1 # translation of atk to Uighur
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2005.
4 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010
8 "Project-Id-Version: atk 2.12 \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-26 02:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:24+0900\n"
12 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Gnome Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "تاللانغان ئۇلانما"
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ تاللانغان تاللانمىغانلىقىنى كۆرسىتىدۇ"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "AtkHyperlink بىلەن باغلىنىشلىق بولغان لەڭگەرلەرنىڭ سانى"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
36 msgstr "ئاخىرلىشىش ئىندېكسى"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ ئاخىرلىشىش ئىندېكسى"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "باشلىنىش ئىندېكسى"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "AtkHyperlink نەڭىنىڭ باشلىنىش ئىندېكسى"
50 #: ../atk/atkobject.c:74
54 #: ../atk/atkobject.c:75
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "تېزلەتكۈچنىڭ ئەنى"
58 #: ../atk/atkobject.c:76
60 msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"
62 #: ../atk/atkobject.c:77
66 #: ../atk/atkobject.c:78
70 #: ../atk/atkobject.c:79
74 #: ../atk/atkobject.c:80
78 #: ../atk/atkobject.c:81
80 msgstr "تاللاش كۆزنەكچىسى"
82 #: ../atk/atkobject.c:82
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "تاللىغىلى بولىدىغان تىزىملىك تۇرى"
86 #: ../atk/atkobject.c:83
90 #: ../atk/atkobject.c:84
94 #: ../atk/atkobject.c:85
96 msgstr "بىرىكمە كۆزنەكچىسى"
98 #: ../atk/atkobject.c:86
100 msgstr "چېسلا تەھرىرلىگۈچ"
102 #: ../atk/atkobject.c:87
104 msgstr "ئۈستەلئۈستى سىنبەلگىسى"
106 #: ../atk/atkobject.c:88
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "ئۈستەلئۈستى كۆزنىكى"
110 #: ../atk/atkobject.c:89
114 #: ../atk/atkobject.c:90
118 #: ../atk/atkobject.c:91
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "مۇندەرىجە پەنجىرىسى"
122 #: ../atk/atkobject.c:92
124 msgstr "سىزىش دائىرىسى"
126 #: ../atk/atkobject.c:93
128 msgstr "ھۆججەت تاللىغۇچ"
130 #: ../atk/atkobject.c:94
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: ../atk/atkobject.c:96
137 msgstr "خەت نۇسخا تاللىغۇچ"
139 #: ../atk/atkobject.c:97
143 #: ../atk/atkobject.c:98
145 msgstr "ئەينەك پەنجىرە"
147 #: ../atk/atkobject.c:99
148 msgid "html container"
151 #: ../atk/atkobject.c:100
155 #: ../atk/atkobject.c:101
159 #: ../atk/atkobject.c:102
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "ئىچكى كۆزنەك"
163 #: ../atk/atkobject.c:103
167 #: ../atk/atkobject.c:104
169 msgstr "قەۋەتلىك پەنجىرە"
171 #: ../atk/atkobject.c:105
175 #: ../atk/atkobject.c:106
179 #: ../atk/atkobject.c:107
183 #: ../atk/atkobject.c:108
185 msgstr "تىزىملىك بالدىقى"
187 #: ../atk/atkobject.c:109
189 msgstr "تىزىملىك تۈرى"
191 #: ../atk/atkobject.c:110
193 msgstr "تاللانما پەنجىرىسى"
195 #: ../atk/atkobject.c:111
199 #: ../atk/atkobject.c:112
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "بەتكۈچ تىزىمى"
203 #: ../atk/atkobject.c:113
207 #: ../atk/atkobject.c:114
208 msgid "password text"
211 #: ../atk/atkobject.c:115
213 msgstr "سەكرىمە تىزىملىك"
215 #: ../atk/atkobject.c:116
217 msgstr "ئىلگىرىلەش بالدىقى"
219 #: ../atk/atkobject.c:117
221 msgstr "بېسىلما توپچا"
223 #: ../atk/atkobject.c:118
225 msgstr "تاق تاللاش توپچىسى"
227 #: ../atk/atkobject.c:119
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "تاق تاللاش تىزىملىك تۈرى"
231 #: ../atk/atkobject.c:120
233 msgstr "يىلتىز پەنجىرە"
235 #: ../atk/atkobject.c:121
239 #: ../atk/atkobject.c:122
241 msgstr "سىيرىغۇچ بالداق"
243 #: ../atk/atkobject.c:123
245 msgstr "سىيرىغۇچ پەنجىرە"
247 #: ../atk/atkobject.c:124
251 #: ../atk/atkobject.c:125
255 #: ../atk/atkobject.c:126
257 msgstr "ئايرىغۇچ پەنجىرىسى"
259 #: ../atk/atkobject.c:127
263 #: ../atk/atkobject.c:128
265 msgstr "ھالەت بالداق"
267 #: ../atk/atkobject.c:129
271 #: ../atk/atkobject.c:130
273 msgstr "جەدۋەل كاتەكچە"
275 #: ../atk/atkobject.c:131
276 msgid "table column header"
277 msgstr "جەدۋەل ئىستونىنىڭ قېشى"
279 #: ../atk/atkobject.c:132
280 msgid "table row header"
281 msgstr "جەدۋەل قۇرىنىڭ قېشى"
283 #: ../atk/atkobject.c:133
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "تىزىملىك تۈرىنى يىرتماق"
287 #: ../atk/atkobject.c:134
291 #: ../atk/atkobject.c:135
295 #: ../atk/atkobject.c:136
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "ئالماشتۇرغۇچ توپچا"
299 #: ../atk/atkobject.c:137
301 msgstr "قورال بالداق"
303 #: ../atk/atkobject.c:138
307 #: ../atk/atkobject.c:139
311 #: ../atk/atkobject.c:140
313 msgstr "شاخسىمان جەدۋەل"
315 #: ../atk/atkobject.c:141
319 #: ../atk/atkobject.c:142
321 msgstr "كۆرۈنۈش ئېغىزى"
323 #: ../atk/atkobject.c:143
327 #: ../atk/atkobject.c:144
331 #: ../atk/atkobject.c:145
335 #: ../atk/atkobject.c:146
339 #: ../atk/atkobject.c:147
343 #: ../atk/atkobject.c:148
347 #: ../atk/atkobject.c:149
349 msgstr "ئۆزلۈكىدىن تاماملاش"
351 #: ../atk/atkobject.c:150
353 msgstr "تەھرىرلەش بالدىقى"
355 #: ../atk/atkobject.c:151
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "سىڭدۈرمە بۆلەك"
359 #: ../atk/atkobject.c:152
363 #: ../atk/atkobject.c:153
367 #: ../atk/atkobject.c:154
371 #: ../atk/atkobject.c:155
372 msgid "document frame"
373 msgstr "پۈتۈك كاندۇكى"
375 #: ../atk/atkobject.c:156
379 #: ../atk/atkobject.c:157
383 #: ../atk/atkobject.c:158
387 #: ../atk/atkobject.c:159
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "ئارتۇقچە نەڭ"
391 #: ../atk/atkobject.c:160
395 #: ../atk/atkobject.c:161
399 #: ../atk/atkobject.c:162
400 msgid "input method window"
401 msgstr "كىرگۈزگۈچ كۆزنىكى"
403 #: ../atk/atkobject.c:163
407 #: ../atk/atkobject.c:164
409 msgstr "شاخسىمان تۇر"
411 #: ../atk/atkobject.c:165
412 msgid "document spreadsheet"
413 msgstr "پۈتۈك جەدۋىلى"
415 #: ../atk/atkobject.c:166
416 msgid "document presentation"
417 msgstr "پۈتۈك سۇنۇلمىسى"
419 #: ../atk/atkobject.c:167
420 msgid "document text"
421 msgstr "پۈتۈك تېكىستى"
423 #: ../atk/atkobject.c:168
425 msgstr "پۈتۈك تورتۇراسى"
427 #: ../atk/atkobject.c:169
428 msgid "document email"
429 msgstr "پۈتۈك ئېلخېتى"
431 #: ../atk/atkobject.c:170
435 #: ../atk/atkobject.c:171
437 msgstr "تىزىم كۆزنەكچىسى"
439 #: ../atk/atkobject.c:172
443 #: ../atk/atkobject.c:173
445 msgstr "سۈرەت خەرىتىسى"
447 #: ../atk/atkobject.c:174
451 #: ../atk/atkobject.c:175
453 msgstr "ئۇچۇر بالدىقى"
455 #: ../atk/atkobject.c:514
456 msgid "Accessible Name"
457 msgstr "زىيارەتچان ئاتى"
459 #: ../atk/atkobject.c:515
460 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
461 msgstr "نەڭ ئۈلگىسىنىڭ ئاتى ياردەمچى تېخنىكا زىيارىتى ئۈچۈن پىچىلغان"
463 #: ../atk/atkobject.c:521
464 msgid "Accessible Description"
465 msgstr "زىيارەتچان چۈشەندۈرۈلۈش"
467 #: ../atk/atkobject.c:522
468 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
469 msgstr "نەڭنىڭ چۈشەندۈرۈشى، ياردەمچى تېخنىكا زىيارىتى ئۈچۈن پىچىلغان"
471 #: ../atk/atkobject.c:528
472 msgid "Accessible Parent"
473 msgstr "زىيارەتچان ئاتا تىزگىن"
475 #: ../atk/atkobject.c:529
476 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
477 msgstr "ئاتا تىزگىننىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
479 #: ../atk/atkobject.c:535
480 msgid "Accessible Value"
481 msgstr "زىيارەتچان قىممەت"
483 #: ../atk/atkobject.c:536
484 msgid "Is used to notify that the value has changed"
485 msgstr "مەزكۇر قىممەتنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
487 #: ../atk/atkobject.c:544
488 msgid "Accessible Role"
489 msgstr "زىيارەتچان رول"
491 #: ../atk/atkobject.c:545
492 msgid "The accessible role of this object"
493 msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان رولى"
495 #: ../atk/atkobject.c:553
496 msgid "Accessible Layer"
497 msgstr "زىيارەتچان قەۋەت"
499 #: ../atk/atkobject.c:554
500 msgid "The accessible layer of this object"
501 msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان قەۋىتى"
503 #: ../atk/atkobject.c:562
504 msgid "Accessible MDI Value"
505 msgstr "زىيارەتچان MDI قىممىتى"
507 #: ../atk/atkobject.c:563
508 msgid "The accessible MDI value of this object"
509 msgstr "مەزكۇر نەڭنىڭ زىيارەتچان MDI قىممىتى"
511 #: ../atk/atkobject.c:571
512 msgid "Accessible Table Caption"
513 msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ماۋزۇسى"
515 #: ../atk/atkobject.c:572
517 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
518 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
519 msgstr "جەدۋەل قېشى ئۆزگەرگەندە خەۋەر بېرىش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ. بۇنى ئىشلەتمەي accessible-table-caption-object ئىشلەتكەن ياخشى"
521 #: ../atk/atkobject.c:578
522 msgid "Accessible Table Column Header"
523 msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئىستون قېشى"
525 #: ../atk/atkobject.c:579
526 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
527 msgstr "جەدۋەل ئىستون قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
529 #: ../atk/atkobject.c:585
530 msgid "Accessible Table Column Description"
531 msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئىستونىنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى"
533 #: ../atk/atkobject.c:586
534 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
535 msgstr "جەدۋەل ئىستونىنىڭ چۈشەندۈرۈشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
537 #: ../atk/atkobject.c:592
538 msgid "Accessible Table Row Header"
539 msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل قۇر قېشى"
541 #: ../atk/atkobject.c:593
542 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
543 msgstr "جەدۋەل قۇر قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
545 #: ../atk/atkobject.c:599
546 msgid "Accessible Table Row Description"
547 msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈلۈشى"
549 #: ../atk/atkobject.c:600
550 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
551 msgstr "جەدۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
553 #: ../atk/atkobject.c:606
554 msgid "Accessible Table Summary"
555 msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ئۈزۈندىسى"
557 #: ../atk/atkobject.c:607
558 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
559 msgstr "جەدۋەل ئۈزۈندىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
561 #: ../atk/atkobject.c:613
562 msgid "Accessible Table Caption Object"
563 msgstr "زىيارەتچان جەدۋەل ماۋزۇ نەڭى"
565 #: ../atk/atkobject.c:614
566 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
567 msgstr "جەدۋەل ماۋزۇسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
569 #: ../atk/atkobject.c:620
570 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
571 msgstr "زىيارەتچان مول تېكىست ئۇلانمىلىرىنىڭ سانى"
573 #: ../atk/atkobject.c:621
574 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
575 msgstr "ھازىرقى AtkHypertext ئۇلانمىلىرىنىڭ سانى"