1 # Persian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
3 # Copyright (C) Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team, 2010.
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
6 # Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005.
7 # Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.
8 # Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010.
9 # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011.
13 "Project-Id-Version: atk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-07-18 03:49+0330\n"
17 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Poedit-Language: Persian\n"
23 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
24 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
28 msgstr "پیوند انتخاب شده"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
31 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
32 msgstr "مشخص میکند شیء AtkHyperlink انتخاب شده است یا نه"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
35 msgid "Number of Anchors"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
44 msgstr "نمایهی پایان"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "نمایهی پایان شیء AtkHyperlink"
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
54 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "نمایهی آغاز شیء AtkHyperlink"
58 #: ../atk/atkobject.c:74
62 #: ../atk/atkobject.c:75
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "برچسب شتابده"
66 #: ../atk/atkobject.c:76
70 #: ../atk/atkobject.c:77
74 #: ../atk/atkobject.c:78
78 #: ../atk/atkobject.c:79
82 #: ../atk/atkobject.c:80
86 #: ../atk/atkobject.c:81
88 msgstr "جعبهی نشانزنی"
90 #: ../atk/atkobject.c:82
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "مورد منوی نشانزنی"
94 #: ../atk/atkobject.c:83
98 #: ../atk/atkobject.c:84
102 #: ../atk/atkobject.c:85
106 #: ../atk/atkobject.c:86
108 msgstr "ویرایشگر تاریخ"
110 #: ../atk/atkobject.c:87
112 msgstr "شمایل رومیزی"
114 #: ../atk/atkobject.c:88
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "چارچوب رومیزی"
118 #: ../atk/atkobject.c:89
122 #: ../atk/atkobject.c:90
126 #: ../atk/atkobject.c:91
127 msgid "directory pane"
130 #: ../atk/atkobject.c:92
132 msgstr "ناحیهی ترسیم"
134 #: ../atk/atkobject.c:93
136 msgstr "انتخابگر پرونده"
138 #: ../atk/atkobject.c:94
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: ../atk/atkobject.c:96
145 msgstr "انتخابگر قلم"
147 #: ../atk/atkobject.c:97
151 #: ../atk/atkobject.c:98
155 #: ../atk/atkobject.c:99
156 msgid "html container"
157 msgstr "دربرگیرندهی html"
159 #: ../atk/atkobject.c:100
163 #: ../atk/atkobject.c:101
167 #: ../atk/atkobject.c:102
168 msgid "internal frame"
169 msgstr "چارچوب داخلی"
171 #: ../atk/atkobject.c:103
175 #: ../atk/atkobject.c:104
177 msgstr "قاب لایهدار"
179 #: ../atk/atkobject.c:105
183 #: ../atk/atkobject.c:106
187 #: ../atk/atkobject.c:107
191 #: ../atk/atkobject.c:108
195 #: ../atk/atkobject.c:109
199 #: ../atk/atkobject.c:110
203 #: ../atk/atkobject.c:111
205 msgstr "زبانهی صفحه"
207 #: ../atk/atkobject.c:112
208 msgid "page tab list"
209 msgstr "فهرست برگههای صفحه"
211 #: ../atk/atkobject.c:113
215 #: ../atk/atkobject.c:114
216 msgid "password text"
219 #: ../atk/atkobject.c:115
223 #: ../atk/atkobject.c:116
227 #: ../atk/atkobject.c:117
229 msgstr "دکمهی فشاری"
231 #: ../atk/atkobject.c:118
233 msgstr "دکمهی رادیویی"
235 #: ../atk/atkobject.c:119
236 msgid "radio menu item"
237 msgstr "مورد منوی رادیویی"
239 #: ../atk/atkobject.c:120
243 #: ../atk/atkobject.c:121
247 #: ../atk/atkobject.c:122
251 #: ../atk/atkobject.c:123
255 #: ../atk/atkobject.c:124
259 #: ../atk/atkobject.c:125
263 #: ../atk/atkobject.c:126
265 msgstr "قاب تقسیم کننده"
267 #: ../atk/atkobject.c:127
271 #: ../atk/atkobject.c:128
275 #: ../atk/atkobject.c:129
279 #: ../atk/atkobject.c:130
283 #: ../atk/atkobject.c:131
284 msgid "table column header"
287 #: ../atk/atkobject.c:132
288 msgid "table row header"
291 #: ../atk/atkobject.c:133
292 msgid "tear off menu item"
293 msgstr "مورد منوی جداشدنی"
295 #: ../atk/atkobject.c:134
299 #: ../atk/atkobject.c:135
303 #: ../atk/atkobject.c:136
304 msgid "toggle button"
307 #: ../atk/atkobject.c:137
311 #: ../atk/atkobject.c:138
315 #: ../atk/atkobject.c:139
319 #: ../atk/atkobject.c:140
323 #: ../atk/atkobject.c:141
327 #: ../atk/atkobject.c:142
331 #: ../atk/atkobject.c:143
335 #: ../atk/atkobject.c:144
339 #: ../atk/atkobject.c:145
343 #: ../atk/atkobject.c:146
347 #: ../atk/atkobject.c:147
351 #: ../atk/atkobject.c:148
355 #: ../atk/atkobject.c:149
357 msgstr "تکمیل خودکار"
359 #: ../atk/atkobject.c:150
363 #: ../atk/atkobject.c:151
364 msgid "embedded component"
365 msgstr "مؤلفهی تعبیهشده"
367 #: ../atk/atkobject.c:152
371 #: ../atk/atkobject.c:153
375 #: ../atk/atkobject.c:154
379 #: ../atk/atkobject.c:155
380 msgid "document frame"
383 #: ../atk/atkobject.c:156
387 #: ../atk/atkobject.c:157
391 #: ../atk/atkobject.c:158
395 #: ../atk/atkobject.c:159
396 msgid "redundant object"
399 #: ../atk/atkobject.c:160
403 #: ../atk/atkobject.c:161
407 #: ../atk/atkobject.c:162
408 msgid "input method window"
409 msgstr "پنجرهی روش ورودی"
411 #: ../atk/atkobject.c:163
412 #| msgid "table row header"
416 #: ../atk/atkobject.c:164
417 #| msgid "tree table"
421 #: ../atk/atkobject.c:165
422 #| msgid "document frame"
423 msgid "document spreadsheet"
424 msgstr "سند صفحهگسترده"
426 #: ../atk/atkobject.c:166
427 #| msgid "document frame"
428 msgid "document presentation"
431 #: ../atk/atkobject.c:167
432 #| msgid "document frame"
433 msgid "document text"
436 #: ../atk/atkobject.c:168
437 #| msgid "document frame"
441 #: ../atk/atkobject.c:169
442 #| msgid "document frame"
443 msgid "document email"
444 msgstr "سند پستالکترونیکی"
446 #: ../atk/atkobject.c:170
450 #: ../atk/atkobject.c:171
455 #: ../atk/atkobject.c:172
457 msgstr "درحال گروه کردن"
459 #: ../atk/atkobject.c:173
464 #: ../atk/atkobject.c:174
469 #: ../atk/atkobject.c:175
472 msgstr "نوار اطلاعات"
474 #: ../atk/atkobject.c:514
475 msgid "Accessible Name"
476 msgstr "نام دسترسیپذیری"
478 #: ../atk/atkobject.c:515
479 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
480 msgstr "نام نمونهی شیء که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده"
482 #: ../atk/atkobject.c:521
483 msgid "Accessible Description"
484 msgstr "شرح دسترسیپذیری"
486 #: ../atk/atkobject.c:522
487 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
488 msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده"
490 #: ../atk/atkobject.c:528
491 msgid "Accessible Parent"
492 msgstr "والد دسترسیپذیری"
494 #: ../atk/atkobject.c:529
495 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
496 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده میشود"
498 #: ../atk/atkobject.c:535
499 msgid "Accessible Value"
500 msgstr "مقدار برای دسترسیپذیری"
502 #: ../atk/atkobject.c:536
503 msgid "Is used to notify that the value has changed"
504 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده میشود"
506 #: ../atk/atkobject.c:544
507 msgid "Accessible Role"
508 msgstr "نقش دسترسیپذیری"
510 #: ../atk/atkobject.c:545
511 msgid "The accessible role of this object"
512 msgstr "نقش دسترسیپذیری این شیء"
514 #: ../atk/atkobject.c:553
515 msgid "Accessible Layer"
516 msgstr "لایهی دسترسیپذیری"
518 #: ../atk/atkobject.c:554
519 msgid "The accessible layer of this object"
520 msgstr "لایهی دسترسیپذیری این شیء"
522 #: ../atk/atkobject.c:562
523 msgid "Accessible MDI Value"
524 msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری"
526 #: ../atk/atkobject.c:563
527 msgid "The accessible MDI value of this object"
528 msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری این شیء"
530 #: ../atk/atkobject.c:571
531 msgid "Accessible Table Caption"
532 msgstr "عنوان جدول دسترسیپذیری"
534 #: ../atk/atkobject.c:572
535 msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
536 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده میشود؛ نباید این ویژگی را به کار برد.درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود."
538 #: ../atk/atkobject.c:578
539 msgid "Accessible Table Column Header"
540 msgstr "سرستون جدول دسترسیپذیری"
542 #: ../atk/atkobject.c:579
543 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
544 msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده میشود"
546 #: ../atk/atkobject.c:585
547 msgid "Accessible Table Column Description"
548 msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسیپذیری"
550 #: ../atk/atkobject.c:586
551 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
552 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده میشود"
554 #: ../atk/atkobject.c:592
555 msgid "Accessible Table Row Header"
556 msgstr "سرسطر جدول دسترسیپذیری"
558 #: ../atk/atkobject.c:593
559 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
560 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده میشود"
562 #: ../atk/atkobject.c:599
563 msgid "Accessible Table Row Description"
564 msgstr "شرح سطر جدول دسترسیپذیری"
566 #: ../atk/atkobject.c:600
567 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
568 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده میشود"
570 #: ../atk/atkobject.c:606
571 msgid "Accessible Table Summary"
572 msgstr "خلاصهی جدول دسترسیپذیری"
574 #: ../atk/atkobject.c:607
575 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
576 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده میشود"
578 #: ../atk/atkobject.c:613
579 msgid "Accessible Table Caption Object"
580 msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسیپذیری"
582 #: ../atk/atkobject.c:614
583 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
584 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده میشود"
586 #: ../atk/atkobject.c:620
587 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
588 msgstr "تعداد پیوندهای Hypertext دسترسیپذیری"
590 #: ../atk/atkobject.c:621
591 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
592 msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد"