1 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani
2 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
3 # Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-08-16 10:58+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n"
13 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir."
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgstr "Başlanğıc indeksi"
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi"
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "sür'ətləndirici etiketi"
82 msgstr "işarələmə qutusu"
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "işarələmə menyusu üzvü"
90 msgstr "rəng seçicisi"
94 msgstr "sütun başlığı"
100 #: atk/atkobject.c:94
102 msgstr "tarix editoru"
104 #: atk/atkobject.c:95
106 msgstr "masa üstü timsalı"
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
112 #: atk/atkobject.c:97
116 #: atk/atkobject.c:98
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "cərgə lövhəsi"
124 #: atk/atkobject.c:100
128 #: atk/atkobject.c:101
130 msgstr "fayl seçicisi"
132 #: atk/atkobject.c:102
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
139 msgstr "yazı növü seçicisi"
141 #: atk/atkobject.c:105
145 #: atk/atkobject.c:106
147 msgstr "ayna lövhəsi"
149 #: atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "html konteyneri"
153 #: atk/atkobject.c:108
157 #: atk/atkobject.c:109
161 #: atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "daxili çərçivə"
165 #: atk/atkobject.c:111
169 #: atk/atkobject.c:112
171 msgstr "laylanmış lövhə"
173 #: atk/atkobject.c:113
177 #: atk/atkobject.c:114
181 #: atk/atkobject.c:115
185 #: atk/atkobject.c:116
187 msgstr "menyu çubuğu"
189 #: atk/atkobject.c:117
193 #: atk/atkobject.c:118
195 msgstr "seçim lövhəsi"
197 #: atk/atkobject.c:119
199 msgstr "səhifə səkməsi"
201 #: atk/atkobject.c:120
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "səhifə səkməsi siyahısı"
205 #: atk/atkobject.c:121
209 #: atk/atkobject.c:122
210 msgid "password text"
213 #: atk/atkobject.c:123
217 #: atk/atkobject.c:124
219 msgstr "ilərləmə çubuğu"
221 #: atk/atkobject.c:125
223 msgstr "basma düyməsi"
225 #: atk/atkobject.c:126
227 msgstr "qərar düyməsi"
229 #: atk/atkobject.c:127
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "qərar menyusu üzvü"
233 #: atk/atkobject.c:128
237 #: atk/atkobject.c:129
239 msgstr "sətir başlığı"
241 #: atk/atkobject.c:130
243 msgstr "sürüşdürmə çubuğu"
245 #: atk/atkobject.c:131
247 msgstr "sürüşdürmə lövhəsi"
249 #: atk/atkobject.c:132
253 #: atk/atkobject.c:133
257 #: atk/atkobject.c:134
259 msgstr "ayırma lövhəsi"
261 #: atk/atkobject.c:135
265 #: atk/atkobject.c:136
267 msgstr "vəziyyət-çubuğu"
269 #: atk/atkobject.c:137
273 #: atk/atkobject.c:138
275 msgstr "cədvəl hücrəsi"
277 #: atk/atkobject.c:139
278 msgid "table column header"
279 msgstr "cədvəl sütun başlığı"
281 #: atk/atkobject.c:140
282 msgid "table row header"
283 msgstr "cədvəl sətir başlığı"
285 #: atk/atkobject.c:141
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü"
289 #: atk/atkobject.c:142
293 #: atk/atkobject.c:143
297 #: atk/atkobject.c:144
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "keçiş düyməsi"
301 #: atk/atkobject.c:145
303 msgstr "vasitə çubuğu"
305 #: atk/atkobject.c:146
309 #: atk/atkobject.c:147
313 #: atk/atkobject.c:148
315 msgstr "budaq cədvəli"
317 #: atk/atkobject.c:149
321 #: atk/atkobject.c:150
323 msgstr "nümayiş-lövhəsi"
325 #: atk/atkobject.c:151
329 #: atk/atkobject.c:152
333 #: atk/atkobject.c:153
337 #: atk/atkobject.c:154
341 #: atk/atkobject.c:155
345 #: atk/atkobject.c:156
347 msgstr "avtomatik tamamlama"
349 #: atk/atkobject.c:157
351 msgstr "düzəlişlər çubuğu"
353 #: atk/atkobject.c:158
354 msgid "embedded component"
355 msgstr "daxili tərkib hissəsi"
357 #: atk/atkobject.c:296
358 msgid "Accessible Name"
359 msgstr "Yetişilə Bilən Ad"
361 #: atk/atkobject.c:297
362 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
363 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı"
365 #: atk/atkobject.c:303
366 msgid "Accessible Description"
367 msgstr "Yetişilə Bilən İzahat"
369 #: atk/atkobject.c:304
370 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
371 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı"
373 #: atk/atkobject.c:310
374 msgid "Accessible Parent"
375 msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn"
377 #: atk/atkobject.c:311
378 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
379 msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
381 #: atk/atkobject.c:317
382 msgid "Accessible Value"
383 msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət"
385 #: atk/atkobject.c:318
386 msgid "Is used to notify that the value has changed"
387 msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
389 #: atk/atkobject.c:326
390 msgid "Accessible Role"
391 msgstr "Yetişilə Bilən Rol"
393 #: atk/atkobject.c:327
394 msgid "The accessible role of this object"
395 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu"
397 #: atk/atkobject.c:335
398 msgid "Accessible Layer"
399 msgstr "Yetişilə Bilən Lay"
401 #: atk/atkobject.c:336
402 msgid "The accessible layer of this object"
403 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı"
405 #: atk/atkobject.c:344
406 msgid "Accessible MDI Value"
407 msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti"
409 #: atk/atkobject.c:345
410 msgid "The accessible MDI value of this object"
411 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti"
413 #: atk/atkobject.c:353
414 msgid "Accessible Table Caption"
415 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi"
417 #: atk/atkobject.c:354
419 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
420 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
422 "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə "
423 "accessible-table-caption-object işlədilməlidir."
425 #: atk/atkobject.c:360
426 msgid "Accessible Table Column Header"
427 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı"
429 #: atk/atkobject.c:361
430 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
431 msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
433 #: atk/atkobject.c:367
434 msgid "Accessible Table Column Description"
435 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı"
437 #: atk/atkobject.c:368
438 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
439 msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
441 #: atk/atkobject.c:374
442 msgid "Accessible Table Row Header"
443 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı"
445 #: atk/atkobject.c:375
446 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
447 msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
449 #: atk/atkobject.c:381
450 msgid "Accessible Table Row Description"
451 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı"
453 #: atk/atkobject.c:382
454 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
455 msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
457 #: atk/atkobject.c:388
458 msgid "Accessible Table Summary"
459 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı"
461 #: atk/atkobject.c:389
462 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
463 msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
465 #: atk/atkobject.c:395
466 msgid "Accessible Table Caption Object"
467 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti"
469 #: atk/atkobject.c:396
470 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
471 msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
473 #: atk/atkobject.c:402
474 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
475 msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı"
477 #: atk/atkobject.c:403
478 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
479 msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi"