1 # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
4 # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007.
8 "Project-Id-Version: anjuta\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-12-13 15:11+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-12-20 15:14+0100\n"
12 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
13 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-05 05:48+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
21 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
28 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
29 msgid "Develop software in an integrated development environment"
30 msgstr "Programska oprema v združenem razvojnem okolju"
32 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
35 msgid "Integrated Development Environment"
36 msgstr "Združeno razvojno okolje"
38 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
40 msgid "Unable to find plugin module %s"
41 msgstr "Ni mogoče najti enote vstavka %s"
43 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
45 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
46 msgstr "Ni mogoče najti registracijsko funkcijo vključka %s v modulu %s"
48 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
50 msgid "Unknown error in module %s"
51 msgstr "Neznana napaka v modulu %s"
53 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
55 msgid "Missing location of plugin %s"
56 msgstr "Manjkajoče mesto vključka %s"
58 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
60 msgid "Missing type defined by plugin %s"
61 msgstr "Manjka vrsta določena z vključkom %s"
63 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
65 msgid "plugin %s fails to register type %s"
66 msgstr "vključek %s ni ustrezno registriral vrste %s"
68 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:140
69 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
70 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207
71 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
72 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:151
73 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:177
74 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:223
75 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:266
79 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:142
80 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
81 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
82 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:153
83 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:225
84 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:262
85 msgid "Central European"
86 msgstr "Srednjeevropski"
88 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:144
89 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:155
90 msgid "South European"
91 msgstr "Južnoevropski"
93 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:146
94 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
95 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:258
96 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:157
97 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:173
98 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:276
102 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:148
103 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
104 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224
105 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
106 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
107 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:159
108 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:227
109 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:240
110 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:244
111 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:246
112 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:264
116 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:150
117 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
118 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:256
119 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:161
120 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:233
121 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:274
125 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:152
126 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:250
127 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:163
128 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:268
132 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:154
133 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:165
134 msgid "Hebrew Visual"
135 msgstr "Hebrejski vizualni"
137 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:156
138 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215
139 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:254
140 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:167
141 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:231
142 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:272
146 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:158
147 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213
148 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:252
149 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:169
150 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:229
151 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:270
155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160
156 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:171
160 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164
161 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:175
165 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:168
166 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:179
170 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171
171 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
172 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
173 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
174 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:137
175 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:182
176 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:184
177 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:186
178 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:188
182 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180
183 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:191
187 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
188 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
189 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
190 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:193
191 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:195
192 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:209
193 msgid "Chinese Traditional"
194 msgstr "Kitajski tradicionalni"
196 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
197 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:197
198 msgid "Cyrillic/Russian"
199 msgstr "Cirilični/Ruski"
201 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189
202 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
203 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
204 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:200
205 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:202
206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:204
207 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:236
208 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:251
212 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
213 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
214 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226
215 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
216 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:207
217 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:238
218 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:242
219 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:257
223 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196
224 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
225 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200
226 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
227 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:212
228 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:214
229 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:216
230 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:220
231 msgid "Chinese Simplified"
232 msgstr "Kitajski poenostavljeni"
234 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
235 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:218
239 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
240 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:248
241 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
242 msgstr "Cirilični/Ukrajinski"
244 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235
245 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
246 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:260
247 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:253
248 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:259
249 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:278
253 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
254 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:255
258 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:772
259 msgid "Stock Encodings"
260 msgstr "Založno kodiranje"
262 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:791
263 msgid "Supported Encodings"
264 msgstr "Podprto kodiranje"
266 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:859
267 msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
268 msgstr "launcher.c: Napaka med branjem podrejenega procesa pty\n"
270 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1080
271 #: ../libanjuta/resources.c:264
272 #: ../libanjuta/resources.c:273
273 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:544
274 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:553
275 #: ../plugins/gdb/utilities.c:280
277 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
278 msgstr "Ni mogoče izvesti ukaza: \"%s\""
280 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1081
281 msgid "execvp failed"
282 msgstr "execvp napaka"
284 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327
285 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2188
287 msgstr "Lupina Anjute"
289 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
290 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
291 msgstr "Lupina Anjute, ki bo vsebovala vključek"
293 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
296 "Could not load %s\n"
297 "This usually means that your installation is corrupted. The error message leading to this was:\n"
300 "Ni mogoče naložiti %s\n"
301 "Običajno to pomeni, da je namestitev poškodovana. Opis napake je:\n"
304 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:863
305 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
307 msgstr "Obremenjenost"
309 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
310 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1823
311 msgid "Available Plugins"
312 msgstr "Razpoložljivi vstavki"
314 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:998
315 #: ../src/anjuta-app.c:830
316 msgid "Preferred plugins"
317 msgstr "Priljubljeni vstavki"
319 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1112
320 msgid "Only show user activatable plugins"
321 msgstr "Prikaži le vključke, ki jih lahko zažene uporabnik"
323 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1159
324 msgid "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt you again to choose different plugin."
327 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1319
328 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1421
329 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:547
330 msgid "Select a plugin"
331 msgstr "Izbor vstavka"
333 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1320
334 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1422
335 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:548
336 msgid "Please select a plugin to activate"
337 msgstr "Izbor vključka za zagon"
339 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1334
341 msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
344 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1842
345 msgid "Remember this selection"
346 msgstr "Zapomni si izbiro"
348 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2169
352 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2170
353 msgid "Current stack of profiles"
356 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2175
357 msgid "Available plugins"
358 msgstr "Razpoložljivi vstavki"
360 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2176
361 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
364 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2182
365 msgid "Activated plugins"
366 msgstr "Zagnani vključki"
368 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2183
369 msgid "Currently activated plugins"
372 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2189
373 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
376 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2197
377 msgid "Anjuta Status"
378 msgstr "Anjuta Stanje"
380 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2198
381 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
384 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
385 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2355
389 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2355
393 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
394 msgid "Plugin Manager"
395 msgstr "Urejevalnik vstavkov"
397 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
398 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
401 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
405 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
406 msgid "Name of the plugin profile"
409 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
410 msgid "Profile Plugins"
411 msgstr "Vstavki profila"
413 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
414 msgid "List of plugins for this profile"
417 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
418 msgid "Synchronization URI"
419 msgstr "URI usklajevanja"
421 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
422 msgid "URI to sync the proflie xml"
425 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512
426 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
427 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
429 msgid "Failed to read '%s': %s"
430 msgstr "Napaka med branjem '%s': %s"
432 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
434 msgid "No read permission for: %s"
437 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560
438 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
440 msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
441 msgstr "Napaka med branjem '%s': XML napaka razčlenjevanja"
443 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581
444 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
446 msgid "Failed to read '%s': XML parse error.Invalid or corrupted anjuta plugins profile."
447 msgstr "Napaka med branjem '%s': XML napaka razčlenjevanja. Neveljavni ali pokvarjen prifil vključkov Anjute"
449 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:754
451 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
452 msgstr "%s: Naložite preko '%s'\n"
454 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:762
457 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
461 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1420
463 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
464 "their default settings?"
467 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1424
471 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
472 #: ../plugins/gtodo/interface.c:226
473 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
477 #. FIXME: Make the general page first
478 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
479 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
480 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
481 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172
482 #: ../src/anjuta.glade.h:8
483 #: ../src/anjuta-app.c:817
487 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
488 msgid "Anjuta Preferences"
489 msgstr "Anjuta lastnosti"
491 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
492 msgid "Select the items to save:"
493 msgstr "Izbor predmetov za shranjevanje:"
495 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:188
496 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
499 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:195
500 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:569
504 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
508 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:208
509 msgid "_Discard changes"
510 msgstr "_Prezri spremembe"
512 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:303
514 msgid "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
517 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:310
518 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
521 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
522 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:891
526 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:909
530 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:920
534 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:929
538 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:75
540 msgid "Unable to read file: %s."
541 msgstr "Ni mogoče prebrati datoteke: %s."
543 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:85
545 msgid "Unable to create file: %s."
548 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:121
549 msgid "Unable to complete file copy"
552 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:334
560 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:472
563 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
567 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:772
569 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
572 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:776
574 msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
577 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
581 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:220
582 msgid "Text to render"
583 msgstr "Besedilo za izris"
585 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
586 msgid "Pixbuf Object"
587 msgstr "Predmet sličice"
589 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:227
590 msgid "The pixbuf to render."
591 msgstr "Sličica za upodobitev"
593 #: ../libanjuta/resources.c:60
595 msgid "Widget not found: %s"
596 msgstr "Gradnika ni mogoče najti: %s"
598 #: ../libanjuta/resources.c:76
599 #: ../libanjuta/resources.c:98
601 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
604 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
606 msgstr "<b>Gradnja</b>"
608 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
609 msgid "<b>Program execution:</b>"
612 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
613 msgid "<b>Scratchbox Options</b>"
616 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
620 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
621 msgid "Highlight build message locations in editor"
624 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
625 msgid "Install as root:"
626 msgstr "Namesti kot skrbnik:"
628 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
629 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:777
633 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
634 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
635 msgid "Run in terminal"
636 msgstr "Izvedi v terminalu"
638 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
639 msgid "Select execution program and args"
642 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
643 msgid "Use scratchbox"
646 #. The translations should match that of 'make' program
647 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:559
649 msgid "make[%d]: Entering directory '%s'"
652 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:560
654 msgid "make: Entering directory '%s'"
657 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:561
659 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
662 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:562
664 msgid "make: Entering directory `%s'"
667 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:573
672 #. Translation for the following should match that of 'make' program
673 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:581
675 msgid "make[%d]: Leaving directory '%s'"
678 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:582
680 msgid "make: Leaving directory '%s'"
683 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:583
685 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
688 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:584
690 msgid "make: Leaving directory `%s'"
693 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:595
698 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:627
699 #: ../plugins/tools/execute.c:328
703 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:743
705 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
708 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:748
709 msgid "Completed... unsuccessful\n"
712 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:753
713 msgid "Completed... successful\n"
716 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:805
719 msgstr "Gradnja %d: %s"
721 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1006
723 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
726 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1046
727 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1075
728 msgid "Configure Parameters:"
731 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1283
732 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1357
733 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1367
734 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1385
735 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1395
736 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1561
740 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1287
741 msgid "_Build Project"
744 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1288
745 msgid "Build whole project"
748 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1293
749 msgid "_Install Project"
752 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1294
753 msgid "Install whole project"
756 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1299
757 msgid "_Clean Project"
760 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1300
761 msgid "Clean whole project"
764 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1305
765 msgid "Run C_onfigure..."
768 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1306
769 msgid "Configure project"
770 msgstr "Nastavitve dejavnega projekta"
772 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1311
773 msgid "Run _Autogenerate..."
776 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1312
777 msgid "Autogenerate project files"
780 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1317
781 msgid "Build _Tarball"
784 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1318
785 msgid "Build project tarball distribution"
788 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1323
789 msgid "_Execute Program..."
790 msgstr "_Izvedi program ..."
792 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1324
793 msgid "Execute program"
794 msgstr "Izvedi program"
796 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1329
797 msgid "_Build Module"
800 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1330
801 msgid "Build module associated with current file"
804 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1335
805 msgid "_Install Module"
808 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1336
809 msgid "Install module associated with current file"
812 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1341
813 msgid "_Clean Module"
816 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1342
817 msgid "Clean module associated with current file"
820 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1347
821 msgid "Co_mpile File"
824 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1348
825 msgid "Compile current editor file"
828 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1361
829 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1389
833 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1362
834 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1390
838 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1368
839 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1396
843 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1373
844 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1401
845 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1565
849 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1374
850 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1402
851 msgid "Install module"
854 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1379
855 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1407
856 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1569
860 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1380
861 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1408
865 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1573
869 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1582
872 msgstr "_Gradnja (%s)"
874 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1589
876 msgid "_Install (%s)"
877 msgstr "_Namesti (%s)"
879 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1596
882 msgstr "_Počisti (%s)"
884 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1603
886 msgid "Co_mpile (%s)"
889 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2007
890 msgid "Build commands"
893 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2014
894 msgid "Build popup commands"
897 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2316
898 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2336
899 msgid "Build Autotools"
902 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
903 msgid "No executables in this project!"
906 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
910 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
911 msgid "No file or Project opened."
914 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
916 msgid "Program '%s' is not a local file"
919 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
921 msgid "Program '%s' does not exists"
924 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
926 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
929 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
930 msgid "No executable for this file."
933 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
935 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
938 #. create the check menuitem
939 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:132
940 msgid "Fixed data-view"
943 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:914
944 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
945 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
949 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:915
950 msgid "Update the graph"
953 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
954 msgid "Inheritance Graph"
957 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
958 msgid "<b>Class Elements</b>"
961 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
962 msgid "<b>General Class Properties</b>"
965 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
966 msgid "Add to Project"
969 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
970 msgid "Add to Repository"
971 msgstr "Dodaj v repozitorij"
973 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
974 msgid "Author Email:"
977 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
979 msgstr "Ime avtorja:"
981 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
982 msgid "Author/Date-Time"
985 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
986 msgid "Base Class Inheritance:"
989 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
993 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
994 msgid "Class Function Prefix:"
997 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
999 msgstr "Ime razreda:"
1001 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
1002 msgid "Class Options:"
1005 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
1006 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
1010 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
1011 msgid "GObject Class\t"
1014 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
1015 msgid "GObject Prefix and Type:"
1018 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
1020 "General Public License (GPL)\n"
1021 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
1025 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
1026 msgid "Generic C++ Class"
1029 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
1030 msgid "Header File:"
1031 msgstr "Datoteka glave:"
1033 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
1034 msgid "Inline the declaration and implementation"
1037 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
1038 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
1039 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
1043 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
1044 msgid "Member Functions/Variables"
1047 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
1048 #: ../plugins/glade/plugin.c:457
1052 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
1056 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
1057 msgid "Source File:"
1058 msgstr "Izvorna datoteka:"
1060 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1061 msgid "Source/Header Headings:"
1064 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1065 msgid "Header or source file has not been created"
1068 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1069 msgid "Autogen template used for the header file"
1072 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1073 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1076 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310
1077 #: ../plugins/class-gen/generator.c:318
1078 msgid "File to which the processed template will be written"
1081 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1082 msgid "Failed to write autogen definition file"
1085 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:99
1086 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:828
1087 msgid "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1090 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:263
1091 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:417
1093 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1096 #: ../plugins/class-gen/window.c:816
1097 msgid "XML description of the user interface"
1100 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1101 msgid "<b>CVS Options</b>"
1102 msgstr "<b>Možnosti CVS</b>"
1104 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1105 msgid "<b>Module Details:</b>"
1108 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1109 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1110 msgid "<b>Options:</b>"
1111 msgstr "<b>Možnosti:</b>"
1113 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1114 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
1115 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:4
1116 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
1117 msgid "<b>Options</b>"
1118 msgstr "<b>Možnosti</b>"
1120 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1122 "<b>Please note: </b>\n"
1124 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!</b>"
1127 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1128 msgid "<b>Repository: </b>"
1129 msgstr "<b>Repozitorij: </b>"
1131 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1135 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1136 msgid "CVS Preferences"
1137 msgstr "CVS lastnosti"
1139 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1140 msgid "CVS: Add file/directory"
1141 msgstr "CVS: Dodaj datoteko/mapo"
1143 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1144 msgid "CVS: Commit file/directory"
1145 msgstr "CVS: Objavi datoteko/mapo"
1147 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1148 msgid "CVS: Diff file/directory"
1149 msgstr "CVS: primerjaj datoteko/mapo"
1151 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1155 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1156 msgid "CVS: Log file/directory"
1157 msgstr "CVS: Beleži datoteko/mapo"
1159 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1160 msgid "CVS: Remove file/directory"
1161 msgstr "CVS: Odstrani datoteko/mapo"
1163 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1165 msgstr "CVS: Stanje"
1167 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1168 msgid "CVS: Status from file/directory"
1169 msgstr "CVS: Stanje datoteke/mape"
1171 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1172 msgid "CVS: Update file/directory"
1173 msgstr "CVS: Posodobi datoteko/mapo"
1175 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1179 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1180 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
1181 msgid "Choose file or directory to add:"
1182 msgstr "Izbor datoteke ali mape za dodajanje:"
1184 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1185 msgid "Choose file or directory to commit:"
1186 msgstr "Izbor datoteke ali mape za objavo:"
1188 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1189 msgid "Choose file or directory to diff:"
1190 msgstr "Izbor datoteke ali mape za primerjavo:"
1192 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1193 msgid "Choose file or directory to get log:"
1194 msgstr "Izbor datoteke ali mape za beleženje:"
1196 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1197 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1198 msgstr "Izbor datoteke ali mape za izpis stanja:"
1200 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1201 msgid "Choose file or directory to remove:"
1202 msgstr "Izbor datoteke ali mape za odstranitev:"
1204 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1205 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
1206 msgid "Choose file or directory to update:"
1207 msgstr "Izbor datoteke ali mape za posodobitev:"
1209 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1210 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1211 msgstr "Raven krčenja (0=brez, 10=največ):"
1213 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1214 msgid "Create new directories"
1215 msgstr "Ustvari nove mape"
1217 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1218 msgid "Delete empty directories"
1219 msgstr "Izbriši prazne mape"
1221 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1222 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
1223 msgid "Do not act recursively"
1226 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1227 msgid "File is binary"
1228 msgstr "Datoteka je binarna"
1230 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1231 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
1232 msgstr "Prezri .cvsrc datooteko (priporočeno)"
1234 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1238 "Password server (pserver)\n"
1241 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1242 msgid "Log message:"
1243 msgstr "Sporočilo beleženja:"
1245 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1246 msgid "Module name:"
1249 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1253 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1254 msgid "Path to \"cvs\" command"
1257 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1258 msgid "Project root directory:"
1261 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1262 msgid "Release tag:"
1265 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1266 msgid "Reset sticky tags"
1269 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1273 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1279 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1280 msgid "Unified format instead of context format"
1283 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1284 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
1285 msgid "Use revision/tag: "
1288 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1289 msgid "Use revision: "
1292 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1293 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
1295 msgstr "Uporabniško ime:"
1297 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1301 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1302 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
1303 msgid "Whole project"
1304 msgstr "Celoten projekt"
1306 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:54
1310 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:55
1314 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
1315 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:86
1316 msgid "Please enter a filename!"
1319 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
1321 msgid "Please fill field: %s"
1324 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
1325 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1328 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
1329 msgid "Unable to delete file"
1332 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
1333 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
1334 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
1335 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1338 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
1342 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
1346 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
1350 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
1354 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
1358 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
1359 msgid "CVS command failed! - See above for details"
1362 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
1364 msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
1367 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
1368 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1371 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
1372 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235
1373 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:489
1374 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:496
1375 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:9
1380 #. Stock icon, if any
1381 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:45
1382 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:120
1387 #. Stock icon, if any
1388 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:53
1394 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
1395 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1399 #. Stock icon, if any
1400 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:61
1406 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
1407 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1411 #. Stock icon, if any
1412 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:69
1413 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:128
1419 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71
1420 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
1421 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1425 #. Stock icon, if any
1426 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:77
1427 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:136
1428 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
1429 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1435 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79
1436 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
1437 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1441 #. Stock icon, if any
1442 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:85
1443 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:144
1445 msgstr "_Primerjava vsebine"
1449 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87
1450 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
1451 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1455 #. Stock icon, if any
1456 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:93
1457 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:152
1458 msgid "_Show Status"
1463 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95
1464 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
1465 msgid "Show the status of a file/directory"
1469 #. Stock icon, if any
1470 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:101
1471 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:160
1477 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103
1478 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
1479 msgid "Show the log of a file/directory"
1483 #. Stock icon, if any
1484 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:109
1485 msgid "_Import Tree"
1490 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
1491 msgid "Import a new source tree to CVS"
1494 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:350
1495 msgid "CVS operations"
1498 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
1499 msgid "CVS popup operations"
1502 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1503 msgid "<b>Debugger:</b>"
1506 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1510 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1511 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1512 msgid "Attach to process"
1515 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1516 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1517 msgid "Breakpoint properties"
1520 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1521 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1861
1522 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1526 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1527 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1528 msgid "CPU Registers"
1531 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1532 msgid "Change Watch"
1535 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1536 msgid "Command Line Parameters:"
1539 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1540 msgid "Debugger Target:"
1543 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1544 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1545 msgid "Debugger command"
1548 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1549 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1550 msgid "Debugger command:"
1553 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1554 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1555 msgid "Description:"
1558 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1559 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1560 msgid "Display process _tree"
1563 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1564 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1568 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1569 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
1570 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
1573 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1574 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1575 msgid "Hide process para_meters"
1578 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1579 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
1580 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1584 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1585 msgid "Inspect/Evaluate"
1588 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1589 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
1590 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
1591 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1592 msgid "Kernel Signals"
1595 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1596 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1597 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1601 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1602 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178
1603 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1607 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1608 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:475
1609 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1613 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1614 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1618 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1619 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1620 msgid "Program Interrupt"
1623 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1624 msgid "Program parameters"
1627 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1628 msgid "Run In Terminal"
1629 msgstr "Zaženi v _terminalu"
1631 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1632 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1636 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1637 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:423
1638 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1639 msgid "Set Signal Property"
1642 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1643 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
1644 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1645 msgid "Shared libraries"
1648 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1649 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1653 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1654 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1655 msgid "Source Directories"
1658 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1659 msgid "Start Debugger"
1662 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1663 msgid "Stop at beginning"
1666 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1667 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1671 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1672 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
1673 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
1674 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:219
1675 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1676 #: ../plugins/project-wizard/property.c:212
1680 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1681 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1685 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1686 msgid "_Automatic update"
1689 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1690 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1694 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1695 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1696 msgid "_Disable all"
1699 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1700 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1704 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1705 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1709 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1713 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
1714 msgid "_Pass count:"
1717 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
1718 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1719 msgid "_Process to attach to:"
1722 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1723 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1725 msgstr "_Odstrani vse"
1727 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
1731 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1587
1732 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1736 #. Stock icon, if any
1737 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1684
1738 msgid "_Breakpoints"
1742 #. Stock icon, if any
1743 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1692
1744 msgid "Toggle Breakpoint"
1749 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1694
1750 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1754 #. Stock icon, if any
1755 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1700
1756 msgid "Add Breakpoint..."
1761 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1702
1762 msgid "Add a breakpoint"
1766 #. Stock icon, if any
1767 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1708
1768 msgid "Remove Breakpoint"
1773 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1710
1774 msgid "Remove a breakpoint"
1778 #. Stock icon, if any
1779 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1716
1780 msgid "Edit Breakpoint"
1785 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1718
1786 msgid "Edit breakpoint properties"
1790 #. Stock icon, if any
1791 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1724
1792 msgid "Enable Breakpoint"
1797 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1726
1798 msgid "Enable a breakpoint"
1802 #. Stock icon, if any
1803 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1732
1804 msgid "Disable All Breakpoints"
1809 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1734
1810 msgid "Deactivate all breakpoints"
1814 #. Stock icon, if any
1815 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1740
1816 msgid "C_lear All Breakpoints"
1821 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1742
1822 msgid "Delete all breakpoints"
1826 #. Stock icon, if any
1827 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1751
1828 msgid "Jump to Breakpoint"
1833 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1753
1834 msgid "Jump to breakpoint location"
1837 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1838 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
1842 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1843 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:655
1844 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
1848 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1849 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1853 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
1857 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
1861 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
1865 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
1866 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
1867 msgid "Breakpoint operations"
1870 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1871 #: ../plugins/tools/editor.c:456
1873 msgstr "Spremenljivka"
1875 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1876 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:464
1877 #: ../plugins/tools/editor.c:462
1881 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
1885 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52
1886 #: ../plugins/debug-manager/info.c:101
1888 msgstr "Podrobnosti"
1890 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
1891 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:47
1892 #: ../plugins/editor/print.c:1040
1893 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:19
1894 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:100
1898 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:105
1902 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:310
1903 msgid "Debugger Log"
1906 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:384
1907 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
1908 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
1909 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
1910 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:500
1911 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:535
1912 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1916 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:384
1920 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
1924 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:433
1928 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
1930 msgstr "Zaustavljeno"
1932 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:500
1936 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:541
1938 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1941 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:554
1943 msgid "Program has received signal: %s\n"
1947 #. Stock icon, if any
1948 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:835
1949 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:437
1951 msgstr "_Razhroščevanje"
1953 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:843
1954 msgid "_Start Debugger"
1957 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
1958 msgid "Run Target..."
1961 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
1962 msgid "load and start the target for debugging"
1965 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
1966 msgid "Restart Target"
1969 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
1970 msgid "restart the same target for debugging"
1973 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:867
1974 msgid "_Attach to Process..."
1977 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
1978 msgid "Attach to a running program"
1981 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
1982 msgid "Stop Debugger"
1985 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
1986 msgid "Say goodbye to the debugger"
1990 #. Stock icon, if any
1991 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
1992 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
1993 msgid "Debugger Command..."
1998 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
1999 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
2000 msgid "Custom debugger command"
2003 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
2004 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
2006 msgstr "_Podrobnosti"
2008 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
2009 msgid "Info _Target Files"
2012 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
2013 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
2016 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
2017 msgid "Info _Program"
2020 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
2021 msgid "Display information on the execution status of the program"
2024 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
2025 msgid "Info _Kernel User Struct"
2028 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
2029 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
2032 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:935
2033 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
2034 msgid "Shared Libraries"
2037 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
2038 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
2039 msgid "Show shared libraries mappings"
2042 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
2043 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
2044 msgid "Show kernel signals"
2048 #. Stock icon, if any
2049 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
2050 msgid "Run/_Continue"
2055 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
2056 msgid "Continue the execution of the program"
2059 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
2063 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
2064 msgid "Single step into function"
2067 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
2071 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
2072 msgid "Single step over function"
2075 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
2079 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
2080 msgid "Single step out of the function"
2083 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
2084 msgid "_Run to Cursor"
2087 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
2088 msgid "Run to the cursor"
2091 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
2092 msgid "Info _Global Variables"
2095 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
2096 msgid "Display all global and static variables of the program"
2099 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
2100 msgid "Info _Current Frame"
2103 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
2104 msgid "Display information about the current frame of execution"
2107 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
2108 msgid "Info Function _Arguments"
2111 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
2112 msgid "Display function arguments of the current frame"
2116 #. Stock icon, if any
2117 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1055
2118 msgid "Pa_use Program"
2123 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
2124 msgid "Pauses the execution of the program"
2127 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1098
2128 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1104
2129 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1110
2130 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1116
2131 msgid "Debugger operations"
2134 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:534
2136 msgid "Unable to find one debugger plugin acception %s mime type"
2139 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:457
2143 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:484
2147 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
2148 msgid " Shared Object "
2149 msgstr " Deljeni objekti"
2151 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2155 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
2159 #. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
2160 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
2161 msgid "Symbols read"
2164 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
2165 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
2166 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
2167 #: ../plugins/project-wizard/property.c:214
2168 #: ../plugins/project-wizard/property.c:227
2172 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
2173 msgid "Modify Signal"
2176 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
2177 msgid "Send to process"
2180 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
2181 msgid "Kernel signals"
2184 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
2188 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
2192 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:340
2193 #: ../plugins/editor/print.c:1031
2194 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:90
2198 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
2202 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
2206 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
2210 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
2214 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
2215 msgid "Show Line Numbers"
2216 msgstr "Prikaži številke vrstic"
2218 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
2219 msgid "Whether to display line numbers"
2220 msgstr "Ali naj bodo prikazane številke vrstic"
2222 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
2223 msgid "Show Line Markers"
2224 msgstr "Prikaži zaznamovalce vrstic"
2226 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
2227 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2228 msgstr "Ali naj bodo prikazane označevalne pike ob vrsticah"
2231 #. Stock icon, if any
2232 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:542
2233 msgid "Set current frame"
2236 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:550
2237 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:369
2241 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:588
2242 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:405
2246 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:599
2251 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:619
2252 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:430
2253 #: ../src/anjuta-app.c:616
2254 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
2258 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:630
2259 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:439
2260 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:914
2261 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
2265 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:641
2266 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:448
2267 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
2271 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
2275 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:691
2279 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:758
2280 msgid "Stack frame operations"
2283 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2287 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2291 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2292 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2293
2293 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:334
2297 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2301 #: ../plugins/debug-manager/start.c:607
2303 msgid "Unable to execute: %s."
2306 #: ../plugins/debug-manager/start.c:621
2308 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2309 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke: '%s\n"
2311 #: ../plugins/debug-manager/start.c:872
2313 msgid "Missing file %s"
2314 msgstr "Manjkajoča datoteka %s"
2316 #: ../plugins/debug-manager/start.c:993
2317 msgid "Load Target to debug"
2320 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1001
2321 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:411
2323 msgstr "Vse datoteke"
2325 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1055
2326 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1574
2328 "The program is running.\n"
2329 "Do you still want to stop the debugger?"
2333 #. Stock icon, if any
2334 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:361
2335 msgid "Set current thread"
2338 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:415
2342 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:485
2346 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:595
2347 msgid "Thread operations"
2351 #. Stock icon, if any
2352 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:384
2353 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2358 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:386
2359 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2362 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:392
2363 msgid "Add Watch..."
2366 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:400
2367 msgid "Remove Watch"
2370 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:408
2371 msgid "Update Watch"
2374 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:416
2375 msgid "Change Value"
2378 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:424
2380 msgstr "Po_sodobi vse"
2382 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:432
2384 msgstr "Odstrani vse"
2387 #. Stock icon, if any
2388 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:443
2389 msgid "Automatic update"
2392 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:469
2393 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:475
2394 msgid "Watch operations"
2397 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:541
2401 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:216
2402 msgid "Search Help:"
2405 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:237
2406 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
2407 #: ../plugins/message-view/plugin.c:68
2408 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
2412 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:245
2413 msgid "Previous Help"
2416 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:247
2417 msgid "Go to previous help page"
2420 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
2424 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
2425 msgid "Go to next help page"
2428 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
2429 msgid "_API Reference"
2432 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:264
2433 msgid "Browse API Pages"
2436 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:270
2437 msgid "_Context Help"
2438 msgstr "Vsebinska _pomoč"
2440 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:272
2441 msgid "Search help for the current word in the editor"
2444 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:278
2445 msgid "_Search Help"
2448 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:280
2449 msgid "Search for a term in help"
2452 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:344
2453 msgid "Help operations"
2456 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:379
2460 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:381
2461 #: ../plugins/search/search-replace.c:977
2462 #: ../plugins/search/search-replace.c:1661
2463 #: ../plugins/search/search-replace.c:1668
2464 #: ../plugins/search/search-replace.c:1680
2465 #: ../plugins/search/search-replace.c:1994
2466 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1036
2467 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1094
2471 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:386
2472 #: ../src/anjuta-app.c:633
2476 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:389
2477 msgid "Help display"
2480 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:260
2483 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2484 "Any unsaved changes will be lost."
2487 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:269
2488 #: ../plugins/editor/text_editor.c:339
2489 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:195
2491 msgstr "_Ponovno naloži"
2493 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:225
2495 msgstr "Zapri datoteko"
2497 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:370
2498 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:505
2499 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:768
2500 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:778
2501 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:791
2503 msgstr "Odpri datoteko"
2505 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:389
2506 #: ../plugins/message-view/message-view.c:94
2507 msgid "Save file as"
2508 msgstr "Shrani datoteko kot"
2510 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:464
2511 #: ../plugins/file-wizard/file.c:240
2512 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:375
2515 "The file '%s' already exists.\n"
2516 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2519 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:472
2520 #: ../plugins/file-wizard/file.c:248
2521 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:383
2522 #: ../src/anjuta-callbacks.c:79
2526 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2527 msgid "<b>Autosave</b>"
2530 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2531 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2534 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2535 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2538 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2539 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2540 msgstr "<b>Podprto kodiranje</b>"
2542 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2543 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2546 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2547 msgid "Do not show tabs"
2550 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2551 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1688
2552 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2062
2553 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2074
2557 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2558 msgid "Enable files autosave"
2561 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2565 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2569 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2570 msgid "Save files interval in minutes"
2573 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
2574 msgid "Save session interval in minutes"
2577 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
2578 msgid "Sorted by most recent use"
2581 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
2582 msgid "Sorted in alphabetical order"
2585 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
2586 msgid "Sorted in opening order"
2589 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
2590 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2598 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
2599 msgid "Try to save in current locale's encoding"
2602 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
2603 msgid "Try to save in original encoding"
2606 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
2610 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
2611 msgid "New empty file"
2614 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
2618 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
2619 msgid "Save current file"
2620 msgstr "Shrani trenutno datoteko"
2622 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2624 msgstr "Shrani _kot ..."
2626 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
2627 msgid "Save the current file with a different name"
2628 msgstr "Shrani trenutno datoteko z drugim imenom"
2630 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2634 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
2635 msgid "Save all currently open files, except new files"
2638 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
2640 msgstr "_Zapri datoteko"
2642 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
2643 msgid "Close current file"
2644 msgstr "Zapri trenutno datoteko"
2646 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2650 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
2651 msgid "Close all files"
2654 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
2655 msgid "Reload F_ile"
2658 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
2659 msgid "Reload current file"
2663 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
2664 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
2666 msgstr "Menjava .h/.c"
2668 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
2669 msgid "Swap c header and source files"
2672 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
2673 msgid "Recent _Files"
2674 msgstr "_Nedavne datoteke"
2676 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
2678 msgstr "_Natisni ..."
2680 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
2681 msgid "Print the current file"
2682 msgstr "Natisni trenutno datoteko"
2684 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
2685 msgid "_Print Preview"
2686 msgstr "_Predogled tiskanja"
2688 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
2689 msgid "Preview the current file in print-format"
2692 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
2694 msgstr "_Preoblikovanje"
2697 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2698 msgid "_Make Selection Uppercase"
2701 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
2702 msgid "Make the selected text uppercase"
2705 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2706 msgid "Make Selection Lowercase"
2709 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
2710 msgid "Make the selected text lowercase"
2713 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
2714 msgid "Convert EOL to CRLF"
2717 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
2718 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2721 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
2722 msgid "Convert EOL to LF"
2725 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
2726 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2729 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
2730 msgid "Convert EOL to CR"
2733 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
2734 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2737 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
2738 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2741 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
2742 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2745 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
2749 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
2751 msgstr "Izberi _vse"
2753 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
2754 msgid "Select all text in the editor"
2757 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
2758 msgid "Select to _Brace"
2761 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
2762 msgid "Select the text in the matching braces"
2765 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
2766 msgid "Select _Code Block"
2769 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
2770 msgid "Select the current code block"
2773 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
2778 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
2779 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2782 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
2783 msgid "Block comment the selected text"
2786 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2787 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2790 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
2791 msgid "Box comment the selected text"
2794 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
2795 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2798 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
2799 msgid "Stream comment the selected text"
2803 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
2804 msgid "_Line Number..."
2807 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
2808 msgid "Go to a particular line in the editor"
2811 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
2812 msgid "Matching _Brace"
2815 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
2816 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2819 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
2820 msgid "_Start of Block"
2823 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
2824 msgid "Go to the start of the current block"
2827 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
2828 msgid "_End of Block"
2831 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
2832 msgid "Go to the end of the current block"
2835 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
2836 msgid "Previous _History"
2839 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
2840 msgid "Goto previous history"
2843 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
2844 msgid "Next Histor_y"
2847 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
2848 msgid "Goto next history"
2851 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
2852 #: ../plugins/search/plugin.c:190
2856 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
2857 msgid "_Quick Search"
2858 msgstr "_Hitro iskanje"
2860 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
2861 msgid "Quick editor embedded search"
2864 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:278
2865 #: ../plugins/gtodo/interface.c:170
2866 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
2867 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405
2868 #: ../src/anjuta-actions.h:30
2869 #: ../src/shell.c:87
2870 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1343
2875 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
2877 msgstr "_Urejevalec"
2879 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
2880 msgid "_Add Editor View"
2883 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
2884 msgid "Add one more view of current document"
2887 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
2888 msgid "_Remove Editor View"
2891 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
2892 msgid "Remove current view of the document"
2895 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
2899 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
2900 msgid "Undo the last action"
2901 msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
2903 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
2907 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
2908 msgid "Redo the last undone action"
2909 msgstr "Obnovi zadnjo razveljavljeno dejanje"
2911 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
2915 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
2916 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2919 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
2920 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
2924 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
2925 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2926 msgstr "Kopiraj izbrano besedilo na odložišče"
2928 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
2929 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1154
2933 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
2934 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2937 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
2941 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
2942 msgid "Delete the selected text from the editor"
2945 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
2946 msgid "_Line Number Margin"
2949 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
2950 msgid "Show/Hide line numbers"
2953 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
2954 msgid "_Marker Margin"
2957 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
2958 msgid "Show/Hide marker margin"
2961 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
2962 msgid "_Code Fold Margin"
2965 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
2966 msgid "Show/Hide code fold margin"
2969 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
2970 msgid "_Indentation Guides"
2973 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
2974 msgid "Show/Hide indentation guides"
2977 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
2978 msgid "_White Space"
2981 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
2982 msgid "Show/Hide white spaces"
2985 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
2986 msgid "_Line End Characters"
2989 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
2990 msgid "Show/Hide line end characters"
2993 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
2994 msgid "Line _Wrapping"
2997 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
2998 msgid "Enable/disable line wrapping"
3001 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
3005 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
3006 msgid "Zoom in: Increase font size"
3009 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
3013 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
3014 msgid "Zoom out: Decrease font size"
3017 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
3018 msgid "_Highlight Mode"
3019 msgstr "_Način označevanja"
3021 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
3022 msgid "_Close All Folds"
3025 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
3026 msgid "Close all code folds in the editor"
3029 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
3030 msgid "_Open All Folds"
3033 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
3034 msgid "Open all code folds in the editor"
3037 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
3038 msgid "_Toggle Current Fold"
3041 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
3042 msgid "Toggle current code fold in the editor"
3045 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
3049 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
3050 msgid "_Toggle Bookmark"
3053 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
3054 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
3057 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
3058 msgid "_First Bookmark"
3061 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
3062 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
3065 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
3066 msgid "_Previous Bookmark"
3069 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
3070 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
3073 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
3074 msgid "_Next Bookmark"
3077 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
3078 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
3081 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
3082 msgid "_Last Bookmark"
3085 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
3086 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
3089 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
3090 msgid "_Clear All Bookmarks"
3093 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
3094 msgid "Clear bookmarks"
3097 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:404
3098 msgid "Editor file operations"
3101 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
3102 msgid "Editor print operations"
3105 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
3106 msgid "Editor text transformation"
3109 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
3110 msgid "Editor text selection"
3113 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3114 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
3115 msgid "Editor code commenting"
3118 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
3119 msgid "Editor navigations"
3122 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
3123 msgid "Editor edit operations"
3126 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
3127 msgid "Editor zoom operations"
3130 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
3131 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3134 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
3135 msgid "Editor text formating"
3138 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
3139 msgid "Editor bookmarks"
3142 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
3143 msgid "Simple searching"
3146 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
3147 msgid "Editor view settings"
3150 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:565
3151 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1125
3155 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:573
3159 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:579
3163 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:907
3167 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:911
3171 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
3172 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:927
3176 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:915
3177 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
3181 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:916
3182 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
3186 #. Automatic highlight menu
3187 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:997
3191 #. this may fail, too
3192 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1498
3194 msgid "Autosave failed for %s"
3195 msgstr "Neuspešno samodejno shranjevanje %s"
3197 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1512
3198 msgid "Autosave completed"
3199 msgstr "Samodejno shranjevanje končano"
3201 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:372
3203 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top!"
3206 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:378
3208 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was found!"
3211 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:435
3212 msgid "Case sensitive"
3213 msgstr "Razlikovanje velikih in malih črke"
3215 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:1
3216 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
3217 msgid "<b>Autocompletion</b>"
3218 msgstr "<b>Samodejno dopolnjevanje</b>"
3220 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:2
3221 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
3224 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:3
3225 msgid "<b>Code folding</b>"
3228 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:4
3229 msgid "<b>Highlight style</b>"
3232 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:5
3233 msgid "<b>Misc options</b>"
3236 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:6
3237 msgid "<b>Other colors</b>"
3240 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:7
3241 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:5
3242 msgid "<b>Print options</b>"
3245 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:8
3246 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:6
3247 msgid "Add line number every:"
3250 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:9
3251 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:7
3252 msgid "Add page header"
3255 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:10
3259 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:11
3260 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
3263 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:12
3264 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
3265 msgid "Autocompletion pop up choices"
3268 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:13
3272 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:14
3273 msgid "Basic Indentation"
3276 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:15
3280 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:16
3281 msgid "Calltip background:"
3284 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:17
3285 msgid "Caret (cursor) color:"
3288 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:18
3289 msgid "Caret blink period in milli-seconds"
3292 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:19
3293 msgid "Choose autocomplete for single match"
3296 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:20
3297 msgid "Collapse all code folds on file open"
3300 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:21
3301 msgid "Colors & Fonts"
3304 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:22
3305 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:9
3309 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:23
3310 msgid "Compact folding"
3313 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:24
3314 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:10
3315 msgid "Disable syntax highlighting"
3316 msgstr "Onemogoči označevanje skladnje"
3318 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:25
3319 msgid "Draw line below folded lines"
3322 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:26
3326 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:27
3327 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:11
3329 msgstr "Urejevalnik"
3331 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:28
3332 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3335 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:29
3336 msgid "Enable HTML tags folding"
3339 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:30
3340 msgid "Enable automatic indentation"
3341 msgstr "Omogoči samodejno zamikanje"
3343 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:31
3344 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:13
3345 msgid "Enable braces check"
3348 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:32
3349 msgid "Enable code folding"
3352 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:33
3353 msgid "Enable comments folding"
3356 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:34
3357 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:14
3358 msgid "Enable line wrap"
3361 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:35
3362 msgid "Enable python comments folding"
3365 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:36
3366 msgid "Enable python quoted strings folding"
3369 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:37
3370 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3373 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:38
3377 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:39
3381 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:40
3382 msgid "Fonts and colors for editor"
3385 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:41
3389 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:42
3390 msgid "Indent closing braces"
3393 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:43
3394 msgid "Indent opening braces"
3397 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:44
3398 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:18
3399 msgid "Indentation size in spaces:"
3402 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:45
3406 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:46
3407 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3410 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:48
3411 msgid "Maintain past Indentation"
3414 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:49
3415 msgid "Margin Fold visible"
3418 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:50
3419 msgid "Margin Linenum visible"
3422 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:51
3423 msgid "Margin Marker visible"
3426 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:52
3427 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:20
3431 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:53
3432 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:21
3436 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:54
3437 msgid "Pressing backspace un-indents"
3440 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:55
3441 msgid "Pressing tab inserts indentation"
3444 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:56
3445 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:22
3449 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:57
3450 msgid "Select highlight style to edit:"
3453 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:58
3454 msgid "Selection background:"
3457 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:59
3458 msgid "Selection foreground:"
3461 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:60
3462 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3465 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:61
3466 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:25
3467 msgid "Tab size in spaces:"
3470 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:62
3474 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:63
3476 msgstr "Uporabi privzeto"
3478 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:64
3479 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:27
3480 msgid "Use tabs for indentation"
3483 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:65
3484 msgid "View EOL chars"
3487 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:66
3488 msgid "View Indentation Guides"
3491 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:67
3492 msgid "View Line Wrap"
3495 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:68
3496 msgid "View Whitespaces"
3499 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:69
3500 msgid "View indentation whitespaces"
3503 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:70
3504 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:30
3505 msgid "Wrap bookmarks search around"
3508 #: ../plugins/editor/print.c:482
3509 msgid "No file to print!"
3512 #: ../plugins/editor/print.c:505
3513 msgid "Unable to get text buffer for printing"
3516 #: ../plugins/editor/print.c:759
3519 msgstr "Datoteka: %s"
3521 #: ../plugins/editor/print.c:872
3522 #: ../plugins/editor/print.c:884
3524 msgstr "Tiskanje ..."
3526 #: ../plugins/editor/print.c:1067
3527 msgid "Print Preview"
3528 msgstr "Predogled tiskanja"
3530 #: ../plugins/editor/plugin.c:121
3531 #: ../plugins/editor/plugin.c:133
3532 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
3533 msgid "Scintilla Editor"
3534 msgstr "Urejevalnik Scintilla"
3536 #: ../plugins/editor/text_editor.c:325
3537 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:181
3540 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
3541 "the current buffer.\n"
3542 "Do you want to reload it?"
3545 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1329
3546 msgid "Could not get file info"
3549 #. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
3550 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1336
3551 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
3554 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1343
3555 msgid "Could not open file"
3556 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke"
3558 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1351
3559 msgid "Error while reading from file"
3562 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1397
3563 msgid "The file does not look like a text file or the file encoding is not supported. Please check if the encoding of file is in the supported encodings list. If not, add it from the preferences."
3566 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1562
3567 msgid "Loading file..."
3568 msgstr "Nalaganje datoteke ..."
3570 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1571
3573 "Could not load file: %s\n"
3578 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1591
3579 msgid "File loaded successfully"
3582 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1612
3583 msgid "Saving file..."
3584 msgstr "Shranjevanje datoteke ..."
3586 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1624
3588 msgid "Could not save intermediate file %s: %s."
3591 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1656
3593 msgid "Could not save file %s: %s."
3594 msgstr "Ni mogoče shraniti datoteke %s: %s."
3596 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1665
3597 msgid "File saved successfully"
3598 msgstr "Datoteka uspešno shranjena"
3600 #: ../plugins/editor/text_editor.c:2030
3603 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
3605 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
3606 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
3609 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
3613 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
3614 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
3615 #: ../plugins/search/search-replace.c:93
3617 msgstr "Posreduj naprej"
3619 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
3620 msgid "Tag Definition"
3623 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
3624 msgid "Tag Declaration"
3627 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
3629 msgstr "Predhodnje sporočilo"
3631 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
3633 msgstr "Naslednje sporočilo"
3635 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
3636 msgid "Prev bookmark"
3637 msgstr "Predhodnji zaznamek"
3639 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
3640 msgid "Next bookmark"
3641 msgstr "Naslednji zaznamek"
3643 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137
3644 msgid "Toggle breakpoint"
3647 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
3651 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
3655 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
3659 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
3660 msgid "Run to cursor"
3663 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
3664 msgid "Run/Continue"
3667 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
3671 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
3672 msgid "Toggle Line numbers"
3675 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
3676 msgid "Toggle Marker Margin"
3679 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
3680 msgid "Toggle Fold Margin"
3683 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
3684 msgid "Toggle Guides"
3687 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
3691 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
3696 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
3701 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
3706 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
3711 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
3712 msgid "Context Help"
3713 msgstr "Vsebinska pomoč"
3716 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
3717 msgid "Toggle Bookmark"
3721 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
3726 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
3731 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
3732 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
3738 #. Stock icon, if any
3739 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320
3740 #: ../plugins/gdb/utilities.c:295
3741 #: ../plugins/profiler/plugin.c:718
3743 msgstr "Razhroščevanje"
3746 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330
3747 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:137
3752 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
3757 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
3758 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
3763 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
3767 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:142
3770 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3772 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this file type.\n"
3776 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3779 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:162
3783 #. Document manager plugin
3784 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:170
3785 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3786 msgid "Document Manager"
3789 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:416
3790 msgid "Anjuta Projects"
3793 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:422
3794 msgid "C/C++ source files"
3795 msgstr "C/C++ izvorne datoteke"
3797 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:434
3798 msgid "C# source files"
3799 msgstr "C# izvorne datoteke"
3801 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:440
3802 msgid "Java source files"
3805 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:446
3806 msgid "Pascal source files"
3809 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:451
3810 msgid "PHP source files"
3813 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:458
3814 msgid "Perl source files"
3817 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:464
3818 msgid "Python source files"
3821 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:469
3822 msgid "Hyper text markup files"
3825 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:478
3826 msgid "Shell scripts files"
3829 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:483
3833 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:489
3837 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:494
3841 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:710
3843 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3846 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:766
3850 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:777
3851 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:790
3855 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:784
3856 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:797
3860 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:785
3861 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:798
3865 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1113
3866 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1119
3867 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3871 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1126
3872 msgid "New file, project and project components."
3875 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1135
3879 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1141
3880 msgid "Open _Recent"
3881 msgstr "Odpri _nedavne"
3883 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1142
3884 msgid "Open recent file"
3887 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1152
3888 msgid "Open recent files"
3891 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
3892 msgid "<b>Filter</b>"
3893 msgstr "<b>Filter</b>"
3895 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
3896 msgid "<b>Global</b>"
3897 msgstr "<b>Splošno</b>"
3899 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
3900 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
3903 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
3904 msgid "Do not show backup files"
3907 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
3908 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
3911 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
3912 msgid "Do not show hidden files"
3915 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
3916 msgid "Root directory if no project is open: "
3919 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:150
3920 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:869
3921 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:807
3923 msgstr "Nalaganje ..."
3925 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:313
3927 msgstr "Ime datoteke"
3929 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:399
3931 msgstr "Osnovni URI"
3933 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:400
3934 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3937 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:71
3938 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
3939 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:317
3943 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:71
3944 msgid "Refresh file manager tree"
3947 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:206
3948 msgid "File manager popup actions"
3951 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:239
3955 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:362
3956 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:371
3957 msgid "File Manager"
3958 msgstr "Urejevalnik datotek"
3960 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3961 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
3962 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
3963 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
3964 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
3968 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
3969 msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
3972 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3973 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
3974 msgstr "<span weight=\"bold\">Možnosti</span>"
3976 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3977 msgid "Add License Information"
3980 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3981 msgid "Add to project"
3984 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3985 msgid "Add to repository"
3986 msgstr "Dodaj v repozitorij"
3988 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3989 msgid "Create corresponding header file"
3992 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
3994 "Enter the File name.\n"
3995 "The extension will be added according to the type."
3998 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3999 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
4000 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
4004 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
4006 msgstr "Nova datoteka"
4008 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
4012 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
4013 msgid "Use Template for the Header file"
4016 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
4017 msgid "C Source File"
4018 msgstr "Izvorna datoteka C"
4020 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
4021 msgid "C/C++ Header File"
4022 msgstr "C/C++ datoteka glave"
4024 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
4025 msgid "C++ Source File"
4026 msgstr "Izvorna datoteka C++"
4028 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
4029 msgid "C# Source File"
4030 msgstr "Izvorna datoteka C#"
4032 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
4033 msgid "Java Source File"
4036 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
4037 msgid "Perl Source File"
4040 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
4041 msgid "Python Source File"
4044 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
4045 msgid "Shell Script File"
4048 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
4052 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
4053 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
4054 msgid "General Public License (GPL)"
4057 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
4058 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
4059 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
4062 #: ../plugins/file-wizard/file.c:176
4063 msgid "Unable to build user interface for New File"
4066 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
4067 msgid "Command Line Parameters"
4070 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
4071 msgid "Execute Program"
4072 msgstr "Izvedi program"
4074 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
4075 msgid "Run in Terminal"
4076 msgstr "Zaženi v _terminalu"
4078 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
4082 #: ../plugins/gdb/debugger.c:635
4083 #: ../plugins/gdb/debugger.c:833
4084 msgid "Loading Executable: "
4087 #: ../plugins/gdb/debugger.c:665
4088 msgid "Loading Core: "
4091 #: ../plugins/gdb/debugger.c:702
4094 "Unable to find: %s.\n"
4095 "Unable to initialize debugger.\n"
4096 "Make sure Anjuta is installed correctly."
4099 #: ../plugins/gdb/debugger.c:827
4100 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
4103 #: ../plugins/gdb/debugger.c:842
4104 msgid "No executable specified.\n"
4107 #: ../plugins/gdb/debugger.c:845
4108 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
4111 #: ../plugins/gdb/debugger.c:854
4112 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
4115 #: ../plugins/gdb/debugger.c:858
4116 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
4119 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1149
4120 msgid "Program exited normally\n"
4123 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1160
4125 msgid "Program exited with error code %s\n"
4128 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1175
4130 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4133 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1184
4134 msgid "Function finished\n"
4137 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1190
4138 msgid "Stepping finished\n"
4141 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1196
4142 msgid "Location reached\n"
4145 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1571
4147 "The program is attached.\n"
4148 "Do you still want to stop the debugger?"
4151 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1760
4152 msgid "Program attached\n"
4155 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1777
4157 msgid "Attaching to process: %d...\n"
4160 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1803
4162 "A process is already running.\n"
4163 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4166 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1820
4167 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4170 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1868
4171 msgid "Program terminated\n"
4174 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1883
4175 msgid "Program detached\n"
4178 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1902
4179 msgid "Detaching the process...\n"
4182 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1924
4183 msgid "Interrupting the process\n"
4186 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3675
4188 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4191 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3701
4192 msgid "Error whilst signaling the process."
4195 #: ../plugins/gdb/plugin.c:100
4196 msgid "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a terminal."
4199 #: ../plugins/gdb/plugin.c:115
4201 msgid "Fail to create fifo file named %s. The program will be run without a terminal"
4204 #: ../plugins/gdb/plugin.c:150
4205 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4208 #: ../plugins/glade/plugin.c:447
4212 #: ../plugins/glade/plugin.c:452
4216 #: ../plugins/glade/plugin.c:597
4218 msgid "Not local file: %s"
4221 #: ../plugins/glade/plugin.c:639
4223 msgid "Could not open %s"
4224 msgstr "Ni mogoče odpreti %s"
4226 #: ../plugins/glade/plugin.c:698
4227 msgid "Could not create a new glade project."
4230 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
4231 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
4232 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
4233 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
4235 msgid "Glade project '%s' saved"
4238 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
4239 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
4240 msgid "Invalid glade file name"
4243 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
4244 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
4247 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
4249 msgstr "Dodaj predmet"
4251 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
4253 msgstr "Uredi predmet"
4255 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144
4256 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
4257 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
4261 #. option menu label
4262 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
4263 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
4265 msgstr "Kategorija:"
4267 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184
4268 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
4269 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20
4270 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:67
4271 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:68
4272 msgid "Edit Categories"
4273 msgstr "Uredi kategorije"
4275 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195
4276 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
4277 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
4279 msgstr "_Datum konca:"
4281 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
4282 msgid "Notify when due"
4286 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227
4287 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
4288 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
4289 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4293 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239
4294 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4295 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:124
4299 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241
4300 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
4301 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:123
4305 #. create a priority string
4306 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243
4307 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
4308 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:122
4312 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254
4313 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
4314 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
4318 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
4322 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285
4323 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
4324 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4328 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285
4329 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
4330 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328
4331 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
4335 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
4336 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
4337 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4339 msgstr "zaustavljeno:"
4341 #: ../plugins/gtodo/callback.c:12
4342 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
4345 #: ../plugins/gtodo/callback.c:15
4346 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
4349 #: ../plugins/gtodo/callback.c:15
4350 #: ../plugins/gtodo/callback.c:101
4354 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
4355 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
4358 #: ../plugins/gtodo/callback.c:99
4360 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category \"%s\"?"
4363 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:296
4364 msgid "Display flags"
4367 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:297
4368 msgid "Displayed date and/or time properties"
4371 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:302
4375 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:303
4376 msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
4379 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:308
4383 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:309
4384 msgid "Displayed year"
4387 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:314
4391 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:315
4392 msgid "Displayed month"
4395 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:320
4399 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:321
4400 msgid "Displayed day of month"
4403 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:326
4407 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:327
4408 msgid "Displayed hour"
4411 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:332
4415 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:333
4416 msgid "Displayed minute"
4419 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:339
4423 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:340
4424 msgid "Displayed second"
4427 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:345
4428 msgid "Lower limit year"
4431 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:346
4432 msgid "Year part of the lower date limit"
4435 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:351
4436 msgid "Upper limit year"
4439 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:352
4440 msgid "Year part of the upper date limit"
4443 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:357
4444 msgid "Lower limit month"
4447 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:358
4448 msgid "Month part of the lower date limit"
4451 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:363
4452 msgid "Upper limit month"
4455 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:364
4456 msgid "Month part of the upper date limit"
4459 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:369
4460 msgid "Lower limit day"
4463 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:370
4464 msgid "Day of month part of the lower date limit"
4467 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:375
4468 msgid "Upper limit day"
4471 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:376
4472 msgid "Day of month part of the upper date limit"
4475 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:381
4476 msgid "Lower limit hour"
4479 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:382
4480 msgid "Hour part of the lower time limit"
4483 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:387
4484 msgid "Upper limit hour"
4487 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:388
4488 msgid "Hour part of the upper time limit"
4491 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:393
4492 msgid "Lower limit minute"
4495 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:394
4496 msgid "Minute part of the lower time limit"
4499 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:399
4500 msgid "Upper limit minute"
4503 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:400
4504 msgid "Minute part of the upper time limit"
4507 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:405
4508 msgid "Lower limit second"
4511 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:406
4512 msgid "Second part of the lower time limit"
4515 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:411
4516 msgid "Upper limit second"
4519 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:412
4520 msgid "Second part of the upper time limit"
4523 #. Translators: Change this if you want to start weeks at mondays.
4524 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:448
4525 msgid "week-starts-monday: yes"
4528 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:546
4532 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:547
4534 msgstr "_Brez datuma"
4536 #. Translators: set this to anything else if you want to use a
4539 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:793
4543 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:797
4544 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1341
4545 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1345
4549 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:799
4550 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1342
4551 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1349
4555 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
4556 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:807
4558 msgid "%02d:%02d:%02d %s"
4559 msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
4561 #. Translators: This is hh:mm AM/PM.
4562 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:810
4564 msgid "%02d:%02d %s"
4565 msgstr "%02d:%02d %s"
4567 #. Translators: This is hh:mm:ss.
4568 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:814
4570 msgid "%02d:%02d:%02d"
4571 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4573 #. Translators: This is hh:mm.
4574 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:817
4579 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1244
4580 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1296
4581 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:157
4583 msgstr "Brez datuma"
4585 #. TODO: should handle other display modes as well...
4586 #. Translators: This is yyyy-mm-dd.
4587 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1256
4589 msgid "%04d-%02d-%02d"
4590 msgstr "%04d-%02d-%02d"
4592 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1280
4593 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2324
4597 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
4598 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1322
4603 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:117
4607 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:118
4608 msgid "The orientation of the tray."
4609 msgstr "Usmeritev pladnja."
4611 #: ../plugins/gtodo/export.c:21
4615 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34
4616 #: ../src/anjuta-actions.h:38
4617 #: ../src/shell.c:88
4621 #: ../plugins/gtodo/interface.c:36
4623 msgstr "/Predmet/Uredi"
4625 #: ../plugins/gtodo/interface.c:37
4626 msgid "/Item/Remove"
4627 msgstr "/Predmet/Odstrani"
4629 #: ../plugins/gtodo/interface.c:38
4631 msgstr "/Predmet/Dodaj"
4633 #: ../plugins/gtodo/interface.c:39
4634 msgid "/Item/Remove Completed Items"
4637 #: ../plugins/gtodo/interface.c:40
4638 msgid "/ToDo/Edit Categories"
4641 #: ../plugins/gtodo/interface.c:148
4645 #: ../plugins/gtodo/interface.c:212
4649 #: ../plugins/gtodo/interface.c:219
4651 msgstr "Datum konca"
4653 #: ../plugins/gtodo/interface.c:233
4654 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
4658 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
4659 msgid "No permission to read the file."
4662 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636
4663 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
4664 msgid "Failed to parse xml structure"
4667 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
4668 msgid "File is not a valid gtodo file"
4671 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
4675 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
4679 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
4683 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
4684 msgid "No Gtodo Client to save."
4687 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
4689 msgid "Failed to delete %s."
4690 msgstr "Ni mogoče zbrisati %s."
4692 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
4693 msgid "Failed to create/open file."
4696 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
4697 msgid "Failed to write data to file."
4700 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
4701 msgid "No filename supplied."
4704 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
4706 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4709 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
4713 #. This is shown in an editable treeview column to show the user
4714 #. he should enter the category name here
4715 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:168
4716 msgid "<Enter name>"
4717 msgstr "<vnos imena>"
4719 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:176
4723 #: ../plugins/gtodo/notification.c:66
4725 msgid "The following item is due in %i minutes:"
4728 #: ../plugins/gtodo/notification.c:74
4729 msgid "The following item is due:"
4732 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
4733 #: ../plugins/gtodo/notification.c:114
4734 msgid "_Do not show again"
4737 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
4741 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
4742 msgid "Hide _Completed Items"
4745 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
4746 msgid "Hide completed todo items"
4749 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
4750 msgid "Hide Items Past _Due Date"
4753 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
4754 msgid "Hide items that are past due date"
4757 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
4758 msgid "Hide Items Without _End Date"
4761 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
4762 msgid "Hide items without an end date"
4765 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:162
4766 msgid "Tasks manager"
4769 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:168
4770 msgid "Tasks manager view"
4773 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:174
4777 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:282
4778 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:291
4779 msgid "Todo Manager"
4782 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
4783 msgid "Todo List Preferences"
4786 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
4790 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
4791 msgid "Show due date column"
4794 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
4795 msgid "Show category column"
4798 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
4799 msgid "Show priority column"
4802 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
4803 msgid "Tooltips in list"
4806 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:120
4807 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:122
4808 msgid "Show in main window"
4811 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:133
4812 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:135
4816 #. tb for highlighting due today
4817 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
4818 msgid "items that are due today"
4821 #. tb for highlighting due
4822 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
4823 msgid "items that are past due"
4826 #. tb for highlighting in x days
4827 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
4829 msgid "items that are due in the next %i days"
4832 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:169
4836 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
4837 msgid "Auto purge completed items"
4840 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
4841 msgid "Purge items after"
4844 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:181
4848 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:194
4849 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:196
4853 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:208
4854 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:210
4855 msgid "Notification"
4858 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:217
4860 msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
4863 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:224
4864 msgid "Show Notification Tray Icon"
4867 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:304
4869 "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
4870 "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers disabled.\n"
4871 "I hope to get this fixed soon"
4874 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:387
4875 msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
4878 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:388
4879 msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
4882 #. // gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Completed Items"))),settings.hide_done);
4884 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:397
4885 msgid "/View/Hide Completed Items"
4889 #. // gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items that are past due"))),settings.hide_due);
4891 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:406
4892 msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
4896 #. // gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items without an end date"))), settings.hide_nodate);
4898 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:415
4899 msgid "/View/Hide Items Without an End Date"
4902 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
4903 msgid "Open a Task List"
4906 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
4907 msgid "Create a Task List"
4910 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
4914 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
4918 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
4922 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
4926 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74
4927 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
4931 #. setup the tray icon
4932 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
4933 msgid "Todo List Manager"
4936 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:418
4937 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:445
4938 msgid "indent parameter not known !"
4941 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:483
4942 msgid "A Style has already this name !"
4945 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:512
4946 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:543
4947 msgid "This Style is not modifiable !"
4950 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:1
4951 msgid "#Else #Endif "
4952 msgstr "#Else #Endif "
4954 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:2
4955 msgid "<b>'indent' arguments</b>"
4958 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:3
4959 msgid "<b>Autoformat style</b>"
4962 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:4
4963 msgid "<b>Blank lines</b>"
4966 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:5
4967 msgid "<b>Breaking long lines</b>"
4970 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:6
4971 msgid "<b>Comments</b>"
4972 msgstr "<b>Opombe</b>"
4974 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:7
4975 msgid "<b>Declarations</b>"
4976 msgstr "<b>Napovedi</b>"
4978 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:8
4979 msgid "<b>Indentation</b>"
4980 msgstr "<b>Zamik</b>"
4982 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:9
4983 msgid "<b>Statements</b>"
4986 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:10
4987 msgid "After Declarations"
4990 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:11
4991 msgid "After Procedures"
4994 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:12
4995 msgid "All Comments"
4998 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:13
5000 "Arguments associated with the selected autoformat style. \n"
5001 "Select the 'Indent Setting' button to manage the autoformat styles.\n"
5002 "Read the info page for 'indent' for more details"
5005 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:16
5009 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:17
5010 msgid "Braces after IF Line"
5013 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:18
5014 msgid "Braces after Struct"
5017 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:19
5018 msgid "Braces on IF line"
5021 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:20
5022 msgid "Braces on Struct"
5025 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:21
5026 msgid "Break before Boolean"
5029 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:22
5033 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:23
5034 msgid "Continuation"
5037 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:24
5038 msgid "Continue at Parenth."
5041 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:25
5042 msgid "Create a new style with name defined in \"New Style\" entry (\"-gnu\" parameters by default)."
5045 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:26
5049 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:27
5050 msgid "Cuddle up to the immediately preceding '}' in an if-then-else construct."
5053 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:28
5054 msgid "Declaration "
5057 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:29
5058 msgid "Declarations "
5061 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:30
5062 msgid "Delete the style selected in the combo style selector."
5065 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:31
5066 msgid "Delimiters on BL"
5069 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:32
5070 msgid "Display the indent output according the selected parameters."
5073 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:33
5074 msgid "First Column"
5077 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:34
5078 msgid "Force a blank line after every block of declarations."
5081 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:35
5082 msgid "Force a blank line after every procedure body."
5085 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:36
5086 msgid "Force a newline after each comma in a declaration."
5089 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:37
5090 msgid "Force a space between a 'for' and the following parenthesis (default)."
5093 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:38
5094 msgid "Force a space between a 'while' and the following parenthesis (default)."
5097 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:39
5098 msgid "Force a space between an 'if' and the following parenthesis (default)."
5101 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:40
5102 msgid "Format comments which begin after the first column."
5105 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:41
5106 msgid "Format comments which begin in column one."
5109 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:42
5110 msgid "Honour Newlines"
5113 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:43
5114 msgid "Honour newlines by giving them the highest possible priority."
5117 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:44
5121 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:45
5122 msgid "Indent Preferences"
5125 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:46
5126 msgid "Indent Setting"
5129 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:47
5130 msgid "Insert a line before a Box comment."
5133 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:48
5137 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:49
5141 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:50
5142 msgid "Line Indent "
5145 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:51
5146 msgid "Line after Commas"
5149 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:52
5150 msgid "Line before Box "
5153 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:53
5154 msgid "Line up continuation line to start at the character position just after the left parenthesis if a line has a left parenthesis which is not closed on that line."
5157 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:54
5163 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:56
5167 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:57
5168 msgid "Place a space after a cast operator."
5171 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:58
5172 msgid "Place a space between the name of the procedure being called and the '('."
5175 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:59
5176 msgid "Place stars at the beginning of multi-line comments."
5179 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:60
5180 msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the next line."
5183 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:61
5184 msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the same line."
5187 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:62
5188 msgid "Place the brace on the line following the if test."
5191 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:63
5192 msgid "Place the brace on the line of the if test."
5195 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:64
5196 msgid "Place the comment delimiters on blank lines."
5199 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:65
5200 msgid "Place the type of a procedure beeing defined on the previous line."
5203 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:66
5204 msgid "Prefer to break long lines before the boolean operators '&&' and '||'."
5207 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:67
5208 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
5212 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:68
5213 msgid "Procnames start lines"
5216 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:69
5217 msgid "Save the selected Style with the modified parameters."
5220 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:70
5221 msgid "Space after Cast"
5224 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:71
5225 msgid "Space after FOR"
5228 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:72
5229 msgid "Space after IF"
5232 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:73
5233 msgid "Space after Proc Call"
5236 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:74
5237 msgid "Space after WHILE"
5240 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:75
5241 msgid "Specify an amount by which comments are moved to the left."
5244 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:76
5245 msgid "Specify how many spaces to indent type declarations."
5248 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:77
5249 msgid "Specify the column for comments following code."
5252 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:78
5253 msgid "Specify the column for comments following declarations."
5256 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:79
5257 msgid "Specify the column for comments following preprocessor directives."
5260 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:80
5261 msgid "Specify the column of identifiers."
5264 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:81
5265 msgid "Specify the indentation level when a statement is broken across two lines (default 0)."
5268 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:82
5269 msgid "Specify the maximum length of a line of C code, not including possible comments that follow it."
5272 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:83
5273 msgid "Specify the number o spaces for a TAB (default 8)."
5276 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:84
5277 msgid "Specify the number of spaces by which braces are indented."
5280 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:85
5281 msgid "Specify the number of spaces that 'case' labels should be indented to the right of the containing 'switch' statement."
5284 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:86
5285 msgid "Specify the value of indentation for each level."
5288 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:87
5289 msgid "Star Left Side"
5292 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:88
5293 msgid "Swallow Optional"
5296 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:89
5297 msgid "Swallow optional blank lines."
5300 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:90
5302 msgstr "Velikost zamika"
5304 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:91
5305 msgid "Update Style"
5308 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:92
5310 "You can modify the parameters either by \n"
5311 "using the above buttons or by editing them \n"
5312 "directly (See indent manual)."
5315 #: ../plugins/indent/plugin.c:65
5317 msgid "Indent command failed with error code: %d"
5320 #: ../plugins/indent/plugin.c:126
5322 msgid "Anjuta does not know %s!"
5326 #. Stock icon, if any
5327 #: ../plugins/indent/plugin.c:168
5328 #: ../plugins/patch/plugin.c:55
5329 #: ../plugins/tools/plugin.c:135
5334 #. Stock icon, if any
5335 #: ../plugins/indent/plugin.c:176
5336 msgid "_Format Code with \"indent\""
5341 #: ../plugins/indent/plugin.c:178
5342 msgid "Format code with the \"indent\" command line utility"
5345 #: ../plugins/indent/plugin.c:254
5346 msgid "Autoformat operations"
5349 #: ../plugins/indent/plugin.c:333
5350 msgid "Indent Utility"
5353 #: ../plugins/indent/plugin.c:352
5354 msgid "Indent utility"
5357 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
5358 msgid "<b>Macro details:</b>"
5361 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
5362 msgid "<b>Macro text:</b>"
5365 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
5366 msgid "<b>Macros:</b>"
5367 msgstr "<b>Makri:</b>"
5369 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
5373 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
5377 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:8
5381 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:123
5382 msgid "Press macro shortcut..."
5385 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:130
5386 msgid "Press shortcut"
5387 msgstr "Pritisni bližnjico"
5389 #: ../plugins/macro/macro-db.c:242
5390 msgid "Anjuta macros"
5393 #: ../plugins/macro/macro-db.c:246
5397 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:256
5398 msgid "Insert macro"
5401 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
5402 msgid "Add/Edit macro"
5405 #. Macros can expand the current date in the format specified below
5406 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
5410 #. Macros can expand the year in the format specified below
5411 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
5415 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:1
5419 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:2
5423 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:3
5427 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:4
5431 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:5
5435 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:6
5439 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:7
5443 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:8
5447 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:10
5448 msgid "C_Custom_Indent"
5451 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:11
5453 msgstr "Dnevnik sprememb"
5455 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:12
5457 msgstr "Avtorske pravice"
5459 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:13
5463 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:14
5467 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:15
5471 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:16
5475 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:17
5476 msgid "Header_csharp"
5479 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:18
5483 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:19
5487 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:20
5488 msgid "Header_shell"
5491 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:21
5495 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:22
5497 msgstr "Uporabniško ime"
5499 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:23
5503 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:24
5507 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:25
5511 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:26
5515 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:27
5519 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:28
5523 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:29
5524 msgid "cvs_revision"
5525 msgstr "cvs_revision"
5527 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:30
5531 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:31
5535 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:32
5539 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:33
5543 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:34
5547 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:35
5551 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
5552 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1417
5556 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
5557 msgid "_Insert Macro..."
5560 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
5561 msgid "Insert a macro using a shortcut"
5564 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
5565 msgid "_Add Macro..."
5566 msgstr "Dodaj makro ..."
5568 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
5570 msgstr "Dodaj makro"
5572 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
5576 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
5577 msgid "Add/Edit/Remove macros"
5580 #: ../plugins/macro/plugin.c:115
5581 msgid "Macro operations"
5584 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
5585 msgid "<b>Indicators</b>"
5586 msgstr "<b>Kazalci</b>"
5588 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
5589 msgid "<b>Message colors</b>"
5590 msgstr "<b>Barve sporočila</b>"
5592 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
5593 msgid "<b>Messages options</b>"
5596 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
5597 msgid "Error message indicator style:"
5600 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
5604 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
5605 msgid "Normal message indicator style:"
5608 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
5609 msgid "Number of first characters to show:"
5612 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
5613 msgid "Number of last characters to show:"
5616 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
5617 msgid "Tabs position:"
5618 msgstr "Položaj zavihkov:"
5620 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
5621 msgid "Truncate long messages"
5624 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
5627 "Underline-Squiggle\n"
5633 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
5634 msgid "Warning message indicator style:"
5637 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
5641 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:72
5642 msgid "Close all message tabs"
5643 msgstr "Zapri vse zavihke sporočil"
5645 #: ../plugins/message-view/message-view.c:315
5646 #: ../plugins/message-view/message-view.c:349
5647 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
5648 msgid "No message details"
5649 msgstr "Ni podrobnosti sporočila"
5651 #: ../plugins/message-view/message-view.c:715
5655 #: ../plugins/message-view/message-view.c:728
5656 #: ../plugins/message-view/plugin.c:215
5657 #: ../plugins/message-view/plugin.c:393
5658 #: ../plugins/message-view/plugin.c:405
5662 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
5664 msgid "Error writing %s"
5665 msgstr "Napaka med pisanjem %s"
5667 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70
5668 msgid "_Next Message"
5669 msgstr "_Naslednje sporočilo"
5671 #: ../plugins/message-view/plugin.c:71
5672 msgid "Next message"
5673 msgstr "Naslednje sporočilo"
5675 #: ../plugins/message-view/plugin.c:74
5676 msgid "_Previous Message"
5677 msgstr "_Predhodno sporočilo"
5679 #: ../plugins/message-view/plugin.c:75
5680 msgid "Previous message"
5681 msgstr "Prejšnje sporočilo"
5683 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
5684 msgid "_Save Message"
5685 msgstr "_Shrani sporočilo"
5687 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
5688 msgid "Save message"
5689 msgstr "Shrani sporočilo"
5691 #: ../plugins/message-view/plugin.c:197
5692 msgid "Next/Prev Message"
5693 msgstr "Naslednje/predhodno sporočilo"
5695 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:68
5696 msgid "File/Directory to patch"
5699 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:70
5703 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:118
5704 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
5708 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:133
5709 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
5712 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
5714 msgid "Patching %s using %s\n"
5717 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
5718 msgid "Patching...\n"
5721 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:168
5722 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished"
5725 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
5728 "Please review the failure messages.\n"
5729 "Examine and remove any rejected files.\n"
5732 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
5733 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
5738 #. Stock icon, if any
5739 #: ../plugins/patch/plugin.c:63
5743 #: ../plugins/patch/plugin.c:94
5744 msgid "Patch files/directories"
5747 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:308
5748 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:316
5749 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:324
5750 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
5751 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
5752 msgid "Function Name"
5753 msgstr "Ime funkcije"
5755 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
5756 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:352
5757 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:360
5761 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:369
5762 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:377
5763 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:385
5767 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:394
5768 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
5769 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:410
5770 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:93
5774 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:66
5778 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:75
5779 msgid "Cumulative Seconds"
5782 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:84
5783 msgid "Self Seconds"
5786 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:102
5787 msgid "Self ms/call"
5790 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:111
5791 msgid "Total ms/call"
5794 #: ../plugins/profiler/plugin.c:177
5796 "Could not get profiling data.\n"
5798 "Please check the path to this target's profiling data file"
5801 #: ../plugins/profiler/plugin.c:284
5803 "This target does not have any profiling data.\n"
5805 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it is run at least once."
5809 #. Stock icon, if any
5810 #: ../plugins/profiler/plugin.c:726
5811 #: ../plugins/profiler/plugin.c:845
5812 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
5817 #. Stock icon, if any
5818 #: ../plugins/profiler/plugin.c:734
5819 msgid "Select Target..."
5823 #. Stock icon, if any
5824 #: ../plugins/profiler/plugin.c:742
5829 #. Stock icon, if any
5830 #: ../plugins/profiler/plugin.c:750
5834 #: ../plugins/profiler/plugin.c:800
5835 msgid "Application Performance Profiler"
5838 #: ../plugins/profiler/plugin.c:822
5839 msgid "Flat Profile"
5842 #: ../plugins/profiler/plugin.c:827
5843 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
5847 #: ../plugins/profiler/plugin.c:832
5848 msgid "Function Call Tree"
5851 #: ../plugins/profiler/plugin.c:839
5852 msgid "Function Call Chart"
5855 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
5856 msgid "<b>Called By</b>"
5859 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
5860 msgid "<b>Called</b>"
5863 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
5864 msgid "<b>Functions</b>"
5867 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
5868 msgid "<b>Profiling Data</b>"
5871 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
5872 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
5875 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
5876 msgid "<b>Symbols</b>"
5877 msgstr "<b>Simboli</b>"
5879 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
5880 msgid "<b>Time Propagation</b>"
5883 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
5884 msgid "Automatically refresh profile data display"
5887 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
5888 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
5890 msgstr "Prebrskaj ..."
5892 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
5893 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
5896 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
5897 msgid "Do not show static functions"
5900 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
5901 msgid "Do not show these symbols:"
5904 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
5906 "Enter one symbol specification per line.\n"
5908 "For information on symbol specifications, see section \n"
5909 "4.5 of the gprof info page. "
5912 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
5913 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
5915 msgstr "Možnosti ..."
5917 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
5918 msgid "Profiling Options"
5921 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
5922 msgid "Propagate time for all symbols"
5925 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
5926 msgid "Propagate time for only these symbols:"
5929 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
5930 msgid "Select Other Target..."
5933 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
5934 msgid "Select Profiling Target"
5937 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
5938 msgid "Show all symbols"
5941 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
5942 msgid "Show functions that could have been called but never were"
5945 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
5946 msgid "Show only these symbols:"
5949 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
5950 msgid "Show uncalled functions"
5953 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
5954 msgid "Use this profiling data file:"
5957 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
5958 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
5961 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
5962 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
5965 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
5966 msgid "Import Project"
5969 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
5970 msgid "This wizard will import an existing project into Anjuta."
5973 #: ../plugins/project-import/project-import.c:98
5975 msgid "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please select a different directory, or try upgrading to a newer version of the Gnome Build Framework."
5978 #: ../plugins/project-import/project-import.c:120
5981 "Project name: %s\n"
5982 "Project type: %s\n"
5983 "Project path: %s\n"
5986 #: ../plugins/project-import/project-import.c:306
5987 msgid "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
5990 #: ../plugins/project-import/project-import.c:329
5992 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
5993 msgstr "Datoteka z imenom \"%s\" že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
5995 #: ../plugins/project-import/project-import.c:353
5997 msgid "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to the project directory."
6000 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
6002 msgid "Failed to refresh project: %s"
6005 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
6006 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
6007 msgid "Project properties"
6008 msgstr "Lastnosti projekta"
6010 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
6011 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
6012 msgid "No properties available for this target"
6015 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
6016 msgid "Target properties"
6019 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
6020 msgid "Group properties"
6021 msgstr "Lastnosti skupine"
6023 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
6024 msgid "No properties available for this group"
6027 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:584
6032 "The group will not be deleted from file system."
6035 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:587
6037 msgid "%sTarget: %s"
6040 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
6045 "The source file will not be deleted from file system."
6048 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:599
6050 "Are you sure you want to remove the following from project?\n"
6054 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
6057 "Failed to remove '%s':\n"
6060 "Ni mogoče odstraniti '%s':\n"
6063 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:701
6067 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
6069 msgid "Failed to retried URI info of %s: %s"
6072 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
6076 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
6077 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:776
6081 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
6082 msgid "Refresh project manager tree"
6085 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
6086 msgid "Add _Group..."
6087 msgstr "Dodaj _skupino ..."
6089 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
6090 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
6091 msgid "Add a group to project"
6094 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:757
6095 msgid "Add _Target..."
6098 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:757
6099 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:791
6100 msgid "Add a target to project"
6103 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:762
6104 msgid "Add _Source File..."
6107 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:762
6108 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
6109 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
6110 msgid "Add a source file to project"
6113 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:767
6114 msgid "Close Pro_ject"
6117 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:767
6118 msgid "Close project"
6121 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:776
6122 msgid "Properties of group/target/source"
6125 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
6126 msgid "_Add To Project"
6129 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
6131 msgstr "Dodaj _skupino"
6133 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:791
6137 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
6138 msgid "Add _Source File"
6141 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
6145 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
6146 msgid "Remove from project"
6149 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1149
6151 msgid "Loading project: %s"
6154 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1157
6155 msgid "Created project view..."
6158 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1170
6160 msgid "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project view) %s: %s\n"
6163 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1190
6164 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1265
6165 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1437
6166 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
6170 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1353
6172 msgid "Error closing project: %s"
6175 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1416
6176 msgid "Project manager actions"
6179 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1424
6180 msgid "Project manager popup actions"
6183 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2343
6184 msgid "Loaded Project... Initializing"
6187 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2354
6188 msgid "Loaded Project..."
6191 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
6192 msgid "<b>Project description:</b>"
6195 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
6196 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
6199 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
6200 msgid "Application Wizard"
6203 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
6204 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
6208 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
6209 msgid "Basic Information"
6212 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
6213 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
6214 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
6215 msgid "Destination:"
6218 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
6219 msgid "Enter the basic Project information"
6222 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
6223 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
6224 msgid "Project Name:"
6225 msgstr "Ime projekta:"
6227 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
6228 msgid "Project Type"
6231 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
6232 msgid "The Application Wizard will generate a basic skeleton for a project, including all of the build files. It will ask for details of the initial structure for the application. Please answer the questions carefully, as it may not be possible to change some of the settings later."
6235 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
6236 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
6240 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
6244 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
6246 "Confirm the following information:\n"
6250 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
6251 msgid "Project Type: "
6254 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
6256 msgid "Unable to find any project template in %s"
6259 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
6261 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
6264 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
6266 msgid "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files cannot be written. Do you want to continue?"
6269 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
6271 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
6272 msgstr "Datoteka \"%s\" že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
6274 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:836
6275 msgid "Unable to build project wizard user interface"
6278 #: ../plugins/project-wizard/install.c:387
6279 msgid "New project has been created successfully"
6282 #: ../plugins/project-wizard/install.c:394
6283 msgid "New project creation has failed"
6286 #: ../plugins/project-wizard/install.c:440
6288 msgid "Skipping %s: file already exists"
6291 #: ../plugins/project-wizard/install.c:481
6293 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
6296 #: ../plugins/project-wizard/install.c:497
6298 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
6301 #: ../plugins/project-wizard/install.c:502
6303 msgid "Creating %s ... %s"
6306 #: ../plugins/project-wizard/install.c:544
6310 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
6311 msgid "New Project Wizard"
6314 #: ../plugins/project-wizard/property.c:248
6315 msgid "Choose directory"
6318 #: ../plugins/project-wizard/property.c:258
6320 msgstr "Izberi datoteko"
6322 #: ../plugins/project-wizard/property.c:268
6326 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
6327 msgid "Add C++ support:"
6330 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
6331 msgid "Add gtk-doc system:"
6334 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
6335 msgid "Add internationalization:"
6338 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
6339 msgid "Add shared library support:"
6342 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
6343 msgid "Adds c++ support to the project so that c++ source files can be built"
6346 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
6347 msgid "Adds supports for building shared libraries in your project"
6350 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
6351 msgid "Adds supports for internationalization so that your project can have translations in different languages"
6354 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
6355 msgid "Basic information"
6358 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
6359 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
6362 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
6363 msgid "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be either primary interface name or plugin location (library:class)"
6366 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
6367 msgid "Configure external packages"
6370 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
6371 msgid "Configure external packages:"
6374 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
6375 msgid "Create a template glade interface file"
6378 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
6379 msgid "Create glade interface file"
6382 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
6383 msgid "Display description of the plugin"
6386 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
6387 msgid "Display title of the plugin"
6390 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
6391 msgid "Django Project information"
6394 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
6395 msgid "Email address:"
6396 msgstr "Elektronski naslov:"
6398 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
6399 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
6402 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
6403 msgid "General Project Information"
6406 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
6407 msgid "Give a package name that your project require. You may also mention what is the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or 'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
6410 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
6414 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
6415 msgid "Icon file for the plugin"
6418 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
6419 msgid "Implement plugin interfaces"
6422 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
6423 msgid "Interface implemented by the plugin"
6426 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
6430 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
6434 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
6438 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
6442 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
6443 msgid "Mininum SDL version required"
6446 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
6447 msgid "Name of the value to watch"
6450 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
6454 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
6455 msgid "Options for project build system"
6458 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
6459 msgid "Plugin Class Name:"
6462 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
6463 msgid "Plugin Dependencies:"
6464 msgstr "Odvisnosti vstavkov:"
6466 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
6467 msgid "Plugin Description:"
6470 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
6471 msgid "Plugin Title:"
6474 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
6475 msgid "Plugin class name"
6478 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
6479 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
6482 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
6483 msgid "Plugin interfaces to implement"
6486 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
6487 msgid "Project directory, output file etc."
6490 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
6491 msgid "Project directory:"
6492 msgstr "Mapa projekta:"
6494 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
6495 msgid "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the project build target (executable, library etc.)"
6498 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
6499 msgid "Project name:"
6500 msgstr "Ime projekta:"
6502 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
6503 msgid "Project options"
6506 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
6507 msgid "Require Package:"
6510 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
6511 msgid "Require SDL version:"
6514 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
6515 msgid "Require SDL_gfx library"
6518 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
6519 msgid "Require SDL_gfx:"
6522 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
6523 msgid "Require SDL_image library"
6526 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
6527 msgid "Require SDL_image:"
6530 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
6531 msgid "Require SDL_mixer library"
6534 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
6535 msgid "Require SDL_mixer:"
6538 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
6539 msgid "Require SDL_net library"
6542 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
6543 msgid "Require SDL_net:"
6546 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
6547 msgid "Require SDL_ttf library"
6550 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
6551 msgid "Require SDL_ttf:"
6554 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
6555 msgid "Select code license"
6558 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
6559 msgid "Shell values to watch"
6562 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
6563 msgid "Use pkg-config to add library supports from other packages"
6566 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
6568 msgstr "Ime vrednosti:"
6570 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
6571 msgid "Values to watch"
6574 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
6575 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
6578 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
6579 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
6582 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
6583 msgid "project name"
6584 msgstr "ime projekta"
6587 #. Stock icon, if any
6588 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
6589 msgid "_Sample action"
6594 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
6595 msgid "Sample action"
6598 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
6599 msgid "Sample file operations"
6602 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
6603 msgid "SamplePlugin"
6606 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
6609 "$(module.source.files) $(module.include.files)"
6612 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
6622 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:6
6623 msgid "*.so *.o *.a *.la\n"
6624 msgstr "*.so *.o *.a *.la\n"
6626 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
6629 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp\n"
6630 "*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README AUTHORS ChangeLog *.m4"
6633 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
6634 msgid "<b>Actions</b>"
6635 msgstr "<b>Dejanja</b>"
6637 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
6638 msgid "<b>File Filter</b>"
6639 msgstr "<b>Maska datotek</b>"
6641 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
6642 msgid "<b>Parameters</b>"
6643 msgstr "<b>Parametri</b>"
6645 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
6646 msgid "<b>Scope</b>"
6647 msgstr "<b>Obseg</b>"
6649 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
6650 msgid "<b>Search Variable</b>"
6653 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
6654 #: ../plugins/search/search-replace.c:94
6658 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
6659 msgid "Basic Search & Replace"
6662 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
6663 msgid "Case insensitive"
6666 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
6667 msgid "Choose Directories:"
6670 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
6671 msgid "Choose Files:"
6672 msgstr "Izberi datoteke:"
6674 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
6675 msgid "Expand regex back references"
6678 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
6679 msgid "Find & Replace"
6682 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
6683 #. radio buttons on another page
6684 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
6685 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
6689 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
6690 msgid "Greedy matching"
6693 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
6694 msgid "Ignore Binary Files"
6697 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
6698 msgid "Ignore Directories:"
6701 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
6702 msgid "Ignore Files:"
6705 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
6706 msgid "Ignore Hidden Directories"
6709 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
6710 msgid "Ignore Hidden Files"
6713 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
6714 msgid "Match at start of word"
6717 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
6718 msgid "Match complete lines"
6721 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:34
6722 msgid "Match complete words"
6725 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
6726 msgid "Max. Actions"
6729 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:36
6733 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
6737 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
6741 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
6742 msgid "Regular Expression"
6743 msgstr "Logični izraz"
6745 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
6746 msgid "Replace With:"
6747 msgstr "Zamenjaj z: "
6749 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
6750 msgid "Search Action:"
6753 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:42
6754 msgid "Search Direction:"
6757 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:43
6758 msgid "Search Expression"
6761 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:44
6762 msgid "Search Expression:"
6765 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:45
6769 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:46
6770 msgid "Search Recursively"
6771 msgstr "Išči po strukturi map"
6773 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:47
6774 msgid "Search Target"
6777 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:48
6781 #: ../plugins/search/plugin.c:191
6783 msgstr "_Poišči ..."
6785 #: ../plugins/search/plugin.c:192
6786 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
6789 #: ../plugins/search/plugin.c:194
6791 msgstr "Poišči _naslednje"
6793 #: ../plugins/search/plugin.c:195
6794 #: ../plugins/search/plugin.c:199
6795 msgid "Repeat the last Find command"
6798 #: ../plugins/search/plugin.c:197
6799 msgid "Find _Previous"
6800 msgstr "Poišči _predhodne"
6802 #: ../plugins/search/plugin.c:201
6803 msgid "Find and R_eplace..."
6806 #: ../plugins/search/plugin.c:203
6807 msgid "Search for and replace a string or regular expression with another string"
6810 #: ../plugins/search/plugin.c:205
6811 msgid "Advanced Search And Replace"
6814 #: ../plugins/search/plugin.c:206
6815 msgid "New advance search And replace stuff"
6818 #: ../plugins/search/plugin.c:208
6819 msgid "Fin_d in Files..."
6822 #: ../plugins/search/plugin.c:209
6823 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
6826 #: ../plugins/search/plugin.c:212
6827 msgid "Ne_xt Occurrence"
6830 #: ../plugins/search/plugin.c:213
6831 msgid "Find the next occurrence of current word"
6834 #: ../plugins/search/plugin.c:216
6835 msgid "Pre_vious Occurrence"
6838 #: ../plugins/search/plugin.c:217
6839 msgid "Find the previous occurrence of current word"
6842 #: ../plugins/search/plugin.c:244
6843 msgid "Searching..."
6844 msgstr "Iskanje ..."
6846 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
6847 msgid "Basic Search"
6848 msgstr "Osnovno iskanje"
6850 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
6851 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
6855 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
6859 #: ../plugins/search/search-replace.c:99
6860 msgid "Current Buffer"
6863 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
6864 msgid "Current Selection"
6865 msgstr "Trenutna izbira"
6867 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
6868 msgid "Current Block"
6871 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
6872 msgid "Current Function"
6875 #: ../plugins/search/search-replace.c:103
6876 msgid "All Open Buffers"
6879 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
6880 msgid "All Project Files"
6883 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
6884 #: ../plugins/search/search-replace.c:106
6885 msgid "Specify File Patterns"
6888 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
6889 msgid "Select next match"
6890 msgstr "Izberi naslednji zadetek"
6892 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
6893 msgid "Bookmark all matched lines"
6896 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
6897 msgid "Mark all matches"
6900 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
6901 msgid "List matches in find pane"
6904 #: ../plugins/search/search-replace.c:115
6905 msgid "Replace next match"
6906 msgstr "Zamenjaj naslednji zadetek"
6908 #: ../plugins/search/search-replace.c:116
6909 msgid "Replace all matches"
6910 msgstr "Zamenjaj vse zadetke"
6912 #: ../plugins/search/search-replace.c:320
6916 #: ../plugins/search/search-replace.c:478
6920 #: ../plugins/search/search-replace.c:603
6921 msgid "Search complete"
6922 msgstr "Iskanje je končano."
6924 #: ../plugins/search/search-replace.c:980
6925 #: ../plugins/search/search-replace.c:1675
6927 msgstr "Zamenjaj vse"
6929 #: ../plugins/search/search-replace.c:1022
6931 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
6934 #: ../plugins/search/search-replace.c:1042
6936 msgid "The match \"%s\" was not found."
6939 #: ../plugins/search/search-replace.c:1057
6940 msgid "The maximum number of results has been reached."
6941 msgstr "Doseženo je največje število zadetkov."
6943 #: ../plugins/search/search-replace.c:1070
6945 msgid "%d matches have been replaced."
6948 #: ../plugins/search/search-replace.c:1235
6949 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
6953 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:521
6954 msgid "Could not obtain backup filename"
6955 msgstr "Ni mogoče dobiti varnostne kopije datoteke"
6957 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:490
6958 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:571
6960 msgid "Unsaved Document %d"
6961 msgstr "Neshranjen dokument %d"
6963 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:441
6967 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:309
6971 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:332
6973 msgstr "Shranjevanje ..."
6975 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:339
6977 msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
6980 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:1
6981 msgid "<b>Colors:</b>"
6982 msgstr "<b>Barve:</b>"
6984 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:2
6985 msgid "<b>Font:</b>"
6986 msgstr "<b>Pisava:</b>"
6988 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:3
6989 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
6992 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:8
6996 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:12
6997 msgid "Enable VFS file monitoring"
6998 msgstr "Omogoči VFS nadzor datotek"
7000 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:15
7004 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:16
7008 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:17
7009 msgid "Highlight current line"
7010 msgstr "Poudari trenutno vrstico"
7012 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:23
7013 msgid "Selected text: "
7014 msgstr "Izbrano besedilo:"
7016 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:24
7020 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:26
7024 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:28
7025 msgid "Use theme colors"
7026 msgstr "Uporabi barve teme"
7028 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:29
7029 msgid "Use theme font"
7030 msgstr "Uporabi pisavo teme"
7032 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:145
7033 msgid "Print preview"
7034 msgstr "Print preview"
7036 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
7037 msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
7040 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
7041 msgid "<b>Changes:</b>"
7042 msgstr "<b>Spremembe:</b>"
7044 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
7045 msgid "<b>End Revision:</b>"
7046 msgstr "<b>Končna revizija:</b>"
7048 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
7049 msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
7052 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
7053 msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
7054 msgstr "<b>Datoteka/URL za odstranitev:</b>"
7056 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
7057 msgid "<b>First Path:</b>"
7058 msgstr "<b>Prva pot:</b>"
7060 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
7061 msgid "<b>Log Message:</b>"
7062 msgstr "<b>Sporočilo beleženja:</b>"
7064 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
7065 msgid "<b>Revision:</b>"
7066 msgstr "<b>Revizija</b>"
7068 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
7069 msgid "<b>Second Path:</b>"
7070 msgstr "<b>Druga pot:</b>"
7072 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
7073 msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
7076 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
7077 msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
7080 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
7081 msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
7084 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
7085 msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
7088 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
7089 msgid "<b>Start Revision:</b>"
7090 msgstr "<b>Začetna revizija:</b>"
7092 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
7093 msgid "<b>Subversion Options</b>"
7096 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
7097 msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
7100 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
7101 msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
7104 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
7105 msgid "Diff Selected Revisions"
7108 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
7109 msgid "Diff to Previous"
7110 msgstr "Primerjaj vsebino predhodne"
7112 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
7116 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
7117 msgid "Ignore ancestry"
7120 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
7121 msgid "Other Revision:"
7122 msgstr "Ostale revizije:"
7124 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
7128 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
7132 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
7136 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
7140 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
7141 msgid "Remember Password"
7142 msgstr "Pomni geslo"
7144 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
7145 msgid "Remember this decision"
7148 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
7149 msgid "Repository Head"
7150 msgstr "Glava repozitorija"
7152 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
7153 msgid "Repository authorization"
7156 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
7157 msgid "Retrieving status..."
7160 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
7164 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
7165 msgid "Save open files before diffing"
7166 msgstr "Shrani datoteke pred primerjavo"
7168 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
7172 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
7173 msgid "Subversion Preferences"
7176 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
7177 msgid "Subversion: Add file/directory"
7180 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
7181 msgid "Subversion: Commit Changes"
7184 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
7185 msgid "Subversion: Copy files/folders"
7188 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
7189 msgid "Subversion: Diff file/directory"
7192 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
7193 msgid "Subversion: Merge changes into working copy"
7196 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
7197 msgid "Subversion: Remove file/directory"
7200 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
7201 msgid "Subversion: Revert Changes"
7204 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
7205 msgid "Subversion: Set Conflicts as Resolved"
7208 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
7209 msgid "Subversion: Switch to branch/tag"
7212 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
7213 msgid "Subversion: Update file/directory"
7216 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
7220 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
7221 msgid "Trust server"
7224 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
7225 msgid "Use first path"
7228 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
7230 msgstr "Pogled beležnice"
7232 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
7233 msgid "View Selected Revision"
7236 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
7237 msgid "Whole Project"
7238 msgstr "Celoten projekt"
7240 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:63
7241 msgid "Working Copy"
7244 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:64
7249 #. Stock icon, if any
7250 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52
7251 #: ../plugins/subversion/plugin.c:151
7253 msgstr "_Subversion"
7256 #. Stock icon, if any
7257 #: ../plugins/subversion/plugin.c:60
7258 #: ../plugins/subversion/plugin.c:167
7264 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62
7265 #: ../plugins/subversion/plugin.c:169
7266 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
7270 #. Stock icon, if any
7271 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68
7272 #: ../plugins/subversion/plugin.c:175
7274 msgstr "_Odstrani ..."
7278 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70
7279 #: ../plugins/subversion/plugin.c:177
7280 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
7284 #. Stock icon, if any
7285 #: ../plugins/subversion/plugin.c:76
7287 msgstr "_Potrditev ..."
7291 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
7292 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
7296 #. Stock icon, if any
7297 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84
7299 msgstr "_Povrni ..."
7303 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
7304 msgid "Revert changes to your working copy."
7308 #. Stock icon, if any
7309 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
7310 msgid "_Resolve Conflicts..."
7315 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
7316 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
7320 #. Stock icon, if any
7321 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100
7322 #: ../plugins/subversion/plugin.c:159
7324 msgstr "_Posodobtev ..."
7328 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102
7329 #: ../plugins/subversion/plugin.c:161
7330 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
7334 #. Stock icon, if any
7335 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
7336 msgid "Copy Files/Folders..."
7341 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110
7342 #: ../plugins/subversion/plugin.c:193
7343 msgid "Copy files/folders in the repository"
7347 #. Stock icon, if any
7348 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
7349 msgid "Switch to a Branch/Tag..."
7354 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
7355 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
7359 #. Stock icon, if any
7360 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
7366 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
7367 msgid "Merge changes into your working copy"
7371 #. Stock icon, if any
7372 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132
7373 #: ../plugins/subversion/plugin.c:183
7374 msgid "_View Log..."
7375 msgstr "_ Pogled beležnice ..."
7379 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134
7380 #: ../plugins/subversion/plugin.c:185
7381 msgid "View file history"
7385 #. Stock icon, if any
7386 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
7388 msgstr "_Primerjava vsebine ..."
7392 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142
7393 #: ../plugins/subversion/plugin.c:201
7394 msgid "Diff local tree with repository"
7398 #. Stock icon, if any
7399 #: ../plugins/subversion/plugin.c:191
7401 msgstr "Kopiraj ..."
7404 #. Stock icon, if any
7405 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
7407 msgstr "_Primerjava vsebine ..."
7409 #: ../plugins/subversion/plugin.c:439
7410 msgid "Subversion operations"
7413 #: ../plugins/subversion/plugin.c:445
7414 msgid "Subversion popup operations"
7417 #: ../plugins/subversion/plugin.c:473
7418 msgid "Subversion Log"
7419 msgstr "Subversion beležnica"
7421 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
7422 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
7423 msgstr "Subversion: datoteka bo dodana ob naslednji objavi."
7425 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
7426 msgid "Subversion: Commit complete."
7427 msgstr "Subversion: objava končana."
7429 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
7430 msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
7431 msgstr "Subversion: objavljanje sprememb na repozitorij ..."
7433 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
7434 msgid "Subversion: Copy complete."
7435 msgstr "Subversion: kopiranje končano."
7437 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:83
7438 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:413
7439 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:473
7440 msgid "Subversion: Retrieving diff..."
7441 msgstr "Subversion: prenašanje primerjav ..."
7443 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
7444 msgid "Subversion: Retrieving log..."
7445 msgstr "Subversion: prenašanje beležnice ..."
7447 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
7448 msgid "Subversion: File retrieved."
7449 msgstr "Subversion: datoteka prenesena."
7451 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
7452 msgid "Subversion: Retrieving file..."
7453 msgstr "Subversion: prenašanje datoteke ..."
7455 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
7456 msgid "Subversion: Merge complete."
7457 msgstr "Subversion: združevanje končano."
7459 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
7460 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
7461 msgstr "Subversion: datoteka bo odstranjena ob naslednji objavi."
7463 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
7464 msgid "Subversion: Resolve complete."
7465 msgstr "Subversion: razrešitev končana."
7467 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
7468 msgid "Subversion: Revert complete."
7469 msgstr "Subversion: povrnitev končana."
7471 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
7472 msgid "Subversion: Switch complete."
7473 msgstr "Subversion: Preklop končan."
7475 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
7476 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
7477 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
7481 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:315
7482 msgid "Subversion: Diff complete."
7483 msgstr "Subversion: primerjava končana."
7485 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
7486 msgid "Subversion: Update complete."
7487 msgstr "Subversion: posodobitev končana."
7489 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
7490 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
7491 msgid "Authentication canceled"
7492 msgstr "Overitev prekinjena"
7494 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
7496 msgstr "Ime gostitelja:"
7498 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
7499 msgid "Fingerprint: "
7500 msgstr "Prstni odtis:"
7502 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
7503 msgid "Valid from: "
7504 msgstr "Veljavno od:"
7506 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
7507 msgid "Valid until: "
7508 msgstr "Veljavno do:"
7510 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
7512 msgstr "DŠ izdajatelja: "
7514 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
7515 msgid "DER certificate: "
7516 msgstr "DER certifikat: "
7518 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
7519 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:340
7522 msgstr "Izbrisano: %s"
7524 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
7525 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:346
7530 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
7532 msgid "Resolved: %s"
7533 msgstr "Razrešeno: %s"
7535 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:343
7538 msgstr "Posodobljeno: %s"
7540 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:349
7542 msgid "Externally Updated: %s"
7545 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:383
7547 msgid "Modified: %s"
7548 msgstr "Spremenjeno: %s"
7550 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:386
7553 msgstr "Združeno: %s"
7555 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:389
7557 msgid "Conflicted: %s"
7560 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:393
7563 msgstr "Manjkajoče: %s"
7565 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:396
7567 msgid "Obstructed: %s"
7570 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
7571 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:565
7572 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:132
7573 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:994
7577 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
7578 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
7579 msgid "Select directory"
7580 msgstr "Izberite imenik"
7582 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
7583 msgid "Directories to scan"
7586 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
7587 msgid "Please enter a name and at least one directory."
7590 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
7591 msgid "Anjuta tags files"
7594 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
7596 msgid "Scanning package: %s"
7599 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
7600 msgid "Completed system tags generation"
7603 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
7604 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
7605 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
7606 msgid "Symbol Browser"
7609 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
7613 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
7614 msgid "No file details"
7617 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
7618 msgid "<b>Available API tags:</b>"
7619 msgstr "<b>API oznake na voljo:</b>"
7621 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
7622 msgid "<b>Create API tags:</b>"
7623 msgstr "<b>Ustvari API oznake:</b>"
7625 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
7626 msgid "Add directories in the list to scan:"
7629 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
7630 msgid "Add directory"
7633 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
7637 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
7638 msgid "Create API tags"
7639 msgstr "Ustvari API oznake"
7641 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
7642 msgid "Update globale tags"
7645 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:10
7649 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:273
7650 msgid "Tag _Definition"
7653 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
7654 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:295
7655 msgid "Goto symbol definition"
7658 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:281
7659 msgid "Tag De_claration"
7662 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:283
7663 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
7664 msgid "Goto symbol declaration"
7667 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:293
7668 msgid "Goto _Definition"
7671 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:301
7672 msgid "Goto De_claration"
7675 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:309
7679 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
7680 msgid "Find usage of symbol in project"
7683 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:319
7684 msgid "Refresh symbol browser tree"
7687 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:388
7688 msgid "Created symbols..."
7691 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:995
7692 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1048
7696 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1015
7697 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
7701 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1059
7702 msgid "Symbol browser actions"
7705 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1066
7706 msgid "Symbol browser popup actions"
7709 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1075
7713 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1076
7714 msgid "Select the symbol to go"
7717 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1085
7718 msgid "Symbol navigations"
7721 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1094
7722 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1132
7726 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:940
7727 msgid "Populating symbols' db..."
7730 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1326
7734 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1342
7738 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1357
7742 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1372
7746 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1387
7750 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1402
7752 msgstr "Spremenljivke"
7754 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1432
7758 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1447
7762 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.glade.h:1
7763 msgid "Anjuta Plugin User Interface"
7766 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
7767 msgid "<b>Terminal options</b>"
7770 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
7771 msgid "Use GNOME terminal profile:"
7774 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
7775 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
7778 #: ../plugins/terminal/terminal.c:606
7779 #: ../plugins/terminal/terminal.c:717
7780 #: ../plugins/terminal/terminal.c:733
7781 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
7785 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
7789 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
7790 msgid "Edit as script"
7793 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
7794 msgid "Edit command in Anjuta on close"
7797 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
7801 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
7805 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
7806 msgid "Save all files"
7807 msgstr "Shrani vse datoteke"
7809 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
7813 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:11
7814 msgid "Standard error:"
7815 msgstr "Standardna napaka:"
7817 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
7818 msgid "Standard input:"
7819 msgstr "Standardni dovod:"
7821 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:13
7822 msgid "Standard output:"
7823 msgstr "Standardni odvod:"
7825 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
7827 msgstr "Urejevalec orodij"
7829 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:15
7831 msgstr "Uporabniška orodja"
7833 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
7834 msgid "Variable list"
7835 msgstr "Seznam spremenljivk"
7837 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
7838 msgid "Working directory:"
7839 msgstr "Delovna mapa:"
7841 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
7842 msgid "_Variable..."
7843 msgstr "_Spremenljivka ..."
7845 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
7849 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
7851 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
7852 msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati orodje '%s'?"
7854 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
7855 msgid "Unable to build user interface for tool list"
7858 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
7862 #: ../plugins/tools/editor.c:304
7863 msgid "ask at runtime"
7866 #: ../plugins/tools/editor.c:309
7870 #: ../plugins/tools/editor.c:443
7871 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
7874 #: ../plugins/tools/editor.c:459
7878 #: ../plugins/tools/editor.c:534
7880 msgstr "Neomogočeno"
7882 #: ../plugins/tools/editor.c:697
7883 msgid "You must provide a tool name!"
7886 #: ../plugins/tools/editor.c:705
7887 msgid "You must provide a tool command!"
7890 #: ../plugins/tools/editor.c:713
7891 msgid "A tool with the same name already exists!"
7894 #: ../plugins/tools/editor.c:730
7895 msgid "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to keep it anyway ?"
7898 #: ../plugins/tools/editor.c:815
7899 msgid "Unable to edit script"
7902 #: ../plugins/tools/editor.c:952
7903 msgid "New accelerator..."
7904 msgstr "Nov pospeševalnik ..."
7906 #: ../plugins/tools/editor.c:977
7907 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
7910 #: ../plugins/tools/execute.c:312
7913 msgstr "Odpiranje %s"
7915 #: ../plugins/tools/execute.c:333
7919 #. Only for output data
7920 #: ../plugins/tools/execute.c:404
7924 #. Only for error data
7925 #: ../plugins/tools/execute.c:409
7929 #: ../plugins/tools/execute.c:460
7930 msgid "Running command: "
7933 #: ../plugins/tools/execute.c:500
7934 msgid "Completed... unsuccessful with "
7935 msgstr "Končano ... neuspešno z"
7937 #: ../plugins/tools/execute.c:506
7938 msgid "Completed... successful"
7939 msgstr "Končano ... uspešno"
7941 #: ../plugins/tools/execute.c:619
7942 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
7945 #: ../plugins/tools/execute.c:631
7946 msgid "No document currently open, command aborted"
7949 #: ../plugins/tools/execute.c:1004
7951 msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
7954 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
7955 msgid "Missing tool name"
7956 msgstr "Manjkajoče ime orodja"
7958 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
7960 msgid "Unexpected element \"%s\""
7961 msgstr "Nepričakovan element \"%s\""
7963 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
7964 msgid "Error when loading external tools"
7965 msgstr "Napaka med nalaganjem zunanjih orodij"
7967 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
7969 msgid "Unable to open %s for writing"
7970 msgstr "Ni mogoče odpreti %s za pisanje"
7972 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
7974 msgstr "_Nastavitve"
7976 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
7977 msgid "Configure external tools"
7978 msgstr "Nastavitev zunanjih orodij"
7980 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
7981 msgid "Tool operations"
7984 #: ../plugins/tools/variable.c:487
7985 msgid "Command line parameters"
7988 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
7989 msgid "<b>Program to test:</b>"
7992 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
7993 msgid "<b>Valgrind</b>"
7994 msgstr "<b>Valgrind</b>"
7996 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
8003 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
8004 msgid "Select Tool:"
8007 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
8008 msgid "Select Valgrind Target"
8011 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
8012 msgid "Select debugging target"
8015 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:304
8016 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:425
8017 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:660
8018 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:670
8022 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
8023 msgid "No executable target selected for debugging with Valgrind.Please select one."
8026 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
8028 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
8029 "Please create one first."
8032 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
8033 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
8036 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
8037 msgid "Open Valgrind log file"
8041 #. Stock icon, if any
8042 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
8047 #. Stock icon, if any
8048 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
8049 msgid "_Select Tool and Run..."
8053 #. Stock icon, if any
8054 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
8055 msgid "_Kill Execution"
8059 #. Stock icon, if any
8060 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
8065 #. Stock icon, if any
8066 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
8071 #. Stock icon, if any
8072 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
8076 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
8077 msgid "Use Valgrind debug tool"
8080 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
8081 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
8084 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
8085 msgid "Valgrind binary file path:"
8088 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
8089 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
8092 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
8093 msgid "lines above and below the target line."
8094 msgstr "vrstice nad in pod ciljno vrstico."
8096 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
8098 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
8099 msgstr "Napaka pri ustvarjanju cevi v '%s': %s"
8101 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
8103 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
8104 msgstr "Napaka pri ustvarjanju podrejenega procesa '%s': %s"
8106 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
8107 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
8110 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
8111 msgid "Process exited."
8114 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
8115 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
8118 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
8120 msgid "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install Valgrind package."
8123 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241
8124 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
8125 msgid "Could not get the right pipe for the process."
8128 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
8131 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
8132 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
8134 "Neveljavna skladnja med nastavitvami '%s'.\n"
8135 "Prosim, vnesite vrednost v obliki \"<število>,<število>,<število>\"."
8137 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
8138 msgid "Override default settings"
8139 msgstr "Prepiši privzete nastavitve"
8141 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:244
8142 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
8143 msgstr "Vnesite <size>,<assoc>,<line_size>:"
8145 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:278
8149 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
8150 msgid "Error contains"
8151 msgstr "Napaka vsebuje"
8153 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
8154 msgid "Function contains"
8155 msgstr "Funkcija vsebuje"
8157 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
8158 msgid "Object contains"
8159 msgstr "Predmet vsebuje"
8161 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
8162 msgid "Source filename contains"
8163 msgstr "Izvorno ime datoteke vsebuje"
8165 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
8167 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
8168 msgstr "Neveljaven logični izraz: '%s': %s"
8170 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
8171 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:757
8172 msgid "Valgrind Suppression Rules"
8173 msgstr "Valgrind pravila preprečevanja"
8175 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
8176 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1102
8177 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
8178 msgid "Valgrind Suppression"
8179 msgstr "Valgrind preprečevanje"
8181 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
8185 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1156
8189 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1158
8190 msgid "Edit in Custom Editor"
8191 msgstr "Uredi v privzetem urejevalniku"
8193 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:178
8194 msgid "Demangle c++ symbol names"
8195 msgstr "Razločevanje c++ imen simbolov"
8197 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:186
8201 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:198
8202 msgid "callers in stack trace"
8205 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:205
8206 msgid "Stop showing errors if there are too many"
8207 msgstr "Prekini prikazovanje napak, če je teh preveč"
8209 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:213
8210 msgid "Round malloc sizes to next word"
8213 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:221
8214 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
8215 msgstr "Zaznavanje podrejenih procesov odločenih med razhroščevanjem programa"
8217 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:229
8218 msgid "Track open file descriptors"
8219 msgstr "Sledi opisovalcem odprtih datotek"
8221 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:237
8222 msgid "Add time stamps to log messages"
8223 msgstr "Dodaj časovni žig sporočilom dnevnika"
8225 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:245
8226 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
8229 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:253
8230 msgid "Suppressions File:"
8231 msgstr "Datoteka preprečevanja:"
8233 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:273
8234 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
8235 msgstr "Izbor Valgrind datoteke preprečevanja ..."
8237 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
8241 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
8242 msgid "Assume thread stacks are used privately"
8243 msgstr "Predvidi, da so niti skladov uporabljene zasebno"
8245 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
8246 msgid "Show location of last word access on error:"
8249 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
8251 msgstr "Preverjanje pomnilnika"
8253 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
8254 msgid "Memory leaks"
8255 msgstr "Uhajanje pomnilnika"
8257 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
8259 msgstr "Preverjanje uhajanja:"
8261 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
8262 msgid "Show reachable blocks in leak check"
8265 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
8266 msgid "Leak resolution:"
8267 msgstr "Ločljivost uhajanja:"
8269 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
8273 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
8274 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
8277 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
8278 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
8279 msgstr "Ustvarjanje obhodov hroščev preko gcc 2.96"
8281 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
8282 msgid "Shared Object"
8283 msgstr "Deljeni objekti"
8285 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
8289 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
8293 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
8295 msgstr "Ime pravila:"
8297 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
8298 msgid "Suppress messages of type:"
8299 msgstr "Prepreči sporočila vrste:"
8301 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
8302 msgid "Suppress when using:"
8303 msgstr "Prepreči med uporabo:"
8305 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
8306 msgid "System call:"
8307 msgstr "Sistemski klic:"
8309 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
8311 msgstr "Klicna veriga:"
8313 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
8314 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
8316 msgid "Error saving to suppression file `%s': %s"
8317 msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke pravil preprečevanja `%s': %s"
8319 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176
8320 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
8321 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
8322 msgstr "Pravilo preprečevanja ni poimenovano."
8324 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
8326 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
8327 msgstr "Ni mogoče shraniti pravil preprečevanja: %s"
8329 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
8330 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
8331 msgstr "Med nastavitvami ni nastavljenih pravil preprečevanja."
8333 #: ../src/about.c:185
8334 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
8337 #: ../src/about.c:239
8338 msgid "Anjuta Plugin"
8341 #: ../src/action-callbacks.c:109
8342 msgid "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
8345 #: ../src/anjuta.c:495
8346 msgid "Loaded Session..."
8349 #: ../src/anjuta.glade.h:1
8350 msgid "<b>Appearance</b>"
8351 msgstr "<b>Appearance</b>"
8353 #: ../src/anjuta.glade.h:2
8354 msgid "<b>General Information:</b>"
8355 msgstr "<b>General Information:</b>"
8357 #: ../src/anjuta.glade.h:3
8358 msgid "<b>Session:</b>"
8359 msgstr "<b>Session:</b>"
8361 #: ../src/anjuta.glade.h:4
8362 msgid "Default project directory"
8365 #: ../src/anjuta.glade.h:5
8366 msgid "Do not load last project and files on startup"
8369 #: ../src/anjuta.glade.h:6
8370 msgid "Do not load last session on startup"
8373 #: ../src/anjuta.glade.h:7
8374 msgid "Dock switcher style: "
8377 #: ../src/anjuta.glade.h:9
8382 "Gnome toolbar setting\n"
8386 #: ../src/anjuta.glade.h:14
8387 msgid "User email address"
8390 #: ../src/anjuta.glade.h:15
8394 #: ../src/anjuta-actions.h:23
8395 #: ../src/shell.c:86
8399 #: ../src/anjuta-actions.h:24
8400 #: ../src/shell.c:94
8404 #: ../src/anjuta-actions.h:25
8405 msgid "Quit Anjuta IDE"
8406 msgstr "Izhod iz programa Anjuta IDE"
8408 #: ../src/anjuta-actions.h:32
8409 msgid "_Preferences"
8410 msgstr "_Preferences"
8412 #: ../src/anjuta-actions.h:33
8413 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
8416 #: ../src/anjuta-actions.h:40
8417 msgid "_Reset Dock Layout"
8420 #: ../src/anjuta-actions.h:41
8421 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
8424 #: ../src/anjuta-actions.h:43
8428 #: ../src/anjuta-actions.h:48
8429 msgid "_Full Screen"
8430 msgstr "_Full Screen"
8432 #: ../src/anjuta-actions.h:49
8433 msgid "Toggle fullscreen mode"
8434 msgstr "Preklopi celozaslonski način"
8436 #: ../src/anjuta-actions.h:52
8437 msgid "_Lock Dock Layout"
8440 #: ../src/anjuta-actions.h:53
8441 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
8444 #: ../src/anjuta-actions.h:58
8445 #: ../src/shell.c:90
8449 #: ../src/anjuta-actions.h:60
8450 msgid "_User's Manual"
8451 msgstr "_Uporabniški priročnik"
8453 #: ../src/anjuta-actions.h:61
8454 msgid "Anjuta user's manual"
8457 #: ../src/anjuta-actions.h:64
8458 msgid "Kick start _tutorial"
8461 #: ../src/anjuta-actions.h:65
8462 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
8465 #: ../src/anjuta-actions.h:68
8466 msgid "_Advanced tutorial"
8469 #: ../src/anjuta-actions.h:69
8470 msgid "Anjuta advanced tutorial"
8473 #: ../src/anjuta-actions.h:72
8474 msgid "_Frequently Asked Questions"
8477 #: ../src/anjuta-actions.h:73
8478 msgid "Anjuta frequently asked questions"
8481 #: ../src/anjuta-actions.h:76
8482 msgid "Anjuta _Home Page"
8483 msgstr "Spletna stran programa"
8485 #: ../src/anjuta-actions.h:77
8486 msgid "Online documentation and resources"
8489 #: ../src/anjuta-actions.h:80
8490 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
8493 #: ../src/anjuta-actions.h:81
8494 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
8497 #: ../src/anjuta-actions.h:84
8498 msgid "Ask a _Question"
8501 #: ../src/anjuta-actions.h:85
8502 msgid "Submit a question for FAQs"
8505 #: ../src/anjuta-actions.h:88
8509 #: ../src/anjuta-actions.h:89
8510 msgid "About Anjuta"
8513 #: ../src/anjuta-actions.h:92
8514 msgid "About External _Plugins"
8515 msgstr "O zunanjih _vstavkih"
8517 #: ../src/anjuta-actions.h:93
8518 msgid "About third party Anjuta plugins"
8521 #: ../src/anjuta-app.c:620
8525 #: ../src/anjuta-app.c:624
8529 #: ../src/anjuta-app.c:629
8531 msgstr "Preklop pogleda"
8533 #: ../src/anjuta-app.c:828
8534 msgid "Installed plugins"
8535 msgstr "Naloženi vstavki"
8537 #: ../src/anjuta-app.c:832
8539 msgstr "Tipkovne bližnjice"
8541 #: ../src/anjuta-app.c:904
8542 #: ../src/shell.c:232
8543 msgid "Value doesn't exist"
8544 msgstr "Vrednost ne obstaja"
8546 #: ../src/anjuta-callbacks.c:48
8547 msgid "Could not open file for writing"
8548 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke za pisanje"
8550 #: ../src/anjuta-callbacks.c:72
8553 "The file '%s' already exists.\n"
8554 "Do you want to replace it with the one you are saving?."
8558 msgid "Specify the size and location of the main window"
8562 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
8563 msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
8566 msgid "Do not show the splashscreen"
8570 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
8574 msgid "Do not open last session on startup"
8578 msgid "Do not open last project and files on startup"
8581 #: ../src/main.c:100
8582 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
8585 #: ../src/main.c:312
8586 msgid "- Integrated Development Environment"
8587 msgstr "- Združeno razvojno okolje"
8589 #: ../src/main.c:377
8593 #: ../src/shell.c:76
8594 msgid "Anjuta Plugins"
8597 #: ../src/shell.c:89
8599 msgstr "_Nastavitve"
8601 #: ../src/shell.c:96
8602 msgid "Quit Anjuta Test Shell"
8605 #: ../src/shell.c:102
8606 msgid "_Preferences..."
8607 msgstr "_Lastnosti ..."
8609 #: ../src/shell.c:104
8613 #: ../src/shell.c:110
8614 msgid "C_ustomize shortcuts"
8617 #: ../src/shell.c:112
8618 msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
8621 #: ../src/shell.c:183
8622 msgid "Test shell action group"
8625 #: ../src/shell.c:442
8626 msgid "Anjuta test shell"
8629 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
8630 msgid "<b>C, C++ and Java smart Indentation</b>"
8633 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
8634 msgid "<b>Calltips</b>"
8637 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
8638 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
8641 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
8642 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
8645 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
8646 msgid "Add a space after function call autocompletion"
8649 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
8650 msgid "Autocomplete"
8651 msgstr "Samodejno izpolnjevanje"
8653 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
8654 msgid "Brace indentation size in spaces:"
8657 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
8658 msgid "Enable adaptive indentation"
8661 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
8662 msgid "Enable code completion"
8665 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
8666 msgid "Enable smart indentation"
8669 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
8670 msgid "Pressing tab indents"
8673 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
8674 msgid "Show calltips"
8677 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
8678 msgid "Smart Indentation"
8681 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
8682 msgid "Statement indentation size in spaces:"
8685 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1349
8686 msgid "_AutoComplete"
8687 msgstr "_Samodejno izpolnjevanje"
8689 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1350
8690 msgid "AutoComplete the current word"
8693 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1356
8695 msgstr "Samodejno zamikanje"
8697 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1357
8698 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
8701 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1399
8702 msgid "Cpp/Java Assistance"
8705 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1487
8706 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1496
8710 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:152
8711 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:169
8712 msgid "GtkSourceView Editor"
8713 msgstr "Urejevalnik GtkSourceview"
8715 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
8719 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
8721 msgstr "Gdb vstavek."
8723 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
8727 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
8728 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
8731 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
8732 msgid "Provides document management capabilities."
8735 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
8736 msgid "Anjuta File Wizard Plugin"
8739 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
8741 msgstr "Čarovnik datotek"
8743 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
8744 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
8747 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
8748 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
8751 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
8752 msgid "Class Inheritance"
8755 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
8757 msgstr "Glade datoteka"
8759 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
8760 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
8763 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
8764 msgid "Glade interface designer"
8765 msgstr "Oblikovalec vmesnikov Glade"
8767 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
8768 msgid "Task Manager"
8769 msgstr "Upravljavec nalog"
8771 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
8772 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
8775 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
8776 msgid "Insert predefined macros into Editor"
8779 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
8780 msgid "Macro Plugin"
8781 msgstr "Makro vključek"
8783 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
8784 msgid "Patch Plugin"
8785 msgstr "Patch vključek"
8787 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
8788 msgid "Patches files and directories."
8791 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
8795 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
8796 msgid "Use external program from Anjuta"
8799 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
8800 msgid "Sample Plugin"
8801 msgstr "Vzorčni vstavek"
8803 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
8804 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
8805 msgstr "Vzorčni vstavek za program Anjuta."
8807 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
8808 msgid "Automake Build"
8811 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
8812 msgid "Basic autotools build plugin."
8815 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
8819 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
8820 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
8823 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
8824 msgid "A version control system plugin"
8827 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
8829 msgstr "CVS vstavek"
8831 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
8832 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
8835 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
8836 msgid "Project From Existing Sources"
8839 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
8840 msgid "Project Import Wizard"
8843 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
8844 msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
8847 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
8848 msgid "GtkSourceview editor"
8849 msgstr "Urejevalnik GtkSourceview"
8851 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
8852 msgid "Scintilla based component for editing files"
8855 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
8856 msgid "C++ and Java support Plugin"
8859 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
8860 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
8863 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
8864 msgid "Project Wizard"
8865 msgstr "Čarovnik projektov"
8867 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
8868 msgid "Application performance profiler"
8871 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
8875 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
8876 msgid "Component for searching"
8879 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
8883 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
8884 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
8887 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
8888 msgid "C++/GObject Class"
8891 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
8892 msgid "Class Generator"
8895 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
8896 msgid "Project Manager"
8897 msgstr "Upravljalec projektov"
8899 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
8900 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
8903 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
8904 msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
8907 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
8908 msgid "Manages messages from external apps"
8911 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
8912 msgid "Message Manager"
8913 msgstr "Upravljalnik sporočil"
8915 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
8916 msgid "Powerful debugging tool."
8919 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
8920 msgid "Valgrind Plugin"
8921 msgstr "Vstavek Valgrind"
8923 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
8924 msgid "File loader to load different files"
8927 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
8928 msgid "Debug Manager plugin."