Implement expanding/collapsing nodes in the log tree on demand
[TortoiseGit.git] / Languages / Tortoise_sl.po
blob8763100fada35c17b20b92fd8f8248442edbb1f4
1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2021 the TortoiseGit team
3
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
5
6 # Translators:
7 # Marko Kotar <kotarmarko@gmail.com>, 2020
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2021-02-26 18:18+0000\n"
14 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
15 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/sl/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: sl\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
22 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
23 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
24 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
25 #    ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
26 #    V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
27 #    A = Alt key     (or blank if not used)
28 #    C = Ctrl key    (or blank if not used)
29 #    S = Shift key   (or blank if not used)
30 #    X = upper case character
31 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
32 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
33 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
34 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
35 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
36 #, c-format
37 msgid "! %d"
38 msgstr "! %d"
40 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
41 msgid "# authors shown individually:"
42 msgstr "# posamično prikazanih avtorjev:"
44 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
45 #, c-format
46 msgid "%.2f MiB transferred"
47 msgstr "Prenesenih %.2f MiB"
49 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
50 #, c-format
51 msgid "%1 contained an unexpected object."
52 msgstr "%1 vsebuje nepričakovan objekt."
54 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
55 #, c-format
56 msgid "%1 contains an incorrect path."
57 msgstr "%1 vsebuje nepravilno pot."
59 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
60 #, c-format
61 msgid "%1 contains an incorrect schema."
62 msgstr "%1 vsebuje nepravilno shemo."
64 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
65 #, c-format
66 msgid "%1 has a bad format."
67 msgstr "%1 je v nepravilnem zapisu."
69 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
70 #, c-format
71 msgid "%1 was not found."
72 msgstr "%1 ni mogoče najti."
74 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
75 #, c-format
76 msgid "%1!d! Day ago"
77 msgstr "%1!d! dan nazaj"
79 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
80 #, c-format
81 msgid "%1!d! Days ago"
82 msgstr "%1!d! dni nazaj"
84 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
85 #, c-format
86 msgid "%1!d! Hour ago"
87 msgstr ""
89 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
90 #, c-format
91 msgid "%1!d! Hours ago"
92 msgstr ""
94 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
95 #, c-format
96 msgid "%1!d! Minute ago"
97 msgstr ""
99 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
100 #, c-format
101 msgid "%1!d! Month ago"
102 msgstr ""
104 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
105 #, c-format
106 msgid "%1!d! Months ago"
107 msgstr ""
109 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
110 #, c-format
111 msgid "%1!d! Second ago"
112 msgstr ""
114 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
115 #, c-format
116 msgid "%1!d! Seconds ago"
117 msgstr ""
119 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
120 #, c-format
121 msgid "%1!d! Week ago"
122 msgstr ""
124 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
125 #, c-format
126 msgid "%1!d! Weeks ago"
127 msgstr ""
129 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
130 #, c-format
131 msgid "%1!d! Year ago"
132 msgstr ""
134 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
135 #, c-format
136 msgid "%1!d! Years ago"
137 msgstr ""
139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
140 #, c-format
141 msgid "%1!d! commits ahead \"%2!s!\""
142 msgstr ""
144 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
145 #, c-format
146 msgid "%1!d! files reverted to %2!s!."
147 msgstr ""
149 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
150 #, c-format
151 msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total"
152 msgstr "%1!d! izbranih datotek, skupaj %2!d! datotek"
154 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
155 #, c-format
156 msgid "%1!d! items selected"
157 msgstr ""
159 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
160 #, c-format
161 msgid "%1!d! minutes ago"
162 msgstr ""
164 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)"
168 msgstr "%1!d! najbolj aktivnih avtorjev z vsak vsaj %2!d! objavami (%3!d! %%)"
170 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
171 #, c-format
172 msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)"
173 msgstr "%1!ld! minut(a) and %2!ld! sekund"
175 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
176 #, c-format
177 msgid "%1!s! (%2!s!)"
178 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
180 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
181 #, c-format
182 msgid "%1!s! - at revision: %2!d!"
183 msgstr ""
185 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
186 #, c-format
187 msgid "%1!s! in %2!s!"
188 msgstr ""
190 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
191 #, c-format
192 msgid "%1!s! requires Git >= %2!s!"
193 msgstr ""
195 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
196 #, c-format
197 msgid "%1!s!, at %2!s!"
198 msgstr ""
200 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "%1!s!\n"
204 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
205 msgstr ""
207 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%1!s!\n"
211 "Size %2!s!"
212 msgstr ""
214 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%1: %2\n"
218 "Continue running script?"
219 msgstr "%1: %2\nAli želite nadaljevati z izvajanjem ukazne datoteke?"
221 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
222 #, c-format
223 msgid ""
224 "%1\n"
225 "Cannot find this file.\n"
226 "Verify that the correct path and file name are given."
227 msgstr "%1\nTe datoteke ni mogoče najti.\nPreverite, ali sta podana pravilna pot in ime."
229 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
230 #, c-format
231 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
232 msgstr ""
234 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
235 #, c-format
236 msgid "%I64d Bytes transferred"
237 msgstr "Prenesenih %I64d B"
239 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
240 #, c-format
241 msgid "%I64d KiB transferred"
242 msgstr ""
244 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
245 #, c-format
246 msgid "%Ts [Recovered]"
247 msgstr ""
249 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "%Ts\n"
253 "%Ts"
254 msgstr ""
256 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
257 #, c-format
258 msgid "%d files changed"
259 msgstr ""
261 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
262 #, c-format
263 msgid "%d files removed."
264 msgstr ""
266 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "%i%% alpha\n"
270 "click to toggle alpha\n"
271 "double click to automatically toggle alpha"
272 msgstr "%i%% alfa\nkliknite da spremnite alfa\ndvokliknite, da samodejno spremenite alpha"
274 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
275 #, c-format
276 msgid "%ld of %ld"
277 msgstr "%ld od %ld"
279 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
280 #, c-format
281 msgid "%s: Working Tree"
282 msgstr ""
284 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s\n"
288 "Could not be cleanly patched."
289 msgstr ""
291 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s\n"
295 "Do you want to remove it anyway?"
296 msgstr ""
298 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "%s\n"
302 "is a directory, not a file!\n"
303 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
304 msgstr ""
306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
307 msgid "&..."
308 msgstr "&..."
310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
311 msgid "&3 way merge"
312 msgstr ""
314 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
315 msgid "&Abort"
316 msgstr ""
318 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3)
319 msgid ""
320 "&Abort\n"
321 "You can fix the reason the hook script failed first."
322 msgstr ""
324 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
325 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
326 msgstr ""
328 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
329 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
330 msgstr ""
332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
333 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
334 msgid "&Add"
335 msgstr "Dod&aj"
337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
338 msgid "&Add Filter"
339 msgstr ""
341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
342 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
343 msgid "&Add New/Save"
344 msgstr ""
346 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
347 msgid "&Add it"
348 msgstr ""
350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
351 msgid "&Add..."
352 msgstr "Dod&aj ..."
354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
355 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
356 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
357 msgid "&Advanced..."
358 msgstr "N&apredno..."
360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
361 msgid "&All"
362 msgstr "&Vse"
364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
365 msgid "&All Branches"
366 msgstr ""
368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
369 msgid "&Apply Patch"
370 msgstr ""
372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
373 msgid "&Apply unified diff"
374 msgstr "&Uporabi poenoten diff"
376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
377 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
378 msgstr ""
380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
381 msgid "&Autoload Putty Key"
382 msgstr ""
384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
385 msgid "&Backup original file"
386 msgstr "Naredi &varnostno kopijo izvorne datoteke"
388 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
389 msgid "&Blame"
390 msgstr ""
392 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
393 msgid "&Blame changes"
394 msgstr "&Okrivi spremembe"
396 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
397 msgid "&Blame revisions"
398 msgstr ""
400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
401 msgid "&Border:"
402 msgstr "&Okvir:"
404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
405 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
406 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
407 msgid "&Branch"
408 msgstr ""
410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
411 msgid "&Branch:"
412 msgstr ""
414 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
415 msgid "&Browse repository"
416 msgstr "Pre&brskaj skladišče"
418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
419 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
420 msgid "&Browse..."
421 msgstr "&Prebrskaj..."
423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
424 msgid "&CD-ROM"
425 msgstr "&CD-ROM"
427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
428 msgid "&Cancel"
429 msgstr "&Prekliči"
431 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
432 msgid "&Clean up..."
433 msgstr "&Čiščenje..."
435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1848, ID_EDIT_CLEAR -
436 #. Menu)
437 msgid "&Clear"
438 msgstr ""
440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
441 msgid "&Clear stash"
442 msgstr ""
444 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
445 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
446 msgid "&Close"
447 msgstr "&Zapri"
449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
450 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
451 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
452 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
453 msgid "&Commit"
454 msgstr ""
456 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
457 msgid "&Commit submodule..."
458 msgstr ""
460 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
461 msgid "&Commit w/o"
462 msgstr ""
464 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
465 msgid "&Commit..."
466 msgstr "&Objavi ..."
468 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
469 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
470 msgid "&Compare revisions"
471 msgstr "&Primerjaj reviziji"
473 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
474 msgid "&Compare with previous revision"
475 msgstr ""
477 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
478 msgid "&Compressed Graph"
479 msgstr ""
481 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
482 msgid "&Continue"
483 msgstr ""
485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
486 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
487 msgid "&Copy"
488 msgstr "&Kopiraj"
490 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
491 msgid "&Copy\tCtrl+C"
492 msgstr ""
494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
495 #. 65535)
496 msgid "&Credential helper:"
497 msgstr ""
499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
500 msgid "&Custom"
501 msgstr "Po &meri ..."
503 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
504 msgid "&Dark Mode"
505 msgstr ""
507 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
508 msgid "&Dark Mode\tD"
509 msgstr ""
511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
512 msgid "&Default"
513 msgstr "&Privzeto"
515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
516 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT, IDS_MENUREMOVE)
517 msgid "&Delete"
518 msgstr "I&zbriši"
520 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
521 msgid "&Delete (keep local)"
522 msgstr "I&zbriši (ohrani lokalno)"
524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
525 msgid "&Delete Filter"
526 msgstr "&Izbriši filter"
528 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
529 msgid "&Delete branch on remote && local remote-tracking branch"
530 msgstr ""
532 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
533 msgid "&Delete branch/tag"
534 msgstr ""
536 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
537 msgid "&Detect moved or copied lines"
538 msgstr ""
540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
541 msgid "&Detect moved or copied lines:"
542 msgstr ""
544 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
545 msgid "&Diff"
546 msgstr "&Diff"
548 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
549 msgid "&Diff with previous version"
550 msgstr "&Diff s prejšnjo verzijo"
552 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
553 msgid "&Directory:"
554 msgstr ""
556 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
557 msgid "&Disabled"
558 msgstr ""
560 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
561 msgid "&Discard"
562 msgstr ""
564 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
565 msgid "&Do the same for the rest"
566 msgstr ""
568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
569 msgid "&Don't ask me again"
570 msgstr ""
572 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4)
573 msgid ""
574 "&Don't run\n"
575 "Do not run the script"
576 msgstr ""
578 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
579 msgid "&Don't show this message again"
580 msgstr ""
582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
583 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
584 msgid "&Don't store these settings now."
585 msgstr ""
587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
588 msgid "&Down"
589 msgstr ""
591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
592 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
593 msgid "&Download"
594 msgstr ""
596 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
597 msgid "&Edit"
598 msgstr "&Uredi"
600 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
601 msgid "&Edit .git/config"
602 msgstr ""
604 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
605 msgid "&Edit ALL"
606 msgstr ""
608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
609 msgid "&Edit Filter"
610 msgstr ""
612 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
613 msgid "&Edit conflicts"
614 msgstr "&Uredi spore"
616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
617 msgid "&Edit..."
618 msgstr "&Uredi ..."
620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
621 msgid "&Edit/Split commit"
622 msgstr ""
624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
625 msgid "&Email Patch"
626 msgstr ""
628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
629 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
630 msgid "&Email:"
631 msgstr ""
633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
634 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
635 msgid "&Enable"
636 msgstr ""
638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
639 msgid "&Enable Proxy Server"
640 msgstr "&Omogoči strežnik prehoda"
642 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
643 msgid "&Enable edit"
644 msgstr ""
646 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
647 msgid "&Exit"
648 msgstr "I&zhod"
650 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
651 msgid "&Exit\tCtrl+W"
652 msgstr ""
654 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
655 msgid "&Export selection to..."
656 msgstr "&Izvozi označeno besedilo v ..."
658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
659 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
660 msgid "&External"
661 msgstr "&Zunanje"
663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
664 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
665 msgid "&Extra PATH:"
666 msgstr ""
668 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
669 msgid "&File"
670 msgstr "&Datoteka"
672 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
673 msgid "&Filter"
674 msgstr "&Filter"
676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
677 msgid "&Find"
678 msgstr "&Poišči"
680 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
681 msgid "&Find\tCtrl+F"
682 msgstr ""
684 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
685 msgid "&Fit images in window\tF"
686 msgstr ""
688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
689 msgid "&Fixed drives"
690 msgstr "&Neizmenljivi pogoni"
692 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
693 #. Menu)
694 msgid "&Follow renames"
695 msgstr ""
697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
698 msgid "&Font for log messages:"
699 msgstr "&Pisava za dnevniške zapise:"
701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
702 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
703 #. 65535)
704 msgid "&Font:"
705 msgstr "&Pisava:"
707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
708 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
709 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
710 msgid "&Force"
711 msgstr ""
713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
714 msgid "&Force Rebase"
715 msgstr ""
717 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
718 msgid "&Format Patch..."
719 msgstr ""
721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
722 msgid "&From:"
723 msgstr ""
725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
726 msgid "&Generate PuTTY  key pair"
727 msgstr ""
729 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
730 msgid "&Git"
731 msgstr ""
733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
734 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
735 msgstr ""
737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
738 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
739 msgid "&Git.exe Path:"
740 msgstr ""
742 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
743 msgid "&Go to\tCtrl+G"
744 msgstr ""
746 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
747 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
748 msgstr ""
750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
751 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
752 msgid "&HEAD"
753 msgstr "&HEAD"
755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
756 #. Control id 1552)
757 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
758 msgstr ""
760 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
761 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
762 msgid "&Help"
763 msgstr "&Pomoč"
765 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
766 msgid "&Help Topics"
767 msgstr "&Teme pomoči"
769 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
770 msgid "&Hide"
771 msgstr "&Skrij"
773 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
774 msgid "&Hide/Show the patch file list"
775 msgstr ""
777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
778 msgid "&Icon Set:"
779 msgstr "Nabor& ikon:"
781 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
782 msgid "&Ignore"
783 msgstr ""
785 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
786 #, c-format
787 msgid "&Ignore %d items by name"
788 msgstr "&Prezri %d elementov po imenu"
790 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
791 msgid "&Ignore multiple items by name"
792 msgstr ""
794 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
795 msgid "&Ignore whitespace"
796 msgstr ""
798 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
799 msgid "&Image info\tI"
800 msgstr ""
802 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
803 msgid "&Import..."
804 msgstr "&Uvozi ..."
806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
807 msgid "&Initialize submodules (--init)"
808 msgstr ""
810 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
811 msgid "&Install"
812 msgstr ""
814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
815 msgid "&Jump to first difference when loading"
816 msgstr "Pri nalaganju &skoči na prvo razliko"
818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
819 msgid "&Keep CR"
820 msgstr ""
822 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
823 msgid "&Keep current state"
824 msgstr ""
826 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
827 msgid "&Labels"
828 msgstr ""
830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
831 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
832 msgid "&Language:"
833 msgstr "&Jezik:"
835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
836 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
837 msgstr ""
839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
840 msgid "&Limit search to modified lines"
841 msgstr "Išči le v &spremenjenih vrsticah"
843 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
844 msgid "&Limit:"
845 msgstr "&Meja:"
847 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
848 msgid "&Line number"
849 msgstr ""
851 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
852 #, c-format
853 msgid "&Line number (%1!d! - %2!d!)"
854 msgstr ""
856 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
857 msgid "&Link image positions"
858 msgstr "&Poveži položaje slik"
860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
861 msgid "&List View"
862 msgstr "&Seznamski pogled"
864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
865 msgid "&Local Branch:"
866 msgstr ""
868 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
869 msgid "&Local branches"
870 msgstr ""
872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
873 msgid "&Local:"
874 msgstr ""
876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
877 msgid "&Max line length for inline diffs"
878 msgstr "&Maks. dolžina vrstice za inline dife"
880 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
881 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
882 msgid "&Merge"
883 msgstr "&Spoji"
885 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV)
886 #, c-format
887 msgid "&Merge to \"%s\"..."
888 msgstr ""
890 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
891 msgid "&Merge unrelated history"
892 msgstr ""
894 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
895 msgid "&Merge..."
896 msgstr "&Spoji ..."
898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
899 msgid "&Merging"
900 msgstr "&Spajanje"
902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
903 msgid "&Message"
904 msgstr ""
906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
907 msgid "&Message:"
908 msgstr ""
910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
911 #. Control id 1551)
912 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
913 msgstr ""
915 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
916 msgid "&Moved blocks"
917 msgstr "Pre&maknjeni bloki"
919 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
920 msgid "&Name"
921 msgstr ""
923 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
924 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
925 msgid "&Name:"
926 msgstr ""
928 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
929 msgid "&Navigate"
930 msgstr "&Navigiraj"
932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
933 msgid "&Network drives"
934 msgstr "&Omrežni diski"
936 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
937 msgid "&New "
938 msgstr "&Novo "
940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
941 msgid "&Next >"
942 msgstr "&Naprej >"
944 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
945 msgid "&Next Page"
946 msgstr "&Naslednja stran"
948 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
949 msgid "&No"
950 msgstr ""
952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
953 msgid "&No fetch"
954 msgstr ""
956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
957 msgid "&None"
958 msgstr ""
960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
961 msgid "&Notepad2"
962 msgstr "&Notepad2"
964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
965 msgid "&OK"
966 msgstr "V &redu"
968 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
969 msgid "&One Page"
970 msgstr "&Ena stran"
972 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
973 msgid "&Onto"
974 msgstr ""
976 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
977 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
978 msgid "&Open"
979 msgstr "&Odpri"
981 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
982 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
983 msgstr ""
985 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
986 msgid "&Open...\tCtrl+O"
987 msgstr ""
989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
990 msgid "&Options"
991 msgstr "M&ožnosti"
993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
994 msgid "&Overlay Icon:"
995 msgstr ""
997 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
998 msgid "&Overlay images\tO"
999 msgstr ""
1001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1002 msgid "&Override branch if exists"
1003 msgstr ""
1005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1006 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1007 #. 5002)
1008 msgid "&Password:"
1009 msgstr "&Geslo:"
1011 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1012 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1013 msgid "&Paste"
1014 msgstr "&Prilepi"
1016 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1017 msgid "&Pick ALL"
1018 msgstr ""
1020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1021 msgid "&Port:"
1022 msgstr "&Vrata:"
1024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1025 msgid "&Preserve merges"
1026 msgstr ""
1028 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1029 msgid "&Print..."
1030 msgstr "&Natisni..."
1032 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1033 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1034 msgstr ""
1036 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1037 msgid "&Proceed"
1038 msgstr ""
1040 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK4)
1041 msgid ""
1042 "&Proceed anyway\n"
1043 "Ignore the hook script and run the command anyway."
1044 msgstr ""
1046 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1047 msgid "&Pull"
1048 msgstr ""
1050 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1051 msgid "&Pull..."
1052 msgstr ""
1054 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1055 msgid "&Push all branches"
1056 msgstr ""
1058 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1059 msgid "&ReCommit"
1060 msgstr ""
1062 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1063 msgid "&Rebase"
1064 msgstr ""
1066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1067 msgid "&Recursive"
1068 msgstr ""
1070 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1071 msgid "&Redo"
1072 msgstr "&Ponovi"
1074 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1075 msgid "&Ref:"
1076 msgstr ""
1078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1079 msgid "&Refresh"
1080 msgstr "&Osveži"
1082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1083 msgid "&Regular Expression"
1084 msgstr ""
1086 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1087 msgid "&Remind me later"
1088 msgstr ""
1090 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1091 msgid "&Remote Branch:"
1092 msgstr ""
1094 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1095 msgid "&Remote branches"
1096 msgstr ""
1098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1099 #. Control id 1503)
1100 msgid "&Remote:"
1101 msgstr ""
1103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1104 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1105 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1106 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1107 msgid "&Remove"
1108 msgstr "&Odstrani"
1110 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1111 msgid "&Remove this file from index"
1112 msgstr ""
1114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1115 msgid "&Replace"
1116 msgstr ""
1118 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1119 msgid "&Repo-browser"
1120 msgstr "&Brskalnik po skladišču"
1122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1123 msgid "&Reset filter"
1124 msgstr ""
1126 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1127 msgid "&Resolved"
1128 msgstr ""
1130 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1131 msgid "&Restore"
1132 msgstr ""
1134 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1135 msgid "&Restore old state"
1136 msgstr ""
1138 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1139 msgid "&Retry"
1140 msgstr ""
1142 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1143 msgid "&Revert change by this commit"
1144 msgstr ""
1146 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1147 msgid "&Revert changes by these commits"
1148 msgstr ""
1150 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK3)
1151 msgid ""
1152 "&Run\n"
1153 "Run the hook script"
1154 msgstr ""
1156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1157 msgid "&SSH client:"
1158 msgstr "Odjemalec &SSH:"
1160 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1161 msgid "&Save"
1162 msgstr "&Shrani"
1164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1165 #. Control id 1023)
1166 msgid "&Save authentication"
1167 msgstr "&Shrani avtentikacijo"
1169 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1170 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1171 msgid "&Save graph as..."
1172 msgstr "&Shrani graf kot..."
1174 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1175 msgid "&Save list of selected files to..."
1176 msgstr "&Shrani seznam izbranih datotek v..."
1178 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1179 msgid "&Save\tCtrl+S"
1180 msgstr ""
1182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1183 msgid "&Search..."
1184 msgstr ""
1186 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1187 msgid "&Set Git path"
1188 msgstr ""
1190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1191 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1192 msgstr ""
1194 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1195 msgid "&Settings"
1196 msgstr "&Nastavitve"
1198 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1199 msgid "&Settings..."
1200 msgstr ""
1202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1203 msgid "&Signing key ID:"
1204 msgstr ""
1206 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1207 msgid "&Skip"
1208 msgstr ""
1210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1211 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1212 msgstr ""
1214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1215 #. Control id 1524)
1216 msgid "&Squash"
1217 msgstr ""
1219 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1220 msgid "&Squash ALL"
1221 msgstr ""
1223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1224 msgid "&Start"
1225 msgstr ""
1227 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1228 msgid "&Stash"
1229 msgstr ""
1231 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1232 msgid "&Status Bar"
1233 msgstr "Vrstica &stanja"
1235 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1849)
1236 msgid "&Store credentials..."
1237 msgstr ""
1239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1240 msgid "&Switch to new branch"
1241 msgstr ""
1243 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
1244 msgid "&Switch/Checkout to"
1245 msgstr ""
1247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1248 msgid "&Symbol View"
1249 msgstr "&Simbolni pogled"
1251 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1252 msgid "&Tab size:"
1253 msgstr "Velikost &tabulatorja:"
1255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1256 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1257 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1258 msgid "&Tag"
1259 msgstr ""
1261 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1262 msgid "&Tags"
1263 msgstr "&Oznake"
1265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1266 msgid "&Tags:"
1267 msgstr ""
1269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1270 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1271 msgstr "&Rok v s za razčlenitev samozaključevanja"
1273 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1274 msgid "&Toolbar"
1275 msgstr "&Orodna vrstica"
1277 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1278 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1279 msgstr ""
1281 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1282 msgid "&TortoiseGit"
1283 msgstr "&TortoiseGit"
1285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1286 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1287 msgid "&TortoiseGitMerge"
1288 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1291 msgid "&Trunk:"
1292 msgstr "&Trunk:"
1294 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1295 msgid "&Try Again"
1296 msgstr ""
1298 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1299 msgid "&Two Page"
1300 msgstr "&Dve strani"
1302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1303 #. id 1076)
1304 msgid "&URL:"
1305 msgstr "&URL:"
1307 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1308 msgid "&Undo"
1309 msgstr "&Prekliči"
1311 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1312 msgid "&Unified diff"
1313 msgstr "&Poenotena razlika"
1315 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1316 msgid "&Unified diff with"
1317 msgstr ""
1319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1320 msgid "&Unknown drives"
1321 msgstr "&Neznani pogoni"
1323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 32927)
1324 msgid "&Unlock"
1325 msgstr ""
1327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1328 msgid "&Up"
1329 msgstr ""
1331 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1332 msgid "&Update item to revision"
1333 msgstr "&Posodobi postavko na revizijo ..."
1335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1336 msgid "&Upstream:"
1337 msgstr ""
1339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1340 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1341 msgstr "&Uporabi samozaključevanje poti datotek in ključnih besed"
1343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1344 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1345 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1346 msgid "&Username:"
1347 msgstr "&Uporabniško ime:"
1349 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1350 msgid "&View"
1351 msgstr "&Pogled"
1353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1851)
1354 msgid "&View effective config"
1355 msgstr ""
1357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1358 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1359 msgstr ""
1361 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1362 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1363 msgid "&Whole Project"
1364 msgstr ""
1366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066)
1367 msgid "&Whole word"
1368 msgstr "&Cela beseda"
1370 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1371 msgid "&Within file"
1372 msgstr ""
1374 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1375 msgid "&Yes"
1376 msgstr ""
1378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1379 msgid "&add \"cherry picked from\""
1380 msgstr ""
1382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1383 msgid "&ignore space change"
1384 msgstr ""
1386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1387 msgid "&known changes"
1388 msgstr ""
1390 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1391 msgid "(TortoiseGit default)"
1392 msgstr ""
1394 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1395 #, c-format
1396 msgid "(from %s)"
1397 msgstr ""
1399 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1400 msgid "(no changelist)"
1401 msgstr "(ni seznama sprememb)"
1403 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1404 msgid "(no line number)"
1405 msgstr "(brez številke vrstice)"
1407 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1408 msgid "(no value)"
1409 msgstr "(brez vrednosti)"
1411 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1412 msgid "(not found)"
1413 msgstr "(ni najden)"
1415 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1416 msgid "(unknown)"
1417 msgstr "(neznano)"
1419 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1420 #, c-format
1421 msgid "+ %d"
1422 msgstr "+ %d"
1424 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1425 #, c-format
1426 msgid "- %d"
1427 msgstr "- %d"
1429 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1430 msgid "- all -"
1431 msgstr ""
1433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1434 msgid "--&all"
1435 msgstr ""
1437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1438 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1439 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1440 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1441 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1442 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1443 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1444 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1445 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1446 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1447 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1448 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1449 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1450 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1451 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1452 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1453 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1454 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1455 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1456 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1457 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1458 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1459 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1460 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1461 msgid "..."
1462 msgstr "..."
1464 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1465 msgid ".git/config in the repository root"
1466 msgstr ""
1468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1469 msgid ".git/info/exclude"
1470 msgstr ".git/info/exclude"
1472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1473 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1474 msgstr ""
1476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1477 msgid ".gitignore in the repository root"
1478 msgstr ""
1480 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1481 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1482 msgstr ""
1484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1485 msgid "< &Previous"
1486 msgstr ""
1488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1489 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1490 #. Control id 65535)
1491 msgid "<<"
1492 msgstr "<<"
1494 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1495 msgid "<All Branches>"
1496 msgstr ""
1498 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1499 msgid "<Auto Generated by Git>"
1500 msgstr ""
1502 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1503 msgid "<Basic Refs>"
1504 msgstr ""
1506 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1507 msgid "<Local Branches>"
1508 msgstr ""
1510 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1511 msgid "<No branch>"
1512 msgstr ""
1514 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1515 msgid "<new changelist>"
1516 msgstr "<nov seznam sprememb>"
1518 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1519 msgid "<placeholder>"
1520 msgstr ""
1522 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1523 msgid "?"
1524 msgstr "?"
1526 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1527 msgid ""
1528 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1529 "This can cause problems so you should avoid it."
1530 msgstr ""
1532 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1533 msgid "A branch with this name already exists."
1534 msgstr ""
1536 #. Resource IDs: (1088)
1537 msgid ""
1538 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1539 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1540 msgstr ""
1542 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1543 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1544 msgstr ""
1546 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1547 msgid ""
1548 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1549 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1550 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1551 msgstr ""
1553 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1554 msgid ""
1555 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1556 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1557 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1558 msgstr ""
1560 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1561 msgid ""
1562 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1563 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1564 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1565 "An empty list will allow overlays on all paths."
1566 msgstr ""
1568 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1569 msgid "A required resource was unavailable."
1570 msgstr "Potrebnega vira ni bilo na voljo."
1572 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1573 msgid ""
1574 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1575 "This can cause problems so you should avoid it."
1576 msgstr ""
1578 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1579 msgid "A tag with this name already exists."
1580 msgstr ""
1582 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1583 msgid ""
1584 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1585 "If you don't have one use NotePad."
1586 msgstr ""
1588 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1589 msgid "A&bort"
1590 msgstr ""
1592 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1593 msgid "A&bout"
1594 msgstr ""
1596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1597 msgid "A&pply"
1598 msgstr ""
1600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1601 msgid "Abbreviate renamings"
1602 msgstr ""
1604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1605 msgid "Abbreviated size"
1606 msgstr ""
1608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1609 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1610 msgid "Abort"
1611 msgstr "Prekini"
1613 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1614 msgid "Abort &Merge"
1615 msgstr ""
1617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1618 msgid "Abort Merge"
1619 msgstr ""
1621 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1622 msgid "Aborts a running merge."
1623 msgstr ""
1625 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1626 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1627 msgstr ""
1629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1630 msgid "About TortoiseGit"
1631 msgstr ""
1633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1634 msgid "About TortoiseGitBlame"
1635 msgstr ""
1637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1638 msgid "About TortoiseGitMerge"
1639 msgstr ""
1641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1642 msgid "Accept certificate"
1643 msgstr ""
1645 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1646 #, c-format
1647 msgid "Access to %1 was denied."
1648 msgstr "Dostop do %1 je zavrnjen."
1650 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1651 msgid "Action"
1652 msgstr "Dejanje"
1654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1655 msgid "Action log"
1656 msgstr "Zapisi dejanj"
1658 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1659 msgid "Actions"
1660 msgstr "Dejanja"
1662 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1663 msgid "Activate Task List"
1664 msgstr "Vključi seznam nalog"
1666 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1670 "Discard all changes to %1?"
1671 msgstr "Med zaustavljanjem sistema no mogoče shraniti objektov ActiveX!\nZavržem spremembe v %1?"
1673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1674 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1675 msgid "Add"
1676 msgstr "Dodaj"
1678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1679 msgid "Add &Signed-off-by"
1680 msgstr ""
1682 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1683 #, c-format
1684 msgid "Add '%s' to dictionary"
1685 msgstr ""
1687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1688 msgid "Add Remote"
1689 msgstr ""
1691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1692 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1693 msgstr ""
1695 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1696 msgid "Add another commit?"
1697 msgstr ""
1699 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_EXE)
1700 msgid "Add as Executable (+x)"
1701 msgstr ""
1703 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_LINK)
1704 msgid "Add as Symlink"
1705 msgstr ""
1707 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1708 msgid "Add extension specific diff program"
1709 msgstr "Dodaj program za razlikovanje glede za končnico"
1711 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1712 msgid "Add extension specific merge program"
1713 msgstr "Dodaj program za spajanje glede za končnico"
1715 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1716 msgid "Add new files automatically to Git"
1717 msgstr ""
1719 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1720 msgid "Add to &ignore list"
1721 msgstr "Dodaj na seznam &prezrtih elementov"
1723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1724 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1725 msgid "Add..."
1726 msgstr "Dodaj ..."
1728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1729 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1730 msgstr "Uredi/dodaj program za razlikovanje/spajanje glede na končnico"
1732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1733 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1734 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1735 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1736 msgid "Added"
1737 msgstr "Dodano"
1739 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "Added the file pattern(s)\n"
1743 "%s\n"
1744 "to the ignore list."
1745 msgstr ""
1747 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1748 msgid "Adding"
1749 msgstr "Dodajanje"
1751 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1752 msgid "Adds file(s) to Git control"
1753 msgstr ""
1755 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1756 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1757 msgstr "Doda izbrane datoteke ali masko imena datotek na seznam prezrtih"
1759 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1760 msgid ""
1761 "Adjust the settings\n"
1762 "Settings"
1763 msgstr "Prilagajanje nastavitev\nNastavitve"
1765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1766 msgid "Advanced"
1767 msgstr "Napredno"
1769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1770 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1771 msgstr "Napredne nastavitve za diff/spajanje"
1773 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1774 msgid "Advanced diff settings"
1775 msgstr "Napredne nastavitve za diff"
1777 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1778 msgid "Advanced merge settings"
1779 msgstr "Napredne nastavitve spajanja"
1781 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1782 msgid "All"
1783 msgstr "Vse"
1785 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1786 msgid "All Files (*.*)"
1787 msgstr "Vse datoteke (*.*)"
1789 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1790 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1791 msgstr "Vse datoteke (*.*)|*.*||"
1793 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1794 msgid "All Parents"
1795 msgstr ""
1797 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1798 msgid "All basic refs"
1799 msgstr ""
1801 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1802 msgid "All local branches"
1803 msgstr ""
1805 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1850)
1806 msgid ""
1807 "All or some options are limited. In order to change all these settings, you "
1808 "need Administrator rights."
1809 msgstr ""
1811 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1812 msgid "All refs"
1813 msgstr ""
1815 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1816 msgid "All tags"
1817 msgstr ""
1819 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1820 msgid "All tags only"
1821 msgstr ""
1823 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1824 msgid ""
1825 "Allow Editing for this view\n"
1826 "Allow Edit"
1827 msgstr ""
1829 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1830 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1831 msgstr ""
1833 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1834 msgid ""
1835 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1836 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1837 msgstr ""
1839 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1840 msgid "Already up to date."
1841 msgstr ""
1843 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
1844 msgid "Alternative editor"
1845 msgstr ""
1847 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1848 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1849 msgstr ""
1851 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1852 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1853 msgstr ""
1855 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1856 msgid "Always show long format"
1857 msgstr ""
1859 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1860 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1861 msgstr "Za prikaz datuma in časa vedno uporabi sistemske nastavitve"
1863 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1864 msgid "Amend"
1865 msgstr ""
1867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1868 msgid "Amend &Last Commit"
1869 msgstr ""
1871 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1872 msgid ""
1873 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1874 msgstr ""
1876 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "An external diff program used\n"
1880 "for comparing different revisions of files\n"
1881 "\n"
1882 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1883 "%base: the base file\n"
1884 "%mine: the modified file"
1885 msgstr ""
1887 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "An external merge program used\n"
1891 "to resolve conflicted files.\n"
1892 "\n"
1893 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1894 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1895 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1896 "%mine: your own file, with your changes\n"
1897 "%base: the original file without your changes"
1898 msgstr ""
1900 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1901 #, c-format
1902 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1903 msgstr "Z %1 je povezana neveljavna ročica datoteke."
1905 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1906 msgid "An unknown error has occurred."
1907 msgstr "Prišlo je do neznane napake."
1909 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1910 #, c-format
1911 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1912 msgstr "Pri dostopu do %1 je prišlo do neznane napake."
1914 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1915 #, c-format
1916 msgid "An unknown line type was found in line %d!"
1917 msgstr ""
1919 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1920 msgid "Annotated tags"
1921 msgstr ""
1923 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1924 msgid "Append right block"
1925 msgstr ""
1927 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1928 msgid "Append this block to left"
1929 msgstr ""
1931 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1932 msgid "Apply &Patch..."
1933 msgstr ""
1935 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1936 msgid "Apply Patch Serial..."
1937 msgstr ""
1939 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1940 msgid "Apply Patch..."
1941 msgstr "Uporabi popravek ..."
1943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1944 msgid "Apply Patches"
1945 msgstr ""
1947 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1948 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1949 msgstr ""
1951 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1952 msgid "Apply unified diff"
1953 msgstr "Uporabi poenoteno razliko"
1955 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK2)
1956 msgid "Approve or reject client-side hook script"
1957 msgstr "Odobri ali zavrni skript na strankimi strani"
1959 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1960 msgid "Arabic"
1961 msgstr ""
1963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
1964 #. Control id 1495)
1965 msgid "Arbitrary &URL:"
1966 msgstr ""
1968 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
1969 msgid "Are you sure to reset columns?"
1970 msgstr ""
1972 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
1973 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
1974 msgstr ""
1976 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
1977 msgid "Are you sure you want to cancel?"
1978 msgstr ""
1980 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
1981 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
1982 msgstr "Ali ste prepričani, da želite sporne datoteke označiti kot razrešene?"
1984 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
1988 "the last update!"
1989 msgstr ""
1991 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
1992 #, c-format
1993 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
1994 msgstr ""
1996 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
1997 msgid "Arrange &vertical\tV"
1998 msgstr ""
2000 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARROW_POINT_TO_MERGES - Menu)
2001 msgid "Arrows point towards merges"
2002 msgstr ""
2004 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2005 #, c-format
2006 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2007 msgstr ""
2009 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2010 msgid "Assume Unchanged"
2011 msgstr ""
2013 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2014 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2015 msgid "Assume valid/unchanged"
2016 msgstr ""
2018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2019 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2020 msgstr ""
2022 #. Resource IDs:
2023 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2024 #. - Menu)
2025 msgid "At file &creation"
2026 msgstr ""
2028 #. Resource IDs:
2029 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2030 msgid "At file creation"
2031 msgstr ""
2033 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2034 #, c-format
2035 msgid "At revision: %d"
2036 msgstr "Na reviziji: %d"
2038 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2039 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2040 msgstr ""
2042 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2043 msgid "Attempted an unsupported operation."
2044 msgstr "Poskus nepodprte operacije."
2046 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2047 #, c-format
2048 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2049 msgstr "Prišlo je do poskusa dostopa prek meja datoteke %1."
2051 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2052 #, c-format
2053 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2054 msgstr "Prišlo je do poskusa branja med pisanjem %1."
2056 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2057 #, c-format
2058 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2059 msgstr "Prišlo je do poskusa pisanja med branjem %1."
2061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2062 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2063 msgstr ""
2065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2066 #. Control id 160)
2067 msgid "Authentication"
2068 msgstr "Avtentikacija"
2070 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2071 msgid "Authentication and credential store"
2072 msgstr ""
2074 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2075 msgid "Authentication data"
2076 msgstr "Podatki avtentikacije"
2078 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2079 msgid "Author"
2080 msgstr "Avtor"
2082 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2083 msgid "Author Email"
2084 msgstr ""
2086 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2087 msgid "Author email addresses"
2088 msgstr ""
2090 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2091 msgid "Author names"
2092 msgstr ""
2094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2095 msgid "Author:\t\t\tStefan Kueng"
2096 msgstr ""
2098 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2099 msgid "Authors"
2100 msgstr "Avtorji"
2102 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2103 msgid "Authors (full)"
2104 msgstr ""
2106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2107 msgid "Authors case sensitive"
2108 msgstr "Pri imenih avtorjev upoštevaj velike/male črke"
2110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2111 msgid "Auto CrLf convert"
2112 msgstr ""
2114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2115 msgid "Auto&CrLf:"
2116 msgstr ""
2118 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2119 msgid "Auto-close if no conflicts"
2120 msgstr "Samodejno zapri, če ni sporov"
2122 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2123 msgid "Auto-close if no errors"
2124 msgstr "Samodejno zapri, če ni napak"
2126 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2127 msgid "Auto-close if no further options are available"
2128 msgstr ""
2130 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2131 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2132 msgstr "Samodejno zapri, če ni spajanj, dodajanj ali brisanj"
2134 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2135 msgid ""
2136 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2137 "from the files that you have changed as you type a log message."
2138 msgstr ""
2140 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2141 msgid "AutoCrLf:"
2142 msgstr ""
2144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2145 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2146 msgstr ""
2148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2149 msgid "Autoload Putty &Key"
2150 msgstr ""
2152 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2153 msgid "Automatic"
2154 msgstr "Samodejno"
2156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2157 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2158 msgstr ""
2160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2161 msgid "Autotext Tester"
2162 msgstr "Testiranje auto-teksta"
2164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2165 msgid "Average"
2166 msgstr "Povprečje"
2168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2169 #. Control id 1011)
2170 msgid "B&rowse..."
2171 msgstr "Preb&rskaj..."
2173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2174 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2175 msgid "Background"
2176 msgstr "Ozadje"
2178 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2179 msgid "Baltic"
2180 msgstr ""
2182 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2183 msgid "Bar Graph"
2184 msgstr "Stolpični graf"
2186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2187 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2188 msgid "Base"
2189 msgstr ""
2191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2192 msgid "Base On"
2193 msgstr ""
2195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2196 msgid "Base file:"
2197 msgstr "Osnovna datoteka:"
2199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2200 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2201 msgstr ""
2203 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2204 msgid "Basic Info"
2205 msgstr ""
2207 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2208 msgid "Between files:"
2209 msgstr ""
2211 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2212 msgid "Big5 (Traditional)"
2213 msgstr ""
2215 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2216 msgid "Bisect bad"
2217 msgstr ""
2219 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2220 msgid "Bisect good"
2221 msgstr ""
2223 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2224 msgid "Bisect reset"
2225 msgstr ""
2227 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2228 msgid "Bisect skip"
2229 msgstr ""
2231 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2232 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2233 msgid "Bisect start"
2234 msgstr ""
2236 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2237 msgid ""
2238 "Bitmap\n"
2239 "a bitmap"
2240 msgstr "Bitna slika\nbitna slika"
2242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2243 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2244 msgid "Blame"
2245 msgstr "Okrivi"
2247 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2248 msgid "Blame error"
2249 msgstr ""
2251 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2252 msgid "Blame previous revision"
2253 msgstr ""
2255 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2256 msgid "Blames each line of a file on an author"
2257 msgstr "Okrivi avtorja za vsako vrstico datoteke"
2259 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2260 msgid "Blend alpha"
2261 msgstr "Dodaj alfa"
2263 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1852)
2264 msgid "Block TortoiseGit while executing the external merge tool"
2265 msgstr ""
2267 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2268 msgid "Blocks"
2269 msgstr ""
2271 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2272 msgid "Body"
2273 msgstr ""
2275 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2276 msgid ""
2277 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2278 "Only one of those can be specified."
2279 msgstr "Nastavili ste parametra /logmsg and /logmsgfile!\nUporabite lahko le enega od obeh parametrov."
2281 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2282 msgid ""
2283 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2284 msgstr "Tako pot do datoteke za popravek in ciljna pot morata biti absolutni poti!"
2286 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2287 msgid "Bottom View:"
2288 msgstr ""
2290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2291 msgid "Br&owse..."
2292 msgstr "Prebrs&kaj..."
2294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2295 msgid "Branc&h:"
2296 msgstr ""
2298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2299 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2300 #. IDS_PROC_BRANCH)
2301 msgid "Branch"
2302 msgstr ""
2304 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2305 msgid "Branch (FF)"
2306 msgstr ""
2308 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2309 msgid "Branch Name"
2310 msgstr ""
2312 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2313 msgid "Branch RevNo"
2314 msgstr ""
2316 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "Branch \"%1!s!\" behind \"%2!s!\"\n"
2320 "\"%3!s!\" will fastforward to \"%4!s!\""
2321 msgstr ""
2323 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2324 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2325 msgstr ""
2327 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2328 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2329 msgstr ""
2331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2332 msgid "Branch:"
2333 msgstr ""
2335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2336 msgid "Bro&wse..."
2337 msgstr ""
2339 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2340 msgid "Browse References"
2341 msgstr ""
2343 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2344 msgid "Browse for the external diff program"
2345 msgstr ""
2347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2348 msgid "Browse references"
2349 msgstr ""
2351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2352 msgid "Browse..."
2353 msgstr "Prebrskaj..."
2355 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2356 msgid "Bug-ID"
2357 msgstr "ID hrošča"
2359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2360 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2361 msgstr "Izraz za &ID hrošča:"
2363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2364 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2365 msgstr ""
2367 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2368 msgid "Bug-IDs"
2369 msgstr "ID-ji hroščev"
2371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2372 msgid "BugTraq"
2373 msgstr "BugTraq"
2375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2376 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2377 msgstr ""
2379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2380 #. Control id 1559)
2381 msgid "Button1"
2382 msgstr "Button1"
2384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2385 msgid "Button3"
2386 msgstr "Button3"
2388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2389 #. 65535)
2390 msgid ""
2391 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2392 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2393 msgstr ""
2395 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2396 msgid "C"
2397 msgstr ""
2399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2400 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2401 #. 1216)
2402 msgid "C&heck now"
2403 msgstr "&Preveri zdaj"
2405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2406 msgid "C&ommit"
2407 msgstr ""
2409 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT)
2410 msgid "C&ommit..."
2411 msgstr ""
2413 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2414 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2415 msgstr "Ustva&ri oznako/vejo iz revizije"
2417 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2418 msgid "C&ut"
2419 msgstr "&Izreži"
2421 #. Resource IDs: (59137)
2422 msgid "CAP"
2423 msgstr "CAP"
2425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2426 msgid "CC:"
2427 msgstr ""
2429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2430 msgid "Calculate"
2431 msgstr ""
2433 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2434 #, c-format
2435 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2436 msgstr ""
2438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2439 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2440 msgstr "Pri dvokliku v seznamu zapisov primerjaj izbrano revizijo s predhodno"
2442 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2443 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2444 msgstr "Statičnega objekta ActiveX ni mogoče aktivirati."
2446 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "Can't copy \n"
2450 "%1!s!\n"
2451 "to\n"
2452 "%2!s!"
2453 msgstr ""
2455 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2456 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2457 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2458 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2459 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2460 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2461 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2462 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2463 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2464 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2465 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2466 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2467 #. IDD_LFS_LOCKS: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2468 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2469 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2470 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2471 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2472 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2473 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2474 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2475 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2476 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2477 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 2,
2478 #. Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
2479 #. id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog
2480 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2,
2481 #. Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2,
2482 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE:
2483 #. Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS:
2484 #. Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control
2485 #. id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2486 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2487 msgid "Cancel"
2488 msgstr "Prekliči"
2490 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2491 msgid ""
2492 "Cancel\n"
2493 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2494 msgstr ""
2496 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2497 msgid ""
2498 "Cancel\n"
2499 "Don't switch the views"
2500 msgstr "Preklic\nNe preklapljaj pogledov"
2502 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2503 msgid ""
2504 "Cancel\n"
2505 "Keep the empty file."
2506 msgstr "Preklic\nObdrži prazno datoteko."
2508 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2509 msgid ""
2510 "Cancel\n"
2511 "Resolve the conflicts first."
2512 msgstr "Preklic\nRazrešite naprej spore."
2514 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2515 msgid ""
2516 "Cancel\n"
2517 "Stay with current files"
2518 msgstr ""
2520 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2521 msgid ""
2522 "Cancel\n"
2523 "Stay with current settings"
2524 msgstr ""
2526 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2527 msgid ""
2528 "Cannot combine commits now.\n"
2529 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2530 msgstr ""
2532 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2533 msgid ""
2534 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2535 "so."
2536 msgstr ""
2538 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2539 #, c-format
2540 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2541 msgstr ""
2543 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2544 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2545 msgstr "Razlik ni mogoče prikazati zaradi nedoslednih novih vrstic v datoteki."
2547 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2548 msgid "Case-sensitive"
2549 msgstr "Upoštevaj velike/male črke"
2551 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2552 msgid "Celtic"
2553 msgstr ""
2555 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2556 msgid "Central European"
2557 msgstr ""
2559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2560 msgid "Certificate verification failed!"
2561 msgstr ""
2563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2564 msgid "Change log"
2565 msgstr ""
2567 #. Resource IDs: (57606)
2568 msgid ""
2569 "Change the printer and printing options\n"
2570 "Print Setup"
2571 msgstr ""
2573 #. Resource IDs: (57605)
2574 msgid ""
2575 "Change the printing options\n"
2576 "Page Setup"
2577 msgstr ""
2579 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2580 msgid "Change the window position"
2581 msgstr "Spremeni položaj okna"
2583 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2584 msgid "Change the window size"
2585 msgstr "Spremeni velikost okna"
2587 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2588 msgid "Change type"
2589 msgstr ""
2591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2592 msgid "Changed Files"
2593 msgstr "Spremenjene datoteke"
2595 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2596 #, c-format
2597 msgid "Changed files between %1!s! and %2!s!"
2598 msgstr ""
2600 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2601 #, c-format
2602 msgid "Changed files between %1!s!, %2!s! and %3!s!, %4!s!"
2603 msgstr ""
2605 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2606 #, c-format
2607 msgid "Changed files: %d"
2608 msgstr ""
2610 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2611 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2612 msgstr ""
2614 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2615 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2616 msgstr ""
2618 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2619 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2620 msgstr ""
2622 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2623 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2624 msgstr ""
2626 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2627 #, c-format
2628 msgid "Changelist %s moved"
2629 msgstr ""
2631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2632 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2633 msgstr "Opravljene spremembe (dvokliknite za podrobnosti):"
2635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2636 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2637 msgstr "Pozicija (število znakov) za prikaz mejne linije v okvirčku za sporočilo:"
2639 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2640 msgid "Check"
2641 msgstr "Preveri"
2643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2644 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2645 msgstr ""
2647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2648 msgid "Check For Updates..."
2649 msgstr "Preveri posodobitve..."
2651 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2652 msgid "Check for modi&fications"
2653 msgstr "Preveri &spremembe"
2655 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2656 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2657 msgstr ""
2659 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2660 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2661 msgstr "Preverite vneseno pot in/ali URL."
2663 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2664 msgid ""
2665 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2666 "of the TortoiseGit submenu"
2667 msgstr ""
2669 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2670 msgid ""
2671 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2672 "menu (SHIFT + right click)"
2673 msgstr ""
2675 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2676 msgid "Check to show relative times in log messages"
2677 msgstr ""
2679 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2680 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2681 msgstr "Potrdite, če želite v dnevniških zapisih uporabljati krajši zapis datuma in časa"
2683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2684 msgid "Check:"
2685 msgstr "Preveri:"
2687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
2688 msgid ""
2689 "Checked items will be hidden in the context menu by default and will only be"
2690 " visible if the shift key is pressed while opening the context menu."
2691 msgstr ""
2693 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2694 msgid "Checkout"
2695 msgstr "Prevzemi"
2697 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2698 msgid "Checkout with merge"
2699 msgstr ""
2701 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2702 msgid "Cherr&y Pick selected commits..."
2703 msgstr ""
2705 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2706 msgid "Cherr&y Pick this commit..."
2707 msgstr ""
2709 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2710 msgid "Cherry Pick"
2711 msgstr ""
2713 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2714 msgid "Cherry Pick failed"
2715 msgstr ""
2717 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2718 msgid ""
2719 "Cherry-pick failed (please see log in the cherry pick/rebase dialog for "
2720 "details)! Skip this commit?"
2721 msgstr ""
2723 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2724 msgid "Chinese"
2725 msgstr ""
2727 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2728 msgid "Choose Repository"
2729 msgstr ""
2731 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2732 msgid "Chronological reversed (git default)"
2733 msgstr ""
2735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2736 msgid "Clean"
2737 msgstr ""
2739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2740 msgid "Clean Type"
2741 msgstr ""
2743 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2744 msgid "Clean permanently"
2745 msgstr ""
2747 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2748 msgid "Clean to recycle bin"
2749 msgstr ""
2751 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2752 msgid "Clean up stale remote branches"
2753 msgstr ""
2755 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2756 msgid "Cleaning up"
2757 msgstr "Čiščenje"
2759 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2760 msgid "Cleaning up."
2761 msgstr ""
2763 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2764 #, c-format
2765 msgid ""
2766 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2767 "%s"
2768 msgstr ""
2770 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2774 "%s"
2775 msgstr ""
2777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2778 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2779 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2780 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2781 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2782 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2783 msgid "Clear"
2784 msgstr "Počisti"
2786 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2787 #, c-format
2788 msgid "Clears %1!ld! URLs stored for %2!ld! working trees"
2789 msgstr ""
2791 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2792 #, c-format
2793 msgid "Clears %1!ld! log messages stored for %2!ld! working trees"
2794 msgstr ""
2796 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "Clears %1!ld! username/password pairs, %2!ld! ssl certificates and %3!ld! "
2800 "usernames"
2801 msgstr "Počisti %1!ld! parov uporabniških imen/gesel, %2!ld! potrdil ssl in %3!ld! uporabniških imen"
2803 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2804 #, c-format
2805 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2806 msgstr "Počisti predpomnilnik zapisov iz %ld skladišč"
2808 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2809 msgid ""
2810 "Clears the stored authentication.\n"
2811 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2812 msgstr ""
2814 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2815 #, c-format
2816 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2817 msgstr "Počisti shranjene velikosti in položaje %ld pogovornih oken"
2819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2820 msgid "Click here to go to the website"
2821 msgstr "Kliknite za vstop na spletno stran"
2823 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2824 msgid "Click here to select a recently typed message"
2825 msgstr "Kliknite sem za vnos pred kratkim vnesenega sporočila"
2827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2828 msgid ""
2829 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2830 "extension"
2831 msgstr "Kliknite gumb \"Napredno\" za določitev dodatnih programov za razlikovanje glede na končnico."
2833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2834 msgid ""
2835 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2836 "extension"
2837 msgstr "Kliknite gumb \"Napredno\" za določitev dodatnih programov za spajanje glede na končnico datoteke"
2839 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2840 msgid ""
2841 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2842 "Use text blocks"
2843 msgstr ""
2845 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2846 msgid "Clipboard"
2847 msgstr "Odložišče"
2849 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2850 msgid "Clone"
2851 msgstr ""
2853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2854 msgid "Clone Existing Repository"
2855 msgstr ""
2857 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2858 msgid "Clone a repository"
2859 msgstr ""
2861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2862 msgid "Clone into Bare Repo"
2863 msgstr ""
2865 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BARE_REPO_TT)
2866 msgid "Clone into a git repository without the working tree."
2867 msgstr ""
2869 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2870 msgid "Clone..."
2871 msgstr ""
2873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2874 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2875 msgid "Close"
2876 msgstr ""
2878 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2879 msgid "Close manually"
2880 msgstr "Zapri ročno"
2882 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2883 msgid ""
2884 "Close print preview mode\n"
2885 "Cancel Preview"
2886 msgstr ""
2888 #. Resource IDs: (57602)
2889 msgid ""
2890 "Close the active document\n"
2891 "Close"
2892 msgstr ""
2894 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2895 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2896 msgstr "Zapre aktivno okno in ponudi shranjevanje dokumentov"
2898 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2899 msgid "Collapse"
2900 msgstr ""
2902 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2903 msgid ""
2904 "Collapse unchanged sections\n"
2905 "Collapse"
2906 msgstr "Zapri veje nespremenjenih sekcije\nZapri veje"
2908 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2909 msgid "Color by age, &continuous"
2910 msgstr ""
2912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2913 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2914 #. 65535)
2915 msgid "Colors"
2916 msgstr "Barve"
2918 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
2919 msgid "Colors 1"
2920 msgstr ""
2922 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
2923 msgid "Colors 2"
2924 msgstr ""
2926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
2927 msgid "Colors 3"
2928 msgstr ""
2930 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_COLUMN)
2931 #, c-format
2932 msgid "Column: %d"
2933 msgstr ""
2935 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2936 msgid "Com&bine to one commit"
2937 msgstr ""
2939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2940 msgid "Combine One Mail"
2941 msgstr ""
2943 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2944 msgid "Command"
2945 msgstr "Ukaz"
2947 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2948 msgid "Command Line"
2949 msgstr "Ukazna vrstica"
2951 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2952 msgid "Command Line To Execute:"
2953 msgstr "Ukazna vrstica za izvedbo:"
2955 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
2956 msgid "Command failed."
2957 msgstr "Ukaz ni uspel."
2959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
2960 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
2961 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
2962 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
2963 msgid "Commit"
2964 msgstr "Objavi"
2966 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
2967 #, c-format
2968 msgid "Commit %1!s! not found in \"%2!s!\". Update submodule now?"
2969 msgstr ""
2971 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
2972 #, c-format
2973 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
2974 msgstr ""
2976 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
2977 msgid "Commit && &Push"
2978 msgstr ""
2980 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
2981 msgid "Commit Date"
2982 msgstr ""
2984 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
2985 msgid "Commit Email"
2986 msgstr ""
2988 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
2989 msgid "Commit Finish"
2990 msgstr ""
2992 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
2993 msgid "Commit Info"
2994 msgstr ""
2996 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
2997 msgid "Commit Message"
2998 msgstr ""
3000 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3001 msgid "Commit Name"
3002 msgstr ""
3004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3005 msgid "Commit Ordering:"
3006 msgstr ""
3008 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3009 msgid "Commit super project"
3010 msgstr ""
3012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3013 msgid "Commit to:"
3014 msgstr "Objavi v:"
3016 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3017 msgid "Commit..."
3018 msgstr "Objavi ..."
3020 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3021 msgid "Commits by author"
3022 msgstr "Objave po avtorjih"
3024 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3025 msgid "Commits by date"
3026 msgstr "Objave po dnevih"
3028 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3029 #, c-format
3030 msgid "Commits each %s"
3031 msgstr ""
3033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3034 msgid "Commits each week:"
3035 msgstr "Število objav na teden:"
3037 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3038 msgid "Commits your changes to the repository"
3039 msgstr "Objavi vaše spremembe v skladišču"
3041 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3042 msgid "Committer Email"
3043 msgstr ""
3045 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3046 msgid ""
3047 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3048 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3049 "\n"
3050 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3051 msgstr ""
3053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3054 msgid "Common Name:"
3055 msgstr ""
3057 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3058 msgid "Comp&are change sets"
3059 msgstr ""
3061 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
3062 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
3063 msgid "Compare &HEAD revisions"
3064 msgstr "Primerjaj revizije &HEAD"
3066 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE_PARENT_WC)
3067 msgid "Compare parent with working tree"
3068 msgstr ""
3070 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3071 msgid "Compare selected refs"
3072 msgstr ""
3074 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3075 msgid "Compare tags"
3076 msgstr ""
3078 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3079 msgid "Compare two files"
3080 msgstr "Primerjaj dve datoteki"
3082 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3083 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
3084 msgid "Compare whitespaces"
3085 msgstr "Primerjaj presledke"
3087 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3088 msgid "Compare with &working tree"
3089 msgstr ""
3091 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3092 msgid "Compare with b&ase"
3093 msgstr "Primerjaj z &osnovo"
3095 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE)
3096 msgid "Compare with previous revision"
3097 msgstr "Primerjaj s predhodno revizijo"
3099 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
3100 msgid ""
3101 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3102 "Compare whitespaces"
3103 msgstr "Primerjanje presledkov pri prikazu sprememb\nPrimerjaj presledke"
3105 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3106 msgid ""
3107 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3108 "you made"
3109 msgstr "Primerja datoteko z zadnjo objavljeno revizijo in pokaže spremembe, ki ste jih naredili"
3111 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3112 msgid "Completed"
3113 msgstr "Dokončano"
3115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3116 msgid "Config"
3117 msgstr ""
3119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3120 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3121 #. Control id 65535)
3122 msgid "Config source"
3123 msgstr ""
3125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3126 msgid "Config type:"
3127 msgstr ""
3129 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3130 msgid "Configure Filter Regex"
3131 msgstr ""
3133 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3134 msgid "Configure Filter Regexes"
3135 msgstr ""
3137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3138 msgid "Configure Hook Scripts"
3139 msgstr "Nastavi ukazne datoteke akcij"
3141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3142 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3143 msgstr "Nastavi integracijo sledilnika zadev"
3145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3146 msgid ""
3147 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3148 "endings."
3149 msgstr ""
3151 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREDEFAULT)
3152 msgid "Configure default"
3153 msgstr ""
3155 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3156 msgid "Configure git.exe"
3157 msgstr ""
3159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3160 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3161 msgstr "Nastavi program za primerjanje različnih revizij datotek"
3163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3164 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3165 msgstr "Nastavi program za reševanje spornih datotek."
3167 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3168 msgid "Configure user information"
3169 msgstr ""
3171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3172 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3173 msgstr ""
3175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3176 msgid "Confirm to kill running git process"
3177 msgstr ""
3179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3180 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3181 msgid "Conflict"
3182 msgstr ""
3184 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3185 msgid "Conflict Files"
3186 msgstr ""
3188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3189 msgid "Conflict resolved"
3190 msgstr "Spor rešen"
3192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3193 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3194 msgid "Conflicted"
3195 msgstr "Sporno"
3197 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3198 msgid "Conflicts"
3199 msgstr ""
3201 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3202 #, c-format
3203 msgid "Conflicts: %d"
3204 msgstr "Spori: %d"
3206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
3207 msgid "Context Menu"
3208 msgstr ""
3210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
3211 msgid "Context Menu 2"
3212 msgstr ""
3214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3215 msgid "Context lines for patches"
3216 msgstr ""
3218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3219 msgid "Continue"
3220 msgstr ""
3222 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3223 msgid "Convert spaces to tabs"
3224 msgstr ""
3226 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3227 msgid "Convert tabs to spaces"
3228 msgstr ""
3230 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3231 msgid "Cop&y"
3232 msgstr "&Kopiraj"
3234 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3235 msgid "Copied"
3236 msgstr "Kopirano"
3238 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3239 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3240 msgid "Copy"
3241 msgstr "Kopiraj"
3243 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3244 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3245 msgstr ""
3247 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3248 msgid "Copy all information to clipboard"
3249 msgstr ""
3251 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3252 msgid "Copy and rename"
3253 msgstr "Kopiraj in preimenuj"
3255 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3256 msgid "Copy log to clipboard"
3257 msgstr ""
3259 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3260 msgid "Copy paths to clipboard"
3261 msgstr ""
3263 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3264 msgid "Copy ref names"
3265 msgstr ""
3267 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3268 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3269 msgstr "Ko&piraj izbiro na odložišče"
3271 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3272 msgid ""
3273 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3274 "Copy"
3275 msgstr "Kopiraj izbor in ga postavi na odložišče\nKopiraj"
3277 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3278 msgid "Copy to clipboard"
3279 msgstr "Kopiraj na odložišče"
3281 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3282 #, c-format
3283 msgid "Copy: New name for %s"
3284 msgstr ""
3286 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3287 #, c-format
3288 msgid "Copying %s"
3289 msgstr ""
3291 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3292 msgid "Copying..."
3293 msgstr "Kopiranje"
3295 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3296 msgid "Corrections"
3297 msgstr ""
3299 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3300 #, c-format
3301 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3302 msgstr ""
3304 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3305 msgid "Could not check for a newer version!"
3306 msgstr "Ni mogoče preveriti, ali obstaja novejša različica!"
3308 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3309 #, c-format
3310 msgid "Could not check for a newer version! %1!s! (Error code: 0x%2!08X!)"
3311 msgstr ""
3313 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "Could not copy the files!\n"
3317 "\n"
3318 "%s"
3319 msgstr ""
3321 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3322 #, c-format
3323 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3324 msgstr "%1 ni mogoče ustvariti, ker je mapa polna."
3326 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3327 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3328 msgstr "Zadnje objavljene revizije ni mogoče ugotoviti!"
3330 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3331 msgid "Could not find Super-project"
3332 msgstr ""
3334 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3335 msgid ""
3336 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe.\n"
3337 "If you are using git of the Cygwin or MSYS2 environment you need to enable special hacks.\n"
3338 "For more information see the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
3339 msgstr ""
3341 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3342 #, c-format
3343 msgid ""
3344 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3345 "Got: \"%s\""
3346 msgstr ""
3348 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3349 msgid "Could not get the status!"
3350 msgstr "Stanja ni mogoče preveriti!"
3352 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3353 #, c-format
3354 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3355 msgstr "%1 ni mogoče odpreti, ker je odprtih preveč datotek."
3357 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "Could not open the file\n"
3361 "%s"
3362 msgstr ""
3364 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3365 #, c-format
3366 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3367 msgstr "%1 ni mogoče izbrisati, ker je to trenutna mapa."
3369 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3370 #, c-format
3371 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3372 msgstr ""
3374 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3375 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3376 msgstr ""
3378 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3379 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3380 msgstr ""
3382 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3383 msgid "Could not reset to original HEAD."
3384 msgstr ""
3386 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3390 "%s"
3391 msgstr ""
3393 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3394 #, c-format
3395 msgid ""
3396 "Could not retrieve revision %1!s! of the file %2!s!.\n"
3397 "Patching is not possible!"
3398 msgstr ""
3400 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3401 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3402 msgstr ""
3404 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3405 #, c-format
3406 msgid ""
3407 "Could not start diff viewer!\n"
3408 "\n"
3409 "%s"
3410 msgstr ""
3412 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3413 #, c-format
3414 msgid ""
3415 "Could not start external diff program!\n"
3416 "\n"
3417 "%s"
3418 msgstr ""
3420 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3421 #, c-format
3422 msgid ""
3423 "Could not start external merge program!\n"
3424 "\n"
3425 "%s"
3426 msgstr ""
3428 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3429 msgid ""
3430 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3431 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3432 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3433 msgstr ""
3435 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3436 msgid "Could not start print job."
3437 msgstr "Tiskalniškega opravila ni mogoče zagnati."
3439 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "Could not start text viewer!\n"
3443 "\n"
3444 "%s"
3445 msgstr ""
3447 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3448 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3449 msgstr ""
3451 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3452 msgid "Could not start thread!"
3453 msgstr "Niti ni bilo mogoče zagnati!"
3455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3456 msgid "Coun&t"
3457 msgstr ""
3459 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3460 #, c-format
3461 msgid "Count: %u matches."
3462 msgstr ""
3464 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3465 msgid "Create &Branch..."
3466 msgstr ""
3468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3469 msgid "Create &Library"
3470 msgstr "Ustvari &knjižnico"
3472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3473 msgid "Create &New Branch"
3474 msgstr ""
3476 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3477 msgid "Create &Tag at this version..."
3478 msgstr ""
3480 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3481 msgid "Create &Tag..."
3482 msgstr ""
3484 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3485 msgid "Create &patch file"
3486 msgstr ""
3488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3489 msgid "Create .gitignore file"
3490 msgstr ""
3492 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3493 msgid "Create Br&anch at this version..."
3494 msgstr ""
3496 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3497 msgid "Create Branch"
3498 msgstr ""
3500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3501 msgid "Create Changelist"
3502 msgstr "Ustvari seznam sprememb"
3504 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3505 msgid "Create Patch Serial..."
3506 msgstr ""
3508 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3509 msgid "Create Tag"
3510 msgstr ""
3512 #. Resource IDs: (57600)
3513 msgid ""
3514 "Create a new document\n"
3515 "New"
3516 msgstr ""
3518 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3519 msgid ""
3520 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3521 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3522 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3523 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3524 "history, and would want to send in fixes as patches."
3525 msgstr ""
3527 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3528 msgid "Create patch file"
3529 msgstr ""
3531 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3532 msgid "Create pull &request"
3533 msgstr ""
3535 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3536 msgid "Create repositor&y here..."
3537 msgstr ""
3539 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3540 msgid "Created"
3541 msgstr ""
3543 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3544 msgid "Creates a branch or tag"
3545 msgstr ""
3547 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3548 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3549 msgstr ""
3551 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3552 msgid ""
3553 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3554 "Create patch file"
3555 msgstr "Ustvari datoteko popravkov iz razlike dveh datotek\nUstvari datoteko popravkov"
3557 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3558 msgid "Creates a repository database at the current location"
3559 msgstr "Ustvari zbirko podatkov skladišča na trenutnem položaju"
3561 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3562 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3563 msgstr "Ustvari datoteko poenotene razlike z vsemi spremembami, ki ste jih opravili"
3565 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3566 msgid "Creating pull-request..."
3567 msgstr ""
3569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
3570 msgid "Credential"
3571 msgstr ""
3573 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3574 msgid "Credential helper must not be empty."
3575 msgstr ""
3577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3578 msgid "Credential helper:"
3579 msgstr ""
3581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3582 msgid "Credentials"
3583 msgstr ""
3585 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3586 msgid "Cu&t"
3587 msgstr "&Izreži"
3589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3590 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3591 msgid "Current Branch"
3592 msgstr ""
3594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3595 msgid "Current Branch:"
3596 msgstr ""
3598 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3599 msgid ""
3600 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3601 "Do you want to create a branch now?"
3602 msgstr ""
3604 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3605 #, c-format
3606 msgid ""
3607 "Current branch \"%s\" is up to date\n"
3608 "\n"
3609 "If you want to force a rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3610 msgstr ""
3612 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3613 msgid ""
3614 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3615 "anyway?"
3616 msgstr ""
3618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3619 msgid "Current version is:"
3620 msgstr "Trenutna različica:"
3622 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3623 #, c-format
3624 msgid "Current version is: %s"
3625 msgstr ""
3627 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3628 msgid "Customize..."
3629 msgstr ""
3631 #. Resource IDs: (57635)
3632 msgid ""
3633 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3634 "Cut"
3635 msgstr "Izreži izbor in ga postavi na odložišče\nIzreži"
3637 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3638 msgid "Cyrillic"
3639 msgstr ""
3641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3642 msgid "DCommit Type"
3643 msgstr ""
3645 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3646 msgid "Daemon"
3647 msgstr ""
3649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1699)
3650 msgid "Dark theme"
3651 msgstr ""
3653 #. Resource IDs: (IDS_DARKTHEME_TT)
3654 msgid ""
3655 "Dark theme requires at least Win10 1803, and it must be enabled in the "
3656 "Windows system settings."
3657 msgstr ""
3659 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3660 msgid "Date"
3661 msgstr "Datum"
3663 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3664 msgid "Date Last Commit"
3665 msgstr ""
3667 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3668 msgid "Default"
3669 msgstr "Privzeto"
3671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3672 msgid "Default limitation of log messages:"
3673 msgstr ""
3675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3676 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3677 msgstr "Privzeto kodiranje UTF-8"
3679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571)
3680 msgid "Delete"
3681 msgstr "Izbriši"
3683 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3684 #, c-format
3685 msgid "Delete %d branches"
3686 msgstr ""
3688 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3689 #, c-format
3690 msgid "Delete %d remote branches"
3691 msgstr ""
3693 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3694 #, c-format
3695 msgid "Delete %d tags"
3696 msgstr ""
3698 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3699 msgid "Delete &local remote-tracking branch"
3700 msgstr ""
3702 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3703 msgid "Delete Ref..."
3704 msgstr ""
3706 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3707 msgid "Delete all tags"
3708 msgstr ""
3710 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3711 #, c-format
3712 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3713 msgstr "Izbriši in prezr&i  elemente (%d) po imenu"
3715 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3716 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3717 msgstr ""
3719 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3720 msgid "Delete and add to &ignore list"
3721 msgstr ""
3723 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3724 #, c-format
3725 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3726 msgstr "Izbriši in prezri &elemente (%d) po tipu"
3728 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3729 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3730 msgstr ""
3732 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3733 msgid "Delete branch"
3734 msgstr ""
3736 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3737 msgid "Delete local tag"
3738 msgstr ""
3740 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3741 msgid "Delete remote branch"
3742 msgstr ""
3744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3745 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3746 msgstr ""
3748 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3749 #, c-format
3750 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3751 msgstr ""
3753 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3754 msgid "Delete remote tags..."
3755 msgstr ""
3757 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3758 msgid "Delete submodule"
3759 msgstr ""
3761 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3762 msgid "Delete tag"
3763 msgstr ""
3765 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3766 msgid "Delete tag on remote"
3767 msgstr ""
3769 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3770 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3771 msgstr ""
3773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3774 msgid "Delete/modify merge conflict"
3775 msgstr ""
3777 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3778 msgid ""
3779 "Delete\n"
3780 "The file is removed."
3781 msgstr "Izbriši\nDatoteka je odstranjena."
3783 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3784 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3785 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3786 msgid "Deleted"
3787 msgstr "Izbrisano"
3789 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3790 msgid ""
3791 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3792 msgstr "Izbriše in doda izbrane datoteke ali masko imena datotek na seznam prezrtih"
3794 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3795 msgid "Deletes files/folders from version control"
3796 msgstr ""
3798 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3799 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3800 msgstr ""
3802 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3803 msgid "Deletes the action log file"
3804 msgstr "Pobriše dnevnik dejanj"
3806 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3807 msgid "Deleting"
3808 msgstr "Brisanje"
3810 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3811 msgid "Deleting cached data"
3812 msgstr "Brisanje predpomnjenih podatkov"
3814 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3815 msgid "Deleting file"
3816 msgstr "Brisanje datoteke"
3818 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3819 msgid "Deleting remote refs..."
3820 msgstr ""
3822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3823 msgid "Delivery:"
3824 msgstr ""
3826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3827 #. Control id 1646)
3828 msgid "Depth"
3829 msgstr "Globina"
3831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3832 msgid "Describe"
3833 msgstr ""
3835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3836 msgid "Describe Strategy"
3837 msgstr ""
3839 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3840 msgid "Description"
3841 msgstr ""
3843 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3844 msgid "Deselect changelist"
3845 msgstr "Izključi izbiro seznama sprememb"
3847 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3848 msgid "Destination"
3849 msgstr ""
3851 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3852 msgid "Destination disk drive is full."
3853 msgstr "Ciljni disk je poln."
3855 #. Resource IDs: (32880)
3856 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3857 msgstr "Poišči in označi premaknjene bloke"
3859 #. Resource IDs: (32793)
3860 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3861 msgstr ""
3863 #. Resource IDs: (32792)
3864 msgid ""
3865 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3866 "destination file has been created"
3867 msgstr ""
3869 #. Resource IDs: (32791)
3870 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3871 msgstr ""
3873 #. Resource IDs: (32790)
3874 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3875 msgstr ""
3877 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3878 msgid ""
3879 "Device Independent Bitmap\n"
3880 "a device independent bitmap"
3881 msgstr "od naprave neodvisna slika\nod naprave neodvisna slika"
3883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3884 msgid "Dialog sizes and positions"
3885 msgstr "Velikosti in položaji pogovornih oken"
3887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3888 msgid "Dialogs"
3889 msgstr ""
3891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
3892 msgid "Dialogs 1"
3893 msgstr ""
3895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
3896 msgid "Dialogs 2"
3897 msgstr ""
3899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
3900 msgid "Dialogs 3"
3901 msgstr ""
3903 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3904 msgid "Diff"
3905 msgstr "Razlikuj"
3907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3908 msgid "Diff Options"
3909 msgstr "Možnosti za diff"
3911 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3912 msgid "Diff Two Commits"
3913 msgstr ""
3915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3916 msgid "Diff Viewer"
3917 msgstr "Diff prikazovalnik"
3919 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3920 msgid "Diff added lines"
3921 msgstr ""
3923 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3924 msgid "Diff command"
3925 msgstr ""
3927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3928 msgid "Diff comment"
3929 msgstr ""
3931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3932 msgid "Diff file:"
3933 msgstr "Datoteka razlik (diff):"
3935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3936 msgid "Diff header"
3937 msgstr ""
3939 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3940 msgid "Diff later"
3941 msgstr ""
3943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3944 msgid "Diff position"
3945 msgstr ""
3947 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3948 msgid "Diff removed lines"
3949 msgstr ""
3951 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
3952 #, c-format
3953 msgid "Diff with \"%s\""
3954 msgstr ""
3956 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
3957 #, c-format
3958 msgid "Diff with parent %d"
3959 msgstr ""
3961 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
3962 msgid "Differ"
3963 msgstr ""
3965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
3966 msgid "Difference between"
3967 msgstr "Razlika med"
3969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
3970 msgid "Diffing"
3971 msgstr "Razlikovanje"
3973 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
3974 msgid "Diffing commits"
3975 msgstr ""
3977 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
3978 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
3979 msgstr ""
3981 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
3982 msgid "Diffs two any commits"
3983 msgstr ""
3985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
3986 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3987 msgid "Directory:"
3988 msgstr "Mapa:"
3990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
3991 msgid "Disable sounds"
3992 msgstr ""
3994 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
3995 msgid "Disable status cache for elevated processes"
3996 msgstr ""
3998 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
3999 msgid ""
4000 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4001 "too much disk access when browsing the working tree."
4002 msgstr ""
4004 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4005 msgid "Disable update checks"
4006 msgstr ""
4008 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4009 msgid "Disabled"
4010 msgstr ""
4012 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4013 #, c-format
4014 msgid "Disk full while accessing %1."
4015 msgstr "Disk poln med delom z %1."
4017 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4018 #, c-format
4019 msgid "Dispatch exception: %1"
4020 msgstr "Razpošlji izjemo: %1"
4022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4023 msgid "Display branch revision number"
4024 msgstr ""
4026 #. Resource IDs: (57609)
4027 msgid ""
4028 "Display full pages\n"
4029 "Print Preview"
4030 msgstr ""
4032 #. Resource IDs: (57669)
4033 msgid ""
4034 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4035 "Help"
4036 msgstr "Pokaži pomoč za gumbe, menije in okna\nPomoč"
4038 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
4039 msgid ""
4040 "Display help for current task or command\n"
4041 "Help"
4042 msgstr "Pokaži pomoč za trenutno nalogo ali ukaz\nPomoč"
4044 #. Resource IDs: (57668)
4045 msgid ""
4046 "Display instructions about how to use help\n"
4047 "Help"
4048 msgstr "Pokaži napotke za uporabo pomoči\nPomoč"
4050 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
4051 msgid ""
4052 "Display program information, version number and copyright\n"
4053 "About"
4054 msgstr "Pokaži podatke o programu, številko različice in avtorske pravice\nO programu"
4056 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4057 msgid "Display subject and body of commit messages"
4058 msgstr ""
4060 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4061 msgid "Do &not show me this warning again (if Continue is selected)"
4062 msgstr ""
4064 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4065 msgid "Do &not show me this warning again (if Ignore is selected)"
4066 msgstr ""
4068 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK5)
4069 msgid "Do not ask again for this script"
4070 msgstr "Ne sprašuj več za ta skript"
4072 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4073 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4074 msgstr ""
4076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4077 msgid "Do not autoselect submodules"
4078 msgstr ""
4080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4081 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4082 msgstr "Za naslednje poti ne prikaži kontekstnega menija:"
4084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4085 msgid "Do not use recycle bin"
4086 msgstr ""
4088 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4089 #, c-format
4090 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4091 msgstr ""
4093 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4094 #, c-format
4095 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4096 msgstr ""
4098 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4099 msgid ""
4100 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4101 "\n"
4102 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4103 msgstr ""
4105 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4106 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4107 msgstr ""
4109 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4110 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4111 msgstr ""
4113 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4114 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4115 msgstr ""
4117 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4121 " recovered!"
4122 msgstr ""
4124 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4125 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4126 msgstr ""
4128 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4129 #, c-format
4130 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4131 msgstr ""
4133 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4134 #, c-format
4135 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4136 msgstr ""
4138 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4139 #, c-format
4140 msgid ""
4141 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4142 "index?"
4143 msgstr ""
4145 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4146 #, c-format
4147 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4148 msgstr ""
4150 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4151 msgid ""
4152 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4153 "have done after creating the copy."
4154 msgstr ""
4156 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4157 #, c-format
4158 msgid ""
4159 "Do you really want to revert all changes in\n"
4160 "%s\n"
4161 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4162 msgstr ""
4164 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4165 #, c-format
4166 msgid ""
4167 "Do you really want to revert all changes in\n"
4168 "%s\n"
4169 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4170 msgstr ""
4172 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4173 msgid ""
4174 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4175 "assume-unchanged?"
4176 msgstr ""
4178 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4179 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4180 msgstr ""
4182 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4183 msgid "Do you want to load the changed files?"
4184 msgstr "Želite naložiti spremenjene datoteke?"
4186 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "Do you want to mark the file\n"
4190 "%s\n"
4191 "as resolved?"
4192 msgstr ""
4194 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4195 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4196 msgstr "Ali želite obnoviti dokumente iz avtomatske varnostne kopije?"
4198 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4199 msgid ""
4200 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4201 "Note: you will lose all changes you've made!"
4202 msgstr "Ali želite ponovno naložiti dokumente, da se bodo pokazale spremembe nastavitev?\nOpomba: izgubili boste vse opravljene spremembe!"
4204 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4205 msgid "Do you want to see changes?"
4206 msgstr ""
4208 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4209 msgid "Do you want to stash pop now?"
4210 msgstr ""
4212 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4213 msgid "Document :"
4214 msgstr "Dokument:"
4216 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4217 #, c-format
4218 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4219 msgstr ""
4221 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4222 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4223 msgstr ""
4225 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4226 msgid ""
4227 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4228 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4229 msgstr "Brez obnavljanja avtomatske varnostne kopije\nUporabi zadnjo ročno shranjeno različico dokumentov"
4231 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4232 msgid ""
4233 "Don't save\n"
4234 "Close the views without saving the modifications"
4235 msgstr ""
4237 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4238 msgid ""
4239 "Don't save\n"
4240 "Reload the views without saving the modifications"
4241 msgstr "Ne shrani\nNaloži ponovno prikaze brez shranjevanja sprememb"
4243 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4244 msgid "Don't show this message again"
4245 msgstr ""
4247 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4248 msgid "Done"
4249 msgstr ""
4251 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4252 msgid "Down"
4253 msgstr ""
4255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4256 msgid "Download"
4257 msgstr ""
4259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4260 msgid "Download language packs:"
4261 msgstr ""
4263 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4264 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4265 msgstr ""
4267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4268 msgid "Drive Types"
4269 msgstr "Vrste diskov"
4271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4272 msgid "Drives A: and B:"
4273 msgstr "Pogona A: in B:"
4275 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4276 msgid "Drop &one stash"
4277 msgstr ""
4279 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4280 msgid "Dry run"
4281 msgstr ""
4283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4284 msgid "Dummy Button Form "
4285 msgstr ""
4287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4288 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4289 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4290 msgstr ""
4292 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4293 msgid "E"
4294 msgstr ""
4296 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4297 msgid "E&dit unselected"
4298 msgstr ""
4300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4301 msgid "E&xclude paths:"
4302 msgstr "&Izločene poti:"
4304 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4305 msgid "E&xit"
4306 msgstr "I&zhod"
4308 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4309 msgid "E&xport this version..."
4310 msgstr ""
4312 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4313 msgid "E&xport..."
4314 msgstr "I&zvozi..."
4316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4317 msgid "E&xternal"
4318 msgstr ""
4320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4321 msgid "EOL"
4322 msgstr ""
4324 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4325 msgid "EUC-KR"
4326 msgstr ""
4328 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4329 msgid "Eastern European"
4330 msgstr ""
4332 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4333 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4334 msgid "Edit"
4335 msgstr "Uredi"
4337 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES)
4338 msgid "Edit &Notes"
4339 msgstr ""
4341 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4342 msgid "Edit &global .gitconfig"
4343 msgstr ""
4345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4346 msgid "Edit &local .git/config"
4347 msgstr ""
4349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4350 msgid "Edit .tgitconfig"
4351 msgstr ""
4353 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4354 msgid "Edit Notes"
4355 msgstr ""
4357 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4358 msgid "Edit author"
4359 msgstr "Spremeni ime avtorja"
4361 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4362 msgid "Edit description"
4363 msgstr ""
4365 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4366 msgid "Edit extension specific diff program"
4367 msgstr "Nastavi program za razlikovanje glede na končnico"
4369 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4370 msgid "Edit extension specific merge program"
4371 msgstr "Nastavi program za spajanje glede na končnico"
4373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4374 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4375 msgstr ""
4377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4378 msgid "Edit global &XDG git/config"
4379 msgstr ""
4381 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4382 msgid "Edit local git config"
4383 msgstr ""
4385 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4386 msgid "Edit log message"
4387 msgstr "Uredi dnevniški zapis"
4389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4390 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4391 msgstr ""
4393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4394 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4395 msgid "Edit..."
4396 msgstr "Uredi..."
4398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4399 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4400 #. Control id 1770)
4401 msgid "Effective"
4402 msgstr ""
4404 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4405 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4406 msgstr "Ime ali IP naslov prehoda"
4408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321, IDS_LOG_EMAIL)
4409 msgid "Email"
4410 msgstr ""
4412 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4413 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4414 msgstr ""
4416 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4417 msgid "Emails"
4418 msgstr ""
4420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4421 msgid "Empty"
4422 msgstr "Prazno"
4424 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4425 msgid "Enable Edit"
4426 msgstr ""
4428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4429 msgid "Enable EditorConfig"
4430 msgstr ""
4432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4433 msgid "Enable Gravatar"
4434 msgstr ""
4436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4437 msgid "Enable drag context menu"
4438 msgstr ""
4440 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4441 msgid ""
4442 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4443 msgstr ""
4445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4446 msgid "Enable log cache"
4447 msgstr ""
4449 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4450 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4451 msgstr ""
4453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4454 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4455 msgstr ""
4457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4458 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4459 msgstr ""
4461 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4462 msgid "Enable syntax highlighting"
4463 msgstr ""
4465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4466 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4467 msgstr "Omogočeni načini prekrivanja ikon"
4469 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4470 msgid "Encode"
4471 msgstr ""
4473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4474 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4475 msgid "Encoding"
4476 msgstr ""
4478 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4479 msgid ""
4480 "Encoding\n"
4481 "Convert to the specified encoding\n"
4482 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4483 msgstr ""
4485 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4486 #, c-format
4487 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4488 msgstr "Pri dostopu do %1 je prišlo do strojne V/I napake."
4490 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4491 #, c-format
4492 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4493 msgstr "Prišlo je do kršitve zaklepanja pri delu z %1."
4495 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4496 #, c-format
4497 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4498 msgstr "Prišlo je do kršitve souporabe pri delu z %1."
4500 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4501 msgid "Encountered an improper argument."
4502 msgstr "Zaznan napačen parameter."
4504 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4505 #, c-format
4506 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4507 msgstr "Pri branju %1 je prišlo do nepričakovane napake."
4509 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4510 #, c-format
4511 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4512 msgstr "Pri pisanju %1 je prišlo do nepričakovane napake."
4514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4515 msgid "Encryption"
4516 msgstr ""
4518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4519 msgid "End"
4520 msgstr ""
4522 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4523 msgid "End of Line Style"
4524 msgstr ""
4526 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4527 msgid "Enlarge the window to full size"
4528 msgstr "Povečaj okno do največje velikosti"
4530 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4531 msgid "Enter URL"
4532 msgstr ""
4534 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4535 msgid "Enter a GUID."
4536 msgstr "Vnesite GUID."
4538 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4539 msgid "Enter a currency."
4540 msgstr "Vnesite valuto."
4542 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4543 msgid "Enter a date and/or time."
4544 msgstr "Vnesite datum in/ali čas."
4546 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4547 msgid "Enter a date."
4548 msgstr "Vnesite datum."
4550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4551 msgid "Enter a name for the changelist:"
4552 msgstr ""
4554 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4555 #, c-format
4556 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4557 msgstr "Vnesite število med %1 in %2."
4559 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4560 msgid "Enter a number."
4561 msgstr "Vnesite število."
4563 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4564 msgid "Enter a positive integer."
4565 msgstr "Vnesite pozitivno celo število."
4567 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4568 msgid "Enter a time."
4569 msgstr "Vnesite čas."
4571 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4572 #, c-format
4573 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4574 msgstr "Vnesite celo število med %1 in %2."
4576 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4577 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4578 msgstr "Vnesite celo število med 0 in 255."
4580 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4581 msgid "Enter an integer."
4582 msgstr "Vnesite celo število."
4584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4585 msgid "Enter file content to test for below:"
4586 msgstr "Vpišite vsebino datoteke za test:"
4588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4589 msgid "Enter log &message:"
4590 msgstr "Vnesite dnevniški &zapis:"
4592 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4593 #, c-format
4594 msgid "Enter no more than %1 characters."
4595 msgstr "Vnesite največ %1 znak(ov)."
4597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4598 msgid "Enter the regex string below:"
4599 msgstr "Vpišite regularni izraz:"
4601 #. Resource IDs: (57633)
4602 msgid ""
4603 "Erase everything\n"
4604 "Erase All"
4605 msgstr "Pobriše vse\nPobriši vse"
4607 #. Resource IDs: (57632)
4608 msgid ""
4609 "Erase the selection\n"
4610 "Erase"
4611 msgstr "Pobriše izbor\nPobriši"
4613 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4614 msgid "Error"
4615 msgstr "Napaka"
4617 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4618 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4619 msgstr "Napaka osveževanju predpomnilnika ikon lupine!"
4621 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4622 #, c-format
4623 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4624 msgstr ""
4626 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4627 #, c-format
4628 msgid ""
4629 "Error while reading/writing the registry key %1!s!\n"
4630 "%2!s!"
4631 msgstr ""
4633 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4634 msgid "Everything updated."
4635 msgstr ""
4637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4638 msgid "Executable (+x)"
4639 msgstr ""
4641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4642 msgid "Exit"
4643 msgstr "Izhod"
4645 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4646 msgid "Explore to"
4647 msgstr "Pokaži v Raziskovalcu"
4649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4650 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4651 msgid "Export"
4652 msgstr "Izvozi"
4654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4655 msgid "Export Zip File"
4656 msgstr ""
4658 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4659 msgid "Export directory:"
4660 msgstr ""
4662 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4663 msgid "Export selection to..."
4664 msgstr ""
4666 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4667 msgid "Export unversioned files too"
4668 msgstr "Izvozi tudi datoteke brez različic"
4670 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4671 #, c-format
4672 msgid "Exporting %s"
4673 msgstr ""
4675 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4676 msgid "Exporting..."
4677 msgstr "Izvažanje..."
4679 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4680 msgid "Exports a revision to a zip file"
4681 msgstr ""
4683 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4684 msgid "Extension"
4685 msgstr "Končnica"
4687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4688 msgid "Extension specific programs"
4689 msgstr ""
4691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4692 msgid "Extension:"
4693 msgstr ""
4695 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4696 msgid "External"
4697 msgstr "Zunanje"
4699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4700 msgid "External Program:"
4701 msgstr "Zunanji program:"
4703 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4704 msgid "F"
4705 msgstr ""
4707 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4708 msgid "F&etch..."
4709 msgstr ""
4711 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4712 msgid "Fail"
4713 msgstr ""
4715 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4716 msgid "Failed revert"
4717 msgstr "Neuspešna povrnitev"
4719 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4720 #, c-format
4721 msgid "Failed to checkout file \"%1!s!\" of revision %2!s! to \"%3!s!\"."
4722 msgstr ""
4724 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4725 #, c-format
4726 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4727 msgstr ""
4729 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4730 msgid ""
4731 "Failed to connect.\n"
4732 "Link may be broken."
4733 msgstr "Ni se mogoče povezati.\nPovezava je morda prekinjena."
4735 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4736 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4737 msgstr "Objekta ActiveX ni mogoče pretvoriti."
4739 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4740 msgid "Failed to create empty document."
4741 msgstr "Praznega dokumenta ni mogoče ustvariti."
4743 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4744 msgid ""
4745 "Failed to create object.  Make sure the application is entered in the system"
4746 " registry."
4747 msgstr "Objekta ni mogoče ustvariti. Zagotovite, da je aplikacija vnesena v sistemski register."
4749 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4750 msgid "Failed to create pull-request."
4751 msgstr ""
4753 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4754 msgid "Failed to get base file."
4755 msgstr ""
4757 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4758 msgid "Failed to get merge file."
4759 msgstr ""
4761 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4762 msgid "Failed to launch help."
4763 msgstr "Pomoči ni mogoče zagnati."
4765 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4766 msgid "Failed to launch server application."
4767 msgstr "Aplikacije na strežniku ni mogoče zagnati."
4769 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4770 msgid "Failed to open document."
4771 msgstr "Dokumenta ni mogoče odpreti."
4773 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4774 msgid "Failed to perform server operation."
4775 msgstr "Operacija na strežnika ni bila izvedena."
4777 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4778 msgid "Failed to save document."
4779 msgstr "Dokumenta ni mogoče shraniti."
4781 #. Resource IDs: (IDS_ERRORSAVE)
4782 #, c-format
4783 msgid ""
4784 "Failed to save file \"%s\":\n"
4785 "%s"
4786 msgstr ""
4788 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4789 #, c-format
4790 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4791 msgstr ""
4793 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4794 #, c-format
4795 msgid ""
4796 "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!s!'.\n"
4797 "%2!s!"
4798 msgstr ""
4800 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4801 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4802 msgstr ""
4804 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4805 msgid "Failed!"
4806 msgstr "Neuspešno!"
4808 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4809 msgid "Fast Forward"
4810 msgstr ""
4812 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4813 #. Control id 1484)
4814 msgid "Fast Forward O&nly"
4815 msgstr ""
4817 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4818 #, c-format
4819 msgid "Fast forward to \"%s\""
4820 msgstr ""
4822 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4823 msgid "Fetc&h"
4824 msgstr ""
4826 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4827 msgid "Fetch"
4828 msgstr ""
4830 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4831 msgid "Fetch && Re&base"
4832 msgstr ""
4834 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4835 msgid "Fetch all refs"
4836 msgstr ""
4838 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4839 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4840 msgstr ""
4842 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4843 msgid "Fetch from SVN repository"
4844 msgstr ""
4846 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4847 #, c-format
4848 msgid "Fetch from \"%s\""
4849 msgstr ""
4851 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4852 msgid "Fetching Status..."
4853 msgstr ""
4855 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4856 msgid "Fetching changed files..."
4857 msgstr ""
4859 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4860 msgid "Fetching file..."
4861 msgstr "Pridobivanje datoteke..."
4863 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4864 #, c-format
4865 msgid "Fetching revision %s of file:"
4866 msgstr ""
4868 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4869 #. IDS_LOG_FILE)
4870 msgid "File"
4871 msgstr "Datoteka"
4873 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4874 msgid "File Encoding"
4875 msgstr ""
4877 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4878 #, c-format
4879 msgid "File changes each %s"
4880 msgstr ""
4882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4883 msgid "File changes each week:"
4884 msgstr "Št. spremenjenih datotek na teden:"
4886 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4887 msgid "File diffs"
4888 msgstr "Difi datoteke"
4890 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4891 msgid "File has no conflicts"
4892 msgstr ""
4894 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4895 msgid "File is empty."
4896 msgstr "File is empty."
4898 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4899 msgid "File list is empty"
4900 msgstr "Seznam datotek je prazen"
4902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4903 msgid "File patches"
4904 msgstr "Popravki datoteke"
4906 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4907 #, c-format
4908 msgid ""
4909 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4910 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4911 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4912 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4913 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4914 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4915 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4916 msgstr ""
4918 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4919 #, c-format
4920 msgid ""
4921 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4922 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4923 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4924 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4925 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4926 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4927 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4928 "\n"
4929 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4930 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4931 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4932 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4933 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4934 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4935 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4936 msgstr ""
4938 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4942 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4943 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4944 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4945 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4946 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4947 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4948 msgstr ""
4950 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
4951 #, c-format
4952 msgid ""
4953 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4954 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4955 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4956 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4957 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4958 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4959 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4960 "\n"
4961 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4962 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4963 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4964 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4965 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4966 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4967 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4968 msgstr ""
4970 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
4971 msgid "Filename"
4972 msgstr "Ime datoteke"
4974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
4975 msgid "Files"
4976 msgstr "Datoteke"
4978 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
4979 msgid "Filter by"
4980 msgstr "Filtriraj po"
4982 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
4983 msgid "Filter match"
4984 msgstr "Filter poti"
4986 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
4987 msgid "Filter paths"
4988 msgstr "Filter poti"
4990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
4991 msgid "Filter:"
4992 msgstr ""
4994 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
4995 #. Control id 20090)
4996 msgid "Filter: "
4997 msgstr ""
4999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
5000 msgid "Filtered"
5001 msgstr ""
5003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5004 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
5005 msgid "Find"
5006 msgstr "Najdi"
5008 #. Resource IDs: (cmdFindNext_LabelTitle_RESID)
5009 msgid "Find Next"
5010 msgstr ""
5012 #. Resource IDs: (cmdFindPrev_LabelTitle_RESID)
5013 msgid "Find Previous"
5014 msgstr ""
5016 #. Resource IDs: (cmdFindPrev)
5017 msgid ""
5018 "Find the last occurrence of the selected text\n"
5019 "Search Previous"
5020 msgstr ""
5022 #. Resource IDs: (cmdFindNext)
5023 msgid ""
5024 "Find the next occurrence of the selected text\n"
5025 "Search Next"
5026 msgstr ""
5028 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
5029 msgid ""
5030 "Find the specified text\n"
5031 "Find"
5032 msgstr "Najdi navedeno besedilo\nNajdi"
5034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5035 msgid "Find:"
5036 msgstr ""
5038 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5039 #, c-format
5040 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5041 msgstr ""
5043 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5044 msgid ""
5045 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5046 msgstr ""
5048 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5049 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5050 msgstr ""
5052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5053 msgid "Fingerprints"
5054 msgstr ""
5056 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5057 msgid "Finish"
5058 msgstr ""
5060 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5061 msgid "Finished rebasing."
5062 msgstr ""
5064 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5065 msgid "Finished!"
5066 msgstr "Zaključeno!"
5068 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5069 msgid "First Parent"
5070 msgstr ""
5072 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5073 msgid "First Parent Only"
5074 msgstr ""
5076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5077 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5078 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5079 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5080 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5081 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5082 msgstr ""
5084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5085 msgid "First known &bad:"
5086 msgstr ""
5088 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
5089 msgid "Fit graph"
5090 msgstr "Prilagodi graf"
5092 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
5093 msgid "Fit height"
5094 msgstr "Prilagodi višino"
5096 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5097 msgid "Fit image &heights\tH"
5098 msgstr ""
5100 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5101 msgid "Fit image &widths\tW"
5102 msgstr ""
5104 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
5105 msgid "Fit width"
5106 msgstr "Prilagodi širino"
5108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5109 msgid "Follow renames"
5110 msgstr ""
5112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5113 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5114 msgid "Font"
5115 msgstr "Pisava"
5117 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5118 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5119 msgstr "Za pomoč pritisnite F1. Vodoravno premikajte s Ctrl+miškin kolešček"
5121 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5122 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5123 msgstr "Za prikaz celotne zgodovine izklopite možnost 'Ustavi ob kopiranju/preimenovanju'"
5125 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5126 #, c-format
5127 msgid ""
5128 "For the current branch \"%1!s!\" no tracked branch is configured.\n"
5129 "Do you want to set the selected branch \"%2!s!\" as tracked branch?\n"
5130 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5131 msgstr ""
5133 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5134 msgid ""
5135 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5136 msgstr ""
5138 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5139 msgid ""
5140 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5141 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5142 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5143 msgstr ""
5145 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5146 msgid ""
5147 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5148 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5149 "This option corresponds to the --force git option."
5150 msgstr ""
5152 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5153 msgid ""
5154 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5155 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5156 msgstr ""
5158 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_LFS_FORCEUNLOCK)
5159 msgid "Force unlock"
5160 msgstr ""
5162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
5163 msgid "Force: May discard"
5164 msgstr ""
5166 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5167 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5168 msgid "Foreground"
5169 msgstr ""
5171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5172 msgid "Format Patch"
5173 msgstr ""
5175 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5176 #, c-format
5177 msgid "Forward %d"
5178 msgstr ""
5180 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5181 msgid ""
5182 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5183 "You can find more information in the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
5184 msgstr ""
5186 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5187 msgid ""
5188 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5189 "\n"
5190 "If you are not running a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5191 msgstr ""
5193 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5194 msgid ""
5195 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5196 "proceed."
5197 msgstr ""
5199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5200 msgid "Found auto words:"
5201 msgstr "Najdene besede:"
5203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5204 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5205 msgid "From"
5206 msgstr ""
5208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5209 msgid "From &SVN Repository"
5210 msgstr ""
5212 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5213 #. Menu)
5214 msgid "From &existing files"
5215 msgstr ""
5217 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5218 #. Menu)
5219 msgid "From &modified files"
5220 msgstr ""
5222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5223 msgid "From SVN Repository"
5224 msgstr ""
5226 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5227 msgid "From existing files"
5228 msgstr ""
5230 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5231 msgid "From modified files"
5232 msgstr ""
5234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5235 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5236 #. 65535)
5237 msgid "From:"
5238 msgstr "Od:"
5240 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5241 msgid "Full commit data without changed paths"
5242 msgstr ""
5244 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5245 msgid "Full data"
5246 msgstr ""
5248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5249 msgid "Full text search"
5250 msgstr ""
5252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5253 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5254 msgstr ""
5256 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5257 msgid "G"
5258 msgstr ""
5260 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5261 msgid "G&ravatar"
5262 msgstr ""
5264 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5265 msgid "GB2312 (Simplified)"
5266 msgstr ""
5268 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5269 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5270 msgstr "GDI+ ni mogoče inicializirati!"
5272 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5273 msgid ""
5274 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5275 msgstr "GDI+ ne more ustvariti bitne slike. Najbrž nimate dovolj pomnilnika."
5277 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5278 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5279 msgstr ""
5281 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5282 msgid "Gathering information. Please wait..."
5283 msgstr "Pridobivanje podatkov. Prosim, počakajte..."
5285 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5286 msgid "Gathering statistics"
5287 msgstr ""
5289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5290 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5291 msgid "General"
5292 msgstr "Splošno"
5294 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5295 msgid "Get merge logs"
5296 msgstr "Priskrbi dnevnike spajanj"
5298 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5299 #, c-format
5300 msgid "Getting file %s"
5301 msgstr ""
5303 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5304 msgid "Getting information..."
5305 msgstr "Pridobivanje podatkov..."
5307 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5308 msgid "Getting required information..."
5309 msgstr "Pridobivanje zahtevanih podatkov..."
5311 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5312 msgid "Getting unified diff"
5313 msgstr "Pridobivanje poenotene razlike"
5315 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5316 msgid "Git"
5317 msgstr "Git"
5319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5320 msgid "Git Command Progress"
5321 msgstr ""
5323 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5324 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5325 msgstr ""
5327 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5328 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5329 msgstr ""
5331 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5332 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5333 msgstr ""
5335 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5336 msgid "Git Export all items here"
5337 msgstr ""
5339 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5340 msgid "Git Export versioned items here"
5341 msgstr ""
5343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5344 msgid "Git Init"
5345 msgstr ""
5347 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5348 msgid "Git Install Path"
5349 msgstr ""
5351 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5352 msgid "Git Log"
5353 msgstr ""
5355 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5356 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5357 msgstr ""
5359 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5360 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5361 msgstr ""
5363 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5364 msgid "Git Remote Settings"
5365 msgstr ""
5367 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5368 msgid "Git Revision List"
5369 msgstr ""
5371 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5372 msgid "Git SVN DCommit"
5373 msgstr "Git SVN DCommit"
5375 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5376 msgid "Git SVN Rebase"
5377 msgstr ""
5379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5380 msgid "Git Synchronization"
5381 msgstr ""
5383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5384 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5385 msgstr ""
5387 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5388 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5389 msgstr ""
5391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5392 msgid "Git for Windows"
5393 msgstr "Git for Windows"
5395 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5396 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5397 msgstr ""
5399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5400 msgid ""
5401 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5402 " meta data for your commits (not for authentication)."
5403 msgstr ""
5405 #. Resource IDs: (32787)
5406 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5407 msgstr ""
5409 #. Resource IDs: (32782)
5410 msgid "Git revision list follows file renames"
5411 msgstr ""
5413 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5414 msgid ""
5415 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5416 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5417 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5418 "Select any level to see the values stored there.\n"
5419 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5420 msgstr ""
5422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5423 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5424 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5425 msgid "Global"
5426 msgstr ""
5428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5429 msgid "Go To Line"
5430 msgstr "Pojdi na vrstico"
5432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5433 msgid "Go to line"
5434 msgstr "Pojdi na vrstico"
5436 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5437 msgid ""
5438 "Go to the next conflict\n"
5439 "Next conflict"
5440 msgstr "Pojdi na naslednji spor\nNaslednji spor"
5442 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5443 msgid ""
5444 "Go to the next difference\n"
5445 "Next difference"
5446 msgstr "Pojdi na naslednjo razliko\nNaslednja razlika"
5448 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5449 msgid ""
5450 "Go to the next inline difference\n"
5451 "Next inline difference"
5452 msgstr ""
5454 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5455 msgid ""
5456 "Go to the previous conflict\n"
5457 "Previous conflict"
5458 msgstr "Pojdi na prejšnji spor\nPrejšnji spor"
5460 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5461 msgid ""
5462 "Go to the previous difference\n"
5463 "Previous difference"
5464 msgstr "Pojdi na prejšnjo razliko\nPrejšnja razlika"
5466 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5467 msgid ""
5468 "Go to the previous inline difference\n"
5469 "Previous inline difference"
5470 msgstr ""
5472 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5473 msgid "Goto Line"
5474 msgstr ""
5476 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5477 msgid "Graph"
5478 msgstr ""
5480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5481 msgid "Graph type:"
5482 msgstr "Vrsta grafa:"
5484 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5485 msgid "Greek"
5486 msgstr ""
5488 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5489 msgid "Group changelists"
5490 msgstr "Razdeli sezname sprememb v skupine"
5492 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5493 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5494 msgstr ""
5496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5497 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5498 msgid "HEAD"
5499 msgstr "HEAD"
5501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5502 msgid "HEAD:"
5503 msgstr "HEAD:"
5505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5506 #. 65535)
5507 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5508 msgstr ""
5510 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5511 msgid "Hard"
5512 msgstr ""
5514 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5515 msgid "Hebrew"
5516 msgstr ""
5518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5519 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5520 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5521 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5522 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5523 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5524 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 9, Dialog
5525 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog
5526 #. IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9,
5527 #. Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 9,
5528 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog IDD_REBASE: Control id 9, Dialog
5529 #. IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9,
5530 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9, Dialog IDD_RESET: Control id 9,
5531 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
5532 #. Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_REVERT:
5533 #. Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 9, Dialog
5534 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
5535 #. Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
5536 #. Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 9, Dialog
5537 #. IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC: Control id 9,
5538 #. IDS_MSGBOX_HELP)
5539 msgid "Help"
5540 msgstr "Pomoč"
5542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5543 msgid "Helper:"
5544 msgstr ""
5546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5547 msgid "Helpers:"
5548 msgstr ""
5550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5551 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5552 msgstr "Skrij menije za neverzionirane poti"
5554 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5555 msgid "Hide Patch<<"
5556 msgstr ""
5558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5559 msgid "Hide the script while running"
5560 msgstr "Med izvajanjem skrij ukazno datoteko"
5562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
5563 msgid "Hide the selected items in the context menu:"
5564 msgstr ""
5566 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5567 msgid "Hide unchanged"
5568 msgstr ""
5570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5571 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5572 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5573 msgstr ""
5575 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5576 msgid "Hide/Show the patch file list"
5577 msgstr ""
5579 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5580 msgid ""
5581 "Hide/Show the patch file list\n"
5582 "Hides or shows the patch file list"
5583 msgstr "Skrij/Pokaži seznam datotek popravkov\nSkrije ali pokaže seznam datotek popravkov"
5585 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5586 msgid "Hint"
5587 msgstr ""
5589 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5590 msgid ""
5591 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5592 "the text field."
5593 msgstr ""
5595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5596 msgid "Hook Scripts"
5597 msgstr "Ukazne datoteke akcij"
5599 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5600 msgid "Hook Type"
5601 msgstr "Vrsta akcije"
5603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5604 msgid "Hook Type:"
5605 msgstr "Vrsta akcije:"
5607 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK2)
5608 msgid "Hook script failed"
5609 msgstr ""
5611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5612 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5613 msgstr ""
5615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5616 msgid "I&nclude paths:"
5617 msgstr "&Vključene poti:"
5619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5620 msgid "IBugTraqProvider"
5621 msgstr "IBugTraqProvider"
5623 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5624 msgid "ID"
5625 msgstr "ID"
5627 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5628 msgid "ID:220:V C +G"
5629 msgstr ""
5631 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5632 msgid "ID:32771:V C +W"
5633 msgstr ""
5635 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5636 msgid "ID:32772:V   +O"
5637 msgstr "ID:32772:V   +O"
5639 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5640 msgid "ID:32773:V C +O"
5641 msgstr "ID:32773:V C +O"
5643 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5644 msgid "ID:32773:V CS+S"
5645 msgstr ""
5647 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5648 msgid "ID:32774:V C +O"
5649 msgstr ""
5651 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5652 msgid "ID:32774:V C +T"
5653 msgstr "ID:32774:V C +T"
5655 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5656 #. view'
5657 msgid "ID:32775:V C +D"
5658 msgstr "ID:32775:V C +D"
5660 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5661 msgid "ID:32776:V C +S"
5662 msgstr ""
5664 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5665 msgid "ID:32778:V   +F"
5666 msgstr "ID:32778:V   +F"
5668 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5669 msgid "ID:32779:V   +S"
5670 msgstr "ID:32779:V   +S"
5672 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5673 msgid "ID:32782:V C +P"
5674 msgstr ""
5676 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5677 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5678 msgid "ID:32787:V C +F"
5679 msgstr ""
5681 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5682 msgid "ID:32789:VA  +N"
5683 msgstr ""
5685 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5686 msgid "ID:32790:VA  +P"
5687 msgstr ""
5689 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5690 msgid "ID:32793:V C +V"
5691 msgstr "ID:32793:V C +V"
5693 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5694 msgid "ID:32794:V C +R"
5695 msgstr "ID:32794:V C +R"
5697 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5698 msgid "ID:32811:V C +U"
5699 msgstr ""
5701 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5702 msgid "ID:32817:V   +W"
5703 msgstr ""
5705 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5706 msgid "ID:32818:V   +H"
5707 msgstr ""
5709 #. Accelerator Entry for Menu ID:32819; '&Dark Mode\tD'
5710 msgid "ID:32819:V   +D"
5711 msgstr ""
5713 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5714 msgid "ID:32822:V C +F"
5715 msgstr ""
5717 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5718 msgid "ID:32825:V C +L"
5719 msgstr "ID:32825:V C +L"
5721 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5722 msgid "ID:32825:VA  +D"
5723 msgstr "ID:32825:VA  +D"
5725 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5726 msgid "ID:32837:VA  +M"
5727 msgstr ""
5729 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5730 msgid "ID:32857:VA  +F"
5731 msgstr ""
5733 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5734 msgid "ID:32870:V C +L"
5735 msgstr "ID: 32870: VC + L"
5737 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5738 msgid "ID:32873:V C +E"
5739 msgstr ""
5741 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5742 msgid "ID:32881:V C +P"
5743 msgstr "ID:32881:V C +P"
5745 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5746 msgid "ID:32883:V C +A"
5747 msgstr "ID:32883:V C +A"
5749 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5750 msgid "ID:32893:V C +G"
5751 msgstr "ID:32893:V C +G"
5753 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5754 msgid "ID:32976:V C +E"
5755 msgstr ""
5757 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5758 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5759 msgid "ID:57601:V C +O"
5760 msgstr "ID:57601:V C +O"
5762 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5763 msgid "ID:57603:V C +S"
5764 msgstr "ID:57603:V C +S"
5766 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5767 msgid "ID:57604:V CS+S"
5768 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5770 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5771 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5772 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5773 msgid "ID:57634:V C +C"
5774 msgstr "ID:57634:V C +C"
5776 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5777 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5778 msgid "ID:57635:V C +X"
5779 msgstr "ID:57635:V C +X"
5781 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5782 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5783 msgid "ID:57636:V C +F"
5784 msgstr "ID:57636:V C +F"
5786 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5787 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5788 msgid "ID:57637:V C +V"
5789 msgstr "ID:57637:V C +V"
5791 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5792 msgid "ID:57643:V C +Z"
5793 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5795 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5796 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5797 msgid "ID:57665:V C +Q"
5798 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5800 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5801 msgid "ID:57665:V C +W"
5802 msgstr "ID:57665:V C +W"
5804 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5805 msgid "ISO 8859-1"
5806 msgstr "ISO 8859-1"
5808 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5809 msgid "ISO 8859-10"
5810 msgstr "ISO 8859-10"
5812 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5813 msgid "ISO 8859-11"
5814 msgstr "ISO 8859-11"
5816 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5817 msgid "ISO 8859-13"
5818 msgstr "ISO 8859-13"
5820 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5821 msgid "ISO 8859-14"
5822 msgstr "ISO 8859-14"
5824 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5825 msgid "ISO 8859-15"
5826 msgstr "ISO 8859-15"
5828 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5829 msgid "ISO 8859-16"
5830 msgstr "ISO 8859-16"
5832 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5833 msgid "ISO 8859-2"
5834 msgstr "ISO 8859-2"
5836 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5837 msgid "ISO 8859-3"
5838 msgstr "ISO 8859-3"
5840 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5841 msgid "ISO 8859-4"
5842 msgstr "ISO 8859-4"
5844 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5845 msgid "ISO 8859-5"
5846 msgstr "ISO 8859-5"
5848 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5849 msgid "ISO 8859-6"
5850 msgstr "ISO 8859-6"
5852 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5853 msgid "ISO 8859-7"
5854 msgstr "ISO 8859-7"
5856 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5857 msgid "ISO 8859-8"
5858 msgstr "ISO 8859-8"
5860 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5861 msgid "ISO 8859-9"
5862 msgstr "ISO 8859-9"
5864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5865 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5866 msgid "Icon Overlays"
5867 msgstr "Prekrivne ikone"
5869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5870 msgid "Icon Set"
5871 msgstr ""
5873 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5874 msgid ""
5875 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5876 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5877 msgstr ""
5879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5880 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5881 msgstr "Ikone/Oblikovanje/Koda:\t\tLuebbe Onken"
5883 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5884 msgid "Identical"
5885 msgstr ""
5887 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5888 msgid ""
5889 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5890 "'save as...' or 'open' dialogs"
5891 msgstr "Če je možnost izbrana, prepreči prikaz prekrivnih ikon in kontekstnega menija v pogovornih oknih 'Shrani kot ...' in 'Odpri'"
5893 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5894 msgid ""
5895 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5896 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5897 msgstr ""
5899 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5900 msgid ""
5901 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5902 "the previous revision"
5903 msgstr "Če je možnost izbrana, dvoklik na revizijo v dnevniškem seznamu prikaže primerjavo s predhodno revizijo."
5905 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5906 msgid ""
5907 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5908 "while preserving your last selection and log message."
5909 msgstr ""
5911 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5912 msgid ""
5913 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5914 msgstr ""
5916 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5917 msgid ""
5918 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5919 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5920 msgstr ""
5922 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
5923 msgid ""
5924 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
5925 "The status control is used for example in the commit dialog."
5926 msgstr ""
5928 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
5929 msgid ""
5930 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
5931 "i.e. they get the modified overlay icon."
5932 msgstr ""
5934 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
5935 msgid ""
5936 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
5937 msgstr ""
5939 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_SECURITYHINT)
5940 msgid ""
5941 "If you are executing a versioned file from the repository, please note that "
5942 "the content possibly have been altered by third parties unnoticed (e.g. "
5943 "after pull or merge). Keep this in mind especially if you approve a "
5944 "repository hook permanently."
5945 msgstr ""
5947 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
5948 msgid ""
5949 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
5950 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
5951 "folder should have a name that ends with '.git')"
5952 msgstr ""
5954 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
5955 msgid ""
5956 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
5957 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
5958 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
5959 msgstr ""
5961 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
5962 #, c-format
5963 msgid ""
5964 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
5965 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
5966 "automatically when TortoiseGit starts."
5967 msgstr ""
5969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
5970 msgid "Ignore"
5971 msgstr "Prezri"
5973 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
5974 #, c-format
5975 msgid "Ignore %d items by &extension"
5976 msgstr "Pr&ezri elemente (%d) glede na tip"
5978 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
5979 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
5980 msgid "Ignore Comments"
5981 msgstr ""
5983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
5984 msgid "Ignore File"
5985 msgstr ""
5987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
5988 msgid "Ignore Type"
5989 msgstr ""
5991 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
5992 msgid "Ignore all space"
5993 msgstr ""
5995 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
5996 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
5997 msgid "Ignore all whitespace changes"
5998 msgstr "Prezri razlike v presledkih"
6000 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6001 msgid "Ignore blank lines"
6002 msgstr ""
6004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6005 msgid "Ignore case cha&nges"
6006 msgstr "Prezri spre&membe velikih/malih črk"
6008 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6009 msgid ""
6010 "Ignore changes\n"
6011 "Ignore the outside changes."
6012 msgstr ""
6014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6015 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6016 msgstr ""
6018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6019 msgid "Ignore item(s) recursively"
6020 msgstr ""
6022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6023 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6024 msgstr "Prezri &zaključke vrstic (priporočeno)"
6026 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6027 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6028 msgstr ""
6030 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6031 msgid "Ignore space at EOL"
6032 msgstr ""
6034 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6035 msgid "Ignore space change"
6036 msgstr ""
6038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6039 msgid "Ignore whitespace"
6040 msgstr ""
6042 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6043 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6044 msgid "Ignore whitespace changes"
6045 msgstr "Prezri razlike v presledkih"
6047 #. Resource IDs: (32786)
6048 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6049 msgstr ""
6051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6052 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6053 msgid "Ignored"
6054 msgstr "Prezrto"
6056 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6057 msgid "Ignored Files"
6058 msgstr ""
6060 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
6061 msgid ""
6062 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6063 "Ignore all whitespace changes"
6064 msgstr "Prezre vse spremembe v presledkih pri prikazu razlik\nPrezri vse spremembe v presledkih"
6066 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
6067 msgid ""
6068 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6069 "Ignore whitespace changes"
6070 msgstr "Prezri spremembe v presledkih pri prikazu sprememb\nPrezri spremembe v presledkih"
6072 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6073 msgid "Import"
6074 msgstr "Uvoz"
6076 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6077 #, c-format
6078 msgid "Import %1!s! to %2!s!%3!s!"
6079 msgstr ""
6081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6082 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6083 msgid "Import SVN Ignore"
6084 msgstr ""
6086 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6087 msgid "Import SVN Ignore ..."
6088 msgstr ""
6090 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6091 msgid ""
6092 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6093 msgstr ""
6095 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6096 #, c-format
6097 msgid "Importing file %s"
6098 msgstr ""
6100 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6101 msgid "In Changelist"
6102 msgstr ""
6104 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6105 msgid "In Commits"
6106 msgstr ""
6108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6109 msgid "In order to abort a merge progress a reset (to HEAD) is needed."
6110 msgstr ""
6112 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6113 msgid ""
6114 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6115 "can be used by this version of TortoiseGit."
6116 msgstr ""
6118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6119 msgid "Include &Tags"
6120 msgstr ""
6122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6123 msgid "Include &ignored files"
6124 msgstr ""
6126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6127 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6128 msgstr ""
6130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6131 msgid "Include only the following revision range:"
6132 msgstr "Vključi samo naslednje območje revizij:"
6134 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6135 msgid "Incorrect filename."
6136 msgstr "Neveljavno ime datoteke."
6138 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6139 msgid "Initial import"
6140 msgstr ""
6142 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6143 #, c-format
6144 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6145 msgstr ""
6147 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
6148 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6149 msgid "Inline diff"
6150 msgstr ""
6152 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
6153 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
6154 msgid "Inline diff word-wise"
6155 msgstr ""
6157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6158 msgid "Inline differences"
6159 msgstr "Spremembe v vrstici"
6161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6162 msgid "Input"
6163 msgstr "Vnos"
6165 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6166 msgid ""
6167 "Insert Clipboard contents\n"
6168 "Paste"
6169 msgstr "Vstavi vsebino odložišča\nPrilepi"
6171 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BRANCH_TT)
6172 msgid ""
6173 "Instead of pointing the newly created HEAD to the branch pointed to by the "
6174 "cloned repository's HEAD, point to specific branch instead."
6175 msgstr ""
6177 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_ORIGIN_NAME_TT)
6178 msgid ""
6179 "Instead of using the remote name \"origin\" to keep track of the upstream "
6180 "repository, use the specific name."
6181 msgstr ""
6183 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6184 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6185 msgstr "Premalo pomnilnika za izvedbo operacije."
6187 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6188 msgid "Internal application error."
6189 msgstr "Notranja napaka aplikacije."
6191 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6192 msgid "Invalid Currency."
6193 msgstr "Napačna valuta."
6195 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6196 msgid "Invalid revision number!"
6197 msgstr ""
6199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
6200 msgid "Issue Tracker Config"
6201 msgstr ""
6203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
6204 msgid "Issue Tracker Integration"
6205 msgstr ""
6207 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6208 msgid "Issuer:"
6209 msgstr ""
6211 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6212 msgid ""
6213 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6214 msgstr ""
6216 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6217 msgid ""
6218 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6219 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6220 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6221 msgstr ""
6223 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6224 msgid ""
6225 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6226 "\n"
6227 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6228 "\n"
6229 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6230 msgstr ""
6232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6233 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6234 msgstr "Pri nalaganj&u skoči na prvo razliko"
6236 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6237 msgid "Japanese"
6238 msgstr ""
6240 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6241 msgid "KOI8-R"
6242 msgstr "KOI8-R"
6244 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6245 msgid "KOI8-U"
6246 msgstr "KOI8-U"
6248 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6249 msgid "Keep"
6250 msgstr ""
6252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6253 msgid "Keep changelists"
6254 msgstr ""
6256 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6257 msgid "Keep file locally?"
6258 msgstr ""
6260 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6261 msgid ""
6262 "Keep resolving\n"
6263 "Jump to first unresolved conflict"
6264 msgstr ""
6266 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6267 msgid "Korean"
6268 msgstr ""
6270 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6271 msgid "L"
6272 msgstr ""
6274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1847, IDS_MENULFS)
6275 msgid "LFS"
6276 msgstr ""
6278 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_LOCK)
6279 msgid "LFS Lock"
6280 msgstr ""
6282 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLFSLOCK)
6283 msgid "LFS Lock Owner"
6284 msgstr ""
6286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 176)
6287 msgid "LFS Locks"
6288 msgstr ""
6290 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_UNLOCK)
6291 msgid "LFS Unlock"
6292 msgstr ""
6294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6295 msgid "LINE1"
6296 msgstr ""
6298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6299 msgid "LINE2"
6300 msgstr ""
6302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6303 msgid "LINE3"
6304 msgstr ""
6306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6307 msgid "LINE4"
6308 msgstr ""
6310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6311 msgid "LINE5"
6312 msgstr ""
6314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6315 msgid "LINE6"
6316 msgstr ""
6318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6319 msgid "LINE7"
6320 msgstr ""
6322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6323 msgid "LINE8"
6324 msgstr ""
6326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6327 msgid "Language:"
6328 msgstr "Jezik:"
6330 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFS)
6331 msgid "Large file storage"
6332 msgstr ""
6334 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6335 #, c-format
6336 msgid "Last %s commit(s)"
6337 msgstr ""
6339 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6340 #, c-format
6341 msgid "Last %s month(s)"
6342 msgstr ""
6344 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6345 #, c-format
6346 msgid "Last %s week(s)"
6347 msgstr ""
6349 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6350 #, c-format
6351 msgid "Last %s year(s)"
6352 msgstr ""
6354 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6355 msgid "Last Author"
6356 msgstr ""
6358 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6359 msgid "Last Commit"
6360 msgstr ""
6362 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6363 msgid "Last Modified"
6364 msgstr ""
6366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6367 msgid "Last Modified:"
6368 msgstr ""
6370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6371 msgid "Last known &good:"
6372 msgstr ""
6374 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6375 msgid "Last selected date"
6376 msgstr ""
6378 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6379 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6380 msgstr ""
6382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6383 msgid "Least active author:"
6384 msgstr "Najmanj aktiven avtor:"
6386 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6387 msgid ""
6388 "Leave as conflicted\n"
6389 "The conflict status of the file is kept"
6390 msgstr ""
6392 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6393 msgid "Leave only marked blocks"
6394 msgstr ""
6396 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6397 msgid "Left View: "
6398 msgstr "Levi pogled: "
6400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6401 msgid "Left image"
6402 msgstr "Leva slika"
6404 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6405 msgid "Line Graph"
6406 msgstr "Črtni graf"
6408 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6409 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6410 msgid "Line diff bar"
6411 msgstr "Pokaži vrstico z razlikami"
6413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6414 msgid "Line differences"
6415 msgstr "Spremembe vrstic"
6417 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6418 #, c-format
6419 msgid "Line moved from line %ld"
6420 msgstr ""
6422 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6423 #, c-format
6424 msgid "Line moved to line %ld"
6425 msgstr ""
6427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6428 msgid "Line width"
6429 msgstr ""
6431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6432 msgid "Line:"
6433 msgstr "Vrstica:"
6435 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6436 #, c-format
6437 msgid "Line: %*ld"
6438 msgstr "Vrstica: %*ld"
6440 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6441 msgid "Lines added"
6442 msgstr ""
6444 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6445 msgid "Lines removed"
6446 msgstr ""
6448 #. Resource IDs: (57667)
6449 msgid ""
6450 "List Help topics\n"
6451 "Help Topics"
6452 msgstr "Naštej teme pomoči\nTeme pomoči"
6454 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6455 msgid ""
6456 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6457 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6458 msgstr ""
6460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6461 msgid "Load Images"
6462 msgstr "Naloži slike"
6464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6465 #. Control id 1505)
6466 msgid "Load Putty &Key"
6467 msgstr ""
6469 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6470 msgid ""
6471 "Load changes\n"
6472 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6473 msgstr ""
6475 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6476 msgid ""
6477 "Load changes\n"
6478 "The views are updated with the new content."
6479 msgstr ""
6481 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6482 msgid "Loading..."
6483 msgstr ""
6485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6486 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6487 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6488 msgid "Local"
6489 msgstr ""
6491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6492 msgid "Local Branch"
6493 msgstr ""
6495 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6496 msgid "Local SHA1"
6497 msgstr ""
6499 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6500 msgid ""
6501 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6502 "files)"
6503 msgstr ""
6505 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6506 msgid "Local message"
6507 msgstr ""
6509 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6510 msgid "Local status"
6511 msgstr ""
6513 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6514 msgid ""
6515 "Location where the contents of the\n"
6516 "selected revision of the repository will be saved to."
6517 msgstr ""
6519 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6520 msgid "Locator Bar"
6521 msgstr "Prikazovalnik položaja"
6523 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6524 msgid "Locator bar"
6525 msgstr "Prikazovalnik položaja"
6527 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_LOCK)
6528 msgid "Lock"
6529 msgstr ""
6531 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCK)
6532 msgid "Locks a file using LFS"
6533 msgstr ""
6535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6536 msgid "Log"
6537 msgstr ""
6539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6540 msgid "Log Branch Line"
6541 msgstr ""
6543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6544 msgid "Log Graphic"
6545 msgstr ""
6547 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6548 msgid "Log History"
6549 msgstr "Zgodovina dnevnika"
6551 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6552 msgid "Log Messages"
6553 msgstr "Dnevniški zapisi"
6555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6556 msgid "Log commit ordering"
6557 msgstr ""
6559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6560 msgid "Log messages"
6561 msgstr "Sporočila dnevniških zapisov"
6563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6564 msgid "Log messages (Input dialog)"
6565 msgstr "Dnevniška sporočila (vnosno okno)"
6567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6568 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6569 msgstr "Dnevniška sporočila (okno Prikaži dnevnik)"
6571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6572 msgid "Login:"
6573 msgstr ""
6575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6576 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6577 msgstr ""
6579 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6580 msgid "MAPI"
6581 msgstr "MAPI"
6583 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6584 msgid "Macintosh"
6585 msgstr "Macintosh"
6587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6588 msgid "Mail"
6589 msgstr ""
6591 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6592 msgid "Mail system DLL is invalid."
6593 msgstr "Dinamična knjižnica (DLL) poštnega sistema ni veljavna."
6595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6596 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6597 msgstr ""
6599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6600 msgid "Mana&ge"
6601 msgstr ""
6603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6604 msgid "Manage"
6605 msgstr ""
6607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6608 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6609 msgid "Manage Remotes"
6610 msgstr ""
6612 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6613 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6614 msgid "Mark as resolved"
6615 msgstr "Označi kot razrešeno"
6617 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6618 msgid ""
6619 "Mark as resolved\n"
6620 "The file status is changed to modified"
6621 msgstr ""
6623 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6624 msgid "Mark for comparison"
6625 msgstr "Označi za primerjanje"
6627 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6628 msgid "Mark this block"
6629 msgstr ""
6631 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6632 msgid "Marked Blocks"
6633 msgstr ""
6635 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_MARKEDWORDCOUNT)
6636 #, c-format
6637 msgid "Marked words: %s"
6638 msgstr ""
6640 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6641 msgid ""
6642 "Marks a file as resolved in Git\n"
6643 "Mark as resolved"
6644 msgstr ""
6646 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6647 msgid "Marks revision as bad"
6648 msgstr ""
6650 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6651 msgid "Marks revision as good"
6652 msgstr ""
6654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6655 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6656 msgid "Match &case"
6657 msgstr "Upoštevaj &velike/male črke"
6659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6660 msgid "Max"
6661 msgstr "Največ"
6663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6664 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6665 msgstr "Največje število ohranjenih sporočil dnevniških zapisov"
6667 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6668 msgid "Max. lines in action log"
6669 msgstr "Največje število vrstic v dnevniku dejanj"
6671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6672 msgid "Merge"
6673 msgstr "Spoji"
6675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6676 msgid "Merge &Message"
6677 msgstr ""
6679 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6680 msgid "Merge Point"
6681 msgstr ""
6683 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6684 msgid "Merge Reintegrate"
6685 msgstr "Vključitev veje"
6687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
6688 msgid "Merge Tool"
6689 msgstr ""
6691 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6692 msgid ""
6693 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6694 "switch to"
6695 msgstr ""
6697 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6698 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6699 msgid "Merged"
6700 msgstr "Spojeno"
6702 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6703 msgid "Merged Files"
6704 msgstr ""
6706 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6707 msgid "Merges another branch"
6708 msgstr ""
6710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6711 msgid "Merging"
6712 msgstr "Spajanje"
6714 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6715 msgid ""
6716 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6717 msgstr ""
6719 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6720 msgid "Message"
6721 msgstr "Sporočilo"
6723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6724 msgid "Message onl&y"
6725 msgstr ""
6727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6728 msgid "Message part &expression:"
6729 msgstr "Izraz za d&el sporočila:"
6731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6732 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6733 msgid "Messages"
6734 msgstr "Sporočila"
6736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6737 msgid "Min"
6738 msgstr "Najmanj"
6740 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6741 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6742 msgid "Mine"
6743 msgstr "Moje"
6745 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6746 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6747 msgstr "Min. število znakov za sporočilo:"
6749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6750 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6751 #. 65535)
6752 msgid "Misc"
6753 msgstr "Razno"
6755 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6756 msgid "Missing"
6757 msgstr ""
6759 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6760 msgid "Mixed"
6761 msgstr "Mešano"
6763 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6764 msgid "Modification date"
6765 msgstr "Datum spremembe"
6767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6768 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6769 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6770 msgid "Modified"
6771 msgstr "Spremenjeno"
6773 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6774 msgid "Modified Files"
6775 msgstr ""
6777 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6778 msgid "More colors..."
6779 msgstr "Dodatne barve..."
6781 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6782 msgid "More..."
6783 msgstr "Več..."
6785 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6786 msgid "Most active author:"
6787 msgstr "Najbolj aktiven avtor:"
6789 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6790 msgid "Move and rename"
6791 msgstr "Premakni in preimenuj"
6793 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6794 msgid "Move to changelist"
6795 msgstr "Premakni v seznam sprememb"
6797 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6798 msgid "Move/Rename"
6799 msgstr "Premakni/Preimenuj"
6801 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6802 #, c-format
6803 msgid "Move: New name for %s"
6804 msgstr ""
6806 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6807 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6808 msgstr "Spremenjene datoteke pred povrnitvijo premakne v koš"
6810 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6811 #, c-format
6812 msgid "Moving %s"
6813 msgstr ""
6815 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6816 msgid "Moving..."
6817 msgstr "Premikanje..."
6819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6820 msgid "My file:"
6821 msgstr "Moja datoteka:"
6823 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6824 msgid "NC"
6825 msgstr ""
6827 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6828 msgid "ND"
6829 msgstr ""
6831 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6832 msgid "NI"
6833 msgstr ""
6835 #. Resource IDs: (59138)
6836 msgid "NUM"
6837 msgstr "NUM"
6839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6840 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6841 msgid "Name:"
6842 msgstr ""
6844 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6845 msgid "Navigate"
6846 msgstr ""
6848 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6849 msgid ""
6850 "Navigate to a specific line in the view\n"
6851 "Goto Line"
6852 msgstr ""
6854 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6855 msgid "Nested"
6856 msgstr "Ugnezdeno"
6858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6859 msgid "Network"
6860 msgstr "Omrežje"
6862 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6863 msgid "New"
6864 msgstr "Nova"
6866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6867 msgid "New &name:"
6868 msgstr "Novo &ime:"
6870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6871 msgid "New Branch/Tag"
6872 msgstr ""
6874 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6875 msgid "New hash"
6876 msgstr ""
6878 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6879 msgid "New message"
6880 msgstr ""
6882 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6883 #, c-format
6884 msgid "New name for %s"
6885 msgstr ""
6887 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6888 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6889 msgstr ""
6891 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6892 msgid "New name:"
6893 msgstr ""
6895 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
6896 msgid "New submodule"
6897 msgstr ""
6899 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
6900 msgid "Newer commit time"
6901 msgstr ""
6903 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
6904 msgid "Newlines"
6905 msgstr ""
6907 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
6908 msgid "Next"
6909 msgstr ""
6911 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
6912 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
6913 msgid "Next conflict"
6914 msgstr ""
6916 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
6917 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
6918 msgid "Next difference"
6919 msgstr ""
6921 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
6922 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6923 msgid "Next inline difference"
6924 msgstr ""
6926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
6927 #. Control id 1481)
6928 msgid "No &Fast Forward"
6929 msgstr ""
6931 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
6932 msgid "No &merges"
6933 msgstr ""
6935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
6936 msgid "No Checkout"
6937 msgstr ""
6939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
6940 #. Control id 1482)
6941 msgid "No Co&mmit"
6942 msgstr ""
6944 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
6945 msgid "No HEAD found"
6946 msgstr ""
6948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
6949 msgid "No a/ and b/ prefixes"
6950 msgstr ""
6952 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_NO_CHECKOUT_TT)
6953 msgid ""
6954 "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete.\n"
6955 "This makes the working tree empty."
6956 msgstr ""
6958 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
6959 msgid ""
6960 "No command specified!\n"
6961 "\n"
6962 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
6963 msgstr ""
6965 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
6966 msgid "No command value specified!"
6967 msgstr ""
6969 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
6970 msgid "No differences found!"
6971 msgstr "Ni razlik!"
6973 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
6974 msgid ""
6975 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
6976 msgstr ""
6978 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
6979 msgid "No error message is available."
6980 msgstr "Ni obvestil o napaki."
6982 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
6983 msgid "No error occurred."
6984 msgstr "Brez napak."
6986 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
6987 msgid "No extra changes after merge"
6988 msgstr ""
6990 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
6991 msgid ""
6992 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
6993 "revert!"
6994 msgstr ""
6996 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
6997 msgid ""
6998 "No files to show with the current setting.\n"
6999 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7000 msgstr ""
7002 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7003 msgid ""
7004 "No files were changed or added since\n"
7005 "the last commit."
7006 msgstr ""
7008 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7009 msgid ""
7010 "No files were changed or added since\n"
7011 "the last commit.\n"
7012 "Do you want to see the unversioned files?"
7013 msgstr ""
7015 #. Resource IDs: (33002)
7016 msgid "No filter"
7017 msgstr ""
7019 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7020 msgid ""
7021 "No git.exe found.\n"
7022 "\n"
7023 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7024 msgstr ""
7026 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7027 msgid "No graph available"
7028 msgstr "Graf ni na voljo"
7030 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7031 #, c-format
7032 msgid "No image encoder found for %s."
7033 msgstr ""
7035 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7036 msgid "No limitation"
7037 msgstr ""
7039 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7040 msgid "No more revisions found."
7041 msgstr ""
7043 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7044 #, c-format
7045 msgid ""
7046 "No need to rebase\n"
7047 "\"%1!s!\" equals \"%2!s!\""
7048 msgstr ""
7050 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7051 msgid "No previous version."
7052 msgstr ""
7054 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7055 msgid "No reference found"
7056 msgstr ""
7058 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7059 msgid "No spell corrections"
7060 msgstr ""
7062 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7063 msgid ""
7064 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7065 "overlay"
7066 msgstr "Brez predpomnilnika stanja. Le mape pod nadzorom dobijo prekrivne ikone, datoteke pa ne"
7068 #. Resource IDs: (IDS_NOGITREPO)
7069 msgid "No valid git repository found."
7070 msgstr ""
7072 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7073 msgid "No working directory found."
7074 msgstr ""
7076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7077 msgid "Node size"
7078 msgstr ""
7080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
7081 msgid "None"
7082 msgstr "Brez predpomnilnika"
7084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7085 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7086 msgid "Normal"
7087 msgstr "Običajno"
7089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7090 msgid "Normal &SVN Commit"
7091 msgstr ""
7093 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7094 msgid "North European"
7095 msgstr ""
7097 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7098 msgid "Not Versioned Files"
7099 msgstr ""
7101 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7102 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7103 msgstr ""
7105 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7106 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7107 msgstr "Nekateri vnosi v sistemskem registru (ali datoteki INI) niso bili odstranjeni."
7109 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7110 msgid "Not enough memory to complete operation."
7111 msgstr ""
7113 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7114 msgid ""
7115 "Not enough memory!\n"
7116 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7117 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7118 msgstr "Ni dovolj spomina!\nPoizkusite zmanjšati velikost grafa revizij \nz zapiranjem vozlišč ali zmanjšanjem faktorja povečave."
7120 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7121 msgid "Not patches generated."
7122 msgstr ""
7124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7125 msgid "Note node"
7126 msgstr ""
7128 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7129 msgid ""
7130 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7131 "explicitly save them to overwrite the original documents.  If you choose to "
7132 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7133 msgstr "Opozorilo - v primeru izbire avtomatske varnostne kopije, bo potrebno dokument ponovno ročno shraniti."
7135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7136 msgid ""
7137 "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog.\n"
7138 "To select whether you would like to use the build-in or any alternative diff viewer program go to \"Diff Viewer\" preferences section in the leftward tree."
7139 msgstr ""
7141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7142 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7143 msgstr "Opozorilo: mapa vsebuje elemente, ki niso v skladišču"
7145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7146 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7147 msgstr ""
7149 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7150 msgid "Notes"
7151 msgstr ""
7153 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7154 msgid "Nothing to Rebase"
7155 msgstr ""
7157 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7158 msgid "Nothing to commit"
7159 msgstr ""
7161 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7162 msgid "Notice"
7163 msgstr "Obvestilo"
7165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7166 msgid "Number Commits"
7167 msgstr ""
7169 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7170 #, c-format
7171 msgid "Number of %s"
7172 msgstr ""
7174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7175 msgid "Number of authors:"
7176 msgstr "Število avtorjev:"
7178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7179 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7180 msgstr ""
7182 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7183 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7184 msgstr ""
7186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7187 msgid "Number of weeks:"
7188 msgstr "Število tednov:"
7190 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7191 msgid "OEM 720"
7192 msgstr "OEM 720"
7194 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7195 msgid "OEM 737"
7196 msgstr "OEM 737"
7198 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7199 msgid "OEM 775"
7200 msgstr "OEM 775"
7202 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7203 msgid "OEM 850"
7204 msgstr "OEM 850"
7206 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7207 msgid "OEM 852"
7208 msgstr "OEM 852"
7210 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7211 msgid "OEM 855"
7212 msgstr "OEM 855"
7214 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7215 msgid "OEM 857"
7216 msgstr "OEM 857"
7218 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7219 msgid "OEM 858"
7220 msgstr "OEM 858"
7222 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7223 msgid "OEM 860: Portuguese"
7224 msgstr ""
7226 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7227 msgid "OEM 861: Icelandic"
7228 msgstr ""
7230 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7231 msgid "OEM 862"
7232 msgstr "OEM 862"
7234 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7235 msgid "OEM 863: French"
7236 msgstr ""
7238 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7239 msgid "OEM 865: Nordic"
7240 msgstr ""
7242 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7243 msgid "OEM 866"
7244 msgstr "OEM 866"
7246 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7247 msgid "OEM 869"
7248 msgstr "OEM 869"
7250 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7251 msgid "OEM-US"
7252 msgstr "OEM-US"
7254 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7255 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7256 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7257 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7258 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7259 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7260 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7261 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7262 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7263 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7264 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7265 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7266 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7267 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7268 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7269 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7270 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7271 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7272 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7273 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7274 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7275 #. Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7276 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7277 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7278 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7279 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7280 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7281 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7282 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7283 #. IDS_MSGBOX_OK)
7284 msgid "OK"
7285 msgstr "V redu"
7287 #. Resource IDs: (100)
7288 msgid ""
7289 "OLE initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct"
7290 " version."
7291 msgstr ""
7293 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7294 msgid "Old hash"
7295 msgstr ""
7297 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7298 msgid "Old message"
7299 msgstr ""
7301 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7302 msgid "Older commit time"
7303 msgstr ""
7305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7306 msgid "Older lines"
7307 msgstr "Starejše vrstice"
7309 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7310 msgid "On demand"
7311 msgstr ""
7313 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7314 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7315 msgstr "Najdene so varnostne kopije dokumentov."
7317 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7318 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7319 msgstr "Ena ali več datotek je spornih."
7321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7322 msgid "Only Current Branch"
7323 msgstr ""
7325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7326 msgid "Only Local Branches"
7327 msgstr ""
7329 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7330 msgid "Only Merged Files"
7331 msgstr ""
7333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7334 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7335 msgid "Only consider first parents on blame"
7336 msgstr ""
7338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1808)
7339 msgid "Only follow first parent"
7340 msgstr ""
7342 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7343 msgid "Only local"
7344 msgstr ""
7346 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7347 msgid "Only merged (to HEAD)"
7348 msgstr ""
7350 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7351 msgid ""
7352 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7353 "are allowed!"
7354 msgstr "Dovoljene so le številke,\nki so lahko ločene z vejicami."
7356 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7357 msgid "Only remote"
7358 msgstr ""
7360 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7361 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7362 msgstr ""
7364 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7365 msgid "Open"
7366 msgstr "Odpri"
7368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1849)
7369 msgid "Open &settings"
7370 msgstr ""
7372 #. Resource IDs: (57601)
7373 msgid ""
7374 "Open an existing document\n"
7375 "Open"
7376 msgstr ""
7378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7379 msgid "Open certificate"
7380 msgstr ""
7382 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7383 msgid ""
7384 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7385 "Open files"
7386 msgstr ""
7388 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7389 msgid "Open from clipboard"
7390 msgstr "Odpri iz odložišča"
7392 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7393 msgid "Open image file..."
7394 msgstr "Odpri slikovno datoteko..."
7396 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7397 msgid "Open parent folder"
7398 msgstr "Odpri nadrejeno mapo"
7400 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7401 msgid "Open patch file"
7402 msgstr ""
7404 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7405 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7406 msgid "Open this document"
7407 msgstr ""
7409 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7410 msgid "Open with..."
7411 msgstr "Odpri z..."
7413 #. Resource IDs: (57666)
7414 msgid ""
7415 "Opens Help\n"
7416 "Help Topics"
7417 msgstr "Odpre Pomoč\nTeme pomoči"
7419 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7420 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7421 msgstr ""
7423 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7424 msgid "Opens the repository browser"
7425 msgstr ""
7427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7428 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7429 msgid "Option"
7430 msgstr "Možnost"
7432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7433 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7434 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7435 msgid "Options"
7436 msgstr ""
7438 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7439 msgid "Ori&ginal size\tS"
7440 msgstr ""
7442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7443 msgid "Origin Name"
7444 msgstr ""
7446 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7447 msgid "Other refs"
7448 msgstr ""
7450 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7451 msgid "Others"
7452 msgstr "Drugi"
7454 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7455 msgid "Out Changelist"
7456 msgstr ""
7458 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7459 msgid "Out Commits"
7460 msgstr ""
7462 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7463 msgid "Out of memory."
7464 msgstr "Primanjkuje pomnilnika."
7466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7467 msgid "Output Directory"
7468 msgstr ""
7470 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7471 msgid "Output.prn"
7472 msgstr "Output.prn"
7474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
7475 msgid "Overlay Handlers"
7476 msgstr ""
7478 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7479 msgid "Overwrite"
7480 msgstr ""
7482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7483 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7484 msgstr ""
7486 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7487 msgid "P&age setup..."
7488 msgstr ""
7490 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7491 msgid "PC"
7492 msgstr ""
7494 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7495 msgid "PD"
7496 msgstr ""
7498 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7499 msgid "PI"
7500 msgstr ""
7502 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7503 #, c-format
7504 msgid "Page %u"
7505 msgstr "Stran %u"
7507 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7508 #, c-format
7509 msgid ""
7510 "Page %u\n"
7511 "Pages %u-%u\n"
7512 msgstr "Stran %u\nStrani %u-%u\n"
7514 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7515 msgid "Page :"
7516 msgstr "Stran :"
7518 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7519 msgid "Pane 1"
7520 msgstr ""
7522 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7523 msgid "Pane 2"
7524 msgstr ""
7526 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7527 msgid "Parameters"
7528 msgstr "Parametri"
7530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7531 msgid "Parameters:"
7532 msgstr "Parametri:"
7534 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7535 #, c-format
7536 msgid "Parent %d"
7537 msgstr ""
7539 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7540 #, c-format
7541 msgid "Parent %d does not exist"
7542 msgstr ""
7544 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7545 msgid "Parent 1"
7546 msgstr ""
7548 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7549 msgid "Parent 2"
7550 msgstr ""
7552 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7553 #, c-format
7554 msgid "Parent of %2!s!"
7555 msgstr ""
7557 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7558 msgid "Parent(s)"
7559 msgstr ""
7561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7562 msgid "Password"
7563 msgstr ""
7565 #. Resource IDs: (IDS_AUTH_PASSWORD)
7566 msgid "Password:"
7567 msgstr "Geslo:"
7569 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7570 msgid "Paste"
7571 msgstr ""
7573 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7574 msgid "Paste &filename list"
7575 msgstr ""
7577 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7578 msgid "Paste &last commit message"
7579 msgstr ""
7581 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7582 msgid "Paste r&ecent message..."
7583 msgstr ""
7585 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7586 msgid ""
7587 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7588 "operation"
7589 msgstr "Prilepi pot SVN iz odložišča in s tem naredi premik (izreži) ali kopiranje"
7591 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7592 msgid "Patch"
7593 msgstr ""
7595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7596 msgid "Patch &all items"
7597 msgstr "N&amesti vse elemente"
7599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7600 msgid "Patch &selected item"
7601 msgstr "Name&sti izbrani element"
7603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7604 msgid "Patch As Attachment"
7605 msgstr ""
7607 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7608 msgid "Patch all files"
7609 msgstr "Namesti vse datoteke"
7611 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7612 msgid "Patch selected files"
7613 msgstr "Namesti izbrane datoteke"
7615 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7616 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7617 msgstr ""
7619 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7620 msgid "Patching"
7621 msgstr "Krpanje"
7623 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7624 #, c-format
7625 msgid "Patching file '%s'"
7626 msgstr ""
7628 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7629 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7630 msgid "Path"
7631 msgstr "Pot"
7633 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7634 msgid "Path found that matches the patch better."
7635 msgstr "Napel pot, ki bolj odgovarja popravku."
7637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7638 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7639 #. id 65535)
7640 msgid "Path:"
7641 msgstr ""
7643 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7644 msgid "Paths"
7645 msgstr "Poti"
7647 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7648 msgid "Percent of authorship"
7649 msgstr "Deleži avtorjev:"
7651 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7652 msgid "Percents"
7653 msgstr "Procentov"
7655 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7656 msgid "Pick"
7657 msgstr ""
7659 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7660 msgid "Pick commit &hash"
7661 msgstr ""
7663 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7664 msgid "Pick commit &message"
7665 msgstr ""
7667 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7668 #, c-format
7669 msgid "Pick up %s"
7670 msgstr ""
7672 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7673 msgid ""
7674 "Picture (Metafile)\n"
7675 "a picture"
7676 msgstr "Slika (meta datoteka)\nslika"
7678 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7679 msgid ""
7680 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7681 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7682 "Files (*.*)|*.*||"
7683 msgstr ""
7685 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7686 msgid ""
7687 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7688 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7689 msgstr ""
7691 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7692 msgid "Pie Graph"
7693 msgstr "Tortni graf"
7695 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7696 msgid "Please enter a hook script to execute."
7697 msgstr "Vnesite ukazno datoteko akcije."
7699 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7700 msgid ""
7701 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7702 "paths."
7703 msgstr ""
7705 #. Resource IDs: (IDS_GITCHANGED_NEEDRESTART)
7706 msgid "Please restart TortoiseGit for the changes of git.exe to take effect."
7707 msgstr ""
7709 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7710 msgid ""
7711 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7712 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7713 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7714 msgstr ""
7716 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7717 msgid "Please select a hook type"
7718 msgstr "Izberite tip akcije"
7720 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7721 msgid "Please select branch"
7722 msgstr ""
7724 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7725 msgid "Please select upstream"
7726 msgstr ""
7728 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7729 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7730 msgstr ""
7732 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7733 msgid "Please wait while cancelling..."
7734 msgstr "Prosimo, počakajte, da bo operacija preklicana..."
7736 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7737 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7738 msgstr "Počakajte na pridobitev razlik ..."
7740 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7741 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7742 msgid "Please wait..."
7743 msgstr "Prosimo, počakajte..."
7745 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7746 msgid "Popup"
7747 msgstr ""
7749 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7750 msgid "Port :"
7751 msgstr "Vrata :"
7753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7754 msgid "Port:"
7755 msgstr ""
7757 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7758 msgid "Post-Commit Hook"
7759 msgstr "Po objavi"
7761 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7762 msgid "Post-Push Hook"
7763 msgstr ""
7765 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7766 msgid "Pre&v Page"
7767 msgstr "&Prejšnja stran"
7769 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7770 msgid "Pre-Commit Hook"
7771 msgstr "Pred objavo"
7773 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7774 msgid "Pre-Push Hook"
7775 msgstr ""
7777 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7778 msgid "Pre-rebase hook"
7779 msgstr ""
7781 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7782 msgid "Preparing commit..."
7783 msgstr ""
7785 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7786 msgid "Prepend right block"
7787 msgstr ""
7789 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7790 msgid "Prepend this block to left"
7791 msgstr ""
7793 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7794 msgid "Preview patched file"
7795 msgstr "Predogled popravljene datoteke"
7797 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7798 msgid "Previous"
7799 msgstr ""
7801 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7802 msgid "Previous Version"
7803 msgstr ""
7805 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7806 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7807 msgid "Previous conflict"
7808 msgstr ""
7810 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7811 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7812 msgid "Previous difference"
7813 msgstr ""
7815 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7816 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7817 msgid "Previous inline difference"
7818 msgstr ""
7820 #. Resource IDs: (57608)
7821 msgid ""
7822 "Print the active document using current options\n"
7823 "Quick Print"
7824 msgstr ""
7826 #. Resource IDs: (57607)
7827 msgid ""
7828 "Print the active document\n"
7829 "Print"
7830 msgstr ""
7832 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7833 msgid "Print to File"
7834 msgstr "Natisni v datoteko"
7836 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7837 msgid "Printer :"
7838 msgstr "Tiskalnik :"
7840 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7841 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7842 msgstr "Datoteke tiskalnika (*.prn)|*.prn|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
7844 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7845 msgid "Printing"
7846 msgstr "Tiskanje"
7848 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_FORCEDPROCEED)
7849 msgid "Proceed anyway"
7850 msgstr ""
7852 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7853 msgid "Program"
7854 msgstr "Program"
7856 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7857 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7858 msgstr "Programi (*.exe)|*.exe|Vse datoteke (*.*)|*.*||"
7860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7861 msgid "Progress"
7862 msgstr "Napredek"
7864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7865 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7866 msgid "Project"
7867 msgstr ""
7869 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7870 msgid "Property"
7871 msgstr "Lastnost"
7873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7874 msgid "Property Page"
7875 msgstr "Stran lastnosti"
7877 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
7878 msgid "Provider"
7879 msgstr "Ponudnik"
7881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
7882 msgid "Provider para&meters:"
7883 msgstr "Para&metri ponudnika:"
7885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
7886 msgid "Provider uuid win&32:"
7887 msgstr "Win&32 UUID  ponudnika:"
7889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
7890 msgid "Provider uuid x6&4:"
7891 msgstr ""
7893 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
7894 msgid "Provider:"
7895 msgstr "Ponudnik:"
7897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
7898 msgid "Proxy Settings"
7899 msgstr "Nastavitve prehoda"
7901 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
7902 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1603, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
7903 #. 1603)
7904 msgid "Prune"
7905 msgstr ""
7907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
7908 msgid "Pull"
7909 msgstr ""
7911 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
7912 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
7913 msgstr ""
7915 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
7916 msgid ""
7917 "Pull requires the selected local branch to be the current branch.\n"
7918 "Do you want to switch to the selected branch?"
7919 msgstr ""
7921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
7922 msgid "Pull/Fetch"
7923 msgstr ""
7925 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
7926 msgid "Pulled Diff"
7927 msgstr ""
7929 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
7930 msgid "Pulled Log"
7931 msgstr ""
7933 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
7934 msgid "Pus&h"
7935 msgstr ""
7937 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
7938 msgid "Pus&h..."
7939 msgstr ""
7941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
7942 #. 1612)
7943 msgid "Push"
7944 msgstr ""
7946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1492)
7947 msgid "Push &option:"
7948 msgstr ""
7950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
7951 msgid "Push Default"
7952 msgstr ""
7954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
7955 msgid "Push URL:"
7956 msgstr ""
7958 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
7959 msgid "Push commits to a remote repository."
7960 msgstr ""
7962 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
7963 msgid "Push notes"
7964 msgstr ""
7966 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
7967 msgid "Push ta&gs"
7968 msgstr ""
7970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
7971 msgid "Putty Key:"
7972 msgstr ""
7974 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
7975 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
7976 msgstr ""
7978 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
7979 msgid ""
7980 "Quit the application; prompts to save documents\n"
7981 "Exit"
7982 msgstr "Zapusti aplikacijo; povpraša, ali želite dokumente shraniti\nIzhod"
7984 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
7985 msgid ""
7986 "Quit\n"
7987 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
7988 msgstr ""
7990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
7991 msgid "QuotePath"
7992 msgstr ""
7994 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
7995 msgid "R"
7996 msgstr ""
7998 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
7999 msgid "R&AM drives"
8000 msgstr "Diski R&AM"
8002 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8003 #, c-format
8004 msgid "R&eset \"%s\" to this..."
8005 msgstr ""
8007 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8008 msgid "R&estore this file from index"
8009 msgstr ""
8011 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8012 msgid "R&evert to this revision"
8013 msgstr "Po&vrni na to revizijo"
8015 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8016 msgid "REBASE"
8017 msgstr ""
8019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8020 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8021 msgstr ""
8023 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8024 msgid ""
8025 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8026 "the Pull button of same dialog"
8027 msgstr ""
8029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8030 msgid "Range"
8031 msgstr ""
8033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8034 msgid "Re&base"
8035 msgstr ""
8037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8038 msgid "Re&mote:"
8039 msgstr ""
8041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8042 msgid "Re&movable drives"
8043 msgstr "&Prenosni pogoni"
8045 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8046 msgid "Re&name..."
8047 msgstr "Pre&imenuj..."
8049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8050 msgid "Re&store defaults"
8051 msgstr "Obnovi &privzeto"
8053 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8054 msgid "Re&vert..."
8055 msgstr "Po&vrni..."
8057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8058 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8059 msgstr ""
8061 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8062 msgid "Reachable"
8063 msgstr ""
8065 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8066 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8067 msgstr "Preden se znajdete pred nerešljivim problemom, preberite poglavje 'Dnevna uporaba' ..."
8069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8070 msgid "Rebase"
8071 msgstr ""
8073 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8074 #, c-format
8075 msgid "Rebase \"%s\" onto this...(&G)"
8076 msgstr ""
8078 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8079 msgid "Rebase..."
8080 msgstr ""
8082 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8083 #, c-format
8084 msgid "Rebasing... (%1!d!/%2!d!)"
8085 msgstr ""
8087 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8088 msgid "Recent File"
8089 msgstr ""
8091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8092 msgid "Recently modified lines"
8093 msgstr "Nedavno spremenjene vrstice"
8095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8096 msgid "Recommended: Git for Windows"
8097 msgstr ""
8099 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8100 msgid "Record Only"
8101 msgstr "Samo zapis"
8103 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8104 msgid ""
8105 "Recover the auto-saved documents\n"
8106 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8107 msgstr "Obnovi avtomatske varnostne kopije dokumentov\nOdpri avtomatsko shranjeno različico namesto različice iz zadnjega ročnega shranjevanja."
8109 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8110 msgid "Recover to the status before rebase"
8111 msgstr ""
8113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8114 msgid "Recurse submodule"
8115 msgstr ""
8117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8118 msgid "Recursive"
8119 msgstr ""
8121 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
8122 msgid "Redo"
8123 msgstr ""
8125 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
8126 msgid ""
8127 "Redo the previously undone action\n"
8128 "Redo"
8129 msgstr "Ponovi prej razveljavljeno dejanje\nPonovi"
8131 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8132 msgid "Reduce the window to an icon"
8133 msgstr "Pomanjšaj okno v ikono"
8135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8136 msgid "Ref"
8137 msgstr ""
8139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8140 msgid "Ref (Click it then go to)"
8141 msgstr ""
8143 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8144 msgid "Ref List"
8145 msgstr ""
8147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8148 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729)
8149 msgid "RefBrowser"
8150 msgstr ""
8152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8153 msgid "RefLog"
8154 msgstr ""
8156 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE)
8157 msgid "Reference Browser"
8158 msgstr ""
8160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8161 msgid "References commit is on"
8162 msgstr ""
8164 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8165 msgid "Refname"
8166 msgstr ""
8168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8169 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8170 msgid "Refresh"
8171 msgstr "Osveži"
8173 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8174 msgid "Refreshing..."
8175 msgstr ""
8177 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
8178 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
8179 msgid "Regex Filter"
8180 msgstr ""
8182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8183 msgid "Regex Filters"
8184 msgstr ""
8186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8187 msgid "Regex:"
8188 msgstr ""
8190 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8191 msgid ""
8192 "Regular expressions filter:\n"
8193 ".   : any character\n"
8194 "c+   : match character c one or more times\n"
8195 "c*   : match character c zero or more times\n"
8196 "^   : start of line\n"
8197 "$   : end of line\n"
8198 "(string){n} : match string n times\n"
8199 "(abcd)   : subexpression\n"
8200 "[aei0-9]   : match a,e,i and 0..9\n"
8201 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8202 "\n"
8203 "\\w   : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8204 "\\W   : any non-alphanumeric character\n"
8205 "\\d   : digits 0-9\n"
8206 "\\s   : whitespaces"
8207 msgstr ""
8209 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8210 #, c-format
8211 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8212 msgstr ""
8214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8215 msgid "Relative Times in log"
8216 msgstr ""
8218 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
8219 msgid "Reload"
8220 msgstr "Ponovno naloži"
8222 #. Resource IDs: (cmdReload)
8223 msgid ""
8224 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8225 "Reload"
8226 msgstr "Ponovno naloži odprte datoteke in povrne vse spremembe.\nPonovno naloži"
8228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8229 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8230 msgstr ""
8232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8233 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8234 msgstr ""
8236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573, Dialog
8237 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
8238 msgid "Remote"
8239 msgstr ""
8241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535, Dialog
8242 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535)
8243 msgid "Remote &Branch:"
8244 msgstr ""
8246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8247 msgid "Remote &URL:"
8248 msgstr ""
8250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8251 msgid "Remote &tracking branch"
8252 msgstr ""
8254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8255 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8256 msgid "Remote Branch"
8257 msgstr ""
8259 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8260 msgid "Remote SHA1"
8261 msgstr ""
8263 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8264 msgid "Remote URL must not be empty."
8265 msgstr ""
8267 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8268 msgid "Remote Update"
8269 msgstr ""
8271 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8272 msgid "Remote message"
8273 msgstr ""
8275 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8276 msgid "Remote name must not be empty."
8277 msgstr ""
8279 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8280 msgid "Remote status"
8281 msgstr "Oddaljeno stanje"
8283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8284 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8285 #. 65535)
8286 msgid "Remote:"
8287 msgstr ""
8289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8290 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8291 msgid "Remove"
8292 msgstr "Odstrani"
8294 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8295 #, c-format
8296 msgid "Remove %ld items"
8297 msgstr "Odstrani %ld elementov"
8299 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8300 #, c-format
8301 msgid "Remove %s"
8302 msgstr ""
8304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8305 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8306 msgstr ""
8308 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8309 msgid "Remove &branch"
8310 msgstr ""
8312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8313 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8314 msgstr ""
8316 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8317 msgid ""
8318 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8319 "show as different"
8320 msgstr ""
8322 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8323 msgid "Remove from &ignore list"
8324 msgstr "Odstrani s seznama &prezrtih"
8326 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8327 msgid "Remove from changelist"
8328 msgstr "Odstrani s seznama sprememb"
8330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8331 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8332 msgstr ""
8334 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8335 msgid "Remove stale lock file"
8336 msgstr ""
8338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8339 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8340 msgstr ""
8342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8343 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8344 msgstr ""
8346 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8347 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8348 msgstr ""
8350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8351 msgid "Removed"
8352 msgstr "Odstranjeno"
8354 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8355 msgid "Removed from changelist"
8356 msgstr "Odstranjeno iz seznama sprememb"
8358 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8359 #, c-format
8360 msgid ""
8361 "Removed the file pattern(s)\n"
8362 "%s\n"
8363 "from the ignore list."
8364 msgstr ""
8366 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8367 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8368 msgstr "Odstrani datoteko ali masko imena datotek s seznama prezrtih"
8370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8371 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8372 msgid "Rename"
8373 msgstr "Preimenuj"
8375 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8376 #, c-format
8377 msgid "Rename %s"
8378 msgstr ""
8380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8381 msgid "Rename - TortoiseGit"
8382 msgstr ""
8384 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8385 #, c-format
8386 msgid "Rename \"%s\":"
8387 msgstr ""
8389 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8390 msgid "Rename/move"
8391 msgstr "Preimenuj/premakni"
8393 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8394 msgid "Renames files/folders inside version control"
8395 msgstr ""
8397 #. Resource IDs: (57640)
8398 msgid ""
8399 "Repeat the last action\n"
8400 "Repeat"
8401 msgstr "Ponovi zadnje dejanje\nPonovi"
8403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8404 msgid "Replace &All"
8405 msgstr ""
8407 #. Resource IDs: (57641)
8408 msgid ""
8409 "Replace specific text with different text\n"
8410 "Replace"
8411 msgstr "Zamenjaj določeno besedilo z drugim besedilom\nZamenjaj"
8413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8414 msgid "Replace with:"
8415 msgstr ""
8417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8418 msgid "Replace:"
8419 msgstr ""
8421 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8422 #, c-format
8423 msgid "Replaced %d matches"
8424 msgstr ""
8426 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8427 msgid "Replacing"
8428 msgstr "Zamenjevanje"
8430 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8431 msgid "Repository &URL"
8432 msgstr ""
8434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8435 msgid "Repository Browser"
8436 msgstr "Brskalnik po skladišču"
8438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8439 msgid "Repository:"
8440 msgstr ""
8442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8443 msgid "Request pull"
8444 msgstr ""
8446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8447 msgid "Requests a username and a password"
8448 msgstr "zahteva uporabniško ime in geslo"
8450 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8451 msgid "Res&olve..."
8452 msgstr ""
8454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8455 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8456 msgid "Reset"
8457 msgstr ""
8459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8460 #. Control id 1554)
8461 msgid "Reset Type"
8462 msgstr ""
8464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8465 msgid "Reset active branch"
8466 msgstr ""
8468 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8469 msgid "Reset columns"
8470 msgstr "Ponastavi stolpce"
8472 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8473 #, c-format
8474 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8475 msgstr ""
8477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8478 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8479 msgid "Resolve"
8480 msgstr "Reši"
8482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8483 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8484 msgstr ""
8486 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8487 #, c-format
8488 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8489 msgstr ""
8491 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8492 msgid "Resolved"
8493 msgstr "Razrešeno"
8495 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8496 #, c-format
8497 msgid ""
8498 "Resolved:\n"
8499 "%s"
8500 msgstr ""
8502 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8503 msgid "Resolves conflicted files"
8504 msgstr "Reši sporne datoteke"
8506 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8507 msgid "Restart rebase"
8508 msgstr ""
8510 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8511 msgid "Restore"
8512 msgstr ""
8514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8515 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8516 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8517 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8518 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8519 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8520 msgid "Restore Default"
8521 msgstr "Obnovi privzeto"
8523 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8524 msgid "Restore after commit"
8525 msgstr ""
8527 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8528 msgid "Restore the window to normal size"
8529 msgstr "Povrni velikost okna na običajno"
8531 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8532 msgid "Restored"
8533 msgstr "Povrnjeno"
8535 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8536 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8537 msgstr ""
8539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8540 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8541 msgid "Revert"
8542 msgstr "Povrni"
8544 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8545 msgid "Revert commit"
8546 msgstr ""
8548 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8549 #, c-format
8550 msgid "Revert commit %s"
8551 msgstr ""
8553 #. Resource IDs: (IDS_REVERTCOMMITS)
8554 msgid "Revert the selected commit(s)?"
8555 msgstr ""
8557 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8558 msgid "Revert to parent revision"
8559 msgstr ""
8561 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8562 #, c-format
8563 msgid "Revert to revision %s"
8564 msgstr ""
8566 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8567 msgid "Reverted"
8568 msgstr "Povrnjeno"
8570 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8571 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8572 msgstr "Povrne vse spremembe od zadnje posodobitve"
8574 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8575 msgid "Reverts an addition to version control"
8576 msgstr "Povrne dodajanje elementa v sistem nadzora"
8578 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8579 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8580 msgstr ""
8582 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8583 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8584 msgstr ""
8586 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8587 msgid "Review/apply single &patch..."
8588 msgstr ""
8590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8591 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8592 msgid "Revision"
8593 msgstr "Revizija"
8595 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8596 #, c-format
8597 msgid "Revision %d"
8598 msgstr ""
8600 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8601 #, c-format
8602 msgid "Revision %s"
8603 msgstr ""
8605 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8606 msgid "Revision &graph"
8607 msgstr "&Graf revizij"
8609 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8610 msgid "Revision Files"
8611 msgstr ""
8613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8614 msgid "Revision Graph"
8615 msgstr "Graf revizij"
8617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8618 msgid "Revision Graph Filter"
8619 msgstr "Filter grafa revizij"
8621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8622 msgid "Revision graph"
8623 msgstr "Revision graph"
8625 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8626 msgid ""
8627 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8628 msgstr ""
8630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8631 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8632 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8633 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8634 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8635 msgid "Revision:"
8636 msgstr ""
8638 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8639 msgid "Rewind"
8640 msgstr ""
8642 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8643 #, c-format
8644 msgid "Rewind %d"
8645 msgstr ""
8647 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8648 msgid ""
8649 "Rich Text (RTF)\n"
8650 "text with font and paragraph formatting"
8651 msgstr "Rich Text (RTF)\ns pisavo in odstavki oblikovano besedilo"
8653 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8654 msgid "Right View: "
8655 msgstr "Desni pogled: "
8657 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8658 msgid "Right image"
8659 msgstr "Desna slika"
8661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1848)
8662 msgid "Run for this repository"
8663 msgstr ""
8665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8666 msgid "Run when working tree path is under:"
8667 msgstr ""
8669 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8670 msgid "S"
8671 msgstr ""
8673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
8674 #. Control id 1383)
8675 msgid "S&how modified files in working tree"
8676 msgstr ""
8678 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8679 msgid "S&kip unselected"
8680 msgstr ""
8682 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8683 msgid "S&quash unselected"
8684 msgstr ""
8686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8687 msgid "S&tatistics"
8688 msgstr "S&tatistika"
8690 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8691 msgid "S&witch/Checkout..."
8692 msgstr ""
8694 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8695 msgid "SHA-1"
8696 msgstr "SHA-1"
8698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8699 msgid "SHA-1:"
8700 msgstr "SHA-1:"
8702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8703 msgid "SHA-256:"
8704 msgstr "SHA-256:"
8706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8707 msgid "SMTP Server requires authentication"
8708 msgstr ""
8710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8711 msgid "SMTP Server:"
8712 msgstr ""
8714 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8715 msgid "SMTP, directly to destination server"
8716 msgstr ""
8718 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8719 msgid "SSH"
8720 msgstr "SSH"
8722 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8723 #. 65535)
8724 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8725 msgstr ""
8727 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8728 msgid "SSL/TLS"
8729 msgstr "SSL/TLS"
8731 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8732 msgid "STARTTLS"
8733 msgstr "STARTTLS"
8735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8736 msgid "SVN Commit Type"
8737 msgstr ""
8739 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8740 msgid "SVN DCommit..."
8741 msgstr "SVN DCommit..."
8743 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8744 msgid "SVN Fetch"
8745 msgstr ""
8747 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8748 msgid "SVN Rebase"
8749 msgstr ""
8751 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8752 msgid "SVN Rev"
8753 msgstr ""
8755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8756 msgid "Sa&feCrLf:"
8757 msgstr "Sa&feCrLf:"
8759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8760 msgid "SafeCrLf:"
8761 msgstr ""
8763 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8764 msgid "Same"
8765 msgstr ""
8767 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8768 msgid "Same commit time"
8769 msgstr ""
8771 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8772 msgid ""
8773 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8774 "\n"
8775 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8776 "\n"
8777 "\n"
8778 "Update issue #101\n"
8779 "Fixes issue #202\n"
8780 "Fixed issue #123\n"
8781 "Resolves issue #88.\n"
8782 "Closes issue #99.\n"
8783 msgstr ""
8785 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8786 msgid "Sample text:"
8787 msgstr "Vzorec besedila:"
8789 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8790 msgid "Save"
8791 msgstr ""
8793 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8794 msgid "Save &as"
8795 msgstr ""
8797 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8798 msgid "Save &as..."
8799 msgstr "Shrani &kot..."
8801 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8802 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8803 msgstr ""
8805 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8806 msgid "Save As"
8807 msgstr "Shrani kot"
8809 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8810 msgid ""
8811 "Save Bottom File as\n"
8812 "You're asked where to save the bottom file"
8813 msgstr ""
8815 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8816 msgid "Save File"
8817 msgstr ""
8819 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8820 msgid ""
8821 "Save Left File as\n"
8822 "You're asked where to save the left file"
8823 msgstr ""
8825 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8826 #, c-format
8827 msgid ""
8828 "Save Left File\n"
8829 "The modifications are saved to\n"
8830 "%s"
8831 msgstr ""
8833 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8834 msgid ""
8835 "Save Right File as\n"
8836 "You're asked where to save the right file"
8837 msgstr ""
8839 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8840 #, c-format
8841 msgid ""
8842 "Save Right File\n"
8843 "The modifications are saved to\n"
8844 "%s"
8845 msgstr ""
8847 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8848 msgid ""
8849 "Save all\n"
8850 "Both Files are saved"
8851 msgstr ""
8853 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8854 msgid ""
8855 "Save and exclude\n"
8856 "Your changes are saved and the original content is used"
8857 msgstr ""
8859 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8860 msgid ""
8861 "Save and ignore marked blocks\n"
8862 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8863 msgstr ""
8865 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8866 msgid ""
8867 "Save and include\n"
8868 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8869 msgstr ""
8871 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8872 msgid "Save as"
8873 msgstr ""
8875 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8876 msgid "Save as..."
8877 msgstr "Shrani kot..."
8879 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
8880 msgid ""
8881 "Save as\n"
8882 "You're asked where to save the file"
8883 msgstr "Shrani kot\nSprašuje se vas, kam hočete shraniti datoteko"
8885 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
8886 #, c-format
8887 msgid "Save changes to %1?"
8888 msgstr "Ali želite shraniti spremembe v %1?"
8890 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
8891 msgid "Save modifications."
8892 msgstr "Shrani spremembe."
8894 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
8895 msgid "Save patch file"
8896 msgstr ""
8898 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
8899 msgid "Save revision &to..."
8900 msgstr "Shrani revizijo &v..."
8902 #. Resource IDs: (57604)
8903 msgid ""
8904 "Save the active document with a new name\n"
8905 "Save As"
8906 msgstr ""
8908 #. Resource IDs: (57603)
8909 msgid ""
8910 "Save the active document\n"
8911 "Save"
8912 msgstr ""
8914 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
8915 msgid ""
8916 "Save the modified file\n"
8917 "Save file"
8918 msgstr "Shrani spremenjeno datoteko\nShrani datoteko"
8920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
8921 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
8922 #. Control id 65535)
8923 msgid "Save to:"
8924 msgstr ""
8926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
8927 msgid "Save unified diff"
8928 msgstr ""
8930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
8931 msgid "Save unified diff since HEAD"
8932 msgstr ""
8934 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
8935 msgid ""
8936 "Save\n"
8937 "Save the file with the conflict markers."
8938 msgstr "Shrani \nShrani datoteko z oznakami za spor."
8940 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
8941 #, c-format
8942 msgid ""
8943 "Save\n"
8944 "The modifications are saved to\n"
8945 "%s"
8946 msgstr ""
8948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
8949 msgid "Saved Data"
8950 msgstr "Shranjeni podatki"
8952 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
8953 #, c-format
8954 msgid "Saving config failed (key: \"%1!s!\", value: \"%2!s!\")."
8955 msgstr ""
8957 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
8958 msgid "Saving notes failed."
8959 msgstr ""
8961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
8962 msgid "Scan"
8963 msgstr "Skeniraj"
8965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
8966 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
8967 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
8968 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
8969 msgid "Scintilla"
8970 msgstr "Scintilla"
8972 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
8973 msgid "Se&ttings..."
8974 msgstr ""
8976 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
8977 msgid "Search &log messages..."
8978 msgstr "Iskanje po &dnevniških zapisih..."
8980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
8981 msgid "Search &up"
8982 msgstr ""
8984 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8985 msgid "Search for:"
8986 msgstr "Išči:"
8988 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
8989 msgid "Searching for better path to apply patch..."
8990 msgstr "Iščem ustreznejšo pot za popravek..."
8992 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
8993 #, c-format
8994 msgid "Seek failed on %1"
8995 msgstr "Iskanje po %1 ni uspelo"
8997 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
8998 msgid "Select"
8999 msgstr ""
9001 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9002 msgid "Select &All"
9003 msgstr "Izberi &vse"
9005 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9006 msgid "Select File..."
9007 msgstr "Izberi datoteko..."
9009 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9010 msgid "Select SSH client"
9011 msgstr "Izberite odjemalca SSH"
9013 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9014 msgid "Select a button."
9015 msgstr "Izberite gumb."
9017 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9018 msgid "Select an object on which to get Help"
9019 msgstr "Izberite predmet, za katerega potrebujete pomoč"
9021 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9022 msgid "Select changelist"
9023 msgstr "Izberite seznam sprememb"
9025 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9026 msgid "Select diff application"
9027 msgstr "Izberi aplikacijo za razlikovanje"
9029 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9030 msgid "Select file"
9031 msgstr ""
9033 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9034 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9035 msgstr "Izberite mapo za ta sledilnik zadevam"
9037 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9038 msgid ""
9039 "Select folder to export to.\n"
9040 "You might need to create a new folder before performing this export."
9041 msgstr "Izberite mapo, kamor želite izvažati.\nMorda boste morali pred izvažanjem ustvariti novo mapo."
9043 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9044 msgid "Select folder to run script for"
9045 msgstr "Izberi mapo, v kateri naj se izvede ukazna datoteka"
9047 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9048 msgid "Select folder to save the selected files to"
9049 msgstr "Izberite mapo za shranjevanje izbranih datotek"
9051 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9052 msgid "Select hook script file"
9053 msgstr "Izberite ukazno datoteko akcije"
9055 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9056 msgid "Select items automatically"
9057 msgstr "Elemente izberi samodejno"
9059 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9060 msgid "Select merge application"
9061 msgstr "Izberite aplikacijo za spajanje"
9063 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9064 msgid "Select merge target"
9065 msgstr "Izberite cilj spajanja"
9067 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 4601)
9068 msgid "Select remote ref - TortoiseGit"
9069 msgstr ""
9071 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9072 msgid ""
9073 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
9074 msgstr "Izberite vedenje pogovornega okna napredka na koncu operacije."
9076 #. Resource IDs: (57642)
9077 msgid ""
9078 "Select the entire document\n"
9079 "Select All"
9080 msgstr "Izberi cel dokument\nIzberi vse"
9082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9083 msgid ""
9084 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9085 "checker used for commit messages."
9086 msgstr "Izberite jezik projekta. Ta nastavitev vpliva na preverjanje jezika v sporočilih."
9088 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9089 msgid "Select tracked branch"
9090 msgstr ""
9092 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9093 msgid "Select viewer for diff-files"
9094 msgstr "Izberite pregledovalnik razlik (diff)"
9096 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9097 msgid "Select what file you want to save as"
9098 msgstr ""
9100 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9101 msgid ""
9102 "Select what file you want to save as\n"
9103 "Note: There is unresolved conflict!"
9104 msgstr ""
9106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9107 #. Control id 1067, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE:
9108 #. Control id 1067, Dialog IDD_REVERT: Control id 1067, Dialog
9109 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
9110 #. Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1067)
9111 msgid "Select/deselect &all"
9112 msgstr ""
9114 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9115 msgid "Selection History"
9116 msgstr ""
9118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9119 msgid "Send"
9120 msgstr ""
9122 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9123 msgid "Send Email"
9124 msgstr ""
9126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9127 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9128 msgid "Send Mail after create"
9129 msgstr ""
9131 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9132 msgid "Send Mail failed to send message."
9133 msgstr "Pošiljanje e-pošte ni uspelo."
9135 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9136 msgid "Send Mail..."
9137 msgstr ""
9139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9140 msgid "Send Patch"
9141 msgstr ""
9143 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9144 msgid "Send Patch by Email"
9145 msgstr ""
9147 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9148 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9149 msgstr ""
9151 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9152 msgid "Sending content"
9153 msgstr "Pošiljanje vsebine"
9155 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9156 msgid "Sending..."
9157 msgstr ""
9159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9160 msgid "Server &address:"
9161 msgstr "N&aslov strežnika:"
9163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9164 msgid "Set au&thor"
9165 msgstr ""
9167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9168 msgid "Set author &date"
9169 msgstr ""
9171 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9172 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9173 msgstr ""
9175 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9176 msgid ""
9177 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9178 msgstr ""
9180 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9181 msgid "Setting properties..."
9182 msgstr "Nastavljanje lastnosti..."
9184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9185 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
9186 msgid "Settings"
9187 msgstr "Nastavitve"
9189 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9190 msgid "Settings - TortoiseGit"
9191 msgstr ""
9193 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9194 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9195 msgid "Shell"
9196 msgstr "Lupina"
9198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9199 msgid "Shell Extended"
9200 msgstr ""
9202 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9203 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9204 msgstr "Predpomnilnik lupinskih ikon je bil ponovno postavljen!"
9206 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9207 msgid "Shift-JIS"
9208 msgstr ""
9210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9211 msgid "Short &date/time format in log messages"
9212 msgstr "Kratka oblika zapisa &datuma/časa v dnevniških zapisih"
9214 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9215 msgid "Shorten property list"
9216 msgstr "Krajšaj seznam lastnosti"
9218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9219 msgid "Show"
9220 msgstr "Pokaži"
9222 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9223 msgid "Show &RefLog"
9224 msgstr ""
9226 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9227 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9228 msgid "Show &Unversioned Files"
9229 msgstr ""
9231 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9232 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9233 msgid "Show &Whole Project"
9234 msgstr ""
9236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9237 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9238 msgid "Show &changes"
9239 msgstr "Pokaži &spremembe..."
9241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9242 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9243 msgid "Show &log"
9244 msgstr "Pokaži &dnevnik"
9246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9247 msgid "Show &log..."
9248 msgstr "Pokaži &dnevnik..."
9250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9251 msgid "Show &nested refs"
9252 msgstr ""
9254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9255 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9256 msgstr "&Prekrivanje ikon in kontekstni meni pokaži samo v Raziskovalcu"
9258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9259 msgid "Show Environment Variables"
9260 msgstr ""
9262 #. Resource IDs: (32815)
9263 msgid "Show HEAD revision nodes"
9264 msgstr "Pokaži vozlišča revizije HEAD"
9266 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9267 msgid ""
9268 "Show Inline-Diff word by word\n"
9269 "Inline diff word-wise"
9270 msgstr "Pokaži spremembe besedo za besedo\nSpremembe besed"
9272 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9273 msgid ""
9274 "Show Inline-Diff\n"
9275 "Inline diff"
9276 msgstr ""
9278 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9279 msgid "Show Ove&rview"
9280 msgstr "Prikaži &pomanjšan graf"
9282 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9283 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9284 msgid "Show Whitespaces"
9285 msgstr ""
9287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1210)
9288 msgid "Show all &staged files"
9289 msgstr ""
9291 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWALLTAGS - Menu)
9292 msgid "Show all tags"
9293 msgstr ""
9295 #. Resource IDs: (32813)
9296 msgid "Show an overview of the whole graph"
9297 msgstr "Prikaži pomanjšanj graf"
9299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9300 msgid "Show asterisk log prefix"
9301 msgstr ""
9303 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9304 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9305 msgstr ""
9307 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9308 msgid "Show author"
9309 msgstr ""
9311 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9312 msgid ""
9313 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9314 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9315 "unique, please see help"
9316 msgstr ""
9318 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9319 msgid "Show branches this commit is &on"
9320 msgstr ""
9322 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWBRANCHINGSANDMERGES - Menu)
9323 msgid "Show branchings and &merges"
9324 msgstr ""
9326 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF)
9327 msgid "Show changes as &unified diff"
9328 msgstr "Pokaži spremembe kot &poenotene razlike"
9330 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9331 msgid "Show com&plete log"
9332 msgstr ""
9334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9335 msgid "Show complete log"
9336 msgstr ""
9338 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9339 msgid "Show date"
9340 msgstr ""
9342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9343 msgid "Show describe in log"
9344 msgstr ""
9346 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9347 msgid "Show describe in log dialog"
9348 msgstr ""
9350 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9351 msgid "Show destination folder"
9352 msgstr ""
9354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9355 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9356 msgid "Show diff"
9357 msgstr ""
9359 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9360 msgid "Show diff separately"
9361 msgstr ""
9363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9364 msgid "Show diff to last commit"
9365 msgstr ""
9367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9368 msgid "Show excluded folders as normal"
9369 msgstr ""
9371 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9372 msgid "Show extra changes after merge"
9373 msgstr ""
9375 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9376 msgid "Show file name"
9377 msgstr ""
9379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9380 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9381 msgstr ""
9383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9384 msgid "Show i&gnored files"
9385 msgstr ""
9387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9388 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9389 msgstr ""
9391 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9392 msgid "Show la&beled commits only"
9393 msgstr ""
9395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9396 msgid "Show line number&s"
9397 msgstr ""
9399 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCKS)
9400 msgid "Show locked files"
9401 msgstr ""
9403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9404 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9405 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9406 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9407 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9408 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9409 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9410 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9411 msgid "Show log"
9412 msgstr ""
9414 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9415 msgid "Show log &before rename/copy"
9416 msgstr ""
9418 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWLOGID - Menu)
9419 msgid "Show log ID instead of SHA-1"
9420 msgstr ""
9422 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9423 #, c-format
9424 msgid "Show log of %s"
9425 msgstr ""
9427 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9428 msgid "Show log of submodule"
9429 msgstr ""
9431 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9432 msgid "Show log of this folder"
9433 msgstr ""
9435 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9436 msgid "Show log..."
9437 msgstr ""
9439 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9440 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9441 msgstr ""
9443 #. Resource IDs: (25308)
9444 msgid ""
9445 "Show next change of selected commit\n"
9446 "Show next"
9447 msgstr ""
9449 #. Resource IDs: (32814)
9450 msgid "Show oldest node at top"
9451 msgstr "Najstarejše vozlišče prikaži na vrhu"
9453 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9454 msgid ""
9455 "Show or hide the line diff bar\n"
9456 "Toggle LineDiffBar"
9457 msgstr "Pokaži ali skrij prikaz razlik v vrstici\nPreklopi prikaz razlik v vrstici"
9459 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9460 msgid ""
9461 "Show or hide the locator bar\n"
9462 "Toggle LocatorBar"
9463 msgstr "Pokaži ali skrij lokacijsko vrstico\nPreklopi lokacijsko vrstico"
9465 #. Resource IDs: (59393)
9466 msgid ""
9467 "Show or hide the status bar\n"
9468 "Toggle Status Bar"
9469 msgstr ""
9471 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9472 msgid ""
9473 "Show or hide the status bar\n"
9474 "Toggle StatusBar"
9475 msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja\nPreklopi vrstico stanja"
9477 #. Resource IDs: (59392)
9478 msgid ""
9479 "Show or hide the toolbar\n"
9480 "Toggle ToolBar"
9481 msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico\nPreklopi orodno vrstico"
9483 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9484 msgid "Show original line number"
9485 msgstr ""
9487 #. Resource IDs: (25309)
9488 msgid ""
9489 "Show previous change of selected commit\n"
9490 "Show previous"
9491 msgstr ""
9493 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9494 msgid "Show revision properties"
9495 msgstr "Pokaži lastnosti revizije"
9497 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9498 msgid ""
9499 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9500 "Show Whitespaces"
9501 msgstr ""
9503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9504 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9505 msgstr ""
9507 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9508 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9509 msgstr ""
9511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
9512 msgid "Show the selected items on the first level of the context menu:"
9513 msgstr ""
9515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9516 msgid "Show un&modified files"
9517 msgstr ""
9519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9520 msgid "Show un&versioned files"
9521 msgstr ""
9523 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9524 msgid "Show/Hide"
9525 msgstr "Prikaži/Skrij"
9527 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9528 #, c-format
9529 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9530 msgstr ""
9532 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "Showing %1!ld! revision(s), from revision %2!s! to revision %3!s! - %4!ld! "
9536 "revision(s) selected, %5!ld! file(s) selected"
9537 msgstr ""
9539 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9540 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9541 msgstr "Pokaže grafičen prikaz kopij/oznak/vej"
9543 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCKS)
9544 msgid "Shows a list of all files locked using LFS"
9545 msgstr ""
9547 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9548 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9549 msgstr ""
9551 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9552 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9553 msgstr ""
9555 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9556 msgid "Shows reference log"
9557 msgstr ""
9559 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9560 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9561 msgstr "Pokaže dnevnik dejanj v privzetem urejevalniku besedil"
9563 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9564 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9565 msgstr ""
9567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9568 msgid "Si&gn"
9569 msgstr ""
9571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9572 #. Control id 65535)
9573 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9574 msgstr ""
9576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9577 msgid "Since"
9578 msgstr ""
9580 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9581 msgid "Size"
9582 msgstr "Velikost"
9584 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9585 msgid "Skip"
9586 msgstr ""
9588 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9589 #, c-format
9590 msgid "Skip Patch: %s"
9591 msgstr ""
9593 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9594 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9595 msgstr ""
9597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9598 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9599 msgid "Skip worktree"
9600 msgstr ""
9602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9603 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9604 msgstr ""
9606 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9607 msgid "Skipped"
9608 msgstr "Preskočeno"
9610 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9611 msgid "Skipped missing target"
9612 msgstr "Preskočil manjkajoči cilj"
9614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9615 msgid "Smart tab char"
9616 msgstr ""
9618 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9619 msgid "Soft"
9620 msgstr ""
9622 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9623 msgid ""
9624 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9625 "Do you want to load the changes?"
9626 msgstr ""
9628 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9629 msgid ""
9630 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9631 "Would you like to reload and lose your changes?"
9632 msgstr ""
9634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9635 msgid "Sort by commit count"
9636 msgstr "Razvrščanje po številu objav"
9638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9639 msgid "Sort tag list in reversed order"
9640 msgstr ""
9642 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9643 msgid ""
9644 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9645 "dialog."
9646 msgstr "Določa, koliko zadnjih sporočil dnevniških zapisov želite ohraniti."
9648 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9649 msgid "Split lines"
9650 msgstr "Razdeli vrstice"
9652 #. Resource IDs: (57653)
9653 msgid ""
9654 "Split the active window into panes\n"
9655 "Split"
9656 msgstr "Razdeli aktivno okno na podokna\nRazdeli"
9658 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9659 msgid "Squash"
9660 msgstr ""
9662 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9663 msgid "Squash (with commit below)"
9664 msgstr ""
9666 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9667 msgid "Stacked Bar Graph"
9668 msgstr "Zložen stolpični graf"
9670 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9671 msgid "Stacked Line Graph"
9672 msgstr "Zložen črtni graf"
9674 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9675 msgid "Standard"
9676 msgstr ""
9678 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9679 msgid "Start (FastFwd)"
9680 msgstr ""
9682 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9683 msgid "Start Cherry Pick"
9684 msgstr ""
9686 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9687 msgid "Start Commit Hook"
9688 msgstr "Pred prikazom okna objave"
9690 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9691 msgid "Start Rebase"
9692 msgstr ""
9694 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9695 msgid "Start bisect mode..."
9696 msgstr ""
9698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9699 msgid "Start registry editor"
9700 msgstr ""
9702 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9703 msgid "Starts a git server running git protocol"
9704 msgstr ""
9706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9707 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9708 msgid "Stash"
9709 msgstr ""
9711 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9712 msgid "Stash &Message"
9713 msgstr ""
9715 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9716 msgid "Stash Apply"
9717 msgstr ""
9719 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9720 msgid "Stash Apply failed!"
9721 msgstr ""
9723 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9724 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9725 msgstr ""
9727 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9728 msgid "Stash Apply successful"
9729 msgstr ""
9731 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9732 msgid "Stash List"
9733 msgstr ""
9735 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9736 msgid "Stash POP failed!"
9737 msgstr ""
9739 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9740 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9741 msgstr ""
9743 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9744 msgid "Stash POP successful"
9745 msgstr ""
9747 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9748 msgid "Stash Pop"
9749 msgstr ""
9751 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9752 msgid "Stash Success"
9753 msgstr ""
9755 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9756 msgid "Stash changes"
9757 msgstr ""
9759 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9760 msgid "Stash failed!"
9761 msgstr ""
9763 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9764 msgid "Stash operation running..."
9765 msgstr ""
9767 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9768 msgid "State"
9769 msgstr ""
9771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9772 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9773 #. id 4573)
9774 msgid "Static"
9775 msgstr ""
9777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9778 msgid "Statistics"
9779 msgstr "Statistika"
9781 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9782 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9783 msgid "Status"
9784 msgstr "Stanje"
9786 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9787 msgid "Status Bar"
9788 msgstr ""
9790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9791 msgid "Status and action colors"
9792 msgstr "Barve stanja in dejanj"
9794 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9795 msgid "Status cache"
9796 msgstr "Predpomnilnik stanja"
9798 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9799 msgid ""
9800 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9801 msgstr ""
9803 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9804 msgid ""
9805 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9806 " the overlay recursively"
9807 msgstr ""
9809 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9810 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9811 msgstr "Predpomnilnik stanja le za eno mapo, brez rekurzivnih prekrivanj"
9813 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9814 msgid "Stops bisect mode"
9815 msgstr ""
9817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9818 msgid "Stored decisions"
9819 msgstr ""
9821 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9822 msgid ""
9823 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9824 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9825 msgstr ""
9827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9828 msgid "Strategy"
9829 msgstr ""
9831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9832 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9833 msgstr ""
9835 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9836 msgid "Subject"
9837 msgstr ""
9839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9840 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9841 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9842 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9843 #. Control id 65535)
9844 msgid "Subject:"
9845 msgstr ""
9847 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9848 msgid "Subjects"
9849 msgstr ""
9851 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9852 msgid "Submodule"
9853 msgstr ""
9855 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9856 msgid "Submodule &Update..."
9857 msgstr ""
9859 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9860 msgid "Submodule Add"
9861 msgstr ""
9863 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
9864 msgid "Submodule Add..."
9865 msgstr ""
9867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
9868 msgid "Submodule Diff"
9869 msgstr ""
9871 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
9872 msgid "Submodule Init"
9873 msgstr ""
9875 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
9876 msgid "Submodule Sync"
9877 msgstr ""
9879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
9880 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
9881 msgid "Submodule Update"
9882 msgstr ""
9884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
9885 msgid "Submodule Update Options"
9886 msgstr ""
9888 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
9889 #, c-format
9890 msgid ""
9891 "Submodule \"%1!s!\"\n"
9892 "Revision %2!s!"
9893 msgstr ""
9895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
9896 msgid "Submodule of Project: "
9897 msgstr ""
9899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
9900 #. Control id 1708)
9901 msgid "Submodules"
9902 msgstr ""
9904 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_RECURSIVE_TT)
9905 msgid "Submodules are initialized and cloned using their default settings."
9906 msgstr ""
9908 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
9909 msgid "Success"
9910 msgstr ""
9912 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
9913 msgid "Sw&itch/Checkout to this..."
9914 msgstr ""
9916 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
9917 msgid "Switch"
9918 msgstr "Preklop"
9920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
9921 msgid "Switch To"
9922 msgstr ""
9924 #. Resource IDs: (57681)
9925 msgid ""
9926 "Switch back to the previous window pane\n"
9927 "Previous Pane"
9928 msgstr "Preklopi nazaj na prejšnje podokno\nPrejšnje podokno"
9930 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
9931 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
9932 msgid "Switch between single and double pane view"
9933 msgstr ""
9935 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
9936 msgid ""
9937 "Switch between single and double pane view\n"
9938 "Switch between single and double pane view"
9939 msgstr "Preklopi med enodelnim in dvodelnim pogledom\nPreklopi med enodelnim in dvodelnim pogledom"
9941 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
9942 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
9943 msgid "Switch left and right view"
9944 msgstr ""
9946 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
9947 msgid ""
9948 "Switch the contents of the left and right view\n"
9949 "Switch left and right view"
9950 msgstr "Preklopi vsebino levega in desnega pogleda\nPreklopi levi in desni pogled"
9952 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SWITCHTO)
9953 #, c-format
9954 msgid "Switch to \"%s\""
9955 msgstr ""
9957 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
9958 msgid "Switch to the next document window"
9959 msgstr "Preklopi na naslednje okno z dokumentom"
9961 #. Resource IDs: (57680)
9962 msgid ""
9963 "Switch to the next window pane\n"
9964 "Next Pane"
9965 msgstr "Preklopi na naslednje podokno\nNaslednje podokno"
9967 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
9968 msgid "Switch to the previous document window"
9969 msgstr "Preklopi na prejšnje okno z dokumentom"
9971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
9972 msgid "Switch/Checkout"
9973 msgstr ""
9975 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
9976 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
9977 msgstr ""
9979 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
9980 msgid "Switches the comparison left<->right"
9981 msgstr "Preklopi primerjavo levo<->desno"
9983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
9984 msgid "Symbolize ref names"
9985 msgstr ""
9987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
9988 msgid "Symlink"
9989 msgstr ""
9991 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
9992 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
9993 msgstr ""
9995 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
9996 msgid "Sync..."
9997 msgstr ""
9999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10000 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10001 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10002 msgid "System"
10003 msgstr ""
10005 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10006 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10007 msgstr ""
10009 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10010 msgid ""
10011 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10012 "deleted."
10013 msgstr "Vnosi v sistemskem registru so odstranjeni in datoteka INI (če je obstajala) je odstranjena."
10015 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10016 msgid "T&rack"
10017 msgstr ""
10019 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10020 msgid "TIS-620"
10021 msgstr "TIS-620"
10023 #. Resource IDs: (109)
10024 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10025 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10027 #. Resource IDs: (109)
10028 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10029 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10032 msgid "Ta&gs:"
10033 msgstr ""
10035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10036 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10037 msgid "Tab size:"
10038 msgstr "Velikost tabulatorja:"
10040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10041 msgid "Tag"
10042 msgstr ""
10044 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10045 msgid "Tag (FF)"
10046 msgstr ""
10048 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10049 msgid "Tag Info"
10050 msgstr ""
10052 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10053 msgid "Tag/branch names"
10054 msgstr ""
10056 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10057 msgid "Tags"
10058 msgstr ""
10060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10061 msgid "Tags:"
10062 msgstr ""
10064 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10065 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10066 msgstr ""
10068 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10069 msgid "Tasks"
10070 msgstr "Naloge"
10072 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10073 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10074 msgstr ""
10076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10077 msgid "Test"
10078 msgstr ""
10080 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10081 msgid "Test Only"
10082 msgstr "Poizkusno"
10084 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10085 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10086 msgstr ""
10088 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10089 msgid "Thai"
10090 msgstr ""
10092 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10093 msgid ""
10094 "The Remote Config was changed.\n"
10095 "Do you want to save now or discard changes?"
10096 msgstr ""
10098 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10099 msgid ""
10100 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10101 "Should be > 0"
10102 msgstr ""
10104 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10105 #, c-format
10106 msgid ""
10107 "The branch \"%s\" is a remote-tracking branch which locally represents a remote branch.\n"
10108 "\n"
10109 "Do you really want to delete it?"
10110 msgstr ""
10112 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10113 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10114 msgstr "Velikost koščka se ne ujema s številom dodanih/odstranjenih vrstic!"
10116 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10117 msgid "The commit message must not be empty."
10118 msgstr ""
10120 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10121 msgid ""
10122 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10123 "\n"
10124 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10125 "\n"
10126 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10127 "\n"
10128 "See help for more information."
10129 msgstr ""
10131 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10132 #, c-format
10133 msgid ""
10134 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10135 "Do you want to overwrite it?"
10136 msgstr ""
10138 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10139 msgid ""
10140 "The credential helper was changed.\n"
10141 "Do you want to save now or discard changes?"
10142 msgstr ""
10144 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_EMPTY)
10145 msgid ""
10146 "The current commit will be empty (e.g., due to conflict resolution). Skip "
10147 "the commit or keep the message only commit?"
10148 msgstr ""
10150 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10151 msgid ""
10152 "The current working tree is not clean.\n"
10153 "Do you want to stash the changes?"
10154 msgstr ""
10156 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10157 msgid ""
10158 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10159 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10160 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10161 msgstr ""
10163 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10164 #, c-format
10165 msgid ""
10166 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10167 "%s"
10168 msgstr ""
10170 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10171 msgid ""
10172 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10173 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10174 msgstr ""
10176 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10177 msgid ""
10178 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10179 "\n"
10180 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10181 msgstr ""
10183 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10184 #, c-format
10185 msgid "The file %s does not exist!"
10186 msgstr ""
10188 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10189 #, c-format
10190 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10191 msgstr ""
10193 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10194 #, c-format
10195 msgid ""
10196 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10197 "Do you want to select another file to diff?"
10198 msgstr ""
10200 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10201 #, c-format
10202 msgid ""
10203 "The file \n"
10204 "%s\n"
10205 "is empty.\n"
10206 "Do you want to remove the file?"
10207 msgstr ""
10209 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10210 msgid "The file is too big"
10211 msgstr "Datoteka je prevelika"
10213 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10214 msgid "The file is too large to open."
10215 msgstr "Datoteka je prevelika za odpiranje."
10217 #. Resource IDs: (IDS_MODIFIEDASKSAVE)
10218 msgid "The file was modified. Do you want to save the changes?"
10219 msgstr ""
10221 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10222 #, c-format
10223 msgid ""
10224 "The file\n"
10225 "%s\n"
10226 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10227 msgstr ""
10229 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10230 #, c-format
10231 msgid ""
10232 "The file\n"
10233 "%s\n"
10234 "is not a valid text file!"
10235 msgstr ""
10237 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10238 #, c-format
10239 msgid ""
10240 "The folder %s\n"
10241 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10242 msgstr ""
10244 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10245 #, c-format
10246 msgid ""
10247 "The folder \n"
10248 "%s\n"
10249 "does not exist.\n"
10250 "Would you like to create it first?"
10251 msgstr ""
10253 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_ERRORMSG)
10254 #, c-format
10255 msgid ""
10256 "The hook script returned an error:\n"
10257 "%ls"
10258 msgstr "Ukazna datoteka akcije je vrnila napako:\n%ls"
10260 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10261 #, c-format
10262 msgid ""
10263 "The hook script returned an error:\n"
10264 "%s"
10265 msgstr ""
10267 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKNOTAPPROVED)
10268 msgid "The hook script was not approved to run!"
10269 msgstr ""
10271 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10272 msgid "The image can not be shown."
10273 msgstr "Slike ni mogoče prikazati."
10275 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10276 msgid ""
10277 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10278 "installed correctly."
10279 msgstr "Ponudnika sledilnika zadev ni moč ustvariti. Preverite, ali je pravilno nameščen."
10281 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10282 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10283 msgstr "Ponudnik sledilnika zadev ni mogel preveriti veljavnosti parametra"
10285 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10286 #, c-format
10287 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d!"
10288 msgstr ""
10290 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10291 #, c-format
10292 msgid "The line number must be in between %1!d! and %2!d!"
10293 msgstr ""
10295 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10296 #, c-format
10297 msgid ""
10298 "The local branch \"%1!s!\" does not fast-forward to the remote branch "
10299 "\"%2!s!\"."
10300 msgstr ""
10302 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10303 msgid ""
10304 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10305 "Continue?"
10306 msgstr ""
10308 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10309 msgid ""
10310 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10311 "Continue?"
10312 msgstr ""
10314 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10315 msgid ""
10316 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10317 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10318 msgstr "Največje ohranjeno število vrstic v dnevniku dejanj.\nNovejše vrstice, ki presežejo to mejo, izrinejo iz seznama starejše vrstice."
10320 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10321 msgid "The operation failed."
10322 msgstr "Ukaz ni uspel."
10324 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10325 msgid ""
10326 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10327 "You must only specify one of them."
10328 msgstr "Parametra '/path' and '/pathfile' se medsebojno izključujeta.\nNastavite lahko samo enega."
10330 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10331 #, c-format
10332 msgid ""
10333 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10334 "Patching is not possible!"
10335 msgstr ""
10337 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10338 #, c-format
10339 msgid ""
10340 "The patch seems outdated! The file line\n"
10341 "%1!s!\n"
10342 "and the patchline\n"
10343 "%2!s!\n"
10344 "do not match!"
10345 msgstr ""
10347 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10348 msgid ""
10349 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10350 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10351 "\n"
10352 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10353 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10354 "\n"
10355 "Do you want to proceed anyway?"
10356 msgstr ""
10358 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10359 #, c-format
10360 msgid ""
10361 "The path\n"
10362 "%1!s!\n"
10363 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10364 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10365 "%2!s!\n"
10366 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10367 msgstr ""
10369 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10370 msgid ""
10371 "The process is still running.\n"
10372 "Are you sure to abort?"
10373 msgstr ""
10375 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10376 msgid ""
10377 "The regular expression is invalid!\n"
10378 "Please enter a valid regular expression."
10379 msgstr "Regularni izraz ni veljaven!\nProsimo, vpišite veljaven izraz."
10381 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10382 #, c-format
10383 msgid ""
10384 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10385 "Do you want to overwrite it?"
10386 msgstr ""
10388 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10389 msgid ""
10390 "The remote branch has not changed.\n"
10391 "\n"
10392 "Open the rebase dialog anyway?"
10393 msgstr ""
10395 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10396 msgid "The repository was successfully created."
10397 msgstr ""
10399 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10400 msgid ""
10401 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10402 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10403 msgstr "Izbrana datoteka ima še vedno eno ali več oznak sporov.\nAli ste prepričani, da želite datoteko označiti kot razrešeno?"
10405 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10406 #, c-format
10407 msgid ""
10408 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10409 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10410 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10411 msgstr ""
10413 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10414 #, c-format
10415 msgid ""
10416 "The target folder \n"
10417 "%s\n"
10418 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10419 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10420 msgstr ""
10422 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10423 #, c-format
10424 msgid ""
10425 "The target folder \n"
10426 "%s\n"
10427 "is not empty!\n"
10428 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10429 msgstr ""
10431 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10432 msgid ""
10433 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10434 "The following differences were found:"
10435 msgstr ""
10437 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10438 msgid ""
10439 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10440 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10441 "but maybe not scan all files."
10442 msgstr ""
10444 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10445 msgid ""
10446 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10447 "It's not possible to show the log messages between them!"
10448 msgstr "Izbrana URL-ja ne izhajata iz istega korena.\nDnevniških zapisov med njima zato ni mogoče prikazati!"
10450 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10451 msgid ""
10452 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10453 "Review and commit the changes?"
10454 msgstr ""
10456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10457 msgid "Their file:"
10458 msgstr "Njihova datoteka:"
10460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10461 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10462 msgid "Theirs"
10463 msgstr "Njihov"
10465 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10466 #, c-format
10467 msgid ""
10468 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10469 "uses."
10470 msgstr ""
10472 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10473 msgid ""
10474 "There are more editable views.\n"
10475 "What view do you want to save?"
10476 msgstr ""
10478 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10479 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10480 msgstr "Na voljo ni nobenega ponudnika sledilnika zadev."
10482 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10483 #, c-format
10484 msgid ""
10485 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10486 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10487 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10488 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10489 msgstr "V vrstici %d so nerešeni spori!\nTe spore morate razrešiti pred shranjevanjem.\nAli želite shraniti datoteko s prisotnimi spori?\n\nČe kliknete DA, morate te spore ročno razrešiti v drugem urejevalniku!"
10491 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10492 msgid ""
10493 "There are unsaved modifications!\n"
10494 "Do you want to save your changes?"
10495 msgstr "Spremembe niso shranjene!\nAli jih želite shraniti?"
10497 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10498 msgid ""
10499 "There is nothing to add.\n"
10500 "All the files and folders are either under version control,\n"
10501 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10502 msgstr ""
10504 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10505 msgid ""
10506 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10507 "changes that were made before the application closed."
10508 msgstr "Obstajajo novejši dokumenti od trenutno odprte različice. Ti vsebujejo spremembe narejene pred zaprtjem aplikacije."
10510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10511 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10512 msgid ""
10513 "These settings will be stored to your global git configuration "
10514 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10515 "default."
10516 msgstr ""
10518 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10519 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10520 msgstr ""
10522 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10523 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10524 msgstr ""
10526 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10527 msgid "This field is required and must not be empty."
10528 msgstr ""
10530 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10531 msgid ""
10532 "This is not a valid URL.\n"
10533 "Please enter an URL here."
10534 msgstr "To ni veljaven URL.\nVnesite URL tukaj."
10536 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10537 msgid ""
10538 "This is not a valid path!\n"
10539 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10540 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10541 msgstr ""
10543 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10544 msgid ""
10545 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10546 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10547 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10548 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10549 "Settings."
10550 msgstr ""
10552 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10553 msgid ""
10554 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10555 "commits."
10556 msgstr ""
10558 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10559 #, c-format
10560 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10561 msgstr ""
10563 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10564 msgid ""
10565 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10566 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10567 " see help."
10568 msgstr ""
10570 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10571 #, c-format
10572 msgid ""
10573 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10574 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10575 msgstr ""
10577 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10578 #, c-format
10579 msgid ""
10580 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10581 msgstr ""
10583 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10584 msgid ""
10585 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10586 "Please use another name"
10587 msgstr ""
10589 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10590 msgid "This task requires a clean working tree."
10591 msgstr ""
10593 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK1)
10594 #, c-format
10595 msgid ""
10596 "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want this script to run?\n"
10597 "The command line to run is:\n"
10598 "%ls"
10599 msgstr ""
10601 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10602 msgid "Three way diff"
10603 msgstr ""
10605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10606 msgid "To"
10607 msgstr ""
10609 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10610 msgid ""
10611 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10612 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10613 "Disable tag fetching?"
10614 msgstr ""
10616 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10617 msgid ""
10618 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10619 "\n"
10620 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10621 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10622 msgstr ""
10624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10625 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10626 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10627 msgid "To:"
10628 msgstr "Do:"
10630 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10631 msgid "Toggle filters"
10632 msgstr ""
10634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10635 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10636 msgid "TortoiseGit"
10637 msgstr "TortoiseGit"
10639 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10640 #, c-format
10641 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10642 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10644 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10645 #, c-format
10646 msgid ""
10647 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10648 "%s\n"
10649 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10651 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10652 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10653 msgstr ""
10655 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10656 #, c-format
10657 msgid ""
10658 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10659 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10660 "\n"
10661 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10662 msgstr ""
10664 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10665 #, c-format
10666 msgid ""
10667 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10668 "to be renamed too?"
10669 msgstr ""
10671 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10672 msgid ""
10673 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10674 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10675 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10676 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10677 "And read the manual!"
10678 msgstr ""
10680 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10681 msgid ""
10682 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10683 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10684 "as the Windows Explorer."
10685 msgstr ""
10687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10688 msgid ""
10689 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10690 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10691 " to use a different one please specify the path manually!"
10692 msgstr ""
10694 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10695 #, c-format
10696 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10697 msgstr ""
10699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10700 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10701 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10703 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10704 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10705 msgid "TortoiseGitBlame"
10706 msgstr "TortoiseGitBlame"
10708 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10709 #, c-format
10710 msgid ""
10711 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10712 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10713 msgstr ""
10715 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10716 #, c-format
10717 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10718 msgstr ""
10720 #. Resource IDs: (1)
10721 msgid ""
10722 "TortoiseGitBlame\n"
10723 "\n"
10724 "TortoiseGitBlame\n"
10725 "\n"
10726 "\n"
10727 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10728 "TortoiseGitBlame.Document"
10729 msgstr ""
10731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10732 msgid "TortoiseGitIDiff"
10733 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10736 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10737 msgstr ""
10739 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10740 msgid ""
10741 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10742 "\n"
10743 "Available command line parameters are:\n"
10744 "/left:\"path to left picture\"\n"
10745 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10746 "/right:\"path to right picture\"\n"
10747 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10748 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10749 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10750 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10751 msgstr ""
10753 #. Resource IDs: (100, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control
10754 #. id 130, IDS_APPNAME)
10755 msgid "TortoiseGitMerge"
10756 msgstr "TortoiseGitMerge"
10758 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10759 #, c-format
10760 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10761 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10763 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10764 #, c-format
10765 msgid ""
10766 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10767 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10768 "apr %d.%d.%d\r\n"
10769 "apr-util %d.%d.%d"
10770 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10772 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10773 #, c-format
10774 msgid ""
10775 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10776 " more than once."
10777 msgstr ""
10779 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10780 msgid ""
10781 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10782 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10783 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10784 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10785 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10786 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10787 msgstr ""
10789 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10790 msgid "TortoiseGitUDiff"
10791 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10793 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10794 msgid ""
10795 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10796 "\n"
10797 "Available command line parameters are:\n"
10798 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10799 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10800 "/?  - this help dialog\n"
10801 "/p  - read diff input from console pipe"
10802 msgstr ""
10804 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10805 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10806 msgstr ""
10808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10809 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10810 msgstr ""
10812 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10813 msgid "Total commits analyzed:"
10814 msgstr "Število analiziranih objav:"
10816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10817 msgid "Total file changes:"
10818 msgstr "Število sprememb datotek:"
10820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10821 msgid "Trac&k"
10822 msgstr ""
10824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10825 msgid "Tracked Remote Branch:"
10826 msgstr ""
10828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10829 msgid "Tracked Remote URL:"
10830 msgstr ""
10832 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10833 msgid "Tracked branch"
10834 msgstr ""
10836 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10837 #, c-format
10838 msgid "Transferring at %s"
10839 msgstr ""
10841 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10842 msgid "Transparent &color..."
10843 msgstr "Prosojna &barva..."
10845 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
10846 msgid "Trim right"
10847 msgstr ""
10849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1853)
10850 msgid "Trust the exitcode of the external merge tool for auto resolving"
10851 msgstr ""
10853 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
10854 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
10855 msgstr "Poskusite z ukazom 'Počisti'. Če to ne deluje, morate ponovno prevzeti kodo."
10857 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10858 msgid "Turkish"
10859 msgstr ""
10861 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
10862 msgid "Tweak TortoiseGit"
10863 msgstr ""
10865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
10866 msgid "Type"
10867 msgstr ""
10869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
10870 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
10871 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
10872 msgid "Type:"
10873 msgstr ""
10875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
10876 msgid "URL"
10877 msgstr "URL"
10879 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
10880 msgid "URL and directory must not be empty."
10881 msgstr ""
10883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
10884 msgid "URL history"
10885 msgstr "Zgodovina naslovov URL"
10887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
10888 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
10889 #. id 65535)
10890 msgid "URL:"
10891 msgstr "URL:"
10893 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
10894 msgid "UTF-16 BE"
10895 msgstr "UTF-16 BE"
10897 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
10898 msgid "UTF-16 LE"
10899 msgstr "UTF-16 LE"
10901 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
10902 msgid "UTF-8"
10903 msgstr "UTF-8"
10905 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_LOAD)
10906 msgid "Unable to load changelists"
10907 msgstr ""
10909 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
10910 msgid "Unable to load mail system support."
10911 msgstr "Ni mogoče naložiti podpore za poštni sistem."
10913 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
10914 msgid "Unable to process command, server busy."
10915 msgstr "Ukaza ni mogoče izvesti, strežnik je zaposlen."
10917 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
10918 #, c-format
10919 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
10920 msgstr "Branje iz %1 ni mogoče, do te datoteke že dostopa nekdo drug."
10922 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
10923 msgid "Unable to read write-only property."
10924 msgstr "Lastnosti, ki je samo za pisanje, ni mogoče prebrati."
10926 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
10927 msgid ""
10928 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
10929 "This can happen if the file has been renamed.\n"
10930 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
10931 "from the top pane in the log dialog."
10932 msgstr ""
10934 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_SAVE)
10935 msgid "Unable to save changelists"
10936 msgstr ""
10938 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
10939 msgid "Unable to write read-only property."
10940 msgstr "Lastnosti, ki je samo za branje, ni mogoče zapisati."
10942 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
10943 #, c-format
10944 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
10945 msgstr "Pisanje v %1 ni možno; datoteka je namenjena le branju ali pa je že odprta."
10947 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
10948 msgid "Uncheck"
10949 msgstr "Izključi"
10951 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
10952 msgid ""
10953 "Unchecked items will appear in the TortoiseGit submenu, checked items "
10954 "directly in the main context menu."
10955 msgstr ""
10957 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
10958 msgid "Undo"
10959 msgstr ""
10961 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
10962 msgid "Undo Add..."
10963 msgstr ""
10965 #. Resource IDs: (57643)
10966 msgid ""
10967 "Undo the last action\n"
10968 "Undo"
10969 msgstr ""
10971 #. Resource IDs: (cmdUndo)
10972 msgid ""
10973 "Undo the last modifications\n"
10974 "Undo"
10975 msgstr ""
10977 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
10978 msgid "Unexpected file format."
10979 msgstr "Nepričakovana vrsta datoteke."
10981 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
10982 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
10983 msgstr ""
10985 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
10986 msgid ""
10987 "Unformatted Text\n"
10988 "text without any formatting"
10989 msgstr "Neformatirano besedilo\nbesedilo brez formatiranja"
10991 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
10992 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
10993 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
10994 msgstr "Poenotene &razlike revizij HEAD"
10996 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
10997 msgid "Unknown"
10998 msgstr ""
11000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11001 msgid "Unknown ref-types"
11002 msgstr ""
11004 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSUNLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_UNLOCK)
11005 msgid "Unlock"
11006 msgstr ""
11008 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSUNLOCK)
11009 msgid "Unlocks a file using LFS"
11010 msgstr ""
11012 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11013 msgid "Unmark this block"
11014 msgstr ""
11016 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11017 msgid "Unresolved conflicts!"
11018 msgstr "Nerešeni spori!"
11020 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11021 msgid "Unset tracked branch"
11022 msgstr ""
11024 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11025 msgid "Untitled"
11026 msgstr "Brez naslova"
11028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11029 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11030 msgid "Unversioned"
11031 msgstr "Brez različice"
11033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11034 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11035 msgstr "V primeru datotek brez različic označi nadrejeno mapo kot spremenjeno."
11037 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11038 #, c-format
11039 msgid "Unversioning %s"
11040 msgstr ""
11042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11043 msgid "Up"
11044 msgstr ""
11046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11047 msgid "Update"
11048 msgstr "Posodobi"
11050 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11051 msgid "Update Ref"
11052 msgstr ""
11054 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11055 msgid "Update Submodules"
11056 msgstr ""
11058 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11059 msgid "Updated"
11060 msgstr "Posodobljeno"
11062 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11063 msgid "Updating ActiveX objects"
11064 msgstr "Posodabljanje objektov ActiveX"
11066 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11067 msgid "Updating index"
11068 msgstr ""
11070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11071 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11072 msgstr "Pri pregledu razlik dveh datotek je privzet &enodelni pogled"
11074 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11075 msgid "Use &other text block"
11076 msgstr "Uporabi &drug del besedila"
11078 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
11079 msgid "Use 'mine' text block"
11080 msgstr ""
11082 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11083 msgid "Use 'mine' text block then 'theirs'"
11084 msgstr ""
11086 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11087 msgid "Use 'theirs' text block"
11088 msgstr ""
11090 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
11091 msgid "Use 'theirs' text block then 'mine'"
11092 msgstr ""
11094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1911)
11095 msgid "Use .mailmap"
11096 msgstr ""
11098 #. Resource IDs: (IDS_PROC_USELFS_TT)
11099 msgid "Use Git LFS (only required for Git < 2.15 and Git LFS < 2.3)"
11100 msgstr ""
11102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11103 msgid "Use HTTP path component"
11104 msgstr ""
11106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11107 msgid "Use Ribbons"
11108 msgstr ""
11110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11111 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11112 msgstr "Uporabi poenoteno razliko z &odlagališča"
11114 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11115 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11116 msgstr ""
11118 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11119 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11120 msgstr ""
11122 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
11123 msgid ""
11124 "Use all content from the left view\n"
11125 "Use left file"
11126 msgstr "Uporabi vsebino leve strani pogleda\nUporabi levo datoteko"
11128 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11129 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
11130 msgid "Use block from left before right"
11131 msgstr "Uporabi del besedila iz leve strani pred desnim"
11133 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
11134 msgid ""
11135 "Use block from left view before block from right view\n"
11136 "Use block from left before right"
11137 msgstr "Uporabi del besedila iz levega pogleda pred desnim\nUporabi del besedila iz leve strani pred desno"
11139 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11140 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
11141 msgid "Use block from right before left"
11142 msgstr "Uporabi del besedila iz desne strani pred levim"
11144 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
11145 msgid ""
11146 "Use block from right view before block from left view\n"
11147 "Use block from right before left"
11148 msgstr "Uporabi del besedila iz desnega pogleda pred levim\nUporabi del besedila iz desne strani pred levo"
11150 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11151 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11152 msgstr "Uporabi oba dela besedila (tega prvega)"
11154 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11155 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11156 msgstr "Uporabi oba dela besedila (tega zadnjega)"
11158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11159 msgid "Use commit dates"
11160 msgstr ""
11162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11163 msgid "Use committer names"
11164 msgstr ""
11166 #. Resource IDs: (IDS_COMMON_ANCESTOR)
11167 msgid "Use common ancestor (A...B diff)"
11168 msgstr ""
11170 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11171 msgid "Use configured server"
11172 msgstr ""
11174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1513)
11175 msgid "Use dark mode"
11176 msgstr ""
11178 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
11179 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
11180 msgid "Use left block"
11181 msgstr ""
11183 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
11184 msgid "Use left file"
11185 msgstr "Uporabi levo datoteko"
11187 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu)
11188 msgid "Use left text block"
11189 msgstr ""
11191 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu)
11192 msgid "Use left text block then right"
11193 msgstr ""
11195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11196 msgid "Use local branch color for current branch"
11197 msgstr ""
11199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11200 msgid "Use recycle bin when reverting"
11201 msgstr "Uporabi koš pri ukazu Povrni"
11203 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11204 msgid "Use regular expression"
11205 msgstr "Uporabi regularni izraz"
11207 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11208 msgid "Use right block"
11209 msgstr ""
11211 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu)
11212 msgid "Use right text block"
11213 msgstr ""
11215 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu)
11216 msgid "Use right text block then left"
11217 msgstr ""
11219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11220 msgid "Use spaces"
11221 msgstr ""
11223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11224 msgid "Use system locale for date/time"
11225 msgstr "Za prikaz datuma in časa uporabi sistemske nastavitve"
11227 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11228 msgid "Use text block from &left"
11229 msgstr ""
11231 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11232 msgid "Use text block from &right"
11233 msgstr ""
11235 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11236 msgid "Use text block from l&eft before right"
11237 msgstr ""
11239 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
11240 msgid ""
11241 "Use text block from left before right file\n"
11242 "Use left file text block then right"
11243 msgstr ""
11245 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
11246 msgid ""
11247 "Use text block from left file\n"
11248 "Use left file text block"
11249 msgstr ""
11251 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11252 msgid "Use text block from r&ight before left"
11253 msgstr ""
11255 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
11256 msgid ""
11257 "Use text block from right file before left\n"
11258 "Use right file text block then left"
11259 msgstr ""
11261 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
11262 msgid ""
11263 "Use text block from right file\n"
11264 "Use right file text block"
11265 msgstr ""
11267 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
11268 msgid ""
11269 "Use text block from the left view\n"
11270 "Use left block"
11271 msgstr "Uporabi del besedila iz leve strani pogleda\nUporabi del besedila na levi"
11273 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11274 msgid "Use th&is text block"
11275 msgstr "Uporabi &ta del besedila"
11277 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11278 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11279 msgstr ""
11281 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11282 #, c-format
11283 msgid ""
11284 "Use the found path.\n"
11285 "Apply the patch to\n"
11286 "%s"
11287 msgstr ""
11289 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11290 #, c-format
11291 msgid ""
11292 "Use the original path.\n"
11293 "Apply the patch to\n"
11294 "%s"
11295 msgstr ""
11297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11298 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11299 msgid "Use this"
11300 msgstr ""
11302 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11303 msgid "Use this &whole file"
11304 msgstr "Uporabi to &celo datoteko"
11306 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11307 msgid "Use this block on left"
11308 msgstr ""
11310 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11311 msgid "Use whole other &file"
11312 msgstr "Uporabi celo drugo &datoteko"
11314 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11315 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11316 msgstr ""
11318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11319 msgid "User Email:"
11320 msgstr ""
11322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11323 msgid "User Info"
11324 msgstr ""
11326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11327 msgid "User Name:"
11328 msgstr ""
11330 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11331 msgid "User cancelled"
11332 msgstr "Preklicano s strani uporabnika"
11334 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11335 msgid ""
11336 "User name and email must be set before commit.\n"
11337 "Do you want to set these now?"
11338 msgstr ""
11340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11341 msgid "User&name:"
11342 msgstr ""
11344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11345 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11346 msgid "Username:"
11347 msgstr "Uporabniško ime:"
11349 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11350 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11351 msgstr ""
11353 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11354 msgid "V"
11355 msgstr ""
11357 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11358 msgid ""
11359 "Valid command line options are:\n"
11360 "/base:<path to base file>\n"
11361 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11362 "/theirs:<path to their file>\n"
11363 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11364 "/mine:<path to your file>\n"
11365 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11366 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11367 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11368 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11369 "/patchpath:<path to folder>\n"
11370 "/saverequired\n"
11371 "/saverequiredonconflicts\n"
11372 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11373 "/line:<line number to jump to>"
11374 msgstr ""
11376 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11377 msgid "Value"
11378 msgstr "Vrednost"
11380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11381 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11382 msgid "Version"
11383 msgstr "Verzija"
11385 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11386 #, c-format
11387 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11388 msgstr "Verzija %d.%d.%d.%d"
11390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11391 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11392 msgid "Version 1 (Base)"
11393 msgstr ""
11395 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11396 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11397 msgstr ""
11399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11400 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11401 msgid "Version 2"
11402 msgstr ""
11404 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11405 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11406 msgstr ""
11408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11409 msgid "Version Information"
11410 msgstr "Podatki o verziji"
11412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11413 msgid "Version:"
11414 msgstr ""
11416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11417 msgid "Versioned"
11418 msgstr "Pod nadzorom"
11420 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11421 msgid "Vietnamese"
11422 msgstr ""
11424 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11425 msgid "View"
11426 msgstr ""
11428 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11429 msgid "View .tgitconfig"
11430 msgstr ""
11432 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11433 msgid "View Bars"
11434 msgstr ""
11436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11437 msgid "View Patch"
11438 msgstr ""
11440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637, Dialog IDD_DIFFFILES:
11441 #. Control id 1637, IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11442 msgid "View Patch>>"
11443 msgstr ""
11445 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11446 msgid "View revision for path in &webviewer"
11447 msgstr "Poglej revizijo za pot v spletnem &brskalniku"
11449 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11450 msgid "View revision in alternative editor"
11451 msgstr ""
11453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11454 msgid "View system&wide gitconfig"
11455 msgstr ""
11457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11458 msgid "Visit our website"
11459 msgstr "Obiščite našo spletno stran"
11461 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11462 msgid "W"
11463 msgstr ""
11465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11466 msgid ""
11467 "WARNING:\n"
11468 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11469 "To set the values to their default, delete the value text."
11470 msgstr ""
11472 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11473 msgid "Wait"
11474 msgstr "Čakaj"
11476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11477 msgid "Wait for the script to finish"
11478 msgstr "Počakaj, da ukazna datoteka konča izvajanje"
11480 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11481 msgid "Waiting for input"
11482 msgstr ""
11484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11485 msgid "Walk Be&haviour"
11486 msgstr ""
11488 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11489 msgid "Warning"
11490 msgstr "Opozorilo"
11492 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11493 msgid "Warning!"
11494 msgstr "Opozorilo!"
11496 #. Resource IDs: (IDS_MERGESUCCESSFUL)
11497 #, c-format
11498 msgid ""
11499 "Was the merge of\n"
11500 "%s\n"
11501 "successful?"
11502 msgstr ""
11504 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11505 msgid ""
11506 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11507 "please consult our manual or go to <a "
11508 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11509 msgstr ""
11511 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11512 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11513 msgstr ""
11515 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11516 msgid "Western European"
11517 msgstr ""
11519 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11520 msgid ""
11521 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11522 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11523 msgstr ""
11525 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11526 msgid ""
11527 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11528 "necessary"
11529 msgstr ""
11531 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11532 msgid ""
11533 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11534 "confirmation before killing it"
11535 msgstr ""
11537 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11538 msgid ""
11539 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11540 "dragging folders / files"
11541 msgstr ""
11543 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11544 msgid ""
11545 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11546 "versions are usually more useful."
11547 msgstr ""
11549 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11550 msgid ""
11551 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11552 "automatically selected"
11553 msgstr "Če je možnost izbrana, so elementi pod nadzorom v oknu za objave samodejno izbrani."
11555 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11556 msgid ""
11557 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11558 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11559 "blobs available locally."
11560 msgstr ""
11562 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11563 msgid ""
11564 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11565 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11566 msgstr ""
11568 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11569 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11570 msgstr ""
11572 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11573 msgid ""
11574 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11575 "\n"
11576 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11577 "\n"
11578 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11579 "\n"
11580 "See help for more information."
11581 msgstr ""
11583 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11584 msgid ""
11585 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11586 "authentication and/or encryption."
11587 msgstr ""
11589 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11590 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11591 msgstr ""
11593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11594 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11595 msgid "Whitespaces"
11596 msgstr "Presledki"
11598 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11599 msgid "Windows-1250"
11600 msgstr "Windows-1250"
11602 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11603 msgid "Windows-1251"
11604 msgstr "Windows-1251"
11606 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11607 msgid "Windows-1252"
11608 msgstr "Windows-1252"
11610 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11611 msgid "Windows-1253"
11612 msgstr "Windows-1253"
11614 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11615 msgid "Windows-1254"
11616 msgstr "Windows-1254"
11618 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11619 msgid "Windows-1255"
11620 msgstr "Windows-1255"
11622 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11623 msgid "Windows-1256"
11624 msgstr "Windows-1256"
11626 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11627 msgid "Windows-1257"
11628 msgstr "Windows-1257"
11630 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11631 msgid "Windows-1258"
11632 msgstr "Windows-1258"
11634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11635 msgid "Within a file:"
11636 msgstr ""
11638 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11639 msgid "Within file"
11640 msgstr ""
11642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11643 msgid "Working Tree"
11644 msgstr ""
11646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11647 msgid "Working Tree Path:"
11648 msgstr ""
11650 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11651 msgid "Working tree changes"
11652 msgstr ""
11654 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11655 msgid "Wrap Lines"
11656 msgstr ""
11658 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11659 msgid "Wrap long lines"
11660 msgstr ""
11662 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11663 msgid ""
11664 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11665 "Wrap long lines"
11666 msgstr ""
11668 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11669 msgid "Y"
11670 msgstr ""
11672 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11673 msgid "Yes to all"
11674 msgstr ""
11676 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11677 msgid "You already have the latest version installed."
11678 msgstr "Nameščeno imate zadnjo različico."
11680 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11681 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11682 msgstr ""
11684 #. Resource IDs: (IDS_PRUNE_OPTION_GUIDE)
11685 msgid ""
11686 "You can configure it for all remotes or global on the Git settings page."
11687 msgstr ""
11689 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11690 msgid ""
11691 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11692 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11693 msgstr "Tukaj lahko onemogočite posamezne načine prekrivanje ikon.\nOnemogočeni načini prekrivanja ne bodo zasedali mest v lupini (shell-u), ki so na voljo za razširitve. S tem bodo lahko tudi ostale razširitve lupine prikazovale svoje ikone."
11695 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11696 msgid ""
11697 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11698 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11699 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11700 msgstr "Te lastnosti ne morete nastaviti mapam, temveč le datotekam!\nČe jo želite nastaviti na vse datoteke v tej mapi,\nmorate aktivirati polje 'rekurzivno'."
11702 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11703 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11704 msgstr ""
11706 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTEDITEDTEMPLATE)
11707 msgid ""
11708 "You did not edit the message template.\n"
11709 "Proceed without individual commit message?"
11710 msgstr ""
11712 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11713 #, c-format
11714 msgid ""
11715 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11716 "\n"
11717 "You should consider an upgrade to %s."
11718 msgstr ""
11720 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11721 msgid ""
11722 "You have checked \"include untracked\".\n"
11723 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11724 msgstr ""
11726 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11727 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11728 msgstr ""
11730 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11731 msgid ""
11732 "You have modified properties without saving them first.\n"
11733 "Do you want to save them now?"
11734 msgstr "Spremenili ste lastnosti, ne da bi jih prej shranili.\nAli jih želite shraniti sedaj?"
11736 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11737 #, c-format
11738 msgid ""
11739 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11740 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11741 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11742 msgstr ""
11744 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11745 msgid ""
11746 "You haven't entered an issue number!\n"
11747 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11748 msgstr ""
11750 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11751 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11752 msgstr ""
11754 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11755 msgid ""
11756 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11757 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11758 msgstr ""
11760 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11761 msgid "You must enter a log message for the commit"
11762 msgstr ""
11764 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11765 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11766 msgstr "Da bi uveljavili spremembe, morate ponovno zagnati sistem."
11768 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11769 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11770 msgstr ""
11772 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11773 msgid ""
11774 "You selected a folder.\n"
11775 "Exports are only possible to a (zip) file."
11776 msgstr ""
11778 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11779 msgid ""
11780 "You selected an unversioned file.\n"
11781 "The file will be added to version control when you commit."
11782 msgstr ""
11784 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11785 msgid ""
11786 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11787 "Click here to read and insert them again."
11788 msgstr "Vaši prej vneseni dnevniški zapisi so shranjeni.\nKliknite tukaj za ponovno branje in vstavljanje."
11790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11791 msgid "Your version is:"
11792 msgstr "Vaša različica:"
11794 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11795 #, c-format
11796 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11797 msgstr "Vaša različica: %d.%d.%d.%d"
11799 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11800 msgid "Z"
11801 msgstr ""
11803 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
11804 msgid ""
11805 "ZIP archive (*.zip)|*.zip|TAR archive (*.tar)|*.tar|TAR GZIP archive "
11806 "(*.tar.gz)|*.tar.gz|All Files (*.*)|*.*||"
11807 msgstr ""
11809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11810 msgid "Zip File"
11811 msgstr ""
11813 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11814 msgid "Zoo&m out\t-"
11815 msgstr ""
11817 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
11818 msgid "Zoom &In"
11819 msgstr "Po&večaj"
11821 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
11822 msgid "Zoom &Out"
11823 msgstr "Po&manjšaj"
11825 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11826 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
11827 msgstr "Po&večaj\tCtrl-+"
11829 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11830 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
11831 msgstr "Po&manjšaj\tCtrl--"
11833 #. Resource IDs: (32803)
11834 #, c-format
11835 msgid "Zoom 100%"
11836 msgstr "Povečava na 100%"
11838 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11839 msgid "Zoom i&n\t+"
11840 msgstr ""
11842 #. Resource IDs: (32772)
11843 msgid "Zoom in"
11844 msgstr "Povečaj"
11846 #. Resource IDs: (32773)
11847 msgid "Zoom out"
11848 msgstr "Pomanjšaj"
11850 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
11851 msgid "Zoom to &100%"
11852 msgstr "Povečava na &100%"
11854 #. Resource IDs: (32804)
11855 msgid "Zoom to fit"
11856 msgstr "Celostransko"
11858 #. Resource IDs: (32809)
11859 msgid "Zoom to fit in height"
11860 msgstr "Prilagodi po višini"
11862 #. Resource IDs: (32810)
11863 msgid "Zoom to fit in width"
11864 msgstr "Prilagodi po širini"
11866 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
11867 #, c-format
11868 msgid ""
11869 "\"%1!s!\" - \"%2!s!\"\n"
11870 "is a merge commit.\n"
11871 "\n"
11872 "Which parent do you want to pick?"
11873 msgstr ""
11875 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
11876 #, c-format
11877 msgid ""
11878 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
11879 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
11880 msgstr ""
11882 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
11883 #, c-format
11884 msgid ""
11885 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
11886 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
11887 msgstr ""
11889 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
11890 #, c-format
11891 msgid ""
11892 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
11893 "an error message."
11894 msgstr ""
11896 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
11897 #, c-format
11898 msgid "\"%s\" is invalid."
11899 msgstr ""
11901 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
11902 #, c-format
11903 msgid "\"%s\" is not git repository"
11904 msgstr ""
11906 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
11907 #, c-format
11908 msgid ""
11909 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
11910 "\n"
11911 "Do you really want to continue?"
11912 msgstr ""
11914 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
11915 msgid ""
11916 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
11917 "Do you want to abort?"
11918 msgstr ""
11920 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
11921 msgid "added"
11922 msgstr "dodano"
11924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11925 msgid "added files"
11926 msgstr "dodane datoteke"
11928 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
11929 msgid "an unnamed file"
11930 msgstr "neimenovana datoteka"
11932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
11933 msgid "and support the developers"
11934 msgstr "in podprite razvijalce"
11936 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
11937 msgid "assume-valid"
11938 msgstr ""
11940 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
11941 msgid "author"
11942 msgstr "avtor"
11944 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
11945 #, c-format
11946 msgid "author (>= 0.5%)"
11947 msgstr ""
11949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
11950 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
11951 msgstr ""
11953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11954 msgid "bugtraq.append"
11955 msgstr "bugtraq.append"
11957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11958 msgid "bugtraq.label"
11959 msgstr "bugtraq.label"
11961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11962 msgid "bugtraq.logregex"
11963 msgstr "bugtraq.logregex"
11965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11966 msgid "bugtraq.message"
11967 msgstr "bugtraq.message"
11969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11970 msgid "bugtraq.number"
11971 msgstr "bugtraq.number"
11973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11974 msgid "bugtraq.url"
11975 msgstr "bugtraq.url"
11977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11978 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
11979 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
11981 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
11982 msgid "changes to-be-integrated"
11983 msgstr ""
11985 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
11986 #, c-format
11987 msgid "column '%ls'"
11988 msgstr ""
11990 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
11991 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
11992 msgid "commits"
11993 msgstr "objave"
11995 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
11996 msgid "conflicted"
11997 msgstr "sporno"
11999 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12000 msgid "day"
12001 msgstr "dan"
12003 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12004 msgid "deleted"
12005 msgstr "izbrisano"
12007 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12008 msgid "diff from pipe"
12009 msgstr ""
12011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12012 msgid "eMail settings"
12013 msgstr ""
12015 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12016 msgid "external"
12017 msgstr "zunanje"
12019 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12020 msgid "file, not a submodule"
12021 msgstr ""
12023 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12024 msgid "file/foldernames"
12025 msgstr ""
12027 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12028 msgid "full paths"
12029 msgstr ""
12031 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12032 #, c-format
12033 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12034 msgstr ""
12036 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12037 msgid "git.exe|git.exe||"
12038 msgstr ""
12040 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12041 msgid "ignored"
12042 msgstr "prezrto"
12044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12045 msgid "include &untracked"
12046 msgstr ""
12048 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12049 msgid "incomplete"
12050 msgstr "nepopolno"
12052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12053 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12054 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12055 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12056 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12057 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12058 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12059 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12060 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12061 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12062 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12063 msgid "inherit"
12064 msgstr ""
12066 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12067 msgid "item kept locally"
12068 msgstr ""
12070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12071 msgid "keep the file lists in English"
12072 msgstr "ohrani seznam datotek v angleščini"
12074 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12075 #, c-format
12076 msgid ""
12077 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12078 "%s = %ld\n"
12079 "%s = %ld\n"
12080 "%s = %ld"
12081 msgstr ""
12083 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12084 #, c-format
12085 msgid ""
12086 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12087 "%s = %ld\n"
12088 "%s = %ld\n"
12089 "%s = %ld\n"
12090 "%s = %ld\n"
12091 "%s = %ld"
12092 msgstr ""
12094 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12095 msgid "manager - all Windows users"
12096 msgstr ""
12098 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12099 msgid "manager - current Windows user"
12100 msgstr ""
12102 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12103 msgid "manager - this repository only"
12104 msgstr ""
12106 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCMCORE)
12107 msgid "manager-core - all Windows users"
12108 msgstr ""
12110 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCMCORE)
12111 msgid "manager-core - current Windows user"
12112 msgstr ""
12114 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCMCORE)
12115 msgid "manager-core - this repository only"
12116 msgstr ""
12118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12119 msgid "master"
12120 msgstr "master"
12122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12123 #. IDS_STATUSMERGED)
12124 msgid "merged"
12125 msgstr "spojeno"
12127 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12128 msgid "missing"
12129 msgstr "manjkajoče"
12131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12132 msgid "missing/deleted/replaced"
12133 msgstr ""
12135 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12136 msgid "modified"
12137 msgstr "spremenjeno"
12139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12140 msgid "modified/copied"
12141 msgstr ""
12143 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12144 msgid "month"
12145 msgstr "mesec"
12147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12148 msgid "new branch"
12149 msgstr ""
12151 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12152 msgid "no"
12153 msgstr "ne"
12155 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12156 msgid "no description for this command is available"
12157 msgstr "za ta ukaz opis ni na voljo"
12159 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12160 msgid "no submodule"
12161 msgstr ""
12163 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12164 msgid "non-versioned"
12165 msgstr "brez različic"
12167 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12168 msgid "none"
12169 msgstr ""
12171 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12172 msgid "normal"
12173 msgstr "navadno"
12175 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12176 msgid "not found"
12177 msgstr ""
12179 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12180 msgid "not initialized"
12181 msgstr ""
12183 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
12184 msgid "o1"
12185 msgstr ""
12187 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12188 msgid "obstructed"
12189 msgstr "ovirano"
12191 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12192 #, c-format
12193 msgid "on %1"
12194 msgstr "na %1"
12196 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12197 msgid "patched"
12198 msgstr ""
12200 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12201 msgid "pixels"
12202 msgstr "slikovnih točk"
12204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12205 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12206 msgstr ""
12208 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12209 msgid ""
12210 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12211 "\n"
12212 "Do you want to"
12213 msgstr ""
12215 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12216 msgid "prn"
12217 msgstr "prn"
12219 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12220 msgid "quarter of year"
12221 msgstr "četrtletje"
12223 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12224 msgid "relative paths"
12225 msgstr ""
12227 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12228 msgid "renamed"
12229 msgstr ""
12231 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12232 msgid "replaced"
12233 msgstr "zamenjano"
12235 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12236 msgid "scanning path:"
12237 msgstr "pot za skeniranje:"
12239 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12240 msgid "skip-worktree"
12241 msgstr ""
12243 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12244 #, c-format
12245 msgid ""
12246 "switched to\n"
12247 "%s"
12248 msgstr ""
12250 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12251 msgid "take care of submodule changes"
12252 msgstr ""
12254 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12255 #, c-format
12256 msgid "to %1"
12257 msgstr "v %1"
12259 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12260 #, c-format
12261 msgid "to %s"
12262 msgstr ""
12264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
12265 msgid "u&nknown changes"
12266 msgstr ""
12268 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12269 msgid "week"
12270 msgstr "teden"
12272 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12273 msgid "wincred - all Windows users"
12274 msgstr ""
12276 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12277 msgid "wincred - current Windows user"
12278 msgstr ""
12280 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12281 msgid "wincred - this repository only"
12282 msgstr ""
12284 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12285 msgid "winstore - current Windows user"
12286 msgstr ""
12288 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12289 msgid "winstore - this repository only"
12290 msgstr ""
12292 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12293 msgid "year"
12294 msgstr "leto"
12296 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12297 msgid "yes"
12298 msgstr "da"
12300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12301 msgid "{BugTraq}"
12302 msgstr "{BugTraq}"
12304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12305 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12306 #. Control id 65535)
12307 msgid "|"
12308 msgstr "|"