* plugins/debug-manager/breakpoints.c,
[anjuta-git-plugin.git] / po / oc.po
blob3cde91ddbf2a802c9bdf3149bf37707d98480551
1 # Occitan translation of anjuta.
2 # Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is under the same licence as the anjuta package.
5 # Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: anjuta 2.0.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-01-15 18:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-05-11 15:05+0200\n"
13 "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
20 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Anjuta IDE"
22 msgstr ""
24 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:185 ../src/about.c:195
25 #: ../src/main.c:142
26 msgid "Integrated Development Environment"
27 msgstr ""
29 #: ../anjuta.glade.h:1
30 msgid "    "
31 msgstr "    "
33 #: ../anjuta.glade.h:2 ../libegg/layout.glade.h:1
34 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
35 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
36 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
37 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
38 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
39 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:1
40 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
41 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1 ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
42 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
43 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
44 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
45 #: ../src/anjuta.glade.h:1
46 msgid "*"
47 msgstr "*"
49 #: ../anjuta.glade.h:3
50 msgid "<: Enter Here"
51 msgstr ""
53 #: ../anjuta.glade.h:4
54 msgid "Additional"
55 msgstr ""
57 #: ../anjuta.glade.h:5
58 msgid "Additional Libraries (LDADD):"
59 msgstr ""
61 #: ../anjuta.glade.h:6
62 msgid "Additional Options"
63 msgstr "Opcions suplementàrias"
65 #: ../anjuta.glade.h:7
66 msgid "Additional build options:"
67 msgstr ""
69 #: ../anjuta.glade.h:8
70 msgid "Anjuta help search"
71 msgstr ""
73 #: ../anjuta.glade.h:9
74 msgid "Anjuta start with dialog"
75 msgstr ""
77 #: ../anjuta.glade.h:10
78 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
79 msgid "Application Wizard"
80 msgstr ""
82 #: ../anjuta.glade.h:11
83 msgid "Ask for parameters at run-time"
84 msgstr ""
86 #: ../anjuta.glade.h:12
87 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
88 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
89 msgid "Attach to process"
90 msgstr ""
92 #: ../anjuta.glade.h:13
93 msgid "Automatically load last Project"
94 msgstr ""
96 #: ../anjuta.glade.h:14
97 msgid "Autosave editor files before build starts"
98 msgstr ""
100 #: ../anjuta.glade.h:15
101 msgid "Beep on job complete"
102 msgstr ""
104 #: ../anjuta.glade.h:16
105 msgid "Bookmark"
106 msgstr "Favorit"
108 #: ../anjuta.glade.h:17
109 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
110 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
111 msgid "Breakpoint properties"
112 msgstr ""
114 #: ../anjuta.glade.h:18
115 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
116 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
117 msgid "Breakpoints"
118 msgstr "Ponches de rompedura"
120 #: ../anjuta.glade.h:19 ../plugins/build/build_file.c:102
121 msgid "Build"
122 msgstr "Version"
124 #: ../anjuta.glade.h:20
125 msgid "Build command:"
126 msgstr ""
128 #: ../anjuta.glade.h:21
129 msgid "Build file browser automatically"
130 msgstr ""
132 #: ../anjuta.glade.h:22
133 msgid "Build files"
134 msgstr ""
136 #: ../anjuta.glade.h:23
137 msgid "Build options"
138 msgstr ""
140 #: ../anjuta.glade.h:24
141 msgid "Build symbol browser automatically"
142 msgstr ""
144 #: ../anjuta.glade.h:25
145 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
146 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5 ../plugins/gdb/registers.c:261
147 msgid "CPU Registers"
148 msgstr ""
150 #: ../anjuta.glade.h:26 ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
151 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235
152 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:58
153 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:9
154 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:9
155 msgid "CVS"
156 msgstr "CVS"
158 #: ../anjuta.glade.h:27
159 msgid "CVS command options"
160 msgstr ""
162 #: ../anjuta.glade.h:28
163 msgid "CVS compression level:"
164 msgstr ""
166 #: ../anjuta.glade.h:29
167 msgid "CVS context diff format"
168 msgstr ""
170 #: ../anjuta.glade.h:30
171 msgid "CVS unified diff format"
172 msgstr ""
174 #: ../anjuta.glade.h:31
175 msgid "CVS update and prune directories [-dP]"
176 msgstr ""
178 #: ../anjuta.glade.h:32
179 msgid "C_ompile:"
180 msgstr ""
182 #: ../anjuta.glade.h:33
183 msgid "Combo Popdown:"
184 msgstr ""
186 #: ../anjuta.glade.h:34
187 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
188 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
189 msgid "Command Line Parameters"
190 msgstr ""
192 #: ../anjuta.glade.h:35 ../plugins/tools/variable.c:464
193 msgid "Command line parameters"
194 msgstr ""
196 #: ../anjuta.glade.h:36 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
197 msgid "Command:"
198 msgstr "Comanda :"
200 #: ../anjuta.glade.h:37
201 msgid "Commands"
202 msgstr "Comandas"
204 #: ../anjuta.glade.h:38
205 msgid "Common commands:"
206 msgstr ""
208 #: ../anjuta.glade.h:39
209 msgid "Compiler"
210 msgstr ""
212 #: ../anjuta.glade.h:40
213 msgid "Compiler Flags (CFLAGS):"
214 msgstr ""
216 #: ../anjuta.glade.h:41
217 msgid "Compiler and linker options"
218 msgstr ""
220 #: ../anjuta.glade.h:42
221 msgid "Configuration"
222 msgstr "Configuracion"
224 #: ../anjuta.glade.h:43
225 msgid "Configuration script segments"
226 msgstr ""
228 #: ../anjuta.glade.h:44
229 msgid "Configure Parameters"
230 msgstr ""
232 #: ../anjuta.glade.h:45
233 msgid "Data module Makefile.am"
234 msgstr ""
236 #. 13
237 #. Debugger message manager management
238 #: ../anjuta.glade.h:46 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320
239 #: ../plugins/gdb/utilities.c:326
240 msgid "Debug"
241 msgstr ""
243 #: ../anjuta.glade.h:47
244 msgid "Debugging and Profiling"
245 msgstr ""
247 #: ../anjuta.glade.h:48
248 msgid "Defines"
249 msgstr ""
251 #: ../anjuta.glade.h:49
252 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
253 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
254 msgid "Description:"
255 msgstr "Descripcion :"
257 #: ../anjuta.glade.h:50
258 msgid "Dialog on job complete"
259 msgstr ""
261 #: ../anjuta.glade.h:51
262 msgid "Directories"
263 msgstr "Repertòris"
265 #: ../anjuta.glade.h:52
266 msgid "Disable overwriting files"
267 msgstr ""
269 #: ../anjuta.glade.h:53
270 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
271 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
272 msgid "Display process _tree"
273 msgstr ""
275 #: ../anjuta.glade.h:54
276 msgid "Do not show start with dialog again."
277 msgstr ""
279 #: ../anjuta.glade.h:55
280 msgid "Document module Makefile.am"
281 msgstr ""
283 #: ../anjuta.glade.h:56 ../src/anjuta-app.c:459
284 msgid "Edit"
285 msgstr "Edicion"
287 #: ../anjuta.glade.h:57
288 msgid "Enable Debugging"
289 msgstr ""
291 #: ../anjuta.glade.h:58
292 msgid "Enable Profiling"
293 msgstr ""
295 #: ../anjuta.glade.h:59
296 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
297 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
298 msgid "Enable _all"
299 msgstr ""
301 #: ../anjuta.glade.h:60 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
302 msgid "Enabled"
303 msgstr "Activat"
305 #: ../anjuta.glade.h:61
306 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
307 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
308 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
309 msgstr ""
311 #: ../anjuta.glade.h:62
312 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
313 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
314 msgid "Execute Program"
315 msgstr ""
317 #. Register actions
318 #: ../anjuta.glade.h:63 ../plugins/file-manager/an_file_view.c:710
319 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 ../plugins/gdb/stack_trace.c:566
320 #: ../src/anjuta-app.c:455
321 msgid "File"
322 msgstr "Fichièr"
324 #: ../anjuta.glade.h:64
325 msgid "File level"
326 msgstr ""
328 #: ../anjuta.glade.h:65
329 msgid "Format"
330 msgstr "Format"
332 #: ../anjuta.glade.h:66
333 msgid "Functions"
334 msgstr "Foncions"
336 #: ../anjuta.glade.h:67
337 msgid "GUI editor command:"
338 msgstr ""
340 #: ../anjuta.glade.h:68
341 msgid "General"
342 msgstr "General"
344 #: ../anjuta.glade.h:69
345 msgid ""
346 "Give a space separated list of directories to be built after source module. "
347 "This will be set in configure and Makefiles will be generated for them. They "
348 "will be built after the source (src/) directory during \"make\"."
349 msgstr ""
351 #: ../anjuta.glade.h:70
352 msgid ""
353 "Give a space separated list of directories to be built before source module. "
354 "This will be set in configure.in and Makefiles will be generated for them. "
355 "They will be built before the source (src/) directory during \"make\"."
356 msgstr ""
358 #: ../anjuta.glade.h:71
359 msgid "Gnome API"
360 msgstr ""
362 #: ../anjuta.glade.h:72
363 msgid "HTML _viewer:"
364 msgstr ""
366 #: ../anjuta.glade.h:73
367 msgid "Headers"
368 msgstr "Caps"
370 #: ../anjuta.glade.h:74
371 msgid "Help module Makefile.am"
372 msgstr ""
374 #: ../anjuta.glade.h:75
375 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
376 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
377 msgid "Hide process para_meters"
378 msgstr ""
380 #: ../anjuta.glade.h:76
381 msgid "High-Level Optimization (Functions inlined wherever possible)"
382 msgstr ""
384 #: ../anjuta.glade.h:77
385 msgid "History sizes"
386 msgstr ""
388 #: ../anjuta.glade.h:78
389 msgid "Ignore files and directories"
390 msgstr ""
392 #: ../anjuta.glade.h:79
393 msgid "Import Wizard"
394 msgstr ""
396 #: ../anjuta.glade.h:80
397 msgid ""
398 "Import existing project. The Import Wizard will guide you to import an "
399 "existing Project into Anjuta and convert it into Anjuta Project. There will "
400 "be no data loss or modification done to the project."
401 msgstr ""
403 #: ../anjuta.glade.h:81
404 msgid "Include Paths"
405 msgstr ""
407 #: ../anjuta.glade.h:82
408 msgid "Include module Makefile.am"
409 msgstr ""
411 #: ../anjuta.glade.h:83
412 msgid "Info Pages"
413 msgstr ""
415 #: ../anjuta.glade.h:84
416 msgid "Input string:"
417 msgstr ""
419 #: ../anjuta.glade.h:85
420 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
421 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
422 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
423 msgid "Inspect"
424 msgstr ""
426 #: ../anjuta.glade.h:86
427 msgid "Keep going when some targets cannot be made"
428 msgstr ""
430 #: ../anjuta.glade.h:87
431 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
432 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
433 msgid "Kernel Signals"
434 msgstr ""
436 #: ../anjuta.glade.h:88
437 msgid "Language-specific commands:"
438 msgstr ""
440 #: ../anjuta.glade.h:89
441 msgid "Libraries"
442 msgstr "Bibliotècas"
444 #: ../anjuta.glade.h:90
445 msgid "Library Paths"
446 msgstr ""
448 #: ../anjuta.glade.h:91
449 msgid "Linker Flags (LDFLAGS):"
450 msgstr ""
452 #: ../anjuta.glade.h:92
453 msgid "Load _global defaults"
454 msgstr ""
456 #: ../anjuta.glade.h:93
457 msgid "Load _user defaults"
458 msgstr ""
460 #: ../anjuta.glade.h:94
461 msgid "Low-Level Optimization (Machine dependent optimization)"
462 msgstr ""
464 #: ../anjuta.glade.h:95
465 msgid "Makefile.am"
466 msgstr ""
468 #: ../anjuta.glade.h:96
469 msgid "Man pages"
470 msgstr ""
472 #: ../anjuta.glade.h:97
473 msgid "Maximum number of independent jobs (0 == no limit)"
474 msgstr ""
476 #: ../anjuta.glade.h:98
477 msgid "Medium-Level Optimization (Without space-speed trade-off)"
478 msgstr ""
480 #: ../anjuta.glade.h:99
481 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
482 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
483 msgid "Memory"
484 msgstr "Memòria"
486 #: ../anjuta.glade.h:100
487 msgid "Menu icon:"
488 msgstr ""
490 #: ../anjuta.glade.h:101
491 msgid "Menu location:"
492 msgstr ""
494 #: ../anjuta.glade.h:102
495 msgid "Modules"
496 msgstr "Moduls"
498 #: ../anjuta.glade.h:103 ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
499 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
500 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
501 msgid "Name:"
502 msgstr "Nom :"
504 #: ../anjuta.glade.h:104
505 msgid "New file"
506 msgstr "Novèl fichièr"
508 #: ../anjuta.glade.h:105
509 msgid "No Optimization"
510 msgstr ""
512 #: ../anjuta.glade.h:106
513 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:160
514 msgid ""
515 "Note: If there is a project open, the preferences in this page are project "
516 "preferences and will be loaded from and saved with the project. If there is "
517 "no project open, they will be global preferences."
518 msgstr ""
520 #: ../anjuta.glade.h:107
521 msgid "Open Project"
522 msgstr "Dubrir un projècte"
524 #: ../anjuta.glade.h:108
525 msgid "Open existing Project."
526 msgstr ""
528 #: ../anjuta.glade.h:109
529 msgid "Open existing file or create a new file."
530 msgstr ""
532 #: ../anjuta.glade.h:110 ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:304
533 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:536 ../plugins/file-loader/plugin.c:811
534 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:818 ../plugins/file-loader/plugin.c:831
535 msgid "Open file"
536 msgstr ""
538 #: ../anjuta.glade.h:111
539 msgid "Open last working Project"
540 msgstr ""
542 #: ../anjuta.glade.h:112
543 msgid "Optimization"
544 msgstr ""
546 #. 15
547 #: ../anjuta.glade.h:113 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330
548 msgid "Options"
549 msgstr "Opcions"
551 #: ../anjuta.glade.h:114
552 msgid "Others"
553 msgstr "Autres"
555 #: ../anjuta.glade.h:115
556 msgid "Output files"
557 msgstr ""
559 #: ../anjuta.glade.h:116
560 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
561 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19 ../plugins/gdb/signals.c:489
562 msgid "Pass:"
563 msgstr ""
565 #: ../anjuta.glade.h:117
566 msgid "Pixmap module Makefile.am"
567 msgstr ""
569 #: ../anjuta.glade.h:118
570 msgid "Po module (translation) Makefile.am"
571 msgstr ""
573 #: ../anjuta.glade.h:119
574 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
575 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
576 msgid "Print:"
577 msgstr ""
579 #: ../anjuta.glade.h:120
580 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
581 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
582 msgid "Program Interrupt"
583 msgstr ""
585 #: ../anjuta.glade.h:121
586 msgid "Programs"
587 msgstr "Programas"
589 #. gtk_widget_destroy (progress_win);
590 #: ../anjuta.glade.h:122 ../plugins/project-manager/plugin.c:1042
591 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1062
592 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1141
593 msgid "Project"
594 msgstr "Projècte"
596 #: ../anjuta.glade.h:123
597 msgid "Project Configuration"
598 msgstr ""
600 #: ../anjuta.glade.h:124
601 msgid "Project Description"
602 msgstr ""
604 #: ../anjuta.glade.h:125
605 msgid "Project Version"
606 msgstr ""
608 #: ../anjuta.glade.h:126
609 msgid "Project configure.in"
610 msgstr ""
612 #: ../anjuta.glade.h:127
613 msgid "Project level"
614 msgstr ""
616 #: ../anjuta.glade.h:128
617 msgid "Projects:"
618 msgstr ""
620 #: ../anjuta.glade.h:129
621 msgid "Recent Files:"
622 msgstr ""
624 #: ../anjuta.glade.h:130
625 msgid "Recent Projects:"
626 msgstr ""
628 #: ../anjuta.glade.h:131
629 msgid "Reset all sticky tags during update (looses branch) [-A]"
630 msgstr ""
632 #: ../anjuta.glade.h:132
633 msgid "Run Configure Script"
634 msgstr ""
636 #: ../anjuta.glade.h:133
637 msgid "Run detached"
638 msgstr ""
640 #: ../anjuta.glade.h:134
641 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
642 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
643 msgid "Run in Terminal"
644 msgstr ""
646 #: ../anjuta.glade.h:135
647 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
648 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
649 msgid "Run in terminal"
650 msgstr ""
652 #: ../anjuta.glade.h:136
653 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
654 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
655 msgid "SIGINT"
656 msgstr ""
658 #: ../anjuta.glade.h:137 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
659 msgid "Save all files"
660 msgstr ""
662 #: ../anjuta.glade.h:138
663 msgid "Scripts at the end of top level Makefile.am"
664 msgstr ""
666 #: ../anjuta.glade.h:139
667 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
668 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24 ../plugins/gdb/signals.c:437
669 msgid "Set Signal Property"
670 msgstr ""
672 #: ../anjuta.glade.h:140 ../src/anjuta-app.c:473
673 msgid "Settings"
674 msgstr "Paramètres"
676 #: ../anjuta.glade.h:141 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
677 msgid "Short cut:"
678 msgstr ""
680 #: ../anjuta.glade.h:142
681 msgid "Show tooltips"
682 msgstr ""
684 #: ../anjuta.glade.h:143
685 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
686 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
687 msgid "Signal:"
688 msgstr "Senhal :"
690 #: ../anjuta.glade.h:144
691 msgid "Silent. That is, do not echo shell commads during make"
692 msgstr ""
694 #: ../anjuta.glade.h:145
695 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
696 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
697 msgid "Source Directories"
698 msgstr ""
700 #: ../anjuta.glade.h:146
701 msgid "Source module Makefile.am"
702 msgstr ""
704 #: ../anjuta.glade.h:147 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:11
705 msgid "Standard error:"
706 msgstr ""
708 #: ../anjuta.glade.h:148 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
709 msgid "Standard input:"
710 msgstr ""
712 #: ../anjuta.glade.h:149 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:13
713 msgid "Standard output:"
714 msgstr ""
716 #: ../anjuta.glade.h:150
717 msgid ""
718 "Start with a new Project. Application wizard will guide you with Project "
719 "creation. With the Application Wizard, you will be able to create the "
720 "skeleton of various Project types."
721 msgstr ""
723 #: ../anjuta.glade.h:151
724 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
725 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
726 msgid "Stop:"
727 msgstr ""
729 #: ../anjuta.glade.h:152
730 msgid "Supports"
731 msgstr ""
733 #: ../anjuta.glade.h:153
734 msgid "Supports are only available to File mode compilation and build."
735 msgstr ""
737 #: ../anjuta.glade.h:154
738 msgid "Target:"
739 msgstr ""
741 #: ../anjuta.glade.h:155 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
742 msgid "Tool Editor"
743 msgstr ""
745 #: ../anjuta.glade.h:156
746 msgid "Top level Makefile.am"
747 msgstr ""
749 #: ../anjuta.glade.h:157 ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:939
750 #: ../plugins/gdb/registers.c:227 ../plugins/gdb/sharedlib.c:128
751 #: ../plugins/gdb/signals.c:288 ../plugins/gdb/stack_trace.c:459
752 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:119
753 msgid "Update"
754 msgstr "Actualizar"
756 #: ../anjuta.glade.h:158
757 msgid "Update tags image automatically"
758 msgstr ""
760 #: ../anjuta.glade.h:159 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:15
761 msgid "User Tools"
762 msgstr ""
764 #: ../anjuta.glade.h:160
765 msgid "User email address:"
766 msgstr ""
768 #: ../anjuta.glade.h:161
769 msgid "User information"
770 msgstr ""
772 #: ../anjuta.glade.h:162
773 msgid "User name:"
774 msgstr "Nom d'utilizaire :"
776 #: ../anjuta.glade.h:163
777 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
778 msgid "Version:"
779 msgstr "Version :"
781 #: ../anjuta.glade.h:164 ../src/anjuta-app.c:463
782 msgid "View"
783 msgstr "Visualizacion"
785 #: ../anjuta.glade.h:165
786 msgid "Warn when an undefined variable is referenced in the Makefile"
787 msgstr ""
789 #: ../anjuta.glade.h:166
790 msgid "Warnings"
791 msgstr ""
793 #: ../anjuta.glade.h:167 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
794 msgid "Working directory:"
795 msgstr ""
797 #: ../anjuta.glade.h:168
798 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
799 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28 ../plugins/gdb/signals.c:190
800 #: ../plugins/gdb/signals.c:203 ../plugins/gdb/signals.c:216
801 #: ../plugins/project-wizard/property.c:207
802 msgid "Yes"
803 msgstr "Òc"
805 #: ../anjuta.glade.h:169
806 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
807 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
808 msgid "_Attach"
809 msgstr ""
811 #: ../anjuta.glade.h:170
812 msgid "_Build a file:"
813 msgstr ""
815 #: ../anjuta.glade.h:171
816 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
817 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
818 msgid "_Condition:"
819 msgstr ""
821 #: ../anjuta.glade.h:172
822 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
823 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
824 msgid "_Disable all"
825 msgstr ""
827 #: ../anjuta.glade.h:173 ../plugins/document-manager/plugin.c:251
828 #: ../plugins/gtodo/interface.c:170 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
829 #: ../src/anjuta-actions.h:30 ../src/shell.c:76
830 msgid "_Edit"
831 msgstr "_Edicion"
833 #: ../anjuta.glade.h:174
834 msgid "_Execute:"
835 msgstr ""
837 #: ../anjuta.glade.h:175
838 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
839 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
840 msgid "_Hide paths"
841 msgstr ""
843 #: ../anjuta.glade.h:176
844 msgid "_Image editor:"
845 msgstr ""
847 #: ../anjuta.glade.h:177
848 msgid "_Language:"
849 msgstr "_Lenga :"
851 #: ../anjuta.glade.h:178
852 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
853 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
854 msgid "_Location:"
855 msgstr "_Emplaçament :"
857 #: ../anjuta.glade.h:179
858 msgid "_Make a file:"
859 msgstr ""
861 #: ../anjuta.glade.h:180
862 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
863 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
864 msgid "_Pass:"
865 msgstr ""
867 #: ../anjuta.glade.h:181
868 msgid "_Pixmap editor:"
869 msgstr ""
871 #: ../anjuta.glade.h:182
872 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
873 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
874 msgid "_Process to attach to:"
875 msgstr ""
877 #: ../anjuta.glade.h:183
878 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
879 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
880 msgid "_Remove all"
881 msgstr ""
883 #: ../anjuta.glade.h:184
884 msgid "_Terminal:"
885 msgstr "_Terminal :"
887 #. Action name
888 #. Stock icon, if any
889 #: ../anjuta.glade.h:185 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76
890 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:132
891 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
892 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37 ../plugins/subversion/plugin.c:76
893 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
894 msgid "_Update"
895 msgstr "_Metre a jorn"
897 #: ../anjuta.glade.h:186
898 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
899 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
900 msgid "dialog2"
901 msgstr ""
903 #: ../anjuta.glade.h:187
904 msgid "dialog4"
905 msgstr ""
907 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:129 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
908 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
909 msgid "Western"
910 msgstr "Occidental"
912 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:131 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
913 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
914 msgid "Central European"
915 msgstr "European central"
917 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:133
918 msgid "South European"
919 msgstr "European del Sud"
921 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:135 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151
922 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:247
923 msgid "Baltic"
924 msgstr "Baltic"
926 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200
927 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
928 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235
929 msgid "Cyrillic"
930 msgstr "Cirillic"
932 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:139 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:206
933 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:245
934 msgid "Arabic"
935 msgstr "Arab"
937 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:141 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
938 msgid "Greek"
939 msgstr "Grèc"
941 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:143
942 msgid "Hebrew Visual"
943 msgstr "Ebrèu visual"
945 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:145 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
946 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:243
947 msgid "Hebrew"
948 msgstr "Ebrèu"
950 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:147 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
951 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
952 msgid "Turkish"
953 msgstr "Turc"
955 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:149
956 msgid "Nordic"
957 msgstr "Nordic"
959 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153
960 msgid "Celtic"
961 msgstr "Celtic"
963 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157
964 msgid "Romanian"
965 msgstr "Romanian"
967 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
968 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
969 msgid "Unicode"
970 msgstr ""
972 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169
973 msgid "Armenian"
974 msgstr "Armenian"
976 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
977 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
978 msgid "Chinese Traditional"
979 msgstr "Chinés tradicional"
981 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
982 msgid "Cyrillic/Russian"
983 msgstr "Cirillic/Rus"
985 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:178 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
986 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
987 msgid "Japanese"
988 msgstr "Japonés"
990 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
991 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
992 msgid "Korean"
993 msgstr "Corean"
995 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:185 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:187
996 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
997 msgid "Chinese Simplified"
998 msgstr "Chinés simplificat"
1000 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
1001 msgid "Georgian"
1002 msgstr "Georgian"
1004 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:219
1005 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1006 msgstr "Cirillic/Ucraïnian"
1008 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
1009 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:249
1010 msgid "Vietnamese"
1011 msgstr "Vietnamés"
1013 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226
1014 msgid "Thai"
1015 msgstr "Tailandés"
1017 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:727
1018 msgid "Stock Encodings"
1019 msgstr ""
1021 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:746
1022 msgid "Supported Encodings"
1023 msgstr ""
1025 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:770
1026 msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
1027 msgstr ""
1029 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:957 ../libanjuta/resources.c:253
1030 #: ../libanjuta/resources.c:262 ../plugins/gdb/utilities.c:279
1031 #, c-format
1032 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
1033 msgstr ""
1035 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:174
1036 msgid "Anjuta Shell"
1037 msgstr ""
1039 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:175
1040 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
1041 msgstr ""
1043 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:127
1044 #: ../plugins/gtodo/interface.c:222 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
1045 msgid "Category"
1046 msgstr "Categoria"
1048 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:234
1049 msgid "Anjuta Preferences Dialog"
1050 msgstr ""
1052 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1250
1053 msgid ""
1054 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
1055 "their default settings?"
1056 msgstr ""
1058 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1254
1059 msgid "_Reset"
1060 msgstr ""
1062 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1552
1063 msgid "Anjuta Preferences"
1064 msgstr "Preferéncias d'Anjuta"
1066 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
1067 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:804
1068 msgid "Action"
1069 msgstr "Accion"
1071 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:822
1072 msgid "Visible"
1073 msgstr "Visible"
1075 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:833
1076 msgid "Sensitive"
1077 msgstr ""
1079 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:842
1080 msgid "Shortcut"
1081 msgstr "Acorchi"
1083 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:59 ../src/utilities.c:697
1084 #, c-format
1085 msgid "Unable to read file: %s."
1086 msgstr ""
1088 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:69 ../src/utilities.c:705
1089 #, c-format
1090 msgid "Unable to create file: %s."
1091 msgstr "Impossible de crear lo fichièr %s."
1093 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:105 ../src/utilities.c:739
1094 msgid "Unable to complete file copy"
1095 msgstr ""
1097 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:327
1098 msgid ""
1099 "\n"
1100 "System: "
1101 msgstr ""
1103 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:465
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
1107 "Please install it."
1108 msgstr ""
1110 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:765
1111 #, c-format
1112 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
1113 msgstr ""
1115 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:769
1116 #, c-format
1117 msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
1118 msgstr ""
1120 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:209
1121 #: ../libegg/egg-entry-action.c:131
1122 msgid "Text"
1123 msgstr "Tèxt"
1125 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:210
1126 msgid "Text to render"
1127 msgstr ""
1129 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:216
1130 msgid "Pixbuf Object"
1131 msgstr ""
1133 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:217
1134 msgid "The pixbuf to render."
1135 msgstr ""
1137 #: ../libanjuta/plugins.c:968 ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:655
1138 msgid "Load"
1139 msgstr "Carga"
1141 #: ../libanjuta/plugins.c:990 ../libanjuta/plugins.c:1587
1142 msgid "Available Plugins"
1143 msgstr "Ajustons disponibles"
1145 #: ../libanjuta/plugins.c:1086
1146 msgid "Only show user activatable plugins"
1147 msgstr ""
1149 #: ../libanjuta/resources.c:49
1150 #, c-format
1151 msgid "Widget not found: %s"
1152 msgstr ""
1154 #: ../libanjuta/resources.c:65 ../libanjuta/resources.c:87
1155 #, c-format
1156 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
1157 msgstr ""
1159 #: ../libegg/egg-combo-action.c:119
1160 msgid "Model"
1161 msgstr "Modèl"
1163 #: ../libegg/egg-combo-action.c:120
1164 msgid "Model for the combo box"
1165 msgstr ""
1167 #: ../libegg/egg-combo-action.c:126 ../libegg/egg-entry-action.c:139
1168 msgid "Width"
1169 msgstr "Largor"
1171 #: ../libegg/egg-combo-action.c:127 ../libegg/egg-entry-action.c:140
1172 msgid "Width of the entry."
1173 msgstr ""
1175 #: ../libegg/egg-combo-action.c:294
1176 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:282
1177 msgid "Symbol"
1178 msgstr "Simbòl"
1180 #: ../libegg/egg-entry-action.c:132
1181 msgid "Text in the entry"
1182 msgstr ""
1184 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:160 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:161
1185 msgid "Accelerator key"
1186 msgstr ""
1188 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:170 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:171
1189 msgid "Accelerator modifiers"
1190 msgstr ""
1192 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:180
1193 msgid "Accelerator Mode"
1194 msgstr ""
1196 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:181
1197 msgid "The type of accelerator."
1198 msgstr ""
1200 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:219 ../plugins/tools/editor.c:534
1201 msgid "Disabled"
1202 msgstr "Desactivat"
1204 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:330 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:564
1205 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
1206 msgstr ""
1208 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:567
1209 msgid "Type a new accelerator"
1210 msgstr ""
1212 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:267
1213 msgid "The child model"
1214 msgstr ""
1216 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:268
1217 msgid "The model for the filtermodel to filter"
1218 msgstr ""
1220 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:275
1221 msgid "The virtual root"
1222 msgstr ""
1224 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:276
1225 msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel"
1226 msgstr ""
1228 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:54
1229 #, c-format
1230 msgid "Line %d character %d: %s"
1231 msgstr "Linha %d caractèr %d : %s"
1233 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:109
1234 #, c-format
1235 msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
1236 msgstr "Impossible d'analisar '%s' coma entièr"
1238 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:118
1239 #, c-format
1240 msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
1241 msgstr ""
1243 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:127
1244 #, c-format
1245 msgid "Integer %ld must be positive"
1246 msgstr "L'entièr %ld deu èsser positiu"
1248 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:135
1249 #, c-format
1250 msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
1251 msgstr ""
1253 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:181
1254 #, c-format
1255 msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
1256 msgstr ""
1258 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:204
1259 #, c-format
1260 msgid "The value \"%s\" is not part of the enum \"%s\""
1261 msgstr ""
1263 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:234
1264 #, c-format
1265 msgid "The type \"%s\" can't be parsed from a string"
1266 msgstr ""
1268 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:255
1269 #, c-format
1270 msgid "The property \"%s\" does not exist"
1271 msgstr ""
1273 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:310
1274 msgid "The type attribute can only be specified once."
1275 msgstr ""
1277 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:319
1278 #, c-format
1279 msgid "The type \"%s\" is not a valid type."
1280 msgstr ""
1282 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:327
1283 #, c-format
1284 msgid "The type \"%s\" is not a cell renderer type."
1285 msgstr ""
1287 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:339
1288 msgid "No type attribute specified."
1289 msgstr ""
1291 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:457
1292 #, c-format
1293 msgid "Outermost element in theme must be <treeview_state> not <%s>"
1294 msgstr ""
1296 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:467
1297 #, c-format
1298 msgid "Element inside of <treeview_state> must be <treeview> not <%s>"
1299 msgstr ""
1301 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:477
1302 #, c-format
1303 msgid "Element inside of <treeview> must be <column> not <%s>"
1304 msgstr ""
1306 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:488
1307 #, c-format
1308 msgid "Element inside of <column> must be <cell> not <%s>"
1309 msgstr ""
1311 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:494
1312 msgid "The <cell> element must not have any children."
1313 msgstr ""
1315 #: ../libegg/layout.glade.h:2
1316 msgid "Dock items"
1317 msgstr ""
1319 #: ../libegg/layout.glade.h:3
1320 msgid "Layout Managment"
1321 msgstr ""
1323 #: ../libegg/layout.glade.h:4
1324 msgid "Saved layouts"
1325 msgstr ""
1327 #: ../libegg/layout.glade.h:5
1328 msgid "_Load"
1329 msgstr "_Cargar"
1331 #: ../libegg/layout.glade.h:6
1332 msgid "_Lock dock items"
1333 msgstr ""
1335 #: ../libegg/test-actions.c:140 ../plugins/devhelp/plugin.c:270
1336 #: ../plugins/search/plugin.c:553 ../plugins/search/search-replace.c:809
1337 #: ../plugins/search/search-replace.c:1445
1338 #: ../plugins/search/search-replace.c:1452
1339 #: ../plugins/search/search-replace.c:1464
1340 #: ../plugins/search/search-replace.c:1766
1341 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:841
1342 msgid "Search"
1343 msgstr "Recèrcar"
1345 #: ../libegg/test-actions.c:141 ../plugins/search/plugin.c:554
1346 msgid "Incremental search"
1347 msgstr ""
1349 #: ../libegg/test-actions.c:155 ../plugins/file-loader/plugin.c:1175
1350 msgid "Open _Recent"
1351 msgstr ""
1353 #: ../libegg/test-actions.c:156 ../plugins/file-loader/plugin.c:1186
1354 msgid "Open recent files"
1355 msgstr ""
1357 #: ../plugins/build/build_file.c:48
1358 msgid "This file has not been saved. Save it first and then build."
1359 msgstr ""
1361 #: ../plugins/build/build_file.c:73
1362 msgid "The executable is up-to-date, there is no need to build it again."
1363 msgstr ""
1365 #: ../plugins/build/build_file.c:88
1366 msgid "No build command has been specified for this type of file."
1367 msgstr ""
1369 #: ../plugins/build/build_file.c:104
1370 #, c-format
1371 msgid "Building file: %s...\n"
1372 msgstr ""
1374 #: ../plugins/build/build_file.c:132
1375 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:531
1376 #, c-format
1377 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
1378 msgstr ""
1380 #: ../plugins/build/build_file.c:136
1381 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:536
1382 msgid "Completed... unsuccessful\n"
1383 msgstr ""
1385 #: ../plugins/build/build_file.c:140
1386 msgid "Completed... unsuccessful"
1387 msgstr ""
1389 #: ../plugins/build/build_file.c:145
1390 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:541
1391 msgid "Completed... successful\n"
1392 msgstr ""
1394 #: ../plugins/build/build_file.c:149 ../plugins/tools/execute.c:505
1395 msgid "Completed... successful"
1396 msgstr ""
1398 #: ../plugins/build/build_project.c:76 ../plugins/build/compile.c:61
1399 msgid "Unable to build module. Check Settings->Commands."
1400 msgstr ""
1402 #: ../plugins/build/build_project.c:95 ../plugins/build/build_project.c:160
1403 #: ../plugins/build/compile.c:74
1404 msgid "Build Project"
1405 msgstr ""
1407 #: ../plugins/build/build_project.c:97 ../plugins/build/compile.c:76
1408 msgid "Building source directory of the Project: "
1409 msgstr ""
1411 #: ../plugins/build/build_project.c:145
1412 msgid "Unable to build Project. Check Settings->Commands."
1413 msgstr ""
1415 #: ../plugins/build/build_project.c:163
1416 msgid "Building the whole Project: "
1417 msgstr ""
1419 #: ../plugins/build/build_project.c:196
1420 msgid "Unable to build tarball. Check Settings->Commands."
1421 msgstr ""
1423 #: ../plugins/build/build_project.c:211
1424 msgid "Build Distribution"
1425 msgstr ""
1427 #: ../plugins/build/build_project.c:215
1428 msgid "Building the distribution package of the Project: "
1429 msgstr ""
1431 #: ../plugins/build/build_project.c:247
1432 msgid "Do you prefer installing as root ?"
1433 msgstr ""
1435 #: ../plugins/build/build_project.c:285
1436 msgid "Unable to auto generate. Check Settings->Commands."
1437 msgstr ""
1439 #: ../plugins/build/build_project.c:299
1440 msgid "Auto generate Project"
1441 msgstr ""
1443 #: ../plugins/build/build_project.c:302
1444 msgid "Auto generating the Project: "
1445 msgstr ""
1447 #: ../plugins/build/build_project.c:324 ../plugins/build/build_project.c:362
1448 msgid "Unable to install Project. Check Settings->Commands."
1449 msgstr ""
1451 #: ../plugins/build/build_project.c:339 ../plugins/build/build_project.c:374
1452 msgid "Install Project"
1453 msgstr "Installar un projècte"
1455 #: ../plugins/build/build_project.c:341 ../plugins/build/build_project.c:376
1456 msgid "Installing the Project: "
1457 msgstr ""
1459 #: ../plugins/build/clean_project.c:61
1460 msgid "Unable to clean Project. Check Settings->Commands."
1461 msgstr ""
1463 #: ../plugins/build/clean_project.c:76
1464 msgid "Clean"
1465 msgstr ""
1467 #: ../plugins/build/clean_project.c:79
1468 msgid "Cleaning the source directory of the Project: "
1469 msgstr ""
1471 #: ../plugins/build/clean_project.c:115
1472 msgid "Unable to Clean All for the Project. Check Settings->Commands."
1473 msgstr ""
1475 #: ../plugins/build/clean_project.c:124
1476 msgid "Clean All"
1477 msgstr ""
1479 #: ../plugins/build/clean_project.c:127
1480 msgid "Cleaning whole of the Project: "
1481 msgstr ""
1483 #: ../plugins/build/compile.c:107
1484 msgid "This file has not been saved. Save it first and then compile."
1485 msgstr ""
1487 #: ../plugins/build/compile.c:128
1488 msgid "The object file is up-to-date, there is no need to compile it again."
1489 msgstr ""
1491 #: ../plugins/build/compile.c:140
1492 msgid "No compile command has been specified for this type of file."
1493 msgstr ""
1495 #: ../plugins/build/compile.c:153
1496 msgid "Compile"
1497 msgstr "Compilar"
1499 #: ../plugins/build/compile.c:155
1500 #, c-format
1501 msgid "Compiling file: %s...\n"
1502 msgstr ""
1504 #: ../plugins/build/compiler_options.c:503
1505 msgid ""
1506 "You have changed some of the compiler options of the project,\n"
1507 "would you like the next build action to perform a complete\n"
1508 "rebuild of the project?"
1509 msgstr ""
1511 #: ../plugins/build/compiler_options.c:726
1512 msgid "Do you want to clear the list?"
1513 msgstr ""
1515 #: ../plugins/build/compiler_options.c:798
1516 #: ../plugins/search/search_preferences.c:531
1517 msgid "Name"
1518 msgstr "Nom"
1520 #: ../plugins/build/compiler_options.c:805
1521 #: ../plugins/build/compiler_options.c:881
1522 #: ../plugins/build/compiler_options.c:904
1523 #: ../plugins/build/compiler_options.c:949 ../plugins/gdb/signals.c:362
1524 msgid "Description"
1525 msgstr "Descripcion"
1527 #: ../plugins/build/compiler_options.c:820
1528 msgid "Include paths"
1529 msgstr ""
1531 #: ../plugins/build/compiler_options.c:835
1532 msgid "Libraries paths"
1533 msgstr ""
1535 #: ../plugins/build/compiler_options.c:858
1536 msgid "Libraries and modules"
1537 msgstr ""
1539 #: ../plugins/build/compiler_options.c:874
1540 msgid "Stock"
1541 msgstr ""
1543 #: ../plugins/build/compiler_options.c:919
1544 msgid "Stock Defines"
1545 msgstr ""
1547 #: ../plugins/build/compiler_options.c:942
1548 msgid "Warning"
1549 msgstr "Alèrta"
1551 #: ../plugins/build/configurer.c:158
1552 msgid ""
1553 "Project does not have an executable configure script.\n"
1554 "Auto generate the Project first."
1555 msgstr ""
1557 #: ../plugins/build/configurer.c:189
1558 msgid "Configure"
1559 msgstr "Configurar"
1561 #: ../plugins/build/configurer.c:191
1562 msgid "Configuring the Project...\n"
1563 msgstr ""
1565 #: ../plugins/build/executer.c:54
1566 msgid "The target executable of this Project is unknown"
1567 msgstr ""
1569 #: ../plugins/build/executer.c:59
1570 msgid "The target executable of this Project is not executable"
1571 msgstr ""
1573 #: ../plugins/build/executer.c:64
1574 msgid "The target executable does not exist for this Project"
1575 msgstr ""
1577 #: ../plugins/build/executer.c:77
1578 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:226
1579 msgid "No file or Project opened."
1580 msgstr ""
1582 #: ../plugins/build/executer.c:82 ../plugins/build/executer.c:101
1583 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
1584 msgid "No executable for this file."
1585 msgstr ""
1587 #: ../plugins/build/executer.c:106
1588 msgid "Executable is not up-to-date."
1589 msgstr ""
1591 #: ../plugins/build/executer.c:118
1592 msgid "Unable to execute Project. Check Settings->Commands."
1593 msgstr ""
1595 #: ../plugins/build/executer.c:132
1596 msgid "This file has not been saved. Save it first."
1597 msgstr ""
1599 #: ../plugins/build/executer.c:140
1600 msgid "Unable to execute file. Check Settings->Commands."
1601 msgstr ""
1603 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
1604 msgid "<b>Program execution:</b>"
1605 msgstr ""
1607 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
1608 msgid "Arguments: "
1609 msgstr ""
1611 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
1612 msgid "Select execution program and args"
1613 msgstr ""
1615 #. FIXME: What about translations in the following sscanf strings
1616 #. The translations should match that of 'make' program
1617 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:396
1618 #, c-format
1619 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
1620 msgstr ""
1622 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:397
1623 #, c-format
1624 msgid "make: Entering directory `%s'"
1625 msgstr ""
1627 #. Translation for the following should match that of 'make' program
1628 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:410
1629 #, c-format
1630 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
1631 msgstr ""
1633 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:411
1634 #, c-format
1635 msgid "make: Leaving directory `%s'"
1636 msgstr ""
1638 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:446
1639 #: ../plugins/tools/execute.c:327
1640 msgid "warning:"
1641 msgstr ""
1643 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:592
1644 #, c-format
1645 msgid "Build %d: %s"
1646 msgstr ""
1648 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:800
1649 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:828
1650 msgid "Configure Parameters:"
1651 msgstr ""
1653 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1002
1654 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1072
1655 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1082
1656 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1100
1657 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1110
1658 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1279
1659 msgid "_Build"
1660 msgstr ""
1662 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1006
1663 msgid "_Build Project"
1664 msgstr ""
1666 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1007
1667 msgid "Build whole project"
1668 msgstr ""
1670 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1012
1671 msgid "_Install Project"
1672 msgstr "_Installar un projècte"
1674 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1013
1675 msgid "Install whole project"
1676 msgstr ""
1678 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1018
1679 msgid "_Clean Project"
1680 msgstr ""
1682 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1019
1683 msgid "Clean whole project"
1684 msgstr ""
1686 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1024
1687 msgid "Run C_onfigure..."
1688 msgstr ""
1690 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1025
1691 msgid "Configure project"
1692 msgstr ""
1694 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1030
1695 msgid "Run _Autogenerate..."
1696 msgstr ""
1698 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1031
1699 msgid "Autogenrate project files"
1700 msgstr ""
1702 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1036
1703 msgid "Build _Tarball"
1704 msgstr ""
1706 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1037
1707 msgid "Build project tarball distribution"
1708 msgstr ""
1710 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1042
1711 msgid "_Execute program"
1712 msgstr ""
1714 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1043
1715 msgid "Execute program"
1716 msgstr ""
1718 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1048
1719 msgid "_Build Module"
1720 msgstr ""
1722 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1049
1723 msgid "Build module associated with current file"
1724 msgstr ""
1726 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1054
1727 msgid "_Install Module"
1728 msgstr "_Installar un modul"
1730 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1055
1731 msgid "Install module associated with current file"
1732 msgstr ""
1734 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1060
1735 msgid "_Clean Module"
1736 msgstr ""
1738 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1061
1739 msgid "Clean module associated with current file"
1740 msgstr ""
1742 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1066
1743 msgid "Co_mpile File"
1744 msgstr ""
1746 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1067
1747 msgid "Compile current editor file"
1748 msgstr ""
1750 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1076
1751 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1104
1752 msgid "_Compile"
1753 msgstr "_Compilar"
1755 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1077
1756 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1105
1757 msgid "Complie file"
1758 msgstr ""
1760 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1083
1761 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1111
1762 msgid "Build module"
1763 msgstr ""
1765 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1088
1766 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1116
1767 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1283
1768 msgid "_Install"
1769 msgstr "_Installar"
1771 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1089
1772 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1117
1773 msgid "Install module"
1774 msgstr "Installar un modul"
1776 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1094
1777 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1122
1778 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1287
1779 msgid "_Clean"
1780 msgstr ""
1782 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1095
1783 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1123
1784 msgid "Clean module"
1785 msgstr ""
1787 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1291
1788 msgid "Co_mpile"
1789 msgstr ""
1791 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1300
1792 #, c-format
1793 msgid "_Build (%s)"
1794 msgstr ""
1796 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1307
1797 #, c-format
1798 msgid "_Install (%s)"
1799 msgstr "_Installar (%s)"
1801 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1314
1802 #, c-format
1803 msgid "_Clean (%s)"
1804 msgstr ""
1806 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1321
1807 #, c-format
1808 msgid "Co_mpile (%s)"
1809 msgstr ""
1811 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1613
1812 msgid "Build commands"
1813 msgstr ""
1815 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:135
1816 msgid "Program"
1817 msgstr "Programa"
1819 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:266
1820 #, c-format
1821 msgid "Program '%s' is not a local file"
1822 msgstr ""
1824 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:281
1825 #, c-format
1826 msgid "Program '%s' does not exists"
1827 msgstr ""
1829 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:289
1830 #, c-format
1831 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
1832 msgstr ""
1834 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:327
1835 #, c-format
1836 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
1837 msgstr ""
1839 #. create the check menuitem
1840 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:139
1841 msgid "Fixed data-view"
1842 msgstr ""
1844 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:940
1845 msgid "Update the graph"
1846 msgstr ""
1848 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:126
1849 msgid "Inheritance Graph"
1850 msgstr ""
1852 #. get the header displaying a browsing window
1853 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:35
1854 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:104
1855 msgid "Select header file"
1856 msgstr ""
1858 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:71
1859 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:138
1860 msgid "Select source file"
1861 msgstr ""
1863 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
1864 msgid "* Class Function Prefix:"
1865 msgstr ""
1867 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
1868 msgid "* Class Name:"
1869 msgstr ""
1871 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
1872 msgid "* Class name:"
1873 msgstr ""
1875 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
1876 msgid "* GObject Prefix and Type:"
1877 msgstr ""
1879 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
1880 msgid "* Output Header File:"
1881 msgstr ""
1883 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
1884 msgid "* Output Source File:"
1885 msgstr ""
1887 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
1888 msgid ""
1889 "<span size=\"large\" weight=\"bold\">GObject Class Template Builder</span>"
1890 msgstr ""
1892 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
1893 msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Generic C++ Class Builder</span>"
1894 msgstr ""
1896 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
1897 msgid "Add to Repository"
1898 msgstr ""
1900 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
1901 msgid "Add to current Project?"
1902 msgstr "Apondre al projècte actiu ?"
1904 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
1905 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
1906 msgid "Add to project"
1907 msgstr "Apondre al projècte"
1909 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
1910 msgid "Author Email:"
1911 msgstr ""
1913 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
1914 msgid "Author Name:"
1915 msgstr "Nom de l'autor :"
1917 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
1918 msgid "Author/Date-Time"
1919 msgstr ""
1921 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
1922 msgid "Base Class:"
1923 msgstr ""
1925 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
1926 msgid "Base class inheritance:"
1927 msgstr ""
1929 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:18
1930 msgid "Browse"
1931 msgstr "Navegar"
1933 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
1934 msgid "Browse for the declaration file name."
1935 msgstr ""
1937 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
1938 msgid "Browse for the implementation file name."
1939 msgstr ""
1941 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
1942 msgid "Class Generator"
1943 msgstr ""
1945 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
1946 msgid "Class Options:"
1947 msgstr ""
1949 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
1950 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
1951 msgid "Create"
1952 msgstr "Crear"
1954 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
1955 msgid "Enter the name for the class you want to add."
1956 msgstr ""
1958 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
1959 msgid "Enter the name of the class your new class will inherit from."
1960 msgstr ""
1962 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
1963 msgid "GObject Class"
1964 msgstr ""
1966 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1967 msgid ""
1968 "General Public License (GPL)\n"
1969 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
1970 "No License\n"
1971 msgstr ""
1973 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:31
1974 msgid "Generic C++ Class"
1975 msgstr ""
1977 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:32
1978 msgid "Inline the declaration and implementation"
1979 msgstr ""
1981 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:33
1982 msgid "License: "
1983 msgstr ""
1985 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:34
1986 msgid "Source/Header Headings:"
1987 msgstr ""
1989 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:35
1990 msgid ""
1991 "This plugin will create a class of the type you specify and add it to your "
1992 "project. Note that the creating class's parameters will be taken from the "
1993 "active tab. Please be sure to fill all required fields marked by *."
1994 msgstr ""
1996 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:36
1997 msgid "Virtual destructor"
1998 msgstr ""
2000 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:37
2001 msgid "_TYPE_"
2002 msgstr ""
2004 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:38
2005 msgid ""
2006 "public\n"
2007 "protected\n"
2008 "private"
2009 msgstr ""
2011 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:106
2012 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:277
2013 #: ../plugins/file-wizard/file.c:229 ../src/anjuta_cbs.c:426
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "The file '%s' already exists.\n"
2017 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2018 msgstr ""
2020 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:114
2021 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:284
2022 #: ../plugins/file-wizard/file.c:237 ../src/anjuta-callbacks.c:79
2023 #: ../src/anjuta_cbs.c:433 ../src/anjuta_cbs.c:497
2024 msgid "_Replace"
2025 msgstr "_Remplaçar"
2027 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:172
2028 msgid "Please check your required fields."
2029 msgstr ""
2031 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:281
2032 msgid ""
2033 "An error occurred when trying to write GObject Class Template. Check file "
2034 "permissions."
2035 msgstr ""
2037 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:480 ../plugins/class-gen/class_gen.c:488
2038 msgid "Please fill required fields."
2039 msgstr ""
2041 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:641
2042 msgid "Error in writing files"
2043 msgstr ""
2045 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
2046 msgid "/usr/bin/cvs"
2047 msgstr ""
2049 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
2050 msgid "<b>CVS Options</b>"
2051 msgstr "<b>Opcions CVS</b>"
2053 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
2054 msgid "<b>Module Details:</b>"
2055 msgstr ""
2057 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
2058 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
2059 msgid "<b>Options:</b>"
2060 msgstr "<b>Opcions :</b>"
2062 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:6
2063 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:25
2064 msgid "<b>Options</b>"
2065 msgstr "<b>Opcions</b>"
2067 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:7
2068 msgid ""
2069 "<b>Please note: </b>\n"
2070 "\n"
2071 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
2072 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
2073 "</b>"
2074 msgstr ""
2076 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
2077 msgid "<b>Repository: </b>"
2078 msgstr ""
2080 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
2081 msgid "Be verbose"
2082 msgstr ""
2084 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
2085 msgid "CVS Preferences"
2086 msgstr ""
2088 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
2089 msgid "CVS: Add file/directory"
2090 msgstr ""
2092 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
2093 msgid "CVS: Commit file/directory"
2094 msgstr ""
2096 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
2097 msgid "CVS: Diff file/directory"
2098 msgstr ""
2100 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
2101 msgid "CVS: Import"
2102 msgstr ""
2104 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
2105 msgid "CVS: Log file/directory"
2106 msgstr ""
2108 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
2109 msgid "CVS: Remove file/directory"
2110 msgstr ""
2112 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
2113 msgid "CVS: Status"
2114 msgstr ""
2116 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
2117 msgid "CVS: Status from file/directory"
2118 msgstr ""
2120 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
2121 msgid "CVS: Update file/directory"
2122 msgstr ""
2124 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
2125 msgid "CVSROOT:"
2126 msgstr ""
2128 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
2129 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
2130 msgid "Choose file or directory to add:"
2131 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'apondre :"
2133 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
2134 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
2135 msgid "Choose file or directory to commit:"
2136 msgstr ""
2138 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
2139 msgid "Choose file or directory to diff:"
2140 msgstr ""
2142 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
2143 msgid "Choose file or directory to get log:"
2144 msgstr ""
2146 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
2147 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
2148 msgstr ""
2150 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
2151 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
2152 msgid "Choose file or directory to remove:"
2153 msgstr "Causissètz un fichièr ou un repertòri de suprimir :"
2155 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
2156 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
2157 msgid "Choose file or directory to update:"
2158 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'actualizar :"
2160 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
2161 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
2162 msgstr ""
2164 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
2165 msgid "Create new directories"
2166 msgstr ""
2168 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
2169 msgid "Delete empty directories"
2170 msgstr ""
2172 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
2173 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
2174 msgid "Do not act recursively"
2175 msgstr ""
2177 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
2178 msgid "File is binary"
2179 msgstr ""
2181 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:35
2182 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
2183 msgstr ""
2185 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:36
2186 msgid ""
2187 "Local\n"
2188 "Extern (rsh)\n"
2189 "Password server (pserver)\n"
2190 msgstr ""
2192 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
2193 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
2194 msgid "Log message:"
2195 msgstr ""
2197 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
2198 msgid "Module name:"
2199 msgstr ""
2201 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
2202 msgid "Password: "
2203 msgstr "Mot de pas : "
2205 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
2206 msgid "Path to \"cvs\" command"
2207 msgstr ""
2209 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
2210 msgid "Project root directory:"
2211 msgstr ""
2213 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
2214 msgid "Release tag:"
2215 msgstr ""
2217 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
2218 msgid "Reset sticky tags"
2219 msgstr ""
2221 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:47
2222 msgid "Revision: "
2223 msgstr ""
2225 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
2226 msgid ""
2227 "Standard diff\n"
2228 "Patch-Style diff"
2229 msgstr ""
2231 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
2232 msgid "Unified format instead of context format"
2233 msgstr ""
2235 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
2236 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
2237 msgid "Use revision/tag: "
2238 msgstr ""
2240 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
2241 msgid "Use revision: "
2242 msgstr ""
2244 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
2245 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
2246 msgid "Username: "
2247 msgstr "Nom d'utilizaire : "
2249 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:54
2250 msgid "Vendor tag:"
2251 msgstr ""
2253 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:55
2254 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
2255 msgid "Whole project"
2256 msgstr ""
2258 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:56
2259 msgid "none"
2260 msgstr "pas cap"
2262 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:57
2263 msgid "start"
2264 msgstr "començament"
2266 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
2267 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:56
2268 msgid "Please enter a filename!"
2269 msgstr ""
2271 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
2272 #, c-format
2273 msgid "Please fill field: %s"
2274 msgstr ""
2276 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
2277 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
2278 msgstr ""
2280 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
2281 msgid "Unable to delete file"
2282 msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr"
2284 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
2285 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
2286 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:243
2287 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
2288 msgstr ""
2290 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
2291 msgid "CVSROOT"
2292 msgstr ""
2294 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
2295 msgid "Module"
2296 msgstr "Modul"
2298 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
2299 msgid "Vendor"
2300 msgstr "Vendeire"
2302 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
2303 msgid "Release"
2304 msgstr ""
2306 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
2307 msgid "Directory"
2308 msgstr "Repertòri"
2310 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
2311 msgid "CVS command failed! - See above for details"
2312 msgstr ""
2314 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
2315 #, c-format
2316 msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
2317 msgstr ""
2319 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
2320 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
2321 msgstr ""
2323 #. Action name
2324 #. Stock icon, if any
2325 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:116
2326 msgid "_CVS"
2327 msgstr "_CVS"
2329 #. Action name
2330 #. Stock icon, if any
2331 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:52
2332 msgid "_Add"
2333 msgstr "_Apondre"
2335 #. Display label
2336 #. short-cut
2337 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
2338 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
2339 msgstr ""
2341 #. Action name
2342 #. Stock icon, if any
2343 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:60
2344 msgid "_Remove"
2345 msgstr "_Suprimir"
2347 #. Display label
2348 #. short-cut
2349 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
2350 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
2351 msgstr ""
2353 #. Action name
2354 #. Stock icon, if any
2355 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:124
2356 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:100
2357 msgid "_Commit"
2358 msgstr ""
2360 #. Display label
2361 #. short-cut
2362 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:126
2363 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
2364 msgstr ""
2366 #. Display label
2367 #. short-cut
2368 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:134
2369 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
2370 msgstr ""
2372 #. Action name
2373 #. Stock icon, if any
2374 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:140
2375 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84
2376 msgid "_Diff"
2377 msgstr ""
2379 #. Display label
2380 #. short-cut
2381 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:142
2382 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
2383 msgstr ""
2385 #. Action name
2386 #. Stock icon, if any
2387 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:148
2388 msgid "_Show Status"
2389 msgstr ""
2391 #. Display label
2392 #. short-cut
2393 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:150
2394 msgid "Show the status of a file/directory"
2395 msgstr ""
2397 #. Action name
2398 #. Stock icon, if any
2399 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:156
2400 msgid "_Show Log"
2401 msgstr ""
2403 #. Display label
2404 #. short-cut
2405 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:158
2406 msgid "Show the log of a file/directory"
2407 msgstr ""
2409 #. Action name
2410 #. Stock icon, if any
2411 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
2412 msgid "_Import Tree"
2413 msgstr ""
2415 #. Display label
2416 #. short-cut
2417 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
2418 msgid "Import a new source tree to CVS"
2419 msgstr ""
2421 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
2422 msgid "CVS operations"
2423 msgstr ""
2425 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
2426 msgid "<b>Debugger:</b>"
2427 msgstr ""
2429 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
2430 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
2431 msgid "dialog1"
2432 msgstr ""
2434 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:74
2435 msgid "Pid"
2436 msgstr ""
2438 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:74
2439 msgid "User"
2440 msgstr "Usuari"
2442 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:74
2443 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2292
2444 msgid "Time"
2445 msgstr "Ora"
2447 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:74
2448 msgid "Command"
2449 msgstr "Comanda"
2451 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:408
2452 #, c-format
2453 msgid "Unable to execute: %s."
2454 msgstr ""
2456 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:422
2457 #, c-format
2458 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2459 msgstr ""
2461 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:139
2462 msgid "Load Target to debug"
2463 msgstr ""
2465 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:151 ../plugins/file-loader/plugin.c:442
2466 msgid "All files"
2467 msgstr "Totes los fichièrs"
2469 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:290
2470 msgid "Select debugging target"
2471 msgstr ""
2473 #. Action name
2474 #. Stock icon, if any
2475 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/gdb/plugin.c:52
2476 msgid "_Debug"
2477 msgstr ""
2479 #. Action name
2480 #. Stock icon, if any
2481 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:465
2482 msgid "_Start Debugger"
2483 msgstr ""
2485 #. Display label
2486 #. short-cut
2487 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:467
2488 msgid "Start the debugging session"
2489 msgstr ""
2491 #. Action name
2492 #. Stock icon, if any
2493 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:473
2494 msgid "Load debugging target..."
2495 msgstr ""
2497 #. Display label
2498 #. short-cut
2499 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
2500 msgid "Open the target for debugging"
2501 msgstr ""
2503 #. Action name
2504 #. Stock icon, if any
2505 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
2506 msgid "_Attach to Process..."
2507 msgstr ""
2509 #. Display label
2510 #. short-cut
2511 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
2512 msgid "Attach to a running program"
2513 msgstr ""
2515 #. Action name
2516 #. Stock icon, if any
2517 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:489
2518 msgid "_Execution"
2519 msgstr ""
2521 #. Action name
2522 #. Stock icon, if any
2523 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:497
2524 msgid "Run/_Continue"
2525 msgstr ""
2527 #. Display label
2528 #. short-cut
2529 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:499
2530 msgid "Continue the execution of the program"
2531 msgstr ""
2533 #. Action name
2534 #. Stock icon, if any
2535 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:505
2536 msgid "Step _In"
2537 msgstr ""
2539 #. Display label
2540 #. short-cut
2541 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
2542 msgid "Single step into function"
2543 msgstr ""
2545 #. Action name
2546 #. Stock icon, if any
2547 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:513
2548 msgid "Step O_ver"
2549 msgstr ""
2551 #. Display label
2552 #. short-cut
2553 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:515
2554 msgid "Single step over function"
2555 msgstr ""
2557 #. Action name
2558 #. Stock icon, if any
2559 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
2560 msgid "Step _Out"
2561 msgstr ""
2563 #. Display label
2564 #. short-cut
2565 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:523
2566 msgid "Single step out of the function"
2567 msgstr ""
2569 #. Action name
2570 #. Stock icon, if any
2571 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
2572 msgid "_Run to cursor"
2573 msgstr ""
2575 #. Display label
2576 #. short-cut
2577 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:531
2578 msgid "Run to the cursor"
2579 msgstr ""
2581 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
2582 msgid "St_op Debugger"
2583 msgstr ""
2585 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:539
2586 msgid "Say goodbye to the debugger"
2587 msgstr ""
2589 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:674
2590 msgid "Debugger operations"
2591 msgstr ""
2593 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:285
2594 msgid "Contents"
2595 msgstr "Somari"
2597 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:304 ../plugins/devhelp/plugin.c:531
2598 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:544 ../src/anjuta-app.c:477
2599 msgid "Help"
2600 msgstr "Ajuda"
2602 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:307 ../plugins/devhelp/plugin.c:547
2603 msgid "Help display"
2604 msgstr ""
2606 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:409
2607 msgid "Search Help:"
2608 msgstr ""
2610 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:428 ../plugins/document-manager/plugin.c:219
2611 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
2612 msgid "_Goto"
2613 msgstr ""
2615 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:436
2616 msgid "Previous Help"
2617 msgstr ""
2619 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:438
2620 msgid "Go to previous help page"
2621 msgstr ""
2623 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:444
2624 msgid "Next Help"
2625 msgstr ""
2627 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:446
2628 msgid "Go to next help page"
2629 msgstr ""
2631 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:452
2632 msgid "_API references"
2633 msgstr ""
2635 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:454
2636 msgid "Browse API Pages"
2637 msgstr ""
2639 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:460
2640 msgid "_Context Help"
2641 msgstr ""
2643 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:462
2644 msgid "Search help for the current word in the editor"
2645 msgstr ""
2647 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:468
2648 msgid "_Search Help"
2649 msgstr ""
2651 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:470
2652 msgid "Search for a term in help"
2653 msgstr ""
2655 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:525
2656 msgid "Devhelp navigation operations"
2657 msgstr ""
2659 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:151
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 "The file '%s' is not saved.\n"
2663 "Do you want to save it before closing?"
2664 msgstr ""
2666 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:161
2667 msgid "Do_n't save"
2668 msgstr ""
2670 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:227
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2674 "Any unsaved changes will be lost."
2675 msgstr ""
2677 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:238
2678 #: ../plugins/editor/text_editor.c:334
2679 msgid "_Reload"
2680 msgstr "_Tornar cargar"
2682 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:323
2683 #: ../plugins/message-view/message-view.c:87
2684 msgid "Save file as"
2685 msgstr ""
2687 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:660
2688 msgid "Path:"
2689 msgstr "Camin:"
2691 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2692 msgid "#Else #Endif "
2693 msgstr ""
2695 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2696 msgid "$(module.source.files) $(module.include.files)"
2697 msgstr ""
2699 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2700 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:2
2701 msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
2702 msgstr "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
2704 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2705 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:3
2706 msgid ""
2707 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
2708 "README AUTHORS ChangeLog *.m4"
2709 msgstr ""
2711 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2712 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:4
2713 msgid "*.so *.o *.a *.la"
2714 msgstr ""
2716 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2717 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:5
2718 msgid "*\\.*"
2719 msgstr "*\\.*"
2721 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2722 msgid "<b>'indent' arguments</b>"
2723 msgstr ""
2725 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2726 msgid "<b>Actions</b>"
2727 msgstr "<b>Accions</b>"
2729 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2730 msgid "<b>Autocompletion</b>"
2731 msgstr ""
2733 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2734 msgid "<b>Autoformat style</b>"
2735 msgstr ""
2737 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
2738 msgid "<b>Autosave</b>"
2739 msgstr "<b>Enregistrament automatic</b>"
2741 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
2742 msgid "<b>Blank Lines</b>"
2743 msgstr ""
2745 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
2746 msgid "<b>Breaking Long Lines</b>"
2747 msgstr ""
2749 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
2750 msgid "<b>Code folding</b>"
2751 msgstr ""
2753 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
2754 msgid "<b>Comments</b>"
2755 msgstr "<b>Comentaris</b>"
2757 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:17
2758 msgid "<b>Declarations</b>"
2759 msgstr ""
2761 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:18
2762 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2763 msgstr ""
2765 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:19
2766 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2767 msgstr ""
2769 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
2770 msgid "<b>File Filter</b>"
2771 msgstr ""
2773 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
2774 msgid "<b>Highlight style</b>"
2775 msgstr ""
2777 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:22
2778 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
2779 msgstr ""
2781 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:23
2782 msgid "<b>Indentation</b>"
2783 msgstr ""
2785 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:24
2786 msgid "<b>Misc options</b>"
2787 msgstr ""
2789 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:26
2790 msgid "<b>Other colors</b>"
2791 msgstr "<b>Autras colors</b>"
2793 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:27
2794 msgid "<b>Parameters</b>"
2795 msgstr "<b>Paramètres</b>"
2797 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:28
2798 msgid "<b>Print options</b>"
2799 msgstr ""
2801 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:29
2802 msgid "<b>Scope</b>"
2803 msgstr ""
2805 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:30
2806 msgid "<b>Search Variable</b>"
2807 msgstr ""
2809 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:31
2810 msgid "<b>Statements</b>"
2811 msgstr ""
2813 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:32
2814 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2815 msgstr ""
2817 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:33
2818 msgid "<b>Theme</b>"
2819 msgstr "<b>Tèma</b>"
2821 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:34
2822 msgid "Add line number every:"
2823 msgstr ""
2825 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:35
2826 msgid "Add page header"
2827 msgstr ""
2829 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:36
2830 msgid "After Declarations"
2831 msgstr ""
2833 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:37
2834 msgid "After Procedures"
2835 msgstr ""
2837 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:38
2838 msgid "All Comments"
2839 msgstr ""
2841 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:39
2842 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2843 msgstr ""
2845 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:40
2846 msgid ""
2847 "Arguments associated with the selected autoformat style. \n"
2848 "Select the 'Indent Setting' button to manage the autoformat styles.\n"
2849 "Read the info page for 'indent' for more details"
2850 msgstr ""
2852 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:43
2853 msgid "Arrows"
2854 msgstr "Flèchas"
2856 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:44
2857 msgid "Attributes:"
2858 msgstr ""
2860 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:45
2861 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
2862 msgstr ""
2864 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:46
2865 msgid "Autocompletion pop up choices"
2866 msgstr ""
2868 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:47
2869 msgid "Back color:"
2870 msgstr ""
2872 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:48
2873 msgid "Backward"
2874 msgstr ""
2876 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:49
2877 msgid "Basic Search & Replace"
2878 msgstr ""
2880 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:50
2881 msgid "Bold"
2882 msgstr "Gras"
2884 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:51
2885 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
2886 msgid "Bottom"
2887 msgstr "Inferior"
2889 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:52
2890 msgid "Brace"
2891 msgstr ""
2893 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:53
2894 msgid "Braces after IF Line"
2895 msgstr ""
2897 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:54
2898 msgid "Braces after Struct"
2899 msgstr ""
2901 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:55
2902 msgid "Braces on IF line"
2903 msgstr ""
2905 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:56
2906 msgid "Braces on Struct"
2907 msgstr ""
2909 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:57
2910 msgid "Break before Boolean"
2911 msgstr ""
2913 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:59
2914 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:10
2915 msgid "CVS intl po"
2916 msgstr ""
2918 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:60
2919 msgid "Calltip background:"
2920 msgstr ""
2922 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:61
2923 msgid "Caret (cursor) color:"
2924 msgstr ""
2926 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:62
2927 msgid "Caret blink period in milli-seconds"
2928 msgstr ""
2930 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:63
2931 msgid "Case"
2932 msgstr ""
2934 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:64
2935 msgid "Case insensitive"
2936 msgstr ""
2938 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:65
2939 msgid "Choose Directories:"
2940 msgstr "Causir de repertòris :"
2942 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:66
2943 msgid "Choose Files:"
2944 msgstr "Causir de fichièrs :"
2946 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:67
2947 msgid "Choose autocomplete for single match"
2948 msgstr ""
2950 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:68
2951 msgid "Circular"
2952 msgstr ""
2954 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:69
2955 msgid "Collapse all code folds on file open"
2956 msgstr ""
2958 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:70
2959 msgid "Colors and fonts"
2960 msgstr "Colors e poliças"
2962 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:71
2963 msgid "Colour"
2964 msgstr "Color"
2966 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:72
2967 msgid "Compact folding"
2968 msgstr ""
2970 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:73
2971 msgid "Continuation"
2972 msgstr ""
2974 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:74
2975 msgid "Continue at Parenth."
2976 msgstr ""
2978 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:75
2979 msgid ""
2980 "Create a new style with name defined in \"New Style\" entry (\"-gnu\" "
2981 "parameters by default)."
2982 msgstr ""
2984 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:76
2985 msgid "Cuddle Else"
2986 msgstr ""
2988 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:77
2989 msgid ""
2990 "Cuddle up to the immediately preceding '}' in an if-then-else construct."
2991 msgstr ""
2993 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:78
2994 msgid "Declaration  "
2995 msgstr ""
2997 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:79
2998 msgid "Declarations  "
2999 msgstr ""
3001 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:80
3002 msgid "Delete Theme"
3003 msgstr ""
3005 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:81
3006 msgid "Delete the style selected in the combo style selector."
3007 msgstr ""
3009 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:82
3010 msgid "Delimiters on BL"
3011 msgstr ""
3013 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:83
3014 msgid "Disable auto-format"
3015 msgstr ""
3017 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:84
3018 msgid "Disable syntax highlighting"
3019 msgstr ""
3021 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:85
3022 msgid "Display the indent output according the selected parameters."
3023 msgstr ""
3025 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:86
3026 msgid "Do not show tabs"
3027 msgstr ""
3029 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:87
3030 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1193
3031 msgid "Documents"
3032 msgstr "Documents"
3034 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:88
3035 msgid "Draw line below folded lines"
3036 msgstr ""
3038 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:89
3039 msgid "Edge column"
3040 msgstr ""
3042 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:90
3043 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3044 msgstr ""
3046 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:91
3047 msgid "Enable HTML tags folding"
3048 msgstr ""
3050 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:92
3051 msgid "Enable automatic indentation"
3052 msgstr ""
3054 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:93
3055 msgid "Enable braces check"
3056 msgstr ""
3058 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:94
3059 msgid "Enable code folding"
3060 msgstr ""
3062 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:95
3063 msgid "Enable comments folding"
3064 msgstr ""
3066 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:96
3067 msgid "Enable files autosave"
3068 msgstr ""
3070 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:97
3071 msgid "Enable line wrap"
3072 msgstr ""
3074 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:98
3075 msgid "Enable python comments folding"
3076 msgstr ""
3078 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:99
3079 msgid "Enable python quoted strings folding"
3080 msgstr ""
3082 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:100
3083 msgid "Encodings"
3084 msgstr ""
3086 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:101
3087 msgid "Expand regex back references"
3088 msgstr ""
3090 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:102
3091 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3092 msgstr ""
3094 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:103
3095 msgid "Find & Replace"
3096 msgstr "Recèrcar e remplaçar"
3098 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:104
3099 msgid "First Column"
3100 msgstr "Primièra colomna"
3102 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:105
3103 msgid "Foece a space between an 'if' and the following parenthesis (default)."
3104 msgstr ""
3106 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:106
3107 msgid "Fold style:"
3108 msgstr ""
3110 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:107
3111 msgid "Font:"
3112 msgstr "Poliça :"
3114 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:108
3115 msgid "Fonts and colors for editor"
3116 msgstr ""
3118 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:109
3119 msgid "Force a blank line after every block of declarations."
3120 msgstr ""
3122 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:110
3123 msgid "Force a blank line after every procedure body."
3124 msgstr ""
3126 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:111
3127 msgid "Force a newline after each comma in a declaration."
3128 msgstr ""
3130 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:112
3131 msgid "Force a space between a 'for' and the following parenthesis (default)."
3132 msgstr ""
3134 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:113
3135 msgid ""
3136 "Force a space between a 'while' and the following parenthesis (default)."
3137 msgstr ""
3139 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:114
3140 msgid "Fore color:"
3141 msgstr ""
3143 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:115
3144 msgid "Format comments which begin after the first column."
3145 msgstr ""
3147 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:116
3148 msgid "Format comments which begin in column one."
3149 msgstr ""
3151 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:117
3152 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
3153 msgid "Forward"
3154 msgstr "Endavant"
3156 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:118
3157 msgid "Full Buffer"
3158 msgstr ""
3160 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:119
3161 msgid "Greedy matching"
3162 msgstr ""
3164 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:120
3165 msgid "Honour Newlines"
3166 msgstr ""
3168 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:121
3169 msgid "Honour newlines by giving them the highest possible priority."
3170 msgstr ""
3172 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:122
3173 msgid "Ignore Binary Files"
3174 msgstr ""
3176 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:123
3177 msgid "Ignore Directories:"
3178 msgstr ""
3180 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:124
3181 msgid "Ignore Files:"
3182 msgstr ""
3184 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:125
3185 msgid "Ignore Hidden Directories"
3186 msgstr ""
3188 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:126
3189 msgid "Ignore Hidden Files"
3190 msgstr ""
3192 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:127
3193 msgid "Indent"
3194 msgstr "Alinèa"
3196 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:128
3197 msgid "Indent Preferences"
3198 msgstr ""
3200 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:129
3201 msgid "Indent Setting"
3202 msgstr ""
3204 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:130
3205 msgid "Indent closing braces"
3206 msgstr ""
3208 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:131
3209 msgid "Indent opening braces"
3210 msgstr ""
3212 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:132
3213 msgid "Indentation"
3214 msgstr ""
3216 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:133
3217 msgid "Indentation size in spaces:"
3218 msgstr ""
3220 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:134
3221 msgid "Insert a line before a Box comment."
3222 msgstr ""
3224 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:135
3225 msgid "Italic"
3226 msgstr "Italic"
3228 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:136
3229 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
3230 msgid "Left"
3231 msgstr "Esquèrra"
3233 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:137
3234 msgid "Length       "
3235 msgstr "Longor"
3237 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:138
3238 msgid "Level              "
3239 msgstr ""
3241 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:139
3242 msgid "Line Indent   "
3243 msgstr ""
3245 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:140
3246 msgid "Line after Commas"
3247 msgstr ""
3249 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:141
3250 msgid "Line before Box "
3251 msgstr ""
3253 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:142
3254 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3255 msgstr ""
3257 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:143
3258 msgid ""
3259 "Line up continuation line to start at the character position just after the "
3260 "left parenthesis if a line has a left parenthesis which is not closed on "
3261 "that line."
3262 msgstr ""
3264 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:144
3265 #: ../plugins/gdb/info.c:126 ../plugins/print/print.c:1029
3266 msgid "Lines"
3267 msgstr "Linhas"
3269 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:145
3270 msgid "Maintain past Indentation"
3271 msgstr ""
3273 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:146
3274 msgid "Margin Fold visible"
3275 msgstr ""
3277 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:147
3278 msgid "Margin Linenum visible"
3279 msgstr ""
3281 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:148
3282 msgid "Margin Marker visible"
3283 msgstr ""
3285 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:149
3286 msgid "Match at start of word"
3287 msgstr ""
3289 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:150
3290 msgid "Match complete lines"
3291 msgstr ""
3293 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:151
3294 msgid "Match complete words"
3295 msgstr ""
3297 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:152
3298 msgid "Max. Actions"
3299 msgstr ""
3301 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:153
3302 msgid "Mode:"
3303 msgstr ""
3305 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:154
3306 #: ../plugins/gdb/registers.c:220
3307 msgid "Modify"
3308 msgstr "Modificar"
3310 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:155
3311 msgid "Monochrome"
3312 msgstr ""
3314 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:156
3315 msgid ""
3316 "New\n"
3317 "Style"
3318 msgstr ""
3320 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:158
3321 msgid "New Name:"
3322 msgstr "Novèl nom :"
3324 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:159
3325 msgid "No Limit"
3326 msgstr ""
3328 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:161
3329 msgid "Parameter     "
3330 msgstr ""
3332 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:162
3333 msgid "Place a space after a cast operator."
3334 msgstr ""
3336 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:163
3337 msgid ""
3338 "Place a space between the name of the procedure being called and the '('."
3339 msgstr ""
3341 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:164
3342 msgid "Place stars at the beginning of multi-line comments."
3343 msgstr ""
3345 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:165
3346 msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the next line."
3347 msgstr ""
3349 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:166
3350 msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the same line."
3351 msgstr ""
3353 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:167
3354 msgid "Place the brace on the line following the if test."
3355 msgstr ""
3357 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:168
3358 msgid "Place the brace on the line of the if test."
3359 msgstr ""
3361 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:169
3362 msgid "Place the comment delimiters on blank lines."
3363 msgstr ""
3365 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:170
3366 msgid "Place the type of a procedure beeing defined on the previous line."
3367 msgstr ""
3369 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:171
3370 msgid "Plus/Minus"
3371 msgstr ""
3373 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:172
3374 msgid "Position:"
3375 msgstr "Posicion :"
3377 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:173
3378 msgid "Prefer to break long lines before the boolean operators '&&' and '||'."
3379 msgstr ""
3381 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:174
3382 msgid "Pressing backspace un-indents"
3383 msgstr ""
3385 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:175
3386 msgid "Pressing tab indents"
3387 msgstr ""
3389 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:176
3390 msgid "Preview"
3391 msgstr "Ulhada"
3393 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:177
3394 msgid "Printing"
3395 msgstr "Estampatge"
3397 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:178
3398 msgid "Procnames start lines"
3399 msgstr ""
3401 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:179
3402 msgid "Regular Expression"
3403 msgstr ""
3405 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:180
3406 msgid "Reload Session Defaults"
3407 msgstr ""
3409 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:181
3410 msgid "Reload System Defaults"
3411 msgstr ""
3413 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:182
3414 msgid "Replace With:"
3415 msgstr ""
3417 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:183
3418 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
3419 msgid "Right"
3420 msgstr "Drecha"
3422 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:184
3423 msgid "Save files interval in minutes"
3424 msgstr ""
3426 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:185
3427 msgid "Save session interval in minutes"
3428 msgstr ""
3430 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:186
3431 msgid "Save the selected Style with the modified parameters."
3432 msgstr ""
3434 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:187
3435 msgid "Search Action:"
3436 msgstr ""
3438 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:188
3439 msgid "Search Direction:"
3440 msgstr ""
3442 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:189
3443 msgid "Search Expression"
3444 msgstr ""
3446 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:190
3447 msgid "Search Expression:"
3448 msgstr ""
3450 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:191
3451 msgid "Search In:"
3452 msgstr ""
3454 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:192
3455 msgid "Search Recursively"
3456 msgstr ""
3458 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:193
3459 msgid "Search Target"
3460 msgstr ""
3462 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:194
3463 msgid "Select highlight style to edit:"
3464 msgstr ""
3466 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:195
3467 msgid "Select theme:"
3468 msgstr ""
3470 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:196
3471 msgid "Selection background:"
3472 msgstr ""
3474 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:197
3475 msgid "Selection foreground:"
3476 msgstr ""
3478 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:198
3479 msgid "Setting"
3480 msgstr "Paramètres"
3482 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:199
3483 msgid "Sorted by most recent use"
3484 msgstr ""
3486 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:200
3487 msgid "Sorted in alphabetical order"
3488 msgstr ""
3490 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:201
3491 msgid "Sorted in opening order"
3492 msgstr ""
3494 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:202
3495 msgid "Space after Cast"
3496 msgstr ""
3498 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:203
3499 msgid "Space after FOR"
3500 msgstr ""
3502 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:204
3503 msgid "Space after IF"
3504 msgstr ""
3506 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:205
3507 msgid "Space after Proc Call"
3508 msgstr ""
3510 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:206
3511 msgid "Space after WHILE"
3512 msgstr ""
3514 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:207
3515 msgid "Space-seperated list of directory name patterns to ignore"
3516 msgstr ""
3518 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:208
3519 msgid "Space-seperated list of directory name patterns to match"
3520 msgstr ""
3522 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:209
3523 msgid "Space-seperated list of file name patterns to ignore"
3524 msgstr ""
3526 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:210
3527 msgid "Space-seperated list of file name patterns to match"
3528 msgstr ""
3530 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:211
3531 msgid "Specify an amount by which comments are moved to the left."
3532 msgstr ""
3534 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:212
3535 msgid "Specify how many spaces to indent type declarations."
3536 msgstr ""
3538 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:213
3539 msgid "Specify the column for comments following code."
3540 msgstr ""
3542 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:214
3543 msgid "Specify the column for comments following declarations."
3544 msgstr ""
3546 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:215
3547 msgid "Specify the column for comments following preprocessor directives."
3548 msgstr ""
3550 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:216
3551 msgid "Specify the column of identifiers."
3552 msgstr ""
3554 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:217
3555 msgid ""
3556 "Specify the indentation level when a statement is broken across two lines "
3557 "(default 0)."
3558 msgstr ""
3560 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:218
3561 msgid ""
3562 "Specify the maximum length of a line of C code, not including possible "
3563 "comments that follow it."
3564 msgstr ""
3566 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:219
3567 msgid "Specify the number o spaces for a TAB (default 8)."
3568 msgstr ""
3570 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:220
3571 msgid "Specify the number of spaces by which braces are indented."
3572 msgstr ""
3574 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:221
3575 msgid ""
3576 "Specify the number of spaces that 'case' labels should be indented to the "
3577 "right of the containing 'switch' statement."
3578 msgstr ""
3580 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:222
3581 msgid "Specify the value of indentation for each level."
3582 msgstr ""
3584 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:223
3585 msgid "Squares"
3586 msgstr "Carrats"
3588 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:224
3589 msgid "Star Left Side"
3590 msgstr ""
3592 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:225
3593 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3594 msgstr ""
3596 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:226
3597 msgid "Swallow Optional"
3598 msgstr ""
3600 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:227
3601 msgid "Swallow optional blank lines."
3602 msgstr ""
3604 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:228
3605 msgid "Tab Size      "
3606 msgstr ""
3608 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:229
3609 msgid "Tab size in spaces:"
3610 msgstr ""
3612 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:230
3613 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:18
3614 msgid "Top"
3615 msgstr "Superior"
3617 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:231
3618 msgid "Try to save in current locale's encoding"
3619 msgstr ""
3621 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:232
3622 msgid "Try to save in original encoding"
3623 msgstr ""
3625 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:233
3626 msgid "Underlined"
3627 msgstr "Solinhat"
3629 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:234
3630 msgid "Update Style"
3631 msgstr ""
3633 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:235
3634 msgid "Use default"
3635 msgstr ""
3637 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:236
3638 msgid "Use tabs for indentation"
3639 msgstr ""
3641 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:237
3642 msgid "View EOL chars"
3643 msgstr ""
3645 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:238
3646 msgid "View Indentation Guides"
3647 msgstr ""
3649 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:239
3650 msgid "View Line Wrap"
3651 msgstr ""
3653 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:240
3654 msgid "View Whitespaces"
3655 msgstr ""
3657 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:241
3658 msgid "View indentation whitespaces"
3659 msgstr ""
3661 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:242
3662 msgid "Wrap bookmarks search around"
3663 msgstr ""
3665 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:243
3666 msgid ""
3667 "You can modify the parameters either by \n"
3668 "using the above buttons or by editing them \n"
3669 "directly (See indent manual)."
3670 msgstr ""
3672 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:246
3673 msgid "_Save Theme As"
3674 msgstr "_Enregistrar lo tèma coma"
3676 #: ../plugins/document-manager/goto_line.c:124
3677 msgid "<b>Go to Line number:</b>"
3678 msgstr ""
3680 #: ../plugins/document-manager/indent-dialog.c:418
3681 #: ../plugins/document-manager/indent-dialog.c:445
3682 msgid "indent parameter not known !"
3683 msgstr ""
3685 #: ../plugins/document-manager/indent-dialog.c:483
3686 msgid "A Style has already this name !"
3687 msgstr ""
3689 #: ../plugins/document-manager/indent-dialog.c:512
3690 #: ../plugins/document-manager/indent-dialog.c:543
3691 msgid "This Style is not modifiable !"
3692 msgstr ""
3694 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:138 ../plugins/glade/plugin.c:494
3695 msgid "_Save"
3696 msgstr "_Enregistrar"
3698 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:139
3699 msgid "Save current file"
3700 msgstr ""
3702 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:140 ../plugins/glade/plugin.c:502
3703 msgid "Save _As..."
3704 msgstr "Enregistrar _coma..."
3706 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:141
3707 msgid "Save the current file with a different name"
3708 msgstr "Enregistra lo fichièr actual jos un autre nom"
3710 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:143
3711 msgid "Save A_ll"
3712 msgstr ""
3714 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:144
3715 msgid "Save all currently open files, except new files"
3716 msgstr ""
3718 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:146
3719 msgid "_Close File"
3720 msgstr "_Barrar lo fichièr"
3722 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
3723 msgid "Close current file"
3724 msgstr ""
3726 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
3727 msgid "Close All Files"
3728 msgstr "Barrar totes los fichièrs"
3730 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
3731 msgid "Close all files"
3732 msgstr "Barrar totes los fichièrs"
3734 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
3735 msgid "Reload F_ile"
3736 msgstr ""
3738 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
3739 msgid "Reload current file"
3740 msgstr ""
3742 #. 8
3743 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
3744 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
3745 msgid "Swap .h/.c"
3746 msgstr ""
3748 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
3749 msgid "Swap c header and source file"
3750 msgstr ""
3752 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
3753 msgid "Recent _Files"
3754 msgstr ""
3756 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
3757 msgid "_Print"
3758 msgstr "_Estampar"
3760 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
3761 msgid "Print the current file"
3762 msgstr "Estampar lo fichièr actiu"
3764 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
3765 msgid "_Print Preview"
3766 msgstr ""
3768 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
3769 msgid "Print preview of the current file"
3770 msgstr ""
3772 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:170
3773 msgid "_Transform"
3774 msgstr ""
3776 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
3777 msgid "_Make Selection Uppercase"
3778 msgstr ""
3780 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
3781 msgid "Make the selected text uppercase"
3782 msgstr ""
3784 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
3785 msgid "Make Selection Lowercase"
3786 msgstr ""
3788 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
3789 msgid "Make the selected text lowercase"
3790 msgstr ""
3792 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
3793 msgid "Convert EOL chars to CRLF"
3794 msgstr ""
3796 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:178
3797 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
3798 msgstr ""
3800 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
3801 msgid "Convert EOL chars to LF"
3802 msgstr ""
3804 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
3805 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
3806 msgstr ""
3808 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
3809 msgid "Convert EOL chars to CR"
3810 msgstr ""
3812 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
3813 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
3814 msgstr ""
3816 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
3817 msgid "Convert EOL chars to majority EOL"
3818 msgstr ""
3820 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
3821 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
3822 msgstr ""
3824 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
3825 msgid "_Select"
3826 msgstr "_Seleccionar"
3828 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
3829 msgid "Select _All"
3830 msgstr "_Tot seleccionar"
3832 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
3833 msgid "Select all text in the editor"
3834 msgstr ""
3836 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
3837 msgid "Select to _Brace"
3838 msgstr ""
3840 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
3841 msgid "Select the text in the matching braces"
3842 msgstr ""
3844 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
3845 msgid "Select _Code Block"
3846 msgstr ""
3848 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
3849 msgid "Select the current code block"
3850 msgstr ""
3852 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
3853 msgid "Co_mment code"
3854 msgstr ""
3856 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
3857 msgid "_Block Comment/Uncomment"
3858 msgstr ""
3860 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
3861 msgid "Block comment the selected text"
3862 msgstr ""
3864 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
3865 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
3866 msgstr ""
3868 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
3869 msgid "Box comment the selected text"
3870 msgstr ""
3872 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
3873 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
3874 msgstr ""
3876 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:214
3877 msgid "Stream comment the selected text"
3878 msgstr ""
3880 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
3881 msgid "_Goto Line number"
3882 msgstr ""
3884 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
3885 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
3886 msgid "Go to a particular line in the editor"
3887 msgstr ""
3889 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
3890 msgid "_Line number..."
3891 msgstr ""
3893 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
3894 msgid "Matching _Brace"
3895 msgstr ""
3897 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
3898 msgid "Go to the matching brace in the editor"
3899 msgstr ""
3901 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:232
3902 msgid "_Start of block"
3903 msgstr ""
3905 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:234
3906 msgid "Go to the start of the current block"
3907 msgstr ""
3909 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
3910 msgid "_End of block"
3911 msgstr ""
3913 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
3914 msgid "Go to the end of the current block"
3915 msgstr ""
3917 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
3918 msgid "Previous _history"
3919 msgstr ""
3921 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
3922 msgid "Goto previous history"
3923 msgstr ""
3925 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
3926 msgid "Next histor_y"
3927 msgstr ""
3929 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
3930 msgid "Goto next history"
3931 msgstr ""
3933 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
3934 msgid "_Editor"
3935 msgstr "_Editor"
3937 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
3938 msgid "_Add Editor View"
3939 msgstr ""
3941 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
3942 msgid "Add one more view of current document"
3943 msgstr ""
3945 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
3946 msgid "_Remove Editor View"
3947 msgstr ""
3949 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
3950 msgid "Remove current view of the document"
3951 msgstr ""
3953 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
3954 msgid "U_ndo"
3955 msgstr "A_nullar"
3957 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
3958 msgid "Undo the last action"
3959 msgstr "Anullar la darrièra accion"
3961 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262 ../plugins/glade/plugin.c:125
3962 #: ../plugins/glade/plugin.c:446
3963 msgid "_Redo"
3964 msgstr "_Tornar far"
3966 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
3967 msgid "Redo the last undone action"
3968 msgstr ""
3970 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
3971 msgid "C_ut"
3972 msgstr ""
3974 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
3975 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
3976 msgstr ""
3978 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/glade/plugin.c:462
3979 msgid "_Copy"
3980 msgstr "_Copiar"
3982 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
3983 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
3984 msgstr ""
3986 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/glade/plugin.c:470
3987 msgid "_Paste"
3988 msgstr "_Pegar"
3990 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
3991 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
3992 msgstr ""
3994 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
3995 msgid "_Clear"
3996 msgstr "_Netejar"
3998 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
3999 msgid "Delete the selected text from the editor"
4000 msgstr ""
4002 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
4003 msgid "_AutoComplete"
4004 msgstr ""
4006 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
4007 msgid "AutoComplete the current word"
4008 msgstr ""
4010 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
4011 msgid "S_how calltip"
4012 msgstr ""
4014 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
4015 msgid "Show calltip for the function"
4016 msgstr ""
4018 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
4019 msgid "_Line numbers margin"
4020 msgstr ""
4022 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
4023 msgid "Show/Hide line numbers"
4024 msgstr ""
4026 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
4027 msgid "_Markers Margin"
4028 msgstr ""
4030 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
4031 msgid "Show/Hide markers margin"
4032 msgstr ""
4034 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
4035 msgid "_Code fold margin"
4036 msgstr ""
4038 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
4039 msgid "Show/Hide code fold margin"
4040 msgstr ""
4042 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
4043 msgid "_Indentation guides"
4044 msgstr ""
4046 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
4047 msgid "Show/Hide indentation guides"
4048 msgstr ""
4050 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
4051 msgid "_White spaces"
4052 msgstr ""
4054 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
4055 msgid "Show/Hide white spaces"
4056 msgstr ""
4058 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
4059 msgid "_Line end characters"
4060 msgstr ""
4062 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
4063 msgid "Show/Hide line end characters"
4064 msgstr ""
4066 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
4067 msgid "Line _wrapping"
4068 msgstr ""
4070 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
4071 msgid "Enable/disable line wrapping"
4072 msgstr ""
4074 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:311
4075 msgid "Zoom in"
4076 msgstr ""
4078 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
4079 msgid "Zoom in: Increase font size"
4080 msgstr ""
4082 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
4083 msgid "Zoom out"
4084 msgstr ""
4086 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
4087 msgid "Zoom out: Decrease font size"
4088 msgstr ""
4090 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
4091 msgid "_Highlight Mode"
4092 msgstr ""
4094 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
4095 msgid "For_mat"
4096 msgstr "For_mat"
4098 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
4099 msgid "Auto _Format"
4100 msgstr ""
4102 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
4103 msgid "Autoformat the current source file"
4104 msgstr ""
4107 #. { "ActionFormatSettings", N_("Autoformat _settings"),
4108 #. ANJUTA_STOCK_AUTOFORMAT_SETTINGS, NULL,
4109 #. N_("Autoformat settings"),
4110 #. G_CALLBACK (on_format_indent_style_clicked)},
4111 #. { "ActionFormatIndentationIncrease", N_("_Increase Indent"),
4112 #. ANJUTA_STOCK_INDENT_INC, NULL,
4113 #. N_("Increase indentation of line/selection"),
4114 #. G_CALLBACK (on_editor_command_indent_increase_activate)},
4115 #. { "ActionFormatIndentationDecrease", N_("_Decrease Indent"),
4116 #. ANJUTA_STOCK_INDENT_DCR, NULL,
4117 #. N_("Decrease indentation of line/selection"),
4118 #. G_CALLBACK (on_editor_command_indent_decrease_activate)},
4120 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
4121 msgid "_Close All Folds"
4122 msgstr ""
4124 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
4125 msgid "Close all code folds in the editor"
4126 msgstr ""
4128 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
4129 msgid "_Open All Folds"
4130 msgstr ""
4132 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
4133 msgid "Open all code folds in the editor"
4134 msgstr ""
4136 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
4137 msgid "_Toggle Current Fold"
4138 msgstr ""
4140 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
4141 msgid "Toggle current code fold in the editor"
4142 msgstr ""
4144 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
4145 msgid "Bookmar_k"
4146 msgstr ""
4148 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
4149 msgid "_Toggle bookmark"
4150 msgstr ""
4152 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
4153 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
4154 msgstr ""
4156 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
4157 msgid "_First bookmark"
4158 msgstr ""
4160 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
4161 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
4162 msgstr ""
4164 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
4165 msgid "_Previous bookmark"
4166 msgstr ""
4168 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
4169 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
4170 msgstr ""
4172 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
4173 msgid "_Next bookmark"
4174 msgstr ""
4176 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
4177 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
4178 msgstr ""
4180 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
4181 msgid "_Last bookmark"
4182 msgstr ""
4184 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
4185 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
4186 msgstr ""
4188 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
4189 msgid "_Clear all bookmarks"
4190 msgstr ""
4192 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
4193 msgid "Clear bookmarks"
4194 msgstr ""
4196 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
4197 msgid "Editor file operations"
4198 msgstr ""
4200 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
4201 msgid "Editor print operations"
4202 msgstr ""
4204 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:402
4205 msgid "Editor text transformation"
4206 msgstr ""
4208 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:403
4209 msgid "Editor text selection"
4210 msgstr ""
4212 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
4213 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
4214 msgid "Editor code commenting"
4215 msgstr ""
4217 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
4218 msgid "Editor navigations"
4219 msgstr ""
4221 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
4222 msgid "Editor edit operations"
4223 msgstr ""
4225 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
4226 msgid "Editor zoom operations"
4227 msgstr ""
4229 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
4230 msgid "Editor syntax highlighting styles"
4231 msgstr ""
4233 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
4234 msgid "Editor text formating"
4235 msgstr ""
4237 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
4238 msgid "Editor bookmarks"
4239 msgstr ""
4241 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
4242 msgid "Editor view settings"
4243 msgstr ""
4245 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:495
4246 msgid "Save"
4247 msgstr "Enregistrar"
4249 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:499
4250 msgid "Reload"
4251 msgstr "Tornar cargar"
4253 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:505
4254 msgid "Goto"
4255 msgstr ""
4257 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:687
4258 msgid "OVR"
4259 msgstr ""
4261 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:691
4262 msgid "INS"
4263 msgstr "INS"
4265 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:693
4266 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:704
4267 msgid "Zoom"
4268 msgstr ""
4270 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:694
4271 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:705 ../plugins/gdb/breakpoints.c:129
4272 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:575
4273 msgid "Line"
4274 msgstr "Linha"
4276 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:695
4277 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:706
4278 msgid "Col"
4279 msgstr "Col"
4281 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:696
4282 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:707
4283 msgid "Mode"
4284 msgstr "Mòde"
4286 #. Automatic highlight menu
4287 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1007
4288 msgid "Automatic"
4289 msgstr "Automatic"
4291 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1178
4292 msgid "Goto line"
4293 msgstr ""
4295 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1179
4296 msgid "Enter the line number to jump and press enter"
4297 msgstr ""
4299 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1188
4300 msgid "Editor quick navigations"
4301 msgstr ""
4303 #: ../plugins/editor/text_editor.c:320
4304 #, c-format
4305 msgid ""
4306 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
4307 "the current buffer.\n"
4308 "Do you want to reload it?"
4309 msgstr ""
4311 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1208
4312 msgid "Could not get file info"
4313 msgstr ""
4315 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1215
4316 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
4317 msgstr ""
4319 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1222
4320 msgid "Could not open file"
4321 msgstr "Impossible de dubrir lo fichièr"
4323 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1230
4324 msgid "Error while reading from file"
4325 msgstr ""
4327 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1266
4328 msgid ""
4329 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
4330 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
4331 "encodings list. If not, add it from the preferences."
4332 msgstr ""
4334 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1424
4335 msgid "Loading file..."
4336 msgstr ""
4338 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1431
4339 #, c-format
4340 msgid ""
4341 "Could not load file: %s\n"
4342 "\n"
4343 "Details: %s"
4344 msgstr ""
4346 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1452
4347 msgid "File loaded successfully"
4348 msgstr ""
4350 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1469
4351 msgid "Saving file..."
4352 msgstr "Enregistrament del fichièr..."
4354 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1478
4355 #, c-format
4356 msgid "Could not save file: %s."
4357 msgstr "Impossible d'enregistrar lo fichièr : %s."
4359 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1489
4360 msgid "File saved successfully"
4361 msgstr ""
4363 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1628
4364 msgid "Auto format is currently disabled. Change the setting in Preferences."
4365 msgstr ""
4367 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1634
4368 msgid "Auto formatting..."
4369 msgstr ""
4371 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1647
4372 msgid "Error in auto formatting..."
4373 msgstr ""
4375 #. FIXME: anjuta_set_active ();
4376 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1665
4377 #, c-format
4378 msgid "Anjuta does not know %s!"
4379 msgstr ""
4381 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1689
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "Error in auto formatting...\n"
4385 "Details: %s"
4386 msgstr ""
4388 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1696
4389 msgid "Auto formatting completed"
4390 msgstr ""
4392 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1934
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
4396 "%s.\n"
4397 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
4398 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
4399 msgstr ""
4401 #: ../plugins/editor/text_editor_cbs.c:120
4402 #, c-format
4403 msgid "Autosaved \"%s\""
4404 msgstr ""
4406 #: ../plugins/editor/text_editor_cbs.c:129
4407 #, c-format
4408 msgid "Autosave \"%s\" -- Failed"
4409 msgstr ""
4411 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
4412 msgid "Back"
4413 msgstr "Precedent"
4415 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
4416 msgid "Tag Definition"
4417 msgstr ""
4419 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
4420 msgid "Tag Declaration"
4421 msgstr ""
4423 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
4424 msgid "Prev mesg"
4425 msgstr ""
4427 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
4428 msgid "Next mesg"
4429 msgstr ""
4431 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
4432 msgid "Prev bookmark"
4433 msgstr ""
4435 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
4436 msgid "Next bookmark"
4437 msgstr "Marcapagina seguent"
4439 #. Action name
4440 #. Stock icon, if any
4441 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137 ../plugins/gdb/plugin.c:68
4442 msgid "Toggle breakpoint"
4443 msgstr ""
4445 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
4446 msgid "Step in"
4447 msgstr ""
4449 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
4450 msgid "Step over"
4451 msgstr ""
4453 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
4454 msgid "Step out"
4455 msgstr ""
4457 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
4458 msgid "Run to cursor"
4459 msgstr ""
4461 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
4462 msgid "Run/Continue"
4463 msgstr ""
4465 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
4466 msgid "Interrupt"
4467 msgstr ""
4469 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
4470 msgid "Toggle Line numbers"
4471 msgstr ""
4473 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
4474 msgid "Toggle Marker Margin"
4475 msgstr ""
4477 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
4478 msgid "Toggle Fold Margin"
4479 msgstr ""
4481 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
4482 msgid "Toggle Guides"
4483 msgstr ""
4485 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
4486 msgid "++Zoom"
4487 msgstr ""
4489 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
4490 msgid "--Zoom"
4491 msgstr ""
4493 #. 0
4494 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
4495 msgid "Cut"
4496 msgstr "Talhar"
4498 #. 1
4499 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
4500 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:74
4501 msgid "Copy"
4502 msgstr "Copiar"
4504 #. 2
4505 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
4506 msgid "Paste"
4507 msgstr "Pegar"
4509 #. 4
4510 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
4511 msgid "Context Help"
4512 msgstr ""
4514 #. 6
4515 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
4516 msgid "Toggle Bookmark"
4517 msgstr ""
4519 #. 7
4520 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
4521 msgid "Auto format"
4522 msgstr ""
4524 #. 10
4525 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
4526 msgid "Go"
4527 msgstr "Anar"
4529 #. 11
4530 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
4531 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
4532 msgid "Tags"
4533 msgstr ""
4535 #. 17
4536 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
4537 msgid "Find Usage"
4538 msgstr ""
4540 #. 18
4541 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
4542 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:360
4543 msgid "Close"
4544 msgstr "Barrar"
4546 #. 19
4547 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
4548 msgid "Docked"
4549 msgstr ""
4551 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:173
4552 #, c-format
4553 msgid ""
4554 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
4555 "\n"
4556 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
4557 "file type.\n"
4558 "\n"
4559 "Mime type: %s.\n"
4560 "\n"
4561 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
4562 msgstr ""
4564 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:193
4565 msgid "Open with:"
4566 msgstr ""
4568 #. Document manager plugin
4569 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:201
4570 msgid "Document Manager"
4571 msgstr ""
4573 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:447
4574 msgid "Anjuta Projects"
4575 msgstr "Projèctes d'Anjuta"
4577 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
4578 msgid "C/C++ source files"
4579 msgstr ""
4581 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:465
4582 msgid "C# source files"
4583 msgstr ""
4585 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
4586 msgid "Java source files"
4587 msgstr ""
4589 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:477
4590 msgid "Pascal source files"
4591 msgstr ""
4593 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:482
4594 msgid "PHP source files"
4595 msgstr ""
4597 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:489
4598 msgid "Perl source files"
4599 msgstr ""
4601 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:495
4602 msgid "Python source files"
4603 msgstr ""
4605 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:500
4606 msgid "Hyper text markup files"
4607 msgstr ""
4609 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:509
4610 msgid "Shell scripts files"
4611 msgstr ""
4613 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
4614 msgid "Makefiles"
4615 msgstr ""
4617 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
4618 msgid "Lua files"
4619 msgstr "Fichièrs Lua"
4621 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
4622 msgid "Diff files"
4623 msgstr ""
4625 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:745
4626 #, c-format
4627 msgid "Failed to activate plugin: %s"
4628 msgstr ""
4630 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:801
4631 msgid "_New..."
4632 msgstr "_Nòu..."
4634 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:803
4635 msgid "New empty editor."
4636 msgstr ""
4638 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:809
4639 msgid "_Open..."
4640 msgstr "_Dubrir..."
4642 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:817 ../plugins/file-loader/plugin.c:830
4643 msgid "_Open"
4644 msgstr "_Dubrir"
4646 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:824 ../plugins/file-loader/plugin.c:837
4647 msgid "Open _With"
4648 msgstr ""
4650 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:825 ../plugins/file-loader/plugin.c:838
4651 msgid "Open with"
4652 msgstr ""
4654 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1150
4655 msgid "File Loader"
4656 msgstr ""
4658 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1156
4659 msgid "_Wizard"
4660 msgstr ""
4662 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1157
4663 msgid "New file, project and project components."
4664 msgstr ""
4666 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1166
4667 msgid "New"
4668 msgstr "Nòu"
4670 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1169
4671 msgid "Open"
4672 msgstr "Dubrir"
4674 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1176
4675 msgid "Open recent file"
4676 msgstr ""
4678 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:428
4679 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:596
4680 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:864
4681 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:527
4682 msgid "Loading..."
4683 msgstr "Cargament..."
4685 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:724
4686 msgid "Rev"
4687 msgstr ""
4689 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:6
4690 msgid "<b>Directory filter:</b>"
4691 msgstr ""
4693 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:7
4694 msgid "<b>File filter:</b>"
4695 msgstr ""
4697 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:8
4698 msgid "<b>Root directory if no project is open:</b>"
4699 msgstr ""
4701 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:11
4702 msgid "Choose directories"
4703 msgstr "Causir de repertòris"
4705 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:12
4706 msgid "Choose files"
4707 msgstr "Causir de fichièrs"
4709 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:13
4710 msgid "Directory "
4711 msgstr "Repertòri "
4713 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:14
4714 msgid "Do not show files ignored by version control"
4715 msgstr ""
4717 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:15
4718 msgid "Do not show hidden directories"
4719 msgstr ""
4721 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:16
4722 msgid "Do not show hidden files"
4723 msgstr ""
4725 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:17
4726 msgid "Ignore directories"
4727 msgstr ""
4729 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:18
4730 msgid "Ignore files"
4731 msgstr ""
4733 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:19
4734 msgid "Space-separated list of directory name patterns to ignore"
4735 msgstr ""
4737 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:20
4738 msgid "Space-separated list of directory name patterns to match"
4739 msgstr ""
4741 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:21
4742 msgid "Space-separated list of file name patterns to ignore"
4743 msgstr ""
4745 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:22
4746 msgid "Space-separated list of file name patterns to match"
4747 msgstr ""
4749 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:23
4750 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:10
4751 msgid "dialog3"
4752 msgstr ""
4754 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:48 ../plugins/project-manager/plugin.c:616
4755 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
4756 msgid "_Refresh"
4757 msgstr "_Actualisar"
4759 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:48
4760 msgid "Refresh file manager tree"
4761 msgstr ""
4763 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:165
4764 msgid "File manager popup actions"
4765 msgstr ""
4767 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:174
4768 msgid "Files"
4769 msgstr "Fichièrs"
4771 #: ../plugins/file-wizard/action-callbacks.c:114
4772 #, c-format
4773 msgid "%s is not a '.h' file !"
4774 msgstr ""
4776 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
4777 msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
4778 msgstr ""
4780 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
4781 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
4782 msgstr "<span weight=\"bold\">Opcions</span>"
4784 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
4785 msgid "Add License Information"
4786 msgstr ""
4788 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
4789 msgid "Add to repository"
4790 msgstr ""
4792 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
4793 msgid "Create corresponding header file"
4794 msgstr ""
4796 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
4797 msgid ""
4798 "Enter the File name.\n"
4799 "The extension will be added according to the type."
4800 msgstr ""
4802 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
4803 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
4804 msgid "License:"
4805 msgstr "Licéncia :"
4807 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
4808 msgid "New File"
4809 msgstr "Fichièr nòu"
4811 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
4812 msgid "Type:"
4813 msgstr "Tipe :"
4815 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
4816 msgid "Use Template for the Header file"
4817 msgstr ""
4819 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
4820 msgid "C Source File"
4821 msgstr ""
4823 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
4824 msgid "C -C++ Header File"
4825 msgstr ""
4827 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
4828 msgid "C++ Source File"
4829 msgstr ""
4831 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
4832 msgid "C# Source File"
4833 msgstr ""
4835 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
4836 msgid "Java Source File"
4837 msgstr ""
4839 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
4840 msgid "Perl Source File"
4841 msgstr ""
4843 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
4844 msgid "Python Source File"
4845 msgstr ""
4847 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
4848 msgid "Shell Script File"
4849 msgstr ""
4851 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
4852 msgid "Other"
4853 msgstr "Autre"
4855 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
4856 msgid "General Public License (GPL)"
4857 msgstr ""
4859 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
4860 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
4861 msgstr ""
4863 #: ../plugins/file-wizard/file.c:165
4864 msgid "Unable to build user interface for New File"
4865 msgstr ""
4867 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:51
4868 msgid "_Insert text"
4869 msgstr "_Inserir de tèxt"
4871 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:52
4872 msgid "C _template"
4873 msgstr ""
4875 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:53
4876 msgid "_CVS keyword"
4877 msgstr ""
4879 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:54
4880 msgid "_General"
4881 msgstr "_General"
4883 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:55 ../plugins/file-wizard/plugin.c:97
4884 msgid "_Header"
4885 msgstr "_Encap"
4887 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:56
4888 msgid "Insert a file header"
4889 msgstr ""
4891 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:58
4892 msgid "/_* GPL Notice */"
4893 msgstr ""
4895 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:59
4896 msgid "Insert GPL notice with C style comments"
4897 msgstr ""
4899 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:61
4900 msgid "/_/ GPL Notice"
4901 msgstr ""
4903 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:62
4904 msgid "Insert GPL notice with C++ style comments"
4905 msgstr ""
4907 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:64
4908 msgid "_# GPL Notice"
4909 msgstr ""
4911 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:65
4912 msgid "Insert GPL notice with Python style comments"
4913 msgstr ""
4915 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:67
4916 msgid "Current _Username"
4917 msgstr "Nom d'_utilizaire actual"
4919 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:68
4920 msgid "Insert name of current user"
4921 msgstr ""
4923 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:70
4924 msgid "Current _Date & Time"
4925 msgstr "_Data e ora actualas"
4927 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:71
4928 msgid "Insert current date & time"
4929 msgstr ""
4931 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:73
4932 msgid "Header File _Template"
4933 msgstr ""
4935 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:74
4936 msgid "Insert a standard header file template"
4937 msgstr ""
4939 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:76
4940 msgid "ChangeLog entry"
4941 msgstr ""
4943 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:77
4944 msgid "Insert a ChangeLog entry"
4945 msgstr ""
4947 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:79
4948 msgid "_switch"
4949 msgstr ""
4951 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:80
4952 msgid "Insert a switch template"
4953 msgstr ""
4955 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:82
4956 msgid "_for"
4957 msgstr ""
4959 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:83
4960 msgid "Insert a for template"
4961 msgstr ""
4963 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:85
4964 msgid "_while"
4965 msgstr ""
4967 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:86
4968 msgid "Insert a while template"
4969 msgstr ""
4971 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:88
4972 msgid "_if...else"
4973 msgstr ""
4975 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:89
4976 msgid "Insert an if...else template"
4977 msgstr ""
4979 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:91
4980 msgid "_Author"
4981 msgstr "_Autor"
4983 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:92
4984 msgid "Insert the CVS Author keyword (author of the change)"
4985 msgstr ""
4987 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:94
4988 msgid "_Date"
4989 msgstr "_Data"
4991 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:95
4992 msgid "Insert the CVS Date keyword (date and time of the change)"
4993 msgstr ""
4995 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:98
4996 msgid "Insert the CVS Header keyword (full path revision, date, author, state)"
4997 msgstr ""
4999 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:100
5000 msgid "_Id"
5001 msgstr ""
5003 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:101
5004 msgid "Insert the CVS Id keyword (file revision, date, author)"
5005 msgstr ""
5007 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:103
5008 msgid "_Log"
5009 msgstr ""
5011 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:104
5012 msgid "Insert the CVS Log keyword (log message)"
5013 msgstr ""
5015 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:106
5016 msgid "_Name"
5017 msgstr "_Nom"
5019 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:107
5020 msgid "Insert the CVS Name keyword (name of the sticky tag)"
5021 msgstr ""
5023 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:109
5024 msgid "_Revision"
5025 msgstr ""
5027 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:110
5028 msgid "Insert the CVS Revision keyword (revision number)"
5029 msgstr ""
5031 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:112
5032 msgid "_Source"
5033 msgstr ""
5035 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:113
5036 msgid "Insert the CVS Source keyword (full path)"
5037 msgstr ""
5039 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:187
5040 msgid "File wizard operations"
5041 msgstr ""
5043 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
5044 msgid "Debugger command"
5045 msgstr ""
5047 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
5048 msgid "Debugger command:"
5049 msgstr ""
5051 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
5052 msgid "Location"
5053 msgstr "Emplaçament"
5055 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129
5056 msgid "Enb"
5057 msgstr ""
5059 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129
5060 msgid "ID"
5061 msgstr "ID"
5063 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/stack_trace.c:584
5064 msgid "Function"
5065 msgstr "Foncion"
5067 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130
5068 msgid "Type"
5069 msgstr "Tipe"
5071 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/stack_trace.c:593
5072 msgid "Address"
5073 msgstr "Adreça"
5075 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/signals.c:358
5076 msgid "Pass"
5077 msgstr ""
5079 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
5080 msgid "Times"
5081 msgstr ""
5083 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
5084 msgid "Condition"
5085 msgstr "Condicion"
5087 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
5088 msgid "Disp"
5089 msgstr ""
5091 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:500
5092 msgid "You must give a valid location to set the breakpoint."
5093 msgstr ""
5095 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1591
5096 msgid "All breakpoints disabled.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1622
5100 msgid "All breakpoints enabled.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1633
5104 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
5105 msgstr ""
5107 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1648
5108 msgid "All breakpoints removed.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:110 ../plugins/gdb/watch_gui.c:122
5112 #: ../plugins/tools/editor.c:456
5113 msgid "Variable"
5114 msgstr "Variable"
5116 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:110 ../plugins/gdb/registers.c:316
5117 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:131 ../plugins/tools/editor.c:462
5118 msgid "Value"
5119 msgstr "Valor"
5121 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1215
5122 msgid "Local Variables"
5123 msgstr ""
5125 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1571
5126 msgid "Default format"
5127 msgstr ""
5129 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1575
5130 msgid "Binary"
5131 msgstr "Binari"
5133 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1578
5134 msgid "Octal"
5135 msgstr ""
5137 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1581
5138 msgid "Signed decimal"
5139 msgstr ""
5141 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1584
5142 msgid "Unsigned decimal"
5143 msgstr ""
5145 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1587
5146 msgid "Hex"
5147 msgstr ""
5149 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1590
5150 msgid "Char"
5151 msgstr ""
5153 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1595
5154 msgid "Inspect memory"
5155 msgstr ""
5157 #: ../plugins/gdb/debugger.c:483 ../plugins/gdb/debugger.c:653
5158 msgid "Loading Executable: "
5159 msgstr ""
5161 #: ../plugins/gdb/debugger.c:509
5162 msgid "Loading Core: "
5163 msgstr ""
5165 #: ../plugins/gdb/debugger.c:544
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "Unable to find: %s.\n"
5169 "Unable to initialize debugger.\n"
5170 "Make sure Anjuta is installed correctly."
5171 msgstr ""
5173 #: ../plugins/gdb/debugger.c:647
5174 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
5175 msgstr ""
5177 #: ../plugins/gdb/debugger.c:662
5178 msgid "No executable specified.\n"
5179 msgstr ""
5181 #: ../plugins/gdb/debugger.c:665
5182 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
5183 msgstr ""
5185 #: ../plugins/gdb/debugger.c:674
5186 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
5187 msgstr ""
5189 #: ../plugins/gdb/debugger.c:678
5190 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
5191 msgstr ""
5193 #: ../plugins/gdb/debugger.c:877
5194 msgid "Program exited normally\n"
5195 msgstr ""
5197 #: ../plugins/gdb/debugger.c:889
5198 #, c-format
5199 msgid "Program exited with error code %s\n"
5200 msgstr ""
5202 #: ../plugins/gdb/debugger.c:907
5203 #, c-format
5204 msgid "Program received signal %s (%s) and exited\n"
5205 msgstr ""
5207 #: ../plugins/gdb/debugger.c:925
5208 #, c-format
5209 msgid "Program received signal %s (%s)\n"
5210 msgstr ""
5212 #: ../plugins/gdb/debugger.c:940
5213 #, c-format
5214 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
5215 msgstr ""
5217 #: ../plugins/gdb/debugger.c:949
5218 msgid "Function finished\n"
5219 msgstr ""
5221 #: ../plugins/gdb/debugger.c:955
5222 msgid "Stepping finished\n"
5223 msgstr ""
5225 #: ../plugins/gdb/debugger.c:961
5226 msgid "Location reached\n"
5227 msgstr ""
5229 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1039
5230 msgid "Debugger is ready.\n"
5231 msgstr ""
5233 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1147
5234 msgid "gdb terminated unexpectedly. Restarting gdb\n"
5235 msgstr ""
5237 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1181
5238 msgid ""
5239 "Program is ATTACHED.\n"
5240 "Do you still want to stop Debugger?"
5241 msgstr ""
5243 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1184
5244 msgid ""
5245 "Program is RUNNING.\n"
5246 "Do you still want to stop Debugger?"
5247 msgstr ""
5249 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1388
5250 msgid "Cannot execute gnome-terminal"
5251 msgstr ""
5253 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1424
5254 msgid "Cannot start terminal for debugging."
5255 msgstr ""
5257 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1473
5258 msgid "Program arguments"
5259 msgstr ""
5261 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1506
5262 msgid "Program attached\n"
5263 msgstr ""
5265 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1520
5266 #, c-format
5267 msgid "Attaching to process: %d...\n"
5268 msgstr ""
5270 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1544
5271 msgid ""
5272 "A process is already running.\n"
5273 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
5274 msgstr ""
5276 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1561
5277 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
5278 msgstr ""
5280 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1608
5281 msgid "Program terminated\n"
5282 msgstr ""
5284 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1620
5285 msgid "Program detached\n"
5286 msgstr ""
5288 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1636
5289 msgid "Detaching the process...\n"
5290 msgstr ""
5292 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1655
5293 msgid "Interrupting the process\n"
5294 msgstr ""
5296 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1843
5297 #, c-format
5298 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
5299 msgstr ""
5301 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1869
5302 msgid "Error whilst signaling the process."
5303 msgstr ""
5305 #: ../plugins/gdb/info.c:51 ../plugins/gdb/info.c:100
5306 msgid "Information"
5307 msgstr "Informacions"
5309 #: ../plugins/gdb/memory.c:101
5310 msgid "Unable to build user interface for Memory\n"
5311 msgstr ""
5313 #. Action name
5314 #. Stock icon, if any
5315 #: ../plugins/gdb/plugin.c:60
5316 msgid "_Breakpoints"
5317 msgstr ""
5319 #. Display label
5320 #. short-cut
5321 #: ../plugins/gdb/plugin.c:70
5322 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
5323 msgstr ""
5325 #. Action name
5326 #. Stock icon, if any
5327 #: ../plugins/gdb/plugin.c:76
5328 msgid "Set Breakpoint..."
5329 msgstr ""
5331 #. Display label
5332 #. short-cut
5333 #: ../plugins/gdb/plugin.c:78
5334 msgid "Set a breakpoint"
5335 msgstr ""
5337 #. Action name
5338 #. Stock icon, if any
5339 #: ../plugins/gdb/plugin.c:84
5340 msgid "_Breakpoints..."
5341 msgstr ""
5343 #. Display label
5344 #. short-cut
5345 #: ../plugins/gdb/plugin.c:86
5346 msgid "Edit breakpoints"
5347 msgstr ""
5349 #. Action name
5350 #. Stock icon, if any
5351 #: ../plugins/gdb/plugin.c:92
5352 msgid "Disable all Breakpoints"
5353 msgstr ""
5355 #. Display label
5356 #. short-cut
5357 #: ../plugins/gdb/plugin.c:94
5358 msgid "Deactivate all breakpoints"
5359 msgstr ""
5361 #. Action name
5362 #. Stock icon, if any
5363 #: ../plugins/gdb/plugin.c:100
5364 msgid "C_lear all Breakpoints"
5365 msgstr ""
5367 #. Display label
5368 #. short-cut
5369 #: ../plugins/gdb/plugin.c:102
5370 msgid "Delete all breakpoints"
5371 msgstr ""
5373 #: ../plugins/gdb/plugin.c:108
5374 msgid "_Info"
5375 msgstr ""
5377 #: ../plugins/gdb/plugin.c:116
5378 msgid "Info _Target Files"
5379 msgstr ""
5381 #: ../plugins/gdb/plugin.c:118
5382 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
5383 msgstr ""
5385 #: ../plugins/gdb/plugin.c:124
5386 msgid "Info _Program"
5387 msgstr ""
5389 #: ../plugins/gdb/plugin.c:126
5390 msgid "Display information on the execution status of the program"
5391 msgstr ""
5393 #: ../plugins/gdb/plugin.c:132
5394 msgid "Info _Kernel User Struct"
5395 msgstr ""
5397 #: ../plugins/gdb/plugin.c:134
5398 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
5399 msgstr ""
5401 #: ../plugins/gdb/plugin.c:140
5402 msgid "Info _Threads"
5403 msgstr ""
5405 #: ../plugins/gdb/plugin.c:142
5406 msgid "Display the IDs of currently known threads"
5407 msgstr ""
5409 #: ../plugins/gdb/plugin.c:148
5410 msgid "Info _Global variables"
5411 msgstr ""
5413 #: ../plugins/gdb/plugin.c:150
5414 msgid "Display all global and static variables of the program"
5415 msgstr ""
5417 #: ../plugins/gdb/plugin.c:156
5418 msgid "Info _Local variables"
5419 msgstr ""
5421 #: ../plugins/gdb/plugin.c:158
5422 msgid "Display local variables of the current frame"
5423 msgstr ""
5425 #: ../plugins/gdb/plugin.c:164
5426 msgid "Info _Current Frame"
5427 msgstr ""
5429 #: ../plugins/gdb/plugin.c:166
5430 msgid "Display information about the current frame of execution"
5431 msgstr ""
5433 #: ../plugins/gdb/plugin.c:172
5434 msgid "Info Function _Arguments"
5435 msgstr ""
5437 #: ../plugins/gdb/plugin.c:174
5438 msgid "Display function arguments of the current frame"
5439 msgstr ""
5441 #: ../plugins/gdb/plugin.c:180
5442 msgid "Examine _Memory"
5443 msgstr ""
5445 #: ../plugins/gdb/plugin.c:182
5446 msgid "Display accessible memory"
5447 msgstr ""
5449 #: ../plugins/gdb/plugin.c:188
5450 msgid "_Restart Program"
5451 msgstr ""
5453 #: ../plugins/gdb/plugin.c:190
5454 msgid "Stop and restart the program"
5455 msgstr ""
5457 #: ../plugins/gdb/plugin.c:196
5458 msgid "S_top Program"
5459 msgstr ""
5461 #: ../plugins/gdb/plugin.c:198
5462 msgid "Stop the program being debugged"
5463 msgstr ""
5465 #: ../plugins/gdb/plugin.c:204
5466 msgid "_Detach Debugger"
5467 msgstr ""
5469 #: ../plugins/gdb/plugin.c:206
5470 msgid "Detach from an attached program"
5471 msgstr ""
5473 #: ../plugins/gdb/plugin.c:212
5474 msgid "Pa_use Program"
5475 msgstr ""
5477 #: ../plugins/gdb/plugin.c:214
5478 msgid "Pauses the execution of the program"
5479 msgstr ""
5481 #: ../plugins/gdb/plugin.c:220
5482 msgid "Si_gnal to Process"
5483 msgstr ""
5485 #: ../plugins/gdb/plugin.c:222
5486 msgid "Send a kernel signal to the process being debugged"
5487 msgstr ""
5489 #: ../plugins/gdb/plugin.c:228
5490 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
5491 msgstr ""
5493 #: ../plugins/gdb/plugin.c:230
5494 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
5495 msgstr ""
5497 #: ../plugins/gdb/plugin.c:236
5498 msgid "Add Expression in _Watch..."
5499 msgstr ""
5501 #: ../plugins/gdb/plugin.c:238
5502 msgid "Add expression or variable to the watch"
5503 msgstr ""
5505 #: ../plugins/gdb/plugin.c:244
5506 msgid "Debugger command..."
5507 msgstr ""
5509 #: ../plugins/gdb/plugin.c:246
5510 msgid "Custom debugger command"
5511 msgstr ""
5513 #: ../plugins/gdb/plugin.c:252
5514 msgid "Registers..."
5515 msgstr ""
5517 #: ../plugins/gdb/plugin.c:254
5518 msgid "Show CPU register contents"
5519 msgstr ""
5521 #: ../plugins/gdb/plugin.c:260
5522 msgid "Shared Libraries..."
5523 msgstr ""
5525 #: ../plugins/gdb/plugin.c:262
5526 msgid "Show shared libraries mappings"
5527 msgstr ""
5529 #: ../plugins/gdb/plugin.c:268
5530 msgid "Kernel Signals..."
5531 msgstr ""
5533 #: ../plugins/gdb/plugin.c:270
5534 msgid "Show kernel signals"
5535 msgstr ""
5537 #: ../plugins/gdb/plugin.c:501
5538 #, c-format
5539 msgid "Location: %s, line %d\n"
5540 msgstr ""
5542 #: ../plugins/gdb/plugin.c:587
5543 msgid "Watches"
5544 msgstr ""
5546 #: ../plugins/gdb/plugin.c:593
5547 msgid "Locals"
5548 msgstr ""
5550 #: ../plugins/gdb/plugin.c:599
5551 msgid "Stack"
5552 msgstr ""
5554 #: ../plugins/gdb/plugin.c:631
5555 msgid "Gdb (debugger) commands"
5556 msgstr ""
5558 #: ../plugins/gdb/registers.c:291
5559 msgid "Num"
5560 msgstr ""
5562 #: ../plugins/gdb/registers.c:307
5563 msgid "Register"
5564 msgstr "Enregistrar"
5566 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:159
5567 msgid "Shared libraries"
5568 msgstr ""
5570 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:181
5571 msgid "  Shared Object  "
5572 msgstr ""
5574 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:185
5575 msgid "From"
5576 msgstr "De"
5578 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:189
5579 msgid "To"
5580 msgstr "A"
5582 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:193
5583 msgid "Sysm Read"
5584 msgstr ""
5586 #: ../plugins/gdb/signals.c:192 ../plugins/gdb/signals.c:205
5587 #: ../plugins/gdb/signals.c:218 ../plugins/project-wizard/property.c:209
5588 #: ../plugins/project-wizard/property.c:223
5589 msgid "No"
5590 msgstr "Non"
5592 #: ../plugins/gdb/signals.c:274
5593 msgid "Modify Signal"
5594 msgstr ""
5596 #: ../plugins/gdb/signals.c:281
5597 msgid "Send to process"
5598 msgstr ""
5600 #: ../plugins/gdb/signals.c:323
5601 msgid "Kernel signals"
5602 msgstr ""
5604 #: ../plugins/gdb/signals.c:346
5605 msgid "Signal"
5606 msgstr "Senhal"
5608 #: ../plugins/gdb/signals.c:350
5609 msgid "Stop"
5610 msgstr "Arrèst"
5612 #: ../plugins/gdb/signals.c:354 ../plugins/print/print.c:1020
5613 msgid "Print"
5614 msgstr "Estampar"
5616 #: ../plugins/gdb/signals.c:481
5617 msgid " Stop: "
5618 msgstr ""
5620 #: ../plugins/gdb/signals.c:485
5621 msgid " Print: "
5622 msgstr ""
5624 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:445
5625 msgid "Set current frame"
5626 msgstr ""
5628 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:452
5629 msgid "Frame info"
5630 msgstr ""
5632 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:466
5633 msgid "View Source"
5634 msgstr ""
5636 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:539
5637 msgid "Active"
5638 msgstr "Actiu"
5640 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:550
5641 msgid "Frame"
5642 msgstr "Encastre"
5644 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:602
5645 msgid "Arguments"
5646 msgstr ""
5648 #: ../plugins/gdb/watch_cbs.c:214
5649 msgid "< Not defined in current context >"
5650 msgstr ""
5652 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:37
5653 msgid "Add expression"
5654 msgstr ""
5656 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:43 ../plugins/gtodo/callback.c:15
5657 #: ../plugins/gtodo/callback.c:101
5658 msgid "Remove"
5659 msgstr "Suprimir"
5661 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:49
5662 msgid "Update all"
5663 msgstr "Tot actualizar"
5665 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:55
5666 msgid "Clear"
5667 msgstr "Netejar"
5669 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:61
5670 msgid "Change item"
5671 msgstr ""
5673 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:159
5674 msgid "Add Watch Expression"
5675 msgstr ""
5677 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:169
5678 msgid "Add expression to watch"
5679 msgstr ""
5681 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:216
5682 msgid "Modify Watch Expression"
5683 msgstr ""
5685 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:226
5686 msgid "Modify watched expression"
5687 msgstr ""
5689 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:276
5690 msgid "Inspect/Evaluate"
5691 msgstr ""
5693 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:286
5694 msgid "Inspect/Evaluate Expression"
5695 msgstr ""
5697 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:298
5698 msgid "Add To Watch"
5699 msgstr ""
5701 #: ../plugins/glade/plugin.c:110
5702 #, c-format
5703 msgid "_Undo: %s"
5704 msgstr "_Anullar : %s"
5706 #: ../plugins/glade/plugin.c:115 ../plugins/glade/plugin.c:438
5707 msgid "_Undo"
5708 msgstr "_Anullar"
5710 #: ../plugins/glade/plugin.c:120
5711 #, c-format
5712 msgid "_Redo: %s"
5713 msgstr ""
5715 #: ../plugins/glade/plugin.c:202 ../plugins/glade/plugin.c:228
5716 msgid "Invalid glade file name"
5717 msgstr ""
5719 #. FIXME: gpw_refresh_project_entry (gpw, project);
5720 #: ../plugins/glade/plugin.c:206 ../plugins/glade/plugin.c:225
5721 #, c-format
5722 msgid "Glade project '%s' saved"
5723 msgstr ""
5725 #. If instead we dont have a path yet, fire up a file selector
5726 #: ../plugins/glade/plugin.c:234
5727 msgid "Save glade file..."
5728 msgstr ""
5730 #: ../plugins/glade/plugin.c:261
5731 msgid "Save glade file as..."
5732 msgstr ""
5734 #: ../plugins/glade/plugin.c:289
5735 #, c-format
5736 msgid ""
5737 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to glade project \"%s\" "
5738 "before closing?</span>\n"
5739 "\n"
5740 "Your changes will be lost if you don't save them.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: ../plugins/glade/plugin.c:302
5744 msgid "_Close without Saving"
5745 msgstr "_Barra sens enregistrar"
5747 #: ../plugins/glade/plugin.c:324
5748 msgid "Save glade project..."
5749 msgstr ""
5751 #: ../plugins/glade/plugin.c:430
5752 msgid "_Glade"
5753 msgstr "_Glade"
5755 #: ../plugins/glade/plugin.c:440
5756 msgid "Undo last action"
5757 msgstr ""
5759 #: ../plugins/glade/plugin.c:448
5760 msgid "Redo last undone action"
5761 msgstr ""
5763 #: ../plugins/glade/plugin.c:454
5764 msgid "Cu_t"
5765 msgstr "_Copar"
5767 #: ../plugins/glade/plugin.c:456
5768 msgid "Cut selection"
5769 msgstr ""
5771 #: ../plugins/glade/plugin.c:464
5772 msgid "Copy selection"
5773 msgstr "Copiar la seleccion"
5775 #: ../plugins/glade/plugin.c:472
5776 msgid "Paste selection"
5777 msgstr "Pegar la seleccion"
5779 #: ../plugins/glade/plugin.c:478
5780 msgid "_Delete"
5781 msgstr "_Suprimir"
5783 #: ../plugins/glade/plugin.c:480
5784 msgid "Delete selection"
5785 msgstr ""
5787 #: ../plugins/glade/plugin.c:486
5788 msgid "_Show Clipboard"
5789 msgstr ""
5791 #: ../plugins/glade/plugin.c:488
5792 msgid "Show clipboard"
5793 msgstr ""
5795 #: ../plugins/glade/plugin.c:496
5796 msgid "Save glade project"
5797 msgstr ""
5799 #: ../plugins/glade/plugin.c:504
5800 msgid "Save as glade project"
5801 msgstr ""
5803 #: ../plugins/glade/plugin.c:510
5804 msgid "Clos_e"
5805 msgstr "Barr_ar"
5807 #: ../plugins/glade/plugin.c:512
5808 msgid "Close current glade project"
5809 msgstr ""
5811 #: ../plugins/glade/plugin.c:642
5812 msgid "Glade operations"
5813 msgstr ""
5815 #: ../plugins/glade/plugin.c:652
5816 msgid "Palette"
5817 msgstr "Paleta"
5819 #: ../plugins/glade/plugin.c:657
5820 msgid "Widgets"
5821 msgstr ""
5823 #: ../plugins/glade/plugin.c:662
5824 msgid "Properties"
5825 msgstr "Propietats"
5827 #: ../plugins/glade/plugin.c:771
5828 #, c-format
5829 msgid "Not local file: %s"
5830 msgstr ""
5832 #: ../plugins/glade/plugin.c:779
5833 #, c-format
5834 msgid "Could not open: %s"
5835 msgstr "Impossible de dubrir : %s"
5837 #: ../plugins/glade/plugin.c:810
5838 msgid "Could not create a new glade project."
5839 msgstr ""
5841 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:82
5842 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
5843 msgstr ""
5845 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:101
5846 msgid "Add Item"
5847 msgstr ""
5849 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:104
5850 msgid "Edit Item"
5851 msgstr ""
5853 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:136
5854 msgid "Summary:"
5855 msgstr "Resumit:"
5857 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:137
5858 msgid "<b>Summary:</b>"
5859 msgstr ""
5861 #. option menu label
5862 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
5863 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
5864 msgid "Category:"
5865 msgstr "Categoria :"
5867 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:175 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:457
5868 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:67
5869 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:68
5870 msgid "Edit Categories"
5871 msgstr "Editar las categorias"
5873 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:186
5874 msgid "Due date:"
5875 msgstr ""
5877 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:206
5878 msgid "Notify when due"
5879 msgstr ""
5881 #. label
5882 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:219
5883 msgid "Priority:"
5884 msgstr "Prioritat"
5886 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:231 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:69
5887 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:125
5888 msgid "High"
5889 msgstr ""
5891 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:233 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
5892 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:124
5893 msgid "Medium"
5894 msgstr "Mejan"
5896 #. create a priority string
5897 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:235 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:61
5898 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:123
5899 msgid "Low"
5900 msgstr ""
5902 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:250
5903 msgid "Comment:"
5904 msgstr "Comentari :"
5906 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:251
5907 msgid "<b>Comment:</b>"
5908 msgstr "<b>Comentari :</b>"
5910 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:272
5911 msgid "Completed"
5912 msgstr "Terminat"
5914 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:278
5915 msgid "<i>started: n/a</i>"
5916 msgstr ""
5918 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:282
5919 msgid "<i>stopped: n/a</i>"
5920 msgstr ""
5922 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:322 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:323
5923 msgid "n/a"
5924 msgstr ""
5926 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:325
5927 #, c-format
5928 msgid "<i>started: %s</i>"
5929 msgstr ""
5931 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328
5932 #, c-format
5933 msgid "<i>stopped: %s</i>"
5934 msgstr ""
5936 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:435
5937 #, c-format
5938 msgid "<i>started: %s \tstopped: %s</i>"
5939 msgstr ""
5941 #: ../plugins/gtodo/callback.c:12
5942 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
5943 msgstr ""
5945 #: ../plugins/gtodo/callback.c:15
5946 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
5947 msgstr ""
5949 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
5950 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
5951 msgstr ""
5953 #: ../plugins/gtodo/callback.c:99
5954 #, c-format
5955 msgid ""
5956 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
5957 "\"%s\"?"
5958 msgstr ""
5960 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:296
5961 msgid "Display flags"
5962 msgstr ""
5964 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:297
5965 msgid "Displayed date and/or time properties"
5966 msgstr ""
5968 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:302
5969 msgid "Lazy mode"
5970 msgstr ""
5972 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:303
5973 msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
5974 msgstr ""
5976 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:308
5977 msgid "Year"
5978 msgstr "Annada"
5980 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:309
5981 msgid "Displayed year"
5982 msgstr ""
5984 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:314
5985 msgid "Month"
5986 msgstr "Mes"
5988 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:315
5989 msgid "Displayed month"
5990 msgstr ""
5992 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:320
5993 msgid "Day"
5994 msgstr "Jorn"
5996 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:321
5997 msgid "Displayed day of month"
5998 msgstr ""
6000 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:326
6001 msgid "Hour"
6002 msgstr "Ora"
6004 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:327
6005 msgid "Displayed hour"
6006 msgstr ""
6008 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:332
6009 msgid "Minute"
6010 msgstr "Minuta"
6012 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:333
6013 msgid "Displayed minute"
6014 msgstr ""
6016 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:338
6017 msgid "Second"
6018 msgstr "Segonda"
6020 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:339
6021 msgid "Displayed second"
6022 msgstr ""
6024 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:344
6025 msgid "Lower limit year"
6026 msgstr ""
6028 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:345
6029 msgid "Year part of the lower date limit"
6030 msgstr ""
6032 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:350
6033 msgid "Upper limit year"
6034 msgstr ""
6036 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:351
6037 msgid "Year part of the upper date limit"
6038 msgstr ""
6040 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:356
6041 msgid "Lower limit month"
6042 msgstr ""
6044 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:357
6045 msgid "Month part of the lower date limit"
6046 msgstr ""
6048 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:362
6049 msgid "Upper limit month"
6050 msgstr ""
6052 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:363
6053 msgid "Month part of the upper date limit"
6054 msgstr ""
6056 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:368
6057 msgid "Lower limit day"
6058 msgstr ""
6060 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:369
6061 msgid "Day of month part of the lower date limit"
6062 msgstr ""
6064 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:374
6065 msgid "Upper limit day"
6066 msgstr ""
6068 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:375
6069 msgid "Day of month part of the upper date limit"
6070 msgstr ""
6072 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:380
6073 msgid "Lower limit hour"
6074 msgstr ""
6076 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:381
6077 msgid "Hour part of the lower time limit"
6078 msgstr ""
6080 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:386
6081 msgid "Upper limit hour"
6082 msgstr ""
6084 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:387
6085 msgid "Hour part of the upper time limit"
6086 msgstr ""
6088 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:392
6089 msgid "Lower limit minute"
6090 msgstr ""
6092 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:393
6093 msgid "Minute part of the lower time limit"
6094 msgstr ""
6096 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:398
6097 msgid "Upper limit minute"
6098 msgstr ""
6100 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:399
6101 msgid "Minute part of the upper time limit"
6102 msgstr ""
6104 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:404
6105 msgid "Lower limit second"
6106 msgstr ""
6108 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:405
6109 msgid "Second part of the lower time limit"
6110 msgstr ""
6112 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:410
6113 msgid "Upper limit second"
6114 msgstr ""
6116 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:411
6117 msgid "Second part of the upper time limit"
6118 msgstr ""
6120 #. Translators: Change this if you want to start weeks at mondays.
6121 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:447
6122 msgid "week-starts-monday: yes"
6123 msgstr ""
6125 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:545
6126 msgid "_Today"
6127 msgstr "_Uèi"
6129 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:546
6130 msgid "_No Date"
6131 msgstr "_Pas de data"
6133 #. Translators: set this to anything else if you want to use a
6134 #. * 24 hour clock.
6136 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:792
6137 msgid "24hr: no"
6138 msgstr "24hr : yes"
6140 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:796 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1340
6141 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1344
6142 msgid "AM"
6143 msgstr ""
6145 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:798 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1341
6146 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1348
6147 msgid "PM"
6148 msgstr ""
6150 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
6151 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:806
6152 #, c-format
6153 msgid "%02d:%02d:%02d %s"
6154 msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
6156 #. Translators: This is hh:mm AM/PM.
6157 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:809
6158 #, c-format
6159 msgid "%02d:%02d %s"
6160 msgstr "%02d:%02d %s"
6162 #. Translators: This is hh:mm:ss.
6163 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:813
6164 #, c-format
6165 msgid "%02d:%02d:%02d"
6166 msgstr "%02d:%02d:%02d"
6168 #. Translators: This is hh:mm.
6169 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:816
6170 #, c-format
6171 msgid "%02d:%02d"
6172 msgstr "%02d:%02d"
6174 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1243 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1295
6175 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:158
6176 msgid "No Date"
6177 msgstr "Pas de data"
6179 #. TODO: should handle other display modes as well...
6180 #. Translators: This is yyyy-mm-dd.
6181 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1255
6182 #, c-format
6183 msgid "%04d-%02d-%02d"
6184 msgstr "%04d-%02d-%02d"
6186 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1279 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2323
6187 msgid "no end time"
6188 msgstr ""
6190 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
6191 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1321
6192 #, c-format
6193 msgid "%u:%u:%u"
6194 msgstr ""
6196 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:117
6197 msgid "Orientation"
6198 msgstr "Orientacion"
6200 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:118
6201 msgid "The orientation of the tray."
6202 msgstr "L'orientacion de la zòna de notificacion."
6204 #: ../plugins/gtodo/export.c:20
6205 msgid "Export to"
6206 msgstr ""
6208 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:52 ../plugins/gtodo/gtodo.c:141
6209 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:142 ../plugins/gtodo/gtodo.c:143
6210 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:144 ../plugins/gtodo/gtodo.c:145
6211 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:146
6212 msgid "/View/Sorting/Done, Date, Priority"
6213 msgstr ""
6215 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:56 ../plugins/gtodo/gtodo.c:142
6216 msgid "/View/Sorting/Done, Priority, Date"
6217 msgstr ""
6219 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:60 ../plugins/gtodo/gtodo.c:143
6220 msgid "/View/Sorting/Priority, Date, Done"
6221 msgstr ""
6223 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:64 ../plugins/gtodo/gtodo.c:144
6224 msgid "/View/Sorting/Priority, Done, Date"
6225 msgstr ""
6227 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:68 ../plugins/gtodo/gtodo.c:145
6228 msgid "/View/Sorting/Date, Priority, Done"
6229 msgstr ""
6231 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:72 ../plugins/gtodo/gtodo.c:146
6232 msgid "/View/Sorting/Date, Done, Priority"
6233 msgstr ""
6235 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:121
6236 msgid "/_ToDo"
6237 msgstr ""
6239 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:122
6240 msgid "/ToDo/_New Task List"
6241 msgstr ""
6243 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:123
6244 msgid "/ToDo/_Open Task List"
6245 msgstr ""
6247 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:124
6248 msgid "/ToDo/_Export to"
6249 msgstr ""
6251 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:125
6252 msgid "/ToDo/Export to/html"
6253 msgstr ""
6255 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:126
6256 msgid "/ToDo/Export to/task list"
6257 msgstr ""
6259 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:128
6260 msgid "/ToDo/_Hide or Show Window"
6261 msgstr ""
6263 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:130
6264 msgid "/ToDo/_Preferences"
6265 msgstr ""
6267 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:131
6268 msgid "/ToDo/_Edit Categories"
6269 msgstr ""
6271 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:133
6272 msgid "/ToDo/_Quit"
6273 msgstr ""
6275 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:134
6276 msgid "/_Item"
6277 msgstr "/_Element"
6279 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:135
6280 msgid "/Item/_Add"
6281 msgstr "/Element/_Apondre"
6283 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:136
6284 msgid "/Item/_Edit"
6285 msgstr "/Element/_Modificar"
6287 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:137
6288 msgid "/Item/_Remove"
6289 msgstr "/Element/_Suprimir"
6291 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:138
6292 msgid "/Item/Remove _Completed Items"
6293 msgstr ""
6295 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:139
6296 msgid "/_View"
6297 msgstr "/_Visualizacion"
6299 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:140
6300 msgid "/_View/_Sorting"
6301 msgstr ""
6303 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:148 ../plugins/gtodo/gtodo.c:149
6304 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:201 ../plugins/gtodo/preferences.c:347
6305 msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
6306 msgstr ""
6308 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:149 ../plugins/gtodo/gtodo.c:202
6309 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:348
6310 msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
6311 msgstr ""
6313 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Completed Items"))),settings.hide_done);
6315 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:150 ../plugins/gtodo/gtodo.c:197
6316 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:357
6317 msgid "/View/Hide Completed Items"
6318 msgstr ""
6320 #. "/schemas
6321 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items that are past due"))),settings.hide_due);
6323 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:151 ../plugins/gtodo/gtodo.c:198
6324 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:366
6325 msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
6326 msgstr ""
6328 #. "/schemas
6329 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items without an end date"))), settings.hide_nodate);
6331 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:152 ../plugins/gtodo/gtodo.c:199
6332 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:375
6333 msgid "/View/Hide Items Without an End Date"
6334 msgstr ""
6336 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:153
6337 msgid "/_Help"
6338 msgstr "/_Ajuda"
6340 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:154
6341 msgid "/Help/_About"
6342 msgstr "/Ajuda/_A prepaus"
6344 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:173 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:72
6345 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:130
6346 msgid "Todo List"
6347 msgstr ""
6349 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:34
6350 #: ../src/shell.c:77
6351 msgid "_View"
6352 msgstr "_Mostrar"
6354 #: ../plugins/gtodo/interface.c:36
6355 msgid "/Item/Edit"
6356 msgstr "/Element/Modificar"
6358 #: ../plugins/gtodo/interface.c:37
6359 msgid "/Item/Remove"
6360 msgstr "/Element/Suprimir"
6362 #: ../plugins/gtodo/interface.c:38
6363 msgid "/Item/Add"
6364 msgstr "/Element/Apondre"
6366 #: ../plugins/gtodo/interface.c:39
6367 msgid "/Item/Remove Completed Items"
6368 msgstr ""
6370 #: ../plugins/gtodo/interface.c:40
6371 msgid "/ToDo/Edit Categories"
6372 msgstr ""
6374 #: ../plugins/gtodo/interface.c:148
6375 msgid "All"
6376 msgstr "Totes"
6378 #: ../plugins/gtodo/interface.c:210
6379 msgid "Priority"
6380 msgstr "Prioritat"
6382 #: ../plugins/gtodo/interface.c:216
6383 msgid "Due date"
6384 msgstr ""
6386 #: ../plugins/gtodo/interface.c:228
6387 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
6388 msgid "Summary"
6389 msgstr "Somari"
6391 #: ../plugins/gtodo/interface.c:253
6392 msgid "About gToDo"
6393 msgstr "A prepaus de gToDo"
6395 #: ../plugins/gtodo/interface.c:261
6396 #, c-format
6397 msgid "gToDo %s"
6398 msgstr ""
6400 #: ../plugins/gtodo/interface.c:265
6401 #, c-format
6402 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>gToDo %s</b></span>"
6403 msgstr ""
6405 #: ../plugins/gtodo/interface.c:270
6406 msgid "gToDo is a small and simple todo list written in gtk+-2.0"
6407 msgstr ""
6409 #: ../plugins/gtodo/interface.c:273
6410 msgid "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux.org)"
6411 msgstr "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux.org)"
6413 #: ../plugins/gtodo/interface.c:274
6414 msgid ""
6415 "<span size=\"small\">Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux."
6416 "org)</span>"
6417 msgstr ""
6419 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
6420 msgid "No permission to read the file."
6421 msgstr ""
6423 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
6424 msgid "Failed to parse xml structure"
6425 msgstr ""
6427 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
6428 msgid "File is not a valid gtodo file"
6429 msgstr ""
6431 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
6432 msgid "Personal"
6433 msgstr "Personal"
6435 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
6436 msgid "Business"
6437 msgstr "Negòcis"
6439 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
6440 msgid "Unfiled"
6441 msgstr ""
6443 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
6444 msgid "No Gtodo Client to save."
6445 msgstr ""
6447 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
6448 #, c-format
6449 msgid "Failed to delete %s."
6450 msgstr ""
6452 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
6453 msgid "Failed to create/open file."
6454 msgstr ""
6456 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
6457 msgid "Failed to write data to file."
6458 msgstr ""
6460 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
6461 msgid "No filename supplied."
6462 msgstr ""
6464 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
6465 #, c-format
6466 msgid "<b>Summary:</b>\t%s"
6467 msgstr ""
6469 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
6470 #, c-format
6471 msgid ""
6472 "\n"
6473 "<b>Due date:</b>\t%s"
6474 msgstr ""
6476 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:53
6477 #, c-format
6478 msgid ""
6479 "\n"
6480 "<b>Due date:</b>\t%s at %02i:%02i"
6481 msgstr ""
6483 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:61
6484 #, c-format
6485 msgid ""
6486 "\n"
6487 "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"dark green\">%s</span>"
6488 msgstr ""
6490 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
6491 #, c-format
6492 msgid ""
6493 "\n"
6494 "<b>Priority:</b>\t\t%s"
6495 msgstr ""
6497 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:69
6498 #, c-format
6499 msgid ""
6500 "\n"
6501 "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"red\">%s</span>"
6502 msgstr ""
6504 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:73
6505 #, c-format
6506 msgid ""
6507 "\n"
6508 "<b>Comment:</b>\t%s"
6509 msgstr ""
6510 "\n"
6511 "<b>Comentari :</b>\t%s"
6513 #: ../plugins/gtodo/main.c:191
6514 msgid "--help"
6515 msgstr ""
6517 #: ../plugins/gtodo/main.c:193
6518 #, c-format
6519 msgid ""
6520 "gtodo v%s\n"
6521 "gtodo has the following command-line options:\n"
6522 "-s\t--show\tShows a todo item by its ID.\n"
6523 " only useful for programs calling gtodo\n"
6524 "-?\t--help\tThis Message.\n"
6525 msgstr ""
6527 #: ../plugins/gtodo/main.c:196
6528 msgid "--show"
6529 msgstr ""
6531 #: ../plugins/gtodo/main.c:200
6532 msgid "The --show option take a to do item ID as argument\n"
6533 msgstr ""
6535 #: ../plugins/gtodo/main.c:206
6536 msgid "--new"
6537 msgstr ""
6539 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
6540 #, c-format
6541 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
6542 msgstr ""
6544 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146 ../plugins/subversion/svn-notify.c:79
6545 msgid "Delete"
6546 msgstr "Suprimir"
6548 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:166 ../plugins/gtodo/mcategory.c:174
6549 msgid "enter name"
6550 msgstr ""
6552 #: ../plugins/gtodo/notification.c:65
6553 #, c-format
6554 msgid ""
6555 "<spam weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due in %i "
6556 "minutes:</span>\n"
6557 " %s"
6558 msgstr ""
6560 #: ../plugins/gtodo/notification.c:67
6561 #, c-format
6562 msgid ""
6563 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due:</span>\n"
6564 "\"%s\""
6565 msgstr ""
6567 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
6568 #: ../plugins/gtodo/notification.c:105
6569 msgid "_Do not show again"
6570 msgstr ""
6572 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
6573 msgid "_Tasks"
6574 msgstr "_Prètzfaches"
6576 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
6577 msgid "Hide _Completed Items"
6578 msgstr ""
6580 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
6581 msgid "Hide completed todo items"
6582 msgstr ""
6584 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
6585 msgid "Hide items that are past _due date"
6586 msgstr ""
6588 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
6589 msgid "Hide items that are past due date"
6590 msgstr ""
6592 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
6593 msgid "Hide items without an _end date"
6594 msgstr ""
6596 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
6597 msgid "Hide items without an end date"
6598 msgstr ""
6600 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:169
6601 msgid "Tasks manager"
6602 msgstr ""
6604 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:175
6605 msgid "Tasks manager view"
6606 msgstr ""
6608 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:181
6609 msgid "Tasks"
6610 msgstr "Prètzfaches"
6612 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
6613 msgid "Todo List Preferences"
6614 msgstr ""
6616 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:59
6617 msgid "Interface"
6618 msgstr "Interfaç"
6620 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:63
6621 msgid "Show due date column"
6622 msgstr ""
6624 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:71
6625 msgid "Show category column"
6626 msgstr ""
6628 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:76
6629 msgid "Show priority column"
6630 msgstr ""
6632 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:81
6633 msgid "Tooltips in list"
6634 msgstr ""
6636 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:92
6637 msgid "Show in main window"
6638 msgstr ""
6640 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:94
6641 msgid "<b>Show in main window</b>"
6642 msgstr ""
6644 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:103
6645 msgid "Highlight"
6646 msgstr ""
6648 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:105
6649 msgid "<b>Highlight</b>"
6650 msgstr ""
6652 #. tb for highlighting due today
6653 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:112
6654 msgid "items that are due today"
6655 msgstr ""
6657 #. tb for highlighting due
6658 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:118
6659 msgid "items that are past due"
6660 msgstr ""
6662 #. tb for highlighting in x days
6663 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:124
6664 #, c-format
6665 msgid "items that are due in the next %i days"
6666 msgstr ""
6668 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:136
6669 msgid "Misc"
6670 msgstr ""
6672 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:139
6673 msgid "Auto purge completed items"
6674 msgstr ""
6676 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:144
6677 msgid "Purge items after"
6678 msgstr ""
6680 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
6681 msgid "days."
6682 msgstr "jorns."
6684 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:160
6685 msgid "Auto Purge"
6686 msgstr ""
6688 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:162
6689 msgid "<b>Auto Purge</b>"
6690 msgstr ""
6692 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
6693 msgid "Notification"
6694 msgstr "Notificacion"
6696 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:174
6697 msgid "<b>Notification</b>"
6698 msgstr ""
6700 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:179
6701 #, c-format
6702 msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
6703 msgstr ""
6705 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:186
6706 msgid "Show Notification Tray Icon"
6707 msgstr ""
6709 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:266
6710 msgid ""
6711 "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
6712 "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers "
6713 "disabled.\n"
6714 "I hope to get this fixed soon"
6715 msgstr ""
6717 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
6718 msgid "Open a Task List"
6719 msgstr ""
6721 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
6722 msgid "Create a Task List"
6723 msgstr ""
6725 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:20
6726 msgid "/_New"
6727 msgstr "/_Novèl"
6729 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:21
6730 msgid "/_Hide"
6731 msgstr "/_Amagar"
6733 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
6734 msgid "/_Show"
6735 msgstr "/_Visualizar"
6737 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
6738 msgid "/sep1"
6739 msgstr ""
6741 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
6742 msgid "/_Quit"
6743 msgstr ""
6745 #. setup the tray icon
6746 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:275
6747 msgid "Todo List Manager"
6748 msgstr ""
6750 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
6751 msgid "<b>Macro details:</b>"
6752 msgstr ""
6754 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
6755 msgid "<b>Macro text:</b>"
6756 msgstr ""
6758 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
6759 msgid "<b>Macros:</b>"
6760 msgstr ""
6762 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
6763 msgid "Edit..."
6764 msgstr "Editar..."
6766 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
6767 msgid "Name: "
6768 msgstr "Nom : "
6770 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:8
6771 msgid "Shortcut:"
6772 msgstr ""
6774 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:123
6775 msgid "Press macro shortcut..."
6776 msgstr ""
6778 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:130
6779 msgid "Press shortcut"
6780 msgstr ""
6782 #: ../plugins/macro/macro-db.c:242
6783 msgid "Anjuta macros"
6784 msgstr ""
6786 #: ../plugins/macro/macro-db.c:246
6787 msgid "My macros"
6788 msgstr ""
6790 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:258
6791 msgid "Insert macro"
6792 msgstr ""
6794 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
6795 msgid "Add/Edit macro"
6796 msgstr ""
6798 #: ../plugins/macro/macro-util.c:59
6799 msgid "%Y-%m-%d"
6800 msgstr "%d/%m/%Y"
6802 #: ../plugins/macro/macro-util.c:72
6803 msgid "%Y"
6804 msgstr "%Y"
6806 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:1
6807 msgid "# GPL"
6808 msgstr "# GPL"
6810 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:2
6811 msgid "# LGPL"
6812 msgstr "# LGPL"
6814 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:3
6815 msgid "/* GPL */"
6816 msgstr "/* GPL */"
6818 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:4
6819 msgid "/* LGPL */"
6820 msgstr "/* LGPL */"
6822 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:5
6823 msgid "// GPL"
6824 msgstr "// GPL"
6826 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:6
6827 msgid "// LGPL"
6828 msgstr "// LGPL"
6830 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:7
6831 msgid "Basic"
6832 msgstr "Basic"
6834 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:8
6835 msgid "C"
6836 msgstr "C"
6838 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:10
6839 msgid "C_Custom_Indent"
6840 msgstr ""
6842 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:11
6843 msgid "Changelog"
6844 msgstr ""
6846 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:12
6847 msgid "Copyright"
6848 msgstr "Copyright"
6850 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:13
6851 msgid "Date_Time"
6852 msgstr ""
6854 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:14
6855 msgid "Ext."
6856 msgstr ""
6858 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:15
6859 msgid "Header_c"
6860 msgstr ""
6862 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:16
6863 msgid "Header_cpp"
6864 msgstr ""
6866 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:17
6867 msgid "Header_csharp"
6868 msgstr ""
6870 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:18
6871 msgid "Header_h"
6872 msgstr ""
6874 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:19
6875 msgid "Header_perl"
6876 msgstr ""
6878 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:20
6879 msgid "Header_shell"
6880 msgstr ""
6882 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:21
6883 msgid "Licenses"
6884 msgstr ""
6886 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:22
6887 msgid "UserName"
6888 msgstr ""
6890 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:23
6891 msgid "azerty"
6892 msgstr "azerty"
6894 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:24
6895 msgid "cvs_author"
6896 msgstr ""
6898 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:25
6899 msgid "cvs_date"
6900 msgstr ""
6902 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:26
6903 msgid "cvs_header"
6904 msgstr ""
6906 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:27
6907 msgid "cvs_id"
6908 msgstr ""
6910 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:28
6911 msgid "cvs_log"
6912 msgstr ""
6914 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:29
6915 msgid "cvs_name"
6916 msgstr ""
6918 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:30
6919 msgid "cvs_revision"
6920 msgstr ""
6922 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:31
6923 msgid "cvs_source"
6924 msgstr ""
6926 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:32
6927 msgid "do_while"
6928 msgstr ""
6930 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:33
6931 msgid "for"
6932 msgstr "per"
6934 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:34
6935 msgid "if...else"
6936 msgstr ""
6938 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:35
6939 msgid "switch"
6940 msgstr ""
6942 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:36
6943 msgid "while"
6944 msgstr ""
6946 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
6947 msgid "Macros"
6948 msgstr "Macròs"
6950 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
6951 msgid "_Insert Macro..."
6952 msgstr ""
6954 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
6955 msgid "Insert a macro using a shortcut"
6956 msgstr ""
6958 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
6959 msgid "_Add Macro..."
6960 msgstr "_Apondre una macrò..."
6962 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
6963 msgid "Add a macro"
6964 msgstr ""
6966 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
6967 msgid "Macros..."
6968 msgstr ""
6970 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
6971 msgid "Add/Edit/Remove macros"
6972 msgstr ""
6974 #: ../plugins/macro/plugin.c:111
6975 msgid "Macro operations"
6976 msgstr ""
6978 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
6979 msgid "<b>Indicators</b>"
6980 msgstr ""
6982 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
6983 msgid "<b>Message colors</b>"
6984 msgstr ""
6986 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
6987 msgid "<b>Messages options</b>"
6988 msgstr ""
6990 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
6991 msgid "Diagonal"
6992 msgstr ""
6994 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
6995 msgid "Enable automatic messages indicators"
6996 msgstr ""
6998 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
6999 msgid "Error message indicator style:"
7000 msgstr ""
7002 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
7003 msgid "Errors:"
7004 msgstr ""
7006 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
7007 msgid "Information:"
7008 msgstr ""
7010 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:11
7011 msgid "Normal message indicator style:"
7012 msgstr ""
7014 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:12
7015 msgid "Number of first characters to show:"
7016 msgstr ""
7018 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:13
7019 msgid "Number of last characters to show:"
7020 msgstr ""
7022 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
7023 msgid "Pick a color"
7024 msgstr "Causissètz una color"
7026 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
7027 msgid "Strike-Out"
7028 msgstr ""
7030 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:17
7031 msgid "Tabs position:"
7032 msgstr ""
7034 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:19
7035 msgid "Truncate long messages"
7036 msgstr ""
7038 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
7039 msgid "Underline Plain"
7040 msgstr ""
7042 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
7043 msgid "Underline Squiggle"
7044 msgstr ""
7046 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
7047 msgid "Underline-TT"
7048 msgstr ""
7050 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:23
7051 msgid "Warning message indicator style:"
7052 msgstr ""
7054 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:24
7055 msgid "Warnings:"
7056 msgstr ""
7058 #: ../plugins/message-view/message-view.c:254
7059 #: ../plugins/message-view/message-view.c:288
7060 msgid "No message details"
7061 msgstr ""
7063 #: ../plugins/message-view/message-view.c:640
7064 #: ../plugins/message-view/plugin.c:168
7065 msgid "Messages"
7066 msgstr "Messatges"
7068 #: ../plugins/message-view/message-view.c:887
7069 #, c-format
7070 msgid "Error writing %s"
7071 msgstr ""
7073 #: ../plugins/message-view/plugin.c:72
7074 msgid "_Next message"
7075 msgstr ""
7077 #: ../plugins/message-view/plugin.c:73
7078 msgid "Next message"
7079 msgstr ""
7081 #: ../plugins/message-view/plugin.c:76
7082 msgid "_Previous message"
7083 msgstr ""
7085 #: ../plugins/message-view/plugin.c:77
7086 msgid "Previous message"
7087 msgstr ""
7089 #: ../plugins/message-view/plugin.c:80
7090 msgid "_Save message"
7091 msgstr "_Enregistrar lo messatge"
7093 #: ../plugins/message-view/plugin.c:81
7094 msgid "Save message"
7095 msgstr "Enregistrar lo messatge"
7097 #: ../plugins/message-view/plugin.c:150
7098 msgid "Next/Prev Message"
7099 msgstr ""
7101 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:67 ../plugins/patch/patch-plugin.c:77
7102 msgid "File/Directory to patch"
7103 msgstr ""
7105 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:69 ../plugins/patch/patch-plugin.c:78
7106 msgid "Patch file"
7107 msgstr ""
7109 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:119 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
7110 msgid "Patch"
7111 msgstr ""
7113 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:137
7114 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
7115 msgstr ""
7117 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
7118 #, c-format
7119 msgid "Patching %s using %s\n"
7120 msgstr ""
7122 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
7123 msgid "Patching...\n"
7124 msgstr ""
7126 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:163
7127 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished"
7128 msgstr ""
7130 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:207
7131 msgid ""
7132 "Patch failed.\n"
7133 "Please review the failure messages.\n"
7134 "Examine and remove any rejected files.\n"
7135 msgstr ""
7137 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:214
7138 msgid "Patch successful.\n"
7139 msgstr ""
7141 #. Action name
7142 #. Stock icon, if any
7143 #: ../plugins/patch/plugin.c:56
7144 msgid "_Patch"
7145 msgstr ""
7147 #: ../plugins/patch/plugin.c:81
7148 msgid "Patch files/directories"
7149 msgstr ""
7151 #: ../plugins/print/print.c:471
7152 msgid "No file to print!"
7153 msgstr ""
7155 #: ../plugins/print/print.c:494
7156 msgid "Unable to get text buffer for printing"
7157 msgstr ""
7159 #: ../plugins/print/print.c:748
7160 #, c-format
7161 msgid "File: %s"
7162 msgstr "Fichièr : %s"
7164 #: ../plugins/print/print.c:749
7165 #, c-format
7166 msgid "%d"
7167 msgstr "%d"
7169 #: ../plugins/print/print.c:861 ../plugins/print/print.c:873
7170 msgid "Printing..."
7171 msgstr "Estampatge..."
7173 #: ../plugins/print/print.c:1056
7174 msgid "Print Preview"
7175 msgstr "Previsualizacion de l'estampatge"
7177 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:242
7178 msgid "Close Pro_ject"
7179 msgstr "Barrar lo pro_jècte"
7181 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:242
7182 msgid "Close project"
7183 msgstr "Barrar lo projècte"
7185 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:261
7186 msgid "Profile actions"
7187 msgstr ""
7189 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
7190 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:493
7191 msgid "Loaded: "
7192 msgstr ""
7194 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:493
7195 msgid "..."
7196 msgstr "..."
7198 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:546
7199 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:566
7200 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:577
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "Cannot open: %s\n"
7204 "&s"
7205 msgstr ""
7207 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:558
7208 #, c-format
7209 msgid "No read permission for: %s"
7210 msgstr ""
7212 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:587
7213 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:596
7214 #, c-format
7215 msgid ""
7216 "Cannot open: %s\n"
7217 "XML parse error."
7218 msgstr ""
7220 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:606
7221 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:980
7222 #, c-format
7223 msgid ""
7224 "Cannot open: %s\n"
7225 "Does not look like a valid Anjuta project."
7226 msgstr ""
7228 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:898
7229 msgid "Loaded default profile..."
7230 msgstr ""
7232 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:948
7233 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:1075
7234 msgid "Loaded Profile..."
7235 msgstr ""
7237 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:1045
7238 msgid "Loaded Project... Initializing"
7239 msgstr ""
7241 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
7242 msgid "Enter the base path of your project:"
7243 msgstr ""
7245 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
7246 msgid "Enter the project name:"
7247 msgstr ""
7249 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
7250 msgid "Import Project"
7251 msgstr "Importar un projècte"
7253 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
7254 msgid "This wizard will help you to import an existing project into anjuta."
7255 msgstr ""
7257 #: ../plugins/project-import/project-import.c:95
7258 #, c-format
7259 msgid ""
7260 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
7261 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
7262 "Gnome Build Framework."
7263 msgstr ""
7265 #: ../plugins/project-import/project-import.c:116
7266 #, c-format
7267 msgid ""
7268 "Project name: %s\n"
7269 "Project type: %s\n"
7270 "Project path: %s\n"
7271 msgstr ""
7273 #: ../plugins/project-import/project-import.c:294
7274 msgid ""
7275 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
7276 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
7277 msgstr ""
7279 #: ../plugins/project-import/project-import.c:324
7280 #, c-format
7281 msgid ""
7282 "Generation of project file failed. Please check if you have write access to "
7283 "the project directory: %s"
7284 msgstr ""
7286 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:217
7287 #, c-format
7288 msgid "Failed to refresh project: %s"
7289 msgstr ""
7291 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:240
7292 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:611
7293 msgid "Project properties"
7294 msgstr ""
7296 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:255
7297 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
7298 msgid "No properties available for this target"
7299 msgstr ""
7301 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:328
7302 msgid "Target properties"
7303 msgstr ""
7305 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:357
7306 msgid "Group properties"
7307 msgstr "Propietats del grop"
7309 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:372
7310 msgid "No properties available for this group"
7311 msgstr ""
7313 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:454
7314 #, c-format
7315 msgid ""
7316 "%sGroup: %s\n"
7317 "\n"
7318 "The group will not be deleted from file system."
7319 msgstr ""
7321 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:457
7322 #, c-format
7323 msgid "%sTarget: %s"
7324 msgstr ""
7326 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
7327 #, c-format
7328 msgid ""
7329 "%sSource: %s\n"
7330 "\n"
7331 "The source file will not be deleted from file system."
7332 msgstr ""
7334 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:469
7335 msgid ""
7336 "Are you sure you want to remove the following from project?\n"
7337 "\n"
7338 msgstr ""
7340 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:515
7341 #, c-format
7342 msgid ""
7343 "Failed to remove '%s':\n"
7344 "%s"
7345 msgstr ""
7347 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:570
7348 msgid "URI is link"
7349 msgstr ""
7351 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:572
7352 #, c-format
7353 msgid "Failed to retried URI info of %s: %s"
7354 msgstr ""
7356 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:607
7357 msgid "_Project"
7358 msgstr "_Projècte"
7360 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:611
7361 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:640
7362 msgid "_Properties"
7363 msgstr "_Propietats"
7365 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:616
7366 msgid "Refresh project manager tree"
7367 msgstr ""
7369 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:621
7370 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
7371 msgid "Add _Group"
7372 msgstr ""
7374 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:621
7375 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
7376 msgid "Add a group to project"
7377 msgstr ""
7379 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:626
7380 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
7381 msgid "Add _Target"
7382 msgstr ""
7384 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:626
7385 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
7386 msgid "Add a target to project"
7387 msgstr ""
7389 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:631
7390 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
7391 msgid "Add _Source File"
7392 msgstr ""
7394 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:631
7395 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
7396 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
7397 msgid "Add a source file to project"
7398 msgstr ""
7400 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:640
7401 msgid "Properties of group/target/source"
7402 msgstr ""
7404 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
7405 msgid "_Add To Project"
7406 msgstr "_Apondre al projècte"
7408 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
7409 msgid "Re_move"
7410 msgstr "_Suprimir"
7412 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
7413 msgid "Remove from project"
7414 msgstr ""
7416 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
7417 msgid "Loading project. Please wait ..."
7418 msgstr ""
7420 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
7421 #, c-format
7422 msgid "Loading project: %s"
7423 msgstr ""
7425 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1009
7426 msgid "Created project view..."
7427 msgstr ""
7429 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1022
7430 #, c-format
7431 msgid "Failed to load project %s: %s"
7432 msgstr ""
7434 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1122
7435 msgid "Project manager actions"
7436 msgstr ""
7438 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1129
7439 msgid "Project manager popup actions"
7440 msgstr ""
7442 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
7443 msgid "<b>Project description:</b>"
7444 msgstr ""
7446 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
7447 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
7448 msgstr ""
7450 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
7451 msgid "Author:"
7452 msgstr "Autor :"
7454 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
7455 msgid "Basic Information"
7456 msgstr ""
7458 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
7459 msgid "Destination:"
7460 msgstr "Destinacion :"
7462 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
7463 msgid "Enter the basic Project information"
7464 msgstr ""
7466 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
7467 msgid "Project Name:"
7468 msgstr "Nom del projècte :"
7470 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
7471 msgid "Project Type"
7472 msgstr ""
7474 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
7475 msgid ""
7476 "The Application Wizard will generate a basic skeleton for a project, "
7477 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
7478 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
7479 "may not be possible to change some of the settings later."
7480 msgstr ""
7482 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
7483 msgid "label"
7484 msgstr ""
7486 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
7487 msgid ""
7488 "Confim the following information:\n"
7489 "\n"
7490 msgstr ""
7492 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
7493 msgid "Project Type: "
7494 msgstr ""
7496 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
7497 #, c-format
7498 msgid "Unable to find any project template in %s"
7499 msgstr ""
7501 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
7502 #, c-format
7503 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
7504 msgstr ""
7506 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
7507 #, c-format
7508 msgid ""
7509 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
7510 "cannot be written. Do you want to continue?"
7511 msgstr ""
7513 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
7514 #, c-format
7515 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it ?"
7516 msgstr ""
7518 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:825
7519 msgid ""
7520 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
7521 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
7522 msgstr ""
7524 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:833
7525 msgid "Unable to build project wizard user interface"
7526 msgstr ""
7528 #: ../plugins/project-wizard/install.c:379
7529 msgid "New project has been created successfully"
7530 msgstr ""
7532 #: ../plugins/project-wizard/install.c:434
7533 #, c-format
7534 msgid "Skipping %s: file already exists"
7535 msgstr ""
7537 #: ../plugins/project-wizard/install.c:460
7538 #, c-format
7539 msgid "Creating %s (using AutoGen)"
7540 msgstr ""
7542 #: ../plugins/project-wizard/install.c:464
7543 #, c-format
7544 msgid "Creating %s"
7545 msgstr "Creacion de %s"
7547 #: ../plugins/project-wizard/install.c:535
7548 msgid "Executing: "
7549 msgstr ""
7551 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
7552 msgid "New Project Wizard"
7553 msgstr ""
7555 #: ../plugins/project-wizard/property.c:262
7556 msgid "Icon choice"
7557 msgstr ""
7559 #. Action name
7560 #. Stock icon, if any
7561 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
7562 msgid "_Sample action"
7563 msgstr ""
7565 #. Display label
7566 #. short-cut
7567 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
7568 msgid "Sample action"
7569 msgstr ""
7571 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
7572 msgid "Sample file operations"
7573 msgstr ""
7575 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
7576 msgid "SamplePlugin"
7577 msgstr ""
7579 #: ../plugins/search/plugin.c:325
7580 msgid "No matches. Wrap search around the document?"
7581 msgstr ""
7583 #: ../plugins/search/plugin.c:335
7584 #, c-format
7585 msgid ""
7586 "Incremental search for '%s' failed. Press Enter or click Find to continue "
7587 "searching at the top."
7588 msgstr ""
7590 #: ../plugins/search/plugin.c:342
7591 #, c-format
7592 msgid "Incremental search for '%s' (continued at top) failed."
7593 msgstr ""
7595 #: ../plugins/search/plugin.c:495
7596 msgid "_Search"
7597 msgstr "_Recercar"
7599 #: ../plugins/search/plugin.c:496
7600 msgid "_Find..."
7601 msgstr "_Recèrcar"
7603 #: ../plugins/search/plugin.c:497
7604 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
7605 msgstr ""
7607 #: ../plugins/search/plugin.c:499
7608 msgid "Find _Next"
7609 msgstr "Recèrcar lo seguent"
7611 #: ../plugins/search/plugin.c:500 ../plugins/search/plugin.c:504
7612 msgid "Repeat the last Find command"
7613 msgstr ""
7615 #: ../plugins/search/plugin.c:502
7616 msgid "Find _Previous"
7617 msgstr "Recèrcar lo _precedent"
7619 #: ../plugins/search/plugin.c:506
7620 msgid "Find and R_eplace..."
7621 msgstr ""
7623 #: ../plugins/search/plugin.c:508
7624 msgid ""
7625 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
7626 msgstr ""
7628 #: ../plugins/search/plugin.c:510
7629 msgid "Advanced Search And Replace"
7630 msgstr ""
7632 #: ../plugins/search/plugin.c:511
7633 msgid "New advance search And replace stuff"
7634 msgstr ""
7636 #: ../plugins/search/plugin.c:513
7637 msgid "_Enter Selection/I-Search"
7638 msgstr ""
7640 #: ../plugins/search/plugin.c:515
7641 msgid "Enter the selected text as the search target"
7642 msgstr ""
7644 #: ../plugins/search/plugin.c:517
7645 msgid "Fin_d in Files..."
7646 msgstr ""
7648 #: ../plugins/search/plugin.c:518
7649 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
7650 msgstr ""
7652 #: ../plugins/search/plugin.c:521
7653 msgid "Ne_xt occurrence"
7654 msgstr ""
7656 #: ../plugins/search/plugin.c:522
7657 msgid "Find the next occurrence of current word"
7658 msgstr ""
7660 #: ../plugins/search/plugin.c:525
7661 msgid "Pre_vious occurrence"
7662 msgstr ""
7664 #: ../plugins/search/plugin.c:526
7665 msgid "Find the previous occurrence of current word"
7666 msgstr ""
7668 #: ../plugins/search/plugin.c:545
7669 msgid "Searching..."
7670 msgstr ""
7672 #: ../plugins/search/plugin.c:568
7673 msgid "Search Toolbar"
7674 msgstr ""
7676 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
7677 msgid "Basic Search"
7678 msgstr ""
7680 #: ../plugins/search/search_preferences.c:520
7681 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
7682 msgid "Default"
7683 msgstr "Defaut"
7685 #: ../plugins/search/search-replace.c:275
7686 msgid "Find: "
7687 msgstr ""
7689 #: ../plugins/search/search-replace.c:391
7690 msgid "Replace"
7691 msgstr "Remplaçar"
7693 #: ../plugins/search/search-replace.c:812
7694 #: ../plugins/search/search-replace.c:1459
7695 msgid "Replace All"
7696 msgstr "Tot remplaçar"
7698 #: ../plugins/search/search-replace.c:851
7699 #, c-format
7700 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
7701 msgstr ""
7703 #: ../plugins/search/search-replace.c:871
7704 #, c-format
7705 msgid "The match \"%s\" was not found."
7706 msgstr ""
7708 #: ../plugins/search/search-replace.c:886
7709 msgid "The maximum number of results has been reached."
7710 msgstr ""
7712 #: ../plugins/search/search-replace.c:899
7713 #, c-format
7714 msgid "%d matches have been replaced."
7715 msgstr ""
7717 #: ../plugins/search/search-replace.c:1054
7718 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
7719 msgstr ""
7721 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
7722 msgid "<b>Subversion Options</b>"
7723 msgstr ""
7725 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
7726 msgid "Force"
7727 msgstr ""
7729 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
7730 msgid "Password:"
7731 msgstr "Mot de pas :"
7733 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
7734 msgid "Realm:"
7735 msgstr ""
7737 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
7738 msgid "Realm: "
7739 msgstr ""
7741 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
7742 msgid "Recurse"
7743 msgstr ""
7745 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
7746 msgid "Remember Password"
7747 msgstr ""
7749 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
7750 msgid "Remember this decision"
7751 msgstr ""
7753 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
7754 msgid "Repository authorization"
7755 msgstr ""
7757 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
7758 msgid "Subversion Preferences"
7759 msgstr ""
7761 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
7762 msgid "Subversion: Add file/directory"
7763 msgstr ""
7765 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
7766 msgid "Subversion: Commit file/directory"
7767 msgstr ""
7769 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
7770 msgid "Subversion: Remove file/directory"
7771 msgstr ""
7773 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
7774 msgid "Subversion: Update file/directory"
7775 msgstr ""
7777 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
7778 msgid "TODO!"
7779 msgstr ""
7781 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
7782 msgid "Trust server"
7783 msgstr ""
7785 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
7786 msgid "realm"
7787 msgstr ""
7789 #. Action name
7790 #. Stock icon, if any
7791 #: ../plugins/subversion/plugin.c:44 ../plugins/subversion/plugin.c:92
7792 msgid "_Subversion"
7793 msgstr ""
7795 #. Display label
7796 #. short-cut
7797 #: ../plugins/subversion/plugin.c:54
7798 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
7799 msgstr ""
7801 #. Display label
7802 #. short-cut
7803 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62
7804 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
7805 msgstr ""
7807 #. Display label
7808 #. short-cut
7809 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:102
7810 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
7811 msgstr ""
7813 #. Display label
7814 #. short-cut
7815 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78 ../plugins/subversion/plugin.c:110
7816 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
7817 msgstr ""
7819 #. Display label
7820 #. short-cut
7821 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
7822 msgid "Diff local tree with repositry"
7823 msgstr ""
7825 #: ../plugins/subversion/plugin.c:311
7826 msgid "Subversion operations"
7827 msgstr ""
7829 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:72
7830 msgid "Subversion command is running! Please wait until it is finished!"
7831 msgstr ""
7833 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:298
7834 msgid "svn.diff"
7835 msgstr ""
7837 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:82 ../plugins/subversion/svn-auth.c:132
7838 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:188
7839 msgid "Authentication canceled"
7840 msgstr ""
7842 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:163
7843 msgid "Hostname: "
7844 msgstr ""
7846 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:164
7847 msgid "Fingerprint: "
7848 msgstr ""
7850 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:165
7851 msgid "Valid from: "
7852 msgstr ""
7854 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:166
7855 msgid "Valid until: "
7856 msgstr ""
7858 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:167
7859 msgid "Issuer DN: "
7860 msgstr ""
7862 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:168
7863 msgid "DER certificate: "
7864 msgstr ""
7866 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:69
7867 msgid "Add"
7868 msgstr "Apondre"
7870 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:84
7871 msgid "Restore"
7872 msgstr "Restaurar"
7874 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:89
7875 msgid "Revert"
7876 msgstr ""
7878 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:94
7879 msgid "Revert failed"
7880 msgstr ""
7882 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:99
7883 msgid "Resolved"
7884 msgstr ""
7886 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:104
7887 msgid "Skip"
7888 msgstr "Sautar"
7890 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:109
7891 msgid "Update delete"
7892 msgstr ""
7894 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:114
7895 msgid "Update add"
7896 msgstr ""
7898 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:124
7899 msgid "Update completed"
7900 msgstr ""
7902 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:129
7903 msgid "Update external"
7904 msgstr ""
7906 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:134
7907 msgid "Status completed"
7908 msgstr ""
7910 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:139
7911 msgid "Status external"
7912 msgstr ""
7914 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:144
7915 msgid "Commit modified"
7916 msgstr ""
7918 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:149
7919 msgid "Commit added"
7920 msgstr ""
7922 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:154
7923 msgid "Commit deleted"
7924 msgstr ""
7926 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:159
7927 msgid "Commit replaced"
7928 msgstr ""
7930 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:164
7931 msgid "Commit postfix"
7932 msgstr ""
7934 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:169
7935 msgid "Blame revision"
7936 msgstr ""
7938 #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:73 ../plugins/subversion/svn-thread.c:78
7939 msgid "Subversion"
7940 msgstr ""
7942 #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:155
7943 msgid "Subversion command finished!"
7944 msgstr ""
7946 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:320
7947 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:516
7948 msgid "Select directory"
7949 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
7951 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:386
7952 msgid "Directories to scan"
7953 msgstr ""
7955 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:426
7956 msgid "Please enter a name and at least one directory."
7957 msgstr ""
7959 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:525
7960 msgid "Anjuta tags files"
7961 msgstr ""
7963 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:663
7964 msgid "API Tags"
7965 msgstr ""
7967 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
7968 msgid "<b>Available API tags:</b>"
7969 msgstr ""
7971 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
7972 msgid "<b>Create API tags:</b>"
7973 msgstr ""
7975 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
7976 msgid "Add directories in the list to scan:"
7977 msgstr ""
7979 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
7980 msgid "Add directory"
7981 msgstr "Apondre un repertòri"
7983 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
7984 msgid "Crea_te"
7985 msgstr "Crea_r"
7987 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:273
7988 msgid "Tag _Definition"
7989 msgstr ""
7991 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
7992 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:291
7993 msgid "Goto symbol definition"
7994 msgstr ""
7996 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:281
7997 msgid "Tag De_claration"
7998 msgstr ""
8000 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:283
8001 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:299
8002 msgid "Goto symbol declaration"
8003 msgstr ""
8005 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289
8006 msgid "Goto _Definition"
8007 msgstr ""
8009 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297
8010 msgid "Goto De_claration"
8011 msgstr ""
8013 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
8014 msgid "_Find Usage"
8015 msgstr ""
8017 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:307
8018 msgid "Find usage of symbol in project"
8019 msgstr ""
8021 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:315
8022 msgid "Refresh symbol browser tree"
8023 msgstr ""
8025 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:384
8026 msgid "Created sysmbols..."
8027 msgstr ""
8029 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:815
8030 msgid "Tree"
8031 msgstr ""
8033 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:865
8034 msgid "Symbol browser popup actions"
8035 msgstr ""
8037 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:874
8038 msgid "Goto symbol"
8039 msgstr ""
8041 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:875
8042 msgid "Select the symbol to go"
8043 msgstr ""
8045 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:884
8046 msgid "Symbol navigations"
8047 msgstr ""
8049 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:893
8050 msgid "Symbols"
8051 msgstr "Simbòls"
8053 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
8054 msgid "<b>Terminal options</b>"
8055 msgstr ""
8057 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
8058 msgid "Use GNOME terminal profile:"
8059 msgstr ""
8061 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
8062 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
8063 msgstr ""
8065 #: ../plugins/terminal/terminal.c:609
8066 msgid "Terminal"
8067 msgstr "Terminal"
8069 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
8070 msgid "Edit as script"
8071 msgstr ""
8073 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
8074 msgid "Edit command in Anjuta on close"
8075 msgstr ""
8077 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
8078 msgid "Menu Items:"
8079 msgstr ""
8081 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
8082 msgid "Parameters:"
8083 msgstr "Paramètres :"
8085 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
8086 msgid "Variable list"
8087 msgstr ""
8089 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
8090 msgid "_Variable..."
8091 msgstr ""
8093 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
8094 msgid "toggle"
8095 msgstr ""
8097 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
8098 #, c-format
8099 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
8100 msgstr ""
8102 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
8103 msgid "Unable to build user interface for tool list"
8104 msgstr ""
8106 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
8107 msgid "Tool"
8108 msgstr "Esplech"
8110 #: ../plugins/tools/editor.c:304
8111 msgid "ask at runtime"
8112 msgstr ""
8114 #: ../plugins/tools/editor.c:309
8115 msgid "undefined"
8116 msgstr ""
8118 #: ../plugins/tools/editor.c:443
8119 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
8120 msgstr ""
8122 #: ../plugins/tools/editor.c:459
8123 msgid "Meaning"
8124 msgstr ""
8126 #: ../plugins/tools/editor.c:695
8127 msgid "You must provide a tool name!"
8128 msgstr ""
8130 #: ../plugins/tools/editor.c:703
8131 msgid "You must provide a tool command!"
8132 msgstr ""
8134 #: ../plugins/tools/editor.c:711
8135 msgid "A tool with the same name already exists!"
8136 msgstr ""
8138 #: ../plugins/tools/editor.c:728
8139 msgid ""
8140 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
8141 "keep it anyway ?"
8142 msgstr ""
8144 #: ../plugins/tools/editor.c:813
8145 msgid "Unable to edit script"
8146 msgstr ""
8148 #: ../plugins/tools/editor.c:949
8149 msgid "New accelerator..."
8150 msgstr ""
8152 #: ../plugins/tools/editor.c:974
8153 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
8154 msgstr ""
8156 #: ../plugins/tools/execute.c:311
8157 #, c-format
8158 msgid "Opening %s"
8159 msgstr "Dubertura de %s"
8161 #: ../plugins/tools/execute.c:332
8162 msgid "error:"
8163 msgstr "error :"
8165 #. Only for output data
8166 #: ../plugins/tools/execute.c:403
8167 msgid "(output)"
8168 msgstr ""
8170 #. Only for error data
8171 #: ../plugins/tools/execute.c:408
8172 msgid "(error)"
8173 msgstr "(error)"
8175 #: ../plugins/tools/execute.c:459
8176 msgid "Running command: "
8177 msgstr ""
8179 #: ../plugins/tools/execute.c:499
8180 msgid "Completed... unsuccessful with "
8181 msgstr ""
8183 #: ../plugins/tools/execute.c:605
8184 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
8185 msgstr ""
8187 #: ../plugins/tools/execute.c:617
8188 msgid "No document currently open, command aborted"
8189 msgstr ""
8191 #: ../plugins/tools/execute.c:991
8192 #, c-format
8193 msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
8194 msgstr ""
8196 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
8197 msgid "Missing tool name"
8198 msgstr ""
8200 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
8201 #, c-format
8202 msgid "Unexpected element \"%s\""
8203 msgstr ""
8205 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
8206 msgid "Error when loading external tools"
8207 msgstr ""
8209 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
8210 #, c-format
8211 msgid "Unable to open %s for writing"
8212 msgstr ""
8214 #. Action name
8215 #. Stock icon, if any
8216 #: ../plugins/tools/plugin.c:135
8217 msgid "_Tools"
8218 msgstr "_Espleches"
8220 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
8221 msgid "_Configure"
8222 msgstr "_Configurar"
8224 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
8225 msgid "Configure external tools"
8226 msgstr ""
8228 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
8229 msgid "Tool operations"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/about.c:184 ../src/about.c:193
8233 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
8234 msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
8236 #: ../src/about.c:197
8237 msgid "GNU General Public License"
8238 msgstr ""
8240 #: ../src/about.c:247
8241 msgid "Anjuta Plugin"
8242 msgstr "Ajuston d'Anjuta"
8244 #: ../src/action-callbacks.c:101 ../src/action-callbacks.c:116
8245 #: ../src/shell.c:65
8246 msgid "Anjuta Plugins"
8247 msgstr "Ajustons d'Anjuta"
8249 #: ../src/action-callbacks.c:130
8250 msgid ""
8251 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
8252 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/anjuta.c:199
8256 msgid "Loaded Session..."
8257 msgstr ""
8259 #: ../src/anjuta.glade.h:2
8260 msgid "<b>General Information:</b>"
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/anjuta.glade.h:3
8264 msgid "Default project directory"
8265 msgstr ""
8267 #: ../src/anjuta.glade.h:4
8268 msgid "User email address"
8269 msgstr ""
8271 #: ../src/anjuta.glade.h:5
8272 msgid "User name"
8273 msgstr "Nom d'utilizaire"
8275 #: ../src/anjuta-actions.h:23 ../src/shell.c:75
8276 msgid "_File"
8277 msgstr "_Fichièr"
8279 #: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/shell.c:83
8280 msgid "_Quit"
8281 msgstr "_Sortir"
8283 #: ../src/anjuta-actions.h:25
8284 msgid "Quit Anjuta IDE"
8285 msgstr ""
8287 #: ../src/anjuta-actions.h:36
8288 msgid "_Reset Dock Layout"
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/anjuta-actions.h:37
8292 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
8293 msgstr ""
8295 #: ../src/anjuta-actions.h:39
8296 msgid "_Toolbars"
8297 msgstr "Barras d'_espleches"
8299 #: ../src/anjuta-actions.h:44
8300 msgid "_Full Screen"
8301 msgstr ""
8303 #: ../src/anjuta-actions.h:45
8304 msgid "Toggle fullscreen mode"
8305 msgstr ""
8307 #: ../src/anjuta-actions.h:48
8308 msgid "_Lock Dock Layout"
8309 msgstr ""
8311 #: ../src/anjuta-actions.h:49
8312 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
8313 msgstr ""
8315 #: ../src/anjuta-actions.h:54 ../src/shell.c:78
8316 msgid "_Settings"
8317 msgstr "_Paramètres"
8319 #: ../src/anjuta-actions.h:56 ../src/shell.c:91
8320 msgid "_Preferences..."
8321 msgstr "_Preferéncias..."
8323 #: ../src/anjuta-actions.h:57
8324 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
8325 msgstr ""
8327 #: ../src/anjuta-actions.h:60
8328 msgid "Set _Default Preferences"
8329 msgstr ""
8331 #: ../src/anjuta-actions.h:61
8332 msgid "But I prefer tea."
8333 msgstr ""
8335 #: ../src/anjuta-actions.h:64 ../src/shell.c:99
8336 msgid "C_ustomize shortcuts"
8337 msgstr ""
8339 #: ../src/anjuta-actions.h:65 ../src/shell.c:101
8340 msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/anjuta-actions.h:68
8344 msgid "Plugins manager"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/anjuta-actions.h:69
8348 msgid "Manipulate plugins manager items"
8349 msgstr ""
8351 #: ../src/anjuta-actions.h:74 ../src/shell.c:79
8352 msgid "_Help"
8353 msgstr "_Ajuda"
8355 #: ../src/anjuta-actions.h:76
8356 msgid "_Users manual"
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/anjuta-actions.h:77
8360 msgid "Anjuta users manual"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/anjuta-actions.h:80
8364 msgid "Kick start _tutorial"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/anjuta-actions.h:81
8368 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
8369 msgstr ""
8371 #: ../src/anjuta-actions.h:84
8372 msgid "_Advanced tutorial"
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/anjuta-actions.h:85
8376 msgid "Anjuta advanced tutorial"
8377 msgstr ""
8379 #: ../src/anjuta-actions.h:88
8380 msgid "_Frequently asked questions"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/anjuta-actions.h:89
8384 msgid "Anjuta frequently asked questions"
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/anjuta-actions.h:92
8388 msgid "Anjuta _Home Page"
8389 msgstr ""
8391 #: ../src/anjuta-actions.h:93
8392 msgid "Online documentation and resources"
8393 msgstr ""
8395 #: ../src/anjuta-actions.h:96
8396 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
8397 msgstr ""
8399 #: ../src/anjuta-actions.h:97
8400 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
8401 msgstr ""
8403 #: ../src/anjuta-actions.h:100
8404 msgid "Ask a _question"
8405 msgstr "Pausar una _question"
8407 #: ../src/anjuta-actions.h:101
8408 msgid "Submit a question for FAQs"
8409 msgstr ""
8411 #: ../src/anjuta-actions.h:104
8412 msgid "_About"
8413 msgstr "_A prepaus"
8415 #: ../src/anjuta-actions.h:105
8416 msgid "About Anjuta"
8417 msgstr "A prepaus d'Anjuta"
8419 #: ../src/anjuta-actions.h:108
8420 msgid "About External _Plugins"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/anjuta-actions.h:109
8424 msgid "About third party Anjuta plugins"
8425 msgstr ""
8427 #: ../src/anjuta-app.c:468
8428 msgid "Toggle View"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/anjuta-app.c:722 ../src/shell.c:213
8432 msgid "Value doesn't exist"
8433 msgstr ""
8435 #: ../src/anjuta-callbacks.c:48 ../src/anjuta_cbs.c:466
8436 msgid "Could not open file for writing"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/anjuta-callbacks.c:72 ../src/anjuta_cbs.c:490
8440 #, c-format
8441 msgid ""
8442 "The file '%s' already exists.\n"
8443 "Do you want to replace it with the one you are saving?."
8444 msgstr ""
8446 #: ../src/anjuta_cbs.c:93
8447 msgid ""
8448 "One or more files are not saved.\n"
8449 "Do you still want to exit?"
8450 msgstr ""
8452 #: ../src/main.c:54
8453 msgid "Specify the size and location of the main window"
8454 msgstr ""
8456 #: ../src/main.c:55
8457 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/main.c:60
8461 msgid "Do not show the splashscreen"
8462 msgstr ""
8464 #: ../src/main.c:66
8465 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
8466 msgstr ""
8468 #: ../src/shell.c:85
8469 msgid "Quit Anjuta Test Shell"
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/shell.c:93
8473 msgid "Preferences"
8474 msgstr "Preferéncias"
8476 #: ../src/shell.c:164
8477 msgid "Test shell action group"
8478 msgstr ""
8480 #: ../src/shell.c:415
8481 msgid "Anjuta test shell"
8482 msgstr ""