Update googletest
[TortoiseGit.git] / Languages / Tortoise_sl.po
blob24792237a0561374a84498824bb658d616d254b1
1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2022 the TortoiseGit team
3
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
5
6 # Translators:
7 # Marko Kotar <kotarmarko@gmail.com>, 2020
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2022-01-03 14:09+0000\n"
14 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
15 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/sl/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: sl\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
22 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
23 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
24 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
25 #    ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
26 #    V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
27 #    A = Alt key     (or blank if not used)
28 #    C = Ctrl key    (or blank if not used)
29 #    S = Shift key   (or blank if not used)
30 #    X = upper case character
31 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
32 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
33 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
34 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
35 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
36 #, c-format
37 msgid "! %d"
38 msgstr "! %d"
40 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
41 msgid "# authors shown individually:"
42 msgstr "# posamično prikazanih avtorjev:"
44 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
45 #, c-format
46 msgid "%.2f MiB transferred"
47 msgstr "Prenesenih %.2f MiB"
49 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
50 #, c-format
51 msgid "%1 contained an unexpected object."
52 msgstr "%1 vsebuje nepričakovan objekt."
54 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
55 #, c-format
56 msgid "%1 contains an incorrect path."
57 msgstr "%1 vsebuje nepravilno pot."
59 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
60 #, c-format
61 msgid "%1 contains an incorrect schema."
62 msgstr "%1 vsebuje nepravilno shemo."
64 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
65 #, c-format
66 msgid "%1 has a bad format."
67 msgstr "%1 je v nepravilnem zapisu."
69 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
70 #, c-format
71 msgid "%1 was not found."
72 msgstr "%1 ni mogoče najti."
74 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
75 #, c-format
76 msgid "%1!d! Day ago"
77 msgstr "%1!d! dan nazaj"
79 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
80 #, c-format
81 msgid "%1!d! Days ago"
82 msgstr "%1!d! dni nazaj"
84 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
85 #, c-format
86 msgid "%1!d! Hour ago"
87 msgstr ""
89 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
90 #, c-format
91 msgid "%1!d! Hours ago"
92 msgstr ""
94 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
95 #, c-format
96 msgid "%1!d! Minute ago"
97 msgstr ""
99 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
100 #, c-format
101 msgid "%1!d! Month ago"
102 msgstr ""
104 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
105 #, c-format
106 msgid "%1!d! Months ago"
107 msgstr ""
109 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
110 #, c-format
111 msgid "%1!d! Second ago"
112 msgstr ""
114 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
115 #, c-format
116 msgid "%1!d! Seconds ago"
117 msgstr ""
119 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
120 #, c-format
121 msgid "%1!d! Week ago"
122 msgstr ""
124 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
125 #, c-format
126 msgid "%1!d! Weeks ago"
127 msgstr ""
129 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
130 #, c-format
131 msgid "%1!d! Year ago"
132 msgstr ""
134 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
135 #, c-format
136 msgid "%1!d! Years ago"
137 msgstr ""
139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
140 #, c-format
141 msgid "%1!d! commits ahead \"%2!s!\""
142 msgstr ""
144 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
145 #, c-format
146 msgid "%1!d! files reverted to %2!s!."
147 msgstr ""
149 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
150 #, c-format
151 msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total"
152 msgstr "%1!d! izbranih datotek, skupaj %2!d! datotek"
154 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
155 #, c-format
156 msgid "%1!d! items selected"
157 msgstr ""
159 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
160 #, c-format
161 msgid "%1!d! minutes ago"
162 msgstr ""
164 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)"
168 msgstr "%1!d! najbolj aktivnih avtorjev z vsak vsaj %2!d! objavami (%3!d! %%)"
170 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
171 #, c-format
172 msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)"
173 msgstr "%1!ld! minut(a) and %2!ld! sekund"
175 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
176 #, c-format
177 msgid "%1!s! (%2!s!)"
178 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
180 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
181 #, c-format
182 msgid "%1!s! - at revision: %2!d!"
183 msgstr ""
185 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
186 #, c-format
187 msgid "%1!s! in %2!s!"
188 msgstr ""
190 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
191 #, c-format
192 msgid "%1!s! requires Git >= %2!s!"
193 msgstr ""
195 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
196 #, c-format
197 msgid "%1!s!, at %2!s!"
198 msgstr ""
200 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "%1!s!\n"
204 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
205 msgstr ""
207 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%1!s!\n"
211 "Size %2!s!"
212 msgstr ""
214 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%1: %2\n"
218 "Continue running script?"
219 msgstr "%1: %2\nAli želite nadaljevati z izvajanjem ukazne datoteke?"
221 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "%1\n"
225 "Cannot find this file.\n"
226 "Verify that the correct path and file name are given."
227 msgstr "%1\nTe datoteke ni mogoče najti.\nPreverite, ali sta podana pravilna pot in ime."
229 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
230 #, c-format
231 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
232 msgstr ""
234 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
235 #, c-format
236 msgid "%I64d Bytes transferred"
237 msgstr "Prenesenih %I64d B"
239 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
240 #, c-format
241 msgid "%I64d KiB transferred"
242 msgstr ""
244 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
245 #, c-format
246 msgid "%Ts [Recovered]"
247 msgstr ""
249 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "%Ts\n"
253 "%Ts"
254 msgstr ""
256 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
257 #, c-format
258 msgid "%d files changed"
259 msgstr ""
261 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
262 #, c-format
263 msgid "%d files removed."
264 msgstr ""
266 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "%i%% alpha\n"
270 "click to toggle alpha\n"
271 "double click to automatically toggle alpha"
272 msgstr "%i%% alfa\nkliknite da spremnite alfa\ndvokliknite, da samodejno spremenite alpha"
274 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
275 #, c-format
276 msgid "%ld of %ld"
277 msgstr "%ld od %ld"
279 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
280 #, c-format
281 msgid "%s: Working Tree"
282 msgstr ""
284 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s\n"
288 "Could not be cleanly patched."
289 msgstr ""
291 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s\n"
295 "Do you want to remove it anyway?"
296 msgstr ""
298 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "%s\n"
302 "is a directory, not a file!\n"
303 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
304 msgstr ""
306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
307 msgid "&..."
308 msgstr "&..."
310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
311 msgid "&3 way merge"
312 msgstr ""
314 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
315 msgid "&Abort"
316 msgstr ""
318 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3)
319 msgid ""
320 "&Abort\n"
321 "You can fix the reason the hook script failed first."
322 msgstr ""
324 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
325 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
326 msgstr ""
328 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
329 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
330 msgstr ""
332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
333 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
334 msgid "&Add"
335 msgstr "Dod&aj"
337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
338 msgid "&Add Filter"
339 msgstr ""
341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
342 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
343 msgid "&Add New/Save"
344 msgstr ""
346 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
347 msgid "&Add it"
348 msgstr ""
350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
351 msgid "&Add..."
352 msgstr "Dod&aj ..."
354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
355 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
356 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
357 msgid "&Advanced..."
358 msgstr "N&apredno..."
360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
361 msgid "&All"
362 msgstr "&Vse"
364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
365 msgid "&All Branches"
366 msgstr ""
368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
369 msgid "&Apply Patch"
370 msgstr ""
372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
373 msgid "&Apply unified diff"
374 msgstr "&Uporabi poenoten diff"
376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
377 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
378 msgstr ""
380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
381 msgid "&Autoload Putty Key"
382 msgstr ""
384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
385 msgid "&Backup original file"
386 msgstr "Naredi &varnostno kopijo izvorne datoteke"
388 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
389 msgid "&Blame"
390 msgstr ""
392 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
393 msgid "&Blame changes"
394 msgstr "&Okrivi spremembe"
396 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
397 msgid "&Blame revisions"
398 msgstr ""
400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
401 msgid "&Border:"
402 msgstr "&Okvir:"
404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
405 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
406 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
407 msgid "&Branch"
408 msgstr ""
410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
411 msgid "&Branch:"
412 msgstr ""
414 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
415 msgid "&Browse repository"
416 msgstr "Pre&brskaj skladišče"
418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
419 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
420 msgid "&Browse..."
421 msgstr "&Prebrskaj..."
423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
424 msgid "&CD-ROM"
425 msgstr "&CD-ROM"
427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
428 msgid "&Cancel"
429 msgstr "&Prekliči"
431 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
432 msgid "&Clean up..."
433 msgstr "&Čiščenje..."
435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1848, ID_EDIT_CLEAR -
436 #. Menu)
437 msgid "&Clear"
438 msgstr ""
440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
441 msgid "&Clear stash"
442 msgstr ""
444 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
445 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
446 msgid "&Close"
447 msgstr "&Zapri"
449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
450 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
451 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
452 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
453 msgid "&Commit"
454 msgstr ""
456 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
457 msgid "&Commit submodule..."
458 msgstr ""
460 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
461 msgid "&Commit w/o"
462 msgstr ""
464 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
465 msgid "&Commit..."
466 msgstr "&Objavi ..."
468 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
469 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
470 msgid "&Compare revisions"
471 msgstr "&Primerjaj reviziji"
473 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
474 msgid "&Compare with previous revision"
475 msgstr ""
477 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
478 msgid "&Compressed Graph"
479 msgstr ""
481 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
482 msgid "&Continue"
483 msgstr ""
485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
486 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
487 msgid "&Copy"
488 msgstr "&Kopiraj"
490 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
491 msgid "&Copy\tCtrl+C"
492 msgstr ""
494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
495 #. 65535)
496 msgid "&Credential helper:"
497 msgstr ""
499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
500 msgid "&Custom"
501 msgstr "Po &meri ..."
503 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
504 msgid "&Dark Mode"
505 msgstr ""
507 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
508 msgid "&Dark Mode\tD"
509 msgstr ""
511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
512 msgid "&Default"
513 msgstr "&Privzeto"
515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
516 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT, IDS_MENUREMOVE)
517 msgid "&Delete"
518 msgstr "I&zbriši"
520 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
521 msgid "&Delete (keep local)"
522 msgstr "I&zbriši (ohrani lokalno)"
524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
525 msgid "&Delete Filter"
526 msgstr "&Izbriši filter"
528 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
529 msgid "&Delete branch on remote && local remote-tracking branch"
530 msgstr ""
532 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
533 msgid "&Delete branch/tag"
534 msgstr ""
536 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
537 msgid "&Detect moved or copied lines"
538 msgstr ""
540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
541 msgid "&Detect moved or copied lines:"
542 msgstr ""
544 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
545 msgid "&Diff"
546 msgstr "&Diff"
548 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
549 msgid "&Diff with previous version"
550 msgstr "&Diff s prejšnjo verzijo"
552 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
553 msgid "&Directory:"
554 msgstr ""
556 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
557 msgid "&Disabled"
558 msgstr ""
560 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
561 msgid "&Discard"
562 msgstr ""
564 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
565 msgid "&Do the same for the rest"
566 msgstr ""
568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
569 msgid "&Don't ask me again"
570 msgstr ""
572 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4)
573 msgid ""
574 "&Don't run\n"
575 "Do not run the script"
576 msgstr ""
578 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
579 msgid "&Don't show this message again"
580 msgstr ""
582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
583 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
584 msgid "&Don't store these settings now."
585 msgstr ""
587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
588 msgid "&Down"
589 msgstr ""
591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
592 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
593 msgid "&Download"
594 msgstr ""
596 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
597 msgid "&Edit"
598 msgstr "&Uredi"
600 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
601 msgid "&Edit .git/config"
602 msgstr ""
604 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
605 msgid "&Edit ALL"
606 msgstr ""
608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
609 msgid "&Edit Filter"
610 msgstr ""
612 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
613 msgid "&Edit conflicts"
614 msgstr "&Uredi spore"
616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
617 msgid "&Edit..."
618 msgstr "&Uredi ..."
620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
621 msgid "&Edit/Split commit"
622 msgstr ""
624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
625 msgid "&Email Patch"
626 msgstr ""
628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
629 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
630 msgid "&Email:"
631 msgstr ""
633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
634 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
635 msgid "&Enable"
636 msgstr ""
638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
639 msgid "&Enable Proxy Server"
640 msgstr "&Omogoči strežnik prehoda"
642 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
643 msgid "&Enable edit"
644 msgstr ""
646 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
647 msgid "&Exit"
648 msgstr "I&zhod"
650 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
651 msgid "&Exit\tCtrl+W"
652 msgstr ""
654 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
655 msgid "&Export selection to..."
656 msgstr "&Izvozi označeno besedilo v ..."
658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
659 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
660 msgid "&External"
661 msgstr "&Zunanje"
663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
664 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
665 msgid "&Extra PATH:"
666 msgstr ""
668 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
669 msgid "&File"
670 msgstr "&Datoteka"
672 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
673 msgid "&Filter"
674 msgstr "&Filter"
676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
677 msgid "&Find"
678 msgstr "&Poišči"
680 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
681 msgid "&Find\tCtrl+F"
682 msgstr ""
684 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
685 msgid "&Fit images in window\tF"
686 msgstr ""
688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
689 msgid "&Fixed drives"
690 msgstr "&Neizmenljivi pogoni"
692 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
693 #. Menu)
694 msgid "&Follow renames"
695 msgstr ""
697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
698 msgid "&Font for log messages:"
699 msgstr "&Pisava za dnevniške zapise:"
701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
702 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
703 #. 65535)
704 msgid "&Font:"
705 msgstr "&Pisava:"
707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1480, Dialog
708 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
709 #. 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1480, Dialog IDD_SYNC:
710 #. Control id 1521)
711 msgid "&Force"
712 msgstr ""
714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
715 msgid "&Force Rebase"
716 msgstr ""
718 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
719 msgid "&Format Patch..."
720 msgstr ""
722 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
723 msgid "&From:"
724 msgstr ""
726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
727 msgid "&Generate PuTTY  key pair"
728 msgstr ""
730 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
731 msgid "&Git"
732 msgstr ""
734 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
735 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
736 msgstr ""
738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
739 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
740 msgid "&Git.exe Path:"
741 msgstr ""
743 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
744 msgid "&Go to\tCtrl+G"
745 msgstr ""
747 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
748 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
749 msgstr ""
751 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
752 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
753 msgid "&HEAD"
754 msgstr "&HEAD"
756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
757 #. Control id 1552)
758 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
759 msgstr ""
761 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
762 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
763 msgid "&Help"
764 msgstr "&Pomoč"
766 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
767 msgid "&Help Topics"
768 msgstr "&Teme pomoči"
770 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
771 msgid "&Hide"
772 msgstr "&Skrij"
774 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
775 msgid "&Hide/Show the patch file list"
776 msgstr ""
778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
779 msgid "&Icon Set:"
780 msgstr "Nabor& ikon:"
782 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
783 msgid "&Ignore"
784 msgstr ""
786 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
787 #, c-format
788 msgid "&Ignore %d items by name"
789 msgstr "&Prezri %d elementov po imenu"
791 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
792 msgid "&Ignore multiple items by name"
793 msgstr ""
795 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
796 msgid "&Ignore whitespace"
797 msgstr ""
799 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
800 msgid "&Image info\tI"
801 msgstr ""
803 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
804 msgid "&Import..."
805 msgstr "&Uvozi ..."
807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
808 msgid "&Initialize submodules (--init)"
809 msgstr ""
811 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
812 msgid "&Install"
813 msgstr ""
815 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
816 msgid "&Jump to first difference when loading"
817 msgstr "Pri nalaganju &skoči na prvo razliko"
819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
820 msgid "&Keep CR"
821 msgstr ""
823 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
824 msgid "&Keep current state"
825 msgstr ""
827 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
828 msgid "&Labels"
829 msgstr ""
831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
832 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
833 msgid "&Language:"
834 msgstr "&Jezik:"
836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
837 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
838 msgstr ""
840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
841 msgid "&Limit search to modified lines"
842 msgstr "Išči le v &spremenjenih vrsticah"
844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
845 msgid "&Limit:"
846 msgstr "&Meja:"
848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
849 msgid "&Line number"
850 msgstr ""
852 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
853 #, c-format
854 msgid "&Line number (%1!d! - %2!d!)"
855 msgstr ""
857 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
858 msgid "&Link image positions"
859 msgstr "&Poveži položaje slik"
861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
862 msgid "&List View"
863 msgstr "&Seznamski pogled"
865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
866 msgid "&Local Branch:"
867 msgstr ""
869 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
870 msgid "&Local branches"
871 msgstr ""
873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
874 msgid "&Local:"
875 msgstr ""
877 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
878 msgid "&Max line length for inline diffs"
879 msgstr "&Maks. dolžina vrstice za inline dife"
881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
882 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
883 msgid "&Merge"
884 msgstr "&Spoji"
886 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV)
887 #, c-format
888 msgid "&Merge to \"%s\"..."
889 msgstr ""
891 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
892 msgid "&Merge unrelated history"
893 msgstr ""
895 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
896 msgid "&Merge..."
897 msgstr "&Spoji ..."
899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
900 msgid "&Merging"
901 msgstr "&Spajanje"
903 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
904 msgid "&Message"
905 msgstr ""
907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
908 msgid "&Message:"
909 msgstr ""
911 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
912 #. Control id 1551)
913 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
914 msgstr ""
916 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
917 msgid "&Moved blocks"
918 msgstr "Pre&maknjeni bloki"
920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
921 msgid "&Name"
922 msgstr ""
924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
925 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
926 msgid "&Name:"
927 msgstr ""
929 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
930 msgid "&Navigate"
931 msgstr "&Navigiraj"
933 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
934 msgid "&Network drives"
935 msgstr "&Omrežni diski"
937 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
938 msgid "&New "
939 msgstr "&Novo "
941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
942 msgid "&Next >"
943 msgstr "&Naprej >"
945 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
946 msgid "&Next Page"
947 msgstr "&Naslednja stran"
949 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
950 msgid "&No"
951 msgstr ""
953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
954 msgid "&No fetch"
955 msgstr ""
957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
958 msgid "&None"
959 msgstr ""
961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
962 msgid "&Notepad2"
963 msgstr "&Notepad2"
965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
966 msgid "&OK"
967 msgstr "V &redu"
969 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
970 msgid "&One Page"
971 msgstr "&Ena stran"
973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
974 msgid "&Onto"
975 msgstr ""
977 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
978 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
979 msgid "&Open"
980 msgstr "&Odpri"
982 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
983 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
984 msgstr ""
986 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
987 msgid "&Open...\tCtrl+O"
988 msgstr ""
990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
991 msgid "&Options"
992 msgstr "M&ožnosti"
994 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
995 msgid "&Overlay Icon:"
996 msgstr ""
998 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
999 msgid "&Overlay images\tO"
1000 msgstr ""
1002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1003 msgid "&Override branch if exists"
1004 msgstr ""
1006 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1007 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1008 #. 5002)
1009 msgid "&Password:"
1010 msgstr "&Geslo:"
1012 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1013 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1014 msgid "&Paste"
1015 msgstr "&Prilepi"
1017 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1018 msgid "&Pick ALL"
1019 msgstr ""
1021 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1022 msgid "&Port:"
1023 msgstr "&Vrata:"
1025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1026 msgid "&Preserve merges"
1027 msgstr ""
1029 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1030 msgid "&Print..."
1031 msgstr "&Natisni..."
1033 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1034 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1035 msgstr ""
1037 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1038 msgid "&Proceed"
1039 msgstr ""
1041 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK4)
1042 msgid ""
1043 "&Proceed anyway\n"
1044 "Ignore the hook script and run the command anyway."
1045 msgstr ""
1047 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1048 msgid "&Pull"
1049 msgstr ""
1051 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1052 msgid "&Pull..."
1053 msgstr ""
1055 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1056 msgid "&Push all branches"
1057 msgstr ""
1059 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1060 msgid "&ReCommit"
1061 msgstr ""
1063 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1064 msgid "&Rebase"
1065 msgstr ""
1067 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1068 msgid "&Recursive"
1069 msgstr ""
1071 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1072 msgid "&Redo"
1073 msgstr "&Ponovi"
1075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1076 msgid "&Ref:"
1077 msgstr ""
1079 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1080 msgid "&Refresh"
1081 msgstr "&Osveži"
1083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1084 msgid "&Regular Expression"
1085 msgstr ""
1087 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1088 msgid "&Remind me later"
1089 msgstr ""
1091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1092 msgid "&Remote Branch:"
1093 msgstr ""
1095 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1096 msgid "&Remote branches"
1097 msgstr ""
1099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1100 #. Control id 1503)
1101 msgid "&Remote:"
1102 msgstr ""
1104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1105 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1106 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1107 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1108 msgid "&Remove"
1109 msgstr "&Odstrani"
1111 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1112 msgid "&Remove this file from index"
1113 msgstr ""
1115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1116 msgid "&Replace"
1117 msgstr ""
1119 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1120 msgid "&Repo-browser"
1121 msgstr "&Brskalnik po skladišču"
1123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1124 msgid "&Reset filter"
1125 msgstr ""
1127 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1128 msgid "&Resolved"
1129 msgstr ""
1131 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1132 msgid "&Restore"
1133 msgstr ""
1135 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1136 msgid "&Restore old state"
1137 msgstr ""
1139 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1140 msgid "&Retry"
1141 msgstr ""
1143 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1144 msgid "&Revert change by this commit"
1145 msgstr ""
1147 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1148 msgid "&Revert changes by these commits"
1149 msgstr ""
1151 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK3)
1152 msgid ""
1153 "&Run\n"
1154 "Run the hook script"
1155 msgstr ""
1157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1158 msgid "&SSH client:"
1159 msgstr "Odjemalec &SSH:"
1161 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1162 msgid "&Save"
1163 msgstr "&Shrani"
1165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1166 #. Control id 1023)
1167 msgid "&Save authentication"
1168 msgstr "&Shrani avtentikacijo"
1170 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1171 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1172 msgid "&Save graph as..."
1173 msgstr "&Shrani graf kot..."
1175 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1176 msgid "&Save list of selected files to..."
1177 msgstr "&Shrani seznam izbranih datotek v..."
1179 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1180 msgid "&Save\tCtrl+S"
1181 msgstr ""
1183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1184 msgid "&Search..."
1185 msgstr ""
1187 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1188 msgid "&Set Git path"
1189 msgstr ""
1191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1192 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1193 msgstr ""
1195 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1196 msgid "&Settings"
1197 msgstr "&Nastavitve"
1199 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1200 msgid "&Settings..."
1201 msgstr ""
1203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1204 msgid "&Signing key ID:"
1205 msgstr ""
1207 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1208 msgid "&Skip"
1209 msgstr ""
1211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1212 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1213 msgstr ""
1215 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1216 #. Control id 1524)
1217 msgid "&Squash"
1218 msgstr ""
1220 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1221 msgid "&Squash ALL"
1222 msgstr ""
1224 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1225 msgid "&Staging"
1226 msgstr ""
1228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1229 msgid "&Start"
1230 msgstr ""
1232 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1233 msgid "&Stash"
1234 msgstr ""
1236 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1237 msgid "&Status Bar"
1238 msgstr "Vrstica &stanja"
1240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1849)
1241 msgid "&Store credentials..."
1242 msgstr ""
1244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1245 msgid "&Switch to new branch"
1246 msgstr ""
1248 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
1249 msgid "&Switch/Checkout to"
1250 msgstr ""
1252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1253 msgid "&Symbol View"
1254 msgstr "&Simbolni pogled"
1256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1257 msgid "&Tab size:"
1258 msgstr "Velikost &tabulatorja:"
1260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1261 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1262 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1263 msgid "&Tag"
1264 msgstr ""
1266 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1267 msgid "&Tags"
1268 msgstr "&Oznake"
1270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1271 msgid "&Tags:"
1272 msgstr ""
1274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1275 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1276 msgstr "&Rok v s za razčlenitev samozaključevanja"
1278 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1279 msgid "&Toolbar"
1280 msgstr "&Orodna vrstica"
1282 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1283 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1284 msgstr ""
1286 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1287 msgid "&TortoiseGit"
1288 msgstr "&TortoiseGit"
1290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1291 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1292 msgid "&TortoiseGitMerge"
1293 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1296 msgid "&Trunk:"
1297 msgstr "&Trunk:"
1299 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1300 msgid "&Try Again"
1301 msgstr ""
1303 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1304 msgid "&Two Page"
1305 msgstr "&Dve strani"
1307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1308 #. id 1076)
1309 msgid "&URL:"
1310 msgstr "&URL:"
1312 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1313 msgid "&Undo"
1314 msgstr "&Prekliči"
1316 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1317 msgid "&Unified diff"
1318 msgstr "&Poenotena razlika"
1320 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1321 msgid "&Unified diff with"
1322 msgstr ""
1324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1325 msgid "&Unknown drives"
1326 msgstr "&Neznani pogoni"
1328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 32927)
1329 msgid "&Unlock"
1330 msgstr ""
1332 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1333 msgid "&Unstaging"
1334 msgstr ""
1336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1337 msgid "&Up"
1338 msgstr ""
1340 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1341 msgid "&Update item to revision"
1342 msgstr "&Posodobi postavko na revizijo ..."
1344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1345 msgid "&Upstream:"
1346 msgstr ""
1348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1349 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1350 msgstr "&Uporabi samozaključevanje poti datotek in ključnih besed"
1352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1353 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1354 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1355 msgid "&Username:"
1356 msgstr "&Uporabniško ime:"
1358 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1359 msgid "&View"
1360 msgstr "&Pogled"
1362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1851)
1363 msgid "&View effective config"
1364 msgstr ""
1366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1367 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1368 msgstr ""
1370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1371 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1372 msgid "&Whole Project"
1373 msgstr ""
1375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066)
1376 msgid "&Whole word"
1377 msgstr "&Cela beseda"
1379 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1380 msgid "&Within file"
1381 msgstr ""
1383 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1384 msgid "&Yes"
1385 msgstr ""
1387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1388 msgid "&add \"cherry picked from\""
1389 msgstr ""
1391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
1392 msgid "&force"
1393 msgstr ""
1395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1396 msgid "&ignore space change"
1397 msgstr ""
1399 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1400 msgid "(TortoiseGit default)"
1401 msgstr ""
1403 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1404 #, c-format
1405 msgid "(from %s)"
1406 msgstr ""
1408 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1409 msgid "(no changelist)"
1410 msgstr "(ni seznama sprememb)"
1412 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1413 msgid "(no line number)"
1414 msgstr "(brez številke vrstice)"
1416 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1417 msgid "(no value)"
1418 msgstr "(brez vrednosti)"
1420 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1421 msgid "(not found)"
1422 msgstr "(ni najden)"
1424 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1425 msgid "(unknown)"
1426 msgstr "(neznano)"
1428 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1429 #, c-format
1430 msgid "+ %d"
1431 msgstr "+ %d"
1433 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1434 #, c-format
1435 msgid "- %d"
1436 msgstr "- %d"
1438 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1439 msgid "- all -"
1440 msgstr ""
1442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1443 msgid "--&all"
1444 msgstr ""
1446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1447 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1448 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1449 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1450 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1451 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1452 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1453 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1454 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1455 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1456 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1457 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1458 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1459 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1460 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1461 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1462 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1463 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1464 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1465 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1466 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1467 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1468 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1469 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1470 msgid "..."
1471 msgstr "..."
1473 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1474 msgid ".git/config in the repository root"
1475 msgstr ""
1477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1478 msgid ".git/info/exclude"
1479 msgstr ".git/info/exclude"
1481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1482 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1483 msgstr ""
1485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1486 msgid ".gitignore in the repository root"
1487 msgstr ""
1489 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1490 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1491 msgstr ""
1493 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1494 msgid "< &Previous"
1495 msgstr ""
1497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1498 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1499 #. Control id 65535)
1500 msgid "<<"
1501 msgstr "<<"
1503 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1504 msgid "<All Branches>"
1505 msgstr ""
1507 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1508 msgid "<Auto Generated by Git>"
1509 msgstr ""
1511 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1512 msgid "<Basic Refs>"
1513 msgstr ""
1515 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1516 msgid "<Local Branches>"
1517 msgstr ""
1519 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1520 msgid "<No branch>"
1521 msgstr ""
1523 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1524 msgid "<new changelist>"
1525 msgstr "<nov seznam sprememb>"
1527 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1528 msgid "<placeholder>"
1529 msgstr ""
1531 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1532 msgid "?"
1533 msgstr "?"
1535 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1536 msgid ""
1537 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1538 "This can cause problems so you should avoid it."
1539 msgstr ""
1541 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1542 msgid "A branch with this name already exists."
1543 msgstr ""
1545 #. Resource IDs: (1088)
1546 msgid ""
1547 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1548 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1549 msgstr ""
1551 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1552 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1553 msgstr ""
1555 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1556 msgid ""
1557 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1558 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1559 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1560 msgstr ""
1562 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1563 msgid ""
1564 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1565 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1566 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1567 msgstr ""
1569 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1570 msgid ""
1571 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1572 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1573 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1574 "An empty list will allow overlays on all paths."
1575 msgstr ""
1577 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1578 msgid "A required resource was unavailable."
1579 msgstr "Potrebnega vira ni bilo na voljo."
1581 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1582 msgid ""
1583 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1584 "This can cause problems so you should avoid it."
1585 msgstr ""
1587 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1588 msgid "A tag with this name already exists."
1589 msgstr ""
1591 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1592 msgid ""
1593 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1594 "If you don't have one use NotePad."
1595 msgstr ""
1597 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1598 msgid "A&bort"
1599 msgstr ""
1601 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1602 msgid "A&bout"
1603 msgstr ""
1605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1606 msgid "A&pply"
1607 msgstr ""
1609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1610 msgid "Abbreviate renamings"
1611 msgstr ""
1613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1614 msgid "Abbreviated size"
1615 msgstr ""
1617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1618 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1619 msgid "Abort"
1620 msgstr "Prekini"
1622 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1623 msgid "Abort &Merge"
1624 msgstr ""
1626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1627 msgid "Abort Merge"
1628 msgstr ""
1630 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1631 msgid "Aborts a running merge."
1632 msgstr ""
1634 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1635 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1636 msgstr ""
1638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1639 msgid "About TortoiseGit"
1640 msgstr ""
1642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1643 msgid "About TortoiseGitBlame"
1644 msgstr ""
1646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1647 msgid "About TortoiseGitMerge"
1648 msgstr ""
1650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1651 msgid "Accept certificate"
1652 msgstr ""
1654 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1655 #, c-format
1656 msgid "Access to %1 was denied."
1657 msgstr "Dostop do %1 je zavrnjen."
1659 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1660 msgid "Action"
1661 msgstr "Dejanje"
1663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1664 msgid "Action log"
1665 msgstr "Zapisi dejanj"
1667 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1668 msgid "Actions"
1669 msgstr "Dejanja"
1671 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1672 msgid "Activate Task List"
1673 msgstr "Vključi seznam nalog"
1675 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1679 "Discard all changes to %1?"
1680 msgstr "Med zaustavljanjem sistema no mogoče shraniti objektov ActiveX!\nZavržem spremembe v %1?"
1682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1683 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1684 msgid "Add"
1685 msgstr "Dodaj"
1687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1688 msgid "Add &Signed-off-by"
1689 msgstr ""
1691 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1692 #, c-format
1693 msgid "Add '%s' to dictionary"
1694 msgstr ""
1696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1697 msgid "Add Remote"
1698 msgstr ""
1700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1701 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1702 msgstr ""
1704 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1705 msgid "Add another commit?"
1706 msgstr ""
1708 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_EXE)
1709 msgid "Add as Executable (+x)"
1710 msgstr ""
1712 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_LINK)
1713 msgid "Add as Symlink"
1714 msgstr ""
1716 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1717 msgid "Add extension specific diff program"
1718 msgstr "Dodaj program za razlikovanje glede za končnico"
1720 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1721 msgid "Add extension specific merge program"
1722 msgstr "Dodaj program za spajanje glede za končnico"
1724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1725 msgid "Add new files automatically to Git"
1726 msgstr ""
1728 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1729 msgid "Add to &ignore list"
1730 msgstr "Dodaj na seznam &prezrtih elementov"
1732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1733 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1734 msgid "Add..."
1735 msgstr "Dodaj ..."
1737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1738 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1739 msgstr "Uredi/dodaj program za razlikovanje/spajanje glede na končnico"
1741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1742 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1743 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1744 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1745 msgid "Added"
1746 msgstr "Dodano"
1748 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "Added the file pattern(s)\n"
1752 "%s\n"
1753 "to the ignore list."
1754 msgstr ""
1756 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1757 msgid "Adding"
1758 msgstr "Dodajanje"
1760 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1761 msgid "Adds file(s) to Git control"
1762 msgstr ""
1764 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1765 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1766 msgstr "Doda izbrane datoteke ali masko imena datotek na seznam prezrtih"
1768 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1769 msgid ""
1770 "Adjust the settings\n"
1771 "Settings"
1772 msgstr "Prilagajanje nastavitev\nNastavitve"
1774 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1775 msgid "Advanced"
1776 msgstr "Napredno"
1778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1779 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1780 msgstr "Napredne nastavitve za diff/spajanje"
1782 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1783 msgid "Advanced diff settings"
1784 msgstr "Napredne nastavitve za diff"
1786 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1787 msgid "Advanced merge settings"
1788 msgstr "Napredne nastavitve spajanja"
1790 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1791 msgid "All"
1792 msgstr "Vse"
1794 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1795 msgid "All Files (*.*)"
1796 msgstr "Vse datoteke (*.*)"
1798 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1799 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1800 msgstr "Vse datoteke (*.*)|*.*||"
1802 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1803 msgid "All Parents"
1804 msgstr ""
1806 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1807 msgid "All basic refs"
1808 msgstr ""
1810 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1811 msgid "All local branches"
1812 msgstr ""
1814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1850)
1815 msgid ""
1816 "All or some options are limited. In order to change all these settings, you "
1817 "need Administrator rights."
1818 msgstr ""
1820 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1821 msgid "All refs"
1822 msgstr ""
1824 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1825 msgid "All tags"
1826 msgstr ""
1828 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1829 msgid "All tags only"
1830 msgstr ""
1832 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1833 msgid ""
1834 "Allow Editing for this view\n"
1835 "Allow Edit"
1836 msgstr ""
1838 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1839 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1840 msgstr ""
1842 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1843 msgid ""
1844 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1845 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1846 msgstr ""
1848 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1849 msgid "Already up to date."
1850 msgstr ""
1852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
1853 msgid "Alternative editor"
1854 msgstr ""
1856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1857 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1858 msgstr ""
1860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1861 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1862 msgstr ""
1864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1865 msgid "Always show long format"
1866 msgstr ""
1868 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1869 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1870 msgstr "Za prikaz datuma in časa vedno uporabi sistemske nastavitve"
1872 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1873 msgid "Amend"
1874 msgstr ""
1876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1877 msgid "Amend &Last Commit"
1878 msgstr ""
1880 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1881 msgid ""
1882 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1883 msgstr ""
1885 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "An external diff program used\n"
1889 "for comparing different revisions of files\n"
1890 "\n"
1891 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1892 "%base: the base file\n"
1893 "%mine: the modified file"
1894 msgstr ""
1896 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "An external merge program used\n"
1900 "to resolve conflicted files.\n"
1901 "\n"
1902 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1903 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1904 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1905 "%mine: your own file, with your changes\n"
1906 "%base: the original file without your changes"
1907 msgstr ""
1909 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1910 #, c-format
1911 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1912 msgstr "Z %1 je povezana neveljavna ročica datoteke."
1914 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1915 msgid "An unknown error has occurred."
1916 msgstr "Prišlo je do neznane napake."
1918 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1919 #, c-format
1920 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1921 msgstr "Pri dostopu do %1 je prišlo do neznane napake."
1923 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1924 #, c-format
1925 msgid "An unknown line type was found in line %d!"
1926 msgstr ""
1928 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1929 msgid "Annotated tags"
1930 msgstr ""
1932 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1933 msgid "Append right block"
1934 msgstr ""
1936 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1937 msgid "Append this block to left"
1938 msgstr ""
1940 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1941 msgid "Apply &Patch..."
1942 msgstr ""
1944 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1945 msgid "Apply Patch Serial..."
1946 msgstr ""
1948 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1949 msgid "Apply Patch..."
1950 msgstr "Uporabi popravek ..."
1952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1953 msgid "Apply Patches"
1954 msgstr ""
1956 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1957 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1958 msgstr ""
1960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1961 msgid "Apply unified diff"
1962 msgstr "Uporabi poenoteno razliko"
1964 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK2)
1965 msgid "Approve or reject client-side hook script"
1966 msgstr "Odobri ali zavrni skript na strankimi strani"
1968 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1969 msgid "Arabic"
1970 msgstr ""
1972 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
1973 #. Control id 1495)
1974 msgid "Arbitrary &URL:"
1975 msgstr ""
1977 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
1978 msgid "Are you sure to reset columns?"
1979 msgstr ""
1981 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
1982 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
1983 msgstr ""
1985 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
1986 msgid "Are you sure you want to cancel?"
1987 msgstr ""
1989 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
1990 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
1991 msgstr "Ali ste prepričani, da želite sporne datoteke označiti kot razrešene?"
1993 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
1997 "the last update!"
1998 msgstr ""
2000 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2001 #, c-format
2002 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2003 msgstr ""
2005 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2006 msgid "Arrange &vertical\tV"
2007 msgstr ""
2009 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARROW_POINT_TO_MERGES - Menu)
2010 msgid "Arrows point towards merges"
2011 msgstr ""
2013 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2014 #, c-format
2015 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2016 msgstr ""
2018 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2019 msgid "Assume Unchanged"
2020 msgstr ""
2022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2023 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2024 msgid "Assume valid/unchanged"
2025 msgstr ""
2027 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2028 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2029 msgstr ""
2031 #. Resource IDs:
2032 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2033 #. - Menu)
2034 msgid "At file &creation"
2035 msgstr ""
2037 #. Resource IDs:
2038 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2039 msgid "At file creation"
2040 msgstr ""
2042 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2043 #, c-format
2044 msgid "At revision: %d"
2045 msgstr "Na reviziji: %d"
2047 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2048 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2049 msgstr ""
2051 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2052 msgid "Attempted an unsupported operation."
2053 msgstr "Poskus nepodprte operacije."
2055 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2056 #, c-format
2057 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2058 msgstr "Prišlo je do poskusa dostopa prek meja datoteke %1."
2060 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2061 #, c-format
2062 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2063 msgstr "Prišlo je do poskusa branja med pisanjem %1."
2065 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2066 #, c-format
2067 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2068 msgstr "Prišlo je do poskusa pisanja med branjem %1."
2070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2071 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2072 msgstr ""
2074 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2075 #. Control id 160)
2076 msgid "Authentication"
2077 msgstr "Avtentikacija"
2079 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2080 msgid "Authentication and credential store"
2081 msgstr ""
2083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2084 msgid "Authentication data"
2085 msgstr "Podatki avtentikacije"
2087 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2088 msgid "Author"
2089 msgstr "Avtor"
2091 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2092 msgid "Author Email"
2093 msgstr ""
2095 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2096 msgid "Author email addresses"
2097 msgstr ""
2099 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2100 msgid "Author names"
2101 msgstr ""
2103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2104 msgid "Author:\t\t\tStefan Kueng"
2105 msgstr ""
2107 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2108 msgid "Authors"
2109 msgstr "Avtorji"
2111 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2112 msgid "Authors (full)"
2113 msgstr ""
2115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2116 msgid "Authors case sensitive"
2117 msgstr "Pri imenih avtorjev upoštevaj velike/male črke"
2119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2120 msgid "Auto CrLf convert"
2121 msgstr ""
2123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2124 msgid "Auto&CrLf:"
2125 msgstr ""
2127 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2128 msgid "Auto-close if no conflicts"
2129 msgstr "Samodejno zapri, če ni sporov"
2131 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2132 msgid "Auto-close if no errors"
2133 msgstr "Samodejno zapri, če ni napak"
2135 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2136 msgid "Auto-close if no further options are available"
2137 msgstr ""
2139 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2140 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2141 msgstr "Samodejno zapri, če ni spajanj, dodajanj ali brisanj"
2143 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2144 msgid ""
2145 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2146 "from the files that you have changed as you type a log message."
2147 msgstr ""
2149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2150 msgid "AutoCrLf:"
2151 msgstr ""
2153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2154 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2155 msgstr ""
2157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2158 msgid "Autoload Putty &Key"
2159 msgstr ""
2161 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2162 msgid "Automatic"
2163 msgstr "Samodejno"
2165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2166 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2167 msgstr ""
2169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2170 msgid "Autotext Tester"
2171 msgstr "Testiranje auto-teksta"
2173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2174 msgid "Average"
2175 msgstr "Povprečje"
2177 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2178 #. Control id 1011)
2179 msgid "B&rowse..."
2180 msgstr "Preb&rskaj..."
2182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2183 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2184 msgid "Background"
2185 msgstr "Ozadje"
2187 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2188 msgid "Baltic"
2189 msgstr ""
2191 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2192 msgid "Bar Graph"
2193 msgstr "Stolpični graf"
2195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2196 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2197 msgid "Base"
2198 msgstr ""
2200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2201 msgid "Base On"
2202 msgstr ""
2204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2205 msgid "Base file:"
2206 msgstr "Osnovna datoteka:"
2208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2209 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2210 msgstr ""
2212 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2213 msgid "Basic Info"
2214 msgstr ""
2216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2217 msgid "Between files:"
2218 msgstr ""
2220 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2221 msgid "Big5 (Traditional)"
2222 msgstr ""
2224 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2225 msgid "Bisect bad"
2226 msgstr ""
2228 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2229 msgid "Bisect good"
2230 msgstr ""
2232 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2233 msgid "Bisect reset"
2234 msgstr ""
2236 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2237 msgid "Bisect skip"
2238 msgstr ""
2240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2241 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2242 msgid "Bisect start"
2243 msgstr ""
2245 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2246 msgid ""
2247 "Bitmap\n"
2248 "a bitmap"
2249 msgstr "Bitna slika\nbitna slika"
2251 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2252 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2253 msgid "Blame"
2254 msgstr "Okrivi"
2256 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2257 msgid "Blame error"
2258 msgstr ""
2260 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2261 msgid "Blame previous revision"
2262 msgstr ""
2264 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2265 msgid "Blames each line of a file on an author"
2266 msgstr "Okrivi avtorja za vsako vrstico datoteke"
2268 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2269 msgid "Blend alpha"
2270 msgstr "Dodaj alfa"
2272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1852)
2273 msgid "Block TortoiseGit while executing the external merge tool"
2274 msgstr ""
2276 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2277 msgid "Blocks"
2278 msgstr ""
2280 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2281 msgid "Body"
2282 msgstr ""
2284 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2285 msgid ""
2286 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2287 "Only one of those can be specified."
2288 msgstr "Nastavili ste parametra /logmsg and /logmsgfile!\nUporabite lahko le enega od obeh parametrov."
2290 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2291 msgid ""
2292 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2293 msgstr "Tako pot do datoteke za popravek in ciljna pot morata biti absolutni poti!"
2295 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2296 msgid "Bottom View:"
2297 msgstr ""
2299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2300 msgid "Br&owse..."
2301 msgstr "Prebrs&kaj..."
2303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2304 msgid "Branc&h:"
2305 msgstr ""
2307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2308 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2309 #. IDS_PROC_BRANCH)
2310 msgid "Branch"
2311 msgstr ""
2313 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2314 msgid "Branch (FF)"
2315 msgstr ""
2317 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2318 msgid "Branch Name"
2319 msgstr ""
2321 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2322 msgid "Branch RevNo"
2323 msgstr ""
2325 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "Branch \"%1!s!\" behind \"%2!s!\"\n"
2329 "\"%3!s!\" will fastforward to \"%4!s!\""
2330 msgstr ""
2332 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2333 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2334 msgstr ""
2336 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2337 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2338 msgstr ""
2340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2341 msgid "Branch:"
2342 msgstr ""
2344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2345 msgid "Bro&wse..."
2346 msgstr ""
2348 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2349 msgid "Browse References"
2350 msgstr ""
2352 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2353 msgid "Browse for the external diff program"
2354 msgstr ""
2356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2357 msgid "Browse references"
2358 msgstr ""
2360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2361 msgid "Browse..."
2362 msgstr "Prebrskaj..."
2364 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2365 msgid "Bug-ID"
2366 msgstr "ID hrošča"
2368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2369 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2370 msgstr "Izraz za &ID hrošča:"
2372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2373 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2374 msgstr ""
2376 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2377 msgid "Bug-IDs"
2378 msgstr "ID-ji hroščev"
2380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2381 msgid "BugTraq"
2382 msgstr "BugTraq"
2384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2385 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2386 msgstr ""
2388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2389 #. Control id 1559)
2390 msgid "Button1"
2391 msgstr "Button1"
2393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2394 msgid "Button3"
2395 msgstr "Button3"
2397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2398 #. 65535)
2399 msgid ""
2400 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2401 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2402 msgstr ""
2404 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2405 msgid "C"
2406 msgstr ""
2408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2409 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2410 #. 1216)
2411 msgid "C&heck now"
2412 msgstr "&Preveri zdaj"
2414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2415 msgid "C&ommit"
2416 msgstr ""
2418 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT)
2419 msgid "C&ommit..."
2420 msgstr ""
2422 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2423 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2424 msgstr "Ustva&ri oznako/vejo iz revizije"
2426 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2427 msgid "C&ut"
2428 msgstr "&Izreži"
2430 #. Resource IDs: (59137)
2431 msgid "CAP"
2432 msgstr "CAP"
2434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2435 msgid "CC:"
2436 msgstr ""
2438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2439 msgid "Calculate"
2440 msgstr ""
2442 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2443 #, c-format
2444 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2445 msgstr ""
2447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2448 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2449 msgstr "Pri dvokliku v seznamu zapisov primerjaj izbrano revizijo s predhodno"
2451 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2452 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2453 msgstr "Statičnega objekta ActiveX ni mogoče aktivirati."
2455 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "Can't copy \n"
2459 "%1!s!\n"
2460 "to\n"
2461 "%2!s!"
2462 msgstr ""
2464 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2465 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2466 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2467 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2468 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2469 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2470 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2471 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2472 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2473 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2474 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2475 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2476 #. IDD_LFS_LOCKS: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2477 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2478 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2479 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2480 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2481 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2482 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2483 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2484 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2485 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2486 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 2,
2487 #. Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
2488 #. id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog
2489 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2,
2490 #. Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2,
2491 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE:
2492 #. Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS:
2493 #. Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control
2494 #. id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2495 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2496 msgid "Cancel"
2497 msgstr "Prekliči"
2499 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2500 msgid ""
2501 "Cancel\n"
2502 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2503 msgstr ""
2505 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2506 msgid ""
2507 "Cancel\n"
2508 "Don't switch the views"
2509 msgstr "Preklic\nNe preklapljaj pogledov"
2511 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2512 msgid ""
2513 "Cancel\n"
2514 "Keep the empty file."
2515 msgstr "Preklic\nObdrži prazno datoteko."
2517 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2518 msgid ""
2519 "Cancel\n"
2520 "Resolve the conflicts first."
2521 msgstr "Preklic\nRazrešite naprej spore."
2523 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2524 msgid ""
2525 "Cancel\n"
2526 "Stay with current files"
2527 msgstr ""
2529 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2530 msgid ""
2531 "Cancel\n"
2532 "Stay with current settings"
2533 msgstr ""
2535 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2536 msgid ""
2537 "Cannot combine commits now.\n"
2538 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2539 msgstr ""
2541 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2542 msgid ""
2543 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2544 "so."
2545 msgstr ""
2547 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2548 #, c-format
2549 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2550 msgstr ""
2552 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2553 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2554 msgstr "Razlik ni mogoče prikazati zaradi nedoslednih novih vrstic v datoteki."
2556 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2557 msgid "Case-sensitive"
2558 msgstr "Upoštevaj velike/male črke"
2560 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2561 msgid "Celtic"
2562 msgstr ""
2564 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2565 msgid "Central European"
2566 msgstr ""
2568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2569 msgid "Certificate verification failed!"
2570 msgstr ""
2572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2573 msgid "Change log"
2574 msgstr ""
2576 #. Resource IDs: (57606)
2577 msgid ""
2578 "Change the printer and printing options\n"
2579 "Print Setup"
2580 msgstr ""
2582 #. Resource IDs: (57605)
2583 msgid ""
2584 "Change the printing options\n"
2585 "Page Setup"
2586 msgstr ""
2588 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2589 msgid "Change the window position"
2590 msgstr "Spremeni položaj okna"
2592 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2593 msgid "Change the window size"
2594 msgstr "Spremeni velikost okna"
2596 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2597 msgid "Change type"
2598 msgstr ""
2600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2601 msgid "Changed Files"
2602 msgstr "Spremenjene datoteke"
2604 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2605 #, c-format
2606 msgid "Changed files between %1!s! and %2!s!"
2607 msgstr ""
2609 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2610 #, c-format
2611 msgid "Changed files between %1!s!, %2!s! and %3!s!, %4!s!"
2612 msgstr ""
2614 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2615 #, c-format
2616 msgid "Changed files: %d"
2617 msgstr ""
2619 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2620 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2621 msgstr ""
2623 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2624 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2625 msgstr ""
2627 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2628 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2629 msgstr ""
2631 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2632 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2633 msgstr ""
2635 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2636 #, c-format
2637 msgid "Changelist %s moved"
2638 msgstr ""
2640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2641 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2642 msgstr "Opravljene spremembe (dvokliknite za podrobnosti):"
2644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2645 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2646 msgstr "Pozicija (število znakov) za prikaz mejne linije v okvirčku za sporočilo:"
2648 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2649 msgid "Check"
2650 msgstr "Preveri"
2652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2653 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2654 msgstr ""
2656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2657 msgid "Check For Updates..."
2658 msgstr "Preveri posodobitve..."
2660 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2661 msgid "Check for modi&fications"
2662 msgstr "Preveri &spremembe"
2664 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2665 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2666 msgstr ""
2668 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2669 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2670 msgstr "Preverite vneseno pot in/ali URL."
2672 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2673 msgid ""
2674 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2675 "of the TortoiseGit submenu"
2676 msgstr ""
2678 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2679 msgid ""
2680 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2681 "menu (SHIFT + right click)"
2682 msgstr ""
2684 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2685 msgid "Check to show relative times in log messages"
2686 msgstr ""
2688 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2689 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2690 msgstr "Potrdite, če želite v dnevniških zapisih uporabljati krajši zapis datuma in časa"
2692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2693 msgid "Check:"
2694 msgstr "Preveri:"
2696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
2697 msgid ""
2698 "Checked items will be hidden in the context menu by default and will only be"
2699 " visible if the shift key is pressed while opening the context menu."
2700 msgstr ""
2702 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2703 msgid "Checkout"
2704 msgstr "Prevzemi"
2706 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2707 msgid "Checkout with merge"
2708 msgstr ""
2710 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2711 msgid "Cherr&y Pick selected commits..."
2712 msgstr ""
2714 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2715 msgid "Cherr&y Pick this commit..."
2716 msgstr ""
2718 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2719 msgid "Cherry Pick"
2720 msgstr ""
2722 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2723 msgid "Cherry Pick failed"
2724 msgstr ""
2726 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2727 msgid ""
2728 "Cherry-pick failed (please see log in the cherry pick/rebase dialog for "
2729 "details)! Skip this commit?"
2730 msgstr ""
2732 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2733 msgid "Chinese"
2734 msgstr ""
2736 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2737 msgid "Choose Repository"
2738 msgstr ""
2740 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2741 msgid "Chronological reversed (git default)"
2742 msgstr ""
2744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2745 msgid "Clean"
2746 msgstr ""
2748 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2749 msgid "Clean Type"
2750 msgstr ""
2752 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2753 msgid "Clean permanently"
2754 msgstr ""
2756 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2757 msgid "Clean to recycle bin"
2758 msgstr ""
2760 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2761 msgid "Clean up stale remote branches"
2762 msgstr ""
2764 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2765 msgid "Cleaning up"
2766 msgstr "Čiščenje"
2768 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2769 msgid "Cleaning up."
2770 msgstr ""
2772 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2776 "%s"
2777 msgstr ""
2779 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2780 #, c-format
2781 msgid ""
2782 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2783 "%s"
2784 msgstr ""
2786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2787 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2788 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2789 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2790 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2791 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2792 msgid "Clear"
2793 msgstr "Počisti"
2795 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2796 #, c-format
2797 msgid "Clears %1!ld! URLs stored for %2!ld! working trees"
2798 msgstr ""
2800 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2801 #, c-format
2802 msgid "Clears %1!ld! log messages stored for %2!ld! working trees"
2803 msgstr ""
2805 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "Clears %1!ld! username/password pairs, %2!ld! ssl certificates and %3!ld! "
2809 "usernames"
2810 msgstr "Počisti %1!ld! parov uporabniških imen/gesel, %2!ld! potrdil ssl in %3!ld! uporabniških imen"
2812 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2813 #, c-format
2814 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2815 msgstr "Počisti predpomnilnik zapisov iz %ld skladišč"
2817 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2818 msgid ""
2819 "Clears the stored authentication.\n"
2820 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2821 msgstr ""
2823 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2824 #, c-format
2825 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2826 msgstr "Počisti shranjene velikosti in položaje %ld pogovornih oken"
2828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2829 msgid "Click here to go to the website"
2830 msgstr "Kliknite za vstop na spletno stran"
2832 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2833 msgid "Click here to select a recently typed message"
2834 msgstr "Kliknite sem za vnos pred kratkim vnesenega sporočila"
2836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2837 msgid ""
2838 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2839 "extension"
2840 msgstr "Kliknite gumb \"Napredno\" za določitev dodatnih programov za razlikovanje glede na končnico."
2842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2843 msgid ""
2844 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2845 "extension"
2846 msgstr "Kliknite gumb \"Napredno\" za določitev dodatnih programov za spajanje glede na končnico datoteke"
2848 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2849 msgid ""
2850 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2851 "Use text blocks"
2852 msgstr ""
2854 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2855 msgid "Clipboard"
2856 msgstr "Odložišče"
2858 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2859 msgid "Clone"
2860 msgstr ""
2862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2863 msgid "Clone Existing Repository"
2864 msgstr ""
2866 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2867 msgid "Clone a repository"
2868 msgstr ""
2870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2871 msgid "Clone into Bare Repo"
2872 msgstr ""
2874 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BARE_REPO_TT)
2875 msgid "Clone into a git repository without the working tree."
2876 msgstr ""
2878 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2879 msgid "Clone..."
2880 msgstr ""
2882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2883 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2884 msgid "Close"
2885 msgstr ""
2887 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2888 msgid "Close manually"
2889 msgstr "Zapri ročno"
2891 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2892 msgid ""
2893 "Close print preview mode\n"
2894 "Cancel Preview"
2895 msgstr ""
2897 #. Resource IDs: (57602)
2898 msgid ""
2899 "Close the active document\n"
2900 "Close"
2901 msgstr ""
2903 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2904 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2905 msgstr "Zapre aktivno okno in ponudi shranjevanje dokumentov"
2907 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2908 msgid "Collapse"
2909 msgstr ""
2911 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COLLAPSE)
2912 msgid "Collapse revisions"
2913 msgstr ""
2915 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2916 msgid ""
2917 "Collapse unchanged sections\n"
2918 "Collapse"
2919 msgstr "Zapri veje nespremenjenih sekcije\nZapri veje"
2921 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2922 msgid "Color by age, &continuous"
2923 msgstr ""
2925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2926 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2927 #. 65535)
2928 msgid "Colors"
2929 msgstr "Barve"
2931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
2932 msgid "Colors 1"
2933 msgstr ""
2935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
2936 msgid "Colors 2"
2937 msgstr ""
2939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
2940 msgid "Colors 3"
2941 msgstr ""
2943 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_COLUMN)
2944 #, c-format
2945 msgid "Column: %d"
2946 msgstr ""
2948 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2949 msgid "Com&bine to one commit"
2950 msgstr ""
2952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2953 msgid "Combine One Mail"
2954 msgstr ""
2956 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2957 msgid "Command"
2958 msgstr "Ukaz"
2960 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2961 msgid "Command Line"
2962 msgstr "Ukazna vrstica"
2964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2965 msgid "Command Line To Execute:"
2966 msgstr "Ukazna vrstica za izvedbo:"
2968 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
2969 msgid "Command failed."
2970 msgstr "Ukaz ni uspel."
2972 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
2973 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
2974 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
2975 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
2976 msgid "Commit"
2977 msgstr "Objavi"
2979 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
2980 #, c-format
2981 msgid "Commit %1!s! not found in \"%2!s!\". Update submodule now?"
2982 msgstr ""
2984 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
2985 #, c-format
2986 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
2987 msgstr ""
2989 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
2990 msgid "Commit && &Push"
2991 msgstr ""
2993 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
2994 msgid "Commit Date"
2995 msgstr ""
2997 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
2998 msgid "Commit Email"
2999 msgstr ""
3001 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3002 msgid "Commit Finish"
3003 msgstr ""
3005 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3006 msgid "Commit Info"
3007 msgstr ""
3009 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3010 msgid "Commit Message"
3011 msgstr ""
3013 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3014 msgid "Commit Name"
3015 msgstr ""
3017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3018 msgid "Commit Ordering:"
3019 msgstr ""
3021 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3022 msgid "Commit super project"
3023 msgstr ""
3025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3026 msgid "Commit to:"
3027 msgstr "Objavi v:"
3029 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3030 msgid "Commit..."
3031 msgstr "Objavi ..."
3033 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3034 msgid "Commits by author"
3035 msgstr "Objave po avtorjih"
3037 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3038 msgid "Commits by date"
3039 msgstr "Objave po dnevih"
3041 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3042 #, c-format
3043 msgid "Commits each %s"
3044 msgstr ""
3046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3047 msgid "Commits each week:"
3048 msgstr "Število objav na teden:"
3050 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3051 msgid "Commits your changes to the repository"
3052 msgstr "Objavi vaše spremembe v skladišču"
3054 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3055 msgid "Committer Email"
3056 msgstr ""
3058 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3059 msgid ""
3060 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3061 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3062 "\n"
3063 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3064 msgstr ""
3066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3067 msgid "Common Name:"
3068 msgstr ""
3070 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3071 msgid "Comp&are change sets"
3072 msgstr ""
3074 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
3075 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
3076 msgid "Compare &HEAD revisions"
3077 msgstr "Primerjaj revizije &HEAD"
3079 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE_PARENT_WC)
3080 msgid "Compare parent with working tree"
3081 msgstr ""
3083 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3084 msgid "Compare selected refs"
3085 msgstr ""
3087 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3088 msgid "Compare tags"
3089 msgstr ""
3091 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3092 msgid "Compare two files"
3093 msgstr "Primerjaj dve datoteki"
3095 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3096 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
3097 msgid "Compare whitespaces"
3098 msgstr "Primerjaj presledke"
3100 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3101 msgid "Compare with &working tree"
3102 msgstr ""
3104 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3105 msgid "Compare with b&ase"
3106 msgstr "Primerjaj z &osnovo"
3108 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE)
3109 msgid "Compare with previous revision"
3110 msgstr "Primerjaj s predhodno revizijo"
3112 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
3113 msgid ""
3114 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3115 "Compare whitespaces"
3116 msgstr "Primerjanje presledkov pri prikazu sprememb\nPrimerjaj presledke"
3118 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3119 msgid ""
3120 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3121 "you made"
3122 msgstr "Primerja datoteko z zadnjo objavljeno revizijo in pokaže spremembe, ki ste jih naredili"
3124 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3125 msgid "Completed"
3126 msgstr "Dokončano"
3128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3129 msgid "Config"
3130 msgstr ""
3132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3133 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3134 #. Control id 65535)
3135 msgid "Config source"
3136 msgstr ""
3138 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3139 msgid "Config type:"
3140 msgstr ""
3142 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3143 msgid "Configure Filter Regex"
3144 msgstr ""
3146 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3147 msgid "Configure Filter Regexes"
3148 msgstr ""
3150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3151 msgid "Configure Hook Scripts"
3152 msgstr "Nastavi ukazne datoteke akcij"
3154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3155 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3156 msgstr "Nastavi integracijo sledilnika zadev"
3158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3159 msgid ""
3160 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3161 "endings."
3162 msgstr ""
3164 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREDEFAULT)
3165 msgid "Configure default"
3166 msgstr ""
3168 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3169 msgid "Configure git.exe"
3170 msgstr ""
3172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3173 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3174 msgstr "Nastavi program za primerjanje različnih revizij datotek"
3176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3177 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3178 msgstr "Nastavi program za reševanje spornih datotek."
3180 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3181 msgid "Configure user information"
3182 msgstr ""
3184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3185 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3186 msgstr ""
3188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3189 msgid "Confirm to kill running git process"
3190 msgstr ""
3192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3193 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3194 msgid "Conflict"
3195 msgstr ""
3197 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3198 msgid "Conflict Files"
3199 msgstr ""
3201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3202 msgid "Conflict resolved"
3203 msgstr "Spor rešen"
3205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3206 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3207 msgid "Conflicted"
3208 msgstr "Sporno"
3210 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3211 msgid "Conflicts"
3212 msgstr ""
3214 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3215 #, c-format
3216 msgid "Conflicts: %d"
3217 msgstr "Spori: %d"
3219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
3220 msgid "Context Menu"
3221 msgstr ""
3223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
3224 msgid "Context Menu 2"
3225 msgstr ""
3227 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3228 msgid "Context lines for patches"
3229 msgstr ""
3231 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3232 msgid "Continue"
3233 msgstr ""
3235 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3236 msgid "Convert spaces to tabs"
3237 msgstr ""
3239 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3240 msgid "Convert tabs to spaces"
3241 msgstr ""
3243 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3244 msgid "Cop&y"
3245 msgstr "&Kopiraj"
3247 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3248 msgid "Copied"
3249 msgstr "Kopirano"
3251 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3252 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3253 msgid "Copy"
3254 msgstr "Kopiraj"
3256 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3257 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3258 msgstr ""
3260 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3261 msgid "Copy all information to clipboard"
3262 msgstr ""
3264 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3265 msgid "Copy and rename"
3266 msgstr "Kopiraj in preimenuj"
3268 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3269 msgid "Copy log to clipboard"
3270 msgstr ""
3272 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3273 msgid "Copy paths to clipboard"
3274 msgstr ""
3276 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3277 msgid "Copy ref names"
3278 msgstr ""
3280 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3281 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3282 msgstr "Ko&piraj izbiro na odložišče"
3284 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3285 msgid ""
3286 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3287 "Copy"
3288 msgstr "Kopiraj izbor in ga postavi na odložišče\nKopiraj"
3290 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3291 msgid "Copy to clipboard"
3292 msgstr "Kopiraj na odložišče"
3294 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3295 #, c-format
3296 msgid "Copy: New name for %s"
3297 msgstr ""
3299 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3300 #, c-format
3301 msgid "Copying %s"
3302 msgstr ""
3304 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3305 msgid "Copying..."
3306 msgstr "Kopiranje"
3308 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3309 msgid "Corrections"
3310 msgstr ""
3312 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3313 #, c-format
3314 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3315 msgstr ""
3317 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3318 msgid "Could not check for a newer version!"
3319 msgstr "Ni mogoče preveriti, ali obstaja novejša različica!"
3321 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3322 #, c-format
3323 msgid "Could not check for a newer version! %1!s! (Error code: 0x%2!08X!)"
3324 msgstr ""
3326 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "Could not copy the files!\n"
3330 "\n"
3331 "%s"
3332 msgstr ""
3334 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3335 #, c-format
3336 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3337 msgstr "%1 ni mogoče ustvariti, ker je mapa polna."
3339 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3340 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3341 msgstr "Zadnje objavljene revizije ni mogoče ugotoviti!"
3343 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3344 msgid "Could not find Super-project"
3345 msgstr ""
3347 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3348 msgid ""
3349 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe.\n"
3350 "If you are using git of the Cygwin or MSYS2 environment you need to enable special hacks.\n"
3351 "For more information see the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
3352 msgstr ""
3354 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3358 "Got: \"%s\""
3359 msgstr ""
3361 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3362 msgid "Could not get the status!"
3363 msgstr "Stanja ni mogoče preveriti!"
3365 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3366 #, c-format
3367 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3368 msgstr "%1 ni mogoče odpreti, ker je odprtih preveč datotek."
3370 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3371 #, c-format
3372 msgid ""
3373 "Could not open the file\n"
3374 "%s"
3375 msgstr ""
3377 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3378 #, c-format
3379 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3380 msgstr "%1 ni mogoče izbrisati, ker je to trenutna mapa."
3382 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3383 #, c-format
3384 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3385 msgstr ""
3387 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3388 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3389 msgstr ""
3391 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3392 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3393 msgstr ""
3395 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3396 msgid "Could not reset to original HEAD."
3397 msgstr ""
3399 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3403 "%s"
3404 msgstr ""
3406 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3407 #, c-format
3408 msgid ""
3409 "Could not retrieve revision %1!s! of the file %2!s!.\n"
3410 "Patching is not possible!"
3411 msgstr ""
3413 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3414 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3415 msgstr ""
3417 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 "Could not start diff viewer!\n"
3421 "\n"
3422 "%s"
3423 msgstr ""
3425 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "Could not start external diff program!\n"
3429 "\n"
3430 "%s"
3431 msgstr ""
3433 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3434 #, c-format
3435 msgid ""
3436 "Could not start external merge program!\n"
3437 "\n"
3438 "%s"
3439 msgstr ""
3441 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3442 msgid ""
3443 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3444 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3445 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3446 msgstr ""
3448 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3449 msgid "Could not start print job."
3450 msgstr "Tiskalniškega opravila ni mogoče zagnati."
3452 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 "Could not start text viewer!\n"
3456 "\n"
3457 "%s"
3458 msgstr ""
3460 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3461 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3462 msgstr ""
3464 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3465 msgid "Could not start thread!"
3466 msgstr "Niti ni bilo mogoče zagnati!"
3468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3469 msgid "Coun&t"
3470 msgstr ""
3472 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3473 #, c-format
3474 msgid "Count: %u matches."
3475 msgstr ""
3477 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3478 msgid "Create &Branch..."
3479 msgstr ""
3481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3482 msgid "Create &Library"
3483 msgstr "Ustvari &knjižnico"
3485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3486 msgid "Create &New Branch"
3487 msgstr ""
3489 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3490 msgid "Create &Tag at this version..."
3491 msgstr ""
3493 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3494 msgid "Create &Tag..."
3495 msgstr ""
3497 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3498 msgid "Create &patch file"
3499 msgstr ""
3501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3502 msgid "Create .gitignore file"
3503 msgstr ""
3505 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3506 msgid "Create Br&anch at this version..."
3507 msgstr ""
3509 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3510 msgid "Create Branch"
3511 msgstr ""
3513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3514 msgid "Create Changelist"
3515 msgstr "Ustvari seznam sprememb"
3517 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3518 msgid "Create Patch Serial..."
3519 msgstr ""
3521 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3522 msgid "Create Tag"
3523 msgstr ""
3525 #. Resource IDs: (57600)
3526 msgid ""
3527 "Create a new document\n"
3528 "New"
3529 msgstr ""
3531 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3532 msgid ""
3533 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3534 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3535 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3536 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3537 "history, and would want to send in fixes as patches."
3538 msgstr ""
3540 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3541 msgid "Create patch file"
3542 msgstr ""
3544 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3545 msgid "Create pull &request"
3546 msgstr ""
3548 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3549 msgid "Create repositor&y here..."
3550 msgstr ""
3552 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3553 msgid "Created"
3554 msgstr ""
3556 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3557 msgid "Creates a branch or tag"
3558 msgstr ""
3560 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3561 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3562 msgstr ""
3564 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3565 msgid ""
3566 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3567 "Create patch file"
3568 msgstr "Ustvari datoteko popravkov iz razlike dveh datotek\nUstvari datoteko popravkov"
3570 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3571 msgid "Creates a repository database at the current location"
3572 msgstr "Ustvari zbirko podatkov skladišča na trenutnem položaju"
3574 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3575 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3576 msgstr "Ustvari datoteko poenotene razlike z vsemi spremembami, ki ste jih opravili"
3578 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3579 msgid "Creating pull-request..."
3580 msgstr ""
3582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
3583 msgid "Credential"
3584 msgstr ""
3586 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3587 msgid "Credential helper must not be empty."
3588 msgstr ""
3590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3591 msgid "Credential helper:"
3592 msgstr ""
3594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3595 msgid "Credentials"
3596 msgstr ""
3598 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3599 msgid "Cu&t"
3600 msgstr "&Izreži"
3602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3603 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3604 msgid "Current Branch"
3605 msgstr ""
3607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3608 msgid "Current Branch:"
3609 msgstr ""
3611 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3612 msgid ""
3613 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3614 "Do you want to create a branch now?"
3615 msgstr ""
3617 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3618 #, c-format
3619 msgid ""
3620 "Current branch \"%s\" is up to date\n"
3621 "\n"
3622 "If you want to force a rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3623 msgstr ""
3625 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3626 msgid ""
3627 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3628 "anyway?"
3629 msgstr ""
3631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3632 msgid "Current version is:"
3633 msgstr "Trenutna različica:"
3635 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3636 #, c-format
3637 msgid "Current version is: %s"
3638 msgstr ""
3640 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3641 msgid "Customize..."
3642 msgstr ""
3644 #. Resource IDs: (57635)
3645 msgid ""
3646 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3647 "Cut"
3648 msgstr "Izreži izbor in ga postavi na odložišče\nIzreži"
3650 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3651 msgid "Cyrillic"
3652 msgstr ""
3654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3655 msgid "DCommit Type"
3656 msgstr ""
3658 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3659 msgid "Daemon"
3660 msgstr ""
3662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1699)
3663 msgid "Dark theme"
3664 msgstr ""
3666 #. Resource IDs: (IDS_DARKTHEME_TT)
3667 msgid ""
3668 "Dark theme requires at least Win10 1803, and it must be enabled in the "
3669 "Windows system settings."
3670 msgstr ""
3672 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3673 msgid "Date"
3674 msgstr "Datum"
3676 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3677 msgid "Date Last Commit"
3678 msgstr ""
3680 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3681 msgid "Default"
3682 msgstr "Privzeto"
3684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3685 msgid "Default limitation of log messages:"
3686 msgstr ""
3688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3689 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3690 msgstr "Privzeto kodiranje UTF-8"
3692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571)
3693 msgid "Delete"
3694 msgstr "Izbriši"
3696 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3697 #, c-format
3698 msgid "Delete %d branches"
3699 msgstr ""
3701 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3702 #, c-format
3703 msgid "Delete %d remote branches"
3704 msgstr ""
3706 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3707 #, c-format
3708 msgid "Delete %d tags"
3709 msgstr ""
3711 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3712 msgid "Delete &local remote-tracking branch"
3713 msgstr ""
3715 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3716 msgid "Delete Ref..."
3717 msgstr ""
3719 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3720 msgid "Delete all tags"
3721 msgstr ""
3723 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3724 #, c-format
3725 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3726 msgstr "Izbriši in prezr&i  elemente (%d) po imenu"
3728 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3729 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3730 msgstr ""
3732 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3733 msgid "Delete and add to &ignore list"
3734 msgstr ""
3736 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3737 #, c-format
3738 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3739 msgstr "Izbriši in prezri &elemente (%d) po tipu"
3741 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3742 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3743 msgstr ""
3745 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3746 msgid "Delete branch"
3747 msgstr ""
3749 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3750 msgid "Delete local tag"
3751 msgstr ""
3753 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3754 msgid "Delete remote branch"
3755 msgstr ""
3757 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3758 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3759 msgstr ""
3761 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3762 #, c-format
3763 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3764 msgstr ""
3766 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3767 msgid "Delete remote tags..."
3768 msgstr ""
3770 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3771 msgid "Delete submodule"
3772 msgstr ""
3774 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3775 msgid "Delete tag"
3776 msgstr ""
3778 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3779 msgid "Delete tag on remote"
3780 msgstr ""
3782 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3783 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3784 msgstr ""
3786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3787 msgid "Delete/modify merge conflict"
3788 msgstr ""
3790 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3791 msgid ""
3792 "Delete\n"
3793 "The file is removed."
3794 msgstr "Izbriši\nDatoteka je odstranjena."
3796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3797 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3798 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3799 msgid "Deleted"
3800 msgstr "Izbrisano"
3802 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3803 msgid ""
3804 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3805 msgstr "Izbriše in doda izbrane datoteke ali masko imena datotek na seznam prezrtih"
3807 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3808 msgid "Deletes files/folders from version control"
3809 msgstr ""
3811 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3812 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3813 msgstr ""
3815 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3816 msgid "Deletes the action log file"
3817 msgstr "Pobriše dnevnik dejanj"
3819 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3820 msgid "Deleting"
3821 msgstr "Brisanje"
3823 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3824 msgid "Deleting cached data"
3825 msgstr "Brisanje predpomnjenih podatkov"
3827 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3828 msgid "Deleting file"
3829 msgstr "Brisanje datoteke"
3831 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3832 msgid "Deleting remote refs..."
3833 msgstr ""
3835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3836 msgid "Delivery:"
3837 msgstr ""
3839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3840 #. Control id 1646)
3841 msgid "Depth"
3842 msgstr "Globina"
3844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3845 msgid "Describe"
3846 msgstr ""
3848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3849 msgid "Describe Strategy"
3850 msgstr ""
3852 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3853 msgid "Description"
3854 msgstr ""
3856 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3857 msgid "Deselect changelist"
3858 msgstr "Izključi izbiro seznama sprememb"
3860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3861 msgid "Destination"
3862 msgstr ""
3864 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3865 msgid "Destination disk drive is full."
3866 msgstr "Ciljni disk je poln."
3868 #. Resource IDs: (32880)
3869 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3870 msgstr "Poišči in označi premaknjene bloke"
3872 #. Resource IDs: (32793)
3873 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3874 msgstr ""
3876 #. Resource IDs: (32792)
3877 msgid ""
3878 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3879 "destination file has been created"
3880 msgstr ""
3882 #. Resource IDs: (32791)
3883 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3884 msgstr ""
3886 #. Resource IDs: (32790)
3887 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3888 msgstr ""
3890 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3891 msgid ""
3892 "Device Independent Bitmap\n"
3893 "a device independent bitmap"
3894 msgstr "od naprave neodvisna slika\nod naprave neodvisna slika"
3896 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3897 msgid "Dialog sizes and positions"
3898 msgstr "Velikosti in položaji pogovornih oken"
3900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3901 msgid "Dialogs"
3902 msgstr ""
3904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
3905 msgid "Dialogs 1"
3906 msgstr ""
3908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
3909 msgid "Dialogs 2"
3910 msgstr ""
3912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
3913 msgid "Dialogs 3"
3914 msgstr ""
3916 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3917 msgid "Diff"
3918 msgstr "Razlikuj"
3920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3921 msgid "Diff Options"
3922 msgstr "Možnosti za diff"
3924 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3925 msgid "Diff Two Commits"
3926 msgstr ""
3928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3929 msgid "Diff Viewer"
3930 msgstr "Diff prikazovalnik"
3932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3933 msgid "Diff added lines"
3934 msgstr ""
3936 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3937 msgid "Diff command"
3938 msgstr ""
3940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3941 msgid "Diff comment"
3942 msgstr ""
3944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3945 msgid "Diff file:"
3946 msgstr "Datoteka razlik (diff):"
3948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3949 msgid "Diff header"
3950 msgstr ""
3952 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3953 msgid "Diff later"
3954 msgstr ""
3956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3957 msgid "Diff position"
3958 msgstr ""
3960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3961 msgid "Diff removed lines"
3962 msgstr ""
3964 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
3965 #, c-format
3966 msgid "Diff with \"%s\""
3967 msgstr ""
3969 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
3970 #, c-format
3971 msgid "Diff with parent %d"
3972 msgstr ""
3974 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
3975 msgid "Differ"
3976 msgstr ""
3978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
3979 msgid "Difference between"
3980 msgstr "Razlika med"
3982 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
3983 msgid "Diffing"
3984 msgstr "Razlikovanje"
3986 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
3987 msgid "Diffing commits"
3988 msgstr ""
3990 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
3991 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
3992 msgstr ""
3994 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
3995 msgid "Diffs two any commits"
3996 msgstr ""
3998 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
3999 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4000 msgid "Directory:"
4001 msgstr "Mapa:"
4003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4004 msgid "Disable sounds"
4005 msgstr ""
4007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4008 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4009 msgstr ""
4011 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4012 msgid ""
4013 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4014 "too much disk access when browsing the working tree."
4015 msgstr ""
4017 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4018 msgid "Disable update checks"
4019 msgstr ""
4021 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4022 msgid "Disabled"
4023 msgstr ""
4025 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4026 #, c-format
4027 msgid "Disk full while accessing %1."
4028 msgstr "Disk poln med delom z %1."
4030 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4031 #, c-format
4032 msgid "Dispatch exception: %1"
4033 msgstr "Razpošlji izjemo: %1"
4035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4036 msgid "Display branch revision number"
4037 msgstr ""
4039 #. Resource IDs: (57609)
4040 msgid ""
4041 "Display full pages\n"
4042 "Print Preview"
4043 msgstr ""
4045 #. Resource IDs: (57669)
4046 msgid ""
4047 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4048 "Help"
4049 msgstr "Pokaži pomoč za gumbe, menije in okna\nPomoč"
4051 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
4052 msgid ""
4053 "Display help for current task or command\n"
4054 "Help"
4055 msgstr "Pokaži pomoč za trenutno nalogo ali ukaz\nPomoč"
4057 #. Resource IDs: (57668)
4058 msgid ""
4059 "Display instructions about how to use help\n"
4060 "Help"
4061 msgstr "Pokaži napotke za uporabo pomoči\nPomoč"
4063 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
4064 msgid ""
4065 "Display program information, version number and copyright\n"
4066 "About"
4067 msgstr "Pokaži podatke o programu, številko različice in avtorske pravice\nO programu"
4069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4070 msgid "Display subject and body of commit messages"
4071 msgstr ""
4073 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4074 msgid "Do &not show me this warning again (if Continue is selected)"
4075 msgstr ""
4077 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4078 msgid "Do &not show me this warning again (if Ignore is selected)"
4079 msgstr ""
4081 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK5)
4082 msgid "Do not ask again for this script"
4083 msgstr "Ne sprašuj več za ta skript"
4085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4086 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4087 msgstr ""
4089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4090 msgid "Do not autoselect submodules"
4091 msgstr ""
4093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4094 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4095 msgstr "Za naslednje poti ne prikaži kontekstnega menija:"
4097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4098 msgid "Do not use recycle bin"
4099 msgstr ""
4101 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4102 #, c-format
4103 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4104 msgstr ""
4106 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4107 #, c-format
4108 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4109 msgstr ""
4111 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4112 msgid ""
4113 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4114 "\n"
4115 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4116 msgstr ""
4118 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4119 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4120 msgstr ""
4122 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4123 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4124 msgstr ""
4126 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4127 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4128 msgstr ""
4130 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4131 #, c-format
4132 msgid ""
4133 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4134 " recovered!"
4135 msgstr ""
4137 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4138 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4139 msgstr ""
4141 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4142 #, c-format
4143 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4144 msgstr ""
4146 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4147 #, c-format
4148 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4149 msgstr ""
4151 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4152 #, c-format
4153 msgid ""
4154 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4155 "index?"
4156 msgstr ""
4158 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4159 #, c-format
4160 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4161 msgstr ""
4163 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4164 msgid ""
4165 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4166 "have done after creating the copy."
4167 msgstr ""
4169 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4170 #, c-format
4171 msgid ""
4172 "Do you really want to revert all changes in\n"
4173 "%s\n"
4174 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4175 msgstr ""
4177 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4178 #, c-format
4179 msgid ""
4180 "Do you really want to revert all changes in\n"
4181 "%s\n"
4182 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4183 msgstr ""
4185 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4186 msgid ""
4187 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4188 "assume-unchanged?"
4189 msgstr ""
4191 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4192 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4193 msgstr ""
4195 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4196 msgid "Do you want to load the changed files?"
4197 msgstr "Želite naložiti spremenjene datoteke?"
4199 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "Do you want to mark the file\n"
4203 "%s\n"
4204 "as resolved?"
4205 msgstr ""
4207 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4208 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4209 msgstr "Ali želite obnoviti dokumente iz avtomatske varnostne kopije?"
4211 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4212 msgid ""
4213 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4214 "Note: you will lose all changes you've made!"
4215 msgstr "Ali želite ponovno naložiti dokumente, da se bodo pokazale spremembe nastavitev?\nOpomba: izgubili boste vse opravljene spremembe!"
4217 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4218 msgid "Do you want to see changes?"
4219 msgstr ""
4221 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4222 msgid "Do you want to stash pop now?"
4223 msgstr ""
4225 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4226 msgid "Document :"
4227 msgstr "Dokument:"
4229 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4230 #, c-format
4231 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4232 msgstr ""
4234 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4235 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4236 msgstr ""
4238 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4239 msgid ""
4240 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4241 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4242 msgstr "Brez obnavljanja avtomatske varnostne kopije\nUporabi zadnjo ročno shranjeno različico dokumentov"
4244 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4245 msgid ""
4246 "Don't save\n"
4247 "Close the views without saving the modifications"
4248 msgstr ""
4250 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4251 msgid ""
4252 "Don't save\n"
4253 "Reload the views without saving the modifications"
4254 msgstr "Ne shrani\nNaloži ponovno prikaze brez shranjevanja sprememb"
4256 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4257 msgid "Don't show this message again"
4258 msgstr ""
4260 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4261 msgid "Done"
4262 msgstr ""
4264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4265 msgid "Down"
4266 msgstr ""
4268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4269 msgid "Download"
4270 msgstr ""
4272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4273 msgid "Download language packs:"
4274 msgstr ""
4276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4277 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4278 msgstr ""
4280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4281 msgid "Drive Types"
4282 msgstr "Vrste diskov"
4284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4285 msgid "Drives A: and B:"
4286 msgstr "Pogona A: in B:"
4288 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4289 msgid "Drop &one stash"
4290 msgstr ""
4292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4293 msgid "Dry run"
4294 msgstr ""
4296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4297 msgid "Dummy Button Form "
4298 msgstr ""
4300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4301 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4302 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4303 msgstr ""
4305 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4306 msgid "E"
4307 msgstr ""
4309 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4310 msgid "E&dit unselected"
4311 msgstr ""
4313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4314 msgid "E&xclude paths:"
4315 msgstr "&Izločene poti:"
4317 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4318 msgid "E&xit"
4319 msgstr "I&zhod"
4321 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4322 msgid "E&xport this version..."
4323 msgstr ""
4325 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4326 msgid "E&xport..."
4327 msgstr "I&zvozi..."
4329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4330 msgid "E&xternal"
4331 msgstr ""
4333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4334 msgid "EOL"
4335 msgstr ""
4337 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4338 msgid "EUC-KR"
4339 msgstr ""
4341 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4342 msgid "Eastern European"
4343 msgstr ""
4345 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4346 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4347 msgid "Edit"
4348 msgstr "Uredi"
4350 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES)
4351 msgid "Edit &Notes"
4352 msgstr ""
4354 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4355 msgid "Edit &global .gitconfig"
4356 msgstr ""
4358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4359 msgid "Edit &local .git/config"
4360 msgstr ""
4362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4363 msgid "Edit .tgitconfig"
4364 msgstr ""
4366 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4367 msgid "Edit Notes"
4368 msgstr ""
4370 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4371 msgid "Edit author"
4372 msgstr "Spremeni ime avtorja"
4374 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4375 msgid "Edit description"
4376 msgstr ""
4378 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4379 msgid "Edit extension specific diff program"
4380 msgstr "Nastavi program za razlikovanje glede na končnico"
4382 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4383 msgid "Edit extension specific merge program"
4384 msgstr "Nastavi program za spajanje glede na končnico"
4386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4387 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4388 msgstr ""
4390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4391 msgid "Edit global &XDG git/config"
4392 msgstr ""
4394 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4395 msgid "Edit local git config"
4396 msgstr ""
4398 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4399 msgid "Edit log message"
4400 msgstr "Uredi dnevniški zapis"
4402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4403 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4404 msgstr ""
4406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4407 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4408 msgid "Edit..."
4409 msgstr "Uredi..."
4411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4412 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4413 #. Control id 1770)
4414 msgid "Effective"
4415 msgstr ""
4417 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4418 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4419 msgstr "Ime ali IP naslov prehoda"
4421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321, IDS_LOG_EMAIL)
4422 msgid "Email"
4423 msgstr ""
4425 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4426 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4427 msgstr ""
4429 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4430 msgid "Emails"
4431 msgstr ""
4433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4434 msgid "Empty"
4435 msgstr "Prazno"
4437 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4438 msgid "Enable Edit"
4439 msgstr ""
4441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4442 msgid "Enable EditorConfig"
4443 msgstr ""
4445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4446 msgid "Enable Gravatar"
4447 msgstr ""
4449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4450 msgid "Enable drag context menu"
4451 msgstr ""
4453 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4454 msgid ""
4455 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4456 msgstr ""
4458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4459 msgid "Enable log cache"
4460 msgstr ""
4462 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4463 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4464 msgstr ""
4466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4467 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4468 msgstr ""
4470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4471 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4472 msgstr ""
4474 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4475 msgid "Enable syntax highlighting"
4476 msgstr ""
4478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4479 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4480 msgstr "Omogočeni načini prekrivanja ikon"
4482 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4483 msgid "Encode"
4484 msgstr ""
4486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4487 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4488 msgid "Encoding"
4489 msgstr ""
4491 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4492 msgid ""
4493 "Encoding\n"
4494 "Convert to the specified encoding\n"
4495 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4496 msgstr ""
4498 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4499 #, c-format
4500 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4501 msgstr "Pri dostopu do %1 je prišlo do strojne V/I napake."
4503 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4504 #, c-format
4505 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4506 msgstr "Prišlo je do kršitve zaklepanja pri delu z %1."
4508 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4509 #, c-format
4510 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4511 msgstr "Prišlo je do kršitve souporabe pri delu z %1."
4513 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4514 msgid "Encountered an improper argument."
4515 msgstr "Zaznan napačen parameter."
4517 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4518 #, c-format
4519 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4520 msgstr "Pri branju %1 je prišlo do nepričakovane napake."
4522 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4523 #, c-format
4524 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4525 msgstr "Pri pisanju %1 je prišlo do nepričakovane napake."
4527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4528 msgid "Encryption"
4529 msgstr ""
4531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4532 msgid "End"
4533 msgstr ""
4535 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4536 msgid "End of Line Style"
4537 msgstr ""
4539 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4540 msgid "Enlarge the window to full size"
4541 msgstr "Povečaj okno do največje velikosti"
4543 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4544 msgid "Enter URL"
4545 msgstr ""
4547 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4548 msgid "Enter a GUID."
4549 msgstr "Vnesite GUID."
4551 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4552 msgid "Enter a currency."
4553 msgstr "Vnesite valuto."
4555 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4556 msgid "Enter a date and/or time."
4557 msgstr "Vnesite datum in/ali čas."
4559 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4560 msgid "Enter a date."
4561 msgstr "Vnesite datum."
4563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4564 msgid "Enter a name for the changelist:"
4565 msgstr ""
4567 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4568 #, c-format
4569 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4570 msgstr "Vnesite število med %1 in %2."
4572 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4573 msgid "Enter a number."
4574 msgstr "Vnesite število."
4576 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4577 msgid "Enter a positive integer."
4578 msgstr "Vnesite pozitivno celo število."
4580 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4581 msgid "Enter a time."
4582 msgstr "Vnesite čas."
4584 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4585 #, c-format
4586 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4587 msgstr "Vnesite celo število med %1 in %2."
4589 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4590 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4591 msgstr "Vnesite celo število med 0 in 255."
4593 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4594 msgid "Enter an integer."
4595 msgstr "Vnesite celo število."
4597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4598 msgid "Enter file content to test for below:"
4599 msgstr "Vpišite vsebino datoteke za test:"
4601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4602 msgid "Enter log &message:"
4603 msgstr "Vnesite dnevniški &zapis:"
4605 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4606 #, c-format
4607 msgid "Enter no more than %1 characters."
4608 msgstr "Vnesite največ %1 znak(ov)."
4610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4611 msgid "Enter the regex string below:"
4612 msgstr "Vpišite regularni izraz:"
4614 #. Resource IDs: (57633)
4615 msgid ""
4616 "Erase everything\n"
4617 "Erase All"
4618 msgstr "Pobriše vse\nPobriši vse"
4620 #. Resource IDs: (57632)
4621 msgid ""
4622 "Erase the selection\n"
4623 "Erase"
4624 msgstr "Pobriše izbor\nPobriši"
4626 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4627 msgid "Error"
4628 msgstr "Napaka"
4630 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4631 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4632 msgstr "Napaka osveževanju predpomnilnika ikon lupine!"
4634 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4635 #, c-format
4636 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4637 msgstr ""
4639 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4640 #, c-format
4641 msgid ""
4642 "Error while reading/writing the registry key %1!s!\n"
4643 "%2!s!"
4644 msgstr ""
4646 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4647 msgid "Everything updated."
4648 msgstr ""
4650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4651 msgid "Executable (+x)"
4652 msgstr ""
4654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4655 msgid "Exit"
4656 msgstr "Izhod"
4658 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPAND)
4659 msgid "Expand collapsed revisions"
4660 msgstr ""
4662 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4663 msgid "Explore to"
4664 msgstr "Pokaži v Raziskovalcu"
4666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4667 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4668 msgid "Export"
4669 msgstr "Izvozi"
4671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4672 msgid "Export Zip File"
4673 msgstr ""
4675 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4676 msgid "Export directory:"
4677 msgstr ""
4679 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4680 msgid "Export selection to..."
4681 msgstr ""
4683 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4684 msgid "Export unversioned files too"
4685 msgstr "Izvozi tudi datoteke brez različic"
4687 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4688 #, c-format
4689 msgid "Exporting %s"
4690 msgstr ""
4692 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4693 msgid "Exporting..."
4694 msgstr "Izvažanje..."
4696 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4697 msgid "Exports a revision to a zip file"
4698 msgstr ""
4700 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4701 msgid "Extension"
4702 msgstr "Končnica"
4704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4705 msgid "Extension specific programs"
4706 msgstr ""
4708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4709 msgid "Extension:"
4710 msgstr ""
4712 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4713 msgid "External"
4714 msgstr "Zunanje"
4716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4717 msgid "External Program:"
4718 msgstr "Zunanji program:"
4720 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4721 msgid "F"
4722 msgstr ""
4724 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4725 msgid "F&etch..."
4726 msgstr ""
4728 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4729 msgid "Fail"
4730 msgstr ""
4732 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4733 msgid "Failed revert"
4734 msgstr "Neuspešna povrnitev"
4736 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4737 #, c-format
4738 msgid "Failed to checkout file \"%1!s!\" of revision %2!s! to \"%3!s!\"."
4739 msgstr ""
4741 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4742 #, c-format
4743 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4744 msgstr ""
4746 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4747 msgid ""
4748 "Failed to connect.\n"
4749 "Link may be broken."
4750 msgstr "Ni se mogoče povezati.\nPovezava je morda prekinjena."
4752 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4753 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4754 msgstr "Objekta ActiveX ni mogoče pretvoriti."
4756 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4757 msgid "Failed to create empty document."
4758 msgstr "Praznega dokumenta ni mogoče ustvariti."
4760 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4761 msgid ""
4762 "Failed to create object.  Make sure the application is entered in the system"
4763 " registry."
4764 msgstr "Objekta ni mogoče ustvariti. Zagotovite, da je aplikacija vnesena v sistemski register."
4766 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4767 msgid "Failed to create pull-request."
4768 msgstr ""
4770 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4771 msgid "Failed to get base file."
4772 msgstr ""
4774 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4775 msgid "Failed to get merge file."
4776 msgstr ""
4778 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4779 msgid "Failed to launch help."
4780 msgstr "Pomoči ni mogoče zagnati."
4782 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4783 msgid "Failed to launch server application."
4784 msgstr "Aplikacije na strežniku ni mogoče zagnati."
4786 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4787 msgid "Failed to open document."
4788 msgstr "Dokumenta ni mogoče odpreti."
4790 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4791 msgid "Failed to perform server operation."
4792 msgstr "Operacija na strežnika ni bila izvedena."
4794 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4795 msgid "Failed to save document."
4796 msgstr "Dokumenta ni mogoče shraniti."
4798 #. Resource IDs: (IDS_ERRORSAVE)
4799 #, c-format
4800 msgid ""
4801 "Failed to save file \"%s\":\n"
4802 "%s"
4803 msgstr ""
4805 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4806 #, c-format
4807 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4808 msgstr ""
4810 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4811 #, c-format
4812 msgid ""
4813 "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!s!'.\n"
4814 "%2!s!"
4815 msgstr ""
4817 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4818 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4819 msgstr ""
4821 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4822 msgid "Failed!"
4823 msgstr "Neuspešno!"
4825 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4826 msgid "Fast Forward"
4827 msgstr ""
4829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4830 #. Control id 1484)
4831 msgid "Fast Forward O&nly"
4832 msgstr ""
4834 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4835 #, c-format
4836 msgid "Fast forward to \"%s\""
4837 msgstr ""
4839 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4840 msgid "Fetc&h"
4841 msgstr ""
4843 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4844 msgid "Fetch"
4845 msgstr ""
4847 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4848 msgid "Fetch && Re&base"
4849 msgstr ""
4851 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4852 msgid "Fetch all refs"
4853 msgstr ""
4855 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4856 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4857 msgstr ""
4859 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4860 msgid "Fetch from SVN repository"
4861 msgstr ""
4863 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4864 #, c-format
4865 msgid "Fetch from \"%s\""
4866 msgstr ""
4868 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4869 msgid "Fetching Status..."
4870 msgstr ""
4872 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4873 msgid "Fetching changed files..."
4874 msgstr ""
4876 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4877 msgid "Fetching file..."
4878 msgstr "Pridobivanje datoteke..."
4880 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4881 #, c-format
4882 msgid "Fetching revision %s of file:"
4883 msgstr ""
4885 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4886 #. IDS_LOG_FILE)
4887 msgid "File"
4888 msgstr "Datoteka"
4890 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4891 msgid "File Encoding"
4892 msgstr ""
4894 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4895 #, c-format
4896 msgid "File changes each %s"
4897 msgstr ""
4899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4900 msgid "File changes each week:"
4901 msgstr "Št. spremenjenih datotek na teden:"
4903 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4904 msgid "File diffs"
4905 msgstr "Difi datoteke"
4907 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4908 msgid "File has no conflicts"
4909 msgstr ""
4911 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4912 msgid "File is empty."
4913 msgstr "File is empty."
4915 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4916 msgid "File list is empty"
4917 msgstr "Seznam datotek je prazen"
4919 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4920 msgid "File patches"
4921 msgstr "Popravki datoteke"
4923 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4924 #, c-format
4925 msgid ""
4926 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4927 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4928 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4929 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4930 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4931 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4932 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4933 msgstr ""
4935 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4936 #, c-format
4937 msgid ""
4938 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4939 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4940 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4941 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4942 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4943 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4944 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4945 "\n"
4946 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4947 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4948 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4949 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4950 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4951 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4952 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4953 msgstr ""
4955 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
4956 #, c-format
4957 msgid ""
4958 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4959 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4960 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4961 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4962 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4963 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4964 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4965 msgstr ""
4967 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
4968 #, c-format
4969 msgid ""
4970 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4971 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4972 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4973 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4974 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4975 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4976 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4977 "\n"
4978 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4979 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4980 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4981 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4982 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4983 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4984 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4985 msgstr ""
4987 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
4988 msgid "Filename"
4989 msgstr "Ime datoteke"
4991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
4992 msgid "Files"
4993 msgstr "Datoteke"
4995 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
4996 msgid "Filter by"
4997 msgstr "Filtriraj po"
4999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
5000 msgid "Filter match"
5001 msgstr "Filter poti"
5003 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5004 msgid "Filter paths"
5005 msgstr "Filter poti"
5007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5008 msgid "Filter:"
5009 msgstr ""
5011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5012 #. Control id 20090)
5013 msgid "Filter: "
5014 msgstr ""
5016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
5017 msgid "Filtered"
5018 msgstr ""
5020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5021 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
5022 msgid "Find"
5023 msgstr "Najdi"
5025 #. Resource IDs: (cmdFindNext_LabelTitle_RESID)
5026 msgid "Find Next"
5027 msgstr ""
5029 #. Resource IDs: (cmdFindPrev_LabelTitle_RESID)
5030 msgid "Find Previous"
5031 msgstr ""
5033 #. Resource IDs: (cmdFindPrev)
5034 msgid ""
5035 "Find the last occurrence of the selected text\n"
5036 "Search Previous"
5037 msgstr ""
5039 #. Resource IDs: (cmdFindNext)
5040 msgid ""
5041 "Find the next occurrence of the selected text\n"
5042 "Search Next"
5043 msgstr ""
5045 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
5046 msgid ""
5047 "Find the specified text\n"
5048 "Find"
5049 msgstr "Najdi navedeno besedilo\nNajdi"
5051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5052 msgid "Find:"
5053 msgstr ""
5055 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5056 #, c-format
5057 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5058 msgstr ""
5060 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5061 msgid ""
5062 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5063 msgstr ""
5065 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5066 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5067 msgstr ""
5069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5070 msgid "Fingerprints"
5071 msgstr ""
5073 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5074 msgid "Finish"
5075 msgstr ""
5077 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5078 msgid "Finished rebasing."
5079 msgstr ""
5081 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5082 msgid "Finished!"
5083 msgstr "Zaključeno!"
5085 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5086 msgid "First Parent"
5087 msgstr ""
5089 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5090 msgid "First Parent Only"
5091 msgstr ""
5093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5094 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5095 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5096 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5097 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5098 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5099 msgstr ""
5101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5102 msgid "First known &bad:"
5103 msgstr ""
5105 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
5106 msgid "Fit graph"
5107 msgstr "Prilagodi graf"
5109 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
5110 msgid "Fit height"
5111 msgstr "Prilagodi višino"
5113 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5114 msgid "Fit image &heights\tH"
5115 msgstr ""
5117 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5118 msgid "Fit image &widths\tW"
5119 msgstr ""
5121 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
5122 msgid "Fit width"
5123 msgstr "Prilagodi širino"
5125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5126 msgid "Follow renames"
5127 msgstr ""
5129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5130 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5131 msgid "Font"
5132 msgstr "Pisava"
5134 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5135 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5136 msgstr "Za pomoč pritisnite F1. Vodoravno premikajte s Ctrl+miškin kolešček"
5138 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5139 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5140 msgstr "Za prikaz celotne zgodovine izklopite možnost 'Ustavi ob kopiranju/preimenovanju'"
5142 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "For the current branch \"%1!s!\" no tracked branch is configured.\n"
5146 "Do you want to set the selected branch \"%2!s!\" as tracked branch?\n"
5147 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5148 msgstr ""
5150 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5151 msgid ""
5152 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5153 msgstr ""
5155 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5156 msgid ""
5157 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5158 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5159 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5160 msgstr ""
5162 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5163 msgid ""
5164 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5165 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5166 "This option corresponds to the --force git option."
5167 msgstr ""
5169 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5170 msgid ""
5171 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5172 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5173 msgstr ""
5175 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_LFS_FORCEUNLOCK)
5176 msgid "Force unlock"
5177 msgstr ""
5179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5180 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5181 msgid "Foreground"
5182 msgstr ""
5184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5185 msgid "Format Patch"
5186 msgstr ""
5188 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5189 #, c-format
5190 msgid "Forward %d"
5191 msgstr ""
5193 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5194 msgid ""
5195 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5196 "You can find more information in the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
5197 msgstr ""
5199 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5200 msgid ""
5201 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5202 "\n"
5203 "If you are not running a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5204 msgstr ""
5206 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5207 msgid ""
5208 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5209 "proceed."
5210 msgstr ""
5212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5213 msgid "Found auto words:"
5214 msgstr "Najdene besede:"
5216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5217 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5218 msgid "From"
5219 msgstr ""
5221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5222 msgid "From &SVN Repository"
5223 msgstr ""
5225 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5226 #. Menu)
5227 msgid "From &existing files"
5228 msgstr ""
5230 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5231 #. Menu)
5232 msgid "From &modified files"
5233 msgstr ""
5235 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5236 msgid "From SVN Repository"
5237 msgstr ""
5239 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5240 msgid "From existing files"
5241 msgstr ""
5243 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5244 msgid "From modified files"
5245 msgstr ""
5247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5248 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5249 #. 65535)
5250 msgid "From:"
5251 msgstr "Od:"
5253 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5254 msgid "Full commit data without changed paths"
5255 msgstr ""
5257 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5258 msgid "Full data"
5259 msgstr ""
5261 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FULLHISTORY)
5262 msgid "Full history"
5263 msgstr ""
5265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5266 msgid "Full text search"
5267 msgstr ""
5269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5270 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5271 msgstr ""
5273 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5274 msgid "G"
5275 msgstr ""
5277 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5278 msgid "G&ravatar"
5279 msgstr ""
5281 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5282 msgid "GB2312 (Simplified)"
5283 msgstr ""
5285 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5286 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5287 msgstr "GDI+ ni mogoče inicializirati!"
5289 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5290 msgid ""
5291 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5292 msgstr "GDI+ ne more ustvariti bitne slike. Najbrž nimate dovolj pomnilnika."
5294 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5295 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5296 msgstr ""
5298 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5299 msgid "Gathering information. Please wait..."
5300 msgstr "Pridobivanje podatkov. Prosim, počakajte..."
5302 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5303 msgid "Gathering statistics"
5304 msgstr ""
5306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5307 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5308 msgid "General"
5309 msgstr "Splošno"
5311 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5312 msgid "Get merge logs"
5313 msgstr "Priskrbi dnevnike spajanj"
5315 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5316 #, c-format
5317 msgid "Getting file %s"
5318 msgstr ""
5320 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5321 msgid "Getting information..."
5322 msgstr "Pridobivanje podatkov..."
5324 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5325 msgid "Getting required information..."
5326 msgstr "Pridobivanje zahtevanih podatkov..."
5328 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5329 msgid "Getting unified diff"
5330 msgstr "Pridobivanje poenotene razlike"
5332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5333 msgid "Git"
5334 msgstr "Git"
5336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5337 msgid "Git Command Progress"
5338 msgstr ""
5340 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5341 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5342 msgstr ""
5344 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5345 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5346 msgstr ""
5348 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5349 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5350 msgstr ""
5352 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5353 msgid "Git Export all items here"
5354 msgstr ""
5356 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5357 msgid "Git Export versioned items here"
5358 msgstr ""
5360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5361 msgid "Git Init"
5362 msgstr ""
5364 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5365 msgid "Git Install Path"
5366 msgstr ""
5368 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5369 msgid "Git Log"
5370 msgstr ""
5372 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5373 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5374 msgstr ""
5376 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5377 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5378 msgstr ""
5380 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5381 msgid "Git Remote Settings"
5382 msgstr ""
5384 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5385 msgid "Git Revision List"
5386 msgstr ""
5388 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5389 msgid "Git SVN DCommit"
5390 msgstr "Git SVN DCommit"
5392 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5393 msgid "Git SVN Rebase"
5394 msgstr ""
5396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5397 msgid "Git Synchronization"
5398 msgstr ""
5400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5401 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5402 msgstr ""
5404 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5405 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5406 msgstr ""
5408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5409 msgid "Git for Windows"
5410 msgstr "Git for Windows"
5412 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5413 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5414 msgstr ""
5416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5417 msgid ""
5418 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5419 " meta data for your commits (not for authentication)."
5420 msgstr ""
5422 #. Resource IDs: (32787)
5423 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5424 msgstr ""
5426 #. Resource IDs: (32782)
5427 msgid "Git revision list follows file renames"
5428 msgstr ""
5430 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5431 msgid ""
5432 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5433 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5434 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5435 "Select any level to see the values stored there.\n"
5436 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5437 msgstr ""
5439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5440 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5441 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5442 msgid "Global"
5443 msgstr ""
5445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5446 msgid "Go To Line"
5447 msgstr "Pojdi na vrstico"
5449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5450 msgid "Go to line"
5451 msgstr "Pojdi na vrstico"
5453 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5454 msgid ""
5455 "Go to the next conflict\n"
5456 "Next conflict"
5457 msgstr "Pojdi na naslednji spor\nNaslednji spor"
5459 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5460 msgid ""
5461 "Go to the next difference\n"
5462 "Next difference"
5463 msgstr "Pojdi na naslednjo razliko\nNaslednja razlika"
5465 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5466 msgid ""
5467 "Go to the next inline difference\n"
5468 "Next inline difference"
5469 msgstr ""
5471 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5472 msgid ""
5473 "Go to the previous conflict\n"
5474 "Previous conflict"
5475 msgstr "Pojdi na prejšnji spor\nPrejšnji spor"
5477 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5478 msgid ""
5479 "Go to the previous difference\n"
5480 "Previous difference"
5481 msgstr "Pojdi na prejšnjo razliko\nPrejšnja razlika"
5483 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5484 msgid ""
5485 "Go to the previous inline difference\n"
5486 "Previous inline difference"
5487 msgstr ""
5489 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5490 msgid "Goto Line"
5491 msgstr ""
5493 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5494 msgid "Graph"
5495 msgstr ""
5497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5498 msgid "Graph type:"
5499 msgstr "Vrsta grafa:"
5501 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5502 msgid "Greek"
5503 msgstr ""
5505 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5506 msgid "Group changelists"
5507 msgstr "Razdeli sezname sprememb v skupine"
5509 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5510 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5511 msgstr ""
5513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5514 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5515 msgid "HEAD"
5516 msgstr "HEAD"
5518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5519 msgid "HEAD:"
5520 msgstr "HEAD:"
5522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5523 #. 65535)
5524 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5525 msgstr ""
5527 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5528 msgid "Hard"
5529 msgstr ""
5531 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5532 msgid "Hebrew"
5533 msgstr ""
5535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5536 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5537 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5538 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5539 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5540 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5541 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 9, Dialog
5542 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog
5543 #. IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9,
5544 #. Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 9,
5545 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog IDD_REBASE: Control id 9, Dialog
5546 #. IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9,
5547 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9, Dialog IDD_RESET: Control id 9,
5548 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
5549 #. Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_REVERT:
5550 #. Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 9, Dialog
5551 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
5552 #. Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
5553 #. Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 9, Dialog
5554 #. IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC: Control id 9,
5555 #. IDS_MSGBOX_HELP)
5556 msgid "Help"
5557 msgstr "Pomoč"
5559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5560 msgid "Helper:"
5561 msgstr ""
5563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5564 msgid "Helpers:"
5565 msgstr ""
5567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5568 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5569 msgstr "Skrij menije za neverzionirane poti"
5571 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5572 msgid "Hide Patch<<"
5573 msgstr ""
5575 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_STAGING)
5576 msgid "Hide Staging<<"
5577 msgstr ""
5579 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_UNSTAGING)
5580 msgid "Hide Unstaging<<"
5581 msgstr ""
5583 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5584 msgid "Hide the script while running"
5585 msgstr "Med izvajanjem skrij ukazno datoteko"
5587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
5588 msgid "Hide the selected items in the context menu:"
5589 msgstr ""
5591 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5592 msgid "Hide unchanged"
5593 msgstr ""
5595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5596 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5597 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5598 msgstr ""
5600 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5601 msgid "Hide/Show the patch file list"
5602 msgstr ""
5604 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5605 msgid ""
5606 "Hide/Show the patch file list\n"
5607 "Hides or shows the patch file list"
5608 msgstr "Skrij/Pokaži seznam datotek popravkov\nSkrije ali pokaže seznam datotek popravkov"
5610 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5611 msgid "Hint"
5612 msgstr ""
5614 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5615 msgid ""
5616 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5617 "the text field."
5618 msgstr ""
5620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5621 msgid "Hook Scripts"
5622 msgstr "Ukazne datoteke akcij"
5624 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5625 msgid "Hook Type"
5626 msgstr "Vrsta akcije"
5628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5629 msgid "Hook Type:"
5630 msgstr "Vrsta akcije:"
5632 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK2)
5633 msgid "Hook script failed"
5634 msgstr ""
5636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5637 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5638 msgstr ""
5640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5641 msgid "I&nclude paths:"
5642 msgstr "&Vključene poti:"
5644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5645 msgid "IBugTraqProvider"
5646 msgstr "IBugTraqProvider"
5648 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5649 msgid "ID"
5650 msgstr "ID"
5652 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5653 msgid "ID:220:V C +G"
5654 msgstr ""
5656 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5657 msgid "ID:32771:V C +W"
5658 msgstr ""
5660 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5661 msgid "ID:32772:V   +O"
5662 msgstr "ID:32772:V   +O"
5664 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5665 msgid "ID:32773:V C +O"
5666 msgstr "ID:32773:V C +O"
5668 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5669 msgid "ID:32773:V CS+S"
5670 msgstr ""
5672 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5673 msgid "ID:32774:V C +O"
5674 msgstr ""
5676 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5677 msgid "ID:32774:V C +T"
5678 msgstr "ID:32774:V C +T"
5680 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5681 #. view'
5682 msgid "ID:32775:V C +D"
5683 msgstr "ID:32775:V C +D"
5685 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5686 msgid "ID:32776:V C +S"
5687 msgstr ""
5689 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5690 msgid "ID:32778:V   +F"
5691 msgstr "ID:32778:V   +F"
5693 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5694 msgid "ID:32779:V   +S"
5695 msgstr "ID:32779:V   +S"
5697 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5698 msgid "ID:32782:V C +P"
5699 msgstr ""
5701 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5702 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5703 msgid "ID:32787:V C +F"
5704 msgstr ""
5706 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5707 msgid "ID:32789:VA  +N"
5708 msgstr ""
5710 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5711 msgid "ID:32790:VA  +P"
5712 msgstr ""
5714 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5715 msgid "ID:32793:V C +V"
5716 msgstr "ID:32793:V C +V"
5718 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5719 msgid "ID:32794:V C +R"
5720 msgstr "ID:32794:V C +R"
5722 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5723 msgid "ID:32811:V C +U"
5724 msgstr ""
5726 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5727 msgid "ID:32817:V   +W"
5728 msgstr ""
5730 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5731 msgid "ID:32818:V   +H"
5732 msgstr ""
5734 #. Accelerator Entry for Menu ID:32819; '&Dark Mode\tD'
5735 msgid "ID:32819:V   +D"
5736 msgstr ""
5738 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5739 msgid "ID:32822:V C +F"
5740 msgstr ""
5742 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5743 msgid "ID:32825:V C +L"
5744 msgstr "ID:32825:V C +L"
5746 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5747 msgid "ID:32825:VA  +D"
5748 msgstr "ID:32825:VA  +D"
5750 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5751 msgid "ID:32837:VA  +M"
5752 msgstr ""
5754 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5755 msgid "ID:32857:VA  +F"
5756 msgstr ""
5758 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5759 msgid "ID:32870:V C +L"
5760 msgstr "ID: 32870: VC + L"
5762 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5763 msgid "ID:32873:V C +E"
5764 msgstr ""
5766 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5767 msgid "ID:32881:V C +P"
5768 msgstr "ID:32881:V C +P"
5770 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5771 msgid "ID:32883:V C +A"
5772 msgstr "ID:32883:V C +A"
5774 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5775 msgid "ID:32893:V C +G"
5776 msgstr "ID:32893:V C +G"
5778 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5779 msgid "ID:32976:V C +E"
5780 msgstr ""
5782 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5783 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5784 msgid "ID:57601:V C +O"
5785 msgstr "ID:57601:V C +O"
5787 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5788 msgid "ID:57603:V C +S"
5789 msgstr "ID:57603:V C +S"
5791 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5792 msgid "ID:57604:V CS+S"
5793 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5795 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5796 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5797 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5798 msgid "ID:57634:V C +C"
5799 msgstr "ID:57634:V C +C"
5801 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5802 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5803 msgid "ID:57635:V C +X"
5804 msgstr "ID:57635:V C +X"
5806 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5807 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5808 msgid "ID:57636:V C +F"
5809 msgstr "ID:57636:V C +F"
5811 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5812 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5813 msgid "ID:57637:V C +V"
5814 msgstr "ID:57637:V C +V"
5816 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5817 msgid "ID:57643:V C +Z"
5818 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5820 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5821 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5822 msgid "ID:57665:V C +Q"
5823 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5825 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5826 msgid "ID:57665:V C +W"
5827 msgstr "ID:57665:V C +W"
5829 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5830 msgid "ISO 8859-1"
5831 msgstr "ISO 8859-1"
5833 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5834 msgid "ISO 8859-10"
5835 msgstr "ISO 8859-10"
5837 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5838 msgid "ISO 8859-11"
5839 msgstr "ISO 8859-11"
5841 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5842 msgid "ISO 8859-13"
5843 msgstr "ISO 8859-13"
5845 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5846 msgid "ISO 8859-14"
5847 msgstr "ISO 8859-14"
5849 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5850 msgid "ISO 8859-15"
5851 msgstr "ISO 8859-15"
5853 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5854 msgid "ISO 8859-16"
5855 msgstr "ISO 8859-16"
5857 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5858 msgid "ISO 8859-2"
5859 msgstr "ISO 8859-2"
5861 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5862 msgid "ISO 8859-3"
5863 msgstr "ISO 8859-3"
5865 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5866 msgid "ISO 8859-4"
5867 msgstr "ISO 8859-4"
5869 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5870 msgid "ISO 8859-5"
5871 msgstr "ISO 8859-5"
5873 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5874 msgid "ISO 8859-6"
5875 msgstr "ISO 8859-6"
5877 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5878 msgid "ISO 8859-7"
5879 msgstr "ISO 8859-7"
5881 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5882 msgid "ISO 8859-8"
5883 msgstr "ISO 8859-8"
5885 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5886 msgid "ISO 8859-9"
5887 msgstr "ISO 8859-9"
5889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5890 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5891 msgid "Icon Overlays"
5892 msgstr "Prekrivne ikone"
5894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5895 msgid "Icon Set"
5896 msgstr ""
5898 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5899 msgid ""
5900 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5901 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5902 msgstr ""
5904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5905 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5906 msgstr "Ikone/Oblikovanje/Koda:\t\tLuebbe Onken"
5908 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5909 msgid "Identical"
5910 msgstr ""
5912 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5913 msgid ""
5914 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5915 "'save as...' or 'open' dialogs"
5916 msgstr "Če je možnost izbrana, prepreči prikaz prekrivnih ikon in kontekstnega menija v pogovornih oknih 'Shrani kot ...' in 'Odpri'"
5918 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5919 msgid ""
5920 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5921 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5922 msgstr ""
5924 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5925 msgid ""
5926 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5927 "the previous revision"
5928 msgstr "Če je možnost izbrana, dvoklik na revizijo v dnevniškem seznamu prikaže primerjavo s predhodno revizijo."
5930 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5931 msgid ""
5932 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5933 "while preserving your last selection and log message."
5934 msgstr ""
5936 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5937 msgid ""
5938 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5939 msgstr ""
5941 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5942 msgid ""
5943 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5944 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5945 msgstr ""
5947 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
5948 msgid ""
5949 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
5950 "The status control is used for example in the commit dialog."
5951 msgstr ""
5953 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
5954 msgid ""
5955 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
5956 "i.e. they get the modified overlay icon."
5957 msgstr ""
5959 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
5960 msgid ""
5961 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
5962 msgstr ""
5964 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_SECURITYHINT)
5965 msgid ""
5966 "If you are executing a versioned file from the repository, please note that "
5967 "the content possibly have been altered by third parties unnoticed (e.g. "
5968 "after pull or merge). Keep this in mind especially if you approve a "
5969 "repository hook permanently."
5970 msgstr ""
5972 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
5973 msgid ""
5974 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
5975 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
5976 "folder should have a name that ends with '.git')"
5977 msgstr ""
5979 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
5980 msgid ""
5981 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
5982 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
5983 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
5984 msgstr ""
5986 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
5987 #, c-format
5988 msgid ""
5989 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
5990 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
5991 "automatically when TortoiseGit starts."
5992 msgstr ""
5994 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
5995 msgid "Ignore"
5996 msgstr "Prezri"
5998 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
5999 #, c-format
6000 msgid "Ignore %d items by &extension"
6001 msgstr "Pr&ezri elemente (%d) glede na tip"
6003 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
6004 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
6005 msgid "Ignore Comments"
6006 msgstr ""
6008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6009 msgid "Ignore File"
6010 msgstr ""
6012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6013 msgid "Ignore Type"
6014 msgstr ""
6016 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6017 msgid "Ignore all space"
6018 msgstr ""
6020 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6021 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6022 msgid "Ignore all whitespace changes"
6023 msgstr "Prezri razlike v presledkih"
6025 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6026 msgid "Ignore blank lines"
6027 msgstr ""
6029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6030 msgid "Ignore case cha&nges"
6031 msgstr "Prezri spre&membe velikih/malih črk"
6033 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6034 msgid ""
6035 "Ignore changes\n"
6036 "Ignore the outside changes."
6037 msgstr ""
6039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6040 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6041 msgstr ""
6043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6044 msgid "Ignore item(s) recursively"
6045 msgstr ""
6047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6048 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6049 msgstr "Prezri &zaključke vrstic (priporočeno)"
6051 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6052 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6053 msgstr ""
6055 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6056 msgid "Ignore space at EOL"
6057 msgstr ""
6059 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6060 msgid "Ignore space change"
6061 msgstr ""
6063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6064 msgid "Ignore whitespace"
6065 msgstr ""
6067 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6068 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6069 msgid "Ignore whitespace changes"
6070 msgstr "Prezri razlike v presledkih"
6072 #. Resource IDs: (32786)
6073 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6074 msgstr ""
6076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6077 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6078 msgid "Ignored"
6079 msgstr "Prezrto"
6081 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6082 msgid "Ignored Files"
6083 msgstr ""
6085 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
6086 msgid ""
6087 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6088 "Ignore all whitespace changes"
6089 msgstr "Prezre vse spremembe v presledkih pri prikazu razlik\nPrezri vse spremembe v presledkih"
6091 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
6092 msgid ""
6093 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6094 "Ignore whitespace changes"
6095 msgstr "Prezri spremembe v presledkih pri prikazu sprememb\nPrezri spremembe v presledkih"
6097 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6098 msgid "Import"
6099 msgstr "Uvoz"
6101 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6102 #, c-format
6103 msgid "Import %1!s! to %2!s!%3!s!"
6104 msgstr ""
6106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6107 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6108 msgid "Import SVN Ignore"
6109 msgstr ""
6111 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6112 msgid "Import SVN Ignore ..."
6113 msgstr ""
6115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6116 msgid ""
6117 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6118 msgstr ""
6120 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6121 #, c-format
6122 msgid "Importing file %s"
6123 msgstr ""
6125 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6126 msgid "In Changelist"
6127 msgstr ""
6129 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6130 msgid "In Commits"
6131 msgstr ""
6133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6134 msgid "In order to abort a merge progress a reset (to HEAD) is needed."
6135 msgstr ""
6137 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6138 msgid ""
6139 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6140 "can be used by this version of TortoiseGit."
6141 msgstr ""
6143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6144 msgid "Include &Tags"
6145 msgstr ""
6147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6148 msgid "Include &ignored files"
6149 msgstr ""
6151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6152 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6153 msgstr ""
6155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6156 msgid "Include only the following revision range:"
6157 msgstr "Vključi samo naslednje območje revizij:"
6159 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6160 msgid "Incorrect filename."
6161 msgstr "Neveljavno ime datoteke."
6163 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6164 msgid "Initial import"
6165 msgstr ""
6167 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6168 #, c-format
6169 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6170 msgstr ""
6172 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
6173 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6174 msgid "Inline diff"
6175 msgstr ""
6177 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
6178 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
6179 msgid "Inline diff word-wise"
6180 msgstr ""
6182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6183 msgid "Inline differences"
6184 msgstr "Spremembe v vrstici"
6186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6187 msgid "Input"
6188 msgstr "Vnos"
6190 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6191 msgid ""
6192 "Insert Clipboard contents\n"
6193 "Paste"
6194 msgstr "Vstavi vsebino odložišča\nPrilepi"
6196 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BRANCH_TT)
6197 msgid ""
6198 "Instead of pointing the newly created HEAD to the branch pointed to by the "
6199 "cloned repository's HEAD, point to specific branch instead."
6200 msgstr ""
6202 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_ORIGIN_NAME_TT)
6203 msgid ""
6204 "Instead of using the remote name \"origin\" to keep track of the upstream "
6205 "repository, use the specific name."
6206 msgstr ""
6208 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6209 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6210 msgstr "Premalo pomnilnika za izvedbo operacije."
6212 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6213 msgid "Internal application error."
6214 msgstr "Notranja napaka aplikacije."
6216 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6217 msgid "Invalid Currency."
6218 msgstr "Napačna valuta."
6220 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6221 msgid "Invalid revision number!"
6222 msgstr ""
6224 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_PARTIALSTAGING)
6225 msgid ""
6226 "Invalid selection.\n"
6227 "\n"
6228 "If this is a single-line file that has been modified, you must click the checkbox to stage or unstage the whole file."
6229 msgstr ""
6231 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
6232 msgid "Issue Tracker Config"
6233 msgstr ""
6235 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
6236 msgid "Issue Tracker Integration"
6237 msgstr ""
6239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6240 msgid "Issuer:"
6241 msgstr ""
6243 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6244 msgid ""
6245 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6246 msgstr ""
6248 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6249 msgid ""
6250 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6251 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6252 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6253 msgstr ""
6255 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6256 msgid ""
6257 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6258 "\n"
6259 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6260 "\n"
6261 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6262 msgstr ""
6264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6265 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6266 msgstr "Pri nalaganj&u skoči na prvo razliko"
6268 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6269 msgid "Japanese"
6270 msgstr ""
6272 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6273 msgid "KOI8-R"
6274 msgstr "KOI8-R"
6276 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6277 msgid "KOI8-U"
6278 msgstr "KOI8-U"
6280 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6281 msgid "Keep"
6282 msgstr ""
6284 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_KEEPCHANGELISTS)
6285 msgid "Keep changelists"
6286 msgstr ""
6288 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6289 msgid "Keep file locally?"
6290 msgstr ""
6292 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6293 msgid ""
6294 "Keep resolving\n"
6295 "Jump to first unresolved conflict"
6296 msgstr ""
6298 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6299 msgid "Korean"
6300 msgstr ""
6302 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6303 msgid "L"
6304 msgstr ""
6306 #. Resource IDs: (IDS_MENULFS)
6307 msgid "LFS"
6308 msgstr ""
6310 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_LOCK)
6311 msgid "LFS Lock"
6312 msgstr ""
6314 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLFSLOCK)
6315 msgid "LFS Lock Owner"
6316 msgstr ""
6318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 176)
6319 msgid "LFS Locks"
6320 msgstr ""
6322 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_UNLOCK)
6323 msgid "LFS Unlock"
6324 msgstr ""
6326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6327 msgid "LINE1"
6328 msgstr ""
6330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6331 msgid "LINE2"
6332 msgstr ""
6334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6335 msgid "LINE3"
6336 msgstr ""
6338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6339 msgid "LINE4"
6340 msgstr ""
6342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6343 msgid "LINE5"
6344 msgstr ""
6346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6347 msgid "LINE6"
6348 msgstr ""
6350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6351 msgid "LINE7"
6352 msgstr ""
6354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6355 msgid "LINE8"
6356 msgstr ""
6358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6359 msgid "Language:"
6360 msgstr "Jezik:"
6362 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFS)
6363 msgid "Large file storage"
6364 msgstr ""
6366 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6367 #, c-format
6368 msgid "Last %s commit(s)"
6369 msgstr ""
6371 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6372 #, c-format
6373 msgid "Last %s month(s)"
6374 msgstr ""
6376 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6377 #, c-format
6378 msgid "Last %s week(s)"
6379 msgstr ""
6381 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6382 #, c-format
6383 msgid "Last %s year(s)"
6384 msgstr ""
6386 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6387 msgid "Last Author"
6388 msgstr ""
6390 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6391 msgid "Last Commit"
6392 msgstr ""
6394 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6395 msgid "Last Modified"
6396 msgstr ""
6398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6399 msgid "Last Modified:"
6400 msgstr ""
6402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6403 msgid "Last known &good:"
6404 msgstr ""
6406 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6407 msgid "Last selected date"
6408 msgstr ""
6410 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6411 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6412 msgstr ""
6414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6415 msgid "Least active author:"
6416 msgstr "Najmanj aktiven avtor:"
6418 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6419 msgid ""
6420 "Leave as conflicted\n"
6421 "The conflict status of the file is kept"
6422 msgstr ""
6424 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6425 msgid "Leave only marked blocks"
6426 msgstr ""
6428 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6429 msgid "Left View: "
6430 msgstr "Levi pogled: "
6432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6433 msgid "Left image"
6434 msgstr "Leva slika"
6436 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6437 msgid "Line Graph"
6438 msgstr "Črtni graf"
6440 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6441 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6442 msgid "Line diff bar"
6443 msgstr "Pokaži vrstico z razlikami"
6445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6446 msgid "Line differences"
6447 msgstr "Spremembe vrstic"
6449 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6450 #, c-format
6451 msgid "Line moved from line %ld"
6452 msgstr ""
6454 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6455 #, c-format
6456 msgid "Line moved to line %ld"
6457 msgstr ""
6459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6460 msgid "Line width"
6461 msgstr ""
6463 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6464 msgid "Line:"
6465 msgstr "Vrstica:"
6467 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6468 #, c-format
6469 msgid "Line: %*ld"
6470 msgstr "Vrstica: %*ld"
6472 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6473 msgid "Lines added"
6474 msgstr ""
6476 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6477 msgid "Lines removed"
6478 msgstr ""
6480 #. Resource IDs: (57667)
6481 msgid ""
6482 "List Help topics\n"
6483 "Help Topics"
6484 msgstr "Naštej teme pomoči\nTeme pomoči"
6486 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6487 msgid ""
6488 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6489 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6490 msgstr ""
6492 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6493 msgid "Load Images"
6494 msgstr "Naloži slike"
6496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6497 #. Control id 1505)
6498 msgid "Load Putty &Key"
6499 msgstr ""
6501 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6502 msgid ""
6503 "Load changes\n"
6504 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6505 msgstr ""
6507 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6508 msgid ""
6509 "Load changes\n"
6510 "The views are updated with the new content."
6511 msgstr ""
6513 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6514 msgid "Loading..."
6515 msgstr ""
6517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6518 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6519 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6520 msgid "Local"
6521 msgstr ""
6523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6524 msgid "Local Branch"
6525 msgstr ""
6527 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6528 msgid "Local SHA1"
6529 msgstr ""
6531 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6532 msgid ""
6533 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6534 "files)"
6535 msgstr ""
6537 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6538 msgid "Local message"
6539 msgstr ""
6541 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6542 msgid "Local status"
6543 msgstr ""
6545 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6546 msgid ""
6547 "Location where the contents of the\n"
6548 "selected revision of the repository will be saved to."
6549 msgstr ""
6551 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6552 msgid "Locator Bar"
6553 msgstr "Prikazovalnik položaja"
6555 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6556 msgid "Locator bar"
6557 msgstr "Prikazovalnik položaja"
6559 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_LOCK)
6560 msgid "Lock"
6561 msgstr ""
6563 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCK)
6564 msgid "Locks a file using LFS"
6565 msgstr ""
6567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6568 msgid "Log"
6569 msgstr ""
6571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6572 msgid "Log Branch Line"
6573 msgstr ""
6575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6576 msgid "Log Graphic"
6577 msgstr ""
6579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6580 msgid "Log History"
6581 msgstr "Zgodovina dnevnika"
6583 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6584 msgid "Log Messages"
6585 msgstr "Dnevniški zapisi"
6587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6588 msgid "Log commit ordering"
6589 msgstr ""
6591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6592 msgid "Log messages"
6593 msgstr "Sporočila dnevniških zapisov"
6595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6596 msgid "Log messages (Input dialog)"
6597 msgstr "Dnevniška sporočila (vnosno okno)"
6599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6600 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6601 msgstr "Dnevniška sporočila (okno Prikaži dnevnik)"
6603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6604 msgid "Login:"
6605 msgstr ""
6607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6608 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6609 msgstr ""
6611 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6612 msgid "MAPI"
6613 msgstr "MAPI"
6615 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6616 msgid "Macintosh"
6617 msgstr "Macintosh"
6619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6620 msgid "Mail"
6621 msgstr ""
6623 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6624 msgid "Mail system DLL is invalid."
6625 msgstr "Dinamična knjižnica (DLL) poštnega sistema ni veljavna."
6627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6628 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6629 msgstr ""
6631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6632 msgid "Mana&ge"
6633 msgstr ""
6635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6636 msgid "Manage"
6637 msgstr ""
6639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6640 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6641 msgid "Manage Remotes"
6642 msgstr ""
6644 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6645 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6646 msgid "Mark as resolved"
6647 msgstr "Označi kot razrešeno"
6649 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6650 msgid ""
6651 "Mark as resolved\n"
6652 "The file status is changed to modified"
6653 msgstr ""
6655 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6656 msgid "Mark for comparison"
6657 msgstr "Označi za primerjanje"
6659 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6660 msgid "Mark this block"
6661 msgstr ""
6663 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6664 msgid "Marked Blocks"
6665 msgstr ""
6667 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_MARKEDWORDCOUNT)
6668 #, c-format
6669 msgid "Marked words: %s"
6670 msgstr ""
6672 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6673 msgid ""
6674 "Marks a file as resolved in Git\n"
6675 "Mark as resolved"
6676 msgstr ""
6678 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6679 msgid "Marks revision as bad"
6680 msgstr ""
6682 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6683 msgid "Marks revision as good"
6684 msgstr ""
6686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6687 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6688 msgid "Match &case"
6689 msgstr "Upoštevaj &velike/male črke"
6691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6692 msgid "Max"
6693 msgstr "Največ"
6695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6696 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6697 msgstr "Največje število ohranjenih sporočil dnevniških zapisov"
6699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6700 msgid "Max. lines in action log"
6701 msgstr "Največje število vrstic v dnevniku dejanj"
6703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6704 msgid "Merge"
6705 msgstr "Spoji"
6707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6708 msgid "Merge &Message"
6709 msgstr ""
6711 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6712 msgid "Merge Point"
6713 msgstr ""
6715 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6716 msgid "Merge Reintegrate"
6717 msgstr "Vključitev veje"
6719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
6720 msgid "Merge Tool"
6721 msgstr ""
6723 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6724 msgid ""
6725 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6726 "switch to"
6727 msgstr ""
6729 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6730 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6731 msgid "Merged"
6732 msgstr "Spojeno"
6734 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6735 msgid "Merged Files"
6736 msgstr ""
6738 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6739 msgid "Merges another branch"
6740 msgstr ""
6742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6743 msgid "Merging"
6744 msgstr "Spajanje"
6746 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6747 msgid ""
6748 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6749 msgstr ""
6751 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6752 msgid "Message"
6753 msgstr "Sporočilo"
6755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6756 msgid "Message onl&y"
6757 msgstr ""
6759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6760 msgid "Message part &expression:"
6761 msgstr "Izraz za d&el sporočila:"
6763 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6764 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6765 msgid "Messages"
6766 msgstr "Sporočila"
6768 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6769 msgid "Min"
6770 msgstr "Najmanj"
6772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6773 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6774 msgid "Mine"
6775 msgstr "Moje"
6777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6778 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6779 msgstr "Min. število znakov za sporočilo:"
6781 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6782 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6783 #. 65535)
6784 msgid "Misc"
6785 msgstr "Razno"
6787 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6788 msgid "Missing"
6789 msgstr ""
6791 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6792 msgid "Mixed"
6793 msgstr "Mešano"
6795 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6796 msgid "Modification date"
6797 msgstr "Datum spremembe"
6799 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6800 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6801 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6802 msgid "Modified"
6803 msgstr "Spremenjeno"
6805 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6806 msgid "Modified Files"
6807 msgstr ""
6809 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6810 msgid "More colors..."
6811 msgstr "Dodatne barve..."
6813 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6814 msgid "More..."
6815 msgstr "Več..."
6817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6818 msgid "Most active author:"
6819 msgstr "Najbolj aktiven avtor:"
6821 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6822 msgid "Move and rename"
6823 msgstr "Premakni in preimenuj"
6825 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6826 msgid "Move to changelist"
6827 msgstr "Premakni v seznam sprememb"
6829 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6830 msgid "Move/Rename"
6831 msgstr "Premakni/Preimenuj"
6833 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6834 #, c-format
6835 msgid "Move: New name for %s"
6836 msgstr ""
6838 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6839 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6840 msgstr "Spremenjene datoteke pred povrnitvijo premakne v koš"
6842 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6843 #, c-format
6844 msgid "Moving %s"
6845 msgstr ""
6847 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6848 msgid "Moving..."
6849 msgstr "Premikanje..."
6851 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6852 msgid "My file:"
6853 msgstr "Moja datoteka:"
6855 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6856 msgid "NC"
6857 msgstr ""
6859 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6860 msgid "ND"
6861 msgstr ""
6863 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6864 msgid "NI"
6865 msgstr ""
6867 #. Resource IDs: (59138)
6868 msgid "NUM"
6869 msgstr "NUM"
6871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6872 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6873 msgid "Name:"
6874 msgstr ""
6876 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6877 msgid "Navigate"
6878 msgstr ""
6880 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6881 msgid ""
6882 "Navigate to a specific line in the view\n"
6883 "Goto Line"
6884 msgstr ""
6886 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6887 msgid "Nested"
6888 msgstr "Ugnezdeno"
6890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6891 msgid "Network"
6892 msgstr "Omrežje"
6894 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6895 msgid "New"
6896 msgstr "Nova"
6898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6899 msgid "New &name:"
6900 msgstr "Novo &ime:"
6902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6903 msgid "New Branch/Tag"
6904 msgstr ""
6906 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6907 msgid "New hash"
6908 msgstr ""
6910 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6911 msgid "New message"
6912 msgstr ""
6914 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6915 #, c-format
6916 msgid "New name for %s"
6917 msgstr ""
6919 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6920 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6921 msgstr ""
6923 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6924 msgid "New name:"
6925 msgstr ""
6927 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
6928 msgid "New submodule"
6929 msgstr ""
6931 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
6932 msgid "Newer commit time"
6933 msgstr ""
6935 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
6936 msgid "Newlines"
6937 msgstr ""
6939 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
6940 msgid "Next"
6941 msgstr ""
6943 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
6944 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
6945 msgid "Next conflict"
6946 msgstr ""
6948 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
6949 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
6950 msgid "Next difference"
6951 msgstr ""
6953 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
6954 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6955 msgid "Next inline difference"
6956 msgstr ""
6958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
6959 #. Control id 1481)
6960 msgid "No &Fast Forward"
6961 msgstr ""
6963 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
6964 msgid "No &merges"
6965 msgstr ""
6967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
6968 msgid "No Checkout"
6969 msgstr ""
6971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
6972 #. Control id 1482)
6973 msgid "No Co&mmit"
6974 msgstr ""
6976 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
6977 msgid "No HEAD found"
6978 msgstr ""
6980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
6981 msgid "No a/ and b/ prefixes"
6982 msgstr ""
6984 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_NO_CHECKOUT_TT)
6985 msgid ""
6986 "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete.\n"
6987 "This makes the working tree empty."
6988 msgstr ""
6990 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
6991 msgid ""
6992 "No command specified!\n"
6993 "\n"
6994 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
6995 msgstr ""
6997 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
6998 msgid "No command value specified!"
6999 msgstr ""
7001 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7002 msgid "No differences found!"
7003 msgstr "Ni razlik!"
7005 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7006 msgid ""
7007 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7008 msgstr ""
7010 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
7011 msgid "No error message is available."
7012 msgstr "Ni obvestil o napaki."
7014 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
7015 msgid "No error occurred."
7016 msgstr "Brez napak."
7018 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7019 msgid "No extra changes after merge"
7020 msgstr ""
7022 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7023 msgid ""
7024 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7025 "revert!"
7026 msgstr ""
7028 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7029 msgid ""
7030 "No files to show with the current setting.\n"
7031 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7032 msgstr ""
7034 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7035 msgid ""
7036 "No files were changed or added since\n"
7037 "the last commit."
7038 msgstr ""
7040 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7041 msgid ""
7042 "No files were changed or added since\n"
7043 "the last commit.\n"
7044 "Do you want to see the unversioned files?"
7045 msgstr ""
7047 #. Resource IDs: (33002)
7048 msgid "No filter"
7049 msgstr ""
7051 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7052 msgid ""
7053 "No git.exe found.\n"
7054 "\n"
7055 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7056 msgstr ""
7058 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7059 msgid "No graph available"
7060 msgstr "Graf ni na voljo"
7062 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7063 #, c-format
7064 msgid "No image encoder found for %s."
7065 msgstr ""
7067 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7068 msgid "No limitation"
7069 msgstr ""
7071 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7072 msgid "No more revisions found."
7073 msgstr ""
7075 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7076 #, c-format
7077 msgid ""
7078 "No need to rebase\n"
7079 "\"%1!s!\" equals \"%2!s!\""
7080 msgstr ""
7082 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7083 msgid "No previous version."
7084 msgstr ""
7086 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7087 msgid "No reference found"
7088 msgstr ""
7090 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7091 msgid "No spell corrections"
7092 msgstr ""
7094 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7095 msgid ""
7096 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7097 "overlay"
7098 msgstr "Brez predpomnilnika stanja. Le mape pod nadzorom dobijo prekrivne ikone, datoteke pa ne"
7100 #. Resource IDs: (IDS_NOGITREPO)
7101 msgid "No valid git repository found."
7102 msgstr ""
7104 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7105 msgid "No working directory found."
7106 msgstr ""
7108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7109 msgid "Node size"
7110 msgstr ""
7112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
7113 msgid "None"
7114 msgstr "Brez predpomnilnika"
7116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7117 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7118 msgid "Normal"
7119 msgstr "Običajno"
7121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7122 msgid "Normal &SVN Commit"
7123 msgstr ""
7125 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7126 msgid "North European"
7127 msgstr ""
7129 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7130 msgid "Not Versioned Files"
7131 msgstr ""
7133 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7134 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7135 msgstr ""
7137 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7138 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7139 msgstr "Nekateri vnosi v sistemskem registru (ali datoteki INI) niso bili odstranjeni."
7141 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7142 msgid "Not enough memory to complete operation."
7143 msgstr ""
7145 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7146 msgid ""
7147 "Not enough memory!\n"
7148 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7149 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7150 msgstr "Ni dovolj spomina!\nPoizkusite zmanjšati velikost grafa revizij \nz zapiranjem vozlišč ali zmanjšanjem faktorja povečave."
7152 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7153 msgid "Not patches generated."
7154 msgstr ""
7156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7157 msgid "Note node"
7158 msgstr ""
7160 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7161 msgid ""
7162 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7163 "explicitly save them to overwrite the original documents.  If you choose to "
7164 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7165 msgstr "Opozorilo - v primeru izbire avtomatske varnostne kopije, bo potrebno dokument ponovno ročno shraniti."
7167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7168 msgid ""
7169 "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog.\n"
7170 "To select whether you would like to use the build-in or any alternative diff viewer program go to \"Diff Viewer\" preferences section in the leftward tree."
7171 msgstr ""
7173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7174 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7175 msgstr "Opozorilo: mapa vsebuje elemente, ki niso v skladišču"
7177 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7178 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7179 msgstr ""
7181 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7182 msgid "Notes"
7183 msgstr ""
7185 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7186 msgid "Nothing to Rebase"
7187 msgstr ""
7189 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7190 msgid "Nothing to commit"
7191 msgstr ""
7193 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7194 msgid "Notice"
7195 msgstr "Obvestilo"
7197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7198 msgid "Number Commits"
7199 msgstr ""
7201 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7202 #, c-format
7203 msgid "Number of %s"
7204 msgstr ""
7206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7207 msgid "Number of authors:"
7208 msgstr "Število avtorjev:"
7210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7211 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7212 msgstr ""
7214 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7215 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7216 msgstr ""
7218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7219 msgid "Number of weeks:"
7220 msgstr "Število tednov:"
7222 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7223 msgid "OEM 720"
7224 msgstr "OEM 720"
7226 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7227 msgid "OEM 737"
7228 msgstr "OEM 737"
7230 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7231 msgid "OEM 775"
7232 msgstr "OEM 775"
7234 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7235 msgid "OEM 850"
7236 msgstr "OEM 850"
7238 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7239 msgid "OEM 852"
7240 msgstr "OEM 852"
7242 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7243 msgid "OEM 855"
7244 msgstr "OEM 855"
7246 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7247 msgid "OEM 857"
7248 msgstr "OEM 857"
7250 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7251 msgid "OEM 858"
7252 msgstr "OEM 858"
7254 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7255 msgid "OEM 860: Portuguese"
7256 msgstr ""
7258 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7259 msgid "OEM 861: Icelandic"
7260 msgstr ""
7262 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7263 msgid "OEM 862"
7264 msgstr "OEM 862"
7266 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7267 msgid "OEM 863: French"
7268 msgstr ""
7270 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7271 msgid "OEM 865: Nordic"
7272 msgstr ""
7274 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7275 msgid "OEM 866"
7276 msgstr "OEM 866"
7278 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7279 msgid "OEM 869"
7280 msgstr "OEM 869"
7282 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7283 msgid "OEM-US"
7284 msgstr "OEM-US"
7286 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7287 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7288 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7289 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7290 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7291 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7292 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7293 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7294 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7295 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7296 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7297 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7298 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7299 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7300 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7301 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7302 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7303 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7304 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7305 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7306 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7307 #. Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7308 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7309 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7310 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7311 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7312 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7313 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7314 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7315 #. IDS_MSGBOX_OK)
7316 msgid "OK"
7317 msgstr "V redu"
7319 #. Resource IDs: (100)
7320 msgid ""
7321 "OLE initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct"
7322 " version."
7323 msgstr ""
7325 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7326 msgid "Old hash"
7327 msgstr ""
7329 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7330 msgid "Old message"
7331 msgstr ""
7333 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7334 msgid "Older commit time"
7335 msgstr ""
7337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7338 msgid "Older lines"
7339 msgstr "Starejše vrstice"
7341 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7342 msgid "On demand"
7343 msgstr ""
7345 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7346 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7347 msgstr "Najdene so varnostne kopije dokumentov."
7349 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7350 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7351 msgstr "Ena ali več datotek je spornih."
7353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7354 msgid "Only Current Branch"
7355 msgstr ""
7357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7358 msgid "Only Local Branches"
7359 msgstr ""
7361 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7362 msgid "Only Merged Files"
7363 msgstr ""
7365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7366 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7367 msgid "Only consider first parents on blame"
7368 msgstr ""
7370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1808)
7371 msgid "Only follow first parent"
7372 msgstr ""
7374 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7375 msgid "Only local"
7376 msgstr ""
7378 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7379 msgid "Only merged (to HEAD)"
7380 msgstr ""
7382 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7383 msgid ""
7384 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7385 "are allowed!"
7386 msgstr "Dovoljene so le številke,\nki so lahko ločene z vejicami."
7388 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7389 msgid "Only remote"
7390 msgstr ""
7392 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7393 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7394 msgstr ""
7396 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7397 msgid "Open"
7398 msgstr "Odpri"
7400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1849)
7401 msgid "Open &settings"
7402 msgstr ""
7404 #. Resource IDs: (57601)
7405 msgid ""
7406 "Open an existing document\n"
7407 "Open"
7408 msgstr ""
7410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7411 msgid "Open certificate"
7412 msgstr ""
7414 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7415 msgid ""
7416 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7417 "Open files"
7418 msgstr ""
7420 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7421 msgid "Open from clipboard"
7422 msgstr "Odpri iz odložišča"
7424 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7425 msgid "Open image file..."
7426 msgstr "Odpri slikovno datoteko..."
7428 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7429 msgid "Open parent folder"
7430 msgstr "Odpri nadrejeno mapo"
7432 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7433 msgid "Open patch file"
7434 msgstr ""
7436 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7437 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7438 msgid "Open this document"
7439 msgstr ""
7441 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7442 msgid "Open with..."
7443 msgstr "Odpri z..."
7445 #. Resource IDs: (57666)
7446 msgid ""
7447 "Opens Help\n"
7448 "Help Topics"
7449 msgstr "Odpre Pomoč\nTeme pomoči"
7451 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7452 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7453 msgstr ""
7455 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7456 msgid "Opens the repository browser"
7457 msgstr ""
7459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7460 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7461 msgid "Option"
7462 msgstr "Možnost"
7464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7465 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7466 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7467 msgid "Options"
7468 msgstr ""
7470 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7471 msgid "Ori&ginal size\tS"
7472 msgstr ""
7474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7475 msgid "Origin Name"
7476 msgstr ""
7478 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7479 msgid "Other refs"
7480 msgstr ""
7482 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7483 msgid "Others"
7484 msgstr "Drugi"
7486 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7487 msgid "Out Changelist"
7488 msgstr ""
7490 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7491 msgid "Out Commits"
7492 msgstr ""
7494 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7495 msgid "Out of memory."
7496 msgstr "Primanjkuje pomnilnika."
7498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7499 msgid "Output Directory"
7500 msgstr ""
7502 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7503 msgid "Output.prn"
7504 msgstr "Output.prn"
7506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
7507 msgid "Overlay Handlers"
7508 msgstr ""
7510 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7511 msgid "Overwrite"
7512 msgstr ""
7514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7515 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7516 msgstr ""
7518 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7519 msgid "P&age setup..."
7520 msgstr ""
7522 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7523 msgid "PC"
7524 msgstr ""
7526 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7527 msgid "PD"
7528 msgstr ""
7530 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7531 msgid "PI"
7532 msgstr ""
7534 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7535 #, c-format
7536 msgid "Page %u"
7537 msgstr "Stran %u"
7539 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7540 #, c-format
7541 msgid ""
7542 "Page %u\n"
7543 "Pages %u-%u\n"
7544 msgstr "Stran %u\nStrani %u-%u\n"
7546 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7547 msgid "Page :"
7548 msgstr "Stran :"
7550 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7551 msgid "Pane 1"
7552 msgstr ""
7554 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7555 msgid "Pane 2"
7556 msgstr ""
7558 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7559 msgid "Parameters"
7560 msgstr "Parametri"
7562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7563 msgid "Parameters:"
7564 msgstr "Parametri:"
7566 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7567 #, c-format
7568 msgid "Parent %d"
7569 msgstr ""
7571 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7572 #, c-format
7573 msgid "Parent %d does not exist"
7574 msgstr ""
7576 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7577 msgid "Parent 1"
7578 msgstr ""
7580 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7581 msgid "Parent 2"
7582 msgstr ""
7584 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7585 #, c-format
7586 msgid "Parent of %2!s!"
7587 msgstr ""
7589 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7590 msgid "Parent(s)"
7591 msgstr ""
7593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1639,
7594 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_STAGING)
7595 msgid "Partial Staging>>"
7596 msgstr ""
7598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1638,
7599 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_UNSTAGING)
7600 msgid "Partial Unstaging>>"
7601 msgstr ""
7603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7604 msgid "Password"
7605 msgstr ""
7607 #. Resource IDs: (IDS_AUTH_PASSWORD)
7608 msgid "Password:"
7609 msgstr "Geslo:"
7611 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7612 msgid "Paste"
7613 msgstr ""
7615 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7616 msgid "Paste &filename list"
7617 msgstr ""
7619 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7620 msgid "Paste &last commit message"
7621 msgstr ""
7623 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7624 msgid "Paste r&ecent message..."
7625 msgstr ""
7627 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7628 msgid ""
7629 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7630 "operation"
7631 msgstr "Prilepi pot SVN iz odložišča in s tem naredi premik (izreži) ali kopiranje"
7633 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7634 msgid "Patch"
7635 msgstr ""
7637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7638 msgid "Patch &all items"
7639 msgstr "N&amesti vse elemente"
7641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7642 msgid "Patch &selected item"
7643 msgstr "Name&sti izbrani element"
7645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7646 msgid "Patch As Attachment"
7647 msgstr ""
7649 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7650 msgid "Patch all files"
7651 msgstr "Namesti vse datoteke"
7653 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7654 msgid "Patch selected files"
7655 msgstr "Namesti izbrane datoteke"
7657 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7658 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7659 msgstr ""
7661 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7662 msgid "Patching"
7663 msgstr "Krpanje"
7665 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7666 #, c-format
7667 msgid "Patching file '%s'"
7668 msgstr ""
7670 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7671 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7672 msgid "Path"
7673 msgstr "Pot"
7675 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7676 msgid "Path found that matches the patch better."
7677 msgstr "Napel pot, ki bolj odgovarja popravku."
7679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7680 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7681 #. id 65535)
7682 msgid "Path:"
7683 msgstr ""
7685 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7686 msgid "Paths"
7687 msgstr "Poti"
7689 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7690 msgid "Percent of authorship"
7691 msgstr "Deleži avtorjev:"
7693 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7694 msgid "Percents"
7695 msgstr "Procentov"
7697 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7698 msgid "Pick"
7699 msgstr ""
7701 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7702 msgid "Pick commit &hash"
7703 msgstr ""
7705 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7706 msgid "Pick commit &message"
7707 msgstr ""
7709 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7710 #, c-format
7711 msgid "Pick up %s"
7712 msgstr ""
7714 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7715 msgid ""
7716 "Picture (Metafile)\n"
7717 "a picture"
7718 msgstr "Slika (meta datoteka)\nslika"
7720 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7721 msgid ""
7722 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7723 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7724 "Files (*.*)|*.*||"
7725 msgstr ""
7727 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7728 msgid ""
7729 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7730 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7731 msgstr ""
7733 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7734 msgid "Pie Graph"
7735 msgstr "Tortni graf"
7737 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7738 msgid "Please enter a hook script to execute."
7739 msgstr "Vnesite ukazno datoteko akcije."
7741 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7742 msgid ""
7743 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7744 "paths."
7745 msgstr ""
7747 #. Resource IDs: (IDS_GITCHANGED_NEEDRESTART)
7748 msgid "Please restart TortoiseGit for the changes of git.exe to take effect."
7749 msgstr ""
7751 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7752 msgid ""
7753 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7754 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7755 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7756 msgstr ""
7758 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7759 msgid "Please select a hook type"
7760 msgstr "Izberite tip akcije"
7762 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7763 msgid "Please select branch"
7764 msgstr ""
7766 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7767 msgid "Please select upstream"
7768 msgstr ""
7770 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7771 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7772 msgstr ""
7774 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7775 msgid "Please wait while cancelling..."
7776 msgstr "Prosimo, počakajte, da bo operacija preklicana..."
7778 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7779 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7780 msgstr "Počakajte na pridobitev razlik ..."
7782 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7783 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7784 msgid "Please wait..."
7785 msgstr "Prosimo, počakajte..."
7787 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7788 msgid "Popup"
7789 msgstr ""
7791 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7792 msgid "Port :"
7793 msgstr "Vrata :"
7795 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7796 msgid "Port:"
7797 msgstr ""
7799 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7800 msgid "Post-Commit Hook"
7801 msgstr "Po objavi"
7803 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7804 msgid "Post-Push Hook"
7805 msgstr ""
7807 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7808 msgid "Pre&v Page"
7809 msgstr "&Prejšnja stran"
7811 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7812 msgid "Pre-Commit Hook"
7813 msgstr "Pred objavo"
7815 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7816 msgid "Pre-Push Hook"
7817 msgstr ""
7819 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7820 msgid "Pre-rebase hook"
7821 msgstr ""
7823 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7824 msgid "Preparing commit..."
7825 msgstr ""
7827 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7828 msgid "Prepend right block"
7829 msgstr ""
7831 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7832 msgid "Prepend this block to left"
7833 msgstr ""
7835 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7836 msgid "Preview patched file"
7837 msgstr "Predogled popravljene datoteke"
7839 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7840 msgid "Previous"
7841 msgstr ""
7843 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7844 msgid "Previous Version"
7845 msgstr ""
7847 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7848 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7849 msgid "Previous conflict"
7850 msgstr ""
7852 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7853 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7854 msgid "Previous difference"
7855 msgstr ""
7857 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7858 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7859 msgid "Previous inline difference"
7860 msgstr ""
7862 #. Resource IDs: (57608)
7863 msgid ""
7864 "Print the active document using current options\n"
7865 "Quick Print"
7866 msgstr ""
7868 #. Resource IDs: (57607)
7869 msgid ""
7870 "Print the active document\n"
7871 "Print"
7872 msgstr ""
7874 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7875 msgid "Print to File"
7876 msgstr "Natisni v datoteko"
7878 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7879 msgid "Printer :"
7880 msgstr "Tiskalnik :"
7882 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7883 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7884 msgstr "Datoteke tiskalnika (*.prn)|*.prn|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
7886 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7887 msgid "Printing"
7888 msgstr "Tiskanje"
7890 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_FORCEDPROCEED)
7891 msgid "Proceed anyway"
7892 msgstr ""
7894 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7895 msgid "Program"
7896 msgstr "Program"
7898 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7899 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7900 msgstr "Programi (*.exe)|*.exe|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
7902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7903 msgid "Progress"
7904 msgstr "Napredek"
7906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7907 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7908 msgid "Project"
7909 msgstr ""
7911 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7912 msgid "Property"
7913 msgstr "Lastnost"
7915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7916 msgid "Property Page"
7917 msgstr "Stran lastnosti"
7919 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
7920 msgid "Provider"
7921 msgstr "Ponudnik"
7923 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
7924 msgid "Provider para&meters:"
7925 msgstr "Para&metri ponudnika:"
7927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
7928 msgid "Provider uuid win&32:"
7929 msgstr "Win&32 UUID  ponudnika:"
7931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
7932 msgid "Provider uuid x6&4:"
7933 msgstr ""
7935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
7936 msgid "Provider:"
7937 msgstr "Ponudnik:"
7939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
7940 msgid "Proxy Settings"
7941 msgstr "Nastavitve prehoda"
7943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
7944 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1603, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
7945 #. 1603)
7946 msgid "Prune"
7947 msgstr ""
7949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
7950 msgid "Pull"
7951 msgstr ""
7953 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
7954 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
7955 msgstr ""
7957 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
7958 msgid ""
7959 "Pull requires the selected local branch to be the current branch.\n"
7960 "Do you want to switch to the selected branch?"
7961 msgstr ""
7963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
7964 msgid "Pull/Fetch"
7965 msgstr ""
7967 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
7968 msgid "Pulled Diff"
7969 msgstr ""
7971 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
7972 msgid "Pulled Log"
7973 msgstr ""
7975 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
7976 msgid "Pus&h"
7977 msgstr ""
7979 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
7980 msgid "Pus&h..."
7981 msgstr ""
7983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
7984 #. 1612)
7985 msgid "Push"
7986 msgstr ""
7988 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1492)
7989 msgid "Push &option:"
7990 msgstr ""
7992 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
7993 msgid "Push Default"
7994 msgstr ""
7996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
7997 msgid "Push URL:"
7998 msgstr ""
8000 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8001 msgid "Push commits to a remote repository."
8002 msgstr ""
8004 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8005 msgid "Push notes"
8006 msgstr ""
8008 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8009 msgid "Push ta&gs"
8010 msgstr ""
8012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8013 msgid "Putty Key:"
8014 msgstr ""
8016 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8017 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8018 msgstr ""
8020 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
8021 msgid ""
8022 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8023 "Exit"
8024 msgstr "Zapusti aplikacijo; povpraša, ali želite dokumente shraniti\nIzhod"
8026 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8027 msgid ""
8028 "Quit\n"
8029 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8030 msgstr ""
8032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8033 msgid "QuotePath"
8034 msgstr ""
8036 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
8037 msgid "R"
8038 msgstr ""
8040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8041 msgid "R&AM drives"
8042 msgstr "Diski R&AM"
8044 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8045 #, c-format
8046 msgid "R&eset \"%s\" to this..."
8047 msgstr ""
8049 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8050 msgid "R&estore this file from index"
8051 msgstr ""
8053 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8054 msgid "R&evert to this revision"
8055 msgstr "Po&vrni na to revizijo"
8057 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8058 msgid "REBASE"
8059 msgstr ""
8061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8062 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8063 msgstr ""
8065 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8066 msgid ""
8067 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8068 "the Pull button of same dialog"
8069 msgstr ""
8071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8072 msgid "Range"
8073 msgstr ""
8075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8076 msgid "Re&base"
8077 msgstr ""
8079 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8080 msgid "Re&mote:"
8081 msgstr ""
8083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8084 msgid "Re&movable drives"
8085 msgstr "&Prenosni pogoni"
8087 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8088 msgid "Re&name..."
8089 msgstr "Pre&imenuj..."
8091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8092 msgid "Re&store defaults"
8093 msgstr "Obnovi &privzeto"
8095 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8096 msgid "Re&vert..."
8097 msgstr "Po&vrni..."
8099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8100 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8101 msgstr ""
8103 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8104 msgid "Reachable"
8105 msgstr ""
8107 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8108 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8109 msgstr "Preden se znajdete pred nerešljivim problemom, preberite poglavje 'Dnevna uporaba' ..."
8111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8112 msgid "Rebase"
8113 msgstr ""
8115 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8116 #, c-format
8117 msgid "Rebase \"%s\" onto this...(&G)"
8118 msgstr ""
8120 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8121 msgid "Rebase..."
8122 msgstr ""
8124 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8125 #, c-format
8126 msgid "Rebasing... (%1!d!/%2!d!)"
8127 msgstr ""
8129 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8130 msgid "Recent File"
8131 msgstr ""
8133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8134 msgid "Recently modified lines"
8135 msgstr "Nedavno spremenjene vrstice"
8137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8138 msgid "Recommended: Git for Windows"
8139 msgstr ""
8141 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8142 msgid "Record Only"
8143 msgstr "Samo zapis"
8145 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8146 msgid ""
8147 "Recover the auto-saved documents\n"
8148 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8149 msgstr "Obnovi avtomatske varnostne kopije dokumentov\nOdpri avtomatsko shranjeno različico namesto različice iz zadnjega ročnega shranjevanja."
8151 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8152 msgid "Recover to the status before rebase"
8153 msgstr ""
8155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8156 msgid "Recurse submodule"
8157 msgstr ""
8159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8160 msgid "Recursive"
8161 msgstr ""
8163 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
8164 msgid "Redo"
8165 msgstr ""
8167 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
8168 msgid ""
8169 "Redo the previously undone action\n"
8170 "Redo"
8171 msgstr "Ponovi prej razveljavljeno dejanje\nPonovi"
8173 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8174 msgid "Reduce the window to an icon"
8175 msgstr "Pomanjšaj okno v ikono"
8177 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8178 msgid "Ref"
8179 msgstr ""
8181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8182 msgid "Ref (Click it then go to)"
8183 msgstr ""
8185 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8186 msgid "Ref List"
8187 msgstr ""
8189 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8190 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729)
8191 msgid "RefBrowser"
8192 msgstr ""
8194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8195 msgid "RefLog"
8196 msgstr ""
8198 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE)
8199 msgid "Reference Browser"
8200 msgstr ""
8202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8203 msgid "References commit is on"
8204 msgstr ""
8206 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8207 msgid "Refname"
8208 msgstr ""
8210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8211 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8212 msgid "Refresh"
8213 msgstr "Osveži"
8215 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8216 msgid "Refreshing..."
8217 msgstr ""
8219 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
8220 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
8221 msgid "Regex Filter"
8222 msgstr ""
8224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8225 msgid "Regex Filters"
8226 msgstr ""
8228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8229 msgid "Regex:"
8230 msgstr ""
8232 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8233 msgid ""
8234 "Regular expressions filter:\n"
8235 ".   : any character\n"
8236 "c+   : match character c one or more times\n"
8237 "c*   : match character c zero or more times\n"
8238 "^   : start of line\n"
8239 "$   : end of line\n"
8240 "(string){n} : match string n times\n"
8241 "(abcd)   : subexpression\n"
8242 "[aei0-9]   : match a,e,i and 0..9\n"
8243 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8244 "\n"
8245 "\\w   : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8246 "\\W   : any non-alphanumeric character\n"
8247 "\\d   : digits 0-9\n"
8248 "\\s   : whitespaces"
8249 msgstr ""
8251 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8252 #, c-format
8253 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8254 msgstr ""
8256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8257 msgid "Relative Times in log"
8258 msgstr ""
8260 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
8261 msgid "Reload"
8262 msgstr "Ponovno naloži"
8264 #. Resource IDs: (cmdReload)
8265 msgid ""
8266 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8267 "Reload"
8268 msgstr "Ponovno naloži odprte datoteke in povrne vse spremembe.\nPonovno naloži"
8270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8271 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8272 msgstr ""
8274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8275 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8276 msgstr ""
8278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573, Dialog
8279 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
8280 msgid "Remote"
8281 msgstr ""
8283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535, Dialog
8284 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535)
8285 msgid "Remote &Branch:"
8286 msgstr ""
8288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8289 msgid "Remote &URL:"
8290 msgstr ""
8292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8293 msgid "Remote &tracking branch"
8294 msgstr ""
8296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8297 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8298 msgid "Remote Branch"
8299 msgstr ""
8301 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8302 msgid "Remote SHA1"
8303 msgstr ""
8305 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8306 msgid "Remote URL must not be empty."
8307 msgstr ""
8309 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8310 msgid "Remote Update"
8311 msgstr ""
8313 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8314 msgid "Remote message"
8315 msgstr ""
8317 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8318 msgid "Remote name must not be empty."
8319 msgstr ""
8321 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8322 msgid "Remote status"
8323 msgstr "Oddaljeno stanje"
8325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8326 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8327 #. 65535)
8328 msgid "Remote:"
8329 msgstr ""
8331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8332 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8333 msgid "Remove"
8334 msgstr "Odstrani"
8336 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8337 #, c-format
8338 msgid "Remove %ld items"
8339 msgstr "Odstrani %ld elementov"
8341 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8342 #, c-format
8343 msgid "Remove %s"
8344 msgstr ""
8346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8347 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8348 msgstr ""
8350 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8351 msgid "Remove &branch"
8352 msgstr ""
8354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8355 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8356 msgstr ""
8358 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8359 msgid ""
8360 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8361 "show as different"
8362 msgstr ""
8364 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8365 msgid "Remove from &ignore list"
8366 msgstr "Odstrani s seznama &prezrtih"
8368 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8369 msgid "Remove from changelist"
8370 msgstr "Odstrani s seznama sprememb"
8372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8373 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8374 msgstr ""
8376 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8377 msgid "Remove stale lock file"
8378 msgstr ""
8380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8381 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8382 msgstr ""
8384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8385 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8386 msgstr ""
8388 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8389 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8390 msgstr ""
8392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8393 msgid "Removed"
8394 msgstr "Odstranjeno"
8396 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8397 msgid "Removed from changelist"
8398 msgstr "Odstranjeno iz seznama sprememb"
8400 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8401 #, c-format
8402 msgid ""
8403 "Removed the file pattern(s)\n"
8404 "%s\n"
8405 "from the ignore list."
8406 msgstr ""
8408 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8409 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8410 msgstr "Odstrani datoteko ali masko imena datotek s seznama prezrtih"
8412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8413 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8414 msgid "Rename"
8415 msgstr "Preimenuj"
8417 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8418 #, c-format
8419 msgid "Rename %s"
8420 msgstr ""
8422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8423 msgid "Rename - TortoiseGit"
8424 msgstr ""
8426 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8427 #, c-format
8428 msgid "Rename \"%s\":"
8429 msgstr ""
8431 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8432 msgid "Rename/move"
8433 msgstr "Preimenuj/premakni"
8435 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8436 msgid "Renames files/folders inside version control"
8437 msgstr ""
8439 #. Resource IDs: (57640)
8440 msgid ""
8441 "Repeat the last action\n"
8442 "Repeat"
8443 msgstr "Ponovi zadnje dejanje\nPonovi"
8445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8446 msgid "Replace &All"
8447 msgstr ""
8449 #. Resource IDs: (57641)
8450 msgid ""
8451 "Replace specific text with different text\n"
8452 "Replace"
8453 msgstr "Zamenjaj določeno besedilo z drugim besedilom\nZamenjaj"
8455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8456 msgid "Replace with:"
8457 msgstr ""
8459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8460 msgid "Replace:"
8461 msgstr ""
8463 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8464 #, c-format
8465 msgid "Replaced %d matches"
8466 msgstr ""
8468 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8469 msgid "Replacing"
8470 msgstr "Zamenjevanje"
8472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8473 msgid "Repository &URL"
8474 msgstr ""
8476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8477 msgid "Repository Browser"
8478 msgstr "Brskalnik po skladišču"
8480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8481 msgid "Repository:"
8482 msgstr ""
8484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8485 msgid "Request pull"
8486 msgstr ""
8488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8489 msgid "Requests a username and a password"
8490 msgstr "zahteva uporabniško ime in geslo"
8492 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8493 msgid "Res&olve..."
8494 msgstr ""
8496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8497 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8498 msgid "Reset"
8499 msgstr ""
8501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8502 #. Control id 1554)
8503 msgid "Reset Type"
8504 msgstr ""
8506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8507 msgid "Reset active branch"
8508 msgstr ""
8510 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8511 msgid "Reset columns"
8512 msgstr "Ponastavi stolpce"
8514 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8515 #, c-format
8516 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8517 msgstr ""
8519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8520 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8521 msgid "Resolve"
8522 msgstr "Reši"
8524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8525 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8526 msgstr ""
8528 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8529 #, c-format
8530 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8531 msgstr ""
8533 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8534 msgid "Resolved"
8535 msgstr "Razrešeno"
8537 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8538 #, c-format
8539 msgid ""
8540 "Resolved:\n"
8541 "%s"
8542 msgstr ""
8544 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8545 msgid "Resolves conflicted files"
8546 msgstr "Reši sporne datoteke"
8548 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8549 msgid "Restart rebase"
8550 msgstr ""
8552 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8553 msgid "Restore"
8554 msgstr ""
8556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8557 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8558 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8559 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8560 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8561 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU:
8562 #. Control id 1254)
8563 msgid "Restore Default"
8564 msgstr "Obnovi privzeto"
8566 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8567 msgid "Restore after commit"
8568 msgstr ""
8570 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8571 msgid "Restore the window to normal size"
8572 msgstr "Povrni velikost okna na običajno"
8574 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8575 msgid "Restored"
8576 msgstr "Povrnjeno"
8578 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8579 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8580 msgstr ""
8582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8583 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8584 msgid "Revert"
8585 msgstr "Povrni"
8587 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8588 msgid "Revert commit"
8589 msgstr ""
8591 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8592 #, c-format
8593 msgid "Revert commit %s"
8594 msgstr ""
8596 #. Resource IDs: (IDS_REVERTCOMMITS)
8597 msgid "Revert the selected commit(s)?"
8598 msgstr ""
8600 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8601 msgid "Revert to parent revision"
8602 msgstr ""
8604 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8605 #, c-format
8606 msgid "Revert to revision %s"
8607 msgstr ""
8609 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8610 msgid "Reverted"
8611 msgstr "Povrnjeno"
8613 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8614 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8615 msgstr "Povrne vse spremembe od zadnje posodobitve"
8617 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8618 msgid "Reverts an addition to version control"
8619 msgstr "Povrne dodajanje elementa v sistem nadzora"
8621 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8622 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8623 msgstr ""
8625 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8626 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8627 msgstr ""
8629 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8630 msgid "Review/apply single &patch..."
8631 msgstr ""
8633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8634 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8635 msgid "Revision"
8636 msgstr "Revizija"
8638 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8639 #, c-format
8640 msgid "Revision %d"
8641 msgstr ""
8643 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8644 #, c-format
8645 msgid "Revision %s"
8646 msgstr ""
8648 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8649 msgid "Revision &graph"
8650 msgstr "&Graf revizij"
8652 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8653 msgid "Revision Files"
8654 msgstr ""
8656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8657 msgid "Revision Graph"
8658 msgstr "Graf revizij"
8660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8661 msgid "Revision Graph Filter"
8662 msgstr "Filter grafa revizij"
8664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8665 msgid "Revision graph"
8666 msgstr "Revision graph"
8668 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8669 msgid ""
8670 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8671 msgstr ""
8673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8674 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8675 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8676 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8677 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8678 msgid "Revision:"
8679 msgstr ""
8681 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8682 msgid "Rewind"
8683 msgstr ""
8685 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8686 #, c-format
8687 msgid "Rewind %d"
8688 msgstr ""
8690 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8691 msgid ""
8692 "Rich Text (RTF)\n"
8693 "text with font and paragraph formatting"
8694 msgstr "Rich Text (RTF)\ns pisavo in odstavki oblikovano besedilo"
8696 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8697 msgid "Right View: "
8698 msgstr "Desni pogled: "
8700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8701 msgid "Right image"
8702 msgstr "Desna slika"
8704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1848)
8705 msgid "Run for this repository"
8706 msgstr ""
8708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8709 msgid "Run when working tree path is under:"
8710 msgstr ""
8712 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8713 msgid "S"
8714 msgstr ""
8716 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8717 msgid "S&kip unselected"
8718 msgstr ""
8720 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8721 msgid "S&quash unselected"
8722 msgstr ""
8724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8725 msgid "S&tatistics"
8726 msgstr "S&tatistika"
8728 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8729 msgid "S&witch/Checkout..."
8730 msgstr ""
8732 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8733 msgid "SHA-1"
8734 msgstr "SHA-1"
8736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8737 msgid "SHA-1:"
8738 msgstr "SHA-1:"
8740 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8741 msgid "SHA-256:"
8742 msgstr "SHA-256:"
8744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8745 msgid "SMTP Server requires authentication"
8746 msgstr ""
8748 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8749 msgid "SMTP Server:"
8750 msgstr ""
8752 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8753 msgid "SMTP, directly to destination server"
8754 msgstr ""
8756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8757 msgid "SSH"
8758 msgstr "SSH"
8760 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8761 #. 65535)
8762 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8763 msgstr ""
8765 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8766 msgid "SSL/TLS"
8767 msgstr "SSL/TLS"
8769 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8770 msgid "STARTTLS"
8771 msgstr "STARTTLS"
8773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8774 msgid "SVN Commit Type"
8775 msgstr ""
8777 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8778 msgid "SVN DCommit..."
8779 msgstr "SVN DCommit..."
8781 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8782 msgid "SVN Fetch"
8783 msgstr ""
8785 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8786 msgid "SVN Rebase"
8787 msgstr ""
8789 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8790 msgid "SVN Rev"
8791 msgstr ""
8793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8794 msgid "Sa&feCrLf:"
8795 msgstr "Sa&feCrLf:"
8797 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8798 msgid "SafeCrLf:"
8799 msgstr ""
8801 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8802 msgid "Same"
8803 msgstr ""
8805 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8806 msgid "Same commit time"
8807 msgstr ""
8809 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8810 msgid ""
8811 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8812 "\n"
8813 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8814 "\n"
8815 "\n"
8816 "Update issue #101\n"
8817 "Fixes issue #202\n"
8818 "Fixed issue #123\n"
8819 "Resolves issue #88.\n"
8820 "Closes issue #99.\n"
8821 msgstr ""
8823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8824 msgid "Sample text:"
8825 msgstr "Vzorec besedila:"
8827 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8828 msgid "Save"
8829 msgstr ""
8831 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8832 msgid "Save &as"
8833 msgstr ""
8835 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8836 msgid "Save &as..."
8837 msgstr "Shrani &kot..."
8839 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8840 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8841 msgstr ""
8843 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8844 msgid "Save As"
8845 msgstr "Shrani kot"
8847 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8848 msgid ""
8849 "Save Bottom File as\n"
8850 "You're asked where to save the bottom file"
8851 msgstr ""
8853 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8854 msgid "Save File"
8855 msgstr ""
8857 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8858 msgid ""
8859 "Save Left File as\n"
8860 "You're asked where to save the left file"
8861 msgstr ""
8863 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8864 #, c-format
8865 msgid ""
8866 "Save Left File\n"
8867 "The modifications are saved to\n"
8868 "%s"
8869 msgstr ""
8871 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8872 msgid ""
8873 "Save Right File as\n"
8874 "You're asked where to save the right file"
8875 msgstr ""
8877 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8878 #, c-format
8879 msgid ""
8880 "Save Right File\n"
8881 "The modifications are saved to\n"
8882 "%s"
8883 msgstr ""
8885 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8886 msgid ""
8887 "Save all\n"
8888 "Both Files are saved"
8889 msgstr ""
8891 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8892 msgid ""
8893 "Save and exclude\n"
8894 "Your changes are saved and the original content is used"
8895 msgstr ""
8897 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8898 msgid ""
8899 "Save and ignore marked blocks\n"
8900 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8901 msgstr ""
8903 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8904 msgid ""
8905 "Save and include\n"
8906 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8907 msgstr ""
8909 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8910 msgid "Save as"
8911 msgstr ""
8913 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8914 msgid "Save as..."
8915 msgstr "Shrani kot..."
8917 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
8918 msgid ""
8919 "Save as\n"
8920 "You're asked where to save the file"
8921 msgstr "Shrani kot\nSprašuje se vas, kam hočete shraniti datoteko"
8923 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
8924 #, c-format
8925 msgid "Save changes to %1?"
8926 msgstr "Ali želite shraniti spremembe v %1?"
8928 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
8929 msgid "Save modifications."
8930 msgstr "Shrani spremembe."
8932 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
8933 msgid "Save patch file"
8934 msgstr ""
8936 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
8937 msgid "Save revision &to..."
8938 msgstr "Shrani revizijo &v..."
8940 #. Resource IDs: (57604)
8941 msgid ""
8942 "Save the active document with a new name\n"
8943 "Save As"
8944 msgstr ""
8946 #. Resource IDs: (57603)
8947 msgid ""
8948 "Save the active document\n"
8949 "Save"
8950 msgstr ""
8952 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
8953 msgid ""
8954 "Save the modified file\n"
8955 "Save file"
8956 msgstr "Shrani spremenjeno datoteko\nShrani datoteko"
8958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
8959 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
8960 #. Control id 65535)
8961 msgid "Save to:"
8962 msgstr ""
8964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
8965 msgid "Save unified diff"
8966 msgstr ""
8968 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
8969 msgid "Save unified diff since HEAD"
8970 msgstr ""
8972 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
8973 msgid ""
8974 "Save\n"
8975 "Save the file with the conflict markers."
8976 msgstr "Shrani \nShrani datoteko z oznakami za spor."
8978 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
8979 #, c-format
8980 msgid ""
8981 "Save\n"
8982 "The modifications are saved to\n"
8983 "%s"
8984 msgstr ""
8986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
8987 msgid "Saved Data"
8988 msgstr "Shranjeni podatki"
8990 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
8991 #, c-format
8992 msgid "Saving config failed (key: \"%1!s!\", value: \"%2!s!\")."
8993 msgstr ""
8995 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
8996 msgid "Saving notes failed."
8997 msgstr ""
8999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9000 msgid "Scan"
9001 msgstr "Skeniraj"
9003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9004 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9005 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9006 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9007 msgid "Scintilla"
9008 msgstr "Scintilla"
9010 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9011 msgid "Se&ttings..."
9012 msgstr ""
9014 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9015 msgid "Search &log messages..."
9016 msgstr "Iskanje po &dnevniških zapisih..."
9018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9019 msgid "Search &up"
9020 msgstr ""
9022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9023 msgid "Search for:"
9024 msgstr "Išči:"
9026 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9027 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9028 msgstr "Iščem ustreznejšo pot za popravek..."
9030 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
9031 #, c-format
9032 msgid "Seek failed on %1"
9033 msgstr "Iskanje po %1 ni uspelo"
9035 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9036 msgid "Select"
9037 msgstr ""
9039 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9040 msgid "Select &All"
9041 msgstr "Izberi &vse"
9043 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9044 msgid "Select File..."
9045 msgstr "Izberi datoteko..."
9047 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9048 msgid "Select SSH client"
9049 msgstr "Izberite odjemalca SSH"
9051 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9052 msgid "Select a button."
9053 msgstr "Izberite gumb."
9055 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9056 msgid "Select an object on which to get Help"
9057 msgstr "Izberite predmet, za katerega potrebujete pomoč"
9059 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9060 msgid "Select changelist"
9061 msgstr "Izberite seznam sprememb"
9063 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9064 msgid "Select diff application"
9065 msgstr "Izberi aplikacijo za razlikovanje"
9067 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9068 msgid "Select file"
9069 msgstr ""
9071 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9072 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9073 msgstr "Izberite mapo za ta sledilnik zadevam"
9075 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9076 msgid ""
9077 "Select folder to export to.\n"
9078 "You might need to create a new folder before performing this export."
9079 msgstr "Izberite mapo, kamor želite izvažati.\nMorda boste morali pred izvažanjem ustvariti novo mapo."
9081 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9082 msgid "Select folder to run script for"
9083 msgstr "Izberi mapo, v kateri naj se izvede ukazna datoteka"
9085 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9086 msgid "Select folder to save the selected files to"
9087 msgstr "Izberite mapo za shranjevanje izbranih datotek"
9089 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9090 msgid "Select hook script file"
9091 msgstr "Izberite ukazno datoteko akcije"
9093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9094 msgid "Select items automatically"
9095 msgstr "Elemente izberi samodejno"
9097 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9098 msgid "Select merge application"
9099 msgstr "Izberite aplikacijo za spajanje"
9101 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9102 msgid "Select merge target"
9103 msgstr "Izberite cilj spajanja"
9105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 4601)
9106 msgid "Select remote ref - TortoiseGit"
9107 msgstr ""
9109 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9110 msgid ""
9111 "Select the behavior of the progress dialog at the end of the operation."
9112 msgstr ""
9114 #. Resource IDs: (57642)
9115 msgid ""
9116 "Select the entire document\n"
9117 "Select All"
9118 msgstr "Izberi cel dokument\nIzberi vse"
9120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9121 msgid ""
9122 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9123 "checker used for commit messages."
9124 msgstr "Izberite jezik projekta. Ta nastavitev vpliva na preverjanje jezika v sporočilih."
9126 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9127 msgid "Select tracked branch"
9128 msgstr ""
9130 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9131 msgid "Select viewer for diff-files"
9132 msgstr "Izberite pregledovalnik razlik (diff)"
9134 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9135 msgid "Select what file you want to save as"
9136 msgstr ""
9138 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9139 msgid ""
9140 "Select what file you want to save as\n"
9141 "Note: There is unresolved conflict!"
9142 msgstr ""
9144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9145 #. Control id 1067, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE:
9146 #. Control id 1067, Dialog IDD_REVERT: Control id 1067, Dialog
9147 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
9148 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 1067,
9149 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1067)
9150 msgid "Select/deselect &all"
9151 msgstr ""
9153 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9154 msgid "Selection History"
9155 msgstr ""
9157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9158 msgid "Send"
9159 msgstr ""
9161 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9162 msgid "Send Email"
9163 msgstr ""
9165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9166 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9167 msgid "Send Mail after create"
9168 msgstr ""
9170 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9171 msgid "Send Mail failed to send message."
9172 msgstr "Pošiljanje e-pošte ni uspelo."
9174 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9175 msgid "Send Mail..."
9176 msgstr ""
9178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9179 msgid "Send Patch"
9180 msgstr ""
9182 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9183 msgid "Send Patch by Email"
9184 msgstr ""
9186 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9187 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9188 msgstr ""
9190 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9191 msgid "Sending content"
9192 msgstr "Pošiljanje vsebine"
9194 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9195 msgid "Sending..."
9196 msgstr ""
9198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9199 msgid "Server &address:"
9200 msgstr "N&aslov strežnika:"
9202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9203 msgid "Set au&thor"
9204 msgstr ""
9206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9207 msgid "Set author &date"
9208 msgstr ""
9210 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9211 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9212 msgstr ""
9214 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9215 msgid ""
9216 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9217 msgstr ""
9219 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9220 msgid "Setting properties..."
9221 msgstr "Nastavljanje lastnosti..."
9223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9224 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
9225 msgid "Settings"
9226 msgstr "Nastavitve"
9228 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9229 msgid "Settings - TortoiseGit"
9230 msgstr ""
9232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9233 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9234 msgid "Shell"
9235 msgstr "Lupina"
9237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9238 msgid "Shell Extended"
9239 msgstr ""
9241 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9242 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9243 msgstr "Predpomnilnik lupinskih ikon je bil ponovno postavljen!"
9245 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9246 msgid "Shift-JIS"
9247 msgstr ""
9249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9250 msgid "Short &date/time format in log messages"
9251 msgstr "Kratka oblika zapisa &datuma/časa v dnevniških zapisih"
9253 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9254 msgid "Shorten property list"
9255 msgstr "Krajšaj seznam lastnosti"
9257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9258 msgid "Show"
9259 msgstr "Pokaži"
9261 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9262 msgid "Show &RefLog"
9263 msgstr ""
9265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9266 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9267 msgid "Show &Unversioned Files"
9268 msgstr ""
9270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9271 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9272 msgid "Show &Whole Project"
9273 msgstr ""
9275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9276 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9277 msgid "Show &changes"
9278 msgstr "Pokaži &spremembe..."
9280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9281 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9282 msgid "Show &log"
9283 msgstr "Pokaži &dnevnik"
9285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9286 msgid "Show &log..."
9287 msgstr "Pokaži &dnevnik..."
9289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9290 msgid "Show &nested refs"
9291 msgstr ""
9293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9294 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9295 msgstr "&Prekrivanje ikon in kontekstni meni pokaži samo v Raziskovalcu"
9297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9298 msgid "Show Environment Variables"
9299 msgstr ""
9301 #. Resource IDs: (32815)
9302 msgid "Show HEAD revision nodes"
9303 msgstr "Pokaži vozlišča revizije HEAD"
9305 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9306 msgid ""
9307 "Show Inline-Diff word by word\n"
9308 "Inline diff word-wise"
9309 msgstr "Pokaži spremembe besedo za besedo\nSpremembe besed"
9311 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9312 msgid ""
9313 "Show Inline-Diff\n"
9314 "Inline diff"
9315 msgstr ""
9317 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9318 msgid "Show Ove&rview"
9319 msgstr "Prikaži &pomanjšan graf"
9321 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9322 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9323 msgid "Show Whitespaces"
9324 msgstr ""
9326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1210)
9327 msgid "Show all &staged files"
9328 msgstr ""
9330 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWALLTAGS - Menu)
9331 msgid "Show all tags"
9332 msgstr ""
9334 #. Resource IDs: (32813)
9335 msgid "Show an overview of the whole graph"
9336 msgstr "Prikaži pomanjšanj graf"
9338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9339 msgid "Show asterisk log prefix"
9340 msgstr ""
9342 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9343 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9344 msgstr ""
9346 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9347 msgid "Show author"
9348 msgstr ""
9350 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9351 msgid ""
9352 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9353 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9354 "unique, please see help"
9355 msgstr ""
9357 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9358 msgid "Show branches this commit is &on"
9359 msgstr ""
9361 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWBRANCHINGSANDMERGES - Menu)
9362 msgid "Show branchings and &merges"
9363 msgstr ""
9365 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF)
9366 msgid "Show changes as &unified diff"
9367 msgstr "Pokaži spremembe kot &poenotene razlike"
9369 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9370 msgid "Show com&plete log"
9371 msgstr ""
9373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9374 msgid "Show complete log"
9375 msgstr ""
9377 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9378 msgid "Show date"
9379 msgstr ""
9381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9382 msgid "Show describe in log"
9383 msgstr ""
9385 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9386 msgid "Show describe in log dialog"
9387 msgstr ""
9389 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9390 msgid "Show destination folder"
9391 msgstr ""
9393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9394 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9395 msgid "Show diff"
9396 msgstr ""
9398 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9399 msgid "Show diff separately"
9400 msgstr ""
9402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9403 msgid "Show diff to last commit"
9404 msgstr ""
9406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9407 msgid "Show excluded folders as normal"
9408 msgstr ""
9410 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9411 msgid "Show extra changes after merge"
9412 msgstr ""
9414 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9415 msgid "Show file name"
9416 msgstr ""
9418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9419 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9420 msgstr ""
9422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9423 msgid "Show i&gnored files"
9424 msgstr ""
9426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9427 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9428 msgstr ""
9430 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9431 msgid "Show la&beled commits only"
9432 msgstr ""
9434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9435 msgid "Show line number&s"
9436 msgstr ""
9438 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCKS)
9439 msgid "Show locked files"
9440 msgstr ""
9442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9443 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9444 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9445 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9446 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9447 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9448 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9449 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9450 msgid "Show log"
9451 msgstr ""
9453 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9454 msgid "Show log &before rename/copy"
9455 msgstr ""
9457 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWLOGID - Menu)
9458 msgid "Show log ID instead of SHA-1"
9459 msgstr ""
9461 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9462 #, c-format
9463 msgid "Show log of %s"
9464 msgstr ""
9466 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9467 msgid "Show log of submodule"
9468 msgstr ""
9470 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9471 msgid "Show log of this folder"
9472 msgstr ""
9474 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9475 msgid "Show log..."
9476 msgstr ""
9478 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9479 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9480 msgstr ""
9482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9483 #. Control id 1383)
9484 msgid "Show modified files in &working tree"
9485 msgstr ""
9487 #. Resource IDs: (25308)
9488 msgid ""
9489 "Show next change of selected commit\n"
9490 "Show next"
9491 msgstr ""
9493 #. Resource IDs: (32814)
9494 msgid "Show oldest node at top"
9495 msgstr "Najstarejše vozlišče prikaži na vrhu"
9497 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9498 msgid ""
9499 "Show or hide the line diff bar\n"
9500 "Toggle LineDiffBar"
9501 msgstr "Pokaži ali skrij prikaz razlik v vrstici\nPreklopi prikaz razlik v vrstici"
9503 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9504 msgid ""
9505 "Show or hide the locator bar\n"
9506 "Toggle LocatorBar"
9507 msgstr "Pokaži ali skrij lokacijsko vrstico\nPreklopi lokacijsko vrstico"
9509 #. Resource IDs: (59393)
9510 msgid ""
9511 "Show or hide the status bar\n"
9512 "Toggle Status Bar"
9513 msgstr ""
9515 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9516 msgid ""
9517 "Show or hide the status bar\n"
9518 "Toggle StatusBar"
9519 msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja\nPreklopi vrstico stanja"
9521 #. Resource IDs: (59392)
9522 msgid ""
9523 "Show or hide the toolbar\n"
9524 "Toggle ToolBar"
9525 msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico\nPreklopi orodno vrstico"
9527 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9528 msgid "Show original line number"
9529 msgstr ""
9531 #. Resource IDs: (25309)
9532 msgid ""
9533 "Show previous change of selected commit\n"
9534 "Show previous"
9535 msgstr ""
9537 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9538 msgid "Show revision properties"
9539 msgstr "Pokaži lastnosti revizije"
9541 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9542 msgid ""
9543 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9544 "Show Whitespaces"
9545 msgstr ""
9547 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9548 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9549 msgstr ""
9551 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9552 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9553 msgstr ""
9555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
9556 msgid "Show the selected items on the first level of the context menu:"
9557 msgstr ""
9559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9560 msgid "Show un&modified files"
9561 msgstr ""
9563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9564 msgid "Show un&versioned files"
9565 msgstr ""
9567 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9568 msgid "Show/Hide"
9569 msgstr "Prikaži/Skrij"
9571 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9572 #, c-format
9573 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9574 msgstr ""
9576 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9577 #, c-format
9578 msgid ""
9579 "Showing %1!ld! revision(s), from revision %2!s! to revision %3!s! - %4!ld! "
9580 "revision(s) selected, %5!ld! file(s) selected"
9581 msgstr ""
9583 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9584 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9585 msgstr "Pokaže grafičen prikaz kopij/oznak/vej"
9587 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCKS)
9588 msgid "Shows a list of all files locked using LFS"
9589 msgstr ""
9591 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9592 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9593 msgstr ""
9595 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9596 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9597 msgstr ""
9599 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9600 msgid "Shows reference log"
9601 msgstr ""
9603 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9604 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9605 msgstr "Pokaže dnevnik dejanj v privzetem urejevalniku besedil"
9607 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9608 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9609 msgstr ""
9611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9612 msgid "Si&gn"
9613 msgstr ""
9615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9616 #. Control id 65535)
9617 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9618 msgstr ""
9620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9621 msgid "Since"
9622 msgstr ""
9624 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9625 msgid "Size"
9626 msgstr "Velikost"
9628 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9629 msgid "Skip"
9630 msgstr ""
9632 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9633 #, c-format
9634 msgid "Skip Patch: %s"
9635 msgstr ""
9637 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9638 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9639 msgstr ""
9641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9642 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9643 msgid "Skip worktree"
9644 msgstr ""
9646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9647 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9648 msgstr ""
9650 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9651 msgid "Skipped"
9652 msgstr "Preskočeno"
9654 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9655 msgid "Skipped missing target"
9656 msgstr "Preskočil manjkajoči cilj"
9658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9659 msgid "Smart tab char"
9660 msgstr ""
9662 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9663 msgid "Soft"
9664 msgstr ""
9666 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9667 msgid ""
9668 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9669 "Do you want to load the changes?"
9670 msgstr ""
9672 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9673 msgid ""
9674 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9675 "Would you like to reload and lose your changes?"
9676 msgstr ""
9678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9679 msgid "Sort by commit count"
9680 msgstr "Razvrščanje po številu objav"
9682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9683 msgid "Sort tag list in reversed order"
9684 msgstr ""
9686 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9687 msgid ""
9688 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9689 "dialog."
9690 msgstr "Določa, koliko zadnjih sporočil dnevniških zapisov želite ohraniti."
9692 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9693 msgid "Split lines"
9694 msgstr "Razdeli vrstice"
9696 #. Resource IDs: (57653)
9697 msgid ""
9698 "Split the active window into panes\n"
9699 "Split"
9700 msgstr "Razdeli aktivno okno na podokna\nRazdeli"
9702 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9703 msgid "Squash"
9704 msgstr ""
9706 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9707 msgid "Squash (with commit below)"
9708 msgstr ""
9710 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9711 msgid "Stacked Bar Graph"
9712 msgstr "Zložen stolpični graf"
9714 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9715 msgid "Stacked Line Graph"
9716 msgstr "Zložen črtni graf"
9718 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_HUNKS, ID_STAGING_STAGESELECTEDHUNKS
9719 #. - Menu)
9720 msgid "Stage selected &hunks"
9721 msgstr ""
9723 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_LINES, ID_STAGING_STAGESELECTEDLINES
9724 #. - Menu)
9725 msgid "Stage selected &lines"
9726 msgstr ""
9728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1855)
9729 msgid "Staging support (EXPERIMENTAL)"
9730 msgstr ""
9732 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9733 msgid "Standard"
9734 msgstr ""
9736 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9737 msgid "Start (FastFwd)"
9738 msgstr ""
9740 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9741 msgid "Start Cherry Pick"
9742 msgstr ""
9744 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9745 msgid "Start Commit Hook"
9746 msgstr "Pred prikazom okna objave"
9748 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9749 msgid "Start Rebase"
9750 msgstr ""
9752 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9753 msgid "Start bisect mode..."
9754 msgstr ""
9756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9757 msgid "Start registry editor"
9758 msgstr ""
9760 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9761 msgid "Starts a git server running git protocol"
9762 msgstr ""
9764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9765 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9766 msgid "Stash"
9767 msgstr ""
9769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9770 msgid "Stash &Message"
9771 msgstr ""
9773 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9774 msgid "Stash Apply"
9775 msgstr ""
9777 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9778 msgid "Stash Apply failed!"
9779 msgstr ""
9781 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9782 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9783 msgstr ""
9785 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9786 msgid "Stash Apply successful"
9787 msgstr ""
9789 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9790 msgid "Stash List"
9791 msgstr ""
9793 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9794 msgid "Stash POP failed!"
9795 msgstr ""
9797 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9798 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9799 msgstr ""
9801 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9802 msgid "Stash POP successful"
9803 msgstr ""
9805 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9806 msgid "Stash Pop"
9807 msgstr ""
9809 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9810 msgid "Stash Success"
9811 msgstr ""
9813 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9814 msgid "Stash changes"
9815 msgstr ""
9817 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9818 msgid "Stash failed!"
9819 msgstr ""
9821 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9822 msgid "Stash operation running..."
9823 msgstr ""
9825 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9826 msgid "State"
9827 msgstr ""
9829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9830 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9831 #. id 4573)
9832 msgid "Static"
9833 msgstr ""
9835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9836 msgid "Statistics"
9837 msgstr "Statistika"
9839 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9840 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9841 msgid "Status"
9842 msgstr "Stanje"
9844 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9845 msgid "Status Bar"
9846 msgstr ""
9848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9849 msgid "Status and action colors"
9850 msgstr "Barve stanja in dejanj"
9852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9853 msgid "Status cache"
9854 msgstr "Predpomnilnik stanja"
9856 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9857 msgid ""
9858 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9859 msgstr ""
9861 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9862 msgid ""
9863 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9864 " the overlay recursively"
9865 msgstr ""
9867 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9868 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9869 msgstr "Predpomnilnik stanja le za eno mapo, brez rekurzivnih prekrivanj"
9871 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9872 msgid "Stops bisect mode"
9873 msgstr ""
9875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9876 msgid "Stored decisions"
9877 msgstr ""
9879 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9880 msgid ""
9881 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9882 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9883 msgstr ""
9885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9886 msgid "Strategy"
9887 msgstr ""
9889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9890 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9891 msgstr ""
9893 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9894 msgid "Subject"
9895 msgstr ""
9897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9898 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9899 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9900 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9901 #. Control id 65535)
9902 msgid "Subject:"
9903 msgstr ""
9905 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9906 msgid "Subjects"
9907 msgstr ""
9909 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9910 msgid "Submodule"
9911 msgstr ""
9913 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9914 msgid "Submodule &Update..."
9915 msgstr ""
9917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9918 msgid "Submodule Add"
9919 msgstr ""
9921 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
9922 msgid "Submodule Add..."
9923 msgstr ""
9925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
9926 msgid "Submodule Diff"
9927 msgstr ""
9929 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
9930 msgid "Submodule Init"
9931 msgstr ""
9933 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
9934 msgid "Submodule Sync"
9935 msgstr ""
9937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
9938 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
9939 msgid "Submodule Update"
9940 msgstr ""
9942 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
9943 msgid "Submodule Update Options"
9944 msgstr ""
9946 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
9947 #, c-format
9948 msgid ""
9949 "Submodule \"%1!s!\"\n"
9950 "Revision %2!s!"
9951 msgstr ""
9953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
9954 msgid "Submodule of Project: "
9955 msgstr ""
9957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
9958 #. Control id 1708)
9959 msgid "Submodules"
9960 msgstr ""
9962 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_RECURSIVE_TT)
9963 msgid "Submodules are initialized and cloned using their default settings."
9964 msgstr ""
9966 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
9967 msgid "Success"
9968 msgstr ""
9970 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
9971 msgid "Sw&itch/Checkout to this..."
9972 msgstr ""
9974 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
9975 msgid "Switch"
9976 msgstr "Preklop"
9978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
9979 msgid "Switch To"
9980 msgstr ""
9982 #. Resource IDs: (57681)
9983 msgid ""
9984 "Switch back to the previous window pane\n"
9985 "Previous Pane"
9986 msgstr "Preklopi nazaj na prejšnje podokno\nPrejšnje podokno"
9988 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
9989 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
9990 msgid "Switch between single and double pane view"
9991 msgstr ""
9993 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
9994 msgid ""
9995 "Switch between single and double pane view\n"
9996 "Switch between single and double pane view"
9997 msgstr "Preklopi med enodelnim in dvodelnim pogledom\nPreklopi med enodelnim in dvodelnim pogledom"
9999 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
10000 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
10001 msgid "Switch left and right view"
10002 msgstr ""
10004 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
10005 msgid ""
10006 "Switch the contents of the left and right view\n"
10007 "Switch left and right view"
10008 msgstr "Preklopi vsebino levega in desnega pogleda\nPreklopi levi in desni pogled"
10010 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SWITCHTO)
10011 #, c-format
10012 msgid "Switch to \"%s\""
10013 msgstr ""
10015 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
10016 msgid "Switch to the next document window"
10017 msgstr "Preklopi na naslednje okno z dokumentom"
10019 #. Resource IDs: (57680)
10020 msgid ""
10021 "Switch to the next window pane\n"
10022 "Next Pane"
10023 msgstr "Preklopi na naslednje podokno\nNaslednje podokno"
10025 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
10026 msgid "Switch to the previous document window"
10027 msgstr "Preklopi na prejšnje okno z dokumentom"
10029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10030 msgid "Switch/Checkout"
10031 msgstr ""
10033 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10034 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10035 msgstr ""
10037 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10038 msgid "Switches the comparison left<->right"
10039 msgstr "Preklopi primerjavo levo<->desno"
10041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10042 msgid "Symbolize ref names"
10043 msgstr ""
10045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10046 msgid "Symlink"
10047 msgstr ""
10049 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10050 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10051 msgstr ""
10053 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10054 msgid "Sync..."
10055 msgstr ""
10057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10058 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10059 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10060 msgid "System"
10061 msgstr ""
10063 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10064 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10065 msgstr ""
10067 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10068 msgid ""
10069 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10070 "deleted."
10071 msgstr "Vnosi v sistemskem registru so odstranjeni in datoteka INI (če je obstajala) je odstranjena."
10073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10074 msgid "T&rack"
10075 msgstr ""
10077 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10078 msgid "TIS-620"
10079 msgstr "TIS-620"
10081 #. Resource IDs: (109)
10082 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10083 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10085 #. Resource IDs: (109)
10086 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10087 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10090 msgid "Ta&gs:"
10091 msgstr ""
10093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10094 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10095 msgid "Tab size:"
10096 msgstr "Velikost tabulatorja:"
10098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10099 msgid "Tag"
10100 msgstr ""
10102 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10103 msgid "Tag (FF)"
10104 msgstr ""
10106 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10107 msgid "Tag Info"
10108 msgstr ""
10110 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10111 msgid "Tag/branch names"
10112 msgstr ""
10114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10115 msgid "Tags"
10116 msgstr ""
10118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10119 msgid "Tags:"
10120 msgstr ""
10122 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10123 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10124 msgstr ""
10126 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10127 msgid "Tasks"
10128 msgstr "Naloge"
10130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10131 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10132 msgstr ""
10134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10135 msgid "Test"
10136 msgstr ""
10138 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10139 msgid "Test Only"
10140 msgstr "Poizkusno"
10142 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10143 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10144 msgstr ""
10146 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10147 msgid "Thai"
10148 msgstr ""
10150 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10151 msgid ""
10152 "The Remote Config was changed.\n"
10153 "Do you want to save now or discard changes?"
10154 msgstr ""
10156 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10157 msgid ""
10158 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10159 "Should be > 0"
10160 msgstr ""
10162 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10163 #, c-format
10164 msgid ""
10165 "The branch \"%s\" is a remote-tracking branch which locally represents a remote branch.\n"
10166 "\n"
10167 "Do you really want to delete it?"
10168 msgstr ""
10170 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10171 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10172 msgstr "Velikost koščka se ne ujema s številom dodanih/odstranjenih vrstic!"
10174 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10175 msgid "The commit message must not be empty."
10176 msgstr ""
10178 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10179 msgid ""
10180 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10181 "\n"
10182 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10183 "\n"
10184 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10185 "\n"
10186 "See help for more information."
10187 msgstr ""
10189 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10190 #, c-format
10191 msgid ""
10192 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10193 "Do you want to overwrite it?"
10194 msgstr ""
10196 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10197 msgid ""
10198 "The credential helper was changed.\n"
10199 "Do you want to save now or discard changes?"
10200 msgstr ""
10202 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_EMPTY)
10203 msgid ""
10204 "The current commit will be empty (e.g., due to conflict resolution). Skip "
10205 "the commit or keep the message only commit?"
10206 msgstr ""
10208 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10209 msgid ""
10210 "The current working tree is not clean.\n"
10211 "Do you want to stash the changes?"
10212 msgstr ""
10214 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10215 msgid ""
10216 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10217 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10218 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10219 msgstr ""
10221 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10222 #, c-format
10223 msgid ""
10224 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10225 "%s"
10226 msgstr ""
10228 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10229 msgid ""
10230 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10231 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10232 msgstr ""
10234 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10235 msgid ""
10236 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10237 "\n"
10238 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10239 msgstr ""
10241 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10242 #, c-format
10243 msgid "The file %s does not exist!"
10244 msgstr ""
10246 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10247 #, c-format
10248 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10249 msgstr ""
10251 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10252 #, c-format
10253 msgid ""
10254 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10255 "Do you want to select another file to diff?"
10256 msgstr ""
10258 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10259 #, c-format
10260 msgid ""
10261 "The file \n"
10262 "%s\n"
10263 "is empty.\n"
10264 "Do you want to remove the file?"
10265 msgstr ""
10267 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10268 msgid "The file is too big"
10269 msgstr "Datoteka je prevelika"
10271 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10272 msgid "The file is too large to open."
10273 msgstr "Datoteka je prevelika za odpiranje."
10275 #. Resource IDs: (IDS_MODIFIEDASKSAVE)
10276 msgid "The file was modified. Do you want to save the changes?"
10277 msgstr ""
10279 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10280 #, c-format
10281 msgid ""
10282 "The file\n"
10283 "%s\n"
10284 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10285 msgstr ""
10287 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10288 #, c-format
10289 msgid ""
10290 "The file\n"
10291 "%s\n"
10292 "is not a valid text file!"
10293 msgstr ""
10295 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10296 #, c-format
10297 msgid ""
10298 "The folder %s\n"
10299 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10300 msgstr ""
10302 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10303 #, c-format
10304 msgid ""
10305 "The folder \n"
10306 "%s\n"
10307 "does not exist.\n"
10308 "Would you like to create it first?"
10309 msgstr ""
10311 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_ERRORMSG)
10312 #, c-format
10313 msgid ""
10314 "The hook script returned an error:\n"
10315 "%ls"
10316 msgstr "Ukazna datoteka akcije je vrnila napako:\n%ls"
10318 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10319 #, c-format
10320 msgid ""
10321 "The hook script returned an error:\n"
10322 "%s"
10323 msgstr ""
10325 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKNOTAPPROVED)
10326 msgid "The hook script was not approved to run!"
10327 msgstr ""
10329 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10330 msgid "The image can not be shown."
10331 msgstr "Slike ni mogoče prikazati."
10333 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10334 msgid ""
10335 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10336 "installed correctly."
10337 msgstr "Ponudnika sledilnika zadev ni moč ustvariti. Preverite, ali je pravilno nameščen."
10339 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10340 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10341 msgstr "Ponudnik sledilnika zadev ni mogel preveriti veljavnosti parametra"
10343 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10344 #, c-format
10345 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d!"
10346 msgstr ""
10348 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10349 #, c-format
10350 msgid "The line number must be in between %1!d! and %2!d!"
10351 msgstr ""
10353 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10354 #, c-format
10355 msgid ""
10356 "The local branch \"%1!s!\" does not fast-forward to the remote branch "
10357 "\"%2!s!\"."
10358 msgstr ""
10360 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10361 msgid ""
10362 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10363 "Continue?"
10364 msgstr ""
10366 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10367 msgid ""
10368 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10369 "Continue?"
10370 msgstr ""
10372 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10373 msgid ""
10374 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10375 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10376 msgstr "Največje ohranjeno število vrstic v dnevniku dejanj.\nNovejše vrstice, ki presežejo to mejo, izrinejo iz seznama starejše vrstice."
10378 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10379 msgid "The operation failed."
10380 msgstr "Ukaz ni uspel."
10382 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10383 msgid ""
10384 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10385 "You must only specify one of them."
10386 msgstr "Parametra '/path' and '/pathfile' se medsebojno izključujeta.\nNastavite lahko samo enega."
10388 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10389 #, c-format
10390 msgid ""
10391 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10392 "Patching is not possible!"
10393 msgstr ""
10395 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10396 #, c-format
10397 msgid ""
10398 "The patch seems outdated! The file line\n"
10399 "%1!s!\n"
10400 "and the patchline\n"
10401 "%2!s!\n"
10402 "do not match!"
10403 msgstr ""
10405 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10406 msgid ""
10407 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10408 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10409 "\n"
10410 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10411 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10412 "\n"
10413 "Do you want to proceed anyway?"
10414 msgstr ""
10416 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10417 #, c-format
10418 msgid ""
10419 "The path\n"
10420 "%1!s!\n"
10421 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10422 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10423 "%2!s!\n"
10424 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10425 msgstr ""
10427 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10428 msgid ""
10429 "The process is still running.\n"
10430 "Are you sure to abort?"
10431 msgstr ""
10433 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10434 msgid ""
10435 "The regular expression is invalid!\n"
10436 "Please enter a valid regular expression."
10437 msgstr "Regularni izraz ni veljaven!\nProsimo, vpišite veljaven izraz."
10439 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10440 #, c-format
10441 msgid ""
10442 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10443 "Do you want to overwrite it?"
10444 msgstr ""
10446 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10447 msgid ""
10448 "The remote branch has not changed.\n"
10449 "\n"
10450 "Open the rebase dialog anyway?"
10451 msgstr ""
10453 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10454 msgid "The repository was successfully created."
10455 msgstr ""
10457 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10458 msgid ""
10459 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10460 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10461 msgstr "Izbrana datoteka ima še vedno eno ali več oznak sporov.\nAli ste prepričani, da želite datoteko označiti kot razrešeno?"
10463 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10464 #, c-format
10465 msgid ""
10466 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10467 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10468 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10469 msgstr ""
10471 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10472 #, c-format
10473 msgid ""
10474 "The target folder \n"
10475 "%s\n"
10476 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10477 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10478 msgstr ""
10480 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10481 #, c-format
10482 msgid ""
10483 "The target folder \n"
10484 "%s\n"
10485 "is not empty!\n"
10486 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10487 msgstr ""
10489 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10490 msgid ""
10491 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10492 "The following differences were found:"
10493 msgstr ""
10495 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10496 msgid ""
10497 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10498 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10499 "but maybe not scan all files."
10500 msgstr ""
10502 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10503 msgid ""
10504 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10505 "It's not possible to show the log messages between them!"
10506 msgstr "Izbrana URL-ja ne izhajata iz istega korena.\nDnevniških zapisov med njima zato ni mogoče prikazati!"
10508 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10509 msgid ""
10510 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10511 "Review and commit the changes?"
10512 msgstr ""
10514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10515 msgid "Their file:"
10516 msgstr "Njihova datoteka:"
10518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10519 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10520 msgid "Theirs"
10521 msgstr "Njihov"
10523 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10524 #, c-format
10525 msgid ""
10526 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10527 "uses."
10528 msgstr ""
10530 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10531 msgid ""
10532 "There are more editable views.\n"
10533 "What view do you want to save?"
10534 msgstr ""
10536 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10537 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10538 msgstr "Na voljo ni nobenega ponudnika sledilnika zadev."
10540 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10541 #, c-format
10542 msgid ""
10543 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10544 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10545 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10546 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10547 msgstr "V vrstici %d so nerešeni spori!\nTe spore morate razrešiti pred shranjevanjem.\nAli želite shraniti datoteko s prisotnimi spori?\n\nČe kliknete DA, morate te spore ročno razrešiti v drugem urejevalniku!"
10549 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10550 msgid ""
10551 "There are unsaved modifications!\n"
10552 "Do you want to save your changes?"
10553 msgstr "Spremembe niso shranjene!\nAli jih želite shraniti?"
10555 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10556 msgid ""
10557 "There is nothing to add.\n"
10558 "All the files and folders are either under version control,\n"
10559 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10560 msgstr ""
10562 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10563 msgid ""
10564 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10565 "changes that were made before the application closed."
10566 msgstr "Obstajajo novejši dokumenti od trenutno odprte različice. Ti vsebujejo spremembe narejene pred zaprtjem aplikacije."
10568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10569 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10570 msgid ""
10571 "These settings will be stored to your global git configuration "
10572 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10573 "default."
10574 msgstr ""
10576 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10577 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10578 msgstr ""
10580 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10581 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10582 msgstr ""
10584 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10585 msgid "This field is required and must not be empty."
10586 msgstr ""
10588 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10589 msgid ""
10590 "This is not a valid URL.\n"
10591 "Please enter an URL here."
10592 msgstr "To ni veljaven URL.\nVnesite URL tukaj."
10594 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10595 msgid ""
10596 "This is not a valid path!\n"
10597 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10598 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10599 msgstr ""
10601 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10602 msgid ""
10603 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10604 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10605 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10606 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10607 "Settings."
10608 msgstr ""
10610 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10611 msgid ""
10612 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10613 "commits."
10614 msgstr ""
10616 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10617 #, c-format
10618 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10619 msgstr ""
10621 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10622 msgid ""
10623 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10624 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10625 " see help."
10626 msgstr ""
10628 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10632 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10633 msgstr ""
10635 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10636 #, c-format
10637 msgid ""
10638 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10639 msgstr ""
10641 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10642 msgid ""
10643 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10644 "Please use another name"
10645 msgstr ""
10647 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10648 msgid "This task requires a clean working tree."
10649 msgstr ""
10651 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK1)
10652 #, c-format
10653 msgid ""
10654 "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want this script to run?\n"
10655 "The command line to run is:\n"
10656 "%ls"
10657 msgstr ""
10659 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10660 msgid "Three way diff"
10661 msgstr ""
10663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10664 msgid "To"
10665 msgstr ""
10667 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10668 msgid ""
10669 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10670 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10671 "Disable tag fetching?"
10672 msgstr ""
10674 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10675 msgid ""
10676 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10677 "\n"
10678 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10679 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10680 msgstr ""
10682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10683 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10684 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10685 msgid "To:"
10686 msgstr "Do:"
10688 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10689 msgid "Toggle filters"
10690 msgstr ""
10692 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_TOOMANYITEMS)
10693 msgid "Too many files to display."
10694 msgstr ""
10696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
10697 msgid "Top context menu on Windows 11"
10698 msgstr ""
10700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10701 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10702 msgid "TortoiseGit"
10703 msgstr "TortoiseGit"
10705 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10706 #, c-format
10707 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10708 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10710 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10711 #, c-format
10712 msgid ""
10713 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10714 "%s\n"
10715 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10717 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10718 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10719 msgstr ""
10721 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10722 #, c-format
10723 msgid ""
10724 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10725 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10726 "\n"
10727 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10728 msgstr ""
10730 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10734 "to be renamed too?"
10735 msgstr ""
10737 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10738 msgid ""
10739 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10740 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10741 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10742 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10743 "And read the manual!"
10744 msgstr ""
10746 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10747 msgid ""
10748 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10749 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10750 "as the Windows Explorer."
10751 msgstr ""
10753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10754 msgid ""
10755 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10756 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10757 " to use a different one please specify the path manually!"
10758 msgstr ""
10760 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10761 #, c-format
10762 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10763 msgstr ""
10765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10766 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10767 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10769 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10770 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10771 msgid "TortoiseGitBlame"
10772 msgstr "TortoiseGitBlame"
10774 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10775 #, c-format
10776 msgid ""
10777 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10778 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10779 msgstr ""
10781 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10782 #, c-format
10783 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10784 msgstr ""
10786 #. Resource IDs: (1)
10787 msgid ""
10788 "TortoiseGitBlame\n"
10789 "\n"
10790 "TortoiseGitBlame\n"
10791 "\n"
10792 "\n"
10793 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10794 "TortoiseGitBlame.Document"
10795 msgstr ""
10797 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10798 msgid "TortoiseGitIDiff"
10799 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10802 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10803 msgstr ""
10805 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10806 msgid ""
10807 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10808 "\n"
10809 "Available command line parameters are:\n"
10810 "/left:\"path to left picture\"\n"
10811 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10812 "/right:\"path to right picture\"\n"
10813 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10814 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10815 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10816 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10817 msgstr ""
10819 #. Resource IDs: (1, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control id
10820 #. 130, IDS_APPNAME)
10821 msgid "TortoiseGitMerge"
10822 msgstr "TortoiseGitMerge"
10824 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10825 #, c-format
10826 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10827 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10829 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10830 #, c-format
10831 msgid ""
10832 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10833 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10834 "apr %d.%d.%d\r\n"
10835 "apr-util %d.%d.%d"
10836 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10838 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10839 #, c-format
10840 msgid ""
10841 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10842 " more than once."
10843 msgstr ""
10845 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10846 msgid ""
10847 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10848 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10849 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10850 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10851 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10852 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10853 msgstr ""
10855 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10856 msgid "TortoiseGitUDiff"
10857 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10859 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10860 msgid ""
10861 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10862 "\n"
10863 "Available command line parameters are:\n"
10864 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10865 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10866 "/?  - this help dialog\n"
10867 "/p  - read diff input from console pipe"
10868 msgstr ""
10870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10871 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10872 msgstr ""
10874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10875 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10876 msgstr ""
10878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10879 msgid "Total commits analyzed:"
10880 msgstr "Število analiziranih objav:"
10882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10883 msgid "Total file changes:"
10884 msgstr "Število sprememb datotek:"
10886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10887 msgid "Trac&k"
10888 msgstr ""
10890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10891 msgid "Tracked Remote Branch:"
10892 msgstr ""
10894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10895 msgid "Tracked Remote URL:"
10896 msgstr ""
10898 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10899 msgid "Tracked branch"
10900 msgstr ""
10902 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10903 #, c-format
10904 msgid "Transferring at %s"
10905 msgstr ""
10907 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10908 msgid "Transparent &color..."
10909 msgstr "Prosojna &barva..."
10911 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
10912 msgid "Trim right"
10913 msgstr ""
10915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1853)
10916 msgid "Trust the exitcode of the external merge tool for auto resolving"
10917 msgstr ""
10919 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
10920 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
10921 msgstr "Poskusite z ukazom 'Počisti'. Če to ne deluje, morate ponovno prevzeti kodo."
10923 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10924 msgid "Turkish"
10925 msgstr ""
10927 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
10928 msgid "Tweak TortoiseGit"
10929 msgstr ""
10931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
10932 msgid "Type"
10933 msgstr ""
10935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
10936 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
10937 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
10938 msgid "Type:"
10939 msgstr ""
10941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
10942 msgid "URL"
10943 msgstr "URL"
10945 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
10946 msgid "URL and directory must not be empty."
10947 msgstr ""
10949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
10950 msgid "URL history"
10951 msgstr "Zgodovina naslovov URL"
10953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
10954 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
10955 #. id 65535)
10956 msgid "URL:"
10957 msgstr "URL:"
10959 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
10960 msgid "UTF-16 BE"
10961 msgstr "UTF-16 BE"
10963 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
10964 msgid "UTF-16 LE"
10965 msgstr "UTF-16 LE"
10967 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
10968 msgid "UTF-8"
10969 msgstr "UTF-8"
10971 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_LOAD)
10972 msgid "Unable to load changelists"
10973 msgstr ""
10975 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
10976 msgid "Unable to load mail system support."
10977 msgstr "Ni mogoče naložiti podpore za poštni sistem."
10979 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
10980 msgid "Unable to process command, server busy."
10981 msgstr "Ukaza ni mogoče izvesti, strežnik je zaposlen."
10983 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
10984 #, c-format
10985 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
10986 msgstr "Branje iz %1 ni mogoče, do te datoteke že dostopa nekdo drug."
10988 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
10989 msgid "Unable to read write-only property."
10990 msgstr "Lastnosti, ki je samo za pisanje, ni mogoče prebrati."
10992 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
10993 msgid ""
10994 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
10995 "This can happen if the file has been renamed.\n"
10996 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
10997 "from the top pane in the log dialog."
10998 msgstr ""
11000 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_SAVE)
11001 msgid "Unable to save changelists"
11002 msgstr ""
11004 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
11005 msgid "Unable to write read-only property."
11006 msgstr "Lastnosti, ki je samo za branje, ni mogoče zapisati."
11008 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
11009 #, c-format
11010 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11011 msgstr "Pisanje v %1 ni možno; datoteka je namenjena le branju ali pa je že odprta."
11013 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
11014 msgid "Uncheck"
11015 msgstr "Izključi"
11017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
11018 msgid ""
11019 "Unchecked items are not shown in the top menu but only in the original menu"
11020 msgstr ""
11022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
11023 msgid ""
11024 "Unchecked items will appear in the TortoiseGit submenu, checked items "
11025 "directly in the main context menu."
11026 msgstr ""
11028 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
11029 msgid "Undo"
11030 msgstr ""
11032 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11033 msgid "Undo Add..."
11034 msgstr ""
11036 #. Resource IDs: (57643)
11037 msgid ""
11038 "Undo the last action\n"
11039 "Undo"
11040 msgstr ""
11042 #. Resource IDs: (cmdUndo)
11043 msgid ""
11044 "Undo the last modifications\n"
11045 "Undo"
11046 msgstr ""
11048 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
11049 msgid "Unexpected file format."
11050 msgstr "Nepričakovana vrsta datoteke."
11052 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11053 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11054 msgstr ""
11056 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
11057 msgid ""
11058 "Unformatted Text\n"
11059 "text without any formatting"
11060 msgstr "Neformatirano besedilo\nbesedilo brez formatiranja"
11062 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
11063 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
11064 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11065 msgstr "Poenotene &razlike revizij HEAD"
11067 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11068 msgid "Unknown"
11069 msgstr ""
11071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11072 msgid "Unknown ref-types"
11073 msgstr ""
11075 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSUNLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_UNLOCK)
11076 msgid "Unlock"
11077 msgstr ""
11079 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSUNLOCK)
11080 msgid "Unlocks a file using LFS"
11081 msgstr ""
11083 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11084 msgid "Unmark this block"
11085 msgstr ""
11087 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11088 msgid "Unresolved conflicts!"
11089 msgstr "Nerešeni spori!"
11091 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11092 msgid "Unset tracked branch"
11093 msgstr ""
11095 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_HUNKS,
11096 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDHUNKS - Menu)
11097 msgid "Unstage selected &hunks"
11098 msgstr ""
11100 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_LINES,
11101 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDLINES - Menu)
11102 msgid "Unstage selected &lines"
11103 msgstr ""
11105 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11106 msgid "Untitled"
11107 msgstr "Brez naslova"
11109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11110 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11111 msgid "Unversioned"
11112 msgstr "Brez različice"
11114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11115 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11116 msgstr "V primeru datotek brez različic označi nadrejeno mapo kot spremenjeno."
11118 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11119 #, c-format
11120 msgid "Unversioning %s"
11121 msgstr ""
11123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11124 msgid "Up"
11125 msgstr ""
11127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11128 msgid "Update"
11129 msgstr "Posodobi"
11131 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11132 msgid "Update Ref"
11133 msgstr ""
11135 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11136 msgid "Update Submodules"
11137 msgstr ""
11139 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11140 msgid "Updated"
11141 msgstr "Posodobljeno"
11143 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11144 msgid "Updating ActiveX objects"
11145 msgstr "Posodabljanje objektov ActiveX"
11147 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11148 msgid "Updating index"
11149 msgstr ""
11151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11152 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11153 msgstr "Pri pregledu razlik dveh datotek je privzet &enodelni pogled"
11155 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11156 msgid "Use &other text block"
11157 msgstr "Uporabi &drug del besedila"
11159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1911)
11160 msgid "Use .mailmap"
11161 msgstr ""
11163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11164 msgid "Use HTTP path component"
11165 msgstr ""
11167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11168 msgid "Use Ribbons"
11169 msgstr ""
11171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11172 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11173 msgstr "Uporabi poenoteno razliko z &odlagališča"
11175 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11176 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11177 msgstr ""
11179 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11180 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11181 msgstr ""
11183 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
11184 msgid ""
11185 "Use all content from the left view\n"
11186 "Use left file"
11187 msgstr "Uporabi vsebino leve strani pogleda\nUporabi levo datoteko"
11189 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11190 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
11191 msgid "Use block from left before right"
11192 msgstr "Uporabi del besedila iz leve strani pred desnim"
11194 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
11195 msgid ""
11196 "Use block from left view before block from right view\n"
11197 "Use block from left before right"
11198 msgstr "Uporabi del besedila iz levega pogleda pred desnim\nUporabi del besedila iz leve strani pred desno"
11200 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11201 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
11202 msgid "Use block from right before left"
11203 msgstr "Uporabi del besedila iz desne strani pred levim"
11205 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
11206 msgid ""
11207 "Use block from right view before block from left view\n"
11208 "Use block from right before left"
11209 msgstr "Uporabi del besedila iz desnega pogleda pred levim\nUporabi del besedila iz desne strani pred levo"
11211 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11212 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11213 msgstr "Uporabi oba dela besedila (tega prvega)"
11215 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11216 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11217 msgstr "Uporabi oba dela besedila (tega zadnjega)"
11219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11220 msgid "Use commit dates"
11221 msgstr ""
11223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11224 msgid "Use committer names"
11225 msgstr ""
11227 #. Resource IDs: (IDS_COMMON_ANCESTOR)
11228 msgid "Use common ancestor (A...B diff)"
11229 msgstr ""
11231 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11232 msgid "Use configured server"
11233 msgstr ""
11235 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1513)
11236 msgid "Use dark mode"
11237 msgstr ""
11239 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
11240 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
11241 msgid "Use left block"
11242 msgstr ""
11244 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
11245 msgid "Use left file"
11246 msgstr "Uporabi levo datoteko"
11248 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu,
11249 #. cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11250 msgid "Use left text block"
11251 msgstr ""
11253 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11254 #. cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
11255 msgid "Use left text block then right"
11256 msgstr ""
11258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11259 msgid "Use local branch color for current branch"
11260 msgstr ""
11262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11263 msgid "Use recycle bin when reverting"
11264 msgstr "Uporabi koš pri ukazu Povrni"
11266 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11267 msgid "Use regular expression"
11268 msgstr "Uporabi regularni izraz"
11270 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11271 msgid "Use right block"
11272 msgstr ""
11274 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
11275 msgid "Use right text block"
11276 msgstr ""
11278 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11279 #. cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11280 msgid "Use right text block then left"
11281 msgstr ""
11283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11284 msgid "Use spaces"
11285 msgstr ""
11287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11288 msgid "Use system locale for date/time"
11289 msgstr "Za prikaz datuma in časa uporabi sistemske nastavitve"
11291 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11292 msgid "Use text block from &left"
11293 msgstr ""
11295 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11296 msgid "Use text block from &right"
11297 msgstr ""
11299 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11300 msgid "Use text block from l&eft before right"
11301 msgstr ""
11303 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
11304 msgid ""
11305 "Use text block from left before right file\n"
11306 "Use left file text block then right"
11307 msgstr ""
11309 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
11310 msgid ""
11311 "Use text block from left file\n"
11312 "Use left file text block"
11313 msgstr ""
11315 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11316 msgid "Use text block from r&ight before left"
11317 msgstr ""
11319 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
11320 msgid ""
11321 "Use text block from right file before left\n"
11322 "Use right file text block then left"
11323 msgstr ""
11325 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
11326 msgid ""
11327 "Use text block from right file\n"
11328 "Use right file text block"
11329 msgstr ""
11331 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
11332 msgid ""
11333 "Use text block from the left view\n"
11334 "Use left block"
11335 msgstr "Uporabi del besedila iz leve strani pogleda\nUporabi del besedila na levi"
11337 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11338 msgid "Use th&is text block"
11339 msgstr "Uporabi &ta del besedila"
11341 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11342 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11343 msgstr ""
11345 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11346 #, c-format
11347 msgid ""
11348 "Use the found path.\n"
11349 "Apply the patch to\n"
11350 "%s"
11351 msgstr ""
11353 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11354 #, c-format
11355 msgid ""
11356 "Use the original path.\n"
11357 "Apply the patch to\n"
11358 "%s"
11359 msgstr ""
11361 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11362 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11363 msgid "Use this"
11364 msgstr ""
11366 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11367 msgid "Use this &whole file"
11368 msgstr "Uporabi to &celo datoteko"
11370 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11371 msgid "Use this block on left"
11372 msgstr ""
11374 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11375 msgid "Use whole other &file"
11376 msgstr "Uporabi celo drugo &datoteko"
11378 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11379 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11380 msgstr ""
11382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11383 msgid "User Email:"
11384 msgstr ""
11386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11387 msgid "User Info"
11388 msgstr ""
11390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11391 msgid "User Name:"
11392 msgstr ""
11394 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11395 msgid "User cancelled"
11396 msgstr "Preklicano s strani uporabnika"
11398 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11399 msgid ""
11400 "User name and email must be set before commit.\n"
11401 "Do you want to set these now?"
11402 msgstr ""
11404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11405 msgid "User&name:"
11406 msgstr ""
11408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11409 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11410 msgid "Username:"
11411 msgstr "Uporabniško ime:"
11413 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11414 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11415 msgstr ""
11417 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11418 msgid "V"
11419 msgstr ""
11421 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11422 msgid ""
11423 "Valid command line options are:\n"
11424 "/base:<path to base file>\n"
11425 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11426 "/theirs:<path to their file>\n"
11427 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11428 "/mine:<path to your file>\n"
11429 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11430 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11431 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11432 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11433 "/patchpath:<path to folder>\n"
11434 "/saverequired\n"
11435 "/saverequiredonconflicts\n"
11436 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11437 "/line:<line number to jump to>"
11438 msgstr ""
11440 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11441 msgid "Value"
11442 msgstr "Vrednost"
11444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11445 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11446 msgid "Version"
11447 msgstr "Verzija"
11449 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11450 #, c-format
11451 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11452 msgstr "Verzija %d.%d.%d.%d"
11454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11455 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11456 msgid "Version 1 (Base)"
11457 msgstr ""
11459 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11460 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11461 msgstr ""
11463 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11464 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11465 msgid "Version 2"
11466 msgstr ""
11468 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11469 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11470 msgstr ""
11472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11473 msgid "Version Information"
11474 msgstr "Podatki o verziji"
11476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11477 msgid "Version:"
11478 msgstr ""
11480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11481 msgid "Versioned"
11482 msgstr "Pod nadzorom"
11484 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11485 msgid "Vietnamese"
11486 msgstr ""
11488 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11489 msgid "View"
11490 msgstr ""
11492 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11493 msgid "View .tgitconfig"
11494 msgstr ""
11496 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11497 msgid "View Bars"
11498 msgstr ""
11500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH,
11501 #. IDS_VIEWPATCH)
11502 msgid "View Patch"
11503 msgstr ""
11505 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_HEAD_INDEX)
11506 msgid "View Patch - HEAD to index"
11507 msgstr ""
11509 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_INDEX_WORKTREE)
11510 msgid "View Patch - index to working tree"
11511 msgstr ""
11513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637, Dialog IDD_DIFFFILES:
11514 #. Control id 1637, IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11515 msgid "View Patch>>"
11516 msgstr ""
11518 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11519 msgid "View revision for path in &webviewer"
11520 msgstr "Poglej revizijo za pot v spletnem &brskalniku"
11522 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11523 msgid "View revision in alternative editor"
11524 msgstr ""
11526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11527 msgid "View system&wide gitconfig"
11528 msgstr ""
11530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11531 msgid "Visit our website"
11532 msgstr "Obiščite našo spletno stran"
11534 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11535 msgid "W"
11536 msgstr ""
11538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11539 msgid ""
11540 "WARNING:\n"
11541 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11542 "To set the values to their default, delete the value text."
11543 msgstr ""
11545 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11546 msgid "Wait"
11547 msgstr "Čakaj"
11549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11550 msgid "Wait for the script to finish"
11551 msgstr "Počakaj, da ukazna datoteka konča izvajanje"
11553 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11554 msgid "Waiting for input"
11555 msgstr ""
11557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11558 msgid "Walk Be&havior"
11559 msgstr ""
11561 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11562 msgid "Warning"
11563 msgstr "Opozorilo"
11565 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11566 msgid "Warning!"
11567 msgstr "Opozorilo!"
11569 #. Resource IDs: (IDS_MERGESUCCESSFUL)
11570 #, c-format
11571 msgid ""
11572 "Was the merge of\n"
11573 "%s\n"
11574 "successful?"
11575 msgstr ""
11577 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11578 msgid ""
11579 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11580 "please consult our manual or go to <a "
11581 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11582 msgstr ""
11584 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11585 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11586 msgstr ""
11588 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11589 msgid "Western European"
11590 msgstr ""
11592 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11593 msgid ""
11594 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11595 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11596 msgstr ""
11598 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11599 msgid ""
11600 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11601 "necessary"
11602 msgstr ""
11604 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11605 msgid ""
11606 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11607 "confirmation before killing it"
11608 msgstr ""
11610 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11611 msgid ""
11612 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11613 "dragging folders / files"
11614 msgstr ""
11616 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11617 msgid ""
11618 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11619 "versions are usually more useful."
11620 msgstr ""
11622 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11623 msgid ""
11624 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11625 "automatically selected"
11626 msgstr "Če je možnost izbrana, so elementi pod nadzorom v oknu za objave samodejno izbrani."
11628 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11629 msgid ""
11630 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11631 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11632 "blobs available locally."
11633 msgstr ""
11635 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11636 msgid ""
11637 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11638 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11639 msgstr ""
11641 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11642 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11643 msgstr ""
11645 #. Resource IDs: (IDS_TIPSTAGINGMODE)
11646 msgid ""
11647 "While in this mode, the checkbox for each file reflects its staging status:\n"
11648 "- Checked means all the changes for the file are staged\n"
11649 "- Unchecked means all the changes for the file are unstaged\n"
11650 "- A gray square means that only some changes for the file are staged\n"
11651 "\n"
11652 "Clicking the checkboxes immediately stages or unstages the whole file.\n"
11653 "\n"
11654 "You can also click \"Partial Staging\" or \"Partial Unstaging\". A window shows up where you can select hunks or lines in the currently selected file and stage or unstage them.\n"
11655 "\n"
11656 "Please note that, for performance reasons, the file's group (Modified Files, Not Versioned Files...) and status (Added, Modified, Unknown...) are not updated when clicking its checkbox. If you want to see the updated group and status, you can trigger a full refresh by pressing F5."
11657 msgstr ""
11659 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11660 msgid ""
11661 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11662 "\n"
11663 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11664 "\n"
11665 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11666 "\n"
11667 "See help for more information."
11668 msgstr ""
11670 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11671 msgid ""
11672 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11673 "authentication and/or encryption."
11674 msgstr ""
11676 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11677 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11678 msgstr ""
11680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11681 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11682 msgid "Whitespaces"
11683 msgstr "Presledki"
11685 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 4602)
11686 msgid "Windows 11 Context Menu"
11687 msgstr ""
11689 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11690 msgid "Windows-1250"
11691 msgstr "Windows-1250"
11693 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11694 msgid "Windows-1251"
11695 msgstr "Windows-1251"
11697 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11698 msgid "Windows-1252"
11699 msgstr "Windows-1252"
11701 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11702 msgid "Windows-1253"
11703 msgstr "Windows-1253"
11705 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11706 msgid "Windows-1254"
11707 msgstr "Windows-1254"
11709 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11710 msgid "Windows-1255"
11711 msgstr "Windows-1255"
11713 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11714 msgid "Windows-1256"
11715 msgstr "Windows-1256"
11717 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11718 msgid "Windows-1257"
11719 msgstr "Windows-1257"
11721 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11722 msgid "Windows-1258"
11723 msgstr "Windows-1258"
11725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11726 msgid "Within a file:"
11727 msgstr ""
11729 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11730 msgid "Within file"
11731 msgstr ""
11733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11734 msgid "Working Tree"
11735 msgstr ""
11737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11738 msgid "Working Tree Path:"
11739 msgstr ""
11741 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11742 msgid "Working tree changes"
11743 msgstr ""
11745 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11746 msgid "Wrap Lines"
11747 msgstr ""
11749 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11750 msgid "Wrap long lines"
11751 msgstr ""
11753 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11754 msgid ""
11755 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11756 "Wrap long lines"
11757 msgstr ""
11759 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11760 msgid "Y"
11761 msgstr ""
11763 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11764 msgid "Yes to all"
11765 msgstr ""
11767 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11768 msgid "You already have the latest version installed."
11769 msgstr "Nameščeno imate zadnjo različico."
11771 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11772 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11773 msgstr ""
11775 #. Resource IDs: (IDS_PRUNE_OPTION_GUIDE)
11776 msgid ""
11777 "You can configure it for all remotes or global on the Git settings page."
11778 msgstr ""
11780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11781 msgid ""
11782 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11783 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11784 msgstr "Tukaj lahko onemogočite posamezne načine prekrivanje ikon.\nOnemogočeni načini prekrivanja ne bodo zasedali mest v lupini (shell-u), ki so na voljo za razširitve. S tem bodo lahko tudi ostale razširitve lupine prikazovale svoje ikone."
11786 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11787 msgid ""
11788 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11789 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11790 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11791 msgstr "Te lastnosti ne morete nastaviti mapam, temveč le datotekam!\nČe jo želite nastaviti na vse datoteke v tej mapi,\nmorate aktivirati polje 'rekurzivno'."
11793 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11794 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11795 msgstr ""
11797 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTEDITEDTEMPLATE)
11798 msgid ""
11799 "You did not edit the message template.\n"
11800 "Proceed without individual commit message?"
11801 msgstr ""
11803 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11804 #, c-format
11805 msgid ""
11806 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11807 "\n"
11808 "You should consider an upgrade to %s."
11809 msgstr ""
11811 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11812 msgid ""
11813 "You have checked \"include untracked\".\n"
11814 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11815 msgstr ""
11817 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11818 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11819 msgstr ""
11821 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11822 msgid ""
11823 "You have modified properties without saving them first.\n"
11824 "Do you want to save them now?"
11825 msgstr "Spremenili ste lastnosti, ne da bi jih prej shranili.\nAli jih želite shraniti sedaj?"
11827 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11828 #, c-format
11829 msgid ""
11830 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11831 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11832 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11833 msgstr ""
11835 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11836 msgid ""
11837 "You haven't entered an issue number!\n"
11838 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11839 msgstr ""
11841 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11842 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11843 msgstr ""
11845 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11846 msgid ""
11847 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11848 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11849 msgstr ""
11851 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11852 msgid "You must enter a log message for the commit"
11853 msgstr ""
11855 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11856 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11857 msgstr "Da bi uveljavili spremembe, morate ponovno zagnati sistem."
11859 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11860 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11861 msgstr ""
11863 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11864 msgid ""
11865 "You selected a folder.\n"
11866 "Exports are only possible to a (zip) file."
11867 msgstr ""
11869 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11870 msgid ""
11871 "You selected an unversioned file.\n"
11872 "The file will be added to version control when you commit."
11873 msgstr ""
11875 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11876 msgid ""
11877 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11878 "Click here to read and insert them again."
11879 msgstr "Vaši prej vneseni dnevniški zapisi so shranjeni.\nKliknite tukaj za ponovno branje in vstavljanje."
11881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11882 msgid "Your version is:"
11883 msgstr "Vaša različica:"
11885 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11886 #, c-format
11887 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11888 msgstr "Vaša različica: %d.%d.%d.%d"
11890 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11891 msgid "Z"
11892 msgstr ""
11894 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
11895 msgid ""
11896 "ZIP archive (*.zip)|*.zip|TAR archive (*.tar)|*.tar|TAR GZIP archive "
11897 "(*.tar.gz)|*.tar.gz|All Files (*.*)|*.*||"
11898 msgstr ""
11900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11901 msgid "Zip File"
11902 msgstr ""
11904 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11905 msgid "Zoo&m out\t-"
11906 msgstr ""
11908 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
11909 msgid "Zoom &In"
11910 msgstr "Po&večaj"
11912 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
11913 msgid "Zoom &Out"
11914 msgstr "Po&manjšaj"
11916 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11917 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
11918 msgstr "Po&večaj\tCtrl-+"
11920 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11921 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
11922 msgstr "Po&manjšaj\tCtrl--"
11924 #. Resource IDs: (32803)
11925 #, c-format
11926 msgid "Zoom 100%"
11927 msgstr "Povečava na 100%"
11929 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11930 msgid "Zoom i&n\t+"
11931 msgstr ""
11933 #. Resource IDs: (32772)
11934 msgid "Zoom in"
11935 msgstr "Povečaj"
11937 #. Resource IDs: (32773)
11938 msgid "Zoom out"
11939 msgstr "Pomanjšaj"
11941 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
11942 msgid "Zoom to &100%"
11943 msgstr "Povečava na &100%"
11945 #. Resource IDs: (32804)
11946 msgid "Zoom to fit"
11947 msgstr "Celostransko"
11949 #. Resource IDs: (32809)
11950 msgid "Zoom to fit in height"
11951 msgstr "Prilagodi po višini"
11953 #. Resource IDs: (32810)
11954 msgid "Zoom to fit in width"
11955 msgstr "Prilagodi po širini"
11957 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
11958 #, c-format
11959 msgid ""
11960 "\"%1!s!\" - \"%2!s!\"\n"
11961 "is a merge commit.\n"
11962 "\n"
11963 "Which parent do you want to pick?"
11964 msgstr ""
11966 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
11967 #, c-format
11968 msgid ""
11969 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
11970 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
11971 msgstr ""
11973 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
11974 #, c-format
11975 msgid ""
11976 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
11977 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
11978 msgstr ""
11980 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
11981 #, c-format
11982 msgid ""
11983 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
11984 "an error message."
11985 msgstr ""
11987 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
11988 #, c-format
11989 msgid "\"%s\" is invalid."
11990 msgstr ""
11992 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
11993 #, c-format
11994 msgid "\"%s\" is not git repository"
11995 msgstr ""
11997 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
11998 #, c-format
11999 msgid ""
12000 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12001 "\n"
12002 "Do you really want to continue?"
12003 msgstr ""
12005 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12006 msgid ""
12007 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12008 "Do you want to abort?"
12009 msgstr ""
12011 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12012 msgid "added"
12013 msgstr "dodano"
12015 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12016 msgid "added files"
12017 msgstr "dodane datoteke"
12019 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
12020 msgid "an unnamed file"
12021 msgstr "neimenovana datoteka"
12023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12024 msgid "and support the developers"
12025 msgstr "in podprite razvijalce"
12027 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12028 msgid "assume-valid"
12029 msgstr ""
12031 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12032 msgid "author"
12033 msgstr "avtor"
12035 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12036 #, c-format
12037 msgid "author (>= 0.5%)"
12038 msgstr ""
12040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12041 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
12042 msgstr ""
12044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12045 msgid "bugtraq.append"
12046 msgstr "bugtraq.append"
12048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12049 msgid "bugtraq.label"
12050 msgstr "bugtraq.label"
12052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12053 msgid "bugtraq.logregex"
12054 msgstr "bugtraq.logregex"
12056 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12057 msgid "bugtraq.message"
12058 msgstr "bugtraq.message"
12060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12061 msgid "bugtraq.number"
12062 msgstr "bugtraq.number"
12064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12065 msgid "bugtraq.url"
12066 msgstr "bugtraq.url"
12068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12069 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12070 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12072 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
12073 msgid "changes to-be-integrated"
12074 msgstr ""
12076 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
12077 #, c-format
12078 msgid "column '%ls'"
12079 msgstr ""
12081 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12082 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12083 msgid "commits"
12084 msgstr "objave"
12086 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12087 msgid "conflicted"
12088 msgstr "sporno"
12090 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12091 msgid "day"
12092 msgstr "dan"
12094 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12095 msgid "deleted"
12096 msgstr "izbrisano"
12098 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12099 msgid "diff from pipe"
12100 msgstr ""
12102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12103 msgid "eMail settings"
12104 msgstr ""
12106 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12107 msgid "external"
12108 msgstr "zunanje"
12110 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12111 msgid "file, not a submodule"
12112 msgstr ""
12114 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12115 msgid "file/foldernames"
12116 msgstr ""
12118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
12119 msgid "force &with lease"
12120 msgstr ""
12122 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12123 msgid "full paths"
12124 msgstr ""
12126 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12127 #, c-format
12128 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12129 msgstr ""
12131 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12132 msgid "git.exe|git.exe||"
12133 msgstr ""
12135 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12136 msgid "ignored"
12137 msgstr "prezrto"
12139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12140 msgid "include &untracked"
12141 msgstr ""
12143 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12144 msgid "incomplete"
12145 msgstr "nepopolno"
12147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12148 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12149 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12150 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12151 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12152 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12153 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12154 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12155 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12156 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12157 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12158 msgid "inherit"
12159 msgstr ""
12161 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12162 msgid "item kept locally"
12163 msgstr ""
12165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12166 msgid "keep the file lists in English"
12167 msgstr "ohrani seznam datotek v angleščini"
12169 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12170 #, c-format
12171 msgid ""
12172 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12173 "%s = %ld\n"
12174 "%s = %ld\n"
12175 "%s = %ld"
12176 msgstr ""
12178 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12179 #, c-format
12180 msgid ""
12181 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12182 "%s = %ld\n"
12183 "%s = %ld\n"
12184 "%s = %ld\n"
12185 "%s = %ld\n"
12186 "%s = %ld"
12187 msgstr ""
12189 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12190 msgid "manager - all Windows users"
12191 msgstr ""
12193 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12194 msgid "manager - current Windows user"
12195 msgstr ""
12197 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12198 msgid "manager - this repository only"
12199 msgstr ""
12201 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCMCORE)
12202 msgid "manager-core - all Windows users"
12203 msgstr ""
12205 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCMCORE)
12206 msgid "manager-core - current Windows user"
12207 msgstr ""
12209 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCMCORE)
12210 msgid "manager-core - this repository only"
12211 msgstr ""
12213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12214 msgid "master"
12215 msgstr "master"
12217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12218 #. IDS_STATUSMERGED)
12219 msgid "merged"
12220 msgstr "spojeno"
12222 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12223 msgid "missing"
12224 msgstr "manjkajoče"
12226 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12227 msgid "missing/deleted/replaced"
12228 msgstr ""
12230 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12231 msgid "modified"
12232 msgstr "spremenjeno"
12234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12235 msgid "modified/copied"
12236 msgstr ""
12238 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12239 msgid "month"
12240 msgstr "mesec"
12242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12243 msgid "new branch"
12244 msgstr ""
12246 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12247 msgid "no"
12248 msgstr "ne"
12250 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12251 msgid "no description for this command is available"
12252 msgstr "za ta ukaz opis ni na voljo"
12254 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12255 msgid "no submodule"
12256 msgstr ""
12258 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12259 msgid "non-versioned"
12260 msgstr "brez različic"
12262 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12263 msgid "none"
12264 msgstr ""
12266 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12267 msgid "normal"
12268 msgstr "navadno"
12270 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12271 msgid "not found"
12272 msgstr ""
12274 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12275 msgid "not initialized"
12276 msgstr ""
12278 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
12279 msgid "o1"
12280 msgstr ""
12282 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12283 msgid "obstructed"
12284 msgstr "ovirano"
12286 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12287 #, c-format
12288 msgid "on %1"
12289 msgstr "na %1"
12291 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12292 msgid "patched"
12293 msgstr ""
12295 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12296 msgid "pixels"
12297 msgstr "slikovnih točk"
12299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12300 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12301 msgstr ""
12303 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12304 msgid ""
12305 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12306 "\n"
12307 "Do you want to"
12308 msgstr ""
12310 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12311 msgid "prn"
12312 msgstr "prn"
12314 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12315 msgid "quarter of year"
12316 msgstr "četrtletje"
12318 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12319 msgid "relative paths"
12320 msgstr ""
12322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12323 msgid "renamed"
12324 msgstr ""
12326 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12327 msgid "replaced"
12328 msgstr "zamenjano"
12330 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12331 msgid "scanning path:"
12332 msgstr "pot za skeniranje:"
12334 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12335 msgid "skip-worktree"
12336 msgstr ""
12338 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12339 #, c-format
12340 msgid ""
12341 "switched to\n"
12342 "%s"
12343 msgstr ""
12345 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12346 msgid "take care of submodule changes"
12347 msgstr ""
12349 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12350 #, c-format
12351 msgid "to %1"
12352 msgstr "v %1"
12354 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12355 #, c-format
12356 msgid "to %s"
12357 msgstr ""
12359 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12360 msgid "week"
12361 msgstr "teden"
12363 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12364 msgid "wincred - all Windows users"
12365 msgstr ""
12367 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12368 msgid "wincred - current Windows user"
12369 msgstr ""
12371 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12372 msgid "wincred - this repository only"
12373 msgstr ""
12375 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12376 msgid "winstore - current Windows user"
12377 msgstr ""
12379 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12380 msgid "winstore - this repository only"
12381 msgstr ""
12383 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12384 msgid "year"
12385 msgstr "leto"
12387 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12388 msgid "yes"
12389 msgstr "da"
12391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12392 msgid "{BugTraq}"
12393 msgstr "{BugTraq}"
12395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12396 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12397 #. Control id 65535)
12398 msgid "|"
12399 msgstr "|"