1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>, 2011.
7 # fmms <mail@felixmoeller.de>, 2011.
8 # Joerg Knoche <transifex@roerch.ping.de>, 2011.
9 # <mail@felixmoeller.de>, 2011.
10 # Matthias Althaus <contact@althaus.it>, 2011.
11 # SunTsu <transifex.20.suntsu@spamgourmet.com>, 2011.
12 # <werner.heise@lessingstadt.de>, 2011.
15 "Project-Id-Version: aCal\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2011-12-03 23:18+1300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2011-12-03 10:50+0000\n"
19 "Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
20 "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/acal/team/de/)\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
27 # SourceFileStart:../res/values/strings.xml
28 # Strings that should not be localised belong in unlocalisable_strings.xml
29 msgid "theDayEachWeekStartsWith"
30 msgstr "Die Woche fängt an mit"
32 msgid "firstDayOfWeek"
33 msgstr "Erster Wochentag"
41 msgid "setButtonLabel"
44 msgid "appDescription"
46 "Ein Kalender für Android, der Ereignisse, Aufgaben, Notizen und Kontakte auf"
47 " einem CalDAV- bzw. CardDAV-Server -- bspw. DAViCal (siehe www.davical.org) "
50 msgid "appDescriptionTasks"
52 "Eine Aufgabenliste für Android, die Aufgaben auf einem CalDAV- bzw. CardDAV-"
53 "Server -- bspw. DAViCal (siehe www.davical.org) speichert."
59 msgstr "Server hinzufügen"
61 msgid "A_name_for_this_server_configuration"
62 msgstr "Name, der für diese Server-Konfiguration verwendet werden soll"
64 msgid "Authentication_Type"
65 msgstr "Authentifizierungsmethode"
68 msgstr "Einfacher Pfad"
70 msgid "Simple_User_URL"
73 msgid "Enter_a_brief_summary_of_the_event"
74 msgstr "Geben Sie eine kurze Zusammenfassung des Ereignisses ein"
79 msgid "Force_full_resync"
80 msgstr "Resynchronisation erzwingen"
89 msgstr "Einstellungen"
94 msgid "Server_Options"
95 msgstr "Servereinstellungen"
97 msgid "Collection_Options"
98 msgstr "Sammlungsoptionen"
103 msgid "Default_timezone"
104 msgstr "Standard Zeitzone"
106 msgid "DefaultAlarmTone"
107 msgstr "Default Alarmton"
116 msgstr "Zusammenfassung"
118 msgid "Sync_collection_now"
119 msgstr "Jetzt synchronisieren"
121 msgid "Disable_collection"
122 msgstr "Sammlung deaktivieren"
124 msgid "The_authentication_type_used"
125 msgstr "Die vom Server benutzte Authentifizierungsmethode"
127 msgid "The_password_to_use"
128 msgstr "Das Passwort, das zur Authentifizierung am Server verwendet wird"
130 msgid "The_path_on_the_server"
131 msgstr "Der Pfad auf dem Server, bspw. "/caldav.php/user/""
133 msgid "A_URL_or_domain_name"
134 msgstr "Eine URL oder Domain für Ihren Kalendarserver"
136 msgid "The_servers_hostname"
138 "Der vollständige Rechnername des Servers, bspw. "
139 ""calendar.davical.com""
141 msgid "The_username_to_use"
142 msgstr "Der Benutzername, der zur Authentifizierung am Server verwendet wird"
145 msgstr "Benutzername"
148 msgstr "SSL verwenden"
150 msgid "Whether_this_server_is_active"
151 msgstr "Einstellung, ob der Server benutzt werden soll"
153 msgid "Whether_to_use_encryption"
154 msgstr "Einstellung, ob Verschlüsselung verwendet werden soll"
156 msgid "appActivityEventCreate"
157 msgstr "Neues Ereignis"
159 msgid "appActivityServerConfigList"
162 msgid "appActivityAddServerList"
163 msgstr "Servervorlagen"
165 msgid "appActivityCollectionConfigList"
166 msgstr "Kalender und Adressbuch"
168 msgid "appActivityDebugSettings"
169 msgstr "Debug-Einstellungen"
171 msgid "appActivitySettings"
172 msgstr "Einstellungen"
174 msgid "appActivityPreference"
175 msgstr "Einstellungen"
177 msgid "The_port_to_connect_to"
178 msgstr "Port, der auf dem Server verwendet wird"
180 msgid "A_name_for_this_collection"
181 msgstr "Name für diese Sammlung"
183 msgid "pActive_addressbook"
184 msgstr "Aktives Adressbuch"
186 msgid "pActive_for_events"
187 msgstr "Aktiv für Ereignisse"
189 msgid "pActive_for_journal"
190 msgstr "Aktiv für Notizen"
192 msgid "pActive_for_tasks"
193 msgstr "Aktiv für Aufgaben"
196 msgstr "Benachrichtigungen für diese Sammlung verwenden?"
199 msgstr "Benachrichtigungen eingeschaltet"
201 msgid "Active_addressbook"
202 msgstr "Wird diese Sammlung verwendet um Kontakte zu speichern?"
204 msgid "Active_for_events"
205 msgstr "Wird diese Sammlung verwendet um Ereignisse zu speichern?"
207 msgid "Active_for_journal"
208 msgstr "Wird diese Sammlung verwendet um Notizen zu speichern?"
210 msgid "Active_for_tasks"
211 msgstr "Wird diese Sammlung verwendet um Aufgaben zu speichern?"
213 msgid "The_colour_associated_with_this_collection"
214 msgstr "Farbe, die dieser Sammlung zugeordnet ist"
216 msgid "The_timezone_new_events_default_to"
217 msgstr "Zeitzone, die für diese Sammlung verwendet wird"
219 msgid "pMax_age_on_3g"
220 msgstr "Minuten bis zur Synchronisation bei 3G"
222 msgid "The_maximum_age_for_data_while_on_3g"
223 msgstr "Die maximale Zeit (in Minuten) bis zur Aktualisierung im 3G-Netz"
225 msgid "pMax_age_on_wifi"
226 msgstr "Minuten bis zur Synchronisation bei WLAN"
228 msgid "The_maximum_age_for_data_while_on_wifi"
229 msgstr "Die maximale Zeit (in Minuten) bis zur Aktualisierung im WLAN"
231 msgid "Use_alarms_from_this_calendar"
232 msgstr "Sollten Benachrichtigungen in diesem Kalender angezeigt werden?"
369 # If the user is displaying AM/PM we need a single character to display e.g.
370 # 9a for 9:00am in the morning
371 msgid "oneCharMorning"
374 # If the user is displaying AM/PM we need a single character to display e.g.
375 # 1p for 1:00pm in the afternoon
376 msgid "oneCharAfternoon"
379 msgid "abbrevMorning"
382 msgid "abbrevAfternoon"
385 msgid "YearViewSize_PrefTitle"
386 msgstr "Anzahl der Monate in der Jahresansicht"
388 msgid "YearViewSize_PrefSummary"
389 msgstr "Anzahl der Monate die in der Jahresansicht sichtbar sind"
391 msgid "Snooze_PrefTitle"
392 msgstr "Snooze Zeitraum"
394 msgid "Snooze_PrefSummary"
396 "Nach wievielen Minuten soll die Benachrichtigung wiederholt werden, wenn der"
397 " Snooze Knopf gedrückt wurde."
399 msgid "DefaultCollection_PrefTitle"
400 msgstr "Standardsammlung"
402 msgid "DefaultCollection_PrefSummary"
403 msgstr "Die Standardsammlung für neue Elemente"
405 msgid "DefaultAlarmTone_PrefTitle"
406 msgstr "Standard Erinnerungsmelodie"
408 msgid "DefaultAlarmTone_PrefSummary"
409 msgstr "Standard Erinnerungsmelodie für Benachrichtigungen"
411 msgid "AlarmVolumeType_PrefTitle"
412 msgstr "Einstellungen für die Alarmlautstärke"
414 msgid "AlarmVolumeType_PrefSummary"
415 msgstr "Diese Einstellung wird für die Lautstärke des Alarms verwendet"
417 msgid "AlarmBellVolume"
418 msgstr "Lautstärke des Alarms"
420 msgid "MediaPlayerVolume"
423 msgid "prefWorkdayStart_Title"
424 msgstr "Beginn des Arbeitstages"
426 msgid "prefWorkdayStart_Summary"
427 msgstr "Die Anfangszeit des Arbeitstages"
429 msgid "prefWorkdayFinish_Title"
430 msgstr "Ende des Arbeitstages"
432 msgid "prefWorkdayFinish_Summary"
433 msgstr "Die Endzeit des Arbeitstages"
435 msgid "prefWeekViewLinesPerHour_Title"
438 msgid "prefWeekViewLinesPerHour_Summary"
439 msgstr "Die Höhe jeder Stunde eines Tages in der Wochen Ansicht"
441 msgid "prefWeekViewDayWidth_Title"
442 msgstr "Spaltenbreite"
444 msgid "prefWeekViewDayWidth_Summary"
445 msgstr "Die Breite der Tagesspalte in der Wochenansicht"
474 msgid "UnNamedServer"
475 msgstr "Unbenannter Server"
477 msgid "LocationPrompt"
484 msgstr "Erinnerungen:"
486 msgid "RepeatsPrompt"
487 msgstr "Wiederholungen:"
490 msgstr "Ganztägiges Ereignis:"
495 msgid "TodoFromPrompt"
496 msgstr "Anfangen um:"
504 msgid "CompletedPrompt"
505 msgstr "Abgeschlossen:"
513 msgid "CompletePrompt"
514 msgstr "Fertiggestellt:"
516 msgid "CollectionPrompt"
519 msgid "defaultCalendar"
520 msgstr "Standardkalender"
522 msgid "theCalendarForNewEvents"
524 "Der Kalender, der standardmäßig für neue Ereignisse verwendet werden soll."
526 msgid "TwelveTwentyfour_PrefTitle"
527 msgstr "24-Stunden-Format benutzen"
529 msgid "TwelveTwentyfour_OnSummary"
532 msgid "TwelveTwentyfour_OffSummary"
536 msgstr "Tritt einmal auf"
539 msgstr "Jeden Wochentag"
542 msgstr "Jedes Wochenende"
557 msgstr "Alle %s Tage"
560 msgstr "Alle %s Wochen"
563 msgstr "Alle %s Monate"
566 msgstr "Alle %s Jahre"
569 msgstr "Jeden Montag"
572 msgstr "Jeden Dienstag"
574 msgid "EveryWednesday"
575 msgstr "Jeden Mittwoch"
577 msgid "EveryThursday"
578 msgstr "Jeden Donnerstag"
581 msgstr "Jeden Freitag"
583 msgid "EverySaturday"
584 msgstr "Jeden Samstag"
587 msgstr "Jeden Sonntag"
589 msgid "EveryNthOfTheMonth"
590 msgstr "An jedem %s des Monats"
592 msgid "EveryMonthOnTheNthSomeday"
593 msgstr "Am %s jeden Monats"
595 msgid "CustomRepeatRule"
596 msgstr "selbstdefinierte Wiederholung"
599 msgstr "Ereignis gespeichert"
601 msgid "ModifiedAllInstances"
602 msgstr "Alle Vorkommnisse dieses Ereignisses bearbeitet."
604 msgid "ModifiedOneInstance"
605 msgstr "Einen einzelnes Ereignis bearbeitet."
607 msgid "ModifiedThisAndFuture"
609 "Das aktuelle und alle zukünftigen Vorkommnisse dieses Ereignisses "
612 msgid "ErrorSavingEvent"
613 msgstr "Fehler beim Speichern - bitte versuchen Sie es erneut."
615 msgid "NewEventTitle"
616 msgstr "Neues Ereignis"
618 msgid "ChooseACollection"
619 msgstr "Eine Sammlung auswählen"
621 msgid "ChooseAlarmTime"
622 msgstr "Auswahl der Benachrichtigungszeit"
624 msgid "ChooseInstancesToChange"
625 msgstr "Welches Vorkommnis soll bearbeitet werden?"
627 msgid "ChooseRepeatFrequency"
628 msgstr "Wählen Sie eine Auftrittsfrequenz"
631 msgstr "Alarm hinzufügen"
633 msgid "errorMustHaveActiveCalendar"
634 msgstr "Kann Ereignis nicht ohne aktiven Kalender editieren."
636 msgid "errorSavingServerConfig"
637 msgstr "Fehler beim Speichern der Serverkonfiguration"
639 msgid "errorSavingFile"
640 msgstr "Fehler beim speichern der Datei"
642 msgid "ServerDataSaved"
643 msgstr "Server Daten geschrieben. Dateiname: "
645 msgid "NewManualServerConfiguration"
646 msgstr "Manuelle Konfiguration"
648 msgid "ManualServerConfigurationBlurb"
649 msgstr "Server Informationen manuell eingeben"
651 msgid "SavedServerConfigurationBlurb"
652 msgstr "eine gespeicherte Server-Konfiguration"
654 msgid "AllDaysInPeriod"
655 msgstr "Ganzer Tag, von %1$s bis %2$s"
657 msgid "ForTheWholeDay"
660 msgid "alarmAtEventTime"
661 msgstr "Zu Ereignissbeginn"
663 msgid "alarm10MinutesPrior"
664 msgstr "10 Minuten vorher"
666 msgid "alarm15MinutesPrior"
667 msgstr "15 Minuten vorher"
669 msgid "alarm30MinutesPrior"
670 msgstr "30 Minuten vorher"
672 msgid "alarm1HourPrior"
673 msgstr "1 Stunde vorher"
675 msgid "alarm2HoursPrior"
676 msgstr "2 Stunden vorher"
679 msgstr "selbstdefinierter Alarm"
681 msgid "alarmsDisabledNote"
682 msgstr "(alle Alarme für diesen Kalender sind ausgeschaltet)"
684 msgid "changeThisInstance"
685 msgstr "Ausschließlich dieses Vorkommen"
687 msgid "changeAllInstances"
688 msgstr "Alle Vorkommnisse"
690 msgid "changeThisAndFuture"
691 msgstr "Dieses und alle zukünftigen Vorkommnisse"
693 msgid "internetNotAvailable"
694 msgstr "Keine Internetverbindung verfügbar"
696 msgid "couldNotDiscoverPort"
697 msgstr "HTTP Port des CalDAV Servers konnte nicht ermittelt werden"
699 msgid "couldNotDiscoverPrincipal"
701 "Der \"Principal\" Pfad des Servers konnte nicht ermittelt werden - benutze "
702 "die Vorgaben des Benutzers."
704 msgid "foundPrincipalPath"
705 msgstr "\"Principal\" Pfad des Servers unter "%s" gefunden"
707 msgid "serverSupportsCalDAV"
708 msgstr "Server unterstützt CalDAV."
710 msgid "serverHasDAVNoCalDAV"
712 "Der Server unterstützt DAV und Ihr Benutzername und Passwort funktionieren, "
713 "aber CalDAV-Unterstützung ist nicht vorhanden."
715 msgid "serverLacksCalDAV"
716 msgstr "Server unterstützt CalDAV nicht."
718 msgid "serverFailedValidation"
719 msgstr "Es gab einen Fehler bei der Überprüfung des Servers."
721 msgid "saveSettingsAnyway"
722 msgstr "Möchten Sie diese Einstellungen trotzdem speichern?"
724 msgid "serverValidationSuccess"
725 msgstr "Serverüberprüfung war erfolgreich."
727 msgid "authenticationFailed"
728 msgstr "Authentifizierung mit Server fehlgeschlagen"
730 msgid "WeekViewPreferences"
731 msgstr "Einstellungen Wochenansicht"
733 msgid "AlarmPreferences"
734 msgstr "Alarmeinstellungen"
736 msgid "GeneralPreferences"
737 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
740 msgstr "Verifiziere Server"
742 msgid "checkServer_Connecting"
743 msgstr "Verbinde zum Server, bitte warten..."
745 msgid "checkServer_Internet"
746 msgstr "Überprüfe Internetverbindung"
748 msgid "checkServer_SearchingForServer"
749 msgstr "Suche nach CalDAV-Server unter "%s""
751 msgid "checkServer_DiscoveryCancelled"
752 msgstr "Serversuche wurde abgebrochen"
754 msgid "serverRecordAlreadyExists"
755 msgstr "Es liegt schon ein Server mit diesen Einstellungen vor"
757 msgid "newEventFromThis"
758 msgstr "Kopiere als neues Event"
763 msgid "deleteAllInstances"
764 msgstr "Alle Vorkommnisse löschen"
766 msgid "deleteThisInstance"
767 msgstr "Dieses Vorkommnis löschen"
769 msgid "deleteThisAndFuture"
770 msgstr "Dieses Vorkommnis und alle zukünftigen löschen"
772 msgid "newAllDayEventOn"
773 msgstr "Neues Ereignis am %s"
775 msgid "newHourEventAt"
776 msgstr "Neues Ereignis in %s"
778 msgid "editSomeEvent"
779 msgstr "Bearbeite: %s"
781 msgid "copySomeEvent"
784 msgid "deleteSomeEvent"
787 msgid "noCollectionsFound"
788 msgstr "Keine Kalender gefunden"
790 msgid "aCalVersionChanges"
791 msgstr "Willkommen bei einer neuen Version von aCal!"
793 msgid "newWithVersion"
794 msgstr "Änderungen in Version %s"
796 msgid "newVersionSeen"
797 msgstr "Danke, nun zeig's mir!"
818 msgstr "Aktion wählen"
821 msgstr "Als abgeschlossen markieren"
823 msgid "newTaskFromThis"
824 msgstr "Zu neuer Aufgabe kopieren"
826 msgid "dueTasksTitle"
827 msgstr "Aufgaben der nächsten Woche"
829 msgid "incompleteTasksTitle"
830 msgstr "Nicht erledigte Aufgaben"
832 msgid "incompleteTasksDue"
833 msgstr "Unfertige Aufgaben fällig innerhalb einer Woche"
835 msgid "allTasksTitle"
836 msgstr "Alle Aufgaben"
839 msgstr "Neue Aufgabe"
842 msgstr "Aufgabe gespeichert."
844 msgid "TaskModifiedAll"
845 msgstr "Alle Vorkommnisse dieser Aufgabe bearbeitet."
847 msgid "TaskModifiedOne"
848 msgstr "Eine Vorkommnis dieser Aufgabe bearbeitet."
850 msgid "TaskModifiedThisAndFuture"
851 msgstr "Aktuelle und alle zukünftigen Vorkommnisse dieser Aufgabe bearbeitet."
853 msgid "TaskErrorSaving"
854 msgstr "Fehler beim Speichern der Daten -- Bitte versuchen Sie es nochmals."
857 msgstr "Benutzername:"
862 msgid "setRepeatRule"
863 msgstr "Wiederholung festlegen"
866 msgstr "Ereignisname"
875 msgstr "Aufgabenname:"
878 msgstr "Ist ein Datum"
881 msgstr "Nicht gesetzt"
899 msgstr "Benutzerdefiniert"
904 msgid "SetCustomAlarm"
905 msgstr "Benutzerdefinierten Alarm setzen"
907 msgid "showUpdateInformation"
908 msgstr "Aktualisierungsinformationen anzeigen"
910 msgid "General_aCal_Information"
911 msgstr "Allgemeine aCal Informationen"
914 msgstr "Die <b>aCal</b> Webseite ist %s"
916 msgid "aCal_IRC_Channel"
918 "Sie können sich mit den aCal-Entwicklern im IRC unter <a "
919 "href="irc://irc.oftc.net/#acal">"#acal auf "
920 "irc.oftc.net</a>"
922 msgid "aCal_Mailing_Lists"
924 "Die <em>aCal-</em>Mailinglisten sind öffentlich und Sie können sich "
925 "unter <a href="http://lists.acal.me/">lists.acal.me</a> "
926 "anmelden. Dort findet sich auch das Nachrichtenarchiv."
928 msgid "aCal_is_Free_Software"
930 "aCal ist "Freie Software" ("frei" im Sinne von "
931 ""Freiheit") lizenziert unter der General Public License Version 3 "
932 "order später. Sie können sich den <a "
933 "href="http://gitorious.org/acal">Quelltext</a> von aCal "
936 msgid "TaskMarkedComplete"
937 msgstr "Aufgabe als abgeschlossen markiert."
940 msgstr "Aufgabe wurde gelöscht."
948 msgid "noScheduledEvents"
949 msgstr "Keine geplanten Ereignisse."
951 # SourceFileEnd:../res/values/strings.xml
952 # SourceFileStart:../res/values/timezonenames.xml
953 msgid "tzNameAfricaCairo"
954 msgstr "Afrika/Kairo"
956 msgid "tzNameAfricaCasablanca"
959 msgid "tzNameAfricaHarare"
962 msgid "tzNameAfricaNairobi"
965 msgid "tzNameAfricaNdjamena"
968 msgid "tzNameAmericaAnchorage"
971 msgid "tzNameAmericaArgentinaBuenos_Aires"
974 msgid "tzNameAmericaBogota"
977 msgid "tzNameAmericaChicago"
980 msgid "tzNameAmericaDenver"
983 msgid "tzNameAmericaGodthab"
986 msgid "tzNameAmericaHalifax"
989 msgid "tzNameAmericaIndianaIndianapolis"
992 msgid "tzNameAmericaLa_Paz"
995 msgid "tzNameAmericaLos_Angeles"
998 msgid "tzNameAmericaNew_York"
1001 msgid "tzNameAmericaNoronha"
1004 msgid "tzNameAmericaPanama"
1007 msgid "tzNameAmericaPhoenix"
1010 msgid "tzNameAmericaRegina"
1013 msgid "tzNameAmericaSantiago"
1016 msgid "tzNameAmericaSao_Paulo"
1019 msgid "tzNameAmericaSt_Johns"
1022 msgid "tzNameAmericaTegucigalpa"
1025 msgid "tzNameAsiaBaghdad"
1028 msgid "tzNameAsiaBangkok"
1031 msgid "tzNameAsiaColombo"
1034 msgid "tzNameAsiaDhaka"
1037 msgid "tzNameAsiaIrkutsk"
1040 msgid "tzNameAsiaJerusalem"
1043 msgid "tzNameAsiaKabul"
1046 msgid "tzNameAsiaKarachi"
1049 msgid "tzNameAsiaKathmandu"
1052 msgid "tzNameAsiaKolkata"
1055 msgid "tzNameAsiaKrasnoyarsk"
1058 msgid "tzNameAsiaMagadan"
1061 msgid "tzNameAsiaMuscat"
1064 msgid "tzNameAsiaNovosibirsk"
1067 msgid "tzNameAsiaRangoon"
1070 msgid "tzNameAsiaRiyadh"
1073 msgid "tzNameAsiaSeoul"
1076 msgid "tzNameAsiaShanghai"
1079 msgid "tzNameAsiaSingapore"
1082 msgid "tzNameAsiaTaipei"
1085 msgid "tzNameAsiaTehran"
1088 msgid "tzNameAsiaTokyo"
1091 msgid "tzNameAsiaVladivostok"
1094 msgid "tzNameAsiaYakutsk"
1097 msgid "tzNameAsiaYekaterinburg"
1100 msgid "tzNameAsiaYerevan"
1103 msgid "tzNameAtlanticAzores"
1106 msgid "tzNameAtlanticCape_Verde"
1109 msgid "tzNameAustraliaAdelaide"
1112 msgid "tzNameAustraliaBrisbane"
1115 msgid "tzNameAustraliaDarwin"
1118 msgid "tzNameAustraliaHobart"
1121 msgid "tzNameAustraliaPerth"
1124 msgid "tzNameAustraliaSydney"
1127 msgid "tzNameEuropeAthens"
1130 msgid "tzNameEuropeBerlin"
1133 msgid "tzNameEuropeBucharest"
1136 msgid "tzNameEuropeHelsinki"
1139 msgid "tzNameEuropeLisbon"
1142 msgid "tzNameEuropeLondon"
1145 msgid "tzNameEuropeMoscow"
1148 msgid "tzNameEuropeParis"
1151 msgid "tzNameEuropePrague"
1154 msgid "tzNamePacificApia"
1157 msgid "tzNamePacificAuckland"
1160 msgid "tzNamePacificFiji"
1163 msgid "tzNamePacificGuam"
1166 msgid "tzNamePacificHonolulu"
1169 msgid "tzNamePacificKwajalein"
1172 msgid "tzNamePacificTongatapu"