Restructure as an AsyncTask and add a Cancel to ther dialog.
[acal.git] / po / fr.po
blob6b6d1ccb7e89f6ba47290a9271b157550dee91f0
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>, 2011.
7 # tikismoke <webmaster@tikijs.dyndns.org>, 2011.
8 #   <transifex@monte-stello.com>, 2011.
9 #   <webmaster@tikijs.dyndns.org>, 2011.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: aCal\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2011-11-28 00:18+1300\n"
15 "PO-Revision-Date: 2011-11-27 11:18+0000\n"
16 "Last-Translator: karora <andrew@mcmillan.net.nz>\n"
17 "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/acal/team/fr/)\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Language: fr\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
24 # SourceFileStart:../res/values/strings.xml
25 # Strings that should not be localised belong in unlocalisable_strings.xml
26 msgid "theDayEachWeekStartsWith"
27 msgstr "Premier jour de chaque semaine."
29 msgid "firstDayOfWeek"
30 msgstr "Premier jour de la semaine"
32 msgid "ok"
33 msgstr "OK"
35 msgid "cancel"
36 msgstr "Annuler"
38 msgid "setButtonLabel"
39 msgstr ""
41 msgid "appDescription"
42 msgstr ""
43 "Un calendrier pour Android qui sauvegardera vos évènements, tâches, notes et"
44 " contacts sur un serveur CalDAV/CardDAV, tel que DAViCal (voir: "
45 "www.davical.org)"
47 msgid "appDescriptionTasks"
48 msgstr ""
49 "Une liste de tâches pour Android qui sauvegardera vos tâches sur un serveur "
50 "distant CalDAV / CardDAV, comme DAViCAL (visitez : www.davical.org)"
52 msgid "Active"
53 msgstr "Actif"
55 msgid "Add_Server"
56 msgstr "Ajouter un Serveur"
58 msgid "A_name_for_this_server_configuration"
59 msgstr "Nom utilisé pour la configuration de ce serveur"
61 msgid "Authentication_Type"
62 msgstr "Type d'authentification"
64 msgid "Simple_Path"
65 msgstr "Chemin simple"
67 msgid "Simple_User_URL"
68 msgstr ""
70 msgid "Enter_a_brief_summary_of_the_event"
71 msgstr "Entrez un bref résumé de l'événement"
73 msgid "Name"
74 msgstr "Nom"
76 msgid "Force_full_resync"
77 msgstr "Forcer la re-synchronisation"
79 msgid "Password"
80 msgstr "Mot de passe"
82 msgid "Save"
83 msgstr "Enregistrer"
85 msgid "Settings"
86 msgstr "Paramètres"
88 msgid "Server_Name"
89 msgstr "Nom du serveur"
91 msgid "Server_Options"
92 msgstr "Options du serveur"
94 msgid "Collection_Options"
95 msgstr "Options de la Collection"
97 msgid "Colour"
98 msgstr "Couleur"
100 msgid "Default_timezone"
101 msgstr "Fuseau horaire par défaut"
103 msgid "DefaultAlarmTone"
104 msgstr "Sonnerie par défaut"
106 msgid "Server_Path"
107 msgstr "Chemin sur le serveur"
109 msgid "Server_Port"
110 msgstr "Port du serveur"
112 msgid "Summary"
113 msgstr "Sommaire"
115 msgid "Sync_collection_now"
116 msgstr "Synchroniser maintenant"
118 msgid "Disable_collection"
119 msgstr "Désactiver la collection"
121 msgid "The_authentication_type_used"
122 msgstr "Type d'authentification utilisé par le serveur"
124 msgid "The_password_to_use"
125 msgstr "Mot de passe pour l'autentification au serveur"
127 msgid "The_path_on_the_server"
128 msgstr "Chemin sur le serveur, tel que &quot;/caldav.php/user/&quot;"
130 msgid "A_URL_or_domain_name"
131 msgstr ""
133 msgid "The_servers_hostname"
134 msgstr ""
135 "Nom d'hotes complet du serveur, comme &quot;calendar.davical.com&quot;"
137 msgid "The_username_to_use"
138 msgstr "Nom d'utilisateur pour l'autentification au serveur"
140 msgid "Username"
141 msgstr "Nom d'utilisateur"
143 msgid "Use_SSL"
144 msgstr "Utiliser SSL"
146 msgid "Whether_this_server_is_active"
147 msgstr "Si ce serveur doit-être activé"
149 msgid "Whether_to_use_encryption"
150 msgstr "S'il faut utiliser un connection cryptée avec le serveur"
152 msgid "appActivityEventCreate"
153 msgstr "Nouvel événement"
155 msgid "appActivityServerConfigList"
156 msgstr "Serveurs"
158 msgid "appActivityAddServerList"
159 msgstr "Modèles de serveur"
161 msgid "appActivityCollectionConfigList"
162 msgstr "Calendriers et carnets d'adresses"
164 msgid "appActivityDebugSettings"
165 msgstr "Paramètres de débogage"
167 msgid "appActivitySettings"
168 msgstr "Paramètres"
170 msgid "appActivityPreference"
171 msgstr "Préférences"
173 msgid "The_port_to_connect_to"
174 msgstr "Port utilisé pour se connecter au serveur"
176 msgid "A_name_for_this_collection"
177 msgstr "Nom pour cette collection"
179 msgid "pActive_addressbook"
180 msgstr "Actif pour les carnet d'adresses"
182 msgid "pActive_for_events"
183 msgstr "Actif pour les événements"
185 msgid "pActive_for_journal"
186 msgstr "Actif pour les Notes"
188 msgid "pActive_for_tasks"
189 msgstr "Actif pour les tâches"
191 msgid "pUse_Alarms"
192 msgstr "Utiliser les alarmes dans cette collection ?"
194 msgid "Use_Alarms"
195 msgstr "Alarmes activées"
197 msgid "Active_addressbook"
198 msgstr ""
199 "Est-ce que cette collection est utilisée pour enregistrer des contacts ?"
201 msgid "Active_for_events"
202 msgstr ""
203 "Est-ce que cette collection est utilisée pour enregistrer des événements ?"
205 msgid "Active_for_journal"
206 msgstr "Est-ce que cette collection est utilisée pour enregistrer des notes ?"
208 msgid "Active_for_tasks"
209 msgstr ""
210 "Est-ce que cette collection est utilisée pour enregistrer des tâches ?"
212 msgid "The_colour_associated_with_this_collection"
213 msgstr "Couleur associée aux données de cette collection"
215 msgid "The_timezone_new_events_default_to"
216 msgstr "Fuseau horaire pour les nouveaux éléments de cette collection"
218 msgid "pMax_age_on_3g"
219 msgstr "Synchronisation en 3G"
221 msgid "The_maximum_age_for_data_while_on_3g"
222 msgstr ""
223 "Temps maximum (en minutes) avant la mise à jour lors de l'utilisation en 3G"
225 msgid "pMax_age_on_wifi"
226 msgstr "Synchronisation en WIFI"
228 msgid "The_maximum_age_for_data_while_on_wifi"
229 msgstr ""
230 "Temps maximum (en minutes) avant la mise à jour lors de l'utilisation en "
231 "WIFI"
233 msgid "Use_alarms_from_this_calendar"
234 msgstr "Les alarmes pour ce calendrier doivent-elles êtres affichées ?"
236 msgid "Monday"
237 msgstr "Lundi"
239 msgid "Tuesday"
240 msgstr "Mardi"
242 msgid "Wednesday"
243 msgstr "Mercredi"
245 msgid "Thursday"
246 msgstr "Jeudi"
248 msgid "Friday"
249 msgstr "Vendredi"
251 msgid "Saturday"
252 msgstr "Samedi"
254 msgid "Sunday"
255 msgstr "Dimanche"
257 msgid "Mon"
258 msgstr "Lun"
260 msgid "Tue"
261 msgstr "Mar"
263 msgid "Wed"
264 msgstr "Mer"
266 msgid "Thu"
267 msgstr "Jeu"
269 msgid "Fri"
270 msgstr "Ven"
272 msgid "Sat"
273 msgstr "Sam"
275 msgid "Sun"
276 msgstr "Dim"
278 msgid "chMon"
279 msgstr "L"
281 msgid "chTue"
282 msgstr "M"
284 msgid "chWed"
285 msgstr "M"
287 msgid "chThu"
288 msgstr "J"
290 msgid "chFri"
291 msgstr "V"
293 msgid "chSat"
294 msgstr "S"
296 msgid "chSun"
297 msgstr "D"
299 msgid "January"
300 msgstr "Janvier"
302 msgid "February"
303 msgstr "Février"
305 msgid "March"
306 msgstr "Mars"
308 msgid "April"
309 msgstr "Avril"
311 msgid "May"
312 msgstr "Mai"
314 msgid "June"
315 msgstr "Juin"
317 msgid "July"
318 msgstr "Juillet"
320 msgid "August"
321 msgstr "Août"
323 msgid "September"
324 msgstr "Septembre"
326 msgid "October"
327 msgstr "Octobre"
329 msgid "November"
330 msgstr "Novembre"
332 msgid "December"
333 msgstr "Décembre"
335 msgid "thJan"
336 msgstr "Jan"
338 msgid "thFeb"
339 msgstr "Fév"
341 msgid "thMar"
342 msgstr "Mar"
344 msgid "thApr"
345 msgstr "Avr"
347 msgid "thMay"
348 msgstr "Mai"
350 msgid "thJun"
351 msgstr "Jui"
353 msgid "thJul"
354 msgstr "Jui"
356 msgid "thAug"
357 msgstr "Aou"
359 msgid "thSep"
360 msgstr "Sep"
362 msgid "thOct"
363 msgstr "Oct"
365 msgid "thNov"
366 msgstr "Nov"
368 msgid "thDec"
369 msgstr "Déc"
371 # If the user is displaying AM/PM we need a single character to display e.g.
372 # 9a for 9:00am in the morning
373 msgid "oneCharMorning"
374 msgstr "a"
376 # If the user is displaying AM/PM we need a single character to display e.g.
377 # 1p for 1:00pm in the afternoon
378 msgid "oneCharAfternoon"
379 msgstr "p"
381 msgid "abbrevMorning"
382 msgstr ""
384 msgid "abbrevAfternoon"
385 msgstr ""
387 msgid "YearViewSize_PrefTitle"
388 msgstr "Nombre de mois dans la vue annuelle"
390 msgid "YearViewSize_PrefSummary"
391 msgstr "Nombre de mois visible dans la vue annuelle"
393 msgid "Snooze_PrefTitle"
394 msgstr "Délai de répétition"
396 msgid "Snooze_PrefSummary"
397 msgstr ""
398 "Combien de minutes après l'alarme doit-on répéter lors de l'appui sur la "
399 "fonction répéter"
401 msgid "DefaultCollection_PrefTitle"
402 msgstr "Collection par défaut"
404 msgid "DefaultCollection_PrefSummary"
405 msgstr "Collection par défaut à utiliser pour les nouveaux événements"
407 msgid "DefaultAlarmTone_PrefTitle"
408 msgstr "Sonnerie par défaut"
410 msgid "DefaultAlarmTone_PrefSummary"
411 msgstr "Son par défaut utilisé pour les alarmes."
413 msgid "AlarmVolumeType_PrefTitle"
414 msgstr ""
416 msgid "AlarmVolumeType_PrefSummary"
417 msgstr ""
419 msgid "AlarmBellVolume"
420 msgstr ""
422 msgid "MediaPlayerVolume"
423 msgstr ""
425 msgid "prefWorkdayStart_Title"
426 msgstr "Début de journée"
428 msgid "prefWorkdayStart_Summary"
429 msgstr "L'heure de début de la journée de travail."
431 msgid "prefWorkdayFinish_Title"
432 msgstr "Fin de journée"
434 msgid "prefWorkdayFinish_Summary"
435 msgstr "L'heure de fin de la journée de travail."
437 msgid "prefWeekViewLinesPerHour_Title"
438 msgstr "Hauteur de ligne"
440 msgid "prefWeekViewLinesPerHour_Summary"
441 msgstr "Hauteur de chaque heure de la journée en vue hebdomadaire."
443 msgid "prefWeekViewDayWidth_Title"
444 msgstr "Largeur de colonne"
446 msgid "prefWeekViewDayWidth_Summary"
447 msgstr "Largeur de chaque colonne de jour dans la vue hebdomadaire."
449 msgid "Today"
450 msgstr "Aujourd'hui"
452 msgid "Year"
453 msgstr "Année"
455 msgid "Month"
456 msgstr "Mois"
458 msgid "Week"
459 msgstr "Semaine"
461 msgid "Edit"
462 msgstr "Modifier"
464 msgid "Apply"
465 msgstr "Appliquer"
467 msgid "Advanced"
468 msgstr "Avancé"
470 msgid "Simple"
471 msgstr "Simple"
473 msgid "Add"
474 msgstr "Ajouter"
476 msgid "UnNamedServer"
477 msgstr "Serveur sans nom"
479 msgid "LocationPrompt"
480 msgstr "Lieu :"
482 msgid "NotesPrompt"
483 msgstr "Notes :"
485 msgid "AlarmsPrompt"
486 msgstr "Alarmes :"
488 msgid "RepeatsPrompt"
489 msgstr "Répétitions :"
491 msgid "AllDayPrompt"
492 msgstr "Événement sur la journée :"
494 msgid "FromPrompt"
495 msgstr "Du :"
497 msgid "TodoFromPrompt"
498 msgstr ""
500 msgid "UntilPrompt"
501 msgstr "Au :"
503 msgid "DuePrompt"
504 msgstr "Prévu :"
506 msgid "CompletedPrompt"
507 msgstr "Terminé :"
509 msgid "DaysPrompt"
510 msgstr ""
512 msgid "StartPrompt"
513 msgstr ""
515 msgid "CompletePrompt"
516 msgstr ""
518 msgid "CollectionPrompt"
519 msgstr ""
521 msgid "defaultCalendar"
522 msgstr "Calendrier par défaut "
524 msgid "theCalendarForNewEvents"
525 msgstr "Calendrier à utiliser par défaut pour les nouveaux événements."
527 msgid "TwelveTwentyfour_PrefTitle"
528 msgstr "Utiliser le format 24h"
530 msgid "TwelveTwentyfour_OnSummary"
531 msgstr "14:00"
533 msgid "TwelveTwentyfour_OffSummary"
534 msgstr "2:00pm "
536 msgid "OnlyOnce"
537 msgstr "Evènement unique"
539 msgid "EveryWeekday"
540 msgstr "Tous les jours, en semaine"
542 msgid "EveryWeekend"
543 msgstr "Chaque week-end"
545 msgid "EveryDay"
546 msgstr "Quotidien"
548 msgid "EveryWeek"
549 msgstr "Hebdomadaire"
551 msgid "EveryMonth"
552 msgstr "Mensuel"
554 msgid "EveryYear"
555 msgstr "Annuel"
557 msgid "EveryNDays"
558 msgstr "Tous les %s jours"
560 msgid "EveryNWeeks"
561 msgstr "Toutes les %s semaines"
563 msgid "EveryNMonths"
564 msgstr "Tous les %s mois"
566 msgid "EveryNYears"
567 msgstr "Tous les %s ans"
569 msgid "EveryMonday"
570 msgstr "Tous les Lundi"
572 msgid "EveryTuesday"
573 msgstr "Tous les Mardi"
575 msgid "EveryWednesday"
576 msgstr "Tous les Mercredi"
578 msgid "EveryThursday"
579 msgstr "Tous les Jeudi"
581 msgid "EveryFriday"
582 msgstr "Tous les Vendredi"
584 msgid "EverySaturday"
585 msgstr "Tous les Samedi"
587 msgid "EverySunday"
588 msgstr "Tous les dimanches"
590 msgid "EveryNthOfTheMonth"
591 msgstr "Tous les %s du mois"
593 msgid "EveryMonthOnTheNthSomeday"
594 msgstr "Tous les %s de chaque mois"
596 msgid "CustomRepeatRule"
597 msgstr "Répétition personnelle"
599 msgid "EventSaved"
600 msgstr "Événement sauvegardé."
602 msgid "ModifiedAllInstances"
603 msgstr "Modifier toutes les occurrences."
605 msgid "ModifiedOneInstance"
606 msgstr "Modifier uniquement cette occurrence."
608 msgid "ModifiedThisAndFuture"
609 msgstr "Modifier cette occurrence et toutes les suivantes."
611 msgid "ErrorSavingEvent"
612 msgstr ""
613 "Erreur d'enregistrement des données d'événement - Réessayer à nouveau s'il "
614 "vous plaît."
616 msgid "NewEventTitle"
617 msgstr "Nouvel événement"
619 msgid "ChooseACollection"
620 msgstr "Choisir une collection"
622 msgid "ChooseAlarmTime"
623 msgstr "Choisir une heure d'alarme"
625 msgid "ChooseInstancesToChange"
626 msgstr "Quels sont les occurrences à changer ?"
628 msgid "ChooseRepeatFrequency"
629 msgstr "Choisissez une fréquence de répétition"
631 msgid "Add_Alarm"
632 msgstr "Ajouter une alarme"
634 msgid "errorMustHaveActiveCalendar"
635 msgstr "Impossible de modifier un événement sans calendrier actif."
637 msgid "errorSavingServerConfig"
638 msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de la configuration du serveur"
640 msgid "errorSavingFile"
641 msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier"
643 msgid "ServerDataSaved"
644 msgstr "Données de serveur écrite. Nom du fichier:"
646 msgid "NewManualServerConfiguration"
647 msgstr "Configuration manuelle"
649 msgid "ManualServerConfigurationBlurb"
650 msgstr "Entrer manuellement les informations du serveur"
652 msgid "SavedServerConfigurationBlurb"
653 msgstr "Une configuration de serveur sauvegardée"
655 msgid "AllDaysInPeriod"
656 msgstr "Toute la journée, du %1$s au %2$s"
658 msgid "ForTheWholeDay"
659 msgstr "Toute la journée"
661 msgid "alarmAtEventTime"
662 msgstr " l'heure"
664 msgid "alarm10MinutesPrior"
665 msgstr "10 minutes avant"
667 msgid "alarm15MinutesPrior"
668 msgstr ""
670 msgid "alarm30MinutesPrior"
671 msgstr "30 minutes avant"
673 msgid "alarm1HourPrior"
674 msgstr "Une heure avant"
676 msgid "alarm2HoursPrior"
677 msgstr "Deux heures avant"
679 msgid "alarmCustom"
680 msgstr "Alarme personnelle"
682 msgid "alarmsDisabledNote"
683 msgstr "(toutes les alarmes sont desactivées pour ce calendrier)"
685 msgid "changeThisInstance"
686 msgstr "Uniquement cette occurrence"
688 msgid "changeAllInstances"
689 msgstr "Toutes les occurrences"
691 msgid "changeThisAndFuture"
692 msgstr "Cette occurrence et toutes les suivantes"
694 msgid "internetNotAvailable"
695 msgstr "Pas de connexion internet pour le moment"
697 msgid "couldNotDiscoverPort"
698 msgstr "Impossible de découvrir le port HTTP pour le serveur CalDAV"
700 msgid "couldNotDiscoverPrincipal"
701 msgstr ""
702 "Impossible de découvrir le chemin principal - en utilisant les valeurs "
703 "fournies."
705 msgid "foundPrincipalPath"
706 msgstr "Chemin principal du serveur trouvé à &quot;%s&quot;"
708 msgid "serverSupportsCalDAV"
709 msgstr "Ce serveur prend en charge CalDAV."
711 msgid "serverLacksCalDAV"
712 msgstr "Ce serveur ne supporte pas CalDAV."
714 msgid "serverFailedValidation"
715 msgstr "Il y eu une erreur lors de la validation du serveur:"
717 msgid "saveSettingsAnyway"
718 msgstr "Souhaitez-vous quand même enregistrer ces paramètres ?"
720 msgid "serverValidationSuccess"
721 msgstr "Validation du Serveur réussi."
723 msgid "authenticationFailed"
724 msgstr "Impossible de s'authentifier auprès du serveur."
726 msgid "WeekViewPreferences"
727 msgstr "Paramêtres de la vue hebdomadaire"
729 msgid "checkServer"
730 msgstr "Validation du serveur"
732 msgid "checkServer_Connecting"
733 msgstr "Connexion au serveur. Merci de patienter..."
735 msgid "checkServer_Internet"
736 msgstr "Vérification de la connexion internet"
738 msgid "checkServer_SearchingForServer"
739 msgstr ""
741 msgid "serverRecordAlreadyExists"
742 msgstr ""
743 "Un serveur existe déjà pour ce protocole, port, serveur ou utilisateur"
745 msgid "newEventFromThis"
746 msgstr "Copier vers un nouvel événement"
748 msgid "Delete"
749 msgstr "Effacer"
751 msgid "deleteAllInstances"
752 msgstr "Effacer toutes les occurrences"
754 msgid "deleteThisInstance"
755 msgstr "Effacer cette occurrence"
757 msgid "deleteThisAndFuture"
758 msgstr "Effacer celle-ci et les suivantes"
760 msgid "newAllDayEventOn"
761 msgstr "Nouvel événement le %s"
763 msgid "newHourEventAt"
764 msgstr "Nouvel événement à %s"
766 msgid "editSomeEvent"
767 msgstr "Modifier : %s"
769 msgid "copySomeEvent"
770 msgstr "Copier : %s"
772 msgid "deleteSomeEvent"
773 msgstr "Effacer : %s"
775 msgid "noCollectionsFound"
776 msgstr "Aucun calendrier trouvé"
778 msgid "aCalVersionChanges"
779 msgstr "Bienvenue dans cette nouvelle version de aCal !"
781 msgid "newWithVersion"
782 msgstr "Changements dans la version %s"
784 msgid "newVersionSeen"
785 msgstr "Merci, montrez-moi maintenant !"
787 msgid "Due"
788 msgstr "Prévu"
790 msgid "All"
791 msgstr "Toutes"
793 msgid "Todo"
794 msgstr "À faire"
796 msgid "Events"
797 msgstr "Événements"
799 msgid "Tasks"
800 msgstr "Tâches"
802 msgid "Unscheduled"
803 msgstr "Non planifié"
805 msgid "ChooseAction"
806 msgstr "Choisir un action"
808 msgid "SetCompleted"
809 msgstr "Marquer comme terminé"
811 msgid "newTaskFromThis"
812 msgstr "Copier vers une nouvelle tâche"
814 msgid "dueTasksTitle"
815 msgstr "Tâches prévues dans la semaine"
817 msgid "incompleteTasksTitle"
818 msgstr "Tâches en cours"
820 msgid "allTasksTitle"
821 msgstr "Toutes les tâches"
823 msgid "NewTaskTitle"
824 msgstr ""
826 msgid "TaskSaved"
827 msgstr ""
829 msgid "TaskModifiedAll"
830 msgstr ""
832 msgid "TaskModifiedOne"
833 msgstr ""
835 msgid "TaskModifiedThisAndFuture"
836 msgstr ""
838 msgid "TaskErrorSaving"
839 msgstr ""
841 msgid "username"
842 msgstr ""
844 msgid "password"
845 msgstr ""
847 msgid "setRepeatRule"
848 msgstr ""
850 msgid "eventName"
851 msgstr ""
853 msgid "plus"
854 msgstr ""
856 msgid "url"
857 msgstr ""
859 msgid "todoName"
860 msgstr ""
862 msgid "IsADate"
863 msgstr ""
865 msgid "NotSet"
866 msgstr ""
868 msgid "Exactly"
869 msgstr ""
871 msgid "Start"
872 msgstr ""
874 msgid "Finish"
875 msgstr ""
877 msgid "Before"
878 msgstr ""
880 msgid "After"
881 msgstr ""
883 msgid "Custom"
884 msgstr ""
886 msgid "floatingTime"
887 msgstr ""
889 msgid "SetCustomAlarm"
890 msgstr ""
892 msgid "showUpdateInformation"
893 msgstr ""
895 msgid "General_aCal_Information"
896 msgstr ""
898 msgid "aCal_Website"
899 msgstr ""
901 msgid "aCal_IRC_Channel"
902 msgstr ""
904 msgid "aCal_Mailing_Lists"
905 msgstr ""
907 msgid "aCal_is_Free_Software"
908 msgstr ""
910 # SourceFileEnd:../res/values/strings.xml
911 # SourceFileStart:../res/values/timezonenames.xml
912 msgid "tzNameAfricaCairo"
913 msgstr ""
915 msgid "tzNameAfricaCasablanca"
916 msgstr ""
918 msgid "tzNameAfricaHarare"
919 msgstr ""
921 msgid "tzNameAfricaNairobi"
922 msgstr ""
924 msgid "tzNameAfricaNdjamena"
925 msgstr ""
927 msgid "tzNameAmericaAnchorage"
928 msgstr ""
930 msgid "tzNameAmericaArgentinaBuenos_Aires"
931 msgstr ""
933 msgid "tzNameAmericaBogota"
934 msgstr ""
936 msgid "tzNameAmericaChicago"
937 msgstr ""
939 msgid "tzNameAmericaDenver"
940 msgstr ""
942 msgid "tzNameAmericaGodthab"
943 msgstr ""
945 msgid "tzNameAmericaHalifax"
946 msgstr ""
948 msgid "tzNameAmericaIndianaIndianapolis"
949 msgstr ""
951 msgid "tzNameAmericaLa_Paz"
952 msgstr ""
954 msgid "tzNameAmericaLos_Angeles"
955 msgstr ""
957 msgid "tzNameAmericaNew_York"
958 msgstr ""
960 msgid "tzNameAmericaNoronha"
961 msgstr ""
963 msgid "tzNameAmericaPanama"
964 msgstr ""
966 msgid "tzNameAmericaPhoenix"
967 msgstr ""
969 msgid "tzNameAmericaRegina"
970 msgstr ""
972 msgid "tzNameAmericaSantiago"
973 msgstr ""
975 msgid "tzNameAmericaSao_Paulo"
976 msgstr ""
978 msgid "tzNameAmericaSt_Johns"
979 msgstr ""
981 msgid "tzNameAmericaTegucigalpa"
982 msgstr ""
984 msgid "tzNameAsiaBaghdad"
985 msgstr ""
987 msgid "tzNameAsiaBangkok"
988 msgstr ""
990 msgid "tzNameAsiaColombo"
991 msgstr ""
993 msgid "tzNameAsiaDhaka"
994 msgstr ""
996 msgid "tzNameAsiaIrkutsk"
997 msgstr ""
999 msgid "tzNameAsiaJerusalem"
1000 msgstr ""
1002 msgid "tzNameAsiaKabul"
1003 msgstr ""
1005 msgid "tzNameAsiaKarachi"
1006 msgstr ""
1008 msgid "tzNameAsiaKathmandu"
1009 msgstr ""
1011 msgid "tzNameAsiaKolkata"
1012 msgstr ""
1014 msgid "tzNameAsiaKrasnoyarsk"
1015 msgstr ""
1017 msgid "tzNameAsiaMagadan"
1018 msgstr ""
1020 msgid "tzNameAsiaMuscat"
1021 msgstr ""
1023 msgid "tzNameAsiaNovosibirsk"
1024 msgstr ""
1026 msgid "tzNameAsiaRangoon"
1027 msgstr ""
1029 msgid "tzNameAsiaRiyadh"
1030 msgstr ""
1032 msgid "tzNameAsiaSeoul"
1033 msgstr ""
1035 msgid "tzNameAsiaShanghai"
1036 msgstr ""
1038 msgid "tzNameAsiaSingapore"
1039 msgstr ""
1041 msgid "tzNameAsiaTaipei"
1042 msgstr ""
1044 msgid "tzNameAsiaTehran"
1045 msgstr ""
1047 msgid "tzNameAsiaTokyo"
1048 msgstr ""
1050 msgid "tzNameAsiaVladivostok"
1051 msgstr ""
1053 msgid "tzNameAsiaYakutsk"
1054 msgstr ""
1056 msgid "tzNameAsiaYekaterinburg"
1057 msgstr ""
1059 msgid "tzNameAsiaYerevan"
1060 msgstr ""
1062 msgid "tzNameAtlanticAzores"
1063 msgstr ""
1065 msgid "tzNameAtlanticCape_Verde"
1066 msgstr ""
1068 msgid "tzNameAustraliaAdelaide"
1069 msgstr ""
1071 msgid "tzNameAustraliaBrisbane"
1072 msgstr ""
1074 msgid "tzNameAustraliaDarwin"
1075 msgstr ""
1077 msgid "tzNameAustraliaHobart"
1078 msgstr ""
1080 msgid "tzNameAustraliaPerth"
1081 msgstr ""
1083 msgid "tzNameAustraliaSydney"
1084 msgstr ""
1086 msgid "tzNameEuropeAthens"
1087 msgstr ""
1089 msgid "tzNameEuropeBerlin"
1090 msgstr ""
1092 msgid "tzNameEuropeBucharest"
1093 msgstr ""
1095 msgid "tzNameEuropeHelsinki"
1096 msgstr ""
1098 msgid "tzNameEuropeLisbon"
1099 msgstr ""
1101 msgid "tzNameEuropeLondon"
1102 msgstr ""
1104 msgid "tzNameEuropeMoscow"
1105 msgstr ""
1107 msgid "tzNameEuropeParis"
1108 msgstr ""
1110 msgid "tzNameEuropePrague"
1111 msgstr ""
1113 msgid "tzNamePacificApia"
1114 msgstr ""
1116 msgid "tzNamePacificAuckland"
1117 msgstr ""
1119 msgid "tzNamePacificFiji"
1120 msgstr ""
1122 msgid "tzNamePacificGuam"
1123 msgstr ""
1125 msgid "tzNamePacificHonolulu"
1126 msgstr ""
1128 msgid "tzNamePacificKwajalein"
1129 msgstr ""
1131 msgid "tzNamePacificTongatapu"
1132 msgstr ""