1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2015 the TortoiseGit team
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
8 # emad farrokhi <emadfh@gmail.com>, 2015
9 # Hossein Montazeri <hm.webmaster@gmail.com>, 2012
10 # Mohammad Zare <mohammad.zr90@gmail.com>, 2013
11 # mohsensajjadi <mohsensajjadi@yahoo.com>, 2011,2013
14 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
16 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2016-12-29 16:08+0000\n"
18 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
19 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/fa/)\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
27 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
28 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
29 # ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
30 # V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
31 # A = Alt key (or blank if not used)
32 # C = Ctrl key (or blank if not used)
33 # S = Shift key (or blank if not used)
34 # X = upper case character
35 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
36 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
37 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
38 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
39 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
44 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
45 msgid "# authors shown individually:"
46 msgstr "# مولفین بهصورت منحصر بهفرد نمایش شدهاند:"
48 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
50 msgid "%.2f MiB transferred"
51 msgstr "%.2f MiB انتقال یافت"
53 #. Resource IDs: (61878)
55 msgid "%1 contained an unexpected object."
56 msgstr "%1 حاوی یک شئ نامعتبر است."
58 #. Resource IDs: (61859)
60 msgid "%1 contains an incorrect path."
61 msgstr "%1 شامل یک مسیر بیاعتبار "
63 #. Resource IDs: (61879)
65 msgid "%1 contains an incorrect schema."
66 msgstr "%1 حاوی یک شِمای نامعتبر است."
68 #. Resource IDs: (61877)
70 msgid "%1 has a bad format."
71 msgstr "%1 دارای یک فرمت نادرست است."
73 #. Resource IDs: (61858)
75 msgid "%1 was not found."
78 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
81 msgstr "%1!d! روز قبل"
83 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
85 msgid "%1!d! Days ago"
86 msgstr "%1!d! روز قبل"
88 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
90 msgid "%1!d! Hour ago"
91 msgstr "%1! d! ساعت قبل"
93 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
95 msgid "%1!d! Hours ago"
96 msgstr "%1! d! ساعت قبل"
98 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
100 msgid "%1!d! Minute ago"
101 msgstr "%1! d! دقیقه قبل"
103 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
105 msgid "%1!d! Month ago"
106 msgstr "%1! d! ماه قبل"
108 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
110 msgid "%1!d! Months ago"
111 msgstr "%1! d! ماه قبل"
113 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
115 msgid "%1!d! Second ago"
116 msgstr "%1! d! ثانیه قبل"
118 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
120 msgid "%1!d! Seconds ago"
121 msgstr "%1! d! ثانیه قبل"
123 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
125 msgid "%1!d! Week ago"
126 msgstr "%1! d! هفته قبل"
128 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
130 msgid "%1!d! Weeks ago"
131 msgstr "%1! d! هفته قبل"
133 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
135 msgid "%1!d! Year ago"
136 msgstr "%1! d! سال قبل"
138 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
140 msgid "%1!d! Years ago"
141 msgstr "%1! d! سال قبل"
143 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
145 msgid "%1!d! items selected"
146 msgstr "%1! d! مورد انتخاب شده"
148 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
150 msgid "%1!d! minutes ago"
151 msgstr "%1! d! دقیقه قبل"
153 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFODIR)
158 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
162 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
165 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
172 #. Resource IDs: (61744)
176 "Continue running script?"
177 msgstr "%1: %2\nاجرای اسکریپت ادامه پیدا کند؟"
179 #. Resource IDs: (61729)
183 "Cannot find this file.\n"
184 "Verify that the correct path and file name are given."
185 msgstr "%1\nفایل مورد نظر یافت نشد.\nاطمینان حاصل کنید که مسیر و نام فایل بهدرستی وارد شدهاند."
187 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
189 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
192 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
194 msgid "%I64d Bytes transferred"
195 msgstr "بمیزان %I64d بایت انتقال یافت"
197 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
199 msgid "%I64d KiB transferred"
200 msgstr "%I64d KiB انتقال یافت"
202 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
204 msgid "%d commits ahead \"%s\""
207 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
209 msgid "%d files changed"
210 msgstr "%d فایل تغییر یافت"
212 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
214 msgid "%d files removed."
215 msgstr "%d فایل حذف شد"
217 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
219 msgid "%d files reverted to %s."
222 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
224 msgid "%d files selected, %d files total"
225 msgstr "%d فایل انتخاب شده٬ %d فایل در مجموع"
227 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
229 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
232 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
236 "click to toggle alpha\n"
237 "double click to automatically toggle alpha"
238 msgstr "%i%% alpha\nclick to toggle alpha\ndouble click to automatically toggle alpha"
240 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
242 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
245 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
250 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
252 msgid "%s - at revision: %d"
253 msgstr "%s - در اصلاحیه: %d"
255 #. Resource IDs: (62186)
257 msgid "%s [Recovered]"
258 msgstr "%s [بازیابی شده]"
260 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
265 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
267 msgid "%s requires Git >= %s"
270 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
275 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
277 msgid "%s: Working Tree"
278 msgstr "%s: درختواره کار"
280 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTFOLDERNAME2)
282 msgid "%s\\Export (%d) of %s"
283 msgstr "%s\\صدور (%d) از %s"
285 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTFOLDERNAME)
287 msgid "%s\\Export of %s"
288 msgstr "%s\\صدور از %s"
290 #. Resource IDs: (61585, 61586)
297 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
301 "Could not be cleanly patched."
304 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
308 "Do you want to remove it anyway?"
309 msgstr "%s\nدر هر صورت مایل به حذف آن هستید؟"
311 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
315 "is a directory, not a file!\n"
316 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
319 #. Resource IDs: (16923, Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
327 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
331 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
332 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
335 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
336 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
339 #. Resource IDs: (16920)
343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
344 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
348 #. Resource IDs: (17075)
350 msgstr "&اضافهکردن >>"
352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
354 msgstr "&افزودن صافی"
356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
357 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
358 msgid "&Add New/Save"
359 msgstr "&افزودن جدید/ذخیره"
361 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
365 #. Resource IDs: (17018)
366 msgid "&Add or Remove Buttons"
367 msgstr "اضافه کردن یا حذف &دگمه"
369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
371 msgstr "&اضافهکردن..."
373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
374 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
375 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
384 msgid "&All Branches"
385 msgstr "&تمامی انشعاب ها"
387 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
388 msgid "&Application Look"
391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
396 msgid "&Apply unified diff"
397 msgstr "&اعمال unified diff"
399 #. Resource IDs: (65535)
401 msgstr "&آرگومانها:"
403 #. Resource IDs: (16645)
407 #. Resource IDs: (16633)
408 msgid "&Associate double-click event with:"
409 msgstr "&تخصیص رویدادهای دوبار-کلیک با:"
411 #. Resource IDs: (17041)
413 msgstr "&پنهانسازی خودکار"
415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
416 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
420 msgid "&Autoload Putty Key"
423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
424 msgid "&Backup original file"
425 msgstr "&پشتیبانگیری پروندهٔ اصلی"
427 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
431 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
432 msgid "&Blame changes"
433 msgstr "&مقصریابی تغییرات"
435 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
436 msgid "&Blame revisions"
437 msgstr "&مقصریابی اصلاحیهها"
439 #. Resource IDs: (65535)
443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
448 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
449 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
457 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
458 msgid "&Browse repository"
461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
462 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
466 #. Resource IDs: (16913 - Menu)
467 msgid "&Button Appearance..."
468 msgstr "&نحوه نمایش دگمه..."
470 #. Resource IDs: (65535)
471 msgid "&Button text:"
474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
482 #. Resource IDs: (65535)
486 #. Resource IDs: (65535)
490 #. Resource IDs: (65535)
491 msgid "&Choose commands from:"
492 msgstr "&انتخاب دستور از:"
494 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
498 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CLEAR - Menu)
502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
506 #. Resource IDs: (58112, Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
510 #. Resource IDs: (16922)
511 msgid "&Close Window(s)"
512 msgstr "&بستن پنجره(ها) "
514 #. Resource IDs: (65535)
518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
519 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
520 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
521 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
525 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
526 msgid "&Commit submodule..."
529 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
533 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
537 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS)
538 msgid "&Compare revisions"
539 msgstr "&مقایسهٔ اصلاحیهها"
541 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
542 msgid "&Compressed Graph"
545 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
550 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
554 #. Resource IDs: (16911 - Menu)
555 msgid "&Copy Button Image"
556 msgstr "&کپی تصویر دکمه"
558 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
559 msgid "&Copy\tCtrl+C"
562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
564 msgid "&Credential helper:"
567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
575 #. Resource IDs: (16617, 16912 - Menu, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id
576 #. 1, IDS_DELETEBUTTON, IDS_MENUREMOVE)
580 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
581 msgid "&Delete (keep local)"
582 msgstr "&حذف (حفظ نسخهٔ محلی)"
584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
585 msgid "&Delete Filter"
588 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
589 msgid "&Delete remote && local"
592 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
593 msgid "&Detect moved or copied lines"
596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
597 msgid "&Detect moved or copied lines:"
600 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
604 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
605 msgid "&Diff with previous version"
606 msgstr "&مقایسه با نسخهٔ قبلی"
608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
612 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
616 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
620 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
621 msgid "&Do the same for the rest"
624 #. Resource IDs: (17040)
628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
629 msgid "&Don't ask me again"
632 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
633 msgid "&Don't show this message again"
636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
637 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
638 msgid "&Don't store these settings now."
641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
646 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
650 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
654 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
655 msgid "&Edit .git/config"
658 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
666 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
667 msgid "&Edit conflicts"
668 msgstr "&ویرایش برخوردها"
670 #. Resource IDs: (16510, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
675 msgid "&Edit/Split commit"
678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
683 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
688 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
693 msgid "&Enable Proxy Server"
694 msgstr "&فعالسازی پراکسی سرور"
696 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
700 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
701 msgid "&Exit\tCtrl+W"
704 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
705 msgid "&Export selection to..."
706 msgstr "&صدور اقلام انتخاب شده به..."
708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
709 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
714 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
718 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
722 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
726 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
727 msgid "&Find\tCtrl+F"
730 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
731 msgid "&Fit images in window\tF"
734 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
735 msgid "&Fixed drives"
736 msgstr "&درایوهای ثابت"
738 #. Resource IDs: (17039)
742 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
744 msgid "&Follow renames"
747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
748 msgid "&Font for log messages:"
749 msgstr "&قلم پیامهای گزارش:"
751 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
752 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
757 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
758 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
759 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
763 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
764 msgid "&Force Rebase"
767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
772 msgid "&Generate PuTTY key pair"
775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
776 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
780 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
781 msgid "&Git.exe Path:"
784 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
785 msgid "&Go to\tCtrl+G"
788 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
789 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
792 #. Resource IDs: (65535)
796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
797 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
803 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
806 #. Resource IDs: (57670, 65535 - PopupMenu, IDS_MENUHELP)
810 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
812 msgstr "&فهرست راهنما"
814 #. Resource IDs: (17042, 61457, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
820 msgstr "&مجموعه آیکون:"
822 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
826 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
828 msgid "&Ignore %d items by name"
829 msgstr "&نادیده گرفتن %d قلم با نام"
831 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
832 msgid "&Ignore multiple items by name"
835 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
836 msgid "&Ignore whitespace"
839 #. Resource IDs: (16914 - Menu)
843 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
844 msgid "&Image info\tI"
847 #. Resource IDs: (16505)
851 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
853 msgstr "&واردکردن..."
855 #. Resource IDs: (65535)
856 msgid "&Initial directory:"
857 msgstr "&دایرکتوری اولیه:"
859 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
860 msgid "&Initialize submodules (--init)"
863 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
868 msgid "&Jump to first difference when loading"
869 msgstr "&پرش به اولین مقایسه هنگام بارگزاری"
871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
875 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
876 msgid "&Keep current state"
879 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
884 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
888 #. Resource IDs: (16653)
890 msgstr "&آیکونهای بزرگ"
892 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
893 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
896 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
897 msgid "&Limit search to modified lines"
898 msgstr "&محدودکردن جستجو به خطوط تغییر یافته"
900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
908 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
910 msgid "&Line number (%d - %d)"
911 msgstr "شمارهٔ خط (%d - %d)"
913 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
914 msgid "&Link image positions"
915 msgstr "&Link image positions"
917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
919 msgstr "&نمایش فهرستی"
921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
922 msgid "&Local Branch:"
925 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
926 msgid "&Local branches"
929 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
933 #. Resource IDs: (65535)
937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
938 msgid "&Max line length for inline diffs"
941 #. Resource IDs: (16543)
942 msgid "&Menu animations:"
943 msgstr "&متحرکسازی منو:"
945 #. Resource IDs: (16921)
946 msgid "&Menu contents:"
947 msgstr "&محتویات منو:"
949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
950 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
954 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
955 msgid "&Merge unrelated history"
958 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
964 msgstr "&در حال ادغام"
966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
974 #. Resource IDs: (16925)
978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
980 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
983 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
984 msgid "&Moved blocks"
985 msgstr "&بلوکهای منتقل شده"
987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
992 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
996 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
1001 msgid "&Network drives"
1002 msgstr "&درایوهای شبکه"
1004 #. Resource IDs: (65535)
1008 #. Resource IDs: (16509, 16615)
1012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
1016 #. Resource IDs: (58114)
1018 msgstr "&صفحهٔ بعدی "
1020 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
1024 #. Resource IDs: (16632)
1025 msgid "&No double-click event"
1026 msgstr "&فاقد رویداد دوبارکلیک"
1028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
1030 msgstr "&بدون واکشی"
1032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
1036 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
1040 #. Resource IDs: (1, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
1044 #. Resource IDs: (61505)
1048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
1052 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN)
1056 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
1057 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
1060 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1061 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1069 msgid "&Overlay Icon:"
1070 msgstr "&پوشش شمایل"
1072 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1073 msgid "&Overlay images\tO"
1074 msgstr "&پوشش تصویر\tO"
1076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1077 msgid "&Override branch if exists"
1080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1081 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1086 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1087 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1091 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1093 msgstr "&انتخاب همه"
1095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1100 msgid "&Preserve merges"
1103 #. Resource IDs: (17091)
1104 msgid "&Print Preview"
1105 msgstr "&پیشنمایش چاپ"
1107 #. Resource IDs: (58116)
1111 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1112 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1115 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1119 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1123 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1128 msgid "&Push all branches"
1131 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1135 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1137 msgstr "&پایه گذاری دوباره"
1139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1143 #. Resource IDs: (65535)
1147 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1157 msgstr "&بازیابی مجدد"
1159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1160 msgid "&Regular Expression"
1161 msgstr "&عبارت باقاعده"
1163 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1164 msgid "&Remind me later"
1165 msgstr "بعدا به من یادآوری کن"
1167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1168 msgid "&Remote Branch:"
1171 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1172 msgid "&Remote branches"
1175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1180 #. Resource IDs: (16646, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1181 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1182 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1183 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1187 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1188 msgid "&Remove this file from index"
1191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1193 msgstr "&جانشین کردن"
1195 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1196 msgid "&Repo-browser"
1197 msgstr "&مرورگرمخزن"
1199 #. Resource IDs: (16613, 16624)
1203 #. Resource IDs: (16300)
1204 msgid "&Reset Toolbar"
1205 msgstr "&بازنشانی نوارابزار"
1207 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1208 msgid "&Reset filter"
1211 #. Resource IDs: (16657)
1212 msgid "&Reset my usage data"
1213 msgstr "&بازنشانی دادههای استفاده من"
1215 #. Resource IDs: (16910 - Menu)
1216 msgid "&Reset to Default"
1217 msgstr "&تنظیم به پیشفرضها"
1219 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1223 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1227 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1228 msgid "&Restore old state"
1231 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1235 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1236 msgid "&Revert change by this commit"
1239 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1240 msgid "&Revert changes by these commits"
1243 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1244 msgid "&SSH client:"
1245 msgstr "&SSH client:"
1247 #. Resource IDs: (65535)
1248 msgid "&Saturation:"
1251 #. Resource IDs: (16921, IDS_SAVEBUTTON)
1255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1257 msgid "&Save authentication"
1258 msgstr "&ذخیرهسازی اطلاعات شناسائی"
1260 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1261 msgid "&Save graph as..."
1262 msgstr "&ذخیرهسازی نمودار بانام..."
1264 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1265 msgid "&Save list of selected files to..."
1266 msgstr "&فایلهای انتخاب شده ذخیره به..."
1268 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1269 msgid "&Save\tCtrl+S"
1272 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1273 msgid "&Set Git path"
1276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1277 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1280 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1284 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1285 msgid "&Settings..."
1288 #. Resource IDs: (65535)
1289 msgid "&Show Menus for:"
1290 msgstr "&نمایش منوها برای:"
1292 #. Resource IDs: (16612)
1293 msgid "&Show text labels"
1294 msgstr "&نمایش پرچسپهای متنی"
1296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1297 msgid "&Signing key ID:"
1300 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1305 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1313 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1321 #. Resource IDs: (16917 - Menu)
1322 msgid "&Start Group"
1323 msgstr "&گروه ابتدایی"
1325 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1329 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1331 msgstr "&نوار وضعیت"
1333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1334 msgid "&Switch to new branch"
1337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1338 msgid "&Symbol View"
1339 msgstr "&مشاهدهٔ نشانها"
1341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1343 msgstr "&اندازهٔ تب:"
1345 #. Resource IDs: (17088)
1346 msgid "&Tabbed Document"
1347 msgstr "&سند تبدار"
1349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1350 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1351 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1355 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1363 #. Resource IDs: (16915 - Menu)
1367 #. Resource IDs: (16506)
1371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1372 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1373 msgstr "&زمان به ثانیه جهت توقف تجزیه سازی کامل کردن خودکار"
1375 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1379 #. Resource IDs: (65535)
1380 msgid "&Toolbar Name:"
1381 msgstr "&نام نوارابزار:"
1383 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1384 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1387 #. Resource IDs: (65535)
1389 msgstr "&نوارهای ابزار:"
1391 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1392 msgid "&TortoiseGit"
1393 msgstr "&TortoiseGit"
1395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1396 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1397 msgid "&TortoiseGitMerge"
1398 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1404 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1408 #. Resource IDs: (61506)
1412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1417 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1419 msgstr "&ابطال آخرین عمل"
1421 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS)
1422 msgid "&Unified diff"
1423 msgstr "&Unified diff"
1425 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1426 msgid "&Unified diff with"
1429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1430 msgid "&Unknown drives"
1431 msgstr "&درایوهای ناشناخته"
1433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1437 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1438 msgid "&Update item to revision"
1439 msgstr "برو&زرسانی قلم به اصلاحیه"
1441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1446 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1447 msgstr "&استفاده از تکمیل خودکار مسیر فایلها و کلمات کلیدی"
1449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1450 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1451 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1453 msgstr "&نام کاربر:"
1455 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1459 #. Resource IDs: (65535)
1463 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1464 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1468 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1469 msgid "&Whole Project"
1472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066, Dialog IDD_FIND: Control
1477 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1478 msgid "&Within file"
1481 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1486 msgid "&add \"cherry picked from\""
1489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1490 msgid "&ignore space change"
1493 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1494 msgid "&known changes"
1497 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1498 msgid "(TortoiseGit default)"
1501 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1506 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1507 msgid "(no changelist)"
1508 msgstr "(عدم وجود فهرست تغییرات)"
1510 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1511 msgid "(no line number)"
1512 msgstr "(عدم وجود شمارهٔ خط)"
1514 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1516 msgstr "(عدم وجود مقدار)"
1518 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1522 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1526 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1531 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1536 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1544 #. Resource IDs: (16108)
1546 "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1547 msgstr "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1550 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1551 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1552 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1553 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1554 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1555 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1556 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1557 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1558 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1559 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1560 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1561 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1562 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1563 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1564 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1565 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1566 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1567 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1568 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1569 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1570 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1571 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1572 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1576 #. Resource IDs: (16527)
1580 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1581 msgid ".git/config in the repository root"
1584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1585 msgid ".git/info/exclude"
1586 msgstr ".git/info/exclude"
1588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1589 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1593 msgid ".gitignore in the repository root"
1596 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1597 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1604 #. Resource IDs: (16506)
1608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1609 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1610 #. Control id 65535)
1614 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1615 msgid "<All Branches>"
1618 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1619 msgid "<Auto Generated by Git>"
1622 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1623 msgid "<Basic Refs>"
1626 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1627 msgid "<Local Branches>"
1630 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1634 #. Resource IDs: (17095)
1638 #. Resource IDs: (16104)
1642 #. Resource IDs: (16603)
1646 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1647 msgid "<new changelist>"
1648 msgstr "<لیست تغییرات جدید>"
1650 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1651 msgid "<placeholder>"
1654 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1658 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1660 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1661 "This can cause problems so you should avoid it."
1664 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1665 msgid "A branch with this name already exists."
1668 #. Resource IDs: (1088)
1670 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1671 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1674 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1675 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1678 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1680 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1681 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1682 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1685 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1687 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1688 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1689 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1692 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1694 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1695 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1696 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1697 "An empty list will allow overlays on all paths."
1700 #. Resource IDs: (61474)
1701 msgid "A required resource was unavailable."
1702 msgstr "یک منبع لازم خارج از دسترس بود."
1704 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1706 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1707 "This can cause problems so you should avoid it."
1710 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1711 msgid "A tag with this name already exists."
1714 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1716 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1717 "If you don't have one use NotePad."
1720 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1724 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1733 msgid "Abbreviate renamings"
1736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1737 msgid "Abbreviated size"
1740 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1741 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1743 msgstr "ناتمام بماند"
1745 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1746 msgid "Abort &Merge"
1747 msgstr "&متوقفکردن ادغام"
1749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1751 msgstr "انصراف از ادغام"
1753 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1754 msgid "Aborts a running merge."
1757 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Ribbon name)
1761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1762 msgid "About TortoiseGit"
1763 msgstr "درباره TortoiseGit"
1765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1766 msgid "About TortoiseGitBlame"
1767 msgstr "درباره TortoiseGitBlame"
1769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1770 msgid "About TortoiseGitMerge"
1771 msgstr "درباره TortoiseGitMerge"
1773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1774 msgid "Accept certificate"
1777 #. Resource IDs: (61861)
1779 msgid "Access to %1 was denied."
1780 msgstr "امکان دسترسی به %1 رد شد."
1782 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1788 msgstr "سیاههٔ اقدام"
1790 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1794 #. Resource IDs: (61203)
1795 msgid "Activate Task List"
1796 msgstr "فهرست فعالیتها فعال شود"
1798 #. Resource IDs: (17043)
1799 msgid "Active Files"
1800 msgstr "فایلهای فعال"
1802 #. Resource IDs: (61838)
1805 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1806 "Discard all changes to %1?"
1807 msgstr "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\nDiscard all changes to %1?"
1809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1810 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1815 msgid "Add &Signed-off-by"
1818 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1820 msgid "Add '%s' to dictionary"
1823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1828 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1831 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1832 msgid "Add another commit?"
1835 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1836 msgid "Add extension specific diff program"
1837 msgstr "Add extension specific diff program"
1839 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1840 msgid "Add extension specific merge program"
1841 msgstr "Add extension specific merge program"
1843 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1844 msgid "Add new files automatically to Git"
1847 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1848 msgid "Add to &ignore list"
1849 msgstr "اضافهکردن به لیست &نادیدهها"
1851 #. Resource IDs: (17083)
1852 msgid "Add to Quick Access Toolbar"
1853 msgstr "اضافه کردن به نوار ابزار دسترسی سریع"
1855 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1856 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1858 msgstr "اضافه شود..."
1860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1861 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1862 msgstr "اضافه کردن/ویرایش برنامه خاص مقایسه/ادغام"
1864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1865 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1866 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1867 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1871 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1874 "Added the file pattern(s)\n"
1876 "to the ignore list."
1879 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1881 msgstr "در حال اضافهکردن"
1883 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1884 msgid "Adds file(s) to Git control"
1887 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1888 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1889 msgstr "فایل(های) انتخاب شده یا فایل ماسک را به فهرست نادیده گرفتهها اضافه میکند"
1891 #. Resource IDs: (32782)
1893 "Adjust the settings\n"
1895 msgstr "اصلاح تنظیمات\nتنظیمات"
1897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1901 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1902 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1903 msgstr "تنظیمات پیشرفته مقایسه/ادغام"
1905 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1906 msgid "Advanced diff settings"
1907 msgstr "تنظیمات پیشرفته مقایسه"
1909 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1910 msgid "Advanced merge settings"
1911 msgstr "تنظیمات پیشرفته ادغام"
1913 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1917 #. Resource IDs: (16110)
1918 msgid "All Commands"
1919 msgstr "همه دستورها"
1921 #. Resource IDs: (61442)
1922 msgid "All Files (*.*)"
1923 msgstr "تمام پروندهها (*.*)"
1925 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1926 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1927 msgstr "تمام پروندهها (*.*)|*.*||"
1929 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1933 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1934 msgid "All basic refs"
1937 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1938 msgid "All local branches"
1941 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1945 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1949 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1950 msgid "All tags only"
1951 msgstr "فقط تمام تگها"
1953 #. Resource IDs: (16112)
1955 "All your changes will be lost! Do you really want to reset all toolbars and "
1957 msgstr "همه تغییرات شما از بین خواهند رفت! آیا از بازنشانی همه نوارابزارها و منوها مطمئن هستید؟"
1959 #. Resource IDs: (16115)
1961 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the keyboard "
1963 msgstr "همه تغییرات شما از بین خواهند رفت! آیا از بازنشانی تخصیص کلیدهای صفحهکلید مطمئن هستید؟"
1965 #. Resource IDs: (16113)
1968 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the menu '%s'?"
1971 #. Resource IDs: (16111)
1974 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the toolbar '%s'?"
1977 #. Resource IDs: (32976)
1979 "Allow Editing for this view\n"
1983 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1984 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1987 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1989 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1990 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1993 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1994 msgid "Already up to date."
1995 msgstr "در حال حاضر بهنگام است"
1997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1998 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
2001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
2002 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
2005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
2006 msgid "Always show long format"
2009 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
2010 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
2011 msgstr "همیشه از تنظیمات محلی سیستم برای نمایش ساعت و تاریخ استفاده شود"
2013 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
2017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
2018 msgid "Amend &Last Commit"
2021 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
2023 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
2026 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
2029 "An external diff program used\n"
2030 "for comparing different revisions of files\n"
2032 "You can specify the following parameters to the path:\n"
2033 "%base: the base file\n"
2034 "%mine: the modified file"
2037 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
2040 "An external merge program used\n"
2041 "to resolve conflicted files.\n"
2043 "You can specify the following parameters to the path:\n"
2044 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
2045 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
2046 "%mine: your own file, with your changes\n"
2047 "%base: the original file without your changes"
2050 #. Resource IDs: (61862)
2052 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
2053 msgstr "An incorrect file handle was associated with %1."
2055 #. Resource IDs: (61476)
2056 msgid "An unknown error has occurred."
2057 msgstr "خطای ناشناخته رخ داد."
2059 #. Resource IDs: (61857, 61873)
2061 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
2062 msgstr "خطای ناشناخته در دسترسی به %1 رخ داد."
2064 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKOWNLINETYPE)
2066 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
2067 msgstr "یک نوع خط ناشناخته در خط %d یافت شد."
2069 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
2070 msgid "Annotated tags"
2073 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
2074 msgid "Append right block"
2077 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
2078 msgid "Append this block to left"
2081 #. Resource IDs: (65535)
2082 msgid "Application Frame Menus: "
2083 msgstr "Application Frame Menus: "
2085 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
2086 msgid "Apply &Patch..."
2089 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
2090 msgid "Apply Patch Serial..."
2093 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
2094 msgid "Apply Patch..."
2095 msgstr "اعمال وصله..."
2097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
2098 msgid "Apply Patches"
2099 msgstr "بکار بردن وصله"
2101 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
2102 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
2105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
2106 msgid "Apply unified diff"
2107 msgstr "اعمال unified diff"
2109 #. Resource IDs: (10012, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Menu,
2110 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Ribbon name)
2114 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
2120 msgid "Arbitrary &URL:"
2123 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
2124 msgid "Are you sure to reset columns?"
2127 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
2128 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
2131 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
2132 msgid "Are you sure you want to cancel?"
2135 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2136 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2137 msgstr "آیا مطمئن هستید میخواهید فایلهای دارای تضاد را بهعنوان حل شده علامتگزاری کنید؟"
2139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2142 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2146 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2148 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2151 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2152 msgid "Arrange &vertical\tV"
2155 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2157 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2160 #. Resource IDs: (16528)
2161 msgid "Assigned to:"
2164 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2165 msgid "Assume Unchanged"
2168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2169 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2170 msgid "Assume valid/unchanged"
2173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2174 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2178 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2180 msgid "At file &creation"
2184 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2185 msgid "At file creation"
2188 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2190 msgid "At revision: %d"
2191 msgstr "در اصلاحیه: %d"
2193 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2194 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2197 #. Resource IDs: (61473)
2198 msgid "Attempted an unsupported operation."
2199 msgstr "سعی در انجام عملیات پشتیبانی نشده."
2201 #. Resource IDs: (61870, 61875)
2203 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2204 msgstr "سعی در دسترسی به %1 بعد از انتهای آن."
2206 #. Resource IDs: (61876)
2208 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2209 msgstr "سعی در خواندن از نوشتن %1."
2211 #. Resource IDs: (61874)
2213 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2214 msgstr "سعی در نوشتن از خواندن %1."
2216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2217 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2222 msgid "Authentication"
2225 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2226 msgid "Authentication and credential store"
2229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2230 msgid "Authentication data"
2231 msgstr "دادههای شناسائی"
2233 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2237 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2238 msgid "Author Email"
2241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2242 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
2243 msgstr "نویسنده:\t\t\t\tStefan Kueng"
2245 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2250 msgid "Authors case sensitive"
2251 msgstr "مؤلفین بدون حساسیت به case"
2253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 65535)
2255 "Authors:\tFrank Li (lznuaa@gmail.com),\n"
2256 "\t\tSven Strickroth (email@cs-ware.de)"
2259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2260 msgid "Auto CrLf convert"
2263 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2267 #. Resource IDs: (16033)
2269 msgstr "پنهانسازی خودکار"
2271 #. Resource IDs: (16036)
2272 msgid "Auto Hide All"
2273 msgstr "پنهانسازی خودکار همه"
2275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1631)
2279 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2280 msgid "Auto-close if no conflicts"
2281 msgstr "بستن خودکار در صورت عدم وجود تضاد"
2283 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2284 msgid "Auto-close if no errors"
2285 msgstr "بستن خودکار در صورت عدم وجود خطا"
2287 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2288 msgid "Auto-close if no further options are available"
2291 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2292 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2293 msgstr "بستن خودکار اگر ادغام، اضافه یا حذفی وجود ندارد"
2295 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2297 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2298 "from the files that you have changed as you type a log message."
2301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2302 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2306 msgid "Autoload Putty &Key"
2309 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2314 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2318 msgid "Autotext Tester"
2319 msgstr "آزمایشگر متن خودکار"
2321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2330 #. Resource IDs: (17020)
2334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2335 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2339 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2343 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2345 msgstr "نمودار میلهای"
2347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2348 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2358 msgstr "پرونده پایه:"
2360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2361 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2364 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2369 msgid "Between files:"
2372 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2373 msgid "Big5 (Traditional)"
2376 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2380 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2384 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2385 msgid "Bisect reset"
2388 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2393 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2394 msgid "Bisect start"
2397 #. Resource IDs: (61584)
2401 msgstr "Bitmap\na bitmap"
2403 #. Resource IDs: (10010, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Menu,
2404 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Ribbon name)
2408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2409 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2413 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2417 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2418 msgid "Blame previous revision"
2421 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2422 msgid "Blames each line of a file on an author"
2423 msgstr "مولف هر خط از یک فایل را نمایش میدهد"
2425 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2427 msgstr "Blend alpha"
2429 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
2433 #. Resource IDs: (10009, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Menu,
2434 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Ribbon name)
2438 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2442 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2444 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2445 "Only one of those can be specified."
2446 msgstr "دو پارامتر /logmsg و /logmsgfile وارد شده اند!\nفقط یکی از این پارامترها میتواند وارد شود."
2448 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2450 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2451 msgstr "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2453 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2454 msgid "Bottom View:"
2457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2466 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2471 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2474 "Branch %s behind %s\n"
2475 "%s will fastforward to %s"
2478 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2482 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2486 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2487 msgid "Branch RevNo"
2490 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2491 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2494 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2495 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2506 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2507 msgid "Browse References"
2510 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2511 msgid "Browse for the external diff program"
2514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2515 msgid "Browse references"
2518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2522 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2527 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2528 msgstr "Bug-ID e&xpression:"
2530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2531 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2534 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2543 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2546 #. Resource IDs: (16132)
2547 msgid "Button Appearance"
2548 msgstr "نحوه نمایش دگمه"
2550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2562 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2563 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2566 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2567 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2570 msgstr "&الان بررسی کن"
2572 #. Resource IDs: (65535)
2576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2580 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2581 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2582 msgstr "&ایجاد شاخه/تگ از اصلاحیه"
2584 #. Resource IDs: (65535)
2585 msgid "C&urrent Keys:"
2586 msgstr "&کلیدهای جاری:"
2588 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2592 #. Resource IDs: (59137)
2596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2604 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2606 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2610 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2611 msgstr "میتوانید برای مقایسه با اصلاحیه قبلی در لیست گزارش دوبار کلیک کنید"
2613 #. Resource IDs: (61824)
2614 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2615 msgstr "Can not activate a static ActiveX object."
2617 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2626 #. Resource IDs: (16010)
2627 msgid "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2628 msgstr "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2630 #. Resource IDs: (16003)
2631 msgid "Can't create a new image!"
2632 msgstr "ایجاد تصویر جدید ممکن نشد!"
2634 #. Resource IDs: (16007)
2635 msgid "Can't customize menus!"
2636 msgstr "سفارشی کردن ناموفق منوها!"
2638 #. Resource IDs: (16004)
2639 msgid "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2640 msgstr "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2642 #. Resource IDs: (17101, 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2643 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2644 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2645 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2646 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2647 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2648 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2649 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2650 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2651 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2652 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2653 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog
2654 #. IDD_MERGE: Control id 2, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog
2655 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2, Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog
2656 #. IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog
2657 #. IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog IDD_PUSH: Control id 2, Dialog
2658 #. IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog
2659 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 2, Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog
2660 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2,
2661 #. Dialog IDD_RESET: Control id 2, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog
2662 #. IDD_REVERT: Control id 2, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog
2663 #. IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 2,
2664 #. Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
2665 #. Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2, Dialog IDD_STASH:
2666 #. Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2, Dialog
2667 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
2668 #. 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
2669 #. 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control id 2, Dialog
2670 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2671 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2675 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2678 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2681 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2684 "Don't switch the views"
2685 msgstr "لغو\nنماها را سوییچ نکن"
2687 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2690 "Keep the empty file."
2691 msgstr "لغو\nحفظ فایل خالی."
2693 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2696 "Resolve the conflicts first."
2697 msgstr "لغو\nابتدا برخوردها را حل نمایید."
2699 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2702 "Stay with current files"
2705 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2708 "Stay with current settings"
2711 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2713 "Cannot combine commits now.\n"
2714 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2717 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2719 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2723 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2725 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2728 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2729 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2730 msgstr "بدلیل نابرابری newline ها در فایل امکان نمایش مقایسه ای وجود ندارد."
2732 #. Resource IDs: (16926)
2736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
2737 msgid "Cascaded context menu"
2740 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2741 msgid "Case-sensitive"
2742 msgstr "حساس به متن"
2744 #. Resource IDs: (65535)
2745 msgid "Cate&gories:"
2748 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2752 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2753 msgid "Central European"
2756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2757 msgid "Certificate verification failed!"
2760 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2764 #. Resource IDs: (57606)
2766 "Change the printer and printing options\n"
2770 #. Resource IDs: (57605)
2772 "Change the printing options\n"
2776 #. Resource IDs: (10000)
2778 "Change the style of the application\n"
2780 msgstr "تغییر استیبل برنامه\nتغییر استیل"
2782 #. Resource IDs: (61185)
2783 msgid "Change the window position"
2784 msgstr "تغییر موقعیت پنجره"
2786 #. Resource IDs: (61184)
2787 msgid "Change the window size"
2788 msgstr "تغییر اندازه پنجره"
2790 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2794 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2795 msgid "Changed Files"
2796 msgstr "فایلهای تغییر یافته"
2798 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2800 msgid "Changed files between %s and %s"
2803 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2805 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2808 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2810 msgid "Changed files: %d"
2813 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2814 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2817 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2818 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2821 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2822 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2825 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2826 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2829 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2831 msgid "Changelist %s moved"
2834 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2835 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2836 msgstr "تغییرات بوجود آمده (برای مشاهده تغییرات روی فایل دوبار-کلیک کنید)"
2838 #. Resource IDs: (32956)
2839 msgid "Changes the style of the application"
2842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2843 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2844 msgstr "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2846 #. Resource IDs: (62178, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2851 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2855 msgid "Check For Updates..."
2856 msgstr "بررسی وجود ویرایشهای جدید..."
2858 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2859 msgid "Check for modi&fications"
2860 msgstr "بررسی وجود ت&غییرات"
2862 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2863 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2866 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2867 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2868 msgstr "مسیر یا آدرس وارد شده را بررسی نمائید."
2870 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2872 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2873 "of the TortoiseGit submenu"
2876 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2878 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2879 "menu (SHIFT + right click)"
2882 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2883 msgid "Check to show relative times in log messages"
2886 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2887 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2888 msgstr "برای استفاده از یک فرمت تاریخ و زمان مختصرتر در پیغامها تیک بزنید."
2890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2894 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2898 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2899 msgid "Checkout with merge"
2902 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2906 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2907 msgid "Cherry Pick failed"
2910 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2911 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2914 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2915 msgid "Cherry Pick this commit..."
2918 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2919 msgid "Cherry-pick failed! Skip this commit?"
2922 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2926 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2927 msgid "Choose Repository"
2930 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2931 msgid "Chronological reversed (git default)"
2934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2942 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2943 msgid "Clean permanently"
2946 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2947 msgid "Clean to recycle bin"
2950 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2951 msgid "Clean up stale remote branches"
2954 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2958 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2959 msgid "Cleaning up."
2962 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2965 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2969 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2972 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2976 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2977 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2978 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2979 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2980 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2981 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2985 #. Resource IDs: (16909)
2989 msgstr "Clear Tool\nClear"
2991 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2993 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
2996 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2998 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
3001 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
3004 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
3007 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
3009 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
3010 msgstr "پاکسازی کَش گزارشات %ld repositories"
3012 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
3014 "Clears the stored authentication.\n"
3015 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
3018 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
3020 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
3021 msgstr "اندازه و وضعیت محاورههای %ld را پاک میکند"
3023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
3024 msgid "Click here to go to the website"
3025 msgstr "برای مراجعه به وبگاه کلیک کنید"
3027 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
3028 msgid "Click here to select a recently typed message"
3029 msgstr "برای انتخاب یک پیام تایپ شده جدید کلیک کنید"
3031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3033 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
3035 msgstr "برای مشخص کردن برنامه های مقایسه جایگزین بر اساس پسوند فایلها بر روی \"پیشزفته\" کلیک کنید"
3037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3039 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
3041 msgstr "برای مشخص کردن برنامه های ادغام جایگزین بر اساس پسوند فایلها بر روی \"پیشزفته\" کلیک کنید"
3043 #. Resource IDs: (32914)
3045 "Click to see commands to move blocks of text\n"
3049 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
3053 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
3057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
3058 msgid "Clone Existing Repository"
3061 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
3062 msgid "Clone a repository"
3065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
3066 msgid "Clone into Bare Repo"
3069 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
3073 #. Resource IDs: (16032, 16105, 17023, 2, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control
3074 #. id 2, Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
3078 #. Resource IDs: (17025)
3079 msgid "Close Full Screen"
3080 msgstr "بستن صفحه نمایش کامل"
3082 #. Resource IDs: (58112)
3084 "Close Print Preview\n"
3086 msgstr "بستن پیش نمایش چاپ\n&بستن"
3088 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
3089 msgid "Close manually"
3092 #. Resource IDs: (61445)
3094 "Close print preview mode\n"
3098 #. Resource IDs: (57602)
3100 "Close the active document\n"
3104 #. Resource IDs: (61190)
3105 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
3106 msgstr "بستن پنجره فعال واعلان جهت ذخیره سازی سنده"
3108 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, ID_VIEW_COLLAPSED - Ribbon name)
3112 #. Resource IDs: (32870)
3114 "Collapse unchanged sections\n"
3116 msgstr "بستن بخشهای فاقد تغییر\nبستن"
3118 #. Resource IDs: (16662)
3122 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
3123 msgid "Color by age, &continuous"
3126 #. Resource IDs: (16961, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
3127 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
3132 #. Resource IDs: (65535)
3136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
3137 msgid "Combine One Mail"
3140 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
3141 msgid "Combine to one commit"
3144 #. Resource IDs: (65535)
3148 #. Resource IDs: (16029, IDS_PROGRS_CMDINFO)
3152 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
3153 msgid "Command Line"
3156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
3157 msgid "Command Line To Execute:"
3158 msgstr "خط فرمان جهت اجرا:"
3160 #. Resource IDs: (61705)
3161 msgid "Command failed."
3162 msgstr "دستور ناموفق."
3164 #. Resource IDs: (16104)
3168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
3169 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
3170 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
3171 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
3175 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
3177 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3180 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
3182 msgid "Commit %s not found in \"%s\". Update submodule now?"
3185 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3186 msgid "Commit && &Push"
3189 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3193 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3194 msgid "Commit Email"
3197 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3198 msgid "Commit Finish"
3201 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3205 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3206 msgid "Commit Message"
3209 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3214 msgid "Commit Ordering:"
3217 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3218 msgid "Commit super project"
3221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3225 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3229 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3230 msgid "Commits by author"
3231 msgstr "اعمالها بر اساس مولف"
3233 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3234 msgid "Commits by date"
3235 msgstr "اعمالها بر اساس تاریخ"
3237 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3239 msgid "Commits each %s"
3242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3243 msgid "Commits each week:"
3244 msgstr "اعمالهای هر هفته:"
3246 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3247 msgid "Commits your changes to the repository"
3248 msgstr "تغییرات شما را به مخزن اعمال میکند"
3250 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3251 msgid "Committer Email"
3254 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3256 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3257 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3259 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3263 msgid "Common Name:"
3266 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS)
3267 msgid "Compare &HEAD revisions"
3268 msgstr "مقایسه اصلاحیههای &HEAD"
3270 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3271 msgid "Compare change sets"
3274 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3275 msgid "Compare selected refs"
3278 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3279 msgid "Compare two files"
3280 msgstr "مقایسه دو فایل"
3282 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3283 #. ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Ribbon name)
3284 msgid "Compare whitespaces"
3285 msgstr "مقایسه فاصلهها"
3287 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3288 msgid "Compare with &working tree"
3291 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3292 msgid "Compare with b&ase"
3293 msgstr "با نسخهٔ &پایه مقایسه کنید"
3295 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE, IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
3296 msgid "Compare with previous revision"
3297 msgstr "با اصلاحیهٔ قبلی مقایسه کنید"
3299 #. Resource IDs: (32871)
3301 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3302 "Compare whitespaces"
3303 msgstr "تمامی فضاهای خالی را هنگام مقایسهگیری مقایسه میکند\nمقایسه فضاهای خالی"
3305 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3307 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3309 msgstr "جهت نمایش تغییرات شما، فایل را با آخرین اصلاحیه اعمال شده مقایسه میکند"
3311 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_COMPARE)
3313 msgid "Comparing %s to %s"
3316 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3325 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3326 #. Control id 65535)
3327 msgid "Config source"
3330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3331 msgid "Config type:"
3334 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3335 msgid "Configure Filter Regexes"
3338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3339 msgid "Configure Hook Scripts"
3340 msgstr "Configure Hook Scripts"
3342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3343 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3344 msgstr "تنظیمات یکپارچهسازی سیستم پیگیری درخواستها"
3346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3348 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3352 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3353 msgid "Configure git.exe"
3356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3357 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3358 msgstr "پیکربندی برنامه استفاده شده برای مقایسه نسخههای مختلف فایلها"
3360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3361 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3362 msgstr "پیکربندی برنامه استفاده شده برای رفع فایلهای دارای برخورد."
3364 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3365 msgid "Configure user information"
3368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3369 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3373 msgid "Confirm to kill running git process"
3376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3377 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3381 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3382 msgid "Conflict Files"
3385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3386 msgid "Conflict resolved"
3387 msgstr "برخورد حل شد"
3389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3390 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3392 msgstr "دارای برخورد"
3394 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3398 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3400 msgid "Conflicts: %d"
3403 #. Resource IDs: (16520)
3404 msgid "Context Menus: "
3405 msgstr "منوی زمینه:"
3407 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3408 msgid "Context lines for patches"
3411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3415 #. Resource IDs: (16013)
3416 msgid "Contract docked window"
3417 msgstr "پنجرهٔ قابل حرکت کنتراکت"
3419 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3420 msgid "Convert spaces to tabs"
3423 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3424 msgid "Convert tabs to spaces"
3427 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3431 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3435 #. Resource IDs: (16991, IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3436 #. ID_EDIT_COPY - Ribbon name)
3440 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_COPY)
3442 msgid "Copy %s to %s, Revision %s"
3445 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3446 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3449 #. Resource IDs: (16907)
3453 msgstr "ابزار کپی برداری\nکپی برداری"
3455 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3456 msgid "Copy all information to clipboard"
3459 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3460 msgid "Copy and rename"
3461 msgstr "کپی و تغییر نام"
3463 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARDMESSAGES)
3464 msgid "Copy log messages to clipboard"
3467 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3468 msgid "Copy log to clipboard"
3471 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3472 msgid "Copy paths to clipboard"
3475 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3476 msgid "Copy ref names"
3479 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3480 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3481 msgstr "کپی &گزیده به کلیپبورد"
3483 #. Resource IDs: (57634)
3485 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3487 msgstr "کپی گزیده به قراردادن روی کلیپبورد\nکپی"
3489 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3490 msgid "Copy to clipboard"
3491 msgstr "به کلیپ بوردکپی کنید "
3493 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3495 msgid "Copy: New name for %s"
3498 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3503 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3505 msgstr "در حال کپی برداری..."
3507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1001)
3508 msgid "Copyright (C) 2009-2016 TortoiseGit"
3511 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3515 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3517 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3520 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3521 msgid "Could not check for a newer version!"
3522 msgstr "عدم موفقیت در چک کردن برای نسخه جدیدتر!"
3524 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3526 msgid "Could not check for a newer version! %s (Error code: 0x%08X)"
3529 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3532 "Could not copy the files!\n"
3537 #. Resource IDs: (61864)
3539 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3540 msgstr "ایجاد %1 بدلیل پربودن پوشه ممکن نشد."
3542 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3543 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3544 msgstr "آخرین اصلاحیه اعمال شده قابل تشخیص نبود!"
3546 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3547 msgid "Could not find Super-project"
3550 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3552 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe.\n"
3553 "If you are using git of the cygwin or msys2 environment you need to enable special hacks.\n"
3554 "For more information see the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
3557 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3560 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3564 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3565 msgid "Could not get the status!"
3566 msgstr "دریافت وضعیت ممکن نشد!"
3568 #. Resource IDs: (61860)
3570 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3571 msgstr "بدلیل باز بودن تعداد زیادی فایل، بازکردن %1 ممکن نشد."
3573 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3576 "Could not open the file\n"
3580 #. Resource IDs: (61863)
3582 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3583 msgstr "حذف %1 ممکن نشد زیرا پوشه جاری می باشد."
3585 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3587 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3590 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3591 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3594 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3595 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3598 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3599 msgid "Could not reset to original HEAD."
3602 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3605 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3609 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3612 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
3613 "Patching is not possible!"
3616 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3617 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3620 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3623 "Could not start diff viewer!\n"
3628 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3631 "Could not start external diff program!\n"
3636 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3639 "Could not start external merge program!\n"
3644 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3646 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3647 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3648 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3651 #. Resource IDs: (61702)
3652 msgid "Could not start print job."
3653 msgstr "عدم موفقیت در شروع کار چاپ."
3655 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3658 "Could not start text viewer!\n"
3663 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3664 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3667 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3668 msgid "Could not start thread!"
3669 msgstr "عدم موفقیت در اجرای thread!"
3671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3675 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3677 msgid "Count: %u matches."
3680 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3681 msgid "Create &Branch..."
3684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3685 msgid "Create &Library"
3686 msgstr "ایجاد &کتابخانه"
3688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3689 msgid "Create &New Branch"
3692 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3693 msgid "Create &Tag..."
3696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3697 msgid "Create .gitignore file"
3700 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3701 msgid "Create Branch"
3704 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3705 msgid "Create Branch at this version..."
3708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3709 msgid "Create Changelist"
3710 msgstr "ایجاد لیست تغییرات"
3712 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3713 msgid "Create Patch Serial..."
3716 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3720 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3721 msgid "Create Tag at this version..."
3724 #. Resource IDs: (57600)
3726 "Create a new document\n"
3730 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3732 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3733 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3734 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3735 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3736 "history, and would want to send in fixes as patches."
3739 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu,
3740 #. ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Ribbon name)
3741 msgid "Create patch file"
3744 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3745 msgid "Create pull &request"
3748 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3749 msgid "Create repositor&y here..."
3752 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3756 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3757 msgid "Creates a branch or tag"
3760 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3761 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3764 #. Resource IDs: (32828)
3766 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3768 msgstr "ایجاد یک فایل وصله از اختلاف در فایل\nایجاد فایل وصله"
3770 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3771 msgid "Creates a repository database at the current location"
3772 msgstr "یک پایگاه داده مخزن در این مکان ایجاد می کند"
3774 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3775 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3776 msgstr "یک فایل مقایسه ای متحد با همه تغییراتتان ایجاد میکند"
3778 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3779 msgid "Creating pull-request..."
3782 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3783 msgid "Credential helper must not be empty."
3786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3787 msgid "Credential helper:"
3790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3794 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3798 #. Resource IDs: (65535)
3802 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3803 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3804 msgid "Current Branch"
3807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3808 msgid "Current Branch:"
3811 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3813 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3814 "Do you want to create a branch now?"
3817 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3820 "Current branch %s is up to date\n"
3822 "If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3826 msgid "Current version is:"
3827 msgstr "نگارش جاری: "
3829 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3831 msgid "Current version is: %s"
3834 #. Resource IDs: (17079)
3835 msgid "Cus&tomize..."
3836 msgstr "&شخصی سازی..."
3838 #. Resource IDs: (16963)
3842 #. Resource IDs: (16103, 17074)
3846 #. Resource IDs: (17076)
3847 msgid "Customize Keyboard"
3848 msgstr "شخصی سازی صفحه کلید"
3850 #. Resource IDs: (17096)
3851 msgid "Customize Quick Access Toolbar"
3852 msgstr "شخصی سازی نوارابزار دسترسی سریع"
3854 #. Resource IDs: (17085)
3855 msgid "Customize Quick Access Toolbar..."
3856 msgstr "شخصی سازی نوارابزار دسترسی سریع..."
3858 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3859 msgid "Customize..."
3862 #. Resource IDs: (57635)
3864 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3866 msgstr "کپی گزیده و قراردادن روی کلیپبورد\nکپی"
3868 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3873 msgid "DCommit Type"
3876 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3880 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3884 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3885 msgid "Date Last Commit"
3888 #. Resource IDs: (16114, IDS_DEFAULT)
3892 #. Resource IDs: (16106)
3893 msgid "Default Menu"
3894 msgstr "منوی پیش فرض"
3896 #. Resource IDs: (16107)
3897 msgid "Default application menu. Appears when no documents are open."
3898 msgstr "Default application menu. Appears when no documents are open."
3900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3901 msgid "Default limitation of log messages:"
3904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3905 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3906 msgstr "تنظیم به کدگزاری UTF-8 بصورت پیش فرض"
3908 #. Resource IDs: (16020, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571,
3909 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT)
3913 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3915 msgid "Delete %d branches"
3918 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3920 msgid "Delete %d remote branches"
3923 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3925 msgid "Delete %d tags"
3928 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3929 msgid "Delete &local"
3932 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3933 msgid "Delete Ref..."
3936 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3937 msgid "Delete all tags"
3940 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3942 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3943 msgstr "حذف و &نادیده گرفتن %d قلم با نام"
3945 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3946 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3949 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3950 msgid "Delete and add to &ignore list"
3953 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3955 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3956 msgstr "حذف و نادیده گرفتن %d قلم با &پسوند"
3958 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3959 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3962 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3963 msgid "Delete branch"
3966 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
3967 msgid "Delete branch/tag"
3970 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3971 msgid "Delete remote branch"
3974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3975 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3978 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3980 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3983 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3984 msgid "Delete remote tags..."
3987 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3988 msgid "Delete submodule"
3991 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3995 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3996 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3999 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
4002 "The file is removed."
4003 msgstr "حذف\nفایل حذف شد."
4005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
4006 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
4007 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
4011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
4012 msgid "Deleted merge conflict"
4015 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
4017 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
4018 msgstr "فایل(های) انتخاب شده یا فایل ماسک را به لیست نادیده گرفته ها اضافه میکند"
4020 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
4021 msgid "Deletes files/folders from version control"
4024 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
4025 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
4028 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
4029 msgid "Deletes the action log file"
4030 msgstr "فایل ثبت عملیاتها را پاک میکند"
4032 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
4034 msgstr "در حال حذف کردن"
4036 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
4037 msgid "Deleting cached data"
4038 msgstr "در حال حذف داده های کَش شده"
4040 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
4041 msgid "Deleting file"
4042 msgstr "در حال حذف فایل"
4044 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
4045 msgid "Deleting remote refs..."
4048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
4052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
4057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
4061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
4062 msgid "Describe Strategy"
4065 #. Resource IDs: (16031, IDS_DESCRIPTION)
4069 #. Resource IDs: (65535)
4070 msgid "Description:"
4073 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
4074 msgid "Deselect changelist"
4075 msgstr "عدم انتخاب لیست تغییرات"
4077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
4081 #. Resource IDs: (61730)
4082 msgid "Destination disk drive is full."
4083 msgstr "دیسک گردان مقصد پر است."
4085 #. Resource IDs: (32880)
4086 msgid "Detect and highlight moved blocks"
4087 msgstr "بلوکهای جابجا شده را تشخیص بده و پررنگ کن"
4089 #. Resource IDs: (32793)
4090 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
4093 #. Resource IDs: (32792)
4095 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
4096 "destination file has been created"
4099 #. Resource IDs: (32791)
4100 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
4103 #. Resource IDs: (32790)
4104 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
4107 #. Resource IDs: (61583)
4109 "Device Independent Bitmap\n"
4110 "a device independent bitmap"
4111 msgstr "Device Independent Bitmap\na device independent bitmap"
4113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
4114 msgid "Dialog sizes and positions"
4115 msgstr "اندازه و مکان پنجره های محاوره ای"
4117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
4119 msgstr "محاورهای ها"
4121 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
4125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
4126 msgid "Diff Options"
4127 msgstr "تنظیمات مقایسه"
4129 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
4130 msgid "Diff Two Commits"
4133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
4135 msgstr "نمایشدهندهٔ تفاوت"
4137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
4138 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
4139 msgstr "نمایشدهندهٔ تفاوت::ابزار ادغام"
4141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4142 msgid "Diff added lines"
4145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4146 msgid "Diff command"
4149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4150 msgid "Diff comment"
4153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4161 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
4165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4166 msgid "Diff position"
4169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4170 msgid "Diff removed lines"
4173 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
4175 msgid "Diff with \"%s\""
4178 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
4180 msgid "Diff with parent %d"
4183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
4184 msgid "Difference between"
4185 msgstr "تفاوت مابین "
4187 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
4191 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4192 msgid "Diffing commits"
4195 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4196 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4199 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4200 msgid "Diffs two any commits"
4203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4204 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4209 msgid "Disable sounds"
4212 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4214 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4215 "too much disk access when browsing the working tree."
4218 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4219 msgid "Disable update checks"
4222 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4224 msgstr "غیرفعال شده"
4226 #. Resource IDs: (61869)
4228 msgid "Disk full while accessing %1."
4229 msgstr "در دسترسی به %1 دیسک پر مشاهده شد."
4231 #. Resource IDs: (61745)
4233 msgid "Dispatch exception: %1"
4234 msgstr "استثناء ارسال: %1"
4236 #. Resource IDs: (65535)
4237 msgid "Display &buttons in this order"
4238 msgstr "نمایش &دگمه ها با این ترتیب"
4240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4241 msgid "Display branch revision number"
4244 #. Resource IDs: (57609)
4246 "Display full pages\n"
4250 #. Resource IDs: (57669)
4252 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4254 msgstr "نمایش راهنما برای دگمه، منو و پنجره های کلیک شده\nراهنما"
4256 #. Resource IDs: (57670)
4258 "Display help for current task or command\n"
4260 msgstr "نمایش راهنما برای فعالیت یا دستور جاری\nراهنما"
4262 #. Resource IDs: (57668)
4264 "Display instructions about how to use help\n"
4266 msgstr "نمایش دستورالعمل نحوه استفاده از راهنما\nراهنما"
4268 #. Resource IDs: (57664)
4270 "Display program information, version number and copyright\n"
4272 msgstr "نمایش اطلاعات برنامه ،شماره نگارش وحق نشر\nدرباره"
4274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4275 msgid "Display subject and body of commit messages"
4278 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4279 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Continue is selected)"
4282 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4283 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Ignore is selected)"
4286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4287 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4291 msgid "Do not autoselect submodules"
4294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4295 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4296 msgstr "منوی راست کلیک برای مسیرهای مقایل نمایش نشود:"
4298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4299 msgid "Do not use recycle bin"
4302 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4304 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4307 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4309 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4312 #. Resource IDs: (16109)
4314 msgid "Do you really want to delete the toolbar '%s'?"
4317 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4319 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4321 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4324 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4325 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4328 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4329 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4332 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4333 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4336 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4339 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4343 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4345 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4348 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4350 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4353 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4356 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4360 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4362 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4365 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4367 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4368 "have done after creating the copy."
4371 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4374 "Do you really want to revert all changes in\n"
4376 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4379 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4382 "Do you really want to revert all changes in\n"
4384 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4387 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4389 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4393 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4394 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4397 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4398 msgid "Do you want to load the changed files?"
4399 msgstr "آیا میخواهید پروندهها تغییر را بارگیری کنید؟"
4401 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4404 "Do you want to mark the file\n"
4409 #. Resource IDs: (62182)
4410 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4411 msgstr "آیا مایلید اسناد ذخیره شده خودکار بازیابی گردند؟"
4413 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4415 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4416 "Note: you will lose all changes you've made!"
4417 msgstr "آیا مایلید برای اعمال تنظیمات تغییر یافته اسناد دوباره بارگذاری گردند؟\nنکته: همه تغییرات شما از بین خواهد رفت!"
4419 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4420 msgid "Do you want to see changes?"
4423 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4424 msgid "Do you want to stash pop now?"
4427 #. Resource IDs: (65535)
4431 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4433 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4436 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4437 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4440 #. Resource IDs: (62185)
4442 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4443 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4444 msgstr "اسناد زخیره شده خودکار را بازیابی نکن\nآخرین نسخه ذخیره شده اسناد را استفاده کن"
4446 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4449 "Close the views without saving the modifications"
4452 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4455 "Reload the views without saving the modifications"
4456 msgstr "ذخیره نکن\nبارگزاری مجدد نما ها بدون ذخیره سازی تغییرات"
4458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
4459 msgid "Don't show the selected items: (press shift key to show them)"
4462 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4463 msgid "Don't show this message again"
4466 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4479 msgid "Download language packs:"
4482 #. Resource IDs: (16028)
4483 msgid "Drag to make this menu float"
4484 msgstr "برای شناور کردن این منو آن را درگ کنید"
4486 #. Resource IDs: (16513)
4490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4491 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4496 msgstr "نوع درایوها"
4498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4499 msgid "Drives A: and B:"
4502 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4503 msgid "Drop &one stash"
4506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4511 msgid "Dummy Button Form "
4514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4515 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4516 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4519 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4520 msgid "E&dit unselected"
4523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4524 msgid "E&xclude paths:"
4525 msgstr "مسیرهای &مستثناء شده:"
4527 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu)
4531 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4543 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4547 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4548 msgid "Eastern European"
4551 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT,
4556 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4557 msgid "Edit &global .gitconfig"
4560 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4561 msgid "Edit &local .git/config"
4564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4565 msgid "Edit .tgitconfig"
4568 #. Resource IDs: (16133)
4569 msgid "Edit Button Image"
4570 msgstr "تصویر دگمه ویرایش"
4572 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES, IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4576 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4578 msgstr "ویرایش مولف"
4580 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4581 msgid "Edit description"
4584 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4585 msgid "Edit extension specific diff program"
4586 msgstr "ویرایش برنامه diff خاص انشعاب "
4588 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4589 msgid "Edit extension specific merge program"
4590 msgstr "ویرایش برنامه ادغام خاص انشعاب "
4592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4593 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4597 msgid "Edit global &XDG git/config"
4600 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4601 msgid "Edit local git config"
4604 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4605 msgid "Edit log message"
4606 msgstr "ویرایش پیام گزارش"
4608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4609 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4612 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4613 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4618 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4623 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4624 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4625 msgstr "نام یا IP پراکسی سرور"
4627 #. Resource IDs: (16906)
4631 msgstr "ابزار ادغام\nادغام"
4633 #. Resource IDs: (IDS_LOG_EMAIL)
4635 msgstr "پست الکترونیک"
4637 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4638 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4641 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4643 msgstr "پستهای الکترونیک"
4645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4649 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Ribbon name)
4651 msgstr "فعال سازی ویرایش"
4653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4654 msgid "Enable EditorConfig"
4657 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4658 msgid "Enable Gravatar"
4661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4662 msgid "Enable drag context menu"
4665 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4667 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4671 msgid "Enable log cache"
4674 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4675 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4679 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4683 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4686 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4687 msgid "Enable syntax highlighting"
4690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4691 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4692 msgstr "Enabled Overlay Handlers"
4694 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4699 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4703 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4706 "Convert to the specified encoding\n"
4707 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4710 #. Resource IDs: (61866)
4712 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4713 msgstr "خطای سخت افزاری I/O در دسترسی به %1 رخ داد."
4715 #. Resource IDs: (61868)
4717 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4718 msgstr "خطای قفل گذاری در دسترسی به %1 رخ داد."
4720 #. Resource IDs: (61867)
4722 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4723 msgstr "مواجهه با یک تناقض اشتراکی در هنگام دستیابی به %1."
4725 #. Resource IDs: (61477)
4726 msgid "Encountered an improper argument."
4727 msgstr "یک آرگومان نادرست مشاهده شد."
4729 #. Resource IDs: (61733)
4731 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4732 msgstr "خطای غیر مترقبه در خواندن %1 رخ داد."
4734 #. Resource IDs: (61734)
4736 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4737 msgstr "خطای غیر مترقبه در نوشتن %1 رخ داد."
4739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4747 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4748 msgid "End of Line Style"
4751 #. Resource IDs: (61187)
4752 msgid "Enlarge the window to full size"
4753 msgstr "بزرگنمائی پنجره به حداکثر اندازه"
4755 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4759 #. Resource IDs: (61722)
4760 msgid "Enter a GUID."
4761 msgstr "یک GUID وارد نمائید."
4763 #. Resource IDs: (61721)
4764 msgid "Enter a currency."
4765 msgstr "یک مبلغ وارد نمائید."
4767 #. Resource IDs: (61720)
4768 msgid "Enter a date and/or time."
4769 msgstr "لطفا یک تاریخ و یا زمان وارد نمائید."
4771 #. Resource IDs: (61724)
4772 msgid "Enter a date."
4773 msgstr "لطفا یک تاریخ وارد نمائید."
4775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4776 msgid "Enter a name for the changelist:"
4779 #. Resource IDs: (61715)
4781 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4782 msgstr "یک عدد مابین %1 و %2 وارد نمائید."
4784 #. Resource IDs: (61713)
4785 msgid "Enter a number."
4786 msgstr "لطفا یک عدد وارد نمائید."
4788 #. Resource IDs: (61719)
4789 msgid "Enter a positive integer."
4790 msgstr "یک مقدار عددی مثبت وارد نمائید."
4792 #. Resource IDs: (61723)
4793 msgid "Enter a time."
4794 msgstr "لطفا یک زمان وارد نمائید."
4796 #. Resource IDs: (61714)
4798 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4799 msgstr "یک عدد مابین %1 و %2 وارد نمائید."
4801 #. Resource IDs: (61718)
4802 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4803 msgstr "یک عدد مابین 0 و 255 وارد نمائید."
4805 #. Resource IDs: (61712)
4806 msgid "Enter an integer."
4807 msgstr "لطفا یک عدد وارد نمائید."
4809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4810 msgid "Enter file content to test for below:"
4811 msgstr "محتویات فایل را برای آزمایش در قسمت پایین وارد کنید:"
4813 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4814 msgid "Enter log &message:"
4815 msgstr "&گزارش تغییرات را وارد نمائید:"
4817 #. Resource IDs: (61716)
4819 msgid "Enter no more than %1 characters."
4820 msgstr "بیش از %1 حرف وارد نکنید."
4822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4823 msgid "Enter the regex string below:"
4824 msgstr "رشته regex را در قسمت پایین وارد کنید:"
4826 #. Resource IDs: (57633)
4828 "Erase everything\n"
4830 msgstr "پاک کردن همه چیز\nپاک کردن همه"
4832 #. Resource IDs: (57632)
4834 "Erase the selection\n"
4836 msgstr "پاک کردن انتخاب شده\nپاک کردن"
4838 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4842 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4843 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4844 msgstr "خطا در بازسازی کَش آیکونهای شٍل"
4846 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4848 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4851 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4854 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
4858 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4859 msgid "Everything updated."
4862 #. Resource IDs: (16023)
4864 "Executable (*.exe)|*.exe|Command (*.com)|*.com|Information "
4865 "(*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|All Files (*.*)|*.*||"
4866 msgstr "اجرائی (*.exe)|*.exe|دستور (*.com)|*.com|اطلاعات (*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|همه فایلها (*.*)|*.*||"
4868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4869 msgid "Executable (+x)"
4872 #. Resource IDs: (16018)
4876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2, ID_APP_EXIT -
4881 #. Resource IDs: (16025)
4886 #. Resource IDs: (16012)
4887 msgid "Expand docked window"
4888 msgstr "بازکردن پنجره داک شده"
4890 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4895 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4900 msgid "Export Zip File"
4903 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4904 msgid "Export directory:"
4907 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4908 msgid "Export selection to..."
4911 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4912 msgid "Export this version..."
4915 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4916 msgid "Export unversioned files too"
4917 msgstr "صدور فایلهای فاقد نسخه"
4919 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4921 msgid "Exporting %s"
4924 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4925 msgid "Exporting..."
4926 msgstr "در حال صادر کردن..."
4928 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4929 msgid "Exports a revision to a zip file"
4932 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4934 msgstr "ماژول توسعه"
4936 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4937 msgid "Extension specific programs"
4940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4944 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4949 msgid "External Program:"
4950 msgstr "برنامه خارجی:"
4952 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4956 #. Resource IDs: (17113)
4958 msgstr "کم کم ناپدیدی شدن"
4960 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4964 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4965 msgid "Failed revert"
4966 msgstr "عدم موفقیت در برگشت"
4968 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4970 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4973 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4975 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
4978 #. Resource IDs: (61825)
4980 "Failed to connect.\n"
4981 "Link may be broken."
4982 msgstr "Failed to connect.\nLink may be broken."
4984 #. Resource IDs: (61835)
4985 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4986 msgstr "Failed to convert ActiveX object."
4988 #. Resource IDs: (61700)
4989 msgid "Failed to create empty document."
4990 msgstr "عدم موفقیت در ایجاد سند خالی."
4992 #. Resource IDs: (61839)
4994 "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system"
4996 msgstr "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry."
4998 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4999 msgid "Failed to create pull-request."
5002 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
5003 msgid "Failed to get base file."
5006 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
5007 msgid "Failed to get merge file."
5010 #. Resource IDs: (61703)
5011 msgid "Failed to launch help."
5012 msgstr "عدم موفقیت در راه اندازی راهنما."
5014 #. Resource IDs: (61830)
5015 msgid "Failed to launch server application."
5016 msgstr "عدم موفقیت در اجرای برنامه سرویس دهنده"
5018 #. Resource IDs: (61697)
5019 msgid "Failed to open document."
5020 msgstr "عدم موفقیت در بازکردن سند."
5022 #. Resource IDs: (61827)
5023 msgid "Failed to perform server operation."
5024 msgstr "عدم موفقیت در انجام عمل سرویس دهنده."
5026 #. Resource IDs: (61698)
5027 msgid "Failed to save document."
5028 msgstr "عدم موفقیت در ذخیره سازی سند."
5030 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
5032 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
5035 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
5038 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
5042 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
5043 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
5046 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
5048 msgstr "عدم موفقیت!"
5050 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
5051 msgid "Fast Forward"
5054 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
5056 msgid "Fast Forward O&nly"
5059 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
5061 msgid "Fast forward to %s"
5064 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
5068 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
5072 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
5073 msgid "Fetch && Re&base"
5076 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
5077 msgid "Fetch all refs"
5080 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
5081 msgid "Fetch commits from a remote repository."
5084 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
5085 msgid "Fetch from SVN repository"
5088 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
5090 msgid "Fetch from \"%s\""
5093 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
5094 msgid "Fetching Status..."
5097 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
5098 msgid "Fetching changed files..."
5101 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
5102 msgid "Fetching file..."
5103 msgstr "در حال دریافت فایل..."
5105 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
5107 msgid "Fetching revision %s of file:"
5110 #. Resource IDs: (16015, IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE,
5111 #. IDS_FILEDIFF_FILE, IDS_LOG_FILE)
5115 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
5116 msgid "File Encoding"
5117 msgstr "رمزگذاری فایل"
5119 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
5121 msgid "File changes each %s"
5124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
5125 msgid "File changes each week:"
5126 msgstr "تغییرات هفتگی فایلها:"
5128 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
5132 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
5133 msgid "File has no conflicts"
5136 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
5137 msgid "File is empty."
5138 msgstr "فایل خالیست."
5140 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
5141 msgid "File list is empty"
5142 msgstr "لیست فایل خالی است "
5144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
5145 msgid "File patches"
5146 msgstr "وصله های فایل"
5148 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
5151 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5152 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5153 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5154 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5155 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5156 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5160 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
5163 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5164 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5165 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5166 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5167 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5168 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5171 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5172 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5173 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5174 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5175 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5176 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5180 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
5183 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5184 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5185 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5186 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5187 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5188 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5192 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
5195 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5196 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5197 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5198 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5199 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5200 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5203 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5204 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5205 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5206 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5207 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5208 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5212 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5220 #. Resource IDs: (16901)
5224 msgstr "ابزار پرکردن\nپرکردن"
5226 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5230 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5231 msgid "Filter paths"
5232 msgstr "مسیرهای فیلتر"
5234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5239 #. Control id 20090)
5243 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5244 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, ID_EDIT_FIND - Ribbon name)
5248 #. Resource IDs: (57636)
5250 "Find the specified text\n"
5252 msgstr "جستجوی متن وارد شده\nجستجو"
5254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5258 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5260 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5263 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5265 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5268 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5269 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5273 msgid "Fingerprints"
5276 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5280 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5281 msgid "Finished rebasing."
5284 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5288 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5289 msgid "First Parent"
5292 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5293 msgid "First Parent Only"
5296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5297 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5298 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5299 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5300 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5301 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5305 msgid "First known &bad:"
5308 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5309 msgid "Fit image &heights\tH"
5312 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5313 msgid "Fit image &widths\tW"
5316 #. Resource IDs: (16016)
5320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5321 msgid "Follow renames"
5324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5325 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5329 #. Resource IDs: (57345)
5330 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5331 msgstr "برای مشاهده راهنما F1 را فشار دهید. برای پیمایش افقی از دگمه Ctrl-Scrollwheel استفاده نمایید."
5333 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5334 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5335 msgstr "برای مشاهده تاریخچه کامل گزینه 'توقف در کپی/تغییر نام' را انتخاب نکنید"
5337 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5340 "For the current branch \"%s\" no tracked branch is configured.\n"
5341 "Do you want to set the selected branch \"%s\" as tracked branch?\n"
5342 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5345 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5347 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5350 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5352 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5353 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5354 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5357 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5359 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5360 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5361 "This option corresponds to the --force git option."
5364 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5366 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5367 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
5371 msgid "Force: May discard"
5374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5375 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5380 msgid "Format Patch"
5383 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
5384 msgid "Format Patch..."
5387 #. Resource IDs: (17021)
5391 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5396 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5398 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5399 "You can find more information in the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
5402 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5404 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5406 "If you are not runnig a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5409 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5411 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5416 msgid "Found auto words:"
5417 msgstr "کلمات خودکار یافت شده:"
5419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5420 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5425 msgid "From &SVN Repository"
5428 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5430 msgid "From &existing files"
5433 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5435 msgid "From &modified files"
5438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5439 msgid "From SVN Repository"
5442 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5443 msgid "From existing files"
5446 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5447 msgid "From modified files"
5450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5451 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5456 #. Resource IDs: (17026)
5460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5461 msgid "Full text search"
5464 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_INFINITE)
5465 msgid "Fully recursive"
5466 msgstr "کاملا بازگشتی"
5468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5469 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5472 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5476 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5477 msgid "GB2312 (Simplified)"
5480 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5481 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5482 msgstr "عدم موفقیت در راه اندازی GDI+!"
5484 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5486 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5487 msgstr "GDI+ قادر به ایجاد یک شیء نقشه بیتی نبود. احتمالا حافضه کافی ندارید."
5489 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5490 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5493 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5494 msgid "Gathering information. Please wait..."
5495 msgstr "در حال جمع آوری اطلاعات. لطفا صبر کنید..."
5497 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5498 msgid "Gathering statistics"
5501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5502 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
5507 msgid "General::Alternative editor"
5510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
5511 msgid "General::Colors 1"
5514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
5515 msgid "General::Colors 2"
5518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
5519 msgid "General::Colors 3"
5522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
5523 msgid "General::Context Menu"
5524 msgstr "عمومی::منوی راست کلیک"
5526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
5527 msgid "General::Dialogs 1"
5528 msgstr "عمومی::دیالوگ 1"
5530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
5531 msgid "General::Dialogs 2"
5532 msgstr "عمومی::دیالوگ 2"
5534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
5535 msgid "General::Dialogs 3"
5536 msgstr "General::Dialogs 3"
5538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
5539 msgid "General::Set Extend Menu Item"
5542 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5543 msgid "Get merge logs"
5544 msgstr "دریافت پیامهای ادغام"
5546 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5548 msgid "Getting file %s"
5551 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILEREVISION)
5553 msgid "Getting file %s, revision %s"
5556 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5557 msgid "Getting information..."
5558 msgstr "در حال دریافت اطلاعات..."
5560 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5561 msgid "Getting required information..."
5562 msgstr "در حال دریافت اطلاعات مورد نیاز..."
5564 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5565 msgid "Getting unified diff"
5566 msgstr "در حال دریافت unified diff"
5568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5573 msgid "Git Command Progress"
5576 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5577 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5580 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5581 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5584 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5585 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5588 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5589 msgid "Git Export all items here"
5592 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5593 msgid "Git Export versioned items here"
5596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5600 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5601 msgid "Git Install Path"
5604 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5608 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5609 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5612 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5613 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5616 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5617 msgid "Git Remote Settings"
5620 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5621 msgid "Git Revision List"
5624 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5625 msgid "Git SVN DCommit"
5626 msgstr "Git SVN DCommit"
5628 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5629 msgid "Git SVN Rebase"
5632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5633 msgid "Git Synchronization"
5636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5637 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5640 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5641 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5645 msgid "Git for Windows"
5646 msgstr "Git for Windows"
5648 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5649 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5654 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5655 " meta data for your commits (not for authentication)."
5658 #. Resource IDs: (32787)
5659 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5662 #. Resource IDs: (32782)
5663 msgid "Git revision list follows file renames"
5666 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5668 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5669 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5670 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5671 "Select any level to see the values stored there.\n"
5672 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
5676 msgid "Git::Credential"
5679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
5683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5684 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5685 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5689 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5695 msgstr "مراجعه به خط"
5697 #. Resource IDs: (32804)
5699 "Go to the next conflict\n"
5701 msgstr "مراجعه به تضاد بعدی\nتضاد بعدی"
5703 #. Resource IDs: (32779)
5705 "Go to the next difference\n"
5707 msgstr "مراجعه به تفاوت بعدی\nتفاوت بعدی"
5709 #. Resource IDs: (32875)
5711 "Go to the next inline difference\n"
5712 "Next inline difference"
5715 #. Resource IDs: (32802)
5717 "Go to the previous conflict\n"
5719 msgstr "مراجعه به تضاد قبلی\nتضاد قبلی"
5721 #. Resource IDs: (32780)
5723 "Go to the previous difference\n"
5724 "Previous difference"
5725 msgstr "مراجعه به تفاوت قبلی\nتفاوت قبلی"
5727 #. Resource IDs: (32876)
5729 "Go to the previous inline difference\n"
5730 "Previous inline difference"
5733 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, ID_EDIT_GOTOLINE - Ribbon name)
5737 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5743 msgstr "نوع نمودار:"
5745 #. Resource IDs: (16972)
5749 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5753 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5754 msgid "Group changelists"
5755 msgstr "گروه بندی لیست تغییرات"
5757 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5758 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5761 #. Resource IDs: (65535)
5765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5766 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5774 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5776 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5779 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5783 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5788 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5789 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5790 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5791 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5792 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5793 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 9,
5794 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog
5795 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog
5796 #. IDD_PULLFETCH: Control id 9, Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog
5797 #. IDD_REBASE: Control id 9, Dialog IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog
5798 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9,
5799 #. Dialog IDD_RESET: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog
5800 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
5801 #. Control id 9, Dialog IDD_REVERT: Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control
5802 #. id 9, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog
5803 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9,
5804 #. Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
5805 #. Control id 9, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC:
5806 #. Control id 9, IDS_MSGBOX_HELP, ID_HELP - Ribbon name)
5810 #. Resource IDs: (16982)
5811 msgid "Help Keyboard"
5812 msgstr "راهنمای صفحه کلید"
5814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5822 #. Resource IDs: (16974)
5826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5827 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5828 msgstr "پنهان سازی منوها برای مسیرهای فاقد نسخه"
5830 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5831 msgid "Hide Patch<<"
5834 #. Resource IDs: (16011)
5835 msgid "Hide docked window"
5836 msgstr "پنهان سازی پنجره"
5838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5839 msgid "Hide the script while running"
5840 msgstr "پنهان سازی اسکریپت در حین اجراء"
5842 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5843 msgid "Hide unchanged"
5846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5847 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5848 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5851 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu, ID_VIEW_SHOWFILELIST - Ribbon
5853 msgid "Hide/Show the patch file list"
5856 #. Resource IDs: (32817)
5858 "Hide/Show the patch file list\n"
5859 "Hides or shows the patch file list"
5860 msgstr "پنهان سازی/نمایش لیست فایلهای وصله\nلیست فایلهای وصله را پنهان کردن یا نمایش میدهد."
5862 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5866 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5868 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5872 #. Resource IDs: (16519)
5874 "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the "
5875 "toolbar buttons into the menu window."
5876 msgstr "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the toolbar buttons into the menu window."
5878 #. Resource IDs: (17022)
5882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5883 msgid "Hook Scripts"
5884 msgstr "اسکریپت های قلاب"
5886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
5887 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
5890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
5891 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5892 msgstr "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5894 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5903 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5907 msgid "I&nclude paths:"
5908 msgstr "&مسیرهای مشمول:"
5910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5911 msgid "IBugTraqProvider"
5912 msgstr "IBugTraqProvider"
5914 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5918 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5919 msgid "ID:220:V C +G"
5922 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5923 msgid "ID:32771:V C +W"
5926 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5927 msgid "ID:32772:V +O"
5928 msgstr "ID:32772:V +O"
5930 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5931 msgid "ID:32773:V C +O"
5932 msgstr "ID:32773:V C +O"
5934 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5935 msgid "ID:32773:V CS+S"
5938 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5939 msgid "ID:32774:V C +O"
5942 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5943 msgid "ID:32774:V C +T"
5944 msgstr "ID:32774:V C +T"
5946 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5948 msgid "ID:32775:V C +D"
5949 msgstr "ID:32775:V C +D"
5951 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5952 msgid "ID:32776:V C +S"
5955 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5956 msgid "ID:32778:V +F"
5957 msgstr "ID:32778:V +F"
5959 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5960 msgid "ID:32779:V +S"
5961 msgstr "ID:32779:V +S"
5963 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5964 msgid "ID:32782:V C +P"
5967 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5968 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5969 msgid "ID:32787:V C +F"
5972 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5973 msgid "ID:32789:VA +N"
5976 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5977 msgid "ID:32790:VA +P"
5980 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5981 msgid "ID:32793:V C +V"
5982 msgstr "ID:32793:V C +V"
5984 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5985 msgid "ID:32794:V C +R"
5986 msgstr "ID:32794:V C +R"
5988 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5989 msgid "ID:32811:V C +U"
5992 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5993 msgid "ID:32817:V +W"
5996 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5997 msgid "ID:32818:V +H"
6000 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
6001 msgid "ID:32822:V C +F"
6004 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
6005 msgid "ID:32825:V C +L"
6006 msgstr "ID:32825:V C +L"
6008 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
6009 msgid "ID:32825:VA +D"
6010 msgstr "ID:32825:VA +D"
6012 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
6013 msgid "ID:32837:VA +M"
6016 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
6017 msgid "ID:32857:VA +F"
6020 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
6021 msgid "ID:32870:V C +L"
6022 msgstr "ID:32870:V C +L"
6024 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
6025 msgid "ID:32873:V C +E"
6028 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
6029 msgid "ID:32881:V C +P"
6030 msgstr "ID:32881:V C +P"
6032 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
6033 msgid "ID:32883:V C +A"
6034 msgstr "ID:32883:V C +A"
6036 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
6037 msgid "ID:32893:V C +G"
6038 msgstr "ID:32893:V C +G"
6040 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
6041 msgid "ID:32976:V C +E"
6044 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
6045 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
6046 msgid "ID:57601:V C +O"
6047 msgstr "ID:57601:V C +O"
6049 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
6050 msgid "ID:57603:V C +S"
6051 msgstr "ID:57603:V C +S"
6053 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
6054 msgid "ID:57604:V CS+S"
6055 msgstr "ID:57604:V CS+S"
6057 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
6058 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
6059 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
6060 msgid "ID:57634:V C +C"
6061 msgstr "ID:57634:V C +C"
6063 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
6064 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
6065 msgid "ID:57635:V C +X"
6066 msgstr "ID:57635:V C +X"
6068 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
6069 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
6070 msgid "ID:57636:V C +F"
6071 msgstr "ID:57636:V C +F"
6073 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
6074 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
6075 msgid "ID:57637:V C +V"
6076 msgstr "ID:57637:V C +V"
6078 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
6079 msgid "ID:57643:V C +Z"
6080 msgstr "ID:57643:V C +Z"
6082 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
6083 msgid "ID:57665:V C +Q"
6084 msgstr "ID:57665:V C +Q"
6086 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
6087 msgid "ID:57665:V C +W"
6088 msgstr "ID:57665:V C +W"
6090 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
6094 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
6096 msgstr "ISO 8859-10"
6098 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
6100 msgstr "ISO 8859-11"
6102 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
6104 msgstr "ISO 8859-13"
6106 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
6108 msgstr "ISO 8859-14"
6110 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
6112 msgstr "ISO 8859-15"
6114 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
6116 msgstr "ISO 8859-16"
6118 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
6122 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
6126 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
6130 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
6134 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
6138 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
6142 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
6146 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
6150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
6151 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
6152 msgid "Icon Overlays"
6153 msgstr "پوشش آیکونها"
6155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
6156 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
6157 msgstr "پوشش آیکونها::مجموعه آیکون"
6159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
6160 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
6161 msgstr "Icon Overlays::Overlay Handlers"
6163 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
6165 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
6166 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
6169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
6170 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
6171 msgstr "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
6173 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
6177 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
6179 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
6180 "'save as...' or 'open' dialogs"
6181 msgstr "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in 'save as...' or 'open' dialogs"
6183 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
6185 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
6186 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
6189 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
6191 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
6192 "the previous revision"
6193 msgstr "در صورت انتخاب، دوبار کلیک روی یک اصلاحیه در لیست گزارشات آن را با اصلاحیه قبل مقایسه می کند"
6195 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
6197 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
6198 "while preserving your last selection and log message."
6201 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
6203 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
6206 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
6208 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
6209 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
6212 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
6214 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
6215 "The status control is used for example in the commit dialog."
6218 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
6220 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
6221 "i.e. they get the modified overlay icon."
6224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
6226 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
6227 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
6228 "folder should have a name that ends with '.git')"
6231 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
6233 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
6234 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
6235 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
6238 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
6241 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
6242 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
6243 "automatically when TortoiseGit starts."
6246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6248 msgstr "نادیده گرفتن"
6250 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6252 msgid "Ignore %d items by &extension"
6253 msgstr "نادیده گرفتن %d قلم با توجه به &پسوند"
6255 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu, ID_VIEW_IGNORECOMMENTS -
6257 msgid "Ignore Comments"
6258 msgstr "نادیده گرفتن توضیحات"
6260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6262 msgstr "نادیده گرفتن فایل"
6264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6266 msgstr "نادیده گرفتن نوع"
6268 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6269 msgid "Ignore all space"
6270 msgstr "نادیده گرفتن همه فضا"
6272 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6273 #. ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6274 msgid "Ignore all whitespace changes"
6275 msgstr "نادیده گرفتن همه تغییرات فضاهای خالی"
6277 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6278 msgid "Ignore blank lines"
6279 msgstr "نادیده گرفتن خطوط خالی"
6281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6282 msgid "Ignore case cha&nges"
6283 msgstr "نادیده گرفتن &حروف کوچک و بزرگ"
6285 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6288 "Ignore the outside changes."
6289 msgstr "تغییرات را نادیده بگیر\nتغییرات خارجی را نادیده بگیر"
6291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6292 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6296 msgid "Ignore item(s) recursively"
6297 msgstr "نادیده گرفتن مورد(ها) بصورت بازگشتی"
6299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6300 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6301 msgstr "نادیده گرفتن حروف &پایان خط (توصیه شده)"
6303 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6304 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6307 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6308 msgid "Ignore space at EOL"
6309 msgstr "نادیده گرفتن فضای خالی در پایان خط"
6311 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6312 msgid "Ignore space change"
6315 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6316 msgid "Ignore whitespace"
6319 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6320 #. ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6321 msgid "Ignore whitespace changes"
6322 msgstr "نادیده گرفتن تغییرات حروف خالی"
6324 #. Resource IDs: (32786)
6325 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6329 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6331 msgstr "نادیده گرفته شده"
6333 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6334 msgid "Ignored Files"
6337 #. Resource IDs: (32873)
6339 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6340 "Ignore all whitespace changes"
6341 msgstr "نادیده گرفتن تمامی حروف خالی هنگام مقایسه\nنادیده گرفتن تمامی حروف خالی"
6343 #. Resource IDs: (32872)
6345 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6346 "Ignore whitespace changes"
6347 msgstr "نادیده گرفتن تغییرات در حروف خالی هنگام مقایسه\nنادیده گرفتن تغییرات در حروف خالی"
6349 #. Resource IDs: (16916 - Menu)
6350 msgid "Image &and Text"
6351 msgstr "تصویر &و متن"
6353 #. Resource IDs: (16507)
6354 msgid "Image &and text"
6355 msgstr "تصویر &و متن"
6357 #. Resource IDs: (16508)
6361 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_IMMEDIATE)
6362 msgid "Immediate children, including folders"
6363 msgstr "فرزندان آنی، شامل پوشه ها"
6365 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6369 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6371 msgid "Import %s to %s%s"
6374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6375 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6376 msgid "Import SVN Ignore"
6379 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6380 msgid "Import SVN Ignore ..."
6383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6385 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6388 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6390 msgid "Importing file %s"
6393 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6394 msgid "In ChangeList"
6397 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6402 msgid "In order to abort a merge progess a reset (to HEAD) is needed."
6405 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6407 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6408 "can be used by this version of TortoiseGit."
6411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6412 msgid "Include &Tags"
6415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6416 msgid "Include &ignored files"
6419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6420 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6424 msgid "Include only the following revision range:"
6425 msgstr "در نظر گرفتن این محدوده اصلاحیه ها:"
6427 #. Resource IDs: (61696)
6428 msgid "Incorrect filename."
6429 msgstr "نام فایل نامعتبر"
6431 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6432 msgid "Initial import"
6435 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6437 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6440 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFF - Ribbon name)
6444 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFFWORD -
6446 msgid "Inline diff word-wise"
6449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6450 msgid "Inline differences"
6451 msgstr "تغییرات درخط"
6453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6457 #. Resource IDs: (57637)
6459 "Insert Clipboard contents\n"
6461 msgstr "واردکردن محتوای کلیپ بورد\nچسباندن"
6463 #. Resource IDs: (61706)
6464 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6465 msgstr "حافظه ناکافی جهت انجام عملیات."
6467 #. Resource IDs: (61704)
6468 msgid "Internal application error."
6469 msgstr "خطای داخلی برنامه."
6471 #. Resource IDs: (61592)
6472 msgid "Invalid Currency."
6473 msgstr "واحد پولی نامعتبر."
6475 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6476 msgid "Invalid revision number!"
6479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6483 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6485 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6488 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6490 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6491 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6492 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6496 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6497 msgstr "هنگام بازگزاری به اولین برخورد &پرش کن"
6499 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6503 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6507 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6511 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6516 msgid "Keep changelists"
6517 msgstr "نگهداری از فهرست تغییرات"
6519 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6520 msgid "Keep file locally?"
6523 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6526 "Jump to first unresolved conflict"
6529 #. Resource IDs: (16136)
6533 #. Resource IDs: (65535)
6534 msgid "Keyboard shortcuts:"
6535 msgstr "میانبرهای صفحه کلید:"
6537 #. Resource IDs: (16030)
6541 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6545 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6553 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6581 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6583 msgid "Last %s commit(s)"
6586 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6588 msgid "Last %s month(s)"
6591 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6593 msgid "Last %s week(s)"
6596 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6598 msgid "Last %s year(s)"
6601 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6605 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6609 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6610 msgid "Last Modified"
6613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6614 msgid "Last Modified:"
6617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6618 msgid "Last known &good:"
6621 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6622 msgid "Last selected date"
6625 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6626 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6630 msgid "Least active author:"
6631 msgstr "کم فعالترین مولف:"
6633 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6635 "Leave as conflicted\n"
6636 "The conflict status of the file is kept"
6639 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6640 msgid "Leave only marked blocks"
6643 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6651 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6655 #. Resource IDs: (16904)
6659 msgstr "ابزار خط\nخط"
6661 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu, ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Ribbon
6663 msgid "Line diff bar"
6664 msgstr "میله مقایسه خط"
6666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6667 msgid "Line differences"
6670 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6672 msgid "Line moved from line %ld"
6673 msgstr "خط از سطر %ld منتقل شد "
6675 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6677 msgid "Line moved to line %ld"
6678 msgstr "خط به سطر %ld منتقل شد "
6680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6688 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6693 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6695 msgstr "خطوط افزوده شده"
6697 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6698 msgid "Lines removed"
6699 msgstr "خطوط حذف شده"
6701 #. Resource IDs: (57667)
6703 "List Help topics\n"
6705 msgstr "لیست فهرست راهنما\nفهرست راهنما"
6707 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6709 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6710 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6713 #. Resource IDs: (16631, 16992)
6717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6719 msgstr "بارگزاری تصاویر"
6721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6723 msgid "Load Putty &Key"
6726 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6729 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6732 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6735 "The views are updated with the new content."
6736 msgstr "بارگزاری تغییرات\nنماها با محتوای جدید بروز میگردند."
6738 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6743 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6744 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6748 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6749 msgid "Local Branch"
6752 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6754 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6758 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6759 msgid "Local status"
6762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 65535)
6766 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6768 "Location where the contents of the\n"
6769 "selected revision of the repository will be saved to."
6772 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu, ID_VIEW_LOCATORBAR - Ribbon name)
6774 msgstr "میله جایگزین"
6776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6778 msgstr "وقاعهنگاری"
6780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6781 msgid "Log Branch Line"
6782 msgstr "وقاعهنگاری خط انشعاب"
6784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6790 msgstr "تاریخچه ثبت گزارشات"
6792 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6793 msgid "Log Messages"
6794 msgstr "پیغامهای ثبت شده"
6796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6797 msgid "Log commit ordering"
6800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6801 msgid "Log messages"
6802 msgstr "پیغامهای ثبت شده"
6804 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6805 msgid "Log messages (Input dialog)"
6806 msgstr "پیغام ثبت شده (پنجره ورودی)"
6808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6809 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6810 msgstr "پیغامهای ثبت شده (نمایش پنجره پیغامها)"
6812 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6816 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_WCINFO)
6818 msgid "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld"
6821 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_HEADREV)
6824 "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld - HEAD revision: "
6828 #. Resource IDs: (16973)
6832 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6836 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6844 #. Resource IDs: (61841)
6845 msgid "Mail system DLL is invalid."
6846 msgstr "فایل کتابخانه ای سیستم ایمیل نامعتبر است."
6848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6849 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6861 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6862 msgid "Manage Remotes"
6865 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6866 #. Menu, ID_EDIT_MARKASRESOLVED - Ribbon name)
6867 msgid "Mark as resolved"
6868 msgstr "بعنوان حل شده علامتگذاری شود"
6870 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6872 "Mark as resolved\n"
6873 "The file status is changed to modified"
6876 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6877 msgid "Mark for comparison"
6878 msgstr "جهت مقایسه علامتگذاری شود"
6880 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6881 msgid "Mark this block"
6884 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6885 msgid "Marked Blocks"
6888 #. Resource IDs: (32808)
6890 "Marks a file as resolved in Git\n"
6894 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6895 msgid "Marks revision as bad"
6898 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6899 msgid "Marks revision as good"
6902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6903 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6905 msgstr "&case تطبیق"
6907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6911 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6912 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6913 msgstr "حداکثر اقلام جهت نگهداری در تاریخچه گزارشات"
6915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6916 msgid "Max. lines in action log"
6917 msgstr "حداکثر خطوط در ثبت عملیات"
6919 #. Resource IDs: (16655)
6920 msgid "Me&nus show recently used commands first"
6921 msgstr "Me&nus show recently used commands first"
6923 #. Resource IDs: (16134)
6927 #. Resource IDs: (16006)
6931 #. Resource IDs: (16626)
6932 msgid "Menu s&hadows"
6935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6940 msgid "Merge &Message"
6943 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6947 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6948 msgid "Merge Reintegrate"
6951 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6953 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6957 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV, IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS)
6959 msgid "Merge to \"%s\"..."
6962 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6963 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6967 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6968 msgid "Merged Files"
6971 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6972 msgid "Merges another branch"
6975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6977 msgstr "در حال ادغام"
6979 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEURL)
6981 msgid "Merging from %s, revision %s to %s, revision %s into %s, %s%s"
6984 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6986 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6989 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEPEG)
6991 msgid "Merging revisions %s of %s into %s, %s%s"
6994 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6998 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6999 msgid "Message onl&y"
7002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
7003 msgid "Message part &expression:"
7004 msgstr "Message part &expression:"
7006 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES)
7010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
7014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
7015 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
7019 #. Resource IDs: (17086)
7020 msgid "Minimize the Ribbon"
7021 msgstr "حداقل سازی روبان"
7023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
7024 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
7025 msgstr "حداقل تعداد حروف برای پیغام اعمال:"
7027 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
7028 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
7033 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
7037 #. Resource IDs: (62179, IDS_RESET_MIXED)
7041 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
7042 msgid "Modification date"
7043 msgstr "تاریخ تغییر"
7045 #. Resource IDs: (17131, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
7046 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
7047 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
7049 msgstr "تغییر داده شده"
7051 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
7052 msgid "Modified Files"
7055 #. Resource IDs: (17107)
7059 #. Resource IDs: (16026)
7060 msgid "More Buttons"
7061 msgstr "دگمه های بیشتر"
7063 #. Resource IDs: (17097)
7064 msgid "More Commands..."
7065 msgstr "دستورات بیشتر..."
7067 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
7068 msgid "More colors..."
7069 msgstr "رنگهای بیشتر..."
7071 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
7075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
7076 msgid "Most active author:"
7077 msgstr "فعالترین مولف:"
7079 #. Resource IDs: (16135)
7083 #. Resource IDs: (17026)
7085 msgstr "انتقال به &پائین"
7087 #. Resource IDs: (17025)
7089 msgstr "انتقال به &بالا"
7091 #. Resource IDs: (16022)
7092 msgid "Move Item Down"
7093 msgstr "انتقال قلم به پائین"
7095 #. Resource IDs: (16021)
7096 msgid "Move Item Up"
7097 msgstr "انتقال قلم به بالا"
7099 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
7100 msgid "Move and rename"
7101 msgstr "جابجا کردن و تغییر نام"
7103 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
7104 msgid "Move to changelist"
7105 msgstr "انتقال به لیست تغییرات"
7107 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
7109 msgstr "انتقال/تغییر نام"
7111 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
7113 msgid "Move: New name for %s"
7116 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
7117 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
7118 msgstr " انتقال فایل های ویرایش شده به سطل بازیافت قبل از بازگرداندن "
7120 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
7125 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
7127 msgstr "در حال انتقال..."
7129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
7133 #. Resource IDs: (59138)
7137 #. Resource IDs: (17128)
7141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
7142 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
7146 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
7150 #. Resource IDs: (32893)
7152 "Navigate to a specific line in the view\n"
7156 #. Resource IDs: (17004)
7157 msgid "Navigation Pane Options"
7158 msgstr "اختیارات بخش هدایتگر"
7160 #. Resource IDs: (17031)
7161 msgid "Navigation Pane Options..."
7162 msgstr "اختیارات بخش هدایتگر..."
7164 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
7168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
7172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321)
7173 msgid "Network::Email"
7176 #. Resource IDs: (16017, 16027, 30721, 65535, IDS_NEW)
7180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
7184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
7185 msgid "New Branch/Tag"
7188 #. Resource IDs: (16014)
7192 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
7194 msgstr "درهمسازی جدید"
7196 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
7200 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
7202 msgid "New name for %s"
7205 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
7206 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
7209 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
7213 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
7214 msgid "New submodule"
7217 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
7218 msgid "Newer commit time"
7221 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
7225 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
7229 #. Resource IDs: (58114)
7233 msgstr "صفحه بعدی\nصفحه بعدی"
7235 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu, ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT -
7237 msgid "Next conflict"
7240 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
7241 #. ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Ribbon name)
7242 msgid "Next difference"
7245 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
7246 #. ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Ribbon name)
7247 msgid "Next inline difference"
7248 msgstr "تفائت درون برنامه ای بعدی"
7250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
7252 msgid "No &Fast Forward"
7255 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
7259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
7263 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
7268 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
7269 msgid "No HEAD found"
7272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
7273 msgid "No a/ and b/ prefixes"
7276 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7278 "No command specified!\n"
7280 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7283 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7284 msgid "No command value specified!"
7287 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7288 msgid "No differences found!"
7289 msgstr "هیچ تفاوتی یافت نشد!"
7291 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7293 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7296 #. Resource IDs: (61472)
7297 msgid "No error message is available."
7298 msgstr "هیچ پیام خطائی یافت نشد."
7300 #. Resource IDs: (61856, 61872)
7301 msgid "No error occurred."
7302 msgstr "هیچ خطائی رخ نداد."
7304 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7305 msgid "No extra changes after merge"
7308 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7310 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7314 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7316 "No files to show with the current setting.\n"
7317 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7320 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7322 "No files were changed or added since\n"
7326 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7328 "No files were changed or added since\n"
7329 "the last commit.\n"
7330 "Do you want to see the unversioned files?"
7333 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7335 "No git.exe found.\n"
7337 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7340 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7341 msgid "No graph available"
7342 msgstr "هیچ نموداری وجود ندارد"
7344 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7346 msgid "No image encoder found for %s."
7349 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7350 msgid "No limitation"
7353 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7354 msgid "No more revisions found."
7357 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7358 msgid "No previous version."
7361 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7362 msgid "No reference found"
7365 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7366 msgid "No spell corrections"
7369 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7371 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7373 msgstr "کَش وضعیت وجود ندارد. فقط پوشه های نسخه بردای شده پوشش خواهند داشت، فایلها پوشش نخواهند داشت"
7375 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOTHESAURUS)
7376 msgid "No thesaurus suggestions"
7377 msgstr "هیچ توصیه لغت نامه ای وجود ندارد"
7379 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7380 msgid "No working directory found."
7383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7387 #. Resource IDs: (17110, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272,
7392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7393 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7398 msgid "Normal &SVN Commit"
7401 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7402 msgid "North European"
7405 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7406 msgid "Not Versioned Files"
7409 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7410 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7413 #. Resource IDs: (61708)
7414 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7415 msgstr "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7417 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7418 msgid "Not enough memory to complete operation."
7421 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7423 "Not enough memory!\n"
7424 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7425 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7426 msgstr "حافظه کافی وجود ندارد!\nسعی کنید اندازه گراف اصلاحیه ها را از طریق\nبستن گره ها یا کاهش ضریب بزرگنمائی کاهش دهید."
7428 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7429 msgid "Not patches generated."
7432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7436 #. Resource IDs: (62183)
7438 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7439 "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to "
7440 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7441 msgstr "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7444 msgid "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog."
7447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7448 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7449 msgstr "توجه: پوشه حاوی اقلام فاقد نسخه است"
7451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7452 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7455 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7459 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7462 "Nothing need rebase\n"
7466 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7467 msgid "Nothing to Rebase"
7470 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7471 msgid "Nothing to commit"
7474 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7479 msgid "Number Commits"
7482 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7484 msgid "Number of %s"
7487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7488 msgid "Number of authors:"
7489 msgstr "تعداد مولفین:"
7491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7492 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7495 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7496 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7500 msgid "Number of weeks:"
7501 msgstr "تعداد هفته ها:"
7503 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7507 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7511 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7515 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7519 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7523 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7527 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7531 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7535 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7536 msgid "OEM 860: Portuguese"
7539 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7540 msgid "OEM 861: Icelandic"
7543 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7547 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7548 msgid "OEM 863: French"
7551 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7552 msgid "OEM 865: Nordic"
7555 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7559 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7563 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7567 #. Resource IDs: (1, Dialog IDD_ABOUT: Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX:
7568 #. Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
7569 #. id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control
7570 #. id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES:
7571 #. Control id 1, Dialog IDD_CLEAN: Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id
7572 #. 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO:
7573 #. Control id 1, Dialog IDD_ENCODING: Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control
7574 #. id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control
7575 #. id 1, Dialog IDD_GOTO: Control id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1,
7576 #. Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1,
7577 #. Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1,
7578 #. Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1, Dialog IDD_MERGE: Control id 1,
7579 #. Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
7580 #. 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog
7581 #. IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog
7582 #. IDD_PUSH: Control id 1, Dialog IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog
7583 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1,
7584 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
7585 #. 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1, Dialog IDD_RESET: Control id 1,
7586 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id
7587 #. 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7588 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7589 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7590 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7591 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7592 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7593 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7594 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7599 #. Resource IDs: (100)
7601 "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct"
7605 #. Resource IDs: (10006, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Menu,
7606 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Ribbon name)
7608 msgstr "Office 2003"
7610 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, ID_OFFICE2007 - Ribbon name)
7612 msgstr "Office 2007"
7614 #. Resource IDs: (10008, 65535 - PopupMenu)
7615 msgid "Office 2007 colors"
7616 msgstr "رنگ های Office 2007"
7618 #. Resource IDs: (10004, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP
7623 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7627 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7631 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7632 msgid "Older commit time"
7635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7637 msgstr "خطوط قدیمیتر"
7639 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7643 #. Resource IDs: (62180)
7644 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7645 msgstr "یک یا بیشتر سند ذخیره شده خودکار یافت شد."
7647 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED)
7648 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7649 msgstr "یک یا چند فایل در حالی متضاد قرار دارند."
7651 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7652 msgid "Only Current Branch"
7655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7656 msgid "Only Local Branches"
7659 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7660 msgid "Only Merged Files"
7663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7664 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7665 msgid "Only consider first parents on blame"
7668 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_FILES)
7669 msgid "Only file children"
7670 msgstr "فقط فایلهای فرزند"
7672 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7673 msgid "Only merged (to HEAD)"
7676 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7678 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7680 msgstr "فقط اعداد (قابل جداشدن با کاما)\nمجاز میباشند!"
7682 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_EMPTY)
7683 msgid "Only this item"
7684 msgstr "فقط این قلم"
7686 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7687 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7690 #. Resource IDs: (61440, ID_FILE_OPEN - Menu, ID_FILE_OPEN - Ribbon name)
7694 #. Resource IDs: (57601)
7696 "Open an existing document\n"
7700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7701 msgid "Open certificate"
7704 #. Resource IDs: (57601)
7706 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7710 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7711 msgid "Open from clipboard"
7712 msgstr "بازکردن از کلیپبورد"
7714 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7715 msgid "Open image file..."
7716 msgstr "بازکردن فایل تصویری..."
7718 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7719 msgid "Open parent folder"
7720 msgstr "بازکردن پوشه والد"
7722 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7723 msgid "Open patch file"
7726 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7727 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7728 msgid "Open this document"
7731 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7732 msgid "Open with..."
7733 msgstr "بازکردن با..."
7735 #. Resource IDs: (57666)
7739 msgstr "بازکردن راهنما\nفهرست راهنما"
7741 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7742 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7745 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7746 msgid "Opens the repository browser"
7749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7750 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7754 #. Resource IDs: (16137, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7755 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7756 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7760 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7761 msgid "Ori&ginal size\tS"
7764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7768 #. Resource IDs: (17024)
7769 msgid "Other Task Panes"
7770 msgstr "سایر قابهای کار"
7772 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7776 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7777 msgid "Out ChangeList"
7780 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7784 #. Resource IDs: (61475)
7785 msgid "Out of memory."
7786 msgstr "اتمام حافظه."
7788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7789 msgid "Output Directory"
7792 #. Resource IDs: (61510)
7796 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7801 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7804 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7805 msgid "P&age setup..."
7808 #. Resource IDs: (61507)
7813 #. Resource IDs: (61508)
7818 msgstr "صفحه %u\nصفحات %u-%u\n"
7820 #. Resource IDs: (65535)
7824 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7828 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7832 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7840 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7845 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7847 msgid "Parent %d does not exist"
7850 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7854 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7858 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 65535)
7863 msgid "Part of code come from TortoiseSVN Blame"
7866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1761, IDS_AUTH_PASSWORD)
7874 #. Resource IDs: (ID_EDIT_PASTE - Ribbon name)
7878 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7879 msgid "Paste &filename list"
7882 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7883 msgid "Paste &last commit message"
7886 #. Resource IDs: (16908)
7890 msgstr "ابزار چسباندن\nچسباندن"
7892 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7893 msgid "Paste r&ecent message..."
7896 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7898 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7900 msgstr "چسباندن مسیر svn از کلیپبرد، نتیجه شده از عمگر برش یا رونوشت"
7902 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7907 msgid "Patch &all items"
7908 msgstr "وصله &همه اقلام"
7910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7911 msgid "Patch &selected item"
7912 msgstr "وصله قلم &انتخاب شده"
7914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7915 msgid "Patch As Attachment"
7918 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7919 msgid "Patch all files"
7920 msgstr "وصله همه فایلها"
7922 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7923 msgid "Patch selected files"
7924 msgstr "وصله فایلهای انتخاب شده"
7926 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7927 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7930 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7932 msgstr "در حال وصله کردن"
7934 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7936 msgid "Patching file '%s'"
7939 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7940 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7944 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7945 msgid "Path found that matches the patch better."
7946 msgstr "Path found that matches the patch better."
7948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7949 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7954 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7958 #. Resource IDs: (16902)
7962 msgstr "ابزار مداد\nمداد"
7964 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7965 msgid "Percent of authorship"
7966 msgstr "درصد از تالیف"
7968 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7972 #. Resource IDs: (16538)
7973 msgid "Personalized Menus and Toolbars"
7974 msgstr "منوها و نوارابزارهای شخصی"
7976 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7980 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7981 msgid "Pick commit &hash"
7984 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7985 msgid "Pick commit &message"
7988 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7993 #. Resource IDs: (61582)
7995 "Picture (Metafile)\n"
7997 msgstr "تصویر (Metafile)\nیک تصویر"
7999 #. Resource IDs: (65535)
8003 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
8005 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
8006 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
8010 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
8012 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
8013 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
8016 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
8020 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
8021 msgid "Please enter a hook script to execute."
8022 msgstr "لطفا یک اسکریپت قلاب جهت اجرا وارد نمائید."
8024 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
8026 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
8030 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
8032 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
8033 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
8034 " search and oftentimes there are powerfull context menus."
8037 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
8038 msgid "Please select a hook type"
8039 msgstr "لطفا نوع قلاب را انتخاب کنید"
8041 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
8042 msgid "Please select branch"
8045 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
8046 msgid "Please select upstream"
8049 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
8050 msgid "Please take a look at the skipped commits"
8053 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
8054 msgid "Please wait while cancelling..."
8055 msgstr "لطفا منتظر باشید - در حال ابطال عملیات..."
8057 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
8058 msgid "Please wait while differences are obtained..."
8059 msgstr "لطفا منتظر باشید تا تغییرات دریافت شوند..."
8061 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
8062 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
8063 msgid "Please wait..."
8064 msgstr "لطفا منتظر باشید..."
8066 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
8070 #. Resource IDs: (65535)
8074 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
8078 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
8079 msgid "Post-Commit Hook"
8080 msgstr "Hook قبلاعمال"
8082 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
8083 msgid "Post-Push Hook"
8086 #. Resource IDs: (58115)
8090 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
8091 msgid "Pre-Commit Hook"
8092 msgstr "Hook قبلاعمال"
8094 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
8095 msgid "Pre-Push Hook"
8098 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
8099 msgid "Pre-rebase hook"
8102 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
8103 msgid "Preparing commit..."
8106 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
8107 msgid "Prepend right block"
8110 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
8111 msgid "Prepend this block to left"
8114 #. Resource IDs: (65535)
8115 msgid "Press &New Shortcut Key:"
8116 msgstr "کلید میانبر &جدید را بزنید:"
8118 #. Resource IDs: (65535)
8119 msgid "Press &new shortcut key:"
8120 msgstr "کلید میانبر &جدید را بزنید:"
8122 #. Resource IDs: (17094)
8126 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
8127 msgid "Preview patched file"
8128 msgstr "پیش نمایش فایل وصله شده"
8130 #. Resource IDs: (65535)
8134 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
8138 #. Resource IDs: (58115)
8142 msgstr "صفحه قبلی\nصفحه قبلی"
8144 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
8145 msgid "Previous Version"
8148 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
8149 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Ribbon name)
8150 msgid "Previous conflict"
8153 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
8154 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Ribbon name)
8155 msgid "Previous difference"
8158 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
8159 #. ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Ribbon name)
8160 msgid "Previous inline difference"
8161 msgstr "تفاوت درون برنامه ای قبلی"
8163 #. Resource IDs: (16990, 17092)
8167 #. Resource IDs: (58116)
8171 msgstr "چاپ سند\n&چاپ"
8173 #. Resource IDs: (57608)
8175 "Print the active document using current options\n"
8179 #. Resource IDs: (57607)
8181 "Print the active document\n"
8185 #. Resource IDs: (61512)
8186 msgid "Print to File"
8187 msgstr "چاپ به فایل"
8189 #. Resource IDs: (65535)
8193 #. Resource IDs: (61511)
8194 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
8195 msgstr "فایلهای چاپگر (*.prn)|*.prn|همه فایلها*||"
8197 #. Resource IDs: (65535)
8201 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
8205 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
8206 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
8207 msgstr "برنامه ها (*.exe)|*.exe|همه فایلها (*.*)|*.*||"
8209 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
8213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
8214 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
8218 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
8222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
8223 msgid "Property Page"
8224 msgstr "صفحه خصوصیت"
8226 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
8228 msgstr "تامین کننده"
8230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
8231 msgid "Provider para&meters:"
8232 msgstr "پارامترهای تامین &کننده:"
8234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
8235 msgid "Provider uuid win&32:"
8236 msgstr "Provider uuid win&32:"
8238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
8239 msgid "Provider uuid x6&4:"
8242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
8244 msgstr "تامین کننده:"
8246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
8247 msgid "Proxy Settings"
8248 msgstr "تنظیمات پراکسی"
8250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
8251 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1603)
8255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1785)
8256 msgid "Prune (All remotes)"
8259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
8263 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
8264 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
8267 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
8268 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
8271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
8275 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
8279 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
8283 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
8287 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
8291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8297 msgid "Push Default"
8300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8304 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8305 msgid "Push commits to a remote repository."
8308 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8312 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8316 #. Resource IDs: (IDS_LOG_PUSH)
8320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8324 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8325 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8328 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_QUARTERLABEL)
8333 #. Resource IDs: (57665)
8335 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8337 msgstr "خروج از برنامه; برای ذخیره اسناد سوال میکند\nخروج"
8339 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8342 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8351 msgstr "درایوهای &رَم"
8353 #. Resource IDs: (16623)
8357 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8358 msgid "R&estore this file from index"
8361 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8362 msgid "R&evert to this revision"
8363 msgstr "&بازگشت به اصلاحیه"
8365 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8370 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8373 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8375 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8376 "the Pull button of same dialog"
8379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8392 msgid "Re&movable drives"
8393 msgstr "&درایوهای قابل حمل"
8395 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8397 msgstr "&تغییر نام..."
8399 #. Resource IDs: (16613)
8403 #. Resource IDs: (16647)
8405 msgstr "بازنشانی &همه"
8407 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8408 msgid "Re&store defaults"
8409 msgstr "بازگرداندن &پیش فرض ها"
8411 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8416 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8419 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8423 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8424 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8425 msgstr "قبل از برخورد با مشکل 'راهنمای کاربری روزمره' را مطالعه کنید..."
8427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8431 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8433 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
8436 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8440 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8442 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
8445 #. Resource IDs: (16019)
8449 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8454 msgid "Recently modified lines"
8455 msgstr "خطوط تغییر یافته اخیر"
8457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8458 msgid "Recommended: Git for Windows"
8461 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8463 msgstr "فقط ضبط شود"
8465 #. Resource IDs: (62184)
8467 "Recover the auto-saved documents\n"
8468 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8469 msgstr "Recover the auto-saved documents\nOpen the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8471 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8472 msgid "Recover to the status before rebase"
8475 #. Resource IDs: (16905)
8479 msgstr "ابزار مستطیل\nمستطیل"
8481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8482 msgid "Recurse submodule"
8485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8489 #. Resource IDs: (ID_EDIT_REDO - Ribbon name)
8493 #. Resource IDs: (57644)
8495 "Redo the previously undone action\n"
8497 msgstr "انجام مجدد عمل بازگشت شده قبلی\nانجام مجدد"
8499 #. Resource IDs: (61186)
8500 msgid "Reduce the window to an icon"
8501 msgstr "کاهش پنجره یه آیکون"
8503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8508 msgid "Ref (Click it then go to)"
8511 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8516 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729, IDS_REFBROWSE)
8520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8525 msgid "References commit is on"
8528 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8533 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8535 msgstr "بازیابی مجدد"
8537 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8538 msgid "Refreshing..."
8541 #. Resource IDs: (500, 65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id
8542 #. 165, ID_REGEXFILTER - Ribbon name)
8543 msgid "Regex Filter"
8546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8547 msgid "Regex Filters"
8550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8552 msgstr "عبارت منظم:"
8554 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8556 "Regular expressions filter:\n"
8557 ". : any character\n"
8558 "c+ : match character c one or more times\n"
8559 "c* : match character c zero or more times\n"
8560 "^ : start of line\n"
8562 "(string){n} : match string n times\n"
8563 "(abcd) : subexpression\n"
8564 "[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\n"
8565 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8567 "\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8568 "\\W : any non-alphanumeric character\n"
8569 "\\d : digits 0-9\n"
8573 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8575 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8578 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8579 msgid "Relative Times in log"
8582 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, ID_FILE_RELOAD - Ribbon name)
8584 msgstr "بارگذاری مجدد "
8586 #. Resource IDs: (32794)
8588 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8590 msgstr "بارگذاری مجدد فایلهای باز شده و برگشت همه تغییرات.\nبارگذاری مجدد"
8592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8593 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8597 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573)
8604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535)
8605 msgid "Remote &Branch:"
8608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8609 msgid "Remote &URL:"
8612 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8613 msgid "Remote &tracking branch"
8616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
8617 msgid "Remote Branch"
8620 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8621 msgid "Remote URL must not be empty."
8624 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8625 msgid "Remote Update"
8628 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8629 msgid "Remote name must not be empty."
8632 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8633 msgid "Remote status"
8634 msgstr "وضعیت راه دور"
8636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8637 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8643 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8647 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8649 msgid "Remove %ld items"
8650 msgstr "حذف %ld قلم"
8652 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8657 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8658 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8661 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8662 msgid "Remove &branch"
8665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8666 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8669 #. Resource IDs: (32896)
8671 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8675 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8676 msgid "Remove from &ignore list"
8677 msgstr "حذف از لیست &نادیده گرفته ها"
8679 #. Resource IDs: (17084)
8680 msgid "Remove from Quick Access Toolbar"
8681 msgstr "حذف از نوارابزار دسترسی سریع"
8683 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8684 msgid "Remove from changelist"
8685 msgstr "حذف از لیست تغییرات"
8687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8688 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8691 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8692 msgid "Remove stale lock file"
8695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8696 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8699 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8700 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8707 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8708 msgid "Removed from changelist"
8709 msgstr "از لیست تغییرات حذف شد"
8711 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8714 "Removed the file pattern(s)\n"
8716 "from the ignore list."
8719 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8720 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8721 msgstr "فایل یا فایل ماسک را از لیست اقلام نادیده گرفته شده حذف میکند"
8723 #. Resource IDs: (16616)
8725 msgstr "تغییر &نام..."
8727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8728 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8732 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8738 msgid "Rename - TortoiseGit"
8741 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8743 msgid "Rename \"%s\":"
8746 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8748 msgstr "تغییر نام/جابجایی"
8750 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8751 msgid "Renames files/folders inside version control"
8754 #. Resource IDs: (57640)
8756 "Repeat the last action\n"
8758 msgstr "انجام مجدد آخرین عمل\nانجام مجدد"
8760 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8761 msgid "Replace &All"
8764 #. Resource IDs: (57641)
8766 "Replace specific text with different text\n"
8768 msgstr "جایگزینی متن خاص با متن دیگر\nجایگزینی"
8770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8771 msgid "Replace with:"
8772 msgstr "جایگزینی با:"
8774 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8776 msgstr "جایگزین کردن:"
8778 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8780 msgid "Replaced %d matches"
8783 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8785 msgstr "درحال جایگزینی"
8787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8788 msgid "Repository &URL"
8791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8792 msgid "Repository Browser"
8793 msgstr "مرورگر مخزن "
8795 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8799 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8800 msgid "Request pull"
8803 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8804 msgid "Requests a username and a password"
8805 msgstr "درخواست نام کاربر و رمزینه"
8807 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8812 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8816 #. Resource IDs: (16614)
8818 msgstr "بازنشانی &همه"
8820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8825 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8827 msgid "Reset \"%s\" to this..."
8830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8831 msgid "Reset active branch"
8834 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8835 msgid "Reset columns"
8836 msgstr "بازنشانی ستونها"
8838 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8840 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8843 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8844 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8846 msgstr "حل کردن برخورد/تضاد"
8848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8849 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8852 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUUSEMINE)
8853 msgid "Resolve conflict using 'mine'"
8854 msgstr "حل کردن تضاد با نسخه 'من'"
8856 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUUSETHEIRS)
8857 msgid "Resolve conflict using 'theirs'"
8858 msgstr "حل کردن تضاد با نسخه 'آنها'"
8860 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8864 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8871 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8872 msgid "Resolves conflicted files"
8873 msgstr "فایلهای دارای برخورد را حل میکند"
8875 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8876 msgid "Restart rebase"
8879 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8884 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8885 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8886 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8887 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8888 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8889 msgid "Restore Default"
8890 msgstr "بازنشانی پیش فرض"
8892 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8893 msgid "Restore after commit"
8894 msgstr "بازگرداندن بعد از اعمال"
8896 #. Resource IDs: (61202)
8897 msgid "Restore the window to normal size"
8898 msgstr "پنجره به اندازه عمومی بازگردانده شود"
8900 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8902 msgstr "بازگردانده شد"
8904 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8905 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8909 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8913 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8914 msgid "Revert commit"
8917 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8919 msgid "Revert commit %s"
8922 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8923 msgid "Revert to parent revision"
8926 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8928 msgid "Revert to revision %s"
8931 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8935 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8936 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8937 msgstr "بازگشت تمامی تغییرات از زمان آخرین بروزرسانی"
8939 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8940 msgid "Reverts an addition to version control"
8941 msgstr "بازگشت یک مورد اضافه شده به کنترل نسخ"
8943 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8944 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8947 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8948 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8951 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8952 msgid "Review/apply single &patch..."
8955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8956 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8960 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8965 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8970 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8971 msgid "Revision &graph"
8972 msgstr "&نمودار اصلاحیه ها"
8974 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8975 msgid "Revision Files"
8976 msgstr "فایلهای تجدید نظر"
8978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8979 msgid "Revision Graph"
8980 msgstr "نمودار اصلاحیه"
8982 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8983 msgid "Revision Graph Filter"
8984 msgstr "فیلتر گراف اصلاحیه ها"
8986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8987 msgid "Revision graph"
8988 msgstr "نمودار اصلاحیه"
8990 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8992 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8996 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8997 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8998 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8999 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
9003 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
9007 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
9012 #. Resource IDs: (61590)
9015 "text with font and paragraph formatting"
9016 msgstr "متن غنی (RTF)\nمتن با فانت و دارای قالب بندی پاراگراف"
9018 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
9019 msgid "Right View: "
9022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
9026 #. Resource IDs: (17108)
9028 msgid "Row %d of %d"
9029 msgstr "ردیف %d از %d"
9031 #. Resource IDs: (17109)
9033 msgid "Row %d-%d of %d"
9034 msgstr "ردیف %d-%d از %d"
9036 #. Resource IDs: (17116)
9040 #. Resource IDs: (17115)
9044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
9045 msgid "Run when working tree path is under:"
9048 #. Resource IDs: (17045)
9052 #. Resource IDs: (17027)
9053 msgid "S&how Buttons on One Row"
9054 msgstr "نمایش دگمه ها در &یک ردیف"
9056 #. Resource IDs: (17028)
9057 msgid "S&how Buttons on Two Rows"
9058 msgstr "نمایش دگمه ها در &دو ردیف"
9060 #. Resource IDs: (17078)
9061 msgid "S&how Quick Access Toolbar below the Ribbon"
9062 msgstr "نمایش نوارابزار دسترسی سریع پائین &روبان"
9064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9066 msgid "S&how modified files in working tree"
9069 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
9070 msgid "S&kip unselected"
9073 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
9074 msgid "S&quash unselected"
9077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
9081 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
9082 msgid "S&witch/Checkout..."
9085 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
9089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
9093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
9097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
9098 msgid "SMTP Server requires authentication"
9101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
9102 msgid "SMTP Server:"
9105 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
9106 msgid "SMTP, directly to destination server"
9109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
9113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
9115 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
9118 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
9122 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
9126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
9127 msgid "SVN Commit Type"
9130 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
9131 msgid "SVN DCommit..."
9132 msgstr "SVN DCommit..."
9134 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
9138 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
9142 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
9146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
9150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
9154 #. Resource IDs: (IDS_SAME)
9158 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
9159 msgid "Same commit time"
9162 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
9164 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
9166 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
9169 "Update issue #101\n"
9170 "Fixes issue #202\n"
9171 "Fixed issue #123\n"
9172 "Resolves issue #88.\n"
9173 "Closes issue #99.\n"
9176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
9177 msgid "Sample text:"
9180 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu, ID_FILE_SAVE - Ribbon name)
9184 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
9186 msgstr "ذخیره &با نام..."
9188 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
9189 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
9192 #. Resource IDs: (61441)
9194 msgstr "ذخیره بن نام"
9196 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
9198 "Save Bottom File as\n"
9199 "You're asked where to save the bottom file"
9202 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
9206 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
9208 "Save Left File as\n"
9209 "You're asked where to save the left file"
9212 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
9216 "The modifications are saved to\n"
9220 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
9222 "Save Right File as\n"
9223 "You're asked where to save the right file"
9226 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
9230 "The modifications are saved to\n"
9234 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
9237 "Both Files are saved"
9240 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
9242 "Save and exclude\n"
9243 "Your changes are saved and the original content is used"
9246 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
9248 "Save and ignore marked blocks\n"
9249 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
9252 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
9254 "Save and include\n"
9255 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
9258 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Ribbon name)
9260 msgstr "ذخیره با نام ..."
9262 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
9264 msgstr "ذخیره بن نام"
9266 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
9269 "You're asked where to save the file"
9270 msgstr "ذخیره سازی با نام\nمکان ذخیره سازی از شما سئوال میگردد"
9272 #. Resource IDs: (61699)
9274 msgid "Save changes to %1?"
9275 msgstr "تغیرات در %1 ذخیره شود؟"
9277 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
9278 msgid "Save modifications."
9279 msgstr "ذخیره سازی تغییرات."
9281 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
9282 msgid "Save patch file"
9285 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
9286 msgid "Save revision &to..."
9287 msgstr "ذخیره اصلاحیه &به..."
9289 #. Resource IDs: (57604)
9291 "Save the active document with a new name\n"
9295 #. Resource IDs: (57603)
9297 "Save the active document\n"
9301 #. Resource IDs: (57603, 57604)
9303 "Save the modified file\n"
9305 msgstr "ذخیره سازی فایل تغییر یافته\nذخیره سازی فایل"
9307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
9308 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9309 #. Control id 65535)
9313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
9314 msgid "Save unified diff"
9317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
9318 msgid "Save unified diff since HEAD"
9321 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
9324 "Save the file with the conflict markers."
9325 msgstr "ذخیره سازی\nفایل را با وجود مارکرهای برخورد ذخیره کن."
9327 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
9331 "The modifications are saved to\n"
9335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9337 msgstr "داده ها ذخیره شد"
9339 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9341 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
9344 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9345 msgid "Saving notes failed."
9348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9353 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9354 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9355 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9359 #. Resource IDs: (16034)
9363 #. Resource IDs: (16035)
9364 msgid "Scroll Right"
9365 msgstr "حرکت به راست"
9367 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9368 msgid "Se&ttings..."
9371 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9372 msgid "Search &log messages..."
9373 msgstr "جستجوی پیامهای &ثبت شده..."
9375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9383 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9384 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9385 msgstr "در حال جستجو برای مسیر مناسبتر برای اعمال وصله..."
9387 #. Resource IDs: (61865)
9389 msgid "Seek failed on %1"
9390 msgstr "جستجوی ناموفق در %1"
9392 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9396 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9398 msgstr "انتخاب &همه"
9400 #. Resource IDs: (16529)
9401 msgid "Select &User-defined Image: "
9402 msgstr "انتخاب &تصویر تعریف شده توسط کاربر:"
9404 #. Resource IDs: (16508)
9405 msgid "Select &context menu:"
9406 msgstr "انتخاب منوی &زمینه:"
9408 #. Resource IDs: (65535)
9409 msgid "Select &window:"
9410 msgstr "انتخاب &پنجره:"
9412 #. Resource IDs: (16903)
9414 "Select Color Tool\n"
9416 msgstr "ابزار انتخاب رنگ\nانتخاب رنگ"
9418 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9419 msgid "Select File..."
9420 msgstr "انتخاب فایل..."
9422 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9423 msgid "Select SSH client"
9424 msgstr "انتخاب کلاینت SSH"
9426 #. Resource IDs: (61717)
9427 msgid "Select a button."
9428 msgstr "یک دگمه انتخاب کنید."
9430 #. Resource IDs: (57346)
9431 msgid "Select an object on which to get Help"
9432 msgstr "برای گرفتن کمک شیء مورد نظر را انتخاب کنید"
9434 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9435 msgid "Select changelist"
9436 msgstr "انتخاب لیست تغییرات"
9438 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9439 msgid "Select diff application"
9440 msgstr "انتخاب برنامه مقایسه"
9442 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9444 msgstr "انتخاب فایل"
9446 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9447 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9448 msgstr "Select folder to associate with this issue tracker"
9450 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9452 "Select folder to export to.\n"
9453 "You might need to create a new folder before performing this export."
9454 msgstr "پوشه ای جهت صدور انتخاب کنید.\nممکن است لازم باشد قبل از عمل صدور پوشه جدید ایجاد کنید."
9456 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9457 msgid "Select folder to run script for"
9458 msgstr "انتخاب پوشه جهت اجرای اسکریپت برای آن"
9460 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9461 msgid "Select folder to save the selected files to"
9462 msgstr "پوشه ای برای ذخیره سازی فایلهای انتخاب شده برگزینید"
9464 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9465 msgid "Select hook script file"
9466 msgstr "Select hook script file"
9468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9469 msgid "Select items automatically"
9470 msgstr "انتخاب خودکار قلم"
9472 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9473 msgid "Select merge application"
9474 msgstr "انتخاب برنامه کاربردی ادغام"
9476 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9477 msgid "Select merge target"
9478 msgstr "انتخاب مقصط ادغام"
9480 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9482 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
9483 msgstr "نحوه رفتار پنجره پیشرفت را در پایان عملیات انتخاب نمایید"
9485 #. Resource IDs: (57642)
9487 "Select the entire document\n"
9489 msgstr "انتخاب تمام سند\nانتخاب کل"
9491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9493 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9494 "checker used for commit messages."
9495 msgstr "زبان مورد استفاده این پروژه را انتخاب کنید. این تنظیمات در غلط یاب املایی اثر دارد."
9497 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9498 msgid "Select tracked branch"
9501 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9502 msgid "Select viewer for diff-files"
9503 msgstr "انتخاب برنامه برای دیدن تفاوت فایل ها"
9505 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9506 msgid "Select what file you want to save as"
9509 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9511 "Select what file you want to save as\n"
9512 "Note: There is unresolved conflict!"
9515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9516 #. Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1067, Dialog IDD_REVERT:
9517 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog
9518 #. IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
9520 msgid "Select/deselect &all"
9523 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9524 msgid "Selection History"
9527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9531 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9533 msgstr "ارسال پست الکترونیک"
9535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9536 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9537 msgid "Send Mail after create"
9538 msgstr "ارسال پست بعد از ایجاد"
9540 #. Resource IDs: (61842)
9541 msgid "Send Mail failed to send message."
9542 msgstr "سیستم ارسال ایمیل در ارسال پیام ناموفق بود."
9544 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9545 msgid "Send Mail..."
9546 msgstr "ارسال پست..."
9548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9552 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9553 msgid "Send Patch by Email"
9554 msgstr "ارسال وصله توسط پست"
9556 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9557 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9560 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9561 msgid "Sending content"
9562 msgstr "در حال ارسال محتویات"
9564 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9566 msgstr "در حال ارسال..."
9568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9569 msgid "Server &address:"
9570 msgstr "آدرس &سرویس دهنده:"
9572 #. Resource IDs: (65535)
9573 msgid "Set Accelerator &for:"
9574 msgstr "تنظیم میانبر &برای:"
9576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9580 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9581 msgid "Set author &date"
9584 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9585 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9588 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9590 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9593 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9594 msgid "Setting properties..."
9595 msgstr "انتخاب خصوصیات..."
9597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9598 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, ID_VIEW_OPTIONS - Ribbon name)
9602 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9603 msgid "Settings - TortoiseGit"
9606 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9607 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9612 msgid "Shell Extended"
9615 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9616 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9617 msgstr "کَش آیکونهای پوسته دوباره سازی شد!"
9619 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9624 msgid "Short &date/time format in log messages"
9625 msgstr "پیکربندی &زمان/تاریخ کوتاه در گزارشات ثبتی"
9627 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9628 msgid "Shorten property list"
9629 msgstr "لیست خصوصسات را کوتاه کن"
9631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9635 #. Resource IDs: (16996)
9636 msgid "Show &Accelerator for:"
9637 msgstr "نمایش &کلید میانبر برای:"
9639 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9640 msgid "Show &Reflog"
9643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073)
9644 msgid "Show &Unversioned Files"
9647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9648 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9649 msgid "Show &Whole Project"
9652 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9653 msgid "Show &changes"
9654 msgstr "نمایش &تغییرات"
9656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9657 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9659 msgstr "نمایش گزار&شات ثبت شده"
9661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9662 msgid "Show &log..."
9663 msgstr "نمایش گزار&شات ثبت شده..."
9665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9666 msgid "Show &nested refs"
9669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9670 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9671 msgstr "نمایش &پوششها و منوهای راست-کلیک فقط در اکسپلورر"
9673 #. Resource IDs: (17099)
9674 msgid "Show Above the Ribbon"
9675 msgstr "نمایش بالای روبان"
9677 #. Resource IDs: (17098)
9678 msgid "Show Below the Ribbon"
9679 msgstr "نمایش زیر روبان"
9681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9682 msgid "Show Environment Variables"
9685 #. Resource IDs: (17030)
9686 msgid "Show Fewer Buttons"
9687 msgstr "نمایش تعداد کمتر دگمه"
9689 #. Resource IDs: (32815)
9690 msgid "Show HEAD revision nodes"
9691 msgstr "نمایش گره اصلاحیه HEAD"
9693 #. Resource IDs: (32825)
9695 "Show Inline-Diff word by word\n"
9696 "Inline diff word-wise"
9697 msgstr "Show Inline-Diff word by word\nInline diff word-wise"
9699 #. Resource IDs: (32889)
9701 "Show Inline-Diff\n"
9705 #. Resource IDs: (17029)
9706 msgid "Show More Buttons"
9707 msgstr "دگمه های بیشتری نمایش بده"
9709 #. Resource IDs: (17082)
9710 msgid "Show Quick Access Toolbar Above the Ribbon"
9711 msgstr "نمایش نوارابزار دسترسی سریع بالای روبان"
9713 #. Resource IDs: (17081)
9714 msgid "Show Quick Access Toolbar Below the Ribbon"
9715 msgstr "نمایش نوارابزار دسترسی سریع پائین روبان"
9717 #. Resource IDs: (16651)
9718 msgid "Show Screen&Tips on toolbars"
9719 msgstr "نمایش راهنمای &تصویری برای نوار ابزار"
9721 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu, ID_VIEW_WHITESPACES - Ribbon
9723 msgid "Show Whitespaces"
9724 msgstr "نمایش فاصله ها"
9726 #. Resource IDs: (32813)
9727 msgid "Show an overview of the whole graph"
9728 msgstr "نمایش یک تصویر کلی از تمامی گراف"
9730 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9731 msgid "Show asterisk log prefix"
9734 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9735 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9738 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9742 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9744 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9745 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9746 "unique, please see help"
9749 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9750 msgid "Show branches this commit is on"
9753 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF, IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_CH)
9754 msgid "Show changes as &unified diff"
9755 msgstr "نمایش تغییرات بصورت diff &متحد"
9757 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9758 msgid "Show com&plete log"
9761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9762 msgid "Show complete log"
9765 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9770 msgid "Show describe in log"
9773 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9774 msgid "Show describe in log dialog"
9777 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9778 msgid "Show destination folder"
9781 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9782 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9787 msgid "Show diff to last commit"
9790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9791 msgid "Show excluded folders as normal"
9794 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9795 msgid "Show extra changes after merge"
9798 #. Resource IDs: (16656)
9799 msgid "Show f&ull menus after a short delay"
9800 msgstr "نمایش منوهای کام&ل پس از اندکی تاخیر"
9802 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9803 msgid "Show file name"
9806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9807 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9811 msgid "Show i&gnored files"
9814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9815 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9818 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9819 msgid "Show la&beled commits only"
9822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9823 msgid "Show linenumber&s"
9824 msgstr "نمایش شماره خطو&ط"
9826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9827 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9828 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9829 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9830 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9831 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9832 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9833 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9837 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9838 msgid "Show log &before rename/copy"
9841 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9843 msgid "Show log of %s"
9846 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9847 msgid "Show log of submodule"
9850 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9851 msgid "Show log of this folder"
9854 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9858 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9859 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9862 #. Resource IDs: (20308)
9864 "Show next change of selected commit\n"
9868 #. Resource IDs: (32814)
9869 msgid "Show oldest node at top"
9870 msgstr "نمایش گره های قدیمی تر در بالا"
9872 #. Resource IDs: (32853)
9874 "Show or hide the line diff bar\n"
9875 "Toggle LineDiffBar"
9876 msgstr "نمایش یا پنهان سازی نوار تفاوتهای خط\nنمایش نوار تفاوتهای خط"
9878 #. Resource IDs: (32854)
9880 "Show or hide the locator bar\n"
9882 msgstr "نمایش یا پنهان سازی نوار جستجو\nنمایش نوار جستجو"
9884 #. Resource IDs: (59393)
9886 "Show or hide the status bar\n"
9890 #. Resource IDs: (59393)
9892 "Show or hide the status bar\n"
9894 msgstr "نمایش یا پنهان سازی نوار وضعیت\nنمایش نوار وضعیت"
9896 #. Resource IDs: (59392)
9898 "Show or hide the toolbar\n"
9900 msgstr "نمایش یا پنهان سازی نوار ابزار\nنمایش نوار ابزار"
9902 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9903 msgid "Show original line number"
9906 #. Resource IDs: (20309)
9908 "Show previous change of selected commit\n"
9912 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9913 msgid "Show revision properties"
9914 msgstr "نمایش خصوصیات اصلاحیه"
9916 #. Resource IDs: (16652)
9917 msgid "Show shortcut &keys in ScreenTips"
9918 msgstr "نمایش &کلیدهای میانبر در راهنماهای تصویری"
9920 #. Resource IDs: (32774)
9922 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9927 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9930 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9931 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9935 msgid "Show un&modified files"
9938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9939 msgid "Show un&versioned files"
9942 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9944 msgstr "نمایش/پنهانسازی"
9946 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9948 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9951 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9954 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
9955 "selected, %ld file(s) selected"
9958 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9959 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9960 msgstr "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9962 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9963 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9966 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9967 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9970 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9971 msgid "Shows reference log"
9974 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9975 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9976 msgstr "Shows the action log file in the default text editor"
9978 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9979 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9982 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
9987 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9990 #. Resource IDs: (10011, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Menu,
9991 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Ribbon name)
9992 msgid "Silver Style"
9995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9999 #. Resource IDs: (17129, IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
10003 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
10007 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
10009 msgid "Skip Patch: %s"
10012 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
10013 msgid "Skip current revision in bisecting process"
10016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
10017 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
10018 msgid "Skip worktree"
10021 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
10022 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
10025 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
10029 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
10030 msgid "Skipped missing target"
10031 msgstr "مقصد موجود نبود و پرش شد"
10033 #. Resource IDs: (17112)
10037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
10038 msgid "Smart tab char"
10041 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
10045 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
10047 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
10048 "Do you want to load the changes?"
10051 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
10053 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
10054 "Would you like to reload and lose your changes?"
10057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
10058 msgid "Sort by commit count"
10059 msgstr "مرتب سازی بر اساس تعداد اعمالها"
10061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
10062 msgid "Sort tag list in reversed order"
10065 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
10067 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
10069 msgstr "تعداد اقلامی که میخواهید در پنجره گزارشات ثبتی اخیر نگهداری شود را مشخص میکند"
10071 #. Resource IDs: (16976, 16977, 16978, 16979, 16980, 16981)
10075 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
10076 msgid "Split lines"
10077 msgstr "جداسازی خط ها"
10079 #. Resource IDs: (57653)
10081 "Split the active window into panes\n"
10083 msgstr "جداسازی پنجره فعال به چند قسمت\nجداسازی"
10085 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
10089 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
10090 msgid "Squash (with commit below)"
10093 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
10094 msgid "Stacked Bar Graph"
10095 msgstr "نمودار میله پشته ای"
10097 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
10098 msgid "Stacked Line Graph"
10099 msgstr "نمودار خطی پشته ای"
10101 #. Resource IDs: (16962, IDS_TOOLBAR_STANDARD)
10105 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
10106 msgid "Start (FastFwd)"
10109 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
10110 msgid "Start Cherry Pick"
10113 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
10114 msgid "Start Commit Hook"
10115 msgstr "شروع قلاب اعمال"
10117 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
10118 msgid "Start Rebase"
10121 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
10122 msgid "Start bisect mode..."
10125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
10126 msgid "Start registry editor"
10129 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
10130 msgid "Starts a git server running git protocol"
10133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
10134 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
10138 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
10139 msgid "Stash &Message"
10142 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
10143 msgid "Stash Apply"
10146 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
10147 msgid "Stash Apply failed!"
10150 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
10151 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
10154 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
10155 msgid "Stash Apply successful"
10158 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
10162 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
10163 msgid "Stash POP failed!"
10166 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
10167 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
10170 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
10171 msgid "Stash POP successful"
10174 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
10178 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
10182 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
10183 msgid "Stash Success"
10186 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
10187 msgid "Stash failed!"
10190 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
10191 msgid "Stash operation running..."
10194 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
10198 #. Resource IDs: (16514, Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
10199 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
10204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
10208 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
10209 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
10213 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Ribbon name)
10215 msgstr "&نوار وضعیت"
10217 #. Resource IDs: (17087)
10218 msgid "Status Bar Configuration"
10219 msgstr "پیکربندی نوار وضعیت"
10221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
10222 msgid "Status and action colors"
10223 msgstr "رنگهای اعمال و وضعیت"
10225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
10226 msgid "Status cache"
10229 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
10231 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
10234 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
10236 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
10237 " the overlay recursively"
10240 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
10241 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
10242 msgstr "کش وضعیت تنهابرای یکی پوشه،نه پوششی های برگشت پذیر "
10244 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
10245 msgid "Stops bisect mode"
10248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
10249 msgid "Stored decisions"
10252 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
10254 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
10255 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
10258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
10262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
10263 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
10266 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, IDC_STYLEBUTTON - Ribbon name)
10270 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
10274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
10275 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
10276 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
10277 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
10278 #. Control id 65535)
10282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
10286 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
10287 msgid "Submodule &Update..."
10290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
10291 msgid "Submodule Add"
10294 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
10295 msgid "Submodule Add..."
10298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
10299 msgid "Submodule Diff"
10302 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
10303 msgid "Submodule Init"
10306 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
10307 msgid "Submodule Sync"
10310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
10311 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
10312 msgid "Submodule Update"
10315 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
10316 msgid "Submodule Update Options"
10319 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
10322 "Submodule \"%1!s!\"\n"
10326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
10327 msgid "Submodule of Project: "
10330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
10331 #. Control id 1708)
10335 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
10339 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
10343 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SWITCH)
10345 msgid "Switch %s to %s, Revision %s"
10348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
10352 #. Resource IDs: (57681)
10354 "Switch back to the previous window pane\n"
10356 msgstr "مراجعه به پنجره قبلی\nپنجره قبلی"
10358 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu, ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Ribbon name)
10359 msgid "Switch between single and double pane view"
10362 #. Resource IDs: (32775)
10364 "Switch between single and double pane view\n"
10365 "Switch between single and double pane view"
10366 msgstr "سوئیچ بین نمای یک و دو پنجره ای\nسوئیچ بین نمای یک و دو پنجره ای"
10368 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu, ID_VIEW_SWITCHLEFT - Ribbon name)
10369 msgid "Switch left and right view"
10372 #. Resource IDs: (32811)
10374 "Switch the contents of the left and right view\n"
10375 "Switch left and right view"
10376 msgstr "Switch the contents of the left and right view\nSwitch left and right view"
10378 #. Resource IDs: (61188)
10379 msgid "Switch to the next document window"
10380 msgstr "سوئیچ به پنجره سند بعدی"
10382 #. Resource IDs: (57680)
10384 "Switch to the next window pane\n"
10386 msgstr "سوییچ به قطعه پنجره بعدی\nپنجره بعدی"
10388 #. Resource IDs: (61189)
10389 msgid "Switch to the previous document window"
10390 msgstr "سوئیچ به پنجره سند قبلی"
10392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10393 msgid "Switch/Checkout"
10396 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
10397 msgid "Switch/Checkout to"
10400 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
10401 msgid "Switch/Checkout to this..."
10404 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10405 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10408 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10409 msgid "Switches the comparison left<->right"
10410 msgstr "سوییچ کردن مقایسه چپ <->راست"
10412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10413 msgid "Symbolize ref names"
10416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10420 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10421 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10424 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10426 msgstr "همگام سازی..."
10428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10429 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10430 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10434 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10435 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10436 msgstr "سیستم در حالت آفلاین است. Internet Explorer را چک کن."
10438 #. Resource IDs: (61707)
10440 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10442 msgstr "وارده های رجیستری حذف شده است و فایل INI مربوطه (در صورت وجود) حذف شده است."
10444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10448 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10452 #. Resource IDs: (109)
10453 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10454 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10456 #. Resource IDs: (109)
10457 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10458 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10464 #. Resource IDs: (16970)
10465 msgid "Tab Placeholder"
10466 msgstr "نگهدارندهی پیمانه"
10468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10469 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10471 msgstr "اندازه تَب:"
10473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10477 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10481 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10483 msgstr "اطلاعات برچسب"
10485 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUCCESS)
10487 msgid "Tagged the working tree to %s"
10490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10498 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10499 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10502 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10506 #. Resource IDs: (17019)
10508 msgstr "پنجره فعالیتها"
10510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10511 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10518 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10522 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10523 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10526 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10530 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10532 "The Remote Config was changed.\n"
10533 "Do you want to save now or discard changes?"
10536 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10538 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10542 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10545 "The branch \"%s\" is a remote branch.\n"
10547 "Do you really want to delete it?"
10550 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10551 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10552 msgstr "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10554 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10555 msgid "The commit message must not be empty."
10558 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10560 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10562 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10564 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10566 "See help for more information."
10569 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10572 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10573 "Do you want to overwrite it?"
10576 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10578 "The credential helper was changed.\n"
10579 "Do you want to save now or discard changes?"
10582 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10584 "The current working tree is not clean.\n"
10585 "Do you want to stash the changes?"
10588 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10590 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10591 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10592 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10595 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10598 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10602 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10604 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10605 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10608 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10610 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10612 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10615 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10617 msgid "The file %s does not exist!"
10620 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10622 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10625 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10628 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10629 "Do you want to select another file to diff?"
10632 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10638 "Do you want to remove the file?"
10641 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10642 msgid "The file is too big"
10643 msgstr "فایل زیادی بزرگ است"
10645 #. Resource IDs: (61701)
10646 msgid "The file is too large to open."
10647 msgstr "فایل برای بازکردن زیادی بزرگ است."
10649 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10654 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10657 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10662 "is not a valid text file!"
10665 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10669 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10672 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10677 "does not exist.\n"
10678 "Would you like to create it first?"
10681 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10684 "The hook script returned an error:\n"
10688 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10689 msgid "The image can not be shown."
10690 msgstr "امکان نمایش تصویر وجود نداشت."
10692 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10694 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10695 "installed correctly."
10696 msgstr "عدم موفقیت در ایجاد ارائه کننده درخواستها. بررسی کنید که بدرستی نصب شده باشد."
10698 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10699 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10700 msgstr "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10702 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10704 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
10705 msgstr "The line indicating the new file was expected in line %d !"
10707 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10709 msgid "The line number must be in between %d and %d"
10710 msgstr "شماره خط باید بین %d و %d باشد"
10712 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10714 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
10717 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10719 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10723 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10725 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10729 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10731 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10732 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10733 msgstr "حداکثر خطوط گزارشات اقدامات برای نگهداری.\nخطوط اضافه شده بیش از این مقدار باعث حذف خطوط قدیمیتر خواهد شد."
10735 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10736 msgid "The operation failed."
10737 msgstr "عملیات با شکست مواجه شد."
10739 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10741 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10742 "You must only specify one of them."
10743 msgstr "پارامترهای '/path' و '/pathfile' دو به دو ناسازگار هستند.\nبایستی در هر زمان فقط یکی از آنها را وارد کنید."
10745 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10748 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10749 "Patching is not possible!"
10752 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10755 "The patch seems outdated! The file line\n"
10757 "and the patchline\n"
10762 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10764 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10765 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10767 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10768 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10770 "Do you want to proceed anyway?"
10773 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10778 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10779 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10781 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10784 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10786 "The process is still running.\n"
10787 "Are you sure to abort?"
10790 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10792 "The regular expression is invalid!\n"
10793 "Please enter a valid regular expression."
10794 msgstr "عبارت منظم معتبر نیست!\nلطفا یک عبارت منظم معتبر وارد نمایید."
10796 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10799 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10800 "Do you want to overwrite it?"
10803 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10805 "The remote branch has not changed.\n"
10807 "Open the rebase dialog anyway?"
10810 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10811 msgid "The repository was successfully created."
10814 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10816 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10817 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10818 msgstr "فایل انتخاب شده دارای یک یا بیشتر نشانگر تضاد میباشد.\nآیا مطمئن هستید می خواهید این فایل را حل شده علامت گزاری کنید؟"
10820 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10823 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10824 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10825 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10828 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10831 "The target folder \n"
10833 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10834 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10837 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10840 "The target folder \n"
10843 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10846 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10848 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10849 "The following differences were found:"
10852 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10854 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10855 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10856 "but maybe not scan all files."
10859 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10861 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10862 "It's not possible to show the log messages between them!"
10863 msgstr "آدرس های انتخاب شده از یک ریشه یکسان ایجاد نشده اند.\nنمایش گزارشات ثبتی بین آنها ممکن نیست!"
10865 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10867 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10868 "Review and commit the changes?"
10871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10872 msgid "Their file:"
10875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10876 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10880 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_EXTERNALS)
10882 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
10883 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
10886 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10889 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10893 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10895 "There are more editable views.\n"
10896 "What view do you want to save?"
10899 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10900 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10901 msgstr "تامین کننده سیستم پیگیری درخواستی وجود ندارد."
10903 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10906 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10907 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10908 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10909 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10910 msgstr "There are still unresolved conflicts in line %d!\nYou should resolve those conflicts first before saving.\nDo you want to save the file with the conflicts still there?\nIf you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10912 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10914 "There are unsaved modifications!\n"
10915 "Do you want to save your changes?"
10916 msgstr "تغییرات ذخیره نشده وجود دارد!\nآیا مایلید تغییراتتان ذخیره شود؟"
10918 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10920 "There is nothing to add.\n"
10921 "All the files and folders are either under version control,\n"
10922 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10925 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_THESAURUS)
10927 msgstr "فرهنگ لغات"
10929 #. Resource IDs: (62181)
10931 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10932 "changes that were made before the application closed."
10933 msgstr "These are more recently saved than the currently open documents and contain changes that were made before the application closed."
10935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10936 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10938 "These settings will be stored to your global git configuration "
10939 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10943 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10944 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10947 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10948 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10951 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10952 msgid "This field is required and must not be empty."
10955 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10957 "This is not a valid URL.\n"
10958 "Please enter an URL here."
10959 msgstr "این آدرس معتبر نیست.\nآدرس را در این مکان وارد نمایید."
10961 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10963 "This is not a valid path!\n"
10964 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10965 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10968 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10970 "This is the First Start Wizard which will help you configuring the basic "
10971 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10972 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10973 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10977 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10979 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10983 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10985 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10986 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10990 #. Resource IDs: (61710)
10993 "This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine"
10994 " may have an incompatible version of %s."
10997 #. Resource IDs: (61709)
10999 msgid "This program requires the file %s, which was not found on this system."
11002 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROPNOTONFILE)
11003 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
11004 msgstr "این خصوصیت فقط روی پوشه ها معتبر است، نه روی فایلها."
11006 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
11008 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
11009 "Please use another name"
11012 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
11013 msgid "This task requires a clean working tree."
11016 #. Resource IDs: (16244)
11018 "This will delete the record of commands you've used in this application and "
11019 "restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It "
11020 "will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
11021 msgstr "This will delete the record of commands you've used in this application and restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
11023 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
11024 msgid "Three way diff"
11027 #. Resource IDs: (16928)
11028 msgid "Tile &Vertically"
11029 msgstr "مرتب سازی &عمودی"
11031 #. Resource IDs: (16924)
11032 msgid "Tile Hori&zontally"
11033 msgstr "Tile Hori&zontally"
11035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
11039 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
11041 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
11042 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
11043 "Disable tag fetching?"
11046 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
11048 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
11050 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
11051 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
11054 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
11055 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
11056 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
11060 #. Resource IDs: (58113)
11062 "Toggle One/Two Pages display\n"
11063 "Toggle One/Two Pages display"
11064 msgstr "انتخاب نمایش یک/دو صفحه ای\nانتخاب نمایش یک/دو صفحه ای"
11066 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
11067 msgid "Toggle filters"
11070 #. Resource IDs: (65535)
11072 msgstr "نوار ابزار"
11074 #. Resource IDs: (16130)
11075 msgid "Toolbar Name"
11076 msgstr "نام نوارابزار"
11078 #. Resource IDs: (17017)
11079 msgid "Toolbar Options"
11080 msgstr "تنظیمات نوارابزار"
11082 #. Resource IDs: (16008)
11083 msgid "Toolbar internal error. Please contact your application vendor."
11084 msgstr "خطای داخلی نوار ابزار. لطفا با شرکت تامین کننده نرم افزاری خود تماس بگیرید."
11086 #. Resource IDs: (16105)
11088 msgstr "نوار ابزارها"
11090 #. Resource IDs: (16928)
11094 #. Resource IDs: (65535)
11098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
11099 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
11100 msgid "TortoiseGit"
11101 msgstr "TortoiseGit"
11103 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
11105 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
11106 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
11108 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
11111 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
11113 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
11115 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
11116 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
11119 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
11122 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
11123 "The commit dialog cannot handle this.\n"
11125 "Do you want to restore or remove it from the index?"
11128 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
11131 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
11132 "to be renamed too?"
11135 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
11137 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
11138 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
11139 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
11140 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
11141 "And read the manual!"
11144 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
11146 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
11147 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
11148 "as the Windows Explorer."
11151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
11153 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
11154 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
11155 " to use a different one please specify the path manually!"
11158 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
11160 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
11163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
11164 msgid "TortoiseGit&UDiff"
11165 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
11167 #. Resource IDs: (57344, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000, Dialog
11168 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
11169 msgid "TortoiseGitBlame"
11170 msgstr "TortoiseGitBlame"
11172 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
11175 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
11176 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
11179 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11181 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
11184 #. Resource IDs: (1)
11186 "TortoiseGitBlame\n"
11188 "TortoiseGitBlam\n"
11191 "TortoiseGitBlame.Document\n"
11192 "TortoiseGitBlame.Document"
11193 msgstr "TortoiseGitBlame\n\nTortoiseGitBlam\n\n\nTortoiseGitBlame.Document\nTortoiseGitBlame.Document"
11195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
11196 msgid "TortoiseGitIDiff"
11197 msgstr "TortoiseGitIDiff"
11199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
11200 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
11203 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11205 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
11207 "Available command line parameters are:\n"
11208 "/left:\"path to left picture\"\n"
11209 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
11210 "/right:\"path to right picture\"\n"
11211 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
11212 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
11213 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
11214 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
11217 #. Resource IDs: (100, 156 - Ribbon element, 32897, 57344, Dialog IDD_OPENDLG:
11218 #. Control id 130, IDS_APPNAME)
11219 msgid "TortoiseGitMerge"
11220 msgstr "TortoiseGitMerge"
11222 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
11224 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
11225 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
11227 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
11230 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
11231 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
11233 "apr-util %d.%d.%d"
11234 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
11236 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
11239 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
11243 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
11245 "TortoiseGitPlink is recommended as SSH client. If you don't have a key pair "
11246 "yet, you should generate one. Keep the private one in a save place and set "
11247 "up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication "
11248 "agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
11249 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
11250 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
11253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
11254 msgid "TortoiseGitUDiff"
11255 msgstr "TortoiseGitUDiff"
11257 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11259 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
11261 "Available command line parameters are:\n"
11262 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
11263 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
11264 "/? - this help dialog\n"
11265 "/p - read diff input from console pipe"
11268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
11269 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
11272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
11273 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
11276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
11277 msgid "Total commits analyzed:"
11278 msgstr "کل اعمالهای تحلیل شده:"
11280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
11281 msgid "Total file changes:"
11282 msgstr "کل فایلهای تغییر یافته:"
11284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
11288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
11289 msgid "Tracked Remote Branch:"
11292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11293 msgid "Tracked Remote URL:"
11296 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
11297 msgid "Tracked branch"
11300 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
11302 msgid "Transferring at %s"
11305 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
11306 msgid "Transparent &color..."
11307 msgstr "رنگ &شفاف..."
11309 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
11313 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
11314 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
11315 msgstr "دستور 'پاکسازی' را امتحان کنید. در صورت عدم موفقیت بایستی یک دریافت جدید انجام دهید."
11317 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11321 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
11322 msgid "Tweak TortoiseGit"
11325 #. Resource IDs: (17130, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
11329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
11330 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
11331 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
11335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
11339 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
11340 msgid "URL and directory must not be empty."
11343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
11344 msgid "URL history"
11345 msgstr "تاریخچه آدرسها"
11347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
11348 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
11353 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
11357 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
11361 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
11365 #. Resource IDs: (61840)
11366 msgid "Unable to load mail system support."
11367 msgstr "عدم موفقیت در بارگزاری پشتیبانی سیستم نامه ها."
11369 #. Resource IDs: (61826)
11370 msgid "Unable to process command, server busy."
11371 msgstr "ناموفق در پردازش دستور، سرور مشغول است."
11373 #. Resource IDs: (61731)
11375 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
11376 msgstr "عدم موفقیت در خواندن از %1، این قلم توسط شخص دیگری باز است."
11378 #. Resource IDs: (61836)
11379 msgid "Unable to read write-only property."
11380 msgstr "عدم موفقیت در خواندن خصوصیت فقط-نوشتنی."
11382 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11384 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11385 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11386 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11387 "from the top pane in the log dialog."
11390 #. Resource IDs: (61837)
11391 msgid "Unable to write read-only property."
11392 msgstr "عدم موفقیت در نوشتن خصوصیت فقط-خواندنی."
11394 #. Resource IDs: (61732)
11396 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11397 msgstr "عدم موفقیت در نوشتن به %1، این قلم فقط-خواندنی یا توسط شخص دیگری باز است."
11399 #. Resource IDs: (62177)
11401 msgstr "برداشتن تیک"
11403 #. Resource IDs: (ID_EDIT_UNDO - Ribbon name)
11407 #. Resource IDs: (17102)
11409 msgid "Undo %d Actions"
11410 msgstr "ابطال %d عمل"
11412 #. Resource IDs: (17103)
11413 msgid "Undo 1 Action"
11414 msgstr "ابطال 1 عمل"
11416 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11417 msgid "Undo Add..."
11420 #. Resource IDs: (57643)
11422 "Undo the last action\n"
11426 #. Resource IDs: (57643)
11428 "Undo the last modifications\n"
11432 #. Resource IDs: (61728)
11433 msgid "Unexpected file format."
11434 msgstr "فرمت فایل غیر منتظره!"
11436 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11437 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11440 #. Resource IDs: (17111)
11444 #. Resource IDs: (61591)
11446 "Unformatted Text\n"
11447 "text without any formatting"
11448 msgstr "متن فاقد فرمت\nمتنی که فاقد هرگونه فرمت است"
11450 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS)
11451 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11452 msgstr "ایجاد فایل &مقایسه متحد از نسخه های اصلی"
11454 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11458 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_UNKNOWN)
11459 msgid "Unknown depth"
11460 msgstr "عمق مشخص نیست"
11462 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11463 msgid "Unmark this block"
11466 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11467 msgid "Unresolved conflicts!"
11468 msgstr "برخوردهای حل نشده!"
11470 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11471 msgid "Unset tracked branch"
11474 #. Resource IDs: (61443)
11476 msgstr "فاقد عنوان"
11478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11479 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11480 msgid "Unversioned"
11483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11484 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11485 msgstr "فایلهای فاقد نسخه پوشه پدر را بعنوان تغییر یافته علامت میزنند"
11487 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11489 msgid "Unversioning %s"
11492 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11500 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11504 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11505 msgid "Update Submodules"
11508 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11510 msgstr "بروزرسانی شده"
11512 #. Resource IDs: (61581)
11513 msgid "Updating ActiveX objects"
11514 msgstr "در حال بروزرسانی اشیاء اکتیو اکس"
11516 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11517 msgid "Updating index"
11520 #. Resource IDs: (16530)
11521 msgid "Use &Default Image: "
11522 msgstr "استفاده از تصویر &پیشفرض:"
11524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11525 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11526 msgstr "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11528 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11529 msgid "Use &other text block"
11530 msgstr "استفاده از بلوک متنی &دیگر"
11532 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, ID_EDIT_USEMYBLOCK - Ribbon name)
11533 msgid "Use 'mine' text block"
11536 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11537 #. ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Ribbon name)
11538 msgid "Use 'mine' text block then 'theirs'"
11541 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu, ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Ribbon
11543 msgid "Use 'theirs' text block"
11546 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11547 #. ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Ribbon name)
11548 msgid "Use 'theirs' text block then 'mine'"
11551 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1911)
11552 msgid "Use .mailmap"
11555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11556 msgid "Use HTTP path component"
11559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11560 msgid "Use Ribbons"
11563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1497)
11564 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
11567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11568 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11569 msgstr "استفاده از Diff متحد موجود در &کلیپبورد"
11571 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11572 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11575 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11576 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11579 #. Resource IDs: (32856)
11581 "Use all content from the left view\n"
11583 msgstr "استفاده از تمامی محتویات نمای سمت چپ\nاستفاده از فایل سمت چپ"
11585 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11586 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Ribbon name)
11587 msgid "Use block from left before right"
11588 msgstr "استفاده از بلوک چپ قبل از راست"
11590 #. Resource IDs: (32857)
11592 "Use block from left view before block from right view\n"
11593 "Use block from left before right"
11594 msgstr "استفاده از بلوک سمت چپ قبل از بلوک سمت راست\nاستفاده از بلوک چپ قبل از راست"
11596 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11597 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Ribbon name)
11598 msgid "Use block from right before left"
11599 msgstr "استفاده از بلوک راست قبل از چپ"
11601 #. Resource IDs: (32859)
11603 "Use block from right view before block from left view\n"
11604 "Use block from right before left"
11605 msgstr "استفاده از بلوک سمت راست قبل از بلوک سمت چپ\nاستفاده از بلوک راست قبل از چپ"
11607 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11608 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11609 msgstr "استفاده از هردو بلوک متنی (اول این بلوک)"
11611 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11612 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11613 msgstr "استفاده از هردو بلوک متنی (آخر این بلوک)"
11615 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11616 msgid "Use configured server"
11619 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu, ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Ribbon
11621 msgid "Use left block"
11624 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, ID_EDIT_USELEFTFILE - Ribbon
11626 msgid "Use left file"
11627 msgstr "استفاده از فایل سمت چپ"
11629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11630 msgid "Use local branch color for current branch"
11633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11634 msgid "Use recycle bin when reverting"
11635 msgstr "استفاده از سطل بازیافت در هنگام برگشت دادن "
11637 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11638 msgid "Use regular expression"
11639 msgstr "استفاده از عبارت با قاعده"
11641 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11642 msgid "Use right block"
11645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11650 msgid "Use system locale for date/time"
11651 msgstr "برای ساعت/تاریخ از سیستم محلی استفاده کن"
11653 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11654 msgid "Use text block from '&mine'"
11655 msgstr "از بلوک متن '&من' استفاده شود"
11657 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11658 msgid "Use text block from '&theirs'"
11659 msgstr "از بلوک متن '&آنها' استفاده شود"
11661 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11662 msgid "Use text block from 'm&ine' before 'theirs'"
11663 msgstr "از بلوک متن 'م&ن' قبل از 'آنها' استفاده شود"
11665 #. Resource IDs: (32822)
11667 "Use text block from 'mine' before 'theirs'\n"
11668 "Use 'mine' text block then 'theirs'"
11669 msgstr "از بلوک متن 'من' قبل از 'آنها' استفاده کن\nاز بلوک متن 'من' و سپس 'آنها' استفاده کن"
11671 #. Resource IDs: (32820)
11673 "Use text block from 'mine'\n"
11674 "Use 'mine' text block"
11675 msgstr "از بلوک متن 'من' استفاده کن\n استفاده از بلوک متن 'من'"
11677 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11678 msgid "Use text block from 't&heirs' before 'mine'"
11679 msgstr "از بلوک متن 'آن&ها' قبل از 'من' استفاده کن"
11681 #. Resource IDs: (32821)
11683 "Use text block from 'theirs' before 'mine'\n"
11684 "Use 'theirs' text block then 'mine'"
11685 msgstr "از بلوک متن 'آنها' قبل از 'من' استفاده کن\nاز بلوک متن 'آنها' و سپس 'من' استفاده کن"
11687 #. Resource IDs: (32819)
11689 "Use text block from 'theirs'\n"
11690 "Use 'theirs' text block"
11691 msgstr "از بلوک متن 'آنها' استفاده کن\n استفاده از بلوک متن 'آنها'"
11693 #. Resource IDs: (32855)
11695 "Use text block from the left view\n"
11697 msgstr "استفاده از بلوک متنی نمای سمت چپ\nاستفاده از بلوک چپ"
11699 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11700 msgid "Use th&is text block"
11701 msgstr "استفاده از ا&ین بلوک متن"
11703 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11704 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11707 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11710 "Use the found path.\n"
11711 "Apply the patch to\n"
11715 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11718 "Use the original path.\n"
11719 "Apply the patch to\n"
11723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11724 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11726 msgstr "از این استفاده کن"
11728 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11729 msgid "Use this &whole file"
11730 msgstr "استفاده از &تمامی این فایل"
11732 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11733 msgid "Use this block on left"
11736 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11737 msgid "Use whole other &file"
11738 msgstr "استفاده از تمامی &فایل دیگر"
11740 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11741 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11745 msgid "User Email:"
11746 msgstr "پست الکترونیک کاربر:"
11748 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11750 msgstr "اطلاعات کاربر"
11752 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11756 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11757 msgid "User cancelled"
11758 msgstr "ابطال توسط کاربر"
11760 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11762 "User name and email must be set before commit.\n"
11763 "Do you want to set these now?"
11766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11771 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11773 msgstr "نام کاربر :"
11775 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11777 "Valid command line options are:\n"
11778 "/base:<path to base file>\n"
11779 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11780 "/theirs:<path to their file>\n"
11781 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11782 "/mine:<path to your file>\n"
11783 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11784 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11785 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11786 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11787 "/patchpath:<path to folder>\n"
11789 "/saverequiredonconflicts\n"
11790 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11791 "/line:<line number to jump to>"
11794 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11798 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11799 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11803 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11805 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11806 msgstr "نسخه %d.%d.%d.%d"
11808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11809 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11810 msgid "Version 1 (Base)"
11813 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11814 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11818 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11822 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11823 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11827 msgid "Version Information"
11828 msgstr "اطلاعات نسخه"
11830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11834 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11838 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11842 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
11846 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11847 msgid "View .tgitconfig"
11850 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BARS - Ribbon name)
11854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637,
11859 #. IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11860 msgid "View Patch>>"
11863 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11864 msgid "View revision for path in &webviewer"
11865 msgstr "مشاهده موارد اصلاح شده برای مسیر در &webviewer"
11867 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11868 msgid "View revision in alternative editor"
11871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11872 msgid "View system&wide gitconfig"
11875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11876 msgid "Visit our website"
11877 msgstr "از وبسایت ما دیدن نمائید"
11879 #. Resource IDs: (10007, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Menu,
11880 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Ribbon name)
11881 msgid "Visual Studio 2005"
11882 msgstr "Visual Studio 2005"
11884 #. Resource IDs: (10002, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Menu,
11885 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Ribbon name)
11886 msgid "Visual Studio 2008"
11887 msgstr "Visual Studio 2008"
11889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11892 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11893 "To set the values to their default, delete the value text."
11896 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11901 msgid "Wait for the script to finish"
11902 msgstr "برای اتمام اجرای اسکریپت صبر کنید"
11904 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11905 msgid "Waiting for input"
11906 msgstr "انتظار برای ورودی"
11908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11909 msgid "Walk Be&haviour"
11912 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11916 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED_WARNING)
11920 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11922 "We hope you enjoy the usage of TortoiseGit! In case of questions or "
11923 "problems, please consult our manual or go to <a "
11924 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11927 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11928 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11931 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11932 msgid "Western European"
11935 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11937 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11938 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11941 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11943 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11947 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11949 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11950 "confirmation before killing it"
11953 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11955 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11956 "dragging folders / files"
11959 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11961 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11962 "versions are usually more useful."
11965 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11967 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11968 "automatically selected"
11969 msgstr "در صورت فعال بودن، اقلام نسخه دار موجود در پنجره اعمال به مخزن بطور خودکار انتخاب خواهند شد"
11971 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11973 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11974 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11975 "blobs available locally."
11978 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11980 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11981 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11984 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11985 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11988 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11990 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11991 "authentication and/or encryption."
11994 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11995 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11998 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id
12000 msgid "Whitespaces"
12003 #. Resource IDs: (17038)
12004 msgid "Window Position"
12005 msgstr "موقعیت پنجره"
12007 #. Resource IDs: (16927)
12011 #. Resource IDs: (10003, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Menu,
12012 #. ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Ribbon name)
12013 msgid "Windows 2000"
12014 msgstr "Windows 2000"
12016 #. Resource IDs: (10001, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 -
12021 #. Resource IDs: (10005, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP
12024 msgstr "Windows XP"
12026 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
12027 msgid "Windows-1250"
12028 msgstr "Windows-1250"
12030 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
12031 msgid "Windows-1251"
12032 msgstr "Windows-1251"
12034 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
12035 msgid "Windows-1252"
12036 msgstr "Windows-1252"
12038 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
12039 msgid "Windows-1253"
12040 msgstr "Windows-1253"
12042 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
12043 msgid "Windows-1254"
12044 msgstr "Windows-1254"
12046 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
12047 msgid "Windows-1255"
12048 msgstr "Windows-1255"
12050 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
12051 msgid "Windows-1256"
12052 msgstr "Windows-1256"
12054 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
12055 msgid "Windows-1257"
12056 msgstr "Windows-1257"
12058 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
12059 msgid "Windows-1258"
12060 msgstr "Windows-1258"
12062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
12063 msgid "Within a file:"
12066 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
12067 msgid "Within file"
12070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158,
12071 #. IDS_git_DEPTH_WORKING)
12072 msgid "Working Tree"
12075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
12076 msgid "Working Tree Path:"
12079 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
12080 msgid "Working tree changes"
12083 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu, ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Ribbon
12085 msgid "Wrap long lines"
12088 #. Resource IDs: (32881)
12090 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
12094 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
12096 msgstr "بله به همه"
12098 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
12099 msgid "You already have the latest version installed."
12100 msgstr "شما آخرین نگارش برنامه را نصب کرده اید."
12102 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
12103 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
12106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
12108 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
12109 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
12110 msgstr "You can disable specific Overlay handlers here.\nDisabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
12112 #. Resource IDs: (16005)
12114 msgid "You can paste bitmap with the size (%d x %d) only!"
12115 msgstr "فایل های تصویری با اندازه (%d x %d) فقط قایل الحاق هستند!"
12117 #. Resource IDs: (16243)
12119 msgid "You can't create more than %d user-defined toolbars!"
12120 msgstr "بیش از %d نوار ابزار تعریفی کاربر نمی توانید ایجاد نمایید!"
12122 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
12124 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
12125 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
12126 "you must activate the 'recursive' checkbox."
12127 msgstr "شما نمی توانید این خاصیت را بر روی پوش ها اعمال کنید، فقط بر فایلها!\nاگر می خواهید این را بر روی فایلهای داخل پوشه اعمال کنید،\nشما باید گزینه 'بازگشتی' را فعال کنید."
12129 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
12130 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
12133 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
12136 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
12138 "You should consider an upgrade to %s."
12141 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
12143 "You have checked \"include untracked\".\n"
12144 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
12147 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
12148 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
12151 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
12153 "You have modified properties without saving them first.\n"
12154 "Do you want to save them now?"
12155 msgstr "شما خصوصیات را بدون ذخیره نمودن آنهادر ابتدا ویرایش کردید.\nآیا می خواهید هم اکنون آن را ذخیره کنید؟"
12157 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
12160 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
12161 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
12162 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
12165 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
12167 "You haven't entered an issue number!\n"
12168 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
12171 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
12172 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
12175 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
12177 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
12178 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
12181 #. Resource IDs: (16024)
12183 msgid "You may define up to %d tools."
12184 msgstr "می توانید تا %d ابزار را تعیین نمایید."
12186 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
12187 msgid "You must enter a log message for the commit"
12190 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
12191 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
12192 msgstr "برای اعمال تغییرات بایستی سیستم را دوباره راه اندازی نمائید."
12194 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
12195 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
12198 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
12200 "You selected a folder.\n"
12201 "Exports are only possible to a (zip) file."
12204 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
12206 "You selected an unversioned file.\n"
12207 "The file will be added to version control when you commit."
12210 #. Resource IDs: (16002)
12211 msgid "You should enter a text!"
12212 msgstr "باید متن وارد کنید!"
12214 #. Resource IDs: (16001)
12215 msgid "You should select an image!"
12216 msgstr "باید عکس انتخاب کنید!"
12218 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ICONSETCHANGED)
12221 "You've changed the icon set from \"%s\" to \"%s\".\n"
12222 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
12225 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
12227 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
12228 "Click here to read and insert them again."
12229 msgstr "گزارشات وارد شده قبلی شما ذخیره شده اند.\nبرای مشاهده و استفاده مجدد از آنها اینجا را کلیک کنید."
12231 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
12232 msgid "Your version is:"
12233 msgstr "نگارش شما:"
12235 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
12237 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
12238 msgstr "نگارش شما: %d.%d.%d.%d"
12240 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
12241 msgid "ZIP archive (*.zip)|*.zip|All Files (*.*)|*.*||"
12244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
12246 msgstr "فایل فشرده"
12248 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
12249 msgid "Zoo&m out\t-"
12252 #. Resource IDs: (17093)
12256 #. Resource IDs: (58117)
12258 msgstr "&بزرگنمائی"
12260 #. Resource IDs: (58118)
12262 msgstr "&کوچکنمائی"
12264 #. Resource IDs: (32803)
12267 msgstr "بزرگنمائی به 100%"
12269 #. Resource IDs: (58117)
12273 msgstr "بزرگنمائی\nبزرگنمائی"
12275 #. Resource IDs: (58118)
12279 msgstr "کوچکنمائی\nکوچکنمائی"
12281 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12282 msgid "Zoom i&n\t+"
12285 #. Resource IDs: (32772)
12289 #. Resource IDs: (32773)
12293 #. Resource IDs: (32804)
12294 msgid "Zoom to fit"
12295 msgstr "گنجاندن در فضای در نظر گرفته شده"
12297 #. Resource IDs: (32809)
12298 msgid "Zoom to fit in height"
12299 msgstr "بزرگنمایی جهت گنجایش در ارتفاع"
12301 #. Resource IDs: (32810)
12302 msgid "Zoom to fit in width"
12303 msgstr "بزرگنمایی جهت گنجایش در عرض"
12305 #. Resource IDs: (17114)
12309 #. Resource IDs: (16009)
12310 msgid "[Unassigned]"
12311 msgstr "[اختصاص نشده]"
12313 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
12316 "\"%s\" - \"%s\"\n"
12317 "is a merge commit.\n"
12319 "Which parent do you want to pick?"
12322 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
12325 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
12326 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
12329 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
12332 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
12333 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
12336 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
12339 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
12340 "an error message."
12343 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12345 msgid "\"%s\" is invalid."
12348 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12350 msgid "\"%s\" is not git repository"
12353 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12356 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12358 "Do you really want to continue?"
12361 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12363 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12364 "Do you want to abort?"
12367 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
12371 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12376 msgid "added files"
12377 msgstr "پرونده های اضافه شده "
12379 #. Resource IDs: (61446)
12380 msgid "an unnamed file"
12381 msgstr "یک پرونده فاقد نام "
12383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12384 msgid "and support the developers"
12385 msgstr "وتوسعه دهنده ها را پشتیبانی کنید"
12387 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12388 msgid "assume-valid"
12391 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12395 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12397 msgid "author (>= 0.5%)"
12400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12401 msgid "based on TortoiseSVN (http://www.tortoisesvn.net/)"
12404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12405 msgid "bugtraq.append"
12406 msgstr "bugtraq.append"
12408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12409 msgid "bugtraq.label"
12410 msgstr "bugtraq.label"
12412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12413 msgid "bugtraq.logregex"
12414 msgstr "bugtraq.logregex"
12416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12417 msgid "bugtraq.message"
12418 msgstr "bugtraq.message"
12420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12421 msgid "bugtraq.number"
12422 msgstr "bugtraq.number"
12424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12425 msgid "bugtraq.url"
12426 msgstr "bugtraq.url"
12428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12429 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12430 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12432 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12433 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12437 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12439 msgstr "برخورد صورت گرفت"
12441 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COPYFROM)
12445 "%s - revision %ld"
12448 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12452 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12456 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12457 msgid "diff from pipe"
12460 #. Resource IDs: (58116)
12464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12465 msgid "eMail settings"
12468 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_4)
12477 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12481 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12483 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12486 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12487 msgid "git.exe|git.exe||"
12490 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12492 msgstr "نادیده گرفته شده"
12494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12495 msgid "include &untracked"
12498 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12503 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12504 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12505 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12506 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12507 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12508 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12509 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12510 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12511 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12512 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12516 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12517 msgid "item kept locally"
12520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12521 msgid "keep the file lists in English"
12522 msgstr "نگهداری لیست فایلها به زبان انگلیسی"
12524 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12527 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12533 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12536 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12544 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12545 msgid "manager - all Windows users"
12548 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12549 msgid "manager - current Windows user"
12552 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12553 msgid "manager - this repository only"
12556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12560 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12561 #. IDS_STATUSMERGED)
12565 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12570 msgid "missing/deleted/replaced"
12573 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12578 msgid "modified/copied"
12581 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12587 msgstr "انشعاب جدید"
12589 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12593 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12594 msgid "no description for this command is available"
12595 msgstr "هیچ توصیفی برای دستور موجود نمیباشد "
12597 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12598 msgid "non-versioned"
12601 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12605 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12609 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12613 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12617 #. Resource IDs: (61504)
12622 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12626 #. Resource IDs: (61888)
12630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12631 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12634 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12636 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12641 #. Resource IDs: (61509)
12645 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12646 msgid "quarter of year"
12647 msgstr "یکچهارم سال"
12649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12651 msgstr "تغییر نام یافته"
12653 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12655 msgstr "جایگزین شده"
12657 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12658 msgid "scanning path:"
12659 msgstr "درحال پیمایش مسیر:"
12661 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12662 msgid "skip-worktree"
12665 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12672 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12673 msgid "take care of submodule changes"
12676 #. Resource IDs: (61513)
12681 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
12687 msgid "u&nknown changes"
12690 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12694 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12695 msgid "wincred - all Windows users"
12698 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12699 msgid "wincred - current Windows user"
12702 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12703 msgid "wincred - this repository only"
12706 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12707 msgid "winstore - current Windows user"
12710 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12711 msgid "winstore - this repository only"
12712 msgstr "winstore - فقط این مخزن "
12714 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12718 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12722 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12727 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12728 #. Control id 65535)