Fix "uses non-essential tools in the config script" (Closes: #561324)
[aiccu.git] / debian / po / pt_BR.po
blobb1eba84905c3714100f2e553bd23cecdafe135c0
1 # Brazilian Portuguese translation of aiccu
2 # Copyright (C) 2007 THE aiccu'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the aiccu package.
4 # Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: (pt_BR 20070326)\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: aiccu@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-01-06 11:07+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-03-27 00:53-0300\n"
12 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
13 "Language-Team: l10n pt_BR <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "pt_BR utf-8\n"
19 #. Type: string
20 #. Description
21 #: ../templates:2001
22 msgid "Aiccu username:"
23 msgstr "Nome do usuário aiccu:"
25 #. Type: string
26 #. Description
27 #: ../templates:2001
28 msgid ""
29 "To successfully connect, you must provide your SixXS username. This is the "
30 "same username you use to login to the sixxs.net web site."
31 msgstr ""
32 "Para conectar-se com sucesso, você deve fornecer seu nome de usuário SixXS. "
33 "Este é o mesmo nome de usuário que você usa para conectar-se ao site web "
34 "sixxs.net."
36 #. Type: password
37 #. Description
38 #: ../templates:3001
39 msgid "Aiccu password:"
40 msgstr "Senha aiccu:"
42 #. Type: password
43 #. Description
44 #: ../templates:3001
45 msgid ""
46 "To successfully connect, you must provide your SixXS password. This is the "
47 "same password you use to login to the sixxs.net web site."
48 msgstr ""
49 "Para conectar-se com sucesso, você deve fornecer sua senha SixXS. Esta é a "
50 "mesma senha que você usa para conectar-se ao site web sixxs.net."
52 #. Type: select
53 #. Description
54 #: ../templates:4001
55 msgid "Tunnel broker:"
56 msgstr "Túnel de transporte:"
58 #. Type: select
59 #. Description
60 #: ../templates:4001
61 msgid "Please select the tunnel broker you would like to use."
62 msgstr "Por favor, selecione o túnel de transporte que você gostaria de usar."
64 #. Type: select
65 #. Description
66 #: ../templates:5001
67 msgid "Tunnel name:"
68 msgstr "Nome do túnel:"
70 #. Type: select
71 #. Description
72 #: ../templates:5001
73 msgid ""
74 "If more than one tunnel is configured for your account, please specify which "
75 "one should be automatically activated."
76 msgstr ""
77 "Se mais de um túnel é configurado para sua conta, por favor especifique qual "
78 "deles deveria ser automaticamente ativado."
80 #~ msgid "Re-check authentication details?"
81 #~ msgstr "Reverificar os detalhes de autenticação?"
83 #~ msgid ""
84 #~ "The authentication details you specified appear to be incorrect. You "
85 #~ "should try to log in on the tunnel broker website and contact the site "
86 #~ "administrators."
87 #~ msgstr ""
88 #~ "Os detalhes de autenticação que você especificou parecem estar "
89 #~ "incorretos. Você deveria tentar conectar-se no site web do túnel de "
90 #~ "transporte e contatar os administradores do site."
92 #~ msgid "No tunnel brokers available"
93 #~ msgstr "Nenhum túnel de transporte disponível"
95 #~ msgid ""
96 #~ "No tunnel brokers could be retrieved from DNS (_aiccu + _aiccu.sixxs."
97 #~ "net). This most likely indicates a DNS configuration problem."
98 #~ msgstr ""
99 #~ "Nenhum túnel de transporte pode ser obtido do DNS (_aiccu + _aiccu.sixxs."
100 #~ "net). Isto provavelmente indica um problema de configuração DNS."
102 #~ msgid "No tunnels available"
103 #~ msgstr "Nenhum túnel disponível"
105 #~ msgid ""
106 #~ "No tunnels are currently available to you. Please connect to the SixXS "
107 #~ "website at http://www.sixxs.net/ to request a tunnel for your account."
108 #~ msgstr ""
109 #~ "Nenhum túnel está atualmente disponível para você. Por favor, conecte-se "
110 #~ "ao site web SixXS em http://www.sixxs.net/ para requisitar um túnel para "
111 #~ "sua conta."