Merge branch 'improve-documentation' into 'master'
[atk.git] / po / az.po
blobe6272450343912b926ccd2af2bf067c0693ff807
1 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani
2 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
3 # Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n"
13 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: az\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Seçili Körpü"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Lövbər Sayı"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir."
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Son indeks"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Başlanğıc indeksi"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi"
53 #: atk/atkobject.c:74
54 msgid "invalid"
55 msgstr "hökmsüz"
57 #: atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "sür'ətləndirici etiketi"
61 #: atk/atkobject.c:76
62 msgid "alert"
63 msgstr "xəbərdarlıq"
65 #: atk/atkobject.c:77
66 msgid "animation"
67 msgstr "animasiya"
69 #: atk/atkobject.c:78
70 msgid "arrow"
71 msgstr "ox"
73 #: atk/atkobject.c:79
74 msgid "calendar"
75 msgstr "təqvim"
77 #: atk/atkobject.c:80
78 msgid "canvas"
79 msgstr "kanvas"
81 #: atk/atkobject.c:81
82 msgid "check box"
83 msgstr "işarələmə qutusu"
85 #: atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "işarələmə menyusu üzvü"
89 #: atk/atkobject.c:83
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "rəng seçicisi"
93 #: atk/atkobject.c:84
94 msgid "column header"
95 msgstr "sütun başlığı"
97 #: atk/atkobject.c:85
98 msgid "combo box"
99 msgstr "kombo qutusu"
101 #: atk/atkobject.c:86
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "tarix editoru"
105 #: atk/atkobject.c:87
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "masa üstü timsalı"
109 #: atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
113 #: atk/atkobject.c:89
114 msgid "dial"
115 msgstr "zəng-et"
117 #: atk/atkobject.c:90
118 msgid "dialog"
119 msgstr "dialoq"
121 #: atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "cərgə lövhəsi"
125 #: atk/atkobject.c:92
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "rəsm sahəsi"
129 #: atk/atkobject.c:93
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "fayl seçicisi"
133 #: atk/atkobject.c:94
134 msgid "filler"
135 msgstr "doldurucu"
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:96
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "yazı növü seçicisi"
142 #: atk/atkobject.c:97
143 msgid "frame"
144 msgstr "çərçivə"
146 #: atk/atkobject.c:98
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "ayna lövhəsi"
150 #: atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
152 msgstr "html konteyneri"
154 #: atk/atkobject.c:100
155 msgid "icon"
156 msgstr "timsal"
158 #: atk/atkobject.c:101
159 msgid "image"
160 msgstr "şəkil"
162 #: atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "daxili çərçivə"
166 #: atk/atkobject.c:103
167 msgid "label"
168 msgstr "etiket"
170 #: atk/atkobject.c:104
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "laylanmış lövhə"
174 #: atk/atkobject.c:105
175 msgid "list"
176 msgstr "siyahı"
178 #: atk/atkobject.c:106
179 msgid "list item"
180 msgstr "siyahı üzvü"
182 #: atk/atkobject.c:107
183 msgid "menu"
184 msgstr "menyu"
186 #: atk/atkobject.c:108
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "menyu çubuğu"
190 #: atk/atkobject.c:109
191 msgid "menu item"
192 msgstr "menyu üzvü"
194 #: atk/atkobject.c:110
195 msgid "option pane"
196 msgstr "seçim lövhəsi"
198 #: atk/atkobject.c:111
199 msgid "page tab"
200 msgstr "səhifə səkməsi"
202 #: atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "səhifə səkməsi siyahısı"
206 #: atk/atkobject.c:113
207 msgid "panel"
208 msgstr "panel"
210 #: atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
212 msgstr "şifrə mətni"
214 #: atk/atkobject.c:115
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "popup menyu"
218 #: atk/atkobject.c:116
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "ilərləmə çubuğu"
222 #: atk/atkobject.c:117
223 msgid "push button"
224 msgstr "basma düyməsi"
226 #: atk/atkobject.c:118
227 msgid "radio button"
228 msgstr "qərar düyməsi"
230 #: atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "qərar menyusu üzvü"
234 #: atk/atkobject.c:120
235 msgid "root pane"
236 msgstr "kök lövhə"
238 #: atk/atkobject.c:121
239 msgid "row header"
240 msgstr "sətir başlığı"
242 #: atk/atkobject.c:122
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "sürüşdürmə çubuğu"
246 #: atk/atkobject.c:123
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "sürüşdürmə lövhəsi"
250 #: atk/atkobject.c:124
251 msgid "separator"
252 msgstr "ayırıcı"
254 #: atk/atkobject.c:125
255 msgid "slider"
256 msgstr "sürüşdürücü"
258 #: atk/atkobject.c:126
259 msgid "split pane"
260 msgstr "ayırma lövhəsi"
262 #: atk/atkobject.c:127
263 msgid "spin button"
264 msgstr "dönən düymə"
266 #: atk/atkobject.c:128
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "vəziyyət-çubuğu"
270 #: atk/atkobject.c:129
271 msgid "table"
272 msgstr "cədvəl"
274 #: atk/atkobject.c:130
275 msgid "table cell"
276 msgstr "cədvəl hücrəsi"
278 #: atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "cədvəl sütun başlığı"
282 #: atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "cədvəl sətir başlığı"
286 #: atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü"
290 #: atk/atkobject.c:134
291 msgid "terminal"
292 msgstr "terminal"
294 #: atk/atkobject.c:135
295 msgid "text"
296 msgstr "mətn"
298 #: atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "keçiş düyməsi"
302 #: atk/atkobject.c:137
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "vasitə çubuğu"
306 #: atk/atkobject.c:138
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "məsləhət"
310 #: atk/atkobject.c:139
311 msgid "tree"
312 msgstr "ağac"
314 #: atk/atkobject.c:140
315 msgid "tree table"
316 msgstr "budaq cədvəli"
318 #: atk/atkobject.c:141
319 msgid "unknown"
320 msgstr "namə'lum"
322 #: atk/atkobject.c:142
323 msgid "viewport"
324 msgstr "nümayiş-lövhəsi"
326 #: atk/atkobject.c:143
327 msgid "window"
328 msgstr "pəncərə"
330 #: atk/atkobject.c:144
331 msgid "header"
332 msgstr "başlıq"
334 #: atk/atkobject.c:145
335 msgid "footer"
336 msgstr "altlıq"
338 #: atk/atkobject.c:146
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "paraqraf"
342 #: atk/atkobject.c:147
343 #, fuzzy
344 msgid "ruler"
345 msgstr "xəbərdarlıq"
347 #: atk/atkobject.c:148
348 msgid "application"
349 msgstr "tə'minat"
351 #: atk/atkobject.c:149
352 msgid "autocomplete"
353 msgstr "avtomatik tamamlama"
355 #: atk/atkobject.c:150
356 msgid "edit bar"
357 msgstr "düzəlişlər çubuğu"
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "daxili tərkib hissəsi"
363 #: atk/atkobject.c:152
364 msgid "entry"
365 msgstr ""
367 #: atk/atkobject.c:153
368 #, fuzzy
369 msgid "chart"
370 msgstr "xəbərdarlıq"
372 #: atk/atkobject.c:154
373 #, fuzzy
374 msgid "caption"
375 msgstr "tə'minat"
377 #: atk/atkobject.c:155
378 #, fuzzy
379 msgid "document frame"
380 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
382 #: atk/atkobject.c:156
383 #, fuzzy
384 msgid "heading"
385 msgstr "başlıq"
387 #: atk/atkobject.c:157
388 #, fuzzy
389 msgid "page"
390 msgstr "şəkil"
392 #: atk/atkobject.c:158
393 msgid "section"
394 msgstr ""
396 #: atk/atkobject.c:159
397 msgid "redundant object"
398 msgstr ""
400 #: atk/atkobject.c:160
401 #, fuzzy
402 msgid "form"
403 msgstr "çərçivə"
405 #: atk/atkobject.c:161
406 msgid "link"
407 msgstr ""
409 #: atk/atkobject.c:162
410 msgid "input method window"
411 msgstr ""
413 #: atk/atkobject.c:488
414 msgid "Accessible Name"
415 msgstr "Yetişilə Bilən Ad"
417 #: atk/atkobject.c:489
418 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
419 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı"
421 #: atk/atkobject.c:495
422 msgid "Accessible Description"
423 msgstr "Yetişilə Bilən İzahat"
425 #: atk/atkobject.c:496
426 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
427 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı"
429 #: atk/atkobject.c:502
430 msgid "Accessible Parent"
431 msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn"
433 #: atk/atkobject.c:503
434 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
435 msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
437 #: atk/atkobject.c:509
438 msgid "Accessible Value"
439 msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət"
441 #: atk/atkobject.c:510
442 msgid "Is used to notify that the value has changed"
443 msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
445 #: atk/atkobject.c:518
446 msgid "Accessible Role"
447 msgstr "Yetişilə Bilən Rol"
449 #: atk/atkobject.c:519
450 msgid "The accessible role of this object"
451 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu"
453 #: atk/atkobject.c:527
454 msgid "Accessible Layer"
455 msgstr "Yetişilə Bilən Lay"
457 #: atk/atkobject.c:528
458 msgid "The accessible layer of this object"
459 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı"
461 #: atk/atkobject.c:536
462 msgid "Accessible MDI Value"
463 msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti"
465 #: atk/atkobject.c:537
466 msgid "The accessible MDI value of this object"
467 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti"
469 #: atk/atkobject.c:545
470 msgid "Accessible Table Caption"
471 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi"
473 #: atk/atkobject.c:546
474 msgid ""
475 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
476 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
477 msgstr ""
478 "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə "
479 "accessible-table-caption-object işlədilməlidir."
481 #: atk/atkobject.c:552
482 msgid "Accessible Table Column Header"
483 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı"
485 #: atk/atkobject.c:553
486 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
487 msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
489 #: atk/atkobject.c:559
490 msgid "Accessible Table Column Description"
491 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı"
493 #: atk/atkobject.c:560
494 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
495 msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
497 #: atk/atkobject.c:566
498 msgid "Accessible Table Row Header"
499 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı"
501 #: atk/atkobject.c:567
502 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
503 msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
505 #: atk/atkobject.c:573
506 msgid "Accessible Table Row Description"
507 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı"
509 #: atk/atkobject.c:574
510 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
511 msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
513 #: atk/atkobject.c:580
514 msgid "Accessible Table Summary"
515 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı"
517 #: atk/atkobject.c:581
518 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
519 msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
521 #: atk/atkobject.c:587
522 msgid "Accessible Table Caption Object"
523 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti"
525 #: atk/atkobject.c:588
526 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
527 msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
529 #: atk/atkobject.c:594
530 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
531 msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı"
533 #: atk/atkobject.c:595
534 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
535 msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi"