Revved to 1.25.2 for GNOME 2.25.2.
[atk.git] / po / az.po
blobce68ed6ab4970c02bb8fb025e964ab6f4d7b2b54
1 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani
2 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
3 # Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n"
13 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "Seçili Körpü"
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Lövbər Sayı"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir."
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 msgid "End index"
38 msgstr "Son indeks"
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
45 msgid "Start index"
46 msgstr "Başlanğıc indeksi"
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi"
52 #: atk/atkobject.c:74
53 msgid "invalid"
54 msgstr "hökmsüz"
56 #: atk/atkobject.c:75
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "sür'ətləndirici etiketi"
60 #: atk/atkobject.c:76
61 msgid "alert"
62 msgstr "xəbərdarlıq"
64 #: atk/atkobject.c:77
65 msgid "animation"
66 msgstr "animasiya"
68 #: atk/atkobject.c:78
69 msgid "arrow"
70 msgstr "ox"
72 #: atk/atkobject.c:79
73 msgid "calendar"
74 msgstr "təqvim"
76 #: atk/atkobject.c:80
77 msgid "canvas"
78 msgstr "kanvas"
80 #: atk/atkobject.c:81
81 msgid "check box"
82 msgstr "işarələmə qutusu"
84 #: atk/atkobject.c:82
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "işarələmə menyusu üzvü"
88 #: atk/atkobject.c:83
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "rəng seçicisi"
92 #: atk/atkobject.c:84
93 msgid "column header"
94 msgstr "sütun başlığı"
96 #: atk/atkobject.c:85
97 msgid "combo box"
98 msgstr "kombo qutusu"
100 #: atk/atkobject.c:86
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "tarix editoru"
104 #: atk/atkobject.c:87
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "masa üstü timsalı"
108 #: atk/atkobject.c:88
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
112 #: atk/atkobject.c:89
113 msgid "dial"
114 msgstr "zəng-et"
116 #: atk/atkobject.c:90
117 msgid "dialog"
118 msgstr "dialoq"
120 #: atk/atkobject.c:91
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "cərgə lövhəsi"
124 #: atk/atkobject.c:92
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "rəsm sahəsi"
128 #: atk/atkobject.c:93
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "fayl seçicisi"
132 #: atk/atkobject.c:94
133 msgid "filler"
134 msgstr "doldurucu"
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:96
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "yazı növü seçicisi"
141 #: atk/atkobject.c:97
142 msgid "frame"
143 msgstr "çərçivə"
145 #: atk/atkobject.c:98
146 msgid "glass pane"
147 msgstr "ayna lövhəsi"
149 #: atk/atkobject.c:99
150 msgid "html container"
151 msgstr "html konteyneri"
153 #: atk/atkobject.c:100
154 msgid "icon"
155 msgstr "timsal"
157 #: atk/atkobject.c:101
158 msgid "image"
159 msgstr "şəkil"
161 #: atk/atkobject.c:102
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "daxili çərçivə"
165 #: atk/atkobject.c:103
166 msgid "label"
167 msgstr "etiket"
169 #: atk/atkobject.c:104
170 msgid "layered pane"
171 msgstr "laylanmış lövhə"
173 #: atk/atkobject.c:105
174 msgid "list"
175 msgstr "siyahı"
177 #: atk/atkobject.c:106
178 msgid "list item"
179 msgstr "siyahı üzvü"
181 #: atk/atkobject.c:107
182 msgid "menu"
183 msgstr "menyu"
185 #: atk/atkobject.c:108
186 msgid "menu bar"
187 msgstr "menyu çubuğu"
189 #: atk/atkobject.c:109
190 msgid "menu item"
191 msgstr "menyu üzvü"
193 #: atk/atkobject.c:110
194 msgid "option pane"
195 msgstr "seçim lövhəsi"
197 #: atk/atkobject.c:111
198 msgid "page tab"
199 msgstr "səhifə səkməsi"
201 #: atk/atkobject.c:112
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "səhifə səkməsi siyahısı"
205 #: atk/atkobject.c:113
206 msgid "panel"
207 msgstr "panel"
209 #: atk/atkobject.c:114
210 msgid "password text"
211 msgstr "şifrə mətni"
213 #: atk/atkobject.c:115
214 msgid "popup menu"
215 msgstr "popup menyu"
217 #: atk/atkobject.c:116
218 msgid "progress bar"
219 msgstr "ilərləmə çubuğu"
221 #: atk/atkobject.c:117
222 msgid "push button"
223 msgstr "basma düyməsi"
225 #: atk/atkobject.c:118
226 msgid "radio button"
227 msgstr "qərar düyməsi"
229 #: atk/atkobject.c:119
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "qərar menyusu üzvü"
233 #: atk/atkobject.c:120
234 msgid "root pane"
235 msgstr "kök lövhə"
237 #: atk/atkobject.c:121
238 msgid "row header"
239 msgstr "sətir başlığı"
241 #: atk/atkobject.c:122
242 msgid "scroll bar"
243 msgstr "sürüşdürmə çubuğu"
245 #: atk/atkobject.c:123
246 msgid "scroll pane"
247 msgstr "sürüşdürmə lövhəsi"
249 #: atk/atkobject.c:124
250 msgid "separator"
251 msgstr "ayırıcı"
253 #: atk/atkobject.c:125
254 msgid "slider"
255 msgstr "sürüşdürücü"
257 #: atk/atkobject.c:126
258 msgid "split pane"
259 msgstr "ayırma lövhəsi"
261 #: atk/atkobject.c:127
262 msgid "spin button"
263 msgstr "dönən düymə"
265 #: atk/atkobject.c:128
266 msgid "statusbar"
267 msgstr "vəziyyət-çubuğu"
269 #: atk/atkobject.c:129
270 msgid "table"
271 msgstr "cədvəl"
273 #: atk/atkobject.c:130
274 msgid "table cell"
275 msgstr "cədvəl hücrəsi"
277 #: atk/atkobject.c:131
278 msgid "table column header"
279 msgstr "cədvəl sütun başlığı"
281 #: atk/atkobject.c:132
282 msgid "table row header"
283 msgstr "cədvəl sətir başlığı"
285 #: atk/atkobject.c:133
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü"
289 #: atk/atkobject.c:134
290 msgid "terminal"
291 msgstr "terminal"
293 #: atk/atkobject.c:135
294 msgid "text"
295 msgstr "mətn"
297 #: atk/atkobject.c:136
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "keçiş düyməsi"
301 #: atk/atkobject.c:137
302 msgid "tool bar"
303 msgstr "vasitə çubuğu"
305 #: atk/atkobject.c:138
306 msgid "tool tip"
307 msgstr "məsləhət"
309 #: atk/atkobject.c:139
310 msgid "tree"
311 msgstr "ağac"
313 #: atk/atkobject.c:140
314 msgid "tree table"
315 msgstr "budaq cədvəli"
317 #: atk/atkobject.c:141
318 msgid "unknown"
319 msgstr "namə'lum"
321 #: atk/atkobject.c:142
322 msgid "viewport"
323 msgstr "nümayiş-lövhəsi"
325 #: atk/atkobject.c:143
326 msgid "window"
327 msgstr "pəncərə"
329 #: atk/atkobject.c:144
330 msgid "header"
331 msgstr "başlıq"
333 #: atk/atkobject.c:145
334 msgid "footer"
335 msgstr "altlıq"
337 #: atk/atkobject.c:146
338 msgid "paragraph"
339 msgstr "paraqraf"
341 #: atk/atkobject.c:147
342 #, fuzzy
343 msgid "ruler"
344 msgstr "xəbərdarlıq"
346 #: atk/atkobject.c:148
347 msgid "application"
348 msgstr "tə'minat"
350 #: atk/atkobject.c:149
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "avtomatik tamamlama"
354 #: atk/atkobject.c:150
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "düzəlişlər çubuğu"
358 #: atk/atkobject.c:151
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "daxili tərkib hissəsi"
362 #: atk/atkobject.c:152
363 msgid "entry"
364 msgstr ""
366 #: atk/atkobject.c:153
367 #, fuzzy
368 msgid "chart"
369 msgstr "xəbərdarlıq"
371 #: atk/atkobject.c:154
372 #, fuzzy
373 msgid "caption"
374 msgstr "tə'minat"
376 #: atk/atkobject.c:155
377 #, fuzzy
378 msgid "document frame"
379 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
381 #: atk/atkobject.c:156
382 #, fuzzy
383 msgid "heading"
384 msgstr "başlıq"
386 #: atk/atkobject.c:157
387 #, fuzzy
388 msgid "page"
389 msgstr "şəkil"
391 #: atk/atkobject.c:158
392 msgid "section"
393 msgstr ""
395 #: atk/atkobject.c:159
396 msgid "redundant object"
397 msgstr ""
399 #: atk/atkobject.c:160
400 #, fuzzy
401 msgid "form"
402 msgstr "çərçivə"
404 #: atk/atkobject.c:161
405 msgid "link"
406 msgstr ""
408 #: atk/atkobject.c:162
409 msgid "input method window"
410 msgstr ""
412 #: atk/atkobject.c:488
413 msgid "Accessible Name"
414 msgstr "Yetişilə Bilən Ad"
416 #: atk/atkobject.c:489
417 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
418 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı"
420 #: atk/atkobject.c:495
421 msgid "Accessible Description"
422 msgstr "Yetişilə Bilən İzahat"
424 #: atk/atkobject.c:496
425 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
426 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı"
428 #: atk/atkobject.c:502
429 msgid "Accessible Parent"
430 msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn"
432 #: atk/atkobject.c:503
433 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
434 msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
436 #: atk/atkobject.c:509
437 msgid "Accessible Value"
438 msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət"
440 #: atk/atkobject.c:510
441 msgid "Is used to notify that the value has changed"
442 msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
444 #: atk/atkobject.c:518
445 msgid "Accessible Role"
446 msgstr "Yetişilə Bilən Rol"
448 #: atk/atkobject.c:519
449 msgid "The accessible role of this object"
450 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu"
452 #: atk/atkobject.c:527
453 msgid "Accessible Layer"
454 msgstr "Yetişilə Bilən Lay"
456 #: atk/atkobject.c:528
457 msgid "The accessible layer of this object"
458 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı"
460 #: atk/atkobject.c:536
461 msgid "Accessible MDI Value"
462 msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti"
464 #: atk/atkobject.c:537
465 msgid "The accessible MDI value of this object"
466 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti"
468 #: atk/atkobject.c:545
469 msgid "Accessible Table Caption"
470 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi"
472 #: atk/atkobject.c:546
473 msgid ""
474 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
475 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
476 msgstr ""
477 "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə "
478 "accessible-table-caption-object işlədilməlidir."
480 #: atk/atkobject.c:552
481 msgid "Accessible Table Column Header"
482 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı"
484 #: atk/atkobject.c:553
485 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
486 msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
488 #: atk/atkobject.c:559
489 msgid "Accessible Table Column Description"
490 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı"
492 #: atk/atkobject.c:560
493 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
494 msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
496 #: atk/atkobject.c:566
497 msgid "Accessible Table Row Header"
498 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı"
500 #: atk/atkobject.c:567
501 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
502 msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
504 #: atk/atkobject.c:573
505 msgid "Accessible Table Row Description"
506 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı"
508 #: atk/atkobject.c:574
509 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
510 msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
512 #: atk/atkobject.c:580
513 msgid "Accessible Table Summary"
514 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı"
516 #: atk/atkobject.c:581
517 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
518 msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
520 #: atk/atkobject.c:587
521 msgid "Accessible Table Caption Object"
522 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti"
524 #: atk/atkobject.c:588
525 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
526 msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
528 #: atk/atkobject.c:594
529 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
530 msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı"
532 #: atk/atkobject.c:595
533 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
534 msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi"