Release atk 1.29.92.
[atk.git] / po / vi.po
blob1471b399f51313cd20a1c4ff27c9580bf033d5c2
1 # Vietnamese translation for ATK.
2 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
3 # Copyright © 2009 GNOME i18n Project for Vietnamese.
4 # T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
5 # Pham Thanh Long <lngt@ngonngu.net>, 2007.
6 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2009.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: ATK for Gnome HEAD\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-02-07 19:14+0930\n"
14 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
15 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgid "Selected Link"
24 msgstr "Liên kết đã chọn"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "Xác định đối tượng AtkHyperlink được chọn hay chưa"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "Số neo"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "Số neo gắn với đối tượng AtkHyperlink"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 msgid "End index"
40 msgstr "Chỉ mục cuối"
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "Chỉ mục cuối của đối tượng AtkHyperlink"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgid "Start index"
48 msgstr "Chỉ mục đầu"
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "Chỉ mục đầu của đối tượng AtkHyperlink"
54 #: atk/atkobject.c:74
55 msgid "invalid"
56 msgstr "không hợp lệ"
58 #: atk/atkobject.c:75
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "nhãn tăng tốc"
62 #: atk/atkobject.c:76
63 msgid "alert"
64 msgstr "cảnh báo"
66 #: atk/atkobject.c:77
67 msgid "animation"
68 msgstr "hình động"
70 #: atk/atkobject.c:78
71 msgid "arrow"
72 msgstr "mũi tên"
74 #: atk/atkobject.c:79
75 msgid "calendar"
76 msgstr "lịch"
78 #: atk/atkobject.c:80
79 msgid "canvas"
80 msgstr "bức vẽ"
82 #: atk/atkobject.c:81
83 msgid "check box"
84 msgstr "hộp chọn"
86 #: atk/atkobject.c:82
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "mục trình đơn chọn"
90 #: atk/atkobject.c:83
91 msgid "color chooser"
92 msgstr "bộ chọn màu"
94 #: atk/atkobject.c:84
95 msgid "column header"
96 msgstr "tên cột"
98 #: atk/atkobject.c:85
99 msgid "combo box"
100 msgstr "hộp kết hợp"
102 #: atk/atkobject.c:86
103 msgid "dateeditor"
104 msgstr "bộ chỉnh ngày tháng"
106 #: atk/atkobject.c:87
107 msgid "desktop icon"
108 msgstr "biểu tượng môi trường"
110 #: atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "khung môi trường"
114 #: atk/atkobject.c:89
115 msgid "dial"
116 msgstr "quay số"
118 #: atk/atkobject.c:90
119 msgid "dialog"
120 msgstr "thoại"
122 #: atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "ô thư mục"
126 #: atk/atkobject.c:92
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "vùng vẽ"
130 #: atk/atkobject.c:93
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "bộ chọn tập tin"
134 #: atk/atkobject.c:94
135 msgid "filler"
136 msgstr "bộ tô đầy"
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:96
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "bộ chọn phông"
143 #: atk/atkobject.c:97
144 msgid "frame"
145 msgstr "khung"
147 #: atk/atkobject.c:98
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "ô kính"
151 #: atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "bộ bao bọc html"
155 #: atk/atkobject.c:100
156 msgid "icon"
157 msgstr "biểu tượng"
159 #: atk/atkobject.c:101
160 msgid "image"
161 msgstr "ảnh"
163 #: atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "khung nội bộ"
167 #: atk/atkobject.c:103
168 msgid "label"
169 msgstr "nhãn"
171 #: atk/atkobject.c:104
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "khung phân lớp"
175 #: atk/atkobject.c:105
176 msgid "list"
177 msgstr "danh sách"
179 #: atk/atkobject.c:106
180 msgid "list item"
181 msgstr "mục danh sách"
183 #: atk/atkobject.c:107
184 msgid "menu"
185 msgstr "trình đơn"
187 #: atk/atkobject.c:108
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "thanh trình đơn"
191 #: atk/atkobject.c:109
192 msgid "menu item"
193 msgstr "mục trình đơn"
195 #: atk/atkobject.c:110
196 msgid "option pane"
197 msgstr "ô tuỳ chọn"
199 #: atk/atkobject.c:111
200 msgid "page tab"
201 msgstr "thẻ trang"
203 #: atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "danh sách thẻ trang"
207 #: atk/atkobject.c:113
208 msgid "panel"
209 msgstr "bảng điều khiển"
211 #: atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "chuỗi mật khẩu"
215 #: atk/atkobject.c:115
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "trình đơn bật lên"
219 #: atk/atkobject.c:116
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "thanh tiến trình"
223 #: atk/atkobject.c:117
224 msgid "push button"
225 msgstr "nút bấm"
227 #: atk/atkobject.c:118
228 msgid "radio button"
229 msgstr "nút chọn"
231 #: atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "mục trình đơn chọn một"
235 #: atk/atkobject.c:120
236 msgid "root pane"
237 msgstr "ô gốc"
239 #: atk/atkobject.c:121
240 msgid "row header"
241 msgstr "tên hàng"
243 #: atk/atkobject.c:122
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "thanh cuộn"
247 #: atk/atkobject.c:123
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "ô cuộn"
251 #: atk/atkobject.c:124
252 msgid "separator"
253 msgstr "thanh phân cách"
255 #: atk/atkobject.c:125
256 msgid "slider"
257 msgstr "con trượt"
259 #: atk/atkobject.c:126
260 msgid "split pane"
261 msgstr "ô tách"
263 #: atk/atkobject.c:127
264 msgid "spin button"
265 msgstr "nút xoay"
267 #: atk/atkobject.c:128
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "thanh trạng thái"
271 #: atk/atkobject.c:129
272 msgid "table"
273 msgstr "bảng"
275 #: atk/atkobject.c:130
276 msgid "table cell"
277 msgstr "ô bảng"
279 #: atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "tên cột bảng"
283 #: atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "tên hàng bảng"
287 #: atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "mục trình đơn tách rời"
291 #: atk/atkobject.c:134
292 msgid "terminal"
293 msgstr "thiết bị cuối"
295 #: atk/atkobject.c:135
296 msgid "text"
297 msgstr "chữ"
299 #: atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "nút bật/tắt"
303 #: atk/atkobject.c:137
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "thanh công cụ"
307 #: atk/atkobject.c:138
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "mẹo công cụ"
311 #: atk/atkobject.c:139
312 msgid "tree"
313 msgstr "cây"
315 #: atk/atkobject.c:140
316 msgid "tree table"
317 msgstr "bảng cây"
319 #: atk/atkobject.c:141
320 msgid "unknown"
321 msgstr "không rõ"
323 #: atk/atkobject.c:142
324 msgid "viewport"
325 msgstr "cổng xem"
327 #: atk/atkobject.c:143
328 msgid "window"
329 msgstr "cửa sổ"
331 #: atk/atkobject.c:144
332 msgid "header"
333 msgstr "phần đầu"
335 #: atk/atkobject.c:145
336 msgid "footer"
337 msgstr "phần chân"
339 #: atk/atkobject.c:146
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "đoạn văn"
343 #: atk/atkobject.c:147
344 msgid "ruler"
345 msgstr "thước độ"
347 #: atk/atkobject.c:148
348 msgid "application"
349 msgstr "ứng dụng"
351 #: atk/atkobject.c:149
352 msgid "autocomplete"
353 msgstr "tự động hoàn tất"
355 #: atk/atkobject.c:150
356 msgid "edit bar"
357 msgstr "thanh sửa"
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "thành phần nhúng"
363 #: atk/atkobject.c:152
364 msgid "entry"
365 msgstr "mục nhập"
367 #: atk/atkobject.c:153
368 msgid "chart"
369 msgstr "sơ đồ"
371 #: atk/atkobject.c:154
372 msgid "caption"
373 msgstr "tiêu đề"
375 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "khung tài liệu"
379 #: atk/atkobject.c:156
380 msgid "heading"
381 msgstr "tiêu đề"
383 #: atk/atkobject.c:157
384 msgid "page"
385 msgstr "trang"
387 #: atk/atkobject.c:158
388 msgid "section"
389 msgstr "phần"
391 #: atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "đối tượng thừa"
395 #: atk/atkobject.c:160
396 msgid "form"
397 msgstr "mẫu"
399 #: atk/atkobject.c:161
400 msgid "link"
401 msgstr "liên kết"
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "cửa sổ cách gõ"
407 #: atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "Tên truy cập được"
411 #: atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
413 msgstr ""
414 "Tên của thể hiện đối tượng được định dạng cho truy cập kĩ thuật để giúp đỡ"
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Mô tả truy cập được"
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "Mô tả của đối tượng được định dạng cho truy cập kĩ thuật để giúp đỡ"
424 #: atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "Cấp trên truy cập được"
428 #: atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "Dùng để thông báo cấp trên đã thay đổi"
432 #: atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "Giá trị truy cập được"
436 #: atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "Dùng để thông báo giá trị đã thay đổi"
440 #: atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "Vai trò truy cập được"
444 #: atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "Vai trò có khả năng truy cập của đối tượng này"
448 #: atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "Lớp truy cập được"
452 #: atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "Lớp có khả năng truy cập của đối tượng"
456 #: atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "Giá trị MDI truy cập được"
460 #: atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập của đối tượng này"
464 #: atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "Tiêu đề bảng truy cập được"
468 #: atk/atkobject.c:546
469 msgid ""
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
472 msgstr ""
473 "Dùng để thông báo tiêu đề bảng đã thay đổi; không dùng thuộc tính này mà nên "
474 "dùng accessible-table-caption-object (đối tượng tiêu đề bảng truy cập được)"
476 #: atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "Tiêu đề cột bảng truy cập được"
480 #: atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "Dùng để thông báo tiêu đề cột bảng đã thay đổi."
484 #: atk/atkobject.c:559
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "Mô tả cột bảng truy cập được"
488 #: atk/atkobject.c:560
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
490 msgstr "Dùng để thông báo mô tả cột bảng đã thay đổi"
492 #: atk/atkobject.c:566
493 msgid "Accessible Table Row Header"
494 msgstr "Tên hàng bảng truy cập được"
496 #: atk/atkobject.c:567
497 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
498 msgstr "Dùng để thông báo tên hàng trong bảng đã thay đổi."
500 #: atk/atkobject.c:573
501 msgid "Accessible Table Row Description"
502 msgstr "Mô tả hàng bảng truy cập được"
504 #: atk/atkobject.c:574
505 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
506 msgstr "Dùng để thông báo mô tả hàng bảng đã thay đổi"
508 #: atk/atkobject.c:580
509 msgid "Accessible Table Summary"
510 msgstr "Tóm tắt bảng truy cập được"
512 #: atk/atkobject.c:581
513 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
514 msgstr "Dùng để thông báo tóm tắt bảng đã thay đổi"
516 #: atk/atkobject.c:587
517 msgid "Accessible Table Caption Object"
518 msgstr "Đối tượng tiêu đề bảng truy cập được"
520 #: atk/atkobject.c:588
521 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
522 msgstr "Dùng để thông báo tiêu đề bảng đã thay đổi"
524 #: atk/atkobject.c:594
525 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
526 msgstr "Số liên kết siêu văn bản truy cập được"
528 #: atk/atkobject.c:595
529 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
530 msgstr "Tổng số liên kết thuộc về AtkHypertext hiện tại"