Updated Spanish translation
[anjuta-git-plugin.git] / po / oc.po
bloba03169e8002550587a75f6d57b62d0c9cdf27b6c
1 # Translation of oc.po to Occitan
2 # Occitan translation of anjuta.
3 # Copyright (C) 2001-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is under the same licence as the anjuta package.
6 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: oc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-12-27 13:28+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-12-28 10:28+0100\n"
13 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
20 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Anjuta IDE"
22 msgstr ""
24 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Develop software in an integrated development environment"
26 msgstr ""
28 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:339
29 msgid "Integrated Development Environment"
30 msgstr ""
32 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
33 #, c-format
34 msgid "Unable to find plugin module %s"
35 msgstr ""
37 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
38 #, c-format
39 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
40 msgstr ""
42 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
43 #, c-format
44 msgid "Unknown error in module %s"
45 msgstr ""
47 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
48 #, c-format
49 msgid "Missing location of plugin %s"
50 msgstr ""
52 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
53 #, c-format
54 msgid "Missing type defined by plugin %s"
55 msgstr ""
57 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
58 #, c-format
59 msgid "plugin %s fails to register type %s"
60 msgstr ""
62 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:140 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
63 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
64 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:151
65 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:177
66 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:223
67 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:266
68 msgid "Western"
69 msgstr "Occidental"
71 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:142 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
72 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
73 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:153
74 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:225
75 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:262
76 msgid "Central European"
77 msgstr "European central"
79 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:144
80 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:155
81 msgid "South European"
82 msgstr "European del Sud"
84 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:146 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
85 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:258
86 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:157
87 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:173
88 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:276
89 msgid "Baltic"
90 msgstr "Baltic"
92 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:148 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
93 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
94 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
95 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:159
96 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:227
97 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:240
98 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:244
99 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:246
100 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:264
101 msgid "Cyrillic"
102 msgstr "Cirillic"
104 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:150 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
105 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:256
106 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:161
107 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:233
108 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:274
109 msgid "Arabic"
110 msgstr "Arab"
112 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:152 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:250
113 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:163
114 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:268
115 msgid "Greek"
116 msgstr "Grèc"
118 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:154
119 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:165
120 msgid "Hebrew Visual"
121 msgstr "Ebrèu visual"
123 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:156 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215
124 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:254
125 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:167
126 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:231
127 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:272
128 msgid "Hebrew"
129 msgstr "Ebrèu"
131 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:158 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213
132 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:252
133 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:169
134 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:229
135 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:270
136 msgid "Turkish"
137 msgstr "Turc"
139 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160
140 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:171
141 msgid "Nordic"
142 msgstr "Nordic"
144 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164
145 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:175
146 msgid "Celtic"
147 msgstr "Celtic"
149 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:168
150 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:179
151 msgid "Romanian"
152 msgstr "Romanian"
154 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
156 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:137
157 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:182
158 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:184
159 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:186
160 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:188
161 msgid "Unicode"
162 msgstr "Unicode"
164 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180
165 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:191
166 msgid "Armenian"
167 msgstr "Armenian"
169 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
170 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
171 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:193
172 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:195
173 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:209
174 msgid "Chinese Traditional"
175 msgstr "Chinés tradicional"
177 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
178 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:197
179 msgid "Cyrillic/Russian"
180 msgstr "Cirillic/Rus"
182 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
183 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
184 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:200
185 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:202
186 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:204
187 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:236
188 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:251
189 msgid "Japanese"
190 msgstr "Japonés"
192 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
193 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
194 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:207
195 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:238
196 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:242
197 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:257
198 msgid "Korean"
199 msgstr "Corean"
201 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
202 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
203 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:212
204 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:214
205 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:216
206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:220
207 msgid "Chinese Simplified"
208 msgstr "Chinés simplificat"
210 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
211 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:218
212 msgid "Georgian"
213 msgstr "Georgian"
215 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
216 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:248
217 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
218 msgstr "Cirillic/Ucraïnian"
220 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
221 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:260
222 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:253
223 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:259
224 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:278
225 msgid "Vietnamese"
226 msgstr "Vietnamés"
228 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
229 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:255
230 msgid "Thai"
231 msgstr "Tailandés"
233 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:772
234 msgid "Stock Encodings"
235 msgstr ""
237 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:791
238 msgid "Supported Encodings"
239 msgstr ""
241 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:859
242 msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
243 msgstr ""
245 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1080 ../libanjuta/resources.c:264
246 #: ../libanjuta/resources.c:273 ../plugins/devhelp/plugin.c:544
247 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:553 ../plugins/gdb/utilities.c:280
248 #, c-format
249 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
250 msgstr ""
252 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1081
253 msgid "execvp failed"
254 msgstr ""
256 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2188
257 msgid "Anjuta Shell"
258 msgstr ""
260 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
261 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
262 msgstr ""
264 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "Could not load %s\n"
268 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
269 "leading to this was:\n"
270 "%s"
271 msgstr ""
273 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:863
274 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
275 msgid "Load"
276 msgstr "Carga"
278 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
279 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1823
280 msgid "Available Plugins"
281 msgstr "Ajustons disponibles"
283 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:998 ../src/anjuta-app.c:830
284 msgid "Preferred plugins"
285 msgstr ""
287 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1112
288 msgid "Only show user activatable plugins"
289 msgstr ""
291 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1159
292 msgid ""
293 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
294 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
295 "you again to choose different plugin."
296 msgstr ""
298 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1319
299 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1421
300 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:547
301 msgid "Select a plugin"
302 msgstr ""
304 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1320
305 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1422
306 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:548
307 msgid "Please select a plugin to activate"
308 msgstr ""
310 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1334
311 #, c-format
312 msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
313 msgstr ""
315 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1842
316 msgid "Remember this selection"
317 msgstr ""
319 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2169
320 msgid "Profiles"
321 msgstr "Perfils"
323 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2170
324 msgid "Current stack of profiles"
325 msgstr ""
327 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2175
328 msgid "Available plugins"
329 msgstr ""
331 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2176
332 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
333 msgstr ""
335 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2182
336 msgid "Activated plugins"
337 msgstr ""
339 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2183
340 msgid "Currently activated plugins"
341 msgstr ""
343 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2189
344 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
345 msgstr ""
347 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2197
348 msgid "Anjuta Status"
349 msgstr "Estat d'Anjuta"
351 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2198
352 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
353 msgstr ""
355 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
356 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2355
357 msgid "Loaded: "
358 msgstr ""
360 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2355
361 msgid "..."
362 msgstr "..."
364 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
365 msgid "Plugin Manager"
366 msgstr "Gestionari d'ajustons"
368 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
369 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
370 msgstr ""
372 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
373 msgid "Profile Name"
374 msgstr "Nom del perfil"
376 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
377 msgid "Name of the plugin profile"
378 msgstr ""
380 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
381 msgid "Profile Plugins"
382 msgstr ""
384 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
385 msgid "List of plugins for this profile"
386 msgstr ""
388 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
389 msgid "Synchronization URI"
390 msgstr ""
392 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
393 msgid "URI to sync the proflie xml"
394 msgstr ""
396 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
397 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
398 #, c-format
399 msgid "Failed to read '%s': %s"
400 msgstr "Impossible de legir lo fichièr '%s' : %s"
402 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
403 #, c-format
404 msgid "No read permission for: %s"
405 msgstr ""
407 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
408 #, c-format
409 msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
410 msgstr ""
412 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "Failed to read '%s': XML parse error.Invalid or corrupted anjuta plugins "
416 "profile."
417 msgstr ""
419 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:754
420 #, c-format
421 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
422 msgstr ""
424 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:762
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
428 "%s"
429 msgstr ""
431 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1420
432 msgid ""
433 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
434 "their default settings?"
435 msgstr ""
437 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1424
438 msgid "_Reset"
439 msgstr ""
441 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
442 #: ../plugins/gtodo/interface.c:226 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
443 msgid "Category"
444 msgstr "Categoria"
446 #. FIXME: Make the general page first
447 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
448 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
449 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
450 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:8
451 #: ../src/anjuta-app.c:817
452 msgid "General"
453 msgstr "General"
455 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
456 msgid "Anjuta Preferences"
457 msgstr "Preferéncias d'Anjuta"
459 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
460 msgid "Select the items to save:"
461 msgstr ""
463 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:188
464 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
465 msgstr ""
467 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:195
468 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:569
469 msgid "Save"
470 msgstr "Enregistrar"
472 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
473 msgid "Item"
474 msgstr "Element"
476 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:208
477 msgid "_Discard changes"
478 msgstr "_Ignorar las modificacions"
480 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:303
481 #, c-format
482 msgid "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
483 msgstr ""
485 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:310
486 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
487 msgstr ""
489 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
490 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:891
491 msgid "Action"
492 msgstr "Accion"
494 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:909
495 msgid "Visible"
496 msgstr "Visible"
498 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:920
499 msgid "Sensitive"
500 msgstr ""
502 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:929
503 msgid "Shortcut"
504 msgstr "Acorchi"
506 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:75
507 #, c-format
508 msgid "Unable to read file: %s."
509 msgstr ""
511 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:85
512 #, c-format
513 msgid "Unable to create file: %s."
514 msgstr "Impossible de crear lo fichièr %s."
516 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:121
517 msgid "Unable to complete file copy"
518 msgstr ""
520 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:334
521 msgid ""
522 "\n"
523 "System: "
524 msgstr ""
526 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:472
527 #, c-format
528 msgid ""
529 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
530 "Please install it."
531 msgstr ""
533 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:772
534 #, c-format
535 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
536 msgstr ""
538 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:776
539 #, c-format
540 msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
541 msgstr ""
543 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
544 msgid "Text"
545 msgstr "Tèxt"
547 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:220
548 msgid "Text to render"
549 msgstr ""
551 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
552 msgid "Pixbuf Object"
553 msgstr ""
555 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:227
556 msgid "The pixbuf to render."
557 msgstr ""
559 #: ../libanjuta/resources.c:60
560 #, c-format
561 msgid "Widget not found: %s"
562 msgstr ""
564 #: ../libanjuta/resources.c:76 ../libanjuta/resources.c:98
565 #, c-format
566 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
567 msgstr ""
569 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
570 msgid "<b>Build</b>"
571 msgstr ""
573 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
574 msgid "<b>Program execution:</b>"
575 msgstr ""
577 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
578 msgid "<b>Scratchbox Options</b>"
579 msgstr ""
581 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
582 msgid "Arguments: "
583 msgstr "Arguments : "
585 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
586 msgid "Highlight build message locations in editor"
587 msgstr ""
589 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
590 msgid "Install as root:"
591 msgstr ""
593 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
594 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:300
595 msgid "Path:"
596 msgstr "Camin:"
598 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
599 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
600 msgid "Run in terminal"
601 msgstr "Exécuter dans un terminal"
603 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
604 msgid "Select execution program and args"
605 msgstr ""
607 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
608 msgid "Use scratchbox"
609 msgstr ""
611 #. The translations should match that of 'make' program
612 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:559
613 #, c-format
614 msgid "make[%d]: Entering directory '%s'"
615 msgstr ""
617 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:560
618 #, c-format
619 msgid "make: Entering directory '%s'"
620 msgstr ""
622 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:561
623 #, c-format
624 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
625 msgstr ""
627 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:562
628 #, c-format
629 msgid "make: Entering directory `%s'"
630 msgstr ""
632 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:573
633 #, c-format
634 msgid "Entering: %s"
635 msgstr ""
637 #. Translation for the following should match that of 'make' program
638 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:581
639 #, c-format
640 msgid "make[%d]: Leaving directory '%s'"
641 msgstr ""
643 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:582
644 #, c-format
645 msgid "make: Leaving directory '%s'"
646 msgstr ""
648 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:583
649 #, c-format
650 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
651 msgstr ""
653 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:584
654 #, c-format
655 msgid "make: Leaving directory `%s'"
656 msgstr ""
658 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:595
659 #, c-format
660 msgid "Leaving: %s"
661 msgstr ""
663 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:627
664 #: ../plugins/tools/execute.c:328
665 msgid "warning:"
666 msgstr ""
668 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:743
669 #, c-format
670 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
671 msgstr ""
673 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:748
674 msgid "Completed... unsuccessful\n"
675 msgstr ""
677 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:753
678 msgid "Completed... successful\n"
679 msgstr ""
681 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:805
682 #, c-format
683 msgid "Build %d: %s"
684 msgstr ""
686 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1006
687 #, c-format
688 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
689 msgstr ""
691 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1046
692 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1075
693 msgid "Configure Parameters:"
694 msgstr ""
696 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1283
697 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1357
698 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1367
699 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1385
700 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1395
701 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1561
702 msgid "_Build"
703 msgstr "_Construction"
705 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1287
706 msgid "_Build Project"
707 msgstr ""
709 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1288
710 msgid "Build whole project"
711 msgstr ""
713 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1293
714 msgid "_Install Project"
715 msgstr "_Installar un projècte"
717 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1294
718 msgid "Install whole project"
719 msgstr ""
721 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1299
722 msgid "_Clean Project"
723 msgstr ""
725 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1300
726 msgid "Clean whole project"
727 msgstr ""
729 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1305
730 msgid "Run C_onfigure..."
731 msgstr ""
733 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1306
734 msgid "Configure project"
735 msgstr ""
737 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1311
738 msgid "Run _Autogenerate..."
739 msgstr ""
741 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1312
742 msgid "Autogenerate project files"
743 msgstr ""
745 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1317
746 msgid "Build _Tarball"
747 msgstr ""
749 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1318
750 msgid "Build project tarball distribution"
751 msgstr ""
753 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1323
754 msgid "_Execute Program..."
755 msgstr ""
757 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1324
758 msgid "Execute program"
759 msgstr ""
761 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1329
762 msgid "_Build Module"
763 msgstr ""
765 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1330
766 msgid "Build module associated with current file"
767 msgstr ""
769 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1335
770 msgid "_Install Module"
771 msgstr "_Installar un modul"
773 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1336
774 msgid "Install module associated with current file"
775 msgstr ""
777 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1341
778 msgid "_Clean Module"
779 msgstr ""
781 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1342
782 msgid "Clean module associated with current file"
783 msgstr ""
785 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1347
786 msgid "Co_mpile File"
787 msgstr ""
789 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1348
790 msgid "Compile current editor file"
791 msgstr ""
793 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1361
794 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1389
795 msgid "_Compile"
796 msgstr "_Compilar"
798 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1362
799 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1390
800 msgid "Compile file"
801 msgstr ""
803 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1368
804 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1396
805 msgid "Build module"
806 msgstr ""
808 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1373
809 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1401
810 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1565
811 msgid "_Install"
812 msgstr "_Installar"
814 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1374
815 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1402
816 msgid "Install module"
817 msgstr "Installar un modul"
819 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1379
820 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1407
821 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1569
822 msgid "_Clean"
823 msgstr ""
825 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1380
826 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1408
827 msgid "Clean module"
828 msgstr ""
830 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1573
831 msgid "Co_mpile"
832 msgstr ""
834 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1582
835 #, c-format
836 msgid "_Build (%s)"
837 msgstr ""
839 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1589
840 #, c-format
841 msgid "_Install (%s)"
842 msgstr "_Installar (%s)"
844 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1596
845 #, c-format
846 msgid "_Clean (%s)"
847 msgstr ""
849 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1603
850 #, c-format
851 msgid "Co_mpile (%s)"
852 msgstr ""
854 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2007
855 msgid "Build commands"
856 msgstr ""
858 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2014
859 msgid "Build popup commands"
860 msgstr ""
862 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2316
863 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2336
864 msgid "Build Autotools"
865 msgstr ""
867 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
868 msgid "No executables in this project!"
869 msgstr ""
871 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
872 msgid "Program"
873 msgstr "Programa"
875 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
876 msgid "No file or Project opened."
877 msgstr ""
879 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
880 #, c-format
881 msgid "Program '%s' is not a local file"
882 msgstr ""
884 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
885 #, c-format
886 msgid "Program '%s' does not exists"
887 msgstr ""
889 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
890 #, c-format
891 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
892 msgstr ""
894 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
895 msgid "No executable for this file."
896 msgstr ""
898 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
899 #, c-format
900 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
901 msgstr ""
903 #. create the check menuitem
904 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:132
905 msgid "Fixed data-view"
906 msgstr ""
908 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:914
909 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
910 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
911 msgid "Update"
912 msgstr "Actualizar"
914 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:915
915 msgid "Update the graph"
916 msgstr ""
918 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
919 msgid "Inheritance Graph"
920 msgstr ""
922 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
923 msgid "<b>Class Elements</b>"
924 msgstr ""
926 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
927 msgid "<b>General Class Properties</b>"
928 msgstr ""
930 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
931 msgid "Add to Project"
932 msgstr "Apondre al projècte"
934 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
935 msgid "Add to Repository"
936 msgstr ""
938 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
939 msgid "Author Email:"
940 msgstr ""
942 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
943 msgid "Author Name:"
944 msgstr "Nom de l'autor :"
946 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
947 msgid "Author/Date-Time"
948 msgstr ""
950 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
951 msgid "Base Class Inheritance:"
952 msgstr ""
954 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
955 msgid "Base Class:"
956 msgstr ""
958 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
959 msgid "Class Function Prefix:"
960 msgstr ""
962 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
963 msgid "Class Name:"
964 msgstr ""
966 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
967 msgid "Class Options:"
968 msgstr ""
970 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
971 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
972 msgid "Create"
973 msgstr "Crear"
975 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
976 msgid "GObject Class\t"
977 msgstr ""
979 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
980 msgid "GObject Prefix and Type:"
981 msgstr ""
983 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
984 msgid ""
985 "General Public License (GPL)\n"
986 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
987 "No License"
988 msgstr ""
990 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
991 msgid "Generic C++ Class"
992 msgstr ""
994 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
995 msgid "Header File:"
996 msgstr ""
998 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
999 msgid "Inline the declaration and implementation"
1000 msgstr ""
1002 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
1003 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
1004 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
1005 msgid "License:"
1006 msgstr "Licéncia :"
1008 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
1009 msgid "Member Functions/Variables"
1010 msgstr ""
1012 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
1013 #: ../plugins/glade/plugin.c:457
1014 msgid "Properties"
1015 msgstr "Propietats"
1017 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
1018 msgid "Signals"
1019 msgstr "Senhals"
1021 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
1022 msgid "Source File:"
1023 msgstr ""
1025 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1026 msgid "Source/Header Headings:"
1027 msgstr ""
1029 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1030 #, c-format
1031 msgid "Header or source file has not been created"
1032 msgstr ""
1034 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1035 msgid "Autogen template used for the header file"
1036 msgstr ""
1038 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1039 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1040 msgstr ""
1042 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
1043 msgid "File to which the processed template will be written"
1044 msgstr ""
1046 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1047 #, c-format
1048 msgid "Failed to write autogen definition file"
1049 msgstr ""
1051 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:828
1052 msgid ""
1053 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1054 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1055 msgstr ""
1057 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:263 ../plugins/class-gen/plugin.c:417
1058 #, c-format
1059 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1060 msgstr ""
1062 #: ../plugins/class-gen/window.c:816
1063 msgid "XML description of the user interface"
1064 msgstr ""
1066 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1067 msgid "<b>CVS Options</b>"
1068 msgstr "<b>Opcions CVS</b>"
1070 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1071 msgid "<b>Module Details:</b>"
1072 msgstr ""
1074 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1075 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1076 msgid "<b>Options:</b>"
1077 msgstr "<b>Opcions :</b>"
1079 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1080 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
1081 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:4
1082 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
1083 msgid "<b>Options</b>"
1084 msgstr "<b>Opcions</b>"
1086 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1087 msgid ""
1088 "<b>Please note: </b>\n"
1089 "\n"
1090 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
1091 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
1092 "</b>"
1093 msgstr ""
1095 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1096 msgid "<b>Repository: </b>"
1097 msgstr ""
1099 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1100 msgid "Be verbose"
1101 msgstr ""
1103 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1104 msgid "CVS Preferences"
1105 msgstr ""
1107 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1108 msgid "CVS: Add file/directory"
1109 msgstr ""
1111 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1112 msgid "CVS: Commit file/directory"
1113 msgstr ""
1115 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1116 msgid "CVS: Diff file/directory"
1117 msgstr ""
1119 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1120 msgid "CVS: Import"
1121 msgstr ""
1123 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1124 msgid "CVS: Log file/directory"
1125 msgstr ""
1127 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1128 msgid "CVS: Remove file/directory"
1129 msgstr ""
1131 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1132 msgid "CVS: Status"
1133 msgstr ""
1135 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1136 msgid "CVS: Status from file/directory"
1137 msgstr ""
1139 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1140 msgid "CVS: Update file/directory"
1141 msgstr ""
1143 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1144 msgid "CVSROOT:"
1145 msgstr ""
1147 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1148 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
1149 msgid "Choose file or directory to add:"
1150 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'apondre :"
1152 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1153 msgid "Choose file or directory to commit:"
1154 msgstr ""
1156 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1157 msgid "Choose file or directory to diff:"
1158 msgstr ""
1160 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1161 msgid "Choose file or directory to get log:"
1162 msgstr ""
1164 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1165 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1166 msgstr ""
1168 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1169 msgid "Choose file or directory to remove:"
1170 msgstr "Causissètz un fichièr ou un repertòri de suprimir :"
1172 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1173 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
1174 msgid "Choose file or directory to update:"
1175 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'actualizar :"
1177 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1178 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1179 msgstr ""
1181 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1182 msgid "Create new directories"
1183 msgstr ""
1185 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1186 msgid "Delete empty directories"
1187 msgstr ""
1189 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1190 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
1191 msgid "Do not act recursively"
1192 msgstr ""
1194 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1195 msgid "File is binary"
1196 msgstr ""
1198 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1199 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
1200 msgstr ""
1202 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1203 msgid ""
1204 "Local\n"
1205 "Extern (rsh)\n"
1206 "Password server (pserver)\n"
1207 msgstr ""
1209 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1210 msgid "Log message:"
1211 msgstr ""
1213 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1214 msgid "Module name:"
1215 msgstr ""
1217 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1218 msgid "Password: "
1219 msgstr "Mot de pas : "
1221 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1222 msgid "Path to \"cvs\" command"
1223 msgstr ""
1225 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1226 msgid "Project root directory:"
1227 msgstr ""
1229 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1230 msgid "Release tag:"
1231 msgstr ""
1233 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1234 msgid "Reset sticky tags"
1235 msgstr ""
1237 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1238 msgid "Revision: "
1239 msgstr ""
1241 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1242 msgid ""
1243 "Standard diff\n"
1244 "Patch-Style diff"
1245 msgstr ""
1247 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1248 msgid "Unified format instead of context format"
1249 msgstr ""
1251 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1252 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
1253 msgid "Use revision/tag: "
1254 msgstr ""
1256 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1257 msgid "Use revision: "
1258 msgstr ""
1260 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1261 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
1262 msgid "Username: "
1263 msgstr "Nom d'utilizaire : "
1265 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1266 msgid "Vendor tag:"
1267 msgstr ""
1269 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1270 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
1271 msgid "Whole project"
1272 msgstr "Projècte entièr"
1274 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:54
1275 msgid "none"
1276 msgstr "pas cap"
1278 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:55
1279 msgid "start"
1280 msgstr "començament"
1282 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
1283 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:86
1284 msgid "Please enter a filename!"
1285 msgstr ""
1287 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
1288 #, c-format
1289 msgid "Please fill field: %s"
1290 msgstr ""
1292 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
1293 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1294 msgstr ""
1296 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
1297 msgid "Unable to delete file"
1298 msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr"
1300 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
1301 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
1302 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
1303 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1304 msgstr ""
1306 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
1307 msgid "CVSROOT"
1308 msgstr ""
1310 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
1311 msgid "Module"
1312 msgstr "Modul"
1314 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
1315 msgid "Vendor"
1316 msgstr "Vendeire"
1318 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
1319 msgid "Release"
1320 msgstr "Version"
1322 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
1323 msgid "Directory"
1324 msgstr "Repertòri"
1326 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
1327 msgid "CVS command failed! - See above for details"
1328 msgstr ""
1330 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
1331 #, c-format
1332 msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
1333 msgstr ""
1335 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
1336 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1337 msgstr ""
1339 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
1340 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:489
1341 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:496 ../plugins/macro/macros.xml.h:9
1342 msgid "CVS"
1343 msgstr "CVS"
1345 #. Action name
1346 #. Stock icon, if any
1347 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:45 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:120
1348 msgid "_CVS"
1349 msgstr "_CVS"
1351 #. Action name
1352 #. Stock icon, if any
1353 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:53
1354 msgid "_Add"
1355 msgstr "_Apondre"
1357 #. Display label
1358 #. short-cut
1359 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
1360 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1361 msgstr ""
1363 #. Action name
1364 #. Stock icon, if any
1365 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:61
1366 msgid "_Remove"
1367 msgstr "_Suprimir"
1369 #. Display label
1370 #. short-cut
1371 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
1372 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1373 msgstr ""
1375 #. Action name
1376 #. Stock icon, if any
1377 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:69 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:128
1378 msgid "_Commit"
1379 msgstr ""
1381 #. Display label
1382 #. short-cut
1383 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
1384 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1385 msgstr ""
1387 #. Action name
1388 #. Stock icon, if any
1389 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:77 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:136
1390 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
1391 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1392 msgid "_Update"
1393 msgstr "_Metre a jorn"
1395 #. Display label
1396 #. short-cut
1397 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
1398 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1399 msgstr ""
1401 #. Action name
1402 #. Stock icon, if any
1403 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:85 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:144
1404 msgid "_Diff"
1405 msgstr ""
1407 #. Display label
1408 #. short-cut
1409 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
1410 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1411 msgstr ""
1413 #. Action name
1414 #. Stock icon, if any
1415 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:93 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:152
1416 msgid "_Show Status"
1417 msgstr ""
1419 #. Display label
1420 #. short-cut
1421 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
1422 msgid "Show the status of a file/directory"
1423 msgstr ""
1425 #. Action name
1426 #. Stock icon, if any
1427 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:101 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:160
1428 msgid "_Show Log"
1429 msgstr ""
1431 #. Display label
1432 #. short-cut
1433 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
1434 msgid "Show the log of a file/directory"
1435 msgstr ""
1437 #. Action name
1438 #. Stock icon, if any
1439 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:109
1440 msgid "_Import Tree"
1441 msgstr ""
1443 #. Display label
1444 #. short-cut
1445 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
1446 msgid "Import a new source tree to CVS"
1447 msgstr ""
1449 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:350
1450 msgid "CVS operations"
1451 msgstr ""
1453 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
1454 msgid "CVS popup operations"
1455 msgstr ""
1457 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1458 msgid "<b>Debugger:</b>"
1459 msgstr ""
1461 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1462 msgid "Add Watch"
1463 msgstr ""
1465 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1466 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1467 msgid "Attach to process"
1468 msgstr ""
1470 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1471 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1472 msgid "Breakpoint properties"
1473 msgstr ""
1475 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1476 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1861
1477 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1478 msgid "Breakpoints"
1479 msgstr ""
1481 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1482 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1483 msgid "CPU Registers"
1484 msgstr ""
1486 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1487 msgid "Change Watch"
1488 msgstr ""
1490 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1491 msgid "Command Line Parameters:"
1492 msgstr ""
1494 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1495 msgid "Debugger Target:"
1496 msgstr ""
1498 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1499 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1500 msgid "Debugger command"
1501 msgstr ""
1503 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1504 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1505 msgid "Debugger command:"
1506 msgstr ""
1508 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1509 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1510 msgid "Description:"
1511 msgstr "Descripcion :"
1513 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1514 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1515 msgid "Display process _tree"
1516 msgstr ""
1518 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1519 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1520 msgid "Enable _all"
1521 msgstr ""
1523 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1524 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
1525 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
1526 msgstr ""
1528 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1529 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1530 msgid "Hide process para_meters"
1531 msgstr ""
1533 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1534 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
1535 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1536 msgid "Inspect"
1537 msgstr ""
1539 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1540 msgid "Inspect/Evaluate"
1541 msgstr ""
1543 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1544 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
1545 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1546 msgid "Kernel Signals"
1547 msgstr ""
1549 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1550 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1551 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1552 msgid "Location"
1553 msgstr "Emplaçament"
1555 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1556 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1557 msgid "Memory"
1558 msgstr "Memòria"
1560 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1561 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1562 msgid "Pass:"
1563 msgstr ""
1565 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1566 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1567 msgid "Print:"
1568 msgstr ""
1570 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1571 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1572 msgid "Program Interrupt"
1573 msgstr ""
1575 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1576 msgid "Program parameters"
1577 msgstr ""
1579 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1580 msgid "Run In Terminal"
1581 msgstr ""
1583 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1584 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1585 msgid "SIGINT"
1586 msgstr ""
1588 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1589 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1590 msgid "Set Signal Property"
1591 msgstr ""
1593 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1594 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
1595 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1596 msgid "Shared libraries"
1597 msgstr ""
1599 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1600 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1601 msgid "Signal:"
1602 msgstr "Senhal :"
1604 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1605 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1606 msgid "Source Directories"
1607 msgstr ""
1609 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1610 msgid "Start Debugger"
1611 msgstr ""
1613 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1614 msgid "Stop at beginning"
1615 msgstr ""
1617 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1618 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1619 msgid "Stop:"
1620 msgstr ""
1622 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1623 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
1624 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
1625 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1626 #: ../plugins/project-wizard/property.c:212
1627 msgid "Yes"
1628 msgstr "Òc"
1630 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1631 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1632 msgid "_Attach"
1633 msgstr ""
1635 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1636 msgid "_Automatic update"
1637 msgstr ""
1639 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1640 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1641 msgid "_Condition:"
1642 msgstr ""
1644 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1645 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1646 msgid "_Disable all"
1647 msgstr ""
1649 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1650 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1651 msgid "_Hide paths"
1652 msgstr ""
1654 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1655 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1656 msgid "_Location:"
1657 msgstr "_Emplaçament :"
1659 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1660 msgid "_Name:"
1661 msgstr "_Nom :"
1663 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
1664 msgid "_Pass count:"
1665 msgstr ""
1667 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
1668 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1669 msgid "_Process to attach to:"
1670 msgstr ""
1672 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1673 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1674 msgid "_Remove all"
1675 msgstr ""
1677 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
1678 msgid "_Value:"
1679 msgstr "_Valor :"
1681 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1587
1682 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1683 msgstr ""
1685 #. Action name
1686 #. Stock icon, if any
1687 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1684
1688 msgid "_Breakpoints"
1689 msgstr ""
1691 #. Action name
1692 #. Stock icon, if any
1693 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1692
1694 msgid "Toggle Breakpoint"
1695 msgstr ""
1697 #. Display label
1698 #. short-cut
1699 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1694
1700 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1701 msgstr ""
1703 #. Action name
1704 #. Stock icon, if any
1705 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1700
1706 msgid "Add Breakpoint..."
1707 msgstr ""
1709 #. Display label
1710 #. short-cut
1711 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1702
1712 msgid "Add a breakpoint"
1713 msgstr ""
1715 #. Action name
1716 #. Stock icon, if any
1717 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1708
1718 msgid "Remove Breakpoint"
1719 msgstr ""
1721 #. Display label
1722 #. short-cut
1723 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1710
1724 msgid "Remove a breakpoint"
1725 msgstr ""
1727 #. Action name
1728 #. Stock icon, if any
1729 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1716
1730 msgid "Edit Breakpoint"
1731 msgstr ""
1733 #. Display label
1734 #. short-cut
1735 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
1736 msgid "Edit breakpoint properties"
1737 msgstr ""
1739 #. Action name
1740 #. Stock icon, if any
1741 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1724
1742 msgid "Enable Breakpoint"
1743 msgstr ""
1745 #. Display label
1746 #. short-cut
1747 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1726
1748 msgid "Enable a breakpoint"
1749 msgstr ""
1751 #. Action name
1752 #. Stock icon, if any
1753 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1732
1754 msgid "Disable All Breakpoints"
1755 msgstr ""
1757 #. Display label
1758 #. short-cut
1759 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1734
1760 msgid "Deactivate all breakpoints"
1761 msgstr ""
1763 #. Action name
1764 #. Stock icon, if any
1765 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1740
1766 msgid "C_lear All Breakpoints"
1767 msgstr ""
1769 #. Display label
1770 #. short-cut
1771 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1742
1772 msgid "Delete all breakpoints"
1773 msgstr ""
1775 #. Action name
1776 #. Stock icon, if any
1777 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1751
1778 msgid "Jump to Breakpoint"
1779 msgstr ""
1781 #. Display label
1782 #. short-cut
1783 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1753
1784 msgid "Jump to breakpoint location"
1785 msgstr ""
1787 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1788 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
1789 msgid "Enabled"
1790 msgstr "Activat"
1792 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1793 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:655
1794 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
1795 msgid "Address"
1796 msgstr "Adreça"
1798 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1799 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1800 msgid "Type"
1801 msgstr "Tipe"
1803 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
1804 msgid "Condition"
1805 msgstr "Condicion"
1807 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
1808 msgid "Pass count"
1809 msgstr ""
1811 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
1812 msgid "State"
1813 msgstr "Estat"
1815 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
1816 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
1817 msgid "Breakpoint operations"
1818 msgstr ""
1820 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124 ../plugins/tools/editor.c:456
1821 msgid "Variable"
1822 msgstr "Variable"
1824 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1825 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:464 ../plugins/tools/editor.c:462
1826 msgid "Value"
1827 msgstr "Valor"
1829 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
1830 msgid "Disassembly"
1831 msgstr ""
1833 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
1834 msgid "Information"
1835 msgstr "Entresenhas"
1837 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127 ../plugins/editor/editor.glade.h:47
1838 #: ../plugins/editor/print.c:1040 ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:19
1839 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:100
1840 msgid "Lines"
1841 msgstr "Linhas"
1843 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:105
1844 msgid "Locals"
1845 msgstr ""
1847 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:310
1848 msgid "Debugger Log"
1849 msgstr ""
1851 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:384 ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
1852 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:433 ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
1853 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:500 ../plugins/debug-manager/plugin.c:535
1854 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1855 msgid "Debugger"
1856 msgstr ""
1858 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:384
1859 msgid "Started"
1860 msgstr ""
1862 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
1863 msgid "Loaded"
1864 msgstr "Cargat"
1866 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
1867 msgid "Running..."
1868 msgstr ""
1870 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
1871 msgid "Stopped"
1872 msgstr "Arrestat"
1874 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:500
1875 msgid "Unloaded"
1876 msgstr ""
1878 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:541
1879 #, c-format
1880 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1881 msgstr ""
1883 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:554
1884 #, c-format
1885 msgid "Program has received signal: %s\n"
1886 msgstr ""
1888 #. Action name
1889 #. Stock icon, if any
1890 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:835 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
1891 msgid "_Debug"
1892 msgstr "_Déboguer"
1894 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:843
1895 msgid "_Start Debugger"
1896 msgstr ""
1898 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
1899 msgid "Run Target..."
1900 msgstr ""
1902 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
1903 msgid "load and start the target for debugging"
1904 msgstr ""
1906 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
1907 msgid "Restart Target"
1908 msgstr ""
1910 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
1911 msgid "restart the same target for debugging"
1912 msgstr ""
1914 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:867
1915 msgid "_Attach to Process..."
1916 msgstr ""
1918 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
1919 msgid "Attach to a running program"
1920 msgstr ""
1922 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
1923 msgid "Stop Debugger"
1924 msgstr ""
1926 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
1927 msgid "Say goodbye to the debugger"
1928 msgstr ""
1930 #. Action name
1931 #. Stock icon, if any
1932 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887 ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
1933 msgid "Debugger Command..."
1934 msgstr ""
1936 #. Display label
1937 #. short-cut
1938 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
1939 msgid "Custom debugger command"
1940 msgstr ""
1942 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
1943 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
1944 msgid "_Info"
1945 msgstr ""
1947 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
1948 msgid "Info _Target Files"
1949 msgstr ""
1951 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
1952 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
1953 msgstr ""
1955 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
1956 msgid "Info _Program"
1957 msgstr ""
1959 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
1960 msgid "Display information on the execution status of the program"
1961 msgstr ""
1963 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
1964 msgid "Info _Kernel User Struct"
1965 msgstr ""
1967 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
1968 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
1969 msgstr ""
1971 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:935
1972 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
1973 msgid "Shared Libraries"
1974 msgstr ""
1976 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
1977 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
1978 msgid "Show shared libraries mappings"
1979 msgstr ""
1981 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
1982 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
1983 msgid "Show kernel signals"
1984 msgstr ""
1986 #. Action name
1987 #. Stock icon, if any
1988 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
1989 msgid "Run/_Continue"
1990 msgstr ""
1992 #. Display label
1993 #. short-cut
1994 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
1995 msgid "Continue the execution of the program"
1996 msgstr ""
1998 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
1999 msgid "Step _In"
2000 msgstr ""
2002 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
2003 msgid "Single step into function"
2004 msgstr ""
2006 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
2007 msgid "Step O_ver"
2008 msgstr ""
2010 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
2011 msgid "Single step over function"
2012 msgstr ""
2014 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
2015 msgid "Step _Out"
2016 msgstr ""
2018 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
2019 msgid "Single step out of the function"
2020 msgstr ""
2022 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
2023 msgid "_Run to Cursor"
2024 msgstr ""
2026 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
2027 msgid "Run to the cursor"
2028 msgstr ""
2030 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
2031 msgid "Info _Global Variables"
2032 msgstr ""
2034 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
2035 msgid "Display all global and static variables of the program"
2036 msgstr ""
2038 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
2039 msgid "Info _Current Frame"
2040 msgstr ""
2042 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
2043 msgid "Display information about the current frame of execution"
2044 msgstr ""
2046 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
2047 msgid "Info Function _Arguments"
2048 msgstr ""
2050 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
2051 msgid "Display function arguments of the current frame"
2052 msgstr ""
2054 #. Action name
2055 #. Stock icon, if any
2056 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1055
2057 msgid "Pa_use Program"
2058 msgstr ""
2060 #. Display label
2061 #. short-cut
2062 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
2063 msgid "Pauses the execution of the program"
2064 msgstr ""
2066 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
2067 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1104
2068 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1110
2069 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1116
2070 msgid "Debugger operations"
2071 msgstr ""
2073 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:534
2074 #, c-format
2075 msgid "Unable to find one debugger plugin acception %s mime type"
2076 msgstr ""
2078 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:457
2079 msgid "Register"
2080 msgstr "Enregistrar"
2082 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:484
2083 msgid "Registers"
2084 msgstr ""
2086 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
2087 msgid "  Shared Object  "
2088 msgstr ""
2090 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2091 msgid "From"
2092 msgstr "De"
2094 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
2095 msgid "To"
2096 msgstr "A"
2098 #. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
2099 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
2100 msgid "Symbols read"
2101 msgstr ""
2103 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
2104 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
2105 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
2106 #: ../plugins/project-wizard/property.c:214
2107 #: ../plugins/project-wizard/property.c:227
2108 msgid "No"
2109 msgstr "Non"
2111 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
2112 msgid "Modify Signal"
2113 msgstr ""
2115 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
2116 msgid "Send to process"
2117 msgstr ""
2119 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
2120 msgid "Kernel signals"
2121 msgstr ""
2123 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
2124 msgid "Signal"
2125 msgstr "Senhal"
2127 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
2128 msgid "Stop"
2129 msgstr "Arrestar"
2131 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1031
2132 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:90
2133 msgid "Print"
2134 msgstr "Estampar"
2136 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
2137 msgid "Pass"
2138 msgstr ""
2140 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
2141 msgid "Description"
2142 msgstr "Descripcion"
2144 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
2145 msgid " Stop: "
2146 msgstr ""
2148 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
2149 msgid " Print: "
2150 msgstr ""
2152 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
2153 msgid "Show Line Numbers"
2154 msgstr ""
2156 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
2157 msgid "Whether to display line numbers"
2158 msgstr ""
2160 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
2161 msgid "Show Line Markers"
2162 msgstr ""
2164 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
2165 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2166 msgstr ""
2168 #. Action name
2169 #. Stock icon, if any
2170 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:542
2171 msgid "Set current frame"
2172 msgstr ""
2174 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:550
2175 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:369
2176 msgid "View Source"
2177 msgstr ""
2179 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:588
2180 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:405
2181 msgid "Active"
2182 msgstr "Actiu"
2184 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:599
2185 msgid "Frame"
2186 msgstr "Encastre"
2188 #. Register actions
2189 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:619
2190 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:430 ../src/anjuta-app.c:616
2191 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
2192 msgid "File"
2193 msgstr "Fichièr"
2195 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:630
2196 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:439
2197 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:914
2198 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
2199 msgid "Line"
2200 msgstr "Linha"
2202 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:641
2203 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:448
2204 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
2205 msgid "Function"
2206 msgstr "Foncion"
2208 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
2209 msgid "Arguments"
2210 msgstr "Arguments"
2212 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:691
2213 msgid "Stack"
2214 msgstr ""
2216 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:758
2217 msgid "Stack frame operations"
2218 msgstr ""
2220 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2221 msgid "Pid"
2222 msgstr ""
2224 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2225 msgid "User"
2226 msgstr "Utilizaire"
2228 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2293
2229 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:334
2230 msgid "Time"
2231 msgstr "Ora"
2233 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2234 msgid "Command"
2235 msgstr "Comanda"
2237 #: ../plugins/debug-manager/start.c:607
2238 #, c-format
2239 msgid "Unable to execute: %s."
2240 msgstr ""
2242 #: ../plugins/debug-manager/start.c:621
2243 #, c-format
2244 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2245 msgstr ""
2247 #: ../plugins/debug-manager/start.c:872
2248 #, c-format
2249 msgid "Missing file %s"
2250 msgstr ""
2252 #: ../plugins/debug-manager/start.c:993
2253 msgid "Load Target to debug"
2254 msgstr ""
2256 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1001 ../plugins/file-loader/plugin.c:411
2257 msgid "All files"
2258 msgstr "Totes los fichièrs"
2260 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1055 ../plugins/gdb/debugger.c:1574
2261 msgid ""
2262 "The program is running.\n"
2263 "Do you still want to stop the debugger?"
2264 msgstr ""
2266 #. Action name
2267 #. Stock icon, if any
2268 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:361
2269 msgid "Set current thread"
2270 msgstr ""
2272 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:415
2273 msgid "Id"
2274 msgstr ""
2276 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:485
2277 msgid "Thread"
2278 msgstr ""
2280 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:595
2281 msgid "Thread operations"
2282 msgstr ""
2284 #. Action name
2285 #. Stock icon, if any
2286 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:384
2287 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2288 msgstr ""
2290 #. Display label
2291 #. short-cut
2292 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:386
2293 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2294 msgstr ""
2296 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:392
2297 msgid "Add Watch..."
2298 msgstr ""
2300 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:400
2301 msgid "Remove Watch"
2302 msgstr ""
2304 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:408
2305 msgid "Update Watch"
2306 msgstr ""
2308 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:416
2309 msgid "Change Value"
2310 msgstr ""
2312 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:424
2313 msgid "Update all"
2314 msgstr "Tot actualizar"
2316 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:432
2317 msgid "Remove all"
2318 msgstr "Tot suprimir"
2320 #. Action name
2321 #. Stock icon, if any
2322 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:443
2323 msgid "Automatic update"
2324 msgstr ""
2326 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:469 ../plugins/debug-manager/watch.c:475
2327 msgid "Watch operations"
2328 msgstr ""
2330 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:541
2331 msgid "Watches"
2332 msgstr ""
2334 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:216
2335 msgid "Search Help:"
2336 msgstr ""
2338 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:237 ../plugins/document-manager/plugin.c:249
2339 #: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
2340 msgid "_Goto"
2341 msgstr ""
2343 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:245
2344 msgid "Previous Help"
2345 msgstr ""
2347 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:247
2348 msgid "Go to previous help page"
2349 msgstr ""
2351 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
2352 msgid "Next Help"
2353 msgstr ""
2355 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
2356 msgid "Go to next help page"
2357 msgstr ""
2359 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
2360 msgid "_API Reference"
2361 msgstr ""
2363 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:264
2364 msgid "Browse API Pages"
2365 msgstr ""
2367 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:270
2368 msgid "_Context Help"
2369 msgstr ""
2371 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:272
2372 msgid "Search help for the current word in the editor"
2373 msgstr ""
2375 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:278
2376 msgid "_Search Help"
2377 msgstr ""
2379 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:280
2380 msgid "Search for a term in help"
2381 msgstr ""
2383 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:344
2384 msgid "Help operations"
2385 msgstr ""
2387 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:379
2388 msgid "Books"
2389 msgstr "Libres"
2391 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:381 ../plugins/search/search-replace.c:977
2392 #: ../plugins/search/search-replace.c:1661
2393 #: ../plugins/search/search-replace.c:1668
2394 #: ../plugins/search/search-replace.c:1680
2395 #: ../plugins/search/search-replace.c:1994
2396 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1036 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1094
2397 msgid "Search"
2398 msgstr "Recercar"
2400 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:386 ../src/anjuta-app.c:633
2401 msgid "Help"
2402 msgstr "Ajuda"
2404 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:389
2405 msgid "Help display"
2406 msgstr ""
2408 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:260
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2412 "Any unsaved changes will be lost."
2413 msgstr ""
2414 "Sètz segur que volètz tornar cargar '%s' ?\n"
2415 "Totas las modificacions que sián pas enregistradas seràn perdudas."
2417 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:269
2418 #: ../plugins/editor/text_editor.c:339 ../plugins/sourceview/sourceview.c:195
2419 msgid "_Reload"
2420 msgstr "_Tornar cargar"
2422 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:239
2423 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:243
2424 msgid "Close file"
2425 msgstr "Tampar lo fichièr"
2427 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:416
2428 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:505 ../plugins/file-loader/plugin.c:768
2429 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:778 ../plugins/file-loader/plugin.c:791
2430 msgid "Open file"
2431 msgstr "Dobrir un fichièr"
2433 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:435
2434 #: ../plugins/message-view/message-view.c:94
2435 msgid "Save file as"
2436 msgstr "Enregistrar lo fichièr coma"
2438 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:514
2439 #: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "The file '%s' already exists.\n"
2443 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2444 msgstr ""
2446 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:522
2447 #: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
2448 #: ../src/anjuta-callbacks.c:79
2449 msgid "_Replace"
2450 msgstr "_Remplaçar"
2452 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2453 msgid "<b>Autosave</b>"
2454 msgstr "<b>Enregistrament automatic</b>"
2456 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2457 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2458 msgstr ""
2460 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2461 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2462 msgstr ""
2464 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2465 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2466 msgstr ""
2468 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2469 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2470 msgstr ""
2472 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2473 msgid "Do not show tabs"
2474 msgstr ""
2476 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2477 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1686
2478 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2065
2479 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2077
2480 msgid "Documents"
2481 msgstr "Documents"
2483 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2484 msgid "Enable files autosave"
2485 msgstr ""
2487 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2488 msgid "Encodings"
2489 msgstr ""
2491 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2492 msgid "Position:"
2493 msgstr "Posicion :"
2495 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2496 msgid "Save files interval in minutes"
2497 msgstr ""
2499 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
2500 msgid "Save session interval in minutes"
2501 msgstr ""
2503 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
2504 msgid "Sorted by most recent use"
2505 msgstr ""
2507 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
2508 msgid "Sorted in alphabetical order"
2509 msgstr ""
2511 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
2512 msgid "Sorted in opening order"
2513 msgstr ""
2515 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
2516 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2517 msgid ""
2518 "Top\n"
2519 "Bottom\n"
2520 "Left\n"
2521 "Right"
2522 msgstr ""
2524 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
2525 msgid "Try to save in current locale's encoding"
2526 msgstr ""
2528 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
2529 msgid "Try to save in original encoding"
2530 msgstr ""
2532 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
2533 msgid "_New"
2534 msgstr "_Novèl"
2536 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
2537 msgid "New empty file"
2538 msgstr "Fichièr void novèl"
2540 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
2541 msgid "_Save"
2542 msgstr "_Enregistrar"
2544 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
2545 msgid "Save current file"
2546 msgstr ""
2548 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2549 msgid "Save _As..."
2550 msgstr "Enregistrar _coma..."
2552 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
2553 msgid "Save the current file with a different name"
2554 msgstr "Enregistra lo fichièr actual jos un autre nom"
2556 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2557 msgid "Save A_ll"
2558 msgstr ""
2560 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
2561 msgid "Save all currently open files, except new files"
2562 msgstr ""
2564 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
2565 msgid "_Close File"
2566 msgstr "_Tampar lo fichièr"
2568 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
2569 msgid "Close current file"
2570 msgstr ""
2572 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2573 msgid "Close All"
2574 msgstr "Tout fermer"
2576 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
2577 msgid "Close all files"
2578 msgstr "Tampar totes los fichièrs"
2580 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
2581 msgid "Reload F_ile"
2582 msgstr ""
2584 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
2585 msgid "Reload current file"
2586 msgstr ""
2588 #. 8
2589 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
2590 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
2591 msgid "Swap .h/.c"
2592 msgstr ""
2594 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
2595 msgid "Swap c header and source files"
2596 msgstr ""
2598 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
2599 msgid "Recent _Files"
2600 msgstr "_Fichièrs recents"
2602 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
2603 msgid "_Print..."
2604 msgstr "_Estampar..."
2606 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
2607 msgid "Print the current file"
2608 msgstr "Estampar lo fichièr actiu"
2610 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
2611 msgid "_Print Preview"
2612 msgstr ""
2614 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
2615 msgid "Preview the current file in print-format"
2616 msgstr ""
2618 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
2619 msgid "_Transform"
2620 msgstr ""
2622 #. menu title
2623 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2624 msgid "_Make Selection Uppercase"
2625 msgstr ""
2627 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
2628 msgid "Make the selected text uppercase"
2629 msgstr ""
2631 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2632 msgid "Make Selection Lowercase"
2633 msgstr ""
2635 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
2636 msgid "Make the selected text lowercase"
2637 msgstr ""
2639 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
2640 msgid "Convert EOL to CRLF"
2641 msgstr ""
2643 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
2644 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2645 msgstr ""
2647 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
2648 msgid "Convert EOL to LF"
2649 msgstr ""
2651 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
2652 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2653 msgstr ""
2655 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
2656 msgid "Convert EOL to CR"
2657 msgstr ""
2659 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
2660 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2661 msgstr ""
2663 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
2664 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2665 msgstr ""
2667 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
2668 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2669 msgstr ""
2671 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
2672 msgid "_Select"
2673 msgstr "_Seleccionar"
2675 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
2676 msgid "Select _All"
2677 msgstr "Seleccionar un fichièr"
2679 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
2680 msgid "Select all text in the editor"
2681 msgstr ""
2683 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
2684 msgid "Select to _Brace"
2685 msgstr ""
2687 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
2688 msgid "Select the text in the matching braces"
2689 msgstr ""
2691 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
2692 msgid "Select _Code Block"
2693 msgstr ""
2695 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
2696 msgid "Select the current code block"
2697 msgstr ""
2699 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
2700 msgid "Co_mment"
2701 msgstr "Co_mentari"
2703 #. menu title
2704 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
2705 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2706 msgstr ""
2708 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
2709 msgid "Block comment the selected text"
2710 msgstr ""
2712 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2713 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2714 msgstr ""
2716 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
2717 msgid "Box comment the selected text"
2718 msgstr ""
2720 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
2721 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2722 msgstr ""
2724 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
2725 msgid "Stream comment the selected text"
2726 msgstr ""
2728 #. menu title
2729 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
2730 msgid "_Line Number..."
2731 msgstr ""
2733 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
2734 msgid "Go to a particular line in the editor"
2735 msgstr ""
2737 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
2738 msgid "Matching _Brace"
2739 msgstr ""
2741 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
2742 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2743 msgstr ""
2745 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
2746 msgid "_Start of Block"
2747 msgstr ""
2749 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
2750 msgid "Go to the start of the current block"
2751 msgstr ""
2753 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
2754 msgid "_End of Block"
2755 msgstr ""
2757 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
2758 msgid "Go to the end of the current block"
2759 msgstr ""
2761 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
2762 msgid "Previous _History"
2763 msgstr ""
2765 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
2766 msgid "Goto previous history"
2767 msgstr ""
2769 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
2770 msgid "Next Histor_y"
2771 msgstr ""
2773 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
2774 msgid "Goto next history"
2775 msgstr ""
2777 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/search/plugin.c:190
2778 msgid "_Search"
2779 msgstr "_Recercar"
2781 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
2782 msgid "_Quick Search"
2783 msgstr ""
2785 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
2786 msgid "Quick editor embedded search"
2787 msgstr ""
2789 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:278 ../plugins/gtodo/interface.c:170
2790 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
2791 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
2792 #: ../src/shell.c:87 ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1343
2793 msgid "_Edit"
2794 msgstr "_Edicion"
2796 #. menu title
2797 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
2798 msgid "_Editor"
2799 msgstr "_Editor"
2801 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
2802 msgid "_Add Editor View"
2803 msgstr ""
2805 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
2806 msgid "Add one more view of current document"
2807 msgstr ""
2809 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
2810 msgid "_Remove Editor View"
2811 msgstr ""
2813 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
2814 msgid "Remove current view of the document"
2815 msgstr ""
2817 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
2818 msgid "U_ndo"
2819 msgstr "A_nullar"
2821 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
2822 msgid "Undo the last action"
2823 msgstr "Anullar la darrièra accion"
2825 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
2826 msgid "_Redo"
2827 msgstr "_Tornar far"
2829 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
2830 msgid "Redo the last undone action"
2831 msgstr ""
2833 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
2834 msgid "C_ut"
2835 msgstr "C_opar"
2837 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
2838 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2839 msgstr ""
2841 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
2842 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
2843 msgid "_Copy"
2844 msgstr "_Copiar"
2846 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
2847 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2848 msgstr ""
2850 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
2851 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1154
2852 msgid "_Paste"
2853 msgstr "_Pegar"
2855 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
2856 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2857 msgstr ""
2859 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
2860 msgid "_Clear"
2861 msgstr "_Netejar"
2863 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
2864 msgid "Delete the selected text from the editor"
2865 msgstr ""
2867 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
2868 msgid "_Line Number Margin"
2869 msgstr ""
2871 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
2872 msgid "Show/Hide line numbers"
2873 msgstr ""
2875 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
2876 msgid "_Marker Margin"
2877 msgstr ""
2879 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
2880 msgid "Show/Hide marker margin"
2881 msgstr ""
2883 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
2884 msgid "_Code Fold Margin"
2885 msgstr ""
2887 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
2888 msgid "Show/Hide code fold margin"
2889 msgstr ""
2891 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
2892 msgid "_Indentation Guides"
2893 msgstr ""
2895 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
2896 msgid "Show/Hide indentation guides"
2897 msgstr ""
2899 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
2900 msgid "_White Space"
2901 msgstr ""
2903 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
2904 msgid "Show/Hide white spaces"
2905 msgstr ""
2907 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
2908 msgid "_Line End Characters"
2909 msgstr ""
2911 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
2912 msgid "Show/Hide line end characters"
2913 msgstr ""
2915 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
2916 msgid "Line _Wrapping"
2917 msgstr ""
2919 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
2920 msgid "Enable/disable line wrapping"
2921 msgstr ""
2923 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
2924 msgid "Zoom In"
2925 msgstr "Agrandir lo zoom"
2927 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
2928 msgid "Zoom in: Increase font size"
2929 msgstr ""
2931 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
2932 msgid "Zoom Out"
2933 msgstr "Reduire el zoom"
2935 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
2936 msgid "Zoom out: Decrease font size"
2937 msgstr ""
2939 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
2940 msgid "_Highlight Mode"
2941 msgstr ""
2943 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
2944 msgid "_Close All Folds"
2945 msgstr ""
2947 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
2948 msgid "Close all code folds in the editor"
2949 msgstr ""
2951 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
2952 msgid "_Open All Folds"
2953 msgstr ""
2955 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
2956 msgid "Open all code folds in the editor"
2957 msgstr ""
2959 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
2960 msgid "_Toggle Current Fold"
2961 msgstr ""
2963 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
2964 msgid "Toggle current code fold in the editor"
2965 msgstr ""
2967 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
2968 msgid "Bookmar_k"
2969 msgstr ""
2971 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
2972 msgid "_Toggle Bookmark"
2973 msgstr ""
2975 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
2976 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
2977 msgstr ""
2979 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
2980 msgid "_First Bookmark"
2981 msgstr ""
2983 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
2984 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
2985 msgstr ""
2987 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
2988 msgid "_Previous Bookmark"
2989 msgstr ""
2991 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
2992 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
2993 msgstr ""
2995 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
2996 msgid "_Next Bookmark"
2997 msgstr ""
2999 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
3000 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
3001 msgstr ""
3003 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
3004 msgid "_Last Bookmark"
3005 msgstr ""
3007 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
3008 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
3009 msgstr ""
3011 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
3012 msgid "_Clear All Bookmarks"
3013 msgstr ""
3015 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
3016 msgid "Clear bookmarks"
3017 msgstr ""
3019 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:404
3020 msgid "Editor file operations"
3021 msgstr ""
3023 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
3024 msgid "Editor print operations"
3025 msgstr ""
3027 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
3028 msgid "Editor text transformation"
3029 msgstr ""
3031 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
3032 msgid "Editor text selection"
3033 msgstr ""
3035 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3036 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
3037 msgid "Editor code commenting"
3038 msgstr ""
3040 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
3041 msgid "Editor navigations"
3042 msgstr ""
3044 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
3045 msgid "Editor edit operations"
3046 msgstr ""
3048 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
3049 msgid "Editor zoom operations"
3050 msgstr ""
3052 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
3053 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3054 msgstr ""
3056 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
3057 msgid "Editor text formating"
3058 msgstr ""
3060 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
3061 msgid "Editor bookmarks"
3062 msgstr ""
3064 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
3065 msgid "Simple searching"
3066 msgstr ""
3068 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
3069 msgid "Editor view settings"
3070 msgstr ""
3072 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:565
3073 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1125
3074 msgid "New"
3075 msgstr "Novèl"
3077 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:573
3078 msgid "Reload"
3079 msgstr "Tornar cargar"
3081 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:579
3082 msgid "Goto"
3083 msgstr ""
3085 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:907
3086 msgid "OVR"
3087 msgstr ""
3089 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:911
3090 msgid "INS"
3091 msgstr "INS"
3093 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
3094 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:927
3095 msgid "Zoom"
3096 msgstr "Zoom"
3098 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:915
3099 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
3100 msgid "Col"
3101 msgstr "Col"
3103 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:916
3104 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
3105 msgid "Mode"
3106 msgstr "Mòde"
3108 #. Automatic highlight menu
3109 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:997
3110 msgid "Automatic"
3111 msgstr "Automatic"
3113 #. this may fail, too
3114 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1501
3115 #, c-format
3116 msgid "Autosave failed for %s"
3117 msgstr ""
3119 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1515
3120 msgid "Autosave completed"
3121 msgstr ""
3123 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:377
3124 #, c-format
3125 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top!"
3126 msgstr ""
3128 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
3132 "found!"
3133 msgstr ""
3135 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:439
3136 msgid "Case sensitive"
3137 msgstr "Respectar la cassa"
3139 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:1
3140 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
3141 msgid "<b>Autocompletion</b>"
3142 msgstr ""
3144 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:2
3145 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
3146 msgstr ""
3148 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:3
3149 msgid "<b>Code folding</b>"
3150 msgstr ""
3152 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:4
3153 msgid "<b>Highlight style</b>"
3154 msgstr ""
3156 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:5
3157 msgid "<b>Misc options</b>"
3158 msgstr ""
3160 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:6
3161 msgid "<b>Other colors</b>"
3162 msgstr "<b>Autras colors</b>"
3164 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:7
3165 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:5
3166 msgid "<b>Print options</b>"
3167 msgstr ""
3169 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:8
3170 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:6
3171 msgid "Add line number every:"
3172 msgstr ""
3174 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:9
3175 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:7
3176 msgid "Add page header"
3177 msgstr "Apondre un encap de pagina"
3179 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:10
3180 msgid "Attributes:"
3181 msgstr ""
3183 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:11
3184 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
3185 msgstr ""
3187 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:12
3188 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
3189 msgid "Autocompletion pop up choices"
3190 msgstr ""
3192 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:13
3193 msgid "Back color:"
3194 msgstr ""
3196 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:14
3197 msgid "Basic Indentation"
3198 msgstr ""
3200 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:15
3201 msgid "Bold"
3202 msgstr "Gras"
3204 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:16
3205 msgid "Calltip background:"
3206 msgstr ""
3208 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:17
3209 msgid "Caret (cursor) color:"
3210 msgstr ""
3212 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:18
3213 msgid "Caret blink period in milli-seconds"
3214 msgstr ""
3216 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:19
3217 msgid "Choose autocomplete for single match"
3218 msgstr ""
3220 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:20
3221 msgid "Collapse all code folds on file open"
3222 msgstr ""
3224 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:21
3225 msgid "Colors & Fonts"
3226 msgstr "Colors e poliças"
3228 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:22
3229 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:9
3230 msgid "Colour"
3231 msgstr "Color"
3233 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:23
3234 msgid "Compact folding"
3235 msgstr ""
3237 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:24
3238 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:10
3239 msgid "Disable syntax highlighting"
3240 msgstr ""
3242 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:25
3243 msgid "Draw line below folded lines"
3244 msgstr ""
3246 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:26
3247 msgid "Edge column"
3248 msgstr ""
3250 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:27
3251 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:11
3252 msgid "Editor"
3253 msgstr "Editor"
3255 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:28
3256 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3257 msgstr ""
3259 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:29
3260 msgid "Enable HTML tags folding"
3261 msgstr ""
3263 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:30
3264 msgid "Enable automatic indentation"
3265 msgstr ""
3267 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:31
3268 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:13
3269 msgid "Enable braces check"
3270 msgstr ""
3272 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:32
3273 msgid "Enable code folding"
3274 msgstr ""
3276 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:33
3277 msgid "Enable comments folding"
3278 msgstr ""
3280 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:34
3281 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:14
3282 msgid "Enable line wrap"
3283 msgstr ""
3285 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:35
3286 msgid "Enable python comments folding"
3287 msgstr ""
3289 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:36
3290 msgid "Enable python quoted strings folding"
3291 msgstr ""
3293 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:37
3294 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3295 msgstr ""
3297 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:38
3298 msgid "Fold style:"
3299 msgstr ""
3301 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:39
3302 msgid "Font:"
3303 msgstr "Poliça :"
3305 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:40
3306 msgid "Fonts and colors for editor"
3307 msgstr ""
3309 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:41
3310 msgid "Fore color:"
3311 msgstr ""
3313 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:42
3314 msgid "Indent closing braces"
3315 msgstr ""
3317 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:43
3318 msgid "Indent opening braces"
3319 msgstr ""
3321 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:44
3322 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:18
3323 msgid "Indentation size in spaces:"
3324 msgstr ""
3326 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:45
3327 msgid "Italic"
3328 msgstr "Italic"
3330 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:46
3331 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3332 msgstr ""
3334 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:48
3335 msgid "Maintain past Indentation"
3336 msgstr ""
3338 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:49
3339 msgid "Margin Fold visible"
3340 msgstr ""
3342 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:50
3343 msgid "Margin Linenum visible"
3344 msgstr ""
3346 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:51
3347 msgid "Margin Marker visible"
3348 msgstr ""
3350 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:52
3351 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:20
3352 msgid "Mode:"
3353 msgstr ""
3355 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:53
3356 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:21
3357 msgid "Monochrome"
3358 msgstr ""
3360 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:54
3361 msgid "Pressing backspace un-indents"
3362 msgstr ""
3364 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:55
3365 msgid "Pressing tab inserts indentation"
3366 msgstr ""
3368 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:56
3369 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:22
3370 msgid "Printing"
3371 msgstr "Estampatge"
3373 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:57
3374 msgid "Select highlight style to edit:"
3375 msgstr ""
3377 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:58
3378 msgid "Selection background:"
3379 msgstr ""
3381 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:59
3382 msgid "Selection foreground:"
3383 msgstr ""
3385 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:60
3386 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3387 msgstr ""
3389 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:61
3390 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:25
3391 msgid "Tab size in spaces:"
3392 msgstr ""
3394 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:62
3395 msgid "Underlined"
3396 msgstr "Solinhat"
3398 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:63
3399 msgid "Use default"
3400 msgstr ""
3402 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:64
3403 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:27
3404 msgid "Use tabs for indentation"
3405 msgstr ""
3407 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:65
3408 msgid "View EOL chars"
3409 msgstr ""
3411 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:66
3412 msgid "View Indentation Guides"
3413 msgstr ""
3415 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:67
3416 msgid "View Line Wrap"
3417 msgstr ""
3419 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:68
3420 msgid "View Whitespaces"
3421 msgstr ""
3423 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:69
3424 msgid "View indentation whitespaces"
3425 msgstr ""
3427 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:70
3428 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:30
3429 msgid "Wrap bookmarks search around"
3430 msgstr ""
3432 #: ../plugins/editor/print.c:482
3433 msgid "No file to print!"
3434 msgstr ""
3436 #: ../plugins/editor/print.c:505
3437 msgid "Unable to get text buffer for printing"
3438 msgstr ""
3440 #: ../plugins/editor/print.c:759
3441 #, c-format
3442 msgid "File: %s"
3443 msgstr "Fichièr : %s"
3445 #: ../plugins/editor/print.c:872 ../plugins/editor/print.c:884
3446 msgid "Printing..."
3447 msgstr "Estampatge..."
3449 #: ../plugins/editor/print.c:1067
3450 msgid "Print Preview"
3451 msgstr "Previsualizacion de l'estampatge"
3453 #: ../plugins/editor/plugin.c:121 ../plugins/editor/plugin.c:133
3454 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
3455 msgid "Scintilla Editor"
3456 msgstr ""
3458 #: ../plugins/editor/text_editor.c:325 ../plugins/sourceview/sourceview.c:181
3459 #, c-format
3460 msgid ""
3461 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
3462 "the current buffer.\n"
3463 "Do you want to reload it?"
3464 msgstr ""
3466 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1329
3467 msgid "Could not get file info"
3468 msgstr ""
3470 #. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
3471 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1336
3472 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
3473 msgstr ""
3475 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1343
3476 msgid "Could not open file"
3477 msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr"
3479 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1351
3480 msgid "Error while reading from file"
3481 msgstr ""
3483 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1397
3484 msgid ""
3485 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
3486 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
3487 "encodings list. If not, add it from the preferences."
3488 msgstr ""
3490 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1562
3491 msgid "Loading file..."
3492 msgstr ""
3494 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1571
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "Could not load file: %s\n"
3498 "\n"
3499 "Details: %s"
3500 msgstr ""
3502 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1591
3503 msgid "File loaded successfully"
3504 msgstr ""
3506 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1612
3507 msgid "Saving file..."
3508 msgstr "Enregistrament del fichièr..."
3510 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1624
3511 #, c-format
3512 msgid "Could not save intermediate file %s: %s."
3513 msgstr ""
3515 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1656
3516 #, c-format
3517 msgid "Could not save file %s: %s."
3518 msgstr ""
3520 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1665
3521 msgid "File saved successfully"
3522 msgstr ""
3524 #: ../plugins/editor/text_editor.c:2030
3525 #, c-format
3526 msgid ""
3527 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
3528 "%s.\n"
3529 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
3530 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
3531 msgstr ""
3533 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
3534 msgid "Back"
3535 msgstr "Precedent"
3537 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
3538 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
3539 #: ../plugins/search/search-replace.c:93
3540 msgid "Forward"
3541 msgstr "Endavant"
3543 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
3544 msgid "Tag Definition"
3545 msgstr ""
3547 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
3548 msgid "Tag Declaration"
3549 msgstr ""
3551 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
3552 msgid "Prev mesg"
3553 msgstr ""
3555 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
3556 msgid "Next mesg"
3557 msgstr ""
3559 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
3560 msgid "Prev bookmark"
3561 msgstr ""
3563 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
3564 msgid "Next bookmark"
3565 msgstr "Marcapagina seguent"
3567 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137
3568 msgid "Toggle breakpoint"
3569 msgstr ""
3571 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
3572 msgid "Step in"
3573 msgstr ""
3575 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
3576 msgid "Step over"
3577 msgstr ""
3579 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
3580 msgid "Step out"
3581 msgstr ""
3583 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
3584 msgid "Run to cursor"
3585 msgstr ""
3587 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
3588 msgid "Run/Continue"
3589 msgstr ""
3591 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
3592 msgid "Interrupt"
3593 msgstr ""
3595 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
3596 msgid "Toggle Line numbers"
3597 msgstr ""
3599 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
3600 msgid "Toggle Marker Margin"
3601 msgstr ""
3603 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
3604 msgid "Toggle Fold Margin"
3605 msgstr ""
3607 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
3608 msgid "Toggle Guides"
3609 msgstr ""
3611 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
3612 msgid "++Zoom"
3613 msgstr ""
3615 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
3616 msgid "--Zoom"
3617 msgstr ""
3619 #. 0
3620 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
3621 msgid "Cut"
3622 msgstr "Talhar"
3624 #. 1
3625 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
3626 msgid "Copy"
3627 msgstr "Copiar"
3629 #. 2
3630 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
3631 msgid "Paste"
3632 msgstr "Pegar"
3634 #. 4
3635 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
3636 msgid "Context Help"
3637 msgstr ""
3639 #. 6
3640 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
3641 msgid "Toggle Bookmark"
3642 msgstr ""
3644 #. 7
3645 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
3646 msgid "Auto format"
3647 msgstr ""
3649 #. 10
3650 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
3651 msgid "Go"
3652 msgstr "Anar"
3654 #. 11
3655 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
3656 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
3657 msgid "Tags"
3658 msgstr ""
3660 #. 13
3661 #. Action name
3662 #. Stock icon, if any
3663 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320 ../plugins/gdb/utilities.c:295
3664 #: ../plugins/profiler/plugin.c:718
3665 msgid "Debug"
3666 msgstr "Débogage"
3668 #. 15
3669 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330 ../plugins/valgrind/plugin.c:137
3670 msgid "Options"
3671 msgstr "Opcions"
3673 #. 17
3674 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
3675 msgid "Find Usage"
3676 msgstr ""
3678 #. 18
3679 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
3680 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
3681 msgid "Close"
3682 msgstr "Tampar"
3684 #. 19
3685 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
3686 msgid "Docked"
3687 msgstr ""
3689 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:142
3690 #, c-format
3691 msgid ""
3692 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3693 "\n"
3694 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
3695 "file type.\n"
3696 "\n"
3697 "Mime type: %s.\n"
3698 "\n"
3699 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3700 msgstr ""
3702 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:162
3703 msgid "Open with:"
3704 msgstr "Dobrir amb :"
3706 #. Document manager plugin
3707 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:170
3708 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3709 msgid "Document Manager"
3710 msgstr ""
3712 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:416
3713 msgid "Anjuta Projects"
3714 msgstr "Projèctes d'Anjuta"
3716 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:422
3717 msgid "C/C++ source files"
3718 msgstr ""
3720 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:434
3721 msgid "C# source files"
3722 msgstr ""
3724 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:440
3725 msgid "Java source files"
3726 msgstr ""
3728 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:446
3729 msgid "Pascal source files"
3730 msgstr ""
3732 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:451
3733 msgid "PHP source files"
3734 msgstr ""
3736 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:458
3737 msgid "Perl source files"
3738 msgstr ""
3740 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:464
3741 msgid "Python source files"
3742 msgstr ""
3744 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:469
3745 msgid "Hyper text markup files"
3746 msgstr ""
3748 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:478
3749 msgid "Shell scripts files"
3750 msgstr ""
3752 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:483
3753 msgid "Makefiles"
3754 msgstr ""
3756 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:489
3757 msgid "Lua files"
3758 msgstr "Fichièrs Lua"
3760 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:494
3761 msgid "Diff files"
3762 msgstr ""
3764 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:710
3765 #, c-format
3766 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3767 msgstr ""
3769 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:766
3770 msgid "_Open..."
3771 msgstr "_Dobrir..."
3773 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:777 ../plugins/file-loader/plugin.c:790
3774 msgid "_Open"
3775 msgstr "_Dobrir"
3777 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:784 ../plugins/file-loader/plugin.c:797
3778 msgid "Open _With"
3779 msgstr ""
3781 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:785 ../plugins/file-loader/plugin.c:798
3782 msgid "Open with"
3783 msgstr ""
3785 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1113 ../plugins/file-loader/plugin.c:1119
3786 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3787 msgid "File Loader"
3788 msgstr ""
3790 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1126
3791 msgid "New file, project and project components."
3792 msgstr ""
3794 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1135
3795 msgid "Open"
3796 msgstr "Dobrir"
3798 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1141
3799 msgid "Open _Recent"
3800 msgstr ""
3802 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1142
3803 msgid "Open recent file"
3804 msgstr ""
3806 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1152
3807 msgid "Open recent files"
3808 msgstr ""
3810 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
3811 msgid "<b>Filter</b>"
3812 msgstr "a :</b>"
3814 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
3815 msgid "<b>Global</b>"
3816 msgstr "<b>Global</b>"
3818 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
3819 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
3820 msgstr ""
3822 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
3823 msgid "Do not show backup files"
3824 msgstr ""
3826 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
3827 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
3828 msgstr ""
3830 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
3831 msgid "Do not show hidden files"
3832 msgstr ""
3834 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
3835 msgid "Root directory if no project is open: "
3836 msgstr ""
3838 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:150
3839 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:869
3840 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:807
3841 msgid "Loading..."
3842 msgstr "Cargament..."
3844 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:313
3845 msgid "Filename"
3846 msgstr "Nom de fichièr"
3848 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:399
3849 msgid "Base uri"
3850 msgstr "URI de basa"
3852 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:400
3853 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3854 msgstr ""
3856 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:71 ../plugins/project-manager/plugin.c:747
3857 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:317
3858 msgid "_Refresh"
3859 msgstr "_Actualisar"
3861 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:71
3862 msgid "Refresh file manager tree"
3863 msgstr ""
3865 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:206
3866 msgid "File manager popup actions"
3867 msgstr ""
3869 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:239
3870 msgid "Files"
3871 msgstr "Fichièrs"
3873 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:362 ../plugins/file-manager/plugin.c:371
3874 msgid "File Manager"
3875 msgstr "Gestionari de fichièrs"
3877 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3878 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1 ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
3879 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
3880 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
3881 msgid "*"
3882 msgstr "*"
3884 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
3885 msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
3886 msgstr ""
3888 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3889 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
3890 msgstr "<span weight=\"bold\">Opcions</span>"
3892 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3893 msgid "Add License Information"
3894 msgstr ""
3896 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3897 msgid "Add to project"
3898 msgstr "Apondre al projècte"
3900 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3901 msgid "Add to repository"
3902 msgstr ""
3904 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3905 msgid "Create corresponding header file"
3906 msgstr ""
3908 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
3909 msgid ""
3910 "Enter the File name.\n"
3911 "The extension will be added according to the type."
3912 msgstr ""
3914 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3915 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
3916 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
3917 msgid "Name:"
3918 msgstr "Nom :"
3920 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
3921 msgid "New File"
3922 msgstr "Fichièr novèl"
3924 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
3925 msgid "Type:"
3926 msgstr "Tipe :"
3928 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
3929 msgid "Use Template for the Header file"
3930 msgstr ""
3932 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
3933 msgid "C Source File"
3934 msgstr ""
3936 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
3937 msgid "C/C++ Header File"
3938 msgstr ""
3940 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
3941 msgid "C++ Source File"
3942 msgstr ""
3944 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
3945 msgid "C# Source File"
3946 msgstr ""
3948 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
3949 msgid "Java Source File"
3950 msgstr ""
3952 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
3953 msgid "Perl Source File"
3954 msgstr ""
3956 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
3957 msgid "Python Source File"
3958 msgstr ""
3960 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
3961 msgid "Shell Script File"
3962 msgstr ""
3964 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
3965 msgid "Other"
3966 msgstr "Autre"
3968 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
3969 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
3970 msgid "General Public License (GPL)"
3971 msgstr ""
3973 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
3974 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
3975 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
3976 msgstr ""
3978 #: ../plugins/file-wizard/file.c:176
3979 msgid "Unable to build user interface for New File"
3980 msgstr ""
3982 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
3983 msgid "Command Line Parameters"
3984 msgstr ""
3986 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
3987 msgid "Execute Program"
3988 msgstr ""
3990 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
3991 msgid "Run in Terminal"
3992 msgstr ""
3994 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
3995 msgid "_Pass:"
3996 msgstr ""
3998 #: ../plugins/gdb/debugger.c:635 ../plugins/gdb/debugger.c:833
3999 msgid "Loading Executable: "
4000 msgstr ""
4002 #: ../plugins/gdb/debugger.c:665
4003 msgid "Loading Core: "
4004 msgstr ""
4006 #: ../plugins/gdb/debugger.c:702
4007 #, c-format
4008 msgid ""
4009 "Unable to find: %s.\n"
4010 "Unable to initialize debugger.\n"
4011 "Make sure Anjuta is installed correctly."
4012 msgstr ""
4014 #: ../plugins/gdb/debugger.c:827
4015 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
4016 msgstr ""
4018 #: ../plugins/gdb/debugger.c:842
4019 msgid "No executable specified.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: ../plugins/gdb/debugger.c:845
4023 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: ../plugins/gdb/debugger.c:854
4027 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: ../plugins/gdb/debugger.c:858
4031 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1149
4035 msgid "Program exited normally\n"
4036 msgstr ""
4038 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1160
4039 #, c-format
4040 msgid "Program exited with error code %s\n"
4041 msgstr ""
4043 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1175
4044 #, c-format
4045 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4046 msgstr ""
4048 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1184
4049 msgid "Function finished\n"
4050 msgstr ""
4052 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1190
4053 msgid "Stepping finished\n"
4054 msgstr ""
4056 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1196
4057 msgid "Location reached\n"
4058 msgstr ""
4060 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1571
4061 msgid ""
4062 "The program is attached.\n"
4063 "Do you still want to stop the debugger?"
4064 msgstr ""
4066 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1760
4067 msgid "Program attached\n"
4068 msgstr ""
4070 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1777
4071 #, c-format
4072 msgid "Attaching to process: %d...\n"
4073 msgstr ""
4075 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1803
4076 msgid ""
4077 "A process is already running.\n"
4078 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4079 msgstr ""
4081 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1820
4082 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4083 msgstr ""
4085 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1868
4086 msgid "Program terminated\n"
4087 msgstr ""
4089 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1883
4090 msgid "Program detached\n"
4091 msgstr ""
4093 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1902
4094 #, c-format
4095 msgid "Detaching the process...\n"
4096 msgstr ""
4098 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1924
4099 msgid "Interrupting the process\n"
4100 msgstr ""
4102 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3675
4103 #, c-format
4104 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4105 msgstr ""
4107 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3701
4108 msgid "Error whilst signaling the process."
4109 msgstr ""
4111 #: ../plugins/gdb/plugin.c:100
4112 msgid ""
4113 "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a "
4114 "terminal."
4115 msgstr ""
4117 #: ../plugins/gdb/plugin.c:115
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "Fail to create fifo file named %s. The program will be run without a terminal"
4121 msgstr ""
4123 #: ../plugins/gdb/plugin.c:150
4124 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4125 msgstr ""
4127 #: ../plugins/glade/plugin.c:447
4128 msgid "Widgets"
4129 msgstr "Largor"
4131 #: ../plugins/glade/plugin.c:452
4132 msgid "Palette"
4133 msgstr "Paleta"
4135 #: ../plugins/glade/plugin.c:597
4136 #, c-format
4137 msgid "Not local file: %s"
4138 msgstr ""
4140 #: ../plugins/glade/plugin.c:639
4141 #, c-format
4142 msgid "Could not open %s"
4143 msgstr ""
4145 #: ../plugins/glade/plugin.c:698
4146 msgid "Could not create a new glade project."
4147 msgstr ""
4149 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
4150 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
4151 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
4152 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
4153 #, c-format
4154 msgid "Glade project '%s' saved"
4155 msgstr ""
4157 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
4158 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
4159 msgid "Invalid glade file name"
4160 msgstr ""
4162 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
4163 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
4164 msgstr ""
4166 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
4167 msgid "Add Item"
4168 msgstr "Apondre un element"
4170 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
4171 msgid "Edit Item"
4172 msgstr ""
4174 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
4175 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
4176 msgid "Summary:"
4177 msgstr "Resumit:"
4179 #. option menu label
4180 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
4181 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
4182 msgid "Category:"
4183 msgstr "Categoria :"
4185 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
4186 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:67
4187 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:68
4188 msgid "Edit Categories"
4189 msgstr "Editar las categorias"
4191 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
4192 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
4193 msgid "Due date:"
4194 msgstr ""
4196 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
4197 msgid "Notify when due"
4198 msgstr ""
4200 #. label
4201 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
4202 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4203 msgid "Priority:"
4204 msgstr "Prioritat :"
4206 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4207 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:124
4208 msgid "High"
4209 msgstr "Nautor :"
4211 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
4212 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:123
4213 msgid "Medium"
4214 msgstr "Mejan"
4216 #. create a priority string
4217 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
4218 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:122
4219 msgid "Low"
4220 msgstr ""
4222 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
4223 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
4224 msgid "Comment:"
4225 msgstr "Comentari :"
4227 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
4228 msgid "Completed"
4229 msgstr "Terminat"
4231 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
4232 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4233 msgid "started:"
4234 msgstr ""
4236 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
4237 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
4238 #, c-format
4239 msgid "n/a"
4240 msgstr ""
4242 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
4243 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4244 msgid "stopped:"
4245 msgstr ""
4247 #: ../plugins/gtodo/callback.c:12
4248 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
4249 msgstr ""
4251 #: ../plugins/gtodo/callback.c:15
4252 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
4253 msgstr ""
4255 #: ../plugins/gtodo/callback.c:15 ../plugins/gtodo/callback.c:101
4256 msgid "Remove"
4257 msgstr "Suprimir"
4259 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
4260 #, c-format
4261 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
4262 msgstr ""
4264 #: ../plugins/gtodo/callback.c:99
4265 #, c-format
4266 msgid ""
4267 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
4268 "\"%s\"?"
4269 msgstr ""
4271 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:296
4272 msgid "Display flags"
4273 msgstr ""
4275 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:297
4276 msgid "Displayed date and/or time properties"
4277 msgstr ""
4279 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:302
4280 msgid "Lazy mode"
4281 msgstr ""
4283 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:303
4284 msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
4285 msgstr ""
4287 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:308
4288 msgid "Year"
4289 msgstr "Annada"
4291 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:309
4292 msgid "Displayed year"
4293 msgstr ""
4295 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:314
4296 msgid "Month"
4297 msgstr "Mes"
4299 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:315
4300 msgid "Displayed month"
4301 msgstr ""
4303 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:320
4304 msgid "Day"
4305 msgstr "Jorn"
4307 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:321
4308 msgid "Displayed day of month"
4309 msgstr ""
4311 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:326
4312 msgid "Hour"
4313 msgstr "Ora"
4315 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:327
4316 msgid "Displayed hour"
4317 msgstr ""
4319 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:332
4320 msgid "Minute"
4321 msgstr "Minuta"
4323 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:333
4324 msgid "Displayed minute"
4325 msgstr ""
4327 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:339
4328 msgid "Second"
4329 msgstr "Segonda"
4331 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:340
4332 msgid "Displayed second"
4333 msgstr ""
4335 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:345
4336 msgid "Lower limit year"
4337 msgstr ""
4339 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:346
4340 msgid "Year part of the lower date limit"
4341 msgstr ""
4343 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:351
4344 msgid "Upper limit year"
4345 msgstr ""
4347 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:352
4348 msgid "Year part of the upper date limit"
4349 msgstr ""
4351 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:357
4352 msgid "Lower limit month"
4353 msgstr ""
4355 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:358
4356 msgid "Month part of the lower date limit"
4357 msgstr ""
4359 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:363
4360 msgid "Upper limit month"
4361 msgstr ""
4363 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:364
4364 msgid "Month part of the upper date limit"
4365 msgstr ""
4367 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:369
4368 msgid "Lower limit day"
4369 msgstr ""
4371 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:370
4372 msgid "Day of month part of the lower date limit"
4373 msgstr ""
4375 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:375
4376 msgid "Upper limit day"
4377 msgstr ""
4379 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:376
4380 msgid "Day of month part of the upper date limit"
4381 msgstr ""
4383 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:381
4384 msgid "Lower limit hour"
4385 msgstr ""
4387 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:382
4388 msgid "Hour part of the lower time limit"
4389 msgstr ""
4391 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:387
4392 msgid "Upper limit hour"
4393 msgstr ""
4395 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:388
4396 msgid "Hour part of the upper time limit"
4397 msgstr ""
4399 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:393
4400 msgid "Lower limit minute"
4401 msgstr ""
4403 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:394
4404 msgid "Minute part of the lower time limit"
4405 msgstr ""
4407 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:399
4408 msgid "Upper limit minute"
4409 msgstr ""
4411 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:400
4412 msgid "Minute part of the upper time limit"
4413 msgstr ""
4415 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:405
4416 msgid "Lower limit second"
4417 msgstr ""
4419 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:406
4420 msgid "Second part of the lower time limit"
4421 msgstr ""
4423 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:411
4424 msgid "Upper limit second"
4425 msgstr ""
4427 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:412
4428 msgid "Second part of the upper time limit"
4429 msgstr ""
4431 #. Translators: Change this if you want to start weeks at mondays.
4432 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:448
4433 msgid "week-starts-monday: yes"
4434 msgstr ""
4436 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:546
4437 msgid "_Today"
4438 msgstr "_Uèi"
4440 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:547
4441 msgid "_No Date"
4442 msgstr "_Pas de data"
4444 #. Translators: set this to anything else if you want to use a
4445 #. * 24 hour clock.
4447 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:793
4448 msgid "24hr: no"
4449 msgstr "24hr : yes"
4451 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:797 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1341
4452 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1345
4453 msgid "AM"
4454 msgstr ""
4456 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:799 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1342
4457 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1349
4458 msgid "PM"
4459 msgstr ""
4461 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
4462 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:807
4463 #, c-format
4464 msgid "%02d:%02d:%02d %s"
4465 msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
4467 #. Translators: This is hh:mm AM/PM.
4468 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:810
4469 #, c-format
4470 msgid "%02d:%02d %s"
4471 msgstr "%02d:%02d %s"
4473 #. Translators: This is hh:mm:ss.
4474 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:814
4475 #, c-format
4476 msgid "%02d:%02d:%02d"
4477 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4479 #. Translators: This is hh:mm.
4480 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:817
4481 #, c-format
4482 msgid "%02d:%02d"
4483 msgstr "%02d:%02d"
4485 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1244 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1296
4486 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:157
4487 msgid "No Date"
4488 msgstr "Pas de data"
4490 #. TODO: should handle other display modes as well...
4491 #. Translators: This is yyyy-mm-dd.
4492 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1256
4493 #, c-format
4494 msgid "%04d-%02d-%02d"
4495 msgstr "%04d-%02d-%02d"
4497 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1280 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2324
4498 msgid "no end time"
4499 msgstr ""
4501 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
4502 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1322
4503 #, c-format
4504 msgid "%u:%u:%u"
4505 msgstr "%u:%u:%u"
4507 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:117
4508 msgid "Orientation"
4509 msgstr "Orientacion"
4511 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:118
4512 msgid "The orientation of the tray."
4513 msgstr "L'orientacion de la zòna de notificacion."
4515 #: ../plugins/gtodo/export.c:21
4516 msgid "Export to"
4517 msgstr ""
4519 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
4520 #: ../src/shell.c:88
4521 msgid "_View"
4522 msgstr "_Visualizacion"
4524 #: ../plugins/gtodo/interface.c:36
4525 msgid "/Item/Edit"
4526 msgstr "/Element/Modificar"
4528 #: ../plugins/gtodo/interface.c:37
4529 msgid "/Item/Remove"
4530 msgstr "/Element/Suprimir"
4532 #: ../plugins/gtodo/interface.c:38
4533 msgid "/Item/Add"
4534 msgstr "/Element/Apondre"
4536 #: ../plugins/gtodo/interface.c:39
4537 msgid "/Item/Remove Completed Items"
4538 msgstr ""
4540 #: ../plugins/gtodo/interface.c:40
4541 msgid "/ToDo/Edit Categories"
4542 msgstr ""
4544 #: ../plugins/gtodo/interface.c:148
4545 msgid "All"
4546 msgstr "Totes"
4548 #: ../plugins/gtodo/interface.c:212
4549 msgid "Priority"
4550 msgstr "Prioritat"
4552 #: ../plugins/gtodo/interface.c:219
4553 msgid "Due date"
4554 msgstr "Data de tèrme"
4556 #: ../plugins/gtodo/interface.c:233
4557 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
4558 msgid "Summary"
4559 msgstr "Resumit"
4561 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
4562 #, c-format
4563 msgid "No permission to read the file."
4564 msgstr ""
4566 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
4567 #, c-format
4568 msgid "Failed to parse xml structure"
4569 msgstr ""
4571 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
4572 #, c-format
4573 msgid "File is not a valid gtodo file"
4574 msgstr ""
4576 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
4577 msgid "Personal"
4578 msgstr "Personal"
4580 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
4581 msgid "Business"
4582 msgstr "Negòcis"
4584 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
4585 msgid "Unfiled"
4586 msgstr ""
4588 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
4589 #, c-format
4590 msgid "No Gtodo Client to save."
4591 msgstr ""
4593 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
4594 #, c-format
4595 msgid "Failed to delete %s."
4596 msgstr ""
4598 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
4599 #, c-format
4600 msgid "Failed to create/open file."
4601 msgstr ""
4603 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
4604 #, c-format
4605 msgid "Failed to write data to file."
4606 msgstr ""
4608 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
4609 #, c-format
4610 msgid "No filename supplied."
4611 msgstr ""
4613 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
4614 #, c-format
4615 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4616 msgstr ""
4618 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
4619 msgid "Delete"
4620 msgstr "Suprimir"
4622 #. This is shown in an editable treeview column to show the user
4623 #. he should enter the category name here
4624 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:168
4625 msgid "<Enter name>"
4626 msgstr ""
4628 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:176
4629 msgid "enter name"
4630 msgstr ""
4632 #: ../plugins/gtodo/notification.c:66
4633 #, c-format
4634 msgid "The following item is due in %i minutes:"
4635 msgstr ""
4637 #: ../plugins/gtodo/notification.c:74
4638 msgid "The following item is due:"
4639 msgstr ""
4641 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
4642 #: ../plugins/gtodo/notification.c:114
4643 msgid "_Do not show again"
4644 msgstr ""
4646 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
4647 msgid "_Tasks"
4648 msgstr "_Prètzfaches"
4650 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
4651 msgid "Hide _Completed Items"
4652 msgstr ""
4654 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
4655 msgid "Hide completed todo items"
4656 msgstr ""
4658 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
4659 msgid "Hide Items Past _Due Date"
4660 msgstr ""
4662 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
4663 msgid "Hide items that are past due date"
4664 msgstr ""
4666 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
4667 msgid "Hide Items Without _End Date"
4668 msgstr ""
4670 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
4671 msgid "Hide items without an end date"
4672 msgstr ""
4674 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:162
4675 msgid "Tasks manager"
4676 msgstr ""
4678 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:168
4679 msgid "Tasks manager view"
4680 msgstr ""
4682 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:174
4683 msgid "Tasks"
4684 msgstr "Prètzfaches"
4686 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:282 ../plugins/gtodo/plugin.c:291
4687 msgid "Todo Manager"
4688 msgstr ""
4690 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
4691 msgid "Todo List Preferences"
4692 msgstr ""
4694 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
4695 msgid "Interface"
4696 msgstr "Interfaç"
4698 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
4699 msgid "Show due date column"
4700 msgstr ""
4702 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
4703 msgid "Show category column"
4704 msgstr ""
4706 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
4707 msgid "Show priority column"
4708 msgstr ""
4710 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
4711 msgid "Tooltips in list"
4712 msgstr ""
4714 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
4715 msgid "Show in main window"
4716 msgstr ""
4718 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
4719 msgid "Highlight"
4720 msgstr ""
4722 #. tb for highlighting due today
4723 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
4724 msgid "items that are due today"
4725 msgstr ""
4727 #. tb for highlighting due
4728 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
4729 msgid "items that are past due"
4730 msgstr ""
4732 #. tb for highlighting in x days
4733 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
4734 #, c-format
4735 msgid "items that are due in the next %i days"
4736 msgstr ""
4738 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:169
4739 msgid "Misc"
4740 msgstr ""
4742 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
4743 msgid "Auto purge completed items"
4744 msgstr ""
4746 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
4747 msgid "Purge items after"
4748 msgstr ""
4750 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:181
4751 msgid "days."
4752 msgstr "jorns."
4754 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:194 ../plugins/gtodo/preferences.c:196
4755 msgid "Auto Purge"
4756 msgstr ""
4758 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:208 ../plugins/gtodo/preferences.c:210
4759 msgid "Notification"
4760 msgstr "Notificacion"
4762 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:217
4763 #, c-format
4764 msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
4765 msgstr ""
4767 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:224
4768 msgid "Show Notification Tray Icon"
4769 msgstr ""
4771 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:304
4772 msgid ""
4773 "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
4774 "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers "
4775 "disabled.\n"
4776 "I hope to get this fixed soon"
4777 msgstr ""
4779 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:387
4780 msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
4781 msgstr ""
4783 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:388
4784 msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
4785 msgstr ""
4787 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Completed Items"))),settings.hide_done);
4789 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:397
4790 msgid "/View/Hide Completed Items"
4791 msgstr ""
4793 #. "/schemas
4794 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items that are past due"))),settings.hide_due);
4796 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:406
4797 msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
4798 msgstr ""
4800 #. "/schemas
4801 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items without an end date"))), settings.hide_nodate);
4803 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:415
4804 msgid "/View/Hide Items Without an End Date"
4805 msgstr ""
4807 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
4808 msgid "Open a Task List"
4809 msgstr ""
4811 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
4812 msgid "Create a Task List"
4813 msgstr ""
4815 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
4816 msgid "/_New"
4817 msgstr "/_Novèl"
4819 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
4820 msgid "/_Hide"
4821 msgstr "/_Amagar"
4823 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
4824 msgid "/_Show"
4825 msgstr "/_Visualizar"
4827 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
4828 msgid "/_Quit"
4829 msgstr "/_Sortir"
4831 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
4832 msgid "Todo List"
4833 msgstr ""
4835 #. setup the tray icon
4836 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
4837 msgid "Todo List Manager"
4838 msgstr ""
4840 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:418 ../plugins/indent/indent-dialog.c:445
4841 msgid "indent parameter not known !"
4842 msgstr ""
4844 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:483
4845 msgid "A Style has already this name !"
4846 msgstr ""
4848 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:512 ../plugins/indent/indent-dialog.c:543
4849 msgid "This Style is not modifiable !"
4850 msgstr ""
4852 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:1
4853 msgid "#Else #Endif "
4854 msgstr ""
4856 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:2
4857 msgid "<b>'indent' arguments</b>"
4858 msgstr ""
4860 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:3
4861 msgid "<b>Autoformat style</b>"
4862 msgstr ""
4864 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:4
4865 msgid "<b>Blank lines</b>"
4866 msgstr ""
4868 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:5
4869 msgid "<b>Breaking long lines</b>"
4870 msgstr ""
4872 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:6
4873 msgid "<b>Comments</b>"
4874 msgstr "<b>Comentaris</b>"
4876 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:7
4877 msgid "<b>Declarations</b>"
4878 msgstr ""
4880 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:8
4881 msgid "<b>Indentation</b>"
4882 msgstr ""
4884 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:9
4885 msgid "<b>Statements</b>"
4886 msgstr ""
4888 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:10
4889 msgid "After Declarations"
4890 msgstr ""
4892 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:11
4893 msgid "After Procedures"
4894 msgstr ""
4896 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:12
4897 msgid "All Comments"
4898 msgstr "Totes los comentaris"
4900 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:13
4901 msgid ""
4902 "Arguments associated with the selected autoformat style. \n"
4903 "Select the 'Indent Setting' button to manage the autoformat styles.\n"
4904 "Read the info page for 'indent' for more details"
4905 msgstr ""
4907 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:16
4908 msgid "Brace"
4909 msgstr ""
4911 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:17
4912 msgid "Braces after IF Line"
4913 msgstr ""
4915 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:18
4916 msgid "Braces after Struct"
4917 msgstr ""
4919 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:19
4920 msgid "Braces on IF line"
4921 msgstr ""
4923 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:20
4924 msgid "Braces on Struct"
4925 msgstr ""
4927 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:21
4928 msgid "Break before Boolean"
4929 msgstr ""
4931 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:22
4932 msgid "Case"
4933 msgstr ""
4935 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:23
4936 msgid "Continuation"
4937 msgstr ""
4939 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:24
4940 msgid "Continue at Parenth."
4941 msgstr ""
4943 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:25
4944 msgid ""
4945 "Create a new style with name defined in \"New Style\" entry (\"-gnu\" "
4946 "parameters by default)."
4947 msgstr ""
4949 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:26
4950 msgid "Cuddle Else"
4951 msgstr ""
4953 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:27
4954 msgid ""
4955 "Cuddle up to the immediately preceding '}' in an if-then-else construct."
4956 msgstr ""
4958 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:28
4959 msgid "Declaration  "
4960 msgstr ""
4962 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:29
4963 msgid "Declarations  "
4964 msgstr ""
4966 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:30
4967 msgid "Delete the style selected in the combo style selector."
4968 msgstr ""
4970 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:31
4971 msgid "Delimiters on BL"
4972 msgstr ""
4974 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:32
4975 msgid "Display the indent output according the selected parameters."
4976 msgstr ""
4978 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:33
4979 msgid "First Column"
4980 msgstr "Primièra colomna"
4982 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:34
4983 msgid "Force a blank line after every block of declarations."
4984 msgstr ""
4986 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:35
4987 msgid "Force a blank line after every procedure body."
4988 msgstr ""
4990 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:36
4991 msgid "Force a newline after each comma in a declaration."
4992 msgstr ""
4994 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:37
4995 msgid "Force a space between a 'for' and the following parenthesis (default)."
4996 msgstr ""
4998 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:38
4999 msgid ""
5000 "Force a space between a 'while' and the following parenthesis (default)."
5001 msgstr ""
5003 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:39
5004 msgid "Force a space between an 'if' and the following parenthesis (default)."
5005 msgstr ""
5007 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:40
5008 msgid "Format comments which begin after the first column."
5009 msgstr ""
5011 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:41
5012 msgid "Format comments which begin in column one."
5013 msgstr ""
5015 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:42
5016 msgid "Honour Newlines"
5017 msgstr ""
5019 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:43
5020 msgid "Honour newlines by giving them the highest possible priority."
5021 msgstr ""
5023 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:44
5024 msgid "Indent"
5025 msgstr "Alinèa"
5027 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:45
5028 msgid "Indent Preferences"
5029 msgstr ""
5031 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:46
5032 msgid "Indent Setting"
5033 msgstr ""
5035 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:47
5036 msgid "Insert a line before a Box comment."
5037 msgstr ""
5039 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:48
5040 msgid "Length       "
5041 msgstr "Longor"
5043 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:49
5044 msgid "Level              "
5045 msgstr ""
5047 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:50
5048 msgid "Line Indent   "
5049 msgstr ""
5051 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:51
5052 msgid "Line after Commas"
5053 msgstr ""
5055 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:52
5056 msgid "Line before Box "
5057 msgstr ""
5059 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:53
5060 msgid ""
5061 "Line up continuation line to start at the character position just after the "
5062 "left parenthesis if a line has a left parenthesis which is not closed on "
5063 "that line."
5064 msgstr ""
5066 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:54
5067 msgid ""
5068 "New\n"
5069 "Style"
5070 msgstr ""
5072 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:56
5073 msgid "Parameter     "
5074 msgstr ""
5076 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:57
5077 msgid "Place a space after a cast operator."
5078 msgstr ""
5080 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:58
5081 msgid ""
5082 "Place a space between the name of the procedure being called and the '('."
5083 msgstr ""
5085 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:59
5086 msgid "Place stars at the beginning of multi-line comments."
5087 msgstr ""
5089 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:60
5090 msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the next line."
5091 msgstr ""
5093 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:61
5094 msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the same line."
5095 msgstr ""
5097 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:62
5098 msgid "Place the brace on the line following the if test."
5099 msgstr ""
5101 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:63
5102 msgid "Place the brace on the line of the if test."
5103 msgstr ""
5105 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:64
5106 msgid "Place the comment delimiters on blank lines."
5107 msgstr ""
5109 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:65
5110 msgid "Place the type of a procedure beeing defined on the previous line."
5111 msgstr ""
5113 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:66
5114 msgid "Prefer to break long lines before the boolean operators '&&' and '||'."
5115 msgstr ""
5117 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:67 ../plugins/valgrind/preferences.c:162
5118 msgid "Preview"
5119 msgstr "Ulhada"
5121 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:68
5122 msgid "Procnames start lines"
5123 msgstr ""
5125 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:69
5126 msgid "Save the selected Style with the modified parameters."
5127 msgstr ""
5129 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:70
5130 msgid "Space after Cast"
5131 msgstr ""
5133 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:71
5134 msgid "Space after FOR"
5135 msgstr ""
5137 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:72
5138 msgid "Space after IF"
5139 msgstr ""
5141 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:73
5142 msgid "Space after Proc Call"
5143 msgstr ""
5145 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:74
5146 msgid "Space after WHILE"
5147 msgstr ""
5149 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:75
5150 msgid "Specify an amount by which comments are moved to the left."
5151 msgstr ""
5153 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:76
5154 msgid "Specify how many spaces to indent type declarations."
5155 msgstr ""
5157 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:77
5158 msgid "Specify the column for comments following code."
5159 msgstr ""
5161 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:78
5162 msgid "Specify the column for comments following declarations."
5163 msgstr ""
5165 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:79
5166 msgid "Specify the column for comments following preprocessor directives."
5167 msgstr ""
5169 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:80
5170 msgid "Specify the column of identifiers."
5171 msgstr ""
5173 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:81
5174 msgid ""
5175 "Specify the indentation level when a statement is broken across two lines "
5176 "(default 0)."
5177 msgstr ""
5179 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:82
5180 msgid ""
5181 "Specify the maximum length of a line of C code, not including possible "
5182 "comments that follow it."
5183 msgstr ""
5185 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:83
5186 msgid "Specify the number o spaces for a TAB (default 8)."
5187 msgstr ""
5189 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:84
5190 msgid "Specify the number of spaces by which braces are indented."
5191 msgstr ""
5193 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:85
5194 msgid ""
5195 "Specify the number of spaces that 'case' labels should be indented to the "
5196 "right of the containing 'switch' statement."
5197 msgstr ""
5199 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:86
5200 msgid "Specify the value of indentation for each level."
5201 msgstr ""
5203 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:87
5204 msgid "Star Left Side"
5205 msgstr ""
5207 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:88
5208 msgid "Swallow Optional"
5209 msgstr ""
5211 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:89
5212 msgid "Swallow optional blank lines."
5213 msgstr ""
5215 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:90
5216 msgid "Tab Size      "
5217 msgstr ""
5219 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:91
5220 msgid "Update Style"
5221 msgstr ""
5223 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:92
5224 msgid ""
5225 "You can modify the parameters either by \n"
5226 "using the above buttons or by editing them \n"
5227 "directly (See indent manual)."
5228 msgstr ""
5230 #: ../plugins/indent/plugin.c:65
5231 #, c-format
5232 msgid "Indent command failed with error code: %d"
5233 msgstr ""
5235 #: ../plugins/indent/plugin.c:126
5236 #, c-format
5237 msgid "Anjuta does not know %s!"
5238 msgstr ""
5240 #. Action name
5241 #. Stock icon, if any
5242 #: ../plugins/indent/plugin.c:168 ../plugins/patch/plugin.c:55
5243 #: ../plugins/tools/plugin.c:135
5244 msgid "_Tools"
5245 msgstr "_Espleches"
5247 #. Action name
5248 #. Stock icon, if any
5249 #: ../plugins/indent/plugin.c:176
5250 msgid "_Format Code with \"indent\""
5251 msgstr ""
5253 #. Display label
5254 #. short-cut
5255 #: ../plugins/indent/plugin.c:178
5256 msgid "Format code with the \"indent\" command line utility"
5257 msgstr ""
5259 #: ../plugins/indent/plugin.c:254
5260 msgid "Autoformat operations"
5261 msgstr ""
5263 #: ../plugins/indent/plugin.c:333
5264 msgid "Indent Utility"
5265 msgstr ""
5267 #: ../plugins/indent/plugin.c:352
5268 msgid "Indent utility"
5269 msgstr ""
5271 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
5272 msgid "<b>Macro details:</b>"
5273 msgstr ""
5275 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
5276 msgid "<b>Macro text:</b>"
5277 msgstr ""
5279 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
5280 msgid "<b>Macros:</b>"
5281 msgstr ""
5283 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
5284 msgid "Edit..."
5285 msgstr "Editar..."
5287 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
5288 msgid "Name: "
5289 msgstr "Nom : "
5291 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:8
5292 msgid "Shortcut:"
5293 msgstr ""
5295 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:123
5296 msgid "Press macro shortcut..."
5297 msgstr ""
5299 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:130
5300 msgid "Press shortcut"
5301 msgstr ""
5303 #: ../plugins/macro/macro-db.c:242
5304 msgid "Anjuta macros"
5305 msgstr ""
5307 #: ../plugins/macro/macro-db.c:246
5308 msgid "My macros"
5309 msgstr ""
5311 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:256
5312 msgid "Insert macro"
5313 msgstr ""
5315 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
5316 msgid "Add/Edit macro"
5317 msgstr "Apondre/modificar una macrò"
5319 #. Macros can expand the current date in the format specified below
5320 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
5321 msgid "%Y-%m-%d"
5322 msgstr "%d/%m/%Y"
5324 #. Macros can expand the year in the format specified below
5325 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
5326 msgid "%Y"
5327 msgstr "%Y"
5329 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:1
5330 msgid "# GPL"
5331 msgstr "# GPL"
5333 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:2
5334 msgid "# LGPL"
5335 msgstr "# LGPL"
5337 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:3
5338 msgid "/* GPL */"
5339 msgstr "/* GPL */"
5341 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:4
5342 msgid "/* LGPL */"
5343 msgstr "/* LGPL */"
5345 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:5
5346 msgid "// GPL"
5347 msgstr "// GPL"
5349 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:6
5350 msgid "// LGPL"
5351 msgstr "// LGPL"
5353 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:7
5354 msgid "Basic"
5355 msgstr "Basic"
5357 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:8
5358 msgid "C"
5359 msgstr "C"
5361 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:10
5362 msgid "C_Custom_Indent"
5363 msgstr ""
5365 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:11
5366 msgid "Changelog"
5367 msgstr ""
5369 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:12
5370 msgid "Copyright"
5371 msgstr "Copyright"
5373 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:13
5374 msgid "Date_Time"
5375 msgstr ""
5377 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:14
5378 msgid "Ext."
5379 msgstr ""
5381 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:15
5382 msgid "Header_c"
5383 msgstr ""
5385 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:16
5386 msgid "Header_cpp"
5387 msgstr ""
5389 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:17
5390 msgid "Header_csharp"
5391 msgstr ""
5393 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:18
5394 msgid "Header_h"
5395 msgstr ""
5397 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:19
5398 msgid "Header_perl"
5399 msgstr ""
5401 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:20
5402 msgid "Header_shell"
5403 msgstr ""
5405 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:21
5406 msgid "Licenses"
5407 msgstr ""
5409 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:22
5410 msgid "UserName"
5411 msgstr "Nom d'utilizaire"
5413 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:23
5414 msgid "cvs_author"
5415 msgstr ""
5417 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:24
5418 msgid "cvs_date"
5419 msgstr ""
5421 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:25
5422 msgid "cvs_header"
5423 msgstr ""
5425 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:26
5426 msgid "cvs_id"
5427 msgstr ""
5429 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:27
5430 msgid "cvs_log"
5431 msgstr ""
5433 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:28
5434 msgid "cvs_name"
5435 msgstr ""
5437 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:29
5438 msgid "cvs_revision"
5439 msgstr ""
5441 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:30
5442 msgid "cvs_source"
5443 msgstr ""
5445 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:31
5446 msgid "do_while"
5447 msgstr ""
5449 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:32
5450 msgid "for"
5451 msgstr "per"
5453 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:33
5454 msgid "if...else"
5455 msgstr ""
5457 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:34
5458 msgid "switch"
5459 msgstr ""
5461 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:35
5462 msgid "while"
5463 msgstr ""
5465 #: ../plugins/macro/plugin.c:34 ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1417
5466 msgid "Macros"
5467 msgstr "Macròs"
5469 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
5470 msgid "_Insert Macro..."
5471 msgstr ""
5473 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
5474 msgid "Insert a macro using a shortcut"
5475 msgstr ""
5477 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
5478 msgid "_Add Macro..."
5479 msgstr "_Apondre una macrò..."
5481 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
5482 msgid "Add a macro"
5483 msgstr "Apondre una macrò"
5485 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
5486 msgid "Macros..."
5487 msgstr ""
5489 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
5490 msgid "Add/Edit/Remove macros"
5491 msgstr ""
5493 #: ../plugins/macro/plugin.c:115
5494 msgid "Macro operations"
5495 msgstr ""
5497 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
5498 msgid "<b>Indicators</b>"
5499 msgstr ""
5501 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
5502 msgid "<b>Message colors</b>"
5503 msgstr ""
5505 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
5506 msgid "<b>Messages options</b>"
5507 msgstr ""
5509 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
5510 msgid "Error message indicator style:"
5511 msgstr ""
5513 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
5514 msgid "Errors:"
5515 msgstr ""
5517 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
5518 msgid "Normal message indicator style:"
5519 msgstr ""
5521 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
5522 msgid "Number of first characters to show:"
5523 msgstr ""
5525 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
5526 msgid "Number of last characters to show:"
5527 msgstr ""
5529 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
5530 msgid "Tabs position:"
5531 msgstr ""
5533 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
5534 msgid "Truncate long messages"
5535 msgstr ""
5537 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
5538 msgid ""
5539 "Underline-Plain\n"
5540 "Underline-Squiggle\n"
5541 "Underline-TT\n"
5542 "Diagonal\n"
5543 "Strike-Out"
5544 msgstr ""
5546 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
5547 msgid "Warning message indicator style:"
5548 msgstr ""
5550 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
5551 msgid "Warnings:"
5552 msgstr ""
5554 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:72
5555 msgid "Close all message tabs"
5556 msgstr ""
5558 #: ../plugins/message-view/message-view.c:315
5559 #: ../plugins/message-view/message-view.c:349
5560 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
5561 msgid "No message details"
5562 msgstr ""
5564 #: ../plugins/message-view/message-view.c:715
5565 msgid "Icon"
5566 msgstr "Icòna"
5568 #: ../plugins/message-view/message-view.c:728
5569 #: ../plugins/message-view/plugin.c:215 ../plugins/message-view/plugin.c:393
5570 #: ../plugins/message-view/plugin.c:405
5571 msgid "Messages"
5572 msgstr "Messatges"
5574 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
5575 #, c-format
5576 msgid "Error writing %s"
5577 msgstr ""
5579 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70
5580 msgid "_Next Message"
5581 msgstr "Messatge _seguent"
5583 #: ../plugins/message-view/plugin.c:71
5584 msgid "Next message"
5585 msgstr ""
5587 #: ../plugins/message-view/plugin.c:74
5588 msgid "_Previous Message"
5589 msgstr "Message _precedent"
5591 #: ../plugins/message-view/plugin.c:75
5592 msgid "Previous message"
5593 msgstr ""
5595 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
5596 msgid "_Save Message"
5597 msgstr "_Enregistrar lo messatge"
5599 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
5600 msgid "Save message"
5601 msgstr "Enregistrar lo messatge"
5603 #: ../plugins/message-view/plugin.c:197
5604 msgid "Next/Prev Message"
5605 msgstr ""
5607 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:68
5608 msgid "File/Directory to patch"
5609 msgstr ""
5611 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:70
5612 msgid "Patch file"
5613 msgstr ""
5615 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:118 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
5616 msgid "Patch"
5617 msgstr ""
5619 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:133
5620 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
5621 msgstr ""
5623 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
5624 #, c-format
5625 msgid "Patching %s using %s\n"
5626 msgstr ""
5628 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
5629 msgid "Patching...\n"
5630 msgstr ""
5632 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:168
5633 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished"
5634 msgstr ""
5636 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
5637 msgid ""
5638 "Patch failed.\n"
5639 "Please review the failure messages.\n"
5640 "Examine and remove any rejected files.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
5644 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
5645 msgid "Dry run"
5646 msgstr ""
5648 #. Action name
5649 #. Stock icon, if any
5650 #: ../plugins/patch/plugin.c:63
5651 msgid "_Patch..."
5652 msgstr ""
5654 #: ../plugins/patch/plugin.c:94
5655 msgid "Patch files/directories"
5656 msgstr ""
5658 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:308
5659 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:316
5660 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:324
5661 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
5662 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
5663 msgid "Function Name"
5664 msgstr "Foncion"
5666 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
5667 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:352
5668 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:360
5669 msgid "Self"
5670 msgstr ""
5672 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:369
5673 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:377
5674 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:385
5675 msgid "Children"
5676 msgstr "Enfant"
5678 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:394
5679 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
5680 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:410
5681 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:93
5682 msgid "Calls"
5683 msgstr ""
5685 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:66
5686 msgid "% Time"
5687 msgstr ""
5689 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:75
5690 msgid "Cumulative Seconds"
5691 msgstr ""
5693 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:84
5694 msgid "Self Seconds"
5695 msgstr ""
5697 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:102
5698 msgid "Self ms/call"
5699 msgstr ""
5701 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:111
5702 msgid "Total ms/call"
5703 msgstr ""
5705 #: ../plugins/profiler/plugin.c:177
5706 msgid ""
5707 "Could not get profiling data.\n"
5708 "\n"
5709 "Please check the path to this target's profiling data file"
5710 msgstr ""
5712 #: ../plugins/profiler/plugin.c:284
5713 msgid ""
5714 "This target does not have any profiling data.\n"
5715 "\n"
5716 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
5717 "is run at least once."
5718 msgstr ""
5720 #. Action name
5721 #. Stock icon, if any
5722 #: ../plugins/profiler/plugin.c:726 ../plugins/profiler/plugin.c:845
5723 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
5724 msgid "Profiler"
5725 msgstr ""
5727 #. Action name
5728 #. Stock icon, if any
5729 #: ../plugins/profiler/plugin.c:734
5730 msgid "Select Target..."
5731 msgstr ""
5733 #. Action name
5734 #. Stock icon, if any
5735 #: ../plugins/profiler/plugin.c:742
5736 msgid "Refresh"
5737 msgstr "Actualizar"
5739 #. Action name
5740 #. Stock icon, if any
5741 #: ../plugins/profiler/plugin.c:750
5742 msgid "Delete Data"
5743 msgstr ""
5745 #: ../plugins/profiler/plugin.c:800
5746 msgid "Application Performance Profiler"
5747 msgstr ""
5749 #: ../plugins/profiler/plugin.c:822
5750 msgid "Flat Profile"
5751 msgstr ""
5753 #: ../plugins/profiler/plugin.c:827 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
5754 msgid "Call Graph"
5755 msgstr ""
5757 #: ../plugins/profiler/plugin.c:832
5758 msgid "Function Call Tree"
5759 msgstr ""
5761 #: ../plugins/profiler/plugin.c:839
5762 msgid "Function Call Chart"
5763 msgstr ""
5765 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
5766 msgid "<b>Called By</b>"
5767 msgstr ""
5769 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
5770 msgid "<b>Called</b>"
5771 msgstr ""
5773 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
5774 msgid "<b>Functions</b>"
5775 msgstr "<b>Foncions</b>"
5777 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
5778 msgid "<b>Profiling Data</b>"
5779 msgstr ""
5781 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
5782 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
5783 msgstr ""
5785 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
5786 msgid "<b>Symbols</b>"
5787 msgstr "<b>Simbòls</b>"
5789 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
5790 msgid "<b>Time Propagation</b>"
5791 msgstr ""
5793 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
5794 msgid "Automatically refresh profile data display"
5795 msgstr ""
5797 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
5798 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
5799 msgid "Browse..."
5800 msgstr "Examinar..."
5802 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
5803 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
5804 msgstr ""
5806 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
5807 msgid "Do not show static functions"
5808 msgstr ""
5810 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
5811 msgid "Do not show these symbols:"
5812 msgstr ""
5814 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
5815 msgid ""
5816 "Enter one symbol specification per line.\n"
5817 "\n"
5818 "For information on symbol specifications, see section \n"
5819 "4.5 of the gprof info page. "
5820 msgstr ""
5822 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
5823 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
5824 msgid "Options..."
5825 msgstr "Opcions..."
5827 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
5828 msgid "Profiling Options"
5829 msgstr ""
5831 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
5832 msgid "Propagate time for all symbols"
5833 msgstr ""
5835 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
5836 msgid "Propagate time for only these symbols:"
5837 msgstr ""
5839 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
5840 msgid "Select Other Target..."
5841 msgstr ""
5843 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
5844 msgid "Select Profiling Target"
5845 msgstr ""
5847 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
5848 msgid "Show all symbols"
5849 msgstr ""
5851 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
5852 msgid "Show functions that could have been called but never were"
5853 msgstr ""
5855 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
5856 msgid "Show only these symbols:"
5857 msgstr ""
5859 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
5860 msgid "Show uncalled functions"
5861 msgstr ""
5863 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
5864 msgid "Use this profiling data file:"
5865 msgstr ""
5867 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
5868 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
5869 msgstr ""
5871 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
5872 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
5873 msgstr ""
5875 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
5876 msgid "Import Project"
5877 msgstr "Importar un projècte"
5879 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
5880 msgid "This wizard will import an existing project into Anjuta."
5881 msgstr ""
5883 #: ../plugins/project-import/project-import.c:98
5884 #, c-format
5885 msgid ""
5886 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
5887 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
5888 "Gnome Build Framework."
5889 msgstr ""
5891 #: ../plugins/project-import/project-import.c:120
5892 #, c-format
5893 msgid ""
5894 "Project name: %s\n"
5895 "Project type: %s\n"
5896 "Project path: %s\n"
5897 msgstr ""
5899 #: ../plugins/project-import/project-import.c:306
5900 msgid ""
5901 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
5902 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
5903 msgstr ""
5905 #: ../plugins/project-import/project-import.c:329
5906 #, c-format
5907 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
5908 msgstr "Lo fichièr \"%s\" existís ja, lo volètz remplaçar ?"
5910 #: ../plugins/project-import/project-import.c:353
5911 #, c-format
5912 msgid ""
5913 "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
5914 "to the project directory."
5915 msgstr ""
5917 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
5918 #, c-format
5919 msgid "Failed to refresh project: %s"
5920 msgstr ""
5922 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
5923 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
5924 msgid "Project properties"
5925 msgstr "Propietats del projècte"
5927 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
5928 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
5929 msgid "No properties available for this target"
5930 msgstr ""
5932 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
5933 msgid "Target properties"
5934 msgstr ""
5936 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
5937 msgid "Group properties"
5938 msgstr "Propietats del grop"
5940 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
5941 msgid "No properties available for this group"
5942 msgstr ""
5944 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:584
5945 #, c-format
5946 msgid ""
5947 "%sGroup: %s\n"
5948 "\n"
5949 "The group will not be deleted from file system."
5950 msgstr ""
5952 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:587
5953 #, c-format
5954 msgid "%sTarget: %s"
5955 msgstr ""
5957 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
5958 #, c-format
5959 msgid ""
5960 "%sSource: %s\n"
5961 "\n"
5962 "The source file will not be deleted from file system."
5963 msgstr ""
5965 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:599
5966 msgid ""
5967 "Are you sure you want to remove the following from project?\n"
5968 "\n"
5969 msgstr ""
5971 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
5972 #, c-format
5973 msgid ""
5974 "Failed to remove '%s':\n"
5975 "%s"
5976 msgstr ""
5978 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:701
5979 msgid "URI is link"
5980 msgstr ""
5982 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
5983 #, c-format
5984 msgid "Failed to retried URI info of %s: %s"
5985 msgstr ""
5987 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
5988 msgid "_Project"
5989 msgstr "_Projècte"
5991 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
5992 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:776
5993 msgid "_Properties"
5994 msgstr "_Propietats"
5996 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
5997 msgid "Refresh project manager tree"
5998 msgstr ""
6000 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
6001 msgid "Add _Group..."
6002 msgstr "Apondre un _grop..."
6004 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
6005 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
6006 msgid "Add a group to project"
6007 msgstr "Apondre un grop al projècte"
6009 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:757
6010 msgid "Add _Target..."
6011 msgstr ""
6013 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:757
6014 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:791
6015 msgid "Add a target to project"
6016 msgstr ""
6018 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:762
6019 msgid "Add _Source File..."
6020 msgstr ""
6022 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:762
6023 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
6024 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
6025 msgid "Add a source file to project"
6026 msgstr ""
6028 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:767
6029 msgid "Close Pro_ject"
6030 msgstr "Tampar lo pro_jècte"
6032 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:767
6033 msgid "Close project"
6034 msgstr "Tampar lo projècte"
6036 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:776
6037 msgid "Properties of group/target/source"
6038 msgstr ""
6040 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
6041 msgid "_Add To Project"
6042 msgstr "_Apondre al projècte"
6044 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
6045 msgid "Add _Group"
6046 msgstr "Apondre un _grop"
6048 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:791
6049 msgid "Add _Target"
6050 msgstr ""
6052 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
6053 msgid "Add _Source File"
6054 msgstr ""
6056 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
6057 msgid "Re_move"
6058 msgstr "_Suprimir"
6060 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
6061 msgid "Remove from project"
6062 msgstr ""
6064 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1149
6065 #, c-format
6066 msgid "Loading project: %s"
6067 msgstr ""
6069 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1157
6070 msgid "Created project view..."
6071 msgstr ""
6073 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1170
6074 #, c-format
6075 msgid ""
6076 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
6077 "view) %s: %s\n"
6078 msgstr ""
6080 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1190
6081 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1265
6082 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1437
6083 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
6084 msgid "Project"
6085 msgstr "Projècte"
6087 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1353
6088 #, c-format
6089 msgid "Error closing project: %s"
6090 msgstr ""
6092 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1416
6093 msgid "Project manager actions"
6094 msgstr ""
6096 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1424
6097 msgid "Project manager popup actions"
6098 msgstr ""
6100 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2343
6101 msgid "Loaded Project... Initializing"
6102 msgstr ""
6104 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2354
6105 msgid "Loaded Project..."
6106 msgstr ""
6108 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
6109 msgid "<b>Project description:</b>"
6110 msgstr "<b>Descripcion del projècte :</b>"
6112 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
6113 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
6114 msgstr ""
6116 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
6117 msgid "Application Wizard"
6118 msgstr ""
6120 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
6121 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
6122 msgid "Author:"
6123 msgstr "Autor :"
6125 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
6126 msgid "Basic Information"
6127 msgstr ""
6129 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
6130 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
6131 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
6132 msgid "Destination:"
6133 msgstr "Destinacion :"
6135 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
6136 msgid "Enter the basic Project information"
6137 msgstr ""
6139 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
6140 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
6141 msgid "Project Name:"
6142 msgstr "Nom del projècte :"
6144 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
6145 msgid "Project Type"
6146 msgstr ""
6148 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
6149 msgid ""
6150 "The Application Wizard will generate a basic skeleton for a project, "
6151 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
6152 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
6153 "may not be possible to change some of the settings later."
6154 msgstr ""
6156 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
6157 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
6158 msgid "Version:"
6159 msgstr "Version :"
6161 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
6162 msgid "label"
6163 msgstr "etiqueta"
6165 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
6166 msgid ""
6167 "Confirm the following information:\n"
6168 "\n"
6169 msgstr ""
6171 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
6172 msgid "Project Type: "
6173 msgstr ""
6175 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
6176 #, c-format
6177 msgid "Unable to find any project template in %s"
6178 msgstr ""
6180 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
6181 #, c-format
6182 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
6183 msgstr ""
6185 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
6186 #, c-format
6187 msgid ""
6188 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
6189 "cannot be written. Do you want to continue?"
6190 msgstr ""
6192 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
6193 #, c-format
6194 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
6195 msgstr ""
6197 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:836
6198 msgid "Unable to build project wizard user interface"
6199 msgstr ""
6201 #: ../plugins/project-wizard/install.c:387
6202 msgid "New project has been created successfully"
6203 msgstr ""
6205 #: ../plugins/project-wizard/install.c:394
6206 msgid "New project creation has failed"
6207 msgstr ""
6209 #: ../plugins/project-wizard/install.c:440
6210 #, c-format
6211 msgid "Skipping %s: file already exists"
6212 msgstr ""
6214 #: ../plugins/project-wizard/install.c:481
6215 #, c-format
6216 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
6217 msgstr ""
6219 #: ../plugins/project-wizard/install.c:497
6220 #, c-format
6221 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
6222 msgstr ""
6224 #: ../plugins/project-wizard/install.c:502
6225 #, c-format
6226 msgid "Creating %s ... %s"
6227 msgstr "Creacion de %s ... %s"
6229 #: ../plugins/project-wizard/install.c:544
6230 msgid "Executing: "
6231 msgstr ""
6233 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
6234 msgid "New Project Wizard"
6235 msgstr ""
6237 #: ../plugins/project-wizard/property.c:248
6238 msgid "Choose directory"
6239 msgstr ""
6241 #: ../plugins/project-wizard/property.c:258
6242 msgid "Choose file"
6243 msgstr ""
6245 #: ../plugins/project-wizard/property.c:268
6246 msgid "Icon choice"
6247 msgstr ""
6249 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
6250 msgid "Add C++ support:"
6251 msgstr ""
6253 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
6254 msgid "Add gtk-doc system:"
6255 msgstr ""
6257 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
6258 msgid "Add internationalization:"
6259 msgstr ""
6261 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
6262 msgid "Add shared library support:"
6263 msgstr ""
6265 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
6266 msgid "Adds c++ support to the project so that c++ source files can be built"
6267 msgstr ""
6269 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
6270 msgid "Adds supports for building shared libraries in your project"
6271 msgstr ""
6273 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
6274 msgid ""
6275 "Adds supports for internationalization so that your project can have "
6276 "translations in different languages"
6277 msgstr ""
6279 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
6280 msgid "Basic information"
6281 msgstr ""
6283 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
6284 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
6285 msgstr ""
6287 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
6288 msgid ""
6289 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
6290 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
6291 msgstr ""
6293 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
6294 msgid "Configure external packages"
6295 msgstr ""
6297 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
6298 msgid "Configure external packages:"
6299 msgstr ""
6301 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
6302 msgid "Create a template glade interface file"
6303 msgstr ""
6305 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
6306 msgid "Create glade interface file"
6307 msgstr ""
6309 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
6310 msgid "Display description of the plugin"
6311 msgstr ""
6313 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
6314 msgid "Display title of the plugin"
6315 msgstr ""
6317 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
6318 msgid "Django Project information"
6319 msgstr ""
6321 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
6322 msgid "Email address:"
6323 msgstr "Adreça electronica :"
6325 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
6326 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
6327 msgstr ""
6329 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
6330 msgid "General Project Information"
6331 msgstr ""
6333 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
6334 msgid ""
6335 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
6336 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
6337 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
6338 msgstr ""
6340 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
6341 msgid "Icon File:"
6342 msgstr ""
6344 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
6345 msgid "Icon file for the plugin"
6346 msgstr ""
6348 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
6349 msgid "Implement plugin interfaces"
6350 msgstr ""
6352 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
6353 msgid "Interface implemented by the plugin"
6354 msgstr ""
6356 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
6357 msgid "Interface:"
6358 msgstr "Interfaç :"
6360 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
6361 msgid "License"
6362 msgstr "Licéncia"
6364 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
6365 msgid "Main Class:"
6366 msgstr ""
6368 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
6369 msgid "Main class"
6370 msgstr ""
6372 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
6373 msgid "Mininum SDL version required"
6374 msgstr ""
6376 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
6377 msgid "Name of the value to watch"
6378 msgstr ""
6380 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
6381 msgid "No license"
6382 msgstr ""
6384 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
6385 msgid "Options for project build system"
6386 msgstr ""
6388 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
6389 msgid "Plugin Class Name:"
6390 msgstr ""
6392 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
6393 msgid "Plugin Dependencies:"
6394 msgstr ""
6396 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
6397 msgid "Plugin Description:"
6398 msgstr ""
6400 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
6401 msgid "Plugin Title:"
6402 msgstr ""
6404 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
6405 msgid "Plugin class name"
6406 msgstr ""
6408 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
6409 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
6410 msgstr ""
6412 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
6413 msgid "Plugin interfaces to implement"
6414 msgstr ""
6416 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
6417 msgid "Project directory, output file etc."
6418 msgstr ""
6420 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
6421 msgid "Project directory:"
6422 msgstr ""
6424 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
6425 msgid ""
6426 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
6427 "project build target (executable, library etc.)"
6428 msgstr ""
6430 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
6431 msgid "Project name:"
6432 msgstr "Nom del projècte :"
6434 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
6435 msgid "Project options"
6436 msgstr "Opcions del projècte"
6438 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
6439 msgid "Require Package:"
6440 msgstr ""
6442 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
6443 msgid "Require SDL version:"
6444 msgstr ""
6446 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
6447 msgid "Require SDL_gfx library"
6448 msgstr ""
6450 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
6451 msgid "Require SDL_gfx:"
6452 msgstr ""
6454 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
6455 msgid "Require SDL_image library"
6456 msgstr ""
6458 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
6459 msgid "Require SDL_image:"
6460 msgstr ""
6462 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
6463 msgid "Require SDL_mixer library"
6464 msgstr ""
6466 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
6467 msgid "Require SDL_mixer:"
6468 msgstr ""
6470 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
6471 msgid "Require SDL_net library"
6472 msgstr ""
6474 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
6475 msgid "Require SDL_net:"
6476 msgstr ""
6478 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
6479 msgid "Require SDL_ttf library"
6480 msgstr ""
6482 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
6483 msgid "Require SDL_ttf:"
6484 msgstr ""
6486 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
6487 msgid "Select code license"
6488 msgstr ""
6490 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
6491 msgid "Shell values to watch"
6492 msgstr ""
6494 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
6495 msgid "Use pkg-config to add library supports from other packages"
6496 msgstr ""
6498 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
6499 msgid "Value Name:"
6500 msgstr "Nom de valor :"
6502 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
6503 msgid "Values to watch"
6504 msgstr ""
6506 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
6507 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
6508 msgstr ""
6510 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
6511 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
6512 msgstr ""
6514 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
6515 msgid "project name"
6516 msgstr "nom del projècte"
6518 #. Action name
6519 #. Stock icon, if any
6520 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
6521 msgid "_Sample action"
6522 msgstr ""
6524 #. Display label
6525 #. short-cut
6526 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
6527 msgid "Sample action"
6528 msgstr ""
6530 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
6531 msgid "Sample file operations"
6532 msgstr ""
6534 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
6535 msgid "SamplePlugin"
6536 msgstr ""
6538 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
6539 msgid ""
6540 "\n"
6541 "$(module.source.files) $(module.include.files)"
6542 msgstr ""
6544 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
6545 msgid ""
6546 "\n"
6547 "CVS\n"
6548 "CVS intl po "
6549 msgstr ""
6551 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:6
6552 msgid "*.so *.o *.a *.la\n"
6553 msgstr ""
6555 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
6556 msgid ""
6557 "*\\.*\n"
6558 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp\n"
6559 "*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
6560 "AUTHORS ChangeLog *.m4"
6561 msgstr ""
6563 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
6564 msgid "<b>Actions</b>"
6565 msgstr "<b>Accions</b>"
6567 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
6568 msgid "<b>File Filter</b>"
6569 msgstr ""
6571 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
6572 msgid "<b>Parameters</b>"
6573 msgstr "<b>Paramètres</b>"
6575 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
6576 msgid "<b>Scope</b>"
6577 msgstr ""
6579 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
6580 msgid "<b>Search Variable</b>"
6581 msgstr ""
6583 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
6584 #: ../plugins/search/search-replace.c:94
6585 msgid "Backward"
6586 msgstr ""
6588 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
6589 msgid "Basic Search & Replace"
6590 msgstr ""
6592 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
6593 msgid "Case insensitive"
6594 msgstr ""
6596 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
6597 msgid "Choose Directories:"
6598 msgstr "Causir de repertòris :"
6600 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
6601 msgid "Choose Files:"
6602 msgstr "Causir de fichièrs :"
6604 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
6605 msgid "Expand regex back references"
6606 msgstr ""
6608 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
6609 msgid "Find & Replace"
6610 msgstr "Recercar e remplaçar"
6612 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
6613 #. radio buttons on another page
6614 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
6615 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
6616 msgid "Full Buffer"
6617 msgstr ""
6619 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
6620 msgid "Greedy matching"
6621 msgstr ""
6623 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
6624 msgid "Ignore Binary Files"
6625 msgstr ""
6627 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
6628 msgid "Ignore Directories:"
6629 msgstr ""
6631 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
6632 msgid "Ignore Files:"
6633 msgstr ""
6635 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
6636 msgid "Ignore Hidden Directories"
6637 msgstr ""
6639 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
6640 msgid "Ignore Hidden Files"
6641 msgstr ""
6643 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
6644 msgid "Match at start of word"
6645 msgstr ""
6647 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
6648 msgid "Match complete lines"
6649 msgstr ""
6651 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:34
6652 msgid "Match complete words"
6653 msgstr ""
6655 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
6656 msgid "Max. Actions"
6657 msgstr ""
6659 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:36
6660 msgid "Modify"
6661 msgstr "Modificar"
6663 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
6664 msgid "New Name:"
6665 msgstr "Nom novèl :"
6667 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
6668 msgid "No Limit"
6669 msgstr ""
6671 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
6672 msgid "Regular Expression"
6673 msgstr ""
6675 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
6676 msgid "Replace With:"
6677 msgstr ""
6679 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
6680 msgid "Search Action:"
6681 msgstr ""
6683 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:42
6684 msgid "Search Direction:"
6685 msgstr ""
6687 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:43
6688 msgid "Search Expression"
6689 msgstr ""
6691 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:44
6692 msgid "Search Expression:"
6693 msgstr ""
6695 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:45
6696 msgid "Search In:"
6697 msgstr ""
6699 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:46
6700 msgid "Search Recursively"
6701 msgstr ""
6703 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:47
6704 msgid "Search Target"
6705 msgstr ""
6707 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:48
6708 msgid "Setting"
6709 msgstr "Paramètres"
6711 #: ../plugins/search/plugin.c:191
6712 msgid "_Find..."
6713 msgstr "_Recercar..."
6715 #: ../plugins/search/plugin.c:192
6716 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
6717 msgstr ""
6719 #: ../plugins/search/plugin.c:194
6720 msgid "Find _Next"
6721 msgstr "Recercar lo _seguent"
6723 #: ../plugins/search/plugin.c:195 ../plugins/search/plugin.c:199
6724 msgid "Repeat the last Find command"
6725 msgstr ""
6727 #: ../plugins/search/plugin.c:197
6728 msgid "Find _Previous"
6729 msgstr "Recercar lo _precedent"
6731 #: ../plugins/search/plugin.c:201
6732 msgid "Find and R_eplace..."
6733 msgstr ""
6735 #: ../plugins/search/plugin.c:203
6736 msgid ""
6737 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
6738 msgstr ""
6740 #: ../plugins/search/plugin.c:205
6741 msgid "Advanced Search And Replace"
6742 msgstr ""
6744 #: ../plugins/search/plugin.c:206
6745 msgid "New advance search And replace stuff"
6746 msgstr ""
6748 #: ../plugins/search/plugin.c:208
6749 msgid "Fin_d in Files..."
6750 msgstr ""
6752 #: ../plugins/search/plugin.c:209
6753 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
6754 msgstr ""
6756 #: ../plugins/search/plugin.c:212
6757 msgid "Ne_xt Occurrence"
6758 msgstr ""
6760 #: ../plugins/search/plugin.c:213
6761 msgid "Find the next occurrence of current word"
6762 msgstr ""
6764 #: ../plugins/search/plugin.c:216
6765 msgid "Pre_vious Occurrence"
6766 msgstr ""
6768 #: ../plugins/search/plugin.c:217
6769 msgid "Find the previous occurrence of current word"
6770 msgstr ""
6772 #: ../plugins/search/plugin.c:244
6773 msgid "Searching..."
6774 msgstr "Recèrca..."
6776 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
6777 msgid "Basic Search"
6778 msgstr ""
6780 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
6781 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
6782 msgid "Default"
6783 msgstr "Defaut"
6785 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
6786 msgid "Name"
6787 msgstr "Nom"
6789 #: ../plugins/search/search-replace.c:99
6790 msgid "Current Buffer"
6791 msgstr ""
6793 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
6794 msgid "Current Selection"
6795 msgstr ""
6797 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
6798 msgid "Current Block"
6799 msgstr ""
6801 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
6802 msgid "Current Function"
6803 msgstr "Foncion actuala"
6805 #: ../plugins/search/search-replace.c:103
6806 msgid "All Open Buffers"
6807 msgstr ""
6809 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
6810 msgid "All Project Files"
6811 msgstr "Totes los fichièrs de projèctes"
6813 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
6814 #: ../plugins/search/search-replace.c:106
6815 msgid "Specify File Patterns"
6816 msgstr ""
6818 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
6819 msgid "Select next match"
6820 msgstr ""
6822 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
6823 msgid "Bookmark all matched lines"
6824 msgstr ""
6826 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
6827 msgid "Mark all matches"
6828 msgstr ""
6830 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
6831 msgid "List matches in find pane"
6832 msgstr ""
6834 #: ../plugins/search/search-replace.c:115
6835 msgid "Replace next match"
6836 msgstr ""
6838 #: ../plugins/search/search-replace.c:116
6839 msgid "Replace all matches"
6840 msgstr ""
6842 #: ../plugins/search/search-replace.c:320
6843 msgid "Find: "
6844 msgstr "Recercar : "
6846 #: ../plugins/search/search-replace.c:478
6847 msgid "Replace"
6848 msgstr "Remplaçar"
6850 #: ../plugins/search/search-replace.c:603
6851 msgid "Search complete"
6852 msgstr ""
6854 #: ../plugins/search/search-replace.c:980
6855 #: ../plugins/search/search-replace.c:1675
6856 msgid "Replace All"
6857 msgstr "Tot remplaçar"
6859 #: ../plugins/search/search-replace.c:1022
6860 #, c-format
6861 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
6862 msgstr ""
6864 #: ../plugins/search/search-replace.c:1042
6865 #, c-format
6866 msgid "The match \"%s\" was not found."
6867 msgstr ""
6869 #: ../plugins/search/search-replace.c:1057
6870 msgid "The maximum number of results has been reached."
6871 msgstr ""
6873 #: ../plugins/search/search-replace.c:1070
6874 #, c-format
6875 msgid "%d matches have been replaced."
6876 msgstr ""
6878 #: ../plugins/search/search-replace.c:1235
6879 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
6880 msgstr ""
6882 #. bad bad luck...
6883 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:521
6884 msgid "Could not obtain backup filename"
6885 msgstr ""
6887 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:490
6888 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:571
6889 #, c-format
6890 msgid "Unsaved Document %d"
6891 msgstr ""
6893 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:441
6894 msgid "Unknown"
6895 msgstr "Desconegut"
6897 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:309
6898 msgid "Loading"
6899 msgstr "Cargament"
6901 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:332
6902 msgid "Saving..."
6903 msgstr "Enregistrament..."
6905 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:339
6906 #, c-format
6907 msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
6908 msgstr ""
6910 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:1
6911 msgid "<b>Colors:</b>"
6912 msgstr "<b>Colors :</b>"
6914 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:2
6915 msgid "<b>Font:</b>"
6916 msgstr "<b>Poliça :</b>"
6918 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:3
6919 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
6920 msgstr ""
6922 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:8
6923 msgid "Background:"
6924 msgstr "Fons :"
6926 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:12
6927 msgid "Enable VFS file monitoring"
6928 msgstr ""
6930 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:15
6931 msgid "Font "
6932 msgstr "Poliça"
6934 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:16
6935 msgid "Font: "
6936 msgstr "Poliça : "
6938 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:17
6939 msgid "Highlight current line"
6940 msgstr ""
6942 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:23
6943 msgid "Selected text: "
6944 msgstr ""
6946 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:24
6947 msgid "Selection:"
6948 msgstr "_Seleccion :"
6950 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:26
6951 msgid "Text: "
6952 msgstr "Tèxt : "
6954 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:28
6955 msgid "Use theme colors"
6956 msgstr ""
6958 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:29
6959 msgid "Use theme font"
6960 msgstr ""
6962 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:145
6963 msgid "Print preview"
6964 msgstr "Previsualizacion de l'estampatge"
6966 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
6967 msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
6968 msgstr ""
6970 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
6971 msgid "<b>Changes:</b>"
6972 msgstr ""
6974 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
6975 msgid "<b>End Revision:</b>"
6976 msgstr ""
6978 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
6979 msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
6980 msgstr ""
6982 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
6983 msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
6984 msgstr ""
6986 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
6987 msgid "<b>First Path:</b>"
6988 msgstr ""
6990 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
6991 msgid "<b>Log Message:</b>"
6992 msgstr ""
6994 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
6995 msgid "<b>Revision:</b>"
6996 msgstr ""
6998 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
6999 msgid "<b>Second Path:</b>"
7000 msgstr ""
7002 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
7003 msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
7004 msgstr ""
7006 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
7007 msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
7008 msgstr ""
7010 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
7011 msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
7012 msgstr ""
7014 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
7015 msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
7016 msgstr ""
7018 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
7019 msgid "<b>Start Revision:</b>"
7020 msgstr ""
7022 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
7023 msgid "<b>Subversion Options</b>"
7024 msgstr ""
7026 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
7027 msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
7028 msgstr ""
7030 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
7031 msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
7032 msgstr ""
7034 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
7035 msgid "Diff Selected Revisions"
7036 msgstr ""
7038 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
7039 msgid "Diff to Previous"
7040 msgstr ""
7042 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
7043 msgid "Force"
7044 msgstr ""
7046 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
7047 msgid "Ignore ancestry"
7048 msgstr ""
7050 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
7051 msgid "Other Revision:"
7052 msgstr ""
7054 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
7055 msgid "Password:"
7056 msgstr "Mot de pas :"
7058 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
7059 msgid "Realm:"
7060 msgstr ""
7062 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
7063 msgid "Realm: "
7064 msgstr ""
7066 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
7067 msgid "Recurse"
7068 msgstr ""
7070 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
7071 msgid "Remember Password"
7072 msgstr ""
7074 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
7075 msgid "Remember this decision"
7076 msgstr ""
7078 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
7079 msgid "Repository Head"
7080 msgstr ""
7082 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
7083 msgid "Repository authorization"
7084 msgstr ""
7086 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
7087 msgid "Retrieving status..."
7088 msgstr ""
7090 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
7091 msgid "Revision:"
7092 msgstr "Revision :"
7094 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
7095 msgid "Save open files before diffing"
7096 msgstr ""
7098 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
7099 msgid "Source:"
7100 msgstr "Sorga :"
7102 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
7103 msgid "Subversion Preferences"
7104 msgstr "Preferéncias de Subversion"
7106 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
7107 msgid "Subversion: Add file/directory"
7108 msgstr ""
7110 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
7111 msgid "Subversion: Commit Changes"
7112 msgstr ""
7114 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
7115 msgid "Subversion: Copy files/folders"
7116 msgstr ""
7118 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
7119 msgid "Subversion: Diff file/directory"
7120 msgstr ""
7122 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
7123 msgid "Subversion: Merge changes into working copy"
7124 msgstr ""
7126 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
7127 msgid "Subversion: Remove file/directory"
7128 msgstr ""
7130 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
7131 msgid "Subversion: Revert Changes"
7132 msgstr ""
7134 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
7135 msgid "Subversion: Set Conflicts as Resolved"
7136 msgstr ""
7138 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
7139 msgid "Subversion: Switch to branch/tag"
7140 msgstr ""
7142 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
7143 msgid "Subversion: Update file/directory"
7144 msgstr ""
7146 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
7147 msgid "TODO!"
7148 msgstr ""
7150 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
7151 msgid "Trust server"
7152 msgstr ""
7154 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
7155 msgid "Use first path"
7156 msgstr ""
7158 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
7159 msgid "View Log"
7160 msgstr ""
7162 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
7163 msgid "View Selected Revision"
7164 msgstr ""
7166 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
7167 msgid "Whole Project"
7168 msgstr ""
7170 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:63
7171 msgid "Working Copy"
7172 msgstr ""
7174 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:64
7175 msgid "realm"
7176 msgstr ""
7178 #. Action name
7179 #. Stock icon, if any
7180 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
7181 msgid "_Subversion"
7182 msgstr ""
7184 #. Action name
7185 #. Stock icon, if any
7186 #: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:167
7187 msgid "_Add..."
7188 msgstr "_Apondre..."
7190 #. Display label
7191 #. short-cut
7192 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:169
7193 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
7194 msgstr ""
7196 #. Action name
7197 #. Stock icon, if any
7198 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:175
7199 msgid "_Remove..."
7200 msgstr "_Suprimir..."
7202 #. Display label
7203 #. short-cut
7204 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
7205 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
7206 msgstr ""
7208 #. Action name
7209 #. Stock icon, if any
7210 #: ../plugins/subversion/plugin.c:76
7211 msgid "_Commit..."
7212 msgstr ""
7214 #. Display label
7215 #. short-cut
7216 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
7217 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
7218 msgstr ""
7220 #. Action name
7221 #. Stock icon, if any
7222 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84
7223 msgid "_Revert..."
7224 msgstr ""
7226 #. Display label
7227 #. short-cut
7228 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
7229 msgid "Revert changes to your working copy."
7230 msgstr ""
7232 #. Action name
7233 #. Stock icon, if any
7234 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
7235 msgid "_Resolve Conflicts..."
7236 msgstr ""
7238 #. Display label
7239 #. short-cut
7240 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
7241 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
7242 msgstr ""
7244 #. Action name
7245 #. Stock icon, if any
7246 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
7247 msgid "_Update..."
7248 msgstr "_Metre a jorn..."
7250 #. Display label
7251 #. short-cut
7252 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
7253 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
7254 msgstr ""
7256 #. Action name
7257 #. Stock icon, if any
7258 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
7259 msgid "Copy Files/Folders..."
7260 msgstr ""
7262 #. Display label
7263 #. short-cut
7264 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:193
7265 msgid "Copy files/folders in the repository"
7266 msgstr ""
7268 #. Action name
7269 #. Stock icon, if any
7270 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
7271 msgid "Switch to a Branch/Tag..."
7272 msgstr ""
7274 #. Display label
7275 #. short-cut
7276 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
7277 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
7278 msgstr ""
7280 #. Action name
7281 #. Stock icon, if any
7282 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
7283 msgid "Merge..."
7284 msgstr ""
7286 #. Display label
7287 #. short-cut
7288 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
7289 msgid "Merge changes into your working copy"
7290 msgstr ""
7292 #. Action name
7293 #. Stock icon, if any
7294 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:183
7295 msgid "_View Log..."
7296 msgstr ""
7298 #. Display label
7299 #. short-cut
7300 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
7301 msgid "View file history"
7302 msgstr ""
7304 #. Action name
7305 #. Stock icon, if any
7306 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
7307 msgid "_Diff..."
7308 msgstr ""
7310 #. Display label
7311 #. short-cut
7312 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:201
7313 msgid "Diff local tree with repository"
7314 msgstr ""
7316 #. Action name
7317 #. Stock icon, if any
7318 #: ../plugins/subversion/plugin.c:191
7319 msgid "Copy..."
7320 msgstr ""
7322 #. Action name
7323 #. Stock icon, if any
7324 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
7325 msgid "Diff..."
7326 msgstr ""
7328 #: ../plugins/subversion/plugin.c:439
7329 msgid "Subversion operations"
7330 msgstr ""
7332 #: ../plugins/subversion/plugin.c:445
7333 msgid "Subversion popup operations"
7334 msgstr ""
7336 #: ../plugins/subversion/plugin.c:473
7337 msgid "Subversion Log"
7338 msgstr ""
7340 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
7341 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
7342 msgstr ""
7344 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
7345 msgid "Subversion: Commit complete."
7346 msgstr ""
7348 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
7349 msgid "Subversion: Committing changes  to the repository..."
7350 msgstr ""
7352 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
7353 msgid "Subversion: Copy complete."
7354 msgstr ""
7356 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:83
7357 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:413
7358 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:473
7359 msgid "Subversion: Retrieving diff..."
7360 msgstr ""
7362 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
7363 msgid "Subversion: Retrieving log..."
7364 msgstr ""
7366 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
7367 msgid "Subversion: File retrieved."
7368 msgstr ""
7370 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
7371 msgid "Subversion: Retrieving file..."
7372 msgstr ""
7374 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
7375 msgid "Subversion: Merge complete."
7376 msgstr ""
7378 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
7379 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
7380 msgstr ""
7382 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
7383 msgid "Subversion: Resolve complete."
7384 msgstr ""
7386 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
7387 msgid "Subversion: Revert complete."
7388 msgstr ""
7390 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
7391 msgid "Subversion: Switch complete."
7392 msgstr ""
7394 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
7395 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
7396 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
7397 msgid "Subversion"
7398 msgstr ""
7400 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:315
7401 msgid "Subversion: Diff complete."
7402 msgstr ""
7404 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
7405 msgid "Subversion: Update complete."
7406 msgstr ""
7408 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
7409 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
7410 msgid "Authentication canceled"
7411 msgstr ""
7413 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
7414 msgid "Hostname: "
7415 msgstr ""
7417 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
7418 msgid "Fingerprint: "
7419 msgstr ""
7421 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
7422 msgid "Valid from: "
7423 msgstr "Valid a partir de : "
7425 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
7426 msgid "Valid until: "
7427 msgstr "Valid fins a : "
7429 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
7430 msgid "Issuer DN: "
7431 msgstr ""
7433 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
7434 msgid "DER certificate: "
7435 msgstr ""
7437 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
7438 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:340
7439 #, c-format
7440 msgid "Deleted: %s"
7441 msgstr ""
7443 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
7444 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:346
7445 #, c-format
7446 msgid "Added: %s"
7447 msgstr ""
7449 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
7450 #, c-format
7451 msgid "Resolved: %s"
7452 msgstr ""
7454 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:343
7455 #, c-format
7456 msgid "Updated: %s"
7457 msgstr ""
7459 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:349
7460 #, c-format
7461 msgid "Externally Updated: %s"
7462 msgstr ""
7464 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:383
7465 #, c-format
7466 msgid "Modified: %s"
7467 msgstr ""
7469 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:386
7470 #, c-format
7471 msgid "Merged: %s"
7472 msgstr ""
7474 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:389
7475 #, c-format
7476 msgid "Conflicted: %s"
7477 msgstr ""
7479 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:393
7480 #, c-format
7481 msgid "Missing: %s"
7482 msgstr ""
7484 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:396
7485 #, c-format
7486 msgid "Obstructed: %s"
7487 msgstr ""
7489 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
7490 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:565
7491 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:132
7492 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:994
7493 msgid "Symbol"
7494 msgstr "Simbòl"
7496 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
7497 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
7498 msgid "Select directory"
7499 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
7501 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
7502 msgid "Directories to scan"
7503 msgstr ""
7505 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
7506 msgid "Please enter a name and at least one directory."
7507 msgstr ""
7509 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
7510 msgid "Anjuta tags files"
7511 msgstr ""
7513 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
7514 #, c-format
7515 msgid "Scanning package: %s"
7516 msgstr ""
7518 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
7519 msgid "Completed system tags generation"
7520 msgstr ""
7522 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
7523 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
7524 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
7525 msgid "Symbol Browser"
7526 msgstr ""
7528 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
7529 msgid "API Tags"
7530 msgstr ""
7532 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
7533 msgid "No file details"
7534 msgstr ""
7536 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
7537 msgid "<b>Available API tags:</b>"
7538 msgstr ""
7540 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
7541 msgid "<b>Create API tags:</b>"
7542 msgstr ""
7544 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
7545 msgid "Add directories in the list to scan:"
7546 msgstr ""
7548 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
7549 msgid "Add directory"
7550 msgstr "Apondre un repertòri"
7552 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
7553 msgid "Crea_te"
7554 msgstr "Crea_r"
7556 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
7557 msgid "Create API tags"
7558 msgstr ""
7560 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
7561 msgid "Update globale tags"
7562 msgstr ""
7564 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:10
7565 msgid "dialog3"
7566 msgstr ""
7568 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:273
7569 msgid "Tag _Definition"
7570 msgstr ""
7572 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
7573 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:295
7574 msgid "Goto symbol definition"
7575 msgstr ""
7577 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:281
7578 msgid "Tag De_claration"
7579 msgstr ""
7581 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:283
7582 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
7583 msgid "Goto symbol declaration"
7584 msgstr ""
7586 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:293
7587 msgid "Goto _Definition"
7588 msgstr ""
7590 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:301
7591 msgid "Goto De_claration"
7592 msgstr ""
7594 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:309
7595 msgid "_Find Usage"
7596 msgstr ""
7598 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
7599 msgid "Find usage of symbol in project"
7600 msgstr ""
7602 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:319
7603 msgid "Refresh symbol browser tree"
7604 msgstr ""
7606 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:388
7607 msgid "Created symbols..."
7608 msgstr ""
7610 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:995 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1048
7611 msgid "Local"
7612 msgstr "Local"
7614 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1015 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
7615 msgid "Global"
7616 msgstr ""
7618 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1059
7619 msgid "Symbol browser actions"
7620 msgstr ""
7622 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1066
7623 msgid "Symbol browser popup actions"
7624 msgstr ""
7626 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1075
7627 msgid "Goto symbol"
7628 msgstr ""
7630 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1076
7631 msgid "Select the symbol to go"
7632 msgstr ""
7634 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1085
7635 msgid "Symbol navigations"
7636 msgstr ""
7638 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1094 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1132
7639 msgid "Symbols"
7640 msgstr "Simbòls"
7642 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:940
7643 msgid "Populating symbols' db..."
7644 msgstr ""
7646 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1326
7647 msgid "Namespaces"
7648 msgstr ""
7650 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1342
7651 msgid "Classes"
7652 msgstr ""
7654 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1357
7655 msgid "Structs"
7656 msgstr ""
7658 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1372
7659 msgid "Unions"
7660 msgstr ""
7662 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1387
7663 msgid "Functions"
7664 msgstr "Foncions"
7666 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1402
7667 msgid "Variables"
7668 msgstr "Variables"
7670 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1432
7671 msgid "Typedefs"
7672 msgstr ""
7674 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1447
7675 msgid "Enumerators"
7676 msgstr ""
7678 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.glade.h:1
7679 msgid "Anjuta Plugin User Interface"
7680 msgstr ""
7682 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
7683 msgid "<b>Terminal options</b>"
7684 msgstr ""
7686 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
7687 msgid "Use GNOME terminal profile:"
7688 msgstr ""
7690 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
7691 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
7692 msgstr ""
7694 #: ../plugins/terminal/terminal.c:606 ../plugins/terminal/terminal.c:717
7695 #: ../plugins/terminal/terminal.c:733
7696 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
7697 msgid "Terminal"
7698 msgstr "Terminal"
7700 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
7701 msgid "Command:"
7702 msgstr "Comanda :"
7704 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
7705 msgid "Edit as script"
7706 msgstr ""
7708 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
7709 msgid "Edit command in Anjuta on close"
7710 msgstr ""
7712 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
7713 msgid "Menu Items:"
7714 msgstr ""
7716 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
7717 msgid "Parameters:"
7718 msgstr "Paramètres :"
7720 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
7721 msgid "Save all files"
7722 msgstr ""
7724 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
7725 msgid "Short cut:"
7726 msgstr ""
7728 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:11
7729 msgid "Standard error:"
7730 msgstr ""
7732 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
7733 msgid "Standard input:"
7734 msgstr ""
7736 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:13
7737 msgid "Standard output:"
7738 msgstr ""
7740 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
7741 msgid "Tool Editor"
7742 msgstr ""
7744 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:15
7745 msgid "User Tools"
7746 msgstr ""
7748 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
7749 msgid "Variable list"
7750 msgstr ""
7752 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
7753 msgid "Working directory:"
7754 msgstr ""
7756 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
7757 msgid "_Variable..."
7758 msgstr ""
7760 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
7761 msgid "toggle"
7762 msgstr ""
7764 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
7765 #, c-format
7766 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
7767 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'esplech '%s' ?"
7769 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
7770 msgid "Unable to build user interface for tool list"
7771 msgstr ""
7773 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
7774 msgid "Tool"
7775 msgstr "Esplech"
7777 #: ../plugins/tools/editor.c:304
7778 msgid "ask at runtime"
7779 msgstr ""
7781 #: ../plugins/tools/editor.c:309
7782 msgid "undefined"
7783 msgstr ""
7785 #: ../plugins/tools/editor.c:443
7786 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
7787 msgstr ""
7789 #: ../plugins/tools/editor.c:459
7790 msgid "Meaning"
7791 msgstr ""
7793 #: ../plugins/tools/editor.c:534
7794 msgid "Disabled"
7795 msgstr "Desactivat"
7797 #: ../plugins/tools/editor.c:697
7798 msgid "You must provide a tool name!"
7799 msgstr ""
7801 #: ../plugins/tools/editor.c:705
7802 msgid "You must provide a tool command!"
7803 msgstr ""
7805 #: ../plugins/tools/editor.c:713
7806 msgid "A tool with the same name already exists!"
7807 msgstr ""
7809 #: ../plugins/tools/editor.c:730
7810 msgid ""
7811 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
7812 "keep it anyway ?"
7813 msgstr ""
7815 #: ../plugins/tools/editor.c:815
7816 msgid "Unable to edit script"
7817 msgstr ""
7819 #: ../plugins/tools/editor.c:952
7820 msgid "New accelerator..."
7821 msgstr ""
7823 #: ../plugins/tools/editor.c:977
7824 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
7825 msgstr ""
7827 #: ../plugins/tools/execute.c:312
7828 #, c-format
7829 msgid "Opening %s"
7830 msgstr "Dobèrtura de %s"
7832 #: ../plugins/tools/execute.c:333
7833 msgid "error:"
7834 msgstr "error :"
7836 #. Only for output data
7837 #: ../plugins/tools/execute.c:404
7838 msgid "(output)"
7839 msgstr ""
7841 #. Only for error data
7842 #: ../plugins/tools/execute.c:409
7843 msgid "(error)"
7844 msgstr "(error)"
7846 #: ../plugins/tools/execute.c:460
7847 msgid "Running command: "
7848 msgstr ""
7850 #: ../plugins/tools/execute.c:500
7851 msgid "Completed... unsuccessful with "
7852 msgstr ""
7854 #: ../plugins/tools/execute.c:506
7855 msgid "Completed... successful"
7856 msgstr ""
7858 #: ../plugins/tools/execute.c:619
7859 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
7860 msgstr ""
7862 #: ../plugins/tools/execute.c:631
7863 msgid "No document currently open, command aborted"
7864 msgstr ""
7866 #: ../plugins/tools/execute.c:1004
7867 #, c-format
7868 msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
7869 msgstr ""
7871 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
7872 msgid "Missing tool name"
7873 msgstr ""
7875 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
7876 #, c-format
7877 msgid "Unexpected element \"%s\""
7878 msgstr ""
7880 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
7881 msgid "Error when loading external tools"
7882 msgstr ""
7884 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
7885 #, c-format
7886 msgid "Unable to open %s for writing"
7887 msgstr ""
7889 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
7890 msgid "_Configure"
7891 msgstr "_Configurar"
7893 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
7894 msgid "Configure external tools"
7895 msgstr ""
7897 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
7898 msgid "Tool operations"
7899 msgstr ""
7901 #: ../plugins/tools/variable.c:487
7902 msgid "Command line parameters"
7903 msgstr ""
7905 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
7906 msgid "<b>Program to test:</b>"
7907 msgstr ""
7909 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
7910 msgid "<b>Valgrind</b>"
7911 msgstr ""
7913 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
7914 msgid ""
7915 "Memcheck\n"
7916 "Addrcheck\n"
7917 "Helgrind"
7918 msgstr ""
7920 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
7921 msgid "Select Tool:"
7922 msgstr ""
7924 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
7925 msgid "Select Valgrind Target"
7926 msgstr ""
7928 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
7929 msgid "Select debugging target"
7930 msgstr ""
7932 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
7933 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:660 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
7934 msgid "Valgrind"
7935 msgstr ""
7937 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
7938 msgid ""
7939 "No executable target selected for debugging with Valgrind.Please select one."
7940 msgstr ""
7942 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
7943 msgid ""
7944 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
7945 "Please create one first."
7946 msgstr ""
7948 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
7949 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
7950 msgstr ""
7952 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
7953 msgid "Open Valgrind log file"
7954 msgstr ""
7956 #. Action name
7957 #. Stock icon, if any
7958 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
7959 msgid "_Valgrind"
7960 msgstr ""
7962 #. Action name
7963 #. Stock icon, if any
7964 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
7965 msgid "_Select Tool and Run..."
7966 msgstr ""
7968 #. Action name
7969 #. Stock icon, if any
7970 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
7971 msgid "_Kill Execution"
7972 msgstr ""
7974 #. Action name
7975 #. Stock icon, if any
7976 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
7977 msgid "_Load Log"
7978 msgstr ""
7980 #. Action name
7981 #. Stock icon, if any
7982 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
7983 msgid "S_ave Log"
7984 msgstr ""
7986 #. Action name
7987 #. Stock icon, if any
7988 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
7989 msgid "Edit Rules"
7990 msgstr ""
7992 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
7993 msgid "Use Valgrind debug tool"
7994 msgstr ""
7996 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
7997 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
7998 msgstr ""
8000 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
8001 msgid "Valgrind binary file path:"
8002 msgstr ""
8004 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
8005 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
8006 msgstr ""
8008 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
8009 msgid "lines above and below the target line."
8010 msgstr ""
8012 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
8013 #, c-format
8014 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
8015 msgstr ""
8017 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
8018 #, c-format
8019 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
8020 msgstr ""
8022 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
8023 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
8024 msgstr ""
8026 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
8027 msgid "Process exited."
8028 msgstr ""
8030 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
8031 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
8032 msgstr ""
8034 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
8035 #, c-format
8036 msgid ""
8037 "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
8038 "Valgrind package."
8039 msgstr ""
8041 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
8042 msgid "Could not get the right pipe for the process."
8043 msgstr ""
8045 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
8046 #, c-format
8047 msgid ""
8048 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
8049 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
8050 msgstr ""
8052 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
8053 msgid "Override default settings"
8054 msgstr ""
8056 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:244
8057 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
8058 msgstr ""
8060 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:278
8061 msgid "Cachegrind"
8062 msgstr ""
8064 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
8065 msgid "Error contains"
8066 msgstr "L'error conten"
8068 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
8069 msgid "Function contains"
8070 msgstr "La foncion conten"
8072 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
8073 msgid "Object contains"
8074 msgstr ""
8076 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
8077 msgid "Source filename contains"
8078 msgstr ""
8080 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
8081 #, c-format
8082 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
8083 msgstr ""
8085 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
8086 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:757
8087 msgid "Valgrind Suppression Rules"
8088 msgstr ""
8090 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
8091 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1102
8092 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
8093 msgid "Valgrind Suppression"
8094 msgstr ""
8096 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
8097 msgid "Cu_t"
8098 msgstr "_Copar"
8100 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1156
8101 msgid "Suppress"
8102 msgstr "Suprimir"
8104 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1158
8105 msgid "Edit in Custom Editor"
8106 msgstr "Modificar dins un editor personalisat"
8108 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:178
8109 msgid "Demangle c++ symbol names"
8110 msgstr ""
8112 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:186
8113 msgid "Show"
8114 msgstr "Mostrar"
8116 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:198
8117 msgid "callers in stack trace"
8118 msgstr ""
8120 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:205
8121 msgid "Stop showing errors if there are too many"
8122 msgstr ""
8124 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:213
8125 msgid "Round malloc sizes to next word"
8126 msgstr ""
8128 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:221
8129 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
8130 msgstr ""
8132 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:229
8133 msgid "Track open file descriptors"
8134 msgstr ""
8136 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:237
8137 msgid "Add time stamps to log messages"
8138 msgstr ""
8140 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:245
8141 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
8142 msgstr ""
8144 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:253
8145 msgid "Suppressions File:"
8146 msgstr ""
8148 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:273
8149 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
8150 msgstr ""
8152 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
8153 msgid "Helgrind"
8154 msgstr ""
8156 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
8157 msgid "Assume thread stacks are used privately"
8158 msgstr ""
8160 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
8161 msgid "Show location of last word access on error:"
8162 msgstr ""
8164 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
8165 msgid "Memcheck"
8166 msgstr ""
8168 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
8169 msgid "Memory leaks"
8170 msgstr ""
8172 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
8173 msgid "Leak check:"
8174 msgstr ""
8176 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
8177 msgid "Show reachable blocks in leak check"
8178 msgstr ""
8180 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
8181 msgid "Leak resolution:"
8182 msgstr ""
8184 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
8185 msgid "Keep up to"
8186 msgstr ""
8188 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
8189 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
8190 msgstr ""
8192 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
8193 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
8194 msgstr ""
8196 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
8197 msgid "Shared Object"
8198 msgstr ""
8200 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
8201 msgid "Grow"
8202 msgstr ""
8204 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
8205 msgid "Shrink"
8206 msgstr "Reduire"
8208 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
8209 msgid "Rule name:"
8210 msgstr "Nom de la règla :"
8212 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
8213 msgid "Suppress messages of type:"
8214 msgstr ""
8216 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
8217 msgid "Suppress when using:"
8218 msgstr ""
8220 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
8221 msgid "System call:"
8222 msgstr ""
8224 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
8225 msgid "Call chain:"
8226 msgstr ""
8228 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
8229 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
8230 #, c-format
8231 msgid "Error saving to suppression file `%s': %s"
8232 msgstr ""
8234 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
8235 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
8236 msgstr ""
8238 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
8239 #, c-format
8240 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
8241 msgstr ""
8243 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
8244 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
8245 msgstr ""
8247 #: ../src/about.c:185
8248 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
8249 msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
8251 #: ../src/about.c:239
8252 msgid "Anjuta Plugin"
8253 msgstr "Ajuston d'Anjuta"
8255 #: ../src/action-callbacks.c:109
8256 msgid ""
8257 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
8258 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
8259 msgstr ""
8261 #: ../src/anjuta.c:495
8262 msgid "Loaded Session..."
8263 msgstr ""
8265 #: ../src/anjuta.glade.h:1
8266 msgid "<b>Appearance</b>"
8267 msgstr "<b>Aparéncia</b>"
8269 #: ../src/anjuta.glade.h:2
8270 msgid "<b>General Information:</b>"
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/anjuta.glade.h:3
8274 msgid "<b>Session:</b>"
8275 msgstr "<b>Sesilha :</b>"
8277 #: ../src/anjuta.glade.h:4
8278 msgid "Default project directory"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/anjuta.glade.h:5
8282 msgid "Do not load last project and files on startup"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/anjuta.glade.h:6
8286 msgid "Do not load last session on startup"
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/anjuta.glade.h:7
8290 msgid "Dock switcher style: "
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/anjuta.glade.h:9
8294 msgid ""
8295 "Text\n"
8296 "Icons\n"
8297 "Text + Icons\n"
8298 "Gnome toolbar setting\n"
8299 "Tabs"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/anjuta.glade.h:14
8303 msgid "User email address"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/anjuta.glade.h:15
8307 msgid "User name"
8308 msgstr "Nom d'utilizaire"
8310 #: ../src/anjuta-actions.h:23 ../src/shell.c:86
8311 msgid "_File"
8312 msgstr "_Fichièr"
8314 #: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/shell.c:94
8315 msgid "_Quit"
8316 msgstr "_Sortir"
8318 #: ../src/anjuta-actions.h:25
8319 msgid "Quit Anjuta IDE"
8320 msgstr ""
8322 #: ../src/anjuta-actions.h:32
8323 msgid "_Preferences"
8324 msgstr "_Preferéncias"
8326 #: ../src/anjuta-actions.h:33
8327 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/anjuta-actions.h:40
8331 msgid "_Reset Dock Layout"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/anjuta-actions.h:41
8335 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/anjuta-actions.h:43
8339 msgid "_Toolbars"
8340 msgstr "Barras d'_espleches"
8342 #: ../src/anjuta-actions.h:48
8343 msgid "_Full Screen"
8344 msgstr ""
8346 #: ../src/anjuta-actions.h:49
8347 msgid "Toggle fullscreen mode"
8348 msgstr ""
8350 #: ../src/anjuta-actions.h:52
8351 msgid "_Lock Dock Layout"
8352 msgstr ""
8354 #: ../src/anjuta-actions.h:53
8355 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
8356 msgstr ""
8358 #: ../src/anjuta-actions.h:58 ../src/shell.c:90
8359 msgid "_Help"
8360 msgstr "_Ajuda"
8362 #: ../src/anjuta-actions.h:60
8363 msgid "_User's Manual"
8364 msgstr "Manual de l'_utilizaire"
8366 #: ../src/anjuta-actions.h:61
8367 msgid "Anjuta user's manual"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/anjuta-actions.h:64
8371 msgid "Kick start _tutorial"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/anjuta-actions.h:65
8375 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/anjuta-actions.h:68
8379 msgid "_Advanced tutorial"
8380 msgstr ""
8382 #: ../src/anjuta-actions.h:69
8383 msgid "Anjuta advanced tutorial"
8384 msgstr ""
8386 #: ../src/anjuta-actions.h:72
8387 msgid "_Frequently Asked Questions"
8388 msgstr ""
8390 #: ../src/anjuta-actions.h:73
8391 msgid "Anjuta frequently asked questions"
8392 msgstr ""
8394 #: ../src/anjuta-actions.h:76
8395 msgid "Anjuta _Home Page"
8396 msgstr "Pagina web d'Anjuta"
8398 #: ../src/anjuta-actions.h:77
8399 msgid "Online documentation and resources"
8400 msgstr ""
8402 #: ../src/anjuta-actions.h:80
8403 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
8404 msgstr ""
8406 #: ../src/anjuta-actions.h:81
8407 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
8408 msgstr ""
8410 #: ../src/anjuta-actions.h:84
8411 msgid "Ask a _Question"
8412 msgstr "Pausar una _question"
8414 #: ../src/anjuta-actions.h:85
8415 msgid "Submit a question for FAQs"
8416 msgstr ""
8418 #: ../src/anjuta-actions.h:88
8419 msgid "_About"
8420 msgstr "_A prepaus"
8422 #: ../src/anjuta-actions.h:89
8423 msgid "About Anjuta"
8424 msgstr "A prepaus d'Anjuta"
8426 #: ../src/anjuta-actions.h:92
8427 msgid "About External _Plugins"
8428 msgstr ""
8430 #: ../src/anjuta-actions.h:93
8431 msgid "About third party Anjuta plugins"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/anjuta-app.c:620
8435 msgid "Edit"
8436 msgstr "Edicion"
8438 #: ../src/anjuta-app.c:624
8439 msgid "View"
8440 msgstr "Visualizacion"
8442 #: ../src/anjuta-app.c:629
8443 msgid "Toggle View"
8444 msgstr ""
8446 #: ../src/anjuta-app.c:828
8447 msgid "Installed plugins"
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/anjuta-app.c:832
8451 msgid "Shortcuts"
8452 msgstr "Acorchis"
8454 #: ../src/anjuta-app.c:904 ../src/shell.c:232
8455 #, c-format
8456 msgid "Value doesn't exist"
8457 msgstr "La valeur n'existe pas"
8459 #: ../src/anjuta-callbacks.c:48
8460 msgid "Could not open file for writing"
8461 msgstr ""
8463 #: ../src/anjuta-callbacks.c:72
8464 #, c-format
8465 msgid ""
8466 "The file '%s' already exists.\n"
8467 "Do you want to replace it with the one you are saving?."
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/main.c:70
8471 msgid "Specify the size and location of the main window"
8472 msgstr ""
8474 #: ../src/main.c:71
8475 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
8476 msgstr ""
8478 #: ../src/main.c:76
8479 msgid "Do not show the splashscreen"
8480 msgstr ""
8482 #: ../src/main.c:82
8483 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/main.c:88
8487 msgid "Do not open last session on startup"
8488 msgstr ""
8490 #: ../src/main.c:94
8491 msgid "Do not open last project and files on startup"
8492 msgstr ""
8494 #: ../src/main.c:100
8495 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
8496 msgstr ""
8498 #: ../src/main.c:312
8499 msgid "- Integrated Development Environment"
8500 msgstr ""
8502 #: ../src/main.c:377
8503 msgid "Anjuta"
8504 msgstr "Anjuta"
8506 #: ../src/shell.c:76
8507 msgid "Anjuta Plugins"
8508 msgstr "Ajustons d'Anjuta"
8510 #: ../src/shell.c:89
8511 msgid "_Settings"
8512 msgstr "_Paramètres"
8514 #: ../src/shell.c:96
8515 msgid "Quit Anjuta Test Shell"
8516 msgstr ""
8518 #: ../src/shell.c:102
8519 msgid "_Preferences..."
8520 msgstr "_Preferéncias..."
8522 #: ../src/shell.c:104
8523 msgid "Preferences"
8524 msgstr "Preferéncias"
8526 #: ../src/shell.c:110
8527 msgid "C_ustomize shortcuts"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/shell.c:112
8531 msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
8532 msgstr ""
8534 #: ../src/shell.c:183
8535 msgid "Test shell action group"
8536 msgstr ""
8538 #: ../src/shell.c:442
8539 msgid "Anjuta test shell"
8540 msgstr ""
8542 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
8543 msgid "<b>C, C++ and Java smart Indentation</b>"
8544 msgstr ""
8546 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
8547 msgid "<b>Calltips</b>"
8548 msgstr ""
8550 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
8551 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
8552 msgstr ""
8554 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
8555 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
8556 msgstr ""
8558 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
8559 msgid "Add a space after function call autocompletion"
8560 msgstr ""
8562 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
8563 msgid "Autocomplete"
8564 msgstr ""
8566 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
8567 msgid "Brace indentation size in spaces:"
8568 msgstr ""
8570 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
8571 msgid "Enable adaptive indentation"
8572 msgstr ""
8574 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
8575 msgid "Enable code completion"
8576 msgstr ""
8578 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
8579 msgid "Enable smart indentation"
8580 msgstr ""
8582 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
8583 msgid "Pressing tab indents"
8584 msgstr ""
8586 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
8587 msgid "Show calltips"
8588 msgstr ""
8590 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
8591 msgid "Smart Indentation"
8592 msgstr ""
8594 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
8595 msgid "Statement indentation size in spaces:"
8596 msgstr ""
8598 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1349
8599 msgid "_AutoComplete"
8600 msgstr ""
8602 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1350
8603 msgid "AutoComplete the current word"
8604 msgstr ""
8606 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1356
8607 msgid "Auto Indent"
8608 msgstr ""
8610 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1357
8611 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
8612 msgstr ""
8614 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1399
8615 msgid "Cpp/Java Assistance"
8616 msgstr ""
8618 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1487
8619 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1496
8620 msgid "C/C++/Java"
8621 msgstr ""
8623 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:152 ../plugins/sourceview/plugin.c:169
8624 msgid "GtkSourceView Editor"
8625 msgstr ""
8627 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
8628 msgid "Gdb"
8629 msgstr ""
8631 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
8632 msgid "Gdb plugin."
8633 msgstr ""
8635 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
8636 msgid "API Help"
8637 msgstr ""
8639 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
8640 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
8641 msgstr ""
8643 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
8644 msgid "Provides document management capabilities."
8645 msgstr ""
8647 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
8648 msgid "Anjuta File Wizard Plugin"
8649 msgstr ""
8651 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
8652 msgid "File Wizard"
8653 msgstr ""
8655 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
8656 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
8657 msgstr ""
8659 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
8660 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
8661 msgstr ""
8663 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
8664 msgid "Class Inheritance"
8665 msgstr ""
8667 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
8668 msgid "Glade File"
8669 msgstr "Fichièr Glade"
8671 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
8672 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
8673 msgstr ""
8675 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
8676 msgid "Glade interface designer"
8677 msgstr ""
8679 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
8680 msgid "Task Manager"
8681 msgstr ""
8683 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
8684 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
8685 msgstr ""
8687 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
8688 msgid "Insert predefined macros into Editor"
8689 msgstr ""
8691 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
8692 msgid "Macro Plugin"
8693 msgstr ""
8695 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
8696 msgid "Patch Plugin"
8697 msgstr ""
8699 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
8700 msgid "Patches files and directories."
8701 msgstr ""
8703 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
8704 msgid "Tools"
8705 msgstr "Espleches"
8707 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
8708 msgid "Use external program from Anjuta"
8709 msgstr ""
8711 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
8712 msgid "Sample Plugin"
8713 msgstr ""
8715 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
8716 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
8717 msgstr ""
8719 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
8720 msgid "Automake Build"
8721 msgstr ""
8723 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
8724 msgid "Basic autotools build plugin."
8725 msgstr ""
8727 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
8728 msgid "Execute"
8729 msgstr "Executar"
8731 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
8732 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
8733 msgstr ""
8735 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
8736 msgid "A version control system plugin"
8737 msgstr ""
8739 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
8740 msgid "CVS Plugin"
8741 msgstr ""
8743 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
8744 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
8745 msgstr ""
8747 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
8748 msgid "Project From Existing Sources"
8749 msgstr ""
8751 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
8752 msgid "Project Import Wizard"
8753 msgstr ""
8755 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
8756 msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
8757 msgstr ""
8759 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
8760 msgid "GtkSourceview editor"
8761 msgstr ""
8763 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
8764 msgid "Scintilla based component for editing files"
8765 msgstr ""
8767 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
8768 msgid "C++ and Java support Plugin"
8769 msgstr ""
8771 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
8772 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
8773 msgstr ""
8775 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
8776 msgid "Project Wizard"
8777 msgstr ""
8779 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
8780 msgid "Application performance profiler"
8781 msgstr ""
8783 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
8784 msgid "Profile"
8785 msgstr "Perfil"
8787 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
8788 msgid "Component for searching"
8789 msgstr ""
8791 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
8792 msgid "Searching"
8793 msgstr "Recèrca"
8795 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
8796 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
8797 msgstr ""
8799 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
8800 msgid "C++/GObject Class"
8801 msgstr ""
8803 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
8804 msgid "Class Generator"
8805 msgstr ""
8807 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
8808 msgid "Project Manager"
8809 msgstr ""
8811 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
8812 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
8813 msgstr ""
8815 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
8816 msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
8817 msgstr ""
8819 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
8820 msgid "Manages messages from external apps"
8821 msgstr ""
8823 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
8824 msgid "Message Manager"
8825 msgstr ""
8827 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
8828 msgid "Powerful debugging tool."
8829 msgstr ""
8831 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
8832 msgid "Valgrind Plugin"
8833 msgstr ""
8835 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
8836 msgid "File loader to load different files"
8837 msgstr ""
8839 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
8840 msgid "Debug Manager plugin."
8841 msgstr ""