Updated Spanish translation
[anjuta-git-plugin.git] / po / ga.po
blob42748e437e8f58ddf25ea24e199c90623a661855
1 # Gaeilge (Irish) translations for Anjuta
2 # Copyright (C) 2001,2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is released under the same license as the anjuta package.
4 # Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2001
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: anjuta anjuta-1-2-0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-09-22 14:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 07:10-0000\n"
12 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
13 "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
19 msgid "Anjuta IDE"
20 msgstr ""
22 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:182 ../src/about.c:194
23 #: ../src/main.c:142
24 msgid "Integrated Development Environment"
25 msgstr ""
27 #: ../anjuta.glade.h:1
28 msgid "    "
29 msgstr "    "
31 #: ../anjuta.glade.h:2 ../libegg/layout.glade.h:1
32 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
33 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
34 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
35 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
36 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:2
37 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:1
38 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
39 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1 ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
40 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
41 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
42 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
43 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
44 #: ../src/anjuta.glade.h:1
45 msgid "*"
46 msgstr "*"
48 #: ../anjuta.glade.h:3
49 msgid "<: Enter Here"
50 msgstr ""
52 #: ../anjuta.glade.h:4
53 msgid "Additional"
54 msgstr ""
56 #: ../anjuta.glade.h:5
57 msgid "Additional Libraries (LDADD):"
58 msgstr ""
60 #: ../anjuta.glade.h:6
61 msgid "Additional Options"
62 msgstr ""
64 #: ../anjuta.glade.h:7
65 msgid "Additional build options:"
66 msgstr ""
68 #: ../anjuta.glade.h:8
69 msgid "Anjuta help search"
70 msgstr ""
72 #: ../anjuta.glade.h:9
73 msgid "Anjuta start with dialog"
74 msgstr ""
76 #: ../anjuta.glade.h:10
77 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
78 msgid "Application Wizard"
79 msgstr ""
81 #: ../anjuta.glade.h:11
82 msgid "Ask for parameters at run-time"
83 msgstr ""
85 #: ../anjuta.glade.h:12
86 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
87 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
88 msgid "Attach to process"
89 msgstr ""
91 #: ../anjuta.glade.h:13
92 msgid "Automatically load last Project"
93 msgstr ""
95 #: ../anjuta.glade.h:14
96 msgid "Autosave editor files before build starts"
97 msgstr ""
99 #: ../anjuta.glade.h:15
100 msgid "Beep on job complete"
101 msgstr ""
103 #: ../anjuta.glade.h:16
104 msgid "Bookmark"
105 msgstr "Leabharmarcanna"
107 #: ../anjuta.glade.h:17
108 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
109 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
110 msgid "Breakpoint properties"
111 msgstr ""
113 #: ../anjuta.glade.h:18
114 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
115 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
116 msgid "Breakpoints"
117 msgstr ""
119 #: ../anjuta.glade.h:19 ../plugins/build/build_file.c:102
120 msgid "Build"
121 msgstr ""
123 #: ../anjuta.glade.h:20
124 msgid "Build command:"
125 msgstr ""
127 #: ../anjuta.glade.h:21
128 msgid "Build file browser automatically"
129 msgstr ""
131 #: ../anjuta.glade.h:22
132 msgid "Build files"
133 msgstr ""
135 #: ../anjuta.glade.h:23
136 msgid "Build options"
137 msgstr ""
139 #: ../anjuta.glade.h:24
140 msgid "Build symbol browser automatically"
141 msgstr ""
143 #: ../anjuta.glade.h:25
144 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
145 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5 ../plugins/gdb/registers.c:261
146 msgid "CPU Registers"
147 msgstr ""
149 #: ../anjuta.glade.h:26 ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
150 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235
151 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:40
152 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:9
153 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:9
154 msgid "CVS"
155 msgstr "CVS"
157 #: ../anjuta.glade.h:27
158 msgid "CVS command options"
159 msgstr ""
161 #: ../anjuta.glade.h:28
162 msgid "CVS compression level:"
163 msgstr ""
165 #: ../anjuta.glade.h:29
166 msgid "CVS context diff format"
167 msgstr ""
169 #: ../anjuta.glade.h:30
170 msgid "CVS unified diff format"
171 msgstr ""
173 #: ../anjuta.glade.h:31
174 msgid "CVS update and prune directories [-dP]"
175 msgstr ""
177 #: ../anjuta.glade.h:32
178 msgid "C_ompile:"
179 msgstr ""
181 #: ../anjuta.glade.h:33
182 msgid "Combo Popdown:"
183 msgstr ""
185 #: ../anjuta.glade.h:34
186 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
187 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
188 msgid "Command Line Parameters"
189 msgstr ""
191 #: ../anjuta.glade.h:35 ../plugins/tools/variable.c:464
192 msgid "Command line parameters"
193 msgstr ""
195 #: ../anjuta.glade.h:36 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
196 msgid "Command:"
197 msgstr "Ordú:"
199 #: ../anjuta.glade.h:37
200 msgid "Commands"
201 msgstr "Ordaithe"
203 #: ../anjuta.glade.h:38
204 msgid "Common commands:"
205 msgstr "Ordaithe de gnáth:"
207 #: ../anjuta.glade.h:39
208 msgid "Compiler"
209 msgstr ""
211 #: ../anjuta.glade.h:40
212 msgid "Compiler Flags (CFLAGS):"
213 msgstr ""
215 #: ../anjuta.glade.h:41
216 msgid "Compiler and linker options"
217 msgstr ""
219 #: ../anjuta.glade.h:42
220 msgid "Configuration"
221 msgstr "Cumraíocht"
223 #: ../anjuta.glade.h:43
224 msgid "Configuration script segments"
225 msgstr ""
227 #: ../anjuta.glade.h:44
228 msgid "Configure Parameters"
229 msgstr ""
231 #: ../anjuta.glade.h:45
232 msgid "Data module Makefile.am"
233 msgstr ""
235 #. 13
236 #. Debugger message manager management
237 #: ../anjuta.glade.h:46 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320
238 #: ../plugins/gdb/utilities.c:326
239 msgid "Debug"
240 msgstr ""
242 #: ../anjuta.glade.h:47
243 msgid "Debugging and Profiling"
244 msgstr ""
246 #: ../anjuta.glade.h:48
247 msgid "Defines"
248 msgstr ""
250 #: ../anjuta.glade.h:49
251 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
252 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
253 #, fuzzy
254 msgid "Description:"
255 msgstr "Áit:"
257 #: ../anjuta.glade.h:50
258 msgid "Dialog on job complete"
259 msgstr ""
261 #: ../anjuta.glade.h:51
262 msgid "Directories"
263 msgstr "Eolairí"
265 #: ../anjuta.glade.h:52
266 msgid "Disable overwriting files"
267 msgstr ""
269 #: ../anjuta.glade.h:53
270 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
271 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
272 msgid "Display process _tree"
273 msgstr ""
275 #: ../anjuta.glade.h:54
276 msgid "Do not show start with dialog again."
277 msgstr ""
279 #: ../anjuta.glade.h:55
280 msgid "Document module Makefile.am"
281 msgstr ""
283 #: ../anjuta.glade.h:56 ../src/anjuta-app.c:459
284 msgid "Edit"
285 msgstr "Eagar"
287 #: ../anjuta.glade.h:57
288 msgid "Enable Debugging"
289 msgstr ""
291 #: ../anjuta.glade.h:58
292 msgid "Enable Profiling"
293 msgstr ""
295 #: ../anjuta.glade.h:59
296 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
297 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
298 msgid "Enable _all"
299 msgstr ""
301 #: ../anjuta.glade.h:60 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
302 msgid "Enabled"
303 msgstr ""
305 #: ../anjuta.glade.h:61
306 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
307 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
308 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
309 msgstr ""
311 #: ../anjuta.glade.h:62
312 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
313 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
314 msgid "Execute Program"
315 msgstr ""
317 #. Register actions
318 #: ../anjuta.glade.h:63 ../plugins/file-manager/an_file_view.c:710
319 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 ../plugins/gdb/stack_trace.c:566
320 #: ../src/anjuta-app.c:455
321 msgid "File"
322 msgstr "Comhad"
324 #: ../anjuta.glade.h:64
325 msgid "File level"
326 msgstr ""
328 #: ../anjuta.glade.h:65
329 msgid "Format"
330 msgstr ""
332 #: ../anjuta.glade.h:66
333 msgid "Functions"
334 msgstr ""
336 #: ../anjuta.glade.h:67
337 msgid "GUI editor command:"
338 msgstr ""
340 #: ../anjuta.glade.h:68
341 msgid "General"
342 msgstr "Giniréal"
344 #: ../anjuta.glade.h:69
345 msgid ""
346 "Give a space separated list of directories to be built after source module. "
347 "This will be set in configure and Makefiles will be generated for them. They "
348 "will be built after the source (src/) directory during \"make\"."
349 msgstr ""
351 #: ../anjuta.glade.h:70
352 msgid ""
353 "Give a space separated list of directories to be built before source module. "
354 "This will be set in configure.in and Makefiles will be generated for them. "
355 "They will be built before the source (src/) directory during \"make\"."
356 msgstr ""
358 #: ../anjuta.glade.h:71
359 msgid "Gnome API"
360 msgstr "API Gnome"
362 #: ../anjuta.glade.h:72
363 msgid "HTML _viewer:"
364 msgstr ""
366 #: ../anjuta.glade.h:73
367 msgid "Headers"
368 msgstr ""
370 #: ../anjuta.glade.h:74
371 msgid "Help module Makefile.am"
372 msgstr ""
374 #: ../anjuta.glade.h:75
375 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
376 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
377 msgid "Hide process para_meters"
378 msgstr ""
380 #: ../anjuta.glade.h:76
381 msgid "High-Level Optimization (Functions inlined wherever possible)"
382 msgstr ""
384 #: ../anjuta.glade.h:77
385 msgid "History sizes"
386 msgstr ""
388 #: ../anjuta.glade.h:78
389 msgid "Ignore files and directories"
390 msgstr ""
392 #: ../anjuta.glade.h:79
393 msgid "Import Wizard"
394 msgstr ""
396 #: ../anjuta.glade.h:80
397 msgid ""
398 "Import existing project. The Import Wizard will guide you to import an "
399 "existing Project into Anjuta and convert it into Anjuta Project. There will "
400 "be no data loss or modification done to the project."
401 msgstr ""
403 #: ../anjuta.glade.h:81
404 msgid "Include Paths"
405 msgstr ""
407 #: ../anjuta.glade.h:82
408 msgid "Include module Makefile.am"
409 msgstr ""
411 #: ../anjuta.glade.h:83
412 msgid "Info Pages"
413 msgstr ""
415 #: ../anjuta.glade.h:84
416 msgid "Input string:"
417 msgstr ""
419 #: ../anjuta.glade.h:85
420 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
421 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
422 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
423 msgid "Inspect"
424 msgstr ""
426 #: ../anjuta.glade.h:86
427 msgid "Keep going when some targets cannot be made"
428 msgstr ""
430 #: ../anjuta.glade.h:87
431 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
432 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
433 msgid "Kernel Signals"
434 msgstr ""
436 #: ../anjuta.glade.h:88
437 msgid "Language-specific commands:"
438 msgstr ""
440 #: ../anjuta.glade.h:89
441 msgid "Libraries"
442 msgstr ""
444 #: ../anjuta.glade.h:90
445 msgid "Library Paths"
446 msgstr ""
448 #: ../anjuta.glade.h:91
449 msgid "Linker Flags (LDFLAGS):"
450 msgstr ""
452 #: ../anjuta.glade.h:92
453 msgid "Load _global defaults"
454 msgstr ""
456 #: ../anjuta.glade.h:93
457 msgid "Load _user defaults"
458 msgstr ""
460 #: ../anjuta.glade.h:94
461 msgid "Low-Level Optimization (Machine dependent optimization)"
462 msgstr ""
464 #: ../anjuta.glade.h:95
465 msgid "Makefile.am"
466 msgstr "Makefile.am"
468 #: ../anjuta.glade.h:96
469 msgid "Man pages"
470 msgstr ""
472 #: ../anjuta.glade.h:97
473 msgid "Maximum number of independent jobs (0 == no limit)"
474 msgstr ""
476 #: ../anjuta.glade.h:98
477 msgid "Medium-Level Optimization (Without space-speed trade-off)"
478 msgstr ""
480 #: ../anjuta.glade.h:99
481 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
482 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
483 msgid "Memory"
484 msgstr "Cuimhne"
486 #: ../anjuta.glade.h:100
487 msgid "Menu icon:"
488 msgstr "Dealbh roghchlár:"
490 #: ../anjuta.glade.h:101
491 msgid "Menu location:"
492 msgstr "Áit roghchlár:"
494 #: ../anjuta.glade.h:102
495 msgid "Modules"
496 msgstr ""
498 #: ../anjuta.glade.h:103 ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
499 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
500 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
501 msgid "Name:"
502 msgstr "Ainm:"
504 #: ../anjuta.glade.h:104
505 msgid "New file"
506 msgstr "Comhad nua"
508 #: ../anjuta.glade.h:105
509 msgid "No Optimization"
510 msgstr ""
512 #: ../anjuta.glade.h:106 ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:112
513 msgid ""
514 "Note: If there is a project open, the preferences in this page are project "
515 "preferences and will be loaded from and saved with the project. If there is "
516 "no project open, they will be global preferences."
517 msgstr ""
519 #. Must declare static, because it will be used forever
520 #: ../anjuta.glade.h:107 ../plugins/project-manager/project_dbase.c:198
521 msgid "Open Project"
522 msgstr "Oscáil Tionscáil"
524 #: ../anjuta.glade.h:108
525 msgid "Open existing Project."
526 msgstr ""
528 #: ../anjuta.glade.h:109
529 msgid "Open existing file or create a new file."
530 msgstr ""
532 #: ../anjuta.glade.h:110 ../plugins/editor/anjuta-docman.c:320
533 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:536 ../plugins/file-loader/plugin.c:811
534 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:818 ../plugins/file-loader/plugin.c:831
535 msgid "Open file"
536 msgstr "Oscáil comhad"
538 #: ../anjuta.glade.h:111
539 msgid "Open last working Project"
540 msgstr ""
542 #: ../anjuta.glade.h:112
543 msgid "Optimization"
544 msgstr ""
546 #. 15
547 #: ../anjuta.glade.h:113 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330
548 msgid "Options"
549 msgstr "Roghnachais"
551 #: ../anjuta.glade.h:114
552 msgid "Others"
553 msgstr ""
555 #: ../anjuta.glade.h:115
556 msgid "Output files"
557 msgstr ""
559 #: ../anjuta.glade.h:116
560 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
561 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19 ../plugins/gdb/signals.c:489
562 msgid "Pass:"
563 msgstr ""
565 #: ../anjuta.glade.h:117
566 msgid "Pixmap module Makefile.am"
567 msgstr ""
569 #: ../anjuta.glade.h:118
570 msgid "Po module (translation) Makefile.am"
571 msgstr ""
573 #: ../anjuta.glade.h:119
574 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
575 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
576 #, fuzzy
577 msgid "Print:"
578 msgstr "Priontáil"
580 #: ../anjuta.glade.h:120
581 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
582 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
583 msgid "Program Interrupt"
584 msgstr ""
586 #: ../anjuta.glade.h:121
587 msgid "Programs"
588 msgstr ""
590 #. gtk_widget_destroy (progress_win);
591 #: ../anjuta.glade.h:122 ../plugins/project-manager/plugin.c:1042
592 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1062
593 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1141
594 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:581
595 msgid "Project"
596 msgstr "Tionscáil"
598 #: ../anjuta.glade.h:123
599 msgid "Project Configuration"
600 msgstr "Cumraíocht Tionscáil"
602 #: ../anjuta.glade.h:124
603 msgid "Project Description"
604 msgstr ""
606 #: ../anjuta.glade.h:125
607 msgid "Project Version"
608 msgstr "Leagan Tionscáil"
610 #: ../anjuta.glade.h:126
611 msgid "Project configure.in"
612 msgstr ""
614 #: ../anjuta.glade.h:127
615 msgid "Project level"
616 msgstr ""
618 #: ../anjuta.glade.h:128
619 msgid "Projects:"
620 msgstr ""
622 #: ../anjuta.glade.h:129
623 msgid "Recent Files:"
624 msgstr ""
626 #: ../anjuta.glade.h:130
627 msgid "Recent Projects:"
628 msgstr ""
630 #: ../anjuta.glade.h:131
631 msgid "Reset all sticky tags during update (looses branch) [-A]"
632 msgstr ""
634 #: ../anjuta.glade.h:132
635 msgid "Run Configure Script"
636 msgstr ""
638 #: ../anjuta.glade.h:133
639 msgid "Run detached"
640 msgstr ""
642 #: ../anjuta.glade.h:134
643 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
644 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
645 msgid "Run in Terminal"
646 msgstr ""
648 #: ../anjuta.glade.h:135
649 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
650 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
651 msgid "Run in terminal"
652 msgstr ""
654 #: ../anjuta.glade.h:136
655 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
656 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
657 msgid "SIGINT"
658 msgstr ""
660 #: ../anjuta.glade.h:137 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
661 msgid "Save all files"
662 msgstr ""
664 #: ../anjuta.glade.h:138
665 msgid "Scripts at the end of top level Makefile.am"
666 msgstr ""
668 #: ../anjuta.glade.h:139
669 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
670 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24 ../plugins/gdb/signals.c:437
671 msgid "Set Signal Property"
672 msgstr ""
674 #: ../anjuta.glade.h:140 ../src/anjuta-app.c:473
675 msgid "Settings"
676 msgstr ""
678 #: ../anjuta.glade.h:141 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
679 msgid "Short cut:"
680 msgstr ""
682 #: ../anjuta.glade.h:142
683 msgid "Show tooltips"
684 msgstr ""
686 #: ../anjuta.glade.h:143
687 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
688 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
689 msgid "Signal:"
690 msgstr ""
692 #: ../anjuta.glade.h:144
693 msgid "Silent. That is, do not echo shell commads during make"
694 msgstr ""
696 #: ../anjuta.glade.h:145
697 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
698 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
699 msgid "Source Directories"
700 msgstr ""
702 #: ../anjuta.glade.h:146
703 msgid "Source module Makefile.am"
704 msgstr ""
706 #: ../anjuta.glade.h:147 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:11
707 msgid "Standard error:"
708 msgstr ""
710 #: ../anjuta.glade.h:148 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
711 msgid "Standard input:"
712 msgstr ""
714 #: ../anjuta.glade.h:149 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:13
715 msgid "Standard output:"
716 msgstr ""
718 #: ../anjuta.glade.h:150
719 msgid ""
720 "Start with a new Project. Application wizard will guide you with Project "
721 "creation. With the Application Wizard, you will be able to create the "
722 "skeleton of various Project types."
723 msgstr ""
725 #: ../anjuta.glade.h:151
726 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
727 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
728 #, fuzzy
729 msgid "Stop:"
730 msgstr "Stad"
732 #: ../anjuta.glade.h:152
733 msgid "Supports"
734 msgstr ""
736 #: ../anjuta.glade.h:153
737 msgid "Supports are only available to File mode compilation and build."
738 msgstr ""
740 #: ../anjuta.glade.h:154
741 msgid "Target:"
742 msgstr ""
744 #: ../anjuta.glade.h:155 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
745 msgid "Tool Editor"
746 msgstr ""
748 #: ../anjuta.glade.h:156
749 msgid "Top level Makefile.am"
750 msgstr ""
752 #: ../anjuta.glade.h:157 ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:931
753 #: ../plugins/gdb/registers.c:227 ../plugins/gdb/sharedlib.c:128
754 #: ../plugins/gdb/signals.c:288 ../plugins/gdb/stack_trace.c:459
755 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:119
756 msgid "Update"
757 msgstr ""
759 #: ../anjuta.glade.h:158
760 msgid "Update tags image automatically"
761 msgstr ""
763 #: ../anjuta.glade.h:159 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:15
764 msgid "User Tools"
765 msgstr ""
767 #: ../anjuta.glade.h:160
768 msgid "User email address:"
769 msgstr ""
771 #: ../anjuta.glade.h:161
772 msgid "User information"
773 msgstr "Eolas Úsáideoir"
775 #: ../anjuta.glade.h:162
776 msgid "User name:"
777 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
779 #: ../anjuta.glade.h:163 ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:871
780 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
781 msgid "Version:"
782 msgstr ""
784 #: ../anjuta.glade.h:164 ../src/anjuta-app.c:463
785 msgid "View"
786 msgstr ""
788 #: ../anjuta.glade.h:165
789 msgid "Warn when an undefined variable is referenced in the Makefile"
790 msgstr ""
792 #: ../anjuta.glade.h:166
793 msgid "Warnings"
794 msgstr ""
796 #: ../anjuta.glade.h:167 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
797 msgid "Working directory:"
798 msgstr ""
800 #. For the time being
801 #: ../anjuta.glade.h:168
802 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
803 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28 ../plugins/gdb/signals.c:190
804 #: ../plugins/gdb/signals.c:203 ../plugins/gdb/signals.c:216
805 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1466
806 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1472
807 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1475
808 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:227
809 #: ../plugins/project-wizard/property.c:207
810 msgid "Yes"
811 msgstr ""
813 #: ../anjuta.glade.h:169
814 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
815 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
816 msgid "_Attach"
817 msgstr ""
819 #: ../anjuta.glade.h:170
820 msgid "_Build a file:"
821 msgstr ""
823 #: ../anjuta.glade.h:171
824 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
825 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
826 msgid "_Condition:"
827 msgstr ""
829 #: ../anjuta.glade.h:172
830 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
831 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
832 msgid "_Disable all"
833 msgstr ""
835 #: ../anjuta.glade.h:173 ../plugins/editor/plugin.c:289
836 #: ../plugins/gtodo/interface.c:170 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
837 #: ../src/anjuta-actions.h:30 ../src/shell.c:76
838 msgid "_Edit"
839 msgstr "_Eagar"
841 #: ../anjuta.glade.h:174
842 msgid "_Execute:"
843 msgstr ""
845 #: ../anjuta.glade.h:175
846 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
847 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
848 msgid "_Hide paths"
849 msgstr ""
851 #: ../anjuta.glade.h:176
852 msgid "_Image editor:"
853 msgstr ""
855 #: ../anjuta.glade.h:177
856 msgid "_Language:"
857 msgstr "_Teanga:"
859 #: ../anjuta.glade.h:178
860 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
861 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
862 msgid "_Location:"
863 msgstr "_Áit:"
865 #: ../anjuta.glade.h:179
866 msgid "_Make a file:"
867 msgstr ""
869 #: ../anjuta.glade.h:180
870 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
871 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
872 msgid "_Pass:"
873 msgstr ""
875 #: ../anjuta.glade.h:181
876 msgid "_Pixmap editor:"
877 msgstr ""
879 #: ../anjuta.glade.h:182
880 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
881 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
882 msgid "_Process to attach to:"
883 msgstr ""
885 #: ../anjuta.glade.h:183
886 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
887 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
888 msgid "_Remove all"
889 msgstr "_Scríos gach rud"
891 #: ../anjuta.glade.h:184
892 msgid "_Terminal:"
893 msgstr ""
895 #. Action name
896 #. Stock icon, if any
897 #: ../anjuta.glade.h:185 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76
898 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:132
899 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
900 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37 ../plugins/subversion/plugin.c:76
901 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
902 msgid "_Update"
903 msgstr ""
905 #: ../anjuta.glade.h:186
906 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
907 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
908 msgid "dialog2"
909 msgstr ""
911 #: ../anjuta.glade.h:187
912 msgid "dialog4"
913 msgstr ""
915 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:129 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
916 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
917 msgid "Western"
918 msgstr ""
920 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:131 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
921 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
922 msgid "Central European"
923 msgstr ""
925 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:133
926 msgid "South European"
927 msgstr ""
929 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:135 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151
930 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:247
931 msgid "Baltic"
932 msgstr ""
934 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200
935 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
936 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235
937 msgid "Cyrillic"
938 msgstr ""
940 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:139 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:206
941 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:245
942 msgid "Arabic"
943 msgstr ""
945 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:141 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
946 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1081
947 msgid "Greek"
948 msgstr ""
950 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:143
951 msgid "Hebrew Visual"
952 msgstr ""
954 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:145 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
955 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:243
956 msgid "Hebrew"
957 msgstr ""
959 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:147 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
960 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
961 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1101
962 msgid "Turkish"
963 msgstr ""
965 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:149
966 msgid "Nordic"
967 msgstr ""
969 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153
970 msgid "Celtic"
971 msgstr ""
973 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157
974 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1098
975 msgid "Romanian"
976 msgstr ""
978 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
979 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
980 msgid "Unicode"
981 msgstr ""
983 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169
984 msgid "Armenian"
985 msgstr ""
987 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
988 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
989 msgid "Chinese Traditional"
990 msgstr ""
992 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
993 msgid "Cyrillic/Russian"
994 msgstr ""
996 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:178 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
997 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
998 msgid "Japanese"
999 msgstr ""
1001 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
1002 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
1003 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1092
1004 msgid "Korean"
1005 msgstr ""
1007 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:185 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:187
1008 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
1009 msgid "Chinese Simplified"
1010 msgstr ""
1012 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
1013 msgid "Georgian"
1014 msgstr ""
1016 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:219
1017 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1018 msgstr ""
1020 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
1021 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:249
1022 msgid "Vietnamese"
1023 msgstr ""
1025 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226
1026 msgid "Thai"
1027 msgstr ""
1029 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:702
1030 msgid "Stock Encodings"
1031 msgstr ""
1033 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:721
1034 msgid "Supported Encodings"
1035 msgstr ""
1037 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:758
1038 msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
1039 msgstr ""
1041 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:942 ../libanjuta/resources.c:253
1042 #: ../libanjuta/resources.c:262 ../plugins/gdb/utilities.c:279
1043 #, c-format
1044 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
1045 msgstr ""
1047 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:174
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Anjuta Shell"
1050 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
1052 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:175
1053 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
1054 msgstr ""
1056 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:127
1057 #: ../plugins/gtodo/interface.c:222 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
1058 msgid "Category"
1059 msgstr ""
1061 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:234
1062 msgid "Anjuta Preferences Dialog"
1063 msgstr ""
1065 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1159
1066 msgid ""
1067 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
1068 "their default settings?"
1069 msgstr ""
1071 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1163
1072 msgid "_Reset"
1073 msgstr ""
1075 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1461
1076 msgid "Anjuta Preferences"
1077 msgstr "Roghnachair Anjuta"
1079 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
1080 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:804
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Action"
1083 msgstr "Treosuíomh"
1085 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:822
1086 msgid "Visible"
1087 msgstr ""
1089 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:833
1090 msgid "Sensitive"
1091 msgstr ""
1093 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:842
1094 msgid "Shortcut"
1095 msgstr ""
1097 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:56 ../src/utilities.c:697
1098 #, c-format
1099 msgid "Unable to read file: %s."
1100 msgstr ""
1102 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:66 ../plugins/project-manager/source.c:120
1103 #: ../plugins/project-manager/source.c:167
1104 #: ../plugins/project-manager/source.c:205
1105 #: ../plugins/project-manager/source.c:455
1106 #: ../plugins/project-manager/source.c:480
1107 #: ../plugins/project-manager/source.c:575
1108 #: ../plugins/project-manager/source.c:673
1109 #: ../plugins/project-manager/source.c:713
1110 #: ../plugins/project-manager/source.c:728
1111 #: ../plugins/project-manager/source.c:762
1112 #: ../plugins/project-manager/source.c:818
1113 #: ../plugins/project-manager/source.c:854
1114 #: ../plugins/project-manager/source.c:909
1115 #: ../plugins/project-manager/source.c:945
1116 #: ../plugins/project-manager/source.c:1001
1117 #: ../plugins/project-manager/source.c:1057
1118 #: ../plugins/project-manager/source.c:1076
1119 #: ../plugins/project-manager/source.c:1109
1120 #: ../plugins/project-manager/source.c:1128
1121 #: ../plugins/project-manager/source.c:1161
1122 #: ../plugins/project-manager/source.c:1180
1123 #: ../plugins/project-manager/source.c:1211
1124 #: ../plugins/project-manager/source.c:1229
1125 #: ../plugins/project-manager/source.c:1259
1126 #: ../plugins/project-manager/source.c:1277
1127 #: ../plugins/project-manager/source.c:1306
1128 #: ../plugins/project-manager/source.c:1355
1129 #: ../plugins/project-manager/source.c:1392
1130 #: ../plugins/project-manager/source.c:1436
1131 #: ../plugins/project-manager/source.c:1517
1132 #: ../plugins/project-manager/source.c:1649
1133 #: ../plugins/project-manager/source.c:1689
1134 #: ../plugins/project-manager/source.c:1779
1135 #: ../plugins/project-manager/source.c:1852
1136 #: ../plugins/project-manager/source.c:1946
1137 #: ../plugins/project-manager/source.c:2027
1138 #: ../plugins/project-manager/source.c:2085
1139 #: ../plugins/project-manager/source.c:2199
1140 #: ../plugins/project-manager/source.c:2262
1141 #: ../plugins/project-manager/source.c:2568
1142 #: ../plugins/project-manager/source.c:2703 ../src/utilities.c:705
1143 #, c-format
1144 msgid "Unable to create file: %s."
1145 msgstr ""
1147 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:102 ../src/utilities.c:739
1148 msgid "Unable to complete file copy"
1149 msgstr ""
1151 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:324
1152 msgid ""
1153 "\n"
1154 "System: "
1155 msgstr ""
1157 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:462
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
1161 "Please install it."
1162 msgstr ""
1164 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:762
1165 #, c-format
1166 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
1167 msgstr ""
1169 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:766
1170 #, c-format
1171 msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
1172 msgstr ""
1174 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:209
1175 #: ../libegg/egg-entry-action.c:131
1176 msgid "Text"
1177 msgstr ""
1179 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:210
1180 msgid "Text to render"
1181 msgstr ""
1183 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:216
1184 msgid "Pixbuf Object"
1185 msgstr ""
1187 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:217
1188 msgid "The pixbuf to render."
1189 msgstr ""
1191 #: ../libanjuta/plugins.c:968 ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:655
1192 msgid "Load"
1193 msgstr ""
1195 #: ../libanjuta/plugins.c:990 ../libanjuta/plugins.c:1587
1196 msgid "Available Plugins"
1197 msgstr ""
1199 #: ../libanjuta/plugins.c:1086
1200 msgid "Only show user activatable plugins"
1201 msgstr ""
1203 #: ../libanjuta/resources.c:49
1204 #, c-format
1205 msgid "Widget not found: %s"
1206 msgstr ""
1208 #: ../libanjuta/resources.c:65 ../libanjuta/resources.c:87
1209 #, c-format
1210 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
1211 msgstr ""
1213 #: ../libegg/egg-combo-action.c:119
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Model"
1216 msgstr "Xcode"
1218 #: ../libegg/egg-combo-action.c:120
1219 msgid "Model for the combo box"
1220 msgstr ""
1222 #: ../libegg/egg-combo-action.c:126 ../libegg/egg-entry-action.c:139
1223 msgid "Width"
1224 msgstr ""
1226 #: ../libegg/egg-combo-action.c:127 ../libegg/egg-entry-action.c:140
1227 msgid "Width of the entry."
1228 msgstr ""
1230 #: ../libegg/egg-combo-action.c:294
1231 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:282
1232 msgid "Symbol"
1233 msgstr ""
1235 #: ../libegg/egg-entry-action.c:132
1236 msgid "Text in the entry"
1237 msgstr ""
1239 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:160 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:161
1240 msgid "Accelerator key"
1241 msgstr ""
1243 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:170 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:171
1244 msgid "Accelerator modifiers"
1245 msgstr ""
1247 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:180
1248 msgid "Accelerator Mode"
1249 msgstr ""
1251 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:181
1252 msgid "The type of accelerator."
1253 msgstr ""
1255 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:219 ../plugins/tools/editor.c:534
1256 msgid "Disabled"
1257 msgstr ""
1259 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:330 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:564
1260 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
1261 msgstr ""
1263 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:567
1264 msgid "Type a new accelerator"
1265 msgstr ""
1267 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:267
1268 msgid "The child model"
1269 msgstr ""
1271 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:268
1272 msgid "The model for the filtermodel to filter"
1273 msgstr ""
1275 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:275
1276 msgid "The virtual root"
1277 msgstr ""
1279 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:276
1280 msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel"
1281 msgstr ""
1283 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:54
1284 #, c-format
1285 msgid "Line %d character %d: %s"
1286 msgstr ""
1288 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:109
1289 #, c-format
1290 msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
1291 msgstr ""
1293 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:118
1294 #, c-format
1295 msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
1296 msgstr ""
1298 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:127
1299 #, c-format
1300 msgid "Integer %ld must be positive"
1301 msgstr ""
1303 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:135
1304 #, c-format
1305 msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
1306 msgstr ""
1308 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:181
1309 #, c-format
1310 msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
1311 msgstr ""
1313 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:204
1314 #, c-format
1315 msgid "The value \"%s\" is not part of the enum \"%s\""
1316 msgstr ""
1318 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:234
1319 #, c-format
1320 msgid "The type \"%s\" can't be parsed from a string"
1321 msgstr ""
1323 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:255
1324 #, c-format
1325 msgid "The property \"%s\" does not exist"
1326 msgstr ""
1328 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:310
1329 msgid "The type attribute can only be specified once."
1330 msgstr ""
1332 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:319
1333 #, c-format
1334 msgid "The type \"%s\" is not a valid type."
1335 msgstr ""
1337 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:327
1338 #, c-format
1339 msgid "The type \"%s\" is not a cell renderer type."
1340 msgstr ""
1342 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:339
1343 msgid "No type attribute specified."
1344 msgstr ""
1346 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:457
1347 #, c-format
1348 msgid "Outermost element in theme must be <treeview_state> not <%s>"
1349 msgstr ""
1351 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:467
1352 #, c-format
1353 msgid "Element inside of <treeview_state> must be <treeview> not <%s>"
1354 msgstr ""
1356 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:477
1357 #, c-format
1358 msgid "Element inside of <treeview> must be <column> not <%s>"
1359 msgstr ""
1361 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:488
1362 #, c-format
1363 msgid "Element inside of <column> must be <cell> not <%s>"
1364 msgstr ""
1366 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:494
1367 msgid "The <cell> element must not have any children."
1368 msgstr ""
1370 #: ../libegg/layout.glade.h:2
1371 msgid "Dock items"
1372 msgstr ""
1374 #: ../libegg/layout.glade.h:3
1375 msgid "Layout Managment"
1376 msgstr ""
1378 #: ../libegg/layout.glade.h:4
1379 msgid "Saved layouts"
1380 msgstr ""
1382 #: ../libegg/layout.glade.h:5
1383 msgid "_Load"
1384 msgstr ""
1386 #: ../libegg/layout.glade.h:6
1387 msgid "_Lock dock items"
1388 msgstr ""
1390 #: ../libegg/test-actions.c:140 ../plugins/devhelp/plugin.c:270
1391 #: ../plugins/editor/plugin.c:1183 ../plugins/editor/search-replace.c:793
1392 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1425
1393 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1432
1394 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1444
1395 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1744
1396 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:841
1397 msgid "Search"
1398 msgstr ""
1400 #: ../libegg/test-actions.c:141 ../plugins/editor/plugin.c:1184
1401 msgid "Incremental search"
1402 msgstr ""
1404 #: ../libegg/test-actions.c:155 ../plugins/file-loader/plugin.c:1175
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Open _Recent"
1407 msgstr "Oscáil Tionscáil"
1409 #: ../libegg/test-actions.c:156 ../plugins/file-loader/plugin.c:1186
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Open recent files"
1412 msgstr "Oscáil comhad"
1414 #: ../plugins/build/build_file.c:48
1415 msgid "This file has not been saved. Save it first and then build."
1416 msgstr ""
1418 #: ../plugins/build/build_file.c:73
1419 msgid "The executable is up-to-date, there is no need to build it again."
1420 msgstr ""
1422 #: ../plugins/build/build_file.c:88
1423 msgid "No build command has been specified for this type of file."
1424 msgstr ""
1426 #: ../plugins/build/build_file.c:104
1427 #, c-format
1428 msgid "Building file: %s ...\n"
1429 msgstr ""
1431 #: ../plugins/build/build_file.c:132
1432 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:513
1433 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:192
1434 #, c-format
1435 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
1436 msgstr ""
1438 #: ../plugins/build/build_file.c:136
1439 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:518
1440 msgid "Completed ... unsuccessful\n"
1441 msgstr ""
1443 #: ../plugins/build/build_file.c:140
1444 msgid "Completed ... unsuccessful"
1445 msgstr ""
1447 #: ../plugins/build/build_file.c:145
1448 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:523
1449 msgid "Completed ... successful\n"
1450 msgstr ""
1452 #: ../plugins/build/build_file.c:149 ../plugins/tools/execute.c:516
1453 msgid "Completed ... successful"
1454 msgstr ""
1456 #: ../plugins/build/build_project.c:76 ../plugins/build/compile.c:61
1457 msgid "Unable to build module. Check Settings->Commands."
1458 msgstr ""
1460 #: ../plugins/build/build_project.c:95 ../plugins/build/build_project.c:160
1461 #: ../plugins/build/compile.c:74
1462 msgid "Build Project"
1463 msgstr ""
1465 #: ../plugins/build/build_project.c:97 ../plugins/build/compile.c:76
1466 msgid "Building source directory of the Project: "
1467 msgstr ""
1469 #: ../plugins/build/build_project.c:145
1470 msgid "Unable to build Project. Check Settings->Commands."
1471 msgstr ""
1473 #: ../plugins/build/build_project.c:163
1474 msgid "Building the whole Project: "
1475 msgstr ""
1477 #: ../plugins/build/build_project.c:196
1478 msgid "Unable to build tarball. Check Settings->Commands."
1479 msgstr ""
1481 #: ../plugins/build/build_project.c:211
1482 msgid "Build Distribution"
1483 msgstr ""
1485 #: ../plugins/build/build_project.c:215
1486 msgid "Building the distribution package of the Project: "
1487 msgstr ""
1489 #: ../plugins/build/build_project.c:247
1490 msgid "Do you prefer installing as root ?"
1491 msgstr ""
1493 #: ../plugins/build/build_project.c:285
1494 msgid "Unable to auto generate. Check Settings->Commands."
1495 msgstr ""
1497 #: ../plugins/build/build_project.c:299
1498 msgid "Auto generate Project"
1499 msgstr ""
1501 #: ../plugins/build/build_project.c:302
1502 msgid "Auto generating the Project: "
1503 msgstr ""
1505 #: ../plugins/build/build_project.c:324 ../plugins/build/build_project.c:362
1506 msgid "Unable to install Project. Check Settings->Commands."
1507 msgstr ""
1509 #: ../plugins/build/build_project.c:339 ../plugins/build/build_project.c:374
1510 msgid "Install Project"
1511 msgstr ""
1513 #: ../plugins/build/build_project.c:341 ../plugins/build/build_project.c:376
1514 msgid "Installing the Project: "
1515 msgstr ""
1517 #: ../plugins/build/clean_project.c:61
1518 msgid "Unable to clean Project. Check Settings->Commands."
1519 msgstr ""
1521 #: ../plugins/build/clean_project.c:76
1522 msgid "Clean"
1523 msgstr "Glan"
1525 #: ../plugins/build/clean_project.c:79
1526 msgid "Cleaning the source directory of the Project: "
1527 msgstr ""
1529 #: ../plugins/build/clean_project.c:115
1530 msgid "Unable to Clean All for the Project. Check Settings->Commands."
1531 msgstr ""
1533 #: ../plugins/build/clean_project.c:124
1534 msgid "Clean All"
1535 msgstr "Glan gach Rud"
1537 #: ../plugins/build/clean_project.c:127
1538 msgid "Cleaning whole of the Project: "
1539 msgstr ""
1541 #: ../plugins/build/compile.c:107
1542 msgid "This file has not been saved. Save it first and then compile."
1543 msgstr ""
1545 #: ../plugins/build/compile.c:128
1546 msgid "The object file is up-to-date, there is no need to compile it again."
1547 msgstr ""
1549 #: ../plugins/build/compile.c:140
1550 msgid "No compile command has been specified for this type of file."
1551 msgstr ""
1553 #: ../plugins/build/compile.c:153
1554 msgid "Compile"
1555 msgstr ""
1557 #: ../plugins/build/compile.c:155
1558 #, c-format
1559 msgid "Compiling file: %s ...\n"
1560 msgstr ""
1562 #: ../plugins/build/compiler_options.c:503
1563 msgid ""
1564 "You have changed some of the compiler options of the project,\n"
1565 "would you like the next build action to perform a complete\n"
1566 "rebuild of the project?"
1567 msgstr ""
1569 #: ../plugins/build/compiler_options.c:726
1570 #: ../plugins/project-manager/src_paths.c:218
1571 msgid "Do you want to clear the list?"
1572 msgstr ""
1574 #: ../plugins/build/compiler_options.c:798
1575 #: ../plugins/editor/search_preferences.c:531
1576 msgid "Name"
1577 msgstr ""
1579 #: ../plugins/build/compiler_options.c:805
1580 #: ../plugins/build/compiler_options.c:881
1581 #: ../plugins/build/compiler_options.c:904
1582 #: ../plugins/build/compiler_options.c:949 ../plugins/gdb/signals.c:362
1583 msgid "Description"
1584 msgstr ""
1586 #: ../plugins/build/compiler_options.c:820
1587 msgid "Include paths"
1588 msgstr ""
1590 #: ../plugins/build/compiler_options.c:835
1591 msgid "Libraries paths"
1592 msgstr ""
1594 #: ../plugins/build/compiler_options.c:858
1595 msgid "Libraries and modules"
1596 msgstr ""
1598 #: ../plugins/build/compiler_options.c:874
1599 msgid "Stock"
1600 msgstr ""
1602 #: ../plugins/build/compiler_options.c:919
1603 msgid "Stock Defines"
1604 msgstr ""
1606 #: ../plugins/build/compiler_options.c:942
1607 msgid "Warning"
1608 msgstr ""
1610 #: ../plugins/build/configurer.c:158
1611 msgid ""
1612 "Project does not have an executable configure script.\n"
1613 "Auto generate the Project first."
1614 msgstr ""
1616 #: ../plugins/build/configurer.c:189
1617 msgid "Configure"
1618 msgstr ""
1620 #: ../plugins/build/configurer.c:191
1621 msgid "Configuring the Project ....\n"
1622 msgstr ""
1624 #: ../plugins/build/executer.c:54
1625 msgid "The target executable of this Project is unknown"
1626 msgstr ""
1628 #: ../plugins/build/executer.c:59
1629 msgid "The target executable of this Project is not executable"
1630 msgstr ""
1632 #: ../plugins/build/executer.c:64
1633 msgid "The target executable does not exist for this Project"
1634 msgstr ""
1636 #: ../plugins/build/executer.c:77
1637 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:226
1638 msgid "No file or Project opened."
1639 msgstr ""
1641 #: ../plugins/build/executer.c:82 ../plugins/build/executer.c:101
1642 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
1643 msgid "No executable for this file."
1644 msgstr ""
1646 #: ../plugins/build/executer.c:106
1647 msgid "Executable is not up-to-date."
1648 msgstr ""
1650 #: ../plugins/build/executer.c:118
1651 msgid "Unable to execute Project. Check Settings->Commands."
1652 msgstr ""
1654 #: ../plugins/build/executer.c:132
1655 msgid "This file has not been saved. Save it first."
1656 msgstr ""
1658 #: ../plugins/build/executer.c:140
1659 msgid "Unable to execute file. Check Settings->Commands."
1660 msgstr ""
1662 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
1663 msgid "<b>Program execution:</b>"
1664 msgstr ""
1666 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
1667 msgid "Arguments: "
1668 msgstr ""
1670 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
1671 msgid "Select execution program and args"
1672 msgstr ""
1674 #. FIXME: What about translations in the following sscanf strings
1675 #. The translations should match that of 'make' program
1676 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:393
1677 #, c-format
1678 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
1679 msgstr ""
1681 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:394
1682 #, c-format
1683 msgid "make: Entering directory `%s'"
1684 msgstr ""
1686 #. Traslation for the following should match that of 'make' program
1687 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:407
1688 #, c-format
1689 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
1690 msgstr ""
1692 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:408
1693 #, c-format
1694 msgid "make: Leaving directory `%s'"
1695 msgstr ""
1697 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:428
1698 #: ../plugins/tools/execute.c:338
1699 #, fuzzy
1700 msgid "warning:"
1701 msgstr " rabhadh: "
1703 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:574
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "Build %d: %s"
1706 msgstr "Comhad: %s"
1708 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:763
1709 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:791
1710 msgid "Configure Parameters:"
1711 msgstr ""
1713 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:965
1714 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1035
1715 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1045
1716 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1063
1717 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1073
1718 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1242
1719 msgid "_Build"
1720 msgstr ""
1722 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:969
1723 #, fuzzy
1724 msgid "_Build Project"
1725 msgstr "_Tionscáil"
1727 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:970
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Build whole project"
1730 msgstr "Tionscail LibGlade 2.0"
1732 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:975
1733 #, fuzzy
1734 msgid "_Install Project"
1735 msgstr "_Tionscáil"
1737 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:976
1738 msgid "Install whole project"
1739 msgstr ""
1741 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:981
1742 #, fuzzy
1743 msgid "_Clean Project"
1744 msgstr "Oscáil Tionscáil"
1746 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:982
1747 msgid "Clean whole project"
1748 msgstr ""
1750 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:987
1751 msgid "Run C_onfigure ..."
1752 msgstr ""
1754 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:988
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Configure project"
1757 msgstr "Tionscail Xlib"
1759 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:993
1760 msgid "Run _Autogenerate ..."
1761 msgstr ""
1763 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:994
1764 msgid "Autogenrate project files"
1765 msgstr ""
1767 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:999
1768 msgid "Build _Tarball"
1769 msgstr ""
1771 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1000
1772 msgid "Build project tarball distribution"
1773 msgstr ""
1775 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1005
1776 msgid "_Execute program"
1777 msgstr ""
1779 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1006
1780 msgid "Execute program"
1781 msgstr ""
1783 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1011
1784 msgid "_Build Module"
1785 msgstr ""
1787 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1012
1788 msgid "Build module associated with current file"
1789 msgstr ""
1791 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1017
1792 msgid "_Install Module"
1793 msgstr ""
1795 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1018
1796 msgid "Install module associated with current file"
1797 msgstr ""
1799 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1023
1800 #, fuzzy
1801 msgid "_Clean Module"
1802 msgstr "Glan gach Rud"
1804 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1024
1805 msgid "Clean module associated with current file"
1806 msgstr ""
1808 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1029
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Co_mpile File"
1811 msgstr "Tóg Comhaid:"
1813 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1030
1814 msgid "Compile current editor file"
1815 msgstr ""
1817 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1039
1818 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1067
1819 msgid "_Compile"
1820 msgstr ""
1822 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1040
1823 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1068
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Complie file"
1826 msgstr "Oscáil comhad"
1828 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1046
1829 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1074
1830 msgid "Build module"
1831 msgstr ""
1833 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1051
1834 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1079
1835 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1246
1836 msgid "_Install"
1837 msgstr ""
1839 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1052
1840 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1080
1841 msgid "Install module"
1842 msgstr ""
1844 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1057
1845 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1085
1846 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1250
1847 #, fuzzy
1848 msgid "_Clean"
1849 msgstr "Glan"
1851 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1058
1852 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1086
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Clean module"
1855 msgstr "Glan gach Rud"
1857 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1254
1858 msgid "Co_mpile"
1859 msgstr ""
1861 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1263
1862 #, c-format
1863 msgid "_Build (%s)"
1864 msgstr ""
1866 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1270
1867 #, c-format
1868 msgid "_Install (%s)"
1869 msgstr ""
1871 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1277
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "_Clean (%s)"
1874 msgstr "Glan"
1876 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1284
1877 #, c-format
1878 msgid "Co_mpile (%s)"
1879 msgstr ""
1881 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1576
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Build commands"
1884 msgstr "Ordaithe"
1886 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:135
1887 msgid "Program"
1888 msgstr ""
1890 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:266
1891 #, c-format
1892 msgid "Program '%s' is not a local file"
1893 msgstr ""
1895 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:281
1896 #, c-format
1897 msgid "Program '%s' does not exists"
1898 msgstr ""
1900 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:289
1901 #, c-format
1902 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
1903 msgstr ""
1905 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:327
1906 #, c-format
1907 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
1908 msgstr ""
1910 #. create the check menuitem
1911 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:140
1912 msgid "Fixed data-view"
1913 msgstr ""
1915 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:932
1916 msgid "Update the graph"
1917 msgstr ""
1919 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:126
1920 msgid "Inheritance Graph"
1921 msgstr ""
1923 #. get the header displaying a browsing window
1924 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:35
1925 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:104
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Select header file"
1928 msgstr "Dealaigh comhad"
1930 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:71
1931 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:138
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Select source file"
1934 msgstr "Comhad Foinse"
1936 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
1937 msgid "* Class Function Prefix:"
1938 msgstr ""
1940 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
1941 msgid "* Class Name:"
1942 msgstr ""
1944 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
1945 #, fuzzy
1946 msgid "* Class name:"
1947 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
1949 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
1950 msgid "* GObject Prefix and Type:"
1951 msgstr ""
1953 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
1954 msgid "* Output Header File:"
1955 msgstr ""
1957 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
1958 #, fuzzy
1959 msgid "* Output Source File:"
1960 msgstr "Comhad Foinse"
1962 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
1963 msgid ""
1964 "<span size=\"large\" weight=\"bold\">GObject Class Template Builder</span>"
1965 msgstr ""
1967 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
1968 msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Generic C++ Class Builder</span>"
1969 msgstr ""
1971 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
1972 msgid "Add to Repository"
1973 msgstr ""
1975 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
1976 msgid "Add to current Project?"
1977 msgstr ""
1979 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
1980 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Add to project"
1983 msgstr "Tionscail GTK 2.0"
1985 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Author Email:"
1988 msgstr "Údar:"
1990 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Author Name:"
1993 msgstr "Údar:"
1995 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
1996 msgid "Author/Date-Time"
1997 msgstr ""
1999 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
2000 msgid "Base Class:"
2001 msgstr ""
2003 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
2004 msgid "Base class inheritance:"
2005 msgstr ""
2007 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:18
2008 msgid "Browse"
2009 msgstr ""
2011 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
2012 msgid "Browse for the declaration file name."
2013 msgstr ""
2015 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
2016 msgid "Browse for the implementation file name."
2017 msgstr ""
2019 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
2020 msgid "Class Generator"
2021 msgstr ""
2023 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Class Options:"
2026 msgstr "Roghnachais"
2028 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
2029 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
2030 msgid "Create"
2031 msgstr ""
2033 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
2034 msgid "Enter the name for the class you want to add."
2035 msgstr ""
2037 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
2038 msgid "Enter the name of the class your new class will inherit from."
2039 msgstr ""
2041 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
2042 msgid "GObject Class"
2043 msgstr ""
2045 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
2046 msgid ""
2047 "General Public License (GPL)\n"
2048 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
2049 "No License\n"
2050 msgstr ""
2052 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:31
2053 msgid "Generic C++ Class"
2054 msgstr ""
2056 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:32
2057 msgid "Inline the declaration and implementation"
2058 msgstr ""
2060 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:33
2061 #, fuzzy
2062 msgid "License: "
2063 msgstr "líne: "
2065 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:34
2066 msgid "Source/Header Headings:"
2067 msgstr ""
2069 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:35
2070 msgid ""
2071 "This plugin will create a class of the type you specify and add it to your "
2072 "project. Note that the creating class's parameters will be taken from the "
2073 "active tab. Please be sure to fill all required fields marked by *."
2074 msgstr ""
2076 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:36
2077 msgid "Virtual destructor"
2078 msgstr ""
2080 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:37
2081 msgid "_TYPE_"
2082 msgstr ""
2084 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:38
2085 msgid ""
2086 "public\n"
2087 "protected\n"
2088 "private"
2089 msgstr ""
2091 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:106 ../plugins/editor/anjuta-docman.c:293
2092 #: ../plugins/file-wizard/file.c:229 ../src/anjuta_cbs.c:426
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "The file '%s' already exists.\n"
2096 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2097 msgstr ""
2099 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:114 ../plugins/editor/anjuta-docman.c:300
2100 #: ../plugins/file-wizard/file.c:237 ../src/anjuta-callbacks.c:79
2101 #: ../src/anjuta_cbs.c:433 ../src/anjuta_cbs.c:497
2102 msgid "_Replace"
2103 msgstr ""
2105 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:172
2106 msgid "Please check your required fields."
2107 msgstr ""
2109 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:281
2110 msgid ""
2111 "An error occurred when trying to write GObject Class Template. Check file "
2112 "permissions."
2113 msgstr ""
2115 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:480 ../plugins/class-gen/class_gen.c:488
2116 msgid "Please fill required fields."
2117 msgstr ""
2119 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:641
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Error in writing files"
2122 msgstr "Earraidh ag lódáil Tionscail: %s"
2124 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
2125 msgid "/usr/bin/cvs"
2126 msgstr ""
2128 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
2129 msgid "<b>CVS Options</b>"
2130 msgstr ""
2132 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
2133 msgid "<b>Module Details:</b>"
2134 msgstr ""
2136 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
2137 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
2138 #, fuzzy
2139 msgid "<b>Options:</b>"
2140 msgstr "Roghnachais"
2142 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:6
2143 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:19
2144 #, fuzzy
2145 msgid "<b>Options</b>"
2146 msgstr "Roghnachais"
2148 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:7
2149 msgid ""
2150 "<b>Please note: </b>\n"
2151 "\n"
2152 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
2153 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
2154 "</b>"
2155 msgstr ""
2157 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
2158 msgid "<b>Repository: </b>"
2159 msgstr ""
2161 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
2162 msgid "Be verbose"
2163 msgstr ""
2165 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
2166 #, fuzzy
2167 msgid "CVS Preferences"
2168 msgstr "Roghnachair Anjuta"
2170 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
2171 msgid "CVS: Add file/directory"
2172 msgstr ""
2174 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
2175 msgid "CVS: Commit file/directory"
2176 msgstr ""
2178 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
2179 msgid "CVS: Diff file/directory"
2180 msgstr ""
2182 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
2183 msgid "CVS: Import"
2184 msgstr ""
2186 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
2187 msgid "CVS: Log file/directory"
2188 msgstr ""
2190 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
2191 msgid "CVS: Remove file/directory"
2192 msgstr ""
2194 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
2195 msgid "CVS: Status"
2196 msgstr ""
2198 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
2199 msgid "CVS: Status from file/directory"
2200 msgstr ""
2202 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
2203 msgid "CVS: Update file/directory"
2204 msgstr ""
2206 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
2207 msgid "CVSROOT:"
2208 msgstr ""
2210 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
2211 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Choose file or directory to add:"
2214 msgstr "Tóg Eolairí"
2216 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
2217 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Choose file or directory to commit:"
2220 msgstr "Tóg Eolairí"
2222 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Choose file or directory to diff:"
2225 msgstr "Tóg Eolairí"
2227 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
2228 msgid "Choose file or directory to get log:"
2229 msgstr ""
2231 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
2232 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
2233 msgstr ""
2235 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
2236 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Choose file or directory to remove:"
2239 msgstr "Tóg Eolairí"
2241 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
2242 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Choose file or directory to update:"
2245 msgstr "Tóg Eolairí"
2247 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
2248 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
2249 msgstr ""
2251 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Create new directories"
2254 msgstr "Tóg Eolairí"
2256 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Delete empty directories"
2259 msgstr "Eolairí"
2261 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
2262 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
2263 msgid "Do not act recursively"
2264 msgstr ""
2266 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
2267 msgid "File is binary"
2268 msgstr ""
2270 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:35
2271 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
2272 msgstr ""
2274 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:36
2275 msgid ""
2276 "Local\n"
2277 "Extern (rsh)\n"
2278 "Password server (pserver)\n"
2279 msgstr ""
2281 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
2282 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
2283 msgid "Log message:"
2284 msgstr ""
2286 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Module name:"
2289 msgstr "Ainm Módúil: "
2291 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
2292 msgid "Password: "
2293 msgstr ""
2295 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
2296 msgid "Path to \"cvs\" command"
2297 msgstr ""
2299 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Project root directory:"
2302 msgstr "Údar Tionscail:"
2304 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
2305 msgid "Release tag:"
2306 msgstr ""
2308 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
2309 msgid "Reset sticky tags"
2310 msgstr ""
2312 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:47
2313 msgid "Revision: "
2314 msgstr ""
2316 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
2317 msgid ""
2318 "Standard diff\n"
2319 "Patch-Style diff"
2320 msgstr ""
2322 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
2323 msgid "Unified format instead of context format"
2324 msgstr ""
2326 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
2327 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
2328 msgid "Use revision/tag: "
2329 msgstr ""
2331 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
2332 msgid "Use revision: "
2333 msgstr ""
2335 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
2336 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
2337 msgid "Username: "
2338 msgstr "Úsáideoir: "
2340 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:54
2341 msgid "Vendor tag:"
2342 msgstr ""
2344 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:55
2345 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Whole project"
2348 msgstr "Tionscail Xlib"
2350 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:56
2351 msgid "none"
2352 msgstr ""
2354 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:57
2355 msgid "start"
2356 msgstr ""
2358 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
2359 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:56
2360 msgid "Please enter a filename!"
2361 msgstr ""
2363 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
2364 #, c-format
2365 msgid "Please fill field: %s"
2366 msgstr ""
2368 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
2369 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
2370 msgstr ""
2372 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Unable to delete file"
2375 msgstr "Dealaigh comhad"
2377 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
2378 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:454
2379 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:243
2380 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
2381 msgstr ""
2383 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:430
2384 #, fuzzy
2385 msgid "CVSROOT"
2386 msgstr "CVS"
2388 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Module"
2391 msgstr "Ainm Módúil: "
2393 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
2394 msgid "Vendor"
2395 msgstr ""
2397 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
2398 msgid "Release"
2399 msgstr ""
2401 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Directory"
2404 msgstr "Eolaire: "
2406 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
2407 msgid "CVS command failed! - See above for details"
2408 msgstr ""
2410 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
2411 #, c-format
2412 msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
2413 msgstr ""
2415 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
2416 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
2417 msgstr ""
2419 #. Action name
2420 #. Stock icon, if any
2421 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:116
2422 msgid "_CVS"
2423 msgstr "_CVS"
2425 #. Action name
2426 #. Stock icon, if any
2427 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:52
2428 #, fuzzy
2429 msgid "_Add"
2430 msgstr "Suimigh"
2432 #. Display label
2433 #. short-cut
2434 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
2435 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
2436 msgstr ""
2438 #. Action name
2439 #. Stock icon, if any
2440 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:60
2441 #, fuzzy
2442 msgid "_Remove"
2443 msgstr "Scríos"
2445 #. Display label
2446 #. short-cut
2447 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
2448 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
2449 msgstr ""
2451 #. Action name
2452 #. Stock icon, if any
2453 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:124
2454 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:100
2455 msgid "_Commit"
2456 msgstr ""
2458 #. Display label
2459 #. short-cut
2460 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:126
2461 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
2462 msgstr ""
2464 #. Display label
2465 #. short-cut
2466 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:134
2467 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
2468 msgstr ""
2470 #. Action name
2471 #. Stock icon, if any
2472 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:140
2473 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84
2474 msgid "_Diff"
2475 msgstr ""
2477 #. Display label
2478 #. short-cut
2479 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:142
2480 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
2481 msgstr ""
2483 #. Action name
2484 #. Stock icon, if any
2485 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:148
2486 msgid "_Show Status"
2487 msgstr ""
2489 #. Display label
2490 #. short-cut
2491 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:150
2492 msgid "Show the status of a file/directory"
2493 msgstr ""
2495 #. Action name
2496 #. Stock icon, if any
2497 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:156
2498 msgid "_Show Log"
2499 msgstr ""
2501 #. Display label
2502 #. short-cut
2503 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:158
2504 msgid "Show the log of a file/directory"
2505 msgstr ""
2507 #. Action name
2508 #. Stock icon, if any
2509 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
2510 msgid "_Import Tree"
2511 msgstr ""
2513 #. Display label
2514 #. short-cut
2515 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
2516 msgid "Import a new source tree to CVS"
2517 msgstr ""
2519 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
2520 #, fuzzy
2521 msgid "CVS operations"
2522 msgstr "Logann CVS"
2524 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
2525 msgid "<b>Debugger:</b>"
2526 msgstr ""
2528 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
2529 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
2530 msgid "dialog1"
2531 msgstr ""
2533 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
2534 msgid "Pid"
2535 msgstr ""
2537 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
2538 msgid "User"
2539 msgstr ""
2541 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
2542 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2292
2543 msgid "Time"
2544 msgstr "Am"
2546 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
2547 msgid "Command"
2548 msgstr "Ordú"
2550 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:407
2551 #, c-format
2552 msgid "Unable to execute: %s."
2553 msgstr ""
2555 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:421
2556 #, c-format
2557 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2558 msgstr ""
2560 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:139
2561 msgid "Load Target to debug"
2562 msgstr ""
2564 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:151 ../plugins/file-loader/plugin.c:442
2565 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:363
2566 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:153
2567 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:170
2568 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:182
2569 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:190
2570 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:202
2571 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:211
2572 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:220
2573 msgid "All files"
2574 msgstr "Gach comhaid"
2576 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:290
2577 msgid "Select debugging target"
2578 msgstr ""
2580 #. Action name
2581 #. Stock icon, if any
2582 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/gdb/plugin.c:52
2583 msgid "_Debug"
2584 msgstr ""
2586 #. Action name
2587 #. Stock icon, if any
2588 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:465
2589 msgid "_Start Debugger"
2590 msgstr ""
2592 #. Display label
2593 #. short-cut
2594 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:467
2595 msgid "Start the debugging session"
2596 msgstr ""
2598 #. Action name
2599 #. Stock icon, if any
2600 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:473
2601 msgid "Load debugging target ..."
2602 msgstr ""
2604 #. Display label
2605 #. short-cut
2606 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
2607 msgid "Open the target for debugging"
2608 msgstr ""
2610 #. Action name
2611 #. Stock icon, if any
2612 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
2613 msgid "_Attach to Process ..."
2614 msgstr ""
2616 #. Display label
2617 #. short-cut
2618 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
2619 msgid "Attach to a running program"
2620 msgstr ""
2622 #. Action name
2623 #. Stock icon, if any
2624 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:489
2625 msgid "_Execution"
2626 msgstr ""
2628 #. Action name
2629 #. Stock icon, if any
2630 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:497
2631 msgid "Run/_Continue"
2632 msgstr ""
2634 #. Display label
2635 #. short-cut
2636 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:499
2637 msgid "Continue the execution of the program"
2638 msgstr ""
2640 #. Action name
2641 #. Stock icon, if any
2642 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:505
2643 msgid "Step _In"
2644 msgstr ""
2646 #. Display label
2647 #. short-cut
2648 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
2649 msgid "Single step into function"
2650 msgstr ""
2652 #. Action name
2653 #. Stock icon, if any
2654 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:513
2655 msgid "Step O_ver"
2656 msgstr ""
2658 #. Display label
2659 #. short-cut
2660 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:515
2661 msgid "Single step over function"
2662 msgstr ""
2664 #. Action name
2665 #. Stock icon, if any
2666 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
2667 msgid "Step _Out"
2668 msgstr ""
2670 #. Display label
2671 #. short-cut
2672 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:523
2673 msgid "Single step out of the function"
2674 msgstr ""
2676 #. Action name
2677 #. Stock icon, if any
2678 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
2679 msgid "_Run to cursor"
2680 msgstr ""
2682 #. Display label
2683 #. short-cut
2684 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:531
2685 msgid "Run to the cursor"
2686 msgstr ""
2688 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
2689 msgid "St_op Debugger"
2690 msgstr ""
2692 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:539
2693 msgid "Say goodbye to the debugger"
2694 msgstr ""
2696 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:674
2697 msgid "Debugger operations"
2698 msgstr ""
2700 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:285
2701 msgid "Contents"
2702 msgstr ""
2704 #. 7
2705 #. 9
2706 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:304 ../plugins/devhelp/plugin.c:531
2707 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:544
2708 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:343 ../src/anjuta-app.c:477
2709 msgid "Help"
2710 msgstr ""
2712 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:307 ../plugins/devhelp/plugin.c:547
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Help display"
2715 msgstr "Comhad Chúidiú"
2717 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:409
2718 msgid "Search Help:"
2719 msgstr ""
2721 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:428 ../plugins/editor/plugin.c:249
2722 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
2723 msgid "_Goto"
2724 msgstr ""
2726 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:436
2727 msgid "Previous Help"
2728 msgstr ""
2730 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:438
2731 msgid "Go to previous help page"
2732 msgstr ""
2734 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:444
2735 msgid "Next Help"
2736 msgstr ""
2738 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:446
2739 msgid "Go to next help page"
2740 msgstr ""
2742 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:452
2743 #, fuzzy
2744 msgid "_API references"
2745 msgstr "_Roghnachais ..."
2747 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:454
2748 msgid "Browse API Pages"
2749 msgstr ""
2751 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:460
2752 msgid "_Context Help"
2753 msgstr ""
2755 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:462
2756 msgid "Search help for the current word in the editor"
2757 msgstr ""
2759 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:468
2760 msgid "_Search Help"
2761 msgstr ""
2763 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:470
2764 msgid "Search for a term in help"
2765 msgstr ""
2767 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:525
2768 msgid "Devhelp navigation operations"
2769 msgstr ""
2771 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:136
2772 msgid ""
2773 "The editor is being used as output buffer for an operation.\n"
2774 "Closing it will result in stopping the process.\n"
2775 "Do you still want close the editor?"
2776 msgstr ""
2778 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:151
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "The file '%s' is not saved.\n"
2782 "Do you want to save it before closing?"
2783 msgstr ""
2785 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:161
2786 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1066
2787 msgid "Do_n't save"
2788 msgstr ""
2790 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:227
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2794 "Any unsaved changes will be lost."
2795 msgstr ""
2797 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:238
2798 #: ../plugins/editor/text_editor.c:326
2799 msgid "_Reload"
2800 msgstr ""
2802 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:790
2803 #, c-format
2804 msgid "There is no line number %d in \"%s\"."
2805 msgstr ""
2807 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:1287
2808 msgid "No matches. Wrap search around the document?"
2809 msgstr ""
2811 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:1297
2812 #, c-format
2813 msgid ""
2814 "Incremental search for '%s' failed. Press Enter or click Find to continue "
2815 "searching at the top."
2816 msgstr ""
2818 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:1304
2819 #, c-format
2820 msgid "Incremental search for '%s' (continued at top) failed."
2821 msgstr ""
2823 #: ../plugins/editor/anjuta-docman.c:339
2824 #: ../plugins/message-view/message-view.c:87
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Save file as"
2827 msgstr "Comhaid Teacs"
2829 #: ../plugins/editor/anjuta-docman.c:644
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Path:"
2832 msgstr "Greamaigh"
2834 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:1
2835 msgid "$(module.source.files) $(module.include.files)"
2836 msgstr "$(module.source.files) $(module.include.files)"
2838 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:3
2839 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:2
2840 msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
2841 msgstr "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
2843 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:4
2844 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:3
2845 msgid ""
2846 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
2847 "README AUTHORS ChangeLog *.m4"
2848 msgstr ""
2849 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
2850 "README AUTHORS ChangeLog *.m4"
2852 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:5
2853 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:4
2854 msgid "*.so *.o *.a *.la"
2855 msgstr "*.so *.o *.a *.la"
2857 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:6
2858 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:5
2859 msgid "*\\.*"
2860 msgstr "*\\.*"
2862 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:7
2863 msgid "<b>Actions</b>"
2864 msgstr ""
2866 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:8
2867 msgid "<b>Autocompletion</b>"
2868 msgstr ""
2870 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:9
2871 msgid "<b>Autoformat style</b>"
2872 msgstr ""
2874 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:10
2875 msgid "<b>Autosave</b>"
2876 msgstr ""
2878 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:11
2879 msgid "<b>Code folding</b>"
2880 msgstr ""
2882 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:12
2883 msgid "<b>Custom autoformate style</b>"
2884 msgstr ""
2886 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:13
2887 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2888 msgstr ""
2890 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:14
2891 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2892 msgstr ""
2894 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:15
2895 msgid "<b>File Filter</b>"
2896 msgstr ""
2898 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:16
2899 msgid "<b>Highlight style</b>"
2900 msgstr ""
2902 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:17
2903 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
2904 msgstr ""
2906 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:18
2907 msgid "<b>Misc options</b>"
2908 msgstr ""
2910 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:20
2911 #, fuzzy
2912 msgid "<b>Other colors</b>"
2913 msgstr "Dathanna Eile"
2915 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:21
2916 msgid "<b>Parameters</b>"
2917 msgstr ""
2919 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:22
2920 msgid "<b>Print options</b>"
2921 msgstr ""
2923 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:23
2924 msgid "<b>Scope</b>"
2925 msgstr ""
2927 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:24
2928 msgid "<b>Search Variable</b>"
2929 msgstr ""
2931 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:25
2932 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2933 msgstr ""
2935 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:26
2936 msgid "<b>Theme</b>"
2937 msgstr ""
2939 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:27
2940 msgid "Add line number every:"
2941 msgstr ""
2943 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:28
2944 msgid "Add page header"
2945 msgstr ""
2947 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:29
2948 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2949 msgstr ""
2951 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:30
2952 msgid "Anjuta coding style"
2953 msgstr ""
2955 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:31
2956 msgid "Arrows"
2957 msgstr ""
2959 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:32
2960 msgid "Attributes:"
2961 msgstr ""
2963 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:33
2964 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
2965 msgstr ""
2967 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:34
2968 msgid "Autocompletion pop up choices"
2969 msgstr ""
2971 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:35
2972 msgid "Back color:"
2973 msgstr ""
2975 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:36
2976 msgid "Backward"
2977 msgstr ""
2979 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:37
2980 msgid "Basic Search & Replace"
2981 msgstr ""
2983 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:38
2984 msgid "Bold"
2985 msgstr "Trom"
2987 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:39
2988 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
2989 msgid "Bottom"
2990 msgstr "Bun"
2992 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:41
2993 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:10
2994 msgid "CVS intl po"
2995 msgstr ""
2997 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:42
2998 msgid "Calltip background:"
2999 msgstr ""
3001 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:43
3002 msgid "Caret (cursor) color:"
3003 msgstr ""
3005 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:44
3006 msgid "Caret blink period in milli-seconds"
3007 msgstr ""
3009 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:45
3010 msgid "Case insensitive"
3011 msgstr ""
3013 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:46
3014 msgid "Choose Directories:"
3015 msgstr ""
3017 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:47
3018 msgid "Choose Files:"
3019 msgstr "Tóg Comhaid:"
3021 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:48
3022 msgid "Choose autocomplete for single match"
3023 msgstr ""
3025 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:49
3026 msgid "Circular"
3027 msgstr ""
3029 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:50
3030 msgid "Collapse all code folds on file open"
3031 msgstr ""
3033 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:51
3034 msgid "Colors and fonts"
3035 msgstr ""
3037 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:52
3038 msgid "Colour"
3039 msgstr "Dath"
3041 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:53
3042 msgid "Compact folding"
3043 msgstr ""
3045 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:54
3046 msgid "Custom style"
3047 msgstr "Stíl féindheanamh"
3049 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:55
3050 msgid "Delete Theme"
3051 msgstr ""
3053 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:56
3054 msgid "Disable auto-format"
3055 msgstr ""
3057 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:57
3058 msgid "Disable syntax highlighting"
3059 msgstr ""
3061 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:58
3062 msgid "Do not show tabs"
3063 msgstr ""
3065 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:59
3066 #: ../plugins/editor/plugin.c:1206
3067 msgid "Documents"
3068 msgstr ""
3070 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:60
3071 msgid "Draw line below folded lines"
3072 msgstr ""
3074 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:61
3075 msgid "Edge column"
3076 msgstr ""
3078 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:62
3079 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3080 msgstr ""
3082 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:63
3083 msgid "Enable HTML tags folding"
3084 msgstr ""
3086 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:64
3087 msgid "Enable automatic indentation"
3088 msgstr ""
3090 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:65
3091 msgid "Enable braces check"
3092 msgstr ""
3094 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:66
3095 msgid "Enable code folding"
3096 msgstr ""
3098 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:67
3099 msgid "Enable comments folding"
3100 msgstr ""
3102 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:68
3103 msgid "Enable files autosave"
3104 msgstr ""
3106 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:69
3107 msgid "Enable line wrap"
3108 msgstr ""
3110 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:70
3111 msgid "Enable python comments folding"
3112 msgstr ""
3114 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:71
3115 msgid "Enable python quoted strings folding"
3116 msgstr ""
3118 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:72
3119 msgid "Encodings"
3120 msgstr ""
3122 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:73
3123 msgid ""
3124 "Enter the command line arguments for the 'indent' program. Read the info "
3125 "page for 'indent' for more details"
3126 msgstr ""
3128 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:74
3129 msgid "Expand regex back references"
3130 msgstr ""
3132 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:75
3133 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3134 msgstr ""
3136 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:76
3137 msgid "Find & Replace"
3138 msgstr ""
3140 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:77
3141 msgid "Fold style:"
3142 msgstr ""
3144 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:78
3145 msgid "Font:"
3146 msgstr "Clófhoireann:"
3148 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:79
3149 msgid "Fonts and colors for editor"
3150 msgstr ""
3152 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:80
3153 msgid "Fore color:"
3154 msgstr ""
3156 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:81
3157 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
3158 msgid "Forward"
3159 msgstr ""
3161 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:82
3162 msgid "Full Buffer"
3163 msgstr ""
3165 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:83
3166 msgid "GNU coding style"
3167 msgstr ""
3169 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:84
3170 msgid "Greedy matching"
3171 msgstr ""
3173 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:85
3174 msgid "Ignore Binary Files"
3175 msgstr ""
3177 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:86
3178 msgid "Ignore Directories:"
3179 msgstr ""
3181 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:87
3182 msgid "Ignore Files:"
3183 msgstr ""
3185 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:88
3186 msgid "Ignore Hidden Directories"
3187 msgstr ""
3189 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:89
3190 msgid "Ignore Hidden Files"
3191 msgstr ""
3193 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:90
3194 msgid "Indent closing braces"
3195 msgstr ""
3197 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:91
3198 msgid "Indent opening braces"
3199 msgstr ""
3201 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:92
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Indentation"
3204 msgstr "Eolas"
3206 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:93
3207 msgid "Indentation size in spaces:"
3208 msgstr ""
3210 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:94
3211 msgid "Italic"
3212 msgstr "Íodalach"
3214 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:95
3215 msgid "Kernighan and Ritchie style"
3216 msgstr ""
3218 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:96
3219 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
3220 msgid "Left"
3221 msgstr "Clé"
3223 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:97
3224 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3225 msgstr ""
3227 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:98
3228 #: ../plugins/editor/print.c:1038 ../plugins/gdb/info.c:126
3229 msgid "Lines"
3230 msgstr "Líní"
3232 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:99
3233 msgid "Maintain past Indentation"
3234 msgstr ""
3236 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:100
3237 msgid "Margin Fold visible"
3238 msgstr ""
3240 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:101
3241 msgid "Margin Linenum visible"
3242 msgstr ""
3244 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:102
3245 msgid "Margin Marker visible"
3246 msgstr ""
3248 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:103
3249 msgid "Match at start of word"
3250 msgstr ""
3252 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:104
3253 msgid "Match complete lines"
3254 msgstr ""
3256 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:105
3257 msgid "Match complete words"
3258 msgstr ""
3260 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:106
3261 msgid "Max. Actions"
3262 msgstr ""
3264 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:107
3265 msgid "Mode:"
3266 msgstr ""
3268 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:108
3269 #: ../plugins/gdb/registers.c:220
3270 msgid "Modify"
3271 msgstr ""
3273 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:109
3274 msgid "Monochrome"
3275 msgstr ""
3277 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:110
3278 #, fuzzy
3279 msgid "New Name:"
3280 msgstr "Ainm:"
3282 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:111
3283 msgid "No Limit"
3284 msgstr ""
3286 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:113
3287 msgid "Original Berkeley style"
3288 msgstr ""
3290 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:114
3291 msgid "Plus/Minus"
3292 msgstr ""
3294 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:115
3295 msgid "Position:"
3296 msgstr "Áit:"
3298 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:116
3299 msgid "Pressing backspace un-indents"
3300 msgstr ""
3302 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:117
3303 msgid "Pressing tab indents"
3304 msgstr ""
3306 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:118
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Printing"
3309 msgstr "Priontáil"
3311 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:119
3312 msgid "Regular Expression"
3313 msgstr ""
3315 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:120
3316 msgid "Reload Session Defaults"
3317 msgstr ""
3319 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:121
3320 msgid "Reload System Defaults"
3321 msgstr ""
3323 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:122
3324 msgid "Replace With:"
3325 msgstr ""
3327 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:123
3328 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
3329 msgid "Right"
3330 msgstr "Deis"
3332 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:124
3333 msgid "Save files interval in minutes"
3334 msgstr ""
3336 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:125
3337 msgid "Save session interval in minutes"
3338 msgstr ""
3340 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:126
3341 msgid "Search Action:"
3342 msgstr ""
3344 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:127
3345 msgid "Search Direction:"
3346 msgstr ""
3348 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:128
3349 msgid "Search Expression"
3350 msgstr ""
3352 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:129
3353 msgid "Search Expression:"
3354 msgstr ""
3356 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:130
3357 msgid "Search In:"
3358 msgstr ""
3360 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:131
3361 msgid "Search Recursively"
3362 msgstr ""
3364 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:132
3365 msgid "Search Target"
3366 msgstr ""
3368 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:133
3369 msgid "Select highlight style to edit:"
3370 msgstr ""
3372 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:134
3373 msgid "Select theme:"
3374 msgstr ""
3376 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:135
3377 msgid "Selection background:"
3378 msgstr ""
3380 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:136
3381 msgid "Selection foreground:"
3382 msgstr ""
3384 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:137
3385 msgid "Setting"
3386 msgstr ""
3388 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:138
3389 msgid "Sorted by most recent use"
3390 msgstr ""
3392 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:139
3393 msgid "Sorted in alphabetical order"
3394 msgstr ""
3396 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:140
3397 msgid "Sorted in opening order"
3398 msgstr ""
3400 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:141
3401 msgid "Space-seperated list of directory name patterns to ignore"
3402 msgstr ""
3404 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:142
3405 msgid "Space-seperated list of directory name patterns to match"
3406 msgstr ""
3408 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:143
3409 msgid "Space-seperated list of file name patterns to ignore"
3410 msgstr ""
3412 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:144
3413 msgid "Space-seperated list of file name patterns to match"
3414 msgstr ""
3416 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:145
3417 msgid "Squares"
3418 msgstr ""
3420 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:146
3421 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3422 msgstr ""
3424 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:147
3425 msgid "Style of Kangleipak"
3426 msgstr ""
3428 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:148
3429 msgid "Tab size in spaces:"
3430 msgstr ""
3432 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:149
3433 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:18
3434 msgid "Top"
3435 msgstr ""
3437 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:150
3438 msgid "Try to save in current locale's encoding"
3439 msgstr ""
3441 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:151
3442 msgid "Try to save in original encoding"
3443 msgstr ""
3445 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:152
3446 msgid "Underlined"
3447 msgstr ""
3449 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:153
3450 msgid "Use default"
3451 msgstr ""
3453 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:154
3454 msgid "Use tabs for indentation"
3455 msgstr ""
3457 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:155
3458 msgid "View EOL chars"
3459 msgstr ""
3461 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:156
3462 msgid "View Indentation Guides"
3463 msgstr ""
3465 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:157
3466 msgid "View Line Wrap"
3467 msgstr ""
3469 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:158
3470 msgid "View Whitespaces"
3471 msgstr ""
3473 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:159
3474 msgid "View indentation whitespaces"
3475 msgstr ""
3477 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:160
3478 msgid "Wrap bookmarks search around"
3479 msgstr ""
3481 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:161
3482 msgid "_Save Theme As"
3483 msgstr ""
3485 #: ../plugins/editor/goto_line.c:126
3486 msgid "<b>Go to Line number:</b>"
3487 msgstr ""
3489 #: ../plugins/editor/plugin.c:139 ../plugins/glade/plugin.c:494
3490 msgid "_Save"
3491 msgstr ""
3493 #: ../plugins/editor/plugin.c:140
3494 msgid "Save current file"
3495 msgstr ""
3497 #: ../plugins/editor/plugin.c:141 ../plugins/glade/plugin.c:502
3498 msgid "Save _As ..."
3499 msgstr ""
3501 #: ../plugins/editor/plugin.c:142
3502 msgid "Save the current file with a different name"
3503 msgstr ""
3505 #: ../plugins/editor/plugin.c:144
3506 msgid "Save A_ll"
3507 msgstr ""
3509 #: ../plugins/editor/plugin.c:145
3510 msgid "Save all currently open files, except new files"
3511 msgstr ""
3513 #: ../plugins/editor/plugin.c:147
3514 msgid "_Close File"
3515 msgstr ""
3517 #: ../plugins/editor/plugin.c:148
3518 msgid "Close current file"
3519 msgstr ""
3521 #: ../plugins/editor/plugin.c:150
3522 msgid "Close All Files"
3523 msgstr ""
3525 #: ../plugins/editor/plugin.c:151
3526 msgid "Close all files"
3527 msgstr ""
3529 #: ../plugins/editor/plugin.c:153
3530 msgid "Reload F_ile"
3531 msgstr ""
3533 #: ../plugins/editor/plugin.c:154
3534 msgid "Reload current file"
3535 msgstr ""
3537 #. 8
3538 #: ../plugins/editor/plugin.c:156 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
3539 msgid "Swap .h/.c"
3540 msgstr ""
3542 #: ../plugins/editor/plugin.c:157
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Swap c header and source file"
3545 msgstr "Comhaid fhoinse Java"
3547 #: ../plugins/editor/plugin.c:159
3548 msgid "Recent _Files"
3549 msgstr ""
3551 #: ../plugins/editor/plugin.c:163
3552 msgid "_Print"
3553 msgstr ""
3555 #: ../plugins/editor/plugin.c:164
3556 msgid "Print the current file"
3557 msgstr ""
3559 #: ../plugins/editor/plugin.c:165
3560 msgid "_Print Preview"
3561 msgstr ""
3563 #: ../plugins/editor/plugin.c:166
3564 msgid "Print preview of the current file"
3565 msgstr ""
3567 #: ../plugins/editor/plugin.c:171
3568 msgid "_Transform"
3569 msgstr ""
3571 #: ../plugins/editor/plugin.c:172
3572 msgid "_Make Selection Uppercase"
3573 msgstr ""
3575 #: ../plugins/editor/plugin.c:173
3576 msgid "Make the selected text uppercase"
3577 msgstr ""
3579 #: ../plugins/editor/plugin.c:175
3580 msgid "Make Selection Lowercase"
3581 msgstr ""
3583 #: ../plugins/editor/plugin.c:176
3584 msgid "Make the selected text lowercase"
3585 msgstr ""
3587 #: ../plugins/editor/plugin.c:178
3588 msgid "Convert EOL chars to CRLF"
3589 msgstr ""
3591 #: ../plugins/editor/plugin.c:179
3592 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
3593 msgstr ""
3595 #: ../plugins/editor/plugin.c:181
3596 msgid "Convert EOL chars to LF"
3597 msgstr ""
3599 #: ../plugins/editor/plugin.c:182
3600 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
3601 msgstr ""
3603 #: ../plugins/editor/plugin.c:184
3604 msgid "Convert EOL chars to CR"
3605 msgstr ""
3607 #: ../plugins/editor/plugin.c:185
3608 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
3609 msgstr ""
3611 #: ../plugins/editor/plugin.c:187
3612 msgid "Convert EOL chars to majority EOL"
3613 msgstr ""
3615 #: ../plugins/editor/plugin.c:188
3616 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
3617 msgstr ""
3619 #: ../plugins/editor/plugin.c:193
3620 msgid "_Select"
3621 msgstr "_Tóg"
3623 #: ../plugins/editor/plugin.c:194
3624 #, fuzzy
3625 msgid "Select _All"
3626 msgstr "_Tóg"
3628 #: ../plugins/editor/plugin.c:195
3629 msgid "Select all text in the editor"
3630 msgstr ""
3632 #: ../plugins/editor/plugin.c:197
3633 msgid "Select to _Brace"
3634 msgstr ""
3636 #: ../plugins/editor/plugin.c:198
3637 msgid "Select the text in the matching braces"
3638 msgstr ""
3640 #: ../plugins/editor/plugin.c:200
3641 msgid "Select _Code Block"
3642 msgstr ""
3644 #: ../plugins/editor/plugin.c:202
3645 msgid "Select the current code block"
3646 msgstr ""
3648 #: ../plugins/editor/plugin.c:207
3649 #, fuzzy
3650 msgid "_Search"
3651 msgstr "G_lan"
3653 #: ../plugins/editor/plugin.c:208
3654 msgid "_Find ..."
3655 msgstr ""
3657 #: ../plugins/editor/plugin.c:209
3658 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
3659 msgstr ""
3661 #: ../plugins/editor/plugin.c:211
3662 msgid "Find _Next"
3663 msgstr ""
3665 #: ../plugins/editor/plugin.c:212 ../plugins/editor/plugin.c:216
3666 msgid "Repeat the last Find command"
3667 msgstr ""
3669 #: ../plugins/editor/plugin.c:214
3670 msgid "Find _Previous"
3671 msgstr ""
3673 #: ../plugins/editor/plugin.c:218
3674 msgid "Find and R_eplace ..."
3675 msgstr ""
3677 #: ../plugins/editor/plugin.c:220
3678 msgid ""
3679 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
3680 msgstr ""
3682 #: ../plugins/editor/plugin.c:222
3683 msgid "Advanced Search And Replace"
3684 msgstr ""
3686 #: ../plugins/editor/plugin.c:224
3687 msgid "New advance search And replace stuff"
3688 msgstr ""
3690 #: ../plugins/editor/plugin.c:226
3691 msgid "_Enter Selection/I-Search"
3692 msgstr ""
3694 #: ../plugins/editor/plugin.c:228
3695 msgid "Enter the selected text as the search target"
3696 msgstr ""
3698 #: ../plugins/editor/plugin.c:230
3699 msgid "Fin_d in Files ..."
3700 msgstr ""
3702 #: ../plugins/editor/plugin.c:231
3703 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
3704 msgstr ""
3706 #: ../plugins/editor/plugin.c:236
3707 msgid "Co_mment code"
3708 msgstr ""
3710 #: ../plugins/editor/plugin.c:237
3711 msgid "_Block Comment/Uncomment"
3712 msgstr ""
3714 #: ../plugins/editor/plugin.c:238
3715 msgid "Block comment the selected text"
3716 msgstr ""
3718 #: ../plugins/editor/plugin.c:240
3719 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
3720 msgstr ""
3722 #: ../plugins/editor/plugin.c:241
3723 msgid "Box comment the selected text"
3724 msgstr ""
3726 #: ../plugins/editor/plugin.c:243
3727 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
3728 msgstr ""
3730 #: ../plugins/editor/plugin.c:244
3731 msgid "Stream comment the selected text"
3732 msgstr ""
3734 #: ../plugins/editor/plugin.c:250
3735 msgid "_Goto Line number"
3736 msgstr ""
3738 #: ../plugins/editor/plugin.c:252 ../plugins/editor/plugin.c:256
3739 msgid "Go to a particular line in the editor"
3740 msgstr ""
3742 #: ../plugins/editor/plugin.c:254
3743 msgid "_Line number ..."
3744 msgstr ""
3746 #: ../plugins/editor/plugin.c:258
3747 msgid "Matching _Brace"
3748 msgstr ""
3750 #: ../plugins/editor/plugin.c:260
3751 msgid "Go to the matching brace in the editor"
3752 msgstr ""
3754 #: ../plugins/editor/plugin.c:262
3755 msgid "_Start of block"
3756 msgstr ""
3758 #: ../plugins/editor/plugin.c:264
3759 msgid "Go to the start of the current block"
3760 msgstr ""
3762 #: ../plugins/editor/plugin.c:266
3763 msgid "_End of block"
3764 msgstr ""
3766 #: ../plugins/editor/plugin.c:268
3767 msgid "Go to the end of the current block"
3768 msgstr ""
3770 #: ../plugins/editor/plugin.c:270
3771 msgid "Ne_xt occurrence"
3772 msgstr ""
3774 #: ../plugins/editor/plugin.c:272
3775 msgid "Find the next occurrence of current word"
3776 msgstr ""
3778 #: ../plugins/editor/plugin.c:274
3779 msgid "Pre_vious occurrence"
3780 msgstr ""
3782 #: ../plugins/editor/plugin.c:276
3783 msgid "Find the previous occurrence of current word"
3784 msgstr ""
3786 #: ../plugins/editor/plugin.c:278
3787 msgid "Previous _history"
3788 msgstr ""
3790 #: ../plugins/editor/plugin.c:280
3791 msgid "Goto previous history"
3792 msgstr ""
3794 #: ../plugins/editor/plugin.c:282
3795 msgid "Next histor_y"
3796 msgstr ""
3798 #: ../plugins/editor/plugin.c:284
3799 msgid "Goto next history"
3800 msgstr ""
3802 #: ../plugins/editor/plugin.c:290
3803 msgid "_Editor"
3804 msgstr "_Eagarthóir"
3806 #: ../plugins/editor/plugin.c:291
3807 #, fuzzy
3808 msgid "_Add Editor View"
3809 msgstr "_Eagarthóir"
3811 #: ../plugins/editor/plugin.c:292
3812 msgid "Add one more view of current document"
3813 msgstr ""
3815 #: ../plugins/editor/plugin.c:294
3816 #, fuzzy
3817 msgid "_Remove Editor View"
3818 msgstr "Sc_ríos comhad"
3820 #: ../plugins/editor/plugin.c:295
3821 msgid "Remove current view of the document"
3822 msgstr ""
3824 #: ../plugins/editor/plugin.c:297
3825 msgid "U_ndo"
3826 msgstr "_Leasú"
3828 #: ../plugins/editor/plugin.c:298
3829 msgid "Undo the last action"
3830 msgstr ""
3832 #: ../plugins/editor/plugin.c:300 ../plugins/glade/plugin.c:125
3833 #: ../plugins/glade/plugin.c:446
3834 msgid "_Redo"
3835 msgstr ""
3837 #: ../plugins/editor/plugin.c:301
3838 msgid "Redo the last undone action"
3839 msgstr ""
3841 #: ../plugins/editor/plugin.c:303
3842 msgid "C_ut"
3843 msgstr "Gear_r"
3845 #: ../plugins/editor/plugin.c:304
3846 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
3847 msgstr ""
3849 #: ../plugins/editor/plugin.c:306 ../plugins/glade/plugin.c:462
3850 msgid "_Copy"
3851 msgstr "_Cóip"
3853 #: ../plugins/editor/plugin.c:307
3854 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
3855 msgstr ""
3857 #: ../plugins/editor/plugin.c:309 ../plugins/glade/plugin.c:470
3858 msgid "_Paste"
3859 msgstr "_Greamaigh"
3861 #: ../plugins/editor/plugin.c:310
3862 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
3863 msgstr ""
3865 #: ../plugins/editor/plugin.c:312
3866 #, fuzzy
3867 msgid "_Clear"
3868 msgstr "Glan"
3870 #: ../plugins/editor/plugin.c:313
3871 msgid "Delete the selected text from the editor"
3872 msgstr ""
3874 #: ../plugins/editor/plugin.c:315
3875 msgid "_AutoComplete"
3876 msgstr ""
3878 #: ../plugins/editor/plugin.c:317
3879 msgid "AutoComplete the current word"
3880 msgstr ""
3882 #: ../plugins/editor/plugin.c:319
3883 msgid "S_how calltip"
3884 msgstr ""
3886 #: ../plugins/editor/plugin.c:320
3887 msgid "Show calltip for the function"
3888 msgstr ""
3890 #: ../plugins/editor/plugin.c:325
3891 msgid "_Line numbers margin"
3892 msgstr ""
3894 #: ../plugins/editor/plugin.c:326
3895 msgid "Show/Hide line numbers"
3896 msgstr ""
3898 #: ../plugins/editor/plugin.c:328
3899 msgid "_Markers Margin"
3900 msgstr ""
3902 #: ../plugins/editor/plugin.c:329
3903 msgid "Show/Hide markers margin"
3904 msgstr ""
3906 #: ../plugins/editor/plugin.c:331
3907 msgid "_Code fold margin"
3908 msgstr ""
3910 #: ../plugins/editor/plugin.c:332
3911 msgid "Show/Hide code fold margin"
3912 msgstr ""
3914 #: ../plugins/editor/plugin.c:334
3915 msgid "_Indentation guides"
3916 msgstr ""
3918 #: ../plugins/editor/plugin.c:335
3919 msgid "Show/Hide indentation guides"
3920 msgstr ""
3922 #: ../plugins/editor/plugin.c:337
3923 msgid "_White spaces"
3924 msgstr ""
3926 #: ../plugins/editor/plugin.c:338
3927 msgid "Show/Hide white spaces"
3928 msgstr ""
3930 #: ../plugins/editor/plugin.c:340
3931 msgid "_Line end characters"
3932 msgstr ""
3934 #: ../plugins/editor/plugin.c:341
3935 msgid "Show/Hide line end characters"
3936 msgstr ""
3938 #: ../plugins/editor/plugin.c:343
3939 msgid "Line _wrapping"
3940 msgstr ""
3942 #: ../plugins/editor/plugin.c:344
3943 msgid "Enable/disable line wrapping"
3944 msgstr ""
3946 #: ../plugins/editor/plugin.c:349
3947 msgid "Zoom in"
3948 msgstr ""
3950 #: ../plugins/editor/plugin.c:350
3951 msgid "Zoom in: Increase font size"
3952 msgstr ""
3954 #: ../plugins/editor/plugin.c:352
3955 msgid "Zoom out"
3956 msgstr ""
3958 #: ../plugins/editor/plugin.c:353
3959 msgid "Zoom out: Decrease font size"
3960 msgstr ""
3962 #: ../plugins/editor/plugin.c:358
3963 msgid "_Highlight Mode"
3964 msgstr ""
3966 #: ../plugins/editor/plugin.c:362
3967 msgid "For_mat"
3968 msgstr "_Formóid"
3970 #: ../plugins/editor/plugin.c:363
3971 msgid "Auto _Format"
3972 msgstr ""
3974 #: ../plugins/editor/plugin.c:365
3975 msgid "Autoformat the current source file"
3976 msgstr ""
3979 #. { "ActionFormatSettings", N_("Autoformat _settings"),
3980 #. ANJUTA_STOCK_AUTOFORMAT_SETTINGS, NULL,
3981 #. N_("Autoformat settings"),
3982 #. G_CALLBACK (on_format_indent_style_clicked)},
3983 #. { "ActionFormatIndentationIncrease", N_("_Increase Indent"),
3984 #. ANJUTA_STOCK_INDENT_INC, NULL,
3985 #. N_("Increase indentation of line/selection"),
3986 #. G_CALLBACK (on_editor_command_indent_increase_activate)},
3987 #. { "ActionFormatIndentationDecrease", N_("_Decrease Indent"),
3988 #. ANJUTA_STOCK_INDENT_DCR, NULL,
3989 #. N_("Decrease indentation of line/selection"),
3990 #. G_CALLBACK (on_editor_command_indent_decrease_activate)},
3992 #: ../plugins/editor/plugin.c:381
3993 msgid "_Close All Folds"
3994 msgstr ""
3996 #: ../plugins/editor/plugin.c:383
3997 msgid "Close all code folds in the editor"
3998 msgstr ""
4000 #: ../plugins/editor/plugin.c:385
4001 msgid "_Open All Folds"
4002 msgstr ""
4004 #: ../plugins/editor/plugin.c:387
4005 msgid "Open all code folds in the editor"
4006 msgstr ""
4008 #: ../plugins/editor/plugin.c:389
4009 msgid "_Toggle Current Fold"
4010 msgstr ""
4012 #: ../plugins/editor/plugin.c:391
4013 msgid "Toggle current code fold in the editor"
4014 msgstr ""
4016 #: ../plugins/editor/plugin.c:396
4017 msgid "Bookmar_k"
4018 msgstr "_Leabharmarc"
4020 #: ../plugins/editor/plugin.c:397
4021 msgid "_Toggle bookmark"
4022 msgstr ""
4024 #: ../plugins/editor/plugin.c:399
4025 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
4026 msgstr ""
4028 #: ../plugins/editor/plugin.c:401
4029 msgid "_First bookmark"
4030 msgstr ""
4032 #: ../plugins/editor/plugin.c:403
4033 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
4034 msgstr ""
4036 #: ../plugins/editor/plugin.c:405
4037 msgid "_Previous bookmark"
4038 msgstr ""
4040 #: ../plugins/editor/plugin.c:407
4041 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
4042 msgstr ""
4044 #: ../plugins/editor/plugin.c:409
4045 msgid "_Next bookmark"
4046 msgstr ""
4048 #: ../plugins/editor/plugin.c:411
4049 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
4050 msgstr ""
4052 #: ../plugins/editor/plugin.c:413
4053 msgid "_Last bookmark"
4054 msgstr ""
4056 #: ../plugins/editor/plugin.c:415
4057 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
4058 msgstr ""
4060 #: ../plugins/editor/plugin.c:417
4061 msgid "_Clear all bookmarks"
4062 msgstr ""
4064 #: ../plugins/editor/plugin.c:419
4065 msgid "Clear bookmarks"
4066 msgstr ""
4068 #: ../plugins/editor/plugin.c:438
4069 msgid "Editor file operations"
4070 msgstr ""
4072 #: ../plugins/editor/plugin.c:439
4073 msgid "Editor print operations"
4074 msgstr ""
4076 #: ../plugins/editor/plugin.c:440
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Editor text transformation"
4079 msgstr "Eolas Tionscáil"
4081 #: ../plugins/editor/plugin.c:441
4082 msgid "Editor text selection"
4083 msgstr ""
4085 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
4086 #: ../plugins/editor/plugin.c:443
4087 msgid "Editor text searching"
4088 msgstr ""
4090 #: ../plugins/editor/plugin.c:444
4091 msgid "Editor code commenting"
4092 msgstr ""
4094 #: ../plugins/editor/plugin.c:445
4095 msgid "Editor navigations"
4096 msgstr ""
4098 #: ../plugins/editor/plugin.c:446
4099 msgid "Editor edit operations"
4100 msgstr ""
4102 #: ../plugins/editor/plugin.c:447
4103 msgid "Editor zoom operations"
4104 msgstr ""
4106 #: ../plugins/editor/plugin.c:448
4107 msgid "Editor syntax highlighting styles"
4108 msgstr ""
4110 #: ../plugins/editor/plugin.c:449
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Editor text formating"
4113 msgstr "Eolas Tionscáil"
4115 #: ../plugins/editor/plugin.c:450
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Editor bookmarks"
4118 msgstr "_Leabharmarcanna"
4120 #: ../plugins/editor/plugin.c:454
4121 msgid "Editor view settings"
4122 msgstr ""
4124 #: ../plugins/editor/plugin.c:524
4125 msgid "Save"
4126 msgstr ""
4128 #: ../plugins/editor/plugin.c:528
4129 msgid "Reload"
4130 msgstr ""
4132 #: ../plugins/editor/plugin.c:534
4133 msgid "Find"
4134 msgstr ""
4136 #: ../plugins/editor/plugin.c:537
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Goto"
4139 msgstr "Bun"
4141 #: ../plugins/editor/plugin.c:723
4142 msgid "OVR"
4143 msgstr ""
4145 #: ../plugins/editor/plugin.c:727
4146 msgid "INS"
4147 msgstr ""
4149 #: ../plugins/editor/plugin.c:729 ../plugins/editor/plugin.c:740
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Zoom"
4152 msgstr "Bun"
4154 #: ../plugins/editor/plugin.c:730 ../plugins/editor/plugin.c:741
4155 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 ../plugins/gdb/stack_trace.c:575
4156 msgid "Line"
4157 msgstr "Líne"
4159 #: ../plugins/editor/plugin.c:731 ../plugins/editor/plugin.c:742
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Col"
4162 msgstr "Dath"
4164 #: ../plugins/editor/plugin.c:732 ../plugins/editor/plugin.c:743
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Mode"
4167 msgstr "Xcode"
4169 #. Automatic highlight menu
4170 #: ../plugins/editor/plugin.c:1019
4171 msgid "Automatic"
4172 msgstr ""
4174 #: ../plugins/editor/plugin.c:1172
4175 msgid "Goto line"
4176 msgstr ""
4178 #: ../plugins/editor/plugin.c:1173
4179 msgid "Enter the line number to jump and press enter"
4180 msgstr ""
4182 #: ../plugins/editor/plugin.c:1201
4183 msgid "Editor quick navigations"
4184 msgstr ""
4186 #: ../plugins/editor/print.c:480
4187 msgid "No file to print!"
4188 msgstr ""
4190 #: ../plugins/editor/print.c:503
4191 msgid "Unable to get text buffer for printing"
4192 msgstr ""
4194 #: ../plugins/editor/print.c:757
4195 #, c-format
4196 msgid "File: %s"
4197 msgstr "Comhad: %s"
4199 #: ../plugins/editor/print.c:758
4200 #, c-format
4201 msgid "%d"
4202 msgstr "%d"
4204 #: ../plugins/editor/print.c:870
4205 msgid "Printing .."
4206 msgstr ""
4208 #: ../plugins/editor/print.c:882
4209 msgid "Printing ..."
4210 msgstr ""
4212 #: ../plugins/editor/print.c:1029 ../plugins/gdb/signals.c:354
4213 msgid "Print"
4214 msgstr "Priontáil"
4216 #: ../plugins/editor/print.c:1065
4217 msgid "Print Preview"
4218 msgstr ""
4220 #: ../plugins/editor/search_preferences.c:44
4221 msgid "Basic Search"
4222 msgstr ""
4224 #: ../plugins/editor/search_preferences.c:520
4225 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
4226 msgid "Default"
4227 msgstr ""
4229 #: ../plugins/editor/search-replace.c:283
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Find: "
4232 msgstr "líne: "
4234 #: ../plugins/editor/search-replace.c:386
4235 msgid "Replace"
4236 msgstr ""
4238 #: ../plugins/editor/search-replace.c:796
4239 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1439
4240 msgid "Replace All"
4241 msgstr ""
4243 #: ../plugins/editor/search-replace.c:834
4244 #, c-format
4245 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
4246 msgstr ""
4248 #: ../plugins/editor/search-replace.c:854
4249 #, c-format
4250 msgid "The match \"%s\" was not found."
4251 msgstr ""
4253 #: ../plugins/editor/search-replace.c:869
4254 msgid "The maximum number of results has been reached."
4255 msgstr ""
4257 #: ../plugins/editor/search-replace.c:882
4258 #, c-format
4259 msgid "%d matches have been replaced."
4260 msgstr ""
4262 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1037
4263 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
4264 msgstr ""
4266 #: ../plugins/editor/text_editor.c:312
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
4270 "the current buffer.\n"
4271 "Do you want to reload it?"
4272 msgstr ""
4274 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1198
4275 msgid "Could not get file info"
4276 msgstr ""
4278 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1205
4279 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
4280 msgstr ""
4282 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1212
4283 msgid "Could not open file"
4284 msgstr ""
4286 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1220
4287 msgid "Error while reading from file"
4288 msgstr ""
4290 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1256
4291 msgid ""
4292 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
4293 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
4294 "encodings list. If not, add it from the preferences."
4295 msgstr ""
4297 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1421
4298 #, c-format
4299 msgid ""
4300 "Could not load file: %s\n"
4301 "\n"
4302 "Details: %s"
4303 msgstr ""
4305 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1468
4306 #, c-format
4307 msgid "Could not save file: %s."
4308 msgstr ""
4310 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1644
4311 msgid "Auto format is currently disabled. Change the setting in Preferences."
4312 msgstr ""
4314 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1663
4315 msgid "Error in auto formatting ..."
4316 msgstr ""
4318 #. FIXME: anjuta_set_active ();
4319 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1679
4320 #, c-format
4321 msgid "Anjuta does not know %s!"
4322 msgstr ""
4324 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1704
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "Error in auto formatting ...\n"
4328 "Details: %s"
4329 msgstr ""
4331 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1949
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
4335 "%s.\n"
4336 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
4337 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
4338 msgstr ""
4340 #: ../plugins/editor/text_editor_cbs.c:126
4341 #, c-format
4342 msgid "Autosave \"%s\" -- Failed"
4343 msgstr ""
4345 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
4346 msgid "Back"
4347 msgstr ""
4349 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
4350 msgid "Tag Definition"
4351 msgstr ""
4353 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
4354 msgid "Tag Declaration"
4355 msgstr ""
4357 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
4358 msgid "Prev mesg"
4359 msgstr ""
4361 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
4362 msgid "Next mesg"
4363 msgstr ""
4365 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
4366 msgid "Prev bookmark"
4367 msgstr ""
4369 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
4370 msgid "Next bookmark"
4371 msgstr ""
4373 #. Action name
4374 #. Stock icon, if any
4375 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137 ../plugins/gdb/plugin.c:68
4376 msgid "Toggle breakpoint"
4377 msgstr ""
4379 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
4380 msgid "Step in"
4381 msgstr ""
4383 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
4384 msgid "Step over"
4385 msgstr ""
4387 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
4388 msgid "Step out"
4389 msgstr ""
4391 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
4392 msgid "Run to cursor"
4393 msgstr ""
4395 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
4396 msgid "Run/Continue"
4397 msgstr ""
4399 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
4400 msgid "Interrupt"
4401 msgstr ""
4403 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
4404 msgid "Toggle Line numbers"
4405 msgstr ""
4407 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
4408 msgid "Toggle Marker Margin"
4409 msgstr ""
4411 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
4412 msgid "Toggle Fold Margin"
4413 msgstr ""
4415 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
4416 msgid "Toggle Guides"
4417 msgstr ""
4419 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
4420 msgid "++Zoom"
4421 msgstr ""
4423 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
4424 msgid "--Zoom"
4425 msgstr ""
4427 #. 0
4428 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
4429 msgid "Cut"
4430 msgstr ""
4432 #. 1
4433 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
4434 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:74
4435 msgid "Copy"
4436 msgstr "Cóip"
4438 #. 2
4439 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
4440 msgid "Paste"
4441 msgstr "Greamaigh"
4443 #. 4
4444 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
4445 msgid "Context Help"
4446 msgstr ""
4448 #. 6
4449 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
4450 msgid "Toggle Bookmark"
4451 msgstr ""
4453 #. 7
4454 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
4455 msgid "Auto format"
4456 msgstr ""
4458 #. 10
4459 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
4460 msgid "Go"
4461 msgstr ""
4463 #. 11
4464 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
4465 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
4466 msgid "Tags"
4467 msgstr ""
4469 #. 17
4470 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
4471 msgid "Find Usage"
4472 msgstr ""
4474 #. 18
4475 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
4476 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:360
4477 msgid "Close"
4478 msgstr ""
4480 #. 19
4481 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
4482 msgid "Docked"
4483 msgstr ""
4485 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:173
4486 #, c-format
4487 msgid ""
4488 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
4489 "\n"
4490 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
4491 "file type.\n"
4492 "\n"
4493 "Mime type: %s.\n"
4494 "\n"
4495 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
4496 msgstr ""
4498 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:193
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Open with:"
4501 msgstr "Oscáil comhad"
4503 #. Document manager plugin
4504 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:201
4505 msgid "Document Manager"
4506 msgstr ""
4508 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:447
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Anjuta Projects"
4511 msgstr "Roghnachair Anjuta"
4513 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
4514 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:161
4515 msgid "C/C++ source files"
4516 msgstr "Comhaid fhoinse C/C++"
4518 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:465
4519 #, fuzzy
4520 msgid "C# source files"
4521 msgstr "Comhaid fhoinse C/C++"
4523 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
4524 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:162
4525 msgid "Java source files"
4526 msgstr "Comhaid fhoinse Java"
4528 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:477
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Pascal source files"
4531 msgstr "Comhaid fhoinse Java"
4533 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:482
4534 #, fuzzy
4535 msgid "PHP source files"
4536 msgstr "Comhaid fhoinse Java"
4538 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:489
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Perl source files"
4541 msgstr "Comhaid fhoinse Java"
4543 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:495
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Python source files"
4546 msgstr "Comhaid Python"
4548 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:500
4549 msgid "Hyper text markup files"
4550 msgstr ""
4552 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:509
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Shell scripts files"
4555 msgstr "Comhaid Chúidiú"
4557 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Makefiles"
4560 msgstr "Makefile"
4562 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Lua files"
4565 msgstr "Comhaid .lua"
4567 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
4568 msgid "Diff files"
4569 msgstr ""
4571 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:745
4572 #, c-format
4573 msgid "Failed to activate plugin: %s"
4574 msgstr ""
4576 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:801
4577 msgid "_New ..."
4578 msgstr ""
4580 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:803
4581 msgid "New empty editor."
4582 msgstr ""
4584 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:809
4585 msgid "_Open ..."
4586 msgstr ""
4588 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:817 ../plugins/file-loader/plugin.c:830
4589 msgid "_Open"
4590 msgstr ""
4592 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:824 ../plugins/file-loader/plugin.c:837
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Open _With"
4595 msgstr "Oscáil comhad"
4597 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:825 ../plugins/file-loader/plugin.c:838
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Open with"
4600 msgstr "Oscáil comhad"
4602 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1150
4603 msgid "File Loader"
4604 msgstr ""
4606 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1156
4607 msgid "_Wizard"
4608 msgstr ""
4610 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1157
4611 msgid "New file, project and project components."
4612 msgstr ""
4614 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1166
4615 msgid "New"
4616 msgstr ""
4618 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1169
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Open"
4621 msgstr "Oscáil comhad"
4623 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1176
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Open recent file"
4626 msgstr "Oscáil comhad"
4628 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:428
4629 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:596
4630 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:864
4631 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:513
4632 msgid "Loading ..."
4633 msgstr ""
4635 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:724
4636 msgid "Rev"
4637 msgstr ""
4639 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:6
4640 msgid "<b>Directory filter:</b>"
4641 msgstr ""
4643 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:7
4644 msgid "<b>File filter:</b>"
4645 msgstr ""
4647 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:8
4648 msgid "<b>Root directory if no project is open:</b>"
4649 msgstr ""
4651 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:11
4652 msgid "Choose directories"
4653 msgstr "Tóg Eolairí"
4655 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:12
4656 msgid "Choose files"
4657 msgstr "Tóg comhaid"
4659 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:13
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Directory "
4662 msgstr "Eolaire: "
4664 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:14
4665 msgid "Do not show files ignored by version control"
4666 msgstr ""
4668 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:15
4669 msgid "Do not show hidden directories"
4670 msgstr ""
4672 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:16
4673 msgid "Do not show hidden files"
4674 msgstr ""
4676 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:17
4677 msgid "Ignore directories"
4678 msgstr ""
4680 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:18
4681 msgid "Ignore files"
4682 msgstr ""
4684 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:19
4685 msgid "Space-separated list of directory name patterns to ignore"
4686 msgstr ""
4688 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:20
4689 msgid "Space-separated list of directory name patterns to match"
4690 msgstr ""
4692 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:21
4693 msgid "Space-separated list of file name patterns to ignore"
4694 msgstr ""
4696 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:22
4697 msgid "Space-separated list of file name patterns to match"
4698 msgstr ""
4700 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:23
4701 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:10
4702 msgid "dialog3"
4703 msgstr ""
4705 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:48 ../plugins/project-manager/plugin.c:616
4706 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
4707 msgid "_Refresh"
4708 msgstr ""
4710 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:48
4711 msgid "Refresh file manager tree"
4712 msgstr ""
4714 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:165
4715 msgid "File manager popup actions"
4716 msgstr ""
4718 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:174
4719 msgid "Files"
4720 msgstr "Comhaid"
4722 #: ../plugins/file-wizard/action-callbacks.c:114
4723 #, c-format
4724 msgid "%s is not a '.h' file !"
4725 msgstr ""
4727 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
4728 msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
4729 msgstr ""
4731 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
4732 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
4733 msgstr ""
4735 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Add License Information"
4738 msgstr "Eolas Úsáideoir"
4740 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
4741 msgid "Add to repository"
4742 msgstr ""
4744 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
4745 msgid "Create corresponding header file"
4746 msgstr ""
4748 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
4749 msgid ""
4750 "Enter the File name.\n"
4751 "The extension will be added according to the type."
4752 msgstr ""
4754 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
4755 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
4756 #, fuzzy
4757 msgid "License:"
4758 msgstr "Líne"
4760 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
4761 #, fuzzy
4762 msgid "New File"
4763 msgstr "Comhad nua"
4765 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
4766 msgid "Type:"
4767 msgstr ""
4769 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
4770 msgid "Use Template for the Header file"
4771 msgstr ""
4773 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
4774 #, fuzzy
4775 msgid "C Source File"
4776 msgstr "Comhad Foinse"
4778 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
4779 msgid "C -C++ Header File"
4780 msgstr ""
4782 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
4783 #, fuzzy
4784 msgid "C++ Source File"
4785 msgstr "Comhaid fhoinse C/C++"
4787 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
4788 #, fuzzy
4789 msgid "C# Source File"
4790 msgstr "Comhad Foinse"
4792 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Java Source File"
4795 msgstr "Comhaid fhoinse Java"
4797 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
4798 #, fuzzy
4799 msgid "Perl Source File"
4800 msgstr "Comhad Foinse"
4802 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Python Source File"
4805 msgstr "Comhad Foinse"
4807 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
4808 msgid "Shell Script File"
4809 msgstr ""
4811 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
4812 msgid "Other"
4813 msgstr ""
4815 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
4816 msgid "General Public License (GPL)"
4817 msgstr ""
4819 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
4820 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
4821 msgstr ""
4823 #: ../plugins/file-wizard/file.c:165
4824 msgid "Unable to build user interface for New File"
4825 msgstr ""
4827 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:51
4828 msgid "_Insert text"
4829 msgstr ""
4831 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:52
4832 msgid "C _template"
4833 msgstr ""
4835 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:53
4836 msgid "_CVS keyword"
4837 msgstr ""
4839 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:54
4840 #, fuzzy
4841 msgid "_General"
4842 msgstr "Giniréal"
4844 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:55 ../plugins/file-wizard/plugin.c:97
4845 #, fuzzy
4846 msgid "_Header"
4847 msgstr "G_lan"
4849 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:56
4850 msgid "Insert a file header"
4851 msgstr ""
4853 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:58
4854 msgid "/_* GPL Notice */"
4855 msgstr ""
4857 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:59
4858 msgid "Insert GPL notice with C style comments"
4859 msgstr ""
4861 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:61
4862 msgid "/_/ GPL Notice"
4863 msgstr ""
4865 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:62
4866 msgid "Insert GPL notice with C++ style comments"
4867 msgstr ""
4869 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:64
4870 msgid "_# GPL Notice"
4871 msgstr ""
4873 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:65
4874 msgid "Insert GPL notice with Python style comments"
4875 msgstr ""
4877 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:67
4878 msgid "Current _Username"
4879 msgstr ""
4881 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:68
4882 msgid "Insert name of current user"
4883 msgstr ""
4885 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:70
4886 msgid "Current _Date & Time"
4887 msgstr ""
4889 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:71
4890 msgid "Insert current date & time"
4891 msgstr ""
4893 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:73
4894 msgid "Header File _Template"
4895 msgstr ""
4897 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:74
4898 msgid "Insert a standard header file template"
4899 msgstr ""
4901 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:76
4902 msgid "ChangeLog entry"
4903 msgstr ""
4905 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:77
4906 msgid "Insert a ChangeLog entry"
4907 msgstr ""
4909 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:79
4910 msgid "_switch"
4911 msgstr ""
4913 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:80
4914 msgid "Insert a switch template"
4915 msgstr ""
4917 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:82
4918 msgid "_for"
4919 msgstr ""
4921 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:83
4922 msgid "Insert a for template"
4923 msgstr ""
4925 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:85
4926 #, fuzzy
4927 msgid "_while"
4928 msgstr "Comhad"
4930 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:86
4931 msgid "Insert a while template"
4932 msgstr ""
4934 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:88
4935 msgid "_if...else"
4936 msgstr ""
4938 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:89
4939 msgid "Insert an if...else template"
4940 msgstr ""
4942 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:91
4943 #, fuzzy
4944 msgid "_Author"
4945 msgstr "Údar:"
4947 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:92
4948 msgid "Insert the CVS Author keyword (author of the change)"
4949 msgstr ""
4951 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:94
4952 #, fuzzy
4953 msgid "_Date"
4954 msgstr "_Greamaigh"
4956 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:95
4957 msgid "Insert the CVS Date keyword (date and time of the change)"
4958 msgstr ""
4960 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:98
4961 msgid "Insert the CVS Header keyword (full path revision, date, author, state)"
4962 msgstr ""
4964 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:100
4965 msgid "_Id"
4966 msgstr ""
4968 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:101
4969 msgid "Insert the CVS Id keyword (file revision, date, author)"
4970 msgstr ""
4972 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:103
4973 #, fuzzy
4974 msgid "_Log"
4975 msgstr "_Logann"
4977 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:104
4978 msgid "Insert the CVS Log keyword (log message)"
4979 msgstr ""
4981 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:106
4982 #, fuzzy
4983 msgid "_Name"
4984 msgstr "Ainm:"
4986 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:107
4987 msgid "Insert the CVS Name keyword (name of the sticky tag)"
4988 msgstr ""
4990 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:109
4991 msgid "_Revision"
4992 msgstr ""
4994 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:110
4995 msgid "Insert the CVS Revision keyword (revision number)"
4996 msgstr ""
4998 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:112
4999 #, fuzzy
5000 msgid "_Source"
5001 msgstr "Comhad Foinse"
5003 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:113
5004 msgid "Insert the CVS Source keyword (full path)"
5005 msgstr ""
5007 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:187
5008 msgid "File wizard operations"
5009 msgstr ""
5011 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
5012 msgid "Debugger command"
5013 msgstr ""
5015 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
5016 msgid "Debugger command:"
5017 msgstr ""
5019 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Location"
5022 msgstr "_Áit:"
5024 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129
5025 msgid "Enb"
5026 msgstr ""
5028 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129
5029 msgid "ID"
5030 msgstr ""
5032 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/stack_trace.c:584
5033 msgid "Function"
5034 msgstr ""
5036 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130
5037 msgid "Type"
5038 msgstr ""
5040 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/stack_trace.c:593
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Address"
5043 msgstr "Suimigh"
5045 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/signals.c:358
5046 msgid "Pass"
5047 msgstr ""
5049 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Times"
5052 msgstr "Am"
5054 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
5055 msgid "Condition"
5056 msgstr ""
5058 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Disp"
5061 msgstr "Lisp"
5063 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:500
5064 msgid "You must give a valid location to set the breakpoint."
5065 msgstr ""
5067 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1591
5068 msgid "All breakpoints disabled.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1622
5072 msgid "All breakpoints enabled.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1633
5076 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
5077 msgstr ""
5079 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1648
5080 msgid "All breakpoints removed.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:109 ../plugins/gdb/watch_gui.c:122
5084 #: ../plugins/tools/editor.c:456
5085 msgid "Variable"
5086 msgstr ""
5088 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:109 ../plugins/gdb/registers.c:316
5089 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:131 ../plugins/tools/editor.c:462
5090 msgid "Value"
5091 msgstr ""
5093 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1207
5094 msgid "Local Variables"
5095 msgstr ""
5097 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1526
5098 msgid "Default format"
5099 msgstr ""
5101 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1530
5102 msgid "Binary"
5103 msgstr ""
5105 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1533
5106 msgid "Octal"
5107 msgstr ""
5109 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1536
5110 msgid "Signed decimal"
5111 msgstr ""
5113 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1539
5114 msgid "Unsigned decimal"
5115 msgstr ""
5117 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1542
5118 msgid "Hex"
5119 msgstr ""
5121 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1545
5122 msgid "Char"
5123 msgstr ""
5125 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1550
5126 msgid "Inspect memory"
5127 msgstr ""
5129 #: ../plugins/gdb/debugger.c:483 ../plugins/gdb/debugger.c:653
5130 msgid "Loading Executable: "
5131 msgstr ""
5133 #: ../plugins/gdb/debugger.c:509
5134 msgid "Loading Core: "
5135 msgstr ""
5137 #: ../plugins/gdb/debugger.c:544
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "Unable to find: %s.\n"
5141 "Unable to initialize debugger.\n"
5142 "Make sure Anjuta is installed correctly."
5143 msgstr ""
5145 #: ../plugins/gdb/debugger.c:647
5146 msgid "Getting ready to start debugging session ...\n"
5147 msgstr ""
5149 #: ../plugins/gdb/debugger.c:662
5150 msgid "No executable specified.\n"
5151 msgstr ""
5153 #: ../plugins/gdb/debugger.c:665
5154 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
5155 msgstr ""
5157 #: ../plugins/gdb/debugger.c:674
5158 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
5159 msgstr ""
5161 #: ../plugins/gdb/debugger.c:678
5162 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
5163 msgstr ""
5165 #: ../plugins/gdb/debugger.c:877
5166 msgid "Program exited normally\n"
5167 msgstr ""
5169 #: ../plugins/gdb/debugger.c:889
5170 #, c-format
5171 msgid "Program exited with error code %s\n"
5172 msgstr ""
5174 #: ../plugins/gdb/debugger.c:907
5175 #, c-format
5176 msgid "Program received signal %s (%s) and exited\n"
5177 msgstr ""
5179 #: ../plugins/gdb/debugger.c:925
5180 #, c-format
5181 msgid "Program received signal %s (%s)\n"
5182 msgstr ""
5184 #: ../plugins/gdb/debugger.c:940
5185 #, c-format
5186 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
5187 msgstr ""
5189 #: ../plugins/gdb/debugger.c:949
5190 msgid "Function finished\n"
5191 msgstr ""
5193 #: ../plugins/gdb/debugger.c:955
5194 msgid "Stepping finished\n"
5195 msgstr ""
5197 #: ../plugins/gdb/debugger.c:961
5198 msgid "Location reached\n"
5199 msgstr ""
5201 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1039
5202 msgid "Debugger is ready.\n"
5203 msgstr ""
5205 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
5206 msgid "gdb terminated unexpectedly. Restarting gdb\n"
5207 msgstr ""
5209 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1182
5210 msgid ""
5211 "Program is ATTACHED.\n"
5212 "Do you still want to stop Debugger?"
5213 msgstr ""
5215 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1185
5216 msgid ""
5217 "Program is RUNNING.\n"
5218 "Do you still want to stop Debugger?"
5219 msgstr ""
5221 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1388
5222 msgid "Cannot execute gnome-terminal"
5223 msgstr ""
5225 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1424
5226 msgid "Cannot start terminal for debugging."
5227 msgstr ""
5229 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1473
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Program arguments"
5232 msgstr "Teanga"
5234 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1507
5235 #, c-format
5236 msgid "Attaching to process: %d\n"
5237 msgstr ""
5239 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1531
5240 msgid ""
5241 "A process is already running.\n"
5242 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
5243 msgstr ""
5245 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1548
5246 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
5247 msgstr ""
5249 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1595
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Program terminated\n"
5252 msgstr "Teanga"
5254 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1610
5255 msgid "Detaching the process\n"
5256 msgstr ""
5258 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1628
5259 msgid "Interrupting the process\n"
5260 msgstr ""
5262 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1816
5263 #, c-format
5264 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
5265 msgstr ""
5267 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1842
5268 msgid "Error whilst signaling the process."
5269 msgstr ""
5271 #: ../plugins/gdb/info.c:51 ../plugins/gdb/info.c:100
5272 msgid "Information"
5273 msgstr "Eolas"
5275 #: ../plugins/gdb/memory.c:101
5276 msgid "Unable to build user interface for Memory\n"
5277 msgstr ""
5279 #. Action name
5280 #. Stock icon, if any
5281 #: ../plugins/gdb/plugin.c:60
5282 msgid "_Breakpoints"
5283 msgstr ""
5285 #. Display label
5286 #. short-cut
5287 #: ../plugins/gdb/plugin.c:70
5288 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
5289 msgstr ""
5291 #. Action name
5292 #. Stock icon, if any
5293 #: ../plugins/gdb/plugin.c:76
5294 msgid "Set Breakpoint ..."
5295 msgstr ""
5297 #. Display label
5298 #. short-cut
5299 #: ../plugins/gdb/plugin.c:78
5300 msgid "Set a breakpoint"
5301 msgstr ""
5303 #. Action name
5304 #. Stock icon, if any
5305 #: ../plugins/gdb/plugin.c:84
5306 msgid "_Breakpoints ..."
5307 msgstr ""
5309 #. Display label
5310 #. short-cut
5311 #: ../plugins/gdb/plugin.c:86
5312 msgid "Edit breakpoints"
5313 msgstr ""
5315 #. Action name
5316 #. Stock icon, if any
5317 #: ../plugins/gdb/plugin.c:92
5318 msgid "Disable all Breakpoints"
5319 msgstr ""
5321 #. Display label
5322 #. short-cut
5323 #: ../plugins/gdb/plugin.c:94
5324 msgid "Deactivate all breakpoints"
5325 msgstr ""
5327 #. Action name
5328 #. Stock icon, if any
5329 #: ../plugins/gdb/plugin.c:100
5330 msgid "C_lear all Breakpoints"
5331 msgstr ""
5333 #. Display label
5334 #. short-cut
5335 #: ../plugins/gdb/plugin.c:102
5336 msgid "Delete all breakpoints"
5337 msgstr ""
5339 #: ../plugins/gdb/plugin.c:108
5340 #, fuzzy
5341 msgid "_Info"
5342 msgstr "_Leasú"
5344 #: ../plugins/gdb/plugin.c:116
5345 msgid "Info _Target Files"
5346 msgstr ""
5348 #: ../plugins/gdb/plugin.c:118
5349 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
5350 msgstr ""
5352 #: ../plugins/gdb/plugin.c:124
5353 msgid "Info _Program"
5354 msgstr ""
5356 #: ../plugins/gdb/plugin.c:126
5357 msgid "Display information on the execution status of the program"
5358 msgstr ""
5360 #: ../plugins/gdb/plugin.c:132
5361 msgid "Info _Kernel User Struct"
5362 msgstr ""
5364 #: ../plugins/gdb/plugin.c:134
5365 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
5366 msgstr ""
5368 #: ../plugins/gdb/plugin.c:140
5369 msgid "Info _Threads"
5370 msgstr ""
5372 #: ../plugins/gdb/plugin.c:142
5373 msgid "Display the IDs of currently known threads"
5374 msgstr ""
5376 #: ../plugins/gdb/plugin.c:148
5377 msgid "Info _Global variables"
5378 msgstr ""
5380 #: ../plugins/gdb/plugin.c:150
5381 msgid "Display all global and static variables of the program"
5382 msgstr ""
5384 #: ../plugins/gdb/plugin.c:156
5385 msgid "Info _Local variables"
5386 msgstr ""
5388 #: ../plugins/gdb/plugin.c:158
5389 msgid "Display local variables of the current frame"
5390 msgstr ""
5392 #: ../plugins/gdb/plugin.c:164
5393 msgid "Info _Current Frame"
5394 msgstr ""
5396 #: ../plugins/gdb/plugin.c:166
5397 msgid "Display information about the current frame of execution"
5398 msgstr ""
5400 #: ../plugins/gdb/plugin.c:172
5401 msgid "Info Function _Arguments"
5402 msgstr ""
5404 #: ../plugins/gdb/plugin.c:174
5405 msgid "Display function arguments of the current frame"
5406 msgstr ""
5408 #: ../plugins/gdb/plugin.c:180
5409 msgid "Examine _Memory"
5410 msgstr ""
5412 #: ../plugins/gdb/plugin.c:182
5413 msgid "Display accessible memory"
5414 msgstr ""
5416 #: ../plugins/gdb/plugin.c:188
5417 msgid "_Restart Program"
5418 msgstr ""
5420 #: ../plugins/gdb/plugin.c:190
5421 msgid "Stop and restart the program"
5422 msgstr ""
5424 #: ../plugins/gdb/plugin.c:196
5425 msgid "S_top Program"
5426 msgstr ""
5428 #: ../plugins/gdb/plugin.c:198
5429 msgid "Stop the program being debugged"
5430 msgstr ""
5432 #: ../plugins/gdb/plugin.c:204
5433 msgid "_Detach Debugger"
5434 msgstr ""
5436 #: ../plugins/gdb/plugin.c:206
5437 msgid "Detach from an attached program"
5438 msgstr ""
5440 #: ../plugins/gdb/plugin.c:212
5441 msgid "Pa_use Program"
5442 msgstr ""
5444 #: ../plugins/gdb/plugin.c:214
5445 msgid "Pauses the execution of the program"
5446 msgstr ""
5448 #: ../plugins/gdb/plugin.c:220
5449 msgid "Si_gnal to Process"
5450 msgstr ""
5452 #: ../plugins/gdb/plugin.c:222
5453 msgid "Send a kernel signal to the process being debugged"
5454 msgstr ""
5456 #: ../plugins/gdb/plugin.c:228
5457 msgid "Ins_pect/Evaluate ..."
5458 msgstr ""
5460 #: ../plugins/gdb/plugin.c:230
5461 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
5462 msgstr ""
5464 #: ../plugins/gdb/plugin.c:236
5465 msgid "Add Expression in _Watch ..."
5466 msgstr ""
5468 #: ../plugins/gdb/plugin.c:238
5469 msgid "Add expression or variable to the watch"
5470 msgstr ""
5472 #: ../plugins/gdb/plugin.c:244
5473 msgid "Debugger command ..."
5474 msgstr ""
5476 #: ../plugins/gdb/plugin.c:246
5477 msgid "Custom debugger command"
5478 msgstr ""
5480 #: ../plugins/gdb/plugin.c:252
5481 msgid "Registers ..."
5482 msgstr ""
5484 #: ../plugins/gdb/plugin.c:254
5485 msgid "Show CPU register contents"
5486 msgstr ""
5488 #: ../plugins/gdb/plugin.c:260
5489 msgid "Shared Libraries ..."
5490 msgstr ""
5492 #: ../plugins/gdb/plugin.c:262
5493 msgid "Show shared libraries mappings"
5494 msgstr ""
5496 #: ../plugins/gdb/plugin.c:268
5497 msgid "Kernel Signals ..."
5498 msgstr ""
5500 #: ../plugins/gdb/plugin.c:270
5501 msgid "Show kernel signals"
5502 msgstr ""
5504 #: ../plugins/gdb/plugin.c:501
5505 #, c-format
5506 msgid "Location: %s, line %d\n"
5507 msgstr ""
5509 #: ../plugins/gdb/plugin.c:587
5510 msgid "Watches"
5511 msgstr ""
5513 #: ../plugins/gdb/plugin.c:593
5514 msgid "Locals"
5515 msgstr ""
5517 #: ../plugins/gdb/plugin.c:599
5518 msgid "Stack"
5519 msgstr ""
5521 #: ../plugins/gdb/plugin.c:631
5522 msgid "Gdb (debugger) commands"
5523 msgstr ""
5525 #: ../plugins/gdb/registers.c:291
5526 msgid "Num"
5527 msgstr ""
5529 #: ../plugins/gdb/registers.c:307
5530 msgid "Register"
5531 msgstr ""
5533 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:159
5534 msgid "Shared libraries"
5535 msgstr ""
5537 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:181
5538 msgid "  Shared Object  "
5539 msgstr ""
5541 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:185
5542 msgid "From"
5543 msgstr "Ó"
5545 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:189
5546 msgid "To"
5547 msgstr "Do"
5549 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:193
5550 msgid "Sysm Read"
5551 msgstr ""
5553 #: ../plugins/gdb/signals.c:192 ../plugins/gdb/signals.c:205
5554 #: ../plugins/gdb/signals.c:218
5555 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1468
5556 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1477
5557 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:229
5558 #: ../plugins/project-wizard/property.c:209
5559 #: ../plugins/project-wizard/property.c:223
5560 msgid "No"
5561 msgstr ""
5563 #: ../plugins/gdb/signals.c:274
5564 msgid "Modify Signal"
5565 msgstr ""
5567 #: ../plugins/gdb/signals.c:281
5568 msgid "Send to process"
5569 msgstr ""
5571 #: ../plugins/gdb/signals.c:323
5572 msgid "Kernel signals"
5573 msgstr ""
5575 #: ../plugins/gdb/signals.c:346
5576 msgid "Signal"
5577 msgstr ""
5579 #: ../plugins/gdb/signals.c:350
5580 msgid "Stop"
5581 msgstr "Stad"
5583 #: ../plugins/gdb/signals.c:481
5584 msgid " Stop: "
5585 msgstr " Stad: "
5587 #: ../plugins/gdb/signals.c:485
5588 msgid " Print: "
5589 msgstr " Priontáil: "
5591 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:445
5592 msgid "Set current frame"
5593 msgstr ""
5595 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:452
5596 msgid "Frame info"
5597 msgstr ""
5599 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:466
5600 msgid "View Source"
5601 msgstr ""
5603 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:539
5604 msgid "Active"
5605 msgstr ""
5607 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:550
5608 msgid "Frame"
5609 msgstr ""
5611 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:602
5612 msgid "Arguments"
5613 msgstr ""
5615 #: ../plugins/gdb/watch_cbs.c:214
5616 msgid "< Not defined in current context >"
5617 msgstr ""
5619 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:37
5620 msgid "Add expression"
5621 msgstr ""
5623 #. 3
5624 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:43 ../plugins/gtodo/callback.c:15
5625 #: ../plugins/gtodo/callback.c:101
5626 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:323
5627 msgid "Remove"
5628 msgstr "Scríos"
5630 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:49
5631 msgid "Update all"
5632 msgstr ""
5634 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:55
5635 msgid "Clear"
5636 msgstr "Glan"
5638 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:61
5639 msgid "Change item"
5640 msgstr ""
5642 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:159
5643 msgid "Add Watch Expression"
5644 msgstr ""
5646 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:169
5647 msgid "Add expression to watch"
5648 msgstr ""
5650 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:216
5651 msgid "Modify Watch Expression"
5652 msgstr ""
5654 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:226
5655 msgid "Modify watched expression"
5656 msgstr ""
5658 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:276
5659 msgid "Inspect/Evaluate"
5660 msgstr ""
5662 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:286
5663 msgid "Inspect/Evaluate Expression"
5664 msgstr ""
5666 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:298
5667 msgid "Add To Watch"
5668 msgstr ""
5670 #: ../plugins/glade/plugin.c:110
5671 #, c-format
5672 msgid "_Undo: %s"
5673 msgstr ""
5675 #: ../plugins/glade/plugin.c:115 ../plugins/glade/plugin.c:438
5676 #, fuzzy
5677 msgid "_Undo"
5678 msgstr "_Leasú"
5680 #: ../plugins/glade/plugin.c:120
5681 #, c-format
5682 msgid "_Redo: %s"
5683 msgstr ""
5685 #: ../plugins/glade/plugin.c:202 ../plugins/glade/plugin.c:228
5686 msgid "Invalid glade file name"
5687 msgstr ""
5689 #. FIXME: gpw_refresh_project_entry (gpw, project);
5690 #: ../plugins/glade/plugin.c:206 ../plugins/glade/plugin.c:225
5691 #, c-format
5692 msgid "Glade project '%s' saved"
5693 msgstr ""
5695 #. If instead we dont have a path yet, fire up a file selector
5696 #: ../plugins/glade/plugin.c:234
5697 msgid "Save glade file ..."
5698 msgstr ""
5700 #: ../plugins/glade/plugin.c:261
5701 msgid "Save glade file as ..."
5702 msgstr ""
5704 #: ../plugins/glade/plugin.c:289
5705 #, c-format
5706 msgid ""
5707 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to glade project \"%s\" "
5708 "before closing?</span>\n"
5709 "\n"
5710 "Your changes will be lost if you don't save them.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: ../plugins/glade/plugin.c:302
5714 msgid "_Close without Saving"
5715 msgstr ""
5717 #: ../plugins/glade/plugin.c:324
5718 msgid "Save glade project..."
5719 msgstr ""
5721 #: ../plugins/glade/plugin.c:430
5722 msgid "_Glade"
5723 msgstr ""
5725 #: ../plugins/glade/plugin.c:440
5726 msgid "Undo last action"
5727 msgstr ""
5729 #: ../plugins/glade/plugin.c:448
5730 msgid "Redo last undone action"
5731 msgstr ""
5733 #: ../plugins/glade/plugin.c:454
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Cu_t"
5736 msgstr "Gear_r"
5738 #: ../plugins/glade/plugin.c:456
5739 msgid "Cut selection"
5740 msgstr ""
5742 #: ../plugins/glade/plugin.c:464
5743 msgid "Copy selection"
5744 msgstr ""
5746 #: ../plugins/glade/plugin.c:472
5747 msgid "Paste selection"
5748 msgstr ""
5750 #: ../plugins/glade/plugin.c:478
5751 #, fuzzy
5752 msgid "_Delete"
5753 msgstr "_Tóg"
5755 #: ../plugins/glade/plugin.c:480
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Delete selection"
5758 msgstr "Dealaigh comhad"
5760 #: ../plugins/glade/plugin.c:486
5761 msgid "_Show Clipboard"
5762 msgstr ""
5764 #: ../plugins/glade/plugin.c:488
5765 msgid "Show clipboard"
5766 msgstr ""
5768 #: ../plugins/glade/plugin.c:496
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Save glade project"
5771 msgstr "Tionscail LibGlade 2.0"
5773 #: ../plugins/glade/plugin.c:504
5774 msgid "Save as glade project"
5775 msgstr ""
5777 #: ../plugins/glade/plugin.c:510
5778 msgid "Clos_e"
5779 msgstr ""
5781 #: ../plugins/glade/plugin.c:512
5782 msgid "Close current glade project"
5783 msgstr ""
5785 #: ../plugins/glade/plugin.c:642
5786 msgid "Glade operations"
5787 msgstr ""
5789 #: ../plugins/glade/plugin.c:652
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Palette"
5792 msgstr "Greamaigh"
5794 #: ../plugins/glade/plugin.c:657
5795 msgid "Widgets"
5796 msgstr ""
5798 #: ../plugins/glade/plugin.c:662
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Properties"
5801 msgstr "Portaingéilis"
5803 #: ../plugins/glade/plugin.c:771
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "Not local file: %s"
5806 msgstr "Comhaid Pascal"
5808 #: ../plugins/glade/plugin.c:779
5809 #, c-format
5810 msgid "Could not open: %s"
5811 msgstr ""
5813 #: ../plugins/glade/plugin.c:810
5814 msgid "Could not create a new glade project."
5815 msgstr ""
5817 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:82
5818 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
5819 msgstr ""
5821 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:101
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Add Item"
5824 msgstr "Suimigh Comhad"
5826 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:104
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Edit Item"
5829 msgstr "Eagar"
5831 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:136
5832 msgid "Summary:"
5833 msgstr ""
5835 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:137
5836 msgid "<b>Summary:</b>"
5837 msgstr ""
5839 #. option menu label
5840 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
5841 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
5842 msgid "Category:"
5843 msgstr ""
5845 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:175 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:457
5846 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:67
5847 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:68
5848 msgid "Edit Categories"
5849 msgstr ""
5851 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:186
5852 msgid "Due date:"
5853 msgstr ""
5855 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:206
5856 msgid "Notify when due"
5857 msgstr ""
5859 #. label
5860 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:219
5861 msgid "Priority:"
5862 msgstr ""
5864 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:231 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:69
5865 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:125
5866 #, fuzzy
5867 msgid "High"
5868 msgstr "Deis"
5870 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:233 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
5871 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:124
5872 msgid "Medium"
5873 msgstr ""
5875 #. create a priority string
5876 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:235 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:61
5877 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:123
5878 msgid "Low"
5879 msgstr ""
5881 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:250
5882 msgid "Comment:"
5883 msgstr ""
5885 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:251
5886 msgid "<b>Comment:</b>"
5887 msgstr ""
5889 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:272
5890 msgid "Completed"
5891 msgstr ""
5893 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:278
5894 msgid "<i>started: n/a</i>"
5895 msgstr ""
5897 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:282
5898 msgid "<i>stopped: n/a</i>"
5899 msgstr ""
5901 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:322 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:323
5902 msgid "n/a"
5903 msgstr ""
5905 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:325
5906 #, c-format
5907 msgid "<i>started: %s</i>"
5908 msgstr ""
5910 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328
5911 #, c-format
5912 msgid "<i>stopped: %s</i>"
5913 msgstr ""
5915 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:435
5916 #, c-format
5917 msgid "<i>started: %s \tstopped: %s</i>"
5918 msgstr ""
5920 #: ../plugins/gtodo/callback.c:12
5921 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
5922 msgstr ""
5924 #: ../plugins/gtodo/callback.c:15
5925 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
5926 msgstr ""
5928 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
5929 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
5930 msgstr ""
5932 #: ../plugins/gtodo/callback.c:99
5933 #, c-format
5934 msgid ""
5935 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
5936 "\"%s\"?"
5937 msgstr ""
5939 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:296
5940 msgid "Display flags"
5941 msgstr ""
5943 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:297
5944 msgid "Displayed date and/or time properties"
5945 msgstr ""
5947 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:302
5948 msgid "Lazy mode"
5949 msgstr ""
5951 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:303
5952 msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
5953 msgstr ""
5955 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:308
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Year"
5958 msgstr "Glan"
5960 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:309
5961 msgid "Displayed year"
5962 msgstr ""
5964 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:314
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Month"
5967 msgstr "Clófhoireann:"
5969 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:315
5970 msgid "Displayed month"
5971 msgstr ""
5973 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:320
5974 msgid "Day"
5975 msgstr ""
5977 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:321
5978 msgid "Displayed day of month"
5979 msgstr ""
5981 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:326
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Hour"
5984 msgstr "Dath"
5986 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:327
5987 msgid "Displayed hour"
5988 msgstr ""
5990 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:332
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Minute"
5993 msgstr "Líne"
5995 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:333
5996 msgid "Displayed minute"
5997 msgstr ""
5999 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:338
6000 msgid "Second"
6001 msgstr ""
6003 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:339
6004 msgid "Displayed second"
6005 msgstr ""
6007 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:344
6008 msgid "Lower limit year"
6009 msgstr ""
6011 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:345
6012 msgid "Year part of the lower date limit"
6013 msgstr ""
6015 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:350
6016 msgid "Upper limit year"
6017 msgstr ""
6019 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:351
6020 msgid "Year part of the upper date limit"
6021 msgstr ""
6023 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:356
6024 msgid "Lower limit month"
6025 msgstr ""
6027 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:357
6028 msgid "Month part of the lower date limit"
6029 msgstr ""
6031 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:362
6032 msgid "Upper limit month"
6033 msgstr ""
6035 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:363
6036 msgid "Month part of the upper date limit"
6037 msgstr ""
6039 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:368
6040 msgid "Lower limit day"
6041 msgstr ""
6043 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:369
6044 msgid "Day of month part of the lower date limit"
6045 msgstr ""
6047 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:374
6048 msgid "Upper limit day"
6049 msgstr ""
6051 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:375
6052 msgid "Day of month part of the upper date limit"
6053 msgstr ""
6055 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:380
6056 msgid "Lower limit hour"
6057 msgstr ""
6059 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:381
6060 msgid "Hour part of the lower time limit"
6061 msgstr ""
6063 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:386
6064 msgid "Upper limit hour"
6065 msgstr ""
6067 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:387
6068 msgid "Hour part of the upper time limit"
6069 msgstr ""
6071 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:392
6072 msgid "Lower limit minute"
6073 msgstr ""
6075 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:393
6076 msgid "Minute part of the lower time limit"
6077 msgstr ""
6079 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:398
6080 msgid "Upper limit minute"
6081 msgstr ""
6083 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:399
6084 msgid "Minute part of the upper time limit"
6085 msgstr ""
6087 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:404
6088 msgid "Lower limit second"
6089 msgstr ""
6091 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:405
6092 msgid "Second part of the lower time limit"
6093 msgstr ""
6095 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:410
6096 msgid "Upper limit second"
6097 msgstr ""
6099 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:411
6100 msgid "Second part of the upper time limit"
6101 msgstr ""
6103 #. Translators: Change this if you want to start weeks at mondays.
6104 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:447
6105 msgid "week-starts-monday: yes"
6106 msgstr ""
6108 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:545
6109 msgid "_Today"
6110 msgstr ""
6112 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:546
6113 msgid "_No Date"
6114 msgstr ""
6116 #. Translators: set this to anything else if you want to use a
6117 #. * 24 hour clock.
6119 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:792
6120 msgid "24hr: no"
6121 msgstr ""
6123 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:796 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1340
6124 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1344
6125 msgid "AM"
6126 msgstr ""
6128 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:798 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1341
6129 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1348
6130 msgid "PM"
6131 msgstr ""
6133 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
6134 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:806
6135 #, c-format
6136 msgid "%02d:%02d:%02d %s"
6137 msgstr ""
6139 #. Translators: This is hh:mm AM/PM.
6140 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:809
6141 #, c-format
6142 msgid "%02d:%02d %s"
6143 msgstr ""
6145 #. Translators: This is hh:mm:ss.
6146 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:813
6147 #, c-format
6148 msgid "%02d:%02d:%02d"
6149 msgstr ""
6151 #. Translators: This is hh:mm.
6152 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:816
6153 #, c-format
6154 msgid "%02d:%02d"
6155 msgstr ""
6157 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1243 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1295
6158 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:158
6159 msgid "No Date"
6160 msgstr ""
6162 #. TODO: should handle other display modes as well...
6163 #. Translators: This is yyyy-mm-dd.
6164 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1255
6165 #, c-format
6166 msgid "%04d-%02d-%02d"
6167 msgstr ""
6169 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1279 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2323
6170 msgid "no end time"
6171 msgstr ""
6173 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
6174 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1321
6175 #, c-format
6176 msgid "%u:%u:%u"
6177 msgstr ""
6179 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:117
6180 msgid "Orientation"
6181 msgstr ""
6183 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:118
6184 msgid "The orientation of the tray."
6185 msgstr ""
6187 #: ../plugins/gtodo/export.c:20
6188 msgid "Export to"
6189 msgstr ""
6191 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:52 ../plugins/gtodo/gtodo.c:141
6192 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:142 ../plugins/gtodo/gtodo.c:143
6193 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:144 ../plugins/gtodo/gtodo.c:145
6194 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:146
6195 msgid "/View/Sorting/Done, Date, Priority"
6196 msgstr ""
6198 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:56 ../plugins/gtodo/gtodo.c:142
6199 msgid "/View/Sorting/Done, Priority, Date"
6200 msgstr ""
6202 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:60 ../plugins/gtodo/gtodo.c:143
6203 msgid "/View/Sorting/Priority, Date, Done"
6204 msgstr ""
6206 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:64 ../plugins/gtodo/gtodo.c:144
6207 msgid "/View/Sorting/Priority, Done, Date"
6208 msgstr ""
6210 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:68 ../plugins/gtodo/gtodo.c:145
6211 msgid "/View/Sorting/Date, Priority, Done"
6212 msgstr ""
6214 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:72 ../plugins/gtodo/gtodo.c:146
6215 msgid "/View/Sorting/Date, Done, Priority"
6216 msgstr ""
6218 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:121
6219 msgid "/_ToDo"
6220 msgstr ""
6222 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:122
6223 msgid "/ToDo/_New Task List"
6224 msgstr ""
6226 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:123
6227 msgid "/ToDo/_Open Task List"
6228 msgstr ""
6230 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:124
6231 msgid "/ToDo/_Export to"
6232 msgstr ""
6234 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:125
6235 msgid "/ToDo/Export to/html"
6236 msgstr ""
6238 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:126
6239 msgid "/ToDo/Export to/task list"
6240 msgstr ""
6242 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:128
6243 msgid "/ToDo/_Hide or Show Window"
6244 msgstr ""
6246 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:130
6247 #, fuzzy
6248 msgid "/ToDo/_Preferences"
6249 msgstr "_Roghnachais ..."
6251 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:131
6252 msgid "/ToDo/_Edit Categories"
6253 msgstr ""
6255 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:133
6256 msgid "/ToDo/_Quit"
6257 msgstr ""
6259 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:134
6260 msgid "/_Item"
6261 msgstr ""
6263 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:135
6264 msgid "/Item/_Add"
6265 msgstr ""
6267 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:136
6268 #, fuzzy
6269 msgid "/Item/_Edit"
6270 msgstr "_Eagar"
6272 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:137
6273 #, fuzzy
6274 msgid "/Item/_Remove"
6275 msgstr "Scríos"
6277 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:138
6278 msgid "/Item/Remove _Completed Items"
6279 msgstr ""
6281 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:139
6282 msgid "/_View"
6283 msgstr ""
6285 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:140
6286 msgid "/_View/_Sorting"
6287 msgstr ""
6289 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:148 ../plugins/gtodo/gtodo.c:149
6290 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:201 ../plugins/gtodo/preferences.c:347
6291 msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
6292 msgstr ""
6294 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:149 ../plugins/gtodo/gtodo.c:202
6295 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:348
6296 msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
6297 msgstr ""
6299 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Completed Items"))),settings.hide_done);
6301 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:150 ../plugins/gtodo/gtodo.c:197
6302 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:357
6303 msgid "/View/Hide Completed Items"
6304 msgstr ""
6306 #. "/schemas
6307 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items that are past due"))),settings.hide_due);
6309 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:151 ../plugins/gtodo/gtodo.c:198
6310 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:366
6311 msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
6312 msgstr ""
6314 #. "/schemas
6315 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items without an end date"))), settings.hide_nodate);
6317 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:152 ../plugins/gtodo/gtodo.c:199
6318 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:375
6319 msgid "/View/Hide Items Without an End Date"
6320 msgstr ""
6322 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:153
6323 msgid "/_Help"
6324 msgstr ""
6326 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:154
6327 msgid "/Help/_About"
6328 msgstr ""
6330 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:173 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:72
6331 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:130
6332 msgid "Todo List"
6333 msgstr ""
6335 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:34
6336 #: ../src/shell.c:77
6337 msgid "_View"
6338 msgstr ""
6340 #: ../plugins/gtodo/interface.c:36
6341 msgid "/Item/Edit"
6342 msgstr ""
6344 #: ../plugins/gtodo/interface.c:37
6345 #, fuzzy
6346 msgid "/Item/Remove"
6347 msgstr "Scríos"
6349 #: ../plugins/gtodo/interface.c:38
6350 msgid "/Item/Add"
6351 msgstr ""
6353 #: ../plugins/gtodo/interface.c:39
6354 msgid "/Item/Remove Completed Items"
6355 msgstr ""
6357 #: ../plugins/gtodo/interface.c:40
6358 msgid "/ToDo/Edit Categories"
6359 msgstr ""
6361 #: ../plugins/gtodo/interface.c:148
6362 msgid "All"
6363 msgstr ""
6365 #: ../plugins/gtodo/interface.c:210
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Priority"
6368 msgstr "Priontáil"
6370 #: ../plugins/gtodo/interface.c:216
6371 msgid "Due date"
6372 msgstr ""
6374 #: ../plugins/gtodo/interface.c:228
6375 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
6376 msgid "Summary"
6377 msgstr ""
6379 #: ../plugins/gtodo/interface.c:253
6380 msgid "About gToDo"
6381 msgstr ""
6383 #: ../plugins/gtodo/interface.c:261
6384 #, c-format
6385 msgid "gToDo %s"
6386 msgstr ""
6388 #: ../plugins/gtodo/interface.c:265
6389 #, c-format
6390 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>gToDo %s</b></span>"
6391 msgstr ""
6393 #: ../plugins/gtodo/interface.c:270
6394 msgid "gToDo is a small and simple todo list written in gtk+-2.0"
6395 msgstr ""
6397 #: ../plugins/gtodo/interface.c:273
6398 msgid "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux.org)"
6399 msgstr ""
6401 #: ../plugins/gtodo/interface.c:274
6402 msgid ""
6403 "<span size=\"small\">Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux."
6404 "org)</span>"
6405 msgstr ""
6407 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
6408 msgid "No permission to read the file."
6409 msgstr ""
6411 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
6412 msgid "Failed to parse xml structure"
6413 msgstr ""
6415 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
6416 msgid "File is not a valid gtodo file"
6417 msgstr ""
6419 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Personal"
6422 msgstr "Perl"
6424 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Business"
6427 msgstr "Líní"
6429 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Unfiled"
6432 msgstr "Oscáil comhad"
6434 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
6435 msgid "No Gtodo Client to save."
6436 msgstr ""
6438 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
6439 #, c-format
6440 msgid "Failed to delete %s."
6441 msgstr ""
6443 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
6444 msgid "Failed to create/open file."
6445 msgstr ""
6447 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
6448 msgid "Failed to write data to file."
6449 msgstr ""
6451 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
6452 msgid "No filename supplied."
6453 msgstr ""
6455 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
6456 #, c-format
6457 msgid "<b>Summary:</b>\t%s"
6458 msgstr ""
6460 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
6461 #, c-format
6462 msgid ""
6463 "\n"
6464 "<b>Due date:</b>\t%s"
6465 msgstr ""
6467 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:53
6468 #, c-format
6469 msgid ""
6470 "\n"
6471 "<b>Due date:</b>\t%s at %02i:%02i"
6472 msgstr ""
6474 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:61
6475 #, c-format
6476 msgid ""
6477 "\n"
6478 "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"dark green\">%s</span>"
6479 msgstr ""
6481 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
6482 #, c-format
6483 msgid ""
6484 "\n"
6485 "<b>Priority:</b>\t\t%s"
6486 msgstr ""
6488 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:69
6489 #, c-format
6490 msgid ""
6491 "\n"
6492 "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"red\">%s</span>"
6493 msgstr ""
6495 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:73
6496 #, c-format
6497 msgid ""
6498 "\n"
6499 "<b>Comment:</b>\t%s"
6500 msgstr ""
6502 #: ../plugins/gtodo/main.c:191
6503 msgid "--help"
6504 msgstr ""
6506 #: ../plugins/gtodo/main.c:193
6507 #, c-format
6508 msgid ""
6509 "gtodo v%s\n"
6510 "gtodo has the following command-line options:\n"
6511 "-s\t--show\tShows a todo item by its ID.\n"
6512 " only useful for programs calling gtodo\n"
6513 "-?\t--help\tThis Message.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: ../plugins/gtodo/main.c:196
6517 msgid "--show"
6518 msgstr ""
6520 #: ../plugins/gtodo/main.c:200
6521 msgid "The --show option take a to do item ID as argument\n"
6522 msgstr ""
6524 #: ../plugins/gtodo/main.c:206
6525 msgid "--new"
6526 msgstr ""
6528 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
6529 #, c-format
6530 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
6531 msgstr ""
6533 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146 ../plugins/subversion/svn-notify.c:79
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Delete"
6536 msgstr "Dealaigh comhad"
6538 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:166 ../plugins/gtodo/mcategory.c:174
6539 #, fuzzy
6540 msgid "enter name"
6541 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
6543 #: ../plugins/gtodo/notification.c:65
6544 #, c-format
6545 msgid ""
6546 "<spam weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due in %i "
6547 "minutes:</span>\n"
6548 " %s"
6549 msgstr ""
6551 #: ../plugins/gtodo/notification.c:67
6552 #, c-format
6553 msgid ""
6554 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due:</span>\n"
6555 "\"%s\""
6556 msgstr ""
6558 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
6559 #: ../plugins/gtodo/notification.c:105
6560 msgid "_Do not show again"
6561 msgstr ""
6563 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
6564 msgid "_Tasks"
6565 msgstr ""
6567 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
6568 msgid "Hide _Completed Items"
6569 msgstr ""
6571 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
6572 msgid "Hide completed todo items"
6573 msgstr ""
6575 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
6576 msgid "Hide items that are past _due date"
6577 msgstr ""
6579 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
6580 msgid "Hide items that are past due date"
6581 msgstr ""
6583 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
6584 msgid "Hide items without an _end date"
6585 msgstr ""
6587 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
6588 msgid "Hide items without an end date"
6589 msgstr ""
6591 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:169 ../plugins/gtodo/plugin.c:175
6592 msgid "Tasks manager"
6593 msgstr ""
6595 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:181
6596 msgid "Tasks"
6597 msgstr ""
6599 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Todo List Preferences"
6602 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6604 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:59
6605 msgid "Interface"
6606 msgstr ""
6608 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:63
6609 msgid "Show due date column"
6610 msgstr ""
6612 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:71
6613 msgid "Show category column"
6614 msgstr ""
6616 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:76
6617 msgid "Show priority column"
6618 msgstr ""
6620 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:81
6621 msgid "Tooltips in list"
6622 msgstr ""
6624 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:92
6625 msgid "Show in main window"
6626 msgstr ""
6628 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:94
6629 msgid "<b>Show in main window</b>"
6630 msgstr ""
6632 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:103
6633 msgid "Highlight"
6634 msgstr ""
6636 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:105
6637 msgid "<b>Highlight</b>"
6638 msgstr ""
6640 #. tb for highlighting due today
6641 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:112
6642 msgid "items that are due today"
6643 msgstr ""
6645 #. tb for highlighting due
6646 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:118
6647 msgid "items that are past due"
6648 msgstr ""
6650 #. tb for highlighting in x days
6651 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:124
6652 #, c-format
6653 msgid "items that are due in the next %i days"
6654 msgstr ""
6656 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:136
6657 msgid "Misc"
6658 msgstr ""
6660 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:139
6661 msgid "Auto purge completed items"
6662 msgstr ""
6664 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:144
6665 msgid "Purge items after"
6666 msgstr ""
6668 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
6669 msgid "days."
6670 msgstr ""
6672 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:160
6673 msgid "Auto Purge"
6674 msgstr ""
6676 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:162
6677 msgid "<b>Auto Purge</b>"
6678 msgstr ""
6680 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Notification"
6683 msgstr "Cumraíocht"
6685 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:174
6686 msgid "<b>Notification</b>"
6687 msgstr ""
6689 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:179
6690 #, c-format
6691 msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
6692 msgstr ""
6694 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:186
6695 msgid "Show Notification Tray Icon"
6696 msgstr ""
6698 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:266
6699 msgid ""
6700 "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
6701 "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers "
6702 "disabled.\n"
6703 "I hope to get this fixed soon"
6704 msgstr ""
6706 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
6707 msgid "Open a Task List"
6708 msgstr ""
6710 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
6711 msgid "Create a Task List"
6712 msgstr ""
6714 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:20
6715 msgid "/_New"
6716 msgstr ""
6718 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:21
6719 msgid "/_Hide"
6720 msgstr ""
6722 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
6723 msgid "/_Show"
6724 msgstr ""
6726 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
6727 msgid "/sep1"
6728 msgstr ""
6730 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
6731 #, fuzzy
6732 msgid "/_Quit"
6733 msgstr "Gear_r"
6735 #. setup the tray icon
6736 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:275
6737 msgid "Todo List Manager"
6738 msgstr ""
6740 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
6741 msgid "<b>Macro details:</b>"
6742 msgstr ""
6744 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
6745 msgid "<b>Macro text:</b>"
6746 msgstr ""
6748 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
6749 msgid "<b>Macros:</b>"
6750 msgstr ""
6752 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Edit..."
6755 msgstr "Eagar"
6757 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
6758 #, fuzzy
6759 msgid "Name: "
6760 msgstr "Ainm:"
6762 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:8
6763 msgid "Shortcut:"
6764 msgstr ""
6766 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:123
6767 msgid "Press macro shortcut ..."
6768 msgstr ""
6770 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:130
6771 msgid "Press shortcut"
6772 msgstr ""
6774 #: ../plugins/macro/macro-db.c:242
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Anjuta macros"
6777 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
6779 #: ../plugins/macro/macro-db.c:246
6780 msgid "My macros"
6781 msgstr ""
6783 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:258
6784 msgid "Insert macro"
6785 msgstr ""
6787 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
6788 msgid "Add/Edit macro"
6789 msgstr ""
6791 #: ../plugins/macro/macro-util.c:59
6792 msgid "%Y-%m-%d"
6793 msgstr "%Y-%m-%d"
6795 #: ../plugins/macro/macro-util.c:72
6796 msgid "%Y"
6797 msgstr "%Y"
6799 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:1
6800 msgid "# GPL"
6801 msgstr ""
6803 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:2
6804 msgid "# LGPL"
6805 msgstr ""
6807 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:3
6808 msgid "/* GPL */"
6809 msgstr ""
6811 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:4
6812 msgid "/* LGPL */"
6813 msgstr ""
6815 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:5
6816 msgid "// GPL"
6817 msgstr ""
6819 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:6
6820 msgid "// LGPL"
6821 msgstr ""
6823 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:7
6824 msgid "Basic"
6825 msgstr ""
6827 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:8
6828 msgid "C"
6829 msgstr "C"
6831 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:10
6832 msgid "C_Custom_Indent"
6833 msgstr ""
6835 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:11
6836 msgid "Changelog"
6837 msgstr ""
6839 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:12
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Copyright"
6842 msgstr "Cóip"
6844 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:13
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Date_Time"
6847 msgstr "Am"
6849 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:14
6850 msgid "Ext."
6851 msgstr ""
6853 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:15
6854 msgid "Header_c"
6855 msgstr ""
6857 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:16
6858 msgid "Header_cpp"
6859 msgstr ""
6861 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:17
6862 msgid "Header_csharp"
6863 msgstr ""
6865 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:18
6866 msgid "Header_h"
6867 msgstr ""
6869 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:19
6870 msgid "Header_perl"
6871 msgstr ""
6873 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:20
6874 msgid "Header_shell"
6875 msgstr ""
6877 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:21
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Licenses"
6880 msgstr "Líní"
6882 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:22
6883 #, fuzzy
6884 msgid "UserName"
6885 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
6887 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:23
6888 msgid "azerty"
6889 msgstr ""
6891 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:24
6892 msgid "cvs_author"
6893 msgstr ""
6895 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:25
6896 msgid "cvs_date"
6897 msgstr ""
6899 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:26
6900 msgid "cvs_header"
6901 msgstr ""
6903 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:27
6904 msgid "cvs_id"
6905 msgstr ""
6907 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:28
6908 msgid "cvs_log"
6909 msgstr ""
6911 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:29
6912 msgid "cvs_name"
6913 msgstr ""
6915 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:30
6916 msgid "cvs_revision"
6917 msgstr ""
6919 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:31
6920 msgid "cvs_source"
6921 msgstr ""
6923 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:32
6924 msgid "do_while"
6925 msgstr ""
6927 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:33
6928 msgid "for"
6929 msgstr ""
6931 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:34
6932 msgid "if...else"
6933 msgstr ""
6935 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:35
6936 msgid "switch"
6937 msgstr ""
6939 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:36
6940 #, fuzzy
6941 msgid "while"
6942 msgstr "Comhad"
6944 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
6945 msgid "Macros"
6946 msgstr ""
6948 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
6949 msgid "_Insert Macro ..."
6950 msgstr ""
6952 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
6953 msgid "Insert a macro using a shortcut"
6954 msgstr ""
6956 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
6957 msgid "_Add Macro ..."
6958 msgstr ""
6960 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
6961 msgid "Add a macro"
6962 msgstr ""
6964 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
6965 msgid "Macros ..."
6966 msgstr ""
6968 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
6969 msgid "Add/Edit/Remove macros"
6970 msgstr ""
6972 #: ../plugins/macro/plugin.c:111
6973 msgid "Macro operations"
6974 msgstr ""
6976 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
6977 msgid "<b>Indicators</b>"
6978 msgstr ""
6980 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
6981 msgid "<b>Message colors</b>"
6982 msgstr ""
6984 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
6985 msgid "<b>Messages options</b>"
6986 msgstr ""
6988 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
6989 msgid "Diagonal"
6990 msgstr ""
6992 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
6993 msgid "Enable automatic messages indicators"
6994 msgstr ""
6996 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
6997 msgid "Error message indicator style:"
6998 msgstr ""
7000 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Errors:"
7003 msgstr "Earraidh: "
7005 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Information:"
7008 msgstr "Eolas"
7010 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:11
7011 msgid "Normal message indicator style:"
7012 msgstr ""
7014 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:12
7015 msgid "Number of first characters to show:"
7016 msgstr ""
7018 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:13
7019 msgid "Number of last characters to show:"
7020 msgstr ""
7022 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
7023 msgid "Pick a color"
7024 msgstr ""
7026 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
7027 msgid "Strike-Out"
7028 msgstr ""
7030 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:17
7031 msgid "Tabs position:"
7032 msgstr ""
7034 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:19
7035 msgid "Truncate long messages"
7036 msgstr ""
7038 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
7039 msgid "Underline Plain"
7040 msgstr ""
7042 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
7043 msgid "Underline Squiggle"
7044 msgstr ""
7046 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
7047 msgid "Underline-TT"
7048 msgstr ""
7050 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:23
7051 msgid "Warning message indicator style:"
7052 msgstr ""
7054 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:24
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Warnings:"
7057 msgstr " rabhadh: "
7059 #: ../plugins/message-view/message-view.c:254
7060 #: ../plugins/message-view/message-view.c:288
7061 msgid "No message details"
7062 msgstr ""
7064 #: ../plugins/message-view/message-view.c:640
7065 #: ../plugins/message-view/plugin.c:168
7066 msgid "Messages"
7067 msgstr ""
7069 #: ../plugins/message-view/message-view.c:887
7070 #, c-format
7071 msgid "Error writing %s"
7072 msgstr ""
7074 #: ../plugins/message-view/plugin.c:72
7075 msgid "_Next message"
7076 msgstr ""
7078 #: ../plugins/message-view/plugin.c:73
7079 msgid "Next message"
7080 msgstr ""
7082 #: ../plugins/message-view/plugin.c:76
7083 msgid "_Previous message"
7084 msgstr ""
7086 #: ../plugins/message-view/plugin.c:77
7087 msgid "Previous message"
7088 msgstr ""
7090 #: ../plugins/message-view/plugin.c:80
7091 msgid "_Save message"
7092 msgstr ""
7094 #: ../plugins/message-view/plugin.c:81
7095 msgid "Save message"
7096 msgstr ""
7098 #: ../plugins/message-view/plugin.c:150
7099 msgid "Next/Prev Message"
7100 msgstr ""
7102 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:67 ../plugins/patch/patch-plugin.c:77
7103 msgid "File/Directory to patch"
7104 msgstr ""
7106 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:69 ../plugins/patch/patch-plugin.c:78
7107 msgid "Patch file"
7108 msgstr ""
7110 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:119 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
7111 msgid "Patch"
7112 msgstr ""
7114 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:137
7115 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
7116 msgstr ""
7118 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
7119 #, c-format
7120 msgid "Patching %s using %s\n"
7121 msgstr ""
7123 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
7124 msgid "Patching...\n"
7125 msgstr ""
7127 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:163
7128 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished"
7129 msgstr ""
7131 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:207
7132 msgid ""
7133 "Patch failed.\n"
7134 "Please review the failure messages.\n"
7135 "Examine and remove any rejected files.\n"
7136 msgstr ""
7138 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:214
7139 msgid "Patch successful.\n"
7140 msgstr ""
7142 #. Action name
7143 #. Stock icon, if any
7144 #: ../plugins/patch/plugin.c:56
7145 #, fuzzy
7146 msgid "_Patch"
7147 msgstr "_Greamaigh"
7149 #: ../plugins/patch/plugin.c:81
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Patch files/directories"
7152 msgstr "Tóg Eolairí"
7154 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:242
7155 msgid "Close Pro_ject"
7156 msgstr ""
7158 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:242
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Close project"
7161 msgstr "Tionscail Xlib"
7163 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:261
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Profile actions"
7166 msgstr "Leagan Tionscáil"
7168 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
7169 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:493
7170 msgid "Loaded: "
7171 msgstr ""
7173 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:493
7174 msgid " ..."
7175 msgstr ""
7177 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:546
7178 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:566
7179 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:577
7180 #, c-format
7181 msgid ""
7182 "Cannot open: %s\n"
7183 "&s"
7184 msgstr ""
7186 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:558
7187 #, c-format
7188 msgid "No read permission for: %s"
7189 msgstr ""
7191 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:587
7192 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:596
7193 #, c-format
7194 msgid ""
7195 "Cannot open: %s\n"
7196 "XML parse error."
7197 msgstr ""
7199 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:606
7200 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:980
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "Cannot open: %s\n"
7204 "Does not look like a valid Anjuta project."
7205 msgstr ""
7207 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:898
7208 msgid "Loaded default profile ..."
7209 msgstr ""
7211 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:948
7212 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:1075
7213 msgid "Loaded Profile ..."
7214 msgstr ""
7216 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:1045
7217 msgid "Loaded Project ... Initializing"
7218 msgstr ""
7220 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
7221 msgid "Enter the base path of your project (where configure.in can be found):"
7222 msgstr ""
7224 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Enter the project name:"
7227 msgstr "Ainm Tionscail:"
7229 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Import Project"
7232 msgstr "Oscáil Tionscáil"
7234 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
7235 msgid ""
7236 "This wizard will help you to import an existing automake/autoconf managed "
7237 "project into anjuta."
7238 msgstr ""
7240 #: ../plugins/project-import/project-import.c:89
7241 msgid ""
7242 "This does not look like a project root dir!\n"
7243 "Continue anyway?"
7244 msgstr ""
7246 #: ../plugins/project-import/project-import.c:113
7247 #, c-format
7248 msgid ""
7249 "Project name: %s\n"
7250 "Project path: %s\n"
7251 msgstr ""
7253 #: ../plugins/project-import/project-import.c:284
7254 #, c-format
7255 msgid ""
7256 "Generation of project file failed. Please check if you have write access to "
7257 "the project directory: %s"
7258 msgstr ""
7260 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:217
7261 #, c-format
7262 msgid "Failed to refresh project: %s"
7263 msgstr ""
7265 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:240
7266 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:611
7267 #, fuzzy
7268 msgid "Project properties"
7269 msgstr "Ainm Tionscail:"
7271 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:255
7272 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
7273 msgid "No properties available for this target"
7274 msgstr ""
7276 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:328
7277 msgid "Target properties"
7278 msgstr ""
7280 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:357
7281 msgid "Group properties"
7282 msgstr ""
7284 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:372
7285 msgid "No properties available for this group"
7286 msgstr ""
7288 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:454
7289 #, c-format
7290 msgid ""
7291 "%sGroup: %s\n"
7292 "\n"
7293 "The group will not be deleted from file system."
7294 msgstr ""
7296 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:457
7297 #, c-format
7298 msgid "%sTarget: %s"
7299 msgstr ""
7301 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
7302 #, c-format
7303 msgid ""
7304 "%sSource: %s\n"
7305 "\n"
7306 "The source file will not be deleted from file system."
7307 msgstr ""
7309 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:469
7310 msgid ""
7311 "Are you sure you want to remove the following from project?\n"
7312 "\n"
7313 msgstr ""
7315 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:515
7316 #, c-format
7317 msgid ""
7318 "Failed to remove '%s':\n"
7319 "%s"
7320 msgstr ""
7322 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:570
7323 msgid "URI is link"
7324 msgstr ""
7326 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:572
7327 #, c-format
7328 msgid "Failed to retried URI info of %s: %s"
7329 msgstr ""
7331 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:607
7332 msgid "_Project"
7333 msgstr "_Tionscáil"
7335 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:611
7336 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:640
7337 #, fuzzy
7338 msgid "_Properties"
7339 msgstr "_Tionscáil"
7341 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:616
7342 msgid "Refresh project manager tree"
7343 msgstr ""
7345 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:621
7346 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
7347 msgid "Add _Group"
7348 msgstr ""
7350 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:621
7351 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
7352 msgid "Add a group to project"
7353 msgstr ""
7355 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:626
7356 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
7357 msgid "Add _Target"
7358 msgstr ""
7360 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:626
7361 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
7362 msgid "Add a target to project"
7363 msgstr ""
7365 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:631
7366 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Add _Source File"
7369 msgstr "Comhad Foinse"
7371 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:631
7372 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
7373 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
7374 msgid "Add a source file to project"
7375 msgstr ""
7377 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:640
7378 msgid "Properties of group/target/source"
7379 msgstr ""
7381 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
7382 #, fuzzy
7383 msgid "_Add To Project"
7384 msgstr "_Tionscáil"
7386 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Re_move"
7389 msgstr "Scríos"
7391 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
7392 msgid "Remove from project"
7393 msgstr ""
7395 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
7396 msgid "Loading project. Please wait ..."
7397 msgstr ""
7399 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Loading project: %s"
7402 msgstr "Earraidh ag lódáil Tionscail: %s"
7404 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1009
7405 msgid "Created project view ..."
7406 msgstr ""
7408 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1022
7409 #, c-format
7410 msgid "Failed to load project %s: %s"
7411 msgstr ""
7413 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1122
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Project manager actions"
7416 msgstr "Cumraíocht Tionscáil"
7418 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1129
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Project manager popup actions"
7421 msgstr "Cumraíocht Tionscáil"
7423 #. Must declare static, because it will be used forever
7424 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:205
7425 msgid "Add to Project"
7426 msgstr ""
7428 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:362
7429 msgid "Anjuta project files"
7430 msgstr ""
7432 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:444
7433 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:462
7434 #, c-format
7435 msgid "Unable to load Project: %s"
7436 msgstr ""
7438 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:455
7439 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2461
7440 #, c-format
7441 msgid ""
7442 "Anjuta version %s or later is required to open this Project.\n"
7443 "Please upgrade to the latest version of Anjuta (Help for more information)."
7444 msgstr ""
7446 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:836
7447 msgid "Project saved successfully"
7448 msgstr ""
7450 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:842
7451 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:845
7452 msgid "Unable to save the Project."
7453 msgstr ""
7455 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1543
7456 msgid ""
7457 "A .glade file does not exist in the top level Project directory. If you do "
7458 "not use glade for GUI editing,  please specify a custom command for it in "
7459 "[Project]->[Project Configuration]->[GUI editor command]"
7460 msgstr ""
7462 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1605
7463 msgid ""
7464 "A .glade file does not\n"
7465 "exist in the top level Project directory."
7466 msgstr ""
7468 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2021
7469 msgid "Recent Projects "
7470 msgstr ""
7472 #. Set project title
7473 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2059
7474 msgid "Project: "
7475 msgstr "Tionscáil: "
7477 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2176
7478 #, c-format
7479 msgid ""
7480 "Unable to get relative file name for %s\n"
7481 " in %s"
7482 msgstr ""
7484 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2241
7485 msgid " already exists in the project"
7486 msgstr ""
7488 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2274
7489 msgid "Error while copying the file inside the module."
7490 msgstr ""
7492 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2537
7493 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2540
7494 #, c-format
7495 msgid "Error in loading Project: %s"
7496 msgstr "Earraidh ag lódáil Tionscail: %s"
7498 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2561
7499 msgid "Project loaded successfully."
7500 msgstr ""
7502 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:76
7503 #, c-format
7504 msgid ""
7505 "Are you sure you want to remove the item\n"
7506 "'%s' from the Project?"
7507 msgstr ""
7509 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:118
7510 msgid "There is already a Project open.Do you want to close it first?"
7511 msgstr ""
7513 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:152
7514 msgid "Help files"
7515 msgstr "Comhaid Chúidiú"
7517 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:163
7518 msgid "Pascal files"
7519 msgstr "Comhaid Pascal"
7521 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:164
7522 msgid "PHP files"
7523 msgstr "Comhaid PHP"
7525 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:165
7526 msgid "Perl files"
7527 msgstr "Comhaid Perl"
7529 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:166
7530 msgid "Python files"
7531 msgstr "Comhaid Python"
7533 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:167
7534 msgid "Shell Script files"
7535 msgstr ""
7537 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:168
7538 msgid "Visual Basic files"
7539 msgstr "Comhaid Visual Basic"
7541 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:169
7542 msgid ".lua files"
7543 msgstr "Comhaid .lua"
7545 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:178
7546 msgid "PNG files"
7547 msgstr "Comhaid PNG"
7549 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:179
7550 msgid "JPG files"
7551 msgstr "Comhaid JPG"
7553 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:180
7554 msgid "BMP files"
7555 msgstr "Comhaid BMP"
7557 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:181
7558 msgid "GIF files"
7559 msgstr "Comhaid GIF"
7561 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:198
7562 msgid "Text files"
7563 msgstr "Comhaid Teacs"
7565 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:199
7566 msgid "XML files"
7567 msgstr "Comhaid XML"
7569 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:200
7570 msgid "HTML files"
7571 msgstr "Comhaid HTML"
7573 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:201
7574 msgid "DOC files"
7575 msgstr "Comhaid DOC"
7577 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:210
7578 msgid "PO files"
7579 msgstr "Comhaid PO"
7581 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:219
7582 msgid "C/C++ Headers"
7583 msgstr ""
7585 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:250
7586 msgid "Add file to module: "
7587 msgstr ""
7589 #. 0
7590 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:259
7591 msgid "Include file"
7592 msgstr ""
7594 #. 1
7595 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:265
7596 msgid "Source file"
7597 msgstr "Comhad Foinse"
7599 #. 2
7600 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:271
7601 msgid "Help file"
7602 msgstr "Comhad Chúidiú"
7604 #. 3
7605 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:277
7606 msgid "Data file"
7607 msgstr ""
7609 #. 4
7610 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:283
7611 msgid "Pixmap file"
7612 msgstr ""
7614 #. 5
7615 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:289
7616 msgid "Translation file"
7617 msgstr ""
7619 #. 6
7620 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:295
7621 msgid "Doc file"
7622 msgstr ""
7624 #. 0
7625 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:305
7626 msgid "Add File"
7627 msgstr "Suimigh Comhad"
7629 #. 1
7630 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:311
7631 msgid "Open in default viewer"
7632 msgstr ""
7634 #. 2
7635 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:317
7636 msgid "Open in Anjuta"
7637 msgstr ""
7639 #. 4
7640 #. 5
7641 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:330
7642 msgid "Configure Project"
7643 msgstr ""
7645 #. 6
7646 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:336
7647 msgid "Project Info"
7648 msgstr "Eolas Tionscáil"
7650 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:677
7651 msgid "Project Information"
7652 msgstr "Eolas Tionscáil"
7654 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:685
7655 msgid " Project Information "
7656 msgstr " Eolas Tionscáil "
7658 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:721
7659 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
7660 msgid "Author:"
7661 msgstr "Údar:"
7663 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:729
7664 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
7665 msgid "Project Name:"
7666 msgstr "Ainm Tionscail:"
7668 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:808
7669 msgid "Program Name:"
7670 msgstr ""
7672 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:815
7673 msgid "Source files:"
7674 msgstr ""
7676 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:822
7677 msgid "Help files:"
7678 msgstr ""
7680 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:829
7681 msgid "Data files:"
7682 msgstr ""
7684 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:836
7685 msgid "Pixmap files:"
7686 msgstr ""
7688 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:843
7689 msgid "Doc files:"
7690 msgstr "Comhaid Doc:"
7692 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:864
7693 msgid "Po files:"
7694 msgstr "Comhaid PO:"
7696 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:894
7697 msgid "GUI editable by Glade:"
7698 msgstr ""
7700 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:916
7701 msgid "Makefiles managed:"
7702 msgstr ""
7704 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:958
7705 msgid "Gettext support:"
7706 msgstr ""
7708 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1016
7709 msgid "Project Type:"
7710 msgstr "Cinéal Tionscáil:"
7712 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1061
7713 msgid ""
7714 "Project is not saved.\n"
7715 "Do you want to save it before closing?"
7716 msgstr ""
7718 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1076
7719 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1196
7720 msgid "Breton"
7721 msgstr "Briotáinia"
7723 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1077
7724 msgid "Catalan"
7725 msgstr "Catalóinis"
7727 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1078
7728 msgid "Czech"
7729 msgstr "Seicis"
7731 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1079
7732 msgid "Danish"
7733 msgstr "Danmhairgais"
7735 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1080
7736 msgid "German"
7737 msgstr "Gearmáinis"
7739 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1082
7740 msgid "Esperanto"
7741 msgstr ""
7743 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1083
7744 msgid "Spanish"
7745 msgstr "Spáinnis"
7747 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1084
7748 msgid "Finnish"
7749 msgstr "Fionlainnis"
7751 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1085
7752 msgid "French"
7753 msgstr "Fraincis"
7755 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1086
7756 msgid "Herbrew"
7757 msgstr "Eabhrais"
7759 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1087
7760 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1091
7761 msgid "Croatian"
7762 msgstr "Cróitis"
7764 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1088
7765 msgid "Hungarian"
7766 msgstr "Ungáiris"
7768 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1089
7769 msgid "Islandic"
7770 msgstr "Íoslainnis"
7772 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1090
7773 msgid "Italian"
7774 msgstr "Iodáilis"
7776 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1093
7777 msgid "Macedonian"
7778 msgstr ""
7780 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1094
7781 msgid "Dutch"
7782 msgstr "Ollainnis"
7784 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1095
7785 msgid "Norwegian"
7786 msgstr "Ioruais"
7788 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1096
7789 msgid "Polish"
7790 msgstr "Polainnis"
7792 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1097
7793 msgid "Portuguese"
7794 msgstr "Portaingéilis"
7796 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1099
7797 msgid "Russian"
7798 msgstr "Rúisis"
7800 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1100
7801 msgid "Slovak"
7802 msgstr "Slóvaicis"
7804 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1102
7805 msgid "Simplified Chinese"
7806 msgstr "Sínis Shimplí"
7808 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1103
7809 msgid "Chinese"
7810 msgstr "Sínis"
7812 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1104
7813 msgid "Estonian"
7814 msgstr "Eastóinis"
7816 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1148
7817 msgid "Select regional language"
7818 msgstr ""
7820 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1164
7821 msgid "Select regional language:"
7822 msgstr ""
7824 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1204
7825 #, c-format
7826 msgid "Unable to find pixmap file: %s"
7827 msgstr ""
7829 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1281
7830 #, c-format
7831 msgid ""
7832 "\"%s\"\n"
7833 "does not exist.\n"
7834 "Do you want to create it now ?"
7835 msgstr ""
7837 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1299
7838 #, c-format
7839 msgid "Not a regular file: %s."
7840 msgstr ""
7842 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1309
7843 #, c-format
7844 msgid ""
7845 "\"%s\"\n"
7846 "does not exist in the current module directory.\n"
7847 "Do you want to IMPORT (copy) it into the module?"
7848 msgstr ""
7850 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:89
7851 #, c-format
7852 msgid "Unable to find import script %s"
7853 msgstr ""
7855 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:94
7856 #, c-format
7857 msgid "%s: Not a regular file"
7858 msgstr ""
7860 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:109
7861 #, c-format
7862 msgid "Importing Project from %s ...\n"
7863 msgstr ""
7865 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:119
7866 msgid "Could not launch script!\n"
7867 msgstr ""
7869 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:130
7870 msgid "Importing Project...please wait"
7871 msgstr ""
7873 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:181
7874 msgid "Project import completed...unsuccessful\n"
7875 msgstr ""
7877 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:183
7878 msgid "Project import completed...unsuccessful"
7879 msgstr ""
7881 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:188
7882 msgid "Project import completed...successful\n"
7883 msgstr ""
7885 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:190
7886 msgid "Project import completed...successful"
7887 msgstr ""
7889 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:206
7890 msgid "Could not import Project: no project file found!"
7891 msgstr ""
7893 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:213
7894 msgid "Opening Project...please wait"
7895 msgstr ""
7897 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:216
7898 msgid "Could not open generated Project file"
7899 msgstr ""
7901 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:126
7902 msgid "Please complete all of the required fields"
7903 msgstr ""
7905 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:230
7906 msgid ""
7907 "Confirm the following information:\n"
7908 "\n"
7909 msgstr ""
7911 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:231
7912 msgid "Project Name:    "
7913 msgstr ""
7915 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:232
7916 msgid "Project Type:    "
7917 msgstr ""
7919 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:234
7920 msgid "Target Type:     "
7921 msgstr ""
7923 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:237
7924 msgid "Source Target:   "
7925 msgstr ""
7927 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:238
7928 msgid "Version:         "
7929 msgstr "Leagan:          "
7931 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:239
7932 msgid "Author:          "
7933 msgstr "Údar:            "
7935 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:240
7936 msgid "Language:        "
7937 msgstr "Teanga:          "
7939 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:242
7940 msgid "Gettext Support: "
7941 msgstr ""
7943 #. We should never come here because this button is disabled
7944 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:285
7945 msgid ""
7946 "The import operation has already begun.\n"
7947 "Click Cancel to skip the customisation stage, or Next to continue."
7948 msgstr ""
7950 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:46
7951 msgid ""
7952 "The Project Import Wizard scans the directory of an\n"
7953 "existing code project, and attempts to import the structure\n"
7954 "into an Anjuta Project. There will be a chance to update\n"
7955 "any autodetected values during the import process.\n"
7956 "\n"
7957 "THIS IS AN EXPERIMENTAL FEATURE\n"
7958 msgstr ""
7960 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:74
7961 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:159
7962 msgid "Project Import Wizard"
7963 msgstr ""
7965 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:190
7966 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:320
7967 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:516
7968 msgid "Select directory"
7969 msgstr ""
7971 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:207
7972 msgid "Select top level directory of an existing project"
7973 msgstr ""
7975 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:211
7976 msgid "Select existing project directory"
7977 msgstr ""
7979 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:225
7980 msgid "Click Forward to begin the import"
7981 msgstr ""
7983 #: ../plugins/project-manager/source.c:112
7984 #, c-format
7985 msgid "Error writing to file: %s."
7986 msgstr ""
7988 #: ../plugins/project-manager/source.c:1614
7989 #: ../plugins/project-manager/source.c:1734
7990 #, c-format
7991 msgid "Error writing to: %s."
7992 msgstr ""
7994 #: ../plugins/project-manager/src_paths.c:263
7995 msgid "Source Paths"
7996 msgstr ""
7998 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
7999 #, fuzzy
8000 msgid "<b>Project description:</b>"
8001 msgstr "Leagan Tionscail:"
8003 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
8004 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
8005 msgstr ""
8007 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
8008 msgid "Basic Information"
8009 msgstr ""
8011 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Destination:"
8014 msgstr "Áit:"
8016 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
8017 msgid "Enter the basic Project information"
8018 msgstr ""
8020 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Project Type"
8023 msgstr "Ainm Tionscail:"
8025 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
8026 msgid ""
8027 "The Application Wizard will generate a basic skeleton for a project, "
8028 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
8029 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
8030 "may not be possible to change some of the settings later."
8031 msgstr ""
8033 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
8034 msgid "label"
8035 msgstr ""
8037 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
8038 msgid ""
8039 "Confim the following information:\n"
8040 "\n"
8041 msgstr ""
8043 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Project Type: "
8046 msgstr "Cinéal Tionscáil:"
8048 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
8049 #, c-format
8050 msgid "Unable to find any project template in %s"
8051 msgstr ""
8053 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
8054 #, c-format
8055 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
8056 msgstr ""
8058 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:497
8059 #, c-format
8060 msgid ""
8061 "Directory \"%s\" already exists. Project creation could fail if some files "
8062 "cannot be written. Do you want to continue?"
8063 msgstr ""
8065 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
8066 msgid ""
8067 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
8068 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
8069 msgstr ""
8071 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:817
8072 msgid "Unable to build project wizard user interface"
8073 msgstr ""
8075 #: ../plugins/project-wizard/install.c:379
8076 msgid "New project has been created successfully"
8077 msgstr ""
8079 #: ../plugins/project-wizard/install.c:433
8080 #, c-format
8081 msgid "Skipping %s: file already exists"
8082 msgstr ""
8084 #: ../plugins/project-wizard/install.c:459
8085 #, c-format
8086 msgid "Creating %s (using AutoGen)"
8087 msgstr ""
8089 #: ../plugins/project-wizard/install.c:463
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Creating %s"
8092 msgstr "Cróitis"
8094 #: ../plugins/project-wizard/install.c:531
8095 msgid "Executing: "
8096 msgstr ""
8098 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
8099 #, fuzzy
8100 msgid "New Project Wizard"
8101 msgstr "Fuinneog _Tionscail"
8103 #: ../plugins/project-wizard/property.c:254
8104 msgid "Icon choice"
8105 msgstr ""
8107 #. Action name
8108 #. Stock icon, if any
8109 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
8110 msgid "_Sample action"
8111 msgstr ""
8113 #. Display label
8114 #. short-cut
8115 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
8116 msgid "Sample action"
8117 msgstr ""
8119 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
8120 msgid "Sample file operations"
8121 msgstr ""
8123 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
8124 msgid "SamplePlugin"
8125 msgstr ""
8127 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
8128 msgid "<b>Subversion Options</b>"
8129 msgstr ""
8131 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
8132 msgid "Force"
8133 msgstr ""
8135 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
8136 msgid "Password:"
8137 msgstr ""
8139 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
8140 msgid "Realm:"
8141 msgstr ""
8143 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
8144 msgid "Recurse"
8145 msgstr ""
8147 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
8148 msgid "Remember Password"
8149 msgstr ""
8151 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
8152 msgid "Repository authorization"
8153 msgstr ""
8155 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Subversion Preferences"
8158 msgstr "Roghnachair Anjuta"
8160 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
8161 msgid "Subversion: Add file/directory"
8162 msgstr ""
8164 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
8165 msgid "Subversion: Commit file/directory"
8166 msgstr ""
8168 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
8169 msgid "Subversion: Remove file/directory"
8170 msgstr ""
8172 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
8173 msgid "Subversion: Update file/directory"
8174 msgstr ""
8176 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
8177 msgid "TODO!"
8178 msgstr ""
8180 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
8181 msgid "realm"
8182 msgstr ""
8184 #. Action name
8185 #. Stock icon, if any
8186 #: ../plugins/subversion/plugin.c:44 ../plugins/subversion/plugin.c:92
8187 msgid "_Subversion"
8188 msgstr ""
8190 #. Display label
8191 #. short-cut
8192 #: ../plugins/subversion/plugin.c:54
8193 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
8194 msgstr ""
8196 #. Display label
8197 #. short-cut
8198 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62
8199 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
8200 msgstr ""
8202 #. Display label
8203 #. short-cut
8204 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:102
8205 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
8206 msgstr ""
8208 #. Display label
8209 #. short-cut
8210 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78 ../plugins/subversion/plugin.c:110
8211 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
8212 msgstr ""
8214 #. Display label
8215 #. short-cut
8216 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
8217 msgid "Diff local tree with repositry"
8218 msgstr ""
8220 #: ../plugins/subversion/plugin.c:311
8221 msgid "Subversion operations"
8222 msgstr ""
8224 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:72
8225 msgid "Subversion command is running! Please wait until it is finished!"
8226 msgstr ""
8228 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:298
8229 msgid "svn.diff"
8230 msgstr ""
8232 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:82
8233 msgid "Authentication canceled"
8234 msgstr ""
8236 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:69
8237 msgid "Add"
8238 msgstr "Suimigh"
8240 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:84
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Restore"
8243 msgstr "Scríos"
8245 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:89
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Revert"
8248 msgstr "Scríos"
8250 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:94
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Revert failed"
8253 msgstr "Sc_ríos comhad"
8255 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:99
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Resolved"
8258 msgstr "Scríos"
8260 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:104
8261 msgid "Skip"
8262 msgstr ""
8264 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:109
8265 msgid "Update delete"
8266 msgstr ""
8268 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:114
8269 msgid "Update add"
8270 msgstr ""
8272 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:124
8273 msgid "Update completed"
8274 msgstr ""
8276 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:129
8277 msgid "Update external"
8278 msgstr ""
8280 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:134
8281 msgid "Status completed"
8282 msgstr ""
8284 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:139
8285 msgid "Status external"
8286 msgstr ""
8288 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:144
8289 msgid "Commit modified"
8290 msgstr ""
8292 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:149
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Commit added"
8295 msgstr "Ordú"
8297 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:154
8298 msgid "Commit deleted"
8299 msgstr ""
8301 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:159
8302 msgid "Commit replaced"
8303 msgstr ""
8305 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:164
8306 msgid "Commit postfix"
8307 msgstr ""
8309 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:169
8310 msgid "Blame revision"
8311 msgstr ""
8313 #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:73 ../plugins/subversion/svn-thread.c:78
8314 msgid "Subversion"
8315 msgstr ""
8317 #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:155
8318 msgid "Subversion command finished!"
8319 msgstr ""
8321 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:386
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Directories to scan"
8324 msgstr "Eolairí"
8326 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:426
8327 msgid "Please enter a name and at least one directory."
8328 msgstr ""
8330 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:525
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Anjuta tags files"
8333 msgstr "Comhaid Visual Basic"
8335 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:663
8336 msgid "API Tags"
8337 msgstr ""
8339 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
8340 msgid "<b>Available API tags:</b>"
8341 msgstr ""
8343 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
8344 msgid "<b>Create API tags:</b>"
8345 msgstr ""
8347 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
8348 msgid "Add directories in the list to scan:"
8349 msgstr ""
8351 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Add directory"
8354 msgstr "Eolaire: "
8356 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Crea_te"
8359 msgstr "G_lan"
8361 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:273
8362 msgid "Tag _Definition"
8363 msgstr ""
8365 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
8366 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:291
8367 msgid "Goto symbol definition"
8368 msgstr ""
8370 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:281
8371 msgid "Tag De_claration"
8372 msgstr ""
8374 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:283
8375 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:299
8376 msgid "Goto symbol declaration"
8377 msgstr ""
8379 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289
8380 msgid "Goto _Definition"
8381 msgstr ""
8383 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297
8384 msgid "Goto De_claration"
8385 msgstr ""
8387 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
8388 msgid "_Find Usage"
8389 msgstr ""
8391 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:307
8392 msgid "Find usage of symbol in project"
8393 msgstr ""
8395 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:315
8396 msgid "Refresh symbol browser tree"
8397 msgstr ""
8399 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:384
8400 msgid "Created sysmbols ..."
8401 msgstr ""
8403 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:815
8404 msgid "Tree"
8405 msgstr ""
8407 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:865
8408 msgid "Symbol browser popup actions"
8409 msgstr ""
8411 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:874
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Goto symbol"
8414 msgstr "Stíl féindheanamh"
8416 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:875
8417 msgid "Select the symbol to go"
8418 msgstr ""
8420 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:884
8421 msgid "Symbol navigations"
8422 msgstr ""
8424 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:893
8425 msgid "Symbols"
8426 msgstr ""
8428 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
8429 msgid "<b>Terminal options</b>"
8430 msgstr ""
8432 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
8433 msgid "Use GNOME terminal profile:"
8434 msgstr ""
8436 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
8437 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
8438 msgstr ""
8440 #: ../plugins/terminal/terminal.c:609
8441 msgid "Terminal"
8442 msgstr ""
8444 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
8445 msgid "Edit as script"
8446 msgstr ""
8448 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
8449 msgid "Edit command in Anjuta on close"
8450 msgstr ""
8452 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
8453 msgid "Menu Items:"
8454 msgstr ""
8456 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
8457 msgid "Parameters:"
8458 msgstr ""
8460 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
8461 msgid "Variable list"
8462 msgstr ""
8464 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
8465 msgid "_Variable..."
8466 msgstr ""
8468 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
8469 msgid "toggle"
8470 msgstr ""
8472 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
8473 #, c-format
8474 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
8475 msgstr ""
8477 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
8478 msgid "Unable to build user interface for tool list"
8479 msgstr ""
8481 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
8482 msgid "Tool"
8483 msgstr ""
8485 #: ../plugins/tools/editor.c:304
8486 msgid "ask at runtime"
8487 msgstr ""
8489 #: ../plugins/tools/editor.c:309
8490 msgid "undefined"
8491 msgstr ""
8493 #: ../plugins/tools/editor.c:443
8494 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
8495 msgstr ""
8497 #: ../plugins/tools/editor.c:459
8498 msgid "Meaning"
8499 msgstr ""
8501 #: ../plugins/tools/editor.c:695
8502 msgid "You must provide a tool name!"
8503 msgstr ""
8505 #: ../plugins/tools/editor.c:703
8506 msgid "You must provide a tool command!"
8507 msgstr ""
8509 #: ../plugins/tools/editor.c:711
8510 msgid "A tool with the same name already exists!"
8511 msgstr ""
8513 #: ../plugins/tools/editor.c:728
8514 msgid ""
8515 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
8516 "keep it anyway ?"
8517 msgstr ""
8519 #: ../plugins/tools/editor.c:813
8520 msgid "Unable to edit script"
8521 msgstr ""
8523 #: ../plugins/tools/editor.c:949
8524 msgid "New accelerator..."
8525 msgstr ""
8527 #: ../plugins/tools/editor.c:974
8528 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
8529 msgstr ""
8531 #: ../plugins/tools/execute.c:322
8532 #, c-format
8533 msgid "Opening %s"
8534 msgstr ""
8536 #: ../plugins/tools/execute.c:343
8537 #, fuzzy
8538 msgid "error:"
8539 msgstr "Earraidh: "
8541 #. Only for output data
8542 #: ../plugins/tools/execute.c:414
8543 msgid "(output)"
8544 msgstr ""
8546 #. Only for error data
8547 #: ../plugins/tools/execute.c:419
8548 msgid "(error)"
8549 msgstr ""
8551 #: ../plugins/tools/execute.c:470
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Running command: "
8554 msgstr "Ordaithe de gnáth:"
8556 #: ../plugins/tools/execute.c:510
8557 msgid "Completed ... unsuccessful with "
8558 msgstr ""
8560 #: ../plugins/tools/execute.c:616
8561 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
8562 msgstr ""
8564 #: ../plugins/tools/execute.c:628
8565 msgid "No document currently open, command aborted"
8566 msgstr ""
8568 #: ../plugins/tools/execute.c:1002
8569 #, c-format
8570 msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
8571 msgstr ""
8573 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
8574 msgid "Missing tool name"
8575 msgstr ""
8577 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
8578 #, c-format
8579 msgid "Unexpected element \"%s\""
8580 msgstr ""
8582 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Error when loading external tools"
8585 msgstr "Earraidh ag lódáil Tionscail: %s"
8587 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
8588 #, c-format
8589 msgid "Unable to open %s for writing"
8590 msgstr ""
8592 #. Action name
8593 #. Stock icon, if any
8594 #: ../plugins/tools/plugin.c:135
8595 #, fuzzy
8596 msgid "_Tools"
8597 msgstr "Eagarthóir _Uirlisí"
8599 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
8600 #, fuzzy
8601 msgid "_Configure"
8602 msgstr "Cumraíocht"
8604 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
8605 msgid "Configure external tools"
8606 msgstr ""
8608 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
8609 msgid "Tool operations"
8610 msgstr ""
8612 #: ../src/about.c:181 ../src/about.c:192
8613 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
8614 msgstr "Cóipcheart (c) Naba Kumar"
8616 #: ../src/about.c:196
8617 msgid "GNU General Public License"
8618 msgstr ""
8620 #: ../src/about.c:240
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Anjuta plugin"
8623 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
8625 #: ../src/action-callbacks.c:101 ../src/action-callbacks.c:116
8626 #: ../src/shell.c:65
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Anjuta Plugins"
8629 msgstr "Roghnachair Anjuta"
8631 #: ../src/action-callbacks.c:130
8632 msgid ""
8633 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
8634 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
8635 msgstr ""
8637 #: ../src/anjuta.c:199
8638 msgid "Loaded Session ..."
8639 msgstr ""
8641 #: ../src/anjuta.glade.h:2
8642 #, fuzzy
8643 msgid "<b>General Information:</b>"
8644 msgstr "Eolas Úsáideoir"
8646 #: ../src/anjuta.glade.h:3
8647 msgid "Default project directory"
8648 msgstr ""
8650 #: ../src/anjuta.glade.h:4
8651 msgid "User email address"
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/anjuta.glade.h:5
8655 #, fuzzy
8656 msgid "User name"
8657 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
8659 #: ../src/anjuta-actions.h:23 ../src/shell.c:75
8660 #, fuzzy
8661 msgid "_File"
8662 msgstr "Comhad"
8664 #: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/shell.c:83
8665 #, fuzzy
8666 msgid "_Quit"
8667 msgstr "Gear_r"
8669 #: ../src/anjuta-actions.h:25
8670 msgid "Quit Anjuta IDE"
8671 msgstr ""
8673 #: ../src/anjuta-actions.h:36
8674 msgid "_Reset Dock Layout"
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/anjuta-actions.h:37
8678 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
8679 msgstr ""
8681 #: ../src/anjuta-actions.h:39
8682 msgid "_Toolbars"
8683 msgstr ""
8685 #: ../src/anjuta-actions.h:44
8686 msgid "_Full Screen"
8687 msgstr ""
8689 #: ../src/anjuta-actions.h:45
8690 msgid "Toggle fullscreen mode"
8691 msgstr ""
8693 #: ../src/anjuta-actions.h:48
8694 msgid "_Lock Dock Layout"
8695 msgstr ""
8697 #: ../src/anjuta-actions.h:49
8698 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
8699 msgstr ""
8701 #: ../src/anjuta-actions.h:54 ../src/shell.c:78
8702 msgid "_Settings"
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/anjuta-actions.h:56 ../src/shell.c:91
8706 msgid "_Preferences ..."
8707 msgstr "_Roghnachais ..."
8709 #: ../src/anjuta-actions.h:57
8710 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
8711 msgstr ""
8713 #: ../src/anjuta-actions.h:60
8714 msgid "Set _Default Preferences"
8715 msgstr ""
8717 #: ../src/anjuta-actions.h:61
8718 msgid "But I prefer tea."
8719 msgstr ""
8721 #: ../src/anjuta-actions.h:64 ../src/shell.c:99
8722 msgid "C_ustomize shortcuts"
8723 msgstr ""
8725 #: ../src/anjuta-actions.h:65 ../src/shell.c:101
8726 msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
8727 msgstr ""
8729 #: ../src/anjuta-actions.h:68
8730 msgid "Plugins manager"
8731 msgstr ""
8733 #: ../src/anjuta-actions.h:69
8734 msgid "Manipulate plugins manager items"
8735 msgstr ""
8737 #: ../src/anjuta-actions.h:74 ../src/shell.c:79
8738 msgid "_Help"
8739 msgstr ""
8741 #: ../src/anjuta-actions.h:76
8742 #, fuzzy
8743 msgid "_Users manual"
8744 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
8746 #: ../src/anjuta-actions.h:77
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Anjuta users manual"
8749 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
8751 #: ../src/anjuta-actions.h:80
8752 msgid "Kick start _tutorial"
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/anjuta-actions.h:81
8756 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/anjuta-actions.h:84
8760 msgid "_Advanced tutorial"
8761 msgstr ""
8763 #: ../src/anjuta-actions.h:85
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Anjuta advanced tutorial"
8766 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
8768 #: ../src/anjuta-actions.h:88
8769 msgid "_Frequently asked questions"
8770 msgstr ""
8772 #: ../src/anjuta-actions.h:89
8773 msgid "Anjuta frequently asked questions"
8774 msgstr ""
8776 #: ../src/anjuta-actions.h:92
8777 msgid "Anjuta _Home Page"
8778 msgstr ""
8780 #: ../src/anjuta-actions.h:93
8781 msgid "Online documentation and resources"
8782 msgstr ""
8784 #: ../src/anjuta-actions.h:96
8785 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
8786 msgstr ""
8788 #: ../src/anjuta-actions.h:97
8789 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
8790 msgstr ""
8792 #: ../src/anjuta-actions.h:100
8793 msgid "Ask a _question"
8794 msgstr ""
8796 #: ../src/anjuta-actions.h:101
8797 msgid "Submit a question for FAQs"
8798 msgstr ""
8800 #: ../src/anjuta-actions.h:104
8801 #, fuzzy
8802 msgid "_About"
8803 msgstr "Gear_r"
8805 #: ../src/anjuta-actions.h:105
8806 msgid "About Anjuta"
8807 msgstr ""
8809 #: ../src/anjuta-actions.h:108
8810 msgid "About External _Plugins"
8811 msgstr ""
8813 #: ../src/anjuta-actions.h:109
8814 msgid "About third party Anjuta plugins"
8815 msgstr ""
8817 #: ../src/anjuta-app.c:468
8818 msgid "Toggle View"
8819 msgstr ""
8821 #: ../src/anjuta-app.c:722 ../src/shell.c:213
8822 msgid "Value doesn't exist"
8823 msgstr ""
8825 #: ../src/anjuta-callbacks.c:48 ../src/anjuta_cbs.c:466
8826 msgid "Could not open file for writing"
8827 msgstr ""
8829 #: ../src/anjuta-callbacks.c:72 ../src/anjuta_cbs.c:490
8830 #, c-format
8831 msgid ""
8832 "The file '%s' already exists.\n"
8833 "Do you want to replace it with the one you are saving?."
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/anjuta_cbs.c:93
8837 msgid ""
8838 "One or more files are not saved.\n"
8839 "Do you still want to exit?"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/main.c:54
8843 msgid "Specify the size and location of the main window"
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/main.c:55
8847 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/main.c:60
8851 msgid "Do not show the splashscreen"
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/main.c:66
8855 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
8856 msgstr ""
8858 #: ../src/shell.c:85
8859 msgid "Quit Anjuta Test Shell"
8860 msgstr ""
8862 #: ../src/shell.c:93
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Preferences"
8865 msgstr "_Roghnachais ..."
8867 #: ../src/shell.c:164
8868 msgid "Test shell action group"
8869 msgstr ""
8871 #: ../src/shell.c:415
8872 msgid "Anjuta test shell"
8873 msgstr ""