* src/anjuta.glade, src/anjuta.c, src/main.c, src/anjuta.h:
[anjuta-git-plugin.git] / po / ml.po
blob35cf68f67ddb585fb604f7acda1d338833e850dc
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version:anjuta.ANJUTA_1_2_0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-09-22 14:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
12 "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
13 "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
19 msgid "Anjuta IDE"
20 msgstr ""
22 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:182 ../src/about.c:194
23 #: ../src/main.c:142
24 msgid "Integrated Development Environment"
25 msgstr ""
27 #: ../anjuta.glade.h:1
28 msgid "    "
29 msgstr "   "
31 #: ../anjuta.glade.h:2 ../libegg/layout.glade.h:1
32 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
33 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
34 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
35 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
36 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:2
37 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:1
38 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
39 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1 ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
40 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
41 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
42 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
43 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
44 #: ../src/anjuta.glade.h:1
45 msgid "*"
46 msgstr "*"
48 #: ../anjuta.glade.h:3
49 msgid "<: Enter Here"
50 msgstr ""
52 #: ../anjuta.glade.h:4
53 msgid "Additional"
54 msgstr ""
56 #: ../anjuta.glade.h:5
57 msgid "Additional Libraries (LDADD):"
58 msgstr ""
60 #: ../anjuta.glade.h:6
61 msgid "Additional Options"
62 msgstr "കൂടുതല് ബദലുകള്"
64 #: ../anjuta.glade.h:7
65 msgid "Additional build options:"
66 msgstr ""
68 #: ../anjuta.glade.h:8
69 msgid "Anjuta help search"
70 msgstr ""
72 #: ../anjuta.glade.h:9
73 msgid "Anjuta start with dialog"
74 msgstr ""
76 #: ../anjuta.glade.h:10
77 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
78 msgid "Application Wizard"
79 msgstr ""
81 #: ../anjuta.glade.h:11
82 msgid "Ask for parameters at run-time"
83 msgstr ""
85 #: ../anjuta.glade.h:12
86 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
87 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
88 msgid "Attach to process"
89 msgstr ""
91 #: ../anjuta.glade.h:13
92 msgid "Automatically load last Project"
93 msgstr ""
95 #: ../anjuta.glade.h:14
96 msgid "Autosave editor files before build starts"
97 msgstr ""
99 #: ../anjuta.glade.h:15
100 msgid "Beep on job complete"
101 msgstr ""
103 #: ../anjuta.glade.h:16
104 msgid "Bookmark"
105 msgstr "അടയാളം"
107 #: ../anjuta.glade.h:17
108 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
109 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
110 msgid "Breakpoint properties"
111 msgstr ""
113 #: ../anjuta.glade.h:18
114 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
115 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
116 msgid "Breakpoints"
117 msgstr ""
119 #: ../anjuta.glade.h:19 ../plugins/build/build_file.c:102
120 msgid "Build"
121 msgstr "നിര്മ്മിതി"
123 #: ../anjuta.glade.h:20
124 msgid "Build command:"
125 msgstr ""
127 #: ../anjuta.glade.h:21
128 msgid "Build file browser automatically"
129 msgstr ""
131 #: ../anjuta.glade.h:22
132 msgid "Build files"
133 msgstr ""
135 #: ../anjuta.glade.h:23
136 msgid "Build options"
137 msgstr ""
139 #: ../anjuta.glade.h:24
140 msgid "Build symbol browser automatically"
141 msgstr ""
143 #: ../anjuta.glade.h:25
144 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
145 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5 ../plugins/gdb/registers.c:261
146 msgid "CPU Registers"
147 msgstr ""
149 #: ../anjuta.glade.h:26 ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
150 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235
151 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:40
152 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:9
153 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:9
154 msgid "CVS"
155 msgstr ""
157 #: ../anjuta.glade.h:27
158 msgid "CVS command options"
159 msgstr ""
161 #: ../anjuta.glade.h:28
162 msgid "CVS compression level:"
163 msgstr ""
165 #: ../anjuta.glade.h:29
166 msgid "CVS context diff format"
167 msgstr ""
169 #: ../anjuta.glade.h:30
170 msgid "CVS unified diff format"
171 msgstr ""
173 #: ../anjuta.glade.h:31
174 msgid "CVS update and prune directories [-dP]"
175 msgstr ""
177 #: ../anjuta.glade.h:32
178 msgid "C_ompile:"
179 msgstr ""
181 #: ../anjuta.glade.h:33
182 msgid "Combo Popdown:"
183 msgstr ""
185 #: ../anjuta.glade.h:34
186 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
187 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
188 msgid "Command Line Parameters"
189 msgstr ""
191 #: ../anjuta.glade.h:35 ../plugins/tools/variable.c:464
192 msgid "Command line parameters"
193 msgstr ""
195 #: ../anjuta.glade.h:36 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
196 msgid "Command:"
197 msgstr "ആജ്ഞ:"
199 #: ../anjuta.glade.h:37
200 msgid "Commands"
201 msgstr ""
203 #: ../anjuta.glade.h:38
204 msgid "Common commands:"
205 msgstr ""
207 #: ../anjuta.glade.h:39
208 msgid "Compiler"
209 msgstr ""
211 #: ../anjuta.glade.h:40
212 msgid "Compiler Flags (CFLAGS):"
213 msgstr ""
215 #: ../anjuta.glade.h:41
216 msgid "Compiler and linker options"
217 msgstr ""
219 #: ../anjuta.glade.h:42
220 msgid "Configuration"
221 msgstr "അനുരൂപമാക്കല്‍"
223 #: ../anjuta.glade.h:43
224 msgid "Configuration script segments"
225 msgstr ""
227 #: ../anjuta.glade.h:44
228 msgid "Configure Parameters"
229 msgstr ""
231 #: ../anjuta.glade.h:45
232 msgid "Data module Makefile.am"
233 msgstr ""
235 #. 13
236 #. Debugger message manager management
237 #: ../anjuta.glade.h:46 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320
238 #: ../plugins/gdb/utilities.c:326
239 msgid "Debug"
240 msgstr "തിരുത്ത്"
242 #: ../anjuta.glade.h:47
243 msgid "Debugging and Profiling"
244 msgstr ""
246 #: ../anjuta.glade.h:48
247 msgid "Defines"
248 msgstr ""
250 #: ../anjuta.glade.h:49
251 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
252 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
253 #, fuzzy
254 msgid "Description:"
255 msgstr "വിവരണം"
257 #: ../anjuta.glade.h:50
258 msgid "Dialog on job complete"
259 msgstr ""
261 #: ../anjuta.glade.h:51
262 msgid "Directories"
263 msgstr "കൂടുകള്"
265 #: ../anjuta.glade.h:52
266 msgid "Disable overwriting files"
267 msgstr ""
269 #: ../anjuta.glade.h:53
270 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
271 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
272 msgid "Display process _tree"
273 msgstr ""
275 #: ../anjuta.glade.h:54
276 msgid "Do not show start with dialog again."
277 msgstr ""
279 #: ../anjuta.glade.h:55
280 msgid "Document module Makefile.am"
281 msgstr ""
283 #: ../anjuta.glade.h:56 ../src/anjuta-app.c:459
284 msgid "Edit"
285 msgstr "സംവിധാനം"
287 #: ../anjuta.glade.h:57
288 msgid "Enable Debugging"
289 msgstr ""
291 #: ../anjuta.glade.h:58
292 msgid "Enable Profiling"
293 msgstr ""
295 #: ../anjuta.glade.h:59
296 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
297 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
298 msgid "Enable _all"
299 msgstr ""
301 #: ../anjuta.glade.h:60 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
302 msgid "Enabled"
303 msgstr "പ്രാപ്യം"
305 #: ../anjuta.glade.h:61
306 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
307 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
308 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
309 msgstr ""
311 #: ../anjuta.glade.h:62
312 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
313 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
314 msgid "Execute Program"
315 msgstr ""
317 #. Register actions
318 #: ../anjuta.glade.h:63 ../plugins/file-manager/an_file_view.c:710
319 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 ../plugins/gdb/stack_trace.c:566
320 #: ../src/anjuta-app.c:455
321 #, fuzzy
322 msgid "File"
323 msgstr "ശേഖരം"
325 #: ../anjuta.glade.h:64
326 msgid "File level"
327 msgstr ""
329 #: ../anjuta.glade.h:65
330 msgid "Format"
331 msgstr ""
333 #: ../anjuta.glade.h:66
334 msgid "Functions"
335 msgstr ""
337 #: ../anjuta.glade.h:67
338 msgid "GUI editor command:"
339 msgstr ""
341 #: ../anjuta.glade.h:68
342 msgid "General"
343 msgstr "സാര്‍വത്രികമായ"
345 #: ../anjuta.glade.h:69
346 msgid ""
347 "Give a space separated list of directories to be built after source module. "
348 "This will be set in configure and Makefiles will be generated for them. They "
349 "will be built after the source (src/) directory during \"make\"."
350 msgstr ""
352 #: ../anjuta.glade.h:70
353 msgid ""
354 "Give a space separated list of directories to be built before source module. "
355 "This will be set in configure.in and Makefiles will be generated for them. "
356 "They will be built before the source (src/) directory during \"make\"."
357 msgstr ""
359 #: ../anjuta.glade.h:71
360 msgid "Gnome API"
361 msgstr ""
363 #: ../anjuta.glade.h:72
364 msgid "HTML _viewer:"
365 msgstr ""
367 #: ../anjuta.glade.h:73
368 msgid "Headers"
369 msgstr ""
371 #: ../anjuta.glade.h:74
372 msgid "Help module Makefile.am"
373 msgstr ""
375 #: ../anjuta.glade.h:75
376 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
377 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
378 msgid "Hide process para_meters"
379 msgstr ""
381 #: ../anjuta.glade.h:76
382 msgid "High-Level Optimization (Functions inlined wherever possible)"
383 msgstr ""
385 #: ../anjuta.glade.h:77
386 msgid "History sizes"
387 msgstr ""
389 #: ../anjuta.glade.h:78
390 msgid "Ignore files and directories"
391 msgstr ""
393 #: ../anjuta.glade.h:79
394 msgid "Import Wizard"
395 msgstr ""
397 #: ../anjuta.glade.h:80
398 msgid ""
399 "Import existing project. The Import Wizard will guide you to import an "
400 "existing Project into Anjuta and convert it into Anjuta Project. There will "
401 "be no data loss or modification done to the project."
402 msgstr ""
404 #: ../anjuta.glade.h:81
405 msgid "Include Paths"
406 msgstr ""
408 #: ../anjuta.glade.h:82
409 msgid "Include module Makefile.am"
410 msgstr ""
412 #: ../anjuta.glade.h:83
413 msgid "Info Pages"
414 msgstr "വിവര താളുകള്‌‌"
416 #: ../anjuta.glade.h:84
417 msgid "Input string:"
418 msgstr ""
420 #: ../anjuta.glade.h:85
421 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
422 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
423 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
424 msgid "Inspect"
425 msgstr ""
427 #: ../anjuta.glade.h:86
428 msgid "Keep going when some targets cannot be made"
429 msgstr ""
431 #: ../anjuta.glade.h:87
432 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
433 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
434 msgid "Kernel Signals"
435 msgstr ""
437 #: ../anjuta.glade.h:88
438 msgid "Language-specific commands:"
439 msgstr ""
441 #: ../anjuta.glade.h:89
442 msgid "Libraries"
443 msgstr "ലൈബ്രറീസ്"
445 #: ../anjuta.glade.h:90
446 msgid "Library Paths"
447 msgstr ""
449 #: ../anjuta.glade.h:91
450 msgid "Linker Flags (LDFLAGS):"
451 msgstr ""
453 #: ../anjuta.glade.h:92
454 msgid "Load _global defaults"
455 msgstr ""
457 #: ../anjuta.glade.h:93
458 msgid "Load _user defaults"
459 msgstr ""
461 #: ../anjuta.glade.h:94
462 msgid "Low-Level Optimization (Machine dependent optimization)"
463 msgstr ""
465 #: ../anjuta.glade.h:95
466 msgid "Makefile.am"
467 msgstr ""
469 #: ../anjuta.glade.h:96
470 msgid "Man pages"
471 msgstr ""
473 #: ../anjuta.glade.h:97
474 msgid "Maximum number of independent jobs (0 == no limit)"
475 msgstr ""
477 #: ../anjuta.glade.h:98
478 msgid "Medium-Level Optimization (Without space-speed trade-off)"
479 msgstr ""
481 #: ../anjuta.glade.h:99
482 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
483 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
484 msgid "Memory"
485 msgstr "ഓര്മ്മ"
487 #: ../anjuta.glade.h:100
488 msgid "Menu icon:"
489 msgstr ""
491 #: ../anjuta.glade.h:101
492 msgid "Menu location:"
493 msgstr ""
495 #: ../anjuta.glade.h:102
496 msgid "Modules"
497 msgstr ""
499 #: ../anjuta.glade.h:103 ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
500 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
501 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
502 msgid "Name:"
503 msgstr "നാമം:"
505 #: ../anjuta.glade.h:104
506 msgid "New file"
507 msgstr ""
509 #: ../anjuta.glade.h:105
510 msgid "No Optimization"
511 msgstr ""
513 #: ../anjuta.glade.h:106 ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:112
514 msgid ""
515 "Note: If there is a project open, the preferences in this page are project "
516 "preferences and will be loaded from and saved with the project. If there is "
517 "no project open, they will be global preferences."
518 msgstr ""
520 #. Must declare static, because it will be used forever
521 #: ../anjuta.glade.h:107 ../plugins/project-manager/project_dbase.c:198
522 msgid "Open Project"
523 msgstr ""
525 #: ../anjuta.glade.h:108
526 msgid "Open existing Project."
527 msgstr ""
529 #: ../anjuta.glade.h:109
530 msgid "Open existing file or create a new file."
531 msgstr ""
533 #: ../anjuta.glade.h:110 ../plugins/editor/anjuta-docman.c:320
534 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:536 ../plugins/file-loader/plugin.c:811
535 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:818 ../plugins/file-loader/plugin.c:831
536 msgid "Open file"
537 msgstr ""
539 #: ../anjuta.glade.h:111
540 msgid "Open last working Project"
541 msgstr ""
543 #: ../anjuta.glade.h:112
544 msgid "Optimization"
545 msgstr ""
547 #. 15
548 #: ../anjuta.glade.h:113 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330
549 msgid "Options"
550 msgstr "ബദലുകള്‌"
552 #: ../anjuta.glade.h:114
553 msgid "Others"
554 msgstr ""
556 #: ../anjuta.glade.h:115
557 msgid "Output files"
558 msgstr ""
560 #: ../anjuta.glade.h:116
561 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
562 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19 ../plugins/gdb/signals.c:489
563 msgid "Pass:"
564 msgstr ""
566 #: ../anjuta.glade.h:117
567 msgid "Pixmap module Makefile.am"
568 msgstr ""
570 #: ../anjuta.glade.h:118
571 msgid "Po module (translation) Makefile.am"
572 msgstr ""
574 #: ../anjuta.glade.h:119
575 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
576 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
577 #, fuzzy
578 msgid "Print:"
579 msgstr "അച്ചടി"
581 #: ../anjuta.glade.h:120
582 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
583 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
584 msgid "Program Interrupt"
585 msgstr ""
587 #: ../anjuta.glade.h:121
588 msgid "Programs"
589 msgstr "നിര്‍ദ്ദേശ-സംഹിത"
591 #. gtk_widget_destroy (progress_win);
592 #: ../anjuta.glade.h:122 ../plugins/project-manager/plugin.c:1042
593 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1062
594 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1141
595 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:581
596 msgid "Project"
597 msgstr ""
599 #: ../anjuta.glade.h:123
600 msgid "Project Configuration"
601 msgstr ""
603 #: ../anjuta.glade.h:124
604 msgid "Project Description"
605 msgstr ""
607 #: ../anjuta.glade.h:125
608 msgid "Project Version"
609 msgstr ""
611 #: ../anjuta.glade.h:126
612 msgid "Project configure.in"
613 msgstr ""
615 #: ../anjuta.glade.h:127
616 msgid "Project level"
617 msgstr ""
619 #: ../anjuta.glade.h:128
620 msgid "Projects:"
621 msgstr ""
623 #: ../anjuta.glade.h:129
624 msgid "Recent Files:"
625 msgstr ""
627 #: ../anjuta.glade.h:130
628 msgid "Recent Projects:"
629 msgstr ""
631 #: ../anjuta.glade.h:131
632 msgid "Reset all sticky tags during update (looses branch) [-A]"
633 msgstr ""
635 #: ../anjuta.glade.h:132
636 msgid "Run Configure Script"
637 msgstr ""
639 #: ../anjuta.glade.h:133
640 msgid "Run detached"
641 msgstr ""
643 #: ../anjuta.glade.h:134
644 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
645 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
646 msgid "Run in Terminal"
647 msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് പ്രവ‍ര്ത്തിക്കുക"
649 #: ../anjuta.glade.h:135
650 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
651 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
652 msgid "Run in terminal"
653 msgstr ""
655 #: ../anjuta.glade.h:136
656 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
657 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
658 msgid "SIGINT"
659 msgstr ""
661 #: ../anjuta.glade.h:137 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
662 msgid "Save all files"
663 msgstr ""
665 #: ../anjuta.glade.h:138
666 msgid "Scripts at the end of top level Makefile.am"
667 msgstr ""
669 #: ../anjuta.glade.h:139
670 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
671 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24 ../plugins/gdb/signals.c:437
672 msgid "Set Signal Property"
673 msgstr ""
675 #: ../anjuta.glade.h:140 ../src/anjuta-app.c:473
676 msgid "Settings"
677 msgstr "സജ്ജീകരണം"
679 #: ../anjuta.glade.h:141 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
680 msgid "Short cut:"
681 msgstr ""
683 #: ../anjuta.glade.h:142
684 msgid "Show tooltips"
685 msgstr ""
687 #: ../anjuta.glade.h:143
688 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
689 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
690 #, fuzzy
691 msgid "Signal:"
692 msgstr "വികര്ണം"
694 #: ../anjuta.glade.h:144
695 msgid "Silent. That is, do not echo shell commads during make"
696 msgstr ""
698 #: ../anjuta.glade.h:145
699 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
700 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
701 msgid "Source Directories"
702 msgstr ""
704 #: ../anjuta.glade.h:146
705 msgid "Source module Makefile.am"
706 msgstr ""
708 #: ../anjuta.glade.h:147 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:11
709 msgid "Standard error:"
710 msgstr ""
712 #: ../anjuta.glade.h:148 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
713 msgid "Standard input:"
714 msgstr ""
716 #: ../anjuta.glade.h:149 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:13
717 msgid "Standard output:"
718 msgstr ""
720 #: ../anjuta.glade.h:150
721 msgid ""
722 "Start with a new Project. Application wizard will guide you with Project "
723 "creation. With the Application Wizard, you will be able to create the "
724 "skeleton of various Project types."
725 msgstr ""
727 #: ../anjuta.glade.h:151
728 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
729 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
730 #, fuzzy
731 msgid "Stop:"
732 msgstr "നിര്‌ത്തുക"
734 #: ../anjuta.glade.h:152
735 msgid "Supports"
736 msgstr ""
738 #: ../anjuta.glade.h:153
739 msgid "Supports are only available to File mode compilation and build."
740 msgstr ""
742 #: ../anjuta.glade.h:154
743 msgid "Target:"
744 msgstr ""
746 #: ../anjuta.glade.h:155 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
747 msgid "Tool Editor"
748 msgstr ""
750 #: ../anjuta.glade.h:156
751 msgid "Top level Makefile.am"
752 msgstr ""
754 #: ../anjuta.glade.h:157 ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:931
755 #: ../plugins/gdb/registers.c:227 ../plugins/gdb/sharedlib.c:128
756 #: ../plugins/gdb/signals.c:288 ../plugins/gdb/stack_trace.c:459
757 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:119
758 msgid "Update"
759 msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
761 #: ../anjuta.glade.h:158
762 msgid "Update tags image automatically"
763 msgstr ""
765 #: ../anjuta.glade.h:159 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:15
766 msgid "User Tools"
767 msgstr ""
769 #: ../anjuta.glade.h:160
770 msgid "User email address:"
771 msgstr ""
773 #: ../anjuta.glade.h:161
774 msgid "User information"
775 msgstr ""
777 #: ../anjuta.glade.h:162
778 msgid "User name:"
779 msgstr ""
781 #: ../anjuta.glade.h:163 ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:871
782 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
783 msgid "Version:"
784 msgstr ""
786 #: ../anjuta.glade.h:164 ../src/anjuta-app.c:463
787 msgid "View"
788 msgstr "കാഴ്ച"
790 #: ../anjuta.glade.h:165
791 msgid "Warn when an undefined variable is referenced in the Makefile"
792 msgstr ""
794 #: ../anjuta.glade.h:166
795 msgid "Warnings"
796 msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
798 #: ../anjuta.glade.h:167 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
799 msgid "Working directory:"
800 msgstr ""
802 #. For the time being
803 #: ../anjuta.glade.h:168
804 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
805 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28 ../plugins/gdb/signals.c:190
806 #: ../plugins/gdb/signals.c:203 ../plugins/gdb/signals.c:216
807 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1466
808 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1472
809 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1475
810 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:227
811 #: ../plugins/project-wizard/property.c:207
812 #, fuzzy
813 msgid "Yes"
814 msgstr "അതെ"
816 #: ../anjuta.glade.h:169
817 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
818 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
819 msgid "_Attach"
820 msgstr ""
822 #: ../anjuta.glade.h:170
823 msgid "_Build a file:"
824 msgstr ""
826 #: ../anjuta.glade.h:171
827 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
828 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
829 msgid "_Condition:"
830 msgstr "അവസ്ഥ‍:"
832 #: ../anjuta.glade.h:172
833 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
834 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
835 msgid "_Disable all"
836 msgstr ""
838 #: ../anjuta.glade.h:173 ../plugins/editor/plugin.c:289
839 #: ../plugins/gtodo/interface.c:170 ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
840 #: ../src/anjuta-actions.h:30 ../src/shell.c:76
841 msgid "_Edit"
842 msgstr "ചിട്ട"
844 #: ../anjuta.glade.h:174
845 msgid "_Execute:"
846 msgstr ""
848 #: ../anjuta.glade.h:175
849 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
850 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
851 msgid "_Hide paths"
852 msgstr ""
854 #: ../anjuta.glade.h:176
855 msgid "_Image editor:"
856 msgstr ""
858 #: ../anjuta.glade.h:177
859 msgid "_Language:"
860 msgstr ""
862 #: ../anjuta.glade.h:178
863 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
864 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
865 msgid "_Location:"
866 msgstr "സ്ഥാനം:"
868 #: ../anjuta.glade.h:179
869 msgid "_Make a file:"
870 msgstr ""
872 #: ../anjuta.glade.h:180
873 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
874 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
875 msgid "_Pass:"
876 msgstr ""
878 #: ../anjuta.glade.h:181
879 msgid "_Pixmap editor:"
880 msgstr ""
882 #: ../anjuta.glade.h:182
883 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
884 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
885 msgid "_Process to attach to:"
886 msgstr ""
888 #: ../anjuta.glade.h:183
889 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
890 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
891 msgid "_Remove all"
892 msgstr ""
894 #: ../anjuta.glade.h:184
895 msgid "_Terminal:"
896 msgstr ""
898 #. Action name
899 #. Stock icon, if any
900 #: ../anjuta.glade.h:185 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76
901 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:132
902 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
903 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37 ../plugins/subversion/plugin.c:76
904 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
905 msgid "_Update"
906 msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
908 #: ../anjuta.glade.h:186
909 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
910 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
911 msgid "dialog2"
912 msgstr ""
914 #: ../anjuta.glade.h:187
915 msgid "dialog4"
916 msgstr ""
918 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:129 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
919 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
920 msgid "Western"
921 msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‌"
923 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:131 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
924 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
925 msgid "Central European"
926 msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്"
928 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:133
929 msgid "South European"
930 msgstr "ദക്ഷിണ യൂറോപ്യന്‌"
932 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:135 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151
933 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:247
934 msgid "Baltic"
935 msgstr "ബാള്ട്ടിക്"
937 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200
938 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
939 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235
940 msgid "Cyrillic"
941 msgstr "സിറിലിക്"
943 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:139 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:206
944 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:245
945 msgid "Arabic"
946 msgstr "അറബിക്"
948 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:141 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
949 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1081
950 msgid "Greek"
951 msgstr "ഗ്രീക്ക്"
953 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:143
954 msgid "Hebrew Visual"
955 msgstr "ഹീബ്ര‍ു വിഷ്വല്"
957 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:145 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
958 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:243
959 msgid "Hebrew"
960 msgstr "ഹീബ്ര‍ു"
962 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:147 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
963 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
964 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1101
965 msgid "Turkish"
966 msgstr "തുര്ക്കിഷ്"
968 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:149
969 msgid "Nordic"
970 msgstr "നോര്ഡിക്"
972 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153
973 msgid "Celtic"
974 msgstr "സെല്റ്റിക്"
976 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157
977 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1098
978 msgid "Romanian"
979 msgstr "റൊമേനിയന്"
981 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
982 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
983 msgid "Unicode"
984 msgstr "യുണികോഡ്"
986 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169
987 msgid "Armenian"
988 msgstr "അര്‍മേനിയന്"
990 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
991 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
992 msgid "Chinese Traditional"
993 msgstr "ചൈനീസ് പരമ്പരാഗതം"
995 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
996 msgid "Cyrillic/Russian"
997 msgstr "സിറിലിക്/റഷ്യന്"
999 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:178 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
1000 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
1001 msgid "Japanese"
1002 msgstr "ജാപ്പനിസ്"
1004 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
1005 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
1006 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1092
1007 msgid "Korean"
1008 msgstr "കൊറിയന്"
1010 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:185 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:187
1011 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
1012 msgid "Chinese Simplified"
1013 msgstr "ചൈനീസ് ലളിതം"
1015 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
1016 msgid "Georgian"
1017 msgstr "ജോര്‍ജ്ജിയന്"
1019 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:219
1020 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1021 msgstr "സിറിലിക്/ഉക്രേനിയന്"
1023 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
1024 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:249
1025 msgid "Vietnamese"
1026 msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്"
1028 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226
1029 msgid "Thai"
1030 msgstr "തായ്"
1032 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:702
1033 msgid "Stock Encodings"
1034 msgstr ""
1036 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:721
1037 msgid "Supported Encodings"
1038 msgstr ""
1040 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:758
1041 msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
1042 msgstr ""
1044 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:942 ../libanjuta/resources.c:253
1045 #: ../libanjuta/resources.c:262 ../plugins/gdb/utilities.c:279
1046 #, c-format
1047 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
1048 msgstr ""
1050 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:174
1051 msgid "Anjuta Shell"
1052 msgstr ""
1054 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:175
1055 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
1056 msgstr ""
1058 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:127
1059 #: ../plugins/gtodo/interface.c:222 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
1060 msgid "Category"
1061 msgstr "വിഭാഗങ്ങള്"
1063 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:234
1064 msgid "Anjuta Preferences Dialog"
1065 msgstr ""
1067 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1159
1068 msgid ""
1069 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
1070 "their default settings?"
1071 msgstr ""
1073 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1163
1074 msgid "_Reset"
1075 msgstr ""
1077 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1461
1078 msgid "Anjuta Preferences"
1079 msgstr ""
1081 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
1082 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:804
1083 #, fuzzy
1084 msgid "Action"
1085 msgstr "ധ‌ര്മ്മം"
1087 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:822
1088 msgid "Visible"
1089 msgstr "ദൃശ്യമായ"
1091 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:833
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Sensitive"
1094 msgstr "ലിപി ഗ്രാഹകം"
1096 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:842
1097 msgid "Shortcut"
1098 msgstr ""
1100 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:56 ../src/utilities.c:697
1101 #, c-format
1102 msgid "Unable to read file: %s."
1103 msgstr ""
1105 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:66 ../plugins/project-manager/source.c:120
1106 #: ../plugins/project-manager/source.c:167
1107 #: ../plugins/project-manager/source.c:205
1108 #: ../plugins/project-manager/source.c:455
1109 #: ../plugins/project-manager/source.c:480
1110 #: ../plugins/project-manager/source.c:575
1111 #: ../plugins/project-manager/source.c:673
1112 #: ../plugins/project-manager/source.c:713
1113 #: ../plugins/project-manager/source.c:728
1114 #: ../plugins/project-manager/source.c:762
1115 #: ../plugins/project-manager/source.c:818
1116 #: ../plugins/project-manager/source.c:854
1117 #: ../plugins/project-manager/source.c:909
1118 #: ../plugins/project-manager/source.c:945
1119 #: ../plugins/project-manager/source.c:1001
1120 #: ../plugins/project-manager/source.c:1057
1121 #: ../plugins/project-manager/source.c:1076
1122 #: ../plugins/project-manager/source.c:1109
1123 #: ../plugins/project-manager/source.c:1128
1124 #: ../plugins/project-manager/source.c:1161
1125 #: ../plugins/project-manager/source.c:1180
1126 #: ../plugins/project-manager/source.c:1211
1127 #: ../plugins/project-manager/source.c:1229
1128 #: ../plugins/project-manager/source.c:1259
1129 #: ../plugins/project-manager/source.c:1277
1130 #: ../plugins/project-manager/source.c:1306
1131 #: ../plugins/project-manager/source.c:1355
1132 #: ../plugins/project-manager/source.c:1392
1133 #: ../plugins/project-manager/source.c:1436
1134 #: ../plugins/project-manager/source.c:1517
1135 #: ../plugins/project-manager/source.c:1649
1136 #: ../plugins/project-manager/source.c:1689
1137 #: ../plugins/project-manager/source.c:1779
1138 #: ../plugins/project-manager/source.c:1852
1139 #: ../plugins/project-manager/source.c:1946
1140 #: ../plugins/project-manager/source.c:2027
1141 #: ../plugins/project-manager/source.c:2085
1142 #: ../plugins/project-manager/source.c:2199
1143 #: ../plugins/project-manager/source.c:2262
1144 #: ../plugins/project-manager/source.c:2568
1145 #: ../plugins/project-manager/source.c:2703 ../src/utilities.c:705
1146 #, c-format
1147 msgid "Unable to create file: %s."
1148 msgstr ""
1150 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:102 ../src/utilities.c:739
1151 msgid "Unable to complete file copy"
1152 msgstr ""
1154 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:324
1155 msgid ""
1156 "\n"
1157 "System: "
1158 msgstr ""
1160 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:462
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
1164 "Please install it."
1165 msgstr ""
1167 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:762
1168 #, c-format
1169 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
1170 msgstr ""
1172 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:766
1173 #, c-format
1174 msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
1175 msgstr ""
1177 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:209
1178 #: ../libegg/egg-entry-action.c:131
1179 msgid "Text"
1180 msgstr "വാചകം"
1182 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:210
1183 msgid "Text to render"
1184 msgstr "രചന ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‌ ഉപാധി"
1186 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:216
1187 msgid "Pixbuf Object"
1188 msgstr ""
1190 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:217
1191 msgid "The pixbuf to render."
1192 msgstr ""
1194 #: ../libanjuta/plugins.c:968 ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:655
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Load"
1197 msgstr "പ്രാദേശിക"
1199 #: ../libanjuta/plugins.c:990 ../libanjuta/plugins.c:1587
1200 msgid "Available Plugins"
1201 msgstr ""
1203 #: ../libanjuta/plugins.c:1086
1204 msgid "Only show user activatable plugins"
1205 msgstr ""
1207 #: ../libanjuta/resources.c:49
1208 #, c-format
1209 msgid "Widget not found: %s"
1210 msgstr ""
1212 #: ../libanjuta/resources.c:65 ../libanjuta/resources.c:87
1213 #, c-format
1214 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
1215 msgstr ""
1217 #: ../libegg/egg-combo-action.c:119
1218 msgid "Model"
1219 msgstr ""
1221 #: ../libegg/egg-combo-action.c:120
1222 msgid "Model for the combo box"
1223 msgstr ""
1225 #: ../libegg/egg-combo-action.c:126 ../libegg/egg-entry-action.c:139
1226 msgid "Width"
1227 msgstr "വീതി"
1229 #: ../libegg/egg-combo-action.c:127 ../libegg/egg-entry-action.c:140
1230 msgid "Width of the entry."
1231 msgstr ""
1233 #: ../libegg/egg-combo-action.c:294
1234 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:282
1235 msgid "Symbol"
1236 msgstr "അടയാളം"
1238 #: ../libegg/egg-entry-action.c:132
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Text in the entry"
1241 msgstr "രചന ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‌ ഉപാധി"
1243 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:160 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:161
1244 msgid "Accelerator key"
1245 msgstr ""
1247 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:170 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:171
1248 msgid "Accelerator modifiers"
1249 msgstr ""
1251 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:180
1252 msgid "Accelerator Mode"
1253 msgstr ""
1255 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:181
1256 msgid "The type of accelerator."
1257 msgstr ""
1259 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:219 ../plugins/tools/editor.c:534
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Disabled"
1262 msgstr "ദൃശ്യമായ"
1264 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:330 ../libegg/eggcellrendererkeys.c:564
1265 msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
1266 msgstr ""
1268 #: ../libegg/eggcellrendererkeys.c:567
1269 msgid "Type a new accelerator"
1270 msgstr ""
1272 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:267
1273 msgid "The child model"
1274 msgstr ""
1276 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:268
1277 msgid "The model for the filtermodel to filter"
1278 msgstr ""
1280 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:275
1281 msgid "The virtual root"
1282 msgstr ""
1284 #: ../libegg/eggtreemodelfilter.c:276
1285 msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel"
1286 msgstr ""
1288 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:54
1289 #, c-format
1290 msgid "Line %d character %d: %s"
1291 msgstr ""
1293 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:109
1294 #, c-format
1295 msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
1296 msgstr ""
1298 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:118
1299 #, c-format
1300 msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
1301 msgstr ""
1303 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:127
1304 #, c-format
1305 msgid "Integer %ld must be positive"
1306 msgstr ""
1308 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:135
1309 #, c-format
1310 msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
1311 msgstr ""
1313 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:181
1314 #, c-format
1315 msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
1316 msgstr ""
1318 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:204
1319 #, c-format
1320 msgid "The value \"%s\" is not part of the enum \"%s\""
1321 msgstr ""
1323 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:234
1324 #, c-format
1325 msgid "The type \"%s\" can't be parsed from a string"
1326 msgstr ""
1328 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:255
1329 #, c-format
1330 msgid "The property \"%s\" does not exist"
1331 msgstr ""
1333 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:310
1334 msgid "The type attribute can only be specified once."
1335 msgstr ""
1337 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:319
1338 #, c-format
1339 msgid "The type \"%s\" is not a valid type."
1340 msgstr ""
1342 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:327
1343 #, c-format
1344 msgid "The type \"%s\" is not a cell renderer type."
1345 msgstr ""
1347 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:339
1348 msgid "No type attribute specified."
1349 msgstr ""
1351 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:457
1352 #, c-format
1353 msgid "Outermost element in theme must be <treeview_state> not <%s>"
1354 msgstr ""
1356 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:467
1357 #, c-format
1358 msgid "Element inside of <treeview_state> must be <treeview> not <%s>"
1359 msgstr ""
1361 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:477
1362 #, c-format
1363 msgid "Element inside of <treeview> must be <column> not <%s>"
1364 msgstr ""
1366 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:488
1367 #, c-format
1368 msgid "Element inside of <column> must be <cell> not <%s>"
1369 msgstr ""
1371 #: ../libegg/eggtreeviewstate.c:494
1372 msgid "The <cell> element must not have any children."
1373 msgstr ""
1375 #: ../libegg/layout.glade.h:2
1376 msgid "Dock items"
1377 msgstr ""
1379 #: ../libegg/layout.glade.h:3
1380 msgid "Layout Managment"
1381 msgstr ""
1383 #: ../libegg/layout.glade.h:4
1384 msgid "Saved layouts"
1385 msgstr ""
1387 #: ../libegg/layout.glade.h:5
1388 msgid "_Load"
1389 msgstr ""
1391 #: ../libegg/layout.glade.h:6
1392 msgid "_Lock dock items"
1393 msgstr ""
1395 #: ../libegg/test-actions.c:140 ../plugins/devhelp/plugin.c:270
1396 #: ../plugins/editor/plugin.c:1183 ../plugins/editor/search-replace.c:793
1397 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1425
1398 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1432
1399 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1444
1400 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1744
1401 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:841
1402 msgid "Search"
1403 msgstr "തെരയുക"
1405 #: ../libegg/test-actions.c:141 ../plugins/editor/plugin.c:1184
1406 msgid "Incremental search"
1407 msgstr ""
1409 #: ../libegg/test-actions.c:155 ../plugins/file-loader/plugin.c:1175
1410 msgid "Open _Recent"
1411 msgstr ""
1413 #: ../libegg/test-actions.c:156 ../plugins/file-loader/plugin.c:1186
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Open recent files"
1416 msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നവരചനകള്‌"
1418 #: ../plugins/build/build_file.c:48
1419 msgid "This file has not been saved. Save it first and then build."
1420 msgstr ""
1422 #: ../plugins/build/build_file.c:73
1423 msgid "The executable is up-to-date, there is no need to build it again."
1424 msgstr ""
1426 #: ../plugins/build/build_file.c:88
1427 msgid "No build command has been specified for this type of file."
1428 msgstr ""
1430 #: ../plugins/build/build_file.c:104
1431 #, c-format
1432 msgid "Building file: %s ...\n"
1433 msgstr ""
1435 #: ../plugins/build/build_file.c:132
1436 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:513
1437 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:192
1438 #, c-format
1439 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
1440 msgstr ""
1442 #: ../plugins/build/build_file.c:136
1443 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:518
1444 msgid "Completed ... unsuccessful\n"
1445 msgstr ""
1447 #: ../plugins/build/build_file.c:140
1448 msgid "Completed ... unsuccessful"
1449 msgstr ""
1451 #: ../plugins/build/build_file.c:145
1452 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:523
1453 msgid "Completed ... successful\n"
1454 msgstr ""
1456 #: ../plugins/build/build_file.c:149 ../plugins/tools/execute.c:516
1457 msgid "Completed ... successful"
1458 msgstr ""
1460 #: ../plugins/build/build_project.c:76 ../plugins/build/compile.c:61
1461 msgid "Unable to build module. Check Settings->Commands."
1462 msgstr ""
1464 #: ../plugins/build/build_project.c:95 ../plugins/build/build_project.c:160
1465 #: ../plugins/build/compile.c:74
1466 msgid "Build Project"
1467 msgstr ""
1469 #: ../plugins/build/build_project.c:97 ../plugins/build/compile.c:76
1470 msgid "Building source directory of the Project: "
1471 msgstr ""
1473 #: ../plugins/build/build_project.c:145
1474 msgid "Unable to build Project. Check Settings->Commands."
1475 msgstr ""
1477 #: ../plugins/build/build_project.c:163
1478 msgid "Building the whole Project: "
1479 msgstr ""
1481 #: ../plugins/build/build_project.c:196
1482 msgid "Unable to build tarball. Check Settings->Commands."
1483 msgstr ""
1485 #: ../plugins/build/build_project.c:211
1486 msgid "Build Distribution"
1487 msgstr ""
1489 #: ../plugins/build/build_project.c:215
1490 msgid "Building the distribution package of the Project: "
1491 msgstr ""
1493 #: ../plugins/build/build_project.c:247
1494 msgid "Do you prefer installing as root ?"
1495 msgstr ""
1497 #: ../plugins/build/build_project.c:285
1498 msgid "Unable to auto generate. Check Settings->Commands."
1499 msgstr ""
1501 #: ../plugins/build/build_project.c:299
1502 msgid "Auto generate Project"
1503 msgstr ""
1505 #: ../plugins/build/build_project.c:302
1506 msgid "Auto generating the Project: "
1507 msgstr ""
1509 #: ../plugins/build/build_project.c:324 ../plugins/build/build_project.c:362
1510 msgid "Unable to install Project. Check Settings->Commands."
1511 msgstr ""
1513 #: ../plugins/build/build_project.c:339 ../plugins/build/build_project.c:374
1514 msgid "Install Project"
1515 msgstr ""
1517 #: ../plugins/build/build_project.c:341 ../plugins/build/build_project.c:376
1518 msgid "Installing the Project: "
1519 msgstr ""
1521 #: ../plugins/build/clean_project.c:61
1522 msgid "Unable to clean Project. Check Settings->Commands."
1523 msgstr ""
1525 #: ../plugins/build/clean_project.c:76
1526 msgid "Clean"
1527 msgstr ""
1529 #: ../plugins/build/clean_project.c:79
1530 msgid "Cleaning the source directory of the Project: "
1531 msgstr ""
1533 #: ../plugins/build/clean_project.c:115
1534 msgid "Unable to Clean All for the Project. Check Settings->Commands."
1535 msgstr ""
1537 #: ../plugins/build/clean_project.c:124
1538 msgid "Clean All"
1539 msgstr ""
1541 #: ../plugins/build/clean_project.c:127
1542 msgid "Cleaning whole of the Project: "
1543 msgstr ""
1545 #: ../plugins/build/compile.c:107
1546 msgid "This file has not been saved. Save it first and then compile."
1547 msgstr ""
1549 #: ../plugins/build/compile.c:128
1550 msgid "The object file is up-to-date, there is no need to compile it again."
1551 msgstr ""
1553 #: ../plugins/build/compile.c:140
1554 msgid "No compile command has been specified for this type of file."
1555 msgstr ""
1557 #: ../plugins/build/compile.c:153
1558 msgid "Compile"
1559 msgstr ""
1561 #: ../plugins/build/compile.c:155
1562 #, c-format
1563 msgid "Compiling file: %s ...\n"
1564 msgstr ""
1566 #: ../plugins/build/compiler_options.c:503
1567 msgid ""
1568 "You have changed some of the compiler options of the project,\n"
1569 "would you like the next build action to perform a complete\n"
1570 "rebuild of the project?"
1571 msgstr ""
1573 #: ../plugins/build/compiler_options.c:726
1574 #: ../plugins/project-manager/src_paths.c:218
1575 msgid "Do you want to clear the list?"
1576 msgstr ""
1578 #: ../plugins/build/compiler_options.c:798
1579 #: ../plugins/editor/search_preferences.c:531
1580 msgid "Name"
1581 msgstr "പേര‍്"
1583 #: ../plugins/build/compiler_options.c:805
1584 #: ../plugins/build/compiler_options.c:881
1585 #: ../plugins/build/compiler_options.c:904
1586 #: ../plugins/build/compiler_options.c:949 ../plugins/gdb/signals.c:362
1587 msgid "Description"
1588 msgstr "വിവരണം"
1590 #: ../plugins/build/compiler_options.c:820
1591 msgid "Include paths"
1592 msgstr ""
1594 #: ../plugins/build/compiler_options.c:835
1595 msgid "Libraries paths"
1596 msgstr ""
1598 #: ../plugins/build/compiler_options.c:858
1599 msgid "Libraries and modules"
1600 msgstr ""
1602 #: ../plugins/build/compiler_options.c:874
1603 msgid "Stock"
1604 msgstr ""
1606 #: ../plugins/build/compiler_options.c:919
1607 msgid "Stock Defines"
1608 msgstr ""
1610 #: ../plugins/build/compiler_options.c:942
1611 msgid "Warning"
1612 msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
1614 #: ../plugins/build/configurer.c:158
1615 msgid ""
1616 "Project does not have an executable configure script.\n"
1617 "Auto generate the Project first."
1618 msgstr ""
1620 #: ../plugins/build/configurer.c:189
1621 msgid "Configure"
1622 msgstr "സജ്ജീകരിക്കുക"
1624 #: ../plugins/build/configurer.c:191
1625 msgid "Configuring the Project ....\n"
1626 msgstr ""
1628 #: ../plugins/build/executer.c:54
1629 msgid "The target executable of this Project is unknown"
1630 msgstr ""
1632 #: ../plugins/build/executer.c:59
1633 msgid "The target executable of this Project is not executable"
1634 msgstr ""
1636 #: ../plugins/build/executer.c:64
1637 msgid "The target executable does not exist for this Project"
1638 msgstr ""
1640 #: ../plugins/build/executer.c:77
1641 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:226
1642 msgid "No file or Project opened."
1643 msgstr ""
1645 #: ../plugins/build/executer.c:82 ../plugins/build/executer.c:101
1646 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
1647 msgid "No executable for this file."
1648 msgstr ""
1650 #: ../plugins/build/executer.c:106
1651 msgid "Executable is not up-to-date."
1652 msgstr ""
1654 #: ../plugins/build/executer.c:118
1655 msgid "Unable to execute Project. Check Settings->Commands."
1656 msgstr ""
1658 #: ../plugins/build/executer.c:132
1659 msgid "This file has not been saved. Save it first."
1660 msgstr ""
1662 #: ../plugins/build/executer.c:140
1663 msgid "Unable to execute file. Check Settings->Commands."
1664 msgstr ""
1666 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
1667 msgid "<b>Program execution:</b>"
1668 msgstr ""
1670 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
1671 msgid "Arguments: "
1672 msgstr ""
1674 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
1675 msgid "Select execution program and args"
1676 msgstr ""
1678 #. FIXME: What about translations in the following sscanf strings
1679 #. The translations should match that of 'make' program
1680 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:393
1681 #, c-format
1682 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
1683 msgstr ""
1685 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:394
1686 #, c-format
1687 msgid "make: Entering directory `%s'"
1688 msgstr ""
1690 #. Traslation for the following should match that of 'make' program
1691 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:407
1692 #, c-format
1693 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
1694 msgstr ""
1696 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:408
1697 #, c-format
1698 msgid "make: Leaving directory `%s'"
1699 msgstr ""
1701 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:428
1702 #: ../plugins/tools/execute.c:338
1703 #, fuzzy
1704 msgid "warning:"
1705 msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
1707 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:574
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "Build %d: %s"
1710 msgstr "രചന : %s"
1712 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:763
1713 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:791
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Configure Parameters:"
1716 msgstr "സജ്ജീകരിക്കുക"
1718 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:965
1719 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1035
1720 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1045
1721 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1063
1722 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1073
1723 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1242
1724 msgid "_Build"
1725 msgstr ""
1727 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:969
1728 #, fuzzy
1729 msgid "_Build Project"
1730 msgstr "പദ്ധതി"
1732 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:970
1733 msgid "Build whole project"
1734 msgstr ""
1736 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:975
1737 #, fuzzy
1738 msgid "_Install Project"
1739 msgstr "പദ്ധതി"
1741 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:976
1742 msgid "Install whole project"
1743 msgstr ""
1745 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:981
1746 #, fuzzy
1747 msgid "_Clean Project"
1748 msgstr "പദ്ധതി"
1750 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:982
1751 msgid "Clean whole project"
1752 msgstr ""
1754 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:987
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Run C_onfigure ..."
1757 msgstr "സജ്ജീകരിക്കുക"
1759 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:988
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Configure project"
1762 msgstr "സജ്ജീകരിക്കുക"
1764 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:993
1765 msgid "Run _Autogenerate ..."
1766 msgstr ""
1768 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:994
1769 msgid "Autogenrate project files"
1770 msgstr ""
1772 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:999
1773 msgid "Build _Tarball"
1774 msgstr ""
1776 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1000
1777 msgid "Build project tarball distribution"
1778 msgstr ""
1780 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1005
1781 #, fuzzy
1782 msgid "_Execute program"
1783 msgstr "നിര്‍വ്വഹിക്കുക"
1785 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1006
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Execute program"
1788 msgstr "നിര്‍വ്വഹിക്കുക"
1790 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1011
1791 msgid "_Build Module"
1792 msgstr ""
1794 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1012
1795 msgid "Build module associated with current file"
1796 msgstr ""
1798 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1017
1799 #, fuzzy
1800 msgid "_Install Module"
1801 msgstr "സംസ്ഥാപിക്കുക"
1803 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1018
1804 msgid "Install module associated with current file"
1805 msgstr ""
1807 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1023
1808 msgid "_Clean Module"
1809 msgstr ""
1811 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1024
1812 msgid "Clean module associated with current file"
1813 msgstr ""
1815 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1029
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Co_mpile File"
1818 msgstr "രചന തുറക്കുക"
1820 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1030
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Compile current editor file"
1823 msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രചന അച്ചടിക്കുക"
1825 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1039
1826 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1067
1827 msgid "_Compile"
1828 msgstr ""
1830 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1040
1831 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1068
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Complie file"
1834 msgstr "രചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
1836 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1046
1837 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1074
1838 msgid "Build module"
1839 msgstr ""
1841 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1051
1842 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1079
1843 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1246
1844 msgid "_Install"
1845 msgstr "സംസ്ഥാപിക്കുക"
1847 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1052
1848 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1080
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Install module"
1851 msgstr "സംസ്ഥാപിക്കുക"
1853 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1057
1854 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1085
1855 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1250
1856 #, fuzzy
1857 msgid "_Clean"
1858 msgstr "വൃത്തിയാക്കല്"
1860 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1058
1861 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1086
1862 msgid "Clean module"
1863 msgstr ""
1865 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1254
1866 msgid "Co_mpile"
1867 msgstr ""
1869 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1263
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid "_Build (%s)"
1872 msgstr "നിര്മ്മിതി"
1874 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1270
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "_Install (%s)"
1877 msgstr "സംസ്ഥാപിക്കുക"
1879 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1277
1880 #, c-format
1881 msgid "_Clean (%s)"
1882 msgstr ""
1884 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1284
1885 #, c-format
1886 msgid "Co_mpile (%s)"
1887 msgstr ""
1889 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1576
1890 msgid "Build commands"
1891 msgstr ""
1893 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:135
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Program"
1896 msgstr "നിര്‍ദ്ദേശ-സംഹിത"
1898 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:266
1899 #, c-format
1900 msgid "Program '%s' is not a local file"
1901 msgstr ""
1903 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:281
1904 #, c-format
1905 msgid "Program '%s' does not exists"
1906 msgstr ""
1908 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:289
1909 #, c-format
1910 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
1911 msgstr ""
1913 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:327
1914 #, c-format
1915 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
1916 msgstr ""
1918 #. create the check menuitem
1919 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:140
1920 msgid "Fixed data-view"
1921 msgstr ""
1923 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:932
1924 msgid "Update the graph"
1925 msgstr ""
1927 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:126
1928 msgid "Inheritance Graph"
1929 msgstr ""
1931 #. get the header displaying a browsing window
1932 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:35
1933 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:104
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Select header file"
1936 msgstr "രചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
1938 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:71
1939 #: ../plugins/class-gen/action-callbacks.c:138
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Select source file"
1942 msgstr "രചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
1944 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
1945 msgid "* Class Function Prefix:"
1946 msgstr ""
1948 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
1949 msgid "* Class Name:"
1950 msgstr ""
1952 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
1953 msgid "* Class name:"
1954 msgstr ""
1956 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
1957 msgid "* GObject Prefix and Type:"
1958 msgstr ""
1960 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
1961 msgid "* Output Header File:"
1962 msgstr ""
1964 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
1965 msgid "* Output Source File:"
1966 msgstr ""
1968 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
1969 msgid ""
1970 "<span size=\"large\" weight=\"bold\">GObject Class Template Builder</span>"
1971 msgstr ""
1973 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
1974 msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Generic C++ Class Builder</span>"
1975 msgstr ""
1977 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
1978 msgid "Add to Repository"
1979 msgstr ""
1981 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
1982 msgid "Add to current Project?"
1983 msgstr ""
1985 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
1986 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
1987 msgid "Add to project"
1988 msgstr ""
1990 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Author Email:"
1993 msgstr "ക‌ര്‌ത്താവ്:"
1995 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Author Name:"
1998 msgstr "ക‌ര്‌ത്താവ്:"
2000 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
2001 msgid "Author/Date-Time"
2002 msgstr ""
2004 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
2005 msgid "Base Class:"
2006 msgstr ""
2008 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
2009 msgid "Base class inheritance:"
2010 msgstr ""
2012 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:18
2013 msgid "Browse"
2014 msgstr ""
2016 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
2017 msgid "Browse for the declaration file name."
2018 msgstr ""
2020 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
2021 msgid "Browse for the implementation file name."
2022 msgstr ""
2024 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
2025 msgid "Class Generator"
2026 msgstr ""
2028 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
2029 #, fuzzy
2030 msgid "Class Options:"
2031 msgstr "ബദലുകള്‌"
2033 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
2034 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
2035 msgid "Create"
2036 msgstr ""
2038 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
2039 msgid "Enter the name for the class you want to add."
2040 msgstr ""
2042 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
2043 msgid "Enter the name of the class your new class will inherit from."
2044 msgstr ""
2046 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
2047 msgid "GObject Class"
2048 msgstr ""
2050 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
2051 msgid ""
2052 "General Public License (GPL)\n"
2053 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
2054 "No License\n"
2055 msgstr ""
2057 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:31
2058 msgid "Generic C++ Class"
2059 msgstr ""
2061 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:32
2062 msgid "Inline the declaration and implementation"
2063 msgstr ""
2065 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:33
2066 #, fuzzy
2067 msgid "License: "
2068 msgstr "വരി‌"
2070 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:34
2071 msgid "Source/Header Headings:"
2072 msgstr ""
2074 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:35
2075 msgid ""
2076 "This plugin will create a class of the type you specify and add it to your "
2077 "project. Note that the creating class's parameters will be taken from the "
2078 "active tab. Please be sure to fill all required fields marked by *."
2079 msgstr ""
2081 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:36
2082 msgid "Virtual destructor"
2083 msgstr ""
2085 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:37
2086 msgid "_TYPE_"
2087 msgstr ""
2089 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:38
2090 msgid ""
2091 "public\n"
2092 "protected\n"
2093 "private"
2094 msgstr ""
2096 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:106 ../plugins/editor/anjuta-docman.c:293
2097 #: ../plugins/file-wizard/file.c:229 ../src/anjuta_cbs.c:426
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "The file '%s' already exists.\n"
2101 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2102 msgstr ""
2104 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:114 ../plugins/editor/anjuta-docman.c:300
2105 #: ../plugins/file-wizard/file.c:237 ../src/anjuta-callbacks.c:79
2106 #: ../src/anjuta_cbs.c:433 ../src/anjuta_cbs.c:497
2107 msgid "_Replace"
2108 msgstr "മാറ്റി എഴുതുക"
2110 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:172
2111 msgid "Please check your required fields."
2112 msgstr ""
2114 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:281
2115 msgid ""
2116 "An error occurred when trying to write GObject Class Template. Check file "
2117 "permissions."
2118 msgstr ""
2120 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:480 ../plugins/class-gen/class_gen.c:488
2121 msgid "Please fill required fields."
2122 msgstr ""
2124 #: ../plugins/class-gen/class_gen.c:641
2125 msgid "Error in writing files"
2126 msgstr ""
2128 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
2129 msgid "/usr/bin/cvs"
2130 msgstr ""
2132 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
2133 msgid "<b>CVS Options</b>"
2134 msgstr ""
2136 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
2137 msgid "<b>Module Details:</b>"
2138 msgstr ""
2140 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
2141 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
2142 #, fuzzy
2143 msgid "<b>Options:</b>"
2144 msgstr "ബദലുകള്‌"
2146 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:6
2147 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:19
2148 #, fuzzy
2149 msgid "<b>Options</b>"
2150 msgstr "ബദലുകള്‌"
2152 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:7
2153 msgid ""
2154 "<b>Please note: </b>\n"
2155 "\n"
2156 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
2157 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
2158 "</b>"
2159 msgstr ""
2161 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
2162 msgid "<b>Repository: </b>"
2163 msgstr ""
2165 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
2166 msgid "Be verbose"
2167 msgstr ""
2169 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
2170 msgid "CVS Preferences"
2171 msgstr ""
2173 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
2174 msgid "CVS: Add file/directory"
2175 msgstr ""
2177 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
2178 msgid "CVS: Commit file/directory"
2179 msgstr ""
2181 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
2182 msgid "CVS: Diff file/directory"
2183 msgstr ""
2185 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
2186 msgid "CVS: Import"
2187 msgstr ""
2189 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
2190 msgid "CVS: Log file/directory"
2191 msgstr ""
2193 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
2194 msgid "CVS: Remove file/directory"
2195 msgstr ""
2197 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
2198 msgid "CVS: Status"
2199 msgstr ""
2201 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
2202 msgid "CVS: Status from file/directory"
2203 msgstr ""
2205 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
2206 msgid "CVS: Update file/directory"
2207 msgstr ""
2209 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
2210 msgid "CVSROOT:"
2211 msgstr ""
2213 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
2214 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
2215 msgid "Choose file or directory to add:"
2216 msgstr ""
2218 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
2219 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
2220 msgid "Choose file or directory to commit:"
2221 msgstr ""
2223 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
2224 msgid "Choose file or directory to diff:"
2225 msgstr ""
2227 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
2228 msgid "Choose file or directory to get log:"
2229 msgstr ""
2231 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
2232 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
2233 msgstr ""
2235 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
2236 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
2237 msgid "Choose file or directory to remove:"
2238 msgstr ""
2240 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
2241 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
2242 msgid "Choose file or directory to update:"
2243 msgstr ""
2245 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
2246 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
2247 msgstr ""
2249 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Create new directories"
2252 msgstr "കൂടുകള്"
2254 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Delete empty directories"
2257 msgstr "കൂടുകള്"
2259 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
2260 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
2261 msgid "Do not act recursively"
2262 msgstr ""
2264 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
2265 msgid "File is binary"
2266 msgstr ""
2268 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:35
2269 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
2270 msgstr ""
2272 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:36
2273 msgid ""
2274 "Local\n"
2275 "Extern (rsh)\n"
2276 "Password server (pserver)\n"
2277 msgstr ""
2279 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
2280 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
2281 msgid "Log message:"
2282 msgstr ""
2284 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
2285 msgid "Module name:"
2286 msgstr ""
2288 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Password: "
2291 msgstr "അടയാളവാക്യം"
2293 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
2294 msgid "Path to \"cvs\" command"
2295 msgstr ""
2297 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
2298 msgid "Project root directory:"
2299 msgstr ""
2301 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
2302 msgid "Release tag:"
2303 msgstr ""
2305 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
2306 msgid "Reset sticky tags"
2307 msgstr ""
2309 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:47
2310 msgid "Revision: "
2311 msgstr ""
2313 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
2314 msgid ""
2315 "Standard diff\n"
2316 "Patch-Style diff"
2317 msgstr ""
2319 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
2320 msgid "Unified format instead of context format"
2321 msgstr ""
2323 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
2324 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
2325 msgid "Use revision/tag: "
2326 msgstr ""
2328 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
2329 msgid "Use revision: "
2330 msgstr ""
2332 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
2333 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
2334 msgid "Username: "
2335 msgstr ""
2337 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:54
2338 msgid "Vendor tag:"
2339 msgstr ""
2341 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:55
2342 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
2343 msgid "Whole project"
2344 msgstr ""
2346 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:56
2347 #, fuzzy
2348 msgid "none"
2349 msgstr "ഒന്നുമില്ല"
2351 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:57
2352 #, fuzzy
2353 msgid "start"
2354 msgstr "തുടങ്ങുക"
2356 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
2357 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:56
2358 msgid "Please enter a filename!"
2359 msgstr ""
2361 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
2362 #, c-format
2363 msgid "Please fill field: %s"
2364 msgstr ""
2366 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
2367 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
2368 msgstr ""
2370 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
2371 msgid "Unable to delete file"
2372 msgstr ""
2374 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
2375 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:454
2376 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:243
2377 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
2378 msgstr ""
2380 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:430
2381 msgid "CVSROOT"
2382 msgstr ""
2384 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:433
2385 msgid "Module"
2386 msgstr ""
2388 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Vendor"
2391 msgstr "പിന്"
2393 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Release"
2396 msgstr "മാറ്റി എഴുതുക"
2398 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Directory"
2401 msgstr "കൂടുകള്"
2403 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
2404 msgid "CVS command failed! - See above for details"
2405 msgstr ""
2407 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
2408 #, c-format
2409 msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
2410 msgstr ""
2412 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
2413 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
2414 msgstr ""
2416 #. Action name
2417 #. Stock icon, if any
2418 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:116
2419 msgid "_CVS"
2420 msgstr ""
2422 #. Action name
2423 #. Stock icon, if any
2424 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:52
2425 #, fuzzy
2426 msgid "_Add"
2427 msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
2429 #. Display label
2430 #. short-cut
2431 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
2432 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
2433 msgstr ""
2435 #. Action name
2436 #. Stock icon, if any
2437 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:60
2438 #, fuzzy
2439 msgid "_Remove"
2440 msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
2442 #. Display label
2443 #. short-cut
2444 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
2445 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
2446 msgstr ""
2448 #. Action name
2449 #. Stock icon, if any
2450 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:124
2451 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:100
2452 #, fuzzy
2453 msgid "_Commit"
2454 msgstr "അഭിപ്രായം:"
2456 #. Display label
2457 #. short-cut
2458 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:126
2459 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
2460 msgstr ""
2462 #. Display label
2463 #. short-cut
2464 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:134
2465 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
2466 msgstr ""
2468 #. Action name
2469 #. Stock icon, if any
2470 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:140
2471 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84
2472 msgid "_Diff"
2473 msgstr ""
2475 #. Display label
2476 #. short-cut
2477 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:142
2478 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
2479 msgstr ""
2481 #. Action name
2482 #. Stock icon, if any
2483 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:148
2484 msgid "_Show Status"
2485 msgstr ""
2487 #. Display label
2488 #. short-cut
2489 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:150
2490 msgid "Show the status of a file/directory"
2491 msgstr ""
2493 #. Action name
2494 #. Stock icon, if any
2495 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:156
2496 msgid "_Show Log"
2497 msgstr ""
2499 #. Display label
2500 #. short-cut
2501 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:158
2502 msgid "Show the log of a file/directory"
2503 msgstr ""
2505 #. Action name
2506 #. Stock icon, if any
2507 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
2508 msgid "_Import Tree"
2509 msgstr ""
2511 #. Display label
2512 #. short-cut
2513 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
2514 msgid "Import a new source tree to CVS"
2515 msgstr ""
2517 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
2518 msgid "CVS operations"
2519 msgstr ""
2521 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
2522 msgid "<b>Debugger:</b>"
2523 msgstr ""
2525 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
2526 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
2527 msgid "dialog1"
2528 msgstr ""
2530 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
2531 msgid "Pid"
2532 msgstr ""
2534 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
2535 msgid "User"
2536 msgstr "ഉപയോക്താവ്"
2538 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
2539 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2292
2540 msgid "Time"
2541 msgstr "സമയം"
2543 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:73
2544 msgid "Command"
2545 msgstr "ആജ്ഞ:"
2547 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:407
2548 #, c-format
2549 msgid "Unable to execute: %s."
2550 msgstr ""
2552 #: ../plugins/debug-manager/attach_process.c:421
2553 #, c-format
2554 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2555 msgstr ""
2557 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:139
2558 msgid "Load Target to debug"
2559 msgstr ""
2561 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:151 ../plugins/file-loader/plugin.c:442
2562 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:363
2563 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:153
2564 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:170
2565 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:182
2566 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:190
2567 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:202
2568 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:211
2569 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:220
2570 msgid "All files"
2571 msgstr ""
2573 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:290
2574 msgid "Select debugging target"
2575 msgstr ""
2577 #. Action name
2578 #. Stock icon, if any
2579 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457 ../plugins/gdb/plugin.c:52
2580 msgid "_Debug"
2581 msgstr "തിരുത്ത്"
2583 #. Action name
2584 #. Stock icon, if any
2585 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:465
2586 msgid "_Start Debugger"
2587 msgstr ""
2589 #. Display label
2590 #. short-cut
2591 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:467
2592 msgid "Start the debugging session"
2593 msgstr ""
2595 #. Action name
2596 #. Stock icon, if any
2597 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:473
2598 msgid "Load debugging target ..."
2599 msgstr ""
2601 #. Display label
2602 #. short-cut
2603 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:475
2604 msgid "Open the target for debugging"
2605 msgstr ""
2607 #. Action name
2608 #. Stock icon, if any
2609 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:481
2610 msgid "_Attach to Process ..."
2611 msgstr ""
2613 #. Display label
2614 #. short-cut
2615 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
2616 msgid "Attach to a running program"
2617 msgstr ""
2619 #. Action name
2620 #. Stock icon, if any
2621 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:489
2622 msgid "_Execution"
2623 msgstr ""
2625 #. Action name
2626 #. Stock icon, if any
2627 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:497
2628 msgid "Run/_Continue"
2629 msgstr ""
2631 #. Display label
2632 #. short-cut
2633 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:499
2634 msgid "Continue the execution of the program"
2635 msgstr ""
2637 #. Action name
2638 #. Stock icon, if any
2639 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:505
2640 msgid "Step _In"
2641 msgstr ""
2643 #. Display label
2644 #. short-cut
2645 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
2646 msgid "Single step into function"
2647 msgstr ""
2649 #. Action name
2650 #. Stock icon, if any
2651 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:513
2652 msgid "Step O_ver"
2653 msgstr ""
2655 #. Display label
2656 #. short-cut
2657 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:515
2658 msgid "Single step over function"
2659 msgstr ""
2661 #. Action name
2662 #. Stock icon, if any
2663 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
2664 msgid "Step _Out"
2665 msgstr ""
2667 #. Display label
2668 #. short-cut
2669 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:523
2670 msgid "Single step out of the function"
2671 msgstr ""
2673 #. Action name
2674 #. Stock icon, if any
2675 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
2676 msgid "_Run to cursor"
2677 msgstr ""
2679 #. Display label
2680 #. short-cut
2681 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:531
2682 msgid "Run to the cursor"
2683 msgstr ""
2685 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
2686 msgid "St_op Debugger"
2687 msgstr ""
2689 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:539
2690 msgid "Say goodbye to the debugger"
2691 msgstr ""
2693 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:674
2694 msgid "Debugger operations"
2695 msgstr ""
2697 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:285
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Contents"
2700 msgstr "അഭിപ്രായം:"
2702 #. 7
2703 #. 9
2704 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:304 ../plugins/devhelp/plugin.c:531
2705 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:544
2706 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:343 ../src/anjuta-app.c:477
2707 msgid "Help"
2708 msgstr "സഹായം"
2710 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:307 ../plugins/devhelp/plugin.c:547
2711 msgid "Help display"
2712 msgstr ""
2714 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:409
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Search Help:"
2717 msgstr "തെരയുക"
2719 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:428 ../plugins/editor/plugin.c:249
2720 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
2721 msgid "_Goto"
2722 msgstr ""
2724 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:436
2725 msgid "Previous Help"
2726 msgstr ""
2728 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:438
2729 msgid "Go to previous help page"
2730 msgstr ""
2732 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:444
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Next Help"
2735 msgstr "സഹായം"
2737 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:446
2738 msgid "Go to next help page"
2739 msgstr ""
2741 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:452
2742 msgid "_API references"
2743 msgstr ""
2745 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:454
2746 msgid "Browse API Pages"
2747 msgstr ""
2749 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:460
2750 msgid "_Context Help"
2751 msgstr ""
2753 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:462
2754 msgid "Search help for the current word in the editor"
2755 msgstr ""
2757 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:468
2758 #, fuzzy
2759 msgid "_Search Help"
2760 msgstr "തെരയുക"
2762 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:470
2763 msgid "Search for a term in help"
2764 msgstr ""
2766 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:525
2767 msgid "Devhelp navigation operations"
2768 msgstr ""
2770 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:136
2771 msgid ""
2772 "The editor is being used as output buffer for an operation.\n"
2773 "Closing it will result in stopping the process.\n"
2774 "Do you still want close the editor?"
2775 msgstr ""
2777 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:151
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "The file '%s' is not saved.\n"
2781 "Do you want to save it before closing?"
2782 msgstr ""
2784 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:161
2785 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1066
2786 msgid "Do_n't save"
2787 msgstr "സംരക്ഷിക്കേണ്ട"
2789 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:227
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2793 "Any unsaved changes will be lost."
2794 msgstr ""
2796 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:238
2797 #: ../plugins/editor/text_editor.c:326
2798 msgid "_Reload"
2799 msgstr "പുതുക്കുക"
2801 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:790
2802 #, c-format
2803 msgid "There is no line number %d in \"%s\"."
2804 msgstr ""
2806 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:1287
2807 msgid "No matches. Wrap search around the document?"
2808 msgstr ""
2810 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:1297
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "Incremental search for '%s' failed. Press Enter or click Find to continue "
2814 "searching at the top."
2815 msgstr ""
2817 #: ../plugins/editor/action-callbacks.c:1304
2818 #, c-format
2819 msgid "Incremental search for '%s' (continued at top) failed."
2820 msgstr ""
2822 #: ../plugins/editor/anjuta-docman.c:339
2823 #: ../plugins/message-view/message-view.c:87
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Save file as"
2826 msgstr "രചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
2828 #: ../plugins/editor/anjuta-docman.c:644
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Path:"
2831 msgstr "ഒട്ടിപ്പ്"
2833 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:1
2834 msgid "$(module.source.files) $(module.include.files)"
2835 msgstr ""
2837 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:3
2838 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:2
2839 msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
2840 msgstr ""
2842 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:4
2843 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:3
2844 msgid ""
2845 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
2846 "README AUTHORS ChangeLog *.m4"
2847 msgstr ""
2849 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:5
2850 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:4
2851 msgid "*.so *.o *.a *.la"
2852 msgstr ""
2854 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:6
2855 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:5
2856 msgid "*\\.*"
2857 msgstr ""
2859 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:7
2860 msgid "<b>Actions</b>"
2861 msgstr ""
2863 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:8
2864 #, fuzzy
2865 msgid "<b>Autocompletion</b>"
2866 msgstr "സ്വയംപൂരകം"
2868 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:9
2869 #, fuzzy
2870 msgid "<b>Autoformat style</b>"
2871 msgstr "സ്വയം ക്രമീകരണം"
2873 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:10
2874 msgid "<b>Autosave</b>"
2875 msgstr ""
2877 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:11
2878 msgid "<b>Code folding</b>"
2879 msgstr ""
2881 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:12
2882 msgid "<b>Custom autoformate style</b>"
2883 msgstr ""
2885 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:13
2886 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2887 msgstr ""
2889 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:14
2890 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2891 msgstr ""
2893 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:15
2894 msgid "<b>File Filter</b>"
2895 msgstr ""
2897 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:16
2898 msgid "<b>Highlight style</b>"
2899 msgstr ""
2901 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:17
2902 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
2903 msgstr ""
2905 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:18
2906 msgid "<b>Misc options</b>"
2907 msgstr ""
2909 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:20
2910 msgid "<b>Other colors</b>"
2911 msgstr ""
2913 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:21
2914 msgid "<b>Parameters</b>"
2915 msgstr ""
2917 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:22
2918 msgid "<b>Print options</b>"
2919 msgstr ""
2921 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:23
2922 msgid "<b>Scope</b>"
2923 msgstr ""
2925 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:24
2926 msgid "<b>Search Variable</b>"
2927 msgstr ""
2929 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:25
2930 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2931 msgstr ""
2933 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:26
2934 msgid "<b>Theme</b>"
2935 msgstr ""
2937 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:27
2938 msgid "Add line number every:"
2939 msgstr ""
2941 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:28
2942 msgid "Add page header"
2943 msgstr ""
2945 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:29
2946 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2947 msgstr ""
2949 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:30
2950 msgid "Anjuta coding style"
2951 msgstr ""
2953 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:31
2954 msgid "Arrows"
2955 msgstr ""
2957 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:32
2958 msgid "Attributes:"
2959 msgstr ""
2961 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:33
2962 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
2963 msgstr ""
2965 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:34
2966 msgid "Autocompletion pop up choices"
2967 msgstr ""
2969 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:35
2970 msgid "Back color:"
2971 msgstr ""
2973 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:36
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Backward"
2976 msgstr "പിന്നോട്ട്"
2978 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:37
2979 msgid "Basic Search & Replace"
2980 msgstr ""
2982 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:38
2983 msgid "Bold"
2984 msgstr "സ്ഥൂലം"
2986 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:39
2987 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
2988 msgid "Bottom"
2989 msgstr "താഴെ"
2991 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:41
2992 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:10
2993 msgid "CVS intl po"
2994 msgstr ""
2996 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:42
2997 msgid "Calltip background:"
2998 msgstr ""
3000 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:43
3001 msgid "Caret (cursor) color:"
3002 msgstr ""
3004 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:44
3005 msgid "Caret blink period in milli-seconds"
3006 msgstr ""
3008 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:45
3009 msgid "Case insensitive"
3010 msgstr ""
3012 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:46
3013 msgid "Choose Directories:"
3014 msgstr ""
3016 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:47
3017 msgid "Choose Files:"
3018 msgstr ""
3020 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:48
3021 msgid "Choose autocomplete for single match"
3022 msgstr ""
3024 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:49
3025 msgid "Circular"
3026 msgstr ""
3028 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:50
3029 msgid "Collapse all code folds on file open"
3030 msgstr ""
3032 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:51
3033 msgid "Colors and fonts"
3034 msgstr ""
3036 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:52
3037 msgid "Colour"
3038 msgstr ""
3040 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:53
3041 msgid "Compact folding"
3042 msgstr ""
3044 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:54
3045 msgid "Custom style"
3046 msgstr ""
3048 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:55
3049 msgid "Delete Theme"
3050 msgstr ""
3052 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:56
3053 msgid "Disable auto-format"
3054 msgstr ""
3056 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:57
3057 msgid "Disable syntax highlighting"
3058 msgstr ""
3060 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:58
3061 msgid "Do not show tabs"
3062 msgstr ""
3064 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:59
3065 #: ../plugins/editor/plugin.c:1206
3066 msgid "Documents"
3067 msgstr ""
3069 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:60
3070 msgid "Draw line below folded lines"
3071 msgstr ""
3073 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:61
3074 msgid "Edge column"
3075 msgstr ""
3077 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:62
3078 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3079 msgstr ""
3081 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:63
3082 msgid "Enable HTML tags folding"
3083 msgstr ""
3085 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:64
3086 msgid "Enable automatic indentation"
3087 msgstr ""
3089 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:65
3090 msgid "Enable braces check"
3091 msgstr ""
3093 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:66
3094 msgid "Enable code folding"
3095 msgstr ""
3097 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:67
3098 msgid "Enable comments folding"
3099 msgstr ""
3101 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:68
3102 msgid "Enable files autosave"
3103 msgstr ""
3105 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:69
3106 msgid "Enable line wrap"
3107 msgstr ""
3109 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:70
3110 msgid "Enable python comments folding"
3111 msgstr ""
3113 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:71
3114 msgid "Enable python quoted strings folding"
3115 msgstr ""
3117 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:72
3118 msgid "Encodings"
3119 msgstr ""
3121 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:73
3122 msgid ""
3123 "Enter the command line arguments for the 'indent' program. Read the info "
3124 "page for 'indent' for more details"
3125 msgstr ""
3127 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:74
3128 msgid "Expand regex back references"
3129 msgstr ""
3131 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:75
3132 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3133 msgstr ""
3135 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:76
3136 msgid "Find & Replace"
3137 msgstr ""
3139 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:77
3140 msgid "Fold style:"
3141 msgstr ""
3143 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:78
3144 msgid "Font:"
3145 msgstr "അക്ഷരരൂപം:"
3147 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:79
3148 msgid "Fonts and colors for editor"
3149 msgstr ""
3151 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:80
3152 msgid "Fore color:"
3153 msgstr ""
3155 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:81
3156 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
3157 msgid "Forward"
3158 msgstr "മുന്നോട്ട്"
3160 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:82
3161 msgid "Full Buffer"
3162 msgstr ""
3164 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:83
3165 msgid "GNU coding style"
3166 msgstr ""
3168 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:84
3169 msgid "Greedy matching"
3170 msgstr ""
3172 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:85
3173 msgid "Ignore Binary Files"
3174 msgstr ""
3176 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:86
3177 msgid "Ignore Directories:"
3178 msgstr ""
3180 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:87
3181 msgid "Ignore Files:"
3182 msgstr ""
3184 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:88
3185 msgid "Ignore Hidden Directories"
3186 msgstr ""
3188 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:89
3189 msgid "Ignore Hidden Files"
3190 msgstr ""
3192 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:90
3193 msgid "Indent closing braces"
3194 msgstr ""
3196 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:91
3197 msgid "Indent opening braces"
3198 msgstr ""
3200 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:92
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Indentation"
3203 msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
3205 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:93
3206 msgid "Indentation size in spaces:"
3207 msgstr ""
3209 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:94
3210 msgid "Italic"
3211 msgstr "ചരിഞ്ഞ"
3213 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:95
3214 msgid "Kernighan and Ritchie style"
3215 msgstr ""
3217 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:96
3218 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
3219 msgid "Left"
3220 msgstr "ഇടത്"
3222 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:97
3223 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3224 msgstr ""
3226 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:98
3227 #: ../plugins/editor/print.c:1038 ../plugins/gdb/info.c:126
3228 msgid "Lines"
3229 msgstr "വരികള്‌"
3231 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:99
3232 msgid "Maintain past Indentation"
3233 msgstr ""
3235 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:100
3236 msgid "Margin Fold visible"
3237 msgstr ""
3239 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:101
3240 msgid "Margin Linenum visible"
3241 msgstr ""
3243 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:102
3244 msgid "Margin Marker visible"
3245 msgstr ""
3247 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:103
3248 msgid "Match at start of word"
3249 msgstr ""
3251 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:104
3252 msgid "Match complete lines"
3253 msgstr ""
3255 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:105
3256 msgid "Match complete words"
3257 msgstr ""
3259 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:106
3260 msgid "Max. Actions"
3261 msgstr ""
3263 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:107
3264 msgid "Mode:"
3265 msgstr ""
3267 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:108
3268 #: ../plugins/gdb/registers.c:220
3269 msgid "Modify"
3270 msgstr ""
3272 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:109
3273 msgid "Monochrome"
3274 msgstr ""
3276 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:110
3277 #, fuzzy
3278 msgid "New Name:"
3279 msgstr "നാമം:"
3281 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:111
3282 msgid "No Limit"
3283 msgstr ""
3285 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:113
3286 msgid "Original Berkeley style"
3287 msgstr ""
3289 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:114
3290 msgid "Plus/Minus"
3291 msgstr ""
3293 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:115
3294 msgid "Position:"
3295 msgstr "സ്ഥാനം:"
3297 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:116
3298 msgid "Pressing backspace un-indents"
3299 msgstr ""
3301 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:117
3302 msgid "Pressing tab indents"
3303 msgstr ""
3305 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:118
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Printing"
3308 msgstr "അച്ചടി"
3310 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:119
3311 msgid "Regular Expression"
3312 msgstr "സാധാരണ ആവിഷ്കരണം"
3314 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:120
3315 msgid "Reload Session Defaults"
3316 msgstr ""
3318 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:121
3319 msgid "Reload System Defaults"
3320 msgstr ""
3322 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:122
3323 msgid "Replace With:"
3324 msgstr ""
3326 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:123
3327 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
3328 msgid "Right"
3329 msgstr "വലത്"
3331 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:124
3332 msgid "Save files interval in minutes"
3333 msgstr ""
3335 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:125
3336 msgid "Save session interval in minutes"
3337 msgstr ""
3339 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:126
3340 msgid "Search Action:"
3341 msgstr ""
3343 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:127
3344 msgid "Search Direction:"
3345 msgstr ""
3347 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:128
3348 msgid "Search Expression"
3349 msgstr ""
3351 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:129
3352 msgid "Search Expression:"
3353 msgstr ""
3355 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:130
3356 msgid "Search In:"
3357 msgstr ""
3359 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:131
3360 msgid "Search Recursively"
3361 msgstr ""
3363 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:132
3364 msgid "Search Target"
3365 msgstr ""
3367 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:133
3368 msgid "Select highlight style to edit:"
3369 msgstr ""
3371 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:134
3372 msgid "Select theme:"
3373 msgstr ""
3375 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:135
3376 msgid "Selection background:"
3377 msgstr ""
3379 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:136
3380 msgid "Selection foreground:"
3381 msgstr ""
3383 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:137
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Setting"
3386 msgstr "സജ്ജീകരണം"
3388 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:138
3389 msgid "Sorted by most recent use"
3390 msgstr ""
3392 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:139
3393 msgid "Sorted in alphabetical order"
3394 msgstr ""
3396 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:140
3397 msgid "Sorted in opening order"
3398 msgstr ""
3400 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:141
3401 msgid "Space-seperated list of directory name patterns to ignore"
3402 msgstr ""
3404 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:142
3405 msgid "Space-seperated list of directory name patterns to match"
3406 msgstr ""
3408 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:143
3409 msgid "Space-seperated list of file name patterns to ignore"
3410 msgstr ""
3412 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:144
3413 msgid "Space-seperated list of file name patterns to match"
3414 msgstr ""
3416 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:145
3417 msgid "Squares"
3418 msgstr ""
3420 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:146
3421 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3422 msgstr ""
3424 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:147
3425 msgid "Style of Kangleipak"
3426 msgstr ""
3428 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:148
3429 msgid "Tab size in spaces:"
3430 msgstr ""
3432 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:149
3433 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:18
3434 msgid "Top"
3435 msgstr "മുകളില്"
3437 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:150
3438 msgid "Try to save in current locale's encoding"
3439 msgstr ""
3441 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:151
3442 msgid "Try to save in original encoding"
3443 msgstr ""
3445 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:152
3446 msgid "Underlined"
3447 msgstr ""
3449 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:153
3450 msgid "Use default"
3451 msgstr ""
3453 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:154
3454 msgid "Use tabs for indentation"
3455 msgstr ""
3457 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:155
3458 msgid "View EOL chars"
3459 msgstr ""
3461 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:156
3462 msgid "View Indentation Guides"
3463 msgstr ""
3465 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:157
3466 msgid "View Line Wrap"
3467 msgstr ""
3469 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:158
3470 msgid "View Whitespaces"
3471 msgstr ""
3473 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:159
3474 msgid "View indentation whitespaces"
3475 msgstr ""
3477 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:160
3478 msgid "Wrap bookmarks search around"
3479 msgstr ""
3481 #: ../plugins/editor/anjuta-document-manager.glade.h:161
3482 msgid "_Save Theme As"
3483 msgstr ""
3485 #: ../plugins/editor/goto_line.c:126
3486 msgid "<b>Go to Line number:</b>"
3487 msgstr ""
3489 #: ../plugins/editor/plugin.c:139 ../plugins/glade/plugin.c:494
3490 msgid "_Save"
3491 msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക"
3493 #: ../plugins/editor/plugin.c:140
3494 msgid "Save current file"
3495 msgstr ""
3497 #: ../plugins/editor/plugin.c:141 ../plugins/glade/plugin.c:502
3498 msgid "Save _As ..."
3499 msgstr ""
3501 #: ../plugins/editor/plugin.c:142
3502 msgid "Save the current file with a different name"
3503 msgstr "സജീവ കാലികശേഖരം മറ്റൊരു പേരില്‌ സംരക്ഷിക്കൂ"
3505 #: ../plugins/editor/plugin.c:144
3506 msgid "Save A_ll"
3507 msgstr ""
3509 #: ../plugins/editor/plugin.c:145
3510 msgid "Save all currently open files, except new files"
3511 msgstr ""
3513 #: ../plugins/editor/plugin.c:147
3514 msgid "_Close File"
3515 msgstr ""
3517 #: ../plugins/editor/plugin.c:148
3518 msgid "Close current file"
3519 msgstr ""
3521 #: ../plugins/editor/plugin.c:150
3522 msgid "Close All Files"
3523 msgstr ""
3525 #: ../plugins/editor/plugin.c:151
3526 msgid "Close all files"
3527 msgstr ""
3529 #: ../plugins/editor/plugin.c:153
3530 msgid "Reload F_ile"
3531 msgstr ""
3533 #: ../plugins/editor/plugin.c:154
3534 msgid "Reload current file"
3535 msgstr ""
3537 #. 8
3538 #: ../plugins/editor/plugin.c:156 ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
3539 msgid "Swap .h/.c"
3540 msgstr ""
3542 #: ../plugins/editor/plugin.c:157
3543 msgid "Swap c header and source file"
3544 msgstr ""
3546 #: ../plugins/editor/plugin.c:159
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Recent _Files"
3549 msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നവരചനകള്‌"
3551 #: ../plugins/editor/plugin.c:163
3552 msgid "_Print"
3553 msgstr "അച്ചടി"
3555 #: ../plugins/editor/plugin.c:164
3556 msgid "Print the current file"
3557 msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രചന അച്ചടിക്കുക"
3559 #: ../plugins/editor/plugin.c:165
3560 msgid "_Print Preview"
3561 msgstr ""
3563 #: ../plugins/editor/plugin.c:166
3564 msgid "Print preview of the current file"
3565 msgstr ""
3567 #: ../plugins/editor/plugin.c:171
3568 msgid "_Transform"
3569 msgstr ""
3571 #: ../plugins/editor/plugin.c:172
3572 msgid "_Make Selection Uppercase"
3573 msgstr ""
3575 #: ../plugins/editor/plugin.c:173
3576 msgid "Make the selected text uppercase"
3577 msgstr ""
3579 #: ../plugins/editor/plugin.c:175
3580 msgid "Make Selection Lowercase"
3581 msgstr ""
3583 #: ../plugins/editor/plugin.c:176
3584 msgid "Make the selected text lowercase"
3585 msgstr ""
3587 #: ../plugins/editor/plugin.c:178
3588 msgid "Convert EOL chars to CRLF"
3589 msgstr ""
3591 #: ../plugins/editor/plugin.c:179
3592 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
3593 msgstr ""
3595 #: ../plugins/editor/plugin.c:181
3596 msgid "Convert EOL chars to LF"
3597 msgstr ""
3599 #: ../plugins/editor/plugin.c:182
3600 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
3601 msgstr ""
3603 #: ../plugins/editor/plugin.c:184
3604 msgid "Convert EOL chars to CR"
3605 msgstr ""
3607 #: ../plugins/editor/plugin.c:185
3608 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
3609 msgstr ""
3611 #: ../plugins/editor/plugin.c:187
3612 msgid "Convert EOL chars to majority EOL"
3613 msgstr ""
3615 #: ../plugins/editor/plugin.c:188
3616 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
3617 msgstr ""
3619 #: ../plugins/editor/plugin.c:193
3620 msgid "_Select"
3621 msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
3623 #: ../plugins/editor/plugin.c:194
3624 #, fuzzy
3625 msgid "Select _All"
3626 msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
3628 #: ../plugins/editor/plugin.c:195
3629 msgid "Select all text in the editor"
3630 msgstr ""
3632 #: ../plugins/editor/plugin.c:197
3633 msgid "Select to _Brace"
3634 msgstr ""
3636 #: ../plugins/editor/plugin.c:198
3637 msgid "Select the text in the matching braces"
3638 msgstr ""
3640 #: ../plugins/editor/plugin.c:200
3641 msgid "Select _Code Block"
3642 msgstr ""
3644 #: ../plugins/editor/plugin.c:202
3645 msgid "Select the current code block"
3646 msgstr ""
3648 #: ../plugins/editor/plugin.c:207
3649 #, fuzzy
3650 msgid "_Search"
3651 msgstr "തെരയുക"
3653 #: ../plugins/editor/plugin.c:208
3654 msgid "_Find ..."
3655 msgstr ""
3657 #: ../plugins/editor/plugin.c:209
3658 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
3659 msgstr ""
3661 #: ../plugins/editor/plugin.c:211
3662 msgid "Find _Next"
3663 msgstr ""
3665 #: ../plugins/editor/plugin.c:212 ../plugins/editor/plugin.c:216
3666 msgid "Repeat the last Find command"
3667 msgstr ""
3669 #: ../plugins/editor/plugin.c:214
3670 msgid "Find _Previous"
3671 msgstr ""
3673 #: ../plugins/editor/plugin.c:218
3674 msgid "Find and R_eplace ..."
3675 msgstr ""
3677 #: ../plugins/editor/plugin.c:220
3678 msgid ""
3679 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
3680 msgstr ""
3682 #: ../plugins/editor/plugin.c:222
3683 msgid "Advanced Search And Replace"
3684 msgstr ""
3686 #: ../plugins/editor/plugin.c:224
3687 msgid "New advance search And replace stuff"
3688 msgstr ""
3690 #: ../plugins/editor/plugin.c:226
3691 msgid "_Enter Selection/I-Search"
3692 msgstr ""
3694 #: ../plugins/editor/plugin.c:228
3695 msgid "Enter the selected text as the search target"
3696 msgstr ""
3698 #: ../plugins/editor/plugin.c:230
3699 msgid "Fin_d in Files ..."
3700 msgstr ""
3702 #: ../plugins/editor/plugin.c:231
3703 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
3704 msgstr ""
3706 #: ../plugins/editor/plugin.c:236
3707 msgid "Co_mment code"
3708 msgstr ""
3710 #: ../plugins/editor/plugin.c:237
3711 msgid "_Block Comment/Uncomment"
3712 msgstr ""
3714 #: ../plugins/editor/plugin.c:238
3715 msgid "Block comment the selected text"
3716 msgstr ""
3718 #: ../plugins/editor/plugin.c:240
3719 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
3720 msgstr ""
3722 #: ../plugins/editor/plugin.c:241
3723 msgid "Box comment the selected text"
3724 msgstr ""
3726 #: ../plugins/editor/plugin.c:243
3727 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
3728 msgstr ""
3730 #: ../plugins/editor/plugin.c:244
3731 msgid "Stream comment the selected text"
3732 msgstr ""
3734 #: ../plugins/editor/plugin.c:250
3735 msgid "_Goto Line number"
3736 msgstr ""
3738 #: ../plugins/editor/plugin.c:252 ../plugins/editor/plugin.c:256
3739 msgid "Go to a particular line in the editor"
3740 msgstr ""
3742 #: ../plugins/editor/plugin.c:254
3743 msgid "_Line number ..."
3744 msgstr ""
3746 #: ../plugins/editor/plugin.c:258
3747 msgid "Matching _Brace"
3748 msgstr ""
3750 #: ../plugins/editor/plugin.c:260
3751 msgid "Go to the matching brace in the editor"
3752 msgstr ""
3754 #: ../plugins/editor/plugin.c:262
3755 msgid "_Start of block"
3756 msgstr ""
3758 #: ../plugins/editor/plugin.c:264
3759 msgid "Go to the start of the current block"
3760 msgstr ""
3762 #: ../plugins/editor/plugin.c:266
3763 msgid "_End of block"
3764 msgstr ""
3766 #: ../plugins/editor/plugin.c:268
3767 msgid "Go to the end of the current block"
3768 msgstr ""
3770 #: ../plugins/editor/plugin.c:270
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Ne_xt occurrence"
3773 msgstr "രചന ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‌ ഉപാധി"
3775 #: ../plugins/editor/plugin.c:272
3776 msgid "Find the next occurrence of current word"
3777 msgstr ""
3779 #: ../plugins/editor/plugin.c:274
3780 msgid "Pre_vious occurrence"
3781 msgstr ""
3783 #: ../plugins/editor/plugin.c:276
3784 msgid "Find the previous occurrence of current word"
3785 msgstr ""
3787 #: ../plugins/editor/plugin.c:278
3788 msgid "Previous _history"
3789 msgstr ""
3791 #: ../plugins/editor/plugin.c:280
3792 msgid "Goto previous history"
3793 msgstr ""
3795 #: ../plugins/editor/plugin.c:282
3796 msgid "Next histor_y"
3797 msgstr ""
3799 #: ../plugins/editor/plugin.c:284
3800 msgid "Goto next history"
3801 msgstr ""
3803 #: ../plugins/editor/plugin.c:290
3804 msgid "_Editor"
3805 msgstr ""
3807 #: ../plugins/editor/plugin.c:291
3808 msgid "_Add Editor View"
3809 msgstr ""
3811 #: ../plugins/editor/plugin.c:292
3812 msgid "Add one more view of current document"
3813 msgstr ""
3815 #: ../plugins/editor/plugin.c:294
3816 msgid "_Remove Editor View"
3817 msgstr ""
3819 #: ../plugins/editor/plugin.c:295
3820 msgid "Remove current view of the document"
3821 msgstr ""
3823 #: ../plugins/editor/plugin.c:297
3824 msgid "U_ndo"
3825 msgstr ""
3827 #: ../plugins/editor/plugin.c:298
3828 msgid "Undo the last action"
3829 msgstr "അവസാന പ്രവ‍ര്ത്തി ഒഴിവാക്കുക"
3831 #: ../plugins/editor/plugin.c:300 ../plugins/glade/plugin.c:125
3832 #: ../plugins/glade/plugin.c:446
3833 msgid "_Redo"
3834 msgstr "പിന്"
3836 #: ../plugins/editor/plugin.c:301
3837 msgid "Redo the last undone action"
3838 msgstr ""
3840 #: ../plugins/editor/plugin.c:303
3841 msgid "C_ut"
3842 msgstr "മുറിക്കുക"
3844 #: ../plugins/editor/plugin.c:304
3845 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
3846 msgstr ""
3848 #: ../plugins/editor/plugin.c:306 ../plugins/glade/plugin.c:462
3849 msgid "_Copy"
3850 msgstr "പക‍ര്പ്പ്"
3852 #: ../plugins/editor/plugin.c:307
3853 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
3854 msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വാക്കുകള് പക‍ര്ത്തുക"
3856 #: ../plugins/editor/plugin.c:309 ../plugins/glade/plugin.c:470
3857 msgid "_Paste"
3858 msgstr "ഒട്ടിപ്പ്"
3860 #: ../plugins/editor/plugin.c:310
3861 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
3862 msgstr ""
3864 #: ../plugins/editor/plugin.c:312
3865 #, fuzzy
3866 msgid "_Clear"
3867 msgstr "വൃത്തിയാക്കല്"
3869 #: ../plugins/editor/plugin.c:313
3870 msgid "Delete the selected text from the editor"
3871 msgstr ""
3873 #: ../plugins/editor/plugin.c:315
3874 msgid "_AutoComplete"
3875 msgstr ""
3877 #: ../plugins/editor/plugin.c:317
3878 msgid "AutoComplete the current word"
3879 msgstr ""
3881 #: ../plugins/editor/plugin.c:319
3882 msgid "S_how calltip"
3883 msgstr ""
3885 #: ../plugins/editor/plugin.c:320
3886 msgid "Show calltip for the function"
3887 msgstr ""
3889 #: ../plugins/editor/plugin.c:325
3890 msgid "_Line numbers margin"
3891 msgstr ""
3893 #: ../plugins/editor/plugin.c:326
3894 msgid "Show/Hide line numbers"
3895 msgstr ""
3897 #: ../plugins/editor/plugin.c:328
3898 msgid "_Markers Margin"
3899 msgstr ""
3901 #: ../plugins/editor/plugin.c:329
3902 msgid "Show/Hide markers margin"
3903 msgstr ""
3905 #: ../plugins/editor/plugin.c:331
3906 msgid "_Code fold margin"
3907 msgstr ""
3909 #: ../plugins/editor/plugin.c:332
3910 msgid "Show/Hide code fold margin"
3911 msgstr ""
3913 #: ../plugins/editor/plugin.c:334
3914 msgid "_Indentation guides"
3915 msgstr ""
3917 #: ../plugins/editor/plugin.c:335
3918 msgid "Show/Hide indentation guides"
3919 msgstr ""
3921 #: ../plugins/editor/plugin.c:337
3922 msgid "_White spaces"
3923 msgstr ""
3925 #: ../plugins/editor/plugin.c:338
3926 msgid "Show/Hide white spaces"
3927 msgstr ""
3929 #: ../plugins/editor/plugin.c:340
3930 msgid "_Line end characters"
3931 msgstr ""
3933 #: ../plugins/editor/plugin.c:341
3934 msgid "Show/Hide line end characters"
3935 msgstr ""
3937 #: ../plugins/editor/plugin.c:343
3938 msgid "Line _wrapping"
3939 msgstr ""
3941 #: ../plugins/editor/plugin.c:344
3942 msgid "Enable/disable line wrapping"
3943 msgstr ""
3945 #: ../plugins/editor/plugin.c:349
3946 msgid "Zoom in"
3947 msgstr ""
3949 #: ../plugins/editor/plugin.c:350
3950 msgid "Zoom in: Increase font size"
3951 msgstr ""
3953 #: ../plugins/editor/plugin.c:352
3954 msgid "Zoom out"
3955 msgstr ""
3957 #: ../plugins/editor/plugin.c:353
3958 msgid "Zoom out: Decrease font size"
3959 msgstr ""
3961 #: ../plugins/editor/plugin.c:358
3962 msgid "_Highlight Mode"
3963 msgstr ""
3965 #: ../plugins/editor/plugin.c:362
3966 msgid "For_mat"
3967 msgstr ""
3969 #: ../plugins/editor/plugin.c:363
3970 msgid "Auto _Format"
3971 msgstr ""
3973 #: ../plugins/editor/plugin.c:365
3974 msgid "Autoformat the current source file"
3975 msgstr ""
3978 #. { "ActionFormatSettings", N_("Autoformat _settings"),
3979 #. ANJUTA_STOCK_AUTOFORMAT_SETTINGS, NULL,
3980 #. N_("Autoformat settings"),
3981 #. G_CALLBACK (on_format_indent_style_clicked)},
3982 #. { "ActionFormatIndentationIncrease", N_("_Increase Indent"),
3983 #. ANJUTA_STOCK_INDENT_INC, NULL,
3984 #. N_("Increase indentation of line/selection"),
3985 #. G_CALLBACK (on_editor_command_indent_increase_activate)},
3986 #. { "ActionFormatIndentationDecrease", N_("_Decrease Indent"),
3987 #. ANJUTA_STOCK_INDENT_DCR, NULL,
3988 #. N_("Decrease indentation of line/selection"),
3989 #. G_CALLBACK (on_editor_command_indent_decrease_activate)},
3991 #: ../plugins/editor/plugin.c:381
3992 msgid "_Close All Folds"
3993 msgstr ""
3995 #: ../plugins/editor/plugin.c:383
3996 msgid "Close all code folds in the editor"
3997 msgstr ""
3999 #: ../plugins/editor/plugin.c:385
4000 msgid "_Open All Folds"
4001 msgstr ""
4003 #: ../plugins/editor/plugin.c:387
4004 msgid "Open all code folds in the editor"
4005 msgstr ""
4007 #: ../plugins/editor/plugin.c:389
4008 msgid "_Toggle Current Fold"
4009 msgstr ""
4011 #: ../plugins/editor/plugin.c:391
4012 msgid "Toggle current code fold in the editor"
4013 msgstr ""
4015 #: ../plugins/editor/plugin.c:396
4016 msgid "Bookmar_k"
4017 msgstr ""
4019 #: ../plugins/editor/plugin.c:397
4020 msgid "_Toggle bookmark"
4021 msgstr ""
4023 #: ../plugins/editor/plugin.c:399
4024 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
4025 msgstr ""
4027 #: ../plugins/editor/plugin.c:401
4028 msgid "_First bookmark"
4029 msgstr ""
4031 #: ../plugins/editor/plugin.c:403
4032 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
4033 msgstr ""
4035 #: ../plugins/editor/plugin.c:405
4036 msgid "_Previous bookmark"
4037 msgstr ""
4039 #: ../plugins/editor/plugin.c:407
4040 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
4041 msgstr ""
4043 #: ../plugins/editor/plugin.c:409
4044 msgid "_Next bookmark"
4045 msgstr ""
4047 #: ../plugins/editor/plugin.c:411
4048 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
4049 msgstr ""
4051 #: ../plugins/editor/plugin.c:413
4052 msgid "_Last bookmark"
4053 msgstr ""
4055 #: ../plugins/editor/plugin.c:415
4056 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
4057 msgstr ""
4059 #: ../plugins/editor/plugin.c:417
4060 msgid "_Clear all bookmarks"
4061 msgstr ""
4063 #: ../plugins/editor/plugin.c:419
4064 msgid "Clear bookmarks"
4065 msgstr ""
4067 #: ../plugins/editor/plugin.c:438
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Editor file operations"
4070 msgstr "കൂടുതല് ബദലുകള്"
4072 #: ../plugins/editor/plugin.c:439
4073 msgid "Editor print operations"
4074 msgstr ""
4076 #: ../plugins/editor/plugin.c:440
4077 msgid "Editor text transformation"
4078 msgstr ""
4080 #: ../plugins/editor/plugin.c:441
4081 msgid "Editor text selection"
4082 msgstr ""
4084 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
4085 #: ../plugins/editor/plugin.c:443
4086 msgid "Editor text searching"
4087 msgstr ""
4089 #: ../plugins/editor/plugin.c:444
4090 msgid "Editor code commenting"
4091 msgstr ""
4093 #: ../plugins/editor/plugin.c:445
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Editor navigations"
4096 msgstr "കൂടുതല് ബദലുകള്"
4098 #: ../plugins/editor/plugin.c:446
4099 msgid "Editor edit operations"
4100 msgstr ""
4102 #: ../plugins/editor/plugin.c:447
4103 msgid "Editor zoom operations"
4104 msgstr ""
4106 #: ../plugins/editor/plugin.c:448
4107 msgid "Editor syntax highlighting styles"
4108 msgstr ""
4110 #: ../plugins/editor/plugin.c:449
4111 msgid "Editor text formating"
4112 msgstr ""
4114 #: ../plugins/editor/plugin.c:450
4115 msgid "Editor bookmarks"
4116 msgstr ""
4118 #: ../plugins/editor/plugin.c:454
4119 msgid "Editor view settings"
4120 msgstr ""
4122 #: ../plugins/editor/plugin.c:524
4123 msgid "Save"
4124 msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക"
4126 #: ../plugins/editor/plugin.c:528
4127 msgid "Reload"
4128 msgstr "പുതുക്കുക"
4130 #: ../plugins/editor/plugin.c:534
4131 msgid "Find"
4132 msgstr "കണ്ടെത്തുക"
4134 #: ../plugins/editor/plugin.c:537
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Goto"
4137 msgstr "പോകുക"
4139 #: ../plugins/editor/plugin.c:723
4140 msgid "OVR"
4141 msgstr ""
4143 #: ../plugins/editor/plugin.c:727
4144 msgid "INS"
4145 msgstr ""
4147 #: ../plugins/editor/plugin.c:729 ../plugins/editor/plugin.c:740
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Zoom"
4150 msgstr "താഴെ"
4152 #: ../plugins/editor/plugin.c:730 ../plugins/editor/plugin.c:741
4153 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129 ../plugins/gdb/stack_trace.c:575
4154 msgid "Line"
4155 msgstr "വരി‌"
4157 #: ../plugins/editor/plugin.c:731 ../plugins/editor/plugin.c:742
4158 msgid "Col"
4159 msgstr ""
4161 #: ../plugins/editor/plugin.c:732 ../plugins/editor/plugin.c:743
4162 msgid "Mode"
4163 msgstr ""
4165 #. Automatic highlight menu
4166 #: ../plugins/editor/plugin.c:1019
4167 msgid "Automatic"
4168 msgstr "തനിയെയുള്ള"
4170 #: ../plugins/editor/plugin.c:1172
4171 msgid "Goto line"
4172 msgstr ""
4174 #: ../plugins/editor/plugin.c:1173
4175 msgid "Enter the line number to jump and press enter"
4176 msgstr ""
4178 #: ../plugins/editor/plugin.c:1201
4179 msgid "Editor quick navigations"
4180 msgstr ""
4182 #: ../plugins/editor/print.c:480
4183 msgid "No file to print!"
4184 msgstr ""
4186 #: ../plugins/editor/print.c:503
4187 msgid "Unable to get text buffer for printing"
4188 msgstr ""
4190 #: ../plugins/editor/print.c:757
4191 #, c-format
4192 msgid "File: %s"
4193 msgstr "രചന : %s"
4195 #: ../plugins/editor/print.c:758
4196 #, c-format
4197 msgid "%d"
4198 msgstr ""
4200 #: ../plugins/editor/print.c:870
4201 msgid "Printing .."
4202 msgstr ""
4204 #: ../plugins/editor/print.c:882
4205 msgid "Printing ..."
4206 msgstr ""
4208 #: ../plugins/editor/print.c:1029 ../plugins/gdb/signals.c:354
4209 msgid "Print"
4210 msgstr "അച്ചടി"
4212 #: ../plugins/editor/print.c:1065
4213 msgid "Print Preview"
4214 msgstr "അച്ചടി-തിരനോട്ടം"
4216 #: ../plugins/editor/search_preferences.c:44
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Basic Search"
4219 msgstr "തെരയുക"
4221 #: ../plugins/editor/search_preferences.c:520
4222 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
4223 msgid "Default"
4224 msgstr "സ്വതേ"
4226 #: ../plugins/editor/search-replace.c:283
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Find: "
4229 msgstr "കണ്ടെത്തുക"
4231 #: ../plugins/editor/search-replace.c:386
4232 msgid "Replace"
4233 msgstr "മാറ്റി എഴുതുക"
4235 #: ../plugins/editor/search-replace.c:796
4236 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1439
4237 msgid "Replace All"
4238 msgstr "എല്ലാം മാറ്റി എഴുതുക"
4240 #: ../plugins/editor/search-replace.c:834
4241 #, c-format
4242 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
4243 msgstr ""
4245 #: ../plugins/editor/search-replace.c:854
4246 #, c-format
4247 msgid "The match \"%s\" was not found."
4248 msgstr ""
4250 #: ../plugins/editor/search-replace.c:869
4251 msgid "The maximum number of results has been reached."
4252 msgstr ""
4254 #: ../plugins/editor/search-replace.c:882
4255 #, c-format
4256 msgid "%d matches have been replaced."
4257 msgstr ""
4259 #: ../plugins/editor/search-replace.c:1037
4260 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
4261 msgstr ""
4263 #: ../plugins/editor/text_editor.c:312
4264 #, c-format
4265 msgid ""
4266 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
4267 "the current buffer.\n"
4268 "Do you want to reload it?"
4269 msgstr ""
4271 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1198
4272 msgid "Could not get file info"
4273 msgstr ""
4275 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1205
4276 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
4277 msgstr ""
4279 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1212
4280 msgid "Could not open file"
4281 msgstr ""
4283 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1220
4284 msgid "Error while reading from file"
4285 msgstr ""
4287 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1256
4288 msgid ""
4289 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
4290 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
4291 "encodings list. If not, add it from the preferences."
4292 msgstr ""
4294 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1421
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "Could not load file: %s\n"
4298 "\n"
4299 "Details: %s"
4300 msgstr ""
4302 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1468
4303 #, c-format
4304 msgid "Could not save file: %s."
4305 msgstr ""
4307 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1644
4308 msgid "Auto format is currently disabled. Change the setting in Preferences."
4309 msgstr ""
4311 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1663
4312 msgid "Error in auto formatting ..."
4313 msgstr ""
4315 #. FIXME: anjuta_set_active ();
4316 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1679
4317 #, c-format
4318 msgid "Anjuta does not know %s!"
4319 msgstr ""
4321 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1704
4322 #, c-format
4323 msgid ""
4324 "Error in auto formatting ...\n"
4325 "Details: %s"
4326 msgstr ""
4328 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1949
4329 #, c-format
4330 msgid ""
4331 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
4332 "%s.\n"
4333 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
4334 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
4335 msgstr ""
4337 #: ../plugins/editor/text_editor_cbs.c:126
4338 #, c-format
4339 msgid "Autosave \"%s\" -- Failed"
4340 msgstr ""
4342 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
4343 msgid "Back"
4344 msgstr "പിന്നോട്ട്"
4346 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
4347 msgid "Tag Definition"
4348 msgstr ""
4350 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
4351 msgid "Tag Declaration"
4352 msgstr ""
4354 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
4355 msgid "Prev mesg"
4356 msgstr ""
4358 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
4359 msgid "Next mesg"
4360 msgstr ""
4362 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
4363 msgid "Prev bookmark"
4364 msgstr ""
4366 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
4367 msgid "Next bookmark"
4368 msgstr ""
4370 #. Action name
4371 #. Stock icon, if any
4372 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137 ../plugins/gdb/plugin.c:68
4373 msgid "Toggle breakpoint"
4374 msgstr ""
4376 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
4377 msgid "Step in"
4378 msgstr ""
4380 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
4381 msgid "Step over"
4382 msgstr ""
4384 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
4385 msgid "Step out"
4386 msgstr ""
4388 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
4389 msgid "Run to cursor"
4390 msgstr ""
4392 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
4393 msgid "Run/Continue"
4394 msgstr ""
4396 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
4397 msgid "Interrupt"
4398 msgstr ""
4400 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
4401 msgid "Toggle Line numbers"
4402 msgstr ""
4404 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
4405 msgid "Toggle Marker Margin"
4406 msgstr ""
4408 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
4409 msgid "Toggle Fold Margin"
4410 msgstr ""
4412 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
4413 msgid "Toggle Guides"
4414 msgstr ""
4416 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
4417 msgid "++Zoom"
4418 msgstr ""
4420 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
4421 msgid "--Zoom"
4422 msgstr ""
4424 #. 0
4425 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
4426 msgid "Cut"
4427 msgstr "മുറിപ്പ്"
4429 #. 1
4430 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
4431 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:74
4432 msgid "Copy"
4433 msgstr "പക‍ര്പ്പ്"
4435 #. 2
4436 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
4437 msgid "Paste"
4438 msgstr "ഒട്ടിപ്പ്"
4440 #. 4
4441 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
4442 msgid "Context Help"
4443 msgstr ""
4445 #. 6
4446 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
4447 msgid "Toggle Bookmark"
4448 msgstr ""
4450 #. 7
4451 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
4452 msgid "Auto format"
4453 msgstr ""
4455 #. 10
4456 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
4457 msgid "Go"
4458 msgstr "പോകുക"
4460 #. 11
4461 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
4462 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
4463 msgid "Tags"
4464 msgstr "അനുബന്ധങ്ങള്"
4466 #. 17
4467 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
4468 msgid "Find Usage"
4469 msgstr ""
4471 #. 18
4472 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
4473 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:360
4474 msgid "Close"
4475 msgstr "അടയ്‍ക്കുക"
4477 #. 19
4478 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
4479 msgid "Docked"
4480 msgstr ""
4482 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:173
4483 #, c-format
4484 msgid ""
4485 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
4486 "\n"
4487 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
4488 "file type.\n"
4489 "\n"
4490 "Mime type: %s.\n"
4491 "\n"
4492 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
4493 msgstr ""
4495 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:193
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Open with:"
4498 msgstr "രചന തുറക്കുക"
4500 #. Document manager plugin
4501 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:201
4502 msgid "Document Manager"
4503 msgstr ""
4505 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:447
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Anjuta Projects"
4508 msgstr "പദ്ധതി"
4510 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
4511 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:161
4512 msgid "C/C++ source files"
4513 msgstr ""
4515 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:465
4516 msgid "C# source files"
4517 msgstr ""
4519 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
4520 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:162
4521 msgid "Java source files"
4522 msgstr ""
4524 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:477
4525 msgid "Pascal source files"
4526 msgstr ""
4528 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:482
4529 msgid "PHP source files"
4530 msgstr ""
4532 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:489
4533 msgid "Perl source files"
4534 msgstr ""
4536 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:495
4537 msgid "Python source files"
4538 msgstr ""
4540 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:500
4541 msgid "Hyper text markup files"
4542 msgstr ""
4544 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:509
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Shell scripts files"
4547 msgstr "രചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
4549 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
4550 msgid "Makefiles"
4551 msgstr ""
4553 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
4554 msgid "Lua files"
4555 msgstr ""
4557 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
4558 msgid "Diff files"
4559 msgstr ""
4561 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:745
4562 #, c-format
4563 msgid "Failed to activate plugin: %s"
4564 msgstr ""
4566 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:801
4567 #, fuzzy
4568 msgid "_New ..."
4569 msgstr "പുതിയ"
4571 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:803
4572 msgid "New empty editor."
4573 msgstr ""
4575 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:809
4576 msgid "_Open ..."
4577 msgstr ""
4579 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:817 ../plugins/file-loader/plugin.c:830
4580 #, fuzzy
4581 msgid "_Open"
4582 msgstr "തുറക്കുക"
4584 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:824 ../plugins/file-loader/plugin.c:837
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Open _With"
4587 msgstr "രചന തുറക്കുക"
4589 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:825 ../plugins/file-loader/plugin.c:838
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Open with"
4592 msgstr "രചന തുറക്കുക"
4594 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1150
4595 msgid "File Loader"
4596 msgstr ""
4598 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1156
4599 msgid "_Wizard"
4600 msgstr ""
4602 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1157
4603 msgid "New file, project and project components."
4604 msgstr ""
4606 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1166
4607 msgid "New"
4608 msgstr "പുതിയ"
4610 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1169
4611 msgid "Open"
4612 msgstr "തുറക്കുക"
4614 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1176
4615 #, fuzzy
4616 msgid "Open recent file"
4617 msgstr "രചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
4619 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:428
4620 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:596
4621 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:864
4622 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:513
4623 msgid "Loading ..."
4624 msgstr ""
4626 #: ../plugins/file-manager/an_file_view.c:724
4627 msgid "Rev"
4628 msgstr ""
4630 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:6
4631 msgid "<b>Directory filter:</b>"
4632 msgstr ""
4634 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:7
4635 msgid "<b>File filter:</b>"
4636 msgstr ""
4638 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:8
4639 msgid "<b>Root directory if no project is open:</b>"
4640 msgstr ""
4642 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:11
4643 msgid "Choose directories"
4644 msgstr ""
4646 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:12
4647 msgid "Choose files"
4648 msgstr ""
4650 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:13
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Directory "
4653 msgstr "കൂടുകള്"
4655 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:14
4656 msgid "Do not show files ignored by version control"
4657 msgstr ""
4659 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:15
4660 msgid "Do not show hidden directories"
4661 msgstr ""
4663 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:16
4664 msgid "Do not show hidden files"
4665 msgstr ""
4667 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:17
4668 msgid "Ignore directories"
4669 msgstr ""
4671 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:18
4672 msgid "Ignore files"
4673 msgstr ""
4675 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:19
4676 msgid "Space-separated list of directory name patterns to ignore"
4677 msgstr ""
4679 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:20
4680 msgid "Space-separated list of directory name patterns to match"
4681 msgstr ""
4683 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:21
4684 msgid "Space-separated list of file name patterns to ignore"
4685 msgstr ""
4687 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:22
4688 msgid "Space-separated list of file name patterns to match"
4689 msgstr ""
4691 #: ../plugins/file-manager/anjuta-file-manager-plugin.glade.h:23
4692 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:10
4693 msgid "dialog3"
4694 msgstr ""
4696 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:48 ../plugins/project-manager/plugin.c:616
4697 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
4698 #, fuzzy
4699 msgid "_Refresh"
4700 msgstr "പുതുക്കുക"
4702 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:48
4703 msgid "Refresh file manager tree"
4704 msgstr ""
4706 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:165
4707 msgid "File manager popup actions"
4708 msgstr ""
4710 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:174
4711 msgid "Files"
4712 msgstr "രചനകള്"
4714 #: ../plugins/file-wizard/action-callbacks.c:114
4715 #, c-format
4716 msgid "%s is not a '.h' file !"
4717 msgstr ""
4719 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
4720 msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
4721 msgstr ""
4723 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
4724 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
4725 msgstr ""
4727 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Add License Information"
4730 msgstr "വിവരം"
4732 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
4733 msgid "Add to repository"
4734 msgstr ""
4736 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
4737 msgid "Create corresponding header file"
4738 msgstr ""
4740 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
4741 msgid ""
4742 "Enter the File name.\n"
4743 "The extension will be added according to the type."
4744 msgstr ""
4746 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
4747 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
4748 #, fuzzy
4749 msgid "License:"
4750 msgstr "വരി‌"
4752 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
4753 #, fuzzy
4754 msgid "New File"
4755 msgstr "രചന തുറക്കുക"
4757 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
4758 msgid "Type:"
4759 msgstr ""
4761 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
4762 msgid "Use Template for the Header file"
4763 msgstr ""
4765 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
4766 msgid "C Source File"
4767 msgstr ""
4769 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
4770 msgid "C -C++ Header File"
4771 msgstr ""
4773 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
4774 msgid "C++ Source File"
4775 msgstr ""
4777 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
4778 msgid "C# Source File"
4779 msgstr ""
4781 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
4782 msgid "Java Source File"
4783 msgstr ""
4785 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
4786 msgid "Perl Source File"
4787 msgstr ""
4789 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
4790 msgid "Python Source File"
4791 msgstr ""
4793 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Shell Script File"
4796 msgstr "രചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
4798 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
4799 msgid "Other"
4800 msgstr ""
4802 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
4803 msgid "General Public License (GPL)"
4804 msgstr ""
4806 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
4807 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
4808 msgstr ""
4810 #: ../plugins/file-wizard/file.c:165
4811 msgid "Unable to build user interface for New File"
4812 msgstr ""
4814 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:51
4815 msgid "_Insert text"
4816 msgstr ""
4818 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:52
4819 #, fuzzy
4820 msgid "C _template"
4821 msgstr "മാറ്റി എഴുതുക"
4823 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:53
4824 msgid "_CVS keyword"
4825 msgstr ""
4827 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:54
4828 #, fuzzy
4829 msgid "_General"
4830 msgstr "സാര്‍വത്രികമായ"
4832 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:55 ../plugins/file-wizard/plugin.c:97
4833 #, fuzzy
4834 msgid "_Header"
4835 msgstr "വാക്യം മായ്‍ക്കുക"
4837 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:56
4838 msgid "Insert a file header"
4839 msgstr ""
4841 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:58
4842 msgid "/_* GPL Notice */"
4843 msgstr ""
4845 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:59
4846 msgid "Insert GPL notice with C style comments"
4847 msgstr ""
4849 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:61
4850 msgid "/_/ GPL Notice"
4851 msgstr ""
4853 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:62
4854 msgid "Insert GPL notice with C++ style comments"
4855 msgstr ""
4857 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:64
4858 msgid "_# GPL Notice"
4859 msgstr ""
4861 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:65
4862 msgid "Insert GPL notice with Python style comments"
4863 msgstr ""
4865 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:67
4866 msgid "Current _Username"
4867 msgstr ""
4869 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:68
4870 msgid "Insert name of current user"
4871 msgstr ""
4873 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:70
4874 msgid "Current _Date & Time"
4875 msgstr ""
4877 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:71
4878 msgid "Insert current date & time"
4879 msgstr ""
4881 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:73
4882 msgid "Header File _Template"
4883 msgstr ""
4885 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:74
4886 msgid "Insert a standard header file template"
4887 msgstr ""
4889 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:76
4890 msgid "ChangeLog entry"
4891 msgstr ""
4893 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:77
4894 msgid "Insert a ChangeLog entry"
4895 msgstr ""
4897 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:79
4898 msgid "_switch"
4899 msgstr ""
4901 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:80
4902 msgid "Insert a switch template"
4903 msgstr ""
4905 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:82
4906 msgid "_for"
4907 msgstr ""
4909 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:83
4910 msgid "Insert a for template"
4911 msgstr ""
4913 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:85
4914 #, fuzzy
4915 msgid "_while"
4916 msgstr "ശേഖരം"
4918 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:86
4919 msgid "Insert a while template"
4920 msgstr ""
4922 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:88
4923 msgid "_if...else"
4924 msgstr ""
4926 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:89
4927 msgid "Insert an if...else template"
4928 msgstr ""
4930 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:91
4931 #, fuzzy
4932 msgid "_Author"
4933 msgstr "ക‌ര്‌ത്താവ്:"
4935 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:92
4936 msgid "Insert the CVS Author keyword (author of the change)"
4937 msgstr ""
4939 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:94
4940 #, fuzzy
4941 msgid "_Date"
4942 msgstr "ഒട്ടിപ്പ്"
4944 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:95
4945 msgid "Insert the CVS Date keyword (date and time of the change)"
4946 msgstr ""
4948 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:98
4949 msgid "Insert the CVS Header keyword (full path revision, date, author, state)"
4950 msgstr ""
4952 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:100
4953 msgid "_Id"
4954 msgstr ""
4956 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:101
4957 msgid "Insert the CVS Id keyword (file revision, date, author)"
4958 msgstr ""
4960 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:103
4961 #, fuzzy
4962 msgid "_Log"
4963 msgstr "ലോഗിന്"
4965 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:104
4966 msgid "Insert the CVS Log keyword (log message)"
4967 msgstr ""
4969 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:106
4970 #, fuzzy
4971 msgid "_Name"
4972 msgstr "പേര‍്"
4974 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:107
4975 msgid "Insert the CVS Name keyword (name of the sticky tag)"
4976 msgstr ""
4978 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:109
4979 msgid "_Revision"
4980 msgstr ""
4982 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:110
4983 msgid "Insert the CVS Revision keyword (revision number)"
4984 msgstr ""
4986 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:112
4987 msgid "_Source"
4988 msgstr ""
4990 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:113
4991 msgid "Insert the CVS Source keyword (full path)"
4992 msgstr ""
4994 #: ../plugins/file-wizard/plugin.c:187
4995 msgid "File wizard operations"
4996 msgstr ""
4998 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
4999 msgid "Debugger command"
5000 msgstr ""
5002 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
5003 msgid "Debugger command:"
5004 msgstr ""
5006 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
5007 #, fuzzy
5008 msgid "Location"
5009 msgstr "സ്ഥാനം:"
5011 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Enb"
5014 msgstr "പ്രാപ്യം"
5016 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:129
5017 msgid "ID"
5018 msgstr ""
5020 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/stack_trace.c:584
5021 msgid "Function"
5022 msgstr "ധ‌ര്മ്മം"
5024 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130
5025 msgid "Type"
5026 msgstr ""
5028 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/stack_trace.c:593
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Address"
5031 msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
5033 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:130 ../plugins/gdb/signals.c:358
5034 msgid "Pass"
5035 msgstr ""
5037 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Times"
5040 msgstr "സമയം"
5042 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
5043 msgid "Condition"
5044 msgstr "ഉപാധി"
5046 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:131
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Disp"
5049 msgstr "ഡാനിഷ്"
5051 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:500
5052 msgid "You must give a valid location to set the breakpoint."
5053 msgstr ""
5055 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1591
5056 msgid "All breakpoints disabled.\n"
5057 msgstr ""
5059 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1622
5060 msgid "All breakpoints enabled.\n"
5061 msgstr ""
5063 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1633
5064 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
5065 msgstr ""
5067 #: ../plugins/gdb/breakpoints.c:1648
5068 msgid "All breakpoints removed.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:109 ../plugins/gdb/watch_gui.c:122
5072 #: ../plugins/tools/editor.c:456
5073 msgid "Variable"
5074 msgstr "മാറിവരുന്ന"
5076 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:109 ../plugins/gdb/registers.c:316
5077 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:131 ../plugins/tools/editor.c:462
5078 msgid "Value"
5079 msgstr "മൂല്യം"
5081 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1207
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Local Variables"
5084 msgstr "മാറിവരുന്ന"
5086 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1526
5087 msgid "Default format"
5088 msgstr ""
5090 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1530
5091 msgid "Binary"
5092 msgstr "ദ്വയാങ്കം"
5094 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1533
5095 msgid "Octal"
5096 msgstr ""
5098 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1536
5099 msgid "Signed decimal"
5100 msgstr ""
5102 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1539
5103 msgid "Unsigned decimal"
5104 msgstr ""
5106 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1542
5107 msgid "Hex"
5108 msgstr "ഷഡ്ജകം"
5110 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1545
5111 msgid "Char"
5112 msgstr "Char"
5114 #: ../plugins/gdb/debug_tree.c:1550
5115 msgid "Inspect memory"
5116 msgstr ""
5118 #: ../plugins/gdb/debugger.c:483 ../plugins/gdb/debugger.c:653
5119 msgid "Loading Executable: "
5120 msgstr ""
5122 #: ../plugins/gdb/debugger.c:509
5123 msgid "Loading Core: "
5124 msgstr ""
5126 #: ../plugins/gdb/debugger.c:544
5127 #, c-format
5128 msgid ""
5129 "Unable to find: %s.\n"
5130 "Unable to initialize debugger.\n"
5131 "Make sure Anjuta is installed correctly."
5132 msgstr ""
5134 #: ../plugins/gdb/debugger.c:647
5135 msgid "Getting ready to start debugging session ...\n"
5136 msgstr ""
5138 #: ../plugins/gdb/debugger.c:662
5139 msgid "No executable specified.\n"
5140 msgstr ""
5142 #: ../plugins/gdb/debugger.c:665
5143 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
5144 msgstr ""
5146 #: ../plugins/gdb/debugger.c:674
5147 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
5148 msgstr ""
5150 #: ../plugins/gdb/debugger.c:678
5151 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
5152 msgstr ""
5154 #: ../plugins/gdb/debugger.c:877
5155 msgid "Program exited normally\n"
5156 msgstr ""
5158 #: ../plugins/gdb/debugger.c:889
5159 #, c-format
5160 msgid "Program exited with error code %s\n"
5161 msgstr ""
5163 #: ../plugins/gdb/debugger.c:907
5164 #, c-format
5165 msgid "Program received signal %s (%s) and exited\n"
5166 msgstr ""
5168 #: ../plugins/gdb/debugger.c:925
5169 #, c-format
5170 msgid "Program received signal %s (%s)\n"
5171 msgstr ""
5173 #: ../plugins/gdb/debugger.c:940
5174 #, c-format
5175 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
5176 msgstr ""
5178 #: ../plugins/gdb/debugger.c:949
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Function finished\n"
5181 msgstr "ധ‌ര്മ്മം"
5183 #: ../plugins/gdb/debugger.c:955
5184 msgid "Stepping finished\n"
5185 msgstr ""
5187 #: ../plugins/gdb/debugger.c:961
5188 msgid "Location reached\n"
5189 msgstr ""
5191 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1039
5192 msgid "Debugger is ready.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
5196 msgid "gdb terminated unexpectedly. Restarting gdb\n"
5197 msgstr ""
5199 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1182
5200 msgid ""
5201 "Program is ATTACHED.\n"
5202 "Do you still want to stop Debugger?"
5203 msgstr ""
5205 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1185
5206 msgid ""
5207 "Program is RUNNING.\n"
5208 "Do you still want to stop Debugger?"
5209 msgstr ""
5211 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1388
5212 msgid "Cannot execute gnome-terminal"
5213 msgstr ""
5215 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1424
5216 msgid "Cannot start terminal for debugging."
5217 msgstr ""
5219 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1473
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Program arguments"
5222 msgstr "നിര്‍ദ്ദേശ-സംഹിത"
5224 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1507
5225 #, c-format
5226 msgid "Attaching to process: %d\n"
5227 msgstr ""
5229 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1531
5230 msgid ""
5231 "A process is already running.\n"
5232 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
5233 msgstr ""
5235 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1548
5236 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
5237 msgstr ""
5239 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1595
5240 msgid "Program terminated\n"
5241 msgstr ""
5243 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1610
5244 msgid "Detaching the process\n"
5245 msgstr ""
5247 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1628
5248 msgid "Interrupting the process\n"
5249 msgstr ""
5251 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1816
5252 #, c-format
5253 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
5254 msgstr ""
5256 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1842
5257 msgid "Error whilst signaling the process."
5258 msgstr ""
5260 #: ../plugins/gdb/info.c:51 ../plugins/gdb/info.c:100
5261 msgid "Information"
5262 msgstr "വിവരം"
5264 #: ../plugins/gdb/memory.c:101
5265 msgid "Unable to build user interface for Memory\n"
5266 msgstr ""
5268 #. Action name
5269 #. Stock icon, if any
5270 #: ../plugins/gdb/plugin.c:60
5271 msgid "_Breakpoints"
5272 msgstr ""
5274 #. Display label
5275 #. short-cut
5276 #: ../plugins/gdb/plugin.c:70
5277 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
5278 msgstr ""
5280 #. Action name
5281 #. Stock icon, if any
5282 #: ../plugins/gdb/plugin.c:76
5283 msgid "Set Breakpoint ..."
5284 msgstr ""
5286 #. Display label
5287 #. short-cut
5288 #: ../plugins/gdb/plugin.c:78
5289 msgid "Set a breakpoint"
5290 msgstr ""
5292 #. Action name
5293 #. Stock icon, if any
5294 #: ../plugins/gdb/plugin.c:84
5295 msgid "_Breakpoints ..."
5296 msgstr ""
5298 #. Display label
5299 #. short-cut
5300 #: ../plugins/gdb/plugin.c:86
5301 msgid "Edit breakpoints"
5302 msgstr ""
5304 #. Action name
5305 #. Stock icon, if any
5306 #: ../plugins/gdb/plugin.c:92
5307 msgid "Disable all Breakpoints"
5308 msgstr ""
5310 #. Display label
5311 #. short-cut
5312 #: ../plugins/gdb/plugin.c:94
5313 msgid "Deactivate all breakpoints"
5314 msgstr ""
5316 #. Action name
5317 #. Stock icon, if any
5318 #: ../plugins/gdb/plugin.c:100
5319 msgid "C_lear all Breakpoints"
5320 msgstr ""
5322 #. Display label
5323 #. short-cut
5324 #: ../plugins/gdb/plugin.c:102
5325 msgid "Delete all breakpoints"
5326 msgstr ""
5328 #: ../plugins/gdb/plugin.c:108
5329 msgid "_Info"
5330 msgstr ""
5332 #: ../plugins/gdb/plugin.c:116
5333 msgid "Info _Target Files"
5334 msgstr ""
5336 #: ../plugins/gdb/plugin.c:118
5337 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
5338 msgstr ""
5340 #: ../plugins/gdb/plugin.c:124
5341 msgid "Info _Program"
5342 msgstr ""
5344 #: ../plugins/gdb/plugin.c:126
5345 msgid "Display information on the execution status of the program"
5346 msgstr ""
5348 #: ../plugins/gdb/plugin.c:132
5349 msgid "Info _Kernel User Struct"
5350 msgstr ""
5352 #: ../plugins/gdb/plugin.c:134
5353 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
5354 msgstr ""
5356 #: ../plugins/gdb/plugin.c:140
5357 msgid "Info _Threads"
5358 msgstr ""
5360 #: ../plugins/gdb/plugin.c:142
5361 msgid "Display the IDs of currently known threads"
5362 msgstr ""
5364 #: ../plugins/gdb/plugin.c:148
5365 msgid "Info _Global variables"
5366 msgstr ""
5368 #: ../plugins/gdb/plugin.c:150
5369 msgid "Display all global and static variables of the program"
5370 msgstr ""
5372 #: ../plugins/gdb/plugin.c:156
5373 msgid "Info _Local variables"
5374 msgstr ""
5376 #: ../plugins/gdb/plugin.c:158
5377 msgid "Display local variables of the current frame"
5378 msgstr ""
5380 #: ../plugins/gdb/plugin.c:164
5381 msgid "Info _Current Frame"
5382 msgstr ""
5384 #: ../plugins/gdb/plugin.c:166
5385 msgid "Display information about the current frame of execution"
5386 msgstr ""
5388 #: ../plugins/gdb/plugin.c:172
5389 msgid "Info Function _Arguments"
5390 msgstr ""
5392 #: ../plugins/gdb/plugin.c:174
5393 msgid "Display function arguments of the current frame"
5394 msgstr ""
5396 #: ../plugins/gdb/plugin.c:180
5397 msgid "Examine _Memory"
5398 msgstr ""
5400 #: ../plugins/gdb/plugin.c:182
5401 msgid "Display accessible memory"
5402 msgstr ""
5404 #: ../plugins/gdb/plugin.c:188
5405 msgid "_Restart Program"
5406 msgstr ""
5408 #: ../plugins/gdb/plugin.c:190
5409 msgid "Stop and restart the program"
5410 msgstr ""
5412 #: ../plugins/gdb/plugin.c:196
5413 msgid "S_top Program"
5414 msgstr ""
5416 #: ../plugins/gdb/plugin.c:198
5417 msgid "Stop the program being debugged"
5418 msgstr ""
5420 #: ../plugins/gdb/plugin.c:204
5421 msgid "_Detach Debugger"
5422 msgstr ""
5424 #: ../plugins/gdb/plugin.c:206
5425 msgid "Detach from an attached program"
5426 msgstr ""
5428 #: ../plugins/gdb/plugin.c:212
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Pa_use Program"
5431 msgstr "നിര്‍ദ്ദേശ-സംഹിത"
5433 #: ../plugins/gdb/plugin.c:214
5434 msgid "Pauses the execution of the program"
5435 msgstr ""
5437 #: ../plugins/gdb/plugin.c:220
5438 msgid "Si_gnal to Process"
5439 msgstr ""
5441 #: ../plugins/gdb/plugin.c:222
5442 msgid "Send a kernel signal to the process being debugged"
5443 msgstr ""
5445 #: ../plugins/gdb/plugin.c:228
5446 msgid "Ins_pect/Evaluate ..."
5447 msgstr ""
5449 #: ../plugins/gdb/plugin.c:230
5450 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
5451 msgstr ""
5453 #: ../plugins/gdb/plugin.c:236
5454 msgid "Add Expression in _Watch ..."
5455 msgstr ""
5457 #: ../plugins/gdb/plugin.c:238
5458 msgid "Add expression or variable to the watch"
5459 msgstr ""
5461 #: ../plugins/gdb/plugin.c:244
5462 msgid "Debugger command ..."
5463 msgstr ""
5465 #: ../plugins/gdb/plugin.c:246
5466 msgid "Custom debugger command"
5467 msgstr ""
5469 #: ../plugins/gdb/plugin.c:252
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Registers ..."
5472 msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‌"
5474 #: ../plugins/gdb/plugin.c:254
5475 msgid "Show CPU register contents"
5476 msgstr ""
5478 #: ../plugins/gdb/plugin.c:260
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Shared Libraries ..."
5481 msgstr "ലൈബ്രറീസ്"
5483 #: ../plugins/gdb/plugin.c:262
5484 msgid "Show shared libraries mappings"
5485 msgstr ""
5487 #: ../plugins/gdb/plugin.c:268
5488 msgid "Kernel Signals ..."
5489 msgstr ""
5491 #: ../plugins/gdb/plugin.c:270
5492 msgid "Show kernel signals"
5493 msgstr ""
5495 #: ../plugins/gdb/plugin.c:501
5496 #, c-format
5497 msgid "Location: %s, line %d\n"
5498 msgstr ""
5500 #: ../plugins/gdb/plugin.c:587
5501 msgid "Watches"
5502 msgstr ""
5504 #: ../plugins/gdb/plugin.c:593
5505 msgid "Locals"
5506 msgstr ""
5508 #: ../plugins/gdb/plugin.c:599
5509 msgid "Stack"
5510 msgstr ""
5512 #: ../plugins/gdb/plugin.c:631
5513 msgid "Gdb (debugger) commands"
5514 msgstr ""
5516 #: ../plugins/gdb/registers.c:291
5517 msgid "Num"
5518 msgstr ""
5520 #: ../plugins/gdb/registers.c:307
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Register"
5523 msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‌"
5525 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:159
5526 msgid "Shared libraries"
5527 msgstr ""
5529 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:181
5530 msgid "  Shared Object  "
5531 msgstr ""
5533 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:185
5534 msgid "From"
5535 msgstr "ഇവിടെ"
5537 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:189
5538 msgid "To"
5539 msgstr "വരെ"
5541 #: ../plugins/gdb/sharedlib.c:193
5542 msgid "Sysm Read"
5543 msgstr ""
5545 #: ../plugins/gdb/signals.c:192 ../plugins/gdb/signals.c:205
5546 #: ../plugins/gdb/signals.c:218
5547 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1468
5548 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1477
5549 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:229
5550 #: ../plugins/project-wizard/property.c:209
5551 #: ../plugins/project-wizard/property.c:223
5552 #, fuzzy
5553 msgid "No"
5554 msgstr "(ഒന്നുമില്ല"
5556 #: ../plugins/gdb/signals.c:274
5557 msgid "Modify Signal"
5558 msgstr ""
5560 #: ../plugins/gdb/signals.c:281
5561 msgid "Send to process"
5562 msgstr ""
5564 #: ../plugins/gdb/signals.c:323
5565 msgid "Kernel signals"
5566 msgstr ""
5568 #: ../plugins/gdb/signals.c:346
5569 msgid "Signal"
5570 msgstr ""
5572 #: ../plugins/gdb/signals.c:350
5573 msgid "Stop"
5574 msgstr "നിര്‌ത്തുക"
5576 #: ../plugins/gdb/signals.c:481
5577 msgid " Stop: "
5578 msgstr ""
5580 #: ../plugins/gdb/signals.c:485
5581 msgid " Print: "
5582 msgstr ""
5584 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:445
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Set current frame"
5587 msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രചന അച്ചടിക്കുക"
5589 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:452
5590 msgid "Frame info"
5591 msgstr ""
5593 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:466
5594 msgid "View Source"
5595 msgstr ""
5597 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:539
5598 msgid "Active"
5599 msgstr "സജീവം"
5601 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:550
5602 msgid "Frame"
5603 msgstr "ചട്ടക്കൂട്"
5605 #: ../plugins/gdb/stack_trace.c:602
5606 msgid "Arguments"
5607 msgstr ""
5609 #: ../plugins/gdb/watch_cbs.c:214
5610 msgid "< Not defined in current context >"
5611 msgstr ""
5613 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:37
5614 msgid "Add expression"
5615 msgstr ""
5617 #. 3
5618 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:43 ../plugins/gtodo/callback.c:15
5619 #: ../plugins/gtodo/callback.c:101
5620 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:323
5621 msgid "Remove"
5622 msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
5624 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:49
5625 msgid "Update all"
5626 msgstr ""
5628 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:55
5629 msgid "Clear"
5630 msgstr "വൃത്തിയാക്കല്"
5632 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:61
5633 msgid "Change item"
5634 msgstr ""
5636 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:159
5637 msgid "Add Watch Expression"
5638 msgstr ""
5640 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:169
5641 msgid "Add expression to watch"
5642 msgstr ""
5644 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:216
5645 msgid "Modify Watch Expression"
5646 msgstr ""
5648 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:226
5649 msgid "Modify watched expression"
5650 msgstr ""
5652 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:276
5653 msgid "Inspect/Evaluate"
5654 msgstr ""
5656 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:286
5657 msgid "Inspect/Evaluate Expression"
5658 msgstr ""
5660 #: ../plugins/gdb/watch_gui.c:298
5661 msgid "Add To Watch"
5662 msgstr ""
5664 #: ../plugins/glade/plugin.c:110
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "_Undo: %s"
5667 msgstr "മുന്"
5669 #: ../plugins/glade/plugin.c:115 ../plugins/glade/plugin.c:438
5670 #, fuzzy
5671 msgid "_Undo"
5672 msgstr "മുന്"
5674 #: ../plugins/glade/plugin.c:120
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "_Redo: %s"
5677 msgstr "പിന്"
5679 #: ../plugins/glade/plugin.c:202 ../plugins/glade/plugin.c:228
5680 msgid "Invalid glade file name"
5681 msgstr ""
5683 #. FIXME: gpw_refresh_project_entry (gpw, project);
5684 #: ../plugins/glade/plugin.c:206 ../plugins/glade/plugin.c:225
5685 #, c-format
5686 msgid "Glade project '%s' saved"
5687 msgstr ""
5689 #. If instead we dont have a path yet, fire up a file selector
5690 #: ../plugins/glade/plugin.c:234
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Save glade file ..."
5693 msgstr "രചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
5695 #: ../plugins/glade/plugin.c:261
5696 msgid "Save glade file as ..."
5697 msgstr ""
5699 #: ../plugins/glade/plugin.c:289
5700 #, c-format
5701 msgid ""
5702 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to glade project \"%s\" "
5703 "before closing?</span>\n"
5704 "\n"
5705 "Your changes will be lost if you don't save them.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: ../plugins/glade/plugin.c:302
5709 msgid "_Close without Saving"
5710 msgstr ""
5712 #: ../plugins/glade/plugin.c:324
5713 msgid "Save glade project..."
5714 msgstr ""
5716 #: ../plugins/glade/plugin.c:430
5717 #, fuzzy
5718 msgid "_Glade"
5719 msgstr "പുതുക്കുക"
5721 #: ../plugins/glade/plugin.c:440
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Undo last action"
5724 msgstr "അവസാന പ്രവ‍ര്ത്തി ഒഴിവാക്കുക"
5726 #: ../plugins/glade/plugin.c:448
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Redo last undone action"
5729 msgstr "അവസാന പ്രവ‍ര്ത്തി ഒഴിവാക്കുക"
5731 #: ../plugins/glade/plugin.c:454
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Cu_t"
5734 msgstr "മുറിപ്പ്"
5736 #: ../plugins/glade/plugin.c:456
5737 msgid "Cut selection"
5738 msgstr ""
5740 #: ../plugins/glade/plugin.c:464
5741 msgid "Copy selection"
5742 msgstr ""
5744 #: ../plugins/glade/plugin.c:472
5745 msgid "Paste selection"
5746 msgstr ""
5748 #: ../plugins/glade/plugin.c:478
5749 #, fuzzy
5750 msgid "_Delete"
5751 msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
5753 #: ../plugins/glade/plugin.c:480
5754 msgid "Delete selection"
5755 msgstr ""
5757 #: ../plugins/glade/plugin.c:486
5758 msgid "_Show Clipboard"
5759 msgstr ""
5761 #: ../plugins/glade/plugin.c:488
5762 msgid "Show clipboard"
5763 msgstr ""
5765 #: ../plugins/glade/plugin.c:496
5766 msgid "Save glade project"
5767 msgstr ""
5769 #: ../plugins/glade/plugin.c:504
5770 msgid "Save as glade project"
5771 msgstr ""
5773 #: ../plugins/glade/plugin.c:510
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Clos_e"
5776 msgstr "അടയ്‍ക്കുക"
5778 #: ../plugins/glade/plugin.c:512
5779 msgid "Close current glade project"
5780 msgstr ""
5782 #: ../plugins/glade/plugin.c:642
5783 msgid "Glade operations"
5784 msgstr ""
5786 #: ../plugins/glade/plugin.c:652
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Palette"
5789 msgstr "ഒട്ടിപ്പ്"
5791 #: ../plugins/glade/plugin.c:657
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Widgets"
5794 msgstr "വീതി"
5796 #: ../plugins/glade/plugin.c:662
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Properties"
5799 msgstr "പോറ്ട്ടുഗിസ്(പോറ്ട്ടുഗല്)"
5801 #: ../plugins/glade/plugin.c:771
5802 #, c-format
5803 msgid "Not local file: %s"
5804 msgstr ""
5806 #: ../plugins/glade/plugin.c:779
5807 #, c-format
5808 msgid "Could not open: %s"
5809 msgstr ""
5811 #: ../plugins/glade/plugin.c:810
5812 msgid "Could not create a new glade project."
5813 msgstr ""
5815 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:82
5816 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
5817 msgstr ""
5819 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:101
5820 msgid "Add Item"
5821 msgstr ""
5823 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:104
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Edit Item"
5826 msgstr "സംവിധാനം"
5828 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:136
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Summary:"
5831 msgstr "രത്നച്ചുരുക്കം"
5833 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:137
5834 #, fuzzy
5835 msgid "<b>Summary:</b>"
5836 msgstr "രത്നച്ചുരുക്കം"
5838 #. option menu label
5839 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:153
5840 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Category:"
5843 msgstr "വിഭാഗങ്ങള്"
5845 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:175 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:457
5846 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:67
5847 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:68
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Edit Categories"
5850 msgstr "വിഭാഗങ്ങള്"
5852 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:186
5853 msgid "Due date:"
5854 msgstr ""
5856 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:206
5857 msgid "Notify when due"
5858 msgstr ""
5860 #. label
5861 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:219
5862 msgid "Priority:"
5863 msgstr ""
5865 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:231 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:69
5866 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:125
5867 #, fuzzy
5868 msgid "High"
5869 msgstr "ഉയരം"
5871 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:233 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
5872 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:124
5873 msgid "Medium"
5874 msgstr ""
5876 #. create a priority string
5877 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:235 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:61
5878 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:123
5879 msgid "Low"
5880 msgstr ""
5882 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:250
5883 msgid "Comment:"
5884 msgstr "അഭിപ്രായം:"
5886 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:251
5887 #, fuzzy
5888 msgid "<b>Comment:</b>"
5889 msgstr "അഭിപ്രായം:"
5891 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:272
5892 msgid "Completed"
5893 msgstr ""
5895 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:278
5896 msgid "<i>started: n/a</i>"
5897 msgstr ""
5899 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:282
5900 msgid "<i>stopped: n/a</i>"
5901 msgstr ""
5903 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:322 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:323
5904 msgid "n/a"
5905 msgstr ""
5907 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:325
5908 #, c-format
5909 msgid "<i>started: %s</i>"
5910 msgstr ""
5912 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328
5913 #, c-format
5914 msgid "<i>stopped: %s</i>"
5915 msgstr ""
5917 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:435
5918 #, c-format
5919 msgid "<i>started: %s \tstopped: %s</i>"
5920 msgstr ""
5922 #: ../plugins/gtodo/callback.c:12
5923 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
5924 msgstr ""
5926 #: ../plugins/gtodo/callback.c:15
5927 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
5928 msgstr ""
5930 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
5931 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
5932 msgstr ""
5934 #: ../plugins/gtodo/callback.c:99
5935 #, c-format
5936 msgid ""
5937 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
5938 "\"%s\"?"
5939 msgstr ""
5941 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:296
5942 msgid "Display flags"
5943 msgstr ""
5945 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:297
5946 msgid "Displayed date and/or time properties"
5947 msgstr ""
5949 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:302
5950 msgid "Lazy mode"
5951 msgstr ""
5953 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:303
5954 msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
5955 msgstr ""
5957 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:308
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Year"
5960 msgstr "വൃത്തിയാക്കല്"
5962 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:309
5963 msgid "Displayed year"
5964 msgstr ""
5966 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:314
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Month"
5969 msgstr "എണ്ണുക"
5971 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:315
5972 msgid "Displayed month"
5973 msgstr ""
5975 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:320
5976 msgid "Day"
5977 msgstr ""
5979 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:321
5980 msgid "Displayed day of month"
5981 msgstr ""
5983 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:326
5984 msgid "Hour"
5985 msgstr ""
5987 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:327
5988 msgid "Displayed hour"
5989 msgstr ""
5991 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:332
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Minute"
5994 msgstr "വരി‌"
5996 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:333
5997 msgid "Displayed minute"
5998 msgstr ""
6000 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:338
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Second"
6003 msgstr "ചിഹ്നം"
6005 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:339
6006 msgid "Displayed second"
6007 msgstr ""
6009 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:344
6010 msgid "Lower limit year"
6011 msgstr ""
6013 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:345
6014 msgid "Year part of the lower date limit"
6015 msgstr ""
6017 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:350
6018 msgid "Upper limit year"
6019 msgstr ""
6021 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:351
6022 msgid "Year part of the upper date limit"
6023 msgstr ""
6025 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:356
6026 msgid "Lower limit month"
6027 msgstr ""
6029 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:357
6030 msgid "Month part of the lower date limit"
6031 msgstr ""
6033 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:362
6034 msgid "Upper limit month"
6035 msgstr ""
6037 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:363
6038 msgid "Month part of the upper date limit"
6039 msgstr ""
6041 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:368
6042 msgid "Lower limit day"
6043 msgstr ""
6045 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:369
6046 msgid "Day of month part of the lower date limit"
6047 msgstr ""
6049 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:374
6050 msgid "Upper limit day"
6051 msgstr ""
6053 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:375
6054 msgid "Day of month part of the upper date limit"
6055 msgstr ""
6057 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:380
6058 msgid "Lower limit hour"
6059 msgstr ""
6061 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:381
6062 msgid "Hour part of the lower time limit"
6063 msgstr ""
6065 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:386
6066 msgid "Upper limit hour"
6067 msgstr ""
6069 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:387
6070 msgid "Hour part of the upper time limit"
6071 msgstr ""
6073 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:392
6074 msgid "Lower limit minute"
6075 msgstr ""
6077 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:393
6078 msgid "Minute part of the lower time limit"
6079 msgstr ""
6081 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:398
6082 msgid "Upper limit minute"
6083 msgstr ""
6085 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:399
6086 msgid "Minute part of the upper time limit"
6087 msgstr ""
6089 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:404
6090 msgid "Lower limit second"
6091 msgstr ""
6093 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:405
6094 msgid "Second part of the lower time limit"
6095 msgstr ""
6097 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:410
6098 msgid "Upper limit second"
6099 msgstr ""
6101 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:411
6102 msgid "Second part of the upper time limit"
6103 msgstr ""
6105 #. Translators: Change this if you want to start weeks at mondays.
6106 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:447
6107 msgid "week-starts-monday: yes"
6108 msgstr ""
6110 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:545
6111 msgid "_Today"
6112 msgstr ""
6114 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:546
6115 msgid "_No Date"
6116 msgstr ""
6118 #. Translators: set this to anything else if you want to use a
6119 #. * 24 hour clock.
6121 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:792
6122 msgid "24hr: no"
6123 msgstr ""
6125 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:796 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1340
6126 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1344
6127 msgid "AM"
6128 msgstr ""
6130 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:798 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1341
6131 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1348
6132 msgid "PM"
6133 msgstr ""
6135 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
6136 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:806
6137 #, c-format
6138 msgid "%02d:%02d:%02d %s"
6139 msgstr ""
6141 #. Translators: This is hh:mm AM/PM.
6142 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:809
6143 #, c-format
6144 msgid "%02d:%02d %s"
6145 msgstr ""
6147 #. Translators: This is hh:mm:ss.
6148 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:813
6149 #, c-format
6150 msgid "%02d:%02d:%02d"
6151 msgstr ""
6153 #. Translators: This is hh:mm.
6154 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:816
6155 #, c-format
6156 msgid "%02d:%02d"
6157 msgstr ""
6159 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1243 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1295
6160 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:158
6161 msgid "No Date"
6162 msgstr ""
6164 #. TODO: should handle other display modes as well...
6165 #. Translators: This is yyyy-mm-dd.
6166 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1255
6167 #, c-format
6168 msgid "%04d-%02d-%02d"
6169 msgstr ""
6171 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1279 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2323
6172 msgid "no end time"
6173 msgstr ""
6175 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
6176 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1321
6177 #, c-format
6178 msgid "%u:%u:%u"
6179 msgstr ""
6181 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:117
6182 msgid "Orientation"
6183 msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
6185 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:118
6186 msgid "The orientation of the tray."
6187 msgstr ""
6189 #: ../plugins/gtodo/export.c:20
6190 msgid "Export to"
6191 msgstr ""
6193 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:52 ../plugins/gtodo/gtodo.c:141
6194 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:142 ../plugins/gtodo/gtodo.c:143
6195 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:144 ../plugins/gtodo/gtodo.c:145
6196 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:146
6197 msgid "/View/Sorting/Done, Date, Priority"
6198 msgstr ""
6200 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:56 ../plugins/gtodo/gtodo.c:142
6201 msgid "/View/Sorting/Done, Priority, Date"
6202 msgstr ""
6204 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:60 ../plugins/gtodo/gtodo.c:143
6205 msgid "/View/Sorting/Priority, Date, Done"
6206 msgstr ""
6208 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:64 ../plugins/gtodo/gtodo.c:144
6209 msgid "/View/Sorting/Priority, Done, Date"
6210 msgstr ""
6212 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:68 ../plugins/gtodo/gtodo.c:145
6213 msgid "/View/Sorting/Date, Priority, Done"
6214 msgstr ""
6216 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:72 ../plugins/gtodo/gtodo.c:146
6217 msgid "/View/Sorting/Date, Done, Priority"
6218 msgstr ""
6220 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:121
6221 msgid "/_ToDo"
6222 msgstr ""
6224 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:122
6225 msgid "/ToDo/_New Task List"
6226 msgstr ""
6228 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:123
6229 msgid "/ToDo/_Open Task List"
6230 msgstr ""
6232 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:124
6233 msgid "/ToDo/_Export to"
6234 msgstr ""
6236 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:125
6237 msgid "/ToDo/Export to/html"
6238 msgstr ""
6240 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:126
6241 msgid "/ToDo/Export to/task list"
6242 msgstr ""
6244 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:128
6245 msgid "/ToDo/_Hide or Show Window"
6246 msgstr ""
6248 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:130
6249 msgid "/ToDo/_Preferences"
6250 msgstr ""
6252 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:131
6253 msgid "/ToDo/_Edit Categories"
6254 msgstr ""
6256 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:133
6257 msgid "/ToDo/_Quit"
6258 msgstr ""
6260 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:134
6261 msgid "/_Item"
6262 msgstr ""
6264 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:135
6265 msgid "/Item/_Add"
6266 msgstr ""
6268 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:136
6269 #, fuzzy
6270 msgid "/Item/_Edit"
6271 msgstr "ചിട്ട"
6273 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:137
6274 #, fuzzy
6275 msgid "/Item/_Remove"
6276 msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
6278 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:138
6279 msgid "/Item/Remove _Completed Items"
6280 msgstr ""
6282 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:139
6283 #, fuzzy
6284 msgid "/_View"
6285 msgstr "കാഴ്ച"
6287 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:140
6288 msgid "/_View/_Sorting"
6289 msgstr ""
6291 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:148 ../plugins/gtodo/gtodo.c:149
6292 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:201 ../plugins/gtodo/preferences.c:347
6293 msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
6294 msgstr ""
6296 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:149 ../plugins/gtodo/gtodo.c:202
6297 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:348
6298 msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
6299 msgstr ""
6301 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Completed Items"))),settings.hide_done);
6303 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:150 ../plugins/gtodo/gtodo.c:197
6304 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:357
6305 msgid "/View/Hide Completed Items"
6306 msgstr ""
6308 #. "/schemas
6309 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items that are past due"))),settings.hide_due);
6311 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:151 ../plugins/gtodo/gtodo.c:198
6312 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:366
6313 msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
6314 msgstr ""
6316 #. "/schemas
6317 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items without an end date"))), settings.hide_nodate);
6319 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:152 ../plugins/gtodo/gtodo.c:199
6320 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:375
6321 msgid "/View/Hide Items Without an End Date"
6322 msgstr ""
6324 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:153
6325 #, fuzzy
6326 msgid "/_Help"
6327 msgstr "സഹായം"
6329 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:154
6330 msgid "/Help/_About"
6331 msgstr ""
6333 #: ../plugins/gtodo/gtodo.c:173 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:72
6334 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:130
6335 msgid "Todo List"
6336 msgstr ""
6338 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:34
6339 #: ../src/shell.c:77
6340 #, fuzzy
6341 msgid "_View"
6342 msgstr "കാഴ്ച"
6344 #: ../plugins/gtodo/interface.c:36
6345 msgid "/Item/Edit"
6346 msgstr ""
6348 #: ../plugins/gtodo/interface.c:37
6349 #, fuzzy
6350 msgid "/Item/Remove"
6351 msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
6353 #: ../plugins/gtodo/interface.c:38
6354 msgid "/Item/Add"
6355 msgstr ""
6357 #: ../plugins/gtodo/interface.c:39
6358 msgid "/Item/Remove Completed Items"
6359 msgstr ""
6361 #: ../plugins/gtodo/interface.c:40
6362 msgid "/ToDo/Edit Categories"
6363 msgstr ""
6365 #: ../plugins/gtodo/interface.c:148
6366 msgid "All"
6367 msgstr ""
6369 #: ../plugins/gtodo/interface.c:210
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Priority"
6372 msgstr "അച്ചടി"
6374 #: ../plugins/gtodo/interface.c:216
6375 msgid "Due date"
6376 msgstr ""
6378 #: ../plugins/gtodo/interface.c:228
6379 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
6380 msgid "Summary"
6381 msgstr "രത്നച്ചുരുക്കം"
6383 #: ../plugins/gtodo/interface.c:253
6384 msgid "About gToDo"
6385 msgstr ""
6387 #: ../plugins/gtodo/interface.c:261
6388 #, c-format
6389 msgid "gToDo %s"
6390 msgstr ""
6392 #: ../plugins/gtodo/interface.c:265
6393 #, c-format
6394 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>gToDo %s</b></span>"
6395 msgstr ""
6397 #: ../plugins/gtodo/interface.c:270
6398 msgid "gToDo is a small and simple todo list written in gtk+-2.0"
6399 msgstr ""
6401 #: ../plugins/gtodo/interface.c:273
6402 msgid "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux.org)"
6403 msgstr ""
6405 #: ../plugins/gtodo/interface.c:274
6406 msgid ""
6407 "<span size=\"small\">Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux."
6408 "org)</span>"
6409 msgstr ""
6411 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
6412 msgid "No permission to read the file."
6413 msgstr ""
6415 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
6416 msgid "Failed to parse xml structure"
6417 msgstr ""
6419 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
6420 msgid "File is not a valid gtodo file"
6421 msgstr ""
6423 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
6424 #, fuzzy
6425 msgid "Personal"
6426 msgstr "പേള്"
6428 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Business"
6431 msgstr "വരികള്‌"
6433 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
6434 msgid "Unfiled"
6435 msgstr ""
6437 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
6438 msgid "No Gtodo Client to save."
6439 msgstr ""
6441 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
6442 #, c-format
6443 msgid "Failed to delete %s."
6444 msgstr ""
6446 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
6447 msgid "Failed to create/open file."
6448 msgstr ""
6450 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
6451 msgid "Failed to write data to file."
6452 msgstr ""
6454 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
6455 msgid "No filename supplied."
6456 msgstr ""
6458 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
6459 #, c-format
6460 msgid "<b>Summary:</b>\t%s"
6461 msgstr ""
6463 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
6464 #, c-format
6465 msgid ""
6466 "\n"
6467 "<b>Due date:</b>\t%s"
6468 msgstr ""
6470 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:53
6471 #, c-format
6472 msgid ""
6473 "\n"
6474 "<b>Due date:</b>\t%s at %02i:%02i"
6475 msgstr ""
6477 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:61
6478 #, c-format
6479 msgid ""
6480 "\n"
6481 "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"dark green\">%s</span>"
6482 msgstr ""
6484 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
6485 #, c-format
6486 msgid ""
6487 "\n"
6488 "<b>Priority:</b>\t\t%s"
6489 msgstr ""
6491 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:69
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "\n"
6495 "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"red\">%s</span>"
6496 msgstr ""
6498 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:73
6499 #, c-format
6500 msgid ""
6501 "\n"
6502 "<b>Comment:</b>\t%s"
6503 msgstr ""
6505 #: ../plugins/gtodo/main.c:191
6506 #, fuzzy
6507 msgid "--help"
6508 msgstr "സഹായം"
6510 #: ../plugins/gtodo/main.c:193
6511 #, c-format
6512 msgid ""
6513 "gtodo v%s\n"
6514 "gtodo has the following command-line options:\n"
6515 "-s\t--show\tShows a todo item by its ID.\n"
6516 " only useful for programs calling gtodo\n"
6517 "-?\t--help\tThis Message.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: ../plugins/gtodo/main.c:196
6521 msgid "--show"
6522 msgstr ""
6524 #: ../plugins/gtodo/main.c:200
6525 msgid "The --show option take a to do item ID as argument\n"
6526 msgstr ""
6528 #: ../plugins/gtodo/main.c:206
6529 msgid "--new"
6530 msgstr ""
6532 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
6533 #, c-format
6534 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
6535 msgstr ""
6537 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146 ../plugins/subversion/svn-notify.c:79
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Delete"
6540 msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
6542 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:166 ../plugins/gtodo/mcategory.c:174
6543 #, fuzzy
6544 msgid "enter name"
6545 msgstr "വിയറ്ര്നാമിസ്"
6547 #: ../plugins/gtodo/notification.c:65
6548 #, c-format
6549 msgid ""
6550 "<spam weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due in %i "
6551 "minutes:</span>\n"
6552 " %s"
6553 msgstr ""
6555 #: ../plugins/gtodo/notification.c:67
6556 #, c-format
6557 msgid ""
6558 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due:</span>\n"
6559 "\"%s\""
6560 msgstr ""
6562 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
6563 #: ../plugins/gtodo/notification.c:105
6564 msgid "_Do not show again"
6565 msgstr ""
6567 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
6568 #, fuzzy
6569 msgid "_Tasks"
6570 msgstr "അനുബന്ധങ്ങള്"
6572 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
6573 msgid "Hide _Completed Items"
6574 msgstr ""
6576 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
6577 msgid "Hide completed todo items"
6578 msgstr ""
6580 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
6581 msgid "Hide items that are past _due date"
6582 msgstr ""
6584 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
6585 msgid "Hide items that are past due date"
6586 msgstr ""
6588 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
6589 msgid "Hide items without an _end date"
6590 msgstr ""
6592 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
6593 msgid "Hide items without an end date"
6594 msgstr ""
6596 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:169 ../plugins/gtodo/plugin.c:175
6597 msgid "Tasks manager"
6598 msgstr ""
6600 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:181
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Tasks"
6603 msgstr "അനുബന്ധങ്ങള്"
6605 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
6606 msgid "Todo List Preferences"
6607 msgstr ""
6609 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:59
6610 msgid "Interface"
6611 msgstr ""
6613 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:63
6614 msgid "Show due date column"
6615 msgstr ""
6617 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:71
6618 msgid "Show category column"
6619 msgstr ""
6621 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:76
6622 msgid "Show priority column"
6623 msgstr ""
6625 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:81
6626 msgid "Tooltips in list"
6627 msgstr ""
6629 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:92
6630 msgid "Show in main window"
6631 msgstr ""
6633 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:94
6634 msgid "<b>Show in main window</b>"
6635 msgstr ""
6637 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:103
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Highlight"
6640 msgstr "ഉയരം"
6642 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:105
6643 msgid "<b>Highlight</b>"
6644 msgstr ""
6646 #. tb for highlighting due today
6647 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:112
6648 msgid "items that are due today"
6649 msgstr ""
6651 #. tb for highlighting due
6652 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:118
6653 msgid "items that are past due"
6654 msgstr ""
6656 #. tb for highlighting in x days
6657 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:124
6658 #, c-format
6659 msgid "items that are due in the next %i days"
6660 msgstr ""
6662 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:136
6663 msgid "Misc"
6664 msgstr ""
6666 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:139
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Auto purge completed items"
6669 msgstr "സ്വയംപൂരകം"
6671 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:144
6672 msgid "Purge items after"
6673 msgstr ""
6675 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
6676 msgid "days."
6677 msgstr ""
6679 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:160
6680 msgid "Auto Purge"
6681 msgstr ""
6683 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:162
6684 msgid "<b>Auto Purge</b>"
6685 msgstr ""
6687 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Notification"
6690 msgstr "അനുരൂപമാക്കല്‍"
6692 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:174
6693 msgid "<b>Notification</b>"
6694 msgstr ""
6696 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:179
6697 #, c-format
6698 msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
6699 msgstr ""
6701 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:186
6702 msgid "Show Notification Tray Icon"
6703 msgstr ""
6705 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:266
6706 msgid ""
6707 "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
6708 "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers "
6709 "disabled.\n"
6710 "I hope to get this fixed soon"
6711 msgstr ""
6713 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
6714 msgid "Open a Task List"
6715 msgstr ""
6717 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
6718 msgid "Create a Task List"
6719 msgstr ""
6721 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:20
6722 #, fuzzy
6723 msgid "/_New"
6724 msgstr "പുതിയ"
6726 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:21
6727 #, fuzzy
6728 msgid "/_Hide"
6729 msgstr "ഒളിയ്‍ക്കുക"
6731 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
6732 msgid "/_Show"
6733 msgstr ""
6735 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
6736 msgid "/sep1"
6737 msgstr ""
6739 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
6740 #, fuzzy
6741 msgid "/_Quit"
6742 msgstr "മുറിക്കുക"
6744 #. setup the tray icon
6745 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:275
6746 msgid "Todo List Manager"
6747 msgstr ""
6749 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
6750 msgid "<b>Macro details:</b>"
6751 msgstr ""
6753 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
6754 msgid "<b>Macro text:</b>"
6755 msgstr ""
6757 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
6758 msgid "<b>Macros:</b>"
6759 msgstr ""
6761 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Edit..."
6764 msgstr "സംവിധാനം"
6766 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Name: "
6769 msgstr "നാമം:"
6771 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:8
6772 msgid "Shortcut:"
6773 msgstr ""
6775 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:123
6776 msgid "Press macro shortcut ..."
6777 msgstr ""
6779 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:130
6780 msgid "Press shortcut"
6781 msgstr ""
6783 #: ../plugins/macro/macro-db.c:242
6784 msgid "Anjuta macros"
6785 msgstr ""
6787 #: ../plugins/macro/macro-db.c:246
6788 msgid "My macros"
6789 msgstr ""
6791 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:258
6792 msgid "Insert macro"
6793 msgstr ""
6795 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
6796 msgid "Add/Edit macro"
6797 msgstr ""
6799 #: ../plugins/macro/macro-util.c:59
6800 msgid "%Y-%m-%d"
6801 msgstr ""
6803 #: ../plugins/macro/macro-util.c:72
6804 msgid "%Y"
6805 msgstr ""
6807 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:1
6808 msgid "# GPL"
6809 msgstr ""
6811 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:2
6812 msgid "# LGPL"
6813 msgstr ""
6815 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:3
6816 msgid "/* GPL */"
6817 msgstr ""
6819 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:4
6820 msgid "/* LGPL */"
6821 msgstr ""
6823 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:5
6824 msgid "// GPL"
6825 msgstr ""
6827 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:6
6828 msgid "// LGPL"
6829 msgstr ""
6831 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:7
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Basic"
6834 msgstr "ബാള്ട്ടിക്"
6836 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:8
6837 msgid "C"
6838 msgstr "സി"
6840 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:10
6841 msgid "C_Custom_Indent"
6842 msgstr ""
6844 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:11
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Changelog"
6847 msgstr "റദ്ദാക്കുക"
6849 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:12
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Copyright"
6852 msgstr "പക‍ര്പ്പ്"
6854 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:13
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Date_Time"
6857 msgstr "സമയം"
6859 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:14
6860 msgid "Ext."
6861 msgstr ""
6863 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:15
6864 msgid "Header_c"
6865 msgstr ""
6867 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:16
6868 msgid "Header_cpp"
6869 msgstr ""
6871 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:17
6872 msgid "Header_csharp"
6873 msgstr ""
6875 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:18
6876 msgid "Header_h"
6877 msgstr ""
6879 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:19
6880 msgid "Header_perl"
6881 msgstr ""
6883 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:20
6884 msgid "Header_shell"
6885 msgstr ""
6887 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:21
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Licenses"
6890 msgstr "വരികള്‌"
6892 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:22
6893 #, fuzzy
6894 msgid "UserName"
6895 msgstr "ഉപയോക്താവ്"
6897 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:23
6898 msgid "azerty"
6899 msgstr ""
6901 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:24
6902 msgid "cvs_author"
6903 msgstr ""
6905 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:25
6906 #, fuzzy
6907 msgid "cvs_date"
6908 msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
6910 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:26
6911 msgid "cvs_header"
6912 msgstr ""
6914 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:27
6915 msgid "cvs_id"
6916 msgstr ""
6918 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:28
6919 msgid "cvs_log"
6920 msgstr ""
6922 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:29
6923 msgid "cvs_name"
6924 msgstr ""
6926 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:30
6927 msgid "cvs_revision"
6928 msgstr ""
6930 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:31
6931 msgid "cvs_source"
6932 msgstr ""
6934 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:32
6935 msgid "do_while"
6936 msgstr ""
6938 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:33
6939 msgid "for"
6940 msgstr ""
6942 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:34
6943 msgid "if...else"
6944 msgstr ""
6946 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:35
6947 msgid "switch"
6948 msgstr ""
6950 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:36
6951 #, fuzzy
6952 msgid "while"
6953 msgstr "ശേഖരം"
6955 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
6956 msgid "Macros"
6957 msgstr ""
6959 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
6960 msgid "_Insert Macro ..."
6961 msgstr ""
6963 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
6964 msgid "Insert a macro using a shortcut"
6965 msgstr ""
6967 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
6968 msgid "_Add Macro ..."
6969 msgstr ""
6971 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
6972 msgid "Add a macro"
6973 msgstr ""
6975 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
6976 msgid "Macros ..."
6977 msgstr ""
6979 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
6980 msgid "Add/Edit/Remove macros"
6981 msgstr ""
6983 #: ../plugins/macro/plugin.c:111
6984 msgid "Macro operations"
6985 msgstr ""
6987 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
6988 msgid "<b>Indicators</b>"
6989 msgstr ""
6991 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
6992 msgid "<b>Message colors</b>"
6993 msgstr ""
6995 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
6996 msgid "<b>Messages options</b>"
6997 msgstr ""
6999 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
7000 msgid "Diagonal"
7001 msgstr "വികര്ണം"
7003 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
7004 msgid "Enable automatic messages indicators"
7005 msgstr ""
7007 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
7008 msgid "Error message indicator style:"
7009 msgstr ""
7011 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Errors:"
7014 msgstr "പിശക്:"
7016 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
7017 #, fuzzy
7018 msgid "Information:"
7019 msgstr "വിവരം"
7021 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:11
7022 msgid "Normal message indicator style:"
7023 msgstr ""
7025 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:12
7026 msgid "Number of first characters to show:"
7027 msgstr ""
7029 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:13
7030 msgid "Number of last characters to show:"
7031 msgstr ""
7033 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
7034 msgid "Pick a color"
7035 msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
7037 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
7038 msgid "Strike-Out"
7039 msgstr ""
7041 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:17
7042 msgid "Tabs position:"
7043 msgstr ""
7045 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:19
7046 msgid "Truncate long messages"
7047 msgstr ""
7049 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
7050 msgid "Underline Plain"
7051 msgstr ""
7053 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
7054 msgid "Underline Squiggle"
7055 msgstr ""
7057 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
7058 msgid "Underline-TT"
7059 msgstr ""
7061 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:23
7062 msgid "Warning message indicator style:"
7063 msgstr ""
7065 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:24
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Warnings:"
7068 msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്"
7070 #: ../plugins/message-view/message-view.c:254
7071 #: ../plugins/message-view/message-view.c:288
7072 msgid "No message details"
7073 msgstr ""
7075 #: ../plugins/message-view/message-view.c:640
7076 #: ../plugins/message-view/plugin.c:168
7077 msgid "Messages"
7078 msgstr ""
7080 #: ../plugins/message-view/message-view.c:887
7081 #, c-format
7082 msgid "Error writing %s"
7083 msgstr ""
7085 #: ../plugins/message-view/plugin.c:72
7086 msgid "_Next message"
7087 msgstr ""
7089 #: ../plugins/message-view/plugin.c:73
7090 msgid "Next message"
7091 msgstr ""
7093 #: ../plugins/message-view/plugin.c:76
7094 msgid "_Previous message"
7095 msgstr ""
7097 #: ../plugins/message-view/plugin.c:77
7098 msgid "Previous message"
7099 msgstr ""
7101 #: ../plugins/message-view/plugin.c:80
7102 msgid "_Save message"
7103 msgstr ""
7105 #: ../plugins/message-view/plugin.c:81
7106 msgid "Save message"
7107 msgstr ""
7109 #: ../plugins/message-view/plugin.c:150
7110 msgid "Next/Prev Message"
7111 msgstr ""
7113 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:67 ../plugins/patch/patch-plugin.c:77
7114 msgid "File/Directory to patch"
7115 msgstr ""
7117 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:69 ../plugins/patch/patch-plugin.c:78
7118 msgid "Patch file"
7119 msgstr ""
7121 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:119 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
7122 msgid "Patch"
7123 msgstr ""
7125 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:137
7126 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
7127 msgstr ""
7129 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
7130 #, c-format
7131 msgid "Patching %s using %s\n"
7132 msgstr ""
7134 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
7135 msgid "Patching...\n"
7136 msgstr ""
7138 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:163
7139 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished"
7140 msgstr ""
7142 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:207
7143 msgid ""
7144 "Patch failed.\n"
7145 "Please review the failure messages.\n"
7146 "Examine and remove any rejected files.\n"
7147 msgstr ""
7149 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:214
7150 msgid "Patch successful.\n"
7151 msgstr ""
7153 #. Action name
7154 #. Stock icon, if any
7155 #: ../plugins/patch/plugin.c:56
7156 #, fuzzy
7157 msgid "_Patch"
7158 msgstr "ഒട്ടിപ്പ്"
7160 #: ../plugins/patch/plugin.c:81
7161 msgid "Patch files/directories"
7162 msgstr ""
7164 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:242
7165 msgid "Close Pro_ject"
7166 msgstr ""
7168 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:242
7169 msgid "Close project"
7170 msgstr ""
7172 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:261
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Profile actions"
7175 msgstr "സ്ഥാന നിര്ണ്ണയം"
7177 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
7178 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:493
7179 msgid "Loaded: "
7180 msgstr ""
7182 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:493
7183 #, fuzzy
7184 msgid " ..."
7185 msgstr "..."
7187 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:546
7188 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:566
7189 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:577
7190 #, c-format
7191 msgid ""
7192 "Cannot open: %s\n"
7193 "&s"
7194 msgstr ""
7196 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:558
7197 #, c-format
7198 msgid "No read permission for: %s"
7199 msgstr ""
7201 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:587
7202 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:596
7203 #, c-format
7204 msgid ""
7205 "Cannot open: %s\n"
7206 "XML parse error."
7207 msgstr ""
7209 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:606
7210 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:980
7211 #, c-format
7212 msgid ""
7213 "Cannot open: %s\n"
7214 "Does not look like a valid Anjuta project."
7215 msgstr ""
7217 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:898
7218 msgid "Loaded default profile ..."
7219 msgstr ""
7221 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:948
7222 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:1075
7223 msgid "Loaded Profile ..."
7224 msgstr ""
7226 #: ../plugins/profile-default/plugin.c:1045
7227 msgid "Loaded Project ... Initializing"
7228 msgstr ""
7230 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
7231 msgid "Enter the base path of your project (where configure.in can be found):"
7232 msgstr ""
7234 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
7235 msgid "Enter the project name:"
7236 msgstr ""
7238 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Import Project"
7241 msgstr "പദ്ധതി"
7243 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
7244 msgid ""
7245 "This wizard will help you to import an existing automake/autoconf managed "
7246 "project into anjuta."
7247 msgstr ""
7249 #: ../plugins/project-import/project-import.c:89
7250 msgid ""
7251 "This does not look like a project root dir!\n"
7252 "Continue anyway?"
7253 msgstr ""
7255 #: ../plugins/project-import/project-import.c:113
7256 #, c-format
7257 msgid ""
7258 "Project name: %s\n"
7259 "Project path: %s\n"
7260 msgstr ""
7262 #: ../plugins/project-import/project-import.c:284
7263 #, c-format
7264 msgid ""
7265 "Generation of project file failed. Please check if you have write access to "
7266 "the project directory: %s"
7267 msgstr ""
7269 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:217
7270 #, c-format
7271 msgid "Failed to refresh project: %s"
7272 msgstr ""
7274 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:240
7275 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:611
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Project properties"
7278 msgstr "കൂടുകള്"
7280 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:255
7281 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
7282 msgid "No properties available for this target"
7283 msgstr ""
7285 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:328
7286 msgid "Target properties"
7287 msgstr ""
7289 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:357
7290 msgid "Group properties"
7291 msgstr ""
7293 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:372
7294 msgid "No properties available for this group"
7295 msgstr ""
7297 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:454
7298 #, c-format
7299 msgid ""
7300 "%sGroup: %s\n"
7301 "\n"
7302 "The group will not be deleted from file system."
7303 msgstr ""
7305 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:457
7306 #, c-format
7307 msgid "%sTarget: %s"
7308 msgstr ""
7310 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
7311 #, c-format
7312 msgid ""
7313 "%sSource: %s\n"
7314 "\n"
7315 "The source file will not be deleted from file system."
7316 msgstr ""
7318 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:469
7319 msgid ""
7320 "Are you sure you want to remove the following from project?\n"
7321 "\n"
7322 msgstr ""
7324 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:515
7325 #, c-format
7326 msgid ""
7327 "Failed to remove '%s':\n"
7328 "%s"
7329 msgstr ""
7331 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:570
7332 msgid "URI is link"
7333 msgstr ""
7335 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:572
7336 #, c-format
7337 msgid "Failed to retried URI info of %s: %s"
7338 msgstr ""
7340 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:607
7341 msgid "_Project"
7342 msgstr "പദ്ധതി"
7344 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:611
7345 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:640
7346 #, fuzzy
7347 msgid "_Properties"
7348 msgstr "പദ്ധതി"
7350 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:616
7351 msgid "Refresh project manager tree"
7352 msgstr ""
7354 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:621
7355 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Add _Group"
7358 msgstr "കൂട്ടം:"
7360 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:621
7361 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
7362 msgid "Add a group to project"
7363 msgstr ""
7365 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:626
7366 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
7367 msgid "Add _Target"
7368 msgstr ""
7370 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:626
7371 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
7372 msgid "Add a target to project"
7373 msgstr ""
7375 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:631
7376 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
7377 msgid "Add _Source File"
7378 msgstr ""
7380 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:631
7381 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
7382 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
7383 msgid "Add a source file to project"
7384 msgstr ""
7386 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:640
7387 msgid "Properties of group/target/source"
7388 msgstr ""
7390 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
7391 #, fuzzy
7392 msgid "_Add To Project"
7393 msgstr "പദ്ധതി"
7395 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Re_move"
7398 msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
7400 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:665
7401 msgid "Remove from project"
7402 msgstr ""
7404 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
7405 msgid "Loading project. Please wait ..."
7406 msgstr ""
7408 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1001
7409 #, c-format
7410 msgid "Loading project: %s"
7411 msgstr ""
7413 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1009
7414 msgid "Created project view ..."
7415 msgstr ""
7417 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1022
7418 #, c-format
7419 msgid "Failed to load project %s: %s"
7420 msgstr ""
7422 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1122
7423 msgid "Project manager actions"
7424 msgstr ""
7426 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1129
7427 msgid "Project manager popup actions"
7428 msgstr ""
7430 #. Must declare static, because it will be used forever
7431 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:205
7432 msgid "Add to Project"
7433 msgstr ""
7435 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:362
7436 msgid "Anjuta project files"
7437 msgstr ""
7439 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:444
7440 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:462
7441 #, c-format
7442 msgid "Unable to load Project: %s"
7443 msgstr ""
7445 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:455
7446 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2461
7447 #, c-format
7448 msgid ""
7449 "Anjuta version %s or later is required to open this Project.\n"
7450 "Please upgrade to the latest version of Anjuta (Help for more information)."
7451 msgstr ""
7453 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:836
7454 msgid "Project saved successfully"
7455 msgstr ""
7457 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:842
7458 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:845
7459 msgid "Unable to save the Project."
7460 msgstr ""
7462 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1543
7463 msgid ""
7464 "A .glade file does not exist in the top level Project directory. If you do "
7465 "not use glade for GUI editing,  please specify a custom command for it in "
7466 "[Project]->[Project Configuration]->[GUI editor command]"
7467 msgstr ""
7469 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:1605
7470 msgid ""
7471 "A .glade file does not\n"
7472 "exist in the top level Project directory."
7473 msgstr ""
7475 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2021
7476 msgid "Recent Projects "
7477 msgstr ""
7479 #. Set project title
7480 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2059
7481 msgid "Project: "
7482 msgstr ""
7484 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2176
7485 #, c-format
7486 msgid ""
7487 "Unable to get relative file name for %s\n"
7488 " in %s"
7489 msgstr ""
7491 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2241
7492 msgid " already exists in the project"
7493 msgstr ""
7495 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2274
7496 msgid "Error while copying the file inside the module."
7497 msgstr ""
7499 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2537
7500 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2540
7501 #, c-format
7502 msgid "Error in loading Project: %s"
7503 msgstr ""
7505 #: ../plugins/project-manager/project_dbase.c:2561
7506 msgid "Project loaded successfully."
7507 msgstr ""
7509 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:76
7510 #, c-format
7511 msgid ""
7512 "Are you sure you want to remove the item\n"
7513 "'%s' from the Project?"
7514 msgstr ""
7516 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:118
7517 msgid "There is already a Project open.Do you want to close it first?"
7518 msgstr ""
7520 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:152
7521 msgid "Help files"
7522 msgstr ""
7524 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:163
7525 msgid "Pascal files"
7526 msgstr ""
7528 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:164
7529 msgid "PHP files"
7530 msgstr ""
7532 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:165
7533 msgid "Perl files"
7534 msgstr ""
7536 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:166
7537 msgid "Python files"
7538 msgstr ""
7540 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:167
7541 msgid "Shell Script files"
7542 msgstr ""
7544 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:168
7545 msgid "Visual Basic files"
7546 msgstr ""
7548 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:169
7549 msgid ".lua files"
7550 msgstr ""
7552 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:178
7553 msgid "PNG files"
7554 msgstr ""
7556 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:179
7557 msgid "JPG files"
7558 msgstr ""
7560 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:180
7561 msgid "BMP files"
7562 msgstr ""
7564 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:181
7565 msgid "GIF files"
7566 msgstr ""
7568 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:198
7569 msgid "Text files"
7570 msgstr ""
7572 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:199
7573 msgid "XML files"
7574 msgstr ""
7576 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:200
7577 msgid "HTML files"
7578 msgstr ""
7580 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:201
7581 msgid "DOC files"
7582 msgstr ""
7584 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:210
7585 msgid "PO files"
7586 msgstr ""
7588 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:219
7589 msgid "C/C++ Headers"
7590 msgstr ""
7592 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:250
7593 msgid "Add file to module: "
7594 msgstr ""
7596 #. 0
7597 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:259
7598 msgid "Include file"
7599 msgstr "രചന ഉള്‍ക്കൊള്ളിക്കുക"
7601 #. 1
7602 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:265
7603 msgid "Source file"
7604 msgstr ""
7606 #. 2
7607 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:271
7608 msgid "Help file"
7609 msgstr ""
7611 #. 3
7612 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:277
7613 msgid "Data file"
7614 msgstr ""
7616 #. 4
7617 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:283
7618 msgid "Pixmap file"
7619 msgstr ""
7621 #. 5
7622 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:289
7623 msgid "Translation file"
7624 msgstr ""
7626 #. 6
7627 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:295
7628 msgid "Doc file"
7629 msgstr ""
7631 #. 0
7632 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:305
7633 msgid "Add File"
7634 msgstr ""
7636 #. 1
7637 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:311
7638 msgid "Open in default viewer"
7639 msgstr ""
7641 #. 2
7642 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:317
7643 msgid "Open in Anjuta"
7644 msgstr ""
7646 #. 4
7647 #. 5
7648 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:330
7649 msgid "Configure Project"
7650 msgstr ""
7652 #. 6
7653 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:336
7654 msgid "Project Info"
7655 msgstr ""
7657 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:677
7658 msgid "Project Information"
7659 msgstr ""
7661 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:685
7662 msgid " Project Information "
7663 msgstr ""
7665 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:721
7666 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
7667 msgid "Author:"
7668 msgstr "ക‌ര്‌ത്താവ്:"
7670 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:729
7671 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
7672 msgid "Project Name:"
7673 msgstr ""
7675 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:808
7676 msgid "Program Name:"
7677 msgstr ""
7679 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:815
7680 msgid "Source files:"
7681 msgstr ""
7683 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:822
7684 msgid "Help files:"
7685 msgstr ""
7687 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:829
7688 msgid "Data files:"
7689 msgstr ""
7691 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:836
7692 msgid "Pixmap files:"
7693 msgstr ""
7695 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:843
7696 msgid "Doc files:"
7697 msgstr ""
7699 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:864
7700 msgid "Po files:"
7701 msgstr ""
7703 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:894
7704 msgid "GUI editable by Glade:"
7705 msgstr ""
7707 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:916
7708 msgid "Makefiles managed:"
7709 msgstr ""
7711 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:958
7712 msgid "Gettext support:"
7713 msgstr ""
7715 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1016
7716 msgid "Project Type:"
7717 msgstr ""
7719 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1061
7720 msgid ""
7721 "Project is not saved.\n"
7722 "Do you want to save it before closing?"
7723 msgstr ""
7725 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1076
7726 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1196
7727 msgid "Breton"
7728 msgstr "ബ്രിട്ടണ്"
7730 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1077
7731 msgid "Catalan"
7732 msgstr "ക്യാറ്റലന്"
7734 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1078
7735 msgid "Czech"
7736 msgstr "സ്വിഷ്"
7738 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1079
7739 msgid "Danish"
7740 msgstr "ഡാനിഷ്"
7742 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1080
7743 msgid "German"
7744 msgstr "ജര്‌മ്മന്"
7746 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1082
7747 msgid "Esperanto"
7748 msgstr "സ്പരാന്റോ"
7750 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1083
7751 msgid "Spanish"
7752 msgstr "സ്പാനിഷ്"
7754 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1084
7755 msgid "Finnish"
7756 msgstr "ഫിന്നിഷ്"
7758 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1085
7759 msgid "French"
7760 msgstr "ഫര്ഞ്ച്"
7762 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1086
7763 msgid "Herbrew"
7764 msgstr ""
7766 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1087
7767 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1091
7768 msgid "Croatian"
7769 msgstr "ക്രൊയോഷ്യന്"
7771 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1088
7772 msgid "Hungarian"
7773 msgstr "ഹംഗേറിയന്"
7775 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1089
7776 msgid "Islandic"
7777 msgstr ""
7779 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1090
7780 msgid "Italian"
7781 msgstr "ഇറ്റാലിയന്‌"
7783 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1093
7784 msgid "Macedonian"
7785 msgstr "മാസിഡോണിയന്"
7787 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1094
7788 msgid "Dutch"
7789 msgstr "ഡച്ച്"
7791 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1095
7792 msgid "Norwegian"
7793 msgstr "നോറ്വിജിയന്"
7795 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1096
7796 msgid "Polish"
7797 msgstr "പോളിഷ്"
7799 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1097
7800 msgid "Portuguese"
7801 msgstr "പോറ്ട്ടുഗിസ്(പോറ്ട്ടുഗല്)"
7803 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1099
7804 msgid "Russian"
7805 msgstr "റഷ്യന്‌"
7807 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1100
7808 msgid "Slovak"
7809 msgstr "സ്ലോവാക്"
7811 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1102
7812 msgid "Simplified Chinese"
7813 msgstr ""
7815 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1103
7816 msgid "Chinese"
7817 msgstr "ചൈനീസ്‌"
7819 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1104
7820 msgid "Estonian"
7821 msgstr "ഇസ്റ്റോനിയന്"
7823 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1148
7824 msgid "Select regional language"
7825 msgstr ""
7827 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1164
7828 msgid "Select regional language:"
7829 msgstr ""
7831 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1204
7832 #, c-format
7833 msgid "Unable to find pixmap file: %s"
7834 msgstr ""
7836 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1281
7837 #, c-format
7838 msgid ""
7839 "\"%s\"\n"
7840 "does not exist.\n"
7841 "Do you want to create it now ?"
7842 msgstr ""
7844 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1299
7845 #, c-format
7846 msgid "Not a regular file: %s."
7847 msgstr ""
7849 #: ../plugins/project-manager/project_dbase_gui.c:1309
7850 #, c-format
7851 msgid ""
7852 "\"%s\"\n"
7853 "does not exist in the current module directory.\n"
7854 "Do you want to IMPORT (copy) it into the module?"
7855 msgstr ""
7857 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:89
7858 #, c-format
7859 msgid "Unable to find import script %s"
7860 msgstr ""
7862 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:94
7863 #, c-format
7864 msgid "%s: Not a regular file"
7865 msgstr ""
7867 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:109
7868 #, c-format
7869 msgid "Importing Project from %s ...\n"
7870 msgstr ""
7872 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:119
7873 msgid "Could not launch script!\n"
7874 msgstr ""
7876 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:130
7877 msgid "Importing Project...please wait"
7878 msgstr ""
7880 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:181
7881 msgid "Project import completed...unsuccessful\n"
7882 msgstr ""
7884 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:183
7885 msgid "Project import completed...unsuccessful"
7886 msgstr ""
7888 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:188
7889 msgid "Project import completed...successful\n"
7890 msgstr ""
7892 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:190
7893 msgid "Project import completed...successful"
7894 msgstr ""
7896 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:206
7897 msgid "Could not import Project: no project file found!"
7898 msgstr ""
7900 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:213
7901 msgid "Opening Project...please wait"
7902 msgstr ""
7904 #: ../plugins/project-manager/project_import.c:216
7905 msgid "Could not open generated Project file"
7906 msgstr ""
7908 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:126
7909 msgid "Please complete all of the required fields"
7910 msgstr ""
7912 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:230
7913 msgid ""
7914 "Confirm the following information:\n"
7915 "\n"
7916 msgstr ""
7918 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:231
7919 msgid "Project Name:    "
7920 msgstr ""
7922 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:232
7923 msgid "Project Type:    "
7924 msgstr ""
7926 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:234
7927 msgid "Target Type:     "
7928 msgstr ""
7930 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:237
7931 msgid "Source Target:   "
7932 msgstr ""
7934 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:238
7935 msgid "Version:         "
7936 msgstr ""
7938 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:239
7939 msgid "Author:          "
7940 msgstr ""
7942 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:240
7943 msgid "Language:        "
7944 msgstr ""
7946 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:242
7947 msgid "Gettext Support: "
7948 msgstr ""
7950 #. We should never come here because this button is disabled
7951 #: ../plugins/project-manager/project_import_cbs.c:285
7952 msgid ""
7953 "The import operation has already begun.\n"
7954 "Click Cancel to skip the customisation stage, or Next to continue."
7955 msgstr ""
7957 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:46
7958 msgid ""
7959 "The Project Import Wizard scans the directory of an\n"
7960 "existing code project, and attempts to import the structure\n"
7961 "into an Anjuta Project. There will be a chance to update\n"
7962 "any autodetected values during the import process.\n"
7963 "\n"
7964 "THIS IS AN EXPERIMENTAL FEATURE\n"
7965 msgstr ""
7967 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:74
7968 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:159
7969 msgid "Project Import Wizard"
7970 msgstr ""
7972 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:190
7973 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:320
7974 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:516
7975 msgid "Select directory"
7976 msgstr ""
7978 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:207
7979 msgid "Select top level directory of an existing project"
7980 msgstr ""
7982 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:211
7983 msgid "Select existing project directory"
7984 msgstr ""
7986 #: ../plugins/project-manager/project_import_gui.c:225
7987 msgid "Click Forward to begin the import"
7988 msgstr ""
7990 #: ../plugins/project-manager/source.c:112
7991 #, c-format
7992 msgid "Error writing to file: %s."
7993 msgstr ""
7995 #: ../plugins/project-manager/source.c:1614
7996 #: ../plugins/project-manager/source.c:1734
7997 #, c-format
7998 msgid "Error writing to: %s."
7999 msgstr ""
8001 #: ../plugins/project-manager/src_paths.c:263
8002 msgid "Source Paths"
8003 msgstr ""
8005 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
8006 msgid "<b>Project description:</b>"
8007 msgstr ""
8009 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
8010 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
8011 msgstr ""
8013 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
8014 msgid "Basic Information"
8015 msgstr ""
8017 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Destination:"
8020 msgstr "വിവരണം"
8022 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
8023 msgid "Enter the basic Project information"
8024 msgstr ""
8026 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
8027 msgid "Project Type"
8028 msgstr ""
8030 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
8031 msgid ""
8032 "The Application Wizard will generate a basic skeleton for a project, "
8033 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
8034 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
8035 "may not be possible to change some of the settings later."
8036 msgstr ""
8038 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
8039 msgid "label"
8040 msgstr ""
8042 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
8043 msgid ""
8044 "Confim the following information:\n"
8045 "\n"
8046 msgstr ""
8048 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Project Type: "
8051 msgstr "പദ്ധതി"
8053 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
8054 #, c-format
8055 msgid "Unable to find any project template in %s"
8056 msgstr ""
8058 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
8059 #, c-format
8060 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
8061 msgstr ""
8063 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:497
8064 #, c-format
8065 msgid ""
8066 "Directory \"%s\" already exists. Project creation could fail if some files "
8067 "cannot be written. Do you want to continue?"
8068 msgstr ""
8070 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
8071 msgid ""
8072 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
8073 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
8074 msgstr ""
8076 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:817
8077 msgid "Unable to build project wizard user interface"
8078 msgstr ""
8080 #: ../plugins/project-wizard/install.c:379
8081 msgid "New project has been created successfully"
8082 msgstr ""
8084 #: ../plugins/project-wizard/install.c:433
8085 #, c-format
8086 msgid "Skipping %s: file already exists"
8087 msgstr ""
8089 #: ../plugins/project-wizard/install.c:459
8090 #, c-format
8091 msgid "Creating %s (using AutoGen)"
8092 msgstr ""
8094 #: ../plugins/project-wizard/install.c:463
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Creating %s"
8097 msgstr "ക്രൊയോഷ്യന്"
8099 #: ../plugins/project-wizard/install.c:531
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Executing: "
8102 msgstr "നിര്‍വ്വഹിക്കുക"
8104 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
8105 msgid "New Project Wizard"
8106 msgstr ""
8108 #: ../plugins/project-wizard/property.c:254
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Icon choice"
8111 msgstr "സൂചക വലിപ്പം"
8113 #. Action name
8114 #. Stock icon, if any
8115 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
8116 msgid "_Sample action"
8117 msgstr ""
8119 #. Display label
8120 #. short-cut
8121 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
8122 msgid "Sample action"
8123 msgstr ""
8125 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
8126 msgid "Sample file operations"
8127 msgstr ""
8129 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
8130 msgid "SamplePlugin"
8131 msgstr ""
8133 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
8134 msgid "<b>Subversion Options</b>"
8135 msgstr ""
8137 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Force"
8140 msgstr "ചട്ടക്കൂട്"
8142 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Password:"
8145 msgstr "അടയാളവാക്യം"
8147 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
8148 msgid "Realm:"
8149 msgstr ""
8151 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
8152 msgid "Recurse"
8153 msgstr ""
8155 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Remember Password"
8158 msgstr "അടയാളവാക്യം"
8160 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
8161 msgid "Repository authorization"
8162 msgstr ""
8164 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
8165 msgid "Subversion Preferences"
8166 msgstr ""
8168 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
8169 msgid "Subversion: Add file/directory"
8170 msgstr ""
8172 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
8173 msgid "Subversion: Commit file/directory"
8174 msgstr ""
8176 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
8177 msgid "Subversion: Remove file/directory"
8178 msgstr ""
8180 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
8181 msgid "Subversion: Update file/directory"
8182 msgstr ""
8184 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
8185 msgid "TODO!"
8186 msgstr ""
8188 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
8189 #, fuzzy
8190 msgid "realm"
8191 msgstr "ചട്ടക്കൂട്"
8193 #. Action name
8194 #. Stock icon, if any
8195 #: ../plugins/subversion/plugin.c:44 ../plugins/subversion/plugin.c:92
8196 msgid "_Subversion"
8197 msgstr ""
8199 #. Display label
8200 #. short-cut
8201 #: ../plugins/subversion/plugin.c:54
8202 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
8203 msgstr ""
8205 #. Display label
8206 #. short-cut
8207 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62
8208 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
8209 msgstr ""
8211 #. Display label
8212 #. short-cut
8213 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:102
8214 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
8215 msgstr ""
8217 #. Display label
8218 #. short-cut
8219 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78 ../plugins/subversion/plugin.c:110
8220 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
8221 msgstr ""
8223 #. Display label
8224 #. short-cut
8225 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
8226 msgid "Diff local tree with repositry"
8227 msgstr ""
8229 #: ../plugins/subversion/plugin.c:311
8230 msgid "Subversion operations"
8231 msgstr ""
8233 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:72
8234 msgid "Subversion command is running! Please wait until it is finished!"
8235 msgstr ""
8237 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:298
8238 msgid "svn.diff"
8239 msgstr ""
8241 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:82
8242 msgid "Authentication canceled"
8243 msgstr ""
8245 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:69
8246 msgid "Add"
8247 msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
8249 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:84
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Restore"
8252 msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‌"
8254 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:89
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Revert"
8257 msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
8259 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:94
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Revert failed"
8262 msgstr "രചന തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
8264 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:99
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Resolved"
8267 msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക"
8269 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:104
8270 msgid "Skip"
8271 msgstr ""
8273 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:109
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Update delete"
8276 msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
8278 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:114
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Update add"
8281 msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
8283 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:124
8284 msgid "Update completed"
8285 msgstr ""
8287 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:129
8288 msgid "Update external"
8289 msgstr ""
8291 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:134
8292 msgid "Status completed"
8293 msgstr ""
8295 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:139
8296 msgid "Status external"
8297 msgstr ""
8299 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:144
8300 msgid "Commit modified"
8301 msgstr ""
8303 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:149
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Commit added"
8306 msgstr "ആജ്ഞ:"
8308 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:154
8309 msgid "Commit deleted"
8310 msgstr ""
8312 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:159
8313 msgid "Commit replaced"
8314 msgstr ""
8316 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:164
8317 msgid "Commit postfix"
8318 msgstr ""
8320 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:169
8321 msgid "Blame revision"
8322 msgstr ""
8324 #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:73 ../plugins/subversion/svn-thread.c:78
8325 msgid "Subversion"
8326 msgstr ""
8328 #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:155
8329 msgid "Subversion command finished!"
8330 msgstr ""
8332 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:386
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Directories to scan"
8335 msgstr "കൂടുകള്"
8337 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:426
8338 msgid "Please enter a name and at least one directory."
8339 msgstr ""
8341 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:525
8342 msgid "Anjuta tags files"
8343 msgstr ""
8345 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:663
8346 #, fuzzy
8347 msgid "API Tags"
8348 msgstr "അനുബന്ധങ്ങള്"
8350 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
8351 msgid "<b>Available API tags:</b>"
8352 msgstr ""
8354 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
8355 msgid "<b>Create API tags:</b>"
8356 msgstr ""
8358 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
8359 msgid "Add directories in the list to scan:"
8360 msgstr ""
8362 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
8363 msgid "Add directory"
8364 msgstr ""
8366 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
8367 msgid "Crea_te"
8368 msgstr ""
8370 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:273
8371 msgid "Tag _Definition"
8372 msgstr ""
8374 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
8375 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:291
8376 msgid "Goto symbol definition"
8377 msgstr ""
8379 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:281
8380 msgid "Tag De_claration"
8381 msgstr ""
8383 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:283
8384 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:299
8385 msgid "Goto symbol declaration"
8386 msgstr ""
8388 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289
8389 msgid "Goto _Definition"
8390 msgstr ""
8392 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297
8393 msgid "Goto De_claration"
8394 msgstr ""
8396 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
8397 msgid "_Find Usage"
8398 msgstr ""
8400 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:307
8401 msgid "Find usage of symbol in project"
8402 msgstr ""
8404 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:315
8405 msgid "Refresh symbol browser tree"
8406 msgstr ""
8408 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:384
8409 msgid "Created sysmbols ..."
8410 msgstr ""
8412 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:815
8413 #, fuzzy
8414 msgid "Tree"
8415 msgstr "ഗ്രീക്ക്"
8417 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:865
8418 msgid "Symbol browser popup actions"
8419 msgstr ""
8421 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:874
8422 msgid "Goto symbol"
8423 msgstr ""
8425 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:875
8426 msgid "Select the symbol to go"
8427 msgstr ""
8429 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:884
8430 msgid "Symbol navigations"
8431 msgstr ""
8433 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:893
8434 msgid "Symbols"
8435 msgstr ""
8437 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
8438 msgid "<b>Terminal options</b>"
8439 msgstr ""
8441 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
8442 msgid "Use GNOME terminal profile:"
8443 msgstr ""
8445 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
8446 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
8447 msgstr ""
8449 #: ../plugins/terminal/terminal.c:609
8450 msgid "Terminal"
8451 msgstr "ടെ‍ര്മിനല്"
8453 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
8454 msgid "Edit as script"
8455 msgstr ""
8457 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
8458 msgid "Edit command in Anjuta on close"
8459 msgstr ""
8461 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
8462 msgid "Menu Items:"
8463 msgstr ""
8465 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
8466 msgid "Parameters:"
8467 msgstr ""
8469 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
8470 msgid "Variable list"
8471 msgstr ""
8473 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
8474 #, fuzzy
8475 msgid "_Variable..."
8476 msgstr "മാറിവരുന്ന"
8478 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
8479 msgid "toggle"
8480 msgstr ""
8482 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
8483 #, c-format
8484 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
8485 msgstr ""
8487 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
8488 msgid "Unable to build user interface for tool list"
8489 msgstr ""
8491 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
8492 msgid "Tool"
8493 msgstr ""
8495 #: ../plugins/tools/editor.c:304
8496 msgid "ask at runtime"
8497 msgstr ""
8499 #: ../plugins/tools/editor.c:309
8500 msgid "undefined"
8501 msgstr ""
8503 #: ../plugins/tools/editor.c:443
8504 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
8505 msgstr ""
8507 #: ../plugins/tools/editor.c:459
8508 msgid "Meaning"
8509 msgstr ""
8511 #: ../plugins/tools/editor.c:695
8512 msgid "You must provide a tool name!"
8513 msgstr ""
8515 #: ../plugins/tools/editor.c:703
8516 msgid "You must provide a tool command!"
8517 msgstr ""
8519 #: ../plugins/tools/editor.c:711
8520 msgid "A tool with the same name already exists!"
8521 msgstr ""
8523 #: ../plugins/tools/editor.c:728
8524 msgid ""
8525 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
8526 "keep it anyway ?"
8527 msgstr ""
8529 #: ../plugins/tools/editor.c:813
8530 msgid "Unable to edit script"
8531 msgstr ""
8533 #: ../plugins/tools/editor.c:949
8534 msgid "New accelerator..."
8535 msgstr ""
8537 #: ../plugins/tools/editor.c:974
8538 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
8539 msgstr ""
8541 #: ../plugins/tools/execute.c:322
8542 #, c-format
8543 msgid "Opening %s"
8544 msgstr ""
8546 #: ../plugins/tools/execute.c:343
8547 #, fuzzy
8548 msgid "error:"
8549 msgstr "പിശക്:"
8551 #. Only for output data
8552 #: ../plugins/tools/execute.c:414
8553 msgid "(output)"
8554 msgstr ""
8556 #. Only for error data
8557 #: ../plugins/tools/execute.c:419
8558 msgid "(error)"
8559 msgstr ""
8561 #: ../plugins/tools/execute.c:470
8562 msgid "Running command: "
8563 msgstr ""
8565 #: ../plugins/tools/execute.c:510
8566 msgid "Completed ... unsuccessful with "
8567 msgstr ""
8569 #: ../plugins/tools/execute.c:616
8570 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
8571 msgstr ""
8573 #: ../plugins/tools/execute.c:628
8574 msgid "No document currently open, command aborted"
8575 msgstr ""
8577 #: ../plugins/tools/execute.c:1002
8578 #, c-format
8579 msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
8580 msgstr ""
8582 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
8583 msgid "Missing tool name"
8584 msgstr ""
8586 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
8587 #, c-format
8588 msgid "Unexpected element \"%s\""
8589 msgstr ""
8591 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
8592 msgid "Error when loading external tools"
8593 msgstr ""
8595 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
8596 #, c-format
8597 msgid "Unable to open %s for writing"
8598 msgstr ""
8600 #. Action name
8601 #. Stock icon, if any
8602 #: ../plugins/tools/plugin.c:135
8603 msgid "_Tools"
8604 msgstr ""
8606 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
8607 #, fuzzy
8608 msgid "_Configure"
8609 msgstr "സജ്ജീകരിക്കുക"
8611 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
8612 msgid "Configure external tools"
8613 msgstr ""
8615 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
8616 msgid "Tool operations"
8617 msgstr ""
8619 #: ../src/about.c:181 ../src/about.c:192
8620 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
8621 msgstr ""
8623 #: ../src/about.c:196
8624 msgid "GNU General Public License"
8625 msgstr ""
8627 #: ../src/about.c:240
8628 msgid "Anjuta plugin"
8629 msgstr ""
8631 #: ../src/action-callbacks.c:101 ../src/action-callbacks.c:116
8632 #: ../src/shell.c:65
8633 msgid "Anjuta Plugins"
8634 msgstr ""
8636 #: ../src/action-callbacks.c:130
8637 msgid ""
8638 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
8639 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
8640 msgstr ""
8642 #: ../src/anjuta.c:199
8643 msgid "Loaded Session ..."
8644 msgstr ""
8646 #: ../src/anjuta.glade.h:2
8647 msgid "<b>General Information:</b>"
8648 msgstr ""
8650 #: ../src/anjuta.glade.h:3
8651 msgid "Default project directory"
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/anjuta.glade.h:4
8655 msgid "User email address"
8656 msgstr ""
8658 #: ../src/anjuta.glade.h:5
8659 #, fuzzy
8660 msgid "User name"
8661 msgstr "ഉപയോക്താവ്"
8663 #: ../src/anjuta-actions.h:23 ../src/shell.c:75
8664 #, fuzzy
8665 msgid "_File"
8666 msgstr "ശേഖരം"
8668 #: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/shell.c:83
8669 #, fuzzy
8670 msgid "_Quit"
8671 msgstr "മുറിക്കുക"
8673 #: ../src/anjuta-actions.h:25
8674 msgid "Quit Anjuta IDE"
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/anjuta-actions.h:36
8678 msgid "_Reset Dock Layout"
8679 msgstr ""
8681 #: ../src/anjuta-actions.h:37
8682 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
8683 msgstr ""
8685 #: ../src/anjuta-actions.h:39
8686 msgid "_Toolbars"
8687 msgstr ""
8689 #: ../src/anjuta-actions.h:44
8690 msgid "_Full Screen"
8691 msgstr ""
8693 #: ../src/anjuta-actions.h:45
8694 msgid "Toggle fullscreen mode"
8695 msgstr ""
8697 #: ../src/anjuta-actions.h:48
8698 msgid "_Lock Dock Layout"
8699 msgstr ""
8701 #: ../src/anjuta-actions.h:49
8702 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/anjuta-actions.h:54 ../src/shell.c:78
8706 msgid "_Settings"
8707 msgstr "സജ്ജീകരണം"
8709 #: ../src/anjuta-actions.h:56 ../src/shell.c:91
8710 msgid "_Preferences ..."
8711 msgstr ""
8713 #: ../src/anjuta-actions.h:57
8714 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
8715 msgstr ""
8717 #: ../src/anjuta-actions.h:60
8718 msgid "Set _Default Preferences"
8719 msgstr ""
8721 #: ../src/anjuta-actions.h:61
8722 msgid "But I prefer tea."
8723 msgstr ""
8725 #: ../src/anjuta-actions.h:64 ../src/shell.c:99
8726 msgid "C_ustomize shortcuts"
8727 msgstr ""
8729 #: ../src/anjuta-actions.h:65 ../src/shell.c:101
8730 msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
8731 msgstr ""
8733 #: ../src/anjuta-actions.h:68
8734 msgid "Plugins manager"
8735 msgstr ""
8737 #: ../src/anjuta-actions.h:69
8738 msgid "Manipulate plugins manager items"
8739 msgstr ""
8741 #: ../src/anjuta-actions.h:74 ../src/shell.c:79
8742 #, fuzzy
8743 msgid "_Help"
8744 msgstr "സഹായം"
8746 #: ../src/anjuta-actions.h:76
8747 msgid "_Users manual"
8748 msgstr ""
8750 #: ../src/anjuta-actions.h:77
8751 msgid "Anjuta users manual"
8752 msgstr ""
8754 #: ../src/anjuta-actions.h:80
8755 msgid "Kick start _tutorial"
8756 msgstr ""
8758 #: ../src/anjuta-actions.h:81
8759 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
8760 msgstr ""
8762 #: ../src/anjuta-actions.h:84
8763 msgid "_Advanced tutorial"
8764 msgstr ""
8766 #: ../src/anjuta-actions.h:85
8767 msgid "Anjuta advanced tutorial"
8768 msgstr ""
8770 #: ../src/anjuta-actions.h:88
8771 msgid "_Frequently asked questions"
8772 msgstr ""
8774 #: ../src/anjuta-actions.h:89
8775 msgid "Anjuta frequently asked questions"
8776 msgstr ""
8778 #: ../src/anjuta-actions.h:92
8779 msgid "Anjuta _Home Page"
8780 msgstr ""
8782 #: ../src/anjuta-actions.h:93
8783 msgid "Online documentation and resources"
8784 msgstr ""
8786 #: ../src/anjuta-actions.h:96
8787 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
8788 msgstr ""
8790 #: ../src/anjuta-actions.h:97
8791 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
8792 msgstr ""
8794 #: ../src/anjuta-actions.h:100
8795 msgid "Ask a _question"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/anjuta-actions.h:101
8799 msgid "Submit a question for FAQs"
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/anjuta-actions.h:104
8803 #, fuzzy
8804 msgid "_About"
8805 msgstr "മുറിക്കുക"
8807 #: ../src/anjuta-actions.h:105
8808 msgid "About Anjuta"
8809 msgstr ""
8811 #: ../src/anjuta-actions.h:108
8812 msgid "About External _Plugins"
8813 msgstr ""
8815 #: ../src/anjuta-actions.h:109
8816 msgid "About third party Anjuta plugins"
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/anjuta-app.c:468
8820 msgid "Toggle View"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/anjuta-app.c:722 ../src/shell.c:213
8824 msgid "Value doesn't exist"
8825 msgstr ""
8827 #: ../src/anjuta-callbacks.c:48 ../src/anjuta_cbs.c:466
8828 msgid "Could not open file for writing"
8829 msgstr ""
8831 #: ../src/anjuta-callbacks.c:72 ../src/anjuta_cbs.c:490
8832 #, c-format
8833 msgid ""
8834 "The file '%s' already exists.\n"
8835 "Do you want to replace it with the one you are saving?."
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/anjuta_cbs.c:93
8839 msgid ""
8840 "One or more files are not saved.\n"
8841 "Do you still want to exit?"
8842 msgstr ""
8844 #: ../src/main.c:54
8845 msgid "Specify the size and location of the main window"
8846 msgstr ""
8848 #: ../src/main.c:55
8849 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
8850 msgstr ""
8852 #: ../src/main.c:60
8853 msgid "Do not show the splashscreen"
8854 msgstr ""
8856 #: ../src/main.c:66
8857 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
8858 msgstr ""
8860 #: ../src/shell.c:85
8861 msgid "Quit Anjuta Test Shell"
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/shell.c:93
8865 msgid "Preferences"
8866 msgstr ""
8868 #: ../src/shell.c:164
8869 msgid "Test shell action group"
8870 msgstr ""
8872 #: ../src/shell.c:415
8873 msgid "Anjuta test shell"
8874 msgstr ""