846 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
4847 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:103
4848 msgid "Clear on Quit"
4849 msgstr "నిష్క్రమించేటపుడు శుభ్రంచేయి"
4851 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:80
4852 msgid "Clear the file system queue when quitting"
4853 msgstr "నిష్క్రమించేటపుడు దస్త్ర వ్యవస్థ వరుసను శుభ్రంచేయి"
4855 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
4856 msgid "Duplicate Albums"
4857 msgstr "నకిలీ ఆల్బమ్‌లు"
4859 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
4860 msgid ""
4861 "Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the "
4862 "desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
4866 msgid "Duplicate Artists"
4867 msgstr "నకిలీ కళాకారులు"
4869 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
4870 msgid ""
4871 "Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the "
4872 "desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
4876 msgid "Fix Music Metadata..."
4877 msgstr "సంగీతపు మెటాడేటాను ఫిక్స్ చేయి..."
4879 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
4880 msgid "Metadata Fixer"
4881 msgstr "మెటాడేటా ఫిక్సర్"
4883 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
4884 msgid "Problem Type:"
4885 msgstr "సమస్య రకం:"
4887 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:66
4888 msgid "Apply Selected Fixes"
4889 msgstr "ఎంచుకున్న నిర్ణయాలను అనువర్తించు"
4891 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:46
4892 msgid "Duplicate Genres"
4893 msgstr "నకిలీ సాహిత్యాలు"
4895 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:47
4896 msgid ""
4897 "Displayed are genres that should likely be merged.  For each row, click the "
4898 "desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
4902 msgid " and "
4903 msgstr " మరియు "
4905 #. Translators: These are articles that might be prefixed or suffixed
4906 #. on artist names or album titles.  You can add as many as you need,
4907 #. separated by a pipe (|)
4908 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:198
4909 msgid "a|an|the"
4910 msgstr ""
4912 #. Translators: This is the format commonly used in your langauge for
4913 #. suffixing an article, eg in English: ", The"
4914 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:202
4915 #, csharp-format
4916 msgid ", {0}"
4917 msgstr ", {0}"
4919 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/View.cs:77
4920 msgid "Fix?"
4921 msgstr "ఫిక్స్?"
4923 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:51
4924 msgid "View Item Details"
4925 msgstr "అంశపు వివరాలను చూడు"
4927 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:60
4928 msgid "Open Webpage"
4929 msgstr "వెబ్‌పేజీ తెరువు"
4931 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:79
4932 msgid "Visit Archive.org"
4933 msgstr "Archive.org సందర్శించండి"
4935 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:83
4936 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:64
4937 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:147
4938 msgid "Subscribe"
4939 msgstr "చందాచేరు"
4941 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:84
4942 msgid "Subscribe to this search as a podcast"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:88
4946 #, csharp-format
4947 msgid "Internet Archive: {0}"
4948 msgstr "అంతర్జాల సంగ్రహం: {0}"
4950 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
4951 msgid "Close Item"
4952 msgstr "అంశమును మూయి"
4954 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:97
4955 msgid "Getting item details from the Internet Archive"
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
4959 msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
4963 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
4964 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:309
4965 msgid "Try Again"
4966 msgstr "మళ్ళీ ప్రయత్నించు"
4968 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:151
4969 msgid "Error getting item details from the Internet Archive"
4970 msgstr ""
4972 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
4973 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
4974 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
4975 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
4976 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:282
4977 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
4978 msgid "Description"
4979 msgstr "వివరణ"
4981 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:221
4982 msgid "Creator:"
4983 msgstr "సృష్టికర్త:"
4985 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:222
4986 msgid "Venue:"
4987 msgstr "వేదిక:"
4989 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
4990 msgid "Location:"
4991 msgstr "స్థానము:"
4993 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
4994 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
4995 msgid "Date:"
4996 msgstr "తేది:"
4998 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
4999 msgid "Year:"
5000 msgstr "సంవత్సరం:"
5002 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:229
5003 msgid "Publisher:"
5004 msgstr "ప్రచురణకర్త:"
5006 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
5007 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
5008 msgid "Keywords:"
5009 msgstr "కీపదాలు:"
5011 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:231
5012 msgid "License URL:"
5013 msgstr "లైసెన్స్ URL:"
5015 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:232
5016 msgid "Language:"
5017 msgstr "భాష:"
5019 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:236
5020 msgid "Downloads, overall:"
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:237
5024 msgid "Downloads, past month:"
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
5028 msgid "Downloads, past week:"
5029 msgstr ""
5031 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
5032 msgid "Added:"
5033 msgstr "జతచేయబడినది:"
5035 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
5036 msgid "Added by:"
5037 msgstr "జతచేసినవారు:"
5039 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:244
5040 msgid "Collections:"
5041 msgstr "సేకరణలు:"
5043 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:246
5044 msgid "Contributor:"
5045 msgstr "సహాయకుడు:"
5047 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:247
5048 msgid "Recorded by:"
5049 msgstr "రికార్డుచేసినవారు:"
5051 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:248
5052 msgid "Lineage:"
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:249
5056 msgid "Transferred by:"
5057 msgstr ""
5059 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
5060 msgid "Reviews"
5061 msgstr "సమీక్షలు"
5063 #. Translators: {0} is the number of reviewers, {1} is the average rating (not really relevant if there's only 1)
5064 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:270
5065 #, csharp-format
5066 msgid "{0} reviewer"
5067 msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
5068 msgstr[0] "{0} సమీక్షకుడు"
5069 msgstr[1] "{0} సమీక్షకులు, సగటున {1}"
5071 #. Translators: {0} is the unicode-stars-rating, {1} is the name of a person who reviewed this item, and {1} is a date/time string
5072 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:289
5073 #, csharp-format
5074 msgid "{0} by {1} on {2}"
5075 msgstr "{0} {1} చే {2} న"
5077 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:319
5078 msgid "Write your own review"
5079 msgstr "మీ సొంత సమీక్షను వ్రాయండి"
5081 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:108
5082 msgid "Collection:"
5083 msgstr "సేకరణ:"
5085 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:117
5086 #, csharp-format
5087 msgid "Optional Query"
5088 msgstr ""
5090 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:164
5091 msgid "Sort by:"
5092 msgstr ""
5094 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:119
5095 msgid "Preferred Media Types"
5096 msgstr "ప్రాధాన్య మాధ్యమ రకాలు"
5098 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:122
5099 msgid "_Audio"
5100 msgstr "ఆడియో(_A)"
5102 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:125
5103 msgid "_Video"
5104 msgstr "వీడియో(_V)"
5106 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:128
5107 msgid "_Text"
5108 msgstr "పాఠ్యం(_T)"
5110 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:100
5111 #, csharp-format
5112 msgid "Search..."
5113 msgstr "శోధించండి..."
5115 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
5116 msgid "_Go"
5117 msgstr "వెళ్ళు(_G)"
5119 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
5120 msgid "Staff Picks"
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
5124 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:588
5125 msgid "Creative Commons"
5126 msgstr "క్రియేటివ్ కామన్స్"
5128 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:121
5129 msgid "History"
5130 msgstr "చరిత్ర"
5132 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
5133 msgid "Classic Cartoons"
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
5137 msgid "Speeches"
5138 msgstr "సంభాషణలు"
5140 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:124
5141 msgid "For Children"
5142 msgstr "పిల్లల కోసం"
5144 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:125
5145 msgid "Poetry"
5146 msgstr "కవిత్వం"
5148 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
5149 msgid "Creator is United States"
5150 msgstr ""
5152 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
5153 msgid "Old Movies"
5154 msgstr "పాత సినిమాలు"
5156 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
5157 msgid "New From LibriVox"
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
5161 msgid "Old Texts"
5162 msgstr "పాత పాఠ్యాలు"
5164 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:130
5165 msgid "Charlie Chaplin"
5166 msgstr "చార్లీ చాప్లిన్"
5168 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:131
5169 msgid "NASA"
5170 msgstr "నాసా"
5172 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:132
5173 msgid "Library of Congress"
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:136
5177 msgid "Examples:"
5178 msgstr "ఉదాహరణలు:"
5180 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
5181 msgid ""
5182 "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
5183 "of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper "
5184 "library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and "
5185 "the general public."
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
5189 msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
5193 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
5194 msgid "Movies"
5195 msgstr "సినిమాలు"
5197 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
5198 msgid "Lectures"
5199 msgstr "ప్రసంగాలు"
5201 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:310
5202 msgid "Concerts"
5203 msgstr ""
5205 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:311
5206 msgid "Books"
5207 msgstr "పుస్తకాలు"
5209 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:58
5210 msgid "Search Results"
5211 msgstr "శోధన ఫలితాలు"
5213 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:139
5214 msgid "Searching the Internet Archive"
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:175
5218 msgid "No matches."
5219 msgstr "ఏవీ సరిపోలలేదు."
5221 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:180
5222 #, csharp-format
5223 msgid "Showing 1 match"
5224 msgid_plural "Showing 1 to {0:N0} of {1:N0} total matches"
5225 msgstr[0] ""
5226 msgstr[1] ""
5228 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:189
5229 msgid "Timed out searching the Internet Archive"
5230 msgstr ""
5232 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:194
5233 msgid "Error searching the Internet Archive"
5234 msgstr ""
5236 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:88
5237 msgid "Fetch more results from the Internet Archive?"
5238 msgstr ""
5240 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:94
5241 msgid "Fetch More"
5242 msgstr "మరిన్ని తెచ్చు"
5244 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
5245 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
5246 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
5247 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
5248 msgid "Creator"
5249 msgstr "సృష్టికర్త"
5251 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:129
5252 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:75
5253 msgid "Publisher"
5254 msgstr "ప్రచురణకర్త"
5256 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:134
5257 msgid "Formats"
5258 msgstr "ఆకృతులు"
5260 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:136
5261 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:65
5262 msgid "Added"
5263 msgstr "జతచేయబడినది"
5265 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:62
5266 msgid "Collection"
5267 msgstr "సేకరణ"
5269 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:63
5270 msgid "Contributor"
5271 msgstr "సహాయకుడు"
5273 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:64
5274 msgid "Created"
5275 msgstr "సృష్టించబడింది"
5277 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:68
5278 msgid "Format"
5279 msgstr "ఫార్మేట్"
5281 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:69
5282 msgid "ID"
5283 msgstr "ఐడి"
5285 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:70
5286 msgid "Language"
5287 msgstr "భాష"
5289 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:73
5290 msgid "Media Type"
5291 msgstr "మాధ్యమ రకం"
5293 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:74
5294 msgid "Review Count"
5295 msgstr "సమీక్ష సంఖ్య"
5297 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:71
5298 msgid "Moving Images"
5299 msgstr "కదిలే బొమ్మలు"
5301 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:72
5302 msgid "Animation & Cartoons"
5303 msgstr "చిత్రచాలనం & వ్యంగ్యచిత్రాలు"
5305 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:73
5306 msgid "Arts & Music"
5307 msgstr "కళలు & సంగీతం"
5309 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:74
5310 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:99
5311 msgid "Computers & Technology"
5312 msgstr "కంప్యూటర్ & సాంకేతికత"
5314 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:75
5315 msgid "Cultural & Academic Films"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:76
5319 msgid "Ephemeral Films"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:77
5323 msgid "Home Movies"
5324 msgstr "నివాస సినిమాలు"
5326 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:79
5327 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:104
5328 msgid "News & Public Affairs"
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:80
5332 msgid "Open Source Movies"
5333 msgstr "ఒపెన్ సోర్సు సినిమాలు"
5335 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:81
5336 msgid "Prelinger Archives"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:82
5340 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:109
5341 msgid "Spirituality & Religion"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:83
5345 msgid "Sports Videos"
5346 msgstr "క్రీడల వీడియోలు"
5348 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:84
5349 msgid "Videogame Videos"
5350 msgstr "వీడియోగేమ్ వీడియోలు"
5352 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
5353 msgid "Vlogs"
5354 msgstr ""
5356 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
5357 msgid "Youth Media"
5358 msgstr "యువత మాధ్యమం"
5360 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:88
5361 msgid "Texts"
5362 msgstr "పాఠ్యాలు"
5364 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:89
5365 msgid "American Libraries"
5366 msgstr "అమెరికన్ లైబ్రరీలు"
5368 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:90
5369 msgid "Canadian Libraries"
5370 msgstr "కెనడియన్ లైబ్రరీలు"
5372 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:91
5373 msgid "Universal Library"
5374 msgstr "సార్వత్రిక లైబ్రరీ"
5376 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:92
5377 msgid "Project Gutenberg"
5378 msgstr "ప్రాజెక్టు గూటెన్‌బెర్గ్"
5380 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:93
5381 msgid "Children's Library"
5382 msgstr "చిన్నపిల్లల లైబ్రరీ"
5384 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:94
5385 msgid "Biodiversity Heritage Library"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:95
5389 msgid "Additional Collections"
5390 msgstr "అదనపు సేకరణలు"
5392 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:98
5393 msgid "Audio Books & Poetry"
5394 msgstr "ఆడియో పుస్తకాలు & కవిత్వం"
5396 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:100
5397 msgid "Grateful Dead"
5398 msgstr ""
5400 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:101
5401 msgid "Live Music Archive"
5402 msgstr ""
5404 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:102
5405 msgid "Music & Arts"
5406 msgstr "సంగీతం & కళలు"
5408 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
5409 msgid "Netlabels"
5410 msgstr ""
5412 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:105
5413 msgid "Non-English Audio"
5414 msgstr "ఆంగ్లము కాని ఆడియో"
5416 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:106
5417 msgid "Open Source Audio"
5418 msgstr "ఓపెన్ సోర్సు ఆడియో"
5420 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:108
5421 msgid "Radio Programs"
5422 msgstr "రేడియో కార్యక్రమాలు"
5424 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:111
5425 msgid "Education"
5426 msgstr "విద్య"
5428 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:112
5429 msgid "Software"
5430 msgstr "సాఫ్ట్‍వేర్"
5432 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:113
5433 msgid "CLASP"
5434 msgstr ""
5436 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:92
5437 msgid "Downloads This Week"
5438 msgstr "ఈ వారపు డౌన్‌లోడులు"
5440 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:93
5441 msgid "Newest"
5442 msgstr "కొత్తవి"
5444 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:94
5445 msgid "Oldest"
5446 msgstr "పాతవి"
5448 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:54
5449 msgid "Radio"
5450 msgstr "రేడియో"
5452 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:65
5453 msgid "Add Station"
5454 msgstr "స్టేషన్‌ను జతచేయి"
5456 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
5457 msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
5458 msgstr "ఒక కొత్త అంతర్జాల రేడియో స్టేషన్‌ను లేదా పాటలజాబితాను జతచేయి"
5460 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:82
5461 msgid "Search your stations"
5462 msgstr "మీ స్టేషన్‌లను వెతుకు"
5464 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83
5465 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:60
5466 msgid "Edit Station"
5467 msgstr "స్టేషన్‌ని సవరించు"
5469 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
5470 msgid "Station"
5471 msgstr "స్టేషన్"
5473 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
5474 #, csharp-format
5475 msgid "{0} station"
5476 msgid_plural "{0} stations"
5477 msgstr[0] "{0} స్టేషన్"
5478 msgstr[1] "{0} స్టేషన్‌లు"
5480 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:241
5481 msgid "Please provide a valid station URI"
5482 msgstr ""
5484 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:254
5485 msgid "Please provide a station genre"
5486 msgstr "దయచేసి ఒక స్టేషన్ సాహిత్యాన్ని సమకుర్చండి"
5488 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:262
5489 msgid "Please provide a station title"
5490 msgstr "దయచేసి ఒక స్టేషన్ శీర్షికను సమకుర్చండి"
5492 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:67
5493 msgid "Add new radio station"
5494 msgstr "కొత్త రేడియో స్టేషన్‌ని జతచేయి"
5496 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:68
5497 msgid "Edit radio station"
5498 msgstr "రేడియో స్టేషన్‌ని సవరించు"
5500 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:97
5501 msgid ""
5502 "Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A "
5503 "description is optional."
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:118
5507 msgid "Station Genre:"
5508 msgstr "స్టేషన్ సాహిత్యం:"
5510 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:120
5511 msgid "Station Name:"
5512 msgstr "స్టేషన్ పేరు:"
5514 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:121
5515 msgid "Stream URL:"
5516 msgstr "స్ట్రీమ్ URL:"
5518 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:122
5519 msgid "Station Creator:"
5520 msgstr "స్టేషన్ సృష్టికర్త:"
5522 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
5523 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
5524 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
5525 msgid "Description:"
5526 msgstr "వివరణ:"
5528 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:128
5529 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Widgets/RatingMenuItem.cs:50
5530 msgid "Rating:"
5531 msgstr "రేటింగు:"
5533 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:136
5534 msgid "_Last.fm"
5535 msgstr "Last.fm(_L)"
5537 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:137
5538 msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
5539 msgstr ""
5541 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:140
5542 msgid "Visit _User Profile Page"
5543 msgstr ""
5545 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:141
5546 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:172
5547 msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
5548 msgstr ""
5550 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:146
5551 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:93
5552 msgid "_Enable Song Reporting From Banshee"
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:147
5556 msgid "Enable song reporting From Banshee"
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:152
5560 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:98
5561 msgid "_Enable Song Reporting From Device"
5562 msgstr ""
5564 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:153
5565 msgid "Enable song reporting From Device"
5566 msgstr ""
5568 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:402
5569 msgid "Scrobbling from device"
5570 msgstr ""
5572 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:403
5573 msgid "Scrobbling from device..."
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:414
5577 #, csharp-format
5578 msgid "Processing track {0} of {1} ..."
5579 msgstr ""
5581 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:66
5582 msgid "Connect"
5583 msgstr "అనుసంధానించు"
5585 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:74
5586 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:98
5587 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:113
5588 msgid "View on Last.fm"
5589 msgstr "Last.fmలో చూడు"
5591 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:75
5592 msgid "View this artist's Last.fm page"
5593 msgstr "ఈ కళాకారుడి యొక్క Last.fm పేజీ చూడండి"
5595 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:78
5596 msgid "View Artist on Wikipedia"
5597 msgstr "కళాకారున్ని వికీపీడియాలో చూడు"
5599 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:79
5600 msgid "Find this artist on Wikipedia"
5601 msgstr "ఈ కళాకారున్ని వికీపీడియాలో కనుగొను"
5603 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:86
5604 msgid "View Artist's Videos"
5605 msgstr "కళాకారు'ల వీడియోలు చూడు"
5607 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:87
5608 msgid "Find videos by this artist"
5609 msgstr ""
5611 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:90
5612 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:106
5613 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:117
5614 msgid "Recommend to"
5615 msgstr "వీరికి సిఫారసుచేయబడింది"
5617 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:91
5618 msgid "Recommend this artist to someone"
5619 msgstr "ఈ కళాకారున్ని మరొకరికి సిఫారసుచేయి"
5621 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:99
5622 msgid "View this album's Last.fm page"
5623 msgstr ""
5625 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:107
5626 msgid "Recommend this album to someone"
5627 msgstr "ఈ ఆల్బమ్‌ను మరొకరికి సిఫారసుచేయి"
5629 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:114
5630 msgid "View this track's Last.fm page"
5631 msgstr ""
5633 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:118
5634 msgid "Recommend this track to someone"
5635 msgstr "ఈ ట్రాక్‌ను మరొకరికి సిఫారసుచేయి"
5637 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:150
5638 #, csharp-format
5639 msgid "http://last.fm/music/{0}"
5640 msgstr "http://last.fm/music/{0}"
5642 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:158
5643 #, csharp-format
5644 msgid "http://last.fm/music/{0}/{1}"
5645 msgstr "http://last.fm/music/{0}/{1}"
5647 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:166
5648 #, csharp-format
5649 msgid "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
5650 msgstr "http://last.fm/music/{0}/_/{1}"
5652 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:174
5653 #, csharp-format
5654 msgid "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
5655 msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
5657 #. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
5658 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182
5659 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:49
5660 #, csharp-format
5661 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
5662 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
5664 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:80
5665 msgid "Account"
5666 msgstr "ఖాతా"
5668 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:82
5669 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:278
5670 msgid "_Username"
5671 msgstr "వాడుకరి పేరు(_U)"
5673 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:168
5674 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:86
5675 msgid "Sign up for Last.fm"
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:262
5679 msgid ""
5680 "Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to "
5681 "work with your account"
5682 msgstr ""
5684 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:273
5685 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:49
5686 msgid "Log in to Last.fm"
5687 msgstr "Last.fmలోనికి లాగిన్ అవ్వండి"
5689 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:294
5690 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:298
5691 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:335
5692 msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
5693 msgstr ""
5695 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:304
5696 msgid "Finish Logging In"
5697 msgstr ""
5699 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:318
5700 #, csharp-format
5701 msgid "You are logged in to Last.fm as the user <i>{0}</i>."
5702 msgstr ""
5704 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:321
5705 msgid "Log out of Last.fm"
5706 msgstr "Last.fm నుంచి నిష్క్రమించు"
5708 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:123
5709 msgid "Recently Loved Tracks"
5710 msgstr "ఇటీవలి ఇష్టపడిన పాటలు"
5712 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:124
5713 msgid "Recently Played Tracks"
5714 msgstr "ఇటీవలి ప్లేచేసిన ట్రాక్‌లు"
5716 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:125
5717 msgid "My Top Artists"
5718 msgstr "నా ఉత్తమ కళాకారులు"
5720 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:211
5721 #, csharp-format
5722 msgid "{0} plays"
5723 msgstr ""
5725 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:243
5726 msgid "Account Settings"
5727 msgstr "ఖాతా అమరికలు"
5729 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:247
5730 msgid "Join Last.fm"
5731 msgstr "Last.fmలో చేరండి"
5733 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/ContextPage.cs:44
5734 msgid "Last.fm Recommendations"
5735 msgstr "Last.fm సిఫారసుచేయబడినవి"
5737 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:80
5738 #, csharp-format
5739 msgid "Top Albums by {0}"
5740 msgstr "{0} యొక్క ఉత్తమ ఆల్బమ్లు"
5742 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:81
5743 #, csharp-format
5744 msgid "Top Tracks by {0}"
5745 msgstr "{0} యొక్క ఉత్తమ పాటలు"
5747 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:178
5748 msgid "Recommended Artists"
5749 msgstr "సిఫారసుచేయబడిన కళాకారులు"
5751 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:206
5752 msgid "No similar artists found"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:60
5756 #, csharp-format
5757 msgid "{0}% Similarity"
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:62
5761 msgid "Unknown Similarity"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:59
5765 msgid "_Add Station..."
5766 msgstr "స్టేషన్‌ను జతచేయి...(_A)"
5768 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:60
5769 msgid "Add a new Last.fm radio station"
5770 msgstr ""
5772 #. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
5773 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:73
5774 #, csharp-format
5775 msgid "Listen to {0} Station"
5776 msgstr ""
5778 #. Translators: {0} is a type of Last.fm station, eg "Fans of" or "Similar to".
5779 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:75
5780 #, csharp-format
5781 msgid "Listen to the Last.fm {0} station for this artist"
5782 msgstr ""
5784 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:80
5785 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:81
5786 msgid "Fans of"
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:85
5790 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:86
5791 msgid "Similar to"
5792 msgstr ""
5794 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:94
5795 msgid "Love Track"
5796 msgstr ""
5798 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:95
5799 msgid "Mark current track as loved"
5800 msgstr ""
5802 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:99
5803 msgid "Ban Track"
5804 msgstr ""
5806 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:100
5807 msgid "Mark current track as banned"
5808 msgstr ""
5810 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:188
5811 #, csharp-format
5812 msgid "Fans of {0}"
5813 msgstr "{0} యొక్క అభిమానులు"
5815 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:209
5816 #, csharp-format
5817 msgid "Similar to {0}"
5818 msgstr ""
5820 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:240
5821 msgid "_Add Station"
5822 msgstr "స్టేషన్ జతచేయి(_A)"
5824 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:93
5825 msgid "Sort Stations by"
5826 msgstr ""
5828 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:136
5829 msgid "Total Play Count"
5830 msgstr ""
5832 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:68
5833 msgid "New Station"
5834 msgstr "కొత్త స్టేషన్"
5836 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:90
5837 msgid "Station _Type:"
5838 msgstr "స్టేషన్ రకం(_T):"
5840 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:58
5841 msgid "Last.fm Station"
5842 msgstr "Last.fm స్టేషన్"
5844 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:151
5845 msgid "Edit Last.fm Station"
5846 msgstr "Last.fm స్టేషన్‌ను సవరించు"
5848 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:152
5849 msgid "Delete Last.fm Station"
5850 msgstr "Last.fm స్టేషన్‌ను తీసివేయి"
5852 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:239
5853 #, csharp-format
5854 msgid "Tuning Last.fm to {0}."
5855 msgstr ""
5857 #. Translators: {0} is an error message sentence from RadioConnection.cs.
5858 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:249
5859 #, csharp-format
5860 msgid "Failed to tune in station. {0}"
5861 msgstr ""
5863 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:357
5864 #, csharp-format
5865 msgid "Getting new songs for {0}."
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:364
5869 #, csharp-format
5870 msgid "No new songs available for {0}."
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:390
5874 #, csharp-format
5875 msgid "Failed to get new songs for {0}."
5876 msgstr ""
5878 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:451
5879 #, csharp-format
5880 msgid "{0} song played"
5881 msgid_plural "{0} songs played"
5882 msgstr[0] "{0} పాట ప్లేచేయబడింది"
5883 msgstr[1] "{0} పాటలు ప్లేచేయబడినవి"
5885 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:583
5886 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:84
5887 msgid "Recommended"
5888 msgstr "సిఫారసుచేయబడినవి"
5890 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:584
5891 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:93
5892 msgid "Personal"
5893 msgstr "వ్యక్తిగతం"
5895 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
5896 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
5897 msgid "Mix"
5898 msgstr ""
5900 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
5901 msgid "Banshee Group"
5902 msgstr "బన్‌షీ గుంపు"
5904 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:587
5905 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:111
5906 msgid "Neighbors"
5907 msgstr ""
5909 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:85
5910 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:94
5911 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
5912 msgid "For User:"
5913 msgstr "వాడుకరి కోసం:"
5915 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:112
5916 msgid "Of User:"
5917 msgstr ""
5919 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:120
5920 msgid "Group"
5921 msgstr "గుంపు"
5923 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:121
5924 msgid "Group Name:"
5925 msgstr "గుంపు పేరు:"
5927 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:129
5928 msgid "Tag"
5929 msgstr "టాగ్"
5931 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:130
5932 msgid "Tag Name:"
5933 msgstr "టాగ్ పేరు:"
5935 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:138
5936 msgid "Fan"
5937 msgstr "అభిమాని"
5939 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:139
5940 msgid "Fans of:"
5941 msgstr ""
5943 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:147
5944 msgid "Similar"
5945 msgstr ""
5947 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:148
5948 msgid "Similar to:"
5949 msgstr ""
5951 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:156
5952 msgid "lastfm:// URL"
5953 msgstr ""
5955 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:157
5956 msgid "lastfm://"
5957 msgstr "lastfm://"
5959 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:110
5960 msgid "Media"
5961 msgstr "మీడియా"
5963 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:120
5964 msgid "Library"
5965 msgstr "లైబ్రరీ"
5967 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:132
5968 msgid "Launch the Banshee Media Player"
5969 msgstr "బన్‌షీ మాధ్యమ ప్రదర్శకాన్ని ప్రారంభించు"
5971 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:165
5972 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
5973 msgid "Now Playing"
5974 msgstr "ఇప్పుడు ప్లే అవుతున్నది"
5976 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MeeGoPanel.cs:60
5977 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:1
5978 msgid "media"
5979 msgstr "మీడియా"
5981 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:2
5982 msgid "Quick access panel for your media"
5983 msgstr ""
5985 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeService.cs:25
5986 msgid "_Mini Mode"
5987 msgstr ""
5989 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:98
5990 msgid "Full Mode"
5991 msgstr "పూర్తి విధము"
5993 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:121
5994 msgid "Switch back to full mode"
5995 msgstr ""
5997 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:122
5998 msgid "Change repeat playback mode"
5999 msgstr ""
6001 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:50
6002 msgid "Miro Guide"
6003 msgstr "మిరో మార్గదర్శకం"
6005 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
6006 msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
6007 msgstr ""
6009 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
6010 msgid "Open Miro Guide"
6011 msgstr "మిరో మార్గదర్శికాన్ని తెరువండి"
6013 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
6014 msgid "Search for podcasts"
6015 msgstr "పోడ్‌కాస్టుల కోసం వెతకండి"
6017 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:58
6018 msgid "Search for video podcasts"
6019 msgstr "వీడియో పోడ్‌కాస్టుల కోసం వెతకండి"
6021 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
6022 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:110
6023 msgid "_Close"
6024 msgstr "మూసివేయి(_C)"
6026 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:139
6027 msgid "_Show Notifications"
6028 msgstr "ప్రకటనలను చూపించు(_S)"
6030 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:140
6031 msgid "Show notifications when item changes"
6032 msgstr ""
6034 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:347
6035 msgid "Still Running"
6036 msgstr "ఇంకా నడుస్తుంది"
6038 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:348
6039 msgid ""
6040 "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
6041 "end your session."
6042 msgstr ""
6043 "బన్‌షీ ప్రకటిత ప్రాంతానికి దగ్గరగా ఉంటుంది. మీ చర్యాకాలమును ముగించుటకు <i>నిష్క్రమించు</i> ఐచ్ఛికాన్ని "
6044 "వాడండి."
6046 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483
6047 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:326
6048 msgid "Skip this item"
6049 msgstr "ఈ అంశాన్ని దాటవేయి"
6051 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:487
6052 msgid "Cannot show notification"
6053 msgstr "ప్రకటనను చూపించుట వీలుకాదు"
6055 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
6056 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
6057 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
6058 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:514
6059 #, csharp-format
6060 msgid ""
6061 "{0}by{1} {2}\n"
6062 "{0}from{1} {3}"
6063 msgstr ""
6064 "{0}{1} {2} చే\n"
6065 "{0}{1} {3} నుండి"
6067 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:68
6068 msgid "Banshee"
6069 msgstr "బన్‌షీ"
6071 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:59
6072 msgid "Simplify"
6073 msgstr "సరళీకరించు"
6075 #: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:60
6076 msgid "Hide/Show the source list, menu, toolbar, and status bar"
6077 msgstr ""
6079 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:75
6080 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:54
6081 msgid "Audio CD"
6082 msgstr "ఆడియో CD"
6084 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:103
6085 #, csharp-format
6086 msgid "Track {0}"
6087 msgstr "ట్రాక్ {0}"
6089 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:121
6090 msgid "Importing Audio CD"
6091 msgstr "ఆడియో CDని దిగుమతిచేస్తోంది"
6093 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
6094 msgid "Initializing Drive"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
6098 #, csharp-format
6099 msgid ""
6100 "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
6101 "stop it?"
6102 msgstr ""
6104 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
6105 msgid "Cannot Import CD"
6106 msgstr "CD దిగుమతి వీలుపడదు"
6108 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:105
6109 msgid "Audio CDs"
6110 msgstr "ఆడియో CDలు"
6112 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:107
6113 msgid "Audio CD Importing"
6114 msgstr "ఆడియో CD దిగుమతిచేస్తోంది"
6116 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:110
6117 msgid "_Import format"
6118 msgstr ""
6120 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:114
6121 msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
6122 msgstr ""
6124 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:115
6125 msgid ""
6126 "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
6127 "can be found and it is not already in the library."
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:119
6131 msgid "_Eject when done importing"
6132 msgstr ""
6134 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:120
6135 msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
6136 msgstr ""
6138 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:123
6139 msgid "Use error correction when importing"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:124
6143 msgid ""
6144 "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
6145 "surface scratches, but will slow down importing substantially."
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:192
6149 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:311
6150 msgid "Import CD"
6151 msgstr "CDను దిగుమతిచేయి"
6153 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:193
6154 msgid "Import this audio CD to the library"
6155 msgstr "ఈ ఆడియో CDని లైబ్రరీకి దిగుమతిచేయి"
6157 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:199
6158 msgid "Duplicate CD"
6159 msgstr "CDను నకిళీచేయి"
6161 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:200
6162 msgid "Duplicate this audio CD"
6163 msgstr "ఈ ఆడియో CDని నకిళీచేయి"
6165 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:113
6166 msgid "Searching for track information..."
6167 msgstr "ట్రాక్ సమాచారం కోసం వెతుకుతోంది..."
6169 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:146
6170 msgid "Could not fetch track information"
6171 msgstr "ట్రాక్ సమాచారాన్ని తేలేకపోతోంది"
6173 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:175
6174 msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
6175 msgstr ""
6177 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:198
6178 msgid "Could not import CD"
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:215
6182 msgid "Could not duplicate audio CD"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:285
6186 msgid "Audio CD Preferences"
6187 msgstr "ఆడియో CD ప్రాధాన్యతలు"
6189 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:286
6190 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:64
6191 msgid "Eject Disc"
6192 msgstr "డిస్కును బయటకునెట్టు"
6194 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:310
6195 #, csharp-format
6196 msgid "Import ‟{0}”"
6197 msgstr ""
6199 #. Translators: {0} is the type of disc, "Audio CD" or "DVD"
6200 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc/DiscSource.cs:154
6201 #, csharp-format
6202 msgid "Ejecting {0}..."
6203 msgstr "{0} నెట్టుతోంది..."
6205 #. Translators: {0} is the type of disc, "Audio CD" or "DVD". {1} is the error message.
6206 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc/DiscSource.cs:173
6207 #, csharp-format
6208 msgid "Could not eject {0}: {1}"
6209 msgstr ""
6211 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdService.cs:91
6212 msgid "Go to Menu"
6213 msgstr "మెనూకు వెళ్ళు"
6215 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdService.cs:92
6216 msgid "Navigate to menu"
6217 msgstr ""
6219 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:38
6220 msgid "DVD"
6221 msgstr ""
6223 #: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:63
6224 msgid "DVD Preferences"
6225 msgstr "డివీడి ప్రాధాన్యతలు"
6227 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
6228 #, csharp-format
6229 msgid "Unable to import track: {0}"
6230 msgstr ""
6232 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
6233 msgid "Importing from Amarok failed"
6234 msgstr ""
6236 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
6237 msgid "Amarok"
6238 msgstr "అమరోక్"
6240 #. TODO add Help button and dialog/tooltip
6241 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:68
6242 msgid "iTunes Importer"
6243 msgstr ""
6245 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:90
6246 msgid "Import song ratings"
6247 msgstr "పాట రేటింగులను దిగుమతిచేయి"
6249 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:93
6250 msgid "Import play statistics (playcount, etc.)"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:96
6254 msgid "Import playlists"
6255 msgstr "పాటలజాబితాను దిగుమతిచేయి"
6257 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:120
6258 #, csharp-format
6259 msgid "Locate your \"{0}\" file..."
6260 msgstr ""
6262 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
6263 #, csharp-format
6264 msgid "Locate \"{0}\""
6265 msgstr ""
6267 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
6268 msgid "Locate iTunes Music Directory"
6269 msgstr ""
6271 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
6272 #, csharp-format
6273 msgid ""
6274 "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
6275 "not able to infer the location of this directory. Please locate it."
6276 msgstr ""
6278 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74
6279 msgid "iTunes Media Player"
6280 msgstr "ఐట్యూన్స్ మాధ్యమ ప్రదర్శకం"
6282 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:134
6283 msgid ""
6284 "Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
6285 "Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
6286 "attempt to import anyway?"
6287 msgstr ""
6289 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:439
6290 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:235
6291 msgid "Unable to import song."
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:369
6295 msgid "Rhythmbox Music Player"
6296 msgstr "రిథమ్‌బాక్స్ సంగీత ప్రదర్శకం"
6298 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:61
6299 msgid "_Fill"
6300 msgstr "నింపు (_F)"
6302 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:73
6303 msgid "f_rom"
6304 msgstr "నుండి (_r)"
6306 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
6307 msgid "Add to Play Queue"
6308 msgstr "ప్రదర్శన వరుసకు జతచేయి"
6310 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:53
6311 msgid "Append selected songs to the play queue"
6312 msgstr ""
6314 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
6315 msgid "Play After"
6316 msgstr "తరువాత ఆడించు"
6318 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:58
6319 msgid "Add selected songs after the currently playing track, album, or artist"
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
6323 msgid "Current Track"
6324 msgstr "ప్రస్తుత పాట"
6326 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
6327 msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing song"
6328 msgstr ""
6330 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
6331 msgid "Current Album"
6332 msgstr "ప్రస్థుత ఆల్బమ్"
6334 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
6335 msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing album"
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
6339 msgid "Current Artist"
6340 msgstr "ప్రస్తుత కళాకారుడు"
6342 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
6343 msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing artist"
6344 msgstr ""
6346 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:80
6347 msgid "Refresh random tracks in the play queue"
6348 msgstr ""
6350 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:85
6351 msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
6352 msgstr ""
6354 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
6355 msgid "Add More"
6356 msgstr "మరిన్ని జతచేయి"
6358 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:90
6359 msgid "Add more random tracks to the play queue"
6360 msgstr ""
6362 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:95
6363 msgid "Remove all tracks from the play queue"
6364 msgstr "ప్రదర్శన వరుస నుండి అన్ని పాటలను తొలగించు"
6366 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:104
6367 msgid "Clear the play queue when quitting"
6368 msgstr "నిష్క్రమించేటపుడు ప్రదర్శన వరుసను శుభ్రంచేయి"
6370 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:88
6371 msgid "Remove From Play Queue"
6372 msgstr "ప్రదర్శన వరుస నుండి తొలగించు"
6374 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:965
6375 msgid "Number of _played songs to show"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:971
6379 msgid "Number of _upcoming songs to show"
6380 msgstr ""
6382 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
6383 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
6384 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
6385 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
6386 msgid "Podcast"
6387 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్"
6389 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:69
6390 #, csharp-format
6391 msgid "All Podcasts ({0})"
6392 msgstr "అన్ని పోడ్‌కాస్టులు ({0})"
6394 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:103
6395 msgid "Podcasts Folder"
6396 msgstr "పోడ్‌కాస్టుల సంచయం"
6398 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:130
6399 msgid "Remove Podcast"
6400 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ తొలగించు"
6402 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:135
6403 msgid "Disable Auto Updates"
6404 msgstr "స్వయం నవీకరణలను అచేతనంచేయి"
6406 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:153
6407 #, csharp-format
6408 msgid "Network error updating {0}"
6409 msgstr ""
6411 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:159
6412 #, csharp-format
6413 msgid "Parsing error updating {0}"
6414 msgstr ""
6416 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:162
6417 #, csharp-format
6418 msgid "Authentication error updating {0}"
6419 msgstr ""
6421 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:165
6422 #, csharp-format
6423 msgid "Error updating {0}"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
6427 msgid "Search your podcasts"
6428 msgstr "మీ పోడ్‌కాస్ట్‍లను వెతుకు"
6430 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:224
6431 msgid "Episode Properties"
6432 msgstr "భాగము లక్షణములు"
6434 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
6435 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
6436 msgid "Published"
6437 msgstr "ప్రచురించబడింది"
6439 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
6440 msgid "New"
6441 msgstr "కొత్త"
6443 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:282
6444 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
6445 msgid "Downloaded"
6446 msgstr "దింపుకున్నవి"
6448 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:308
6449 #, csharp-format
6450 msgid "{0} episode"
6451 msgid_plural "{0} episodes"
6452 msgstr[0] "{0} భాగము"
6453 msgstr[1] "{0} భాగములు"
6455 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
6456 msgid "Never updated"
6457 msgstr ""
6459 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:115
6460 #, csharp-format
6461 msgid "Updated at {0}"
6462 msgstr ""
6464 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:117
6465 #, csharp-format
6466 msgid "Updated {0}"
6467 msgstr ""
6469 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:62
6470 msgid "Downloading"
6471 msgstr "దింపుకుంటున్నది"
6473 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:57
6474 msgid "New Items"
6475 msgstr "కొత్త అంశాలు"
6477 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
6478 msgid "All Items"
6479 msgstr "అన్ని అంశాలు"
6481 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
6482 msgid "Downloading Podcast(s)"
6483 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్‍(ల)ను డౌన్‌లోడ్‌చేస్తోంది"
6485 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
6486 msgid "Cancel all podcast downloads?"
6487 msgstr "అన్ని పోడ్‌కాస్ట్ డౌన్‌లోడ్‌లను రద్దుచేయాలా?"
6489 #. "<control><shift>U",
6490 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
6491 msgid "Check all podcasts for new episodes"
6492 msgstr "కొత్త భాగముల కోసం అన్ని పోడ్‌కాస్ట్‍లను పరిశీలించు"
6494 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:78
6495 msgid "Add Podcast..."
6496 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ జతచేయి..."
6498 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:79
6499 msgid "Subscribe to a new podcast"
6500 msgstr "కొత్త పోడ్‌కాస్ట్‍కి చందాదారుగాచేరు"
6502 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:93
6503 msgid "Unsubscribe and Delete"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:99
6507 msgid "Check for New Episodes"
6508 msgstr "కొత్త భాగముల కోసం పరిశీలించు"
6510 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:105
6511 msgid "Download All Episodes"
6512 msgstr "అన్ని భాగములను డౌన్‌లోడ్‌చేయి"
6514 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:111
6515 msgid "Visit Podcast Homepage"
6516 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ నివాసపేజీ సందర్శించు"
6518 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
6519 msgid "Podcast Properties"
6520 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ లక్షణాలు"
6522 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:128
6523 msgid "Mark as New"
6524 msgstr "కొత్తవి వలె గుర్తుపెట్టు"
6526 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:134
6527 msgid "Archive"
6528 msgstr "ఆర్చీవ్"
6530 #. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
6531 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:140
6532 msgid "Download"
6533 msgstr "డౌన్‌లోడ్‌చేయి"
6535 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:146
6536 msgid "Cancel Download"
6537 msgstr "డౌన్‌లోడును రద్దుచేయి"
6539 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:158
6540 msgid "Visit Website"
6541 msgstr "వెబ్‌సైటుని సందర్శించు"
6543 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:170
6544 msgid "Add Podcast"
6545 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ జతచేయి"
6547 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:268
6548 #, csharp-format
6549 msgid "Delete File"
6550 msgid_plural "Delete Files"
6551 msgstr[0] "దస్త్రం తీసివేయి"
6552 msgstr[1] "దస్త్రాలను తీసివేయి"
6554 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:350
6555 msgid "Invalid URL"
6556 msgstr "చెల్లని URL"
6558 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:351
6559 msgid "Podcast URL is invalid."
6560 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్ URL చెల్లనిది."
6562 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:109
6563 msgid "Episode Details"
6564 msgstr "భాగముల వివరాలు"
6566 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:105
6567 msgid "Check periodically for new episodes"
6568 msgstr "కొత్త భాగముల కోసం నిర్ణీతకాలంలో పరిశీలించు"
6570 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:106
6571 msgid ""
6572 "If checked, Banshee will check every hour to see if this podcast has new "
6573 "episodes"
6574 msgstr ""
6576 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:109
6577 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:136
6578 msgid "Download new episodes"
6579 msgstr "కొత్త భాగముల కోసం నిర్ణీతకాలంలో పరిశీలించు"
6581 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:112
6582 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:137
6583 msgid "Archive all episodes except the newest one"
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:136
6587 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
6588 msgid "No description available"
6589 msgstr "ఎటువంటి వివరణ అందుబాటులోలేదు"
6591 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
6592 msgid "Name:"
6593 msgstr "పేరు:"
6595 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:157
6596 msgid "Website:"
6597 msgstr "వెబ్‌సైటు:"
6599 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:159
6600 msgid "Visit"
6601 msgstr "సందర్శించు"
6603 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:167
6604 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
6605 msgid "Subscription Options"
6606 msgstr "చందా ఐచ్ఛికాలు"
6608 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
6609 msgid "Feed URL:"
6610 msgstr "ఫీడ్ URL:"
6612 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:171
6613 msgid "Last Refreshed:"
6614 msgstr "వివరిగా తాజాకరించినది:"
6616 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:173
6617 msgid "Category:"
6618 msgstr "విభాగం:"
6620 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:175
6621 msgid "Copyright:"
6622 msgstr "నకలుహక్కు:"
6624 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
6625 msgid "Podcast:"
6626 msgstr "పోడ్‌కాస్ట్:"
6628 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
6629 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:128
6630 msgid "URL:"
6631 msgstr "URL:"
6633 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:95
6634 msgid "Subscribe to New Podcast"
6635 msgstr "కొత్త పోడ్‌కాస్ట్‍కి చందాదారునిగా చేరు"
6637 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:103
6638 msgid ""
6639 "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
6640 msgstr ""
6642 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
6643 msgid "Download all episodes"
6644 msgstr "అన్ని భాగములను డౌన్‌లోడ్‌చేయి"
6646 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:42
6647 msgid "Download the most recent episode"
6648 msgstr "ఇటీవలి భాగమును డౌన్‌లోడ్ చేయి"
6650 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:43
6651 msgid "Let me decide which episodes to download"
6652 msgstr ""
6654 #: ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio/RemoteSpeakersWidget.cs:51
6655 msgid "_Speaker:"
6656 msgstr "స్పీకర్(_S):"
6658 #: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
6659 msgid "Sample"
6660 msgstr "మాదిరి"
6662 #. Translators: {0} and {1} are Artist Name and
6663 #. Album Title, respectively;
6664 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
6665 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:243
6666 #, csharp-format
6667 msgid "by '{0}' from '{1}'"
6668 msgstr "'{0}' చే '{1}' నుండి"
6670 #. Translators: {0} is for Album Title;
6671 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
6672 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:248
6673 #, csharp-format
6674 msgid "from '{0}'"
6675 msgstr "'{0}' నుండి"
6677 #. Translators: {0} is for Artist Name;
6678 #. e.g. 'by Parkway Drive'
6679 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:253
6680 #, csharp-format
6681 msgid "by '{0}'"
6682 msgstr "'{0}' చే"
6684 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:362
6685 msgid "_Show Banshee in the sound menu"
6686 msgstr "బన్‌షీను ధ్వని మెనూలో చూపించు(_S)"
6688 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:363
6689 msgid "Control Banshee through the sound menu"
6690 msgstr ""
6692 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:59
6693 msgid "Show SQL Console"
6694 msgstr ""
6696 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:64
6697 msgid "Start SQL Monitoring"
6698 msgstr ""
6700 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:69
6701 msgid "Stop SQL Monitoring"
6702 msgstr ""
6704 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:133
6705 msgid "Track Preview"
6706 msgstr "ట్రాక్ మునుజూపు"
6708 #: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPContainerSource.cs:39
6709 msgid "Shared Media"
6710 msgstr "భాగస్వామ్య మాధ్యమం"
6712 #: ../src/Extensions/Banshee.UPnPClient/Banshee.UPnPClient/UPnPServerSource.cs:52
6713 msgid "UPnP Share"
6714 msgstr ""
6716 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
6717 msgid "Uploaded by"
6718 msgstr "ఎక్కించినవారు"
6720 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:233
6721 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:234
6722 msgid "Play in Banshee..."
6723 msgstr "బన్‌షీలో ప్లేచేయండి..."
6725 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:237
6726 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:238
6727 msgid "Play in Web Browser..."
6728 msgstr "జాల విహారిణిలో ప్రదర్శించు..."
6730 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:61
6731 msgid "No videos found"
6732 msgstr "ఏ వీడియోలు కనపడలేదు"
6734 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
6735 msgid "open context menu"
6736 msgstr "కాంటెక్స్ట్ మెనూ తెరుచు"
6738 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
6739 msgid "click"
6740 msgstr "నొక్కు"
6742 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
6743 msgid "menu"
6744 msgstr "మెను"
6746 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:612
6747 #, csharp-format
6748 msgid "Hide <i>{0}</i>"
6749 msgstr "<i>{0}</i> దాయి"
6751 #. Translators: {0} is substituted with the application name
6752 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:53
6753 #, csharp-format
6754 msgid "{0} Encountered a Fatal Error"
6755 msgstr ""
6757 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:92
6758 msgid "Error Details"
6759 msgstr "దోషము వివరాలు"
6761 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:136
6762 msgid "An unhandled exception was thrown: "
6763 msgstr ""
6765 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:58
6766 msgid "Assembly Version Information"
6767 msgstr "యంత్రపు వెర్షన్ సమాచారం"
6769 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:64
6770 msgid "Assembly Name"
6771 msgstr "యంత్రము పేరు"
6773 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:62
6774 msgid "KB"
6775 msgstr "కిబై"
6777 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:86
6778 msgid "Condition:"
6779 msgstr "పరిస్థితి:"
6781 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:104
6782 msgid "_Match"
6783 msgstr "సరిచూచు (_M)"
6785 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:111
6786 msgid "all"
6787 msgstr "అన్నీ"
6789 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:112
6790 msgid "any"
6791 msgstr "ఏదైనా"
6793 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:117
6794 msgid "of the following:"
6795 msgstr ""
6797 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:58
6798 msgid "_Limit to"
6799 msgstr ""
6801 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
6802 msgid "selected by"
6803 msgstr "ఎంపికచేసినవారు"
6805 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/RelativeTimeSpanQueryValueEntry.cs:42
6806 msgid "ago"
6807 msgstr "క్రితం"
6809 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:59
6810 msgid "seconds"
6811 msgstr "సెకన్లు"
6813 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:62
6814 msgid "days"
6815 msgstr "రోజులు"
6817 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:63
6818 msgid "weeks"
6819 msgstr "వారాలు"
6821 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:64
6822 msgid "months"
6823 msgstr "నెలలు"
6825 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:65
6826 msgid "years"
6827 msgstr "సంవత్సరాలు"
6829 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Downloader/DownloadManagerJob.cs:71
6830 #, csharp-format
6831 msgid "{0} download at {1}/s"
6832 msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
6833 msgstr[0] ""
6834 msgstr[1] ""
6836 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Downloader/DownloadManagerJob.cs:79
6837 #, csharp-format
6838 msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
6839 msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
6840 msgstr[0] ""
6841 msgstr[1] ""
6843 #. public static readonly Operator Equal              = new Operator ("equals", "= {0}", "==", "=", ":");
6844 #. public static readonly Operator NotEqual           = new Operator ("notEqual", "!= {0}", true, "!=", "!:");
6845 #. public static readonly Operator LessThanEqual      = new Operator ("lessThanEquals", "<= {0}", "<=");
6846 #. public static readonly Operator GreaterThanEqual   = new Operator ("greaterThanEquals", ">= {0}", ">=");
6847 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:47
6848 msgid "before"
6849 msgstr "ముందు"
6851 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/DateQueryValue.cs:48
6852 msgid "after"
6853 msgstr "తరువాత"
6855 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:43
6856 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:41
6857 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:45
6858 msgid "is"
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/EnumQueryValue.cs:44
6862 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
6863 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
6864 msgid "is not"
6865 msgstr ""
6867 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:43
6868 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:47
6869 msgid "at most"
6870 msgstr ""
6872 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:44
6873 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:46
6874 msgid "at least"
6875 msgstr "కనీసం"
6877 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:45
6878 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:45
6879 msgid "less than"
6880 msgstr ""
6882 #. The SQL operators in these Operators are reversed from normal on purpose
6883 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:46
6884 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:44
6885 msgid "more than"
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/NullQueryValue.cs:41
6889 msgid "empty"
6890 msgstr "ఖాళీ"
6892 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
6893 #, csharp-format
6894 msgid "{0} ago"
6895 msgstr "{0} క్రితం"
6897 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
6898 msgid "contains"
6899 msgstr "కలిగివుంది"
6901 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
6902 msgid "doesn't contain"
6903 msgstr ""
6905 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:47
6906 msgid "starts with"
6907 msgstr "దీనితో ప్రారంభమౌతుంది"
6909 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:48
6910 msgid "ends with"
6911 msgstr "దీనితో అంతమౌతుంది"
6913 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:76
6914 msgid "Last.fm Account Login"
6915 msgstr "Last.fm ఖాతా ప్రవేశం"
6917 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:79
6918 msgid "Please enter your Last.fm account credentials."
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:106
6922 msgid "Save and Log In"
6923 msgstr "దాచు మరియు ప్రవేశించు"
6925 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:98
6926 msgid "Authorize for Last.fm"
6927 msgstr "Last.fm కొరకు ప్రమాణీకరించు"
6929 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:275
6930 msgid "This service does not exist."
6931 msgstr "ఈ సేవిక ఉనికిలో లేదు."
6933 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:279
6934 msgid "Stations are only available to paying Last.fm subscribers."
6935 msgstr ""
6937 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:281
6938 msgid "This station is not available."
6939 msgstr "ఈ స్టేషన్ అందుబాటులో లేదు."
6941 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:283
6942 msgid "The request is missing a required parameter."
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:285
6946 msgid "The specified resource is invalid."
6947 msgstr "నిర్దేశించిన వనరు చెల్లనిది."
6949 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:287
6950 msgid "Server error, please try again later."
6951 msgstr "సేవిక దోషం, దయచేసి తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
6953 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
6954 msgid "Invalid authentication information, please re-authenticate."
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:291
6958 msgid "The API key used by this application is invalid."
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:293
6962 msgid ""
6963 "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
6964 msgstr ""
6966 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:295
6967 msgid "The method signature is invalid."
6968 msgstr ""
6970 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:300
6971 msgid "There is not enough content to play this station."
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:302
6975 msgid "This group does not have enough members for radio."
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:304
6979 msgid "This artist does not have enough fans for radio."
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:306
6983 msgid "There are not enough neighbours for this station."
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:308
6987 msgid "This user is not allowed to listen to radio during peak usage"
6988 msgstr ""
6990 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:310
6991 msgid "Radio station not found"
6992 msgstr "రేడియో స్టేషన్ కనపడలేదు"
6994 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:312
6995 msgid "This application is not allowed to make requests to the web services"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:314
6999 msgid "This type of request is no longer supported"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:316
7003 msgid ""
7004 "Your IP has made too many requests in a short period, exceeding our API "
7005 "guidelines"
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:318
7009 msgid "There was an unknown error."
7010 msgstr "అక్కడ ఒక తెలియని దోషం ఉంది."
7012 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:327
7013 msgid "Not connected to Last.fm."
7014 msgstr "Last.fm కు అనుసంధానించబడలేదు."
7016 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:329
7017 msgid "Account details are needed before you can connect to Last.fm"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:331
7021 msgid "No network connection detected."
7022 msgstr "ఏ విధమైన నెట్‌వర్క్ అనుసంధానం కనిపెట్టబడలేదు."
7024 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:333
7025 msgid "Last.fm username is invalid."
7026 msgstr "Last.fm వాడుకరిపేరు చెల్లనిది."
7028 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:337
7029 msgid "Connecting to Last.fm."
7030 msgstr "Last.fm కు అనుసంధానిస్తోంది."
7032 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:339
7033 msgid "Connected to Last.fm."
7034 msgstr "Last.fm కు అనుసంధానించబడింది."
7036 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:151
7037 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
7038 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:103
7039 msgid "Unknown Podcast"
7040 msgstr "తెలియని పోడ్‌కాస్ట్"
7042 #~ msgid "Volume"
7043 #~ msgstr "ధ్వనిస్థాయి"
7045 #~ msgid "Muted"
7046 #~ msgstr "నిశ్శబ్దం"
7048 #~ msgid "Full Volume"
7049 #~ msgstr "పూర్తి శబ్దం"
7051 #~ msgid "Dvd"
7052 #~ msgstr "డీవీడీ"
7054 #~ msgid "iPod Support"
7055 #~ msgstr "iPod తోడ్పాటు"
7057 #~ msgid "Support for most iPod devices."
7058 #~ msgstr "iPod పరికరాలకు అధిక తోడ్పాటు."
7060 #~ msgid "Import _ratings"
7061 #~ msgstr "రేటింగులను దిగుమతిచేయి(_r)"
7063 #~ msgid "Select Files"
7064 #~ msgstr "ఫైళ్ళను ఎంచుకోండి"
7066 #~ msgid "(none selected)"
7067 #~ msgstr "(దేనినీ ఎంచుకోలేదు)"
7069 #~ msgid "Select Folders"
7070 #~ msgstr "సంచయాలను ఎంచుకోండి"
7072 #~ msgid "Rebuilding Database"
7073 #~ msgstr "డేటాబేసుని పునఃనిర్మిస్తున్నది"
7075 #~ msgid "Scanning iPod..."
7076 #~ msgstr "iPodను స్కానింగ్ చేస్తోంది..."
7078 #~ msgid "Saving new database..."
7079 #~ msgstr "కొత్త డేటాబేసుని భద్రపరుస్తోంది..."
7081 #~ msgid "Color"
7082 #~ msgstr "రంగు"
7084 #~ msgid "Firmware"
7085 #~ msgstr "ఫిర్మ్‍వేర్"
7087 #~ msgid "Out of space on device"
7088 #~ msgstr "పరికరం మీదున్న స్థలం దాటినది"
7090 #~ msgid "Please manually remove some songs"
7091 #~ msgstr "దయచేసి మానవీయంగా కొన్ని పాటలను తొలగించండి"
7093 #~ msgid "Updating..."
7094 #~ msgstr "నవీకరిస్తోంది..."
7096 #~ msgid "Unable to read your iPod"
7097 #~ msgstr "మీ iPodను చదవలేకపోతోంది"
7099 #~ msgid "What is the reason for this?"
7100 #~ msgstr "దీనికి కారణం ఏమిటి?"
7102 #~ msgid "Rebuild iPod Database..."
7103 #~ msgstr "iPod డేటాబేసుని తిరిగినిర్మించు..."
7105 #~ msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
7106 #~ msgstr "iPod డేటాబేసు పునఃనిర్మాణాన్ని నిర్ధారించు"
7108 #~ msgid "Rebuild Database"
7109 #~ msgstr "డేటాబేసుని తిరిగినిర్మించు"
7111 #~ msgid "Rebuilding iPod Database..."
7112 #~ msgstr "iPod డేటాబేసుని తిరిగినిర్మిస్తోంది..."
7114 #~ msgid "Ejecting audio CD..."
7115 #~ msgstr "ఆడియో CD బయటకునెట్టుతోంది..."
7117 #~ msgid ""
7118 #~ "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
7119 #~ msgstr ""
7120 #~ "మూల జాబితాను మరియు మరిన్నిటిని కనపడకుండా చేయడం ద్వారా ఇప్పుడు ప్లేచేయబడుతున్న అంతరవర్తిని "
7121 #~ "సరళీకరించు"
7123 #~ msgid "Import _playlists"
7124 #~ msgstr "పాటలజాబితాను దిగుమతిచేయి(_p)"