Revved to 1.13.2.
[atk.git] / po / az.po
blobd1b16556242ab206c54a238784f2489e90485a9b
1 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani
2 # translation of atk.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
3 # Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD.az\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 19:19+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-18 20:10+0300\n"
13 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
14 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "Seçili Körpü"
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "AtkHyperlink cisminin seçildiyini bildirir"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Lövbər Sayı"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "AtkHyperlink cismi ilə əlaqələndirilmiş lövbər ədədini bildirir."
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 msgid "End index"
38 msgstr "Son indeks"
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "AtkHyperlink cisminin son indeksi"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
45 msgid "Start index"
46 msgstr "Başlanğıc indeksi"
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "AtkHyperlink cisminin başlanğıc indeksi"
52 #: atk/atkobject.c:82
53 msgid "invalid"
54 msgstr "hökmsüz"
56 #: atk/atkobject.c:83
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "sür'ətləndirici etiketi"
60 #: atk/atkobject.c:84
61 msgid "alert"
62 msgstr "xəbərdarlıq"
64 #: atk/atkobject.c:85
65 msgid "animation"
66 msgstr "animasiya"
68 #: atk/atkobject.c:86
69 msgid "arrow"
70 msgstr "ox"
72 #: atk/atkobject.c:87
73 msgid "calendar"
74 msgstr "təqvim"
76 #: atk/atkobject.c:88
77 msgid "canvas"
78 msgstr "kanvas"
80 #: atk/atkobject.c:89
81 msgid "check box"
82 msgstr "işarələmə qutusu"
84 #: atk/atkobject.c:90
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "işarələmə menyusu üzvü"
88 #: atk/atkobject.c:91
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "rəng seçicisi"
92 #: atk/atkobject.c:92
93 msgid "column header"
94 msgstr "sütun başlığı"
96 #: atk/atkobject.c:93
97 msgid "combo box"
98 msgstr "kombo qutusu"
100 #: atk/atkobject.c:94
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "tarix editoru"
104 #: atk/atkobject.c:95
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "masa üstü timsalı"
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
112 #: atk/atkobject.c:97
113 msgid "dial"
114 msgstr "zəng-et"
116 #: atk/atkobject.c:98
117 msgid "dialog"
118 msgstr "dialoq"
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "cərgə lövhəsi"
124 #: atk/atkobject.c:100
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "rəsm sahəsi"
128 #: atk/atkobject.c:101
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "fayl seçicisi"
132 #: atk/atkobject.c:102
133 msgid "filler"
134 msgstr "doldurucu"
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "yazı növü seçicisi"
141 #: atk/atkobject.c:105
142 msgid "frame"
143 msgstr "çərçivə"
145 #: atk/atkobject.c:106
146 msgid "glass pane"
147 msgstr "ayna lövhəsi"
149 #: atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "html konteyneri"
153 #: atk/atkobject.c:108
154 msgid "icon"
155 msgstr "timsal"
157 #: atk/atkobject.c:109
158 msgid "image"
159 msgstr "şəkil"
161 #: atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "daxili çərçivə"
165 #: atk/atkobject.c:111
166 msgid "label"
167 msgstr "etiket"
169 #: atk/atkobject.c:112
170 msgid "layered pane"
171 msgstr "laylanmış lövhə"
173 #: atk/atkobject.c:113
174 msgid "list"
175 msgstr "siyahı"
177 #: atk/atkobject.c:114
178 msgid "list item"
179 msgstr "siyahı üzvü"
181 #: atk/atkobject.c:115
182 msgid "menu"
183 msgstr "menyu"
185 #: atk/atkobject.c:116
186 msgid "menu bar"
187 msgstr "menyu çubuğu"
189 #: atk/atkobject.c:117
190 msgid "menu item"
191 msgstr "menyu üzvü"
193 #: atk/atkobject.c:118
194 msgid "option pane"
195 msgstr "seçim lövhəsi"
197 #: atk/atkobject.c:119
198 msgid "page tab"
199 msgstr "səhifə səkməsi"
201 #: atk/atkobject.c:120
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "səhifə səkməsi siyahısı"
205 #: atk/atkobject.c:121
206 msgid "panel"
207 msgstr "panel"
209 #: atk/atkobject.c:122
210 msgid "password text"
211 msgstr "şifrə mətni"
213 #: atk/atkobject.c:123
214 msgid "popup menu"
215 msgstr "popup menyu"
217 #: atk/atkobject.c:124
218 msgid "progress bar"
219 msgstr "ilərləmə çubuğu"
221 #: atk/atkobject.c:125
222 msgid "push button"
223 msgstr "basma düyməsi"
225 #: atk/atkobject.c:126
226 msgid "radio button"
227 msgstr "qərar düyməsi"
229 #: atk/atkobject.c:127
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "qərar menyusu üzvü"
233 #: atk/atkobject.c:128
234 msgid "root pane"
235 msgstr "kök lövhə"
237 #: atk/atkobject.c:129
238 msgid "row header"
239 msgstr "sətir başlığı"
241 #: atk/atkobject.c:130
242 msgid "scroll bar"
243 msgstr "sürüşdürmə çubuğu"
245 #: atk/atkobject.c:131
246 msgid "scroll pane"
247 msgstr "sürüşdürmə lövhəsi"
249 #: atk/atkobject.c:132
250 msgid "separator"
251 msgstr "ayırıcı"
253 #: atk/atkobject.c:133
254 msgid "slider"
255 msgstr "sürüşdürücü"
257 #: atk/atkobject.c:134
258 msgid "split pane"
259 msgstr "ayırma lövhəsi"
261 #: atk/atkobject.c:135
262 msgid "spin button"
263 msgstr "dönən düymə"
265 #: atk/atkobject.c:136
266 msgid "statusbar"
267 msgstr "vəziyyət-çubuğu"
269 #: atk/atkobject.c:137
270 msgid "table"
271 msgstr "cədvəl"
273 #: atk/atkobject.c:138
274 msgid "table cell"
275 msgstr "cədvəl hücrəsi"
277 #: atk/atkobject.c:139
278 msgid "table column header"
279 msgstr "cədvəl sütun başlığı"
281 #: atk/atkobject.c:140
282 msgid "table row header"
283 msgstr "cədvəl sətir başlığı"
285 #: atk/atkobject.c:141
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "qopardıla bilən menyu üzvü"
289 #: atk/atkobject.c:142
290 msgid "terminal"
291 msgstr "terminal"
293 #: atk/atkobject.c:143
294 msgid "text"
295 msgstr "mətn"
297 #: atk/atkobject.c:144
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "keçiş düyməsi"
301 #: atk/atkobject.c:145
302 msgid "tool bar"
303 msgstr "vasitə çubuğu"
305 #: atk/atkobject.c:146
306 msgid "tool tip"
307 msgstr "məsləhət"
309 #: atk/atkobject.c:147
310 msgid "tree"
311 msgstr "ağac"
313 #: atk/atkobject.c:148
314 msgid "tree table"
315 msgstr "budaq cədvəli"
317 #: atk/atkobject.c:149
318 msgid "unknown"
319 msgstr "namə'lum"
321 #: atk/atkobject.c:150
322 msgid "viewport"
323 msgstr "nümayiş-lövhəsi"
325 #: atk/atkobject.c:151
326 msgid "window"
327 msgstr "pəncərə"
329 #: atk/atkobject.c:152
330 msgid "header"
331 msgstr "başlıq"
333 #: atk/atkobject.c:153
334 msgid "footer"
335 msgstr "altlıq"
337 #: atk/atkobject.c:154
338 msgid "paragraph"
339 msgstr "paraqraf"
341 #: atk/atkobject.c:155
342 msgid "application"
343 msgstr "tə'minat"
345 #: atk/atkobject.c:156
346 msgid "autocomplete"
347 msgstr "avtomatik tamamlama"
349 #: atk/atkobject.c:157
350 msgid "edit bar"
351 msgstr "düzəlişlər çubuğu"
353 #: atk/atkobject.c:158
354 msgid "embedded component"
355 msgstr "daxili tərkib hissəsi"
357 #: atk/atkobject.c:159
358 msgid "entry"
359 msgstr ""
361 #: atk/atkobject.c:160
362 #, fuzzy
363 msgid "chart"
364 msgstr "xəbərdarlıq"
366 #: atk/atkobject.c:161
367 #, fuzzy
368 msgid "caption"
369 msgstr "tə'minat"
371 #: atk/atkobject.c:162
372 #, fuzzy
373 msgid "document frame"
374 msgstr "masa üstü çərçivəsi"
376 #: atk/atkobject.c:163
377 #, fuzzy
378 msgid "heading"
379 msgstr "başlıq"
381 #: atk/atkobject.c:164
382 #, fuzzy
383 msgid "page"
384 msgstr "şəkil"
386 #: atk/atkobject.c:165
387 msgid "section"
388 msgstr ""
390 #: atk/atkobject.c:166
391 msgid "redundant object"
392 msgstr ""
394 #: atk/atkobject.c:167
395 #, fuzzy
396 msgid "form"
397 msgstr "çərçivə"
399 #: atk/atkobject.c:356
400 msgid "Accessible Name"
401 msgstr "Yetişilə Bilən Ad"
403 #: atk/atkobject.c:357
404 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
405 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin adı"
407 #: atk/atkobject.c:363
408 msgid "Accessible Description"
409 msgstr "Yetişilə Bilən İzahat"
411 #: atk/atkobject.c:364
412 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
413 msgstr "Yardımçı texnologiyalara yetişmə üçün şəkilləndilirmiş cismin izahatı"
415 #: atk/atkobject.c:370
416 msgid "Accessible Parent"
417 msgstr "Yetişilə Bilən Valideyn"
419 #: atk/atkobject.c:371
420 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
421 msgstr "Valideynin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
423 #: atk/atkobject.c:377
424 msgid "Accessible Value"
425 msgstr "Yetişilə Bilən Qiymət"
427 #: atk/atkobject.c:378
428 msgid "Is used to notify that the value has changed"
429 msgstr "Qiymətin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
431 #: atk/atkobject.c:386
432 msgid "Accessible Role"
433 msgstr "Yetişilə Bilən Rol"
435 #: atk/atkobject.c:387
436 msgid "The accessible role of this object"
437 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən rolu"
439 #: atk/atkobject.c:395
440 msgid "Accessible Layer"
441 msgstr "Yetişilə Bilən Lay"
443 #: atk/atkobject.c:396
444 msgid "The accessible layer of this object"
445 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən layı"
447 #: atk/atkobject.c:404
448 msgid "Accessible MDI Value"
449 msgstr "Yetişilə Bilən MDI Qiyməti"
451 #: atk/atkobject.c:405
452 msgid "The accessible MDI value of this object"
453 msgstr "Bu üzvün yetişilə bilən MDI qiyməti"
455 #: atk/atkobject.c:413
456 msgid "Accessible Table Caption"
457 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiketi"
459 #: atk/atkobject.c:414
460 msgid ""
461 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
462 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
463 msgstr ""
464 "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir. Bunun yerinə "
465 "accessible-table-caption-object işlədilməlidir."
467 #: atk/atkobject.c:420
468 msgid "Accessible Table Column Header"
469 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun Başlığı"
471 #: atk/atkobject.c:421
472 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
473 msgstr "Cədvəl sütun başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
475 #: atk/atkobject.c:427
476 msgid "Accessible Table Column Description"
477 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sütun İzahatı"
479 #: atk/atkobject.c:428
480 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
481 msgstr "Cədvəl sütun izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
483 #: atk/atkobject.c:434
484 msgid "Accessible Table Row Header"
485 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir Başlığı"
487 #: atk/atkobject.c:435
488 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
489 msgstr "Cədvəl sətir başlığının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
491 #: atk/atkobject.c:441
492 msgid "Accessible Table Row Description"
493 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Sətir İzahatı"
495 #: atk/atkobject.c:442
496 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
497 msgstr "Cədvəl sətir izahatının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
499 #: atk/atkobject.c:448
500 msgid "Accessible Table Summary"
501 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Mündəricatı"
503 #: atk/atkobject.c:449
504 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
505 msgstr "Cədvəl icmalının dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
507 #: atk/atkobject.c:455
508 msgid "Accessible Table Caption Object"
509 msgstr "Yetişilə Bilən Cədvəl Etiket Obyekti"
511 #: atk/atkobject.c:456
512 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
513 msgstr "Cədvəl etiketinin dəyişildiyini bildirmək üçün işlədilir"
515 #: atk/atkobject.c:462
516 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
517 msgstr "Yetişilə Bilən Körpü Sayı"
519 #: atk/atkobject.c:463
520 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
521 msgstr "Hazırkkı AtkHypertext-in malik olduğu körpü ədədi"