Fix "uses non-essential tools in the config script" (Closes: #561324)
[aiccu.git] / debian / po / fi.po
blobc4103d1cf54f35301cd24e44d0feff813915928c
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: aiccu 20070115-7\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: aiccu@packages.debian.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-01-06 11:07+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-02-27 22:50+0200\n"
7 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
13 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 #. Type: string
16 #. Description
17 #: ../templates:2001
18 msgid "Aiccu username:"
19 msgstr "Aiccu-käyttäjätunnus:"
21 #. Type: string
22 #. Description
23 #: ../templates:2001
24 msgid ""
25 "To successfully connect, you must provide your SixXS username. This is the "
26 "same username you use to login to the sixxs.net web site."
27 msgstr ""
28 "Yhteyden ottamiseen tarvitaan SixXS-käyttäjätunnuksesi. Tämä on sama "
29 "käyttäjätunnus, jota käytät sixxs.net-verkkosivulle kirjautumiseen."
31 #. Type: password
32 #. Description
33 #: ../templates:3001
34 msgid "Aiccu password:"
35 msgstr "Aiccu-salasana:"
37 #. Type: password
38 #. Description
39 #: ../templates:3001
40 msgid ""
41 "To successfully connect, you must provide your SixXS password. This is the "
42 "same password you use to login to the sixxs.net web site."
43 msgstr ""
44 "Yhteyden ottamiseen tarvitaan SixXS-salasanasi. Tämä on sama salasana, jota "
45 "käytät sixxs.net-verkkosivulle kirjautumiseen."
47 #. Type: select
48 #. Description
49 #: ../templates:4001
50 msgid "Tunnel broker:"
51 msgstr "Tunneloija:"
53 #. Type: select
54 #. Description
55 #: ../templates:4001
56 msgid "Please select the tunnel broker you would like to use."
57 msgstr "Valitse tunneloija, jota haluat käyttää. "
59 #. Type: select
60 #. Description
61 #: ../templates:5001
62 msgid "Tunnel name:"
63 msgstr "Tunnelin nimi:"
65 #. Type: select
66 #. Description
67 #: ../templates:5001
68 msgid ""
69 "If more than one tunnel is configured for your account, please specify which "
70 "one should be automatically activated."
71 msgstr ""
72 "Jos tunnuksellasi on useampia kuin yksi tunneli asetettuna, valitse mikä "
73 "niistä tulisi aktivoida automaattisesti."
75 #~ msgid "Re-check authentication details?"
76 #~ msgstr "Tarkistetaanko kirjautumistiedot?"
78 #~ msgid ""
79 #~ "The authentication details you specified appear to be incorrect. You "
80 #~ "should try to log in on the tunnel broker website and contact the site "
81 #~ "administrators."
82 #~ msgstr ""
83 #~ "Antamasi kirjautumistiedot vaikuttavat virheellisiltä. Yritä kirjautua "
84 #~ "tunneloijan verkkosivulla ja ottaa yhteyttä sivuston ylläpitäjiin."
86 #~ msgid "No tunnel brokers available"
87 #~ msgstr "Tunneloijia ei ole saatavilla"
89 #~ msgid ""
90 #~ "No tunnel brokers could be retrieved from DNS (_aiccu + _aiccu.sixxs."
91 #~ "net). This most likely indicates a DNS configuration problem."
92 #~ msgstr ""
93 #~ "DNS:stä (_aiccu + _aiccu.sixxs.net) ei saatu haettua yhtään tunneloijaa. "
94 #~ "Tämä todennäköisesti tarkoittaa ongelmaa DNS:n asetuksissa."
96 #~ msgid "No tunnels available"
97 #~ msgstr "Tunneleita ei ole saatavilla"
99 #~ msgid ""
100 #~ "No tunnels are currently available to you. Please connect to the SixXS "
101 #~ "website at http://www.sixxs.net/ to request a tunnel for your account."
102 #~ msgstr ""
103 #~ "Käytettävissäsi ei ole yhtään tunnelia. Pyydä tunnelia tunnuksellesi "
104 #~ "SixXS-verkkosivulla http://www.sixxs.net/."