1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2018 the TortoiseGit team
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
7 # dkrisan <dkrisan@gmail.com>, 2013
8 # dkrisan <dkrisan@gmail.com>, 2013
9 # dkrisan <dkrisan@gmail.com>, 2013
10 # Lübbe <luebbe.tortoisesvn@googlemail.com>, 2012
11 # Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
12 # Milorad Popovic <MiloradSPopovic@gmail.com>, 2011
13 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2013
16 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
18 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2018-01-21 21:11+0000\n"
20 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
21 "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/sr%40latin/)\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Language: sr@latin\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
29 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
30 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
31 # ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
32 # V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
33 # A = Alt key (or blank if not used)
34 # C = Ctrl key (or blank if not used)
35 # S = Shift key (or blank if not used)
36 # X = upper case character
37 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
38 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
39 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
40 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
41 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
46 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
47 msgid "# authors shown individually:"
48 msgstr "# autori prikazani pojedinačno:"
50 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
52 msgid "%.2f MiB transferred"
53 msgstr "%.2f MiB preneto"
55 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
57 msgid "%1 contained an unexpected object."
58 msgstr "%1 je sadržao neočekivani objekat."
60 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
62 msgid "%1 contains an incorrect path."
63 msgstr "%1 sadrži nepravilnu putanju."
65 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
67 msgid "%1 contains an incorrect schema."
68 msgstr "%1 sadrži nepravilnu šemu."
70 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
72 msgid "%1 has a bad format."
73 msgstr "%1 ima neispravan format."
75 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
77 msgid "%1 was not found."
78 msgstr "%1 nije pronađen."
80 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
83 msgstr "Pre %1!d! Dana"
85 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
87 msgid "%1!d! Days ago"
88 msgstr "Pre %1!d! Dana"
90 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
92 msgid "%1!d! Hour ago"
93 msgstr "Pre %1!d! Sata"
95 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
97 msgid "%1!d! Hours ago"
98 msgstr "Pre %1!d! Sati"
100 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
102 msgid "%1!d! Minute ago"
103 msgstr "Pre %1!d! Minuta"
105 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
107 msgid "%1!d! Month ago"
108 msgstr "Pre %1!d! Mesec"
110 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
112 msgid "%1!d! Months ago"
113 msgstr "Pre %1!d! Meseci"
115 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
117 msgid "%1!d! Second ago"
118 msgstr "Pre %1!d! Sekunde"
120 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
122 msgid "%1!d! Seconds ago"
123 msgstr "Pre %1!d! Sekundi"
125 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
127 msgid "%1!d! Week ago"
128 msgstr "pre %1!d! Nedelju"
130 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
132 msgid "%1!d! Weeks ago"
133 msgstr "pre %1!d! Nedelja"
135 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
137 msgid "%1!d! Year ago"
138 msgstr "Pre %1!d! Godinu"
140 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
142 msgid "%1!d! Years ago"
143 msgstr "pre %1!d! Godina"
145 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
147 msgid "%1!d! items selected"
150 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
152 msgid "%1!d! minutes ago"
153 msgstr "Pre %1!d! minuta"
155 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
157 msgid "%1!s! (%2!s!)"
158 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
160 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
164 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
167 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
174 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
178 "Continue running script?"
179 msgstr "%1: %2\nŽelite li da nastavite da izvršavate skriptu?"
181 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
185 "Cannot find this file.\n"
186 "Verify that the correct path and file name are given."
187 msgstr "%1\nDatoteka nije pronađena.\nProverite da li su putanja i naziv datoteke ispravni."
189 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
191 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
194 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
196 msgid "%I64d Bytes transferred"
197 msgstr "%I64d Bajtova preneto"
199 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
201 msgid "%I64d KiB transferred"
202 msgstr "%I64d KiB preneto"
204 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
206 msgid "%Ts [Recovered]"
207 msgstr "%Ts [Vraćeno na staro]"
209 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
216 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
218 msgid "%d commits ahead \"%s\""
221 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
223 msgid "%d files changed"
226 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
228 msgid "%d files removed."
231 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
233 msgid "%d files reverted to %s."
236 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
238 msgid "%d files selected, %d files total"
239 msgstr "%d datoteka odabrano, %d datoteka ukupno"
241 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
243 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
244 msgstr "%d najaktivniji autor(i) sa najmanje %d podnesaka svakih (%d %%)"
246 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
250 "click to toggle alpha\n"
251 "double click to automatically toggle alpha"
252 msgstr "%i%% alfa\nkliknite da uključite alfa\ndvostruki klik za automtsko uključivanje alfa"
254 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
256 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
257 msgstr "%ld minut(a) i %ld sekund(i)"
259 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
264 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
266 msgid "%s - at revision: %d"
267 msgstr "%s - kod revizije: %d"
269 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
274 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
276 msgid "%s requires Git >= %s"
279 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
284 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
286 msgid "%s: Working Tree"
289 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
293 "Could not be cleanly patched."
296 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
300 "Do you want to remove it anyway?"
301 msgstr "%s\nDa li ipak želite da ga uklonite?"
303 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
307 "is a directory, not a file!\n"
308 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
311 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
315 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
319 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
323 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
324 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
327 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
328 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
332 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
338 msgstr "Dod&aj filter"
340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
341 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
342 msgid "&Add New/Save"
345 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
354 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
355 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
357 msgstr "&Napredno..."
359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
364 msgid "&All Branches"
367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
372 msgid "&Apply unified diff"
373 msgstr "Primeni objedinjene r&azlike"
375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
376 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
380 msgid "&Autoload Putty Key"
383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
384 msgid "&Backup original file"
385 msgstr "&Napravi sigurnosnu kopiju originalnog fajla"
387 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
391 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
392 msgid "&Blame changes"
393 msgstr "&Krivac promena"
395 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
396 msgid "&Blame revisions"
397 msgstr "&Krivac revizija"
399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
404 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
405 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
413 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
414 msgid "&Browse repository"
415 msgstr "&Pretraži spremište"
417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
418 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
420 msgstr "&Pretraži..."
422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
430 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
432 msgstr "&Čišćenje..."
434 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CLEAR - Menu)
438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
442 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
443 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
448 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
449 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
450 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
454 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
455 msgid "&Commit submodule..."
458 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
462 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
464 msgstr "&Podnesak..."
466 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
467 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
468 msgid "&Compare revisions"
469 msgstr "&Uporedi revizije"
471 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
472 msgid "&Compressed Graph"
475 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
480 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
484 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
485 msgid "&Copy\tCtrl+C"
488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
490 msgid "&Credential helper:"
493 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
495 msgstr "&Prilagođeno"
497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
499 msgstr "&Podrazumevano"
501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
506 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
507 msgid "&Delete (keep local)"
508 msgstr "&Obriši (zadrži lokalno)"
510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
511 msgid "&Delete Filter"
512 msgstr "&Obriši filter"
514 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
515 msgid "&Delete remote && local"
518 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
519 msgid "&Detect moved or copied lines"
522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
523 msgid "&Detect moved or copied lines:"
526 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
530 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
531 msgid "&Diff with previous version"
532 msgstr "&Diff sa prethodnom verzijom"
534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
538 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
542 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
546 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
547 msgid "&Do the same for the rest"
550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
551 msgid "&Don't ask me again"
554 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
555 msgid "&Don't show this message again"
558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
559 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
560 msgid "&Don't store these settings now."
563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
568 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
572 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
576 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
577 msgid "&Edit .git/config"
580 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
586 msgstr "Ur&edi filter"
588 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
589 msgid "&Edit conflicts"
590 msgstr "&izmeni konflikte"
592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
597 msgid "&Edit/Split commit"
600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
605 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
610 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
615 msgid "&Enable Proxy Server"
616 msgstr "&Omogući Proxy Server"
618 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
620 msgstr "Omogići ur&eđenje"
622 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
626 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
627 msgid "&Exit\tCtrl+W"
630 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
631 msgid "&Export selection to..."
632 msgstr "%Izvezi odabir u..."
634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
635 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
640 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
644 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
648 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
656 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
657 msgid "&Find\tCtrl+F"
660 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
661 msgid "&Fit images in window\tF"
662 msgstr "&Ubacite sliku u prozor\tF"
664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
665 msgid "&Fixed drives"
666 msgstr "&Ugrađeni diskovi"
668 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
670 msgid "&Follow renames"
673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
674 msgid "&Font for log messages:"
675 msgstr "&Font za log poruke"
677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
678 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
684 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
685 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
689 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
690 msgid "&Force Rebase"
693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
698 msgid "&Generate PuTTY key pair"
701 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
706 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
710 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
711 msgid "&Git.exe Path:"
714 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
715 msgid "&Go to\tCtrl+G"
718 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
719 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
722 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
723 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
729 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
732 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
733 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
737 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
741 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
745 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
746 msgid "&Hide/Show the patch file list"
749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
753 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
757 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
759 msgid "&Ignore %d items by name"
760 msgstr "&Ignoriši %d stavki po imenu"
762 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
763 msgid "&Ignore multiple items by name"
764 msgstr "&zanemari višestruke stavke po imenu"
766 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
767 msgid "&Ignore whitespace"
770 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
771 msgid "&Image info\tI"
772 msgstr "&Informacije o slici\tI"
774 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
779 msgid "&Initialize submodules (--init)"
782 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
787 msgid "&Jump to first difference when loading"
788 msgstr "&Skoči na prvu razliku pri učitavanju"
790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
794 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
795 msgid "&Keep current state"
798 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
802 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
803 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
808 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
812 msgid "&Limit search to modified lines"
813 msgstr "&Ograničeno traženje u izmenjenim linijama"
815 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
821 msgstr "&Brojevi linija"
823 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
825 msgid "&Line number (%d - %d)"
826 msgstr "&Brojevi linija (%d - %d)"
828 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
829 msgid "&Link image positions"
830 msgstr "&Spoji pozicije slike"
832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
834 msgstr "&Pregled liste"
836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
837 msgid "&Local Branch:"
840 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
841 msgid "&Local branches"
844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
849 msgid "&Max line length for inline diffs"
850 msgstr "&Maks dužina linije za linijske difove"
852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
853 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
857 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
858 msgid "&Merge unrelated history"
861 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
867 msgstr "&Sjedinjavanje"
869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
877 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
879 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
882 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
883 msgid "&Moved blocks"
884 msgstr "&Pomereni blokovi"
886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
891 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
895 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
900 msgid "&Network drives"
901 msgstr "&Mrežni diskovi"
903 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
911 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
913 msgstr "&Sledeća Stranica"
915 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
919 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
923 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
935 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
937 msgstr "&Jedna Strana"
939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
943 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
944 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
948 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
949 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
952 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
953 msgid "&Open...\tCtrl+O"
956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
961 msgid "&Overlay Icon:"
964 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
965 msgid "&Overlay images\tO"
966 msgstr "&Prekrivač slike\tO"
968 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
969 msgid "&Override branch if exists"
972 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
973 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
978 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
979 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
983 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
992 msgid "&Preserve merges"
995 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
999 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1000 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1001 msgstr "&Štampaj...\tCtrl+P"
1003 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1007 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1011 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1015 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1016 msgid "&Push all branches"
1019 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1023 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1027 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1031 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1044 msgid "&Regular Expression"
1047 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1048 msgid "&Remind me later"
1051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1052 msgid "&Remote Branch:"
1055 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1056 msgid "&Remote branches"
1059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1065 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1066 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1067 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1071 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1072 msgid "&Remove this file from index"
1075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1079 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1080 msgid "&Repo-browser"
1081 msgstr "&Repo-pretraživač"
1083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1084 msgid "&Reset filter"
1087 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1091 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1095 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1096 msgid "&Restore old state"
1099 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1103 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1104 msgid "&Revert change by this commit"
1107 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1108 msgid "&Revert changes by these commits"
1111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1112 msgid "&SSH client:"
1113 msgstr "&SSH Klijent"
1115 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1121 msgid "&Save authentication"
1122 msgstr "&Snimi autentifikaciju"
1124 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1125 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1126 msgid "&Save graph as..."
1127 msgstr "&Snimi grafikon kao..."
1129 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1130 msgid "&Save list of selected files to..."
1131 msgstr "&Snimi listu odabranih datoteka u ..."
1133 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1134 msgid "&Save\tCtrl+S"
1135 msgstr "&Snimi\tCtrl+S"
1137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1141 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1142 msgid "&Set Git path"
1145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1146 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1149 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1151 msgstr "&Podešavanja"
1153 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1154 msgid "&Settings..."
1157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1158 msgid "&Signing key ID:"
1161 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1166 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1174 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1182 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1186 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1188 msgstr "&Statusni panel"
1190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1191 msgid "&Switch to new branch"
1194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1195 msgid "&Symbol View"
1196 msgstr "&Pogled Simbola"
1198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1200 msgstr "&Veličina taba:"
1202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1203 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1204 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1208 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1217 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1218 msgstr "&Prekid u sekundama za zaustavljanje obrade automatskog kompletiranja"
1220 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1222 msgstr "&aLATNI PANEL"
1224 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1225 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1228 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1229 msgid "&TortoiseGit"
1230 msgstr "&TortoiseGit"
1232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1233 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1234 msgid "&TortoiseGitMerge"
1235 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1241 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1245 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1254 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1258 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1259 msgid "&Unified diff"
1260 msgstr "&Objedinjena razlika"
1262 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1263 msgid "&Unified diff with"
1266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1267 msgid "&Unknown drives"
1268 msgstr "&Nepoznati diskovi"
1270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1274 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1275 msgid "&Update item to revision"
1276 msgstr "&Uskladi stavku sa revizijom"
1278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1283 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1284 msgstr "&Koristi auto-kompletiranje putanja i ključnih reči"
1286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1287 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1288 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1290 msgstr "&Korisničko ime: "
1292 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1297 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1301 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1302 msgid "&Whole Project"
1305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066, Dialog IDD_FIND: Control
1310 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1311 msgid "&Within file"
1314 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1319 msgid "&add \"cherry picked from\""
1322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1323 msgid "&ignore space change"
1326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1327 msgid "&known changes"
1330 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1331 msgid "(TortoiseGit default)"
1334 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1339 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1340 msgid "(no changelist)"
1341 msgstr "(nema promena)"
1343 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1344 msgid "(no line number)"
1345 msgstr "(nema brojeva linija)"
1347 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1349 msgstr "(nema vrednosti)"
1351 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1353 msgstr "(nije nađeno)"
1355 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1357 msgstr "(nepoznato)"
1359 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1364 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1369 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1378 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1379 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1380 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1381 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1382 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1383 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1384 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1385 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1386 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1387 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1388 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1389 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1390 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1391 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1392 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1393 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1394 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1395 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1396 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1397 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1398 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1399 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1400 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1404 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1405 msgid ".git/config in the repository root"
1408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1409 msgid ".git/info/exclude"
1410 msgstr ".git/info/exclude"
1412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1413 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1417 msgid ".gitignore in the repository root"
1420 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1421 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1429 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1430 #. Control id 65535)
1434 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1435 msgid "<All Branches>"
1438 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1439 msgid "<Auto Generated by Git>"
1442 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1443 msgid "<Basic Refs>"
1446 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1447 msgid "<Local Branches>"
1450 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1454 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1455 msgid "<new changelist>"
1456 msgstr "<nova lista izmena>"
1458 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1459 msgid "<placeholder>"
1462 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1466 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1468 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1469 "This can cause problems so you should avoid it."
1472 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1473 msgid "A branch with this name already exists."
1476 #. Resource IDs: (1088)
1478 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1479 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1482 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1483 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1486 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1488 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1489 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1490 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1493 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1495 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1496 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1497 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1498 msgstr "Lista putanja razdvojenih novim redom za koje nije prikazan kontekstni meni.\nAko dodate '*' karakter na kraj putanje, onda će sve datoteke i poddirektorijumi unutar putanje takođe biti isključeni.\nPrazna lista će dozvoliti kontekstni meni na svim putanjama."
1500 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1502 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1503 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1504 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1505 "An empty list will allow overlays on all paths."
1508 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1509 msgid "A required resource was unavailable."
1510 msgstr "Traženi resurs je nedostupan."
1512 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1514 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1515 "This can cause problems so you should avoid it."
1518 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1519 msgid "A tag with this name already exists."
1522 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1524 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1525 "If you don't have one use NotePad."
1526 msgstr "Program za pregled GNU diff fajlova (fajlovi zakrpa)\nAko nemate takav, koristite NotePad."
1528 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1532 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1541 msgid "Abbreviate renamings"
1544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1545 msgid "Abbreviated size"
1548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1549 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1553 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1554 msgid "Abort &Merge"
1555 msgstr "Prekid &Stapanje"
1557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1561 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1562 msgid "Aborts a running merge."
1565 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1566 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1570 msgid "About TortoiseGit"
1571 msgstr "O TortoiseGit"
1573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1574 msgid "About TortoiseGitBlame"
1577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1578 msgid "About TortoiseGitMerge"
1581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1582 msgid "Accept certificate"
1585 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1587 msgid "Access to %1 was denied."
1588 msgstr "Pristup ka %1 je zabranjen"
1590 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1596 msgstr "Dnevnik akcija"
1598 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1602 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1603 msgid "Activate Task List"
1604 msgstr "Aktiviraj listu zadataka"
1606 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1609 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1610 "Discard all changes to %1?"
1611 msgstr "ActiveX objekat ne može biti sačuvan pri izlasku iz Windowsa!\nOdbaci sve promene na %1?"
1613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1614 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1619 msgid "Add &Signed-off-by"
1622 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1624 msgid "Add '%s' to dictionary"
1625 msgstr "Dodaj '%s' u rečnik"
1627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1632 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1635 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1636 msgid "Add another commit?"
1639 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1640 msgid "Add extension specific diff program"
1641 msgstr "Dodaj diff program zavistan od ekstenzija"
1643 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1644 msgid "Add extension specific merge program"
1645 msgstr "Dodaj program za stapanje zavistan od ekstenzije"
1647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1648 msgid "Add new files automatically to Git"
1651 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1652 msgid "Add to &ignore list"
1653 msgstr "Dodaj u listu za &zanemarivanje"
1655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1656 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1661 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1662 msgstr "Dodaj/Uredi zavistan od ekstenzije program za razlike/stapanje"
1664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1665 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1666 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1667 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1671 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1674 "Added the file pattern(s)\n"
1676 "to the ignore list."
1677 msgstr "Dodat fajl model(i)\n%s\nna listu za zanemarivanje."
1679 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1683 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1684 msgid "Adds file(s) to Git control"
1687 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1688 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1689 msgstr "Dodaje označen(e) fajl(ove) ili masku fajla u listu 'zanemarenih'"
1691 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1693 "Adjust the settings\n"
1695 msgstr "Sredi podešavanje\nPodešavanje"
1697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1702 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1703 msgstr "Napredno podešavanje za izradu razlika/spajanja"
1705 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1706 msgid "Advanced diff settings"
1707 msgstr "Napredno podešavanje razlika"
1709 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1710 msgid "Advanced merge settings"
1711 msgstr "Napredno podešavanje spajanja"
1713 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1717 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1718 msgid "All Files (*.*)"
1719 msgstr "Svi fajlovi (*.*)"
1721 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1722 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1723 msgstr "Svi fajlovi (*.*)|*.*||"
1725 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1729 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1730 msgid "All basic refs"
1733 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1734 msgid "All local branches"
1737 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1741 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1745 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1746 msgid "All tags only"
1749 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1751 "Allow Editing for this view\n"
1753 msgstr "Omogićava uređenje za ovaj pregled\nOmogućava uređenje"
1755 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1756 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1759 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1761 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1762 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1765 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1766 msgid "Already up to date."
1769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1770 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1774 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1778 msgid "Always show long format"
1781 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1782 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1783 msgstr "Uvek koristi sistemska lokalna podešavanja za prikaz vremena i datuma"
1785 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1789 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1790 msgid "Amend &Last Commit"
1793 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1795 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1798 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1801 "An external diff program used\n"
1802 "for comparing different revisions of files\n"
1804 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1805 "%base: the base file\n"
1806 "%mine: the modified file"
1809 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1812 "An external merge program used\n"
1813 "to resolve conflicted files.\n"
1815 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1816 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1817 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1818 "%mine: your own file, with your changes\n"
1819 "%base: the original file without your changes"
1822 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1824 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1825 msgstr "Neispravan pokazivač fajla bio je pridružen %1."
1827 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1828 msgid "An unknown error has occurred."
1829 msgstr "Pojavila se nepoznata greška."
1831 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1833 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1834 msgstr "Pojavila se nepoznata greška prilikom pristupa prema %1."
1836 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1838 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
1839 msgstr "Nepoznati tip linije je nađen u liniji %d !"
1841 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1842 msgid "Annotated tags"
1845 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1846 msgid "Append right block"
1847 msgstr "Dodaj desni blok"
1849 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1850 msgid "Append this block to left"
1851 msgstr "Dodaj ovaj blok levo"
1853 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1854 msgid "Apply &Patch..."
1857 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1858 msgid "Apply Patch Serial..."
1861 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1862 msgid "Apply Patch..."
1863 msgstr "Primena zakrpe..."
1865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1866 msgid "Apply Patches"
1867 msgstr "Primeni zakrpe"
1869 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1870 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1874 msgid "Apply unified diff"
1875 msgstr "Primena objedinjenih razl"
1877 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
1883 msgid "Arbitrary &URL:"
1886 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
1887 msgid "Are you sure to reset columns?"
1890 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
1891 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
1894 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
1895 msgid "Are you sure you want to cancel?"
1898 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
1899 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
1900 msgstr "Jeste li sigurni da želite označiti fajl(e) u sukobu kao rešenu(e)?"
1902 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
1905 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
1909 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
1911 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
1914 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
1915 msgid "Arrange &vertical\tV"
1916 msgstr "Uređenje &vertikalno\tV"
1918 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
1920 msgid "Assigned to changelist '%s'"
1921 msgstr "Označeno u listi izmena '%s'"
1923 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
1924 msgid "Assume Unchanged"
1927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
1928 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
1929 msgid "Assume valid/unchanged"
1932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
1933 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
1937 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
1939 msgid "At file &creation"
1943 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
1944 msgid "At file creation"
1947 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
1949 msgid "At revision: %d"
1950 msgstr "U reviziji: %d"
1952 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
1953 msgid "At the moment, you can only rename branches."
1956 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
1957 msgid "Attempted an unsupported operation."
1958 msgstr "Pokušana je nepodržana operacija."
1960 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
1962 msgid "Attempted to access %1 past its end."
1963 msgstr "Pokušaj pristupa %1 nakon njenog kraja."
1965 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
1967 msgid "Attempted to read from the writing %1."
1968 msgstr "Pokušaj čitanja iz fajla za pisanje %1."
1970 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
1972 msgid "Attempted to write to the reading %1."
1973 msgstr "Pokušaj pisanja u fajl za čitanja %1."
1975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
1976 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
1979 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1981 msgid "Authentication"
1982 msgstr "Autentifikacija"
1984 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
1985 msgid "Authentication and credential store"
1988 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
1989 msgid "Authentication data"
1990 msgstr "Autentifikacioni podatak"
1992 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
1996 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
1997 msgid "Author Email"
2000 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2001 msgid "Author email addresses"
2004 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2005 msgid "Author names"
2008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2009 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
2010 msgstr "Autor:\t\t\t\tStefan Kueng"
2012 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2016 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2017 msgid "Authors (full)"
2020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2021 msgid "Authors case sensitive"
2022 msgstr "Autori po azbučnom redu"
2024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2025 msgid "Auto CrLf convert"
2028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1631)
2036 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2037 msgid "Auto-close if no conflicts"
2038 msgstr "Automatsko zatvaranje ako nema sukoba"
2040 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2041 msgid "Auto-close if no errors"
2042 msgstr "Automatsko zatvaranje ako nema grešaka"
2044 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2045 msgid "Auto-close if no further options are available"
2048 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2049 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2050 msgstr "Automatsko zatvaranje ako nema spajanja, dodavanja ili brisanja"
2052 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2054 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2055 "from the files that you have changed as you type a log message."
2056 msgstr "Za vreme upisa poruke dnevnika automatska dopuna predlaže reči\n(obično imena klasa ili članova) iz fajlova koje ste promenili."
2058 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2059 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2063 msgid "Autoload Putty &Key"
2066 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2071 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2072 msgstr "Automatski proveri &nadogradnje svake nedelje"
2074 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2075 msgid "Autotext Tester"
2076 msgstr "Autotekst tester"
2078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2085 msgstr "P&retraži..."
2087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2088 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2092 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2096 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2098 msgstr "Stubasti dijagram"
2100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2101 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2111 msgstr "Osnovni fajl:"
2113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2114 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2117 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2122 msgid "Between files:"
2125 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2126 msgid "Big5 (Traditional)"
2129 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2133 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2137 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2138 msgid "Bisect reset"
2141 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2146 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2147 msgid "Bisect start"
2150 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2154 msgstr "Bitmapa\nbitmapa"
2156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2157 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2161 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2165 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2166 msgid "Blame previous revision"
2169 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2170 msgid "Blames each line of a file on an author"
2171 msgstr "Prikazuje autore krive za svaku pojedinu liniju fajlova"
2173 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2175 msgstr "Mešavina alfa"
2177 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2181 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2185 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2187 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2188 "Only one of those can be specified."
2189 msgstr "I /logmsg i /logmsgfile su navedeni!\nSamo jedno od njih može biti navedeno."
2191 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2193 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2194 msgstr "I putanja ka fajlu zakrpe i ciljna putanja moraju biti apsolutne putanje!"
2196 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2197 msgid "Bottom View:"
2198 msgstr "Donji pregled:"
2200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2202 msgstr "Pr&etraži..."
2204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2209 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2214 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2217 "Branch %s behind %s\n"
2218 "%s will fastforward to %s"
2221 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2225 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2229 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2230 msgid "Branch RevNo"
2233 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2234 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2237 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2238 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2249 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2250 msgid "Browse References"
2253 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2254 msgid "Browse for the external diff program"
2255 msgstr "Potraži spoljašnjii diff program"
2257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2258 msgid "Browse references"
2261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2263 msgstr "Pretraži..."
2265 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2270 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2271 msgstr "Bag-ID i&zraz"
2273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2274 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2277 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2286 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2301 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2302 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2305 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2310 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2313 msgstr "P&roveri sada"
2315 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2319 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2320 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2321 msgstr "N&apravi granu/oznaku iz revizije"
2323 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2327 #. Resource IDs: (59137)
2331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2339 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2341 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2345 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2346 msgstr "Omogući dvostruki klik u listi dnevnika za poređenje s prethodnom revizijom"
2348 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2349 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2350 msgstr "Ne može se akitvirati statični ActiveX objekat."
2352 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2359 msgstr "Nemoguće kopiranje\n%s\nu\n%s"
2361 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2362 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2363 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2364 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2365 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2366 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2367 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2368 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2369 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2370 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2371 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2372 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2373 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog
2374 #. IDD_MERGE: Control id 2, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog
2375 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2, Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog
2376 #. IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog
2377 #. IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog IDD_PUSH: Control id 2, Dialog
2378 #. IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog
2379 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 2, Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog
2380 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2,
2381 #. Dialog IDD_RESET: Control id 2, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog
2382 #. IDD_REVERT: Control id 2, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog
2383 #. IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 2,
2384 #. Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
2385 #. Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2, Dialog IDD_STASH:
2386 #. Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2, Dialog
2387 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
2388 #. 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
2389 #. 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control id 2, Dialog
2390 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2391 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2395 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2398 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2401 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2404 "Don't switch the views"
2405 msgstr "Otkaži\nNe prebacujte na pregled"
2407 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2410 "Keep the empty file."
2411 msgstr "Otkaži\nDržite prazan fajl."
2413 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2416 "Resolve the conflicts first."
2417 msgstr "Otkaži\nRešite konflikt najpre."
2419 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2422 "Stay with current files"
2423 msgstr "Odustani\nOstani sa tekućim fajlovima"
2425 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2428 "Stay with current settings"
2429 msgstr "Odustani\nOstani sa tekućim podešavanjem"
2431 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2433 "Cannot combine commits now.\n"
2434 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2437 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2439 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2443 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2445 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2448 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2449 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2450 msgstr "Ne može se prikazati diff zbog neusklađenih znakova za novi red u fajlu."
2452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
2453 msgid "Cascaded context menu"
2454 msgstr "Kaskadni kontekstni meni"
2456 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2457 msgid "Case-sensitive"
2458 msgstr "Zavisni od veličine slova"
2460 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2464 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2465 msgid "Central European"
2468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2469 msgid "Certificate verification failed!"
2472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2476 #. Resource IDs: (57606)
2478 "Change the printer and printing options\n"
2482 #. Resource IDs: (57605)
2484 "Change the printing options\n"
2488 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2489 msgid "Change the window position"
2490 msgstr "Promeni položaj prozora"
2492 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2493 msgid "Change the window size"
2494 msgstr "Promeni veličinu prozora"
2496 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2501 msgid "Changed Files"
2502 msgstr "Izmijenjeni fajlovi"
2504 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2506 msgid "Changed files between %s and %s"
2509 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2511 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2512 msgstr "Izmenjene datoteke između %s, %s i %s, %s"
2514 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2516 msgid "Changed files: %d"
2517 msgstr "Izmenjeni fajlovi: %d"
2519 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2520 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2523 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2524 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2527 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2528 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2531 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2532 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2535 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2537 msgid "Changelist %s moved"
2538 msgstr "Popis izmena %s premešten:"
2540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2541 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2542 msgstr "Izmenjeno (dvostruki klik na fajl za razl):"
2544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2545 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2546 msgstr "Položaj karaktera gde prikazati granične linije u tekst boksu urezivanja:"
2548 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2552 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2553 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2557 msgid "Check For Updates..."
2558 msgstr "Provera za obnavljanje..."
2560 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2561 msgid "Check for modi&fications"
2562 msgstr "Proveri iz&mene"
2564 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2565 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2568 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2569 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2570 msgstr "Proveri putanju i/ili URL koji ste uneli."
2572 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2574 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2575 "of the TortoiseGit submenu"
2576 msgstr "Proverite stavke u meniju koje želite da se pojave u kontekstnom meniju na vrhu umesto u TortoiseGit podmeniju"
2578 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2580 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2581 "menu (SHIFT + right click)"
2584 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2585 msgid "Check to show relative times in log messages"
2586 msgstr "Obeležite kako bi ste videli relativna vremena u log porukama"
2588 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2589 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2590 msgstr "Označite da koristite sažetiji prikaz datuma i vremena u dnevniku poruka"
2592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2596 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2598 msgstr "Preuzimanje"
2600 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2601 msgid "Checkout with merge"
2604 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2608 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2609 msgid "Cherry Pick failed"
2612 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2613 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2616 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2617 msgid "Cherry Pick this commit..."
2620 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2621 msgid "Cherry-pick failed! Skip this commit?"
2624 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2628 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2629 msgid "Choose Repository"
2632 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2633 msgid "Chronological reversed (git default)"
2636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2644 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2645 msgid "Clean permanently"
2648 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2649 msgid "Clean to recycle bin"
2652 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2653 msgid "Clean up stale remote branches"
2656 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2660 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2661 msgid "Cleaning up."
2664 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2667 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2669 msgstr "Čišćenje nije uspelo na sledećim putanjama:\n%s"
2671 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2674 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2676 msgstr "Čišćenje je uspešno završeno na sledećim putanjama:\n%s"
2678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2679 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2680 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2681 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2682 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2683 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2687 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2689 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
2692 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2694 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
2697 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2700 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
2701 msgstr "Briše %ld parove korisničkih imena/lozinki, %ld ssl sertifikata i %ld korisničkih imena"
2703 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2705 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2706 msgstr "Čisti keš dnevnika iz %ld spremišta"
2708 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2710 "Clears the stored authentication.\n"
2711 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2712 msgstr "Čisti uskladištene podatke autentičnosti.\nBiće potrebno da ponovo upišete vaše ime korisnika/lozinka za sva spremišta."
2714 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2716 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2717 msgstr "Čisti uskladištene veličine i položaje %ld dijaloga"
2719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2720 msgid "Click here to go to the website"
2721 msgstr "Kliknite ovde za odlazak na web stranicu"
2723 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2724 msgid "Click here to select a recently typed message"
2725 msgstr "Kliknite ovde za izbor skoro otkucane poruke"
2727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2729 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2731 msgstr "Kliknite na \"Napredno\" za određivanje dopunskih diff programa baziranih na ekstenziju fajla"
2733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2735 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2737 msgstr "Kliknite na \"Napredno\" za određivanje dopunskih programa za stapanje baziranih na ekstenziji fajla"
2739 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2741 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2743 msgstr "Klikni da vidiš komande za pomeranje bloka teksta\nKoristi tekst blokove"
2745 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2749 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2754 msgid "Clone Existing Repository"
2755 msgstr "Kloniraj Postojeći Repozitorijum"
2757 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2758 msgid "Clone a repository"
2761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2762 msgid "Clone into Bare Repo"
2765 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2767 msgstr "Kloniraj..."
2769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2770 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2774 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2775 msgid "Close manually"
2776 msgstr "Zatvori ručno"
2778 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2780 "Close print preview mode\n"
2784 #. Resource IDs: (57602)
2786 "Close the active document\n"
2790 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2791 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2792 msgstr "Zatvara aktivni prozor i upozorava na snimanje dokumenata"
2794 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2798 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2800 "Collapse unchanged sections\n"
2802 msgstr "Slaže neizmenjene delove\nSloži"
2804 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2805 msgid "Color by age, &continuous"
2806 msgstr "Boje po starosti, &kontinualno"
2808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2809 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2815 msgid "Combine One Mail"
2818 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2819 msgid "Combine to one commit"
2822 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2826 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2827 msgid "Command Line"
2828 msgstr "Komandna linija"
2830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2831 msgid "Command Line To Execute:"
2832 msgstr "Komandna linija za izvršenje:"
2834 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
2835 msgid "Command failed."
2836 msgstr "Naredba pogrešno izvršena."
2838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
2839 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
2840 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
2841 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
2845 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
2847 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
2850 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
2852 msgid "Commit %s not found in \"%s\". Update submodule now?"
2855 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
2856 msgid "Commit && &Push"
2859 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
2863 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
2864 msgid "Commit Email"
2867 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
2868 msgid "Commit Finish"
2871 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
2875 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
2876 msgid "Commit Message"
2879 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
2883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
2884 msgid "Commit Ordering:"
2887 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
2888 msgid "Commit super project"
2891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
2895 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
2899 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
2900 msgid "Commits by author"
2901 msgstr "Urezivanje prema autoru"
2903 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
2904 msgid "Commits by date"
2905 msgstr "Urezivanje prema datumu"
2907 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
2909 msgid "Commits each %s"
2910 msgstr "Urezuje svaki %s"
2912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
2913 msgid "Commits each week:"
2914 msgstr "Urezivanje jednom nedeljno:"
2916 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
2917 msgid "Commits your changes to the repository"
2918 msgstr "Urezuje vaše izmene u spremište"
2920 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
2921 msgid "Committer Email"
2924 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
2926 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
2927 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
2929 "Are you sure that you want to continue the commit?"
2930 msgstr "Urezivanjem novog foldera nećete rekurzivno spremiti i sav njegov sadržaj!\nMožda biste želeli da spremite sav sadržaj novog foldera koristeći 'Dodaj...' stavku menija sadržaja.\n\nDa li želite nastaviti sa urezivanjem?"
2932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2933 msgid "Common Name:"
2936 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
2937 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
2938 msgid "Compare &HEAD revisions"
2939 msgstr "Uporedi &GLAVNE revizije"
2941 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
2942 msgid "Compare change sets"
2945 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
2946 msgid "Compare selected refs"
2949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
2950 msgid "Compare tags"
2953 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
2954 msgid "Compare two files"
2955 msgstr "Poredi dva fajla"
2957 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
2958 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
2959 msgid "Compare whitespaces"
2960 msgstr "Uporedi beline"
2962 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
2963 msgid "Compare with &working tree"
2966 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
2967 msgid "Compare with b&ase"
2968 msgstr "Uporedi s o&snovom"
2970 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE, IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
2971 msgid "Compare with previous revision"
2972 msgstr "Uporedi sa prethodnom revizijom"
2974 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
2976 "Compares all whitespaces when diffing\n"
2977 "Compare whitespaces"
2978 msgstr "Upoređuje sva beline kada razlikuje\nUpoređuje beline"
2980 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
2982 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
2984 msgstr "Upoređuje fajl sa zadnjom urezanom revizijom kako bi se videle izmene koje ste učinili"
2986 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
2990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2994 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
2995 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
2996 #. Control id 65535)
2997 msgid "Config source"
3000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3001 msgid "Config type:"
3004 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3005 msgid "Configure Filter Regex"
3008 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3009 msgid "Configure Filter Regexes"
3010 msgstr "Konfiguriši filter regeks"
3012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3013 msgid "Configure Hook Scripts"
3014 msgstr "Podesi zakačive skripte"
3016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3017 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3018 msgstr "Konfiguriše integraciju problem tragača"
3020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3022 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3026 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3027 msgid "Configure git.exe"
3030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3031 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3032 msgstr "Podesite program koji se koristi za poređenje različitih revizija fajlova"
3034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3035 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3036 msgstr "Podesite program koji se koristi se za razrešenje sukobljenih fajlova."
3038 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3039 msgid "Configure user information"
3042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3043 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3047 msgid "Confirm to kill running git process"
3050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3051 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3055 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3056 msgid "Conflict Files"
3059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3060 msgid "Conflict resolved"
3061 msgstr "Conflikt razrešen."
3063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3064 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3068 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3072 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3074 msgid "Conflicts: %d"
3077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3078 msgid "Context lines for patches"
3079 msgstr "Linije sadržaja za zakrpe"
3081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3085 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3086 msgid "Convert spaces to tabs"
3087 msgstr "Konvertuj razmake u tabove"
3089 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3090 msgid "Convert tabs to spaces"
3091 msgstr "Konvertuj tabove u razmake"
3093 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3097 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3101 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3102 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3106 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3107 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3110 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3111 msgid "Copy all information to clipboard"
3112 msgstr "Kopiraj sve informacije u klipbord"
3114 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3115 msgid "Copy and rename"
3116 msgstr "Kopiraj i preimenuj"
3118 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3119 msgid "Copy log to clipboard"
3122 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3123 msgid "Copy paths to clipboard"
3124 msgstr "Kopiraj putanje u klipbord"
3126 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3127 msgid "Copy ref names"
3130 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3131 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3132 msgstr "Kopiraj označeno u &klipbord"
3134 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3136 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3138 msgstr "Kopiraj označeno i stavi u klipbord\nKopiraj"
3140 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3141 msgid "Copy to clipboard"
3142 msgstr "Kopirajte u klipbord"
3144 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3146 msgid "Copy: New name for %s"
3147 msgstr "Kopija: Novo ime za %s"
3149 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3154 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3158 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3162 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3164 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3165 msgstr "Nije bilo moguće dodati %s na listu zanemarenih!"
3167 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3168 msgid "Could not check for a newer version!"
3169 msgstr "Ne bilo moguće proveriti da li postoji novija verzija!"
3171 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3173 msgid "Could not check for a newer version! %s (Error code: 0x%08X)"
3176 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3179 "Could not copy the files!\n"
3184 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3186 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3187 msgstr "Nije bilo moguće kreirati %1 zato što je folder pun."
3189 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3190 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3191 msgstr "Nije bilo moguće ustanoviti zadnju urezanu reviziju!"
3193 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3194 msgid "Could not find Super-project"
3197 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3199 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe.\n"
3200 "If you are using git of the cygwin or msys2 environment you need to enable special hacks.\n"
3201 "For more information see the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
3204 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3207 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3211 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3212 msgid "Could not get the status!"
3213 msgstr "Nije bilo moguće dobiti status!"
3215 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3217 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3218 msgstr "Nije bilo moguće otvoriti %1 zato što je već previše fajlova otvoreno."
3220 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3223 "Could not open the file\n"
3225 msgstr "Nije bilo moguće otvoriti fajl\n%s"
3227 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3229 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3230 msgstr "Nije bilo moguće ukloniti %1 zato što je to tekući folder."
3232 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3234 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3235 msgstr "Nije bilo moguće ukloniti %s sa liste zanemarenih"
3237 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3238 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3241 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3242 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3245 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3246 msgid "Could not reset to original HEAD."
3249 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3252 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3254 msgstr "Nije bilo moguće pročitati URL fajla!\n%s"
3256 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3259 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
3260 "Patching is not possible!"
3263 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3264 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3267 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3270 "Could not start diff viewer!\n"
3275 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3278 "Could not start external diff program!\n"
3283 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3286 "Could not start external merge program!\n"
3291 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3293 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3294 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3295 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3298 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3299 msgid "Could not start print job."
3300 msgstr "Nije bilo moguće pokrenuti posao štampanja."
3302 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3305 "Could not start text viewer!\n"
3310 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3311 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3314 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3315 msgid "Could not start thread!"
3316 msgstr "Nije bilo moguće pokrenuti nit!"
3318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3322 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3324 msgid "Count: %u matches."
3325 msgstr "Broj: %u nađeno."
3327 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3328 msgid "Create &Branch..."
3331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3332 msgid "Create &Library"
3333 msgstr "Kreiraj &Biblioteku"
3335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3336 msgid "Create &New Branch"
3339 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3340 msgid "Create &Tag..."
3343 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3344 msgid "Create &patch file"
3347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3348 msgid "Create .gitignore file"
3351 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3352 msgid "Create Branch"
3355 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3356 msgid "Create Branch at this version..."
3359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3360 msgid "Create Changelist"
3361 msgstr "Napravi listu izmena"
3363 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3364 msgid "Create Patch Serial..."
3367 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3371 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3372 msgid "Create Tag at this version..."
3375 #. Resource IDs: (57600)
3377 "Create a new document\n"
3381 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3383 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3384 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3385 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3386 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3387 "history, and would want to send in fixes as patches."
3390 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3391 msgid "Create patch file"
3392 msgstr "Kreira fajl zakrpe"
3394 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3395 msgid "Create pull &request"
3398 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3399 msgid "Create repositor&y here..."
3402 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3406 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3407 msgid "Creates a branch or tag"
3410 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3411 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3414 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3416 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3418 msgstr "Kreira fajl zakrpu iz razlike dva fajla\nKreira fajl zakrpu"
3420 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3421 msgid "Creates a repository database at the current location"
3422 msgstr "Kreira bazu spremišta na tekućoj lokaciji"
3424 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3425 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3426 msgstr "Kreira objedinjeni diff fajl sa svim izmenama koje ste napravili"
3428 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3429 msgid "Creating pull-request..."
3432 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3433 msgid "Credential helper must not be empty."
3436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3437 msgid "Credential helper:"
3440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3444 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3449 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3450 msgid "Current Branch"
3451 msgstr "Trenutna Grana"
3453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3454 msgid "Current Branch:"
3457 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3459 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3460 "Do you want to create a branch now?"
3463 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3466 "Current branch %s is up to date\n"
3468 "If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3471 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3473 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3478 msgid "Current version is:"
3479 msgstr "Tekuća verzija je:"
3481 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3483 msgid "Current version is: %s"
3484 msgstr "Tekuća verzija je: %s"
3486 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3487 msgid "Customize..."
3490 #. Resource IDs: (57635)
3492 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3494 msgstr "Iseci označeno i stavi u klipbord\nIseci"
3496 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3501 msgid "DCommit Type"
3504 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3508 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3512 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3513 msgid "Date Last Commit"
3516 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3518 msgstr "Podrazumevano"
3520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3521 msgid "Default limitation of log messages:"
3524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3525 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3526 msgstr "Obično u UTF-8 kodiranje "
3528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571,
3529 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT)
3533 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3535 msgid "Delete %d branches"
3538 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3540 msgid "Delete %d remote branches"
3543 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3545 msgid "Delete %d tags"
3548 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3549 msgid "Delete &local"
3552 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3553 msgid "Delete Ref..."
3556 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3557 msgid "Delete all tags"
3560 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3562 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3563 msgstr "Obrišite i &zanemariti %d stavki po imenu"
3565 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3566 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3567 msgstr "Briše i &zanemaruje višestruke stavke po imenu"
3569 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3570 msgid "Delete and add to &ignore list"
3573 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3575 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3576 msgstr "Obrišite i zanemariti %d stavki po &ekstenziji"
3578 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3579 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3580 msgstr "Briše i zanemaruje višestruke stavke po &ekstenziji"
3582 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3583 msgid "Delete branch"
3586 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
3587 msgid "Delete branch/tag"
3590 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3591 msgid "Delete local tag"
3594 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3595 msgid "Delete remote branch"
3598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3599 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3602 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3604 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3607 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3608 msgid "Delete remote tags..."
3611 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3612 msgid "Delete submodule"
3615 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3619 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3620 msgid "Delete tag on remote"
3623 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3624 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3628 msgid "Delete/modify merge conflict"
3631 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3634 "The file is removed."
3635 msgstr "Briši\nFajl je uklonjen."
3637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3638 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3639 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3643 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3645 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3646 msgstr "Brišu i dodaju označen(e) fajl(ove) ili masku fajla u listu 'zanemarenih'"
3648 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3649 msgid "Deletes files/folders from version control"
3652 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3653 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3656 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3657 msgid "Deletes the action log file"
3658 msgstr "Briše fajl dnevnika akcija"
3660 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3664 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3665 msgid "Deleting cached data"
3666 msgstr "Brisanje nađenih podataka"
3668 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3669 msgid "Deleting file"
3670 msgstr "Brisanje fajla"
3672 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3673 msgid "Deleting remote refs..."
3676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3685 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3689 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3690 msgid "Describe Strategy"
3693 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3697 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3698 msgid "Deselect changelist"
3699 msgstr "Isključi popis izmena"
3701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3705 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3706 msgid "Destination disk drive is full."
3707 msgstr "Odredišni disk je pun."
3709 #. Resource IDs: (32880)
3710 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3711 msgstr "Detektuje i podvlači pomerene blokove"
3713 #. Resource IDs: (32793)
3714 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3717 #. Resource IDs: (32792)
3719 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3720 "destination file has been created"
3723 #. Resource IDs: (32791)
3724 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3727 #. Resource IDs: (32790)
3728 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3731 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3733 "Device Independent Bitmap\n"
3734 "a device independent bitmap"
3735 msgstr "Bitmapa nezavisna od uređaja\nbitmapa nezavisna od uređaja"
3737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3738 msgid "Dialog sizes and positions"
3739 msgstr "Dijalog veličina i pozicije"
3741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3745 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3750 msgid "Diff Options"
3753 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3754 msgid "Diff Two Commits"
3757 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3759 msgstr "Dif pregledač"
3761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
3762 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
3763 msgstr "Dif pregledač::alat stapanja"
3765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3766 msgid "Diff added lines"
3767 msgstr "Diff dodate linije"
3769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3770 msgid "Diff command"
3771 msgstr "Diff komanda"
3773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3774 msgid "Diff comment"
3775 msgstr "Diff komentar"
3777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3781 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3783 msgstr "Diff zaglavlje"
3785 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3787 msgstr "Dif kasnoje"
3789 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3790 msgid "Diff position"
3791 msgstr "Diff položaj"
3793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3794 msgid "Diff removed lines"
3795 msgstr "Diff uklonjene linije"
3797 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
3799 msgid "Diff with \"%s\""
3802 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
3804 msgid "Diff with parent %d"
3807 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
3811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
3812 msgid "Difference between"
3813 msgstr "Razlika između"
3815 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
3817 msgstr "Razlikovanje"
3819 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
3820 msgid "Diffing commits"
3823 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
3824 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
3827 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
3828 msgid "Diffs two any commits"
3831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
3832 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
3837 msgid "Disable sounds"
3840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
3841 msgid "Disable status cache for elevated processes"
3842 msgstr "Onemogući sttusni keš za razvijene procese"
3844 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
3846 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
3847 "too much disk access when browsing the working tree."
3850 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
3851 msgid "Disable update checks"
3854 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
3858 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
3860 msgid "Disk full while accessing %1."
3861 msgstr "Disk je pun dok se pristupa %1."
3863 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
3865 msgid "Dispatch exception: %1"
3866 msgstr "Pošalji izuzetak: %1"
3868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
3869 msgid "Display branch revision number"
3872 #. Resource IDs: (57609)
3874 "Display full pages\n"
3878 #. Resource IDs: (57669)
3880 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
3882 msgstr "Prikaži pomoć na klik na dugme, menije i prozore\nPomoć"
3884 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
3886 "Display help for current task or command\n"
3888 msgstr "Prikaži pomoć za tekući zadatak ili naredbu\nPomoć"
3890 #. Resource IDs: (57668)
3892 "Display instructions about how to use help\n"
3894 msgstr "Prikaži uputstva kako se koristi pomoć\nPomoć"
3896 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
3898 "Display program information, version number and copyright\n"
3900 msgstr "Prikaz podataka o programu, broj verzije i autorska prava\nO programu"
3902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
3903 msgid "Display subject and body of commit messages"
3906 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
3907 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Continue is selected)"
3910 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
3911 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Ignore is selected)"
3914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
3915 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
3918 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
3919 msgid "Do not autoselect submodules"
3922 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
3923 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
3924 msgstr "Ne prikazuj konetekst meni za sledeće putanje:"
3926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
3927 msgid "Do not use recycle bin"
3930 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
3932 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
3935 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
3937 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
3940 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
3942 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
3944 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
3947 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
3948 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
3951 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
3952 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
3955 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
3956 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
3957 msgstr "Želite li zaista premestiti taj fajl ili folder?"
3959 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
3962 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
3966 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
3967 msgid "Do you really want to push all local branches?"
3970 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
3972 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
3975 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
3977 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
3980 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
3983 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
3987 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
3989 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
3992 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
3994 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
3995 "have done after creating the copy."
3998 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4001 "Do you really want to revert all changes in\n"
4003 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4006 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4009 "Do you really want to revert all changes in\n"
4011 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4014 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4016 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4020 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4021 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4024 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4025 msgid "Do you want to load the changed files?"
4026 msgstr "Želite li da učitate izmenjene fajlove?"
4028 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4031 "Do you want to mark the file\n"
4034 msgstr "Da li želite da označite fajl\n%s\nkao rešen?"
4036 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4037 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4038 msgstr "Želite li da vratite ove auto-sačuvana dokumenta?"
4040 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4042 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4043 "Note: you will lose all changes you've made!"
4044 msgstr "Želite li iznova učitati dokumente kako bi odražavali promene podešavanja?\nNapomena: sve učinjene izmene biće izgubljene!"
4046 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4047 msgid "Do you want to see changes?"
4050 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4051 msgid "Do you want to stash pop now?"
4054 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4058 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4060 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4063 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4064 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4067 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4069 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4070 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4071 msgstr "Ne vraćajte auto-sačuvana dokumenta\nKoristite poslednju sačuvanu verziju dokumenata"
4073 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4076 "Close the views without saving the modifications"
4077 msgstr "Ne pamti\nZatvori preglede bez pamćenja izmena"
4079 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4082 "Reload the views without saving the modifications"
4083 msgstr "Nemojte sačuvati\nPonovo unesite pregled bez čuvanja izmena"
4085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
4086 msgid "Don't show the selected items: (press shift key to show them)"
4089 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4090 msgid "Don't show this message again"
4091 msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
4093 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4106 msgid "Download language packs:"
4109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4110 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4115 msgstr "Tipovi uređaja"
4117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4118 msgid "Drives A: and B:"
4119 msgstr "Diskovi A: and B:"
4121 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4122 msgid "Drop &one stash"
4125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4130 msgid "Dummy Button Form "
4133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4134 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4135 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4138 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4142 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4143 msgid "E&dit unselected"
4146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4147 msgid "E&xclude paths:"
4148 msgstr "I&zostavi putanje:"
4150 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4154 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4166 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4170 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4171 msgid "Eastern European"
4174 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4175 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4179 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4180 msgid "Edit &global .gitconfig"
4183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4184 msgid "Edit &local .git/config"
4187 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4188 msgid "Edit .tgitconfig"
4191 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES, IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4195 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4197 msgstr "Izmeni autora"
4199 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4200 msgid "Edit description"
4203 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4204 msgid "Edit extension specific diff program"
4205 msgstr "Uredi diff program zavistan od ekstenzije"
4207 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4208 msgid "Edit extension specific merge program"
4209 msgstr "Uredi program za stapanje zavistan od ekstenzije"
4211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4212 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4215 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4216 msgid "Edit global &XDG git/config"
4219 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4220 msgid "Edit local git config"
4223 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4224 msgid "Edit log message"
4225 msgstr "Upiši poruku dnevnika"
4227 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4228 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4231 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4232 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4237 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4242 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4243 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4244 msgstr "Ime ili IP proksi servera"
4246 #. Resource IDs: (IDS_LOG_EMAIL)
4250 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4251 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4254 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4262 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4264 msgstr "Omogući uređenje"
4266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4267 msgid "Enable EditorConfig"
4268 msgstr "Omogući EditorConfig"
4270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4271 msgid "Enable Gravatar"
4274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4275 msgid "Enable drag context menu"
4276 msgstr "Omogući vučenje kontekst menija"
4278 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4280 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4284 msgid "Enable log cache"
4287 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4288 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4292 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4296 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4299 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4300 msgid "Enable syntax highlighting"
4303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4304 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4305 msgstr "Omogućeni rukovaoci prekrivača"
4307 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4311 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4312 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4316 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4319 "Convert to the specified encoding\n"
4320 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4321 msgstr "Kodiranje\nKonvertuj u specifično kodiranje\nDrži pritisnuto Ctrl dugme da vratite fajl spcificiranog kodiranja."
4323 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4325 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4326 msgstr "Primećena je hardverska U/I greška dok se pristupalo %1."
4328 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4330 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4331 msgstr "Primećena se povreda zaključavanja prilikom pristupa %1."
4333 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4335 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4336 msgstr "Primećena je povreda deljenja prilikom pristupa %1."
4338 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4339 msgid "Encountered an improper argument."
4340 msgstr "Primećen je odgovarajući argument."
4342 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4344 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4345 msgstr "Primećena je neočekivana greška prilikom čitanja %1."
4347 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4349 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4350 msgstr "Primećena je neočekivana greška prilikom zapisivanja u %1."
4352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4360 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4361 msgid "End of Line Style"
4362 msgstr "Stil kraja linije"
4364 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4365 msgid "Enlarge the window to full size"
4366 msgstr "Povećaj prozor dopune veličine"
4368 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4372 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4373 msgid "Enter a GUID."
4374 msgstr "Uneti GUID."
4376 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4377 msgid "Enter a currency."
4378 msgstr "Uneti valutu."
4380 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4381 msgid "Enter a date and/or time."
4382 msgstr "Uneti datum i/ili vreme."
4384 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4385 msgid "Enter a date."
4386 msgstr "Uneti datum."
4388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4389 msgid "Enter a name for the changelist:"
4390 msgstr "unesite ime za listu promena:"
4392 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4394 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4395 msgstr "Uneti broj između %1 i %2."
4397 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4398 msgid "Enter a number."
4399 msgstr "Uneti broj."
4401 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4402 msgid "Enter a positive integer."
4403 msgstr "Uneti pozitivnu celobrojnu vrednost."
4405 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4406 msgid "Enter a time."
4407 msgstr "Molim unesite vreme."
4409 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4411 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4412 msgstr "Molim unesite celi broj između %1 i %2."
4414 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4415 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4416 msgstr "Molim unesite celi broj između 0 i 255."
4418 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4419 msgid "Enter an integer."
4420 msgstr "Molim unesite celi broj."
4422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4423 msgid "Enter file content to test for below:"
4424 msgstr "Unesite sadržaj fajla za test dole:"
4426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4427 msgid "Enter log &message:"
4428 msgstr "Upiši &poruku dnevnika:"
4430 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4432 msgid "Enter no more than %1 characters."
4433 msgstr "Molim unesite ne više od %1 znaka(ova)."
4435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4436 msgid "Enter the regex string below:"
4437 msgstr "Unesite regeks tekst dole:"
4439 #. Resource IDs: (57633)
4441 "Erase everything\n"
4443 msgstr "Brisanje svega\nBriši sve"
4445 #. Resource IDs: (57632)
4447 "Erase the selection\n"
4449 msgstr "Briši označeno\nBriši"
4451 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4455 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4456 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4457 msgstr "Greška prilikom izrade keš ikona ljuske!"
4459 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4461 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4464 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4467 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
4469 msgstr "greška prilikom čitanja/pisanja ključa registra %s\n%s"
4471 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4472 msgid "Everything updated."
4475 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4476 msgid "Executable (+x)"
4479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4483 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4488 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4492 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4493 msgid "Export Zip File"
4494 msgstr "Izvezi u Zip Datoteku"
4496 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4497 msgid "Export directory:"
4498 msgstr "Folder za izvoz:"
4500 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4501 msgid "Export selection to..."
4504 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4505 msgid "Export this version..."
4508 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4509 msgid "Export unversioned files too"
4510 msgstr "Izvezi i fajlove bez verzija"
4512 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4514 msgid "Exporting %s"
4517 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4518 msgid "Exporting..."
4521 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4522 msgid "Exports a revision to a zip file"
4525 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4529 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4530 msgid "Extension specific programs"
4533 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4537 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4541 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4542 msgid "External Program:"
4543 msgstr "Spoljašnji program:"
4545 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4549 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4553 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4557 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4558 msgid "Failed revert"
4559 msgstr "Neuspešno vraćanje na staro"
4561 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4563 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4566 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4568 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
4571 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4573 "Failed to connect.\n"
4574 "Link may be broken."
4575 msgstr "Nije uspelo povezivanje.\nVeza je možda u prekidu."
4577 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4578 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4579 msgstr "Nije uspelo pretvaranje AktiveX objekta"
4581 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4582 msgid "Failed to create empty document."
4583 msgstr "Neuspešna izrada praznog dokumenta."
4585 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4587 "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system"
4589 msgstr "Nije uspelo kreiranje objekta. Osigurajte da aplikacija uđe u sistem registar."
4591 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4592 msgid "Failed to create pull-request."
4595 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4596 msgid "Failed to get base file."
4599 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4600 msgid "Failed to get merge file."
4603 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4604 msgid "Failed to launch help."
4605 msgstr "Neuspešno pokretanje pomoći."
4607 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4608 msgid "Failed to launch server application."
4609 msgstr "Neuspešno izvršavanje operacije servera."
4611 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4612 msgid "Failed to open document."
4613 msgstr "Neuspešno otvaranje dokumenta."
4615 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4616 msgid "Failed to perform server operation."
4617 msgstr "Neuspešno izvršavanje operacije servera."
4619 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4620 msgid "Failed to save document."
4621 msgstr "Neuspešno snimanje dokumenta."
4623 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4625 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4626 msgstr "Neuspešno postavljanje/uklanjanje skupu izmena '%s'"
4628 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4631 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
4633 msgstr "Greška u pokretanju tragača za problemima COM objekata '%s'.\n%s"
4635 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4636 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4639 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4643 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4644 msgid "Fast Forward"
4647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4649 msgid "Fast Forward O&nly"
4652 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4654 msgid "Fast forward to %s"
4657 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4661 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4665 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4666 msgid "Fetch && Re&base"
4669 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4670 msgid "Fetch all refs"
4673 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4674 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4677 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4678 msgid "Fetch from SVN repository"
4681 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4683 msgid "Fetch from \"%s\""
4686 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4687 msgid "Fetching Status..."
4690 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4691 msgid "Fetching changed files..."
4694 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4695 msgid "Fetching file..."
4696 msgstr "Dohvatanje fajla..."
4698 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4700 msgid "Fetching revision %s of file:"
4701 msgstr "Dohvatanje revizije %s fajlova:"
4703 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4708 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4709 msgid "File Encoding"
4710 msgstr "Kodiranje fajla"
4712 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4714 msgid "File changes each %s"
4715 msgstr "Promene fajla svaki %s"
4717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4718 msgid "File changes each week:"
4719 msgstr "Promene fajla svake nedelje:"
4721 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4723 msgstr "Razlike fajla"
4725 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4726 msgid "File has no conflicts"
4727 msgstr "Fajl nema konflikt"
4729 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4730 msgid "File is empty."
4731 msgstr "Fajl je prazan."
4733 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4734 msgid "File list is empty"
4735 msgstr "Fajl lista je prazna"
4737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4738 msgid "File patches"
4739 msgstr "Zakrpe fajlovi"
4741 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4744 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4745 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4746 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4747 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4748 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4749 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4751 msgstr "Veličina fajlovi:\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld tačkica\nVisina:\t\t\t%ld tačkica\nHorizontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalana rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%"
4753 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4756 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4757 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4758 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4759 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4760 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4761 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4764 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4765 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4766 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4767 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4768 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4769 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4771 msgstr "Veličina fajlovi:\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld tačkica\nVisina:\t\t\t%ld tačkica\nHorizontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalna rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%\n\nVeličina fajlovi:\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld točkica\nVisina:\t\t\t%ld točkica\nHoriyontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalna rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%"
4773 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
4776 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4777 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4778 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4779 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4780 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4781 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4783 msgstr "Veličina fajlovi:\t\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld tačkica\nVisina:\t\t\t%ld tačkica\nHorizontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalna rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%"
4785 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
4788 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4789 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4790 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4791 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4792 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4793 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4796 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4797 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4798 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4799 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4800 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4801 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4803 msgstr "Veličina fajlova:\t\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld tačkica\nVisina:\t\t\t%ld tačkica\nHorizontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalna rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%\n\nVeličina fajlova:\t\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld točkica\nVisina:\t\t\t%ld točkica\nHoriyontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalna rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%"
4805 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
4809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
4813 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
4815 msgstr "Filtriranje pomoću"
4817 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
4818 msgid "Filter paths"
4819 msgstr "Filter putanja"
4821 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
4825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
4826 #. Control id 20090)
4830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4834 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
4835 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
4839 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
4841 "Find the specified text\n"
4843 msgstr "Pronađi označeni tekst\nPronađi"
4845 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
4849 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
4851 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
4854 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
4856 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
4857 msgstr "Nađi: Prvo pojavljivanje odozdo nađeno. Početak dokumenta je dostignut."
4859 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
4860 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
4861 msgstr "Nađi: Prvo pojavljivanje od početka nađeno. Kraj dokumenta dostignut."
4863 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
4864 msgid "Fingerprints"
4867 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
4871 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
4872 msgid "Finished rebasing."
4875 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
4879 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
4880 msgid "First Parent"
4881 msgstr "Prvi Matični"
4883 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
4884 msgid "First Parent Only"
4885 msgstr "Samo Prvi Matični"
4887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
4888 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
4889 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
4890 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
4891 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
4892 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
4895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
4896 msgid "First known &bad:"
4899 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
4903 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
4907 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
4908 msgid "Fit image &heights\tH"
4911 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
4912 msgid "Fit image &widths\tW"
4915 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
4919 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
4920 msgid "Follow renames"
4923 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
4924 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4928 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
4929 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
4930 msgstr "Za pomoć pritisni F1. Pomiči vodoravno pomoću točkića miša uz taster Ctrl"
4932 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
4933 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
4934 msgstr "Za cjelokupni dnevnik pomaknite oznaku 'Zaustavi se na kopiraj/preimenuj'"
4936 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
4939 "For the current branch \"%s\" no tracked branch is configured.\n"
4940 "Do you want to set the selected branch \"%s\" as tracked branch?\n"
4941 "This will automatically select it for push and pull in the future."
4944 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
4946 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
4949 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
4951 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
4952 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
4953 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
4956 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
4958 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
4959 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
4960 "This option corresponds to the --force git option."
4963 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
4965 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
4966 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
4969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
4970 msgid "Force: May discard"
4973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
4974 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4976 msgstr "Prednji plan"
4978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
4979 msgid "Format Patch"
4980 msgstr "Formatiraj Zakrpu"
4982 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
4983 msgid "Format Patch..."
4986 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
4991 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
4993 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
4994 "You can find more information in the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
4997 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
4999 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5001 "If you are not runnig a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5004 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5006 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5011 msgid "Found auto words:"
5012 msgstr "Nalazi autentične reči:"
5014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5015 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5020 msgid "From &SVN Repository"
5023 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5025 msgid "From &existing files"
5028 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5030 msgid "From &modified files"
5033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5034 msgid "From SVN Repository"
5037 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5038 msgid "From existing files"
5041 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5042 msgid "From modified files"
5045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5046 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5051 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5052 msgid "Full commit data without changed paths"
5055 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5057 msgstr "Potpun podatak"
5059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5060 msgid "Full text search"
5063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5064 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5067 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5071 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5075 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5076 msgid "GB2312 (Simplified)"
5079 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5080 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5081 msgstr "GDI+ nije mogao biti iniciran!"
5083 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5085 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5086 msgstr "GDI+ nije mogao napraviti objekat bitmapu. Verovatno nema dosta memorije."
5088 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5089 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5092 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5093 msgid "Gathering information. Please wait..."
5094 msgstr "Sakupljanje informacija. Molim sačekajte..."
5096 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5097 msgid "Gathering statistics"
5100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5101 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
5106 msgid "General::Alternative editor"
5109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
5110 msgid "General::Colors 1"
5111 msgstr "Opšte::Boje 1"
5113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
5114 msgid "General::Colors 2"
5115 msgstr "Opšte::Boje 2"
5117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
5118 msgid "General::Colors 3"
5119 msgstr "Opšte::Boje 3"
5121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
5122 msgid "General::Context Menu"
5123 msgstr "Opšte::Kontekst meni"
5125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
5126 msgid "General::Dialogs 1"
5127 msgstr "Uopšteno::Dijalozi 1"
5129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
5130 msgid "General::Dialogs 2"
5131 msgstr "Uopšteno::Dijalozi 2"
5133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
5134 msgid "General::Dialogs 3"
5135 msgstr "Uopšteno::Dijalozi 3"
5137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
5138 msgid "General::Set Extend Menu Item"
5141 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5142 msgid "Get merge logs"
5143 msgstr "Uzmi dnevnike stapanja"
5145 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5147 msgid "Getting file %s"
5148 msgstr "Prijem datoteke %s"
5150 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5151 msgid "Getting information..."
5152 msgstr "Uzimam informaciju..."
5154 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5155 msgid "Getting required information..."
5156 msgstr "Uzimam potrebne informacije..."
5158 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5159 msgid "Getting unified diff"
5160 msgstr "Uzimanje popisa objedinjenih razlika"
5162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5166 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5167 msgid "Git Command Progress"
5170 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5171 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5172 msgstr "Git kopiraj i dodaj fajlove ovom WC-u"
5174 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5175 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5176 msgstr "Git Kopiraj i preimenuj verzionisanu stavku ovde"
5178 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5179 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5180 msgstr "Git Kopiraj verzionisanu stavku(e) ovde"
5182 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5183 msgid "Git Export all items here"
5184 msgstr "Git Izvezi sve stavke ovde"
5186 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5187 msgid "Git Export versioned items here"
5188 msgstr "Git Izvezi verzionisane stavke here"
5190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5194 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5195 msgid "Git Install Path"
5198 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5202 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5203 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5204 msgstr "Git Premesti i preimenuj verzionisanu stavku ovde"
5206 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5207 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5208 msgstr "Git Pomeri verzionisanu satvku(e) ovde"
5210 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5211 msgid "Git Remote Settings"
5214 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5215 msgid "Git Revision List"
5218 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5219 msgid "Git SVN DCommit"
5220 msgstr "Git SVN DCommit"
5222 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5223 msgid "Git SVN Rebase"
5226 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5227 msgid "Git Synchronization"
5230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5231 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5234 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5235 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5239 msgid "Git for Windows"
5240 msgstr "Git for Windows"
5242 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5243 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5248 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5249 " meta data for your commits (not for authentication)."
5252 #. Resource IDs: (32787)
5253 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5256 #. Resource IDs: (32782)
5257 msgid "Git revision list follows file renames"
5260 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5262 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5263 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5264 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5265 "Select any level to see the values stored there.\n"
5266 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
5270 msgid "Git::Credential"
5273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
5277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5278 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5279 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5285 msgstr "Idi na liniju"
5287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5289 msgstr "Idi na liniju"
5291 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5293 "Go to the next conflict\n"
5295 msgstr "Pređi na sledeći sukob\nSledeći sukob"
5297 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5299 "Go to the next difference\n"
5301 msgstr "Pređi na sledeću razliku\nSledeća razlika"
5303 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5305 "Go to the next inline difference\n"
5306 "Next inline difference"
5307 msgstr "Idi na sledeću razliku u liniji\nSledeća razlika u liniji"
5309 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5311 "Go to the previous conflict\n"
5313 msgstr "Pređi na prethodni sukob\nPrethodni sukob"
5315 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5317 "Go to the previous difference\n"
5318 "Previous difference"
5319 msgstr "Pređi na prethodnu razliku\nPrethodna razlika"
5321 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5323 "Go to the previous inline difference\n"
5324 "Previous inline difference"
5325 msgstr "Idi na prethodnu razliku u liniji\nPrethodna razlika u liniji"
5327 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5329 msgstr "Idi na liniju"
5331 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5337 msgstr "Vrsta grafa:"
5339 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5343 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5344 msgid "Group changelists"
5345 msgstr "Grupiši popis izmena"
5347 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5348 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5352 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5362 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5365 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5369 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5374 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5375 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5376 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5377 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5378 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5379 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 9,
5380 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog
5381 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog
5382 #. IDD_PULLFETCH: Control id 9, Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog
5383 #. IDD_REBASE: Control id 9, Dialog IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog
5384 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9,
5385 #. Dialog IDD_RESET: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog
5386 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
5387 #. Control id 9, Dialog IDD_REVERT: Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control
5388 #. id 9, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog
5389 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9,
5390 #. Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
5391 #. Control id 9, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC:
5392 #. Control id 9, IDS_MSGBOX_HELP)
5396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5405 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5406 msgstr "Krije menije za neverzionisane putanje"
5408 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5409 msgid "Hide Patch<<"
5412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5413 msgid "Hide the script while running"
5414 msgstr "Sakri skript dok se izvršava"
5416 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5417 msgid "Hide unchanged"
5420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5421 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5422 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5425 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5426 msgid "Hide/Show the patch file list"
5427 msgstr "Sakri/Prikaži listu fajlova zakrpa"
5429 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5431 "Hide/Show the patch file list\n"
5432 "Hides or shows the patch file list"
5433 msgstr "Sakrij/pokaži popis zakrpa\nSakriva ili pokazuje popis fajl zakrpa"
5435 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5439 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5441 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5446 msgid "Hook Scripts"
5447 msgstr "Zakačive Skripte"
5449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
5450 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
5453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
5454 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5455 msgstr "Zakačive Skripte::Problem tragač integracija"
5457 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5459 msgstr "Tip zakačaljki"
5461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5463 msgstr "Tip zakačaljki:"
5465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5466 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5469 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5470 msgid "I&nclude paths:"
5471 msgstr "U&ključi putanje:"
5473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5474 msgid "IBugTraqProvider"
5475 msgstr "IBugTraqProvider"
5477 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5481 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5482 msgid "ID:220:V C +G"
5485 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5486 msgid "ID:32771:V C +W"
5489 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5490 msgid "ID:32772:V +O"
5491 msgstr "ID:32772:V +O"
5493 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5494 msgid "ID:32773:V C +O"
5495 msgstr "ID:32773:V C +O"
5497 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5498 msgid "ID:32773:V CS+S"
5501 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5502 msgid "ID:32774:V C +O"
5505 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5506 msgid "ID:32774:V C +T"
5507 msgstr "ID:32774:V C +T"
5509 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5511 msgid "ID:32775:V C +D"
5512 msgstr "ID:32775:V C +D"
5514 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5515 msgid "ID:32776:V C +S"
5518 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5519 msgid "ID:32778:V +F"
5520 msgstr "ID:32778:V +F"
5522 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5523 msgid "ID:32779:V +S"
5524 msgstr "ID:32779:V +S"
5526 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5527 msgid "ID:32782:V C +P"
5530 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5531 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5532 msgid "ID:32787:V C +F"
5535 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5536 msgid "ID:32789:VA +N"
5539 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5540 msgid "ID:32790:VA +P"
5543 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5544 msgid "ID:32793:V C +V"
5545 msgstr "ID:32793:V C +V"
5547 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5548 msgid "ID:32794:V C +R"
5549 msgstr "ID:32794:V C +R"
5551 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5552 msgid "ID:32811:V C +U"
5553 msgstr "ID:32811:V C +U"
5555 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5556 msgid "ID:32817:V +W"
5557 msgstr "ID:32817:V +W"
5559 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5560 msgid "ID:32818:V +H"
5561 msgstr "ID:32818:V +H"
5563 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5564 msgid "ID:32822:V C +F"
5565 msgstr "ID:32822:V C +F"
5567 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5568 msgid "ID:32825:V C +L"
5569 msgstr "ID:32825:V C +L"
5571 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5572 msgid "ID:32825:VA +D"
5573 msgstr "ID:32825:VA +D"
5575 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5576 msgid "ID:32837:VA +M"
5579 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5580 msgid "ID:32857:VA +F"
5583 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5584 msgid "ID:32870:V C +L"
5585 msgstr "ID:32870:V C +L"
5587 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5588 msgid "ID:32873:V C +E"
5591 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5592 msgid "ID:32881:V C +P"
5593 msgstr "ID:32881:V C +P"
5595 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5596 msgid "ID:32883:V C +A"
5597 msgstr "ID:32883:V C +A"
5599 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5600 msgid "ID:32893:V C +G"
5601 msgstr "ID:32893:V C +G"
5603 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5604 msgid "ID:32976:V C +E"
5605 msgstr "ID:32976:V C +E"
5607 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5608 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5609 msgid "ID:57601:V C +O"
5610 msgstr "ID:57601:V C +O"
5612 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5613 msgid "ID:57603:V C +S"
5614 msgstr "ID:57603:V C +S"
5616 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5617 msgid "ID:57604:V CS+S"
5618 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5620 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5621 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5622 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5623 msgid "ID:57634:V C +C"
5624 msgstr "ID:57634:V C +C"
5626 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5627 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5628 msgid "ID:57635:V C +X"
5629 msgstr "ID:57635:V C +X"
5631 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5632 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5633 msgid "ID:57636:V C +F"
5634 msgstr "ID:57636:V C +F"
5636 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5637 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5638 msgid "ID:57637:V C +V"
5639 msgstr "ID:57637:V C +V"
5641 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5642 msgid "ID:57643:V C +Z"
5643 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5645 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5646 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5647 msgid "ID:57665:V C +Q"
5648 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5650 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5651 msgid "ID:57665:V C +W"
5652 msgstr "ID:57665:V C +W"
5654 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5658 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5660 msgstr "ISO 8859-10"
5662 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5664 msgstr "ISO 8859-11"
5666 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5668 msgstr "ISO 8859-13"
5670 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5672 msgstr "ISO 8859-14"
5674 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5676 msgstr "ISO 8859-15"
5678 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5680 msgstr "ISO 8859-16"
5682 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5686 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5690 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5694 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5698 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5702 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5706 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5710 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5715 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5716 msgid "Icon Overlays"
5717 msgstr "Prekrivne ikone"
5719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5720 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
5721 msgstr "Prekrivne ikone::Skup ikona"
5723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
5724 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
5725 msgstr "Prekrivne ikone::Rukovaoci ikona"
5727 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5729 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5730 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5734 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5735 msgstr "Ikone/Dizajn/Kod:\t\tLuebbe Onken"
5737 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5741 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5743 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5744 "'save as...' or 'open' dialogs"
5745 msgstr "Ukoliko je uključeno, sprečava da se preklapanja ikona i kontekst meni prikazuju u 'snimi kao..' ili 'otvori' dijalozima"
5747 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5749 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5750 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5753 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5755 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5756 "the previous revision"
5757 msgstr "Ako je označeno, dvostruki klik na reviziji u popisu dnevnika će uporediti fajl s prošlom revizijom"
5759 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5761 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5762 "while preserving your last selection and log message."
5763 msgstr "Ako je ova stavka obeležena, dijalog za izvršenje će biti ponovo pokrenut automatski posle greške,\nuz čuvanje vaše prethodne selekcije i poruka u log-u"
5765 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5767 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5768 msgstr "Ako je stavka obeležena, TortoiseGit će jedanput nedeljno proveravati dostupnost novije verzije"
5770 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5772 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5773 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5776 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
5778 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
5779 "The status control is used for example in the commit dialog."
5780 msgstr "Ako je postavljeno, prilikom provere statusa pokazaće se i fajlovi\nunutar foldera izvan sistema upravljanja verzijama.\nProvera statusa se, na primer, koristi u dijalogu za urezivanje."
5782 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
5784 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
5785 "i.e. they get the modified overlay icon."
5786 msgstr "Ako je postavljeno, fajlovi izvan sistema verzija će označiti folder izmenjenom\ntj. imenici će dobiti odgovarajuću prekrivnu ikonu (izmenjen folder )."
5788 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
5790 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
5793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
5795 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
5796 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
5797 "folder should have a name that ends with '.git')"
5800 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
5802 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
5803 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
5804 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
5807 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
5810 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
5811 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
5812 "automatically when TortoiseGit starts."
5815 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
5819 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
5821 msgid "Ignore %d items by &extension"
5822 msgstr "Zanemariti %d stavki po &ekstenziji"
5824 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
5825 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
5826 msgid "Ignore Comments"
5827 msgstr "Ignoriše komentare"
5829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
5833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
5837 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
5838 msgid "Ignore all space"
5841 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
5842 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
5843 msgid "Ignore all whitespace changes"
5844 msgstr "Zanemaruje sve izmene beline"
5846 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
5847 msgid "Ignore blank lines"
5850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
5851 msgid "Ignore case cha&nges"
5852 msgstr "Zanemari prome&ne velikih i malih slova"
5854 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
5857 "Ignore the outside changes."
5858 msgstr "Zanemari izmene\nZanemari spoljašnje izmene."
5860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
5861 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
5864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
5865 msgid "Ignore item(s) recursively"
5868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
5869 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
5870 msgstr "Zanemari završetke &linija (preporučeno)"
5872 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
5873 msgid "Ignore multiple items by &extension"
5874 msgstr "Zanemaruje višestruke stavke po &ekstenziji"
5876 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
5877 msgid "Ignore space at EOL"
5880 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
5881 msgid "Ignore space change"
5884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
5885 msgid "Ignore whitespace"
5888 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
5889 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
5890 msgid "Ignore whitespace changes"
5891 msgstr "Zanemari promene belina"
5893 #. Resource IDs: (32786)
5894 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
5897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
5898 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
5902 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
5903 msgid "Ignored Files"
5906 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
5908 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
5909 "Ignore all whitespace changes"
5910 msgstr "Zanemaruje sve izmene belina kada razlikuje\nZanemaruje sve izmene belina"
5912 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
5914 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
5915 "Ignore whitespace changes"
5916 msgstr "Zanemaruje izmene u belinama kada razlikuje\nZanemaruje izmene belina"
5918 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
5922 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
5924 msgid "Import %s to %s%s"
5925 msgstr "Uvezi %s u %s%s"
5927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
5928 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
5929 msgid "Import SVN Ignore"
5932 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
5933 msgid "Import SVN Ignore ..."
5936 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
5938 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
5941 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
5943 msgid "Importing file %s"
5944 msgstr "Uvozim datoteku %s"
5946 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
5947 msgid "In ChangeList"
5950 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
5954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
5955 msgid "In order to abort a merge progess a reset (to HEAD) is needed."
5958 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
5960 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
5961 "can be used by this version of TortoiseGit."
5964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
5965 msgid "Include &Tags"
5968 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
5969 msgid "Include &ignored files"
5972 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
5973 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
5976 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
5977 msgid "Include only the following revision range:"
5978 msgstr "Uključi samo sledeći raspon revizija:"
5980 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
5981 msgid "Incorrect filename."
5982 msgstr "Pogrešno ime fajla."
5984 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
5985 msgid "Initial import"
5986 msgstr "Početni uvoz"
5988 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
5990 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
5993 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
5994 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
5996 msgstr "Dif u liniji"
5998 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
5999 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
6000 msgid "Inline diff word-wise"
6001 msgstr "Dif u liniji prema rečima"
6003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6004 msgid "Inline differences"
6005 msgstr "Razlike unutar liniji"
6007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6011 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6013 "Insert Clipboard contents\n"
6015 msgstr "Umetni sadržaj klipborda\nZalepi"
6017 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6018 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6019 msgstr "Nedovoljna memorija za izvršavanje operacije."
6021 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6022 msgid "Internal application error."
6023 msgstr "Unutrašnja greška aplikacije."
6025 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6026 msgid "Invalid Currency."
6027 msgstr "Neispravna valuta."
6029 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6030 msgid "Invalid revision number!"
6033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6037 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6039 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6042 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6044 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6045 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6046 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6047 msgstr "Nemoguće je preimenovati datoteku samo promenom veličine slova njegovog imena.\nNa primer, datoteka MyFile.txt ne može postati MYFILE.txt.\nMolimo Vas, konsultujte dokumentaciju kako bi ste zaobišli ovo ograničenje."
6049 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6051 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6053 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6055 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6058 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6059 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6060 msgstr "Skoči na prvu razlik&u pri učitavanju"
6062 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6066 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6070 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6074 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6079 msgid "Keep changelists"
6080 msgstr "Sačuvaj liste promena"
6082 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6083 msgid "Keep file locally?"
6086 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6089 "Jump to first unresolved conflict"
6090 msgstr "Čuvajte rešeno\nSkok na prvi nerešen konflikt"
6092 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6096 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1847)
6104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6140 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6142 msgid "Last %s commit(s)"
6145 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6147 msgid "Last %s month(s)"
6150 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6152 msgid "Last %s week(s)"
6155 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6157 msgid "Last %s year(s)"
6160 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6164 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6168 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6169 msgid "Last Modified"
6172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6173 msgid "Last Modified:"
6176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6177 msgid "Last known &good:"
6180 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6181 msgid "Last selected date"
6184 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6185 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6189 msgid "Least active author:"
6190 msgstr "Najmanje aktivan autor:"
6192 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6194 "Leave as conflicted\n"
6195 "The conflict status of the file is kept"
6196 msgstr "Ostavi u konfliktu\nKonfliktni status fajla je sačuvan"
6198 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6199 msgid "Leave only marked blocks"
6202 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6204 msgstr "Levi pogled:"
6206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6210 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6212 msgstr "Linijski graf revizija"
6214 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6215 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6216 msgid "Line diff bar"
6217 msgstr "Linije dif panel"
6219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6220 msgid "Line differences"
6221 msgstr "Razlike u linijama"
6223 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6225 msgid "Line moved from line %ld"
6226 msgstr "Linija pomereno od linije %ld"
6228 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6230 msgid "Line moved to line %ld"
6231 msgstr "Linija pomereno ka liniji %ld"
6233 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6241 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6244 msgstr "Linija: %*ld"
6246 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6250 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6251 msgid "Lines removed"
6254 #. Resource IDs: (57667)
6256 "List Help topics\n"
6258 msgstr "Prikaži sadržaj pomoći\nSadržaj pomoći"
6260 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6262 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6263 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6268 msgstr "Učitaj slike"
6270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6272 msgid "Load Putty &Key"
6275 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6278 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6281 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6284 "The views are updated with the new content."
6285 msgstr "Učitaj izmene\nPregledi su usklađeni novim sadržajem."
6287 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6292 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6293 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6298 msgid "Local Branch"
6299 msgstr "Lokalna Grana"
6301 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6305 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6307 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6311 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6312 msgid "Local message"
6315 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6316 msgid "Local status"
6317 msgstr "Lokalni status"
6319 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6321 "Location where the contents of the\n"
6322 "selected revision of the repository will be saved to."
6325 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6327 msgstr "Lokator panel"
6329 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6338 msgid "Log Branch Line"
6341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6343 msgstr "Log Grafika"
6345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6347 msgstr "Istorija dnevnika"
6349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6350 msgid "Log Messages"
6351 msgstr "Poruke dnevnika"
6353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6354 msgid "Log commit ordering"
6357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6358 msgid "Log messages"
6359 msgstr "Poruke dnevnika"
6361 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6362 msgid "Log messages (Input dialog)"
6363 msgstr "Poruke dnevnika (Ulazni dijalog)"
6365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6366 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6367 msgstr "Poruke dnevnika (Prikaži dijalog dnevnika)"
6369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6374 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6377 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6381 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6389 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6390 msgid "Mail system DLL is invalid."
6391 msgstr "Neispravan DLL sistema elektronske pošte."
6393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6394 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6406 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6407 msgid "Manage Remotes"
6410 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6411 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6412 msgid "Mark as resolved"
6413 msgstr "Označi kao rešeno"
6415 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6417 "Mark as resolved\n"
6418 "The file status is changed to modified"
6419 msgstr "Označi kao rešen\nStatus fajla je promenjen u izmenjen"
6421 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6422 msgid "Mark for comparison"
6423 msgstr "Označi za poređenje"
6425 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6426 msgid "Mark this block"
6429 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6430 msgid "Marked Blocks"
6431 msgstr "Označeni blokovi"
6433 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6435 "Marks a file as resolved in Git\n"
6439 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6440 msgid "Marks revision as bad"
6443 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6444 msgid "Marks revision as good"
6447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6448 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6450 msgstr "Pazi na &velika/mala slova"
6452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6457 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6458 msgstr "Maks. stavki za čuvanje u istoriji dnevnika poruka"
6460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6461 msgid "Max. lines in action log"
6462 msgstr "Maks. broj linija dnevnika akcija"
6464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6469 msgid "Merge &Message"
6472 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6476 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6477 msgid "Merge Reintegrate"
6478 msgstr "Stopi Reintegriraj (!?)"
6480 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6482 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6486 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV, IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS)
6488 msgid "Merge to \"%s\"..."
6491 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6492 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6496 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6497 msgid "Merged Files"
6500 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6501 msgid "Merges another branch"
6504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6508 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6510 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6511 msgstr "Stapanje zahteva različite revizije ili različite URL-ove u 'Od:' i 'Do:'"
6513 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6518 msgid "Message onl&y"
6521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6522 msgid "Message part &expression:"
6523 msgstr "Izraz d&ela poruke:"
6525 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6526 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6535 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6540 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6541 msgstr "Minimalni broj karktera poruke urezivanja:"
6543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6544 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6549 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6553 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6557 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6558 msgid "Modification date"
6559 msgstr "Datum promene"
6561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6562 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6563 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6567 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6568 msgid "Modified Files"
6571 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6572 msgid "More colors..."
6573 msgstr "Više boja..."
6575 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6580 msgid "Most active author:"
6581 msgstr "Najaktivniji autor:"
6583 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6584 msgid "Move and rename"
6585 msgstr "Premesti i preimenuj"
6587 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6588 msgid "Move to changelist"
6589 msgstr "Premesti na skup izmena"
6591 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6593 msgstr "Premesti/Preimenuj"
6595 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6597 msgid "Move: New name for %s"
6598 msgstr "Premeštanje: novo ime za %s"
6600 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6601 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6602 msgstr "Pomera izmenjene fajlove u korpu pre vraćanja"
6604 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6607 msgstr "Premeštam %s"
6609 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6611 msgstr "Premeštam..."
6613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6617 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6621 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6625 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6629 #. Resource IDs: (59138)
6633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6634 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6638 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6640 msgstr "Upravljanje"
6642 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6644 "Navigate to a specific line in the view\n"
6646 msgstr "Upravi se u specifičnu liniju u pregledu\nIdi na liniju"
6648 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321)
6657 msgid "Network::Email"
6660 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6668 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6669 msgid "New Branch/Tag"
6670 msgstr "Nova Grana/Tag"
6672 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6676 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6680 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6682 msgid "New name for %s"
6683 msgstr "Novo ime za %s"
6685 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6686 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6687 msgstr "Novo ime ne može biti prazno ili isto kao originalno ime!"
6689 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6693 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
6694 msgid "New submodule"
6697 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
6698 msgid "Newer commit time"
6701 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
6703 msgstr "Nova linija"
6705 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
6709 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
6710 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
6711 msgid "Next conflict"
6712 msgstr "Sledeći konflikt"
6714 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
6715 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
6716 msgid "Next difference"
6717 msgstr "Sledeća razlika"
6719 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
6720 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6721 msgid "Next inline difference"
6722 msgstr "Sledeća razlika u liniji"
6724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
6726 msgid "No &Fast Forward"
6729 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
6733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
6737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
6742 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
6743 msgid "No HEAD found"
6746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
6747 msgid "No a/ and b/ prefixes"
6750 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
6752 "No command specified!\n"
6754 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
6757 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
6758 msgid "No command value specified!"
6759 msgstr "Vrednost naredbe nije određena!"
6761 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
6762 msgid "No differences found!"
6763 msgstr "Razlike nisu nađene!"
6765 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
6767 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
6770 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
6771 msgid "No error message is available."
6772 msgstr "Nije dostupna nijedna poruka o grešci."
6774 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
6775 msgid "No error occurred."
6776 msgstr "Greška se nije pojavila."
6778 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
6779 msgid "No extra changes after merge"
6782 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
6784 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
6786 msgstr "Nema izmenjenih datoteka ili fascikli. Nema ničega što bi TortoiseGit povratio!"
6788 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
6790 "No files to show with the current setting.\n"
6791 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
6794 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
6796 "No files were changed or added since\n"
6800 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
6802 "No files were changed or added since\n"
6803 "the last commit.\n"
6804 "Do you want to see the unversioned files?"
6807 #. Resource IDs: (33002)
6811 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
6813 "No git.exe found.\n"
6815 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
6818 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
6819 msgid "No graph available"
6820 msgstr "Graf nije dostupan"
6822 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
6824 msgid "No image encoder found for %s."
6825 msgstr "Program za kodiranje slika nije nađen za %s."
6827 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
6828 msgid "No limitation"
6831 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
6832 msgid "No more revisions found."
6835 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
6836 msgid "No previous version."
6839 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
6840 msgid "No reference found"
6843 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
6844 msgid "No spell corrections"
6845 msgstr "Nema korekcija pravopisa"
6847 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
6849 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
6851 msgstr "Nema keš statusa. Samo imenici pod sistemom upravljanja verzijama dobijaju prekrivače, ne i fajlovi"
6853 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOTHESAURUS)
6854 msgid "No thesaurus suggestions"
6855 msgstr "Nema predloga iz rečnika sinonima"
6857 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
6858 msgid "No working directory found."
6861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
6869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
6870 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
6874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
6875 msgid "Normal &SVN Commit"
6878 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6879 msgid "North European"
6882 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
6883 msgid "Not Versioned Files"
6886 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
6887 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
6890 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
6891 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
6892 msgstr "Nisu uklonjene sve stavke iz sistemskog registra (ili INI fajlovi)."
6894 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
6895 msgid "Not enough memory to complete operation."
6896 msgstr "Nedovoljno memorije za izvršenje operacije."
6898 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
6900 "Not enough memory!\n"
6901 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
6902 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
6903 msgstr "Nema dovoljno memorije!\nPokušajte smanjivanjem veličine revizionog grafa ili\nspajajući čvorove ili smanjujući faktor uvećanja."
6905 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
6906 msgid "Not patches generated."
6909 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
6913 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
6915 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
6916 "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to "
6917 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
6918 msgstr "Primetite da ako izaberete da vratite auto-sačuvana dokumenta, morate eksplicitno da ih sačuvate prepisivanjem originalnih dokumenata. Ako izabereteda ne vraćate auto-sačuvane verzije one će biti obrisane."
6920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
6921 msgid "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog."
6924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
6925 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
6926 msgstr "Primedba: folder sadrži neverzionisane stavke"
6928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
6929 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
6932 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
6936 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
6939 "Nothing need rebase\n"
6943 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
6944 msgid "Nothing to Rebase"
6947 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
6948 msgid "Nothing to commit"
6951 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
6955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
6956 msgid "Number Commits"
6959 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
6961 msgid "Number of %s"
6964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
6965 msgid "Number of authors:"
6966 msgstr "Broj autora:"
6968 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
6969 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
6972 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
6973 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
6976 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
6977 msgid "Number of weeks:"
6978 msgstr "Broj nedelja:"
6980 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
6984 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
6988 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
6992 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
6996 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7000 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7004 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7008 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7012 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7013 msgid "OEM 860: Portuguese"
7016 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7017 msgid "OEM 861: Icelandic"
7020 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7024 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7025 msgid "OEM 863: French"
7028 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7029 msgid "OEM 865: Nordic"
7032 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7036 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7040 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7044 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7045 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7046 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7047 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7048 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7049 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7050 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7051 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7052 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7053 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7054 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7055 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7056 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7057 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7058 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7059 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7060 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7061 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7062 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7063 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7064 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7065 #. Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
7066 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog
7067 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1, Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog
7068 #. IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog
7069 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
7070 #. 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
7071 #. 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog
7072 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 1, IDS_MSGBOX_OK)
7076 #. Resource IDs: (100)
7078 "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct"
7082 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7086 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7090 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7091 msgid "Older commit time"
7094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7096 msgstr "starije linije"
7098 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7102 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7103 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7104 msgstr "Jedan ili više auto-sačuvanih dokumenata je nađeno."
7106 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7107 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7108 msgstr "Jedna ili više fajl su u stanju sukoba."
7110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7111 msgid "Only Current Branch"
7114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7115 msgid "Only Local Branches"
7118 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7119 msgid "Only Merged Files"
7122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7123 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7124 msgid "Only consider first parents on blame"
7127 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7131 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7132 msgid "Only merged (to HEAD)"
7135 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7137 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7139 msgstr "Samo brojevi (mogu biti odvojeni zarezom)\nsu dozvoljeni!"
7141 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7145 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7146 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7149 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7153 #. Resource IDs: (57601)
7155 "Open an existing document\n"
7159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7160 msgid "Open certificate"
7163 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7165 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7167 msgstr "Otvori fajlove za dif ili da se primeni zakrpa\nOtvori fajlove"
7169 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7170 msgid "Open from clipboard"
7171 msgstr "Otvori iz klipborda"
7173 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7174 msgid "Open image file..."
7175 msgstr "Otvori fajl slike..."
7177 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7178 msgid "Open parent folder"
7179 msgstr "Otvori predački folder"
7181 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7182 msgid "Open patch file"
7185 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7186 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7187 msgid "Open this document"
7190 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7191 msgid "Open with..."
7192 msgstr "Otvori sa..."
7194 #. Resource IDs: (57666)
7198 msgstr "Otvara pomoć\nTeme pomoći"
7200 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7201 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7204 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7205 msgid "Opens the repository browser"
7208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7209 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7214 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7215 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7219 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7220 msgid "Ori&ginal size\tS"
7221 msgstr "&Originalna veličina\tS"
7223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7227 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7231 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7235 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7236 msgid "Out ChangeList"
7239 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7243 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7244 msgid "Out of memory."
7245 msgstr "Program je ostao bez memorije."
7247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7248 msgid "Output Directory"
7251 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7255 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7260 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7263 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7264 msgid "P&age setup..."
7267 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7271 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7275 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7279 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7282 msgstr "Stranica %u"
7284 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7289 msgstr "Stranica %u\nStranice %u-%u\n"
7291 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7295 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7299 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7303 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7311 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7316 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7318 msgid "Parent %d does not exist"
7321 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7325 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7329 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7331 msgid "Parent of %2!s!"
7334 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1761, IDS_AUTH_PASSWORD)
7346 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7350 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7351 msgid "Paste &filename list"
7354 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7355 msgid "Paste &last commit message"
7358 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7359 msgid "Paste r&ecent message..."
7362 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7364 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7366 msgstr "Nalepi svn putanju iz klipborda, rezultat je pomeranje (presek) ili kopi operacija"
7368 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7373 msgid "Patch &all items"
7374 msgstr "Krpi sve st&avke"
7376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7377 msgid "Patch &selected item"
7378 msgstr "Krpi izabrane &stavke"
7380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7381 msgid "Patch As Attachment"
7384 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7385 msgid "Patch all files"
7386 msgstr "Krpi sve fajlove"
7388 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7389 msgid "Patch selected files"
7390 msgstr "Krpi izabrane fajlove"
7392 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7393 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7396 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7400 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7402 msgid "Patching file '%s'"
7405 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7406 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7410 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7411 msgid "Path found that matches the patch better."
7412 msgstr "Nađena putanja bolje upoređuje zakrpu"
7414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7415 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7420 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7424 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7425 msgid "Percent of authorship"
7426 msgstr "Procenat ispisa"
7428 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7432 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7436 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7437 msgid "Pick commit &hash"
7440 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7441 msgid "Pick commit &message"
7444 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7449 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7451 "Picture (Metafile)\n"
7453 msgstr "Slika (Metafajl)\nslika"
7455 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7457 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7458 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7462 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7464 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7465 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7468 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7470 msgstr "Dijagram (pita)"
7472 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7473 msgid "Please enter a hook script to execute."
7474 msgstr "Molimo upišite ime zakačivog skripta koji će se izvršiti."
7476 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7478 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7482 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7484 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7485 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7486 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7489 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7490 msgid "Please select a hook type"
7491 msgstr "Molim odaberite tip zakačaljke"
7493 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7494 msgid "Please select branch"
7497 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7498 msgid "Please select upstream"
7501 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7502 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7505 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7506 msgid "Please wait while cancelling..."
7507 msgstr "Molim pričekajte dok odustajem..."
7509 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7510 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7511 msgstr "Molim pričekajte dok se dobiju razlike..."
7513 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7514 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7515 msgid "Please wait..."
7516 msgstr "Molim pričekajte..."
7518 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7522 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7530 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7531 msgid "Post-Commit Hook"
7532 msgstr "Post urezivanja zakačaljka"
7534 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7535 msgid "Post-Push Hook"
7538 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7540 msgstr "&Prethodna strana"
7542 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7543 msgid "Pre-Commit Hook"
7544 msgstr "Pre urezivanja zakačaljka"
7546 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7547 msgid "Pre-Push Hook"
7550 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7551 msgid "Pre-rebase hook"
7554 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7555 msgid "Preparing commit..."
7558 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7559 msgid "Prepend right block"
7560 msgstr "Priprema desni blok"
7562 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7563 msgid "Prepend this block to left"
7564 msgstr "Priprema ovaj blok levo"
7566 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7567 msgid "Preview patched file"
7568 msgstr "Pregled fajlova zakrpa"
7570 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7574 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7575 msgid "Previous Version"
7578 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7579 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7580 msgid "Previous conflict"
7581 msgstr "Prethodni konflikt"
7583 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7584 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7585 msgid "Previous difference"
7586 msgstr "Prethodne razlike"
7588 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7589 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7590 msgid "Previous inline difference"
7591 msgstr "Prethodne razlike u liniji"
7593 #. Resource IDs: (57608)
7595 "Print the active document using current options\n"
7599 #. Resource IDs: (57607)
7601 "Print the active document\n"
7605 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7606 msgid "Print to File"
7607 msgstr "Štampaj u fajl"
7609 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7613 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7614 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7615 msgstr "Programi (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7617 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7619 msgstr "Ispisivanje"
7621 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7625 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7626 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7627 msgstr "Programi (*.exe)|*.exe|Svi fajlovi (*.*)|*.*||"
7629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7634 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7638 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7643 msgid "Property Page"
7644 msgstr "Stranica sa svojstvima"
7646 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
7650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
7651 msgid "Provider para&meters:"
7652 msgstr "Snabdevač para&metara:"
7654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
7655 msgid "Provider uuid win&32:"
7656 msgstr "Dobavljač uuid vin&32:"
7658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
7659 msgid "Provider uuid x6&4:"
7662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
7666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
7667 msgid "Proxy Settings"
7668 msgstr "Postavke proksija"
7670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
7671 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1603)
7675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1785)
7676 msgid "Prune (All remotes)"
7679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
7683 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
7684 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
7687 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
7688 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
7691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
7695 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
7699 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
7703 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
7707 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
7711 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
7716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
7717 msgid "Push Default"
7720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
7724 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
7725 msgid "Push commits to a remote repository."
7728 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
7732 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
7736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
7740 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
7741 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
7744 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
7746 "Quit the application; prompts to save documents\n"
7748 msgstr "Prekid rada aplikacije; upozori da se snime dokumenti\nIzlaz"
7750 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
7753 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
7756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
7760 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
7764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
7766 msgstr "R&AM diskovi"
7768 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
7769 msgid "R&estore this file from index"
7772 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
7773 msgid "R&evert to this revision"
7774 msgstr "V&rati na ovu reviziju"
7776 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
7780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
7781 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
7784 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
7786 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
7787 "the Pull button of same dialog"
7790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
7794 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
7798 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
7802 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
7803 msgid "Re&movable drives"
7804 msgstr "Diskovi koji se mogu u&kloniti"
7806 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
7808 msgstr "Pre&imenuj..."
7810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
7811 msgid "Re&store defaults"
7812 msgstr "Vrati podrazumevane vredno&sti"
7814 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
7816 msgstr "Vra&ti na staro..."
7818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
7819 msgid "Re-run &First Start Wizard"
7822 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
7826 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
7827 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
7828 msgstr "Pročitajte 'Vodič za dnevnu uporabu' pre no što zaglavite..."
7830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
7834 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
7836 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
7839 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
7843 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
7845 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
7848 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
7852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7853 msgid "Recently modified lines"
7854 msgstr "Nedavno izmenjene linije"
7856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
7857 msgid "Recommended: Git for Windows"
7860 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
7862 msgstr "Samo snimanje"
7864 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
7866 "Recover the auto-saved documents\n"
7867 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
7868 msgstr "Vraća auto-sačuvana dokumenta\nOtvori auto-sačuvane verzije umesto eksplicitno sačuvanih verzija"
7870 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
7871 msgid "Recover to the status before rebase"
7874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
7875 msgid "Recurse submodule"
7878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
7882 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
7886 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
7888 "Redo the previously undone action\n"
7890 msgstr "Ponovi prethodno poništenu akciju\nPonovi"
7892 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
7893 msgid "Reduce the window to an icon"
7894 msgstr "Smanji prozor u ikonu"
7896 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
7900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
7901 msgid "Ref (Click it then go to)"
7904 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
7908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
7909 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729, IDS_REFBROWSE)
7913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
7917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
7918 msgid "References commit is on"
7921 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
7925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
7926 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
7930 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
7931 msgid "Refreshing..."
7934 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
7935 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
7936 msgid "Regex Filter"
7937 msgstr "Regeks filter"
7939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
7940 msgid "Regex Filters"
7941 msgstr "Regeks filteri"
7943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
7947 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
7949 "Regular expressions filter:\n"
7950 ". : any character\n"
7951 "c+ : match character c one or more times\n"
7952 "c* : match character c zero or more times\n"
7953 "^ : start of line\n"
7955 "(string){n} : match string n times\n"
7956 "(abcd) : subexpression\n"
7957 "[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\n"
7958 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
7960 "\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
7961 "\\W : any non-alphanumeric character\n"
7962 "\\d : digits 0-9\n"
7964 msgstr "Filter regularnih izraza:\n. : bilo koji znak\nc+ : pronađi slovo s jednom ili više puta\nc* : pronađi slovo s nula ili više puta\n^ : početak reda\n$ : završetak reda\n(string){n} : string n puta\n(abcd) : podizraz\n[aei0-9] : nađi a,e,i i 0..9\n[^aei0-9] : sve osim a,e,i i 0..9\n\n\\w : pronalazi a-z,A-Z,0-9 i _\n\\W : pronalazi bilo koji znak koji nije slovo ili broj (a-z,A-Z,0-9 i _)\n\\d : cifre 0-9\n\\s : beline"
7966 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
7968 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
7969 msgstr "Odbačen deo zakrpe za '%s'"
7971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
7972 msgid "Relative Times in log"
7975 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
7977 msgstr "Ponovo učitaj"
7979 #. Resource IDs: (cmdReload)
7981 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
7983 msgstr "Ponovo učitava otvorene fajlove i poništava sve izmene.\nPonovo učitaj"
7985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
7986 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
7989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
7990 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
7993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573)
7997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535)
7998 msgid "Remote &Branch:"
8001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8002 msgid "Remote &URL:"
8005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8006 msgid "Remote &tracking branch"
8009 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8010 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8011 msgid "Remote Branch"
8014 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8018 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8019 msgid "Remote URL must not be empty."
8022 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8023 msgid "Remote Update"
8026 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8027 msgid "Remote message"
8030 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8031 msgid "Remote name must not be empty."
8034 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8035 msgid "Remote status"
8036 msgstr "Udaljeni status"
8038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8039 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8044 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8048 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8050 msgid "Remove %ld items"
8051 msgstr "Ukloni %ld stavki"
8053 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8058 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8059 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8062 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8063 msgid "Remove &branch"
8066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8067 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8070 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8072 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8074 msgstr "Ukloni sve komentare pre nego je urađen dif tako da izmene unutar komentara nisu prikazane kao različite"
8076 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8077 msgid "Remove from &ignore list"
8078 msgstr "Ukloni s popisa &zanemarenih"
8080 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8081 msgid "Remove from changelist"
8082 msgstr "Ukloni s popisa izmena"
8084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8085 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8088 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8089 msgid "Remove stale lock file"
8092 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8093 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8097 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8100 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8101 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8108 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8109 msgid "Removed from changelist"
8110 msgstr "Uklonjeno s popisa izmena"
8112 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8115 "Removed the file pattern(s)\n"
8117 "from the ignore list."
8118 msgstr "Uklonjen fajl uzorak(ci)\n%s\ns popisa zanemarenih."
8120 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8121 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8122 msgstr "Uklanja fajl ili masku fajl s popisa zanemarenih stavki"
8124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8125 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8129 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8132 msgstr "Preimenuj %s"
8134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8135 msgid "Rename - TortoiseGit"
8138 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8140 msgid "Rename \"%s\":"
8143 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8145 msgstr "Preimenuj/pomeri"
8147 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8148 msgid "Renames files/folders inside version control"
8151 #. Resource IDs: (57640)
8153 "Repeat the last action\n"
8155 msgstr "Ponovi zadnju akciju\nPonovi"
8157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8158 msgid "Replace &All"
8159 msgstr "Zameni &Sve"
8161 #. Resource IDs: (57641)
8163 "Replace specific text with different text\n"
8165 msgstr "Zameni označeni tekst nekim drugim tekstom\nZameni"
8167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8168 msgid "Replace with:"
8171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8175 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8177 msgid "Replaced %d matches"
8178 msgstr "Zamenjeno %d nađenih"
8180 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8185 msgid "Repository &URL"
8188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8189 msgid "Repository Browser"
8190 msgstr "Pretraživač spremišta"
8192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8197 msgid "Request pull"
8200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8201 msgid "Requests a username and a password"
8202 msgstr "Traži ime korisnika i lozinku"
8204 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8206 msgstr "Raz&reši..."
8208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8209 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8218 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8220 msgid "Reset \"%s\" to this..."
8223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8224 msgid "Reset active branch"
8227 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8228 msgid "Reset columns"
8229 msgstr "Resetuj kolone"
8231 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8233 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8237 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8242 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8245 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8247 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8250 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8254 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8259 msgstr "Rešeno:\n%s"
8261 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8262 msgid "Resolves conflicted files"
8263 msgstr "Razrešuje sukobljene fajlove"
8265 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8266 msgid "Restart rebase"
8269 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8274 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8275 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8276 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8277 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8278 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8279 msgid "Restore Default"
8280 msgstr "Vrati početne postavke"
8282 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8283 msgid "Restore after commit"
8284 msgstr "Vratiti posle urezivanja"
8286 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8287 msgid "Restore the window to normal size"
8288 msgstr "Vraća prozor na normalnu veličinu"
8290 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8294 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8295 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8299 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8301 msgstr "Vrati na staro"
8303 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8304 msgid "Revert commit"
8307 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8309 msgid "Revert commit %s"
8312 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8313 msgid "Revert to parent revision"
8316 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8318 msgid "Revert to revision %s"
8321 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8323 msgstr "Vraćeno na staro"
8325 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8326 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8327 msgstr "Poništava sve izmene koje su učinjene nakon zadnjeg obnavljanja"
8329 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8330 msgid "Reverts an addition to version control"
8331 msgstr "Poništava dodavanje fajlovi(a) pod naqor kontrole veryija"
8333 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8334 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8337 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8338 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8341 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8342 msgid "Review/apply single &patch..."
8345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8346 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8350 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8355 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8360 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8361 msgid "Revision &graph"
8362 msgstr "Revizioni &graf"
8364 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8365 msgid "Revision Files"
8368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8369 msgid "Revision Graph"
8370 msgstr "Revizioni graf"
8372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8373 msgid "Revision Graph Filter"
8374 msgstr "Filter revizionog grafa"
8376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8377 msgid "Revision graph"
8378 msgstr "Revizioni graf"
8380 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8382 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8386 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8387 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8388 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8389 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8393 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8397 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8402 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8405 "text with font and paragraph formatting"
8406 msgstr "Rič text (RTF)\ntekst sa pismom i formatiranjem paragrafa"
8408 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8409 msgid "Right View: "
8410 msgstr "Desni pogled:"
8412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8414 msgstr "Desna slika"
8416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8417 msgid "Run when working tree path is under:"
8420 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
8426 msgid "S&how modified files in working tree"
8429 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8430 msgid "S&kip unselected"
8433 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8434 msgid "S&quash unselected"
8437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8439 msgstr "S&tatistika"
8441 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8442 msgid "S&witch/Checkout..."
8445 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8458 msgid "SMTP Server requires authentication"
8461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8462 msgid "SMTP Server:"
8465 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8466 msgid "SMTP, directly to destination server"
8469 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8475 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8478 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8482 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8487 msgid "SVN Commit Type"
8490 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8491 msgid "SVN DCommit..."
8492 msgstr "SVN DCommit..."
8494 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8498 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8502 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8514 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8518 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8519 msgid "Same commit time"
8522 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8524 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8526 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8529 "Update issue #101\n"
8530 "Fixes issue #202\n"
8531 "Fixed issue #123\n"
8532 "Resolves issue #88.\n"
8533 "Closes issue #99.\n"
8536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8537 msgid "Sample text:"
8538 msgstr "Probni tekst:"
8540 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8544 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8548 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8550 msgstr "Sačuvaj &kao..."
8552 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8553 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8554 msgstr "Sačuvaj &kao...\tCtrl+Shift+S"
8556 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8558 msgstr "Sačuvaj kao"
8560 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8562 "Save Bottom File as\n"
8563 "You're asked where to save the bottom file"
8564 msgstr "Čuva donje fajlove kao\nBićete pitani gde da sačuvate donje falove"
8566 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8568 msgstr "Sačuvaj fajl"
8570 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8572 "Save Left File as\n"
8573 "You're asked where to save the left file"
8574 msgstr "Sačuvaj levi fajl kao\nPitani ste gde sačuvati levi fajl"
8576 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8580 "The modifications are saved to\n"
8584 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8586 "Save Right File as\n"
8587 "You're asked where to save the right file"
8588 msgstr "Sačuvaj desni fajl kao\nPitani ste gde da sačuvate desni fajl"
8590 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8594 "The modifications are saved to\n"
8598 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8601 "Both Files are saved"
8602 msgstr "Sačuvaj sve\nOba fajla su sačuvana"
8604 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8606 "Save and exclude\n"
8607 "Your changes are saved and the original content is used"
8608 msgstr "Sačuvaj i odstrani\nVaše izmene su sačuvane i iskoršćen je osriginalni sadržaj"
8610 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8612 "Save and ignore marked blocks\n"
8613 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8614 msgstr "Sačuvaj i zanemari označene blokove\nSamo vaša ručna uređenja su sačuvana, markirani blokovi su odbačeni onakvi kakvi su"
8616 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8618 "Save and include\n"
8619 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8620 msgstr "Sačuvaj i uključi\nVaše izmene su sačuvane i označeni blokovi su uključeni"
8622 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8624 msgstr "Sačuvaj kao"
8626 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8628 msgstr "Sačuvaj kao..."
8630 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
8633 "You're asked where to save the file"
8634 msgstr "Sačuvaj kao\nPitani ste gde sačuvati fajl"
8636 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
8638 msgid "Save changes to %1?"
8639 msgstr "Sačuvaj izmene u %1?"
8641 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
8642 msgid "Save modifications."
8643 msgstr "Sačuvajte izmene."
8645 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
8646 msgid "Save patch file"
8649 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
8650 msgid "Save revision &to..."
8651 msgstr "Sačuvaj reviziju &u..."
8653 #. Resource IDs: (57604)
8655 "Save the active document with a new name\n"
8659 #. Resource IDs: (57603)
8661 "Save the active document\n"
8665 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
8667 "Save the modified file\n"
8669 msgstr "Sačuvaj izmenjenu fajl\nSačuvaj fajl"
8671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
8672 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
8673 #. Control id 65535)
8677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
8678 msgid "Save unified diff"
8681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
8682 msgid "Save unified diff since HEAD"
8685 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
8688 "Save the file with the conflict markers."
8689 msgstr "Sačuvaj\nSačuvaj fajl sa konfliktnim markerima."
8691 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
8695 "The modifications are saved to\n"
8699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
8701 msgstr "Sačuvani podaci"
8703 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
8705 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
8708 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
8709 msgid "Saving notes failed."
8712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
8716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
8717 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
8718 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
8719 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
8723 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
8724 msgid "Se&ttings..."
8727 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
8728 msgid "Search &log messages..."
8729 msgstr "Pretraži &dnevnik poruka..."
8731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
8733 msgstr "Traži &gore"
8735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8739 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
8740 msgid "Searching for better path to apply patch..."
8741 msgstr "Traženje bolje putanje da se primeni zakrpa..."
8743 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
8745 msgid "Seek failed on %1"
8746 msgstr "Traženje je prekinuto na %1"
8748 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
8752 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
8754 msgstr "Izaberi &sve"
8756 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
8757 msgid "Select File..."
8758 msgstr "Izaberi fajl..."
8760 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
8761 msgid "Select SSH client"
8762 msgstr "Izaberi SSH klijent"
8764 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
8765 msgid "Select a button."
8766 msgstr "Izaberi dugme."
8768 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
8769 msgid "Select an object on which to get Help"
8770 msgstr "Odaberi objekt za koji želite dobiti pomoć"
8772 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
8773 msgid "Select changelist"
8774 msgstr "Izaberte listu izmena"
8776 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
8777 msgid "Select diff application"
8778 msgstr "Izaberite aplikaciju za pregled razlika"
8780 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
8784 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
8785 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
8786 msgstr "Izaberite folder da se pridruži ovom problem tragaču"
8788 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
8790 "Select folder to export to.\n"
8791 "You might need to create a new folder before performing this export."
8792 msgstr "Odaberite folder za izvoz.\nMožda bi trebalo napraviti novi folder pre no što se napravi izvoz."
8794 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
8795 msgid "Select folder to run script for"
8796 msgstr "Odaberite radni folder za skript"
8798 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
8799 msgid "Select folder to save the selected files to"
8800 msgstr "Odaberite radni folder za snimanje odabranih fajlova"
8802 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
8803 msgid "Select hook script file"
8804 msgstr "Izaberite fajl zakačivog skripta"
8806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
8807 msgid "Select items automatically"
8808 msgstr "Odaberi stavke automatski"
8810 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
8811 msgid "Select merge application"
8812 msgstr "Izabertei aplikaciju za spajanja"
8814 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
8815 msgid "Select merge target"
8816 msgstr "Izaberite odredište spajanja"
8818 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
8820 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
8821 msgstr "Izaberite ponašanje dijaloga za prikaz napretka na kraju operacije."
8823 #. Resource IDs: (57642)
8825 "Select the entire document\n"
8827 msgstr "Označite celi dokument\nOznači sve"
8829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
8831 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
8832 "checker used for commit messages."
8833 msgstr "Bira jezik koji koristi projekat. Podešavanje se odnosi na proveru pravopisa korišćenog za poruke urezivanja."
8835 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
8836 msgid "Select tracked branch"
8839 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
8840 msgid "Select viewer for diff-files"
8841 msgstr "Izaberite pregledač za razl-fajl"
8843 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
8844 msgid "Select what file you want to save as"
8845 msgstr "Izaberite koji fajl želite da sačuvate kao"
8847 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
8849 "Select what file you want to save as\n"
8850 "Note: There is unresolved conflict!"
8851 msgstr "Izaberite koji fajl želte da sačuvate kao\nPrimedba: Postoji nerešen konflikt!"
8853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
8854 #. Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1067, Dialog IDD_REVERT:
8855 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog
8856 #. IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
8858 msgid "Select/deselect &all"
8861 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
8862 msgid "Selection History"
8865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
8869 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
8873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
8874 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
8875 msgid "Send Mail after create"
8878 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
8879 msgid "Send Mail failed to send message."
8880 msgstr "Send Mail nije uspeo poslati poruku."
8882 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
8883 msgid "Send Mail..."
8886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
8890 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
8891 msgid "Send Patch by Email"
8894 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
8895 msgid "Send Patch(es) by eMail"
8898 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
8899 msgid "Sending content"
8900 msgstr "Slanje sadržaja"
8902 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
8906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
8907 msgid "Server &address:"
8908 msgstr "&Adresa servera:"
8910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
8914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
8915 msgid "Set author &date"
8918 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
8919 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
8922 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
8924 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
8927 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
8928 msgid "Setting properties..."
8929 msgstr "Postavljanje svojstava..."
8931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
8932 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
8936 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
8937 msgid "Settings - TortoiseGit"
8940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
8941 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
8945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
8946 msgid "Shell Extended"
8949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
8950 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
8951 msgstr "Keš ikona školjke je ponovo izgrađena!"
8953 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
8957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
8958 msgid "Short &date/time format in log messages"
8959 msgstr "Kratak oblik &datuma/vremena u dnevniku poruka"
8961 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
8962 msgid "Shorten property list"
8963 msgstr "Aktiviraj listu zadataka"
8965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
8969 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
8970 msgid "Show &Reflog"
8973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
8974 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
8975 msgid "Show &Unversioned Files"
8978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
8979 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
8980 msgid "Show &Whole Project"
8983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
8984 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
8985 msgid "Show &changes"
8986 msgstr "Prikaži &izmene"
8988 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
8989 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
8991 msgstr "Prikaži &dnevnik"
8993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
8994 msgid "Show &log..."
8995 msgstr "Prikaži &dnevnik..."
8997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
8998 msgid "Show &nested refs"
9001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9002 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9003 msgstr "Prikaži p&reklapanja i kontekst meni samo u exploreru"
9005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9006 msgid "Show Environment Variables"
9009 #. Resource IDs: (32815)
9010 msgid "Show HEAD revision nodes"
9011 msgstr "Prikaži čvorove glavne revizije"
9013 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9015 "Show Inline-Diff word by word\n"
9016 "Inline diff word-wise"
9017 msgstr "Prikaži razlike u redu reč po reč\nRazlike po rečima unutar linije"
9019 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9021 "Show Inline-Diff\n"
9023 msgstr "Prikaži Inlajn-dif\nInlajn dif"
9025 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9026 msgid "Show Ove&rview"
9029 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9030 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9031 msgid "Show Whitespaces"
9032 msgstr "Prikaži beline"
9034 #. Resource IDs: (32813)
9035 msgid "Show an overview of the whole graph"
9036 msgstr "Prikaži pregled celog grafa"
9038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9039 msgid "Show asterisk log prefix"
9042 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9043 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9046 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9050 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9052 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9053 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9054 "unique, please see help"
9057 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9058 msgid "Show branches this commit is on"
9061 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF, IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_CH)
9062 msgid "Show changes as &unified diff"
9063 msgstr "Prikaži izmene kao &objedinjene razlike"
9065 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9066 msgid "Show com&plete log"
9069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9070 msgid "Show complete log"
9073 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9078 msgid "Show describe in log"
9081 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9082 msgid "Show describe in log dialog"
9085 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9086 msgid "Show destination folder"
9089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9090 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9094 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9095 msgid "Show diff separately"
9098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9099 msgid "Show diff to last commit"
9102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9103 msgid "Show excluded folders as normal"
9106 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9107 msgid "Show extra changes after merge"
9110 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9111 msgid "Show file name"
9114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9115 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9119 msgid "Show i&gnored files"
9122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9123 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9126 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9127 msgid "Show la&beled commits only"
9130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9131 msgid "Show linenumber&s"
9132 msgstr "Prikaži brojeve lini&ja"
9134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9135 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9136 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9137 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9138 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9139 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9140 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9141 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9145 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9146 msgid "Show log &before rename/copy"
9149 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9151 msgid "Show log of %s"
9154 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9155 msgid "Show log of submodule"
9158 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9159 msgid "Show log of this folder"
9162 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9166 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9167 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9170 #. Resource IDs: (25308)
9172 "Show next change of selected commit\n"
9176 #. Resource IDs: (32814)
9177 msgid "Show oldest node at top"
9178 msgstr "Prikaži počevši od najstarijeg čvora"
9180 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9182 "Show or hide the line diff bar\n"
9183 "Toggle LineDiffBar"
9184 msgstr "Prikaži ili sakri linije razlika pult\nPromeni LinRazlPult"
9186 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9188 "Show or hide the locator bar\n"
9190 msgstr "Prikaži ili sakri statusnu tablu\nMenjaj prikaz LokatorPult"
9192 #. Resource IDs: (59393)
9194 "Show or hide the status bar\n"
9198 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9200 "Show or hide the status bar\n"
9202 msgstr "Prikaži ili sakri statusni panel\nMijenjaj prikaz StatusPult"
9204 #. Resource IDs: (59392)
9206 "Show or hide the toolbar\n"
9208 msgstr "Prikaži ili sakri alatni panel\nMenjanje prikaza AlatPulta"
9210 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9211 msgid "Show original line number"
9214 #. Resource IDs: (25309)
9216 "Show previous change of selected commit\n"
9220 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9221 msgid "Show revision properties"
9222 msgstr "Prikaži osobine revizije"
9224 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9226 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9228 msgstr "Prikaži specijalne karaktere za beline i nove linije\nPrikaži beline"
9230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9231 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9234 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9235 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9239 msgid "Show un&modified files"
9242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9243 msgid "Show un&versioned files"
9246 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9248 msgstr "Pokaži/Sakri"
9250 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9252 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9255 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9258 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
9259 "selected, %ld file(s) selected"
9262 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9263 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9264 msgstr "Grafički prikaz kopije/oznake/grane"
9266 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9267 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9270 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9271 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9274 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9275 msgid "Shows reference log"
9278 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9279 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9280 msgstr "Prikazuje dnevnik u postavljenom editoru teksta"
9282 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9283 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9291 #. Control id 65535)
9292 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9299 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9303 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9307 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9309 msgid "Skip Patch: %s"
9312 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9313 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9317 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9318 msgid "Skip worktree"
9321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9322 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9325 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9329 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9330 msgid "Skipped missing target"
9331 msgstr "Preskočena je meta koja nedostaje"
9333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9334 msgid "Smart tab char"
9335 msgstr "Pametan tab karakter"
9337 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9341 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9343 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9344 "Do you want to load the changes?"
9347 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9349 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9350 "Would you like to reload and lose your changes?"
9353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9354 msgid "Sort by commit count"
9355 msgstr "Poređaj po broju urezivanja"
9357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9358 msgid "Sort tag list in reversed order"
9361 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9363 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9365 msgstr "Određuje koliko poruka želite držati u priručnoj memoriji nedavno upisanih poruka dnevnika."
9367 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9369 msgstr "Podeli redove"
9371 #. Resource IDs: (57653)
9373 "Split the active window into panes\n"
9375 msgstr "Rastavi aktivni prozor na ploče\nRastavi"
9377 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9381 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9382 msgid "Squash (with commit below)"
9385 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9386 msgid "Stacked Bar Graph"
9387 msgstr "Naslagani stubasti dijagram"
9389 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9390 msgid "Stacked Line Graph"
9391 msgstr "Naslagani linijski dijagram"
9393 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9397 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9398 msgid "Start (FastFwd)"
9401 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9402 msgid "Start Cherry Pick"
9405 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9406 msgid "Start Commit Hook"
9407 msgstr "Start Urezivanja zakačaljka "
9409 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9410 msgid "Start Rebase"
9413 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9414 msgid "Start bisect mode..."
9417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9418 msgid "Start registry editor"
9419 msgstr "Pokreni uređivač registra"
9421 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9422 msgid "Starts a git server running git protocol"
9425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9426 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9430 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9431 msgid "Stash &Message"
9434 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9438 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9439 msgid "Stash Apply failed!"
9442 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9443 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9446 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9447 msgid "Stash Apply successful"
9450 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9454 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9455 msgid "Stash POP failed!"
9458 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9459 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9462 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9463 msgid "Stash POP successful"
9466 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9470 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9474 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9475 msgid "Stash Success"
9478 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9479 msgid "Stash failed!"
9482 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9483 msgid "Stash operation running..."
9486 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9491 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9500 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9501 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9505 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9507 msgstr "Statusni panel"
9509 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9510 msgid "Status and action colors"
9511 msgstr "Boje statusa i akcija"
9513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9514 msgid "Status cache"
9515 msgstr "Status keša"
9517 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9519 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9522 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9524 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9525 " the overlay recursively"
9528 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9529 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9530 msgstr "Status keš je samo za jedan folder, nema rekurzivnog prekrivanja"
9532 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9533 msgid "Stops bisect mode"
9536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9537 msgid "Stored decisions"
9540 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9542 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9543 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9544 msgstr "Čuva putanju fajla da se koristi za dif pri kasnijem desnim klikom, Držite Ctrl taster da uklonite zadnju sačuvanu putanju."
9546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9551 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9554 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9559 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9560 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9561 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9562 #. Control id 65535)
9566 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9574 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9575 msgid "Submodule &Update..."
9578 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9579 msgid "Submodule Add"
9582 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
9583 msgid "Submodule Add..."
9586 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
9587 msgid "Submodule Diff"
9590 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
9591 msgid "Submodule Init"
9594 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
9595 msgid "Submodule Sync"
9598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
9599 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
9600 msgid "Submodule Update"
9603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
9604 msgid "Submodule Update Options"
9607 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
9610 "Submodule \"%1!s!\"\n"
9614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
9615 msgid "Submodule of Project: "
9618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
9623 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
9627 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
9631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
9635 #. Resource IDs: (57681)
9637 "Switch back to the previous window pane\n"
9639 msgstr "Vrati se na prethodnu ploču prozora\nPrethodna ploča"
9641 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
9642 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
9643 msgid "Switch between single and double pane view"
9644 msgstr "Prebaci između pojedinačnog i dvostrukog panel pregleda"
9646 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
9648 "Switch between single and double pane view\n"
9649 "Switch between single and double pane view"
9650 msgstr "Prebaci se između pogleda s jednom ili dve ploče\nPrebaci se između pogleda s jednom ili dve ploče"
9652 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
9653 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
9654 msgid "Switch left and right view"
9655 msgstr "Prebaci llevi i desni pregled"
9657 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
9659 "Switch the contents of the left and right view\n"
9660 "Switch left and right view"
9661 msgstr "Zameni sadržaj levog i desnog pogleda\nZameni levi i desni pogled"
9663 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
9664 msgid "Switch to the next document window"
9665 msgstr "Prebaci na prozor sa sledećim dokumentom"
9667 #. Resource IDs: (57680)
9669 "Switch to the next window pane\n"
9671 msgstr "Prebaci se na sledeću ploču prozora\nSledeća ploča"
9673 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
9674 msgid "Switch to the previous document window"
9675 msgstr "Prebaci na prozor s prethodnim dokumentom"
9677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
9678 msgid "Switch/Checkout"
9681 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
9682 msgid "Switch/Checkout to"
9685 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
9686 msgid "Switch/Checkout to this..."
9689 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
9690 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
9693 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
9694 msgid "Switches the comparison left<->right"
9695 msgstr "Zamenjuje poređenje levo<->desno"
9697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
9698 msgid "Symbolize ref names"
9701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
9705 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
9706 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
9709 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
9713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
9714 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9715 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
9719 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
9720 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
9723 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
9725 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
9727 msgstr "Stavke iz sistemskog registra su uklonjene i INI fajl (ako je postojao) je obrisan."
9729 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
9733 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
9737 #. Resource IDs: (109)
9738 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
9739 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
9741 #. Resource IDs: (109)
9742 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
9743 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
9745 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
9749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
9750 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
9752 msgstr "Veličina taba:"
9754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
9758 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
9762 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
9766 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
9767 msgid "Tag/branch names"
9770 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUCCESS)
9772 msgid "Tagged the working tree to %s"
9775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
9779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
9783 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
9784 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
9787 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
9791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
9792 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
9795 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
9799 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
9801 msgstr "Samo za test"
9803 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
9804 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
9807 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
9811 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
9813 "The Remote Config was changed.\n"
9814 "Do you want to save now or discard changes?"
9817 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
9819 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
9823 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
9826 "The branch \"%s\" is a remote branch.\n"
9828 "Do you really want to delete it?"
9831 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
9832 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
9833 msgstr "Veličina bloka se nije poklapala s brojem dodatih/uklonjenih linija!"
9835 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
9836 msgid "The commit message must not be empty."
9839 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
9841 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
9843 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
9845 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
9847 "See help for more information."
9850 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
9853 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
9854 "Do you want to overwrite it?"
9857 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
9859 "The credential helper was changed.\n"
9860 "Do you want to save now or discard changes?"
9863 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
9865 "The current working tree is not clean.\n"
9866 "Do you want to stash the changes?"
9869 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
9871 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
9872 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
9873 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
9876 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
9879 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
9881 msgstr "Rad mehanizma za izradu razlika je zaustavljen zbog greške:\n%s"
9883 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
9885 "The entered source ref is ambiguous.\n"
9886 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
9889 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
9891 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
9893 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
9896 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
9898 msgid "The file %s does not exist!"
9899 msgstr "fajl %s ne postoji!"
9901 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
9903 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
9904 msgstr "fajl %s nije nađena u fajlu sa zakrpom!"
9906 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
9909 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
9910 "Do you want to select another file to diff?"
9913 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
9919 "Do you want to remove the file?"
9920 msgstr "fajl\n%s\nje prazan.\nDa li ga želite ukloniti?"
9922 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
9923 msgid "The file is too big"
9924 msgstr "fajl je prevelik"
9926 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
9927 msgid "The file is too large to open."
9928 msgstr "fajl je prevelik da bi se otvorio."
9930 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
9935 "already exists! Do you want to overwrite it?"
9936 msgstr "fajl\n%s\nveć postoji! Želite li ga prepisati?"
9938 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
9943 "is not a valid text file!"
9944 msgstr "Fajl\n%s\nnije valjani teks fajl!"
9946 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
9950 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
9951 msgstr "Folder %s\nsadrži izmenjene fajlove ili fajlove izvan sistem. Da li ga ipak želite ukloniti?"
9953 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
9959 "Would you like to create it first?"
9960 msgstr "Folder\n%s\nne postoji.\nŽelite li ga prvo napraviti?"
9962 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
9965 "The hook script returned an error:\n"
9967 msgstr "Zakačiv Skript je vratio grešku:\n%s"
9969 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
9970 msgid "The image can not be shown."
9971 msgstr "Slika ne može biti prikazana."
9973 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
9975 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
9976 "installed correctly."
9977 msgstr "Nabavljač problem-tragača nije kreiran. Molim proverite da je instaliran korektno."
9979 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
9980 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
9981 msgstr "Nabavljač problem-tragača ne može da vrednuje parametarski string"
9983 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
9985 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
9986 msgstr "Red koji ukazuje na novi fajl se očekivao u liniji br. %d!"
9988 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
9990 msgid "The line number must be in between %d and %d"
9991 msgstr "Brojevi linija moraju biti između %d i %d"
9993 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
9995 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
9998 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10000 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10004 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10006 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10010 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10012 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10013 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10014 msgstr "Najveći broj redova koji se čuvaju u fajlu dnevnika.\nSvaka linija koja se doda iza ovog broja ukloniće najstariju liniju iz fajla."
10016 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10017 msgid "The operation failed."
10018 msgstr "Naredba nije uspešno završena."
10020 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10022 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10023 "You must only specify one of them."
10024 msgstr "Parameteri '/path' i '/pathfile' se međusobno isključuju.\nMorate se odlučiti za jedan od njih."
10026 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10029 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10030 "Patching is not possible!"
10033 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10036 "The patch seems outdated! The file line\n"
10038 "and the patchline\n"
10043 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10045 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10046 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10048 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10049 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10051 "Do you want to proceed anyway?"
10054 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10059 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10060 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10062 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10065 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10067 "The process is still running.\n"
10068 "Are you sure to abort?"
10071 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10073 "The regular expression is invalid!\n"
10074 "Please enter a valid regular expression."
10075 msgstr "Regularni izraz je neispravan!\nMolimunesite ispravan regularni izraz."
10077 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10080 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10081 "Do you want to overwrite it?"
10084 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10086 "The remote branch has not changed.\n"
10088 "Open the rebase dialog anyway?"
10091 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10092 msgid "The repository was successfully created."
10095 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10097 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10098 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10099 msgstr "Izabrana fajl izgleda da još uvek sadrži oznake jednog ili više sukoba.\nJeste li sigurni da želite označiti fajl kao rešen?"
10101 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10104 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10105 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10106 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10109 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10112 "The target folder \n"
10114 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10115 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10118 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10121 "The target folder \n"
10124 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10127 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10129 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10130 "The following differences were found:"
10131 msgstr "Tekst je identičanali ali fajlovi nisu prepoznati!\nSledeće razlike su nađene:"
10133 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10135 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10136 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10137 "but maybe not scan all files."
10138 msgstr "Vreme u sekundama nakon kojeg se zaustavlja analiza odabranih fajlova.\nManja vrednost uzrokovaće bržu pojavu popisa automatskih dopuna,\nali tada svi fajlovi možda neće biti pretraženi."
10140 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10142 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10143 "It's not possible to show the log messages between them!"
10144 msgstr "Dva odabrana URL-a ne potiču od istog izvora.\nNije moguće prikazati njihove poruke dnevnika!"
10146 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10148 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10149 "Review and commit the changes?"
10152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10153 msgid "Their file:"
10154 msgstr "NJihov fajl:"
10156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10157 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10161 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_EXTERNALS)
10163 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
10164 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
10167 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10170 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10172 msgstr "Postoji tekućih %d rukovaoca prekrivača instaliranih po Tortoise korisniku"
10174 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10176 "There are more editable views.\n"
10177 "What view do you want to save?"
10178 msgstr "Postoji više pregleda za uređivanje.\nKoji pregled želite da sačuvate?"
10180 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10181 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10182 msgstr "Nema nabavljača problem-tragača."
10184 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10187 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10188 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10189 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10190 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10191 msgstr "Postoji još nerešenih sukoba u liniji %d!\nPotrebno je rešiti te sukobe pre snimanja.\nŽelite li snimiti fajl sa i dalje prisutnim sukobima?\nAko kliknete DA, tada ćete morati da ručno rešite sukobe koristeći neki drugi alat za obradu!"
10193 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10195 "There are unsaved modifications!\n"
10196 "Do you want to save your changes?"
10197 msgstr "Postoje izmene koje nisu spremljene!\nŽelite li snimiti vaše izmene?"
10199 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10201 "There is nothing to add.\n"
10202 "All the files and folders are either under version control,\n"
10203 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10206 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_THESAURUS)
10210 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10212 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10213 "changes that were made before the application closed."
10214 msgstr "Ovo su skorašnje sačuvani zatim tekuće otvoreni dokumenti i sadrže izmene pre nego se aplikacija zatvori."
10216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10217 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10219 "These settings will be stored to your global git configuration "
10220 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10224 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10225 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10228 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10229 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10232 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10233 msgid "This field is required and must not be empty."
10236 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10238 "This is not a valid URL.\n"
10239 "Please enter an URL here."
10240 msgstr "Ovo nije ispravan URL.\nMolim unesite URL."
10242 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10244 "This is not a valid path!\n"
10245 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10246 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10249 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10251 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10252 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10253 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10254 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10258 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10260 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10264 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10266 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10269 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10271 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10272 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10276 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10279 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10280 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10281 msgstr "Ovaj program je povezan s nedostajućim izvozom %Ts u fajl %Ts. Ovaj uređaj možda ima nekompatibilnu verziju od %Ts."
10283 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10286 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10287 msgstr "Ovaj program zahteva fajl %Ts koja nije nađen na ovom sistemu."
10289 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROPNOTONFILE)
10290 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
10291 msgstr "Ovo svojstvo je dozvoljeno samo za foldere, ne i fajlove."
10293 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10295 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10296 "Please use another name"
10299 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10300 msgid "This task requires a clean working tree."
10303 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10304 msgid "Three way diff"
10307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10311 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10313 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10314 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10315 "Disable tag fetching?"
10318 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10320 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10322 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10323 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10327 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10328 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10332 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10333 msgid "Toggle filters"
10336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10337 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10338 msgid "TortoiseGit"
10339 msgstr "TortoiseGit"
10341 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10343 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10344 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10346 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10349 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10351 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10353 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10354 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10357 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10360 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10361 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10363 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10366 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10369 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10370 "to be renamed too?"
10373 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10375 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10376 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10377 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10378 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10379 "And read the manual!"
10382 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10384 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10385 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10386 "as the Windows Explorer."
10389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10391 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10392 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10393 " to use a different one please specify the path manually!"
10396 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10398 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10402 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10403 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10405 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10406 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10407 msgid "TortoiseGitBlame"
10408 msgstr "TortoiseGitBlame"
10410 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10413 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10414 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10417 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10419 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10420 msgstr "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10422 #. Resource IDs: (1)
10424 "TortoiseGitBlame\n"
10426 "TortoiseGitBlam\n"
10429 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10430 "TortoiseGitBlame.Document"
10431 msgstr "TortoiseGitBlame\n\nTortoiseGitBlam\n\n\nTortoiseGitBlame.Document\nTortoiseGitBlame.Document"
10433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10434 msgid "TortoiseGitIDiff"
10435 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10438 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10441 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10443 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10445 "Available command line parameters are:\n"
10446 "/left:\"path to left picture\"\n"
10447 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10448 "/right:\"path to right picture\"\n"
10449 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10450 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10451 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10452 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10455 #. Resource IDs: (100, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control
10456 #. id 130, IDS_APPNAME)
10457 msgid "TortoiseGitMerge"
10458 msgstr "TortoiseGitMerge"
10460 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10462 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10463 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10465 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10468 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10469 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10471 "apr-util %d.%d.%d"
10472 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10474 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10477 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10481 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10483 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10484 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10485 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10486 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10487 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10488 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10492 msgid "TortoiseGitUDiff"
10493 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10495 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10497 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10499 "Available command line parameters are:\n"
10500 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10501 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10502 "/? - this help dialog\n"
10503 "/p - read diff input from console pipe"
10506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10507 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10511 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10515 msgid "Total commits analyzed:"
10516 msgstr "Ukupno analizirano urezivanja:"
10518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10519 msgid "Total file changes:"
10520 msgstr "Ukupno fajl izmena:"
10522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10527 msgid "Tracked Remote Branch:"
10530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10531 msgid "Tracked Remote URL:"
10534 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10535 msgid "Tracked branch"
10538 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10540 msgid "Transferring at %s"
10541 msgstr "Prenos (%s)"
10543 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10544 msgid "Transparent &color..."
10545 msgstr "&Boja za prozirnost..."
10547 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
10549 msgstr "Podešen desno"
10551 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
10552 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
10553 msgstr "Pokušajte sa 'Počisti'. Ukoliko to ne pomogne, potrebno je napraviti novo preuzimanje."
10555 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10559 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
10560 msgid "Tweak TortoiseGit"
10563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
10567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
10568 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
10569 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
10573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
10577 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
10578 msgid "URL and directory must not be empty."
10581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
10582 msgid "URL history"
10583 msgstr "URL istorija"
10585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
10586 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
10591 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
10595 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
10599 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
10603 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
10604 msgid "Unable to load mail system support."
10605 msgstr "Ne mogu učitati podršku za sistem elektronske pošte."
10607 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
10608 msgid "Unable to process command, server busy."
10609 msgstr "Nesposoban da procesira komandu, server u radu."
10611 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
10613 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
10614 msgstr "Nisam u mogućnosti pročitati %1, neko drugi to drži otvorenim."
10616 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
10617 msgid "Unable to read write-only property."
10618 msgstr "Ne mogu pročitati svojstvo u koje je dozvoljeno samo zapisivanje."
10620 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
10622 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
10623 "This can happen if the file has been renamed.\n"
10624 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
10625 "from the top pane in the log dialog."
10628 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
10629 msgid "Unable to write read-only property."
10630 msgstr "Ne mogu pisati po svojstvu za koje je dozvoljeno samo čitanje."
10632 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
10634 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
10635 msgstr "Nisam u mogućnosti zapisivati u %1, moguće je samo čitati ili to neko drugi drži otvorenim"
10637 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
10639 msgstr "Skloni oznaku"
10641 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
10645 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
10646 msgid "Undo Add..."
10647 msgstr "Poništi Dodaj..."
10649 #. Resource IDs: (57643)
10651 "Undo the last action\n"
10655 #. Resource IDs: (cmdUndo)
10657 "Undo the last modifications\n"
10659 msgstr "Poništi poslednju modifikaciju\nPoništi"
10661 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
10662 msgid "Unexpected file format."
10663 msgstr "Neočekivani format fajlovi."
10665 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
10666 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
10669 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
10671 "Unformatted Text\n"
10672 "text without any formatting"
10673 msgstr "Neformatiran tekst\ntekst bez bilo kakvog formatiranja"
10675 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
10676 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
10677 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
10678 msgstr "Objedinjene &razlike glavnih (HEAD) revizija"
10680 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
10684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
10685 msgid "Unknown ref-types"
10688 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
10689 msgid "Unmark this block"
10692 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
10693 msgid "Unresolved conflicts!"
10694 msgstr "Nerešen sadžaj!"
10696 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
10697 msgid "Unset tracked branch"
10700 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
10702 msgstr "Bez naslova"
10704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
10705 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
10706 msgid "Unversioned"
10707 msgstr "Neverzionisan"
10709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
10710 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
10711 msgstr "Fajlovi izvan sistema verzija označavaju folder kao izmenjenu"
10713 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
10715 msgid "Unversioning %s"
10718 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
10722 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
10724 msgstr "Obnavljanje"
10726 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
10730 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
10731 msgid "Update Submodules"
10734 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
10736 msgstr "Obnovljeno"
10738 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
10739 msgid "Updating ActiveX objects"
10740 msgstr "Uskladi AktiveX objekte"
10742 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
10743 msgid "Updating index"
10746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
10747 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
10748 msgstr "Koristi &jedan-panel pregled kao uobičajeni za pregled razlika 2 fajla"
10750 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
10751 msgid "Use &other text block"
10752 msgstr "Koristi &drugi blok teksta"
10754 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
10755 msgid "Use 'mine' text block"
10756 msgstr "Koristi 'moj' tekst boks"
10758 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
10759 msgid "Use 'mine' text block then 'theirs'"
10760 msgstr "Koristi 'moj' tekst boks zatim 'njihov ' "
10762 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
10763 msgid "Use 'theirs' text block"
10764 msgstr "Koristi 'njihov' tekst boks"
10766 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
10767 msgid "Use 'theirs' text block then 'mine'"
10768 msgstr "Koristi 'njihov' tekst boks zatim 'moj ' "
10770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1911)
10771 msgid "Use .mailmap"
10774 #. Resource IDs: (IDS_PROC_USELFS_TT)
10775 msgid "Use Git LFS"
10778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
10779 msgid "Use HTTP path component"
10782 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
10783 msgid "Use Ribbons"
10784 msgstr "Koristi trake"
10786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1497)
10787 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
10790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
10791 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
10792 msgstr "Koristi ujedinjenu razliku sa &klipborda"
10794 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
10795 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
10798 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
10799 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
10802 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
10804 "Use all content from the left view\n"
10806 msgstr "Koristi ceo sadržaj sa levog pregleda\nKoristi levi fajl"
10808 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
10809 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
10810 msgid "Use block from left before right"
10811 msgstr "Koristi blok iz levog pre nego iz desnog"
10813 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
10815 "Use block from left view before block from right view\n"
10816 "Use block from left before right"
10817 msgstr "Koristi blok sa levog pregleda pre bloka sa desnog pregleda\nKoristi blok sa levog pre desnog"
10819 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
10820 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
10821 msgid "Use block from right before left"
10822 msgstr "Koristi blok iz desnog pre levog"
10824 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
10826 "Use block from right view before block from left view\n"
10827 "Use block from right before left"
10828 msgstr "Koristi blok sa desnog pregleda pre bloka sa levog pregleda\nKoristi blok sa desnog pre levog"
10830 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
10831 msgid "Use both text blocks (this one first)"
10832 msgstr "Koristi oba bloka teksta (prvo ovaj)"
10834 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
10835 msgid "Use both text blocks (this one last)"
10836 msgstr "Koristi oba bloka teksta (ovaj na kraju)"
10838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
10839 msgid "Use commit dates"
10842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
10843 msgid "Use committer names"
10846 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
10847 msgid "Use configured server"
10850 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
10851 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
10852 msgid "Use left block"
10853 msgstr "Koristi levi blok"
10855 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
10856 msgid "Use left file"
10857 msgstr "Koristi preostali fajl"
10859 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu)
10860 msgid "Use left text block"
10863 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu)
10864 msgid "Use left text block then right"
10867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
10868 msgid "Use local branch color for current branch"
10871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
10872 msgid "Use recycle bin when reverting"
10873 msgstr "Koristite korpu za otpatke kada vraćate"
10875 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
10876 msgid "Use regular expression"
10877 msgstr "Koristi regularne izraze"
10879 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
10880 msgid "Use right block"
10881 msgstr "Koristi desni blok"
10883 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu)
10884 msgid "Use right text block"
10887 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu)
10888 msgid "Use right text block then left"
10891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
10893 msgstr "Koristi razmak"
10895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
10896 msgid "Use system locale for date/time"
10897 msgstr "Koristi sistemske postavke datuma/vremena"
10899 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
10900 msgid "Use text block from &left"
10903 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
10904 msgid "Use text block from &right"
10907 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
10908 msgid "Use text block from l&eft before right"
10911 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
10913 "Use text block from left before right file\n"
10914 "Use left file text block then right"
10917 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
10919 "Use text block from left file\n"
10920 "Use left file text block"
10923 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
10924 msgid "Use text block from r&ight before left"
10927 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
10929 "Use text block from right file before left\n"
10930 "Use right file text block then left"
10933 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
10935 "Use text block from right file\n"
10936 "Use right file text block"
10939 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
10941 "Use text block from the left view\n"
10943 msgstr "Koristi blok teksta iz levog pregleda\nKoristi levi blok"
10945 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
10946 msgid "Use th&is text block"
10947 msgstr "Koristi o&vaj blok teksta"
10949 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
10950 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
10953 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
10956 "Use the found path.\n"
10957 "Apply the patch to\n"
10961 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
10964 "Use the original path.\n"
10965 "Apply the patch to\n"
10969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
10970 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
10974 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
10975 msgid "Use this &whole file"
10976 msgstr "Koristi ovaj &celi fajl"
10978 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
10979 msgid "Use this block on left"
10980 msgstr "Koristi ovaj blok levo"
10982 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
10983 msgid "Use whole other &file"
10984 msgstr "Koristi celi drugi &fajl"
10986 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
10987 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
10990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10991 msgid "User Email:"
10994 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
10998 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11002 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11003 msgid "User cancelled"
11004 msgstr "Korisnik je odustao"
11006 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11008 "User name and email must be set before commit.\n"
11009 "Do you want to set these now?"
11012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11017 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11019 msgstr "Ime korisnika:"
11021 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11022 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11023 msgstr "Koristi statusni keš tipa 'none' za razvijene procese"
11025 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11029 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11031 "Valid command line options are:\n"
11032 "/base:<path to base file>\n"
11033 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11034 "/theirs:<path to their file>\n"
11035 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11036 "/mine:<path to your file>\n"
11037 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11038 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11039 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11040 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11041 "/patchpath:<path to folder>\n"
11043 "/saverequiredonconflicts\n"
11044 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11045 "/line:<line number to jump to>"
11046 msgstr "Valjane opcije komandne linije su:\n/base:<putanje za osnovne fajlove>\n/basename:<ime za prikazivanje na naslovu pregleda>\n/theirs:<putovanja za njihov fajl>\n/theirsname:<ime da se prikaže u titlu pregleda>\n/mine:<putanja za vaš fajl>\n/minename:<ime za prikazivanje u naslovu pregleda>\n/merged:<putanja za rezultantni stopljeni fajl>\n/mergedname:<name to show on the view title>\n/diff:<putanja za ujedinjeni fajl>\n/patchpath:<putanja do foldera>\n/saverequired\n/saverequiredonconflicts\n/oneway <osigurava jednostruki pregled>\n/line:<broj linije na koju se skače>"
11048 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11053 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11057 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11059 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11060 msgstr "Verzija %d.%d.%d.%d"
11062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11063 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11064 msgid "Version 1 (Base)"
11067 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11068 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11072 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11076 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11077 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11081 msgid "Version Information"
11082 msgstr "Informaciji o verziji"
11084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11090 msgstr "Upravljano verzijama"
11092 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11096 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11100 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11101 msgid "View .tgitconfig"
11104 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11106 msgstr "Panel pregleda"
11108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637,
11113 #. IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11114 msgid "View Patch>>"
11117 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11118 msgid "View revision for path in &webviewer"
11119 msgstr "Pogledaj reviziju za putanju u &web pregledaču"
11121 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11122 msgid "View revision in alternative editor"
11125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11126 msgid "View system&wide gitconfig"
11129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11130 msgid "Visit our website"
11131 msgstr "Posetite naše web stranice"
11133 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11140 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11141 "To set the values to their default, delete the value text."
11142 msgstr "PAŽNJA:\nMenjajte ova podešavanja samo ako ste apsolutno sigurni šta radite!\nDa postavite vrednosti na njihove podrazumevane vrednosti, obrišite tekst vrednosti."
11144 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11149 msgid "Wait for the script to finish"
11150 msgstr "Čekaj da skript završi"
11152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11153 msgid "Waiting for input"
11156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11157 msgid "Walk Be&haviour"
11160 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11162 msgstr "Upozorenje"
11164 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11166 msgstr "Upozorenje!"
11168 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11170 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11171 "please consult our manual or go to <a "
11172 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11175 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11176 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11179 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11180 msgid "Western European"
11183 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11185 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11186 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11189 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11191 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11195 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11197 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11198 "confirmation before killing it"
11201 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11203 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11204 "dragging folders / files"
11207 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11209 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11210 "versions are usually more useful."
11213 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11215 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11216 "automatically selected"
11217 msgstr "Kad je omogućeno, stavke s verzijama u popisu dijaloga urezivanja se automatski biraju"
11219 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11221 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11222 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11223 "blobs available locally."
11226 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11228 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11229 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11232 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11233 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11236 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11238 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11240 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11242 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11244 "See help for more information."
11247 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11249 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11250 "authentication and/or encryption."
11253 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11254 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11255 msgstr "Beline su izmenjene (tabovi, razmaci)"
11257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11258 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11259 msgid "Whitespaces"
11262 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11263 msgid "Windows-1250"
11264 msgstr "Windows-1250"
11266 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11267 msgid "Windows-1251"
11268 msgstr "Windows-1251"
11270 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11271 msgid "Windows-1252"
11272 msgstr "Windows-1252"
11274 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11275 msgid "Windows-1253"
11276 msgstr "Windows-1253"
11278 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11279 msgid "Windows-1254"
11280 msgstr "Windows-1254"
11282 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11283 msgid "Windows-1255"
11284 msgstr "Windows-1255"
11286 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11287 msgid "Windows-1256"
11288 msgstr "Windows-1256"
11290 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11291 msgid "Windows-1257"
11292 msgstr "Windows-1257"
11294 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11295 msgid "Windows-1258"
11296 msgstr "Windows-1258"
11298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11299 msgid "Within a file:"
11302 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11303 msgid "Within file"
11306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11307 msgid "Working Tree"
11310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11311 msgid "Working Tree Path:"
11314 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11315 msgid "Working tree changes"
11318 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11322 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11323 msgid "Wrap long lines"
11324 msgstr "Zavi dugačke linije"
11326 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11328 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11330 msgstr "Zavi dugačke linije na desnoj ivici pregleda\nZavi dugačke linije"
11332 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11336 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11340 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11341 msgid "You already have the latest version installed."
11342 msgstr "Vi već imate instaliranu najsvježiju verziju."
11344 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11345 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11350 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11351 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11352 msgstr "Ovde možete onemogućiti specifične rukovaoce prekrivačima.\nOnemogućeni rukovaoci nemogu koristiti slot prekrivača i dati šansu drugim proširenjima školjke da prikažu svoje prekrivače."
11354 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11356 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11357 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11358 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11359 msgstr "Ne možete postaviti to svojstvo na imenicima nego samo na fajlovima!\nAko ga želite postaviti na svim fajlovima unutar foldera,\nmorate uključiti kvadratić 'rekurzivani'."
11361 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11362 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11365 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11368 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11370 "You should consider an upgrade to %s."
11373 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11375 "You have checked \"include untracked\".\n"
11376 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11379 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11380 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11381 msgstr "Imate markirane izmenjene blokove. Kako će ovi blokovi biti sačuvani?"
11383 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11385 "You have modified properties without saving them first.\n"
11386 "Do you want to save them now?"
11387 msgstr "Izmenili ste svojstva ali ih još niste snimili.\nŽelite li to sada učiniti?"
11389 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11392 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11393 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11394 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11395 msgstr "Izabrali ste %d stavki da prikažete dif za njih\nZa svaku od tih stavki nova jedinica dif pregledača će se pokrenuti.\nDa li zaista želite da prikažete dif za toliko mnogo stavki odjednom?"
11397 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11399 "You haven't entered an issue number!\n"
11400 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11401 msgstr "Niste uneli broj spornog pitanja!\nJeste li sigurni da želite urezati bez tog broja?"
11403 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11404 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11407 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11409 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11410 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11413 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11414 msgid "You must enter a log message for the commit"
11417 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11418 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11419 msgstr "Morate ponovo pokrenuti računar kako bi aktivirali izmene."
11421 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11422 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11425 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11427 "You selected a folder.\n"
11428 "Exports are only possible to a (zip) file."
11431 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11433 "You selected an unversioned file.\n"
11434 "The file will be added to version control when you commit."
11435 msgstr "Odabrali ste fajl bez verzije.\nFajl će biti dodat u kontrolu verzija u toku urezivanja."
11437 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ICONSETCHANGED)
11440 "You've changed the icon set from \"%s\" to \"%s\".\n"
11441 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
11444 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11446 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11447 "Click here to read and insert them again."
11448 msgstr "Poruke dnevnika koje ste ranije uneli su snimljene.\nKliknite ovde kako biste ih mogli pročitati i ponovo koristiti."
11450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11451 msgid "Your version is:"
11452 msgstr "Vaša verzija je:"
11454 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11456 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11457 msgstr "Vaša verzija je : %d.%d.%d.%d"
11459 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11463 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
11464 msgid "ZIP archive (*.zip)|*.zip|All Files (*.*)|*.*||"
11467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11471 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11472 msgid "Zoo&m out\t-"
11473 msgstr "Uda&lji\t-"
11475 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
11479 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
11483 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11484 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
11487 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11488 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
11491 #. Resource IDs: (32803)
11494 msgstr "Zumiraj 100%"
11496 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11497 msgid "Zoom i&n\t+"
11498 msgstr "Pri&bliži\t+"
11500 #. Resource IDs: (32772)
11504 #. Resource IDs: (32773)
11508 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
11509 msgid "Zoom to &100%"
11512 #. Resource IDs: (32804)
11513 msgid "Zoom to fit"
11514 msgstr "Zumiraj da se uklopi"
11516 #. Resource IDs: (32809)
11517 msgid "Zoom to fit in height"
11518 msgstr "Zumiraj da se uklopi po visini"
11520 #. Resource IDs: (32810)
11521 msgid "Zoom to fit in width"
11522 msgstr "Zumiraj da se uklopi po širini"
11524 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
11527 "\"%s\" - \"%s\"\n"
11528 "is a merge commit.\n"
11530 "Which parent do you want to pick?"
11533 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
11536 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
11537 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
11540 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
11543 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
11544 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
11547 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
11550 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
11551 "an error message."
11554 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
11556 msgid "\"%s\" is invalid."
11559 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
11561 msgid "\"%s\" is not git repository"
11564 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
11567 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
11569 "Do you really want to continue?"
11572 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
11574 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
11575 "Do you want to abort?"
11578 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
11582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11583 msgid "added files"
11584 msgstr "dodati fajlovi"
11586 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
11587 msgid "an unnamed file"
11588 msgstr "fajl bez imena"
11590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
11591 msgid "and support the developers"
11592 msgstr "i podržite TortoiseSVN programere"
11594 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
11595 msgid "assume-valid"
11598 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
11602 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
11604 msgid "author (>= 0.5%)"
11607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
11608 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
11611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11612 msgid "bugtraq.append"
11613 msgstr "bugtraq.append"
11615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11616 msgid "bugtraq.label"
11617 msgstr "bugtraq.label"
11619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11620 msgid "bugtraq.logregex"
11621 msgstr "bugtraq.logregex"
11623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11624 msgid "bugtraq.message"
11625 msgstr "bugtraq.message"
11627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11628 msgid "bugtraq.number"
11629 msgstr "bugtraq.number"
11631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11632 msgid "bugtraq.url"
11633 msgstr "bugtraq.url"
11635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11636 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
11637 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
11639 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
11640 msgid "changes to-be-integrated"
11643 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
11645 msgid "column '%ls'"
11646 msgstr "kolona '%ls'"
11648 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
11649 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
11651 msgstr "urezivanja"
11653 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
11657 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COPYFROM)
11661 "%s - revision %ld"
11664 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
11668 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
11672 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
11673 msgid "diff from pipe"
11676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
11677 msgid "eMail settings"
11680 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_4)
11687 msgstr "izvezeno\n%s\nu\n%s"
11689 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
11693 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
11694 msgid "file, not a submodule"
11697 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
11698 msgid "file/foldernames"
11699 msgstr "fajl/folder imena"
11701 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
11703 msgstr "puna putanja"
11705 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
11707 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
11710 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
11711 msgid "git.exe|git.exe||"
11714 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
11716 msgstr "zanemareno"
11718 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
11719 msgid "include &untracked"
11722 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
11724 msgstr "nedovršeno"
11726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
11727 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
11728 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
11729 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
11730 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
11731 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
11732 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
11733 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
11734 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
11735 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
11736 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
11740 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
11741 msgid "item kept locally"
11742 msgstr "stavka sačuvana lokalno"
11744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
11745 msgid "keep the file lists in English"
11746 msgstr "čuvajte listu fajlova na engleskom"
11748 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
11751 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
11757 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
11760 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
11768 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
11769 msgid "manager - all Windows users"
11772 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
11773 msgid "manager - current Windows user"
11776 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
11777 msgid "manager - this repository only"
11780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
11784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
11785 #. IDS_STATUSMERGED)
11789 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
11793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11794 msgid "missing/deleted/replaced"
11797 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
11801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11802 msgid "modified/copied"
11805 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
11809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
11813 #. Resource IDs: (IDS_NO)
11817 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
11818 msgid "no description for this command is available"
11819 msgstr "opis ove naredbe nije dostupan"
11821 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
11822 msgid "no submodule"
11825 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
11826 msgid "non-versioned"
11827 msgstr "bez verzije"
11829 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
11833 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
11837 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
11841 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
11842 msgid "not initialized"
11845 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
11849 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
11853 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
11858 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
11862 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
11866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11867 msgid "possible or real conflict/obstructed"
11870 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
11872 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
11877 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
11881 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
11882 msgid "quarter of year"
11883 msgstr "tromesečje"
11885 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
11886 msgid "relative paths"
11887 msgstr "relativna putanja"
11889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11893 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
11897 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
11898 msgid "scanning path:"
11899 msgstr "traži putanju:"
11901 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
11902 msgid "skip-worktree"
11905 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
11910 msgstr "prebačeno na\n%s"
11912 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
11913 msgid "take care of submodule changes"
11916 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
11921 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
11926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
11927 msgid "u&nknown changes"
11930 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
11934 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
11935 msgid "wincred - all Windows users"
11938 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
11939 msgid "wincred - current Windows user"
11942 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
11943 msgid "wincred - this repository only"
11946 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
11947 msgid "winstore - current Windows user"
11950 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
11951 msgid "winstore - this repository only"
11954 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
11958 #. Resource IDs: (IDS_YES)
11962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
11966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
11967 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
11968 #. Control id 65535)