1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2017 the TortoiseGit team
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
7 # dkrisan <dkrisan@gmail.com>, 2013
8 # dkrisan <dkrisan@gmail.com>, 2013
9 # dkrisan <dkrisan@gmail.com>, 2013
10 # Lübbe <luebbe.tortoisesvn@googlemail.com>, 2012
11 # Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>, 2011
12 # Milorad Popovic <MiloradSPopovic@gmail.com>, 2011
13 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2013
16 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
18 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:04+0000\n"
20 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
21 "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/sr@latin/)\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Language: sr@latin\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
28 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
29 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
30 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
31 # ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
32 # V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
33 # A = Alt key (or blank if not used)
34 # C = Ctrl key (or blank if not used)
35 # S = Shift key (or blank if not used)
36 # X = upper case character
37 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
38 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
39 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
40 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
41 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
46 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
47 msgid "# authors shown individually:"
48 msgstr "# autori prikazani pojedinačno:"
50 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
52 msgid "%.2f MiB transferred"
53 msgstr "%.2f MiB preneto"
55 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
57 msgid "%1 contained an unexpected object."
58 msgstr "%1 je sadržao neočekivani objekat."
60 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
62 msgid "%1 contains an incorrect path."
63 msgstr "%1 sadrži nepravilnu putanju."
65 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
67 msgid "%1 contains an incorrect schema."
68 msgstr "%1 sadrži nepravilnu šemu."
70 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
72 msgid "%1 has a bad format."
73 msgstr "%1 ima neispravan format."
75 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
77 msgid "%1 was not found."
78 msgstr "%1 nije pronađen."
80 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
83 msgstr "Pre %1!d! Dana"
85 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
87 msgid "%1!d! Days ago"
88 msgstr "Pre %1!d! Dana"
90 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
92 msgid "%1!d! Hour ago"
93 msgstr "Pre %1!d! Sata"
95 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
97 msgid "%1!d! Hours ago"
98 msgstr "Pre %1!d! Sati"
100 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
102 msgid "%1!d! Minute ago"
103 msgstr "Pre %1!d! Minuta"
105 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
107 msgid "%1!d! Month ago"
108 msgstr "Pre %1!d! Mesec"
110 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
112 msgid "%1!d! Months ago"
113 msgstr "Pre %1!d! Meseci"
115 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
117 msgid "%1!d! Second ago"
118 msgstr "Pre %1!d! Sekunde"
120 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
122 msgid "%1!d! Seconds ago"
123 msgstr "Pre %1!d! Sekundi"
125 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
127 msgid "%1!d! Week ago"
128 msgstr "pre %1!d! Nedelju"
130 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
132 msgid "%1!d! Weeks ago"
133 msgstr "pre %1!d! Nedelja"
135 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
137 msgid "%1!d! Year ago"
138 msgstr "Pre %1!d! Godinu"
140 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
142 msgid "%1!d! Years ago"
143 msgstr "pre %1!d! Godina"
145 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
147 msgid "%1!d! items selected"
150 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
152 msgid "%1!d! minutes ago"
153 msgstr "Pre %1!d! minuta"
155 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
157 msgid "%1!s! (%2!s!)"
158 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
160 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
164 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
167 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
174 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
178 "Continue running script?"
179 msgstr "%1: %2\nŽelite li da nastavite da izvršavate skriptu?"
181 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
185 "Cannot find this file.\n"
186 "Verify that the correct path and file name are given."
187 msgstr "%1\nDatoteka nije pronađena.\nProverite da li su putanja i naziv datoteke ispravni."
189 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
191 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
194 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
196 msgid "%I64d Bytes transferred"
197 msgstr "%I64d Bajtova preneto"
199 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
201 msgid "%I64d KiB transferred"
202 msgstr "%I64d KiB preneto"
204 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
206 msgid "%Ts [Recovered]"
207 msgstr "%Ts [Vraćeno na staro]"
209 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
216 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
218 msgid "%d commits ahead \"%s\""
221 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
223 msgid "%d files changed"
226 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
228 msgid "%d files removed."
231 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
233 msgid "%d files reverted to %s."
236 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
238 msgid "%d files selected, %d files total"
239 msgstr "%d datoteka odabrano, %d datoteka ukupno"
241 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
243 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
244 msgstr "%d najaktivniji autor(i) sa najmanje %d podnesaka svakih (%d %%)"
246 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
250 "click to toggle alpha\n"
251 "double click to automatically toggle alpha"
252 msgstr "%i%% alfa\nkliknite da uključite alfa\ndvostruki klik za automtsko uključivanje alfa"
254 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
256 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
257 msgstr "%ld minut(a) i %ld sekund(i)"
259 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
264 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
266 msgid "%s - at revision: %d"
267 msgstr "%s - kod revizije: %d"
269 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
274 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
276 msgid "%s requires Git >= %s"
279 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
284 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
286 msgid "%s: Working Tree"
289 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
293 "Could not be cleanly patched."
296 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
300 "Do you want to remove it anyway?"
301 msgstr "%s\nDa li ipak želite da ga uklonite?"
303 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
307 "is a directory, not a file!\n"
308 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
311 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 16923, Dialog
312 #. IDD_RENAME: Control id 1483)
316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
320 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
324 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
325 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
328 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
329 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16920)
336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
337 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17075)
345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
347 msgstr "Dod&aj filter"
349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
350 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
351 msgid "&Add New/Save"
354 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
358 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ADD_REMOVE_BTNS)
359 msgid "&Add or Remove Buttons"
360 msgstr "&Dodaj ili Ukloni dugmiće"
362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
367 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
368 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
370 msgstr "&Napredno..."
372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
377 msgid "&All Branches"
380 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
381 msgid "&Application Look"
384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
389 msgid "&Apply unified diff"
390 msgstr "Primeni objedinjene r&azlike"
392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 65535)
396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16645, Dialog
397 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16645)
401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16633)
402 msgid "&Associate double-click event with:"
403 msgstr "&Pridruži dvostruki klik događaj sa:"
405 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_AUTOHIDE)
407 msgstr "&Automatski Sakrij"
409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
410 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
414 msgid "&Autoload Putty Key"
417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
418 msgid "&Backup original file"
419 msgstr "&Napravi sigurnosnu kopiju originalnog fajla"
421 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
425 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
426 msgid "&Blame changes"
427 msgstr "&Krivac promena"
429 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
430 msgid "&Blame revisions"
431 msgstr "&Krivac revizija"
433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
442 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
443 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
451 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
452 msgid "&Browse repository"
453 msgstr "&Pretraži spremište"
455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
456 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
458 msgstr "&Pretraži..."
460 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_APPEARANCE - Menu)
461 msgid "&Button Appearance..."
462 msgstr "&Izgled Dugmića..."
464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 65535)
465 msgid "&Button text:"
466 msgstr "&Tekst dugmića:"
468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
478 msgstr "&Kategorije:"
480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 65535, Dialog
481 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535)
483 msgstr "&Kategorija:"
485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 65535)
486 msgid "&Choose commands from:"
487 msgstr "&Odaberi komande od:"
489 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
491 msgstr "&Čišćenje..."
493 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CLEAR - Menu)
497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
501 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
502 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16922)
507 msgid "&Close Window(s)"
508 msgstr "&Zatvori prozor(e)"
510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 65535)
514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
515 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
516 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
517 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
521 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
522 msgid "&Commit submodule..."
525 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
529 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
531 msgstr "&Podnesak..."
533 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS)
534 msgid "&Compare revisions"
535 msgstr "&Uporedi revizije"
537 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
538 msgid "&Compressed Graph"
541 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
545 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
546 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
550 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_COPY_IMAGE - Menu)
551 msgid "&Copy Button Image"
552 msgstr "&Kopiraj sliku dugmića"
554 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
555 msgid "&Copy\tCtrl+C"
558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
560 msgid "&Credential helper:"
563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
565 msgstr "&Prilagođeno"
567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
569 msgstr "&Podrazumevano"
571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16617, Dialog
572 #. IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON, IDS_MENUREMOVE,
573 #. ID_AFXBARRES_TOOLBAR_DELETE - Menu)
577 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
578 msgid "&Delete (keep local)"
579 msgstr "&Obriši (zadrži lokalno)"
581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
582 msgid "&Delete Filter"
583 msgstr "&Obriši filter"
585 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
586 msgid "&Delete remote && local"
589 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
590 msgid "&Detect moved or copied lines"
593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
594 msgid "&Detect moved or copied lines:"
597 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
601 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
602 msgid "&Diff with previous version"
603 msgstr "&Diff sa prethodnom verzijom"
605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
609 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
613 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
617 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
618 msgid "&Do the same for the rest"
621 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DOCKING)
623 msgstr "&Uglavljivanje"
625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
626 msgid "&Don't ask me again"
629 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
630 msgid "&Don't show this message again"
633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
634 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
635 msgid "&Don't store these settings now."
638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
643 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
647 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
651 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
652 msgid "&Edit .git/config"
655 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
661 msgstr "Ur&edi filter"
663 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
664 msgid "&Edit conflicts"
665 msgstr "&izmeni konflikte"
667 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16510, Dialog
668 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
672 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
673 msgid "&Edit/Split commit"
676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
681 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
685 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
686 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
691 msgid "&Enable Proxy Server"
692 msgstr "&Omogući Proxy Server"
694 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
696 msgstr "Omogići ur&eđenje"
698 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
699 msgid "&Exit\tCtrl+W"
702 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
703 msgid "&Export selection to..."
704 msgstr "%Izvezi odabir u..."
706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
707 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
711 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
712 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
716 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
724 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
725 msgid "&Find\tCtrl+F"
728 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
729 msgid "&Fit images in window\tF"
730 msgstr "&Ubacite sliku u prozor\tF"
732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
733 msgid "&Fixed drives"
734 msgstr "&Ugrađeni diskovi"
736 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FLOATING)
740 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
742 msgid "&Follow renames"
745 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
746 msgid "&Font for log messages:"
747 msgstr "&Font za log poruke"
749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
750 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
756 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
757 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
762 msgid "&Force Rebase"
765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
770 msgid "&Generate PuTTY key pair"
773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
774 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
778 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
779 msgid "&Git.exe Path:"
782 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
783 msgid "&Go to\tCtrl+G"
786 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
787 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
794 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
795 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
799 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
801 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
804 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
805 #. 57670, Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 57670, IDS_MENUHELP)
809 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
813 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, IDS_AFXBARRES_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
821 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
825 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
827 msgid "&Ignore %d items by name"
828 msgstr "&Ignoriši %d stavki po imenu"
830 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
831 msgid "&Ignore multiple items by name"
832 msgstr "&zanemari višestruke stavke po imenu"
834 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
835 msgid "&Ignore whitespace"
838 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_IMAGE - Menu)
842 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
843 msgid "&Image info\tI"
844 msgstr "&Informacije o slici\tI"
846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16505)
850 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 65535)
855 msgid "&Initial directory:"
856 msgstr "&Početni direktorijum:"
858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
859 msgid "&Initialize submodules (--init)"
862 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
867 msgid "&Jump to first difference when loading"
868 msgstr "&Skoči na prvu razliku pri učitavanju"
870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
874 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
875 msgid "&Keep current state"
878 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
883 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16653)
889 msgstr "&Velike Ikone"
891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
892 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
896 msgid "&Limit search to modified lines"
897 msgstr "&Ograničeno traženje u izmenjenim linijama"
899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
903 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
905 msgstr "&Brojevi linija"
907 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
909 msgid "&Line number (%d - %d)"
910 msgstr "&Brojevi linija (%d - %d)"
912 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
913 msgid "&Link image positions"
914 msgstr "&Spoji pozicije slike"
916 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
918 msgstr "&Pregled liste"
920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
921 msgid "&Local Branch:"
924 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
925 msgid "&Local branches"
928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
936 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
937 msgid "&Max line length for inline diffs"
938 msgstr "&Maks dužina linije za linijske difove"
940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16543)
941 msgid "&Menu animations:"
942 msgstr "&Animacije menija:"
944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 16921)
945 msgid "&Menu contents:"
946 msgstr "&Sadržaj menija:"
948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
949 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
953 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
954 msgid "&Merge unrelated history"
957 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
963 msgstr "&Sjedinjavanje"
965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16925)
977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
979 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
982 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
983 msgid "&Moved blocks"
984 msgstr "&Pomereni blokovi"
986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
991 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
995 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
1000 msgid "&Network drives"
1001 msgstr "&Mrežni diskovi"
1003 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
1007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16509, Dialog
1008 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16615)
1012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
1016 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
1018 msgstr "&Sledeća Stranica"
1020 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
1024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16632)
1025 msgid "&No double-click event"
1026 msgstr "&Nema događaja sa dvostrukim klikom"
1028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
1032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
1036 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
1040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 1, Dialog
1041 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
1045 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
1047 msgstr "&Jedna Strana"
1049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
1053 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN)
1057 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
1058 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
1061 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1062 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1070 msgid "&Overlay Icon:"
1073 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1074 msgid "&Overlay images\tO"
1075 msgstr "&Prekrivač slike\tO"
1077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1078 msgid "&Override branch if exists"
1081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1082 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1087 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1088 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1092 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1101 msgid "&Preserve merges"
1104 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PRINT_PREVIEW)
1105 msgid "&Print Preview"
1106 msgstr "&Pregled pre štampanja"
1108 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1110 msgstr "&Štampaj..."
1112 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1113 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1114 msgstr "&Štampaj...\tCtrl+P"
1116 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1120 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1124 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1129 msgid "&Push all branches"
1132 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1136 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1140 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
1148 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1161 msgid "&Regular Expression"
1164 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1165 msgid "&Remind me later"
1168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1169 msgid "&Remote Branch:"
1172 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1173 msgid "&Remote branches"
1176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16646, Dialog
1182 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 16646, Dialog
1183 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16646, Dialog
1184 #. IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL:
1185 #. Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1100, Dialog
1186 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385, IDS_REMOVEBUTTON)
1190 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1191 msgid "&Remove this file from index"
1194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1198 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1199 msgid "&Repo-browser"
1200 msgstr "&Repo-pretraživač"
1202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 16613,
1203 #. Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16613, Dialog
1204 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16624)
1208 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_TOOLBAR)
1209 msgid "&Reset Toolbar"
1210 msgstr "&Resetuj traku sa alatima"
1212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1213 msgid "&Reset filter"
1216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16657)
1217 msgid "&Reset my usage data"
1218 msgstr "&Resetuj moje podatke o korišćenju"
1220 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_RESET - Menu)
1221 msgid "&Reset to Default"
1222 msgstr "&Resetuj na Podrazumevano"
1224 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1228 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1232 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1233 msgid "&Restore old state"
1236 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1240 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1241 msgid "&Revert change by this commit"
1244 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1245 msgid "&Revert changes by these commits"
1248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1249 msgid "&SSH client:"
1250 msgstr "&SSH Klijent"
1252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
1253 msgid "&Saturation:"
1254 msgstr "Za&sićenje:"
1256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16921,
1261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1263 msgid "&Save authentication"
1264 msgstr "&Snimi autentifikaciju"
1266 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1267 msgid "&Save graph as..."
1268 msgstr "&Snimi grafikon kao..."
1270 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1271 msgid "&Save list of selected files to..."
1272 msgstr "&Snimi listu odabranih datoteka u ..."
1274 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1275 msgid "&Save\tCtrl+S"
1276 msgstr "&Snimi\tCtrl+S"
1278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1282 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1283 msgid "&Set Git path"
1286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1287 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1290 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1292 msgstr "&Podešavanja"
1294 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1295 msgid "&Settings..."
1298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 65535)
1299 msgid "&Show Menus for:"
1300 msgstr "&Prikaži Menije za:"
1302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16612)
1303 msgid "&Show text labels"
1304 msgstr "&Prikaži tekstualne oznake"
1306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1307 msgid "&Signing key ID:"
1310 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1315 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1323 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1331 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_START_GROUP - Menu)
1332 msgid "&Start Group"
1333 msgstr "&Pokreni Grupu"
1335 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1339 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1341 msgstr "&Statusni panel"
1343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1344 msgid "&Switch to new branch"
1347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1348 msgid "&Symbol View"
1349 msgstr "&Pogled Simbola"
1351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1353 msgstr "&Veličina taba:"
1355 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TABBED)
1356 msgid "&Tabbed Document"
1357 msgstr "&Dokumet sa tabovima"
1359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1360 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1361 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1365 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1373 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_TEXT - Menu)
1377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16506)
1379 msgstr "&Samo tekst"
1381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1382 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1383 msgstr "&Prekid u sekundama za zaustavljanje obrade automatskog kompletiranja"
1385 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1387 msgstr "&aLATNI PANEL"
1389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 65535)
1390 msgid "&Toolbar Name:"
1391 msgstr "&Ime trake sa alatima:"
1393 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1394 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 65535)
1399 msgstr "&Trake sa alatima:"
1401 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1402 msgid "&TortoiseGit"
1403 msgstr "&TortoiseGit"
1405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1406 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1407 msgid "&TortoiseGitMerge"
1408 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1414 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1418 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1427 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1431 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS)
1432 msgid "&Unified diff"
1433 msgstr "&Objedinjena razlika"
1435 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1436 msgid "&Unified diff with"
1439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1440 msgid "&Unknown drives"
1441 msgstr "&Nepoznati diskovi"
1443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1447 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1448 msgid "&Update item to revision"
1449 msgstr "&Uskladi stavku sa revizijom"
1451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1456 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1457 msgstr "&Koristi auto-kompletiranje putanja i ključnih reči"
1459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1460 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1461 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1463 msgstr "&Korisničko ime: "
1465 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1469 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 65535)
1473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1474 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1478 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1479 msgid "&Whole Project"
1482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066, Dialog IDD_FIND: Control
1487 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1488 msgid "&Within file"
1491 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1496 msgid "&add \"cherry picked from\""
1499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1500 msgid "&ignore space change"
1503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1504 msgid "&known changes"
1507 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1508 msgid "(TortoiseGit default)"
1511 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1516 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1517 msgid "(no changelist)"
1518 msgstr "(nema promena)"
1520 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1521 msgid "(no line number)"
1522 msgstr "(nema brojeva linija)"
1524 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1526 msgstr "(nema vrednosti)"
1528 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1530 msgstr "(nije nađeno)"
1532 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1534 msgstr "(nepoznato)"
1536 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1541 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1546 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1554 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NO_CONTEXT)
1556 "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1557 msgstr "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1560 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1561 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1562 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1563 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1564 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1565 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1566 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1567 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1568 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1569 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1570 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1571 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1572 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1573 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1574 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1575 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1576 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1577 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1578 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1579 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1580 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1581 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1582 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1586 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16527, Dialog
1587 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16527)
1591 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1592 msgid ".git/config in the repository root"
1595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1596 msgid ".git/info/exclude"
1597 msgstr ".git/info/exclude"
1599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1600 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1604 msgid ".gitignore in the repository root"
1607 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1608 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16506)
1619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1620 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1621 #. Control id 65535)
1625 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1626 msgid "<All Branches>"
1629 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1630 msgid "<Auto Generated by Git>"
1633 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1634 msgid "<Basic Refs>"
1637 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1638 msgid "<Local Branches>"
1641 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1645 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_QAT_SEPARATOR)
1647 msgstr "<Separator>"
1649 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_UNTITLED_TOOLBAR)
1651 msgstr "<Neimenovano>"
1653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16603, Dialog
1654 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 16603)
1658 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1659 msgid "<new changelist>"
1660 msgstr "<nova lista izmena>"
1662 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1663 msgid "<placeholder>"
1666 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1670 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1672 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1673 "This can cause problems so you should avoid it."
1676 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1677 msgid "A branch with this name already exists."
1680 #. Resource IDs: (1088)
1682 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1683 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1686 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1687 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1690 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1692 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1693 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1694 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1697 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1699 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1700 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1701 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1702 msgstr "Lista putanja razdvojenih novim redom za koje nije prikazan kontekstni meni.\nAko dodate '*' karakter na kraj putanje, onda će sve datoteke i poddirektorijumi unutar putanje takođe biti isključeni.\nPrazna lista će dozvoliti kontekstni meni na svim putanjama."
1704 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1706 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1707 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1708 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1709 "An empty list will allow overlays on all paths."
1712 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1713 msgid "A required resource was unavailable."
1714 msgstr "Traženi resurs je nedostupan."
1716 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1718 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1719 "This can cause problems so you should avoid it."
1722 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1723 msgid "A tag with this name already exists."
1726 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1728 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1729 "If you don't have one use NotePad."
1730 msgstr "Program za pregled GNU diff fajlova (fajlovi zakrpa)\nAko nemate takav, koristite NotePad."
1732 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1736 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1740 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1745 msgid "Abbreviate renamings"
1748 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1749 msgid "Abbreviated size"
1752 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1753 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1757 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1758 msgid "Abort &Merge"
1759 msgstr "Prekid &Stapanje"
1761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1765 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1766 msgid "Aborts a running merge."
1769 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Ribbon name)
1773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1774 msgid "About TortoiseGit"
1775 msgstr "O TortoiseGit"
1777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1778 msgid "About TortoiseGitBlame"
1781 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1782 msgid "About TortoiseGitMerge"
1785 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1786 msgid "Accept certificate"
1789 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1791 msgid "Access to %1 was denied."
1792 msgstr "Pristup ka %1 je zabranjen"
1794 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1798 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1800 msgstr "Dnevnik akcija"
1802 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1806 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1807 msgid "Activate Task List"
1808 msgstr "Aktiviraj listu zadataka"
1810 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_OPENED_DOCS)
1811 msgid "Active Files"
1812 msgstr "Aktivne datoteke"
1814 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1817 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1818 "Discard all changes to %1?"
1819 msgstr "ActiveX objekat ne može biti sačuvan pri izlasku iz Windowsa!\nOdbaci sve promene na %1?"
1821 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1822 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1827 msgid "Add &Signed-off-by"
1830 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1832 msgid "Add '%s' to dictionary"
1833 msgstr "Dodaj '%s' u rečnik"
1835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1840 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1843 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1844 msgid "Add another commit?"
1847 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1848 msgid "Add extension specific diff program"
1849 msgstr "Dodaj diff program zavistan od ekstenzija"
1851 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1852 msgid "Add extension specific merge program"
1853 msgstr "Dodaj program za stapanje zavistan od ekstenzije"
1855 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1856 msgid "Add new files automatically to Git"
1859 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1860 msgid "Add to &ignore list"
1861 msgstr "Dodaj u listu za &zanemarivanje"
1863 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ADD_TO_QAT)
1864 msgid "Add to Quick Access Toolbar"
1865 msgstr "Dodaj u traku sa alatima za brzi pristup"
1867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1868 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1873 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1874 msgstr "Dodaj/Uredi zavistan od ekstenzije program za razlike/stapanje"
1876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1877 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1878 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1879 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1883 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1886 "Added the file pattern(s)\n"
1888 "to the ignore list."
1889 msgstr "Dodat fajl model(i)\n%s\nna listu za zanemarivanje."
1891 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1895 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1896 msgid "Adds file(s) to Git control"
1899 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1900 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1901 msgstr "Dodaje označen(e) fajl(ove) ili masku fajla u listu 'zanemarenih'"
1903 #. Resource IDs: (32782)
1905 "Adjust the settings\n"
1907 msgstr "Sredi podešavanje\nPodešavanje"
1909 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1914 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1915 msgstr "Napredno podešavanje za izradu razlika/spajanja"
1917 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1918 msgid "Advanced diff settings"
1919 msgstr "Napredno podešavanje razlika"
1921 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1922 msgid "Advanced merge settings"
1923 msgstr "Napredno podešavanje spajanja"
1925 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1929 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ALL_COMMANDS)
1930 msgid "All Commands"
1931 msgstr "Sve komande"
1933 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1934 msgid "All Files (*.*)"
1935 msgstr "Svi fajlovi (*.*)"
1937 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1938 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1939 msgstr "Svi fajlovi (*.*)|*.*||"
1941 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1945 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1946 msgid "All basic refs"
1949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1950 msgid "All local branches"
1953 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1957 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1961 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1962 msgid "All tags only"
1965 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_ALL_TOOLBARS)
1967 "All your changes will be lost! Do you really want to reset all toolbars and "
1969 msgstr "Sve vaše izmene biće izgubljene! Da li zaista želite izmeniti sve trake sa alatima i menije?"
1971 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_KEYBOARD)
1973 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the keyboard "
1975 msgstr "Sve vaše izmene biće izgubljene! Da li zaista želite izmeniti oznake tastature?"
1977 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_MENU_FMT)
1980 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the menu '%Ts'?"
1981 msgstr "Sve vaše izmene biće izgubljene! Da li zaista želite izmeniti meni '%Ts'?"
1983 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_TOOLBAR_FMT)
1986 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the toolbar "
1988 msgstr "Sve vaše izmene biće izgubljene! Da li zaista želite izmeniti traku sa alatima '%Ts'?"
1990 #. Resource IDs: (32976)
1992 "Allow Editing for this view\n"
1994 msgstr "Omogićava uređenje za ovaj pregled\nOmogućava uređenje"
1996 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1997 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
2000 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
2002 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
2003 "files (cf. git commit --allow-empty)."
2006 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
2007 msgid "Already up to date."
2010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
2011 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
2014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
2015 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
2018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
2019 msgid "Always show long format"
2022 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
2023 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
2024 msgstr "Uvek koristi sistemska lokalna podešavanja za prikaz vremena i datuma"
2026 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
2030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
2031 msgid "Amend &Last Commit"
2034 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
2036 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
2039 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
2042 "An external diff program used\n"
2043 "for comparing different revisions of files\n"
2045 "You can specify the following parameters to the path:\n"
2046 "%base: the base file\n"
2047 "%mine: the modified file"
2050 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
2053 "An external merge program used\n"
2054 "to resolve conflicted files.\n"
2056 "You can specify the following parameters to the path:\n"
2057 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
2058 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
2059 "%mine: your own file, with your changes\n"
2060 "%base: the original file without your changes"
2063 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
2065 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
2066 msgstr "Neispravan pokazivač fajla bio je pridružen %1."
2068 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
2069 msgid "An unknown error has occurred."
2070 msgstr "Pojavila se nepoznata greška."
2072 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
2074 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
2075 msgstr "Pojavila se nepoznata greška prilikom pristupa prema %1."
2077 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKOWNLINETYPE)
2079 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
2080 msgstr "Nepoznati tip linije je nađen u liniji %d !"
2082 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
2083 msgid "Annotated tags"
2086 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
2087 msgid "Append right block"
2088 msgstr "Dodaj desni blok"
2090 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
2091 msgid "Append this block to left"
2092 msgstr "Dodaj ovaj blok levo"
2094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 65535)
2095 msgid "Application Frame Menus: "
2096 msgstr "Meni okvira aplikacije"
2098 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
2099 msgid "Apply &Patch..."
2102 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
2103 msgid "Apply Patch Serial..."
2106 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
2107 msgid "Apply Patch..."
2108 msgstr "Primena zakrpe..."
2110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
2111 msgid "Apply Patches"
2112 msgstr "Primeni zakrpe"
2114 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
2115 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
2118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
2119 msgid "Apply unified diff"
2120 msgstr "Primena objedinjenih razl"
2122 #. Resource IDs: (10012, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Menu,
2123 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Ribbon name)
2125 msgstr "Vodeni stil"
2127 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
2133 msgid "Arbitrary &URL:"
2136 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
2137 msgid "Are you sure to reset columns?"
2140 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
2141 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
2144 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
2145 msgid "Are you sure you want to cancel?"
2148 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2149 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2150 msgstr "Jeste li sigurni da želite označiti fajl(e) u sukobu kao rešenu(e)?"
2152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2155 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2159 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2161 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2164 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2165 msgid "Arrange &vertical\tV"
2166 msgstr "Uređenje &vertikalno\tV"
2168 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2170 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2171 msgstr "Označeno u listi izmena '%s'"
2173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16528, Dialog
2174 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16528)
2175 msgid "Assigned to:"
2178 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2179 msgid "Assume Unchanged"
2182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2183 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2184 msgid "Assume valid/unchanged"
2187 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2188 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2192 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2194 msgid "At file &creation"
2198 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2199 msgid "At file creation"
2202 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2204 msgid "At revision: %d"
2205 msgstr "U reviziji: %d"
2207 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2208 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2211 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2212 msgid "Attempted an unsupported operation."
2213 msgstr "Pokušana je nepodržana operacija."
2215 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2217 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2218 msgstr "Pokušaj pristupa %1 nakon njenog kraja."
2220 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2222 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2223 msgstr "Pokušaj čitanja iz fajla za pisanje %1."
2225 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2227 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2228 msgstr "Pokušaj pisanja u fajl za čitanja %1."
2230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2231 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2236 msgid "Authentication"
2237 msgstr "Autentifikacija"
2239 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2240 msgid "Authentication and credential store"
2243 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2244 msgid "Authentication data"
2245 msgstr "Autentifikacioni podatak"
2247 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2251 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2252 msgid "Author Email"
2255 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2256 msgid "Author email addresses"
2259 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2260 msgid "Author names"
2263 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2264 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
2265 msgstr "Autor:\t\t\t\tStefan Kueng"
2267 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2271 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2272 msgid "Authors (full)"
2275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2276 msgid "Authors case sensitive"
2277 msgstr "Autori po azbučnom redu"
2279 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2280 msgid "Auto CrLf convert"
2283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2287 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_AUTOHIDEBAR)
2289 msgstr "Automatsko sakrivanje"
2291 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_AUTOHIDE_ALL)
2292 msgid "Auto Hide All"
2293 msgstr "Automatsko skrivanje svega"
2295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1631)
2299 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2300 msgid "Auto-close if no conflicts"
2301 msgstr "Automatsko zatvaranje ako nema sukoba"
2303 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2304 msgid "Auto-close if no errors"
2305 msgstr "Automatsko zatvaranje ako nema grešaka"
2307 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2308 msgid "Auto-close if no further options are available"
2311 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2312 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2313 msgstr "Automatsko zatvaranje ako nema spajanja, dodavanja ili brisanja"
2315 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2317 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2318 "from the files that you have changed as you type a log message."
2319 msgstr "Za vreme upisa poruke dnevnika automatska dopuna predlaže reči\n(obično imena klasa ili članova) iz fajlova koje ste promenili."
2321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2322 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2326 msgid "Autoload Putty &Key"
2329 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2334 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2335 msgstr "Automatski proveri &nadogradnje svake nedelje"
2337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2338 msgid "Autotext Tester"
2339 msgstr "Autotekst tester"
2341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2348 msgstr "P&retraži..."
2350 #. Resource IDs: (17020)
2354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2355 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2359 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2363 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2365 msgstr "Stubasti dijagram"
2367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2368 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2378 msgstr "Osnovni fajl:"
2380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2381 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2384 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2389 msgid "Between files:"
2392 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2393 msgid "Big5 (Traditional)"
2396 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2400 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2404 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2405 msgid "Bisect reset"
2408 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2413 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2414 msgid "Bisect start"
2417 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2421 msgstr "Bitmapa\nbitmapa"
2423 #. Resource IDs: (10010, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Menu,
2424 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Ribbon name)
2428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2429 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2433 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2437 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2438 msgid "Blame previous revision"
2441 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2442 msgid "Blames each line of a file on an author"
2443 msgstr "Prikazuje autore krive za svaku pojedinu liniju fajlova"
2445 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2447 msgstr "Mešavina alfa"
2449 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
2453 #. Resource IDs: (10009, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Menu,
2454 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Ribbon name)
2458 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2462 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2464 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2465 "Only one of those can be specified."
2466 msgstr "I /logmsg i /logmsgfile su navedeni!\nSamo jedno od njih može biti navedeno."
2468 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2470 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2471 msgstr "I putanja ka fajlu zakrpe i ciljna putanja moraju biti apsolutne putanje!"
2473 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2474 msgid "Bottom View:"
2475 msgstr "Donji pregled:"
2477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2479 msgstr "Pr&etraži..."
2481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2486 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2491 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2494 "Branch %s behind %s\n"
2495 "%s will fastforward to %s"
2498 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2502 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2506 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2507 msgid "Branch RevNo"
2510 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2511 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2514 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2515 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2526 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2527 msgid "Browse References"
2530 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2531 msgid "Browse for the external diff program"
2532 msgstr "Potraži spoljašnjii diff program"
2534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2535 msgid "Browse references"
2538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2540 msgstr "Pretraži..."
2542 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2547 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2548 msgstr "Bag-ID i&zraz"
2550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2551 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2554 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2563 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2566 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16132)
2567 msgid "Button Appearance"
2568 msgstr "Izgled dugmeta"
2570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2582 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2583 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2586 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2587 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2590 msgstr "P&roveri sada"
2592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535, Dialog
2593 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 65535, Dialog
2594 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
2598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2602 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2603 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2604 msgstr "N&apravi granu/oznaku iz revizije"
2606 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535, Dialog
2607 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
2608 msgid "C&urrent Keys:"
2609 msgstr "T&ekući tasteri:"
2611 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2615 #. Resource IDs: (59137)
2619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2627 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2629 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2633 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2634 msgstr "Omogući dvostruki klik u listi dnevnika za poređenje s prethodnom revizijom"
2636 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2637 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2638 msgstr "Ne može se akitvirati statični ActiveX objekat."
2640 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2647 msgstr "Nemoguće kopiranje\n%s\nu\n%s"
2649 #. Resource IDs: (16010)
2650 msgid "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2651 msgstr "Nemogu kopirati bitmapa u klipbord!"
2653 #. Resource IDs: (16003)
2654 msgid "Can't create a new image!"
2655 msgstr "Ne može se kreirati nova slika!"
2657 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NO_MENUBAR)
2658 msgid "Can't customize menus!"
2659 msgstr "Me mogu se pojednostaviti meniji!"
2661 #. Resource IDs: (16004)
2662 msgid "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2663 msgstr "Ne mogu zalepiti bitmapu slika iz klipborda!"
2665 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2666 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2667 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id
2668 #. 2, Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 2, Dialog
2669 #. IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 2, Dialog
2670 #. IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 2, Dialog
2671 #. IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control
2672 #. id 2, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
2673 #. Control id 2, Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control
2674 #. id 2, Dialog IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2,
2675 #. Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control
2676 #. id 2, Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2,
2677 #. Dialog IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2,
2678 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2679 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2680 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2681 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog
2682 #. IDD_MERGE: Control id 2, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog
2683 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2, Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog
2684 #. IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog
2685 #. IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog IDD_PUSH: Control id 2, Dialog
2686 #. IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog
2687 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 2, Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog
2688 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2,
2689 #. Dialog IDD_RESET: Control id 2, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog
2690 #. IDD_REVERT: Control id 2, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog
2691 #. IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 2,
2692 #. Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
2693 #. Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2, Dialog IDD_STASH:
2694 #. Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2, Dialog
2695 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
2696 #. 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
2697 #. 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control id 2, Dialog
2698 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_AFXBARRES_CANCEL, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2699 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2703 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2706 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2709 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2712 "Don't switch the views"
2713 msgstr "Otkaži\nNe prebacujte na pregled"
2715 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2718 "Keep the empty file."
2719 msgstr "Otkaži\nDržite prazan fajl."
2721 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2724 "Resolve the conflicts first."
2725 msgstr "Otkaži\nRešite konflikt najpre."
2727 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2730 "Stay with current files"
2731 msgstr "Odustani\nOstani sa tekućim fajlovima"
2733 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2736 "Stay with current settings"
2737 msgstr "Odustani\nOstani sa tekućim podešavanjem"
2739 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2741 "Cannot combine commits now.\n"
2742 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2745 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2747 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2751 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2753 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2756 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2757 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2758 msgstr "Ne može se prikazati diff zbog neusklađenih znakova za novi red u fajlu."
2760 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16926)
2764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
2765 msgid "Cascaded context menu"
2766 msgstr "Kaskadni kontekstni meni"
2768 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2769 msgid "Case-sensitive"
2770 msgstr "Zavisni od veličine slova"
2772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 65535)
2773 msgid "Cate&gories:"
2774 msgstr "Kate&gorije:"
2776 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2780 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2781 msgid "Central European"
2784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2785 msgid "Certificate verification failed!"
2788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2792 #. Resource IDs: (57606)
2794 "Change the printer and printing options\n"
2798 #. Resource IDs: (57605)
2800 "Change the printing options\n"
2804 #. Resource IDs: (10000)
2806 "Change the style of the application\n"
2808 msgstr "Promeni stil aplikacije\nPromeni stil"
2810 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2811 msgid "Change the window position"
2812 msgstr "Promeni položaj prozora"
2814 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2815 msgid "Change the window size"
2816 msgstr "Promeni veličinu prozora"
2818 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2823 msgid "Changed Files"
2824 msgstr "Izmijenjeni fajlovi"
2826 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2828 msgid "Changed files between %s and %s"
2831 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2833 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2834 msgstr "Izmenjene datoteke između %s, %s i %s, %s"
2836 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2838 msgid "Changed files: %d"
2839 msgstr "Izmenjeni fajlovi: %d"
2841 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2842 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2845 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2846 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2849 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2850 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2853 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2854 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2857 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2859 msgid "Changelist %s moved"
2860 msgstr "Popis izmena %s premešten:"
2862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2863 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2864 msgstr "Izmenjeno (dvostruki klik na fajl za razl):"
2866 #. Resource IDs: (32956)
2867 msgid "Changes the style of the application"
2868 msgstr "Promeni stil aplikacije"
2870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2871 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2872 msgstr "Položaj karaktera gde prikazati granične linije u tekst boksu urezivanja:"
2874 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2879 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2883 msgid "Check For Updates..."
2884 msgstr "Provera za obnavljanje..."
2886 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2887 msgid "Check for modi&fications"
2888 msgstr "Proveri iz&mene"
2890 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2891 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2894 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2895 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2896 msgstr "Proveri putanju i/ili URL koji ste uneli."
2898 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2900 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2901 "of the TortoiseGit submenu"
2902 msgstr "Proverite stavke u meniju koje želite da se pojave u kontekstnom meniju na vrhu umesto u TortoiseGit podmeniju"
2904 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2906 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2907 "menu (SHIFT + right click)"
2910 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2911 msgid "Check to show relative times in log messages"
2912 msgstr "Obeležite kako bi ste videli relativna vremena u log porukama"
2914 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2915 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2916 msgstr "Označite da koristite sažetiji prikaz datuma i vremena u dnevniku poruka"
2918 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2922 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2924 msgstr "Preuzimanje"
2926 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2927 msgid "Checkout with merge"
2930 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2934 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2935 msgid "Cherry Pick failed"
2938 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2939 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2942 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2943 msgid "Cherry Pick this commit..."
2946 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2947 msgid "Cherry-pick failed! Skip this commit?"
2950 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2954 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2955 msgid "Choose Repository"
2958 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2959 msgid "Chronological reversed (git default)"
2962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2970 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2971 msgid "Clean permanently"
2974 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2975 msgid "Clean to recycle bin"
2978 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2979 msgid "Clean up stale remote branches"
2982 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2986 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2987 msgid "Cleaning up."
2990 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2993 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2995 msgstr "Čišćenje nije uspelo na sledećim putanjama:\n%s"
2997 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
3000 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
3002 msgstr "Čišćenje je uspešno završeno na sledećim putanjama:\n%s"
3004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
3005 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
3006 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
3007 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
3008 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
3009 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
3013 #. Resource IDs: (16909)
3017 msgstr "Alat za čišćenje\nČisti"
3019 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
3021 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
3024 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
3026 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
3029 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
3032 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
3033 msgstr "Briše %ld parove korisničkih imena/lozinki, %ld ssl sertifikata i %ld korisničkih imena"
3035 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
3037 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
3038 msgstr "Čisti keš dnevnika iz %ld spremišta"
3040 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
3042 "Clears the stored authentication.\n"
3043 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
3044 msgstr "Čisti uskladištene podatke autentičnosti.\nBiće potrebno da ponovo upišete vaše ime korisnika/lozinka za sva spremišta."
3046 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
3048 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
3049 msgstr "Čisti uskladištene veličine i položaje %ld dijaloga"
3051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
3052 msgid "Click here to go to the website"
3053 msgstr "Kliknite ovde za odlazak na web stranicu"
3055 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
3056 msgid "Click here to select a recently typed message"
3057 msgstr "Kliknite ovde za izbor skoro otkucane poruke"
3059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3061 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
3063 msgstr "Kliknite na \"Napredno\" za određivanje dopunskih diff programa baziranih na ekstenziju fajla"
3065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3067 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
3069 msgstr "Kliknite na \"Napredno\" za određivanje dopunskih programa za stapanje baziranih na ekstenziji fajla"
3071 #. Resource IDs: (32914)
3073 "Click to see commands to move blocks of text\n"
3075 msgstr "Klikni da vidiš komande za pomeranje bloka teksta\nKoristi tekst blokove"
3077 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
3081 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
3085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
3086 msgid "Clone Existing Repository"
3087 msgstr "Kloniraj Postojeći Repozitorijum"
3089 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
3090 msgid "Clone a repository"
3093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
3094 msgid "Clone into Bare Repo"
3097 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
3099 msgstr "Kloniraj..."
3101 #. Resource IDs: (17023, Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id
3102 #. 2, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog IDD_GITPROGRESS:
3103 #. Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1, IDS_AFXBARRES_CLOSE,
3104 #. IDS_AFXBARRES_CLOSEBAR)
3108 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FULLSCREEN_CLOSE)
3109 msgid "Close Full Screen"
3110 msgstr "Zatvori pun ekran"
3112 #. Resource IDs: (58112)
3114 "Close Print Preview\n"
3116 msgstr "Zatvori print pregled\n&Zatvori"
3118 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
3119 msgid "Close manually"
3120 msgstr "Zatvori ručno"
3122 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
3124 "Close print preview mode\n"
3128 #. Resource IDs: (57602)
3130 "Close the active document\n"
3134 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
3135 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
3136 msgstr "Zatvara aktivni prozor i upozorava na snimanje dokumenata"
3138 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, ID_VIEW_COLLAPSED - Ribbon name)
3142 #. Resource IDs: (32870)
3144 "Collapse unchanged sections\n"
3146 msgstr "Slaže neizmenjene delove\nSloži"
3148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16662, Dialog
3149 #. IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 16662)
3153 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
3154 msgid "Color by age, &continuous"
3155 msgstr "Boje po starosti, &kontinualno"
3157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 16961, Dialog
3158 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id
3159 #. 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535, Dialog
3164 #. IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 65535, Dialog
3165 #. IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
3169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
3170 msgid "Combine One Mail"
3173 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
3174 msgid "Combine to one commit"
3177 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 65535)
3181 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_COMMAND, IDS_PROGRS_CMDINFO)
3185 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
3186 msgid "Command Line"
3187 msgstr "Komandna linija"
3189 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
3190 msgid "Command Line To Execute:"
3191 msgstr "Komandna linija za izvršenje:"
3193 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
3194 msgid "Command failed."
3195 msgstr "Naredba pogrešno izvršena."
3197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 16104)
3201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
3202 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
3203 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
3204 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
3208 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
3210 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3213 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
3215 msgid "Commit %s not found in \"%s\". Update submodule now?"
3218 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3219 msgid "Commit && &Push"
3222 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3226 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3227 msgid "Commit Email"
3230 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3231 msgid "Commit Finish"
3234 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3238 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3239 msgid "Commit Message"
3242 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3247 msgid "Commit Ordering:"
3250 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3251 msgid "Commit super project"
3254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3258 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3262 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3263 msgid "Commits by author"
3264 msgstr "Urezivanje prema autoru"
3266 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3267 msgid "Commits by date"
3268 msgstr "Urezivanje prema datumu"
3270 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3272 msgid "Commits each %s"
3273 msgstr "Urezuje svaki %s"
3275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3276 msgid "Commits each week:"
3277 msgstr "Urezivanje jednom nedeljno:"
3279 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3280 msgid "Commits your changes to the repository"
3281 msgstr "Urezuje vaše izmene u spremište"
3283 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3284 msgid "Committer Email"
3287 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3289 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3290 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3292 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3293 msgstr "Urezivanjem novog foldera nećete rekurzivno spremiti i sav njegov sadržaj!\nMožda biste želeli da spremite sav sadržaj novog foldera koristeći 'Dodaj...' stavku menija sadržaja.\n\nDa li želite nastaviti sa urezivanjem?"
3295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3296 msgid "Common Name:"
3299 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS)
3300 msgid "Compare &HEAD revisions"
3301 msgstr "Uporedi &GLAVNE revizije"
3303 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3304 msgid "Compare change sets"
3307 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3308 msgid "Compare selected refs"
3311 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3312 msgid "Compare tags"
3315 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3316 msgid "Compare two files"
3317 msgstr "Poredi dva fajla"
3319 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3320 #. ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Ribbon name)
3321 msgid "Compare whitespaces"
3322 msgstr "Uporedi beline"
3324 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3325 msgid "Compare with &working tree"
3328 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3329 msgid "Compare with b&ase"
3330 msgstr "Uporedi s o&snovom"
3332 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE, IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
3333 msgid "Compare with previous revision"
3334 msgstr "Uporedi sa prethodnom revizijom"
3336 #. Resource IDs: (32871)
3338 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3339 "Compare whitespaces"
3340 msgstr "Upoređuje sva beline kada razlikuje\nUpoređuje beline"
3342 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3344 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3346 msgstr "Upoređuje fajl sa zadnjom urezanom revizijom kako bi se videle izmene koje ste učinili"
3348 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3357 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3358 #. Control id 65535)
3359 msgid "Config source"
3362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3363 msgid "Config type:"
3366 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3367 msgid "Configure Filter Regexes"
3368 msgstr "Konfiguriši filter regeks"
3370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3371 msgid "Configure Hook Scripts"
3372 msgstr "Podesi zakačive skripte"
3374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3375 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3376 msgstr "Konfiguriše integraciju problem tragača"
3378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3380 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3384 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3385 msgid "Configure git.exe"
3388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3389 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3390 msgstr "Podesite program koji se koristi za poređenje različitih revizija fajlova"
3392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3393 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3394 msgstr "Podesite program koji se koristi se za razrešenje sukobljenih fajlova."
3396 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3397 msgid "Configure user information"
3400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3401 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3405 msgid "Confirm to kill running git process"
3408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3409 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3413 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3414 msgid "Conflict Files"
3417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3418 msgid "Conflict resolved"
3419 msgstr "Conflikt razrešen."
3421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3422 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3426 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3430 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3432 msgid "Conflicts: %d"
3435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16520)
3436 msgid "Context Menus: "
3437 msgstr "Sadržaj menija:"
3439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3440 msgid "Context lines for patches"
3441 msgstr "Linije sadržaja za zakrpe"
3443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3447 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CONTRACT_BAR)
3448 msgid "Contract docked window"
3449 msgstr "Raširi uglavljen prozor"
3451 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3452 msgid "Convert spaces to tabs"
3453 msgstr "Konvertuj razmake u tabove"
3455 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3456 msgid "Convert tabs to spaces"
3457 msgstr "Konvertuj tabove u razmake"
3459 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3463 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16991,
3468 #. IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY, ID_EDIT_COPY - Ribbon name)
3472 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3473 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3476 #. Resource IDs: (16907)
3480 msgstr "Alat za kopiranje\nKopiraj"
3482 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3483 msgid "Copy all information to clipboard"
3484 msgstr "Kopiraj sve informacije u klipbord"
3486 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3487 msgid "Copy and rename"
3488 msgstr "Kopiraj i preimenuj"
3490 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3491 msgid "Copy log to clipboard"
3494 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3495 msgid "Copy paths to clipboard"
3496 msgstr "Kopiraj putanje u klipbord"
3498 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3499 msgid "Copy ref names"
3502 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3503 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3504 msgstr "Kopiraj označeno u &klipbord"
3506 #. Resource IDs: (57634)
3508 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3510 msgstr "Kopiraj označeno i stavi u klipbord\nKopiraj"
3512 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3513 msgid "Copy to clipboard"
3514 msgstr "Kopirajte u klipbord"
3516 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3518 msgid "Copy: New name for %s"
3519 msgstr "Kopija: Novo ime za %s"
3521 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3526 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3530 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3534 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3536 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3537 msgstr "Nije bilo moguće dodati %s na listu zanemarenih!"
3539 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3540 msgid "Could not check for a newer version!"
3541 msgstr "Ne bilo moguće proveriti da li postoji novija verzija!"
3543 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3545 msgid "Could not check for a newer version! %s (Error code: 0x%08X)"
3548 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3551 "Could not copy the files!\n"
3556 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3558 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3559 msgstr "Nije bilo moguće kreirati %1 zato što je folder pun."
3561 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3562 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3563 msgstr "Nije bilo moguće ustanoviti zadnju urezanu reviziju!"
3565 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3566 msgid "Could not find Super-project"
3569 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3571 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe.\n"
3572 "If you are using git of the cygwin or msys2 environment you need to enable special hacks.\n"
3573 "For more information see the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
3576 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3579 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3583 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3584 msgid "Could not get the status!"
3585 msgstr "Nije bilo moguće dobiti status!"
3587 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3589 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3590 msgstr "Nije bilo moguće otvoriti %1 zato što je već previše fajlova otvoreno."
3592 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3595 "Could not open the file\n"
3597 msgstr "Nije bilo moguće otvoriti fajl\n%s"
3599 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3601 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3602 msgstr "Nije bilo moguće ukloniti %1 zato što je to tekući folder."
3604 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3606 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3607 msgstr "Nije bilo moguće ukloniti %s sa liste zanemarenih"
3609 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3610 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3613 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3614 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3617 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3618 msgid "Could not reset to original HEAD."
3621 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3624 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3626 msgstr "Nije bilo moguće pročitati URL fajla!\n%s"
3628 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3631 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
3632 "Patching is not possible!"
3635 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3636 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3639 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3642 "Could not start diff viewer!\n"
3647 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3650 "Could not start external diff program!\n"
3655 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3658 "Could not start external merge program!\n"
3663 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3665 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3666 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3667 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3670 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3671 msgid "Could not start print job."
3672 msgstr "Nije bilo moguće pokrenuti posao štampanja."
3674 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3677 "Could not start text viewer!\n"
3682 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3683 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3686 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3687 msgid "Could not start thread!"
3688 msgstr "Nije bilo moguće pokrenuti nit!"
3690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3694 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3696 msgid "Count: %u matches."
3697 msgstr "Broj: %u nađeno."
3699 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3700 msgid "Create &Branch..."
3703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3704 msgid "Create &Library"
3705 msgstr "Kreiraj &Biblioteku"
3707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3708 msgid "Create &New Branch"
3711 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3712 msgid "Create &Tag..."
3715 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3716 msgid "Create .gitignore file"
3719 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3720 msgid "Create Branch"
3723 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3724 msgid "Create Branch at this version..."
3727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3728 msgid "Create Changelist"
3729 msgstr "Napravi listu izmena"
3731 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3732 msgid "Create Patch Serial..."
3735 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3739 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3740 msgid "Create Tag at this version..."
3743 #. Resource IDs: (57600)
3745 "Create a new document\n"
3749 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3751 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3752 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3753 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3754 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3755 "history, and would want to send in fixes as patches."
3758 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu,
3759 #. ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Ribbon name)
3760 msgid "Create patch file"
3761 msgstr "Kreira fajl zakrpe"
3763 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3764 msgid "Create pull &request"
3767 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3768 msgid "Create repositor&y here..."
3771 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3775 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3776 msgid "Creates a branch or tag"
3779 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3780 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3783 #. Resource IDs: (32828)
3785 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3787 msgstr "Kreira fajl zakrpu iz razlike dva fajla\nKreira fajl zakrpu"
3789 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3790 msgid "Creates a repository database at the current location"
3791 msgstr "Kreira bazu spremišta na tekućoj lokaciji"
3793 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3794 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3795 msgstr "Kreira objedinjeni diff fajl sa svim izmenama koje ste napravili"
3797 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3798 msgid "Creating pull-request..."
3801 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3802 msgid "Credential helper must not be empty."
3805 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3806 msgid "Credential helper:"
3809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3813 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 65535)
3821 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3822 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3823 msgid "Current Branch"
3824 msgstr "Trenutna Grana"
3826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3827 msgid "Current Branch:"
3830 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3832 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3833 "Do you want to create a branch now?"
3836 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3839 "Current branch %s is up to date\n"
3841 "If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3844 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3846 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3851 msgid "Current version is:"
3852 msgstr "Tekuća verzija je:"
3854 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3856 msgid "Current version is: %s"
3857 msgstr "Tekuća verzija je: %s"
3859 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17079)
3860 msgid "Cus&tomize..."
3861 msgstr "Prila&godi..."
3863 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16963)
3865 msgstr "Prilagođeno"
3867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17074,
3868 #. IDS_AFXBARRES_PROPSHT_CAPTION)
3872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 17076)
3873 msgid "Customize Keyboard"
3874 msgstr "Prilagodi tastaturu"
3876 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CUSTOMIZE_QAT_TOOLTIP)
3877 msgid "Customize Quick Access Toolbar"
3878 msgstr "Prilagodi alatni panel za brzi pristup"
3880 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CUSTOMIZE_QAT)
3881 msgid "Customize Quick Access Toolbar..."
3882 msgstr "Prilagodi alatni panel za brzi pristup..."
3884 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3885 msgid "Customize..."
3888 #. Resource IDs: (57635)
3890 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3892 msgstr "Iseci označeno i stavi u klipbord\nIseci"
3894 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3899 msgid "DCommit Type"
3902 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3906 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3910 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3911 msgid "Date Last Commit"
3914 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DEFAULT_VIEW, IDS_DEFAULT)
3916 msgstr "Podrazumevano"
3918 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DEFUALT_MENU)
3919 msgid "Default Menu"
3920 msgstr "Uobičajeni meni"
3922 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DEFAULT_MENU_DESCR)
3923 msgid "Default application menu. Appears when no documents are open."
3924 msgstr "Uobičajeni meni aplikacije. Pojavljuje se kad nije otvoren nijedan dokument."
3926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3927 msgid "Default limitation of log messages:"
3930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3931 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3932 msgstr "Obično u UTF-8 kodiranje "
3934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571,
3935 #. IDS_AFXBARRES_DELETE, IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT)
3939 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3941 msgid "Delete %d branches"
3944 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3946 msgid "Delete %d remote branches"
3949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3951 msgid "Delete %d tags"
3954 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3955 msgid "Delete &local"
3958 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3959 msgid "Delete Ref..."
3962 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3963 msgid "Delete all tags"
3966 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3968 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3969 msgstr "Obrišite i &zanemariti %d stavki po imenu"
3971 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3972 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3973 msgstr "Briše i &zanemaruje višestruke stavke po imenu"
3975 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3976 msgid "Delete and add to &ignore list"
3979 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3981 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3982 msgstr "Obrišite i zanemariti %d stavki po &ekstenziji"
3984 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3985 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3986 msgstr "Briše i zanemaruje višestruke stavke po &ekstenziji"
3988 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3989 msgid "Delete branch"
3992 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
3993 msgid "Delete branch/tag"
3996 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3997 msgid "Delete local tag"
4000 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
4001 msgid "Delete remote branch"
4004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
4005 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
4008 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
4010 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
4013 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
4014 msgid "Delete remote tags..."
4017 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
4018 msgid "Delete submodule"
4021 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
4025 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
4026 msgid "Delete tag on remote"
4029 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
4030 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
4033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
4034 msgid "Delete/modify merge conflict"
4037 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
4040 "The file is removed."
4041 msgstr "Briši\nFajl je uklonjen."
4043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
4044 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
4045 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
4049 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
4051 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
4052 msgstr "Brišu i dodaju označen(e) fajl(ove) ili masku fajla u listu 'zanemarenih'"
4054 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
4055 msgid "Deletes files/folders from version control"
4058 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
4059 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
4062 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
4063 msgid "Deletes the action log file"
4064 msgstr "Briše fajl dnevnika akcija"
4066 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
4070 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
4071 msgid "Deleting cached data"
4072 msgstr "Brisanje nađenih podataka"
4074 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
4075 msgid "Deleting file"
4076 msgstr "Brisanje fajla"
4078 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
4079 msgid "Deleting remote refs..."
4082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
4086 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
4091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
4095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
4096 msgid "Describe Strategy"
4099 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DESCRIPTION, IDS_DESCRIPTION)
4103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 65535, Dialog
4104 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 65535, Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5:
4105 #. Control id 65535, Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id
4107 msgid "Description:"
4110 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
4111 msgid "Deselect changelist"
4112 msgstr "Isključi popis izmena"
4114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
4118 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
4119 msgid "Destination disk drive is full."
4120 msgstr "Odredišni disk je pun."
4122 #. Resource IDs: (32880)
4123 msgid "Detect and highlight moved blocks"
4124 msgstr "Detektuje i podvlači pomerene blokove"
4126 #. Resource IDs: (32793)
4127 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
4130 #. Resource IDs: (32792)
4132 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
4133 "destination file has been created"
4136 #. Resource IDs: (32791)
4137 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
4140 #. Resource IDs: (32790)
4141 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
4144 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
4146 "Device Independent Bitmap\n"
4147 "a device independent bitmap"
4148 msgstr "Bitmapa nezavisna od uređaja\nbitmapa nezavisna od uređaja"
4150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
4151 msgid "Dialog sizes and positions"
4152 msgstr "Dijalog veličina i pozicije"
4154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
4158 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
4162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
4163 msgid "Diff Options"
4166 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
4167 msgid "Diff Two Commits"
4170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
4172 msgstr "Dif pregledač"
4174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
4175 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
4176 msgstr "Dif pregledač::alat stapanja"
4178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4179 msgid "Diff added lines"
4180 msgstr "Diff dodate linije"
4182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4183 msgid "Diff command"
4184 msgstr "Diff komanda"
4186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4187 msgid "Diff comment"
4188 msgstr "Diff komentar"
4190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4196 msgstr "Diff zaglavlje"
4198 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
4200 msgstr "Dif kasnoje"
4202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4203 msgid "Diff position"
4204 msgstr "Diff položaj"
4206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4207 msgid "Diff removed lines"
4208 msgstr "Diff uklonjene linije"
4210 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
4212 msgid "Diff with \"%s\""
4215 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
4217 msgid "Diff with parent %d"
4220 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
4224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
4225 msgid "Difference between"
4226 msgstr "Razlika između"
4228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
4230 msgstr "Razlikovanje"
4232 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4233 msgid "Diffing commits"
4236 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4237 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4240 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4241 msgid "Diffs two any commits"
4244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4245 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4250 msgid "Disable sounds"
4253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4254 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4255 msgstr "Onemogući sttusni keš za razvijene procese"
4257 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4259 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4260 "too much disk access when browsing the working tree."
4263 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4264 msgid "Disable update checks"
4267 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4271 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4273 msgid "Disk full while accessing %1."
4274 msgstr "Disk je pun dok se pristupa %1."
4276 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4278 msgid "Dispatch exception: %1"
4279 msgstr "Pošalji izuzetak: %1"
4281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 65535)
4282 msgid "Display &buttons in this order"
4283 msgstr "Pokaži &dugmiće ovim redom"
4285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4286 msgid "Display branch revision number"
4289 #. Resource IDs: (57609)
4291 "Display full pages\n"
4295 #. Resource IDs: (57669)
4297 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4299 msgstr "Prikaži pomoć na klik na dugme, menije i prozore\nPomoć"
4301 #. Resource IDs: (57670)
4303 "Display help for current task or command\n"
4305 msgstr "Prikaži pomoć za tekući zadatak ili naredbu\nPomoć"
4307 #. Resource IDs: (57668)
4309 "Display instructions about how to use help\n"
4311 msgstr "Prikaži uputstva kako se koristi pomoć\nPomoć"
4313 #. Resource IDs: (57664)
4315 "Display program information, version number and copyright\n"
4317 msgstr "Prikaz podataka o programu, broj verzije i autorska prava\nO programu"
4319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4320 msgid "Display subject and body of commit messages"
4323 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4324 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Continue is selected)"
4327 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4328 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Ignore is selected)"
4331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4332 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4336 msgid "Do not autoselect submodules"
4339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4340 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4341 msgstr "Ne prikazuj konetekst meni za sledeće putanje:"
4343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4344 msgid "Do not use recycle bin"
4347 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4349 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4352 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4354 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4357 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DELETE_TOOLBAR_FMT)
4359 msgid "Do you really want to delete the toolbar '%Ts'?"
4360 msgstr "Želite li zaista obrisati alatni panel '%Ts'?"
4362 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4364 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4366 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4369 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4370 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4373 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4374 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4377 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4378 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4379 msgstr "Želite li zaista premestiti taj fajl ili folder?"
4381 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4384 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4388 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4389 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4392 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4394 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4397 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4399 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4402 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4405 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4409 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4411 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4414 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4416 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4417 "have done after creating the copy."
4420 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4423 "Do you really want to revert all changes in\n"
4425 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4428 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4431 "Do you really want to revert all changes in\n"
4433 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4436 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4438 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4442 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4443 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4446 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4447 msgid "Do you want to load the changed files?"
4448 msgstr "Želite li da učitate izmenjene fajlove?"
4450 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4453 "Do you want to mark the file\n"
4456 msgstr "Da li želite da označite fajl\n%s\nkao rešen?"
4458 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4459 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4460 msgstr "Želite li da vratite ove auto-sačuvana dokumenta?"
4462 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4464 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4465 "Note: you will lose all changes you've made!"
4466 msgstr "Želite li iznova učitati dokumente kako bi odražavali promene podešavanja?\nNapomena: sve učinjene izmene biće izgubljene!"
4468 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4469 msgid "Do you want to see changes?"
4472 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4473 msgid "Do you want to stash pop now?"
4476 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4480 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4482 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4485 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4486 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4489 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4491 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4492 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4493 msgstr "Ne vraćajte auto-sačuvana dokumenta\nKoristite poslednju sačuvanu verziju dokumenata"
4495 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4498 "Close the views without saving the modifications"
4499 msgstr "Ne pamti\nZatvori preglede bez pamćenja izmena"
4501 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4504 "Reload the views without saving the modifications"
4505 msgstr "Nemojte sačuvati\nPonovo unesite pregled bez čuvanja izmena"
4507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
4508 msgid "Don't show the selected items: (press shift key to show them)"
4511 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4512 msgid "Don't show this message again"
4513 msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku"
4515 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4528 msgid "Download language packs:"
4531 #. Resource IDs: (IDS_AFX_TEAR_OFF)
4532 msgid "Drag to make this menu float"
4533 msgstr "Vuci kako bi meni postao plivajući"
4535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 16513)
4539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4540 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4545 msgstr "Tipovi uređaja"
4547 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4548 msgid "Drives A: and B:"
4549 msgstr "Diskovi A: and B:"
4551 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4552 msgid "Drop &one stash"
4555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4560 msgid "Dummy Button Form "
4563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4564 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4565 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4568 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4569 msgid "E&dit unselected"
4572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4573 msgid "E&xclude paths:"
4574 msgstr "I&zostavi putanje:"
4576 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu)
4580 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4592 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4596 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4597 msgid "Eastern European"
4600 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT,
4605 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4606 msgid "Edit &global .gitconfig"
4609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4610 msgid "Edit &local .git/config"
4613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4614 msgid "Edit .tgitconfig"
4617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 16133)
4618 msgid "Edit Button Image"
4619 msgstr "Uredi sliku dugmeta"
4621 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES, IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4625 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4627 msgstr "Izmeni autora"
4629 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4630 msgid "Edit description"
4633 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4634 msgid "Edit extension specific diff program"
4635 msgstr "Uredi diff program zavistan od ekstenzije"
4637 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4638 msgid "Edit extension specific merge program"
4639 msgstr "Uredi program za stapanje zavistan od ekstenzije"
4641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4642 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4646 msgid "Edit global &XDG git/config"
4649 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4650 msgid "Edit local git config"
4653 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4654 msgid "Edit log message"
4655 msgstr "Upiši poruku dnevnika"
4657 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4658 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4662 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4667 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4672 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4673 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4674 msgstr "Ime ili IP proksi servera"
4676 #. Resource IDs: (16906)
4680 msgstr "Elipsa alati\nElipsa"
4682 #. Resource IDs: (IDS_LOG_EMAIL)
4686 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4687 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4690 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4698 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Ribbon name)
4700 msgstr "Omogući uređenje"
4702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4703 msgid "Enable EditorConfig"
4704 msgstr "Omogući EditorConfig"
4706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4707 msgid "Enable Gravatar"
4710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4711 msgid "Enable drag context menu"
4712 msgstr "Omogući vučenje kontekst menija"
4714 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4716 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4720 msgid "Enable log cache"
4723 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4724 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4728 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4732 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4735 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4736 msgid "Enable syntax highlighting"
4739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4740 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4741 msgstr "Omogućeni rukovaoci prekrivača"
4743 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4748 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4752 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4755 "Convert to the specified encoding\n"
4756 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4757 msgstr "Kodiranje\nKonvertuj u specifično kodiranje\nDrži pritisnuto Ctrl dugme da vratite fajl spcificiranog kodiranja."
4759 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4761 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4762 msgstr "Primećena je hardverska U/I greška dok se pristupalo %1."
4764 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4766 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4767 msgstr "Primećena se povreda zaključavanja prilikom pristupa %1."
4769 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4771 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4772 msgstr "Primećena je povreda deljenja prilikom pristupa %1."
4774 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4775 msgid "Encountered an improper argument."
4776 msgstr "Primećen je odgovarajući argument."
4778 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4780 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4781 msgstr "Primećena je neočekivana greška prilikom čitanja %1."
4783 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4785 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4786 msgstr "Primećena je neočekivana greška prilikom zapisivanja u %1."
4788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4792 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4796 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4797 msgid "End of Line Style"
4798 msgstr "Stil kraja linije"
4800 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4801 msgid "Enlarge the window to full size"
4802 msgstr "Povećaj prozor dopune veličine"
4804 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4808 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4809 msgid "Enter a GUID."
4810 msgstr "Uneti GUID."
4812 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4813 msgid "Enter a currency."
4814 msgstr "Uneti valutu."
4816 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4817 msgid "Enter a date and/or time."
4818 msgstr "Uneti datum i/ili vreme."
4820 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4821 msgid "Enter a date."
4822 msgstr "Uneti datum."
4824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4825 msgid "Enter a name for the changelist:"
4826 msgstr "unesite ime za listu promena:"
4828 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4830 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4831 msgstr "Uneti broj između %1 i %2."
4833 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4834 msgid "Enter a number."
4835 msgstr "Uneti broj."
4837 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4838 msgid "Enter a positive integer."
4839 msgstr "Uneti pozitivnu celobrojnu vrednost."
4841 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4842 msgid "Enter a time."
4843 msgstr "Molim unesite vreme."
4845 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4847 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4848 msgstr "Molim unesite celi broj između %1 i %2."
4850 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4851 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4852 msgstr "Molim unesite celi broj između 0 i 255."
4854 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4855 msgid "Enter an integer."
4856 msgstr "Molim unesite celi broj."
4858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4859 msgid "Enter file content to test for below:"
4860 msgstr "Unesite sadržaj fajla za test dole:"
4862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4863 msgid "Enter log &message:"
4864 msgstr "Upiši &poruku dnevnika:"
4866 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4868 msgid "Enter no more than %1 characters."
4869 msgstr "Molim unesite ne više od %1 znaka(ova)."
4871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4872 msgid "Enter the regex string below:"
4873 msgstr "Unesite regeks tekst dole:"
4875 #. Resource IDs: (57633)
4877 "Erase everything\n"
4879 msgstr "Brisanje svega\nBriši sve"
4881 #. Resource IDs: (57632)
4883 "Erase the selection\n"
4885 msgstr "Briši označeno\nBriši"
4887 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4891 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4892 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4893 msgstr "Greška prilikom izrade keš ikona ljuske!"
4895 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4897 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4900 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4903 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
4905 msgstr "greška prilikom čitanja/pisanja ključa registra %s\n%s"
4907 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4908 msgid "Everything updated."
4911 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CMD_FILTER)
4913 "Executable (*.exe)|*.exe|Command (*.com)|*.com|Information "
4914 "(*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|All Files (*.*)|*.*||"
4915 msgstr "Izvršna (*.exe)|*.exe|Komanda (*.com)|*.com|Informacija (*.pdf)|*.pdf|Beč (*.bat)|*.bat|Svi fajlovi (*.*)|*.*||"
4917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4918 msgid "Executable (+x)"
4921 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_EXISTING)
4925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2, ID_APP_EXIT -
4930 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_EXPAND_FMT)
4932 msgid "Expand (%Ts)"
4933 msgstr "Proširi (%Ts)"
4935 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_EXPAND_BAR)
4936 msgid "Expand docked window"
4937 msgstr "Raširi usidreni prozor"
4939 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4944 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4949 msgid "Export Zip File"
4950 msgstr "Izvezi u Zip Datoteku"
4952 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4953 msgid "Export directory:"
4954 msgstr "Folder za izvoz:"
4956 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4957 msgid "Export selection to..."
4960 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4961 msgid "Export this version..."
4964 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4965 msgid "Export unversioned files too"
4966 msgstr "Izvezi i fajlove bez verzija"
4968 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4970 msgid "Exporting %s"
4973 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4974 msgid "Exporting..."
4977 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4978 msgid "Exports a revision to a zip file"
4981 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4986 msgid "Extension specific programs"
4989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4993 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4998 msgid "External Program:"
4999 msgstr "Spoljašnji program:"
5001 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
5005 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_FADE)
5009 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
5013 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
5014 msgid "Failed revert"
5015 msgstr "Neuspešno vraćanje na staro"
5017 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
5019 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
5022 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
5024 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
5027 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
5029 "Failed to connect.\n"
5030 "Link may be broken."
5031 msgstr "Nije uspelo povezivanje.\nVeza je možda u prekidu."
5033 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
5034 msgid "Failed to convert ActiveX object."
5035 msgstr "Nije uspelo pretvaranje AktiveX objekta"
5037 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
5038 msgid "Failed to create empty document."
5039 msgstr "Neuspešna izrada praznog dokumenta."
5041 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
5043 "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system"
5045 msgstr "Nije uspelo kreiranje objekta. Osigurajte da aplikacija uđe u sistem registar."
5047 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
5048 msgid "Failed to create pull-request."
5051 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
5052 msgid "Failed to get base file."
5055 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
5056 msgid "Failed to get merge file."
5059 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
5060 msgid "Failed to launch help."
5061 msgstr "Neuspešno pokretanje pomoći."
5063 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
5064 msgid "Failed to launch server application."
5065 msgstr "Neuspešno izvršavanje operacije servera."
5067 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
5068 msgid "Failed to open document."
5069 msgstr "Neuspešno otvaranje dokumenta."
5071 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
5072 msgid "Failed to perform server operation."
5073 msgstr "Neuspešno izvršavanje operacije servera."
5075 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
5076 msgid "Failed to save document."
5077 msgstr "Neuspešno snimanje dokumenta."
5079 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
5081 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
5082 msgstr "Neuspešno postavljanje/uklanjanje skupu izmena '%s'"
5084 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
5087 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
5089 msgstr "Greška u pokretanju tragača za problemima COM objekata '%s'.\n%s"
5091 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
5092 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
5095 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
5099 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
5100 msgid "Fast Forward"
5103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
5105 msgid "Fast Forward O&nly"
5108 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
5110 msgid "Fast forward to %s"
5113 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
5117 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
5121 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
5122 msgid "Fetch && Re&base"
5125 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
5126 msgid "Fetch all refs"
5129 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
5130 msgid "Fetch commits from a remote repository."
5133 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
5134 msgid "Fetch from SVN repository"
5137 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
5139 msgid "Fetch from \"%s\""
5142 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
5143 msgid "Fetching Status..."
5146 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
5147 msgid "Fetching changed files..."
5150 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
5151 msgid "Fetching file..."
5152 msgstr "Dohvatanje fajla..."
5154 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
5156 msgid "Fetching revision %s of file:"
5157 msgstr "Dohvatanje revizije %s fajlova:"
5159 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FILE, IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE,
5160 #. IDS_FILEDIFF_FILE, IDS_LOG_FILE)
5164 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
5165 msgid "File Encoding"
5166 msgstr "Kodiranje fajla"
5168 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
5170 msgid "File changes each %s"
5171 msgstr "Promene fajla svaki %s"
5173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
5174 msgid "File changes each week:"
5175 msgstr "Promene fajla svake nedelje:"
5177 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
5179 msgstr "Razlike fajla"
5181 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
5182 msgid "File has no conflicts"
5183 msgstr "Fajl nema konflikt"
5185 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
5186 msgid "File is empty."
5187 msgstr "Fajl je prazan."
5189 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
5190 msgid "File list is empty"
5191 msgstr "Fajl lista je prazna"
5193 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
5194 msgid "File patches"
5195 msgstr "Zakrpe fajlovi"
5197 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
5200 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5201 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5202 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5203 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5204 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5205 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5207 msgstr "Veličina fajlovi:\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld tačkica\nVisina:\t\t\t%ld tačkica\nHorizontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalana rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%"
5209 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
5212 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5213 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5214 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5215 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5216 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5217 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5220 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5221 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5222 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5223 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5224 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5225 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5227 msgstr "Veličina fajlovi:\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld tačkica\nVisina:\t\t\t%ld tačkica\nHorizontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalna rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%\n\nVeličina fajlovi:\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld točkica\nVisina:\t\t\t%ld točkica\nHoriyontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalna rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%"
5229 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
5232 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5233 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5234 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5235 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5236 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5237 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5239 msgstr "Veličina fajlovi:\t\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld tačkica\nVisina:\t\t\t%ld tačkica\nHorizontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalna rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%"
5241 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
5244 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5245 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5246 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5247 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5248 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5249 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5252 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5253 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5254 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5255 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5256 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5257 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5259 msgstr "Veličina fajlova:\t\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld tačkica\nVisina:\t\t\t%ld tačkica\nHorizontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalna rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%\n\nVeličina fajlova:\t\t\t%s (%s)\nŠirina:\t\t\t%ld točkica\nVisina:\t\t\t%ld točkica\nHoriyontalna rezolucija:\t%.1f dpi\nVertikalna rezolucija:\t\t%.1f dpi\nDubina:\t\t\t%d bita\nZoom:\t\t\t%d%%"
5261 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5269 #. Resource IDs: (16901)
5273 msgstr "Alat za popunjavanje\nPopuni"
5275 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5277 msgstr "Filtriranje pomoću"
5279 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5280 msgid "Filter paths"
5281 msgstr "Filter putanja"
5283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5288 #. Control id 20090)
5292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5293 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, ID_EDIT_FIND - Ribbon name)
5297 #. Resource IDs: (57636)
5299 "Find the specified text\n"
5301 msgstr "Pronađi označeni tekst\nPronađi"
5303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5307 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5309 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5312 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5314 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5315 msgstr "Nađi: Prvo pojavljivanje odozdo nađeno. Početak dokumenta je dostignut."
5317 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5318 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5319 msgstr "Nađi: Prvo pojavljivanje od početka nađeno. Kraj dokumenta dostignut."
5321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5322 msgid "Fingerprints"
5325 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5329 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5330 msgid "Finished rebasing."
5333 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5337 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5338 msgid "First Parent"
5339 msgstr "Prvi Matični"
5341 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5342 msgid "First Parent Only"
5343 msgstr "Samo Prvi Matični"
5345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5346 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5347 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5348 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5349 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5350 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5354 msgid "First known &bad:"
5357 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5358 msgid "Fit image &heights\tH"
5361 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5362 msgid "Fit image &widths\tW"
5365 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FOLDER)
5369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5370 msgid "Follow renames"
5373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5374 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5378 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5379 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5380 msgstr "Za pomoć pritisni F1. Pomiči vodoravno pomoću točkića miša uz taster Ctrl"
5382 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5383 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5384 msgstr "Za cjelokupni dnevnik pomaknite oznaku 'Zaustavi se na kopiraj/preimenuj'"
5386 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5389 "For the current branch \"%s\" no tracked branch is configured.\n"
5390 "Do you want to set the selected branch \"%s\" as tracked branch?\n"
5391 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5394 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5396 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5399 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5401 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5402 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5403 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5406 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5408 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5409 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5410 "This option corresponds to the --force git option."
5413 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5415 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5416 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
5420 msgid "Force: May discard"
5423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5424 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5426 msgstr "Prednji plan"
5428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5429 msgid "Format Patch"
5430 msgstr "Formatiraj Zakrpu"
5432 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
5433 msgid "Format Patch..."
5436 #. Resource IDs: (17021)
5440 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5445 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5447 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5448 "You can find more information in the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
5451 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5453 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5455 "If you are not runnig a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5458 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5460 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5465 msgid "Found auto words:"
5466 msgstr "Nalazi autentične reči:"
5468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5469 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5474 msgid "From &SVN Repository"
5477 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5479 msgid "From &existing files"
5482 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5484 msgid "From &modified files"
5487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5488 msgid "From SVN Repository"
5491 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5492 msgid "From existing files"
5495 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5496 msgid "From modified files"
5499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5500 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5505 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FULLSCREEN)
5507 msgstr "Preko celog ekrana"
5509 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5510 msgid "Full commit data without changed paths"
5513 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5515 msgstr "Potpun podatak"
5517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5518 msgid "Full text search"
5521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5522 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5525 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5529 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5530 msgid "GB2312 (Simplified)"
5533 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5534 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5535 msgstr "GDI+ nije mogao biti iniciran!"
5537 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5539 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5540 msgstr "GDI+ nije mogao napraviti objekat bitmapu. Verovatno nema dosta memorije."
5542 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5543 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5546 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5547 msgid "Gathering information. Please wait..."
5548 msgstr "Sakupljanje informacija. Molim sačekajte..."
5550 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5551 msgid "Gathering statistics"
5554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5555 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
5560 msgid "General::Alternative editor"
5563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
5564 msgid "General::Colors 1"
5565 msgstr "Opšte::Boje 1"
5567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
5568 msgid "General::Colors 2"
5569 msgstr "Opšte::Boje 2"
5571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
5572 msgid "General::Colors 3"
5573 msgstr "Opšte::Boje 3"
5575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
5576 msgid "General::Context Menu"
5577 msgstr "Opšte::Kontekst meni"
5579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
5580 msgid "General::Dialogs 1"
5581 msgstr "Uopšteno::Dijalozi 1"
5583 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
5584 msgid "General::Dialogs 2"
5585 msgstr "Uopšteno::Dijalozi 2"
5587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
5588 msgid "General::Dialogs 3"
5589 msgstr "Uopšteno::Dijalozi 3"
5591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
5592 msgid "General::Set Extend Menu Item"
5595 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5596 msgid "Get merge logs"
5597 msgstr "Uzmi dnevnike stapanja"
5599 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5601 msgid "Getting file %s"
5602 msgstr "Prijem datoteke %s"
5604 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5605 msgid "Getting information..."
5606 msgstr "Uzimam informaciju..."
5608 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5609 msgid "Getting required information..."
5610 msgstr "Uzimam potrebne informacije..."
5612 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5613 msgid "Getting unified diff"
5614 msgstr "Uzimanje popisa objedinjenih razlika"
5616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5621 msgid "Git Command Progress"
5624 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5625 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5626 msgstr "Git kopiraj i dodaj fajlove ovom WC-u"
5628 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5629 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5630 msgstr "Git Kopiraj i preimenuj verzionisanu stavku ovde"
5632 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5633 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5634 msgstr "Git Kopiraj verzionisanu stavku(e) ovde"
5636 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5637 msgid "Git Export all items here"
5638 msgstr "Git Izvezi sve stavke ovde"
5640 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5641 msgid "Git Export versioned items here"
5642 msgstr "Git Izvezi verzionisane stavke here"
5644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5648 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5649 msgid "Git Install Path"
5652 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5656 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5657 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5658 msgstr "Git Premesti i preimenuj verzionisanu stavku ovde"
5660 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5661 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5662 msgstr "Git Pomeri verzionisanu satvku(e) ovde"
5664 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5665 msgid "Git Remote Settings"
5668 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5669 msgid "Git Revision List"
5672 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5673 msgid "Git SVN DCommit"
5674 msgstr "Git SVN DCommit"
5676 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5677 msgid "Git SVN Rebase"
5680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5681 msgid "Git Synchronization"
5684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5685 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5688 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5689 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5693 msgid "Git for Windows"
5694 msgstr "Git for Windows"
5696 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5697 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5702 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5703 " meta data for your commits (not for authentication)."
5706 #. Resource IDs: (32787)
5707 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5710 #. Resource IDs: (32782)
5711 msgid "Git revision list follows file renames"
5714 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5716 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5717 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5718 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5719 "Select any level to see the values stored there.\n"
5720 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
5724 msgid "Git::Credential"
5727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
5731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5732 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5733 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5739 msgstr "Idi na liniju"
5741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5743 msgstr "Idi na liniju"
5745 #. Resource IDs: (32804)
5747 "Go to the next conflict\n"
5749 msgstr "Pređi na sledeći sukob\nSledeći sukob"
5751 #. Resource IDs: (32779)
5753 "Go to the next difference\n"
5755 msgstr "Pređi na sledeću razliku\nSledeća razlika"
5757 #. Resource IDs: (32875)
5759 "Go to the next inline difference\n"
5760 "Next inline difference"
5761 msgstr "Idi na sledeću razliku u liniji\nSledeća razlika u liniji"
5763 #. Resource IDs: (32802)
5765 "Go to the previous conflict\n"
5767 msgstr "Pređi na prethodni sukob\nPrethodni sukob"
5769 #. Resource IDs: (32780)
5771 "Go to the previous difference\n"
5772 "Previous difference"
5773 msgstr "Pređi na prethodnu razliku\nPrethodna razlika"
5775 #. Resource IDs: (32876)
5777 "Go to the previous inline difference\n"
5778 "Previous inline difference"
5779 msgstr "Idi na prethodnu razliku u liniji\nPrethodna razlika u liniji"
5781 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, ID_EDIT_GOTOLINE - Ribbon name)
5783 msgstr "Idi na liniju"
5785 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5789 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5791 msgstr "Vrsta grafa:"
5793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 16972)
5797 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5801 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5802 msgid "Group changelists"
5803 msgstr "Grupiši popis izmena"
5805 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5806 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
5813 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5814 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5824 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5827 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5831 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5836 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5837 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5838 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5839 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5840 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5841 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 9,
5842 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog
5843 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog
5844 #. IDD_PULLFETCH: Control id 9, Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog
5845 #. IDD_REBASE: Control id 9, Dialog IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog
5846 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9,
5847 #. Dialog IDD_RESET: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog
5848 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
5849 #. Control id 9, Dialog IDD_REVERT: Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control
5850 #. id 9, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog
5851 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9,
5852 #. Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
5853 #. Control id 9, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC:
5854 #. Control id 9, IDS_MSGBOX_HELP, ID_HELP - Ribbon name)
5858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16982)
5859 msgid "Help Keyboard"
5860 msgstr "Pomoć o tastaturi"
5862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 16974)
5874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5875 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5876 msgstr "Krije menije za neverzionisane putanje"
5878 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5879 msgid "Hide Patch<<"
5882 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_HIDE_BAR)
5883 msgid "Hide docked window"
5884 msgstr "Sakri uglavljeni prozor"
5886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5887 msgid "Hide the script while running"
5888 msgstr "Sakri skript dok se izvršava"
5890 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5891 msgid "Hide unchanged"
5894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5895 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5896 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5899 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu, ID_VIEW_SHOWFILELIST - Ribbon
5901 msgid "Hide/Show the patch file list"
5902 msgstr "Sakri/Prikaži listu fajlova zakrpa"
5904 #. Resource IDs: (32817)
5906 "Hide/Show the patch file list\n"
5907 "Hides or shows the patch file list"
5908 msgstr "Sakrij/pokaži popis zakrpa\nSakriva ili pokazuje popis fajl zakrpa"
5910 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5914 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5916 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16519)
5922 "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the "
5923 "toolbar buttons into the menu window."
5924 msgstr "Savet: izaberi kontekstni meni, zameni stranu u \"Komande\" i vuci dugmiće alatnog panela u glavni prozor. "
5926 #. Resource IDs: (17022)
5930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5931 msgid "Hook Scripts"
5932 msgstr "Zakačive Skripte"
5934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
5935 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
5938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
5939 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5940 msgstr "Zakačive Skripte::Problem tragač integracija"
5942 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5944 msgstr "Tip zakačaljki"
5946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5948 msgstr "Tip zakačaljki:"
5950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5951 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5955 msgid "I&nclude paths:"
5956 msgstr "U&ključi putanje:"
5958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5959 msgid "IBugTraqProvider"
5960 msgstr "IBugTraqProvider"
5962 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5966 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5967 msgid "ID:220:V C +G"
5970 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5971 msgid "ID:32771:V C +W"
5974 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5975 msgid "ID:32772:V +O"
5976 msgstr "ID:32772:V +O"
5978 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5979 msgid "ID:32773:V C +O"
5980 msgstr "ID:32773:V C +O"
5982 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5983 msgid "ID:32773:V CS+S"
5986 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5987 msgid "ID:32774:V C +O"
5990 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5991 msgid "ID:32774:V C +T"
5992 msgstr "ID:32774:V C +T"
5994 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5996 msgid "ID:32775:V C +D"
5997 msgstr "ID:32775:V C +D"
5999 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
6000 msgid "ID:32776:V C +S"
6003 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
6004 msgid "ID:32778:V +F"
6005 msgstr "ID:32778:V +F"
6007 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
6008 msgid "ID:32779:V +S"
6009 msgstr "ID:32779:V +S"
6011 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
6012 msgid "ID:32782:V C +P"
6015 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
6016 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
6017 msgid "ID:32787:V C +F"
6020 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
6021 msgid "ID:32789:VA +N"
6024 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
6025 msgid "ID:32790:VA +P"
6028 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
6029 msgid "ID:32793:V C +V"
6030 msgstr "ID:32793:V C +V"
6032 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
6033 msgid "ID:32794:V C +R"
6034 msgstr "ID:32794:V C +R"
6036 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
6037 msgid "ID:32811:V C +U"
6038 msgstr "ID:32811:V C +U"
6040 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
6041 msgid "ID:32817:V +W"
6042 msgstr "ID:32817:V +W"
6044 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
6045 msgid "ID:32818:V +H"
6046 msgstr "ID:32818:V +H"
6048 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
6049 msgid "ID:32822:V C +F"
6050 msgstr "ID:32822:V C +F"
6052 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
6053 msgid "ID:32825:V C +L"
6054 msgstr "ID:32825:V C +L"
6056 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
6057 msgid "ID:32825:VA +D"
6058 msgstr "ID:32825:VA +D"
6060 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
6061 msgid "ID:32837:VA +M"
6064 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
6065 msgid "ID:32857:VA +F"
6068 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
6069 msgid "ID:32870:V C +L"
6070 msgstr "ID:32870:V C +L"
6072 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
6073 msgid "ID:32873:V C +E"
6076 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
6077 msgid "ID:32881:V C +P"
6078 msgstr "ID:32881:V C +P"
6080 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
6081 msgid "ID:32883:V C +A"
6082 msgstr "ID:32883:V C +A"
6084 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
6085 msgid "ID:32893:V C +G"
6086 msgstr "ID:32893:V C +G"
6088 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
6089 msgid "ID:32976:V C +E"
6090 msgstr "ID:32976:V C +E"
6092 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
6093 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
6094 msgid "ID:57601:V C +O"
6095 msgstr "ID:57601:V C +O"
6097 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
6098 msgid "ID:57603:V C +S"
6099 msgstr "ID:57603:V C +S"
6101 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
6102 msgid "ID:57604:V CS+S"
6103 msgstr "ID:57604:V CS+S"
6105 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
6106 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
6107 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
6108 msgid "ID:57634:V C +C"
6109 msgstr "ID:57634:V C +C"
6111 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
6112 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
6113 msgid "ID:57635:V C +X"
6114 msgstr "ID:57635:V C +X"
6116 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
6117 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
6118 msgid "ID:57636:V C +F"
6119 msgstr "ID:57636:V C +F"
6121 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
6122 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
6123 msgid "ID:57637:V C +V"
6124 msgstr "ID:57637:V C +V"
6126 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
6127 msgid "ID:57643:V C +Z"
6128 msgstr "ID:57643:V C +Z"
6130 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
6131 msgid "ID:57665:V C +Q"
6132 msgstr "ID:57665:V C +Q"
6134 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
6135 msgid "ID:57665:V C +W"
6136 msgstr "ID:57665:V C +W"
6138 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
6142 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
6144 msgstr "ISO 8859-10"
6146 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
6148 msgstr "ISO 8859-11"
6150 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
6152 msgstr "ISO 8859-13"
6154 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
6156 msgstr "ISO 8859-14"
6158 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
6160 msgstr "ISO 8859-15"
6162 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
6164 msgstr "ISO 8859-16"
6166 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
6170 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
6174 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
6178 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
6182 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
6186 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
6190 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
6194 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
6198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
6199 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
6200 msgid "Icon Overlays"
6201 msgstr "Prekrivne ikone"
6203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
6204 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
6205 msgstr "Prekrivne ikone::Skup ikona"
6207 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
6208 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
6209 msgstr "Prekrivne ikone::Rukovaoci ikona"
6211 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
6213 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
6214 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
6217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
6218 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
6219 msgstr "Ikone/Dizajn/Kod:\t\tLuebbe Onken"
6221 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
6225 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
6227 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
6228 "'save as...' or 'open' dialogs"
6229 msgstr "Ukoliko je uključeno, sprečava da se preklapanja ikona i kontekst meni prikazuju u 'snimi kao..' ili 'otvori' dijalozima"
6231 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
6233 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
6234 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
6237 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
6239 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
6240 "the previous revision"
6241 msgstr "Ako je označeno, dvostruki klik na reviziji u popisu dnevnika će uporediti fajl s prošlom revizijom"
6243 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
6245 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
6246 "while preserving your last selection and log message."
6247 msgstr "Ako je ova stavka obeležena, dijalog za izvršenje će biti ponovo pokrenut automatski posle greške,\nuz čuvanje vaše prethodne selekcije i poruka u log-u"
6249 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
6251 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
6252 msgstr "Ako je stavka obeležena, TortoiseGit će jedanput nedeljno proveravati dostupnost novije verzije"
6254 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
6256 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
6257 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
6260 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
6262 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
6263 "The status control is used for example in the commit dialog."
6264 msgstr "Ako je postavljeno, prilikom provere statusa pokazaće se i fajlovi\nunutar foldera izvan sistema upravljanja verzijama.\nProvera statusa se, na primer, koristi u dijalogu za urezivanje."
6266 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
6268 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
6269 "i.e. they get the modified overlay icon."
6270 msgstr "Ako je postavljeno, fajlovi izvan sistema verzija će označiti folder izmenjenom\ntj. imenici će dobiti odgovarajuću prekrivnu ikonu (izmenjen folder )."
6272 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
6274 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
6277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
6279 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
6280 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
6281 "folder should have a name that ends with '.git')"
6284 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
6286 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
6287 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
6288 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
6291 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
6294 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
6295 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
6296 "automatically when TortoiseGit starts."
6299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6303 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6305 msgid "Ignore %d items by &extension"
6306 msgstr "Zanemariti %d stavki po &ekstenziji"
6308 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu, ID_VIEW_IGNORECOMMENTS -
6310 msgid "Ignore Comments"
6311 msgstr "Ignoriše komentare"
6313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6321 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6322 msgid "Ignore all space"
6325 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6326 #. ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6327 msgid "Ignore all whitespace changes"
6328 msgstr "Zanemaruje sve izmene beline"
6330 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6331 msgid "Ignore blank lines"
6334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6335 msgid "Ignore case cha&nges"
6336 msgstr "Zanemari prome&ne velikih i malih slova"
6338 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6341 "Ignore the outside changes."
6342 msgstr "Zanemari izmene\nZanemari spoljašnje izmene."
6344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6345 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6349 msgid "Ignore item(s) recursively"
6352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6353 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6354 msgstr "Zanemari završetke &linija (preporučeno)"
6356 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6357 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6358 msgstr "Zanemaruje višestruke stavke po &ekstenziji"
6360 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6361 msgid "Ignore space at EOL"
6364 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6365 msgid "Ignore space change"
6368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6369 msgid "Ignore whitespace"
6372 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6373 #. ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6374 msgid "Ignore whitespace changes"
6375 msgstr "Zanemari promene belina"
6377 #. Resource IDs: (32786)
6378 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6382 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6386 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6387 msgid "Ignored Files"
6390 #. Resource IDs: (32873)
6392 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6393 "Ignore all whitespace changes"
6394 msgstr "Zanemaruje sve izmene belina kada razlikuje\nZanemaruje sve izmene belina"
6396 #. Resource IDs: (32872)
6398 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6399 "Ignore whitespace changes"
6400 msgstr "Zanemaruje izmene u belinama kada razlikuje\nZanemaruje izmene belina"
6402 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_IMAGE_AND_TEXT - Menu)
6403 msgid "Image &and Text"
6404 msgstr "Slika &i tekst"
6406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16507)
6407 msgid "Image &and text"
6408 msgstr "Slika &i tekst"
6410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16508)
6414 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6418 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6420 msgid "Import %s to %s%s"
6421 msgstr "Uvezi %s u %s%s"
6423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6424 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6425 msgid "Import SVN Ignore"
6428 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6429 msgid "Import SVN Ignore ..."
6432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6434 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6437 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6439 msgid "Importing file %s"
6440 msgstr "Uvozim datoteku %s"
6442 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6443 msgid "In ChangeList"
6446 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6451 msgid "In order to abort a merge progess a reset (to HEAD) is needed."
6454 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6456 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6457 "can be used by this version of TortoiseGit."
6460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6461 msgid "Include &Tags"
6464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6465 msgid "Include &ignored files"
6468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6469 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6473 msgid "Include only the following revision range:"
6474 msgstr "Uključi samo sledeći raspon revizija:"
6476 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6477 msgid "Incorrect filename."
6478 msgstr "Pogrešno ime fajla."
6480 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6481 msgid "Initial import"
6482 msgstr "Početni uvoz"
6484 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6486 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6489 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFF - Ribbon name)
6491 msgstr "Dif u liniji"
6493 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFFWORD -
6495 msgid "Inline diff word-wise"
6496 msgstr "Dif u liniji prema rečima"
6498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6499 msgid "Inline differences"
6500 msgstr "Razlike unutar liniji"
6502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6506 #. Resource IDs: (57637)
6508 "Insert Clipboard contents\n"
6510 msgstr "Umetni sadržaj klipborda\nZalepi"
6512 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6513 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6514 msgstr "Nedovoljna memorija za izvršavanje operacije."
6516 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6517 msgid "Internal application error."
6518 msgstr "Unutrašnja greška aplikacije."
6520 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6521 msgid "Invalid Currency."
6522 msgstr "Neispravna valuta."
6524 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6525 msgid "Invalid revision number!"
6528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6532 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6534 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6537 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6539 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6540 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6541 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6542 msgstr "Nemoguće je preimenovati datoteku samo promenom veličine slova njegovog imena.\nNa primer, datoteka MyFile.txt ne može postati MYFILE.txt.\nMolimo Vas, konsultujte dokumentaciju kako bi ste zaobišli ovo ograničenje."
6544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6545 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6546 msgstr "Skoči na prvu razlik&u pri učitavanju"
6548 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6552 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6556 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6560 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6565 msgid "Keep changelists"
6566 msgstr "Sačuvaj liste promena"
6568 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6569 msgid "Keep file locally?"
6572 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6575 "Jump to first unresolved conflict"
6576 msgstr "Čuvajte rešeno\nSkok na prvi nerešen konflikt"
6578 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16136)
6582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 65535)
6583 msgid "Keyboard shortcuts:"
6584 msgstr "Skraćenice tastature"
6586 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_KEYS)
6590 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1847)
6598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6606 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6634 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6636 msgid "Last %s commit(s)"
6639 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6641 msgid "Last %s month(s)"
6644 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6646 msgid "Last %s week(s)"
6649 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6651 msgid "Last %s year(s)"
6654 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6658 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6662 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6663 msgid "Last Modified"
6666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6667 msgid "Last Modified:"
6670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6671 msgid "Last known &good:"
6674 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6675 msgid "Last selected date"
6678 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6679 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6683 msgid "Least active author:"
6684 msgstr "Najmanje aktivan autor:"
6686 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6688 "Leave as conflicted\n"
6689 "The conflict status of the file is kept"
6690 msgstr "Ostavi u konfliktu\nKonfliktni status fajla je sačuvan"
6692 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6693 msgid "Leave only marked blocks"
6696 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6698 msgstr "Levi pogled:"
6700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6704 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6706 msgstr "Linijski graf revizija"
6708 #. Resource IDs: (16904)
6712 msgstr "Linijski alata\nLinija"
6714 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu, ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Ribbon
6716 msgid "Line diff bar"
6717 msgstr "Linije dif panel"
6719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6720 msgid "Line differences"
6721 msgstr "Razlike u linijama"
6723 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6725 msgid "Line moved from line %ld"
6726 msgstr "Linija pomereno od linije %ld"
6728 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6730 msgid "Line moved to line %ld"
6731 msgstr "Linija pomereno ka liniji %ld"
6733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6741 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6744 msgstr "Linija: %*ld"
6746 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6750 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6751 msgid "Lines removed"
6754 #. Resource IDs: (57667)
6756 "List Help topics\n"
6758 msgstr "Prikaži sadržaj pomoći\nSadržaj pomoći"
6760 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6762 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6763 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16992, Dialog
6767 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16631)
6771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6773 msgstr "Učitaj slike"
6775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6777 msgid "Load Putty &Key"
6780 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6783 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6786 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6789 "The views are updated with the new content."
6790 msgstr "Učitaj izmene\nPregledi su usklađeni novim sadržajem."
6792 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6797 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6798 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6802 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6803 msgid "Local Branch"
6804 msgstr "Lokalna Grana"
6806 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6810 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6812 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6816 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6817 msgid "Local message"
6820 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6821 msgid "Local status"
6822 msgstr "Lokalni status"
6824 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6826 "Location where the contents of the\n"
6827 "selected revision of the repository will be saved to."
6830 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu, ID_VIEW_LOCATORBAR - Ribbon name)
6832 msgstr "Lokator panel"
6834 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6839 msgid "Log Branch Line"
6842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6844 msgstr "Log Grafika"
6846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6848 msgstr "Istorija dnevnika"
6850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6851 msgid "Log Messages"
6852 msgstr "Poruke dnevnika"
6854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6855 msgid "Log commit ordering"
6858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6859 msgid "Log messages"
6860 msgstr "Poruke dnevnika"
6862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6863 msgid "Log messages (Input dialog)"
6864 msgstr "Poruke dnevnika (Ulazni dijalog)"
6866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6867 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6868 msgstr "Poruke dnevnika (Prikaži dijalog dnevnika)"
6870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16973)
6878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6879 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6882 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6886 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6894 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6895 msgid "Mail system DLL is invalid."
6896 msgstr "Neispravan DLL sistema elektronske pošte."
6898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6899 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6911 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6912 msgid "Manage Remotes"
6915 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6916 #. Menu, ID_EDIT_MARKASRESOLVED - Ribbon name)
6917 msgid "Mark as resolved"
6918 msgstr "Označi kao rešeno"
6920 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6922 "Mark as resolved\n"
6923 "The file status is changed to modified"
6924 msgstr "Označi kao rešen\nStatus fajla je promenjen u izmenjen"
6926 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6927 msgid "Mark for comparison"
6928 msgstr "Označi za poređenje"
6930 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6931 msgid "Mark this block"
6934 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6935 msgid "Marked Blocks"
6936 msgstr "Označeni blokovi"
6938 #. Resource IDs: (32808)
6940 "Marks a file as resolved in Git\n"
6944 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6945 msgid "Marks revision as bad"
6948 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6949 msgid "Marks revision as good"
6952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6953 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6955 msgstr "Pazi na &velika/mala slova"
6957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6962 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6963 msgstr "Maks. stavki za čuvanje u istoriji dnevnika poruka"
6965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6966 msgid "Max. lines in action log"
6967 msgstr "Maks. broj linija dnevnika akcija"
6969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16655)
6970 msgid "Me&nus show recently used commands first"
6971 msgstr "Me&niji pokazuju prvo komande skoro korišćene"
6973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16134)
6977 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_BAR_TITLE)
6981 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16626)
6982 msgid "Menu s&hadows"
6983 msgstr "&Senčanje menija"
6985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6990 msgid "Merge &Message"
6993 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6997 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6998 msgid "Merge Reintegrate"
6999 msgstr "Stopi Reintegriraj (!?)"
7001 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
7003 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
7007 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV, IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS)
7009 msgid "Merge to \"%s\"..."
7012 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
7013 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
7017 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
7018 msgid "Merged Files"
7021 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
7022 msgid "Merges another branch"
7025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
7029 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
7031 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
7032 msgstr "Stapanje zahteva različite revizije ili različite URL-ove u 'Od:' i 'Do:'"
7034 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
7038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
7039 msgid "Message onl&y"
7042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
7043 msgid "Message part &expression:"
7044 msgstr "Izraz d&ela poruke:"
7046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
7047 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
7051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
7055 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
7056 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
7060 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MINIMIZE_RIBBON)
7061 msgid "Minimize the Ribbon"
7062 msgstr "Minimizirati traku"
7064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
7065 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
7066 msgstr "Minimalni broj karktera poruke urezivanja:"
7068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
7069 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
7074 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
7078 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
7082 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
7083 msgid "Modification date"
7084 msgstr "Datum promene"
7086 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
7087 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_MODIFIED,
7088 #. IDS_PATHACTIONS_MODIFIED, IDS_SVNACTION_MODIFIED,
7089 #. IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
7093 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
7094 msgid "Modified Files"
7097 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MORE)
7101 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MORE_BUTTONS)
7102 msgid "More Buttons"
7103 msgstr "Više dugmeta"
7105 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MORE_COMMANDS)
7106 msgid "More Commands..."
7107 msgstr "Više naredbi..."
7109 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
7110 msgid "More colors..."
7111 msgstr "Više boja..."
7113 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
7117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
7118 msgid "Most active author:"
7119 msgstr "Najaktivniji autor:"
7121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16135)
7125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 17026)
7127 msgstr "Pomakni &dole"
7129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 17025)
7131 msgstr "Premesti &gore"
7133 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MOVEDN)
7134 msgid "Move Item Down"
7135 msgstr "Premesti Stavku Dole"
7137 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MOVEUP)
7138 msgid "Move Item Up"
7139 msgstr "Premesti Stavku Gore"
7141 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
7142 msgid "Move and rename"
7143 msgstr "Premesti i preimenuj"
7145 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
7146 msgid "Move to changelist"
7147 msgstr "Premesti na skup izmena"
7149 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
7151 msgstr "Premesti/Preimenuj"
7153 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
7155 msgid "Move: New name for %s"
7156 msgstr "Premeštanje: novo ime za %s"
7158 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
7159 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
7160 msgstr "Pomera izmenjene fajlove u korpu pre vraćanja"
7162 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
7165 msgstr "Premeštam %s"
7167 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
7169 msgstr "Premeštam..."
7171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
7175 #. Resource IDs: (59138)
7179 #. Resource IDs: (IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_NAME)
7183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
7184 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
7188 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
7190 msgstr "Upravljanje"
7192 #. Resource IDs: (32893)
7194 "Navigate to a specific line in the view\n"
7196 msgstr "Upravi se u specifičnu liniju u pregledu\nIdi na liniju"
7198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 17004)
7199 msgid "Navigation Pane Options"
7200 msgstr "Opcije Navigacionog Panela"
7202 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NAV_PANE_OPTIONS)
7203 msgid "Navigation Pane Options..."
7204 msgstr "Opcije Navigacionog Panela..."
7206 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
7210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
7214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321)
7215 msgid "Network::Email"
7218 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, Dialog
7219 #. IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 65535, IDS_AFXBARRES_NEW,
7220 #. IDS_AFXBARRES_NEW_FILE, IDS_NEW)
7224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
7228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
7229 msgid "New Branch/Tag"
7230 msgstr "Nova Grana/Tag"
7232 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NEW_MENU)
7236 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
7240 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
7244 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
7246 msgid "New name for %s"
7247 msgstr "Novo ime za %s"
7249 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
7250 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
7251 msgstr "Novo ime ne može biti prazno ili isto kao originalno ime!"
7253 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
7257 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
7258 msgid "New submodule"
7261 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
7262 msgid "Newer commit time"
7265 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
7267 msgstr "Nova linija"
7269 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
7273 #. Resource IDs: (58114)
7277 msgstr "Sledeća Strana\nSledeća Strana"
7279 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu, ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT -
7281 msgid "Next conflict"
7282 msgstr "Sledeći konflikt"
7284 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
7285 #. ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Ribbon name)
7286 msgid "Next difference"
7287 msgstr "Sledeća razlika"
7289 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
7290 #. ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Ribbon name)
7291 msgid "Next inline difference"
7292 msgstr "Sledeća razlika u liniji"
7294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
7296 msgid "No &Fast Forward"
7299 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
7303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
7307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
7312 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
7313 msgid "No HEAD found"
7316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
7317 msgid "No a/ and b/ prefixes"
7320 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7322 "No command specified!\n"
7324 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7327 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7328 msgid "No command value specified!"
7329 msgstr "Vrednost naredbe nije određena!"
7331 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7332 msgid "No differences found!"
7333 msgstr "Razlike nisu nađene!"
7335 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7337 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7340 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
7341 msgid "No error message is available."
7342 msgstr "Nije dostupna nijedna poruka o grešci."
7344 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
7345 msgid "No error occurred."
7346 msgstr "Greška se nije pojavila."
7348 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7349 msgid "No extra changes after merge"
7352 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7354 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7356 msgstr "Nema izmenjenih datoteka ili fascikli. Nema ničega što bi TortoiseGit povratio!"
7358 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7360 "No files to show with the current setting.\n"
7361 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7364 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7366 "No files were changed or added since\n"
7370 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7372 "No files were changed or added since\n"
7373 "the last commit.\n"
7374 "Do you want to see the unversioned files?"
7377 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7379 "No git.exe found.\n"
7381 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7384 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7385 msgid "No graph available"
7386 msgstr "Graf nije dostupan"
7388 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7390 msgid "No image encoder found for %s."
7391 msgstr "Program za kodiranje slika nije nađen za %s."
7393 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7394 msgid "No limitation"
7397 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7398 msgid "No more revisions found."
7401 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7402 msgid "No previous version."
7405 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7406 msgid "No reference found"
7409 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7410 msgid "No spell corrections"
7411 msgstr "Nema korekcija pravopisa"
7413 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7415 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7417 msgstr "Nema keš statusa. Samo imenici pod sistemom upravljanja verzijama dobijaju prekrivače, ne i fajlovi"
7419 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOTHESAURUS)
7420 msgid "No thesaurus suggestions"
7421 msgstr "Nema predloga iz rečnika sinonima"
7423 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7424 msgid "No working directory found."
7427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272,
7432 #. IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_NONE, IDS_NONE)
7436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7437 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7442 msgid "Normal &SVN Commit"
7445 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7446 msgid "North European"
7449 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7450 msgid "Not Versioned Files"
7453 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7454 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7457 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7458 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7459 msgstr "Nisu uklonjene sve stavke iz sistemskog registra (ili INI fajlovi)."
7461 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7462 msgid "Not enough memory to complete operation."
7463 msgstr "Nedovoljno memorije za izvršenje operacije."
7465 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7467 "Not enough memory!\n"
7468 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7469 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7470 msgstr "Nema dovoljno memorije!\nPokušajte smanjivanjem veličine revizionog grafa ili\nspajajući čvorove ili smanjujući faktor uvećanja."
7472 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7473 msgid "Not patches generated."
7476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7480 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7482 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7483 "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to "
7484 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7485 msgstr "Primetite da ako izaberete da vratite auto-sačuvana dokumenta, morate eksplicitno da ih sačuvate prepisivanjem originalnih dokumenata. Ako izabereteda ne vraćate auto-sačuvane verzije one će biti obrisane."
7487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7488 msgid "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog."
7491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7492 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7493 msgstr "Primedba: folder sadrži neverzionisane stavke"
7495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7496 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7499 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7503 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7506 "Nothing need rebase\n"
7510 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7511 msgid "Nothing to Rebase"
7514 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7515 msgid "Nothing to commit"
7518 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7523 msgid "Number Commits"
7526 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7528 msgid "Number of %s"
7531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7532 msgid "Number of authors:"
7533 msgstr "Broj autora:"
7535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7536 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7539 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7540 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7544 msgid "Number of weeks:"
7545 msgstr "Broj nedelja:"
7547 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7551 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7555 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7559 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7563 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7567 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7571 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7575 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7579 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7580 msgid "OEM 860: Portuguese"
7583 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7584 msgid "OEM 861: Icelandic"
7587 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7591 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7592 msgid "OEM 863: French"
7595 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7596 msgid "OEM 865: Nordic"
7599 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7603 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7607 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7611 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7612 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7613 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS:
7614 #. Control id 1, Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 1, Dialog
7615 #. IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 1, Dialog
7616 #. IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 1, Dialog
7617 #. IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control
7618 #. id 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7619 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7620 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7621 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7622 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7623 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7624 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7625 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7626 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7627 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7628 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7629 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7630 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7631 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7632 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7633 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7634 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7635 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7636 #. Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
7637 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog
7638 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1, Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog
7639 #. IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog
7640 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
7641 #. 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
7642 #. 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog
7643 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 1, IDS_MSGBOX_OK)
7647 #. Resource IDs: (100)
7649 "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct"
7653 #. Resource IDs: (10006, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Menu,
7654 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Ribbon name)
7658 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, ID_OFFICE2007 - Ribbon name)
7662 #. Resource IDs: (10008, 65535 - PopupMenu)
7663 msgid "Office 2007 colors"
7664 msgstr "Ofice 2007 boje"
7666 #. Resource IDs: (10004, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP
7671 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7675 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7679 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7680 msgid "Older commit time"
7683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7685 msgstr "starije linije"
7687 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7691 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7692 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7693 msgstr "Jedan ili više auto-sačuvanih dokumenata je nađeno."
7695 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED)
7696 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7697 msgstr "Jedna ili više fajl su u stanju sukoba."
7699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7700 msgid "Only Current Branch"
7703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7704 msgid "Only Local Branches"
7707 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7708 msgid "Only Merged Files"
7711 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7712 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7713 msgid "Only consider first parents on blame"
7716 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7720 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7721 msgid "Only merged (to HEAD)"
7724 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7726 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7728 msgstr "Samo brojevi (mogu biti odvojeni zarezom)\nsu dozvoljeni!"
7730 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7734 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7735 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7738 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu, ID_FILE_OPEN - Ribbon
7743 #. Resource IDs: (57601)
7745 "Open an existing document\n"
7749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7750 msgid "Open certificate"
7753 #. Resource IDs: (57601)
7755 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7757 msgstr "Otvori fajlove za dif ili da se primeni zakrpa\nOtvori fajlove"
7759 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7760 msgid "Open from clipboard"
7761 msgstr "Otvori iz klipborda"
7763 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7764 msgid "Open image file..."
7765 msgstr "Otvori fajl slike..."
7767 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7768 msgid "Open parent folder"
7769 msgstr "Otvori predački folder"
7771 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7772 msgid "Open patch file"
7775 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7776 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7777 msgid "Open this document"
7780 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7781 msgid "Open with..."
7782 msgstr "Otvori sa..."
7784 #. Resource IDs: (57666)
7788 msgstr "Otvara pomoć\nTeme pomoći"
7790 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7791 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7794 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7795 msgid "Opens the repository browser"
7798 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7799 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7803 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16137, Dialog
7804 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1517,
7805 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog IDD_STASH: Control id 1517)
7809 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7810 msgid "Ori&ginal size\tS"
7811 msgstr "&Originalna veličina\tS"
7813 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7817 #. Resource IDs: (17024)
7818 msgid "Other Task Panes"
7819 msgstr "Drugi Panel Zadataka"
7821 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7825 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7826 msgid "Out ChangeList"
7829 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7833 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7834 msgid "Out of memory."
7835 msgstr "Program je ostao bez memorije."
7837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7838 msgid "Output Directory"
7841 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7845 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7850 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7853 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7854 msgid "P&age setup..."
7857 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7860 msgstr "Stranica %u"
7862 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7867 msgstr "Stranica %u\nStranice %u-%u\n"
7869 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7873 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7877 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7881 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7889 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7894 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7896 msgid "Parent %d does not exist"
7899 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7903 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7907 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7909 msgid "Parent of %2!s!"
7912 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7916 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1761, IDS_AUTH_PASSWORD)
7924 #. Resource IDs: (ID_EDIT_PASTE - Ribbon name)
7928 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7929 msgid "Paste &filename list"
7932 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7933 msgid "Paste &last commit message"
7936 #. Resource IDs: (16908)
7940 msgstr "Alat za lepljenje\nZalepi"
7942 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7943 msgid "Paste r&ecent message..."
7946 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7948 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7950 msgstr "Nalepi svn putanju iz klipborda, rezultat je pomeranje (presek) ili kopi operacija"
7952 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7957 msgid "Patch &all items"
7958 msgstr "Krpi sve st&avke"
7960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7961 msgid "Patch &selected item"
7962 msgstr "Krpi izabrane &stavke"
7964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7965 msgid "Patch As Attachment"
7968 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7969 msgid "Patch all files"
7970 msgstr "Krpi sve fajlove"
7972 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7973 msgid "Patch selected files"
7974 msgstr "Krpi izabrane fajlove"
7976 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7977 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7980 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7984 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7986 msgid "Patching file '%s'"
7989 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7990 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7994 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7995 msgid "Path found that matches the patch better."
7996 msgstr "Nađena putanja bolje upoređuje zakrpu"
7998 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7999 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
8004 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
8008 #. Resource IDs: (16902)
8012 msgstr "Alat čišćenja\nOčisti"
8014 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
8015 msgid "Percent of authorship"
8016 msgstr "Procenat ispisa"
8018 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
8022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16538)
8023 msgid "Personalized Menus and Toolbars"
8024 msgstr "Prilagodljivi meniji i alatni paneli"
8026 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
8030 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
8031 msgid "Pick commit &hash"
8034 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
8035 msgid "Pick commit &message"
8038 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
8043 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
8045 "Picture (Metafile)\n"
8047 msgstr "Slika (Metafajl)\nslika"
8049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
8053 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
8055 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
8056 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
8060 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
8062 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
8063 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
8066 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
8068 msgstr "Dijagram (pita)"
8070 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
8071 msgid "Please enter a hook script to execute."
8072 msgstr "Molimo upišite ime zakačivog skripta koji će se izvršiti."
8074 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
8076 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
8080 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
8082 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
8083 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
8084 " search and oftentimes there are powerfull context menus."
8087 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
8088 msgid "Please select a hook type"
8089 msgstr "Molim odaberite tip zakačaljke"
8091 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
8092 msgid "Please select branch"
8095 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
8096 msgid "Please select upstream"
8099 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
8100 msgid "Please take a look at the skipped commits"
8103 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
8104 msgid "Please wait while cancelling..."
8105 msgstr "Molim pričekajte dok odustajem..."
8107 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
8108 msgid "Please wait while differences are obtained..."
8109 msgstr "Molim pričekajte dok se dobiju razlike..."
8111 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
8112 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
8113 msgid "Please wait..."
8114 msgstr "Molim pričekajte..."
8116 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
8120 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
8124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
8128 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
8129 msgid "Post-Commit Hook"
8130 msgstr "Post urezivanja zakačaljka"
8132 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
8133 msgid "Post-Push Hook"
8136 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
8138 msgstr "&Prethodna strana"
8140 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
8141 msgid "Pre-Commit Hook"
8142 msgstr "Pre urezivanja zakačaljka"
8144 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
8145 msgid "Pre-Push Hook"
8148 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
8149 msgid "Pre-rebase hook"
8152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
8153 msgid "Preparing commit..."
8156 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
8157 msgid "Prepend right block"
8158 msgstr "Priprema desni blok"
8160 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
8161 msgid "Prepend this block to left"
8162 msgstr "Priprema ovaj blok levo"
8164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535)
8165 msgid "Press &New Shortcut Key:"
8166 msgstr "Pritisni &Novi Taster Skraćenica:"
8168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
8169 msgid "Press &new shortcut key:"
8170 msgstr "Pritisni &novi taster skraćenica:"
8172 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PREVIEW)
8176 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
8177 msgid "Preview patched file"
8178 msgstr "Pregled fajlova zakrpa"
8180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
8184 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
8188 #. Resource IDs: (58115)
8192 msgstr "Prethodna strana\nPrethodna strana"
8194 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
8195 msgid "Previous Version"
8198 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
8199 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Ribbon name)
8200 msgid "Previous conflict"
8201 msgstr "Prethodni konflikt"
8203 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
8204 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Ribbon name)
8205 msgid "Previous difference"
8206 msgstr "Prethodne razlike"
8208 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
8209 #. ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Ribbon name)
8210 msgid "Previous inline difference"
8211 msgstr "Prethodne razlike u liniji"
8213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16990,
8214 #. IDS_AFXBARRES_PRINT)
8218 #. Resource IDs: (58116)
8222 msgstr "Štampaj dokument\nŠtam&paj"
8224 #. Resource IDs: (57608)
8226 "Print the active document using current options\n"
8230 #. Resource IDs: (57607)
8232 "Print the active document\n"
8236 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
8237 msgid "Print to File"
8238 msgstr "Štampaj u fajl"
8240 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
8244 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
8245 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
8246 msgstr "Programi (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
8248 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
8250 msgstr "Ispisivanje"
8252 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
8256 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
8257 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
8258 msgstr "Programi (*.exe)|*.exe|Svi fajlovi (*.*)|*.*||"
8260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
8264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
8265 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
8269 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
8273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
8274 msgid "Property Page"
8275 msgstr "Stranica sa svojstvima"
8277 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
8281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
8282 msgid "Provider para&meters:"
8283 msgstr "Snabdevač para&metara:"
8285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
8286 msgid "Provider uuid win&32:"
8287 msgstr "Dobavljač uuid vin&32:"
8289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
8290 msgid "Provider uuid x6&4:"
8293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
8297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
8298 msgid "Proxy Settings"
8299 msgstr "Postavke proksija"
8301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
8302 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1603)
8306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1785)
8307 msgid "Prune (All remotes)"
8310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
8314 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
8315 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
8318 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
8319 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
8322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
8326 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
8330 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
8334 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
8338 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
8342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8348 msgid "Push Default"
8351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8355 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8356 msgid "Push commits to a remote repository."
8359 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8363 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8371 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8372 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8375 #. Resource IDs: (57665)
8377 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8379 msgstr "Prekid rada aplikacije; upozori da se snime dokumenti\nIzlaz"
8381 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8384 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8393 msgstr "R&AM diskovi"
8395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16623)
8399 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8400 msgid "R&estore this file from index"
8403 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8404 msgid "R&evert to this revision"
8405 msgstr "V&rati na ovu reviziju"
8407 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8412 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8415 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8417 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8418 "the Pull button of same dialog"
8421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8434 msgid "Re&movable drives"
8435 msgstr "Diskovi koji se mogu u&kloniti"
8437 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8439 msgstr "Pre&imenuj..."
8441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 16613)
8445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16647, Dialog
8446 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16647)
8448 msgstr "&Resetuj sve"
8450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8451 msgid "Re&store defaults"
8452 msgstr "Vrati podrazumevane vredno&sti"
8454 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8456 msgstr "Vra&ti na staro..."
8458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8459 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8462 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8466 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8467 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8468 msgstr "Pročitajte 'Vodič za dnevnu uporabu' pre no što zaglavite..."
8470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8474 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8476 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
8479 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8483 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8485 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
8488 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RECENT)
8492 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8497 msgid "Recently modified lines"
8498 msgstr "Nedavno izmenjene linije"
8500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8501 msgid "Recommended: Git for Windows"
8504 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8506 msgstr "Samo snimanje"
8508 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8510 "Recover the auto-saved documents\n"
8511 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8512 msgstr "Vraća auto-sačuvana dokumenta\nOtvori auto-sačuvane verzije umesto eksplicitno sačuvanih verzija"
8514 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8515 msgid "Recover to the status before rebase"
8518 #. Resource IDs: (16905)
8522 msgstr "Alat pravougaonika\nPravougaonik"
8524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8525 msgid "Recurse submodule"
8528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8532 #. Resource IDs: (ID_EDIT_REDO - Ribbon name)
8536 #. Resource IDs: (57644)
8538 "Redo the previously undone action\n"
8540 msgstr "Ponovi prethodno poništenu akciju\nPonovi"
8542 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8543 msgid "Reduce the window to an icon"
8544 msgstr "Smanji prozor u ikonu"
8546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8551 msgid "Ref (Click it then go to)"
8554 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8559 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729, IDS_REFBROWSE)
8563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8568 msgid "References commit is on"
8571 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8576 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8580 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8581 msgid "Refreshing..."
8584 #. Resource IDs: (500, 65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id
8585 #. 165, ID_REGEXFILTER - Ribbon name)
8586 msgid "Regex Filter"
8587 msgstr "Regeks filter"
8589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8590 msgid "Regex Filters"
8591 msgstr "Regeks filteri"
8593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8597 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8599 "Regular expressions filter:\n"
8600 ". : any character\n"
8601 "c+ : match character c one or more times\n"
8602 "c* : match character c zero or more times\n"
8603 "^ : start of line\n"
8605 "(string){n} : match string n times\n"
8606 "(abcd) : subexpression\n"
8607 "[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\n"
8608 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8610 "\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8611 "\\W : any non-alphanumeric character\n"
8612 "\\d : digits 0-9\n"
8614 msgstr "Filter regularnih izraza:\n. : bilo koji znak\nc+ : pronađi slovo s jednom ili više puta\nc* : pronađi slovo s nula ili više puta\n^ : početak reda\n$ : završetak reda\n(string){n} : string n puta\n(abcd) : podizraz\n[aei0-9] : nađi a,e,i i 0..9\n[^aei0-9] : sve osim a,e,i i 0..9\n\n\\w : pronalazi a-z,A-Z,0-9 i _\n\\W : pronalazi bilo koji znak koji nije slovo ili broj (a-z,A-Z,0-9 i _)\n\\d : cifre 0-9\n\\s : beline"
8616 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8618 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8619 msgstr "Odbačen deo zakrpe za '%s'"
8621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8622 msgid "Relative Times in log"
8625 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, ID_FILE_RELOAD - Ribbon name)
8627 msgstr "Ponovo učitaj"
8629 #. Resource IDs: (32794)
8631 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8633 msgstr "Ponovo učitava otvorene fajlove i poništava sve izmene.\nPonovo učitaj"
8635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8636 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8640 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573)
8647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535)
8648 msgid "Remote &Branch:"
8651 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8652 msgid "Remote &URL:"
8655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8656 msgid "Remote &tracking branch"
8659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8660 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8661 msgid "Remote Branch"
8664 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8668 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8669 msgid "Remote URL must not be empty."
8672 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8673 msgid "Remote Update"
8676 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8677 msgid "Remote message"
8680 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8681 msgid "Remote name must not be empty."
8684 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8685 msgid "Remote status"
8686 msgstr "Udaljeni status"
8688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8689 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8694 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8698 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8700 msgid "Remove %ld items"
8701 msgstr "Ukloni %ld stavki"
8703 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8709 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8712 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8713 msgid "Remove &branch"
8716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8717 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8720 #. Resource IDs: (32896)
8722 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8724 msgstr "Ukloni sve komentare pre nego je urađen dif tako da izmene unutar komentara nisu prikazane kao različite"
8726 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8727 msgid "Remove from &ignore list"
8728 msgstr "Ukloni s popisa &zanemarenih"
8730 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_REMOVE_FROM_QAT)
8731 msgid "Remove from Quick Access Toolbar"
8732 msgstr "Ukloni iz alatnih panela za brzi pristup"
8734 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8735 msgid "Remove from changelist"
8736 msgstr "Ukloni s popisa izmena"
8738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8739 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8742 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8743 msgid "Remove stale lock file"
8746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8747 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8750 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8751 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8758 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8759 msgid "Removed from changelist"
8760 msgstr "Uklonjeno s popisa izmena"
8762 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8765 "Removed the file pattern(s)\n"
8767 "from the ignore list."
8768 msgstr "Uklonjen fajl uzorak(ci)\n%s\ns popisa zanemarenih."
8770 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8771 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8772 msgstr "Uklanja fajl ili masku fajl s popisa zanemarenih stavki"
8774 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16616)
8776 msgstr "Prei&menuj..."
8778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8779 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8783 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8786 msgstr "Preimenuj %s"
8788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8789 msgid "Rename - TortoiseGit"
8792 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8794 msgid "Rename \"%s\":"
8797 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8799 msgstr "Preimenuj/pomeri"
8801 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8802 msgid "Renames files/folders inside version control"
8805 #. Resource IDs: (57640)
8807 "Repeat the last action\n"
8809 msgstr "Ponovi zadnju akciju\nPonovi"
8811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8812 msgid "Replace &All"
8813 msgstr "Zameni &Sve"
8815 #. Resource IDs: (57641)
8817 "Replace specific text with different text\n"
8819 msgstr "Zameni označeni tekst nekim drugim tekstom\nZameni"
8821 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8822 msgid "Replace with:"
8825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8829 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8831 msgid "Replaced %d matches"
8832 msgstr "Zamenjeno %d nađenih"
8834 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8839 msgid "Repository &URL"
8842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8843 msgid "Repository Browser"
8844 msgstr "Pretraživač spremišta"
8846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8851 msgid "Request pull"
8854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8855 msgid "Requests a username and a password"
8856 msgstr "Traži ime korisnika i lozinku"
8858 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8860 msgstr "Raz&reši..."
8862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8863 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16614)
8869 msgstr "&Resetuj sve"
8871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8876 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8878 msgid "Reset \"%s\" to this..."
8881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8882 msgid "Reset active branch"
8885 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8886 msgid "Reset columns"
8887 msgstr "Resetuj kolone"
8889 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8891 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8895 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8900 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8903 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8905 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8908 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8912 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8917 msgstr "Rešeno:\n%s"
8919 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8920 msgid "Resolves conflicted files"
8921 msgstr "Razrešuje sukobljene fajlove"
8923 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8924 msgid "Restart rebase"
8927 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8932 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8933 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8934 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8935 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8936 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8937 msgid "Restore Default"
8938 msgstr "Vrati početne postavke"
8940 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8941 msgid "Restore after commit"
8942 msgstr "Vratiti posle urezivanja"
8944 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8945 msgid "Restore the window to normal size"
8946 msgstr "Vraća prozor na normalnu veličinu"
8948 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8952 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8953 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8957 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8959 msgstr "Vrati na staro"
8961 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8962 msgid "Revert commit"
8965 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8967 msgid "Revert commit %s"
8970 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8971 msgid "Revert to parent revision"
8974 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8976 msgid "Revert to revision %s"
8979 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8981 msgstr "Vraćeno na staro"
8983 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8984 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8985 msgstr "Poništava sve izmene koje su učinjene nakon zadnjeg obnavljanja"
8987 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8988 msgid "Reverts an addition to version control"
8989 msgstr "Poništava dodavanje fajlovi(a) pod naqor kontrole veryija"
8991 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8992 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8995 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8996 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8999 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
9000 msgid "Review/apply single &patch..."
9003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
9004 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
9008 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
9013 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
9018 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
9019 msgid "Revision &graph"
9020 msgstr "Revizioni &graf"
9022 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
9023 msgid "Revision Files"
9026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
9027 msgid "Revision Graph"
9028 msgstr "Revizioni graf"
9030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
9031 msgid "Revision Graph Filter"
9032 msgstr "Filter revizionog grafa"
9034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9035 msgid "Revision graph"
9036 msgstr "Revizioni graf"
9038 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
9040 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
9043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
9044 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
9045 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
9046 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
9047 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
9051 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
9055 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
9060 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
9063 "text with font and paragraph formatting"
9064 msgstr "Rič text (RTF)\ntekst sa pismom i formatiranjem paragrafa"
9066 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
9067 msgid "Right View: "
9068 msgstr "Desni pogled:"
9070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
9072 msgstr "Desna slika"
9074 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW1_FMT)
9076 msgid "Row %d of %d"
9077 msgstr "Red %d od %d"
9079 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW2_FMT)
9081 msgid "Row %d-%d of %d"
9082 msgstr "Red %d-%d od %d"
9084 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW_DOWN)
9088 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW_UP)
9092 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
9093 msgid "Run when working tree path is under:"
9096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 17045)
9098 msgstr "I&zabrati..."
9100 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOWONEROW)
9101 msgid "S&how Buttons on One Row"
9102 msgstr "P&rikaži dugmiće u jednom redu"
9104 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOWTWOROWS)
9105 msgid "S&how Buttons on Two Rows"
9106 msgstr "P&rikaži dugmiće u dva reda"
9108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17078)
9109 msgid "S&how Quick Access Toolbar below the Ribbon"
9110 msgstr "P&rikaži alatni panel za brzi pristup ispod trake"
9112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9114 msgid "S&how modified files in working tree"
9117 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
9118 msgid "S&kip unselected"
9121 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
9122 msgid "S&quash unselected"
9125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
9127 msgstr "S&tatistika"
9129 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
9130 msgid "S&witch/Checkout..."
9133 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
9137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
9141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
9145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
9146 msgid "SMTP Server requires authentication"
9149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
9150 msgid "SMTP Server:"
9153 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
9154 msgid "SMTP, directly to destination server"
9157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
9161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
9163 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
9166 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
9170 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
9174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
9175 msgid "SVN Commit Type"
9178 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
9179 msgid "SVN DCommit..."
9180 msgstr "SVN DCommit..."
9182 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
9186 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
9190 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
9194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
9198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
9202 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
9206 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
9207 msgid "Same commit time"
9210 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
9212 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
9214 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
9217 "Update issue #101\n"
9218 "Fixes issue #202\n"
9219 "Fixed issue #123\n"
9220 "Resolves issue #88.\n"
9221 "Closes issue #99.\n"
9224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
9225 msgid "Sample text:"
9226 msgstr "Probni tekst:"
9228 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu, ID_FILE_SAVE - Ribbon name)
9232 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
9234 msgstr "Sačuvaj &kao..."
9236 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
9237 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
9238 msgstr "Sačuvaj &kao...\tCtrl+Shift+S"
9240 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
9242 msgstr "Sačuvaj kao"
9244 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
9246 "Save Bottom File as\n"
9247 "You're asked where to save the bottom file"
9248 msgstr "Čuva donje fajlove kao\nBićete pitani gde da sačuvate donje falove"
9250 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
9252 msgstr "Sačuvaj fajl"
9254 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
9256 "Save Left File as\n"
9257 "You're asked where to save the left file"
9258 msgstr "Sačuvaj levi fajl kao\nPitani ste gde sačuvati levi fajl"
9260 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
9264 "The modifications are saved to\n"
9268 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
9270 "Save Right File as\n"
9271 "You're asked where to save the right file"
9272 msgstr "Sačuvaj desni fajl kao\nPitani ste gde da sačuvate desni fajl"
9274 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
9278 "The modifications are saved to\n"
9282 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
9285 "Both Files are saved"
9286 msgstr "Sačuvaj sve\nOba fajla su sačuvana"
9288 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
9290 "Save and exclude\n"
9291 "Your changes are saved and the original content is used"
9292 msgstr "Sačuvaj i odstrani\nVaše izmene su sačuvane i iskoršćen je osriginalni sadržaj"
9294 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
9296 "Save and ignore marked blocks\n"
9297 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
9298 msgstr "Sačuvaj i zanemari označene blokove\nSamo vaša ručna uređenja su sačuvana, markirani blokovi su odbačeni onakvi kakvi su"
9300 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
9302 "Save and include\n"
9303 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
9304 msgstr "Sačuvaj i uključi\nVaše izmene su sačuvane i označeni blokovi su uključeni"
9306 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Ribbon name)
9308 msgstr "Sačuvaj kao"
9310 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
9312 msgstr "Sačuvaj kao..."
9314 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
9317 "You're asked where to save the file"
9318 msgstr "Sačuvaj kao\nPitani ste gde sačuvati fajl"
9320 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
9322 msgid "Save changes to %1?"
9323 msgstr "Sačuvaj izmene u %1?"
9325 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
9326 msgid "Save modifications."
9327 msgstr "Sačuvajte izmene."
9329 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
9330 msgid "Save patch file"
9333 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
9334 msgid "Save revision &to..."
9335 msgstr "Sačuvaj reviziju &u..."
9337 #. Resource IDs: (57604)
9339 "Save the active document with a new name\n"
9343 #. Resource IDs: (57603)
9345 "Save the active document\n"
9349 #. Resource IDs: (57603, 57604)
9351 "Save the modified file\n"
9353 msgstr "Sačuvaj izmenjenu fajl\nSačuvaj fajl"
9355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
9356 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9357 #. Control id 65535)
9361 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
9362 msgid "Save unified diff"
9365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
9366 msgid "Save unified diff since HEAD"
9369 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
9372 "Save the file with the conflict markers."
9373 msgstr "Sačuvaj\nSačuvaj fajl sa konfliktnim markerima."
9375 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
9379 "The modifications are saved to\n"
9383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9385 msgstr "Sačuvani podaci"
9387 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9389 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
9392 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9393 msgid "Saving notes failed."
9396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9401 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9402 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9403 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9407 #. Resource IDs: (16034)
9409 msgstr "Premotaj ulevo"
9411 #. Resource IDs: (16035)
9412 msgid "Scroll Right"
9413 msgstr "Premotaj udesno"
9415 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9416 msgid "Se&ttings..."
9419 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9420 msgid "Search &log messages..."
9421 msgstr "Pretraži &dnevnik poruka..."
9423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9425 msgstr "Traži &gore"
9427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9431 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9432 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9433 msgstr "Traženje bolje putanje da se primeni zakrpa..."
9435 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
9437 msgid "Seek failed on %1"
9438 msgstr "Traženje je prekinuto na %1"
9440 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9444 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9446 msgstr "Izaberi &sve"
9448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16529)
9449 msgid "Select &User-defined Image: "
9450 msgstr "Izaberi &Korisnik-definisana slika!"
9452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16508)
9453 msgid "Select &context menu:"
9454 msgstr "Izaberite &kontekstni meni"
9456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 65535)
9457 msgid "Select &window:"
9458 msgstr "Izaberi &prozor:"
9460 #. Resource IDs: (16903)
9462 "Select Color Tool\n"
9464 msgstr "Izaberi Alat Boja\nIzaberi Boju"
9466 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9467 msgid "Select File..."
9468 msgstr "Izaberi fajl..."
9470 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9471 msgid "Select SSH client"
9472 msgstr "Izaberi SSH klijent"
9474 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9475 msgid "Select a button."
9476 msgstr "Izaberi dugme."
9478 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9479 msgid "Select an object on which to get Help"
9480 msgstr "Odaberi objekt za koji želite dobiti pomoć"
9482 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9483 msgid "Select changelist"
9484 msgstr "Izaberte listu izmena"
9486 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9487 msgid "Select diff application"
9488 msgstr "Izaberite aplikaciju za pregled razlika"
9490 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9494 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9495 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9496 msgstr "Izaberite folder da se pridruži ovom problem tragaču"
9498 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9500 "Select folder to export to.\n"
9501 "You might need to create a new folder before performing this export."
9502 msgstr "Odaberite folder za izvoz.\nMožda bi trebalo napraviti novi folder pre no što se napravi izvoz."
9504 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9505 msgid "Select folder to run script for"
9506 msgstr "Odaberite radni folder za skript"
9508 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9509 msgid "Select folder to save the selected files to"
9510 msgstr "Odaberite radni folder za snimanje odabranih fajlova"
9512 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9513 msgid "Select hook script file"
9514 msgstr "Izaberite fajl zakačivog skripta"
9516 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9517 msgid "Select items automatically"
9518 msgstr "Odaberi stavke automatski"
9520 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9521 msgid "Select merge application"
9522 msgstr "Izabertei aplikaciju za spajanja"
9524 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9525 msgid "Select merge target"
9526 msgstr "Izaberite odredište spajanja"
9528 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9530 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
9531 msgstr "Izaberite ponašanje dijaloga za prikaz napretka na kraju operacije."
9533 #. Resource IDs: (57642)
9535 "Select the entire document\n"
9537 msgstr "Označite celi dokument\nOznači sve"
9539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9541 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9542 "checker used for commit messages."
9543 msgstr "Bira jezik koji koristi projekat. Podešavanje se odnosi na proveru pravopisa korišćenog za poruke urezivanja."
9545 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9546 msgid "Select tracked branch"
9549 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9550 msgid "Select viewer for diff-files"
9551 msgstr "Izaberite pregledač za razl-fajl"
9553 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9554 msgid "Select what file you want to save as"
9555 msgstr "Izaberite koji fajl želite da sačuvate kao"
9557 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9559 "Select what file you want to save as\n"
9560 "Note: There is unresolved conflict!"
9561 msgstr "Izaberite koji fajl želte da sačuvate kao\nPrimedba: Postoji nerešen konflikt!"
9563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9564 #. Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1067, Dialog IDD_REVERT:
9565 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog
9566 #. IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
9568 msgid "Select/deselect &all"
9571 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9572 msgid "Selection History"
9575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9579 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9583 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9584 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9585 msgid "Send Mail after create"
9588 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9589 msgid "Send Mail failed to send message."
9590 msgstr "Send Mail nije uspeo poslati poruku."
9592 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9593 msgid "Send Mail..."
9596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9600 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9601 msgid "Send Patch by Email"
9604 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9605 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9608 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9609 msgid "Sending content"
9610 msgstr "Slanje sadržaja"
9612 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9617 msgid "Server &address:"
9618 msgstr "&Adresa servera:"
9620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535, Dialog
9621 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
9622 msgid "Set Accelerator &for:"
9623 msgstr "Postavite ubrzavač &za"
9625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9630 msgid "Set author &date"
9633 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9634 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9637 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9639 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9642 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9643 msgid "Setting properties..."
9644 msgstr "Postavljanje svojstava..."
9646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9647 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, ID_VIEW_OPTIONS - Ribbon name)
9651 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9652 msgid "Settings - TortoiseGit"
9655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9656 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9661 msgid "Shell Extended"
9664 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9665 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9666 msgstr "Keš ikona školjke je ponovo izgrađena!"
9668 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9672 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9673 msgid "Short &date/time format in log messages"
9674 msgstr "Kratak oblik &datuma/vremena u dnevniku poruka"
9676 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9677 msgid "Shorten property list"
9678 msgstr "Aktiviraj listu zadataka"
9680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16996)
9685 msgid "Show &Accelerator for:"
9686 msgstr "&Prikaži menije za:"
9688 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9689 msgid "Show &Reflog"
9692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9693 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9694 msgid "Show &Unversioned Files"
9697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9698 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9699 msgid "Show &Whole Project"
9702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9703 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9704 msgid "Show &changes"
9705 msgstr "Prikaži &izmene"
9707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9708 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9710 msgstr "Prikaži &dnevnik"
9712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9713 msgid "Show &log..."
9714 msgstr "Prikaži &dnevnik..."
9716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9717 msgid "Show &nested refs"
9720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9721 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9722 msgstr "Prikaži p&reklapanja i kontekst meni samo u exploreru"
9724 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_ABOVE_RIBBON)
9725 msgid "Show Above the Ribbon"
9726 msgstr "Prikaži Iznad Trake"
9728 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_BELOW_RIBBON)
9729 msgid "Show Below the Ribbon"
9730 msgstr "Prikaži Ispod Trake"
9732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9733 msgid "Show Environment Variables"
9736 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOW_FEWER_BUTTONS)
9737 msgid "Show Fewer Buttons"
9738 msgstr "Prikaži manje dugmića"
9740 #. Resource IDs: (32815)
9741 msgid "Show HEAD revision nodes"
9742 msgstr "Prikaži čvorove glavne revizije"
9744 #. Resource IDs: (32825)
9746 "Show Inline-Diff word by word\n"
9747 "Inline diff word-wise"
9748 msgstr "Prikaži razlike u redu reč po reč\nRazlike po rečima unutar linije"
9750 #. Resource IDs: (32889)
9752 "Show Inline-Diff\n"
9754 msgstr "Prikaži Inlajn-dif\nInlajn dif"
9756 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOW_MORE_BUTTONS)
9757 msgid "Show More Buttons"
9758 msgstr "Prikaži više dugmića"
9760 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_QAT_ABOVE_RIBBON)
9761 msgid "Show Quick Access Toolbar Above the Ribbon"
9762 msgstr "Prikaži alatni panel za brzi pristup iznad trake"
9764 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_QAT_BELOW_RIBBON)
9765 msgid "Show Quick Access Toolbar Below the Ribbon"
9766 msgstr "Prikaži alatni panel za brzi pristup ispod trake"
9768 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16651)
9769 msgid "Show Screen&Tips on toolbars"
9770 msgstr "Pokaži ekran&Vrh na alatnom panelu"
9772 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu, ID_VIEW_WHITESPACES - Ribbon
9774 msgid "Show Whitespaces"
9775 msgstr "Prikaži beline"
9777 #. Resource IDs: (32813)
9778 msgid "Show an overview of the whole graph"
9779 msgstr "Prikaži pregled celog grafa"
9781 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9782 msgid "Show asterisk log prefix"
9785 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9786 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9789 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9793 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9795 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9796 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9797 "unique, please see help"
9800 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9801 msgid "Show branches this commit is on"
9804 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF, IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_CH)
9805 msgid "Show changes as &unified diff"
9806 msgstr "Prikaži izmene kao &objedinjene razlike"
9808 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9809 msgid "Show com&plete log"
9812 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9813 msgid "Show complete log"
9816 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9821 msgid "Show describe in log"
9824 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9825 msgid "Show describe in log dialog"
9828 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9829 msgid "Show destination folder"
9832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9833 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9837 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9838 msgid "Show diff separately"
9841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9842 msgid "Show diff to last commit"
9845 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9846 msgid "Show excluded folders as normal"
9849 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9850 msgid "Show extra changes after merge"
9853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16656)
9854 msgid "Show f&ull menus after a short delay"
9855 msgstr "Prikaži p&un meni posle kratkog kašnjenja"
9857 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9858 msgid "Show file name"
9861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9862 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9866 msgid "Show i&gnored files"
9869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9870 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9873 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9874 msgid "Show la&beled commits only"
9877 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9878 msgid "Show linenumber&s"
9879 msgstr "Prikaži brojeve lini&ja"
9881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9882 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9883 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9884 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9885 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9886 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9887 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9888 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9892 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9893 msgid "Show log &before rename/copy"
9896 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9898 msgid "Show log of %s"
9901 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9902 msgid "Show log of submodule"
9905 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9906 msgid "Show log of this folder"
9909 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9913 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9914 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9917 #. Resource IDs: (25308)
9919 "Show next change of selected commit\n"
9923 #. Resource IDs: (32814)
9924 msgid "Show oldest node at top"
9925 msgstr "Prikaži počevši od najstarijeg čvora"
9927 #. Resource IDs: (32853)
9929 "Show or hide the line diff bar\n"
9930 "Toggle LineDiffBar"
9931 msgstr "Prikaži ili sakri linije razlika pult\nPromeni LinRazlPult"
9933 #. Resource IDs: (32854)
9935 "Show or hide the locator bar\n"
9937 msgstr "Prikaži ili sakri statusnu tablu\nMenjaj prikaz LokatorPult"
9939 #. Resource IDs: (59393)
9941 "Show or hide the status bar\n"
9945 #. Resource IDs: (59393)
9947 "Show or hide the status bar\n"
9949 msgstr "Prikaži ili sakri statusni panel\nMijenjaj prikaz StatusPult"
9951 #. Resource IDs: (59392)
9953 "Show or hide the toolbar\n"
9955 msgstr "Prikaži ili sakri alatni panel\nMenjanje prikaza AlatPulta"
9957 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9958 msgid "Show original line number"
9961 #. Resource IDs: (25309)
9963 "Show previous change of selected commit\n"
9967 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9968 msgid "Show revision properties"
9969 msgstr "Prikaži osobine revizije"
9971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16652)
9972 msgid "Show shortcut &keys in ScreenTips"
9973 msgstr "Prikaži &tastere skraćenice u EkranObjašnjenju"
9975 #. Resource IDs: (32774)
9977 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9979 msgstr "Prikaži specijalne karaktere za beline i nove linije\nPrikaži beline"
9981 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9982 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9985 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9986 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9990 msgid "Show un&modified files"
9993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9994 msgid "Show un&versioned files"
9997 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9999 msgstr "Pokaži/Sakri"
10001 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
10003 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
10006 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
10009 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
10010 "selected, %ld file(s) selected"
10013 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
10014 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
10015 msgstr "Grafički prikaz kopije/oznake/grane"
10017 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
10018 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
10021 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
10022 msgid "Shows information about TortoiseGit"
10025 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
10026 msgid "Shows reference log"
10029 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
10030 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
10031 msgstr "Prikazuje dnevnik u postavljenom editoru teksta"
10033 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
10034 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
10037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
10041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
10042 #. Control id 65535)
10043 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
10046 #. Resource IDs: (10011, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Menu,
10047 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Ribbon name)
10048 msgid "Silver Style"
10049 msgstr "Srebrni stil"
10051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
10055 #. Resource IDs: (IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_SIZE, IDS_LOG_SIZE,
10056 #. IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
10060 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
10064 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
10066 msgid "Skip Patch: %s"
10069 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
10070 msgid "Skip current revision in bisecting process"
10073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
10074 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
10075 msgid "Skip worktree"
10078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
10079 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
10082 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
10084 msgstr "Preskočeno"
10086 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
10087 msgid "Skipped missing target"
10088 msgstr "Preskočena je meta koja nedostaje"
10090 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_SLIDE)
10094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
10095 msgid "Smart tab char"
10096 msgstr "Pametan tab karakter"
10098 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
10102 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
10104 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
10105 "Do you want to load the changes?"
10108 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
10110 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
10111 "Would you like to reload and lose your changes?"
10114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
10115 msgid "Sort by commit count"
10116 msgstr "Poređaj po broju urezivanja"
10118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
10119 msgid "Sort tag list in reversed order"
10122 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
10124 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
10126 msgstr "Određuje koliko poruka želite držati u priručnoj memoriji nedavno upisanih poruka dnevnika."
10128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16976, Dialog
10129 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16977, Dialog
10130 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16978, Dialog
10131 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16979, Dialog
10132 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16980, Dialog
10133 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16981)
10137 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
10138 msgid "Split lines"
10139 msgstr "Podeli redove"
10141 #. Resource IDs: (57653)
10143 "Split the active window into panes\n"
10145 msgstr "Rastavi aktivni prozor na ploče\nRastavi"
10147 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
10151 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
10152 msgid "Squash (with commit below)"
10155 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
10156 msgid "Stacked Bar Graph"
10157 msgstr "Naslagani stubasti dijagram"
10159 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
10160 msgid "Stacked Line Graph"
10161 msgstr "Naslagani linijski dijagram"
10163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 16962,
10164 #. IDS_TOOLBAR_STANDARD)
10168 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
10169 msgid "Start (FastFwd)"
10172 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
10173 msgid "Start Cherry Pick"
10176 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
10177 msgid "Start Commit Hook"
10178 msgstr "Start Urezivanja zakačaljka "
10180 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
10181 msgid "Start Rebase"
10184 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
10185 msgid "Start bisect mode..."
10188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
10189 msgid "Start registry editor"
10190 msgstr "Pokreni uređivač registra"
10192 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
10193 msgid "Starts a git server running git protocol"
10196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
10197 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
10201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
10202 msgid "Stash &Message"
10205 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
10206 msgid "Stash Apply"
10209 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
10210 msgid "Stash Apply failed!"
10213 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
10214 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
10217 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
10218 msgid "Stash Apply successful"
10221 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
10225 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
10226 msgid "Stash POP failed!"
10229 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
10230 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
10233 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
10234 msgid "Stash POP successful"
10237 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
10241 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
10245 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
10246 msgid "Stash Success"
10249 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
10250 msgid "Stash failed!"
10253 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
10254 msgid "Stash operation running..."
10257 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
10261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16514, Dialog
10262 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16514, Dialog
10263 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16514, Dialog
10264 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id
10265 #. 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4573)
10269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
10271 msgstr "Statistika"
10273 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
10274 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
10278 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Ribbon name)
10280 msgstr "Statusni panel"
10282 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_STATBAR_CUSTOMIZE)
10283 msgid "Status Bar Configuration"
10284 msgstr "Postavke statusne linije"
10286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
10287 msgid "Status and action colors"
10288 msgstr "Boje statusa i akcija"
10290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
10291 msgid "Status cache"
10292 msgstr "Status keša"
10294 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
10296 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
10299 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
10301 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
10302 " the overlay recursively"
10305 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
10306 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
10307 msgstr "Status keš je samo za jedan folder, nema rekurzivnog prekrivanja"
10309 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
10310 msgid "Stops bisect mode"
10313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
10314 msgid "Stored decisions"
10317 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
10319 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
10320 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
10321 msgstr "Čuva putanju fajla da se koristi za dif pri kasnijem desnim klikom, Držite Ctrl taster da uklonite zadnju sačuvanu putanju."
10323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
10327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
10328 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
10331 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, IDC_STYLEBUTTON - Ribbon name)
10335 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
10339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
10340 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
10341 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
10342 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
10343 #. Control id 65535)
10347 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
10351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
10355 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
10356 msgid "Submodule &Update..."
10359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
10360 msgid "Submodule Add"
10363 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
10364 msgid "Submodule Add..."
10367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
10368 msgid "Submodule Diff"
10371 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
10372 msgid "Submodule Init"
10375 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
10376 msgid "Submodule Sync"
10379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
10380 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
10381 msgid "Submodule Update"
10384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
10385 msgid "Submodule Update Options"
10388 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
10391 "Submodule \"%1!s!\"\n"
10395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
10396 msgid "Submodule of Project: "
10399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
10400 #. Control id 1708)
10404 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
10408 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
10412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
10416 #. Resource IDs: (57681)
10418 "Switch back to the previous window pane\n"
10420 msgstr "Vrati se na prethodnu ploču prozora\nPrethodna ploča"
10422 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu, ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Ribbon name)
10423 msgid "Switch between single and double pane view"
10424 msgstr "Prebaci između pojedinačnog i dvostrukog panel pregleda"
10426 #. Resource IDs: (32775)
10428 "Switch between single and double pane view\n"
10429 "Switch between single and double pane view"
10430 msgstr "Prebaci se između pogleda s jednom ili dve ploče\nPrebaci se između pogleda s jednom ili dve ploče"
10432 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu, ID_VIEW_SWITCHLEFT - Ribbon name)
10433 msgid "Switch left and right view"
10434 msgstr "Prebaci llevi i desni pregled"
10436 #. Resource IDs: (32811)
10438 "Switch the contents of the left and right view\n"
10439 "Switch left and right view"
10440 msgstr "Zameni sadržaj levog i desnog pogleda\nZameni levi i desni pogled"
10442 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
10443 msgid "Switch to the next document window"
10444 msgstr "Prebaci na prozor sa sledećim dokumentom"
10446 #. Resource IDs: (57680)
10448 "Switch to the next window pane\n"
10450 msgstr "Prebaci se na sledeću ploču prozora\nSledeća ploča"
10452 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
10453 msgid "Switch to the previous document window"
10454 msgstr "Prebaci na prozor s prethodnim dokumentom"
10456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10457 msgid "Switch/Checkout"
10460 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
10461 msgid "Switch/Checkout to"
10464 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
10465 msgid "Switch/Checkout to this..."
10468 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10469 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10472 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10473 msgid "Switches the comparison left<->right"
10474 msgstr "Zamenjuje poređenje levo<->desno"
10476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10477 msgid "Symbolize ref names"
10480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10484 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10485 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10488 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10492 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10493 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10494 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10498 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10499 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10502 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10504 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10506 msgstr "Stavke iz sistemskog registra su uklonjene i INI fajl (ako je postojao) je obrisan."
10508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10512 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10516 #. Resource IDs: (109)
10517 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10518 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10520 #. Resource IDs: (109)
10521 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10522 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 16970)
10529 msgid "Tab Placeholder"
10532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10533 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10535 msgstr "Veličina taba:"
10537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10541 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10545 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10549 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10550 msgid "Tag/branch names"
10553 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUCCESS)
10555 msgid "Tagged the working tree to %s"
10558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10566 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10567 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10570 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10574 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TASKPANE)
10576 msgstr "Ploča zadataka"
10578 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10579 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10586 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10588 msgstr "Samo za test"
10590 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10591 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10594 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10598 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10600 "The Remote Config was changed.\n"
10601 "Do you want to save now or discard changes?"
10604 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10606 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10610 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10613 "The branch \"%s\" is a remote branch.\n"
10615 "Do you really want to delete it?"
10618 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10619 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10620 msgstr "Veličina bloka se nije poklapala s brojem dodatih/uklonjenih linija!"
10622 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10623 msgid "The commit message must not be empty."
10626 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10628 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10630 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10632 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10634 "See help for more information."
10637 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10640 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10641 "Do you want to overwrite it?"
10644 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10646 "The credential helper was changed.\n"
10647 "Do you want to save now or discard changes?"
10650 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10652 "The current working tree is not clean.\n"
10653 "Do you want to stash the changes?"
10656 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10658 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10659 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10660 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10663 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10666 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10668 msgstr "Rad mehanizma za izradu razlika je zaustavljen zbog greške:\n%s"
10670 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10672 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10673 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10676 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10678 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10680 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10683 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10685 msgid "The file %s does not exist!"
10686 msgstr "fajl %s ne postoji!"
10688 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10690 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10691 msgstr "fajl %s nije nađena u fajlu sa zakrpom!"
10693 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10696 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10697 "Do you want to select another file to diff?"
10700 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10706 "Do you want to remove the file?"
10707 msgstr "fajl\n%s\nje prazan.\nDa li ga želite ukloniti?"
10709 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10710 msgid "The file is too big"
10711 msgstr "fajl je prevelik"
10713 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10714 msgid "The file is too large to open."
10715 msgstr "fajl je prevelik da bi se otvorio."
10717 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10722 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10723 msgstr "fajl\n%s\nveć postoji! Želite li ga prepisati?"
10725 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10730 "is not a valid text file!"
10731 msgstr "Fajl\n%s\nnije valjani teks fajl!"
10733 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10737 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10738 msgstr "Folder %s\nsadrži izmenjene fajlove ili fajlove izvan sistem. Da li ga ipak želite ukloniti?"
10740 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10745 "does not exist.\n"
10746 "Would you like to create it first?"
10747 msgstr "Folder\n%s\nne postoji.\nŽelite li ga prvo napraviti?"
10749 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10752 "The hook script returned an error:\n"
10754 msgstr "Zakačiv Skript je vratio grešku:\n%s"
10756 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10757 msgid "The image can not be shown."
10758 msgstr "Slika ne može biti prikazana."
10760 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10762 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10763 "installed correctly."
10764 msgstr "Nabavljač problem-tragača nije kreiran. Molim proverite da je instaliran korektno."
10766 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10767 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10768 msgstr "Nabavljač problem-tragača ne može da vrednuje parametarski string"
10770 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10772 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
10773 msgstr "Red koji ukazuje na novi fajl se očekivao u liniji br. %d!"
10775 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10777 msgid "The line number must be in between %d and %d"
10778 msgstr "Brojevi linija moraju biti između %d i %d"
10780 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10782 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
10785 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10787 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10791 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10793 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10797 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10799 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10800 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10801 msgstr "Najveći broj redova koji se čuvaju u fajlu dnevnika.\nSvaka linija koja se doda iza ovog broja ukloniće najstariju liniju iz fajla."
10803 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10804 msgid "The operation failed."
10805 msgstr "Naredba nije uspešno završena."
10807 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10809 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10810 "You must only specify one of them."
10811 msgstr "Parameteri '/path' i '/pathfile' se međusobno isključuju.\nMorate se odlučiti za jedan od njih."
10813 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10816 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10817 "Patching is not possible!"
10820 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10823 "The patch seems outdated! The file line\n"
10825 "and the patchline\n"
10830 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10832 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10833 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10835 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10836 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10838 "Do you want to proceed anyway?"
10841 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10846 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10847 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10849 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10852 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10854 "The process is still running.\n"
10855 "Are you sure to abort?"
10858 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10860 "The regular expression is invalid!\n"
10861 "Please enter a valid regular expression."
10862 msgstr "Regularni izraz je neispravan!\nMolimunesite ispravan regularni izraz."
10864 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10867 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10868 "Do you want to overwrite it?"
10871 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10873 "The remote branch has not changed.\n"
10875 "Open the rebase dialog anyway?"
10878 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10879 msgid "The repository was successfully created."
10882 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10884 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10885 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10886 msgstr "Izabrana fajl izgleda da još uvek sadrži oznake jednog ili više sukoba.\nJeste li sigurni da želite označiti fajl kao rešen?"
10888 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10891 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10892 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10893 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10896 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10899 "The target folder \n"
10901 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10902 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10905 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10908 "The target folder \n"
10911 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10914 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10916 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10917 "The following differences were found:"
10918 msgstr "Tekst je identičanali ali fajlovi nisu prepoznati!\nSledeće razlike su nađene:"
10920 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10922 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10923 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10924 "but maybe not scan all files."
10925 msgstr "Vreme u sekundama nakon kojeg se zaustavlja analiza odabranih fajlova.\nManja vrednost uzrokovaće bržu pojavu popisa automatskih dopuna,\nali tada svi fajlovi možda neće biti pretraženi."
10927 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10929 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10930 "It's not possible to show the log messages between them!"
10931 msgstr "Dva odabrana URL-a ne potiču od istog izvora.\nNije moguće prikazati njihove poruke dnevnika!"
10933 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10935 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10936 "Review and commit the changes?"
10939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10940 msgid "Their file:"
10941 msgstr "NJihov fajl:"
10943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10944 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10948 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_EXTERNALS)
10950 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
10951 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
10954 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10957 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10959 msgstr "Postoji tekućih %d rukovaoca prekrivača instaliranih po Tortoise korisniku"
10961 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10963 "There are more editable views.\n"
10964 "What view do you want to save?"
10965 msgstr "Postoji više pregleda za uređivanje.\nKoji pregled želite da sačuvate?"
10967 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10968 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10969 msgstr "Nema nabavljača problem-tragača."
10971 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10974 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10975 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10976 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10977 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10978 msgstr "Postoji još nerešenih sukoba u liniji %d!\nPotrebno je rešiti te sukobe pre snimanja.\nŽelite li snimiti fajl sa i dalje prisutnim sukobima?\nAko kliknete DA, tada ćete morati da ručno rešite sukobe koristeći neki drugi alat za obradu!"
10980 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10982 "There are unsaved modifications!\n"
10983 "Do you want to save your changes?"
10984 msgstr "Postoje izmene koje nisu spremljene!\nŽelite li snimiti vaše izmene?"
10986 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10988 "There is nothing to add.\n"
10989 "All the files and folders are either under version control,\n"
10990 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10993 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_THESAURUS)
10997 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10999 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
11000 "changes that were made before the application closed."
11001 msgstr "Ovo su skorašnje sačuvani zatim tekuće otvoreni dokumenti i sadrže izmene pre nego se aplikacija zatvori."
11003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
11004 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
11006 "These settings will be stored to your global git configuration "
11007 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
11011 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
11012 msgid "This action will remove the branches on the remote."
11015 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
11016 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
11019 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
11020 msgid "This field is required and must not be empty."
11023 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
11025 "This is not a valid URL.\n"
11026 "Please enter an URL here."
11027 msgstr "Ovo nije ispravan URL.\nMolim unesite URL."
11029 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
11031 "This is not a valid path!\n"
11032 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
11033 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
11036 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
11038 "This is the First Start Wizard which will help you configuring the basic "
11039 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
11040 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
11041 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
11045 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
11047 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
11051 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
11053 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
11056 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
11058 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
11059 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
11063 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
11066 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
11067 "machine may have an incompatible version of %Ts."
11068 msgstr "Ovaj program je povezan s nedostajućim izvozom %Ts u fajl %Ts. Ovaj uređaj možda ima nekompatibilnu verziju od %Ts."
11070 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
11073 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
11074 msgstr "Ovaj program zahteva fajl %Ts koja nije nađen na ovom sistemu."
11076 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROPNOTONFILE)
11077 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
11078 msgstr "Ovo svojstvo je dozvoljeno samo za foldere, ne i fajlove."
11080 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
11082 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
11083 "Please use another name"
11086 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
11087 msgid "This task requires a clean working tree."
11090 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_USAGE_WARNING)
11092 "This will delete the record of commands you've used in this application and "
11093 "restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It "
11094 "will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
11095 msgstr "Ovo će izbrisati zapis komandi koje ste koristili u ovoj aplikaciji i vratiće uobičajen skup komandi u menijima i alatnom panelu. To neće poništiti bilo koje izričito prilagođenje. Da li ste sigurni da želite da uradite to?"
11097 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
11098 msgid "Three way diff"
11101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16928)
11102 msgid "Tile &Vertically"
11103 msgstr "Presloži &vertikalno"
11105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16924)
11106 msgid "Tile Hori&zontally"
11107 msgstr "Složi hori&zontalno"
11109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
11113 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
11115 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
11116 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
11117 "Disable tag fetching?"
11120 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
11122 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
11124 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
11125 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
11128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
11129 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
11130 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
11134 #. Resource IDs: (58113)
11136 "Toggle One/Two Pages display\n"
11137 "Toggle One/Two Pages display"
11138 msgstr "Promeni Jedna/Dve stranice displeja\nPromeni Jedna/Dve stranice displeja"
11140 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
11141 msgid "Toggle filters"
11144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 65535)
11146 msgstr "Alatni panel"
11148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 16130)
11149 msgid "Toolbar Name"
11150 msgstr "Ime alatnog panela"
11152 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TOOLBAR_OPTIONS)
11153 msgid "Toolbar Options"
11154 msgstr "Opcije alatnog panela"
11156 #. Resource IDs: (16008)
11157 msgid "Toolbar internal error. Please contact your application vendor."
11158 msgstr "Interna greška alatnog panela. Molim kontaktirajte prodavca aplikacije."
11160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16105)
11162 msgstr "Alatni paneli"
11164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 16928)
11168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
11172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
11173 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
11174 msgid "TortoiseGit"
11175 msgstr "TortoiseGit"
11177 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
11179 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
11180 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
11182 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
11185 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
11187 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
11189 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
11190 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
11193 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
11196 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
11197 "The commit dialog cannot handle this.\n"
11199 "Do you want to restore or remove it from the index?"
11202 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
11205 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
11206 "to be renamed too?"
11209 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
11211 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
11212 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
11213 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
11214 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
11215 "And read the manual!"
11218 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
11220 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
11221 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
11222 "as the Windows Explorer."
11225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
11227 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
11228 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
11229 " to use a different one please specify the path manually!"
11232 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
11234 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
11237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
11238 msgid "TortoiseGit&UDiff"
11239 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
11241 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
11242 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
11243 msgid "TortoiseGitBlame"
11244 msgstr "TortoiseGitBlame"
11246 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
11249 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
11250 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
11253 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11255 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
11256 msgstr "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
11258 #. Resource IDs: (1)
11260 "TortoiseGitBlame\n"
11262 "TortoiseGitBlam\n"
11265 "TortoiseGitBlame.Document\n"
11266 "TortoiseGitBlame.Document"
11267 msgstr "TortoiseGitBlame\n\nTortoiseGitBlam\n\n\nTortoiseGitBlame.Document\nTortoiseGitBlame.Document"
11269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
11270 msgid "TortoiseGitIDiff"
11271 msgstr "TortoiseGitIDiff"
11273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
11274 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
11277 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11279 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
11281 "Available command line parameters are:\n"
11282 "/left:\"path to left picture\"\n"
11283 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
11284 "/right:\"path to right picture\"\n"
11285 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
11286 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
11287 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
11288 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
11291 #. Resource IDs: (100, 156 - Ribbon element, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog
11292 #. IDD_OPENDLG: Control id 130, IDS_APPNAME)
11293 msgid "TortoiseGitMerge"
11294 msgstr "TortoiseGitMerge"
11296 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
11298 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
11299 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
11301 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
11304 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
11305 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
11307 "apr-util %d.%d.%d"
11308 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
11310 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
11313 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
11317 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
11319 "TortoiseGitPlink is recommended as SSH client. If you don't have a key pair "
11320 "yet, you should generate one. Keep the private one in a save place and set "
11321 "up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication "
11322 "agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
11323 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
11324 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
11327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
11328 msgid "TortoiseGitUDiff"
11329 msgstr "TortoiseGitUDiff"
11331 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11333 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
11335 "Available command line parameters are:\n"
11336 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
11337 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
11338 "/? - this help dialog\n"
11339 "/p - read diff input from console pipe"
11342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
11343 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
11346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
11347 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
11350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
11351 msgid "Total commits analyzed:"
11352 msgstr "Ukupno analizirano urezivanja:"
11354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
11355 msgid "Total file changes:"
11356 msgstr "Ukupno fajl izmena:"
11358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
11362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
11363 msgid "Tracked Remote Branch:"
11366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11367 msgid "Tracked Remote URL:"
11370 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
11371 msgid "Tracked branch"
11374 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
11376 msgid "Transferring at %s"
11377 msgstr "Prenos (%s)"
11379 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
11380 msgid "Transparent &color..."
11381 msgstr "&Boja za prozirnost..."
11383 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
11385 msgstr "Podešen desno"
11387 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
11388 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
11389 msgstr "Pokušajte sa 'Počisti'. Ukoliko to ne pomogne, potrebno je napraviti novo preuzimanje."
11391 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11395 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
11396 msgid "Tweak TortoiseGit"
11399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642,
11400 #. IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_TYPE)
11404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
11405 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
11406 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
11410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
11414 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
11415 msgid "URL and directory must not be empty."
11418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
11419 msgid "URL history"
11420 msgstr "URL istorija"
11422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
11423 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
11428 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
11432 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
11436 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
11440 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
11441 msgid "Unable to load mail system support."
11442 msgstr "Ne mogu učitati podršku za sistem elektronske pošte."
11444 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
11445 msgid "Unable to process command, server busy."
11446 msgstr "Nesposoban da procesira komandu, server u radu."
11448 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
11450 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
11451 msgstr "Nisam u mogućnosti pročitati %1, neko drugi to drži otvorenim."
11453 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
11454 msgid "Unable to read write-only property."
11455 msgstr "Ne mogu pročitati svojstvo u koje je dozvoljeno samo zapisivanje."
11457 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11459 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11460 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11461 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11462 "from the top pane in the log dialog."
11465 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
11466 msgid "Unable to write read-only property."
11467 msgstr "Ne mogu pisati po svojstvu za koje je dozvoljeno samo čitanje."
11469 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
11471 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11472 msgstr "Nisam u mogućnosti zapisivati u %1, moguće je samo čitati ili to neko drugi drži otvorenim"
11474 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
11476 msgstr "Skloni oznaku"
11478 #. Resource IDs: (ID_EDIT_UNDO - Ribbon name)
11482 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_UNDO_FMT)
11484 msgid "Undo %d Actions"
11485 msgstr "Poništi %d Akcije"
11487 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_UNDO_ONE)
11488 msgid "Undo 1 Action"
11489 msgstr "Poništi 1 Akciju"
11491 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11492 msgid "Undo Add..."
11493 msgstr "Poništi Dodaj..."
11495 #. Resource IDs: (57643)
11497 "Undo the last action\n"
11501 #. Resource IDs: (57643)
11503 "Undo the last modifications\n"
11505 msgstr "Poništi poslednju modifikaciju\nPoništi"
11507 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
11508 msgid "Unexpected file format."
11509 msgstr "Neočekivani format fajlovi."
11511 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11512 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11515 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_UNFOLD)
11519 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
11521 "Unformatted Text\n"
11522 "text without any formatting"
11523 msgstr "Neformatiran tekst\ntekst bez bilo kakvog formatiranja"
11525 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS)
11526 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11527 msgstr "Objedinjene &razlike glavnih (HEAD) revizija"
11529 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11533 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11534 msgid "Unmark this block"
11537 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11538 msgid "Unresolved conflicts!"
11539 msgstr "Nerešen sadžaj!"
11541 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11542 msgid "Unset tracked branch"
11545 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11547 msgstr "Bez naslova"
11549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11550 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11551 msgid "Unversioned"
11552 msgstr "Neverzionisan"
11554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11555 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11556 msgstr "Fajlovi izvan sistema verzija označavaju folder kao izmenjenu"
11558 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11560 msgid "Unversioning %s"
11563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11569 msgstr "Obnavljanje"
11571 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11575 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11576 msgid "Update Submodules"
11579 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11581 msgstr "Obnovljeno"
11583 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11584 msgid "Updating ActiveX objects"
11585 msgstr "Uskladi AktiveX objekte"
11587 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11588 msgid "Updating index"
11591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16530)
11592 msgid "Use &Default Image: "
11593 msgstr "Koristi &uobičajenu sliku"
11595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11596 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11597 msgstr "Koristi &jedan-panel pregled kao uobičajeni za pregled razlika 2 fajla"
11599 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11600 msgid "Use &other text block"
11601 msgstr "Koristi &drugi blok teksta"
11603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1911)
11604 msgid "Use .mailmap"
11607 #. Resource IDs: (IDS_PROC_USELFS_TT)
11608 msgid "Use Git LFS"
11611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11612 msgid "Use HTTP path component"
11615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11616 msgid "Use Ribbons"
11617 msgstr "Koristi trake"
11619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1497)
11620 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
11623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11624 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11625 msgstr "Koristi ujedinjenu razliku sa &klipborda"
11627 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11628 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11631 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11632 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11635 #. Resource IDs: (32856)
11637 "Use all content from the left view\n"
11639 msgstr "Koristi ceo sadržaj sa levog pregleda\nKoristi levi fajl"
11641 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11642 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Ribbon name)
11643 msgid "Use block from left before right"
11644 msgstr "Koristi blok iz levog pre nego iz desnog"
11646 #. Resource IDs: (32857)
11648 "Use block from left view before block from right view\n"
11649 "Use block from left before right"
11650 msgstr "Koristi blok sa levog pregleda pre bloka sa desnog pregleda\nKoristi blok sa levog pre desnog"
11652 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11653 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Ribbon name)
11654 msgid "Use block from right before left"
11655 msgstr "Koristi blok iz desnog pre levog"
11657 #. Resource IDs: (32859)
11659 "Use block from right view before block from left view\n"
11660 "Use block from right before left"
11661 msgstr "Koristi blok sa desnog pregleda pre bloka sa levog pregleda\nKoristi blok sa desnog pre levog"
11663 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11664 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11665 msgstr "Koristi oba bloka teksta (prvo ovaj)"
11667 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11668 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11669 msgstr "Koristi oba bloka teksta (ovaj na kraju)"
11671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11672 msgid "Use commit dates"
11675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11676 msgid "Use committer names"
11679 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11680 msgid "Use configured server"
11683 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu, ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Ribbon
11685 msgid "Use left block"
11686 msgstr "Koristi levi blok"
11688 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, ID_EDIT_USELEFTFILE - Ribbon
11690 msgid "Use left file"
11691 msgstr "Koristi preostali fajl"
11693 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu, ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Ribbon
11695 msgid "Use left text block"
11698 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11699 #. ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Ribbon name)
11700 msgid "Use left text block then right"
11703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11704 msgid "Use local branch color for current branch"
11707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11708 msgid "Use recycle bin when reverting"
11709 msgstr "Koristite korpu za otpatke kada vraćate"
11711 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11712 msgid "Use regular expression"
11713 msgstr "Koristi regularne izraze"
11715 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11716 msgid "Use right block"
11717 msgstr "Koristi desni blok"
11719 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, ID_EDIT_USEMYBLOCK - Ribbon name)
11720 msgid "Use right text block"
11723 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11724 #. ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Ribbon name)
11725 msgid "Use right text block then left"
11728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11730 msgstr "Koristi razmak"
11732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11733 msgid "Use system locale for date/time"
11734 msgstr "Koristi sistemske postavke datuma/vremena"
11736 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11737 msgid "Use text block from &left"
11740 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11741 msgid "Use text block from &right"
11744 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11745 msgid "Use text block from l&eft before right"
11748 #. Resource IDs: (32821)
11750 "Use text block from left before right file\n"
11751 "Use left file text block then right"
11754 #. Resource IDs: (32819)
11756 "Use text block from left file\n"
11757 "Use left file text block"
11760 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11761 msgid "Use text block from r&ight before left"
11764 #. Resource IDs: (32822)
11766 "Use text block from right file before left\n"
11767 "Use right file text block then left"
11770 #. Resource IDs: (32820)
11772 "Use text block from right file\n"
11773 "Use right file text block"
11776 #. Resource IDs: (32855)
11778 "Use text block from the left view\n"
11780 msgstr "Koristi blok teksta iz levog pregleda\nKoristi levi blok"
11782 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11783 msgid "Use th&is text block"
11784 msgstr "Koristi o&vaj blok teksta"
11786 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11787 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11790 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11793 "Use the found path.\n"
11794 "Apply the patch to\n"
11798 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11801 "Use the original path.\n"
11802 "Apply the patch to\n"
11806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11807 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11811 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11812 msgid "Use this &whole file"
11813 msgstr "Koristi ovaj &celi fajl"
11815 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11816 msgid "Use this block on left"
11817 msgstr "Koristi ovaj blok levo"
11819 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11820 msgid "Use whole other &file"
11821 msgstr "Koristi celi drugi &fajl"
11823 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11824 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11828 msgid "User Email:"
11831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11839 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11840 msgid "User cancelled"
11841 msgstr "Korisnik je odustao"
11843 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11845 "User name and email must be set before commit.\n"
11846 "Do you want to set these now?"
11849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11854 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11856 msgstr "Ime korisnika:"
11858 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11859 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11860 msgstr "Koristi statusni keš tipa 'none' za razvijene procese"
11862 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11864 "Valid command line options are:\n"
11865 "/base:<path to base file>\n"
11866 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11867 "/theirs:<path to their file>\n"
11868 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11869 "/mine:<path to your file>\n"
11870 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11871 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11872 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11873 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11874 "/patchpath:<path to folder>\n"
11876 "/saverequiredonconflicts\n"
11877 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11878 "/line:<line number to jump to>"
11879 msgstr "Valjane opcije komandne linije su:\n/base:<putanje za osnovne fajlove>\n/basename:<ime za prikazivanje na naslovu pregleda>\n/theirs:<putovanja za njihov fajl>\n/theirsname:<ime da se prikaže u titlu pregleda>\n/mine:<putanja za vaš fajl>\n/minename:<ime za prikazivanje u naslovu pregleda>\n/merged:<putanja za rezultantni stopljeni fajl>\n/mergedname:<name to show on the view title>\n/diff:<putanja za ujedinjeni fajl>\n/patchpath:<putanja do foldera>\n/saverequired\n/saverequiredonconflicts\n/oneway <osigurava jednostruki pregled>\n/line:<broj linije na koju se skače>"
11881 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11886 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11890 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11892 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11893 msgstr "Verzija %d.%d.%d.%d"
11895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11896 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11897 msgid "Version 1 (Base)"
11900 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11901 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11905 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11909 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11910 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11914 msgid "Version Information"
11915 msgstr "Informaciji o verziji"
11917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11923 msgstr "Upravljano verzijama"
11925 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11929 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
11933 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11934 msgid "View .tgitconfig"
11937 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BARS - Ribbon name)
11939 msgstr "Panel pregleda"
11941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637,
11946 #. IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11947 msgid "View Patch>>"
11950 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11951 msgid "View revision for path in &webviewer"
11952 msgstr "Pogledaj reviziju za putanju u &web pregledaču"
11954 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11955 msgid "View revision in alternative editor"
11958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11959 msgid "View system&wide gitconfig"
11962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11963 msgid "Visit our website"
11964 msgstr "Posetite naše web stranice"
11966 #. Resource IDs: (10007, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Menu,
11967 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Ribbon name)
11968 msgid "Visual Studio 2005"
11969 msgstr "Vižual studio 2005"
11971 #. Resource IDs: (10002, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Menu,
11972 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Ribbon name)
11973 msgid "Visual Studio 2008"
11974 msgstr "Vižual studio 2008"
11976 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11979 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11980 "To set the values to their default, delete the value text."
11981 msgstr "PAŽNJA:\nMenjajte ova podešavanja samo ako ste apsolutno sigurni šta radite!\nDa postavite vrednosti na njihove podrazumevane vrednosti, obrišite tekst vrednosti."
11983 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11988 msgid "Wait for the script to finish"
11989 msgstr "Čekaj da skript završi"
11991 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11992 msgid "Waiting for input"
11995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11996 msgid "Walk Be&haviour"
11999 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
12001 msgstr "Upozorenje"
12003 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED_WARNING)
12005 msgstr "Upozorenje!"
12007 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
12009 "We hope you enjoy the usage of TortoiseGit! In case of questions or "
12010 "problems, please consult our manual or go to <a "
12011 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
12014 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
12015 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
12018 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
12019 msgid "Western European"
12022 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
12024 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
12025 "TortoiseGit menus added to the context menu"
12028 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
12030 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
12034 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
12036 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
12037 "confirmation before killing it"
12040 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
12042 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
12043 "dragging folders / files"
12046 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
12048 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
12049 "versions are usually more useful."
12052 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
12054 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
12055 "automatically selected"
12056 msgstr "Kad je omogućeno, stavke s verzijama u popisu dijaloga urezivanja se automatski biraju"
12058 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
12060 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
12061 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
12062 "blobs available locally."
12065 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
12067 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
12068 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
12071 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
12072 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
12075 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
12077 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
12078 "authentication and/or encryption."
12081 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
12082 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
12083 msgstr "Beline su izmenjene (tabovi, razmaci)"
12085 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id
12087 msgid "Whitespaces"
12090 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU)
12091 msgid "Window Position"
12092 msgstr "Pozicija prozora"
12094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16927)
12098 #. Resource IDs: (10003, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Menu,
12099 #. ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Ribbon name)
12100 msgid "Windows 2000"
12101 msgstr "Vindous 2000"
12103 #. Resource IDs: (10001, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 -
12108 #. Resource IDs: (10005, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP
12111 msgstr "Vindous HP"
12113 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
12114 msgid "Windows-1250"
12115 msgstr "Windows-1250"
12117 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
12118 msgid "Windows-1251"
12119 msgstr "Windows-1251"
12121 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
12122 msgid "Windows-1252"
12123 msgstr "Windows-1252"
12125 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
12126 msgid "Windows-1253"
12127 msgstr "Windows-1253"
12129 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
12130 msgid "Windows-1254"
12131 msgstr "Windows-1254"
12133 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
12134 msgid "Windows-1255"
12135 msgstr "Windows-1255"
12137 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
12138 msgid "Windows-1256"
12139 msgstr "Windows-1256"
12141 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
12142 msgid "Windows-1257"
12143 msgstr "Windows-1257"
12145 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
12146 msgid "Windows-1258"
12147 msgstr "Windows-1258"
12149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
12150 msgid "Within a file:"
12153 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
12154 msgid "Within file"
12157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
12158 msgid "Working Tree"
12161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
12162 msgid "Working Tree Path:"
12165 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
12166 msgid "Working tree changes"
12169 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu, ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Ribbon
12171 msgid "Wrap long lines"
12172 msgstr "Zavi dugačke linije"
12174 #. Resource IDs: (32881)
12176 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
12178 msgstr "Zavi dugačke linije na desnoj ivici pregleda\nZavi dugačke linije"
12180 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
12184 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
12185 msgid "You already have the latest version installed."
12186 msgstr "Vi već imate instaliranu najsvježiju verziju."
12188 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
12189 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
12192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
12194 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
12195 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
12196 msgstr "Ovde možete onemogućiti specifične rukovaoce prekrivačima.\nOnemogućeni rukovaoci nemogu koristiti slot prekrivača i dati šansu drugim proširenjima školjke da prikažu svoje prekrivače."
12198 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_WRONG_IMAGE_SIZE)
12200 msgid "You can paste bitmap with the size (%d x %d) only!"
12201 msgstr "Možete nalepiti bitmapu samo veličine (%d x %d) !"
12203 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TOO_MANY_TOOLBARS_FMT)
12205 msgid "You can't create more than %d user-defined toolbars!"
12206 msgstr "Možete kreirati više od %d alatnih panela koje je definisao korisnik!"
12208 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
12210 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
12211 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
12212 "you must activate the 'recursive' checkbox."
12213 msgstr "Ne možete postaviti to svojstvo na imenicima nego samo na fajlovima!\nAko ga želite postaviti na svim fajlovima unutar foldera,\nmorate uključiti kvadratić 'rekurzivani'."
12215 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
12216 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
12219 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
12222 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
12224 "You should consider an upgrade to %s."
12227 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
12229 "You have checked \"include untracked\".\n"
12230 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
12233 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
12234 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
12235 msgstr "Imate markirane izmenjene blokove. Kako će ovi blokovi biti sačuvani?"
12237 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
12239 "You have modified properties without saving them first.\n"
12240 "Do you want to save them now?"
12241 msgstr "Izmenili ste svojstva ali ih još niste snimili.\nŽelite li to sada učiniti?"
12243 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
12246 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
12247 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
12248 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
12249 msgstr "Izabrali ste %d stavki da prikažete dif za njih\nZa svaku od tih stavki nova jedinica dif pregledača će se pokrenuti.\nDa li zaista želite da prikažete dif za toliko mnogo stavki odjednom?"
12251 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
12253 "You haven't entered an issue number!\n"
12254 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
12255 msgstr "Niste uneli broj spornog pitanja!\nJeste li sigurni da želite urezati bez tog broja?"
12257 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
12258 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
12261 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
12263 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
12264 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
12267 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TOO_MANY_TOOLS_FMT)
12269 msgid "You may define up to %d tools."
12270 msgstr "Možete definisati do %d alata."
12272 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
12273 msgid "You must enter a log message for the commit"
12276 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
12277 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
12278 msgstr "Morate ponovo pokrenuti računar kako bi aktivirali izmene."
12280 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
12281 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
12284 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
12286 "You selected a folder.\n"
12287 "Exports are only possible to a (zip) file."
12290 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
12292 "You selected an unversioned file.\n"
12293 "The file will be added to version control when you commit."
12294 msgstr "Odabrali ste fajl bez verzije.\nFajl će biti dodat u kontrolu verzija u toku urezivanja."
12296 #. Resource IDs: (16002)
12297 msgid "You should enter a text!"
12298 msgstr "Treba da upišete tekst!"
12300 #. Resource IDs: (16001)
12301 msgid "You should select an image!"
12302 msgstr "Treba da odabarete sliku!"
12304 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ICONSETCHANGED)
12307 "You've changed the icon set from \"%s\" to \"%s\".\n"
12308 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
12311 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
12313 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
12314 "Click here to read and insert them again."
12315 msgstr "Poruke dnevnika koje ste ranije uneli su snimljene.\nKliknite ovde kako biste ih mogli pročitati i ponovo koristiti."
12317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
12318 msgid "Your version is:"
12319 msgstr "Vaša verzija je:"
12321 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
12323 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
12324 msgstr "Vaša verzija je : %d.%d.%d.%d"
12326 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
12327 msgid "ZIP archive (*.zip)|*.zip|All Files (*.*)|*.*||"
12330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
12334 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
12335 msgid "Zoo&m out\t-"
12336 msgstr "Uda&lji\t-"
12338 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ZOOM)
12342 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
12346 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
12350 #. Resource IDs: (32803)
12353 msgstr "Zumiraj 100%"
12355 #. Resource IDs: (58117)
12359 msgstr "Povećaj\nPovećaj"
12361 #. Resource IDs: (58118)
12365 msgstr "Oqumiraj\nOqumiraj"
12367 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12368 msgid "Zoom i&n\t+"
12369 msgstr "Pri&bliži\t+"
12371 #. Resource IDs: (32772)
12375 #. Resource IDs: (32773)
12379 #. Resource IDs: (32804)
12380 msgid "Zoom to fit"
12381 msgstr "Zumiraj da se uklopi"
12383 #. Resource IDs: (32809)
12384 msgid "Zoom to fit in height"
12385 msgstr "Zumiraj da se uklopi po visini"
12387 #. Resource IDs: (32810)
12388 msgid "Zoom to fit in width"
12389 msgstr "Zumiraj da se uklopi po širini"
12391 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_DEFAULT)
12393 msgstr "[Uobičajeno]"
12395 #. Resource IDs: (16009)
12396 msgid "[Unassigned]"
12397 msgstr "[Neoznačen]"
12399 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
12402 "\"%s\" - \"%s\"\n"
12403 "is a merge commit.\n"
12405 "Which parent do you want to pick?"
12408 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
12411 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
12412 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
12415 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
12418 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
12419 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
12422 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
12425 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
12426 "an error message."
12429 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12431 msgid "\"%s\" is invalid."
12434 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12436 msgid "\"%s\" is not git repository"
12439 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12442 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12444 "Do you really want to continue?"
12447 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12449 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12450 "Do you want to abort?"
12453 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
12457 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12462 msgid "added files"
12463 msgstr "dodati fajlovi"
12465 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
12466 msgid "an unnamed file"
12467 msgstr "fajl bez imena"
12469 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12470 msgid "and support the developers"
12471 msgstr "i podržite TortoiseSVN programere"
12473 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12474 msgid "assume-valid"
12477 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12481 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12483 msgid "author (>= 0.5%)"
12486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12487 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
12490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12491 msgid "bugtraq.append"
12492 msgstr "bugtraq.append"
12494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12495 msgid "bugtraq.label"
12496 msgstr "bugtraq.label"
12498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12499 msgid "bugtraq.logregex"
12500 msgstr "bugtraq.logregex"
12502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12503 msgid "bugtraq.message"
12504 msgstr "bugtraq.message"
12506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12507 msgid "bugtraq.number"
12508 msgstr "bugtraq.number"
12510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12511 msgid "bugtraq.url"
12512 msgstr "bugtraq.url"
12514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12515 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12516 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12518 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
12519 msgid "changes to-be-integrated"
12522 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
12524 msgid "column '%ls'"
12525 msgstr "kolona '%ls'"
12527 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12528 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12530 msgstr "urezivanja"
12532 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12536 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COPYFROM)
12540 "%s - revision %ld"
12543 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12547 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12551 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12552 msgid "diff from pipe"
12555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBAR_RES_PRINT_PREVIEW: Control id 58116)
12559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12560 msgid "eMail settings"
12563 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_4)
12570 msgstr "izvezeno\n%s\nu\n%s"
12572 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12576 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12577 msgid "file, not a submodule"
12580 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12581 msgid "file/foldernames"
12582 msgstr "fajl/folder imena"
12584 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12586 msgstr "puna putanja"
12588 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12590 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12593 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12594 msgid "git.exe|git.exe||"
12597 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12599 msgstr "zanemareno"
12601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12602 msgid "include &untracked"
12605 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12607 msgstr "nedovršeno"
12609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12610 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12611 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12612 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12613 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12614 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12615 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12616 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12617 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12618 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12619 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12623 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12624 msgid "item kept locally"
12625 msgstr "stavka sačuvana lokalno"
12627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12628 msgid "keep the file lists in English"
12629 msgstr "čuvajte listu fajlova na engleskom"
12631 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12634 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12640 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12643 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12651 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12652 msgid "manager - all Windows users"
12655 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12656 msgid "manager - current Windows user"
12659 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12660 msgid "manager - this repository only"
12663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12667 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12668 #. IDS_STATUSMERGED)
12672 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12677 msgid "missing/deleted/replaced"
12680 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12685 msgid "modified/copied"
12688 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12696 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12700 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12701 msgid "no description for this command is available"
12702 msgstr "opis ove naredbe nije dostupan"
12704 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12705 msgid "no submodule"
12708 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12709 msgid "non-versioned"
12710 msgstr "bez verzije"
12712 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12716 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12720 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12724 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12725 msgid "not initialized"
12728 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12732 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12737 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12741 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12745 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12746 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12749 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12751 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12756 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12760 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12761 msgid "quarter of year"
12762 msgstr "tromesečje"
12764 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12765 msgid "relative paths"
12766 msgstr "relativna putanja"
12768 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12772 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12776 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12777 msgid "scanning path:"
12778 msgstr "traži putanju:"
12780 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12781 msgid "skip-worktree"
12784 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12789 msgstr "prebačeno na\n%s"
12791 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12792 msgid "take care of submodule changes"
12795 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12800 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12805 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
12806 msgid "u&nknown changes"
12809 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12813 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12814 msgid "wincred - all Windows users"
12817 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12818 msgid "wincred - current Windows user"
12821 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12822 msgid "wincred - this repository only"
12825 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12826 msgid "winstore - current Windows user"
12829 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12830 msgid "winstore - this repository only"
12833 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12837 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12845 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12846 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12847 #. Control id 65535)