1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2015 the TortoiseGit team
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
8 # emad farrokhi <emadfh@gmail.com>, 2015
9 # Hossein Montazeri <hm.webmaster@gmail.com>, 2012
10 # Mohammad Zare <mohammad.zr90@gmail.com>, 2013
11 # mohsensajjadi <mohsensajjadi@yahoo.com>, 2011,2013
14 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
16 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2016-06-19 11:53+0000\n"
18 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
19 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/fa/)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
27 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
28 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
29 # ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
30 # V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
31 # A = Alt key (or blank if not used)
32 # C = Ctrl key (or blank if not used)
33 # S = Shift key (or blank if not used)
34 # X = upper case character
35 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
36 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
37 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
38 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
39 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
44 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
45 msgid "# authors shown individually:"
46 msgstr "# مولفین بهصورت منحصر بهفرد نمایش شدهاند:"
48 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
50 msgid "%.2f MiB transferred"
51 msgstr "%.2f MiB انتقال یافت"
53 #. Resource IDs: (61878)
55 msgid "%1 contained an unexpected object."
56 msgstr "%1 حاوی یک شئ نامعتبر است."
58 #. Resource IDs: (61859)
60 msgid "%1 contains an incorrect path."
61 msgstr "%1 شامل یک مسیر بیاعتبار "
63 #. Resource IDs: (61879)
65 msgid "%1 contains an incorrect schema."
66 msgstr "%1 حاوی یک شِمای نامعتبر است."
68 #. Resource IDs: (61877)
70 msgid "%1 has a bad format."
71 msgstr "%1 دارای یک فرمت نادرست است."
73 #. Resource IDs: (61858)
75 msgid "%1 was not found."
78 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
81 msgstr "%1!d! روز قبل"
83 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
85 msgid "%1!d! Days ago"
86 msgstr "%1!d! روز قبل"
88 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
90 msgid "%1!d! Hour ago"
91 msgstr "%1! d! ساعت قبل"
93 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
95 msgid "%1!d! Hours ago"
96 msgstr "%1! d! ساعت قبل"
98 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
100 msgid "%1!d! Minute ago"
101 msgstr "%1! d! دقیقه قبل"
103 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
105 msgid "%1!d! Month ago"
106 msgstr "%1! d! ماه قبل"
108 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
110 msgid "%1!d! Months ago"
111 msgstr "%1! d! ماه قبل"
113 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
115 msgid "%1!d! Second ago"
116 msgstr "%1! d! ثانیه قبل"
118 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
120 msgid "%1!d! Seconds ago"
121 msgstr "%1! d! ثانیه قبل"
123 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
125 msgid "%1!d! Week ago"
126 msgstr "%1! d! هفته قبل"
128 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
130 msgid "%1!d! Weeks ago"
131 msgstr "%1! d! هفته قبل"
133 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
135 msgid "%1!d! Year ago"
136 msgstr "%1! d! سال قبل"
138 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
140 msgid "%1!d! Years ago"
141 msgstr "%1! d! سال قبل"
143 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
145 msgid "%1!d! items selected"
146 msgstr "%1! d! مورد انتخاب شده"
148 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
150 msgid "%1!d! minutes ago"
151 msgstr "%1! d! دقیقه قبل"
153 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFODIR)
158 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
162 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
165 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
172 #. Resource IDs: (61744)
176 "Continue running script?"
177 msgstr "%1: %2\nاجرای اسکریپت ادامه پیدا کند؟"
179 #. Resource IDs: (61729)
183 "Cannot find this file.\n"
184 "Verify that the correct path and file name are given."
185 msgstr "%1\nفایل مورد نظر یافت نشد.\nاطمینان حاصل کنید که مسیر و نام فایل بهدرستی وارد شدهاند."
187 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
189 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
192 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
194 msgid "%I64d Bytes transferred"
195 msgstr "بمیزان %I64d بایت انتقال یافت"
197 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
199 msgid "%I64d KiB transferred"
200 msgstr "%I64d KiB انتقال یافت"
202 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
204 msgid "%d commits ahead \"%s\""
207 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
209 msgid "%d files changed"
210 msgstr "%d فایل تغییر یافت"
212 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
214 msgid "%d files removed."
215 msgstr "%d فایل حذف شد"
217 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
219 msgid "%d files reverted to %s."
222 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
224 msgid "%d files selected, %d files total"
225 msgstr "%d فایل انتخاب شده٬ %d فایل در مجموع"
227 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
229 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
232 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
236 "click to toggle alpha\n"
237 "double click to automatically toggle alpha"
238 msgstr "%i%% alpha\nclick to toggle alpha\ndouble click to automatically toggle alpha"
240 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
242 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
245 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
250 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
252 msgid "%s - at revision: %d"
253 msgstr "%s - در اصلاحیه: %d"
255 #. Resource IDs: (62186)
257 msgid "%s [Recovered]"
258 msgstr "%s [بازیابی شده]"
260 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
265 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
267 msgid "%s requires Git >= %s"
270 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
275 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
277 msgid "%s: Working Tree"
278 msgstr "%s: درختواره کار"
280 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTFOLDERNAME2)
282 msgid "%s\\Export (%d) of %s"
283 msgstr "%s\\صدور (%d) از %s"
285 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTFOLDERNAME)
287 msgid "%s\\Export of %s"
288 msgstr "%s\\صدور از %s"
290 #. Resource IDs: (61585, 61586)
297 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
301 "Could not be cleanly patched."
304 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
308 "Do you want to remove it anyway?"
309 msgstr "%s\nدر هر صورت مایل به حذف آن هستید؟"
311 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
315 "is a directory, not a file!\n"
316 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
319 #. Resource IDs: (16923)
323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
327 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
331 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
332 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
335 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
336 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
339 #. Resource IDs: (16920)
343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382)
347 #. Resource IDs: (17075)
349 msgstr "&اضافهکردن >>"
351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
353 msgstr "&افزودن صافی"
355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
356 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
357 msgid "&Add New/Save"
358 msgstr "&افزودن جدید/ذخیره"
360 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
364 #. Resource IDs: (17018)
365 msgid "&Add or Remove Buttons"
366 msgstr "اضافه کردن یا حذف &دگمه"
368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
370 msgstr "&اضافهکردن..."
372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
373 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
382 msgid "&All Branches"
383 msgstr "&تمامی انشعاب ها"
385 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
386 msgid "&Application Look"
389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
394 msgid "&Apply unified diff"
395 msgstr "&اعمال unified diff"
397 #. Resource IDs: (65535)
399 msgstr "&آرگومانها:"
401 #. Resource IDs: (16645)
405 #. Resource IDs: (16633)
406 msgid "&Associate double-click event with:"
407 msgstr "&تخصیص رویدادهای دوبار-کلیک با:"
409 #. Resource IDs: (17041)
411 msgstr "&پنهانسازی خودکار"
413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
414 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
418 msgid "&Autoload Putty Key"
421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
422 msgid "&Backup original file"
423 msgstr "&پشتیبانگیری پروندهٔ اصلی"
425 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
429 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
430 msgid "&Blame changes"
431 msgstr "&مقصریابی تغییرات"
433 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
434 msgid "&Blame revisions"
435 msgstr "&مقصریابی اصلاحیهها"
437 #. Resource IDs: (65535)
441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
446 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512)
450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
454 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
455 msgid "&Browse repository"
458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
459 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
463 #. Resource IDs: (16913 - Menu)
464 msgid "&Button Appearance..."
465 msgstr "&نحوه نمایش دگمه..."
467 #. Resource IDs: (65535)
468 msgid "&Button text:"
471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
475 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
479 #. Resource IDs: (65535)
483 #. Resource IDs: (65535)
487 #. Resource IDs: (65535)
488 msgid "&Choose commands from:"
489 msgstr "&انتخاب دستور از:"
491 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
495 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CLEAR - Menu)
499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
503 #. Resource IDs: (58112, Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
507 #. Resource IDs: (16922)
508 msgid "&Close Window(s)"
509 msgstr "&بستن پنجره(ها) "
511 #. Resource IDs: (65535)
515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
516 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
520 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
521 msgid "&Commit submodule..."
524 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
528 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
532 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS)
533 msgid "&Compare revisions"
534 msgstr "&مقایسهٔ اصلاحیهها"
536 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
537 msgid "&Compressed Graph"
540 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
545 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
549 #. Resource IDs: (16911 - Menu)
550 msgid "&Copy Button Image"
551 msgstr "&کپی تصویر دکمه"
553 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
554 msgid "&Copy\tCtrl+C"
557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
565 #. Resource IDs: (16617, 16912 - Menu, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id
566 #. 1, IDS_DELETEBUTTON, IDS_MENUREMOVE)
570 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
571 msgid "&Delete (keep local)"
572 msgstr "&حذف (حفظ نسخهٔ محلی)"
574 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
575 msgid "&Delete Filter"
578 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
579 msgid "&Delete remote && local"
582 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
583 msgid "&Detect moved or copied lines"
586 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
587 msgid "&Detect moved or copied lines:"
590 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
594 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
595 msgid "&Diff with previous version"
596 msgstr "&مقایسه با نسخهٔ قبلی"
598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
602 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
606 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
610 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
611 msgid "&Do the same for the rest"
614 #. Resource IDs: (17040)
618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
619 msgid "&Don't ask me again"
622 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
623 msgid "&Don't show this message again"
626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
631 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
635 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
639 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
640 msgid "&Edit .git/config"
643 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
651 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
652 msgid "&Edit conflicts"
653 msgstr "&ویرایش برخوردها"
655 #. Resource IDs: (16510, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
660 msgid "&Edit/Split commit"
663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
667 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
672 msgid "&Enable Proxy Server"
673 msgstr "&فعالسازی پراکسی سرور"
675 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
679 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
680 msgid "&Exit\tCtrl+W"
683 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
684 msgid "&Export selection to..."
685 msgstr "&صدور اقلام انتخاب شده به..."
687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
688 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
692 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
700 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
701 msgid "&Find\tCtrl+F"
704 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
705 msgid "&Fit images in window\tF"
708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
709 msgid "&Fixed drives"
710 msgstr "&درایوهای ثابت"
712 #. Resource IDs: (17039)
716 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
718 msgid "&Follow renames"
721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
722 msgid "&Font for log messages:"
723 msgstr "&قلم پیامهای گزارش:"
725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
726 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
732 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
733 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
738 msgid "&Force Rebase"
741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
745 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
746 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
749 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
750 msgid "&Go to\tCtrl+G"
753 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
754 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
757 #. Resource IDs: (65535)
761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
765 #. Resource IDs: (57670, 65535 - PopupMenu, IDS_MENUHELP)
769 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
771 msgstr "&فهرست راهنما"
773 #. Resource IDs: (17042, 61457, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
779 msgstr "&مجموعه آیکون:"
781 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
785 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
787 msgid "&Ignore %d items by name"
788 msgstr "&نادیده گرفتن %d قلم با نام"
790 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
791 msgid "&Ignore multiple items by name"
794 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
795 msgid "&Ignore whitespace"
798 #. Resource IDs: (16914 - Menu)
802 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
803 msgid "&Image info\tI"
806 #. Resource IDs: (16505)
810 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
812 msgstr "&واردکردن..."
814 #. Resource IDs: (65535)
815 msgid "&Initial directory:"
816 msgstr "&دایرکتوری اولیه:"
818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
819 msgid "&Initialize submodules (--init)"
822 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
827 msgid "&Jump to first difference when loading"
828 msgstr "&پرش به اولین مقایسه هنگام بارگزاری"
830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
834 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
835 msgid "&Keep current state"
838 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
846 #. Resource IDs: (16653)
848 msgstr "&آیکونهای بزرگ"
850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
851 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
855 msgid "&Limit search to modified lines"
856 msgstr "&محدودکردن جستجو به خطوط تغییر یافته"
858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
866 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
868 msgid "&Line number (%d - %d)"
869 msgstr "شمارهٔ خط (%d - %d)"
871 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
872 msgid "&Link image positions"
873 msgstr "&Link image positions"
875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
877 msgstr "&نمایش فهرستی"
879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
880 msgid "&Local Branch:"
883 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
884 msgid "&Local branches"
887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
891 #. Resource IDs: (65535)
895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
896 msgid "&Max line length for inline diffs"
899 #. Resource IDs: (16543)
900 msgid "&Menu animations:"
901 msgstr "&متحرکسازی منو:"
903 #. Resource IDs: (16921)
904 msgid "&Menu contents:"
905 msgstr "&محتویات منو:"
907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735,
912 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
916 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
918 msgstr "&در حال ادغام"
920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
928 #. Resource IDs: (16925)
932 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
933 msgid "&Moved blocks"
934 msgstr "&بلوکهای منتقل شده"
936 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
944 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
949 msgid "&Network drives"
950 msgstr "&درایوهای شبکه"
952 #. Resource IDs: (65535)
956 #. Resource IDs: (16509, 16615)
960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
964 #. Resource IDs: (58114)
966 msgstr "&صفحهٔ بعدی "
968 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
972 #. Resource IDs: (16632)
973 msgid "&No double-click event"
974 msgstr "&فاقد رویداد دوبارکلیک"
976 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
984 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
988 #. Resource IDs: (1, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
992 #. Resource IDs: (61505)
996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
1000 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN)
1004 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
1005 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
1008 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1009 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1017 msgid "&Overlay Icon:"
1018 msgstr "&پوشش شمایل"
1020 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1021 msgid "&Overlay images\tO"
1022 msgstr "&پوشش تصویر\tO"
1024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1025 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1030 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1031 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1035 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1037 msgstr "&انتخاب همه"
1039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1044 msgid "&Preserve merges"
1047 #. Resource IDs: (17091)
1048 msgid "&Print Preview"
1049 msgstr "&پیشنمایش چاپ"
1051 #. Resource IDs: (58116)
1055 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1056 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1059 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1063 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1067 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1072 msgid "&Push all branches"
1075 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1079 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1081 msgstr "&پایه گذاری دوباره"
1083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1246)
1084 msgid "&Recent messages"
1085 msgstr "&پیامهای اخیر"
1087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1091 #. Resource IDs: (65535)
1095 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1105 msgstr "&بازیابی مجدد"
1107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1108 msgid "&Regular Expression"
1109 msgstr "&عبارت باقاعده"
1111 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1112 msgid "&Remind me later"
1113 msgstr "بعدا به من یادآوری کن"
1115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1116 msgid "&Remote Branch:"
1119 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1120 msgid "&Remote branches"
1123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1128 #. Resource IDs: (16646, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1129 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1130 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1131 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1135 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1136 msgid "&Remove this file from index"
1139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1141 msgstr "&جانشین کردن"
1143 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1144 msgid "&Repo-browser"
1145 msgstr "&مرورگرمخزن"
1147 #. Resource IDs: (16613, 16624)
1151 #. Resource IDs: (16300)
1152 msgid "&Reset Toolbar"
1153 msgstr "&بازنشانی نوارابزار"
1155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1156 msgid "&Reset filter"
1159 #. Resource IDs: (16657)
1160 msgid "&Reset my usage data"
1161 msgstr "&بازنشانی دادههای استفاده من"
1163 #. Resource IDs: (16910 - Menu)
1164 msgid "&Reset to Default"
1165 msgstr "&تنظیم به پیشفرضها"
1167 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1171 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1175 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1176 msgid "&Restore old state"
1179 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1183 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1184 msgid "&Revert change by this commit"
1187 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1188 msgid "&Revert changes by these commits"
1191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1192 msgid "&SSH client:"
1193 msgstr "&SSH client:"
1195 #. Resource IDs: (65535)
1196 msgid "&Saturation:"
1199 #. Resource IDs: (16921, IDS_SAVEBUTTON)
1203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1205 msgid "&Save authentication"
1206 msgstr "&ذخیرهسازی اطلاعات شناسائی"
1208 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1209 msgid "&Save graph as..."
1210 msgstr "&ذخیرهسازی نمودار بانام..."
1212 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1213 msgid "&Save list of selected files to..."
1214 msgstr "&فایلهای انتخاب شده ذخیره به..."
1216 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1217 msgid "&Save\tCtrl+S"
1220 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1221 msgid "&Set Git path"
1224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1225 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1228 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1232 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1233 msgid "&Settings..."
1236 #. Resource IDs: (65535)
1237 msgid "&Show Menus for:"
1238 msgstr "&نمایش منوها برای:"
1240 #. Resource IDs: (16612)
1241 msgid "&Show text labels"
1242 msgstr "&نمایش پرچسپهای متنی"
1244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1245 msgid "&Signing key ID:"
1248 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1257 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1265 #. Resource IDs: (16917 - Menu)
1266 msgid "&Start Group"
1267 msgstr "&گروه ابتدایی"
1269 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1273 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1275 msgstr "&نوار وضعیت"
1277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1278 msgid "&Switch to new branch"
1281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1282 msgid "&Symbol View"
1283 msgstr "&مشاهدهٔ نشانها"
1285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1287 msgstr "&اندازهٔ تب:"
1289 #. Resource IDs: (17088)
1290 msgid "&Tabbed Document"
1291 msgstr "&سند تبدار"
1293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1294 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513)
1298 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1306 #. Resource IDs: (16915 - Menu)
1310 #. Resource IDs: (16506)
1314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1315 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1316 msgstr "&زمان به ثانیه جهت توقف تجزیه سازی کامل کردن خودکار"
1318 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1322 #. Resource IDs: (65535)
1323 msgid "&Toolbar Name:"
1324 msgstr "&نام نوارابزار:"
1326 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1327 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1330 #. Resource IDs: (65535)
1332 msgstr "&نوارهای ابزار:"
1334 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1335 msgid "&TortoiseGit"
1336 msgstr "&TortoiseGit"
1338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1339 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1340 msgid "&TortoiseGitMerge"
1341 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1347 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1351 #. Resource IDs: (61506)
1355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1360 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1362 msgstr "&ابطال آخرین عمل"
1364 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS)
1365 msgid "&Unified diff"
1366 msgstr "&Unified diff"
1368 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1369 msgid "&Unified diff with"
1372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1373 msgid "&Unknown drives"
1374 msgstr "&درایوهای ناشناخته"
1376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1383)
1380 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1381 msgid "&Update item to revision"
1382 msgstr "برو&زرسانی قلم به اصلاحیه"
1384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1389 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1390 msgstr "&استفاده از تکمیل خودکار مسیر فایلها و کلمات کلیدی"
1392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1393 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1394 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1396 msgstr "&نام کاربر:"
1398 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1402 #. Resource IDs: (65535)
1406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1407 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1411 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1412 msgid "&Whole Project"
1415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066, Dialog IDD_FIND: Control
1420 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1421 msgid "&Within file"
1424 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1429 msgid "&add \"cherry picked from\""
1432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1433 msgid "&ignore space change"
1436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1437 msgid "&known changes"
1440 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1441 msgid "(TortoiseGit default)"
1444 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1449 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1450 msgid "(no changelist)"
1451 msgstr "(عدم وجود فهرست تغییرات)"
1453 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1454 msgid "(no line number)"
1455 msgstr "(عدم وجود شمارهٔ خط)"
1457 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1459 msgstr "(عدم وجود مقدار)"
1461 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1465 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1469 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1474 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1479 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1487 #. Resource IDs: (16108)
1489 "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1490 msgstr "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1492 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1493 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1494 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1495 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383,
1496 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control
1497 #. id 1541, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH:
1498 #. Control id 1382, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE:
1499 #. Control id 1382, Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog
1500 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1501 #. 1483, Dialog IDD_OPEN: Control id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003,
1502 #. Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484,
1503 #. Dialog IDD_REBASE: Control id 1483, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id
1504 #. 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1483,
1505 #. Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1474, Dialog
1506 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1507 #. Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1333, Dialog
1508 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1509 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1510 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1511 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1512 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1513 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1514 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1515 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1519 #. Resource IDs: (16527)
1523 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1524 msgid ".git/config in the repository root"
1527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1528 msgid ".git/info/exclude"
1529 msgstr ".git/info/exclude"
1531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1532 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1536 msgid ".gitignore in the repository root"
1539 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1540 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1547 #. Resource IDs: (16506)
1551 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1552 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1553 #. Control id 65535)
1557 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1558 msgid "<All Branches>"
1561 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1562 msgid "<Auto Generated by Git>"
1565 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1566 msgid "<Basic Refs>"
1569 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1570 msgid "<Local Branches>"
1573 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1577 #. Resource IDs: (17095)
1581 #. Resource IDs: (16104)
1585 #. Resource IDs: (16603)
1589 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1590 msgid "<new changelist>"
1591 msgstr "<لیست تغییرات جدید>"
1593 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1594 msgid "<placeholder>"
1597 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1601 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1603 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1604 "This can cause problems so you should avoid it."
1607 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1608 msgid "A branch with this name already exists."
1611 #. Resource IDs: (1088)
1613 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1614 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1617 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1618 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1621 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1623 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1624 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1627 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1629 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1630 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1631 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1634 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1636 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1637 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1638 "An empty list will allow overlays on all paths."
1641 #. Resource IDs: (61474)
1642 msgid "A required resource was unavailable."
1643 msgstr "یک منبع لازم خارج از دسترس بود."
1645 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1647 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1648 "This can cause problems so you should avoid it."
1651 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1652 msgid "A tag with this name already exists."
1655 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1657 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1658 "If you don't have one use NotePad."
1661 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1665 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1674 msgid "Abbreviate renamings"
1677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1678 msgid "Abbreviated size"
1681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1682 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1684 msgstr "ناتمام بماند"
1686 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1687 msgid "Abort &Merge"
1688 msgstr "&متوقفکردن ادغام"
1690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1692 msgstr "انصراف از ادغام"
1694 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1695 msgid "Aborts a running merge."
1698 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Ribbon name)
1702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1703 msgid "About TortoiseGit"
1704 msgstr "درباره TortoiseGit"
1706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1707 msgid "About TortoiseGitBlame"
1708 msgstr "درباره TortoiseGitBlame"
1710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1711 msgid "About TortoiseGitMerge"
1712 msgstr "درباره TortoiseGitMerge"
1714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1715 msgid "Accept certificate"
1718 #. Resource IDs: (61861)
1720 msgid "Access to %1 was denied."
1721 msgstr "امکان دسترسی به %1 رد شد."
1723 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1729 msgstr "سیاههٔ اقدام"
1731 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1735 #. Resource IDs: (61203)
1736 msgid "Activate Task List"
1737 msgstr "فهرست فعالیتها فعال شود"
1739 #. Resource IDs: (17043)
1740 msgid "Active Files"
1741 msgstr "فایلهای فعال"
1743 #. Resource IDs: (61838)
1746 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1747 "Discard all changes to %1?"
1748 msgstr "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\nDiscard all changes to %1?"
1750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1751 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1756 msgid "Add &Signed-off-by"
1759 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1761 msgid "Add '%s' to dictionary"
1764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1768 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1769 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1772 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1773 msgid "Add another commit?"
1776 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1777 msgid "Add extension specific diff program"
1778 msgstr "Add extension specific diff program"
1780 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1781 msgid "Add extension specific merge program"
1782 msgstr "Add extension specific merge program"
1784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1785 msgid "Add new files automatically to Git"
1788 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1789 msgid "Add to &ignore list"
1790 msgstr "اضافهکردن به لیست &نادیدهها"
1792 #. Resource IDs: (17083)
1793 msgid "Add to Quick Access Toolbar"
1794 msgstr "اضافه کردن به نوار ابزار دسترسی سریع"
1796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1797 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1799 msgstr "اضافه شود..."
1801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1802 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1803 msgstr "اضافه کردن/ویرایش برنامه خاص مقایسه/ادغام"
1805 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1806 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1807 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1808 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1812 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1815 "Added the file pattern(s)\n"
1817 "to the ignore list."
1820 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1822 msgstr "در حال اضافهکردن"
1824 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1825 msgid "Adds file(s) to Git control"
1828 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1829 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1830 msgstr "فایل(های) انتخاب شده یا فایل ماسک را به فهرست نادیده گرفتهها اضافه میکند"
1832 #. Resource IDs: (32782)
1834 "Adjust the settings\n"
1836 msgstr "اصلاح تنظیمات\nتنظیمات"
1838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1843 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1844 msgstr "تنظیمات پیشرفته مقایسه/ادغام"
1846 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1847 msgid "Advanced diff settings"
1848 msgstr "تنظیمات پیشرفته مقایسه"
1850 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1851 msgid "Advanced merge settings"
1852 msgstr "تنظیمات پیشرفته ادغام"
1854 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1858 #. Resource IDs: (16110)
1859 msgid "All Commands"
1860 msgstr "همه دستورها"
1862 #. Resource IDs: (61442)
1863 msgid "All Files (*.*)"
1864 msgstr "تمام پروندهها (*.*)"
1866 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1867 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1868 msgstr "تمام پروندهها (*.*)|*.*||"
1870 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1874 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1875 msgid "All basic refs"
1878 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1879 msgid "All local branches"
1882 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1886 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1890 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1891 msgid "All tags only"
1892 msgstr "فقط تمام تگها"
1894 #. Resource IDs: (16112)
1896 "All your changes will be lost! Do you really want to reset all toolbars and "
1898 msgstr "همه تغییرات شما از بین خواهند رفت! آیا از بازنشانی همه نوارابزارها و منوها مطمئن هستید؟"
1900 #. Resource IDs: (16115)
1902 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the keyboard "
1904 msgstr "همه تغییرات شما از بین خواهند رفت! آیا از بازنشانی تخصیص کلیدهای صفحهکلید مطمئن هستید؟"
1906 #. Resource IDs: (16113)
1909 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the menu '%s'?"
1912 #. Resource IDs: (16111)
1915 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the toolbar '%s'?"
1918 #. Resource IDs: (32976)
1920 "Allow Editing for this view\n"
1924 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1925 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1928 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1930 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1931 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1934 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1935 msgid "Already up to date."
1936 msgstr "در حال حاضر بهنگام است"
1938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1939 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1942 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1943 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1947 msgid "Always show long format"
1950 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1951 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1952 msgstr "همیشه از تنظیمات محلی سیستم برای نمایش ساعت و تاریخ استفاده شود"
1954 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1959 msgid "Amend &Last Commit"
1962 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1964 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1967 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1970 "An external diff program used\n"
1971 "for comparing different revisions of files\n"
1973 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1974 "%base: the base file\n"
1975 "%mine: the modified file"
1978 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1981 "An external merge program used\n"
1982 "to resolve conflicted files.\n"
1984 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1985 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1986 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1987 "%mine: your own file, with your changes\n"
1988 "%base: the original file without your changes"
1991 #. Resource IDs: (61862)
1993 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1994 msgstr "An incorrect file handle was associated with %1."
1996 #. Resource IDs: (61476)
1997 msgid "An unknown error has occurred."
1998 msgstr "خطای ناشناخته رخ داد."
2000 #. Resource IDs: (61857, 61873)
2002 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
2003 msgstr "خطای ناشناخته در دسترسی به %1 رخ داد."
2005 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKOWNLINETYPE)
2007 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
2008 msgstr "یک نوع خط ناشناخته در خط %d یافت شد."
2010 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
2011 msgid "Annotated tags"
2014 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
2015 msgid "Append right block"
2018 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
2019 msgid "Append this block to left"
2022 #. Resource IDs: (65535)
2023 msgid "Application Frame Menus: "
2024 msgstr "Application Frame Menus: "
2026 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
2027 msgid "Apply &Patch..."
2030 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
2031 msgid "Apply Patch Serial..."
2034 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
2035 msgid "Apply Patch..."
2036 msgstr "اعمال وصله..."
2038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
2039 msgid "Apply Patches"
2040 msgstr "بکار بردن وصله"
2042 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
2043 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
2046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
2047 msgid "Apply unified diff"
2048 msgstr "اعمال unified diff"
2050 #. Resource IDs: (10012, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Menu,
2051 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Ribbon name)
2055 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
2061 msgid "Arbitrary &URL:"
2064 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
2065 msgid "Are you sure to reset columns?"
2068 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
2069 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
2072 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2073 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2074 msgstr "آیا مطمئن هستید میخواهید فایلهای دارای تضاد را بهعنوان حل شده علامتگزاری کنید؟"
2076 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2079 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2083 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2085 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2088 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2089 msgid "Arrange &vertical\tV"
2092 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2094 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2097 #. Resource IDs: (16528)
2098 msgid "Assigned to:"
2101 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2102 msgid "Assume Unchanged"
2105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2106 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2107 msgid "Assume valid/unchanged"
2110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2111 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2115 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2117 msgid "At file &creation"
2121 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2122 msgid "At file creation"
2125 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2127 msgid "At revision: %d"
2128 msgstr "در اصلاحیه: %d"
2130 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2131 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2134 #. Resource IDs: (61473)
2135 msgid "Attempted an unsupported operation."
2136 msgstr "سعی در انجام عملیات پشتیبانی نشده."
2138 #. Resource IDs: (61870, 61875)
2140 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2141 msgstr "سعی در دسترسی به %1 بعد از انتهای آن."
2143 #. Resource IDs: (61876)
2145 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2146 msgstr "سعی در خواندن از نوشتن %1."
2148 #. Resource IDs: (61874)
2150 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2151 msgstr "سعی در نوشتن از خواندن %1."
2153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2154 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2159 msgid "Authentication"
2162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2163 msgid "Authentication data"
2164 msgstr "دادههای شناسائی"
2166 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2170 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2171 msgid "Author Email"
2174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2175 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
2176 msgstr "نویسنده:\t\t\t\tStefan Kueng"
2178 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2183 msgid "Authors case sensitive"
2184 msgstr "مؤلفین بدون حساسیت به case"
2186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 65535)
2188 "Authors:\tFrank Li (lznuaa@gmail.com),\n"
2189 "\t\tSven Strickroth (email@cs-ware.de)"
2192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2193 msgid "Auto CrLf convert"
2196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2200 #. Resource IDs: (16033)
2202 msgstr "پنهانسازی خودکار"
2204 #. Resource IDs: (16036)
2205 msgid "Auto Hide All"
2206 msgstr "پنهانسازی خودکار همه"
2208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1631)
2212 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2213 msgid "Auto-close if no conflicts"
2214 msgstr "بستن خودکار در صورت عدم وجود تضاد"
2216 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2217 msgid "Auto-close if no errors"
2218 msgstr "بستن خودکار در صورت عدم وجود خطا"
2220 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2221 msgid "Auto-close if no further options are available"
2224 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2225 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2226 msgstr "بستن خودکار اگر ادغام، اضافه یا حذفی وجود ندارد"
2228 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2230 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2231 "from the files that you have changed as you type a log message."
2234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2235 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2239 msgid "Autoload Putty &Key"
2242 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2247 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2251 msgid "Autotext Tester"
2252 msgstr "آزمایشگر متن خودکار"
2254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2263 #. Resource IDs: (17020)
2267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2271 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2275 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2277 msgstr "نمودار میلهای"
2279 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2280 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2290 msgstr "پرونده پایه:"
2292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2293 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2296 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2301 msgid "Between files:"
2304 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2305 msgid "Big5 (Traditional)"
2308 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2312 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2316 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2317 msgid "Bisect reset"
2320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2321 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2322 msgid "Bisect start"
2325 #. Resource IDs: (61584)
2329 msgstr "Bitmap\na bitmap"
2331 #. Resource IDs: (10010, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Menu,
2332 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Ribbon name)
2336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2337 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2341 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2345 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2346 msgid "Blame previous revision"
2349 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2350 msgid "Blames each line of a file on an author"
2351 msgstr "مولف هر خط از یک فایل را نمایش میدهد"
2353 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2355 msgstr "Blend alpha"
2357 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
2361 #. Resource IDs: (10009, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Menu,
2362 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Ribbon name)
2366 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2370 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2372 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2373 "Only one of those can be specified."
2374 msgstr "دو پارامتر /logmsg و /logmsgfile وارد شده اند!\nفقط یکی از این پارامترها میتواند وارد شود."
2376 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2378 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2379 msgstr "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2381 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2382 msgid "Bottom View:"
2385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_EXPORT:
2394 #. Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1512, Dialog
2395 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1579, Dialog IDD_RESET: Control id 1512, Dialog
2396 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586, IDS_PROC_BRANCH)
2400 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2403 "Branch %s behind %s\n"
2404 "%s will fastforward to %s"
2407 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2411 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2415 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2416 msgid "Branch RevNo"
2419 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2420 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2423 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2424 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2435 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2436 msgid "Browse References"
2439 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2440 msgid "Browse for the external diff program"
2443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 322)
2444 msgid "Browse references"
2447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2451 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2456 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2457 msgstr "Bug-ID e&xpression:"
2459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2460 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2463 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2472 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2475 #. Resource IDs: (16132)
2476 msgid "Button Appearance"
2477 msgstr "نحوه نمایش دگمه"
2479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog
2489 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1216)
2491 msgstr "&الان بررسی کن"
2493 #. Resource IDs: (65535)
2497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2501 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2502 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2503 msgstr "&ایجاد شاخه/تگ از اصلاحیه"
2505 #. Resource IDs: (65535)
2506 msgid "C&urrent Keys:"
2507 msgstr "&کلیدهای جاری:"
2509 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2513 #. Resource IDs: (59137)
2517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2525 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2526 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2527 msgstr "میتوانید برای مقایسه با اصلاحیه قبلی در لیست گزارش دوبار کلیک کنید"
2529 #. Resource IDs: (61824)
2530 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2531 msgstr "Can not activate a static ActiveX object."
2533 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2542 #. Resource IDs: (16010)
2543 msgid "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2544 msgstr "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2546 #. Resource IDs: (16003)
2547 msgid "Can't create a new image!"
2548 msgstr "ایجاد تصویر جدید ممکن نشد!"
2550 #. Resource IDs: (16007)
2551 msgid "Can't customize menus!"
2552 msgstr "سفارشی کردن ناموفق منوها!"
2554 #. Resource IDs: (16004)
2555 msgid "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2556 msgstr "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2558 #. Resource IDs: (17101, 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2559 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2560 #. IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2, Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2,
2561 #. Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog IDD_CLONE: Control id 2, Dialog
2562 #. IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2,
2563 #. Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2, Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control
2564 #. id 2, Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2,
2565 #. Dialog IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2,
2566 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2567 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2568 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2569 #. IDD_INPUTLOGDLG: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2570 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2571 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2572 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2573 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2574 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2575 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2576 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2577 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2578 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2579 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog
2580 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
2581 #. Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog
2582 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2, Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog
2583 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2,
2584 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
2585 #. 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
2586 #. 2, Dialog IDD_URL: Control id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2,
2587 #. IDS_MSGBOX_CANCEL, IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2591 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2594 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2597 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2600 "Don't switch the views"
2601 msgstr "لغو\nنماها را سوییچ نکن"
2603 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2606 "Keep the empty file."
2607 msgstr "لغو\nحفظ فایل خالی."
2609 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2612 "Resolve the conflicts first."
2613 msgstr "لغو\nابتدا برخوردها را حل نمایید."
2615 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2618 "Stay with current files"
2621 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2624 "Stay with current settings"
2627 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2629 "Cannot combine commits now.\n"
2630 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2633 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2635 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2639 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2641 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2644 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2645 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2646 msgstr "بدلیل نابرابری newline ها در فایل امکان نمایش مقایسه ای وجود ندارد."
2648 #. Resource IDs: (16926)
2652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
2653 msgid "Cascaded context menu"
2656 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2657 msgid "Case-sensitive"
2658 msgstr "حساس به متن"
2660 #. Resource IDs: (65535)
2661 msgid "Cate&gories:"
2664 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2668 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2669 msgid "Central European"
2672 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2673 msgid "Certificate verification failed!"
2676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2680 #. Resource IDs: (57606)
2682 "Change the printer and printing options\n"
2686 #. Resource IDs: (57605)
2688 "Change the printing options\n"
2692 #. Resource IDs: (10000)
2694 "Change the style of the application\n"
2696 msgstr "تغییر استیبل برنامه\nتغییر استیل"
2698 #. Resource IDs: (61185)
2699 msgid "Change the window position"
2700 msgstr "تغییر موقعیت پنجره"
2702 #. Resource IDs: (61184)
2703 msgid "Change the window size"
2704 msgstr "تغییر اندازه پنجره"
2706 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2711 msgid "Changed Files"
2712 msgstr "فایلهای تغییر یافته"
2714 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2716 msgid "Changed files between %s and %s"
2719 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2721 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2724 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2726 msgid "Changed files: %d"
2729 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2730 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2733 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2734 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2737 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2738 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2741 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2742 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2745 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2747 msgid "Changelist %s moved"
2750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2751 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2752 msgstr "تغییرات بوجود آمده (برای مشاهده تغییرات روی فایل دوبار-کلیک کنید)"
2754 #. Resource IDs: (32956)
2755 msgid "Changes the style of the application"
2758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2759 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2760 msgstr "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2762 #. Resource IDs: (62178, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2767 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2771 msgid "Check For Updates..."
2772 msgstr "بررسی وجود ویرایشهای جدید..."
2774 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2775 msgid "Check for modi&fications"
2776 msgstr "بررسی وجود ت&غییرات"
2778 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2779 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2780 msgstr "مسیر یا آدرس وارد شده را بررسی نمائید."
2782 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2784 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2785 "of the TortoiseGit submenu"
2788 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2790 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2791 "menu (SHIFT + left click)"
2794 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2795 msgid "Check to show relative times in log messages"
2798 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2799 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2800 msgstr "برای استفاده از یک فرمت تاریخ و زمان مختصرتر در پیغامها تیک بزنید."
2802 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2806 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2810 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2811 msgid "Checkout with merge"
2814 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2818 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2819 msgid "Cherry Pick failed"
2822 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2823 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2826 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2827 msgid "Cherry Pick this commit..."
2830 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2831 msgid "Cherry-pick failed! Skip this commit?"
2834 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2838 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2839 msgid "Choose Repository"
2842 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2843 msgid "Chronological reversed (git default)"
2846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2854 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2855 msgid "Clean permanently"
2858 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2859 msgid "Clean to recycle bin"
2862 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2863 msgid "Clean up stale remote branches"
2866 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2870 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2871 msgid "Cleaning up."
2874 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2877 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2881 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2884 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2888 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2889 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2890 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2891 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2892 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2893 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2897 #. Resource IDs: (16909)
2901 msgstr "Clear Tool\nClear"
2903 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2905 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
2908 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2910 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
2913 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2916 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
2919 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2921 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2922 msgstr "پاکسازی کَش گزارشات %ld repositories"
2924 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2926 "Clears the stored authentication.\n"
2927 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2930 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2932 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2933 msgstr "اندازه و وضعیت محاورههای %ld را پاک میکند"
2935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2936 msgid "Click here to go to the website"
2937 msgstr "برای مراجعه به وبگاه کلیک کنید"
2939 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2940 msgid "Click here to select a recently typed message"
2941 msgstr "برای انتخاب یک پیام تایپ شده جدید کلیک کنید"
2943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2945 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2947 msgstr "برای مشخص کردن برنامه های مقایسه جایگزین بر اساس پسوند فایلها بر روی \"پیشزفته\" کلیک کنید"
2949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2951 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2953 msgstr "برای مشخص کردن برنامه های ادغام جایگزین بر اساس پسوند فایلها بر روی \"پیشزفته\" کلیک کنید"
2955 #. Resource IDs: (32914)
2957 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2961 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2965 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2970 msgid "Clone Existing Repository"
2973 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2974 msgid "Clone a repository"
2977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2978 msgid "Clone into Bare Repo"
2981 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2985 #. Resource IDs: (16032, 16105, 17023, 2, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control
2986 #. id 2, Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2990 #. Resource IDs: (17025)
2991 msgid "Close Full Screen"
2992 msgstr "بستن صفحه نمایش کامل"
2994 #. Resource IDs: (58112)
2996 "Close Print Preview\n"
2998 msgstr "بستن پیش نمایش چاپ\n&بستن"
3000 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
3001 msgid "Close manually"
3004 #. Resource IDs: (61445)
3006 "Close print preview mode\n"
3010 #. Resource IDs: (57602)
3012 "Close the active document\n"
3016 #. Resource IDs: (61190)
3017 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
3018 msgstr "بستن پنجره فعال واعلان جهت ذخیره سازی سنده"
3020 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, ID_VIEW_COLLAPSED - Ribbon name)
3024 #. Resource IDs: (32870)
3026 "Collapse unchanged sections\n"
3028 msgstr "بستن بخشهای فاقد تغییر\nبستن"
3030 #. Resource IDs: (16662)
3034 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
3035 msgid "Color by age, &continuous"
3038 #. Resource IDs: (16961, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
3039 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
3044 #. Resource IDs: (65535)
3048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
3049 msgid "Combine One Mail"
3052 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
3053 msgid "Combine to one commit"
3056 #. Resource IDs: (65535)
3060 #. Resource IDs: (16029, IDS_PROGRS_CMDINFO)
3064 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
3065 msgid "Command Line"
3068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
3069 msgid "Command Line To Execute:"
3070 msgstr "خط فرمان جهت اجرا:"
3072 #. Resource IDs: (61705)
3073 msgid "Command failed."
3074 msgstr "دستور ناموفق."
3076 #. Resource IDs: (16104)
3080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
3081 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog
3082 #. IDD_GITSWITCH: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514, Dialog
3083 #. IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control
3084 #. id 65535, IDS_COMMITBUTTON, IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
3088 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
3090 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3093 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
3095 msgid "Commit %s not found in \"%s\". Update submodule now?"
3098 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3099 msgid "Commit && &Push"
3102 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3106 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3107 msgid "Commit Email"
3110 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3111 msgid "Commit Finish"
3114 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3118 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3119 msgid "Commit Message"
3122 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3127 msgid "Commit Ordering:"
3130 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3131 msgid "Commit super project"
3134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3138 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3142 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3143 msgid "Commits by author"
3144 msgstr "اعمالها بر اساس مولف"
3146 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3147 msgid "Commits by date"
3148 msgstr "اعمالها بر اساس تاریخ"
3150 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3152 msgid "Commits each %s"
3155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3156 msgid "Commits each week:"
3157 msgstr "اعمالهای هر هفته:"
3159 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3160 msgid "Commits your changes to the repository"
3161 msgstr "تغییرات شما را به مخزن اعمال میکند"
3163 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3164 msgid "Committer Email"
3167 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3169 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3170 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3172 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3176 msgid "Common Name:"
3179 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS)
3180 msgid "Compare &HEAD revisions"
3181 msgstr "مقایسه اصلاحیههای &HEAD"
3183 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3184 msgid "Compare selected refs"
3187 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3188 msgid "Compare two files"
3189 msgstr "مقایسه دو فایل"
3191 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3192 #. ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Ribbon name)
3193 msgid "Compare whitespaces"
3194 msgstr "مقایسه فاصلهها"
3196 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3197 msgid "Compare with &working tree"
3200 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3201 msgid "Compare with b&ase"
3202 msgstr "با نسخهٔ &پایه مقایسه کنید"
3204 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE, IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
3205 msgid "Compare with previous revision"
3206 msgstr "با اصلاحیهٔ قبلی مقایسه کنید"
3208 #. Resource IDs: (32871)
3210 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3211 "Compare whitespaces"
3212 msgstr "تمامی فضاهای خالی را هنگام مقایسهگیری مقایسه میکند\nمقایسه فضاهای خالی"
3214 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3216 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3218 msgstr "جهت نمایش تغییرات شما، فایل را با آخرین اصلاحیه اعمال شده مقایسه میکند"
3220 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_COMPARE)
3222 msgid "Comparing %s to %s"
3225 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3233 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3234 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3235 #. Control id 65535)
3236 msgid "Config source"
3239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3240 msgid "Config type:"
3243 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3244 msgid "Configure Filter Regexes"
3247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3248 msgid "Configure Hook Scripts"
3249 msgstr "Configure Hook Scripts"
3251 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3252 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3253 msgstr "تنظیمات یکپارچهسازی سیستم پیگیری درخواستها"
3255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3257 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3262 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3263 msgstr "پیکربندی برنامه استفاده شده برای مقایسه نسخههای مختلف فایلها"
3265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3266 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3267 msgstr "پیکربندی برنامه استفاده شده برای رفع فایلهای دارای برخورد."
3269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3270 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3274 msgid "Confirm to kill running git process"
3277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3278 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3282 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3283 msgid "Conflict Files"
3286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3287 msgid "Conflict resolved"
3288 msgstr "برخورد حل شد"
3290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3291 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3293 msgstr "دارای برخورد"
3295 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3299 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3301 msgid "Conflicts: %d"
3304 #. Resource IDs: (16520)
3305 msgid "Context Menus: "
3306 msgstr "منوی زمینه:"
3308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3309 msgid "Context lines for patches"
3312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3316 #. Resource IDs: (16013)
3317 msgid "Contract docked window"
3318 msgstr "پنجرهٔ قابل حرکت کنتراکت"
3320 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3321 msgid "Convert spaces to tabs"
3324 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3325 msgid "Convert tabs to spaces"
3328 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3332 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3336 #. Resource IDs: (16991, IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3337 #. ID_EDIT_COPY - Ribbon name)
3341 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_COPY)
3343 msgid "Copy %s to %s, Revision %s"
3346 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3347 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3350 #. Resource IDs: (16907)
3354 msgstr "ابزار کپی برداری\nکپی برداری"
3356 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3357 msgid "Copy all information to clipboard"
3360 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3361 msgid "Copy and rename"
3362 msgstr "کپی و تغییر نام"
3364 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARDMESSAGES)
3365 msgid "Copy log messages to clipboard"
3368 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3369 msgid "Copy log to clipboard"
3372 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3373 msgid "Copy paths to clipboard"
3376 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3377 msgid "Copy ref names"
3380 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3381 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3382 msgstr "کپی &گزیده به کلیپبورد"
3384 #. Resource IDs: (57634)
3386 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3388 msgstr "کپی گزیده به قراردادن روی کلیپبورد\nکپی"
3390 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3391 msgid "Copy to clipboard"
3392 msgstr "به کلیپ بوردکپی کنید "
3394 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3396 msgid "Copy: New name for %s"
3399 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3404 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3406 msgstr "در حال کپی برداری..."
3408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1001)
3409 msgid "Copyright (C) 2009-2016 TortoiseGit"
3412 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3416 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3418 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3421 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3422 msgid "Could not check for a newer version!"
3423 msgstr "عدم موفقیت در چک کردن برای نسخه جدیدتر!"
3425 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3427 msgid "Could not check for a newer version! %s (Error code: 0x%08X)"
3430 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3433 "Could not copy the files!\n"
3438 #. Resource IDs: (61864)
3440 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3441 msgstr "ایجاد %1 بدلیل پربودن پوشه ممکن نشد."
3443 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3444 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3445 msgstr "آخرین اصلاحیه اعمال شده قابل تشخیص نبود!"
3447 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3448 msgid "Could not find Super-project"
3451 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3452 msgid "Could not get the status!"
3453 msgstr "دریافت وضعیت ممکن نشد!"
3455 #. Resource IDs: (61860)
3457 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3458 msgstr "بدلیل باز بودن تعداد زیادی فایل، بازکردن %1 ممکن نشد."
3460 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3463 "Could not open the file\n"
3467 #. Resource IDs: (61863)
3469 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3470 msgstr "حذف %1 ممکن نشد زیرا پوشه جاری می باشد."
3472 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3474 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3477 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3478 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3481 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3482 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3485 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3486 msgid "Could not reset to original HEAD."
3489 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3492 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3496 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3499 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
3500 "Patching is not possible!"
3503 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3504 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3507 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3510 "Could not start diff viewer!\n"
3515 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3518 "Could not start external diff program!\n"
3523 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3526 "Could not start external merge program!\n"
3531 #. Resource IDs: (61702)
3532 msgid "Could not start print job."
3533 msgstr "عدم موفقیت در شروع کار چاپ."
3535 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3538 "Could not start text viewer!\n"
3543 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3544 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3547 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3548 msgid "Could not start thread!"
3549 msgstr "عدم موفقیت در اجرای thread!"
3551 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3555 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3557 msgid "Count: %u matches."
3560 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3561 msgid "Create &Branch..."
3564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3565 msgid "Create &Library"
3566 msgstr "ایجاد &کتابخانه"
3568 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3569 msgid "Create &Tag..."
3572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3573 msgid "Create .gitignore file"
3576 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3577 msgid "Create Branch"
3580 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3581 msgid "Create Branch at this version..."
3584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3585 msgid "Create Changelist"
3586 msgstr "ایجاد لیست تغییرات"
3588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3589 msgid "Create New Branch"
3592 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3593 msgid "Create Patch Serial..."
3596 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3600 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3601 msgid "Create Tag at this version..."
3604 #. Resource IDs: (57600)
3606 "Create a new document\n"
3610 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3612 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3613 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3614 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3615 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3616 "history, and would want to send in fixes as patches."
3619 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu,
3620 #. ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Ribbon name)
3621 msgid "Create patch file"
3624 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3625 msgid "Create pull &request"
3628 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3629 msgid "Create repositor&y here..."
3632 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3636 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3637 msgid "Creates a branch or tag"
3640 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3641 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3644 #. Resource IDs: (32828)
3646 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3648 msgstr "ایجاد یک فایل وصله از اختلاف در فایل\nایجاد فایل وصله"
3650 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3651 msgid "Creates a repository database at the current location"
3652 msgstr "یک پایگاه داده مخزن در این مکان ایجاد می کند"
3654 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3655 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3656 msgstr "یک فایل مقایسه ای متحد با همه تغییراتتان ایجاد میکند"
3658 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3659 msgid "Creating pull-request..."
3662 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3663 msgid "Credential helper must not be empty."
3666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3667 msgid "Credential helper:"
3670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3674 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3678 #. Resource IDs: (65535)
3682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3683 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3684 msgid "Current Branch"
3687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3688 msgid "Current Branch:"
3691 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3693 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3694 "Do you want to create a branch now?"
3697 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3700 "Current branch %s is up to date\n"
3702 "If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3706 msgid "Current version is:"
3707 msgstr "نگارش جاری: "
3709 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3711 msgid "Current version is: %s"
3714 #. Resource IDs: (17079)
3715 msgid "Cus&tomize..."
3716 msgstr "&شخصی سازی..."
3718 #. Resource IDs: (16963)
3722 #. Resource IDs: (16103, 17074)
3726 #. Resource IDs: (17076)
3727 msgid "Customize Keyboard"
3728 msgstr "شخصی سازی صفحه کلید"
3730 #. Resource IDs: (17096)
3731 msgid "Customize Quick Access Toolbar"
3732 msgstr "شخصی سازی نوارابزار دسترسی سریع"
3734 #. Resource IDs: (17085)
3735 msgid "Customize Quick Access Toolbar..."
3736 msgstr "شخصی سازی نوارابزار دسترسی سریع..."
3738 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3739 msgid "Customize..."
3742 #. Resource IDs: (57635)
3744 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3746 msgstr "کپی گزیده و قراردادن روی کلیپبورد\nکپی"
3748 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3752 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3753 msgid "DCommit Type"
3756 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3760 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3764 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3765 msgid "Date Last Commit"
3768 #. Resource IDs: (16114, IDS_DEFAULT)
3772 #. Resource IDs: (16106)
3773 msgid "Default Menu"
3774 msgstr "منوی پیش فرض"
3776 #. Resource IDs: (16107)
3777 msgid "Default application menu. Appears when no documents are open."
3778 msgstr "Default application menu. Appears when no documents are open."
3780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3781 msgid "Default limitation of log messages:"
3784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3785 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3786 msgstr "تنظیم به کدگزاری UTF-8 بصورت پیش فرض"
3788 #. Resource IDs: (16020, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571,
3789 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT)
3793 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3795 msgid "Delete %d branches"
3798 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3800 msgid "Delete %d remote branches"
3803 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3805 msgid "Delete %d tags"
3808 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3809 msgid "Delete &local"
3812 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3813 msgid "Delete Ref..."
3816 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3817 msgid "Delete all tags"
3820 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3822 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3823 msgstr "حذف و &نادیده گرفتن %d قلم با نام"
3825 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3826 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3829 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3830 msgid "Delete and add to &ignore list"
3833 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3835 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3836 msgstr "حذف و نادیده گرفتن %d قلم با &پسوند"
3838 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3839 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3842 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3843 msgid "Delete branch"
3846 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
3847 msgid "Delete branch/tag"
3850 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3851 msgid "Delete remote branch"
3854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3855 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3858 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3860 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3863 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3864 msgid "Delete remote tags..."
3867 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3868 msgid "Delete submodule"
3871 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3875 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3876 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3879 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3882 "The file is removed."
3883 msgstr "حذف\nفایل حذف شد."
3885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3886 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3887 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3892 msgid "Deleted merge conflict"
3895 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3897 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3898 msgstr "فایل(های) انتخاب شده یا فایل ماسک را به لیست نادیده گرفته ها اضافه میکند"
3900 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3901 msgid "Deletes files/folders from version control"
3904 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3905 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3908 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3909 msgid "Deletes the action log file"
3910 msgstr "فایل ثبت عملیاتها را پاک میکند"
3912 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3914 msgstr "در حال حذف کردن"
3916 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3917 msgid "Deleting cached data"
3918 msgstr "در حال حذف داده های کَش شده"
3920 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3921 msgid "Deleting file"
3922 msgstr "در حال حذف فایل"
3924 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3925 msgid "Deleting remote refs..."
3928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3942 msgid "Describe Strategy"
3945 #. Resource IDs: (16031, IDS_DESCRIPTION)
3949 #. Resource IDs: (65535)
3950 msgid "Description:"
3953 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3954 msgid "Deselect changelist"
3955 msgstr "عدم انتخاب لیست تغییرات"
3957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3961 #. Resource IDs: (61730)
3962 msgid "Destination disk drive is full."
3963 msgstr "دیسک گردان مقصد پر است."
3965 #. Resource IDs: (32880)
3966 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3967 msgstr "بلوکهای جابجا شده را تشخیص بده و پررنگ کن"
3969 #. Resource IDs: (32793)
3970 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3973 #. Resource IDs: (32792)
3975 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3976 "destination file has been created"
3979 #. Resource IDs: (32791)
3980 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3983 #. Resource IDs: (32790)
3984 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3987 #. Resource IDs: (61583)
3989 "Device Independent Bitmap\n"
3990 "a device independent bitmap"
3991 msgstr "Device Independent Bitmap\na device independent bitmap"
3993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3994 msgid "Dialog sizes and positions"
3995 msgstr "اندازه و مکان پنجره های محاوره ای"
3997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3999 msgstr "محاورهای ها"
4001 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
4005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
4006 msgid "Diff Options"
4007 msgstr "تنظیمات مقایسه"
4009 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
4010 msgid "Diff Two Commits"
4013 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
4015 msgstr "نمایشدهندهٔ تفاوت"
4017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
4018 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
4019 msgstr "نمایشدهندهٔ تفاوت::ابزار ادغام"
4021 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4022 msgid "Diff added lines"
4025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4026 msgid "Diff command"
4029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4030 msgid "Diff comment"
4033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4041 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
4045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4046 msgid "Diff position"
4049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4050 msgid "Diff removed lines"
4053 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
4055 msgid "Diff with \"%s\""
4058 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
4060 msgid "Diff with parent %d"
4063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
4064 msgid "Difference between"
4065 msgstr "تفاوت مابین "
4067 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
4071 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4072 msgid "Diffing commits"
4075 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4076 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4079 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4080 msgid "Diffs two any commits"
4083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4084 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4089 msgid "Disable sounds"
4092 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4094 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4095 "too much disk access when browsing the working tree."
4098 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4099 msgid "Disable update checks"
4102 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4104 msgstr "غیرفعال شده"
4106 #. Resource IDs: (61869)
4108 msgid "Disk full while accessing %1."
4109 msgstr "در دسترسی به %1 دیسک پر مشاهده شد."
4111 #. Resource IDs: (61745)
4113 msgid "Dispatch exception: %1"
4114 msgstr "استثناء ارسال: %1"
4116 #. Resource IDs: (65535)
4117 msgid "Display &buttons in this order"
4118 msgstr "نمایش &دگمه ها با این ترتیب"
4120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4121 msgid "Display branch revision number"
4124 #. Resource IDs: (57609)
4126 "Display full pages\n"
4130 #. Resource IDs: (57669)
4132 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4134 msgstr "نمایش راهنما برای دگمه، منو و پنجره های کلیک شده\nراهنما"
4136 #. Resource IDs: (57670)
4138 "Display help for current task or command\n"
4140 msgstr "نمایش راهنما برای فعالیت یا دستور جاری\nراهنما"
4142 #. Resource IDs: (57668)
4144 "Display instructions about how to use help\n"
4146 msgstr "نمایش دستورالعمل نحوه استفاده از راهنما\nراهنما"
4148 #. Resource IDs: (57664)
4150 "Display program information, version number and copyright\n"
4152 msgstr "نمایش اطلاعات برنامه ،شماره نگارش وحق نشر\nدرباره"
4154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4155 msgid "Display subject and body of commit messages"
4158 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4159 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Continue is selected)"
4162 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4163 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Ignore is selected)"
4166 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4167 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4171 msgid "Do not autoselect submodules"
4174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4175 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4176 msgstr "منوی راست کلیک برای مسیرهای مقایل نمایش نشود:"
4178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4179 msgid "Do not use recycle bin"
4182 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4184 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4187 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4189 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4192 #. Resource IDs: (16109)
4194 msgid "Do you really want to delete the toolbar '%s'?"
4197 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4199 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4201 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4204 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4205 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4208 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4209 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4212 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4213 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4216 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4219 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4223 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4225 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4228 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4230 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4233 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4236 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4240 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4242 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4245 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4247 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4248 "have done after creating the copy."
4251 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4254 "Do you really want to revert all changes in\n"
4256 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4259 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4262 "Do you really want to revert all changes in\n"
4264 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4267 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4269 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4273 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4274 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4277 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4278 msgid "Do you want to load the changed files?"
4279 msgstr "آیا میخواهید پروندهها تغییر را بارگیری کنید؟"
4281 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4284 "Do you want to mark the file\n"
4289 #. Resource IDs: (62182)
4290 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4291 msgstr "آیا مایلید اسناد ذخیره شده خودکار بازیابی گردند؟"
4293 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4295 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4296 "Note: you will lose all changes you've made!"
4297 msgstr "آیا مایلید برای اعمال تنظیمات تغییر یافته اسناد دوباره بارگذاری گردند؟\nنکته: همه تغییرات شما از بین خواهد رفت!"
4299 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4300 msgid "Do you want to see changes?"
4303 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4304 msgid "Do you want to stash pop now?"
4307 #. Resource IDs: (65535)
4311 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4313 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4316 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4317 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4320 #. Resource IDs: (62185)
4322 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4323 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4324 msgstr "اسناد زخیره شده خودکار را بازیابی نکن\nآخرین نسخه ذخیره شده اسناد را استفاده کن"
4326 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4329 "Close the views without saving the modifications"
4332 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4335 "Reload the views without saving the modifications"
4336 msgstr "ذخیره نکن\nبارگزاری مجدد نما ها بدون ذخیره سازی تغییرات"
4338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
4339 msgid "Don't show the selected items: (press shift key to show them)"
4342 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4343 msgid "Don't show this message again"
4346 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1385)
4354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4358 #. Resource IDs: (16028)
4359 msgid "Drag to make this menu float"
4360 msgstr "برای شناور کردن این منو آن را درگ کنید"
4362 #. Resource IDs: (16513)
4366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4367 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4372 msgstr "نوع درایوها"
4374 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4375 msgid "Drop one stash"
4378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4383 msgid "Dummy Button Form "
4386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4387 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4388 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4391 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4392 msgid "E&dit unselected"
4395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4396 msgid "E&xclude paths:"
4397 msgstr "مسیرهای &مستثناء شده:"
4399 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu)
4403 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4407 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4415 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4419 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4420 msgid "Eastern European"
4423 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT,
4428 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4429 msgid "Edit &global .gitconfig"
4432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4433 msgid "Edit &local .git/config"
4436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4437 msgid "Edit .tgitconfig"
4440 #. Resource IDs: (16133)
4441 msgid "Edit Button Image"
4442 msgstr "تصویر دگمه ویرایش"
4444 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES, IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4448 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4450 msgstr "ویرایش مولف"
4452 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4453 msgid "Edit description"
4456 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4457 msgid "Edit extension specific diff program"
4458 msgstr "ویرایش برنامه diff خاص انشعاب "
4460 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4461 msgid "Edit extension specific merge program"
4462 msgstr "ویرایش برنامه ادغام خاص انشعاب "
4464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4465 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4469 msgid "Edit global &XDG git/config"
4472 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4473 msgid "Edit local git config"
4476 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4477 msgid "Edit log message"
4478 msgstr "ویرایش پیام گزارش"
4480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4481 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4485 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4490 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4495 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4496 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4497 msgstr "نام یا IP پراکسی سرور"
4499 #. Resource IDs: (16906)
4503 msgstr "ابزار ادغام\nادغام"
4505 #. Resource IDs: (IDS_LOG_EMAIL)
4507 msgstr "پست الکترونیک"
4509 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4510 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4513 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4515 msgstr "پستهای الکترونیک"
4517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4521 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Ribbon name)
4523 msgstr "فعال سازی ویرایش"
4525 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4526 msgid "Enable EditorConfig"
4529 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4530 msgid "Enable Gravatar"
4533 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4534 msgid "Enable drag context menu"
4537 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4539 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4543 msgid "Enable log cache"
4546 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4547 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4550 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4551 msgid "Enable syntax highlighting"
4554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4555 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4556 msgstr "Enabled Overlay Handlers"
4558 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4563 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4567 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4570 "Convert to the specified encoding\n"
4571 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4574 #. Resource IDs: (61866)
4576 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4577 msgstr "خطای سخت افزاری I/O در دسترسی به %1 رخ داد."
4579 #. Resource IDs: (61868)
4581 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4582 msgstr "خطای قفل گذاری در دسترسی به %1 رخ داد."
4584 #. Resource IDs: (61867)
4586 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4587 msgstr "مواجهه با یک تناقض اشتراکی در هنگام دستیابی به %1."
4589 #. Resource IDs: (61477)
4590 msgid "Encountered an improper argument."
4591 msgstr "یک آرگومان نادرست مشاهده شد."
4593 #. Resource IDs: (61733)
4595 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4596 msgstr "خطای غیر مترقبه در خواندن %1 رخ داد."
4598 #. Resource IDs: (61734)
4600 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4601 msgstr "خطای غیر مترقبه در نوشتن %1 رخ داد."
4603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4611 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4612 msgid "End of Line Style"
4615 #. Resource IDs: (61187)
4616 msgid "Enlarge the window to full size"
4617 msgstr "بزرگنمائی پنجره به حداکثر اندازه"
4619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 241)
4620 msgid "Enter Log Message"
4621 msgstr "پیغام وارد نمائید"
4623 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4627 #. Resource IDs: (61722)
4628 msgid "Enter a GUID."
4629 msgstr "یک GUID وارد نمائید."
4631 #. Resource IDs: (61721)
4632 msgid "Enter a currency."
4633 msgstr "یک مبلغ وارد نمائید."
4635 #. Resource IDs: (61720)
4636 msgid "Enter a date and/or time."
4637 msgstr "لطفا یک تاریخ و یا زمان وارد نمائید."
4639 #. Resource IDs: (61724)
4640 msgid "Enter a date."
4641 msgstr "لطفا یک تاریخ وارد نمائید."
4643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4644 msgid "Enter a name for the changelist:"
4647 #. Resource IDs: (61715)
4649 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4650 msgstr "یک عدد مابین %1 و %2 وارد نمائید."
4652 #. Resource IDs: (61713)
4653 msgid "Enter a number."
4654 msgstr "لطفا یک عدد وارد نمائید."
4656 #. Resource IDs: (61719)
4657 msgid "Enter a positive integer."
4658 msgstr "یک مقدار عددی مثبت وارد نمائید."
4660 #. Resource IDs: (61723)
4661 msgid "Enter a time."
4662 msgstr "لطفا یک زمان وارد نمائید."
4664 #. Resource IDs: (61714)
4666 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4667 msgstr "یک عدد مابین %1 و %2 وارد نمائید."
4669 #. Resource IDs: (61718)
4670 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4671 msgstr "یک عدد مابین 0 و 255 وارد نمائید."
4673 #. Resource IDs: (61712)
4674 msgid "Enter an integer."
4675 msgstr "لطفا یک عدد وارد نمائید."
4677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4678 msgid "Enter file content to test for below:"
4679 msgstr "محتویات فایل را برای آزمایش در قسمت پایین وارد کنید:"
4681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4682 msgid "Enter log &message:"
4683 msgstr "&گزارش تغییرات را وارد نمائید:"
4685 #. Resource IDs: (61716)
4687 msgid "Enter no more than %1 characters."
4688 msgstr "بیش از %1 حرف وارد نکنید."
4690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4691 msgid "Enter the regex string below:"
4692 msgstr "رشته regex را در قسمت پایین وارد کنید:"
4694 #. Resource IDs: (57633)
4696 "Erase everything\n"
4698 msgstr "پاک کردن همه چیز\nپاک کردن همه"
4700 #. Resource IDs: (57632)
4702 "Erase the selection\n"
4704 msgstr "پاک کردن انتخاب شده\nپاک کردن"
4706 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4710 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4711 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4712 msgstr "خطا در بازسازی کَش آیکونهای شٍل"
4714 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4716 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4719 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4722 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
4726 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4727 msgid "Everything updated."
4730 #. Resource IDs: (16023)
4732 "Executable (*.exe)|*.exe|Command (*.com)|*.com|Information "
4733 "(*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|All Files (*.*)|*.*||"
4734 msgstr "اجرائی (*.exe)|*.exe|دستور (*.com)|*.com|اطلاعات (*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|همه فایلها (*.*)|*.*||"
4736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4737 msgid "Executable (+x)"
4740 #. Resource IDs: (16018)
4744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2, ID_APP_EXIT -
4749 #. Resource IDs: (16025)
4754 #. Resource IDs: (16012)
4755 msgid "Expand docked window"
4756 msgstr "بازکردن پنجره داک شده"
4758 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4763 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4768 msgid "Export Zip File"
4771 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4772 msgid "Export directory:"
4775 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4776 msgid "Export selection to..."
4779 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4780 msgid "Export this version..."
4783 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4784 msgid "Export unversioned files too"
4785 msgstr "صدور فایلهای فاقد نسخه"
4787 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4789 msgid "Exporting %s"
4792 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4793 msgid "Exporting..."
4794 msgstr "در حال صادر کردن..."
4796 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4797 msgid "Exports a revision to a zip file"
4800 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4802 msgstr "ماژول توسعه"
4804 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4805 msgid "Extension specific programs"
4808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4812 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
4813 msgid "Extern DLL Path:"
4816 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4821 msgid "External Program:"
4822 msgstr "برنامه خارجی:"
4824 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4828 #. Resource IDs: (17113)
4830 msgstr "کم کم ناپدیدی شدن"
4832 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4836 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4837 msgid "Failed revert"
4838 msgstr "عدم موفقیت در برگشت"
4840 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4842 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4845 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4847 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
4850 #. Resource IDs: (61825)
4852 "Failed to connect.\n"
4853 "Link may be broken."
4854 msgstr "Failed to connect.\nLink may be broken."
4856 #. Resource IDs: (61835)
4857 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4858 msgstr "Failed to convert ActiveX object."
4860 #. Resource IDs: (61700)
4861 msgid "Failed to create empty document."
4862 msgstr "عدم موفقیت در ایجاد سند خالی."
4864 #. Resource IDs: (61839)
4866 "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system"
4868 msgstr "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry."
4870 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4871 msgid "Failed to create pull-request."
4874 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4875 msgid "Failed to get base file."
4878 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4879 msgid "Failed to get merge file."
4882 #. Resource IDs: (61703)
4883 msgid "Failed to launch help."
4884 msgstr "عدم موفقیت در راه اندازی راهنما."
4886 #. Resource IDs: (61830)
4887 msgid "Failed to launch server application."
4888 msgstr "عدم موفقیت در اجرای برنامه سرویس دهنده"
4890 #. Resource IDs: (61697)
4891 msgid "Failed to open document."
4892 msgstr "عدم موفقیت در بازکردن سند."
4894 #. Resource IDs: (61827)
4895 msgid "Failed to perform server operation."
4896 msgstr "عدم موفقیت در انجام عمل سرویس دهنده."
4898 #. Resource IDs: (61698)
4899 msgid "Failed to save document."
4900 msgstr "عدم موفقیت در ذخیره سازی سند."
4902 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4904 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4907 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4910 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
4914 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4915 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4918 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4920 msgstr "عدم موفقیت!"
4922 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4923 msgid "Fast Forward"
4926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4928 msgid "Fast Forward O&nly"
4931 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4933 msgid "Fast forward to %s"
4936 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4940 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4944 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4945 msgid "Fetch && Re&base"
4948 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4949 msgid "Fetch all refs"
4952 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4953 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4956 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4957 msgid "Fetch from SVN repository"
4960 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4962 msgid "Fetch from \"%s\""
4965 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4966 msgid "Fetching Status..."
4969 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4970 msgid "Fetching changed files..."
4973 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4974 msgid "Fetching file..."
4975 msgstr "در حال دریافت فایل..."
4977 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4979 msgid "Fetching revision %s of file:"
4982 #. Resource IDs: (16015, IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE,
4983 #. IDS_FILEDIFF_FILE, IDS_LOG_FILE)
4987 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4988 msgid "File Encoding"
4989 msgstr "رمزگذاری فایل"
4991 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4993 msgid "File changes each %s"
4996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4997 msgid "File changes each week:"
4998 msgstr "تغییرات هفتگی فایلها:"
5000 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
5004 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
5005 msgid "File has no conflicts"
5008 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
5009 msgid "File is empty."
5010 msgstr "فایل خالیست."
5012 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
5013 msgid "File list is empty"
5014 msgstr "لیست فایل خالی است "
5016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
5017 msgid "File patches"
5018 msgstr "وصله های فایل"
5020 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
5023 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5024 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5025 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5026 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5027 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5028 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5032 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
5035 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5036 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5037 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5038 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5039 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5040 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5043 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5044 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5045 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5046 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5047 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5048 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5052 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
5055 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5056 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5057 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5058 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5059 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5060 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5064 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
5067 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5068 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5069 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5070 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5071 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5072 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5075 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5076 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5077 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5078 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5079 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5080 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5084 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5092 #. Resource IDs: (16901)
5096 msgstr "ابزار پرکردن\nپرکردن"
5098 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5102 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5103 msgid "Filter paths"
5104 msgstr "مسیرهای فیلتر"
5106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20090)
5114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5115 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, ID_EDIT_FIND - Ribbon name)
5119 #. Resource IDs: (57636)
5121 "Find the specified text\n"
5123 msgstr "جستجوی متن وارد شده\nجستجو"
5125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5129 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5131 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5134 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5136 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5139 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5140 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5144 msgid "Fingerprints"
5147 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5151 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5152 msgid "Finished rebasing."
5155 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5159 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5160 msgid "First Parent"
5163 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5164 msgid "First Parent Only"
5167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5168 msgid "First known &bad:"
5171 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5172 msgid "Fit image &heights\tH"
5175 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5176 msgid "Fit image &widths\tW"
5179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
5180 msgid "Floppy drives (A: B:)"
5183 #. Resource IDs: (16016)
5187 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5188 msgid "Follow renames"
5191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5192 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5196 #. Resource IDs: (57345)
5197 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5198 msgstr "برای مشاهده راهنما F1 را فشار دهید. برای پیمایش افقی از دگمه Ctrl-Scrollwheel استفاده نمایید."
5200 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5201 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5202 msgstr "برای مشاهده تاریخچه کامل گزینه 'توقف در کپی/تغییر نام' را انتخاب نکنید"
5204 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5207 "For the current branch \"%s\" no tracked branch is configured.\n"
5208 "Do you want to set the selected branch \"%s\" as tracked branch?\n"
5209 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5212 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5214 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5217 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5219 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5220 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5221 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5224 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5226 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5227 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5228 "This option corresponds to the --force git option."
5231 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5233 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5234 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
5238 msgid "Force: May discard"
5241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5246 msgid "Format Patch"
5249 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
5250 msgid "Format Patch..."
5253 #. Resource IDs: (17021)
5257 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5262 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5264 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5269 msgid "Found auto words:"
5270 msgstr "کلمات خودکار یافت شده:"
5272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5273 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5278 msgid "From &SVN Repository"
5281 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5283 msgid "From &existing files"
5286 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5288 msgid "From &modified files"
5291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5292 msgid "From SVN Repository"
5295 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5296 msgid "From existing files"
5299 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5300 msgid "From modified files"
5303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5304 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5309 #. Resource IDs: (17026)
5313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5314 msgid "Full text search"
5317 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_INFINITE)
5318 msgid "Fully recursive"
5319 msgstr "کاملا بازگشتی"
5321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5322 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5325 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5329 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5330 msgid "GB2312 (Simplified)"
5333 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5334 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5335 msgstr "عدم موفقیت در راه اندازی GDI+!"
5337 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5339 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5340 msgstr "GDI+ قادر به ایجاد یک شیء نقشه بیتی نبود. احتمالا حافضه کافی ندارید."
5342 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5343 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5346 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5347 msgid "Gathering information. Please wait..."
5348 msgstr "در حال جمع آوری اطلاعات. لطفا صبر کنید..."
5350 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5351 msgid "Gathering statistics"
5354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5355 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
5360 msgid "General::Alternative editor"
5363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
5364 msgid "General::Colors 1"
5367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
5368 msgid "General::Colors 2"
5371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
5372 msgid "General::Colors 3"
5375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
5376 msgid "General::Context Menu"
5377 msgstr "عمومی::منوی راست کلیک"
5379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
5380 msgid "General::Dialogs 1"
5381 msgstr "عمومی::دیالوگ 1"
5383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
5384 msgid "General::Dialogs 2"
5385 msgstr "عمومی::دیالوگ 2"
5387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
5388 msgid "General::Dialogs 3"
5389 msgstr "General::Dialogs 3"
5391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
5392 msgid "General::Set Extend Menu Item"
5395 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5396 msgid "Get merge logs"
5397 msgstr "دریافت پیامهای ادغام"
5399 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5401 msgid "Getting file %s"
5404 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILEREVISION)
5406 msgid "Getting file %s, revision %s"
5409 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5410 msgid "Getting information..."
5411 msgstr "در حال دریافت اطلاعات..."
5413 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5414 msgid "Getting required information..."
5415 msgstr "در حال دریافت اطلاعات مورد نیاز..."
5417 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5418 msgid "Getting unified diff"
5419 msgstr "در حال دریافت unified diff"
5421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5426 msgid "Git Command Progress"
5429 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5430 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5433 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5434 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5437 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5438 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5441 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5442 msgid "Git Export all items here"
5445 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5446 msgid "Git Export versioned items here"
5449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5453 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5454 msgid "Git Install Path"
5457 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5461 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5462 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5465 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5466 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5469 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5470 msgid "Git Remote Settings"
5473 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5474 msgid "Git Revision List"
5477 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5478 msgid "Git SVN DCommit"
5479 msgstr "Git SVN DCommit"
5481 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5482 msgid "Git SVN Rebase"
5485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5486 msgid "Git Synchronization"
5489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5490 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5493 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5494 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5498 msgid "Git for Windows"
5499 msgstr "Git for Windows"
5501 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
5502 msgid "Git for Windows (https://git-for-windows.github.io/) not found."
5505 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5506 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5509 #. Resource IDs: (32787)
5510 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5513 #. Resource IDs: (32782)
5514 msgid "Git revision list follows file renames"
5517 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5519 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5520 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5521 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5522 "Select any level to see the values stored there.\n"
5523 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5527 msgid "Git.exe Path:"
5530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
5531 msgid "Git::Credential"
5534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
5538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5539 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5540 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5550 msgstr "مراجعه به خط"
5552 #. Resource IDs: (32804)
5554 "Go to the next conflict\n"
5556 msgstr "مراجعه به تضاد بعدی\nتضاد بعدی"
5558 #. Resource IDs: (32779)
5560 "Go to the next difference\n"
5562 msgstr "مراجعه به تفاوت بعدی\nتفاوت بعدی"
5564 #. Resource IDs: (32875)
5566 "Go to the next inline difference\n"
5567 "Next inline difference"
5570 #. Resource IDs: (32802)
5572 "Go to the previous conflict\n"
5574 msgstr "مراجعه به تضاد قبلی\nتضاد قبلی"
5576 #. Resource IDs: (32780)
5578 "Go to the previous difference\n"
5579 "Previous difference"
5580 msgstr "مراجعه به تفاوت قبلی\nتفاوت قبلی"
5582 #. Resource IDs: (32876)
5584 "Go to the previous inline difference\n"
5585 "Previous inline difference"
5588 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, ID_EDIT_GOTOLINE - Ribbon name)
5592 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5598 msgstr "نوع نمودار:"
5600 #. Resource IDs: (16972)
5604 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5608 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5609 msgid "Group changelists"
5610 msgstr "گروه بندی لیست تغییرات"
5612 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5613 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5616 #. Resource IDs: (65535)
5620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5621 #. Control id 1354, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
5622 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5630 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
5636 msgid "Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
5639 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5644 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5645 #. Control id 9, Dialog IDD_CLEAN: Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id
5646 #. 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9,
5647 #. Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id
5648 #. 9, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id
5649 #. 9, Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 9,
5650 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog
5651 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog
5652 #. IDD_PULLFETCH: Control id 9, Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog
5653 #. IDD_REBASE: Control id 9, Dialog IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog
5654 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9,
5655 #. Dialog IDD_RESET: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog
5656 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
5657 #. Control id 9, Dialog IDD_REVERT: Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control
5658 #. id 9, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog
5659 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9,
5660 #. Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
5661 #. Control id 9, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC:
5662 #. Control id 9, IDS_MSGBOX_HELP, ID_HELP - Ribbon name)
5666 #. Resource IDs: (16982)
5667 msgid "Help Keyboard"
5668 msgstr "راهنمای صفحه کلید"
5670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5678 #. Resource IDs: (16974)
5682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5683 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5684 msgstr "پنهان سازی منوها برای مسیرهای فاقد نسخه"
5686 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5687 msgid "Hide Patch<<"
5690 #. Resource IDs: (16011)
5691 msgid "Hide docked window"
5692 msgstr "پنهان سازی پنجره"
5694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5695 msgid "Hide the script while running"
5696 msgstr "پنهان سازی اسکریپت در حین اجراء"
5698 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5699 msgid "Hide unchanged"
5702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5703 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5704 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5707 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu, ID_VIEW_SHOWFILELIST - Ribbon
5709 msgid "Hide/Show the patch file list"
5712 #. Resource IDs: (32817)
5714 "Hide/Show the patch file list\n"
5715 "Hides or shows the patch file list"
5716 msgstr "پنهان سازی/نمایش لیست فایلهای وصله\nلیست فایلهای وصله را پنهان کردن یا نمایش میدهد."
5718 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5722 #. Resource IDs: (16519)
5724 "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the "
5725 "toolbar buttons into the menu window."
5726 msgstr "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the toolbar buttons into the menu window."
5728 #. Resource IDs: (17022)
5732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5733 msgid "Hook Scripts"
5734 msgstr "اسکریپت های قلاب"
5736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
5737 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
5740 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
5741 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5742 msgstr "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5744 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5748 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5752 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5753 msgid "I&nclude paths:"
5754 msgstr "&مسیرهای مشمول:"
5756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5757 msgid "IBugTraqProvider"
5758 msgstr "IBugTraqProvider"
5760 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5764 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5765 msgid "ID:220:V C +G"
5768 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5769 msgid "ID:32771:V C +W"
5772 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5773 msgid "ID:32772:V +O"
5774 msgstr "ID:32772:V +O"
5776 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5777 msgid "ID:32773:V C +O"
5778 msgstr "ID:32773:V C +O"
5780 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5781 msgid "ID:32773:V CS+S"
5784 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5785 msgid "ID:32774:V C +O"
5788 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5789 msgid "ID:32774:V C +T"
5790 msgstr "ID:32774:V C +T"
5792 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5794 msgid "ID:32775:V C +D"
5795 msgstr "ID:32775:V C +D"
5797 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5798 msgid "ID:32776:V C +S"
5801 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5802 msgid "ID:32778:V +F"
5803 msgstr "ID:32778:V +F"
5805 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5806 msgid "ID:32779:V +S"
5807 msgstr "ID:32779:V +S"
5809 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5810 msgid "ID:32782:V C +P"
5813 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5814 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5815 msgid "ID:32787:V C +F"
5818 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5819 msgid "ID:32789:VA +N"
5822 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5823 msgid "ID:32790:VA +P"
5826 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5827 msgid "ID:32793:V C +V"
5828 msgstr "ID:32793:V C +V"
5830 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5831 msgid "ID:32794:V C +R"
5832 msgstr "ID:32794:V C +R"
5834 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5835 msgid "ID:32811:V C +U"
5838 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5839 msgid "ID:32817:V +W"
5842 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5843 msgid "ID:32818:V +H"
5846 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5847 msgid "ID:32822:V C +F"
5850 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5851 msgid "ID:32825:V C +L"
5852 msgstr "ID:32825:V C +L"
5854 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5855 msgid "ID:32825:VA +D"
5856 msgstr "ID:32825:VA +D"
5858 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5859 msgid "ID:32837:VA +M"
5862 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5863 msgid "ID:32857:VA +F"
5866 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5867 msgid "ID:32870:V C +L"
5868 msgstr "ID:32870:V C +L"
5870 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5871 msgid "ID:32873:V C +E"
5874 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5875 msgid "ID:32881:V C +P"
5876 msgstr "ID:32881:V C +P"
5878 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5879 msgid "ID:32883:V C +A"
5880 msgstr "ID:32883:V C +A"
5882 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5883 msgid "ID:32893:V C +G"
5884 msgstr "ID:32893:V C +G"
5886 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5887 msgid "ID:32976:V C +E"
5890 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5891 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5892 msgid "ID:57601:V C +O"
5893 msgstr "ID:57601:V C +O"
5895 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5896 msgid "ID:57603:V C +S"
5897 msgstr "ID:57603:V C +S"
5899 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5900 msgid "ID:57604:V CS+S"
5901 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5903 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5904 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5905 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5906 msgid "ID:57634:V C +C"
5907 msgstr "ID:57634:V C +C"
5909 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5910 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5911 msgid "ID:57635:V C +X"
5912 msgstr "ID:57635:V C +X"
5914 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5915 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5916 msgid "ID:57636:V C +F"
5917 msgstr "ID:57636:V C +F"
5919 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5920 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5921 msgid "ID:57637:V C +V"
5922 msgstr "ID:57637:V C +V"
5924 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5925 msgid "ID:57643:V C +Z"
5926 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5928 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5929 msgid "ID:57665:V C +Q"
5930 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5932 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5933 msgid "ID:57665:V C +W"
5934 msgstr "ID:57665:V C +W"
5936 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5940 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5942 msgstr "ISO 8859-10"
5944 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5946 msgstr "ISO 8859-11"
5948 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5950 msgstr "ISO 8859-13"
5952 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5954 msgstr "ISO 8859-14"
5956 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5958 msgstr "ISO 8859-15"
5960 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5962 msgstr "ISO 8859-16"
5964 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5968 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5972 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5976 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5980 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5984 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5988 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5992 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5997 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5998 msgid "Icon Overlays"
5999 msgstr "پوشش آیکونها"
6001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
6002 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
6003 msgstr "پوشش آیکونها::مجموعه آیکون"
6005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
6006 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
6007 msgstr "Icon Overlays::Overlay Handlers"
6009 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
6011 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
6012 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
6015 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
6016 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
6017 msgstr "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
6019 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
6023 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
6025 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
6026 "'save as...' or 'open' dialogs"
6027 msgstr "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in 'save as...' or 'open' dialogs"
6029 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
6031 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
6032 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
6035 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
6037 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
6038 "the previous revision"
6039 msgstr "در صورت انتخاب، دوبار کلیک روی یک اصلاحیه در لیست گزارشات آن را با اصلاحیه قبل مقایسه می کند"
6041 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
6043 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
6044 "while preserving your last selection and log message."
6047 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
6049 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
6052 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
6054 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
6055 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
6058 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
6060 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
6061 "The status control is used for example in the commit dialog."
6064 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
6066 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
6067 "i.e. they get the modified overlay icon."
6070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
6072 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
6073 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
6074 "folder should have a name that ends with '.git')"
6077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6079 msgstr "نادیده گرفتن"
6081 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6083 msgid "Ignore %d items by &extension"
6084 msgstr "نادیده گرفتن %d قلم با توجه به &پسوند"
6086 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu, ID_VIEW_IGNORECOMMENTS -
6088 msgid "Ignore Comments"
6089 msgstr "نادیده گرفتن توضیحات"
6091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6093 msgstr "نادیده گرفتن فایل"
6095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6097 msgstr "نادیده گرفتن نوع"
6099 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6100 msgid "Ignore all space"
6101 msgstr "نادیده گرفتن همه فضا"
6103 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6104 #. ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6105 msgid "Ignore all whitespace changes"
6106 msgstr "نادیده گرفتن همه تغییرات فضاهای خالی"
6108 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6109 msgid "Ignore blank lines"
6110 msgstr "نادیده گرفتن خطوط خالی"
6112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6113 msgid "Ignore case cha&nges"
6114 msgstr "نادیده گرفتن &حروف کوچک و بزرگ"
6116 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6119 "Ignore the outside changes."
6120 msgstr "تغییرات را نادیده بگیر\nتغییرات خارجی را نادیده بگیر"
6122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6123 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6127 msgid "Ignore item(s) recursively"
6128 msgstr "نادیده گرفتن مورد(ها) بصورت بازگشتی"
6130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6131 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6132 msgstr "نادیده گرفتن حروف &پایان خط (توصیه شده)"
6134 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6135 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6138 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6139 msgid "Ignore space at EOL"
6140 msgstr "نادیده گرفتن فضای خالی در پایان خط"
6142 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6143 msgid "Ignore space change"
6146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6147 msgid "Ignore whitespace"
6150 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6151 #. ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6152 msgid "Ignore whitespace changes"
6153 msgstr "نادیده گرفتن تغییرات حروف خالی"
6155 #. Resource IDs: (32786)
6156 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6160 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6162 msgstr "نادیده گرفته شده"
6164 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6165 msgid "Ignored Files"
6168 #. Resource IDs: (32873)
6170 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6171 "Ignore all whitespace changes"
6172 msgstr "نادیده گرفتن تمامی حروف خالی هنگام مقایسه\nنادیده گرفتن تمامی حروف خالی"
6174 #. Resource IDs: (32872)
6176 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6177 "Ignore whitespace changes"
6178 msgstr "نادیده گرفتن تغییرات در حروف خالی هنگام مقایسه\nنادیده گرفتن تغییرات در حروف خالی"
6180 #. Resource IDs: (16916 - Menu)
6181 msgid "Image &and Text"
6182 msgstr "تصویر &و متن"
6184 #. Resource IDs: (16507)
6185 msgid "Image &and text"
6186 msgstr "تصویر &و متن"
6188 #. Resource IDs: (16508)
6192 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_IMMEDIATE)
6193 msgid "Immediate children, including folders"
6194 msgstr "فرزندان آنی، شامل پوشه ها"
6196 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6200 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6202 msgid "Import %s to %s%s"
6205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6206 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6207 msgid "Import SVN Ignore"
6210 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6211 msgid "Import SVN Ignore ..."
6214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6216 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6219 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6221 msgid "Importing file %s"
6224 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6225 msgid "In ChangeList"
6228 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6233 msgid "In order to abort a merge progess a reset (to HEAD) is needed."
6236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6237 msgid "Include &Tags"
6240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6241 msgid "Include &ignored files"
6244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6245 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6249 msgid "Include only the following revision range:"
6250 msgstr "در نظر گرفتن این محدوده اصلاحیه ها:"
6252 #. Resource IDs: (61696)
6253 msgid "Incorrect filename."
6254 msgstr "نام فایل نامعتبر"
6256 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6257 msgid "Initial import"
6260 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6262 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6265 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFF - Ribbon name)
6269 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFFWORD -
6271 msgid "Inline diff word-wise"
6274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6275 msgid "Inline differences"
6276 msgstr "تغییرات درخط"
6278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6282 #. Resource IDs: (57637)
6284 "Insert Clipboard contents\n"
6286 msgstr "واردکردن محتوای کلیپ بورد\nچسباندن"
6288 #. Resource IDs: (61706)
6289 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6290 msgstr "حافظه ناکافی جهت انجام عملیات."
6292 #. Resource IDs: (61704)
6293 msgid "Internal application error."
6294 msgstr "خطای داخلی برنامه."
6296 #. Resource IDs: (61592)
6297 msgid "Invalid Currency."
6298 msgstr "واحد پولی نامعتبر."
6300 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6301 msgid "Invalid revision number!"
6304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6308 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6310 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6313 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6315 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6316 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6317 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6321 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6322 msgstr "هنگام بازگزاری به اولین برخورد &پرش کن"
6324 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6328 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6332 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6336 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6341 msgid "Keep changelists"
6342 msgstr "نگهداری از فهرست تغییرات"
6344 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6345 msgid "Keep file locally?"
6348 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6351 "Jump to first unresolved conflict"
6354 #. Resource IDs: (16136)
6358 #. Resource IDs: (65535)
6359 msgid "Keyboard shortcuts:"
6360 msgstr "میانبرهای صفحه کلید:"
6362 #. Resource IDs: (16030)
6366 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6406 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6408 msgid "Last %s commit(s)"
6411 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6413 msgid "Last %s month(s)"
6416 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6418 msgid "Last %s week(s)"
6421 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6423 msgid "Last %s year(s)"
6426 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6430 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6434 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6435 msgid "Last Modified"
6438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6439 msgid "Last Modified:"
6442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6443 msgid "Last known &good:"
6446 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6447 msgid "Last selected date"
6450 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6451 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6455 msgid "Least active author:"
6456 msgstr "کم فعالترین مولف:"
6458 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6460 "Leave as conflicted\n"
6461 "The conflict status of the file is kept"
6464 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6465 msgid "Leave only marked blocks"
6468 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6476 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6480 #. Resource IDs: (16904)
6484 msgstr "ابزار خط\nخط"
6486 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu, ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Ribbon
6488 msgid "Line diff bar"
6489 msgstr "میله مقایسه خط"
6491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6492 msgid "Line differences"
6495 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6497 msgid "Line moved from line %ld"
6498 msgstr "خط از سطر %ld منتقل شد "
6500 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6502 msgid "Line moved to line %ld"
6503 msgstr "خط به سطر %ld منتقل شد "
6505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6509 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6513 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6518 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6520 msgstr "خطوط افزوده شده"
6522 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6523 msgid "Lines removed"
6524 msgstr "خطوط حذف شده"
6526 #. Resource IDs: (57667)
6528 "List Help topics\n"
6530 msgstr "لیست فهرست راهنما\nفهرست راهنما"
6532 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6534 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6535 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6538 #. Resource IDs: (16631, 16992)
6542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6544 msgstr "بارگزاری تصاویر"
6546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6548 msgid "Load Putty &Key"
6551 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6554 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6557 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6560 "The views are updated with the new content."
6561 msgstr "بارگزاری تغییرات\nنماها با محتوای جدید بروز میگردند."
6563 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6568 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6569 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6574 msgid "Local Branch"
6577 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6579 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6583 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6584 msgid "Local status"
6587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 65535)
6591 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6593 "Location where the contents of the\n"
6594 "selected revision of the repository will be saved to."
6597 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu, ID_VIEW_LOCATORBAR - Ribbon name)
6599 msgstr "میله جایگزین"
6601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6603 msgstr "وقاعهنگاری"
6605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6606 msgid "Log Branch Line"
6607 msgstr "وقاعهنگاری خط انشعاب"
6609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6615 msgstr "تاریخچه ثبت گزارشات"
6617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6618 msgid "Log Messages"
6619 msgstr "پیغامهای ثبت شده"
6621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6622 msgid "Log commit ordering"
6625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6626 msgid "Log messages"
6627 msgstr "پیغامهای ثبت شده"
6629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6630 msgid "Log messages (Input dialog)"
6631 msgstr "پیغام ثبت شده (پنجره ورودی)"
6633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6634 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6635 msgstr "پیغامهای ثبت شده (نمایش پنجره پیغامها)"
6637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6641 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_WCINFO)
6643 msgid "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld"
6646 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_HEADREV)
6649 "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld - HEAD revision: "
6653 #. Resource IDs: (16973)
6657 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6661 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6669 #. Resource IDs: (61841)
6670 msgid "Mail system DLL is invalid."
6671 msgstr "فایل کتابخانه ای سیستم ایمیل نامعتبر است."
6673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6674 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6685 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6686 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6687 msgid "Manage Remotes"
6690 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6691 #. Menu, ID_EDIT_MARKASRESOLVED - Ribbon name)
6692 msgid "Mark as resolved"
6693 msgstr "بعنوان حل شده علامتگذاری شود"
6695 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6697 "Mark as resolved\n"
6698 "The file status is changed to modified"
6701 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6702 msgid "Mark for comparison"
6703 msgstr "جهت مقایسه علامتگذاری شود"
6705 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6706 msgid "Mark this block"
6709 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6710 msgid "Marked Blocks"
6713 #. Resource IDs: (32808)
6715 "Marks a file as resolved in Git\n"
6719 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6720 msgid "Marks revision as bad"
6723 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6724 msgid "Marks revision as good"
6727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6728 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6730 msgstr "&case تطبیق"
6732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6737 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6738 msgstr "حداکثر اقلام جهت نگهداری در تاریخچه گزارشات"
6740 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6741 msgid "Max. lines in action log"
6742 msgstr "حداکثر خطوط در ثبت عملیات"
6744 #. Resource IDs: (16655)
6745 msgid "Me&nus show recently used commands first"
6746 msgstr "Me&nus show recently used commands first"
6748 #. Resource IDs: (16134)
6752 #. Resource IDs: (16006)
6756 #. Resource IDs: (16626)
6757 msgid "Menu s&hadows"
6760 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog IDD_MERGE:
6761 #. Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6766 msgid "Merge &Message"
6769 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6773 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6774 msgid "Merge Reintegrate"
6777 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6779 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6783 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV, IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS)
6785 msgid "Merge to \"%s\"..."
6788 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6789 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6793 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6794 msgid "Merged Files"
6797 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6798 msgid "Merges another branch"
6801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6803 msgstr "در حال ادغام"
6805 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEURL)
6807 msgid "Merging from %s, revision %s to %s, revision %s into %s, %s%s"
6810 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6812 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6815 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEPEG)
6817 msgid "Merging revisions %s of %s into %s, %s%s"
6820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1359, IDS_LOG_MESSAGE,
6825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6826 msgid "Message onl&y"
6829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6830 msgid "Message part &expression:"
6831 msgstr "Message part &expression:"
6833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES)
6837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6842 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6846 #. Resource IDs: (17086)
6847 msgid "Minimize the Ribbon"
6848 msgstr "حداقل سازی روبان"
6850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6851 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6852 msgstr "حداقل تعداد حروف برای پیغام اعمال:"
6854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6855 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6860 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6864 #. Resource IDs: (62179, IDS_RESET_MIXED)
6868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
6870 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
6873 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6874 msgid "Modification date"
6875 msgstr "تاریخ تغییر"
6877 #. Resource IDs: (17131, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6878 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6879 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6881 msgstr "تغییر داده شده"
6883 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6884 msgid "Modified Files"
6887 #. Resource IDs: (17107)
6891 #. Resource IDs: (16026)
6892 msgid "More Buttons"
6893 msgstr "دگمه های بیشتر"
6895 #. Resource IDs: (17097)
6896 msgid "More Commands..."
6897 msgstr "دستورات بیشتر..."
6899 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6900 msgid "More colors..."
6901 msgstr "رنگهای بیشتر..."
6903 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6908 msgid "Most active author:"
6909 msgstr "فعالترین مولف:"
6911 #. Resource IDs: (16135)
6915 #. Resource IDs: (17026)
6917 msgstr "انتقال به &پائین"
6919 #. Resource IDs: (17025)
6921 msgstr "انتقال به &بالا"
6923 #. Resource IDs: (16022)
6924 msgid "Move Item Down"
6925 msgstr "انتقال قلم به پائین"
6927 #. Resource IDs: (16021)
6928 msgid "Move Item Up"
6929 msgstr "انتقال قلم به بالا"
6931 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6932 msgid "Move and rename"
6933 msgstr "جابجا کردن و تغییر نام"
6935 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6936 msgid "Move to changelist"
6937 msgstr "انتقال به لیست تغییرات"
6939 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6941 msgstr "انتقال/تغییر نام"
6943 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6945 msgid "Move: New name for %s"
6948 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6949 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6950 msgstr " انتقال فایل های ویرایش شده به سطل بازیافت قبل از بازگرداندن "
6952 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6957 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6959 msgstr "در حال انتقال..."
6961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6965 #. Resource IDs: (59138)
6969 #. Resource IDs: (17128)
6973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6974 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6978 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
6982 #. Resource IDs: (32893)
6984 "Navigate to a specific line in the view\n"
6988 #. Resource IDs: (17004)
6989 msgid "Navigation Pane Options"
6990 msgstr "اختیارات بخش هدایتگر"
6992 #. Resource IDs: (17031)
6993 msgid "Navigation Pane Options..."
6994 msgstr "اختیارات بخش هدایتگر..."
6996 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
7000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
7004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321)
7005 msgid "Network::Email"
7008 #. Resource IDs: (16017, 16027, 30721, 65535, IDS_NEW)
7012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
7016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
7017 msgid "New Branch/Tag"
7020 #. Resource IDs: (16014)
7024 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
7026 msgstr "درهمسازی جدید"
7028 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
7032 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
7034 msgid "New name for %s"
7037 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
7038 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
7041 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
7045 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
7046 msgid "New submodule"
7049 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
7050 msgid "Newer commit time"
7053 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
7057 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
7061 #. Resource IDs: (58114)
7065 msgstr "صفحه بعدی\nصفحه بعدی"
7067 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu, ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT -
7069 msgid "Next conflict"
7072 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
7073 #. ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Ribbon name)
7074 msgid "Next difference"
7077 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
7078 #. ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Ribbon name)
7079 msgid "Next inline difference"
7080 msgstr "تفائت درون برنامه ای بعدی"
7082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
7084 msgid "No &Fast Forward"
7087 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
7091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
7095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
7100 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
7101 msgid "No HEAD found"
7104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
7105 msgid "No a/ and b/ prefixes"
7108 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7110 "No command specified!\n"
7112 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7115 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7116 msgid "No command value specified!"
7119 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7120 msgid "No differences found!"
7121 msgstr "هیچ تفاوتی یافت نشد!"
7123 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7125 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7128 #. Resource IDs: (61472)
7129 msgid "No error message is available."
7130 msgstr "هیچ پیام خطائی یافت نشد."
7132 #. Resource IDs: (61856, 61872)
7133 msgid "No error occurred."
7134 msgstr "هیچ خطائی رخ نداد."
7136 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7137 msgid "No extra changes after merge"
7140 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7142 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7146 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7148 "No files to show with the current setting.\n"
7149 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7152 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7154 "No files were changed or added since\n"
7158 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7160 "No files were changed or added since\n"
7161 "the last commit.\n"
7162 "Do you want to see the unversioned files?"
7165 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7166 msgid "No graph available"
7167 msgstr "هیچ نموداری وجود ندارد"
7169 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7171 msgid "No image encoder found for %s."
7174 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7175 msgid "No limitation"
7178 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7179 msgid "No more revisions found."
7182 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7183 msgid "No previous version."
7186 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7187 msgid "No reference found"
7190 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7191 msgid "No spell corrections"
7194 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7196 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7198 msgstr "کَش وضعیت وجود ندارد. فقط پوشه های نسخه بردای شده پوشش خواهند داشت، فایلها پوشش نخواهند داشت"
7200 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOTHESAURUS)
7201 msgid "No thesaurus suggestions"
7202 msgstr "هیچ توصیه لغت نامه ای وجود ندارد"
7204 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7205 msgid "No working directory found."
7208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7212 #. Resource IDs: (17110, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272,
7217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7218 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7223 msgid "Normal &SVN Commit"
7226 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7227 msgid "North European"
7230 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7231 msgid "Not Versioned Files"
7234 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7235 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7238 #. Resource IDs: (61708)
7239 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7240 msgstr "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7242 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7243 msgid "Not enough memory to complete operation."
7246 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7248 "Not enough memory!\n"
7249 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7250 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7251 msgstr "حافظه کافی وجود ندارد!\nسعی کنید اندازه گراف اصلاحیه ها را از طریق\nبستن گره ها یا کاهش ضریب بزرگنمائی کاهش دهید."
7253 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7254 msgid "Not patches generated."
7257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7261 #. Resource IDs: (62183)
7263 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7264 "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to "
7265 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7266 msgstr "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7269 msgid "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog."
7272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7273 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7274 msgstr "توجه: پوشه حاوی اقلام فاقد نسخه است"
7276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7277 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7280 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7284 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7287 "Nothing need rebase\n"
7291 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7292 msgid "Nothing to Rebase"
7295 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7296 msgid "Nothing to commit"
7299 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7304 msgid "Number Commits"
7307 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7309 msgid "Number of %s"
7312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7313 msgid "Number of authors:"
7314 msgstr "تعداد مولفین:"
7316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7317 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7320 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7321 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7325 msgid "Number of weeks:"
7326 msgstr "تعداد هفته ها:"
7328 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7332 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7336 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7340 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7344 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7348 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7352 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7356 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7360 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7361 msgid "OEM 860: Portuguese"
7364 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7365 msgid "OEM 861: Icelandic"
7368 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7372 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7373 msgid "OEM 863: French"
7376 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7377 msgid "OEM 865: Nordic"
7380 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7384 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7388 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7392 #. Resource IDs: (1, Dialog IDD_ABOUT: Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX:
7393 #. Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
7394 #. id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7395 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7396 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7397 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog
7398 #. IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING: Control id 1,
7399 #. Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1,
7400 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control id 1, Dialog
7401 #. IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 1, Dialog
7402 #. IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1, Dialog
7403 #. IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog
7404 #. IDD_LOGORDERING: Control id 1, Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog
7405 #. IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1,
7406 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog
7407 #. IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog
7408 #. IDD_PUSH: Control id 1, Dialog IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog
7409 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1,
7410 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
7411 #. 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1, Dialog IDD_RESET: Control id 1,
7412 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id
7413 #. 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7414 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7415 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7416 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7417 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7418 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7419 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7420 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7425 #. Resource IDs: (100)
7427 "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct"
7431 #. Resource IDs: (10006, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Menu,
7432 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Ribbon name)
7434 msgstr "Office 2003"
7436 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, ID_OFFICE2007 - Ribbon name)
7438 msgstr "Office 2007"
7440 #. Resource IDs: (10008, 65535 - PopupMenu)
7441 msgid "Office 2007 colors"
7442 msgstr "رنگ های Office 2007"
7444 #. Resource IDs: (10004, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP
7449 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7453 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7457 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7458 msgid "Older commit time"
7461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7463 msgstr "خطوط قدیمیتر"
7465 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7469 #. Resource IDs: (62180)
7470 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7471 msgstr "یک یا بیشتر سند ذخیره شده خودکار یافت شد."
7473 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED)
7474 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7475 msgstr "یک یا چند فایل در حالی متضاد قرار دارند."
7477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7478 msgid "Only Current Branch"
7481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7482 msgid "Only Local Branches"
7485 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7486 msgid "Only Merged Files"
7489 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_FILES)
7490 msgid "Only file children"
7491 msgstr "فقط فایلهای فرزند"
7493 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7495 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7497 msgstr "فقط اعداد (قابل جداشدن با کاما)\nمجاز میباشند!"
7499 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_EMPTY)
7500 msgid "Only this item"
7501 msgstr "فقط این قلم"
7503 #. Resource IDs: (61440, ID_FILE_OPEN - Menu, ID_FILE_OPEN - Ribbon name)
7507 #. Resource IDs: (57601)
7509 "Open an existing document\n"
7513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7514 msgid "Open certificate"
7517 #. Resource IDs: (57601)
7519 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_FILE_OPEN_CUSTOM: Control id 1132,
7524 #. IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7525 msgid "Open from clipboard"
7526 msgstr "بازکردن از کلیپبورد"
7528 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7529 msgid "Open image file..."
7530 msgstr "بازکردن فایل تصویری..."
7532 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7533 msgid "Open parent folder"
7534 msgstr "بازکردن پوشه والد"
7536 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7537 msgid "Open patch file"
7540 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7541 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7542 msgid "Open this document"
7545 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7546 msgid "Open with..."
7547 msgstr "بازکردن با..."
7549 #. Resource IDs: (57666)
7553 msgstr "بازکردن راهنما\nفهرست راهنما"
7555 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7556 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7559 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7560 msgid "Opens the repository browser"
7563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7564 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7568 #. Resource IDs: (16137, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7569 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7570 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7574 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7575 msgid "Ori&ginal size\tS"
7578 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7582 #. Resource IDs: (17024)
7583 msgid "Other Task Panes"
7584 msgstr "سایر قابهای کار"
7586 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7590 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7591 msgid "Out ChangeList"
7594 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7598 #. Resource IDs: (61475)
7599 msgid "Out of memory."
7600 msgstr "اتمام حافظه."
7602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7603 msgid "Output Directory"
7606 #. Resource IDs: (61510)
7610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
7611 msgid "Override branch if exists"
7614 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7619 msgid "Overwrite working tree changes (force)"
7622 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7623 msgid "P&age setup..."
7626 #. Resource IDs: (61507)
7631 #. Resource IDs: (61508)
7636 msgstr "صفحه %u\nصفحات %u-%u\n"
7638 #. Resource IDs: (65535)
7642 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7646 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7650 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7658 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7663 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7665 msgid "Parent %d does not exist"
7668 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7672 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7676 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 65535)
7681 msgid "Part of code come from TortoiseSVN Blame"
7684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1761, IDS_AUTH_PASSWORD)
7692 #. Resource IDs: (ID_EDIT_PASTE - Ribbon name)
7696 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7697 msgid "Paste &filename list"
7700 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7701 msgid "Paste &last commit message"
7704 #. Resource IDs: (16908)
7708 msgstr "ابزار چسباندن\nچسباندن"
7710 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7711 msgid "Paste r&ecent message..."
7714 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7716 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7718 msgstr "چسباندن مسیر svn از کلیپبرد، نتیجه شده از عمگر برش یا رونوشت"
7720 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7725 msgid "Patch &all items"
7726 msgstr "وصله &همه اقلام"
7728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7729 msgid "Patch &selected item"
7730 msgstr "وصله قلم &انتخاب شده"
7732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7733 msgid "Patch As Attachment"
7736 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7737 msgid "Patch all files"
7738 msgstr "وصله همه فایلها"
7740 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7741 msgid "Patch selected files"
7742 msgstr "وصله فایلهای انتخاب شده"
7744 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7745 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7748 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7750 msgstr "در حال وصله کردن"
7752 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7754 msgid "Patching file '%s'"
7757 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7758 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7762 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7763 msgid "Path found that matches the patch better."
7764 msgstr "Path found that matches the patch better."
7766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7767 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7772 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7776 #. Resource IDs: (16902)
7780 msgstr "ابزار مداد\nمداد"
7782 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7783 msgid "Percent of authorship"
7784 msgstr "درصد از تالیف"
7786 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7790 #. Resource IDs: (16538)
7791 msgid "Personalized Menus and Toolbars"
7792 msgstr "منوها و نوارابزارهای شخصی"
7794 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7798 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7799 msgid "Pick commit &hash"
7802 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7803 msgid "Pick commit &message"
7806 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7811 #. Resource IDs: (61582)
7813 "Picture (Metafile)\n"
7815 msgstr "تصویر (Metafile)\nیک تصویر"
7817 #. Resource IDs: (65535)
7821 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7823 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7824 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7828 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7830 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7831 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7834 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7838 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7839 msgid "Please enter a hook script to execute."
7840 msgstr "لطفا یک اسکریپت قلاب جهت اجرا وارد نمائید."
7842 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7843 msgid "Please enter a path where to apply the hook script to."
7844 msgstr "لطفا یک مسیر جهت اجرای اسکریپت قلاب وارد نمائید."
7846 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7847 msgid "Please select a hook type"
7848 msgstr "لطفا نوع قلاب را انتخاب کنید"
7850 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7851 msgid "Please select branch"
7854 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7855 msgid "Please select upstream"
7858 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7859 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7862 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7863 msgid "Please wait while cancelling..."
7864 msgstr "لطفا منتظر باشید - در حال ابطال عملیات..."
7866 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7867 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7868 msgstr "لطفا منتظر باشید تا تغییرات دریافت شوند..."
7870 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7871 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7872 msgid "Please wait..."
7873 msgstr "لطفا منتظر باشید..."
7875 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7879 #. Resource IDs: (65535)
7883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7887 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7888 msgid "Post-Commit Hook"
7889 msgstr "Hook قبلاعمال"
7891 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7892 msgid "Post-Push Hook"
7895 #. Resource IDs: (58115)
7899 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7900 msgid "Pre-Commit Hook"
7901 msgstr "Hook قبلاعمال"
7903 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7904 msgid "Pre-Push Hook"
7907 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7908 msgid "Preparing commit..."
7911 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7912 msgid "Prepend right block"
7915 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7916 msgid "Prepend this block to left"
7919 #. Resource IDs: (65535)
7920 msgid "Press &New Shortcut Key:"
7921 msgstr "کلید میانبر &جدید را بزنید:"
7923 #. Resource IDs: (65535)
7924 msgid "Press &new shortcut key:"
7925 msgstr "کلید میانبر &جدید را بزنید:"
7927 #. Resource IDs: (17094)
7931 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7932 msgid "Preview patched file"
7933 msgstr "پیش نمایش فایل وصله شده"
7935 #. Resource IDs: (65535)
7939 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7943 #. Resource IDs: (58115)
7947 msgstr "صفحه قبلی\nصفحه قبلی"
7949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7950 msgid "Previous Version"
7953 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7954 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Ribbon name)
7955 msgid "Previous conflict"
7958 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7959 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Ribbon name)
7960 msgid "Previous difference"
7963 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7964 #. ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Ribbon name)
7965 msgid "Previous inline difference"
7966 msgstr "تفاوت درون برنامه ای قبلی"
7968 #. Resource IDs: (16990, 17092)
7972 #. Resource IDs: (58116)
7976 msgstr "چاپ سند\n&چاپ"
7978 #. Resource IDs: (57608)
7980 "Print the active document using current options\n"
7984 #. Resource IDs: (57607)
7986 "Print the active document\n"
7990 #. Resource IDs: (61512)
7991 msgid "Print to File"
7992 msgstr "چاپ به فایل"
7994 #. Resource IDs: (65535)
7998 #. Resource IDs: (61511)
7999 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
8000 msgstr "فایلهای چاپگر (*.prn)|*.prn|همه فایلها*||"
8002 #. Resource IDs: (65535)
8006 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
8010 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
8011 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
8012 msgstr "برنامه ها (*.exe)|*.exe|همه فایلها (*.*)|*.*||"
8014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
8018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
8019 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
8023 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
8027 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
8028 msgid "Property Page"
8029 msgstr "صفحه خصوصیت"
8031 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
8033 msgstr "تامین کننده"
8035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
8036 msgid "Provider para&meters:"
8037 msgstr "پارامترهای تامین &کننده:"
8039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
8040 msgid "Provider uuid win&32:"
8041 msgstr "Provider uuid win&32:"
8043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
8044 msgid "Provider uuid x6&4:"
8047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
8049 msgstr "تامین کننده:"
8051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
8052 msgid "Proxy Settings"
8053 msgstr "تنظیمات پراکسی"
8055 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
8056 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1603)
8060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1785)
8061 msgid "Prune (All remotes)"
8064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
8068 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
8069 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
8072 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
8073 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
8076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
8080 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
8084 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
8088 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
8092 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
8096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8102 msgid "Push Default"
8105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8109 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8110 msgid "Push commits to a remote repository."
8113 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8117 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8121 #. Resource IDs: (IDS_LOG_PUSH)
8125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8129 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8130 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8133 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_QUARTERLABEL)
8138 #. Resource IDs: (57665)
8140 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8142 msgstr "خروج از برنامه; برای ذخیره اسناد سوال میکند\nخروج"
8144 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8147 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8156 msgstr "درایوهای &رَم"
8158 #. Resource IDs: (16623)
8162 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8163 msgid "R&estore this file from index"
8166 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8167 msgid "R&evert to this revision"
8168 msgstr "&بازگشت به اصلاحیه"
8170 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8175 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8178 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8180 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8181 "the Pull button of same dialog"
8184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8197 msgid "Re&movable drives"
8198 msgstr "&درایوهای قابل حمل"
8200 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8202 msgstr "&تغییر نام..."
8204 #. Resource IDs: (16613)
8208 #. Resource IDs: (16647)
8210 msgstr "بازنشانی &همه"
8212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8213 msgid "Re&store defaults"
8214 msgstr "بازگرداندن &پیش فرض ها"
8216 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8220 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8224 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8225 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8226 msgstr "قبل از برخورد با مشکل 'راهنمای کاربری روزمره' را مطالعه کنید..."
8228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8232 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8234 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
8237 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8241 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8243 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
8246 #. Resource IDs: (16019)
8250 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8255 msgid "Recently modified lines"
8256 msgstr "خطوط تغییر یافته اخیر"
8258 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8260 msgstr "فقط ضبط شود"
8262 #. Resource IDs: (62184)
8264 "Recover the auto-saved documents\n"
8265 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8266 msgstr "Recover the auto-saved documents\nOpen the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8268 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8269 msgid "Recover to the status before rebase"
8272 #. Resource IDs: (16905)
8276 msgstr "ابزار مستطیل\nمستطیل"
8278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8279 msgid "Recurse submodule"
8282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8286 #. Resource IDs: (ID_EDIT_REDO - Ribbon name)
8290 #. Resource IDs: (57644)
8292 "Redo the previously undone action\n"
8294 msgstr "انجام مجدد عمل بازگشت شده قبلی\nانجام مجدد"
8296 #. Resource IDs: (61186)
8297 msgid "Reduce the window to an icon"
8298 msgstr "کاهش پنجره یه آیکون"
8300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8305 msgid "Ref (Click it then go to)"
8308 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8313 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729, IDS_REFBROWSE)
8317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8321 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8327 msgstr "بازیابی مجدد"
8329 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8330 msgid "Refreshing..."
8333 #. Resource IDs: (500, 65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id
8334 #. 165, ID_REGEXFILTER - Ribbon name)
8335 msgid "Regex Filter"
8338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8339 msgid "Regex Filters"
8342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8344 msgstr "عبارت منظم:"
8346 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8348 "Regular expressions filter:\n"
8349 ". : any character\n"
8350 "c+ : match character c one or more times\n"
8351 "c* : match character c zero or more times\n"
8352 "^ : start of line\n"
8354 "(string){n} : match string n times\n"
8355 "(abcd) : subexpression\n"
8356 "[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\n"
8357 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8359 "\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8360 "\\W : any non-alphanumeric character\n"
8361 "\\d : digits 0-9\n"
8365 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8367 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8371 msgid "Relative Times in log"
8374 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, ID_FILE_RELOAD - Ribbon name)
8376 msgstr "بارگذاری مجدد "
8378 #. Resource IDs: (32794)
8380 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8382 msgstr "بارگذاری مجدد فایلهای باز شده و برگشت همه تغییرات.\nبارگذاری مجدد"
8384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8385 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8389 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573)
8396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535)
8397 msgid "Remote &Branch:"
8400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8401 msgid "Remote &URL:"
8404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8405 msgid "Remote &tracking branch"
8408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
8409 msgid "Remote Branch"
8412 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8413 msgid "Remote URL must not be empty."
8416 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8417 msgid "Remote Update"
8420 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8421 msgid "Remote name must not be empty."
8424 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8425 msgid "Remote status"
8426 msgstr "وضعیت راه دور"
8428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8429 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8435 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8439 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8441 msgid "Remove %ld items"
8442 msgstr "حذف %ld قلم"
8444 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8450 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8453 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8454 msgid "Remove &branch"
8457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8458 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8461 #. Resource IDs: (32896)
8463 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8467 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8468 msgid "Remove from &ignore list"
8469 msgstr "حذف از لیست &نادیده گرفته ها"
8471 #. Resource IDs: (17084)
8472 msgid "Remove from Quick Access Toolbar"
8473 msgstr "حذف از نوارابزار دسترسی سریع"
8475 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8476 msgid "Remove from changelist"
8477 msgstr "حذف از لیست تغییرات"
8479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8480 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8484 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8487 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8488 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8495 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8496 msgid "Removed from changelist"
8497 msgstr "از لیست تغییرات حذف شد"
8499 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8502 "Removed the file pattern(s)\n"
8504 "from the ignore list."
8507 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8508 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8509 msgstr "فایل یا فایل ماسک را از لیست اقلام نادیده گرفته شده حذف میکند"
8511 #. Resource IDs: (16616)
8513 msgstr "تغییر &نام..."
8515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8516 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8520 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8525 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8526 msgid "Rename - TortoiseGit"
8529 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8531 msgid "Rename \"%s\":"
8534 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8536 msgstr "تغییر نام/جابجایی"
8538 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8539 msgid "Renames files/folders inside version control"
8542 #. Resource IDs: (57640)
8544 "Repeat the last action\n"
8546 msgstr "انجام مجدد آخرین عمل\nانجام مجدد"
8548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8549 msgid "Replace &All"
8552 #. Resource IDs: (57641)
8554 "Replace specific text with different text\n"
8556 msgstr "جایگزینی متن خاص با متن دیگر\nجایگزینی"
8558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8559 msgid "Replace with:"
8560 msgstr "جایگزینی با:"
8562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8564 msgstr "جایگزین کردن:"
8566 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8568 msgid "Replaced %d matches"
8571 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8573 msgstr "درحال جایگزینی"
8575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8576 msgid "Repository &URL"
8579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8580 msgid "Repository Browser"
8581 msgstr "مرورگر مخزن "
8583 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8588 msgid "Request pull"
8591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8592 msgid "Requests a username and a password"
8593 msgstr "درخواست نام کاربر و رمزینه"
8595 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8600 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8604 #. Resource IDs: (16614)
8606 msgstr "بازنشانی &همه"
8608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8613 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8615 msgid "Reset \"%s\" to this..."
8618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8619 msgid "Reset active branch"
8622 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8623 msgid "Reset columns"
8624 msgstr "بازنشانی ستونها"
8626 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8628 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8632 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8634 msgstr "حل کردن برخورد/تضاد"
8636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8637 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8640 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUUSEMINE)
8641 msgid "Resolve conflict using 'mine'"
8642 msgstr "حل کردن تضاد با نسخه 'من'"
8644 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUUSETHEIRS)
8645 msgid "Resolve conflict using 'theirs'"
8646 msgstr "حل کردن تضاد با نسخه 'آنها'"
8648 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8652 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8659 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8660 msgid "Resolves conflicted files"
8661 msgstr "فایلهای دارای برخورد را حل میکند"
8663 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8664 msgid "Restart rebase"
8667 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8672 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8673 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8674 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8675 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8676 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8677 msgid "Restore Default"
8678 msgstr "بازنشانی پیش فرض"
8680 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8681 msgid "Restore after commit"
8682 msgstr "بازگرداندن بعد از اعمال"
8684 #. Resource IDs: (61202)
8685 msgid "Restore the window to normal size"
8686 msgstr "پنجره به اندازه عمومی بازگردانده شود"
8688 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8690 msgstr "بازگردانده شد"
8692 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8693 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8697 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8701 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8702 msgid "Revert commit"
8705 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8707 msgid "Revert commit %s"
8710 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8711 msgid "Revert to parent revision"
8714 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8716 msgid "Revert to revision %s"
8719 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8723 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8724 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8725 msgstr "بازگشت تمامی تغییرات از زمان آخرین بروزرسانی"
8727 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8728 msgid "Reverts an addition to version control"
8729 msgstr "بازگشت یک مورد اضافه شده به کنترل نسخ"
8731 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8732 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8735 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8736 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8739 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8740 msgid "Review/apply single &patch..."
8743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8744 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8748 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8753 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8758 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8759 msgid "Revision &graph"
8760 msgstr "&نمودار اصلاحیه ها"
8762 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8763 msgid "Revision Files"
8764 msgstr "فایلهای تجدید نظر"
8766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8767 msgid "Revision Graph"
8768 msgstr "نمودار اصلاحیه"
8770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8771 msgid "Revision Graph Filter"
8772 msgstr "فیلتر گراف اصلاحیه ها"
8774 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8775 msgid "Revision graph"
8776 msgstr "نمودار اصلاحیه"
8778 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8780 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8783 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8784 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8785 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8786 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8787 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8791 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8795 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8800 #. Resource IDs: (61590)
8803 "text with font and paragraph formatting"
8804 msgstr "متن غنی (RTF)\nمتن با فانت و دارای قالب بندی پاراگراف"
8806 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8807 msgid "Right View: "
8810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8814 #. Resource IDs: (17108)
8816 msgid "Row %d of %d"
8817 msgstr "ردیف %d از %d"
8819 #. Resource IDs: (17109)
8821 msgid "Row %d-%d of %d"
8822 msgstr "ردیف %d-%d از %d"
8824 #. Resource IDs: (17116)
8828 #. Resource IDs: (17115)
8832 #. Resource IDs: (17045)
8836 #. Resource IDs: (17027)
8837 msgid "S&how Buttons on One Row"
8838 msgstr "نمایش دگمه ها در &یک ردیف"
8840 #. Resource IDs: (17028)
8841 msgid "S&how Buttons on Two Rows"
8842 msgstr "نمایش دگمه ها در &دو ردیف"
8844 #. Resource IDs: (17078)
8845 msgid "S&how Quick Access Toolbar below the Ribbon"
8846 msgstr "نمایش نوارابزار دسترسی سریع پائین &روبان"
8848 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8849 msgid "S&kip unselected"
8852 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8853 msgid "S&quash unselected"
8856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8860 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8861 msgid "S&witch/Checkout..."
8864 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8877 msgid "SMTP Server requires authentication"
8880 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8881 msgid "SMTP Server:"
8884 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8885 msgid "SMTP, directly to destination server"
8888 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8892 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8896 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8901 msgid "SVN Commit Type"
8904 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8905 msgid "SVN DCommit..."
8906 msgstr "SVN DCommit..."
8908 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8912 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8916 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8928 #. Resource IDs: (IDS_SAME)
8932 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8933 msgid "Same commit time"
8936 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8938 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8940 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8943 "Update issue #101\n"
8944 "Fixes issue #202\n"
8945 "Fixed issue #123\n"
8946 "Resolves issue #88.\n"
8947 "Closes issue #99.\n"
8950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8951 msgid "Sample text:"
8954 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu, ID_FILE_SAVE - Ribbon name)
8958 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8960 msgstr "ذخیره &با نام..."
8962 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8963 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8966 #. Resource IDs: (61441)
8968 msgstr "ذخیره بن نام"
8970 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8972 "Save Bottom File as\n"
8973 "You're asked where to save the bottom file"
8976 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8980 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8982 "Save Left File as\n"
8983 "You're asked where to save the left file"
8986 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8990 "The modifications are saved to\n"
8994 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8996 "Save Right File as\n"
8997 "You're asked where to save the right file"
9000 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
9004 "The modifications are saved to\n"
9008 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
9011 "Both Files are saved"
9014 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
9016 "Save and exclude\n"
9017 "Your changes are saved and the original content is used"
9020 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
9022 "Save and ignore marked blocks\n"
9023 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
9026 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
9028 "Save and include\n"
9029 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
9032 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Ribbon name)
9034 msgstr "ذخیره با نام ..."
9036 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
9038 msgstr "ذخیره بن نام"
9040 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
9043 "You're asked where to save the file"
9044 msgstr "ذخیره سازی با نام\nمکان ذخیره سازی از شما سئوال میگردد"
9046 #. Resource IDs: (61699)
9048 msgid "Save changes to %1?"
9049 msgstr "تغیرات در %1 ذخیره شود؟"
9051 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
9052 msgid "Save modifications."
9053 msgstr "ذخیره سازی تغییرات."
9055 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
9056 msgid "Save patch file"
9059 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
9060 msgid "Save revision &to..."
9061 msgstr "ذخیره اصلاحیه &به..."
9063 #. Resource IDs: (57604)
9065 "Save the active document with a new name\n"
9069 #. Resource IDs: (57603)
9071 "Save the active document\n"
9075 #. Resource IDs: (57603, 57604)
9077 "Save the modified file\n"
9079 msgstr "ذخیره سازی فایل تغییر یافته\nذخیره سازی فایل"
9081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_FILE_OPEN_CUSTOM: Control id 1132)
9082 msgid "Save to clipboard"
9083 msgstr "ذخیره سازی به کلیپبورد"
9085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
9086 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9087 #. Control id 65535)
9091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
9092 msgid "Save unified diff"
9095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
9096 msgid "Save unified diff since HEAD"
9099 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
9102 "Save the file with the conflict markers."
9103 msgstr "ذخیره سازی\nفایل را با وجود مارکرهای برخورد ذخیره کن."
9105 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
9109 "The modifications are saved to\n"
9113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9115 msgstr "داده ها ذخیره شد"
9117 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9119 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
9122 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9123 msgid "Saving notes failed."
9126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9131 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9132 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control
9133 #. id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control
9138 #. Resource IDs: (16034)
9142 #. Resource IDs: (16035)
9143 msgid "Scroll Right"
9144 msgstr "حرکت به راست"
9146 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9147 msgid "Se&ttings..."
9150 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9151 msgid "Search &log messages..."
9152 msgstr "جستجوی پیامهای &ثبت شده..."
9154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9162 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9163 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9164 msgstr "در حال جستجو برای مسیر مناسبتر برای اعمال وصله..."
9166 #. Resource IDs: (61865)
9168 msgid "Seek failed on %1"
9169 msgstr "جستجوی ناموفق در %1"
9171 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9175 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9177 msgstr "انتخاب &همه"
9179 #. Resource IDs: (16529)
9180 msgid "Select &User-defined Image: "
9181 msgstr "انتخاب &تصویر تعریف شده توسط کاربر:"
9183 #. Resource IDs: (16508)
9184 msgid "Select &context menu:"
9185 msgstr "انتخاب منوی &زمینه:"
9187 #. Resource IDs: (65535)
9188 msgid "Select &window:"
9189 msgstr "انتخاب &پنجره:"
9191 #. Resource IDs: (16903)
9193 "Select Color Tool\n"
9195 msgstr "ابزار انتخاب رنگ\nانتخاب رنگ"
9197 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9198 msgid "Select File..."
9199 msgstr "انتخاب فایل..."
9201 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9202 msgid "Select SSH client"
9203 msgstr "انتخاب کلاینت SSH"
9205 #. Resource IDs: (61717)
9206 msgid "Select a button."
9207 msgstr "یک دگمه انتخاب کنید."
9209 #. Resource IDs: (57346)
9210 msgid "Select an object on which to get Help"
9211 msgstr "برای گرفتن کمک شیء مورد نظر را انتخاب کنید"
9213 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9214 msgid "Select changelist"
9215 msgstr "انتخاب لیست تغییرات"
9217 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9218 msgid "Select diff application"
9219 msgstr "انتخاب برنامه مقایسه"
9221 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9223 msgstr "انتخاب فایل"
9225 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9226 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9227 msgstr "Select folder to associate with this issue tracker"
9229 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9231 "Select folder to export to.\n"
9232 "You might need to create a new folder before performing this export."
9233 msgstr "پوشه ای جهت صدور انتخاب کنید.\nممکن است لازم باشد قبل از عمل صدور پوشه جدید ایجاد کنید."
9235 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9236 msgid "Select folder to run script for"
9237 msgstr "انتخاب پوشه جهت اجرای اسکریپت برای آن"
9239 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9240 msgid "Select folder to save the selected files to"
9241 msgstr "پوشه ای برای ذخیره سازی فایلهای انتخاب شده برگزینید"
9243 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9244 msgid "Select hook script file"
9245 msgstr "Select hook script file"
9247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9248 msgid "Select items automatically"
9249 msgstr "انتخاب خودکار قلم"
9251 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9252 msgid "Select merge application"
9253 msgstr "انتخاب برنامه کاربردی ادغام"
9255 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9256 msgid "Select merge target"
9257 msgstr "انتخاب مقصط ادغام"
9259 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9261 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
9262 msgstr "نحوه رفتار پنجره پیشرفت را در پایان عملیات انتخاب نمایید"
9264 #. Resource IDs: (57642)
9266 "Select the entire document\n"
9268 msgstr "انتخاب تمام سند\nانتخاب کل"
9270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9272 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9273 "checker used for commit messages."
9274 msgstr "زبان مورد استفاده این پروژه را انتخاب کنید. این تنظیمات در غلط یاب املایی اثر دارد."
9276 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9277 msgid "Select tracked branch"
9280 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9281 msgid "Select viewer for diff-files"
9282 msgstr "انتخاب برنامه برای دیدن تفاوت فایل ها"
9284 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9285 msgid "Select what file you want to save as"
9288 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9290 "Select what file you want to save as\n"
9291 "Note: There is unresolved conflict!"
9294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9295 #. Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1067, Dialog IDD_REVERT:
9296 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog
9297 #. IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
9299 msgid "Select/deselect &all"
9302 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9303 msgid "Selection History"
9306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9310 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9312 msgstr "ارسال پست الکترونیک"
9314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9315 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9316 msgid "Send Mail after create"
9317 msgstr "ارسال پست بعد از ایجاد"
9319 #. Resource IDs: (61842)
9320 msgid "Send Mail failed to send message."
9321 msgstr "سیستم ارسال ایمیل در ارسال پیام ناموفق بود."
9323 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9324 msgid "Send Mail..."
9325 msgstr "ارسال پست..."
9327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9331 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9332 msgid "Send Patch by Email"
9333 msgstr "ارسال وصله توسط پست"
9335 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9336 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9339 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9340 msgid "Sending content"
9341 msgstr "در حال ارسال محتویات"
9343 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9345 msgstr "در حال ارسال..."
9347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9348 msgid "Server &address:"
9349 msgstr "آدرس &سرویس دهنده:"
9351 #. Resource IDs: (65535)
9352 msgid "Set Accelerator &for:"
9353 msgstr "تنظیم میانبر &برای:"
9355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9360 msgid "Set author &date"
9363 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9364 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9367 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9369 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9372 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9373 msgid "Setting properties..."
9374 msgstr "انتخاب خصوصیات..."
9376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9377 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, ID_VIEW_OPTIONS - Ribbon name)
9381 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9382 msgid "Settings - TortoiseGit"
9385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9386 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9391 msgid "Shell Extended"
9394 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9395 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9396 msgstr "کَش آیکونهای پوسته دوباره سازی شد!"
9398 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9403 msgid "Short &date/time format in log messages"
9404 msgstr "پیکربندی &زمان/تاریخ کوتاه در گزارشات ثبتی"
9406 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9407 msgid "Shorten property list"
9408 msgstr "لیست خصوصسات را کوتاه کن"
9410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9414 #. Resource IDs: (16996)
9415 msgid "Show &Accelerator for:"
9416 msgstr "نمایش &کلید میانبر برای:"
9418 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9419 msgid "Show &Reflog"
9422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073)
9423 msgid "Show &Unversioned Files"
9426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9427 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9428 msgid "Show &Whole Project"
9431 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9432 msgid "Show &changes"
9433 msgstr "نمایش &تغییرات"
9435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9436 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9438 msgstr "نمایش گزار&شات ثبت شده"
9440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9441 msgid "Show &log..."
9442 msgstr "نمایش گزار&شات ثبت شده..."
9444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9445 msgid "Show &nested refs"
9448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9449 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9450 msgstr "نمایش &پوششها و منوهای راست-کلیک فقط در اکسپلورر"
9452 #. Resource IDs: (17099)
9453 msgid "Show Above the Ribbon"
9454 msgstr "نمایش بالای روبان"
9456 #. Resource IDs: (17098)
9457 msgid "Show Below the Ribbon"
9458 msgstr "نمایش زیر روبان"
9460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9461 msgid "Show Environment Variables"
9464 #. Resource IDs: (17030)
9465 msgid "Show Fewer Buttons"
9466 msgstr "نمایش تعداد کمتر دگمه"
9468 #. Resource IDs: (32815)
9469 msgid "Show HEAD revision nodes"
9470 msgstr "نمایش گره اصلاحیه HEAD"
9472 #. Resource IDs: (32825)
9474 "Show Inline-Diff word by word\n"
9475 "Inline diff word-wise"
9476 msgstr "Show Inline-Diff word by word\nInline diff word-wise"
9478 #. Resource IDs: (32889)
9480 "Show Inline-Diff\n"
9484 #. Resource IDs: (17029)
9485 msgid "Show More Buttons"
9486 msgstr "دگمه های بیشتری نمایش بده"
9488 #. Resource IDs: (17082)
9489 msgid "Show Quick Access Toolbar Above the Ribbon"
9490 msgstr "نمایش نوارابزار دسترسی سریع بالای روبان"
9492 #. Resource IDs: (17081)
9493 msgid "Show Quick Access Toolbar Below the Ribbon"
9494 msgstr "نمایش نوارابزار دسترسی سریع پائین روبان"
9496 #. Resource IDs: (16651)
9497 msgid "Show Screen&Tips on toolbars"
9498 msgstr "نمایش راهنمای &تصویری برای نوار ابزار"
9500 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu, ID_VIEW_WHITESPACES - Ribbon
9502 msgid "Show Whitespaces"
9503 msgstr "نمایش فاصله ها"
9505 #. Resource IDs: (32813)
9506 msgid "Show an overview of the whole graph"
9507 msgstr "نمایش یک تصویر کلی از تمامی گراف"
9509 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9510 msgid "Show asterisk log prefix"
9513 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9514 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9517 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9521 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9523 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9524 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9525 "unique, please see help"
9528 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9529 msgid "Show branches this commit is on"
9532 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF, IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_CH)
9533 msgid "Show changes as &unified diff"
9534 msgstr "نمایش تغییرات بصورت diff &متحد"
9536 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9537 msgid "Show com&plete log"
9540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9541 msgid "Show complete log"
9544 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9549 msgid "Show describe in log"
9552 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9553 msgid "Show describe in log dialog"
9556 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9557 msgid "Show destination folder"
9560 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9561 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9566 msgid "Show diff to last commit"
9569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9570 msgid "Show excluded folders as normal"
9573 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9574 msgid "Show extra changes after merge"
9577 #. Resource IDs: (16656)
9578 msgid "Show f&ull menus after a short delay"
9579 msgstr "نمایش منوهای کام&ل پس از اندکی تاخیر"
9581 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9582 msgid "Show file name"
9585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9586 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9590 msgid "Show i&gnored files"
9593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9594 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9597 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9598 msgid "Show la&beled commits only"
9601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9602 msgid "Show linenumber&s"
9603 msgstr "نمایش شماره خطو&ط"
9605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog
9606 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id
9607 #. 1695, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9608 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9609 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9610 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9611 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9615 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9616 msgid "Show log &before rename/copy"
9619 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9621 msgid "Show log of %s"
9624 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9625 msgid "Show log of submodule"
9628 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9629 msgid "Show log of this folder"
9632 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9636 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9637 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9642 msgid "Show modified files in working tree"
9645 #. Resource IDs: (20308)
9647 "Show next change of selected commit\n"
9651 #. Resource IDs: (32814)
9652 msgid "Show oldest node at top"
9653 msgstr "نمایش گره های قدیمی تر در بالا"
9655 #. Resource IDs: (32853)
9657 "Show or hide the line diff bar\n"
9658 "Toggle LineDiffBar"
9659 msgstr "نمایش یا پنهان سازی نوار تفاوتهای خط\nنمایش نوار تفاوتهای خط"
9661 #. Resource IDs: (32854)
9663 "Show or hide the locator bar\n"
9665 msgstr "نمایش یا پنهان سازی نوار جستجو\nنمایش نوار جستجو"
9667 #. Resource IDs: (59393)
9669 "Show or hide the status bar\n"
9673 #. Resource IDs: (59393)
9675 "Show or hide the status bar\n"
9677 msgstr "نمایش یا پنهان سازی نوار وضعیت\nنمایش نوار وضعیت"
9679 #. Resource IDs: (59392)
9681 "Show or hide the toolbar\n"
9683 msgstr "نمایش یا پنهان سازی نوار ابزار\nنمایش نوار ابزار"
9685 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9686 msgid "Show original line number"
9689 #. Resource IDs: (20309)
9691 "Show previous change of selected commit\n"
9695 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9696 msgid "Show revision properties"
9697 msgstr "نمایش خصوصیات اصلاحیه"
9699 #. Resource IDs: (16652)
9700 msgid "Show shortcut &keys in ScreenTips"
9701 msgstr "نمایش &کلیدهای میانبر در راهنماهای تصویری"
9703 #. Resource IDs: (32774)
9705 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9710 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9713 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9714 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9718 msgid "Show un&modified files"
9721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9722 msgid "Show un&versioned files"
9725 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9727 msgstr "نمایش/پنهانسازی"
9729 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9731 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9734 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9737 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
9738 "selected, %ld file(s) selected"
9741 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9742 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9743 msgstr "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9745 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9746 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9749 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9750 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9753 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9754 msgid "Shows reference log"
9757 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9758 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9759 msgstr "Shows the action log file in the default text editor"
9761 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9762 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
9770 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9773 #. Resource IDs: (10011, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Menu,
9774 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Ribbon name)
9775 msgid "Silver Style"
9778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9782 #. Resource IDs: (17129, IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9786 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9790 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9792 msgid "Skip Patch: %s"
9795 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9796 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9797 msgid "Skip worktree"
9800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9801 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9804 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9808 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9809 msgid "Skipped missing target"
9810 msgstr "مقصد موجود نبود و پرش شد"
9812 #. Resource IDs: (17112)
9816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9817 msgid "Smart tab char"
9820 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
9825 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
9828 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9830 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9831 "Do you want to load the changes?"
9834 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9836 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9837 "Would you like to reload and lose your changes?"
9840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9841 msgid "Sort by commit count"
9842 msgstr "مرتب سازی بر اساس تعداد اعمالها"
9844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9845 msgid "Sort tag list in reversed order"
9848 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9850 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9852 msgstr "تعداد اقلامی که میخواهید در پنجره گزارشات ثبتی اخیر نگهداری شود را مشخص میکند"
9854 #. Resource IDs: (16976, 16977, 16978, 16979, 16980, 16981)
9858 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9860 msgstr "جداسازی خط ها"
9862 #. Resource IDs: (57653)
9864 "Split the active window into panes\n"
9866 msgstr "جداسازی پنجره فعال به چند قسمت\nجداسازی"
9868 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9872 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9873 msgid "Squash (with commit below)"
9876 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9877 msgid "Stacked Bar Graph"
9878 msgstr "نمودار میله پشته ای"
9880 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9881 msgid "Stacked Line Graph"
9882 msgstr "نمودار خطی پشته ای"
9884 #. Resource IDs: (16962, IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9888 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9889 msgid "Start (FastFwd)"
9892 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9893 msgid "Start Cherry Pick"
9896 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9897 msgid "Start Commit Hook"
9898 msgstr "شروع قلاب اعمال"
9900 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9901 msgid "Start Rebase"
9904 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9905 msgid "Start bisect mode..."
9908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9909 msgid "Start registry editor"
9912 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9913 msgid "Starts a git server running git protocol"
9916 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9917 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9922 msgid "Stash &Message"
9925 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9929 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9930 msgid "Stash Apply failed!"
9933 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9934 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9937 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9938 msgid "Stash Apply successful"
9941 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9945 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9946 msgid "Stash POP failed!"
9949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9950 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9953 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9954 msgid "Stash POP successful"
9957 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9961 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9965 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9966 msgid "Stash Success"
9969 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9970 msgid "Stash failed!"
9973 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9974 msgid "Stash operation running..."
9977 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9981 #. Resource IDs: (16514, Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9982 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9991 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9992 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9996 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Ribbon name)
9998 msgstr "&نوار وضعیت"
10000 #. Resource IDs: (17087)
10001 msgid "Status Bar Configuration"
10002 msgstr "پیکربندی نوار وضعیت"
10004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
10005 msgid "Status and action colors"
10006 msgstr "رنگهای اعمال و وضعیت"
10008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
10009 msgid "Status cache"
10012 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
10014 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
10017 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
10019 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
10020 " the overlay recursively"
10023 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
10024 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
10025 msgstr "کش وضعیت تنهابرای یکی پوشه،نه پوششی های برگشت پذیر "
10027 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
10028 msgid "Stops bisect mode"
10031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
10032 msgid "Stored decisions"
10035 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
10037 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
10038 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
10041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
10045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
10046 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
10049 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, IDC_STYLEBUTTON - Ribbon name)
10053 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
10057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
10058 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
10059 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
10060 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
10061 #. Control id 65535)
10065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
10069 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
10070 msgid "Submodule &Update..."
10073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
10074 msgid "Submodule Add"
10077 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
10078 msgid "Submodule Add..."
10081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
10082 msgid "Submodule Diff"
10085 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
10086 msgid "Submodule Init"
10089 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
10090 msgid "Submodule Sync"
10093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
10094 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
10095 msgid "Submodule Update"
10098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
10099 msgid "Submodule Update Options"
10102 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
10105 "Submodule \"%1!s!\"\n"
10109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
10110 msgid "Submodule of Project: "
10113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
10114 #. Control id 1708)
10118 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
10122 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
10126 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SWITCH)
10128 msgid "Switch %s to %s, Revision %s"
10131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
10135 #. Resource IDs: (57681)
10137 "Switch back to the previous window pane\n"
10139 msgstr "مراجعه به پنجره قبلی\nپنجره قبلی"
10141 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu, ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Ribbon name)
10142 msgid "Switch between single and double pane view"
10145 #. Resource IDs: (32775)
10147 "Switch between single and double pane view\n"
10148 "Switch between single and double pane view"
10149 msgstr "سوئیچ بین نمای یک و دو پنجره ای\nسوئیچ بین نمای یک و دو پنجره ای"
10151 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu, ID_VIEW_SWITCHLEFT - Ribbon name)
10152 msgid "Switch left and right view"
10155 #. Resource IDs: (32811)
10157 "Switch the contents of the left and right view\n"
10158 "Switch left and right view"
10159 msgstr "Switch the contents of the left and right view\nSwitch left and right view"
10161 #. Resource IDs: (61188)
10162 msgid "Switch to the next document window"
10163 msgstr "سوئیچ به پنجره سند بعدی"
10165 #. Resource IDs: (57680)
10167 "Switch to the next window pane\n"
10169 msgstr "سوییچ به قطعه پنجره بعدی\nپنجره بعدی"
10171 #. Resource IDs: (61189)
10172 msgid "Switch to the previous document window"
10173 msgstr "سوئیچ به پنجره سند قبلی"
10175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10176 msgid "Switch/Checkout"
10179 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
10180 msgid "Switch/Checkout to"
10183 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
10184 msgid "Switch/Checkout to this..."
10187 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10188 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10191 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10192 msgid "Switches the comparison left<->right"
10193 msgstr "سوییچ کردن مقایسه چپ <->راست"
10195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10196 msgid "Symbolize ref names"
10199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10203 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10204 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10207 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10209 msgstr "همگام سازی..."
10211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10212 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10213 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10217 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10218 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10219 msgstr "سیستم در حالت آفلاین است. Internet Explorer را چک کن."
10221 #. Resource IDs: (61707)
10223 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10225 msgstr "وارده های رجیستری حذف شده است و فایل INI مربوطه (در صورت وجود) حذف شده است."
10227 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10231 #. Resource IDs: (109)
10232 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10233 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10235 #. Resource IDs: (109)
10236 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10237 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10243 #. Resource IDs: (16970)
10244 msgid "Tab Placeholder"
10245 msgstr "نگهدارندهی پیمانه"
10247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10248 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10250 msgstr "اندازه تَب:"
10252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
10253 #. Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513, Dialog
10254 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10258 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10262 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10264 msgstr "اطلاعات برچسب"
10266 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUCCESS)
10268 msgid "Tagged the working tree to %s"
10271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10279 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10283 #. Resource IDs: (17019)
10285 msgstr "پنجره فعالیتها"
10287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10288 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10295 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10299 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10300 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10303 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10307 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10309 "The Remote Config was changed.\n"
10310 "Do you want to save now or discard changes?"
10313 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10315 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10319 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10322 "The branch \"%s\" is a remote branch.\n"
10324 "Do you really want to delete it?"
10327 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10328 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10329 msgstr "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10331 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10332 msgid "The commit message must not be empty."
10335 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10337 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10339 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10341 "While merging conflicts can occur which need to be resolved manually (i.e., integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10343 "See help for more information."
10346 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10349 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10350 "Do you want to overwrite it?"
10353 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10355 "The credential helper was changed.\n"
10356 "Do you want to save now or discard changes?"
10359 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10361 "The current working tree is not clean.\n"
10362 "Do you want to stash the changes?"
10365 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10367 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10368 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10369 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10372 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10375 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10379 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10381 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10382 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10385 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10387 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10389 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10392 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10394 msgid "The file %s does not exist!"
10397 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10399 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10402 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10405 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10406 "Do you want to select another file to diff?"
10409 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10415 "Do you want to remove the file?"
10418 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10419 msgid "The file is too big"
10420 msgstr "فایل زیادی بزرگ است"
10422 #. Resource IDs: (61701)
10423 msgid "The file is too large to open."
10424 msgstr "فایل برای بازکردن زیادی بزرگ است."
10426 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10431 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10434 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10439 "is not a valid text file!"
10442 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10446 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10449 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10454 "does not exist.\n"
10455 "Would you like to create it first?"
10458 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10461 "The hook script returned an error:\n"
10465 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10466 msgid "The image can not be shown."
10467 msgstr "امکان نمایش تصویر وجود نداشت."
10469 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10471 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10472 "installed correctly."
10473 msgstr "عدم موفقیت در ایجاد ارائه کننده درخواستها. بررسی کنید که بدرستی نصب شده باشد."
10475 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10476 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10477 msgstr "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10479 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10481 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
10482 msgstr "The line indicating the new file was expected in line %d !"
10484 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10486 msgid "The line number must be in between %d and %d"
10487 msgstr "شماره خط باید بین %d و %d باشد"
10489 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10491 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
10494 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10496 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10500 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10502 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10506 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10508 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10509 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10510 msgstr "حداکثر خطوط گزارشات اقدامات برای نگهداری.\nخطوط اضافه شده بیش از این مقدار باعث حذف خطوط قدیمیتر خواهد شد."
10512 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10513 msgid "The operation failed."
10514 msgstr "عملیات با شکست مواجه شد."
10516 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10518 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10519 "You must only specify one of them."
10520 msgstr "پارامترهای '/path' و '/pathfile' دو به دو ناسازگار هستند.\nبایستی در هر زمان فقط یکی از آنها را وارد کنید."
10522 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10525 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10526 "Patching is not possible!"
10529 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10532 "The patch seems outdated! The file line\n"
10534 "and the patchline\n"
10539 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10541 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10542 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10544 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10545 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10547 "Do you want to proceed anyway?"
10550 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10555 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10556 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10558 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10561 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10563 "The process is still running.\n"
10564 "Are you sure to abort?"
10567 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10569 "The regular expression is invalid!\n"
10570 "Please enter a valid regular expression."
10571 msgstr "عبارت منظم معتبر نیست!\nلطفا یک عبارت منظم معتبر وارد نمایید."
10573 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10576 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10577 "Do you want to overwrite it?"
10580 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10582 "The remote branch has not changed.\n"
10584 "Open the rebase dialog anyway?"
10587 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10588 msgid "The repository was successfully created."
10591 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10593 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10594 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10595 msgstr "فایل انتخاب شده دارای یک یا بیشتر نشانگر تضاد میباشد.\nآیا مطمئن هستید می خواهید این فایل را حل شده علامت گزاری کنید؟"
10597 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10600 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10601 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10602 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10605 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10608 "The target folder \n"
10610 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10611 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10614 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10617 "The target folder \n"
10620 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10623 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10625 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10626 "The following differences were found:"
10629 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10631 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10632 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10633 "but maybe not scan all files."
10636 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10638 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10639 "It's not possible to show the log messages between them!"
10640 msgstr "آدرس های انتخاب شده از یک ریشه یکسان ایجاد نشده اند.\nنمایش گزارشات ثبتی بین آنها ممکن نیست!"
10642 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10644 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10645 "Review and commit the changes?"
10648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10649 msgid "Their file:"
10652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10653 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10657 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_EXTERNALS)
10659 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
10660 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
10663 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10666 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10670 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10672 "There are more editable views.\n"
10673 "What view do you want to save?"
10676 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10677 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10678 msgstr "تامین کننده سیستم پیگیری درخواستی وجود ندارد."
10680 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10683 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10684 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10685 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10686 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10687 msgstr "There are still unresolved conflicts in line %d!\nYou should resolve those conflicts first before saving.\nDo you want to save the file with the conflicts still there?\nIf you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10689 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10691 "There are unsaved modifications!\n"
10692 "Do you want to save your changes?"
10693 msgstr "تغییرات ذخیره نشده وجود دارد!\nآیا مایلید تغییراتتان ذخیره شود؟"
10695 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10697 "There is nothing to add.\n"
10698 "All the files and folders are either under version control,\n"
10699 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10702 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_THESAURUS)
10704 msgstr "فرهنگ لغات"
10706 #. Resource IDs: (62181)
10708 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10709 "changes that were made before the application closed."
10710 msgstr "These are more recently saved than the currently open documents and contain changes that were made before the application closed."
10712 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10713 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10716 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10717 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10720 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10721 msgid "This field is required and must not be empty."
10724 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10726 "This is not a valid URL.\n"
10727 "Please enter an URL here."
10728 msgstr "این آدرس معتبر نیست.\nآدرس را در این مکان وارد نمایید."
10730 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10732 "This is not a valid path!\n"
10733 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10734 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10737 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10739 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10743 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10745 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10746 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10750 #. Resource IDs: (61710)
10753 "This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine"
10754 " may have an incompatible version of %s."
10757 #. Resource IDs: (61709)
10759 msgid "This program requires the file %s, which was not found on this system."
10762 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROPNOTONFILE)
10763 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
10764 msgstr "این خصوصیت فقط روی پوشه ها معتبر است، نه روی فایلها."
10766 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10768 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10769 "Please use another name"
10772 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10773 msgid "This task requires a clean working tree."
10776 #. Resource IDs: (16244)
10778 "This will delete the record of commands you've used in this application and "
10779 "restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It "
10780 "will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
10781 msgstr "This will delete the record of commands you've used in this application and restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
10783 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10784 msgid "Three way diff"
10787 #. Resource IDs: (16928)
10788 msgid "Tile &Vertically"
10789 msgstr "مرتب سازی &عمودی"
10791 #. Resource IDs: (16924)
10792 msgid "Tile Hori&zontally"
10793 msgstr "Tile Hori&zontally"
10795 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10799 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10801 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10802 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10803 "Disable tag fetching?"
10806 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10808 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10810 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10811 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10815 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10816 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10820 #. Resource IDs: (58113)
10822 "Toggle One/Two Pages display\n"
10823 "Toggle One/Two Pages display"
10824 msgstr "انتخاب نمایش یک/دو صفحه ای\nانتخاب نمایش یک/دو صفحه ای"
10826 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10827 msgid "Toggle filters"
10830 #. Resource IDs: (65535)
10832 msgstr "نوار ابزار"
10834 #. Resource IDs: (16130)
10835 msgid "Toolbar Name"
10836 msgstr "نام نوارابزار"
10838 #. Resource IDs: (17017)
10839 msgid "Toolbar Options"
10840 msgstr "تنظیمات نوارابزار"
10842 #. Resource IDs: (16008)
10843 msgid "Toolbar internal error. Please contact your application vendor."
10844 msgstr "خطای داخلی نوار ابزار. لطفا با شرکت تامین کننده نرم افزاری خود تماس بگیرید."
10846 #. Resource IDs: (16105)
10848 msgstr "نوار ابزارها"
10850 #. Resource IDs: (16928)
10854 #. Resource IDs: (65535)
10858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10859 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10860 msgid "TortoiseGit"
10861 msgstr "TortoiseGit"
10863 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10865 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10866 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10868 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10871 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10873 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10875 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10878 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10879 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10881 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10884 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10887 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10888 "to be renamed too?"
10891 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10893 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10894 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10895 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10896 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10897 "And read the manual!"
10900 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10902 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10905 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10906 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10907 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10909 #. Resource IDs: (57344, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000, Dialog
10910 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10911 msgid "TortoiseGitBlame"
10912 msgstr "TortoiseGitBlame"
10914 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10917 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10918 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10921 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10923 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10926 #. Resource IDs: (1)
10928 "TortoiseGitBlame\n"
10930 "TortoiseGitBlam\n"
10933 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10934 "TortoiseGitBlame.Document"
10935 msgstr "TortoiseGitBlame\n\nTortoiseGitBlam\n\n\nTortoiseGitBlame.Document\nTortoiseGitBlame.Document"
10937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10938 msgid "TortoiseGitIDiff"
10939 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10942 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10945 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10947 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10949 "Available command line parameters are:\n"
10950 "/left:\"path to left picture\"\n"
10951 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10952 "/right:\"path to right picture\"\n"
10953 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10954 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10955 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10956 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10959 #. Resource IDs: (100, 156 - Ribbon element, 32897, 57344, Dialog IDD_OPENDLG:
10960 #. Control id 130, IDS_APPNAME)
10961 msgid "TortoiseGitMerge"
10962 msgstr "TortoiseGitMerge"
10964 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10966 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10967 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10969 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10972 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10973 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10975 "apr-util %d.%d.%d"
10976 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10978 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10981 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10986 msgid "TortoiseGitUDiff"
10987 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10989 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10991 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10993 "Available command line parameters are:\n"
10994 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10995 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10996 "/? - this help dialog\n"
10997 "/p - read diff input from console pipe"
11000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
11001 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
11004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
11005 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
11008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
11009 msgid "Total commits analyzed:"
11010 msgstr "کل اعمالهای تحلیل شده:"
11012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
11013 msgid "Total file changes:"
11014 msgstr "کل فایلهای تغییر یافته:"
11016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
11020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
11024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
11025 msgid "Tracked Remote Branch:"
11028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11029 msgid "Tracked Remote URL:"
11032 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
11033 msgid "Tracked branch"
11036 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
11038 msgid "Transferring at %s"
11041 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
11042 msgid "Transparent &color..."
11043 msgstr "رنگ &شفاف..."
11045 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
11049 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
11050 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
11051 msgstr "دستور 'پاکسازی' را امتحان کنید. در صورت عدم موفقیت بایستی یک دریافت جدید انجام دهید."
11053 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11057 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
11058 msgid "Tweak TortoiseGit"
11061 #. Resource IDs: (17130, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
11065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
11066 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
11067 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
11071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
11075 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
11076 msgid "URL and directory must not be empty."
11079 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
11080 msgid "URL history"
11081 msgstr "تاریخچه آدرسها"
11083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
11084 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
11089 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
11093 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
11097 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
11101 #. Resource IDs: (61840)
11102 msgid "Unable to load mail system support."
11103 msgstr "عدم موفقیت در بارگزاری پشتیبانی سیستم نامه ها."
11105 #. Resource IDs: (61826)
11106 msgid "Unable to process command, server busy."
11107 msgstr "ناموفق در پردازش دستور، سرور مشغول است."
11109 #. Resource IDs: (61731)
11111 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
11112 msgstr "عدم موفقیت در خواندن از %1، این قلم توسط شخص دیگری باز است."
11114 #. Resource IDs: (61836)
11115 msgid "Unable to read write-only property."
11116 msgstr "عدم موفقیت در خواندن خصوصیت فقط-نوشتنی."
11118 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11120 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11121 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11122 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11123 "from the top pane in the log dialog."
11126 #. Resource IDs: (61837)
11127 msgid "Unable to write read-only property."
11128 msgstr "عدم موفقیت در نوشتن خصوصیت فقط-خواندنی."
11130 #. Resource IDs: (61732)
11132 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11133 msgstr "عدم موفقیت در نوشتن به %1، این قلم فقط-خواندنی یا توسط شخص دیگری باز است."
11135 #. Resource IDs: (62177)
11137 msgstr "برداشتن تیک"
11139 #. Resource IDs: (ID_EDIT_UNDO - Ribbon name)
11143 #. Resource IDs: (17102)
11145 msgid "Undo %d Actions"
11146 msgstr "ابطال %d عمل"
11148 #. Resource IDs: (17103)
11149 msgid "Undo 1 Action"
11150 msgstr "ابطال 1 عمل"
11152 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11153 msgid "Undo Add..."
11156 #. Resource IDs: (57643)
11158 "Undo the last action\n"
11162 #. Resource IDs: (57643)
11164 "Undo the last modifications\n"
11168 #. Resource IDs: (61728)
11169 msgid "Unexpected file format."
11170 msgstr "فرمت فایل غیر منتظره!"
11172 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11173 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11176 #. Resource IDs: (17111)
11180 #. Resource IDs: (61591)
11182 "Unformatted Text\n"
11183 "text without any formatting"
11184 msgstr "متن فاقد فرمت\nمتنی که فاقد هرگونه فرمت است"
11186 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS)
11187 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11188 msgstr "ایجاد فایل &مقایسه متحد از نسخه های اصلی"
11190 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11194 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_UNKNOWN)
11195 msgid "Unknown depth"
11196 msgstr "عمق مشخص نیست"
11198 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11199 msgid "Unmark this block"
11202 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11203 msgid "Unresolved conflicts!"
11204 msgstr "برخوردهای حل نشده!"
11206 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11207 msgid "Unset tracked branch"
11210 #. Resource IDs: (61443)
11212 msgstr "فاقد عنوان"
11214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11215 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11216 msgid "Unversioned"
11219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11220 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11221 msgstr "فایلهای فاقد نسخه پوشه پدر را بعنوان تغییر یافته علامت میزنند"
11223 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11225 msgid "Unversioning %s"
11228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
11232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11236 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11240 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11241 msgid "Update Submodules"
11244 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11246 msgstr "بروزرسانی شده"
11248 #. Resource IDs: (61581)
11249 msgid "Updating ActiveX objects"
11250 msgstr "در حال بروزرسانی اشیاء اکتیو اکس"
11252 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11253 msgid "Updating index"
11256 #. Resource IDs: (16530)
11257 msgid "Use &Default Image: "
11258 msgstr "استفاده از تصویر &پیشفرض:"
11260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11261 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11262 msgstr "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11264 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11265 msgid "Use &other text block"
11266 msgstr "استفاده از بلوک متنی &دیگر"
11268 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, ID_EDIT_USEMYBLOCK - Ribbon name)
11269 msgid "Use 'mine' text block"
11272 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11273 #. ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Ribbon name)
11274 msgid "Use 'mine' text block then 'theirs'"
11277 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu, ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Ribbon
11279 msgid "Use 'theirs' text block"
11282 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11283 #. ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Ribbon name)
11284 msgid "Use 'theirs' text block then 'mine'"
11287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11288 msgid "Use HTTP path component"
11291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11292 msgid "Use Ribbons"
11295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1500)
11296 msgid "Use Task Dialog"
11299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1497)
11300 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
11303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11304 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11305 msgstr "استفاده از Diff متحد موجود در &کلیپبورد"
11307 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11308 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11311 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11312 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11315 #. Resource IDs: (32856)
11317 "Use all content from the left view\n"
11319 msgstr "استفاده از تمامی محتویات نمای سمت چپ\nاستفاده از فایل سمت چپ"
11321 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11322 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Ribbon name)
11323 msgid "Use block from left before right"
11324 msgstr "استفاده از بلوک چپ قبل از راست"
11326 #. Resource IDs: (32857)
11328 "Use block from left view before block from right view\n"
11329 "Use block from left before right"
11330 msgstr "استفاده از بلوک سمت چپ قبل از بلوک سمت راست\nاستفاده از بلوک چپ قبل از راست"
11332 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11333 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Ribbon name)
11334 msgid "Use block from right before left"
11335 msgstr "استفاده از بلوک راست قبل از چپ"
11337 #. Resource IDs: (32859)
11339 "Use block from right view before block from left view\n"
11340 "Use block from right before left"
11341 msgstr "استفاده از بلوک سمت راست قبل از بلوک سمت چپ\nاستفاده از بلوک راست قبل از چپ"
11343 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11344 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11345 msgstr "استفاده از هردو بلوک متنی (اول این بلوک)"
11347 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11348 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11349 msgstr "استفاده از هردو بلوک متنی (آخر این بلوک)"
11351 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11352 msgid "Use configured server"
11355 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu, ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Ribbon
11357 msgid "Use left block"
11360 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, ID_EDIT_USELEFTFILE - Ribbon
11362 msgid "Use left file"
11363 msgstr "استفاده از فایل سمت چپ"
11365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11366 msgid "Use local branch color for current branch"
11369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11370 msgid "Use recycle bin when reverting"
11371 msgstr "استفاده از سطل بازیافت در هنگام برگشت دادن "
11373 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11374 msgid "Use regular expression"
11375 msgstr "استفاده از عبارت با قاعده"
11377 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11378 msgid "Use right block"
11381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11386 msgid "Use system locale for date/time"
11387 msgstr "برای ساعت/تاریخ از سیستم محلی استفاده کن"
11389 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11390 msgid "Use text block from '&mine'"
11391 msgstr "از بلوک متن '&من' استفاده شود"
11393 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11394 msgid "Use text block from '&theirs'"
11395 msgstr "از بلوک متن '&آنها' استفاده شود"
11397 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11398 msgid "Use text block from 'm&ine' before 'theirs'"
11399 msgstr "از بلوک متن 'م&ن' قبل از 'آنها' استفاده شود"
11401 #. Resource IDs: (32822)
11403 "Use text block from 'mine' before 'theirs'\n"
11404 "Use 'mine' text block then 'theirs'"
11405 msgstr "از بلوک متن 'من' قبل از 'آنها' استفاده کن\nاز بلوک متن 'من' و سپس 'آنها' استفاده کن"
11407 #. Resource IDs: (32820)
11409 "Use text block from 'mine'\n"
11410 "Use 'mine' text block"
11411 msgstr "از بلوک متن 'من' استفاده کن\n استفاده از بلوک متن 'من'"
11413 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11414 msgid "Use text block from 't&heirs' before 'mine'"
11415 msgstr "از بلوک متن 'آن&ها' قبل از 'من' استفاده کن"
11417 #. Resource IDs: (32821)
11419 "Use text block from 'theirs' before 'mine'\n"
11420 "Use 'theirs' text block then 'mine'"
11421 msgstr "از بلوک متن 'آنها' قبل از 'من' استفاده کن\nاز بلوک متن 'آنها' و سپس 'من' استفاده کن"
11423 #. Resource IDs: (32819)
11425 "Use text block from 'theirs'\n"
11426 "Use 'theirs' text block"
11427 msgstr "از بلوک متن 'آنها' استفاده کن\n استفاده از بلوک متن 'آنها'"
11429 #. Resource IDs: (32855)
11431 "Use text block from the left view\n"
11433 msgstr "استفاده از بلوک متنی نمای سمت چپ\nاستفاده از بلوک چپ"
11435 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11436 msgid "Use th&is text block"
11437 msgstr "استفاده از ا&ین بلوک متن"
11439 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11440 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11443 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11446 "Use the found path.\n"
11447 "Apply the patch to\n"
11451 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11454 "Use the original path.\n"
11455 "Apply the patch to\n"
11459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11460 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11462 msgstr "از این استفاده کن"
11464 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11465 msgid "Use this &whole file"
11466 msgstr "استفاده از &تمامی این فایل"
11468 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11469 msgid "Use this block on left"
11472 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11473 msgid "Use whole other &file"
11474 msgstr "استفاده از تمامی &فایل دیگر"
11476 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11477 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11481 msgid "User Email:"
11482 msgstr "پست الکترونیک کاربر:"
11484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11486 msgstr "اطلاعات کاربر"
11488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11492 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11493 msgid "User cancelled"
11494 msgstr "ابطال توسط کاربر"
11496 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11498 "User name and email must be set before commit.\n"
11499 "Do you want to set these now?"
11502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11507 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11509 msgstr "نام کاربر :"
11511 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11513 "Valid command line options are:\n"
11514 "/base:<path to base file>\n"
11515 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11516 "/theirs:<path to their file>\n"
11517 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11518 "/mine:<path to your file>\n"
11519 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11520 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11521 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11522 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11523 "/patchpath:<path to folder>\n"
11525 "/saverequiredonconflicts\n"
11526 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11527 "/line:<line number to jump to>"
11530 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11535 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11539 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11541 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11542 msgstr "نسخه %d.%d.%d.%d"
11544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11545 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11546 msgid "Version 1 (Base)"
11549 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11550 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11553 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11554 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11558 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11559 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11563 msgid "Version Information"
11564 msgstr "اطلاعات نسخه"
11566 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11574 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11578 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
11582 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11583 msgid "View .tgitconfig"
11586 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BARS - Ribbon name)
11590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637,
11595 #. IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11596 msgid "View Patch>>"
11599 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11600 msgid "View revision for path in &webviewer"
11601 msgstr "مشاهده موارد اصلاح شده برای مسیر در &webviewer"
11603 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11604 msgid "View revision in alternative editor"
11607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11608 msgid "View system&wide gitconfig"
11611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11612 msgid "Visit our website"
11613 msgstr "از وبسایت ما دیدن نمائید"
11615 #. Resource IDs: (10007, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Menu,
11616 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Ribbon name)
11617 msgid "Visual Studio 2005"
11618 msgstr "Visual Studio 2005"
11620 #. Resource IDs: (10002, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Menu,
11621 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Ribbon name)
11622 msgid "Visual Studio 2008"
11623 msgstr "Visual Studio 2008"
11625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11628 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11629 "To set the values to their default, delete the value text."
11632 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11637 msgid "Wait for the script to finish"
11638 msgstr "برای اتمام اجرای اسکریپت صبر کنید"
11640 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11641 msgid "Waiting for input"
11642 msgstr "انتظار برای ورودی"
11644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11645 msgid "Walk Be&haviour"
11648 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11652 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED_WARNING)
11656 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11657 msgid "Western European"
11660 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11662 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11663 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11666 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11668 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11672 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11674 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11675 "confirmation before killing it"
11678 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11680 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11681 "dragging folders / files"
11684 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11686 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11687 "versions are usually more useful."
11690 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11692 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11693 "automatically selected"
11694 msgstr "در صورت فعال بودن، اقلام نسخه دار موجود در پنجره اعمال به مخزن بطور خودکار انتخاب خواهند شد"
11696 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11698 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11699 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11700 "blobs available locally."
11703 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11705 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11706 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11709 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11710 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11713 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11715 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11716 "authentication and/or encryption."
11719 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11720 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11723 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id
11725 msgid "Whitespaces"
11728 #. Resource IDs: (17038)
11729 msgid "Window Position"
11730 msgstr "موقعیت پنجره"
11732 #. Resource IDs: (16927)
11736 #. Resource IDs: (10003, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Menu,
11737 #. ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Ribbon name)
11738 msgid "Windows 2000"
11739 msgstr "Windows 2000"
11741 #. Resource IDs: (10001, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 -
11746 #. Resource IDs: (10005, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP
11749 msgstr "Windows XP"
11751 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11752 msgid "Windows-1250"
11753 msgstr "Windows-1250"
11755 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11756 msgid "Windows-1251"
11757 msgstr "Windows-1251"
11759 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11760 msgid "Windows-1252"
11761 msgstr "Windows-1252"
11763 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11764 msgid "Windows-1253"
11765 msgstr "Windows-1253"
11767 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11768 msgid "Windows-1254"
11769 msgstr "Windows-1254"
11771 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11772 msgid "Windows-1255"
11773 msgstr "Windows-1255"
11775 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11776 msgid "Windows-1256"
11777 msgstr "Windows-1256"
11779 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11780 msgid "Windows-1257"
11781 msgstr "Windows-1257"
11783 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11784 msgid "Windows-1258"
11785 msgstr "Windows-1258"
11787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11788 msgid "Within a file:"
11791 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11792 msgid "Within file"
11795 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158,
11796 #. IDS_git_DEPTH_WORKING)
11797 msgid "Working Tree"
11800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472, Dialog
11801 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
11802 msgid "Working Tree Path:"
11805 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11806 msgid "Working dir changes"
11809 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu, ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Ribbon
11811 msgid "Wrap long lines"
11814 #. Resource IDs: (32881)
11816 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11820 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11822 msgstr "بله به همه"
11824 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11825 msgid "You already have the latest version installed."
11826 msgstr "شما آخرین نگارش برنامه را نصب کرده اید."
11828 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11829 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11834 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11835 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11836 msgstr "You can disable specific Overlay handlers here.\nDisabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11838 #. Resource IDs: (16005)
11840 msgid "You can paste bitmap with the size (%d x %d) only!"
11841 msgstr "فایل های تصویری با اندازه (%d x %d) فقط قایل الحاق هستند!"
11843 #. Resource IDs: (16243)
11845 msgid "You can't create more than %d user-defined toolbars!"
11846 msgstr "بیش از %d نوار ابزار تعریفی کاربر نمی توانید ایجاد نمایید!"
11848 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11850 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11851 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11852 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11853 msgstr "شما نمی توانید این خاصیت را بر روی پوش ها اعمال کنید، فقط بر فایلها!\nاگر می خواهید این را بر روی فایلهای داخل پوشه اعمال کنید،\nشما باید گزینه 'بازگشتی' را فعال کنید."
11855 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11856 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11859 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11861 "You have an old version of Git for Windows (https://git-for-windows.github.io/) installed which contains security issues.\n"
11863 "You should consider an upgrade to 1.9.5+."
11866 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11868 "You have checked \"include untracked\".\n"
11869 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11872 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11873 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11876 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11878 "You have modified properties without saving them first.\n"
11879 "Do you want to save them now?"
11880 msgstr "شما خصوصیات را بدون ذخیره نمودن آنهادر ابتدا ویرایش کردید.\nآیا می خواهید هم اکنون آن را ذخیره کنید؟"
11882 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11885 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11886 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11887 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11890 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11892 "You haven't entered an issue number!\n"
11893 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11896 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11897 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11900 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11902 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11903 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11906 #. Resource IDs: (16024)
11908 msgid "You may define up to %d tools."
11909 msgstr "می توانید تا %d ابزار را تعیین نمایید."
11911 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11912 msgid "You must enter a log message for the commit"
11915 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11916 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11917 msgstr "برای اعمال تغییرات بایستی سیستم را دوباره راه اندازی نمائید."
11919 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11920 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11923 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11925 "You selected a folder.\n"
11926 "Exports are only possible to a (zip) file."
11929 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11931 "You selected an unversioned file.\n"
11932 "The file will be added to version control when you commit."
11935 #. Resource IDs: (16002)
11936 msgid "You should enter a text!"
11937 msgstr "باید متن وارد کنید!"
11939 #. Resource IDs: (16001)
11940 msgid "You should select an image!"
11941 msgstr "باید عکس انتخاب کنید!"
11943 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ICONSETCHANGED)
11946 "You've changed the icon set from \"%s\" to \"%s\".\n"
11947 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
11950 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11952 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11953 "Click here to read and insert them again."
11954 msgstr "گزارشات وارد شده قبلی شما ذخیره شده اند.\nبرای مشاهده و استفاده مجدد از آنها اینجا را کلیک کنید."
11956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11957 msgid "Your version is:"
11958 msgstr "نگارش شما:"
11960 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11962 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11963 msgstr "نگارش شما: %d.%d.%d.%d"
11965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11967 msgstr "فایل فشرده"
11969 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11970 msgid "Zoo&m out\t-"
11973 #. Resource IDs: (17093)
11977 #. Resource IDs: (58117)
11979 msgstr "&بزرگنمائی"
11981 #. Resource IDs: (58118)
11983 msgstr "&کوچکنمائی"
11985 #. Resource IDs: (32803)
11988 msgstr "بزرگنمائی به 100%"
11990 #. Resource IDs: (58117)
11994 msgstr "بزرگنمائی\nبزرگنمائی"
11996 #. Resource IDs: (58118)
12000 msgstr "کوچکنمائی\nکوچکنمائی"
12002 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12003 msgid "Zoom i&n\t+"
12006 #. Resource IDs: (32772)
12010 #. Resource IDs: (32773)
12014 #. Resource IDs: (32804)
12015 msgid "Zoom to fit"
12016 msgstr "گنجاندن در فضای در نظر گرفته شده"
12018 #. Resource IDs: (32809)
12019 msgid "Zoom to fit in height"
12020 msgstr "بزرگنمایی جهت گنجایش در ارتفاع"
12022 #. Resource IDs: (32810)
12023 msgid "Zoom to fit in width"
12024 msgstr "بزرگنمایی جهت گنجایش در عرض"
12026 #. Resource IDs: (17114)
12030 #. Resource IDs: (16009)
12031 msgid "[Unassigned]"
12032 msgstr "[اختصاص نشده]"
12034 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
12037 "\"%s\" - \"%s\"\n"
12038 "is a merge commit.\n"
12040 "Which parent do you want to pick?"
12043 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
12046 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
12047 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
12050 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
12053 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
12054 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
12057 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
12060 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
12061 "an error message."
12064 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12066 msgid "\"%s\" is invalid."
12069 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12071 msgid "\"%s\" is not git repository"
12074 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12077 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12079 "Do you really want to continue?"
12082 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12084 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12085 "Do you want to abort?"
12088 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
12092 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12097 msgid "added files"
12098 msgstr "پرونده های اضافه شده "
12100 #. Resource IDs: (61446)
12101 msgid "an unnamed file"
12102 msgstr "یک پرونده فاقد نام "
12104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12105 msgid "and support the developers"
12106 msgstr "وتوسعه دهنده ها را پشتیبانی کنید"
12108 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12109 msgid "assume-valid"
12112 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12116 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12118 msgid "author (>= 0.5%)"
12121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12122 msgid "based on TortoiseSVN (http://www.tortoisesvn.net/)"
12125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12126 msgid "bugtraq.append"
12127 msgstr "bugtraq.append"
12129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12130 msgid "bugtraq.label"
12131 msgstr "bugtraq.label"
12133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12134 msgid "bugtraq.logregex"
12135 msgstr "bugtraq.logregex"
12137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12138 msgid "bugtraq.message"
12139 msgstr "bugtraq.message"
12141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12142 msgid "bugtraq.number"
12143 msgstr "bugtraq.number"
12145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12146 msgid "bugtraq.url"
12147 msgstr "bugtraq.url"
12149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12150 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12151 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12153 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12154 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12158 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12160 msgstr "برخورد صورت گرفت"
12162 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COPYFROM)
12166 "%s - revision %ld"
12169 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12173 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12177 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12178 msgid "diff from pipe"
12181 #. Resource IDs: (58116)
12185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12186 msgid "eMail settings"
12189 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_4)
12198 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12202 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12204 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12207 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12209 msgstr "نادیده گرفته شده"
12211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12212 msgid "include &untracked"
12215 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12220 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12221 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12222 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12223 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12224 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12225 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12226 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12227 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12228 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12229 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12233 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12234 msgid "item kept locally"
12237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12238 msgid "keep the file lists in English"
12239 msgstr "نگهداری لیست فایلها به زبان انگلیسی"
12241 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12244 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12250 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12253 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12261 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12262 msgid "manager - all Windows users"
12265 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12266 msgid "manager - current Windows user"
12269 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12270 msgid "manager - this repository only"
12273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12278 #. IDS_STATUSMERGED)
12282 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12287 msgid "missing/deleted/replaced"
12290 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12295 msgid "modified/copied"
12298 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12304 msgstr "انشعاب جدید"
12306 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12310 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12311 msgid "no description for this command is available"
12312 msgstr "هیچ توصیفی برای دستور موجود نمیباشد "
12314 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12315 msgid "non-versioned"
12318 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12322 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12326 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12330 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12334 #. Resource IDs: (61504)
12339 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12343 #. Resource IDs: (61888)
12347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12348 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12351 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12353 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12358 #. Resource IDs: (61509)
12362 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12363 msgid "quarter of year"
12364 msgstr "یکچهارم سال"
12366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12368 msgstr "تغییر نام یافته"
12370 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12372 msgstr "جایگزین شده"
12374 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12375 msgid "scanning path:"
12376 msgstr "درحال پیمایش مسیر:"
12378 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12379 msgid "skip-worktree"
12382 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12389 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12390 msgid "take care of submodule changes"
12393 #. Resource IDs: (61513)
12398 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
12404 msgid "u&nknown changes"
12407 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12411 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12412 msgid "wincred - all Windows users"
12415 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12416 msgid "wincred - current Windows user"
12419 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12420 msgid "wincred - this repository only"
12423 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12424 msgid "winstore - current Windows user"
12427 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12428 msgid "winstore - this repository only"
12429 msgstr "winstore - فقط این مخزن "
12431 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12435 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12444 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12445 #. Control id 65535)