Imported Debian patch 20070115-9
[aiccu.git] / debian / po / fi.po
bloba779f1d3cce8767a32054d3883bdbe0da283d9f0
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: aiccu 20070115-7\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-11-13 04:30+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-02-27 22:50+0200\n"
7 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
13 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 #. Type: string
16 #. Description
17 #: ../templates:2001
18 msgid "Aiccu username:"
19 msgstr "Aiccu-käyttäjätunnus:"
21 #. Type: string
22 #. Description
23 #: ../templates:2001
24 msgid "To successfully connect, you must provide your SixXS username. This is the same username you use to login to the sixxs.net web site."
25 msgstr "Yhteyden ottamiseen tarvitaan SixXS-käyttäjätunnuksesi. Tämä on sama käyttäjätunnus, jota käytät sixxs.net-verkkosivulle kirjautumiseen."
27 #. Type: password
28 #. Description
29 #: ../templates:3001
30 msgid "Aiccu password:"
31 msgstr "Aiccu-salasana:"
33 #. Type: password
34 #. Description
35 #: ../templates:3001
36 msgid "To successfully connect, you must provide your SixXS password. This is the same password you use to login to the sixxs.net web site."
37 msgstr "Yhteyden ottamiseen tarvitaan SixXS-salasanasi. Tämä on sama salasana, jota käytät sixxs.net-verkkosivulle kirjautumiseen."
39 #. Type: select
40 #. Description
41 #: ../templates:4001
42 msgid "Tunnel broker:"
43 msgstr "Tunneloija:"
45 #. Type: select
46 #. Description
47 #: ../templates:4001
48 msgid "Please select the tunnel broker you would like to use."
49 msgstr "Valitse tunneloija, jota haluat käyttää. "
51 #. Type: select
52 #. Description
53 #: ../templates:5001
54 msgid "Tunnel name:"
55 msgstr "Tunnelin nimi:"
57 #. Type: select
58 #. Description
59 #: ../templates:5001
60 msgid "If more than one tunnel is configured for your account, please specify which one should be automatically activated."
61 msgstr "Jos tunnuksellasi on useampia kuin yksi tunneli asetettuna, valitse mikä niistä tulisi aktivoida automaattisesti."
63 #. Type: boolean
64 #. Description
65 #: ../templates:6001
66 msgid "Re-check authentication details?"
67 msgstr "Tarkistetaanko kirjautumistiedot?"
69 #. Type: boolean
70 #. Description
71 #: ../templates:6001
72 msgid "The authentication details you specified appear to be incorrect. You should try to log in on the tunnel broker website and contact the site administrators."
73 msgstr "Antamasi kirjautumistiedot vaikuttavat virheellisiltä. Yritä kirjautua tunneloijan verkkosivulla ja ottaa yhteyttä sivuston ylläpitäjiin."
75 #. Type: error
76 #. Description
77 #: ../templates:7001
78 msgid "No tunnel brokers available"
79 msgstr "Tunneloijia ei ole saatavilla"
81 #. Type: error
82 #. Description
83 #: ../templates:7001
84 msgid "No tunnel brokers could be retrieved from DNS (_aiccu + _aiccu.sixxs.net). This most likely indicates a DNS configuration problem."
85 msgstr "DNS:stä (_aiccu + _aiccu.sixxs.net) ei saatu haettua yhtään tunneloijaa. Tämä todennäköisesti tarkoittaa ongelmaa DNS:n asetuksissa."
87 #. Type: error
88 #. Description
89 #: ../templates:8001
90 msgid "No tunnels available"
91 msgstr "Tunneleita ei ole saatavilla"
93 #. Type: error
94 #. Description
95 #: ../templates:8001
96 msgid "No tunnels are currently available to you. Please connect to the SixXS website at http://www.sixxs.net/ to request a tunnel for your account."
97 msgstr "Käytettävissäsi ei ole yhtään tunnelia. Pyydä tunnelia tunnuksellesi SixXS-verkkosivulla http://www.sixxs.net/."