1 # Persian translation of atk.
2 # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
3 # Copyright (C) Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team, 2010.
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
6 # Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005.
7 # Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.
8 # Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010.
9 # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011.
13 "Project-Id-Version: atk\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-07-18 03:49+0330\n"
17 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Poedit-Language: Persian\n"
24 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
25 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
29 msgstr "پیوند انتخاب شده"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "مشخص میکند شیء AtkHyperlink انتخاب شده است یا نه"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
36 msgid "Number of Anchors"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
45 msgstr "نمایهی پایان"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "نمایهی پایان شیء AtkHyperlink"
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "نمایهی آغاز شیء AtkHyperlink"
59 #: ../atk/atkobject.c:74
63 #: ../atk/atkobject.c:75
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "برچسب شتابده"
67 #: ../atk/atkobject.c:76
71 #: ../atk/atkobject.c:77
75 #: ../atk/atkobject.c:78
79 #: ../atk/atkobject.c:79
83 #: ../atk/atkobject.c:80
87 #: ../atk/atkobject.c:81
89 msgstr "جعبهی نشانزنی"
91 #: ../atk/atkobject.c:82
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "مورد منوی نشانزنی"
95 #: ../atk/atkobject.c:83
99 #: ../atk/atkobject.c:84
100 msgid "column header"
103 #: ../atk/atkobject.c:85
107 #: ../atk/atkobject.c:86
109 msgstr "ویرایشگر تاریخ"
111 #: ../atk/atkobject.c:87
113 msgstr "شمایل رومیزی"
115 #: ../atk/atkobject.c:88
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "چارچوب رومیزی"
119 #: ../atk/atkobject.c:89
123 #: ../atk/atkobject.c:90
127 #: ../atk/atkobject.c:91
128 msgid "directory pane"
131 #: ../atk/atkobject.c:92
133 msgstr "ناحیهی ترسیم"
135 #: ../atk/atkobject.c:93
137 msgstr "انتخابگر پرونده"
139 #: ../atk/atkobject.c:94
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:96
146 msgstr "انتخابگر قلم"
148 #: ../atk/atkobject.c:97
152 #: ../atk/atkobject.c:98
156 #: ../atk/atkobject.c:99
157 msgid "html container"
158 msgstr "دربرگیرندهی html"
160 #: ../atk/atkobject.c:100
164 #: ../atk/atkobject.c:101
168 #: ../atk/atkobject.c:102
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "چارچوب داخلی"
172 #: ../atk/atkobject.c:103
176 #: ../atk/atkobject.c:104
178 msgstr "قاب لایهدار"
180 #: ../atk/atkobject.c:105
184 #: ../atk/atkobject.c:106
188 #: ../atk/atkobject.c:107
192 #: ../atk/atkobject.c:108
196 #: ../atk/atkobject.c:109
200 #: ../atk/atkobject.c:110
204 #: ../atk/atkobject.c:111
206 msgstr "زبانهی صفحه"
208 #: ../atk/atkobject.c:112
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "فهرست برگههای صفحه"
212 #: ../atk/atkobject.c:113
216 #: ../atk/atkobject.c:114
217 msgid "password text"
220 #: ../atk/atkobject.c:115
224 #: ../atk/atkobject.c:116
228 #: ../atk/atkobject.c:117
230 msgstr "دکمهی فشاری"
232 #: ../atk/atkobject.c:118
234 msgstr "دکمهی رادیویی"
236 #: ../atk/atkobject.c:119
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "مورد منوی رادیویی"
240 #: ../atk/atkobject.c:120
244 #: ../atk/atkobject.c:121
248 #: ../atk/atkobject.c:122
252 #: ../atk/atkobject.c:123
256 #: ../atk/atkobject.c:124
260 #: ../atk/atkobject.c:125
264 #: ../atk/atkobject.c:126
266 msgstr "قاب تقسیم کننده"
268 #: ../atk/atkobject.c:127
272 #: ../atk/atkobject.c:128
276 #: ../atk/atkobject.c:129
280 #: ../atk/atkobject.c:130
284 #: ../atk/atkobject.c:131
285 msgid "table column header"
288 #: ../atk/atkobject.c:132
289 msgid "table row header"
292 #: ../atk/atkobject.c:133
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "مورد منوی جداشدنی"
296 #: ../atk/atkobject.c:134
300 #: ../atk/atkobject.c:135
304 #: ../atk/atkobject.c:136
305 msgid "toggle button"
308 #: ../atk/atkobject.c:137
312 #: ../atk/atkobject.c:138
316 #: ../atk/atkobject.c:139
320 #: ../atk/atkobject.c:140
324 #: ../atk/atkobject.c:141
328 #: ../atk/atkobject.c:142
332 #: ../atk/atkobject.c:143
336 #: ../atk/atkobject.c:144
340 #: ../atk/atkobject.c:145
344 #: ../atk/atkobject.c:146
348 #: ../atk/atkobject.c:147
352 #: ../atk/atkobject.c:148
356 #: ../atk/atkobject.c:149
358 msgstr "تکمیل خودکار"
360 #: ../atk/atkobject.c:150
364 #: ../atk/atkobject.c:151
365 msgid "embedded component"
366 msgstr "مؤلفهی تعبیهشده"
368 #: ../atk/atkobject.c:152
372 #: ../atk/atkobject.c:153
376 #: ../atk/atkobject.c:154
380 #: ../atk/atkobject.c:155
381 msgid "document frame"
384 #: ../atk/atkobject.c:156
388 #: ../atk/atkobject.c:157
392 #: ../atk/atkobject.c:158
396 #: ../atk/atkobject.c:159
397 msgid "redundant object"
400 #: ../atk/atkobject.c:160
404 #: ../atk/atkobject.c:161
408 #: ../atk/atkobject.c:162
409 msgid "input method window"
410 msgstr "پنجرهی روش ورودی"
412 #: ../atk/atkobject.c:163
413 #| msgid "table row header"
417 #: ../atk/atkobject.c:164
418 #| msgid "tree table"
422 #: ../atk/atkobject.c:165
423 #| msgid "document frame"
424 msgid "document spreadsheet"
425 msgstr "سند صفحهگسترده"
427 #: ../atk/atkobject.c:166
428 #| msgid "document frame"
429 msgid "document presentation"
432 #: ../atk/atkobject.c:167
433 #| msgid "document frame"
434 msgid "document text"
437 #: ../atk/atkobject.c:168
438 #| msgid "document frame"
442 #: ../atk/atkobject.c:169
443 #| msgid "document frame"
444 msgid "document email"
445 msgstr "سند پستالکترونیکی"
447 #: ../atk/atkobject.c:170
451 #: ../atk/atkobject.c:171
456 #: ../atk/atkobject.c:172
458 msgstr "درحال گروه کردن"
460 #: ../atk/atkobject.c:173
465 #: ../atk/atkobject.c:174
470 #: ../atk/atkobject.c:175
473 msgstr "نوار اطلاعات"
475 #: ../atk/atkobject.c:514
476 msgid "Accessible Name"
477 msgstr "نام دسترسیپذیری"
479 #: ../atk/atkobject.c:515
480 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
481 msgstr "نام نمونهی شیء که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده"
483 #: ../atk/atkobject.c:521
484 msgid "Accessible Description"
485 msgstr "شرح دسترسیپذیری"
487 #: ../atk/atkobject.c:522
488 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
489 msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده"
491 #: ../atk/atkobject.c:528
492 msgid "Accessible Parent"
493 msgstr "والد دسترسیپذیری"
495 #: ../atk/atkobject.c:529
496 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
497 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده میشود"
499 #: ../atk/atkobject.c:535
500 msgid "Accessible Value"
501 msgstr "مقدار برای دسترسیپذیری"
503 #: ../atk/atkobject.c:536
504 msgid "Is used to notify that the value has changed"
505 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده میشود"
507 #: ../atk/atkobject.c:544
508 msgid "Accessible Role"
509 msgstr "نقش دسترسیپذیری"
511 #: ../atk/atkobject.c:545
512 msgid "The accessible role of this object"
513 msgstr "نقش دسترسیپذیری این شیء"
515 #: ../atk/atkobject.c:553
516 msgid "Accessible Layer"
517 msgstr "لایهی دسترسیپذیری"
519 #: ../atk/atkobject.c:554
520 msgid "The accessible layer of this object"
521 msgstr "لایهی دسترسیپذیری این شیء"
523 #: ../atk/atkobject.c:562
524 msgid "Accessible MDI Value"
525 msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری"
527 #: ../atk/atkobject.c:563
528 msgid "The accessible MDI value of this object"
529 msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری این شیء"
531 #: ../atk/atkobject.c:571
532 msgid "Accessible Table Caption"
533 msgstr "عنوان جدول دسترسیپذیری"
535 #: ../atk/atkobject.c:572
536 msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
537 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده میشود؛ نباید این ویژگی را به کار برد.درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود."
539 #: ../atk/atkobject.c:578
540 msgid "Accessible Table Column Header"
541 msgstr "سرستون جدول دسترسیپذیری"
543 #: ../atk/atkobject.c:579
544 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
545 msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده میشود"
547 #: ../atk/atkobject.c:585
548 msgid "Accessible Table Column Description"
549 msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسیپذیری"
551 #: ../atk/atkobject.c:586
552 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
553 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده میشود"
555 #: ../atk/atkobject.c:592
556 msgid "Accessible Table Row Header"
557 msgstr "سرسطر جدول دسترسیپذیری"
559 #: ../atk/atkobject.c:593
560 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
561 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده میشود"
563 #: ../atk/atkobject.c:599
564 msgid "Accessible Table Row Description"
565 msgstr "شرح سطر جدول دسترسیپذیری"
567 #: ../atk/atkobject.c:600
568 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
569 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده میشود"
571 #: ../atk/atkobject.c:606
572 msgid "Accessible Table Summary"
573 msgstr "خلاصهی جدول دسترسیپذیری"
575 #: ../atk/atkobject.c:607
576 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
577 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده میشود"
579 #: ../atk/atkobject.c:613
580 msgid "Accessible Table Caption Object"
581 msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسیپذیری"
583 #: ../atk/atkobject.c:614
584 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
585 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده میشود"
587 #: ../atk/atkobject.c:620
588 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
589 msgstr "تعداد پیوندهای Hypertext دسترسیپذیری"
591 #: ../atk/atkobject.c:621
592 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
593 msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد"