Improved FPS test plugin: * Better precision for low frame rates (take extra ticks...
[Rockbox.git] / apps / lang / greek.lang
blob0616a1014f61b8d28bf0bb924c76636274d152d5
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
9 # Greek language file, for all platforms and targets.
10
11 # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005
12 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) May 2006
13 <phrase>
14   id: LANG_SET_BOOL_YES
15   desc: bool true representation
16   user:
17   <source>
18     *: "Yes"
19   </source>
20   <dest>
21     *: "Ναι"
22   </dest>
23   <voice>
24     *: "Ναι"
25   </voice>
26 </phrase>
27 <phrase>
28   id: LANG_SET_BOOL_NO
29   desc: bool false representation
30   user:
31   <source>
32     *: "No"
33   </source>
34   <dest>
35     *: "Όχι"
36   </dest>
37   <voice>
38     *: "Όχι"
39   </voice>
40 </phrase>
41 <phrase>
42   id: LANG_ON
43   desc: Used in a lot of places
44   user:
45   <source>
46     *: "On"
47   </source>
48   <dest>
49     *: "Ενεργό"
50   </dest>
51   <voice>
52     *: "Ενεργό"
53   </voice>
54 </phrase>
55 <phrase>
56   id: LANG_OFF
57   desc: Used in a lot of places
58   user:
59   <source>
60     *: "Off"
61   </source>
62   <dest>
63     *: "Ανενεργό"
64   </dest>
65   <voice>
66     *: "Ανενεργό"
67   </voice>
68 </phrase>
69 <phrase>
70   id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
71   desc: in settings_menu
72   user:
73   <source>
74     *: "Ask"
75   </source>
76   <dest>
77     *: "Με ερώτηση"
78   </dest>
79   <voice>
80     *: "Με ερώτηση"
81   </voice>
82 </phrase>
83 <phrase>
84   id: LANG_ALWAYS
85   desc: used in various places
86   user:
87   <source>
88     *: "Always"
89   </source>
90   <dest>
91     *: "Πάντα"
92   </dest>
93   <voice>
94     *: "Πάντα"
95   </voice>
96 </phrase>
97 <phrase>
98   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
99   desc: in shutdown screen
100   user:
101   <source>
102     *: "Press OFF to shut down"
103   </source>
104   <dest>
105     *: "OFF για τερματισμό"
106   </dest>
107   <voice>
108     *: ""
109   </voice>
110 </phrase>
111 <phrase>
112   id: LANG_SHUTTINGDOWN
113   desc: in main menu
114   user:
115   <source>
116     *: "Shutting down..."
117   </source>
118   <dest>
119     *: "Τερματισμός..."
120   </dest>
121   <voice>
122     *: ""
123   </voice>
124 </phrase>
125 <phrase>
126   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
127   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
128   user:
129   <source>
130     *: "Restarting playback..."
131   </source>
132   <dest>
133     *: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής..."
134   </dest>
135   <voice>
136     *: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής..."
137   </voice>
138 </phrase>
139 <phrase>
140   id: LANG_REMOVE_MMC
141   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
142   user:
143   <source>
144     *: "Please remove inserted MMC"
145   </source>
146   <dest>
147     *: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
148   </dest>
149   <voice>
150     *: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
151   </voice>
152 </phrase>
153 <phrase>
154   id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
155   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
156   user:
157   <source>
158     *: "Canceled"
159   </source>
160   <dest>
161     *: "Ακυρώθηκε"
162   </dest>
163   <voice>
164     *: ""
165   </voice>
166 </phrase>
167 <phrase>
168   id: LANG_FAILED
169   desc: Something failed. To be appended after actions
170   user:
171   <source>
172     *: "Failed"
173   </source>
174   <dest>
175     *: "Αποτυχία"
176   </dest>
177   <voice>
178     *: ""
179   </voice>
180 </phrase>
181 <phrase>
182   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
183   desc: in the main menu
184   user:
185   <source>
186     *: "Recent Bookmarks"
187   </source>
188   <dest>
189     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
190   </dest>
191   <voice>
192     *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες"
193   </voice>
194 </phrase>
195 <phrase>
196   id: LANG_SOUND_SETTINGS
197   desc: in the main menu
198   user:
199   <source>
200     *: "Sound Settings"
201   </source>
202   <dest>
203     *: "Επιλογές ήχου"
204   </dest>
205   <voice>
206     *: "Επιλογές ήχου"
207   </voice>
208 </phrase>
209 <phrase>
210   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
211   desc: in the main menu
212   user:
213   <source>
214     *: "General Settings"
215   </source>
216   <dest>
217     *: "Γενικές επιλογές"
218   </dest>
219   <voice>
220     *: "Γενικές επιλογές"
221   </voice>
222 </phrase>
223 <phrase>
224   id: LANG_MANAGE_MENU
225   desc: in the main menu
226   user:
227   <source>
228     *: "Manage Settings"
229   </source>
230   <dest>
231     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
232   </dest>
233   <voice>
234     *: "Διαχείριση ρυθμίσεων"
235   </voice>
236 </phrase>
237 <phrase>
238   id: LANG_FM_RADIO
239   desc: in the main menu
240   user:
241   <source>
242     *: "FM Radio"
243   </source>
244   <dest>
245     *: "Ραδιόφωνο FM"
246   </dest>
247   <voice>
248     *: "Ραδιόφωνο FM"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_RECORDING
253   desc: in the main menu
254   user:
255   <source>
256     *: "Recording"
257   </source>
258   <dest>
259     *: "Ηχογράφηση"
260   </dest>
261   <voice>
262     *: "Ηχογράφηση"
263   </voice>
264 </phrase>
265 <phrase>
266   id: LANG_PLAYLIST_MENU
267   desc: in the main menu
268   user:
269   <source>
270     *: "Playlist Options"
271   </source>
272   <dest>
273     *: "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής"
274   </dest>
275   <voice>
276     *: "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής"
277   </voice>
278 </phrase>
279 <phrase>
280   id: LANG_PLUGINS
281   desc: in the main menu
282   user:
283   <source>
284     *: "Browse Plugins"
285   </source>
286   <dest>
287     *: "Περιήγηση Plugins"
288   </dest>
289   <voice>
290     *: "Περιήγηση πλαγκίνς"
291   </voice>
292 </phrase>
293 <phrase>
294   id: LANG_INFO
295   desc: in the main menu
296   user:
297   <source>
298     *: "Info"
299   </source>
300   <dest>
301     *: "Πληροφορίες"
302   </dest>
303   <voice>
304     *: "Πληροφορίες"
305   </voice>
306 </phrase>
307 <phrase>
308   id: LANG_SHUTDOWN
309   desc: in main menu
310   user:
311   <source>
312     *: "Shut down"
313   </source>
314   <dest>
315     *: "Τερματισμός"
316   </dest>
317   <voice>
318     *: "Τερματισμός"
319   </voice>
320 </phrase>
321 <phrase>
322   id: LANG_VOLUME
323   desc: in sound_settings
324   user:
325   <source>
326     *: "Volume"
327   </source>
328   <dest>
329     *: "Ένταση"
330   </dest>
331   <voice>
332     *: "Ένταση"
333   </voice>
334 </phrase>
335 <phrase>
336   id: LANG_BASS
337   desc: in sound_settings
338   user:
339   <source>
340     *: "Bass"
341   </source>
342   <dest>
343     *: "Μπάσα"
344   </dest>
345   <voice>
346     *: "Μπάσα"
347   </voice>
348 </phrase>
349 <phrase>
350   id: LANG_TREBLE
351   desc: in sound_settings
352   user:
353   <source>
354     *: "Treble"
355   </source>
356   <dest>
357     *: "Πρίμα"
358   </dest>
359   <voice>
360     *: "Πρίμα"
361   </voice>
362 </phrase>
363 <phrase>
364   id: LANG_BALANCE
365   desc: in sound_settings
366   user:
367   <source>
368     *: "Balance"
369   </source>
370   <dest>
371     *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
372   </dest>
373   <voice>
374     *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού"
375   </voice>
376 </phrase>
377 <phrase>
378   id: LANG_CHANNEL_MENU
379   desc: in sound_settings
380   user:
381   <source>
382     *: "Channels"
383   </source>
384   <dest>
385     *: "Κανάλια"
386   </dest>
387   <voice>
388     *: "Κανάλια"
389   </voice>
390 </phrase>
391 <phrase>
392   id: LANG_CHANNEL
393   desc: in sound_settings
394   user:
395   <source>
396     *: "Channel Configuration"
397   </source>
398   <dest>
399     *: "Ρυθμίσεις Καναλιών"
400   </dest>
401   <voice>
402     *: ""
403   </voice>
404 </phrase>
405 <phrase>
406   id: LANG_CHANNEL_STEREO
407   desc: in sound_settings
408   user:
409   <source>
410     *: "Stereo"
411   </source>
412   <dest>
413     *: "Στερεοφωνικό"
414   </dest>
415   <voice>
416     *: "Στερεοφωνικό"
417   </voice>
418 </phrase>
419 <phrase>
420   id: LANG_CHANNEL_MONO
421   desc: in sound_settings
422   user:
423   <source>
424     *: "Mono"
425   </source>
426   <dest>
427     *: "Μονοφωνικό"
428   </dest>
429   <voice>
430     *: "Μονοφωνικό"
431   </voice>
432 </phrase>
433 <phrase>
434   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
435   desc: in sound_settings
436   user:
437   <source>
438     *: "Custom"
439   </source>
440   <dest>
441     *: "Προσαρμογή"
442   </dest>
443   <voice>
444     *: "Προσαρμογή"
445   </voice>
446 </phrase>
447 <phrase>
448   id: LANG_CHANNEL_LEFT
449   desc: in sound_settings
450   user:
451   <source>
452     *: "Mono Left"
453   </source>
454   <dest>
455     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
456   </dest>
457   <voice>
458     *: "Μονοφωνικό (αριστερό)"
459   </voice>
460 </phrase>
461 <phrase>
462   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
463   desc: in sound_settings
464   user:
465   <source>
466     *: "Mono Right"
467   </source>
468   <dest>
469     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
470   </dest>
471   <voice>
472     *: "Μονοφωνικό (δεξί)"
473   </voice>
474 </phrase>
475 <phrase>
476   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
477   desc: in sound_settings
478   user:
479   <source>
480     *: "Karaoke"
481   </source>
482   <dest>
483     *: "Καραόκε"
484   </dest>
485   <voice>
486     *: "Καραόκε"
487   </voice>
488 </phrase>
489 <phrase>
490   id: LANG_STEREO_WIDTH
491   desc: in sound_settings
492   user:
493   <source>
494     *: "Stereo Width"
495   </source>
496   <dest>
497     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: "Στερεοφωνικό εύρος"
501   </voice>
502 </phrase>
503 <phrase>
504   id: LANG_LOUDNESS
505   desc: in sound_settings
506   user:
507   <source>
508     *: "Loudness"
509   </source>
510   <dest>
511     *: "Όγκος ήχου"
512   </dest>
513   <voice>
514     *: "Όγκος ήχου"
515   </voice>
516 </phrase>
517 <phrase>
518   id: LANG_AUTOVOL
519   desc: in sound_settings
520   user:
521   <source>
522     *: "Auto Volume"
523   </source>
524   <dest>
525     *: "Αυτόματη ένταση"
526   </dest>
527   <voice>
528     *: "Αυτόματη ένταση"
529   </voice>
530 </phrase>
531 <phrase>
532   id: LANG_DECAY
533   desc: in sound_settings
534   user:
535   <source>
536     *: "AV Decay Time"
537   </source>
538   <dest>
539     *: "Χρόνος εξασθένησης AV"
540   </dest>
541   <voice>
542     *: ""
543   </voice>
544 </phrase>
545 <phrase>
546   id: LANG_SUPERBASS
547   desc: in sound settings
548   user:
549   <source>
550     *: "Super Bass"
551   </source>
552   <dest>
553     *: "Υπέρ μπάσα"
554   </dest>
555   <voice>
556     *: "Υπέρ μπάσα"
557   </voice>
558 </phrase>
559 <phrase>
560   id: LANG_MDB_ENABLE
561   desc: in sound settings
562   user:
563   <source>
564     *: "MDB Enable"
565   </source>
566   <dest>
567     *: "Ενεργό MDB"
568   </dest>
569   <voice>
570     *: "Ενεργό MDB"
571   </voice>
572 </phrase>
573 <phrase>
574   id: LANG_MDB_STRENGTH
575   desc: in sound settings
576   user:
577   <source>
578     *: "MDB Strength"
579   </source>
580   <dest>
581     *: "Ισχύς MDB"
582   </dest>
583   <voice>
584     *: "Ισχύς MDB"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_MDB_HARMONICS
589   desc: in sound settings
590   user:
591   <source>
592     *: "MDB Harmonics"
593   </source>
594   <dest>
595     *: "Αρμονικά MDB"
596   </dest>
597   <voice>
598     *: "Αρμονικά MDB"
599   </voice>
600 </phrase>
601 <phrase>
602   id: LANG_MDB_CENTER
603   desc: in sound settings
604   user:
605   <source>
606     *: "MDB Center Frequency"
607   </source>
608   <dest>
609     *: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
610   </dest>
611   <voice>
612     *: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
613   </voice>
614 </phrase>
615 <phrase>
616   id: LANG_MDB_SHAPE
617   desc: in sound settings
618   user:
619   <source>
620     *: "MDB Shape"
621   </source>
622   <dest>
623     *: "Σχήμα MDB"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: "Σχήμα MDB"
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_PLAYBACK
631   desc: in settings_menu()
632   user:
633   <source>
634     *: "Playback"
635   </source>
636   <dest>
637     *: "Αναπαραγωγή"
638   </dest>
639   <voice>
640     *: "Αναπαραγωγή"
641   </voice>
642 </phrase>
643 <phrase>
644   id: LANG_FILE
645   desc: in settings_menu()
646   user:
647   <source>
648     *: "File View"
649   </source>
650   <dest>
651     *: "Εμφάνιση αρχείων"
652   </dest>
653   <voice>
654     *: "Εμφάνιση αρχείων"
655   </voice>
656 </phrase>
657 <phrase>
658   id: LANG_DISPLAY
659   desc: in settings_menu()
660   user:
661   <source>
662     *: "Display"
663   </source>
664   <dest>
665     *: "Οθόνη"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: "Οθόνη"
669   </voice>
670 </phrase>
671 <phrase>
672   id: LANG_SYSTEM
673   desc: in settings_menu()
674   user:
675   <source>
676     *: "System"
677   </source>
678   <dest>
679     *: "Σύστημα"
680   </dest>
681   <voice>
682     *: "Σύστημα"
683   </voice>
684 </phrase>
685 <phrase>
686   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
687   desc: in general settings
688   user:
689   <source>
690     *: "Bookmarking"
691   </source>
692   <dest>
693     *: "Σελιδοδείκτες"
694   </dest>
695   <voice>
696     *: "Σελιδοδείκτες"
697   </voice>
698 </phrase>
699 <phrase>
700   id: LANG_LANGUAGE
701   desc: in settings_menu
702   user:
703   <source>
704     *: "Language"
705   </source>
706   <dest>
707     *: "Γλώσσα"
708   </dest>
709   <voice>
710     *: "Γλώσσα"
711   </voice>
712 </phrase>
713 <phrase>
714   id: LANG_VOICE
715   desc: root of voice menu
716   user:
717   <source>
718     *: "Voice"
719   </source>
720   <dest>
721     *: "Φωνή"
722   </dest>
723   <voice>
724     *: "Φωνή"
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_CUSTOM_CFG
729   desc: in setting_menu()
730   user:
731   <source>
732     *: "Browse .cfg files"
733   </source>
734   <dest>
735     *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
736   </dest>
737   <voice>
738     *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_FIRMWARE
743   desc: in the main menu
744   user:
745   <source>
746     *: "Browse Firmwares"
747   </source>
748   <dest>
749     *: "Περιήγηση Firmwares"
750   </dest>
751   <voice>
752     *: "Περιήγηση φιρμγουέαρς"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_RESET
757   desc: in system_settings_menu()
758   user:
759   <source>
760     *: "Reset Settings"
761   </source>
762   <dest>
763     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
764   </dest>
765   <voice>
766     *: "Επαναφορά ρυθμίσεων"
767   </voice>
768 </phrase>
769 <phrase>
770   id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
771   desc: confirm to reset settings
772   user:
773   <source>
774     *: "Are You Sure?"
775   </source>
776   <dest>
777     *: "Είστε σίγουρος;"
778   </dest>
779   <voice>
780     *: ""
781   </voice>
782 </phrase>
783 <phrase>
784   id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
785   desc: Generic recorder string to use to confirm
786   user:
787   <source>
788     *: "PLAY = Yes"
789     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
790   </source>
791   <dest>
792     *: "PLAY = Ναί"
793     h100,h120,h300: "NAVI = Ναί"
794   </dest>
795   <voice>
796     *: ""
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
801   desc: Generic recorder string to use to cancel
802   user:
803   <source>
804     *: "Any Other = No"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Οποιοδήποτε άλλο = Όχι"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: ""
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_RESET_DONE_SETTING
815   desc: visual confirmation after settings reset
816   user:
817   <source>
818     *: "Settings"
819   </source>
820   <dest>
821     *: "Ρυθμίσεις"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: ""
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
829   desc: visual confirmation after settings reset
830   user:
831   <source>
832     *: "Cleared"
833   </source>
834   <dest>
835     *: "Καθαρίστηκαν"
836   </dest>
837   <voice>
838     *: ""
839   </voice>
840 </phrase>
841 <phrase>
842   id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
843   desc: Visual confirmation of cancelation
844   user:
845   <source>
846     *: "Canceled"
847   </source>
848   <dest>
849     *: "Ακυρώθηκε"
850   </dest>
851   <voice>
852     *: ""
853   </voice>
854 </phrase>
855 <phrase>
856   id: LANG_SAVE_SETTINGS
857   desc: in system_settings_menu()
858   user:
859   <source>
860     *: "Write .cfg file"
861   </source>
862   <dest>
863     *: "Εγγραφή αρχείου .cfg"
864   </dest>
865   <voice>
866     *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων"
867   </voice>
868 </phrase>
869 <phrase>
870   id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
871   desc: displayed if save settings has failed
872   user:
873   <source>
874     *: "Save Failed"
875   </source>
876   <dest>
877     *: "Αποθήκευση απέτυχε"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: ""
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
885   desc: if save settings has failed
886   user:
887   <source>
888     *: "Partition?"
889   </source>
890   <dest>
891     *: "Διαμορφωμένος σκληρός;"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: ""
895   </voice>
896 </phrase>
897 <phrase>
898   id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
899   desc: displayed if save settings has failed
900   user:
901   <source>
902     *: "Save Failed"
903   </source>
904   <dest>
905     *: "Αποθήκευση απέτυχε"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: ""
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
913   desc: if save settings has failed
914   user:
915   <source>
916     *: "No partition?"
917   </source>
918   <dest>
919     *: "Έχει διαμορφωθεί ο σκληρός;"
920   </dest>
921   <voice>
922     *: ""
923   </voice>
924 </phrase>
925 <phrase>
926   id: LANG_RECORDING_MENU
927   desc: in the recording sub menu
928   user:
929   <source>
930     *: "Recording Screen"
931   </source>
932   <dest>
933     *: "Οθόνη ηχογράφησης"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: "Οθόνη ηχογράφησης"
937   </voice>
938 </phrase>
939 <phrase>
940   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
941   desc: in the main menu
942   user:
943   <source>
944     *: "Recording Settings"
945   </source>
946   <dest>
947     *: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
948   </dest>
949   <voice>
950     *: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης"
951   </voice>
952 </phrase>
953 <phrase>
954   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
955   desc: Menu option for creating a playlist
956   user:
957   <source>
958     *: "Create Playlist"
959   </source>
960   <dest>
961     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
962   </dest>
963   <voice>
964     *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
969   desc: in playlist menu.
970   user:
971   <source>
972     *: "View Current Playlist"
973   </source>
974   <dest>
975     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
976   </dest>
977   <voice>
978     *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
979   </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
983   desc: in playlist menu.
984   user:
985   <source>
986     *: "Save Current Playlist"
987   </source>
988   <dest>
989     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
990   </dest>
991   <voice>
992     *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
993   </voice>
994 </phrase>
995 <phrase>
996   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
997   desc: In playlist menu
998   user:
999   <source>
1000     *: "Recursively Insert Directories"
1001   </source>
1002   <dest>
1003     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
1004   </dest>
1005   <voice>
1006     *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων"
1007   </voice>
1008 </phrase>
1009 <phrase>
1010   id: LANG_INFO_MENU
1011   desc: in the info menu
1012   user:
1013   <source>
1014     *: "Rockbox Info"
1015   </source>
1016   <dest>
1017     *: "Πληροφορίες για το Rockbox"
1018   </dest>
1019   <voice>
1020     *: "Πληροφορίες για το ροκ μποξ..."
1021   </voice>
1022 </phrase>
1023 <phrase>
1024   id: LANG_VERSION
1025   desc: in the info menu
1026   user:
1027   <source>
1028     *: "Version"
1029   </source>
1030   <dest>
1031     *: "Έκδοση"
1032   </dest>
1033   <voice>
1034     *: "Έκδοση"
1035   </voice>
1036 </phrase>
1037 <phrase>
1038   id: LANG_DEBUG
1039   desc: in the info menu
1040   user:
1041   <source>
1042     *: "Debug (Keep Out!)"
1043   </source>
1044   <dest>
1045     *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!"
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_USB
1053   desc: in the info menu
1054   user:
1055   <source>
1056     *: "USB (Sim)"
1057   </source>
1058   <dest>
1059     *: "Προσομοίωση USB"
1060   </dest>
1061   <voice>
1062     *: ""
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_SHUFFLE
1067   desc: in settings_menu
1068   user:
1069   <source>
1070     *: "Shuffle"
1071   </source>
1072   <dest>
1073     *: "Ανακατεμένα"
1074   </dest>
1075   <voice>
1076     *: "Ανακατεμένα"
1077   </voice>
1078 </phrase>
1079 <phrase>
1080   id: LANG_REPEAT
1081   desc: in settings_menu
1082   user:
1083   <source>
1084     *: "Repeat"
1085   </source>
1086   <dest>
1087     *: "Επανάληψη"
1088   </dest>
1089   <voice>
1090     *: "Επανάληψη"
1091   </voice>
1092 </phrase>
1093 <phrase>
1094   id: LANG_REPEAT_ALL
1095   desc: repeat playlist once all songs have completed
1096   user:
1097   <source>
1098     *: "All"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: "Όλα"
1102   </dest>
1103   <voice>
1104     *: "Όλα"
1105   </voice>
1106 </phrase>
1107 <phrase>
1108   id: LANG_REPEAT_ONE
1109   desc: repeat one song
1110   user:
1111   <source>
1112     *: "One"
1113   </source>
1114   <dest>
1115     *: "Ένα"
1116   </dest>
1117   <voice>
1118     *: "Ένα"
1119   </voice>
1120 </phrase>
1121 <phrase>
1122   id: LANG_REPEAT_AB
1123   desc: repeat one song
1124   user:
1125   <source>
1126     *: "A-B"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: "Α-Β"
1130   </dest>
1131   <voice>
1132     *: "Άλφα-Βήτα"
1133   </voice>
1134 </phrase>
1135 <phrase>
1136   id: LANG_PLAY_SELECTED
1137   desc: in settings_menu
1138   user:
1139   <source>
1140     *: "Play Selected First"
1141   </source>
1142   <dest>
1143     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1144   </dest>
1145   <voice>
1146     *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα"
1147   </voice>
1148 </phrase>
1149 <phrase>
1150   id: LANG_RESUME
1151   desc: in settings_menu
1152   user:
1153   <source>
1154     *: "Resume on Startup"
1155   </source>
1156   <dest>
1157     *: "Συνέχεια στην εκκίνηση"
1158   </dest>
1159   <voice>
1160     *: "Συνέχεια στην εκκίνηση"
1161   </voice>
1162 </phrase>
1163 <phrase>
1164   id: LANG_WIND_MENU
1165   desc: in the playback sub menu
1166   user:
1167   <source>
1168     *: "Fast-Forward/Rewind"
1169   </source>
1170   <dest>
1171     *: "Προώθηση μπροστά/πίσω"
1172   </dest>
1173   <voice>
1174     *: "Προώθηση μπροστά και πίσω"
1175   </voice>
1176 </phrase>
1177 <phrase>
1178   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1179   desc: MP3 buffer margin time
1180   user:
1181   <source>
1182     *: "Anti-Skip Buffer"
1183   </source>
1184   <dest>
1185     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1186   </dest>
1187   <voice>
1188     *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης"
1189   </voice>
1190 </phrase>
1191 <phrase>
1192   id: LANG_FADE_ON_STOP
1193   desc: options menu to set fade on stop or pause
1194   user:
1195   <source>
1196     *: "Fade on Stop/Pause"
1197   </source>
1198   <dest>
1199     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1200   </dest>
1201   <voice>
1202     *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής"
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_CROSSFADE
1207   desc: in playback settings
1208   user:
1209   <source>
1210     *: "Crossfade"
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: "Ομαλή εναλλαγή"
1214   </dest>
1215   <voice>
1216     *: "Ομαλή εναλλαγή"
1217   </voice>
1218 </phrase>
1219 <phrase>
1220   id: LANG_REPLAYGAIN
1221   desc: in replaygain
1222   user:
1223   <source>
1224     *: "Replaygain"
1225   </source>
1226   <dest>
1227     *: "Replaygain"
1228   </dest>
1229   <voice>
1230     *: "Ριπλέι γκέιν"
1231   </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234   id: LANG_BEEP
1235   desc: in playback settings
1236   user:
1237   <source>
1238     *: "Beep Volume"
1239   </source>
1240   <dest>
1241     *: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1242   </dest>
1243   <voice>
1244     *: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1245   </voice>
1246 </phrase>
1247 <phrase>
1248   id: LANG_WEAK
1249   desc: in beep volume in playback settings
1250   user:
1251   <source>
1252     *: "Weak"
1253   </source>
1254   <dest>
1255     *: "Αδύναμη"
1256   </dest>
1257   <voice>
1258     *: ""
1259   </voice>
1260 </phrase>
1261 <phrase>
1262   id: LANG_MODERATE
1263   desc: in beep volume in playback settings
1264   user:
1265   <source>
1266     *: "Moderate"
1267   </source>
1268   <dest>
1269     *: "Μέτρια"
1270   </dest>
1271   <voice>
1272     *: ""
1273   </voice>
1274 </phrase>
1275 <phrase>
1276   id: LANG_STRONG
1277   desc: in beep volume in playback settings
1278   user:
1279   <source>
1280     *: "Strong"
1281   </source>
1282   <dest>
1283     *: "Δυνατή"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: ""
1287   </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1291   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1292   user:
1293   <source>
1294     *: "Optical Output"
1295   </source>
1296   <dest>
1297     *: "Οπτική έξοδος"
1298   </dest>
1299   <voice>
1300     *: "Οπτική έξοδος"
1301   </voice>
1302 </phrase>
1303 <phrase>
1304   id: LANG_ID3_ORDER
1305   desc: in playback settings screen
1306   user:
1307   <source>
1308     *: "ID3 Tag Priority"
1309   </source>
1310   <dest>
1311     *: "Προτεραιότητα πεδίων ID3"
1312   </dest>
1313   <voice>
1314     *: "Προτεραιότητα πεδίων άι ντί 3"
1315   </voice>
1316 </phrase>
1317 <phrase>
1318   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1319   desc: in playback settings screen
1320   user:
1321   <source>
1322     *: "V1 then V2"
1323   </source>
1324   <dest>
1325     *: "V1 προ της V2"
1326   </dest>
1327   <voice>
1328     *: "Έκδοση 1 προ της Έκδοσης 2"
1329   </voice>
1330 </phrase>
1331 <phrase>
1332   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1333   desc: in playback settings screen
1334   user:
1335   <source>
1336     *: "V2 then V1"
1337   </source>
1338   <dest>
1339     *: "V2 προ της V1"
1340   </dest>
1341   <voice>
1342     *: "Έκδοση 2 προ της Έκδοσης 1"
1343   </voice>
1344 </phrase>
1345 <phrase>
1346   id: LANG_NEXT_FOLDER
1347   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1348   user:
1349   <source>
1350     *: "Auto-Change Directory"
1351   </source>
1352   <dest>
1353     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1354   </dest>
1355   <voice>
1356     *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1357   </voice>
1358 </phrase>
1359 <phrase>
1360   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1361   desc: in settings_menu.
1362   user:
1363   <source>
1364     *: "Gather Runtime Data"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
1368   </dest>
1369   <voice>
1370     *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_SORT_CASE
1375   desc: in settings_menu
1376   user:
1377   <source>
1378     *: "Sort Case Sensitive"
1379   </source>
1380   <dest>
1381     *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία,"
1385   </voice>
1386 </phrase>
1387 <phrase>
1388   id: LANG_SORT_DIR
1389   desc: browser sorting setting
1390   user:
1391   <source>
1392     *: "Sort Directories"
1393   </source>
1394   <dest>
1395     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
1396   </dest>
1397   <voice>
1398     *: "Ταξινόμηση φακέλων"
1399   </voice>
1400 </phrase>
1401 <phrase>
1402   id: LANG_SORT_FILE
1403   desc: browser sorting setting
1404   user:
1405   <source>
1406     *: "Sort Files"
1407   </source>
1408   <dest>
1409     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
1410   </dest>
1411   <voice>
1412     *: "Ταξινόμηση αρχείων"
1413   </voice>
1414 </phrase>
1415 <phrase>
1416   id: LANG_SORT_ALPHA
1417   desc: browser sorting setting
1418   user:
1419   <source>
1420     *: "Alphabetical"
1421   </source>
1422   <dest>
1423     *: "Αλφαβητικά"
1424   </dest>
1425   <voice>
1426     *: "Αλφαβητικά"
1427   </voice>
1428 </phrase>
1429 <phrase>
1430   id: LANG_SORT_DATE
1431   desc: browser sorting setting
1432   user:
1433   <source>
1434     *: "By Date"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: "Κατα ημερομηνία"
1438   </dest>
1439   <voice>
1440     *: "Κατα ημερομηνία"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1445   desc: browser sorting setting
1446   user:
1447   <source>
1448     *: "By Newest Date"
1449   </source>
1450   <dest>
1451     *: "Κατα νεότερα"
1452   </dest>
1453   <voice>
1454     *: "Κατα νεότερα"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_SORT_TYPE
1459   desc: browser sorting setting
1460   user:
1461   <source>
1462     *: "By Type"
1463   </source>
1464   <dest>
1465     *: "Κατα τύπο"
1466   </dest>
1467   <voice>
1468     *: "Κατα τύπο"
1469   </voice>
1470 </phrase>
1471 <phrase>
1472   id: LANG_FILTER
1473   desc: setting name for dir filter
1474   user:
1475   <source>
1476     *: "Show Files"
1477   </source>
1478   <dest>
1479     *: "Εμφάνιση αρχείων"
1480   </dest>
1481   <voice>
1482     *: "Εμφάνιση αρχείων"
1483   </voice>
1484 </phrase>
1485 <phrase>
1486   id: LANG_FILTER_ALL
1487   desc: show all files
1488   user:
1489   <source>
1490     *: "All"
1491   </source>
1492   <dest>
1493     *: "Όλα"
1494   </dest>
1495   <voice>
1496     *: "Όλα"
1497   </voice>
1498 </phrase>
1499 <phrase>
1500   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1501   desc: show all file types supported by Rockbox
1502   user:
1503   <source>
1504     *: "Supported"
1505   </source>
1506   <dest>
1507     *: "Υποστηριζόμενα"
1508   </dest>
1509   <voice>
1510     *: "Υποστηριζόμενα"
1511   </voice>
1512 </phrase>
1513 <phrase>
1514   id: LANG_FILTER_MUSIC
1515   desc: show only music-related files
1516   user:
1517   <source>
1518     *: "Music"
1519   </source>
1520   <dest>
1521     *: "Μουσικής"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: "Μουσικής"
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1529   desc: show only playlist
1530   user:
1531   <source>
1532     *: "Playlists"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
1536   </dest>
1537   <voice>
1538     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
1539   </voice>
1540 </phrase>
1541 <phrase>
1542   id: LANG_FILTER_ID3DB
1543   desc: show ID3 Database
1544   user:
1545   <source>
1546     *: "ID3 Database"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: "Βάση δεδομένων ID3"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: "Βάση δεδομένων άι ντί 3"
1553   </voice>
1554 </phrase>
1555 <phrase>
1556   id: LANG_FOLLOW
1557   desc: in settings_menu
1558   user:
1559   <source>
1560     *: "Follow Playlist"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
1564   </dest>
1565   <voice>
1566     *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής"
1567   </voice>
1568 </phrase>
1569 <phrase>
1570   id: LANG_SHOW_ICONS
1571   desc: in settings_menu
1572   user:
1573   <source>
1574     *: "Show Icons"
1575   </source>
1576   <dest>
1577     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
1578   </dest>
1579   <voice>
1580     *: "Εμφάνιση εικονιδίων"
1581   </voice>
1582 </phrase>
1583 <phrase>
1584   id: LANG_CUSTOM_FONT
1585   desc: in setting_menu()
1586   user:
1587   <source>
1588     *: "Browse Fonts"
1589   </source>
1590   <dest>
1591     *: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: "Περιήγηση γραμματοσειρών"
1595   </voice>
1596 </phrase>
1597 <phrase>
1598   id: LANG_WHILE_PLAYING
1599   desc: in settings_menu()
1600   user:
1601   <source>
1602     *: "Browse .wps files"
1603   </source>
1604   <dest>
1605     *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
1606   </dest>
1607   <voice>
1608     *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_LCD_MENU
1613   desc: in the display sub menu
1614   user:
1615   <source>
1616     *: "LCD Settings"
1617   </source>
1618   <dest>
1619     *: "Ρυθμίσεις LCD"
1620   </dest>
1621   <voice>
1622     *: "Ρυθμίσεις LCD"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1627   desc: in the display sub menu
1628   user:
1629   <source>
1630     *: "Remote-LCD Settings"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
1634   </dest>
1635   <voice>
1636     *: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
1637   </voice>
1638 </phrase>
1639 <phrase>
1640   id: LANG_SCROLL_MENU
1641   desc: in display_settings_menu()
1642   user:
1643   <source>
1644     *: "Scrolling"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: "Επιλογές κύλισης"
1648   </dest>
1649   <voice>
1650     *: "Επιλογές κύλισης"
1651   </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654   id: LANG_BARS_MENU
1655   desc: in the display sub menu
1656   user:
1657   <source>
1658     *: "Status-/Scrollbar"
1659   </source>
1660   <dest>
1661     *: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης"
1662   </dest>
1663   <voice>
1664     *: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης"
1665   </voice>
1666 </phrase>
1667 <phrase>
1668   id: LANG_PM_MENU
1669   desc: in the display menu
1670   user:
1671   <source>
1672     *: "Peak Meter"
1673   </source>
1674   <dest>
1675     *: "Μετρητής μέγιστων"
1676   </dest>
1677   <voice>
1678     *: "Μετρητής μέγιστων"
1679   </voice>
1680 </phrase>
1681 <phrase>
1682   id: LANG_BATTERY_MENU
1683   desc: in the system sub menu
1684   user:
1685   <source>
1686     *: "Battery"
1687   </source>
1688   <dest>
1689     *: "Μπαταρία"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: "Μπαταρία"
1693   </voice>
1694 </phrase>
1695 <phrase>
1696   id: LANG_DISK_MENU
1697   desc: in the system sub menu
1698   user:
1699   <source>
1700     *: "Disk"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: "Δίσκος"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: "Δίσκος"
1707   </voice>
1708 </phrase>
1709 <phrase>
1710   id: LANG_TIME_MENU
1711   desc: in the system sub menu
1712   user:
1713   <source>
1714     *: "Time & Date"
1715   </source>
1716   <dest>
1717     *: "Ώρα & ημερομηνία"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: "Ώρα και ημερομηνία"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1725   desc: in settings_menu
1726   user:
1727   <source>
1728     *: "Idle Poweroff"
1729   </source>
1730   <dest>
1731     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
1732   </dest>
1733   <voice>
1734     *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια"
1735   </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738   id: LANG_SLEEP_TIMER
1739   desc: sleep timer setting
1740   user:
1741   <source>
1742     *: "Sleep Timer"
1743   </source>
1744   <dest>
1745     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
1746   </dest>
1747   <voice>
1748     *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου"
1749   </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1753   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1754   user:
1755   <source>
1756     *: "Wake-Up Alarm"
1757   </source>
1758   <dest>
1759     *: "Αφύπνιση"
1760   </dest>
1761   <voice>
1762     *: "Αφύπνιση"
1763   </voice>
1764 </phrase>
1765 <phrase>
1766   id: LANG_LIMITS_MENU
1767   desc: in the system sub menu
1768   user:
1769   <source>
1770     *: "Limits"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: "Περιορισμοί"
1774   </dest>
1775   <voice>
1776     *: "Περιορισμοί"
1777   </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780   id: LANG_LINE_IN
1781   desc: in settings_menu
1782   user:
1783   <source>
1784     *: "Line In"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: "Eίσοδος"
1788   </dest>
1789   <voice>
1790     *: "Eίσοδος"
1791   </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1795   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1796   user:
1797   <source>
1798     *: "Car Adapter Mode"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
1802   </dest>
1803   <voice>
1804     *: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου"
1805   </voice>
1806 </phrase>
1807 <phrase>
1808   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1809   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1810   user:
1811   <source>
1812     *: "Bookmark on Stop"
1813   </source>
1814   <dest>
1815     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
1816   </dest>
1817   <voice>
1818     *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή"
1819   </voice>
1820 </phrase>
1821 <phrase>
1822   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1823   desc: Save in recent bookmarks only
1824   user:
1825   <source>
1826     *: "Yes - Recent only"
1827   </source>
1828   <dest>
1829     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
1830   </dest>
1831   <voice>
1832     *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
1833   </voice>
1834 </phrase>
1835 <phrase>
1836   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1837   desc: Save in recent bookmarks only
1838   user:
1839   <source>
1840     *: "Ask - Recent only"
1841   </source>
1842   <dest>
1843     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
1844   </dest>
1845   <voice>
1846     *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
1847   </voice>
1848 </phrase>
1849 <phrase>
1850   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1851   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1852   user:
1853   <source>
1854     *: "Load Last Bookmark"
1855   </source>
1856   <dest>
1857     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
1858   </dest>
1859   <voice>
1860     *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη"
1861   </voice>
1862 </phrase>
1863 <phrase>
1864   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1865   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1866   user:
1867   <source>
1868     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
1872   </dest>
1873   <voice>
1874     *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1879   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1880   user:
1881   <source>
1882     *: "Unique only"
1883   </source>
1884   <dest>
1885     *: "Μοναδικοί μόνο"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Μοναδικοί μόνο"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_VOICE_MENU
1893   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1894   user:
1895   <source>
1896     *: "Voice Menus"
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: "Φωνητικά μενού"
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: "Φωνητικά μενού"
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_VOICE_DIR
1907   desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1908   user:
1909   <source>
1910     *: "Voice Directories"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: "Φωνητικοί φάκελοι"
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_VOICE_FILE
1921   desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1922   user:
1923   <source>
1924     *: "Voice Filenames"
1925   </source>
1926   <dest>
1927     *: "Φωνητικά αρχεία"
1928   </dest>
1929   <voice>
1930     *: "Φωνητικά αρχεία"
1931   </voice>
1932 </phrase>
1933 <phrase>
1934   id: LANG_VOICE_NUMBER
1935   desc: "talkbox" mode for files+directories
1936   user:
1937   <source>
1938     *: "Numbers"
1939   </source>
1940   <dest>
1941     *: "Αριθμοί"
1942   </dest>
1943   <voice>
1944     *: "Αριθμοί"
1945   </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948   id: LANG_VOICE_SPELL
1949   desc: "talkbox" mode for files+directories
1950   user:
1951   <source>
1952     *: "Spell"
1953   </source>
1954   <dest>
1955     *: "Συλλαβισμός"
1956   </dest>
1957   <voice>
1958     *: "Συλλαβισμός"
1959   </voice>
1960 </phrase>
1961 <phrase>
1962   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1963   desc: "talkbox" mode for directories + files
1964   user:
1965   <source>
1966     *: ".talk mp3 clip"
1967   </source>
1968   <dest>
1969     *: ".talk αρχείο mp3"
1970   </dest>
1971   <voice>
1972     *: "τόκ αρχείο mp3"
1973   </voice>
1974 </phrase>
1975 <phrase>
1976   id: LANG_RECORDING_QUALITY
1977   desc: in the recording settings
1978   user:
1979   <source>
1980     *: "Quality"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: "Ποιότητα"
1984   </dest>
1985   <voice>
1986     *: "Ποι-ότητα"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1991   desc: in the recording settings
1992   user:
1993   <source>
1994     *: "Frequency"
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: "Συχνότητα"
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: "Συχνότητα"
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2005   desc: in the recording settings
2006   user:
2007   <source>
2008     *: "Source"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: "Πηγή"
2012   </dest>
2013   <voice>
2014     *: "Πηγή"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2019   desc: in the recording settings
2020   user:
2021   <source>
2022     *: "Mic"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: "Μικρόφωνο"
2026   </dest>
2027   <voice>
2028     *: "Μικρόφωνο"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2033   desc: in the recording settings
2034   user:
2035   <source>
2036     *: "Line In"
2037   </source>
2038   <dest>
2039     *: "Αναλογική είσοδος"
2040   </dest>
2041   <voice>
2042     *: "Αναλογική είσοδος"
2043   </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2047   desc: in the recording settings
2048   user:
2049   <source>
2050     *: "Digital"
2051   </source>
2052   <dest>
2053     *: "Ψηφιακή είσοδος"
2054   </dest>
2055   <voice>
2056     *: "Ψηφιακή είσοδος"
2057   </voice>
2058 </phrase>
2059 <phrase>
2060   id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2061   desc: in the recording settings
2062   user:
2063   <source>
2064     *: "Channels"
2065   </source>
2066   <dest>
2067     *: "Κανάλια"
2068   </dest>
2069   <voice>
2070     *: "Κανάλια"
2071   </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2075   desc: Editable recordings setting
2076   user:
2077   <source>
2078     *: "Independent Frames"
2079   </source>
2080   <dest>
2081     *: "Ανεξάρτητα καρέ"
2082   </dest>
2083   <voice>
2084     *: "Ανεξάρτητα καρέ"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2089   desc: Record split menu
2090   user:
2091   <source>
2092     *: "File Split Options"
2093   </source>
2094   <dest>
2095     *: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου"
2099   </voice>
2100 </phrase>
2101 <phrase>
2102   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2103   desc: in recording settings_menu
2104   user:
2105   <source>
2106     *: "Prerecord Time"
2107   </source>
2108   <dest>
2109     *: "Χρόνος προηχογράφησης"
2110   </dest>
2111   <voice>
2112     *: "Χρόνος προηχογράφησης"
2113   </voice>
2114 </phrase>
2115 <phrase>
2116   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2117   desc: in recording settings_menu
2118   user:
2119   <source>
2120     *: "Directory"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: "Φάκελος"
2124   </dest>
2125   <voice>
2126     *: "Φάκελος"
2127   </voice>
2128 </phrase>
2129 <phrase>
2130   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2131   desc: in recording directory options
2132   user:
2133   <source>
2134     *: "Current Directory"
2135   </source>
2136   <dest>
2137     *: "Τρέχον φάκελος"
2138   </dest>
2139   <voice>
2140     *: "Τρέχον φάκελος"
2141   </voice>
2142 </phrase>
2143 <phrase>
2144   id: LANG_RECORD_STARTUP
2145   desc: Start Rockbox in Recording Screen
2146   user:
2147   <source>
2148     *: "Show Recording Screen on Startup"
2149   </source>
2150   <dest>
2151     *: "Εμφάνιση της οθόνης ηχογράφησης στην εκκίνηση"
2152   </dest>
2153   <voice>
2154     *: "Εμφάνιση της οθόνης ηχογράφησης στην εκκίνηση"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2159   desc: in recording settings_menu
2160   user:
2161   <source>
2162     *: "Trigger"
2163   </source>
2164   <dest>
2165     *: "Πυροδότης"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: "Πυροδότης"
2169   </voice>
2170 </phrase>
2171 <phrase>
2172   id: LANG_FFRW_STEP
2173   desc: in settings_menu
2174   user:
2175   <source>
2176     *: "FF/RW Min Step"
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω"
2180   </dest>
2181   <voice>
2182     *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω"
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_FFRW_ACCEL
2187   desc: in settings_menu
2188   user:
2189   <source>
2190     *: "FF/RW Accel"
2191   </source>
2192   <dest>
2193     *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω"
2194   </dest>
2195   <voice>
2196     *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω"
2197   </voice>
2198 </phrase>
2199 <phrase>
2200   id: LANG_MIX
2201   desc: in playback settings, crossfade option
2202   user:
2203   <source>
2204     *: "Mix"
2205   </source>
2206   <dest>
2207     *: "Μίξη"
2208   </dest>
2209   <voice>
2210     *: "Μίξη"
2211   </voice>
2212 </phrase>
2213 <phrase>
2214   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2215   desc: in replaygain
2216   user:
2217   <source>
2218     *: "Enable Replaygain"
2219   </source>
2220   <dest>
2221     *: "Ενεργοποίηση Replaygain"
2222   </dest>
2223   <voice>
2224     *: "Ενεργοποίηση ριπλέι γκέιν"
2225   </voice>
2226 </phrase>
2227 <phrase>
2228   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2229   desc: in replaygain
2230   user:
2231   <source>
2232     *: "Prevent Clipping"
2233   </source>
2234   <dest>
2235     *: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
2236   </dest>
2237   <voice>
2238     *: "Αποφυγή ψαλιδίσματος"
2239   </voice>
2240 </phrase>
2241 <phrase>
2242   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2243   desc: in replaygain
2244   user:
2245   <source>
2246     *: "Replaygain Type"
2247   </source>
2248   <dest>
2249     *: "Τύπος Replaygain"
2250   </dest>
2251   <voice>
2252     *: "Τύπος ριπλέι γκέιν"
2253   </voice>
2254 </phrase>
2255 <phrase>
2256   id: LANG_ALBUM_GAIN
2257   desc: in replaygain
2258   user:
2259   <source>
2260     *: "Album Gain"
2261   </source>
2262   <dest>
2263     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
2264   </dest>
2265   <voice>
2266     *: "Ενίσχυση άλμπουμ"
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: LANG_TRACK_GAIN
2271   desc: in replaygain
2272   user:
2273   <source>
2274     *: "Track Gain"
2275   </source>
2276   <dest>
2277     *: "Ενίσχυση κομματιού"
2278   </dest>
2279   <voice>
2280     *: "Ενίσχυση κομματιού"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2285   desc: in replaygain settings
2286   user:
2287   <source>
2288     *: "Pre-amp"
2289   </source>
2290   <dest>
2291     *: "Προ-ενίσχυση"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: "Προ-ενίσχυση"
2295   </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298   id: LANG_BACKLIGHT
2299   desc: in settings_menu
2300   user:
2301   <source>
2302     *: "Backlight"
2303   </source>
2304   <dest>
2305     *: "Φωτισμός"
2306   </dest>
2307   <voice>
2308     *: "Φωτισμός"
2309   </voice>
2310 </phrase>
2311 <phrase>
2312   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2313   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2314   user:
2315   <source>
2316     *: "Backlight (While Plugged In)"
2317   </source>
2318   <dest>
2319     *: "Ενεργοποιημένος φωτισμός κατά τη σύνδεση"
2320   </dest>
2321   <voice>
2322     *: "Ενεργοποιημένος φωτισμός κατά τη σύνδεση"
2323   </voice>
2324 </phrase>
2325 <phrase>
2326   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2327   desc: in settings_menu
2328   user:
2329   <source>
2330     *: "Caption Backlight"
2331   </source>
2332   <dest>
2333     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2334   </dest>
2335   <voice>
2336     *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού"
2337   </voice>
2338 </phrase>
2339 <phrase>
2340   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2341   desc: in settings_menu
2342   user:
2343   <source>
2344     *: "Backlight Fade In"
2345   </source>
2346   <dest>
2347     *: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2348   </dest>
2349   <voice>
2350     *: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2351   </voice>
2352 </phrase>
2353 <phrase>
2354   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2355   desc: in settings_menu
2356   user:
2357   <source>
2358     *: "Backlight Fade Out"
2359   </source>
2360   <dest>
2361     *: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2362   </dest>
2363   <voice>
2364     *: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2365   </voice>
2366 </phrase>
2367 <phrase>
2368   id: LANG_CONTRAST
2369   desc: in settings_menu
2370   user:
2371   <source>
2372     *: "Contrast"
2373   </source>
2374   <dest>
2375     *: "Αντίθεση"
2376   </dest>
2377   <voice>
2378     *: "Αντίθεση"
2379   </voice>
2380 </phrase>
2381 <phrase>
2382   id: LANG_INVERT
2383   desc: in settings_menu
2384   user:
2385   <source>
2386     *: "LCD Mode"
2387   </source>
2388   <dest>
2389     *: "Κατάσταση LCD"
2390   </dest>
2391   <voice>
2392     *: "Κατάσταση LCD"
2393   </voice>
2394 </phrase>
2395 <phrase>
2396   id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2397   desc: in settings_menu
2398   user:
2399   <source>
2400     *: "Normal"
2401   </source>
2402   <dest>
2403     *: "Κανονικά"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: "Κανονικά"
2407   </voice>
2408 </phrase>
2409 <phrase>
2410   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2411   desc: in settings_menu
2412   user:
2413   <source>
2414     *: "Inverse"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: "Ανεστραμμένα"
2418   </dest>
2419   <voice>
2420     *: "Ανεστραμμένα"
2421   </voice>
2422 </phrase>
2423 <phrase>
2424   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2425   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2426   user:
2427   <source>
2428     *: "Upside Down"
2429   </source>
2430   <dest>
2431     *: "Ανάποδα"
2432   </dest>
2433   <voice>
2434     *: "Ανάποδα"
2435   </voice>
2436 </phrase>
2437 <phrase>
2438   id: LANG_INVERT_CURSOR
2439   desc: in settings_menu
2440   user:
2441   <source>
2442     *: "Line Selector"
2443   </source>
2444   <dest>
2445     *: "Επιλογέας γραμμής"
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: "Επιλογέας γραμμής"
2449   </voice>
2450 </phrase>
2451 <phrase>
2452   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2453   desc: in settings_menu
2454   user:
2455   <source>
2456     *: "Pointer"
2457   </source>
2458   <dest>
2459     *: "Δείκτης"
2460   </dest>
2461   <voice>
2462     *: "Δείκτης"
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2467   desc: in settings_menu
2468   user:
2469   <source>
2470     *: "Bar (Inverse)"
2471   </source>
2472   <dest>
2473     *: "Αντεστραμένη μπάρα"
2474   </dest>
2475   <voice>
2476     *: "Αντεστραμένη μπάρα"
2477   </voice>
2478 </phrase>
2479 <phrase>
2480   id: LANG_SCROLL_SPEED
2481   desc: in display_settings_menu()
2482   user:
2483   <source>
2484     *: "Scroll Speed"
2485   </source>
2486   <dest>
2487     *: "Ταχύτητα κύλισης"
2488   </dest>
2489   <voice>
2490     *: "Ταχύτητα κύλισης"
2491   </voice>
2492 </phrase>
2493 <phrase>
2494   id: LANG_SCROLL
2495   desc: in settings_menu
2496   user:
2497   <source>
2498     *: "Scroll Speed Setting Example"
2499   </source>
2500   <dest>
2501     *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης"
2502   </dest>
2503   <voice>
2504     *: ""
2505   </voice>
2506 </phrase>
2507 <phrase>
2508   id: LANG_SCROLL_DELAY
2509   desc: Delay before scrolling
2510   user:
2511   <source>
2512     *: "Scroll Start Delay"
2513   </source>
2514   <dest>
2515     *: "Καθυστέρηση κύλισης"
2516   </dest>
2517   <voice>
2518     *: "Καθύστέρηση κύλισης"
2519   </voice>
2520 </phrase>
2521 <phrase>
2522   id: LANG_SCROLL_STEP
2523   desc: Pixels to advance per scroll
2524   user:
2525   <source>
2526     *: "Scroll Step Size"
2527   </source>
2528   <dest>
2529     *: "Βήμα κύλισης"
2530   </dest>
2531   <voice>
2532     *: "Βήμα κύλισης"
2533   </voice>
2534 </phrase>
2535 <phrase>
2536   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2537   desc: Pixels to advance per scroll
2538   user:
2539   <source>
2540     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2541   </source>
2542   <dest>
2543     *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: ""
2547   </voice>
2548 </phrase>
2549 <phrase>
2550   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2551   desc: Bidirectional scroll limit
2552   user:
2553   <source>
2554     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2555   </source>
2556   <dest>
2557     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
2558   </dest>
2559   <voice>
2560     *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης"
2561   </voice>
2562 </phrase>
2563 <phrase>
2564   id: LANG_JUMP_SCROLL
2565   desc: (player) menu altarnative for jump scroll
2566   user:
2567   <source>
2568     *: "Jump Scroll"
2569   </source>
2570   <dest>
2571     *: "Κύλιση μεταπήδησης"
2572   </dest>
2573   <voice>
2574     *: "Κύλιση μεταπήδησης"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_ONE_TIME
2579   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2580   user:
2581   <source>
2582     *: "One time"
2583   </source>
2584   <dest>
2585     *: "Μια φορά"
2586   </dest>
2587   <voice>
2588     *: "Μια φορά"
2589   </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2593   desc: (player) Delay before making a jump scroll
2594   user:
2595   <source>
2596     *: "Jump Scroll Delay"
2597   </source>
2598   <dest>
2599     *: "Καθυστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
2600   </dest>
2601   <voice>
2602     *: "Καθύστέρηση κύλισης μεταπήδησης"
2603   </voice>
2604 </phrase>
2605 <phrase>
2606   id: LANG_SCROLL_BAR
2607   desc: display menu, F3 substitute
2608   user:
2609   <source>
2610     *: "Scroll Bar"
2611   </source>
2612   <dest>
2613     *: "Μπάρα κύλισης"
2614   </dest>
2615   <voice>
2616     *: "Μπάρα κύλισης"
2617   </voice>
2618 </phrase>
2619 <phrase>
2620   id: LANG_STATUS_BAR
2621   desc: display menu, F3 substitute
2622   user:
2623   <source>
2624     *: "Status Bar"
2625   </source>
2626   <dest>
2627     *: "Μπάρα κατάστασης"
2628   </dest>
2629   <voice>
2630     *: "Μπάρα κατάστασης"
2631   </voice>
2632 </phrase>
2633 <phrase>
2634   id: LANG_BUTTON_BAR
2635   desc: in settings menu
2636   user:
2637   <source>
2638     *: "Button Bar"
2639   </source>
2640   <dest>
2641     *: "Μπάρα κουμπιών"
2642   </dest>
2643   <voice>
2644     *: "Μπάρα κουμπιών"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2649   desc: Volume type title
2650   user:
2651   <source>
2652     *: "Volume Display"
2653   </source>
2654   <dest>
2655     *: "Ενδειξη έντασης"
2656   </dest>
2657   <voice>
2658     *: "Ενδειξη έντασης"
2659   </voice>
2660 </phrase>
2661 <phrase>
2662   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2663   desc: Battery type title
2664   user:
2665   <source>
2666     *: "Battery Display"
2667   </source>
2668   <dest>
2669     *: "Ενδειξη μπαταρίας"
2670   </dest>
2671   <voice>
2672     *: "Ενδειξη μπαταρίας"
2673   </voice>
2674 </phrase>
2675 <phrase>
2676   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2677   desc: Label for type of icon display
2678   user:
2679   <source>
2680     *: "Graphic"
2681   </source>
2682   <dest>
2683     *: "Γραφική"
2684   </dest>
2685   <voice>
2686     *: "Γραφική"
2687   </voice>
2688 </phrase>
2689 <phrase>
2690   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2691   desc: Label for type of icon display
2692   user:
2693   <source>
2694     *: "Numeric"
2695   </source>
2696   <dest>
2697     *: "Αριθμητική"
2698   </dest>
2699   <voice>
2700     *: "Αριθμητική"
2701   </voice>
2702 </phrase>
2703 <phrase>
2704   id: LANG_PM_RELEASE
2705   desc: in the peak meter menu
2706   user:
2707   <source>
2708     *: "Peak Release"
2709   </source>
2710   <dest>
2711     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
2712   </dest>
2713   <voice>
2714     *: "Απελευθέρωση μέγιστου"
2715   </voice>
2716 </phrase>
2717 <phrase>
2718   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2719   desc: in the peak meter menu
2720   user:
2721   <source>
2722     *: "Units Per Read"
2723   </source>
2724   <dest>
2725     *: "Μονάδες ανά ανάγνωση"
2726   </dest>
2727   <voice>
2728     *: "Μονάδες ανά ανάγνωση"
2729   </voice>
2730 </phrase>
2731 <phrase>
2732   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2733   desc: in the peak meter menu
2734   user:
2735   <source>
2736     *: "Peak Hold Time"
2737   </source>
2738   <dest>
2739     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
2740   </dest>
2741   <voice>
2742     *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου"
2743   </voice>
2744 </phrase>
2745 <phrase>
2746   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2747   desc: in the peak meter menu
2748   user:
2749   <source>
2750     *: "Clip Hold Time"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
2754   </dest>
2755   <voice>
2756     *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος"
2757   </voice>
2758 </phrase>
2759 <phrase>
2760   id: LANG_PM_ETERNAL
2761   desc: in the peak meter menu
2762   user:
2763   <source>
2764     *: "Eternal"
2765   </source>
2766   <dest>
2767     *: "Ατέρμονα"
2768   </dest>
2769   <voice>
2770     *: "Ατέρμονα"
2771   </voice>
2772 </phrase>
2773 <phrase>
2774   id: LANG_PM_SCALE
2775   desc: in the peak meter menu
2776   user:
2777   <source>
2778     *: "Scale"
2779   </source>
2780   <dest>
2781     *: "Κλίμακα"
2782   </dest>
2783   <voice>
2784     *: "Κλίμακα"
2785   </voice>
2786 </phrase>
2787 <phrase>
2788   id: LANG_PM_DBFS
2789   desc: in the peak meter menu
2790   user:
2791   <source>
2792     *: "Logarithmic (dB)"
2793   </source>
2794   <dest>
2795     *: "Λογαριθμική (dB)"
2796   </dest>
2797   <voice>
2798     *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ,"
2799   </voice>
2800 </phrase>
2801 <phrase>
2802   id: LANG_PM_LINEAR
2803   desc: in the peak meter menu
2804   user:
2805   <source>
2806     *: "Linear (%)"
2807   </source>
2808   <dest>
2809     *: "Γραμμική (%)"
2810   </dest>
2811   <voice>
2812     *: "Γραμμική, επί τοις εκατό"
2813   </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816   id: LANG_PM_MIN
2817   desc: in the peak meter menu
2818   user:
2819   <source>
2820     *: "Minimum Of Range"
2821   </source>
2822   <dest>
2823     *: "Ελάχιστο εύρος"
2824   </dest>
2825   <voice>
2826     *: "Ελάχιστο εύρος"
2827   </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830   id: LANG_PM_MAX
2831   desc: in the peak meter menu
2832   user:
2833   <source>
2834     *: "Maximum Of Range"
2835   </source>
2836   <dest>
2837     *: "Μέγιστο εύρος"
2838   </dest>
2839   <voice>
2840     *: "Μέγιστο εύρος"
2841   </voice>
2842 </phrase>
2843 <phrase>
2844   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2845   desc: in settings_menu
2846   user:
2847   <source>
2848     *: "Battery Capacity"
2849   </source>
2850   <dest>
2851     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
2852   </dest>
2853   <voice>
2854     *: "Χωρητικότητα μπαταρίας"
2855   </voice>
2856 </phrase>
2857 <phrase>
2858   id: LANG_BATTERY_TYPE
2859   desc: in battery settings
2860   user:
2861   <source>
2862     *: "Battery Type"
2863   </source>
2864   <dest>
2865     *: "Τύπος μπαταρίας"
2866   </dest>
2867   <voice>
2868     *: "Τύπος μπαταρίας"
2869   </voice>
2870 </phrase>
2871 <phrase>
2872   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2873   desc: in battery settings
2874   user:
2875   <source>
2876     *: "Alkaline"
2877   </source>
2878   <dest>
2879     *: "Αλκαλικές"
2880   </dest>
2881   <voice>
2882     *: "Αλκαλικές"
2883   </voice>
2884 </phrase>
2885 <phrase>
2886   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2887   desc: in battery settings
2888   user:
2889   <source>
2890     *: "NiMH"
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου"
2897   </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900   id: LANG_SPINDOWN
2901   desc: in settings_menu
2902   user:
2903   <source>
2904     *: "Disk Spindown"
2905   </source>
2906   <dest>
2907     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
2908   </dest>
2909   <voice>
2910     *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου"
2911   </voice>
2912 </phrase>
2913 <phrase>
2914   id: LANG_POWEROFF
2915   desc: disk poweroff flag
2916   user:
2917   <source>
2918     *: "Disk Poweroff"
2919   </source>
2920   <dest>
2921     *: "Διακοπή λειτουργίας δίσκου"
2922   </dest>
2923   <voice>
2924     *: "Διακοπή λειτουργίας δίσκου"
2925   </voice>
2926 </phrase>
2927 <phrase>
2928   id: LANG_TIME
2929   desc: in settings_menu
2930   user:
2931   <source>
2932     *: "Set Time/Date"
2933   </source>
2934   <dest>
2935     *: "Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας"
2936   </dest>
2937   <voice>
2938     *: "Ορισμός Ώρας και Ημερομηνίας"
2939   </voice>
2940 </phrase>
2941 <phrase>
2942   id: LANG_TIMEFORMAT
2943   desc: select the time format of time in status bar
2944   user:
2945   <source>
2946     *: "Time Format"
2947   </source>
2948   <dest>
2949     *: "Μορφή ώρας"
2950   </dest>
2951   <voice>
2952     *: "Μορφή ώρας"
2953   </voice>
2954 </phrase>
2955 <phrase>
2956   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2957   desc: option for 12 hour clock
2958   user:
2959   <source>
2960     *: "12 Hour Clock"
2961   </source>
2962   <dest>
2963     *: "12 ώρες"
2964   </dest>
2965   <voice>
2966     *: "δώδεκα άωρο"
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2971   desc: option for 24 hour clock
2972   user:
2973   <source>
2974     *: "24 Hour Clock"
2975   </source>
2976   <dest>
2977     *: "24 ώρες"
2978   </dest>
2979   <voice>
2980     *: "είκοσι τετράωρο"
2981   </voice>
2982 </phrase>
2983 <phrase>
2984   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2985   desc: in settings_menu
2986   user:
2987   <source>
2988     *: "Max Files in Dir Browser"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
2992   </dest>
2993   <voice>
2994     *: "Όριο αρχείων περιηγητή"
2995   </voice>
2996 </phrase>
2997 <phrase>
2998   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2999   desc: in settings_menu
3000   user:
3001   <source>
3002     *: "Max Playlist Size"
3003   </source>
3004   <dest>
3005     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
3006   </dest>
3007   <voice>
3008     *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής"
3009   </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012   id: LANG_PLAYLIST
3013   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3014   user:
3015   <source>
3016     *: "Playlist"
3017   </source>
3018   <dest>
3019     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
3020   </dest>
3021   <voice>
3022     *: "Λίστα αναπαραγωγής"
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3027   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3028   user:
3029   <source>
3030     *: "Bookmarks"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: "Σελιδοδείκτες"
3034   </dest>
3035   <voice>
3036     *: "Σελιδοδείκτες"
3037   </voice>
3038 </phrase>
3039 <phrase>
3040   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3041   desc: Menu option to start tag viewer
3042   user:
3043   <source>
3044     *: "Show ID3 Info"
3045   </source>
3046   <dest>
3047     *: "Εμφάνιση πληροφοριών ID3"
3048   </dest>
3049   <voice>
3050     *: "Εμφάνιση πληροφοριών άι ντί 3"
3051   </voice>
3052 </phrase>
3053 <phrase>
3054   id: LANG_MENU_SET_RATING
3055   desc: in wps context menu
3056   user:
3057   <source>
3058     *: "Set Song Rating"
3059   </source>
3060   <dest>
3061     *: "Εκτίμηση κομματιού"
3062   </dest>
3063   <voice>
3064     *: "Εκτίμηση κομματιού"
3065   </voice>
3066 </phrase>
3067 <phrase>
3068   id: LANG_RATING
3069   desc: in set_rating
3070   user:
3071   <source>
3072     *: "Rating:"
3073   </source>
3074   <dest>
3075     *: "Εκτίμηση"
3076   </dest>
3077   <voice>
3078     *: ""
3079   </voice>
3080 </phrase>
3081 <phrase>
3082   id: LANG_RENAME
3083   desc: The verb/action Rename
3084   user:
3085   <source>
3086     *: "Rename"
3087   </source>
3088   <dest>
3089     *: "Μετονομασία"
3090   </dest>
3091   <voice>
3092     *: "Μετονομασία"
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_DELETE
3097   desc: The verb/action Delete
3098   user:
3099   <source>
3100     *: "Delete"
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: "Διαγραφή"
3104   </dest>
3105   <voice>
3106     *: "Διαγραφή"
3107   </voice>
3108 </phrase>
3109 <phrase>
3110   id: LANG_DELETE_DIR
3111   desc: in on+play menu
3112   user:
3113   <source>
3114     *: "Delete Directory"
3115   </source>
3116   <dest>
3117     *: "Διαγραφή φακέλου"
3118   </dest>
3119   <voice>
3120     *: "Διαγραφή φακέλου"
3121   </voice>
3122 </phrase>
3123 <phrase>
3124   id: LANG_REALLY_DELETE
3125   desc: Really Delete?
3126   user:
3127   <source>
3128     *: "Delete?"
3129   </source>
3130   <dest>
3131     *: "Διαγραφή;"
3132   </dest>
3133   <voice>
3134     *: ""
3135   </voice>
3136 </phrase>
3137 <phrase>
3138   id: LANG_DELETED
3139   desc: A file has beed deleted
3140   user:
3141   <source>
3142     *: "Deleted"
3143   </source>
3144   <dest>
3145     *: "Διεγράφη"
3146   </dest>
3147   <voice>
3148     *: ""
3149   </voice>
3150 </phrase>
3151 <phrase>
3152   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3153   desc: Onplay open with
3154   user:
3155   <source>
3156     *: "Open With..."
3157   </source>
3158   <dest>
3159     *: "Άνοιγμα με"
3160   </dest>
3161   <voice>
3162     *: "Άνοιγμα με"
3163   </voice>
3164 </phrase>
3165 <phrase>
3166   id: LANG_CREATE_DIR
3167   desc: in main menu
3168   user:
3169   <source>
3170     *: "Create Directory"
3171   </source>
3172   <dest>
3173     *: "Δημιουργία φακέλου"
3174   </dest>
3175   <voice>
3176     *: "Δημιουργία φακέλου"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_VIEW
3181   desc: in on+play menu
3182   user:
3183   <source>
3184     *: "View"
3185   </source>
3186   <dest>
3187     *: "Προβολή"
3188   </dest>
3189   <voice>
3190     *: Προβολή"
3191   </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3195   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3196   user:
3197   <source>
3198     *: "Reshuffle"
3199   </source>
3200   <dest>
3201     *: "Ανακάτεμα ξανά"
3202   </dest>
3203   <voice>
3204     *: "Ανακάτεμα ξανά"
3205   </voice>
3206 </phrase>
3207 <phrase>
3208   id: LANG_INSERT
3209   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3210   user:
3211   <source>
3212     *: "Insert"
3213   </source>
3214   <dest>
3215     *: "Εισαγωγή"
3216   </dest>
3217   <voice>
3218     *: "Εισαγωγή"
3219   </voice>
3220 </phrase>
3221 <phrase>
3222   id: LANG_INSERT_FIRST
3223   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3224   user:
3225   <source>
3226     *: "Insert next"
3227   </source>
3228   <dest>
3229     *: "Εισαγωγή επόμενου"
3230   </dest>
3231   <voice>
3232     *: "Εισαγωγή επόμενου"
3233   </voice>
3234 </phrase>
3235 <phrase>
3236   id: LANG_INSERT_LAST
3237   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3238   user:
3239   <source>
3240     *: "Insert last"
3241   </source>
3242   <dest>
3243     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
3244   </dest>
3245   <voice>
3246     *: "Εισαγωγή τελευταίου"
3247   </voice>
3248 </phrase>
3249 <phrase>
3250   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3251   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3252   user:
3253   <source>
3254     *: "Insert shuffled"
3255   </source>
3256   <dest>
3257     *: "Τυχαία εισαγωγή"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: "Τυχαία εισαγωγή"
3261   </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264   id: LANG_QUEUE
3265   desc: The verb/action Queue
3266   user:
3267   <source>
3268     *: "Queue"
3269   </source>
3270   <dest>
3271     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
3272   </dest>
3273   <voice>
3274     *: "Εισαγωγή στην ουρά"
3275   </voice>
3276 </phrase>
3277 <phrase>
3278   id: LANG_QUEUE_FIRST
3279   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3280   user:
3281   <source>
3282     *: "Queue next"
3283   </source>
3284   <dest>
3285     *: "Επόμενο στην ουρά"
3286   </dest>
3287   <voice>
3288     *: "Επόμενο στην ουρά"
3289   </voice>
3290 </phrase>
3291 <phrase>
3292   id: LANG_QUEUE_LAST
3293   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3294   user:
3295   <source>
3296     *: "Queue last"
3297   </source>
3298   <dest>
3299     *: "Τελευταίο στην ουρά"
3300   </dest>
3301   <voice>
3302     *: "Τελευταίο στην ουρά"
3303   </voice>
3304 </phrase>
3305 <phrase>
3306   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3307   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3308   user:
3309   <source>
3310     *: "Create Bookmark"
3311   </source>
3312   <dest>
3313     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
3314   </dest>
3315   <voice>
3316     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
3317   </voice>
3318 </phrase>
3319 <phrase>
3320   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3321   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3322   user:
3323   <source>
3324     *: "List Bookmarks"
3325   </source>
3326   <dest>
3327     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
3328   </dest>
3329   <voice>
3330     *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών"
3331   </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3335   desc: displayed topmost on the info screen
3336   user:
3337   <source>
3338     *: "Rockbox Info:"
3339   </source>
3340   <dest>
3341     *: "Πληροφορίες για το RockBox"
3342   </dest>
3343   <voice>
3344     *: ""
3345   </voice>
3346 </phrase>
3347 <phrase>
3348   id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
3349   desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
3350   user:
3351   <source>
3352     *: "Buf: %d.%03dMB"
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: "Buf: %d.%03dMB"
3356   </dest>
3357   <voice>
3358     *: ""
3359   </voice>
3360 </phrase>
3361 <phrase>
3362   id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
3363   desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
3364   user:
3365   <source>
3366     *: "Buffer: %d.%03dMB"
3367   </source>
3368   <dest>
3369     *: "Μήμη: %d.%03dMB"
3370   </dest>
3371   <voice>
3372     *: ""
3373   </voice>
3374 </phrase>
3375 <phrase>
3376   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3377   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3378   user:
3379   <source>
3380     *: "Battery: Charging"
3381   </source>
3382   <dest>
3383     *: "Μπαταρία: Φόρτιση"
3384   </dest>
3385   <voice>
3386     *: ""
3387   </voice>
3388 </phrase>
3389 <phrase>
3390   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3391   desc: in info display, shows that top off charge is running
3392   user:
3393   <source>
3394     *: "Battery: Top-Off Chg"
3395   </source>
3396   <dest>
3397     *: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση"
3398   </dest>
3399   <voice>
3400     *: ""
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3405   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3406   user:
3407   <source>
3408     *: "Battery: Trickle Chg"
3409   </source>
3410   <dest>
3411     *: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση"
3412   </dest>
3413   <voice>
3414     *: ""
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_BATTERY_TIME
3419   desc: battery level in % and estimated time remaining
3420   user:
3421   <source>
3422     *: "%d%% %dh %dm"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: "%d%% %dh %dm"
3426   </dest>
3427   <voice>
3428     *: "Επίπεδο μπαταρίας"
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3433   desc: disk size info
3434   user:
3435   <source>
3436     *: "Disk:"
3437   </source>
3438   <dest>
3439     *: "Δίσκος:"
3440   </dest>
3441   <voice>
3442     *: ""
3443   </voice>
3444 </phrase>
3445 <phrase>
3446   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3447   desc: disk size info
3448   user:
3449   <source>
3450     *: "Free:"
3451   </source>
3452   <dest>
3453     *: "Ελεύθερα:"
3454   </dest>
3455   <voice>
3456     *: "Ελεύθερος χώρος"
3457   </voice>
3458 </phrase>
3459 <phrase>
3460   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3461   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3462   user:
3463   <source>
3464     *: "Int:"
3465   </source>
3466   <dest>
3467     *: "Εσωτ."
3468   </dest>
3469   <voice>
3470     *: "Εσωτερικός"
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3475   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3476   user:
3477   <source>
3478     *: "MMC:"
3479   </source>
3480   <dest>
3481     *: "MMC"
3482   </dest>
3483   <voice>
3484     *: "Κάρτα πολυμέσων"
3485   </voice>
3486 </phrase>
3487 <phrase>
3488   id: VOICE_CURRENT_TIME
3489   desc: spoken only, for wall clock announce
3490   user:
3491   <source>
3492     *: ""
3493   </source>
3494   <dest>
3495     *: ""
3496   </dest>
3497   <voice>
3498     *: "Τρέχουσα ώρα:"
3499   </voice>
3500 </phrase>
3501 <phrase>
3502   id: LANG_PITCH_UP
3503   desc: in wps
3504   user:
3505   <source>
3506     *: "Pitch Up"
3507   </source>
3508   <dest>
3509     *: "Όξυνση"
3510   </dest>
3511   <voice>
3512     *: ""
3513   </voice>
3514 </phrase>
3515 <phrase>
3516   id: LANG_PITCH_DOWN
3517   desc: in wps
3518   user:
3519   <source>
3520     *: "Pitch Down"
3521   </source>
3522   <dest>
3523     *: "Βάρυνση"
3524   </dest>
3525   <voice>
3526     *: ""
3527   </voice>
3528 </phrase>
3529 <phrase>
3530   id: LANG_PAUSE
3531   desc: in wps
3532   user:
3533   <source>
3534     *: "Pause"
3535   </source>
3536   <dest>
3537     *: "Πάυση"
3538   </dest>
3539   <voice>
3540     *: ""
3541   </voice>
3542 </phrase>
3543 <phrase>
3544   id: LANG_F2_MODE
3545   desc: in wps F2 pressed
3546   user:
3547   <source>
3548     *: "Mode:"
3549   </source>
3550   <dest>
3551     *: "Τρόπος:"
3552   </dest>
3553   <voice>
3554     *: ""
3555   </voice>
3556 </phrase>
3557 <phrase>
3558   id: LANG_F3_STATUS
3559   desc: in wps F3 pressed
3560   user:
3561   <source>
3562     *: "Status"
3563   </source>
3564   <dest>
3565     *: "Κατάσταση"
3566   </dest>
3567   <voice>
3568     *: ""
3569   </voice>
3570 </phrase>
3571 <phrase>
3572   id: LANG_F3_SCROLL
3573   desc: in wps F3 pressed
3574   user:
3575   <source>
3576     *: "Scroll"
3577   </source>
3578   <dest>
3579     *: "Κύλιση"
3580   </dest>
3581   <voice>
3582     *: ""
3583   </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586   id: LANG_F3_BAR
3587   desc: in wps F3 pressed
3588   user:
3589   <source>
3590     *: "Bar"
3591   </source>
3592   <dest>
3593     *: "Μπάρα"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: ""
3597   </voice>
3598 </phrase>
3599 <phrase>
3600   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
3601   desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
3602   user:
3603   <source>
3604     *: "Down = List"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: "Κάτω = Λίστα"
3608   </dest>
3609   <voice>
3610     *: ""
3611   </voice>
3612 </phrase>
3613 <phrase>
3614   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
3615   desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
3616   user:
3617   <source>
3618     *: "OFF = Exit"
3619     h100,h120,h300: "STOP = Exit"
3620   </source>
3621   <dest>
3622     *: "OFF = Έξοδος"
3623     h100,h120,h300: "STOP = Έξοδος"
3624   </dest>
3625   <voice>
3626     *: ""
3627   </voice>
3628 </phrase>
3629 <phrase>
3630   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
3631   desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
3632   user:
3633   <source>
3634     *: "Bookmark"
3635   </source>
3636   <dest>
3637     *: "Σελιδοδείκτης"
3638   </dest>
3639   <voice>
3640     *: ""
3641   </voice>
3642 </phrase>
3643 <phrase>
3644   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
3645   desc: Used on the bookmark select window to label index number
3646   user:
3647   <source>
3648     *: "Index"
3649   </source>
3650   <dest>
3651     *: "Ευρετήριο"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: "Ευρετήριο"
3655   </voice>
3656 </phrase>
3657 <phrase>
3658   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
3659   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3660   user:
3661   <source>
3662     *: "Time"
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: "Χρόνος"
3666   </dest>
3667   <voice>
3668     *: "Χρόνος"
3669   </voice>
3670 </phrase>
3671 <phrase>
3672   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
3673   desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
3674   user:
3675   <source>
3676     *: "PLAY = Select"
3677     h100,h120,h300: "NAVI = Select"
3678   </source>
3679   <dest>
3680     *: "PLAY = Επιλογή"
3681     h100,h120,h300: "NAVI = Επιλογή"
3682   </dest>
3683   <voice>
3684     *: ""
3685   </voice>
3686 </phrase>
3687 <phrase>
3688   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
3689   desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
3690   user:
3691   <source>
3692     *: "ON+Play = Delete"
3693     h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
3694   </source>
3695   <dest>
3696     *: "ON+PLAY = Διαγραφή"
3697     h100,h120,h300: "RECORD = Διαγραφή"
3698   </dest>
3699   <voice>
3700     *: ""
3701   </voice>
3702 </phrase>
3703 <phrase>
3704   id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
3705   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
3706   user:
3707   <source>
3708     *: "Load Last Bookmark?"
3709   </source>
3710   <dest>
3711     *: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη;"
3712   </dest>
3713   <voice>
3714     *: ""
3715   </voice>
3716 </phrase>
3717 <phrase>
3718   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3719   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3720   user:
3721   <source>
3722     *: "Create a Bookmark?"
3723   </source>
3724   <dest>
3725     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
3726   </dest>
3727   <voice>
3728     *: ""
3729   </voice>
3730 </phrase>
3731 <phrase>
3732   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3733   desc: Indicates bookmark was successfully created
3734   user:
3735   <source>
3736     *: "Bookmark Created"
3737   </source>
3738   <dest>
3739     *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!"
3740   </dest>
3741   <voice>
3742     *: ""
3743   </voice>
3744 </phrase>
3745 <phrase>
3746   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3747   desc: Indicates bookmark was not created
3748   user:
3749   <source>
3750     *: "Bookmark Failed!"
3751   </source>
3752   <dest>
3753     *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!"
3754   </dest>
3755   <voice>
3756     *: ""
3757   </voice>
3758 </phrase>
3759 <phrase>
3760   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3761   desc: Indicates bookmark was empty
3762   user:
3763   <source>
3764     *: "Bookmark Empty"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: "Σελιδοδείκτης άδειος"
3768   </dest>
3769   <voice>
3770     *: ""
3771   </voice>
3772 </phrase>
3773 <phrase>
3774   id: LANG_TIME_SET
3775   desc: used in set_time()
3776   user:
3777   <source>
3778     *: "ON To Set"
3779     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
3780   </source>
3781   <dest>
3782     *: "ΟΝ για αποδοχή"
3783     h100,h120,h300: "NAVI για αποδοχή"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: ""
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_TIME_REVERT
3791   desc: used in set_time()
3792   user:
3793   <source>
3794     *: "OFF To Revert"
3795     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3796   </source>
3797   <dest>
3798     *: "OFF για αναστροφή"
3799     h100,h120,h300: "STOP για αναστροφή"
3800   </dest>
3801   <voice>
3802     *: ""
3803   </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
3807   desc: displayed when key lock is on
3808   user:
3809   <source>
3810     *: "Key Lock ON"
3811   </source>
3812   <dest>
3813     *: "Πλήκτρα κλειδωμένα"
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: ""
3817   </voice>
3818 </phrase>
3819 <phrase>
3820   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
3821   desc: displayed when key lock is turned off
3822   user:
3823   <source>
3824     *: "Key Lock OFF"
3825   </source>
3826   <dest>
3827     *: "Πλήκτρα ξεκλείδωτα"
3828   </dest>
3829   <voice>
3830     *: ""
3831   </voice>
3832 </phrase>
3833 <phrase>
3834   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
3835   desc: displayed when key lock is on
3836   user:
3837   <source>
3838     *: "Keylock is ON"
3839   </source>
3840   <dest>
3841     *: "Κλείδωμα πληκτρολογίου ενεργό"
3842   </dest>
3843   <voice>
3844     *: ""
3845   </voice>
3846 </phrase>
3847 <phrase>
3848   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
3849   desc: displayed when key lock is turned off
3850   user:
3851   <source>
3852     *: "Keylock is OFF"
3853   </source>
3854   <dest>
3855     *: "Κλείδωμα πληκτρολογίου ανενεργό"
3856   </dest>
3857   <voice>
3858     *: ""
3859   </voice>
3860 </phrase>
3861 <phrase>
3862   id: LANG_RECORDING_TIME
3863   desc: Display of recorded time
3864   user:
3865   <source>
3866     *: "Time:"
3867   </source>
3868   <dest>
3869     *: "Χρόνος:"
3870   </dest>
3871   <voice>
3872     *: ""
3873   </voice>
3874 </phrase>
3875 <phrase>
3876   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
3877   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
3878   user:
3879   <source>
3880     *: "Split Time:"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: "Χρόνος διαχωρισμού:"
3884   </dest>
3885   <voice>
3886     *: ""
3887   </voice>
3888 </phrase>
3889 <phrase>
3890   id: LANG_RECORDING_SIZE
3891   desc: Display of recorded file size
3892   user:
3893   <source>
3894     *: "Size:"
3895   </source>
3896   <dest>
3897     *: "Μέγεθος:"
3898   </dest>
3899   <voice>
3900     *: ""
3901   </voice>
3902 </phrase>
3903 <phrase>
3904   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3905   desc: in recording and radio screen
3906   user:
3907   <source>
3908     *: "Pre-Recording"
3909   </source>
3910   <dest>
3911     *: "Προηχογράφηση"
3912   </dest>
3913   <voice>
3914     *: ""
3915   </voice>
3916 </phrase>
3917 <phrase>
3918   id: LANG_RECORDING_GAIN
3919   desc: in the recording screen
3920   user:
3921   <source>
3922     *: "Gain"
3923   </source>
3924   <dest>
3925     *: "Ενίσχυση"
3926   </dest>
3927   <voice>
3928     *: ""
3929   </voice>
3930 </phrase>
3931 <phrase>
3932   id: LANG_RECORDING_LEFT
3933   desc: in the recording screen
3934   user:
3935   <source>
3936     *: "Gain Left"
3937   </source>
3938   <dest>
3939     *: "Ενίσχυση αριστερού"
3940   </dest>
3941   <voice>
3942     *: ""
3943   </voice>
3944 </phrase>
3945 <phrase>
3946   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3947   desc: in the recording screen
3948   user:
3949   <source>
3950     *: "Gain Right"
3951   </source>
3952   <dest>
3953     *: "Ενίσχυση δεξιού"
3954   </dest>
3955   <voice>
3956     *: ""
3957   </voice>
3958 </phrase>
3959 <phrase>
3960   id: LANG_DISK_FULL
3961   desc: in recording screen
3962   user:
3963   <source>
3964     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3965     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3966   </source>
3967   <dest>
3968     *: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
3969     h100,h120,h300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
3970   </dest>
3971   <voice>
3972     *: ""
3973   </voice>
3974 </phrase>
3975 <phrase>
3976   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3977   desc: in recording settings_menu
3978   user:
3979   <source>
3980     *: "Trigger"
3981   </source>
3982   <dest>
3983     *: "Πυροδότης"
3984   </dest>
3985   <voice>
3986     *: ""
3987   </voice>
3988 </phrase>
3989 <phrase>
3990   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3991   desc: in recording settings_menu
3992   user:
3993   <source>
3994     *: "Once"
3995   </source>
3996   <dest>
3997     *: "Μια φορά"
3998   </dest>
3999   <voice>
4000     *: ""
4001   </voice>
4002 </phrase>
4003 <phrase>
4004   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
4005   desc: in recording settings_menu
4006   user:
4007   <source>
4008     *: "Repeat"
4009   </source>
4010   <dest>
4011     *: "Επανάληψη"
4012   </dest>
4013   <voice>
4014     *: ""
4015   </voice>
4016 </phrase>
4017 <phrase>
4018   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4019   desc: in recording settings_menu
4020   user:
4021   <source>
4022     *: "Start Above"
4023   </source>
4024   <dest>
4025     *: "Έναρξη από πάνω"
4026   </dest>
4027   <voice>
4028     *: ""
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4033   desc: in recording settings_menu
4034   user:
4035   <source>
4036     *: "for at least"
4037   </source>
4038   <dest>
4039     *: "για τουλάχιστον"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: ""
4043   </voice>
4044 </phrase>
4045 <phrase>
4046   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4047   desc: in recording settings_menu
4048   user:
4049   <source>
4050     *: "Stop Below"
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: "Διακοπή από κάτω"
4054   </dest>
4055   <voice>
4056     *: ""
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4061   desc: in recording settings_menu
4062   user:
4063   <source>
4064     *: "for at least"
4065   </source>
4066   <dest>
4067     *: "για τουλάχιστον"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: ""
4071   </voice>
4072 </phrase>
4073 <phrase>
4074   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4075   desc: in recording settings_menu
4076   user:
4077   <source>
4078     *: "Presplit Gap"
4079   </source>
4080   <dest>
4081     *: "Κενό διαχώρισης"
4082   </dest>
4083   <voice>
4084     *: ""
4085   </voice>
4086 </phrase>
4087 <phrase>
4088   id: LANG_DB_INF
4089   desc: -inf db for values below measurement
4090   user:
4091   <source>
4092     *: "-inf"
4093   </source>
4094   <dest>
4095     *: "-άπειρο"
4096   </dest>
4097   <voice>
4098     *: ""
4099   </voice>
4100 </phrase>
4101 <phrase>
4102   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4103   desc: waiting for threshold
4104   user:
4105   <source>
4106     *: "Trigger Idle"
4107   </source>
4108   <dest>
4109     *: "Πυροδότης ανενεργός"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: ""
4113   </voice>
4114 </phrase>
4115 <phrase>
4116   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4117   desc: 
4118   user:
4119   <source>
4120     *: "Trigger Active"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: "Πυροδότης ενεργός"
4124   </dest>
4125   <voice>
4126     *: ""
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4131   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4132   user:
4133   <source>
4134     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: "Ώρα αφύπνισης: %02d:%02d"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: ""
4141   </voice>
4142 </phrase>
4143 <phrase>
4144   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4145   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4146   user:
4147   <source>
4148     *: "Waking Up In %d:%02d"
4149   </source>
4150   <dest>
4151     *: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4152   </dest>
4153   <voice>
4154     *: ""
4155   </voice>
4156 </phrase>
4157 <phrase>
4158   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4159   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4160   user:
4161   <source>
4162     *: "Alarm Set"
4163   </source>
4164   <dest>
4165     *: "Ορίστηκε αφύπνιση"
4166   </dest>
4167   <voice>
4168     *: ""
4169   </voice>
4170 </phrase>
4171 <phrase>
4172   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4173   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4174   user:
4175   <source>
4176     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4177   </source>
4178   <dest>
4179     *: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!"
4180   </dest>
4181   <voice>
4182     *: ""
4183   </voice>
4184 </phrase>
4185 <phrase>
4186   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4187   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4188   user:
4189   <source>
4190     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4191   </source>
4192   <dest>
4193     *: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση"
4194   </dest>
4195   <voice>
4196     *: ""
4197   </voice>
4198 </phrase>
4199 <phrase>
4200   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4201   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4202   user:
4203   <source>
4204     *: "Alarm Disabled"
4205   </source>
4206   <dest>
4207     *: "Αφύπνιση ανενεργή"
4208   </dest>
4209   <voice>
4210     *: "Αφύπνιση ανενεργή"
4211   </voice>
4212 </phrase>
4213 <phrase>
4214   id: LANG_ID3_TITLE
4215   desc: in tag viewer
4216   user:
4217   <source>
4218     *: "[Title]"
4219   </source>
4220   <dest>
4221     *: "[Τίτλος]"
4222   </dest>
4223   <voice>
4224     *: ""
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_ID3_ARTIST
4229   desc: in tag viewer
4230   user:
4231   <source>
4232     *: "[Artist]"
4233   </source>
4234   <dest>
4235     *: "[Καλλιτέχνης]"
4236   </dest>
4237   <voice>
4238     *: ""
4239   </voice>
4240 </phrase>
4241 <phrase>
4242   id: LANG_ID3_ALBUM
4243   desc: in tag viewer
4244   user:
4245   <source>
4246     *: "[Album]"
4247   </source>
4248   <dest>
4249     *: "[Άλμπουμ]"
4250   </dest>
4251   <voice>
4252     *: ""
4253   </voice>
4254 </phrase>
4255 <phrase>
4256   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4257   desc: in tag viewer
4258   user:
4259   <source>
4260     *: "[Tracknum]"
4261   </source>
4262   <dest>
4263     *: "[Αριθμός κομματιού]"
4264   </dest>
4265   <voice>
4266     *: ""
4267   </voice>
4268 </phrase>
4269 <phrase>
4270   id: LANG_ID3_GENRE
4271   desc: in tag viewer
4272   user:
4273   <source>
4274     *: "[Genre]"
4275   </source>
4276   <dest>
4277     *: "[Είδος]"
4278   </dest>
4279   <voice>
4280     *: ""
4281   </voice>
4282 </phrase>
4283 <phrase>
4284   id: LANG_ID3_YEAR
4285   desc: in tag viewer
4286   user:
4287   <source>
4288     *: "[Year]"
4289   </source>
4290   <dest>
4291     *: "[Χρονιά]"
4292   </dest>
4293   <voice>
4294     *: ""
4295   </voice>
4296 </phrase>
4297 <phrase>
4298   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4299   desc: in tag viewer
4300   user:
4301   <source>
4302     *: "[Playlist]"
4303   </source>
4304   <dest>
4305     *: "[Λίστα αναπαραγωγής]"
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: ""
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: LANG_ID3_BITRATE
4313   desc: in tag viewer
4314   user:
4315   <source>
4316     *: "[Bitrate]"
4317   </source>
4318   <dest>
4319     *: "[Ρυθμός Bit]"
4320   </dest>
4321   <voice>
4322     *: ""
4323   </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326   id: LANG_UNIT_DB
4327   desc: in browse_id3
4328   user:
4329   <source>
4330     *: "dB"
4331   </source>
4332   <dest>
4333     *: "dB"
4334   </dest>
4335   <voice>
4336     *: ""
4337   </voice>
4338 </phrase>
4339 <phrase>
4340   id: LANG_ID3_VBR
4341   desc: in browse_id3
4342   user:
4343   <source>
4344     *: " (VBR)"
4345   </source>
4346   <dest>
4347     *: " (VBR)"
4348   </dest>
4349   <voice>
4350     *: ""
4351   </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4355   desc: in tag viewer
4356   user:
4357   <source>
4358     *: "[Frequency]"
4359   </source>
4360   <dest>
4361     *: "[Συχνότητα]"
4362   </dest>
4363   <voice>
4364     *: ""
4365   </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4369   desc: in tag viewer
4370   user:
4371   <source>
4372     *: "[Track Gain]"
4373   </source>
4374   <dest>
4375     *: "[Ενίσχυση κομματιού]"
4376   </dest>
4377   <voice>
4378     *: ""
4379   </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4383   desc: in tag viewer
4384   user:
4385   <source>
4386     *: "[Album Gain]"
4387   </source>
4388   <dest>
4389     *: "[Ενίσχυση άλμπουμ]"
4390   </dest>
4391   <voice>
4392     *: ""
4393   </voice>
4394 </phrase>
4395 <phrase>
4396   id: LANG_ID3_PATH
4397   desc: in tag viewer
4398   user:
4399   <source>
4400     *: "[Path]"
4401   </source>
4402   <dest>
4403     *: "[Θέση]"
4404   </dest>
4405   <voice>
4406     *: ""
4407   </voice>
4408 </phrase>
4409 <phrase>
4410   id: LANG_ID3_NO_INFO
4411   desc: in tag viewer
4412   user:
4413   <source>
4414     *: "<No Info>"
4415   </source>
4416   <dest>
4417     *: "<Χωρίς πληροφορίες>"
4418   </dest>
4419   <voice>
4420     *: ""
4421   </voice>
4422 </phrase>
4423 <phrase>
4424   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4425   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4426   user:
4427   <source>
4428     *: "Sun"
4429   </source>
4430   <dest>
4431     *: "Κυρ"
4432   </dest>
4433   <voice>
4434     *: ""
4435   </voice>
4436 </phrase>
4437 <phrase>
4438   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4439   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4440   user:
4441   <source>
4442     *: "Mon"
4443   </source>
4444   <dest>
4445     *: "Δευ"
4446   </dest>
4447   <voice>
4448     *: ""
4449   </voice>
4450 </phrase>
4451 <phrase>
4452   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4453   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4454   user:
4455   <source>
4456     *: "Tue"
4457   </source>
4458   <dest>
4459     *: "Τρί"
4460   </dest>
4461   <voice>
4462     *: ""
4463   </voice>
4464 </phrase>
4465 <phrase>
4466   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4467   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4468   user:
4469   <source>
4470     *: "Wed"
4471   </source>
4472   <dest>
4473     *: "Τετ"
4474   </dest>
4475   <voice>
4476     *: ""
4477   </voice>
4478 </phrase>
4479 <phrase>
4480   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4481   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4482   user:
4483   <source>
4484     *: "Thu"
4485   </source>
4486   <dest>
4487     *: "Πέμ"
4488   </dest>
4489   <voice>
4490     *: ""
4491   </voice>
4492 </phrase>
4493 <phrase>
4494   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4495   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4496   user:
4497   <source>
4498     *: "Fri"
4499   </source>
4500   <dest>
4501     *: "Παρ"
4502   </dest>
4503   <voice>
4504     *: ""
4505   </voice>
4506 </phrase>
4507 <phrase>
4508   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4509   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4510   user:
4511   <source>
4512     *: "Sat"
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: "Σάβ"
4516   </dest>
4517   <voice>
4518     *: ""
4519   </voice>
4520 </phrase>
4521 <phrase>
4522   id: LANG_MONTH_JANUARY
4523   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4524   user:
4525   <source>
4526     *: "Jan"
4527   </source>
4528   <dest>
4529     *: "Ιαν"
4530   </dest>
4531   <voice>
4532     *: "Ιανουάριος"
4533   </voice>
4534 </phrase>
4535 <phrase>
4536   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4537   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4538   user:
4539   <source>
4540     *: "Feb"
4541   </source>
4542   <dest>
4543     *: "Φεβ"
4544   </dest>
4545   <voice>
4546     *: "Φεβρουάριος"
4547   </voice>
4548 </phrase>
4549 <phrase>
4550   id: LANG_MONTH_MARCH
4551   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4552   user:
4553   <source>
4554     *: "Mar"
4555   </source>
4556   <dest>
4557     *: "Μάρ"
4558   </dest>
4559   <voice>
4560     *: "Μάρτιος"
4561   </voice>
4562 </phrase>
4563 <phrase>
4564   id: LANG_MONTH_APRIL
4565   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4566   user:
4567   <source>
4568     *: "Apr"
4569   </source>
4570   <dest>
4571     *: "Απρ"
4572   </dest>
4573   <voice>
4574     *: "Απρίλιος"
4575   </voice>
4576 </phrase>
4577 <phrase>
4578   id: LANG_MONTH_MAY
4579   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4580   user:
4581   <source>
4582     *: "May"
4583   </source>
4584   <dest>
4585     *: "Μάι"
4586   </dest>
4587   <voice>
4588     *: "Μάιος"
4589   </voice>
4590 </phrase>
4591 <phrase>
4592   id: LANG_MONTH_JUNE
4593   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4594   user:
4595   <source>
4596     *: "Jun"
4597   </source>
4598   <dest>
4599     *: "Ιού"
4600   </dest>
4601   <voice>
4602     *: "Ιούνιος"
4603   </voice>
4604 </phrase>
4605 <phrase>
4606   id: LANG_MONTH_JULY
4607   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4608   user:
4609   <source>
4610     *: "Jul"
4611   </source>
4612   <dest>
4613     *: "Ιολ"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: "Ιούλιος"
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: LANG_MONTH_AUGUST
4621   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4622   user:
4623   <source>
4624     *: "Aug"
4625   </source>
4626   <dest>
4627     *: "Αύγ"
4628   </dest>
4629   <voice>
4630     *: "Αύγουστος"
4631   </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4635   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4636   user:
4637   <source>
4638     *: "Sep"
4639   </source>
4640   <dest>
4641     *: "Σεπ"
4642   </dest>
4643   <voice>
4644     *: "Σεπτέμβριος"
4645   </voice>
4646 </phrase>
4647 <phrase>
4648   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4649   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4650   user:
4651   <source>
4652     *: "Oct"
4653   </source>
4654   <dest>
4655     *: "Οκτ"
4656   </dest>
4657   <voice>
4658     *: "Οκτώβριος"
4659   </voice>
4660 </phrase>
4661 <phrase>
4662   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4663   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4664   user:
4665   <source>
4666     *: "Nov"
4667   </source>
4668   <dest>
4669     *: "Νοέ"
4670   </dest>
4671   <voice>
4672     *: "Νοέμβριος"
4673   </voice>
4674 </phrase>
4675 <phrase>
4676   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4677   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4678   user:
4679   <source>
4680     *: "Dec"
4681   </source>
4682   <dest>
4683     *: "Δεκ"
4684   </dest>
4685   <voice>
4686     *: "Δεκέμβριος"
4687   </voice>
4688 </phrase>
4689 <phrase>
4690   id: VOICE_ZERO
4691   desc: spoken only, for composing numbers
4692   user:
4693   <source>
4694     *: ""
4695   </source>
4696   <dest>
4697     *: ""
4698   </dest>
4699   <voice>
4700     *: "0"
4701   </voice>
4702 </phrase>
4703 <phrase>
4704   id: VOICE_ONE
4705   desc: spoken only, for composing numbers
4706   user:
4707   <source>
4708     *: ""
4709   </source>
4710   <dest>
4711     *: ""
4712   </dest>
4713   <voice>
4714     *: "1"
4715   </voice>
4716 </phrase>
4717 <phrase>
4718   id: VOICE_TWO
4719   desc: spoken only, for composing numbers
4720   user:
4721   <source>
4722     *: ""
4723   </source>
4724   <dest>
4725     *: ""
4726   </dest>
4727   <voice>
4728     *: "2"
4729   </voice>
4730 </phrase>
4731 <phrase>
4732   id: VOICE_THREE
4733   desc: spoken only, for composing numbers
4734   user:
4735   <source>
4736     *: ""
4737   </source>
4738   <dest>
4739     *: ""
4740   </dest>
4741   <voice>
4742     *: "3"
4743   </voice>
4744 </phrase>
4745 <phrase>
4746   id: VOICE_FOUR
4747   desc: spoken only, for composing numbers
4748   user:
4749   <source>
4750     *: ""
4751   </source>
4752   <dest>
4753     *: ""
4754   </dest>
4755   <voice>
4756     *: "4"
4757   </voice>
4758 </phrase>
4759 <phrase>
4760   id: VOICE_FIFE
4761   desc: spoken only, for composing numbers
4762   user:
4763   <source>
4764     *: ""
4765   </source>
4766   <dest>
4767     *: ""
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: "5"
4771   </voice>
4772 </phrase>
4773 <phrase>
4774   id: VOICE_SIX
4775   desc: spoken only, for composing numbers
4776   user:
4777   <source>
4778     *: ""
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: ""
4782   </dest>
4783   <voice>
4784     *: "6"
4785   </voice>
4786 </phrase>
4787 <phrase>
4788   id: VOICE_SEVEN
4789   desc: spoken only, for composing numbers
4790   user:
4791   <source>
4792     *: ""
4793   </source>
4794   <dest>
4795     *: ""
4796   </dest>
4797   <voice>
4798     *: "7"
4799   </voice>
4800 </phrase>
4801 <phrase>
4802   id: VOICE_EIGHT
4803   desc: spoken only, for composing numbers
4804   user:
4805   <source>
4806     *: ""
4807   </source>
4808   <dest>
4809     *: ""
4810   </dest>
4811   <voice>
4812     *: "8"
4813   </voice>
4814 </phrase>
4815 <phrase>
4816   id: VOICE_NINE
4817   desc: spoken only, for composing numbers
4818   user:
4819   <source>
4820     *: ""
4821   </source>
4822   <dest>
4823     *: ""
4824   </dest>
4825   <voice>
4826     *: "9"
4827   </voice>
4828 </phrase>
4829 <phrase>
4830   id: VOICE_TEN
4831   desc: spoken only, for composing numbers
4832   user:
4833   <source>
4834     *: ""
4835   </source>
4836   <dest>
4837     *: ""
4838   </dest>
4839   <voice>
4840     *: "10"
4841   </voice>
4842 </phrase>
4843 <phrase>
4844   id: VOICE_ELEVEN
4845   desc: spoken only, for composing numbers
4846   user:
4847   <source>
4848     *: ""
4849   </source>
4850   <dest>
4851     *: ""
4852   </dest>
4853   <voice>
4854     *: "11"
4855   </voice>
4856 </phrase>
4857 <phrase>
4858   id: VOICE_TWELVE
4859   desc: spoken only, for composing numbers
4860   user:
4861   <source>
4862     *: ""
4863   </source>
4864   <dest>
4865     *: ""
4866   </dest>
4867   <voice>
4868     *: "12"
4869   </voice>
4870 </phrase>
4871 <phrase>
4872   id: VOICE_THIRTEEN
4873   desc: spoken only, for composing numbers
4874   user:
4875   <source>
4876     *: ""
4877   </source>
4878   <dest>
4879     *: ""
4880   </dest>
4881   <voice>
4882     *: "13"
4883   </voice>
4884 </phrase>
4885 <phrase>
4886   id: VOICE_FOURTEEN
4887   desc: spoken only, for composing numbers
4888   user:
4889   <source>
4890     *: ""
4891   </source>
4892   <dest>
4893     *: ""
4894   </dest>
4895   <voice>
4896     *: "14"
4897   </voice>
4898 </phrase>
4899 <phrase>
4900   id: VOICE_FIFTEEN
4901   desc: spoken only, for composing numbers
4902   user:
4903   <source>
4904     *: ""
4905   </source>
4906   <dest>
4907     *: ""
4908   </dest>
4909   <voice>
4910     *: "15"
4911   </voice>
4912 </phrase>
4913 <phrase>
4914   id: VOICE_SIXTEEN
4915   desc: spoken only, for composing numbers
4916   user:
4917   <source>
4918     *: ""
4919   </source>
4920   <dest>
4921     *: ""
4922   </dest>
4923   <voice>
4924     *: "16"
4925   </voice>
4926 </phrase>
4927 <phrase>
4928   id: VOICE_SEVENTEEN
4929   desc: spoken only, for composing numbers
4930   user:
4931   <source>
4932     *: ""
4933   </source>
4934   <dest>
4935     *: ""
4936   </dest>
4937   <voice>
4938     *: "17"
4939   </voice>
4940 </phrase>
4941 <phrase>
4942   id: VOICE_EIGHTEEN
4943   desc: spoken only, for composing numbers
4944   user:
4945   <source>
4946     *: ""
4947   </source>
4948   <dest>
4949     *: ""
4950   </dest>
4951   <voice>
4952     *: "18"
4953   </voice>
4954 </phrase>
4955 <phrase>
4956   id: VOICE_NINETEEN
4957   desc: spoken only, for composing numbers
4958   user:
4959   <source>
4960     *: ""
4961   </source>
4962   <dest>
4963     *: ""
4964   </dest>
4965   <voice>
4966     *: "19"
4967   </voice>
4968 </phrase>
4969 <phrase>
4970   id: VOICE_TWENTY
4971   desc: spoken only, for composing numbers
4972   user:
4973   <source>
4974     *: ""
4975   </source>
4976   <dest>
4977     *: ""
4978   </dest>
4979   <voice>
4980     *: "20"
4981   </voice>
4982 </phrase>
4983 <phrase>
4984   id: VOICE_THIRTY
4985   desc: spoken only, for composing numbers
4986   user:
4987   <source>
4988     *: ""
4989   </source>
4990   <dest>
4991     *: ""
4992   </dest>
4993   <voice>
4994     *: "30"
4995   </voice>
4996 </phrase>
4997 <phrase>
4998   id: VOICE_FORTY
4999   desc: spoken only, for composing numbers
5000   user:
5001   <source>
5002     *: ""
5003   </source>
5004   <dest>
5005     *: ""
5006   </dest>
5007   <voice>
5008     *: "40"
5009   </voice>
5010 </phrase>
5011 <phrase>
5012   id: VOICE_FIFTY
5013   desc: spoken only, for composing numbers
5014   user:
5015   <source>
5016     *: ""
5017   </source>
5018   <dest>
5019     *: ""
5020   </dest>
5021   <voice>
5022     *: "50"
5023   </voice>
5024 </phrase>
5025 <phrase>
5026   id: VOICE_SIXTY
5027   desc: spoken only, for composing numbers
5028   user:
5029   <source>
5030     *: ""
5031   </source>
5032   <dest>
5033     *: ""
5034   </dest>
5035   <voice>
5036     *: "60"
5037   </voice>
5038 </phrase>
5039 <phrase>
5040   id: VOICE_SEVENTY
5041   desc: spoken only, for composing numbers
5042   user:
5043   <source>
5044     *: ""
5045   </source>
5046   <dest>
5047     *: ""
5048   </dest>
5049   <voice>
5050     *: "70"
5051   </voice>
5052 </phrase>
5053 <phrase>
5054   id: VOICE_EIGHTY
5055   desc: spoken only, for composing numbers
5056   user:
5057   <source>
5058     *: ""
5059   </source>
5060   <dest>
5061     *: ""
5062   </dest>
5063   <voice>
5064     *: "80"
5065   </voice>
5066 </phrase>
5067 <phrase>
5068   id: VOICE_NINETY
5069   desc: spoken only, for composing numbers
5070   user:
5071   <source>
5072     *: ""
5073   </source>
5074   <dest>
5075     *: ""
5076   </dest>
5077   <voice>
5078     *: "90"
5079   </voice>
5080 </phrase>
5081 <phrase>
5082   id: VOICE_HUNDRED
5083   desc: spoken only, for composing numbers
5084   user:
5085   <source>
5086     *: ""
5087   </source>
5088   <dest>
5089     *: ""
5090   </dest>
5091   <voice>
5092     *: "εκατό"
5093   </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096   id: VOICE_THOUSAND
5097   desc: spoken only, for composing numbers
5098   user:
5099   <source>
5100     *: ""
5101   </source>
5102   <dest>
5103     *: ""
5104   </dest>
5105   <voice>
5106     *: "χίλια"
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: VOICE_MILLION
5111   desc: spoken only, for composing numbers
5112   user:
5113   <source>
5114     *: ""
5115   </source>
5116   <dest>
5117     *: ""
5118   </dest>
5119   <voice>
5120     *: "εκατομμύριο"
5121   </voice>
5122 </phrase>
5123 <phrase>
5124   id: VOICE_BILLION
5125   desc: spoken only, for composing numbers
5126   user:
5127   <source>
5128     *: ""
5129   </source>
5130   <dest>
5131     *: ""
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: "δισεκατομμύριο"
5135   </voice>
5136 </phrase>
5137 <phrase>
5138   id: VOICE_MINUS
5139   desc: spoken only, for composing numbers
5140   user:
5141   <source>
5142     *: ""
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: ""
5146   </dest>
5147   <voice>
5148     *: "πλην"
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: VOICE_PLUS
5153   desc: spoken only, for composing numbers
5154   user:
5155   <source>
5156     *: ""
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: ""
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: "συν"
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: VOICE_MILLISECONDS
5167   desc: spoken only, a unit postfix
5168   user:
5169   <source>
5170     *: ""
5171   </source>
5172   <dest>
5173     *: ""
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: "μίλι δευτερόλεπτα"
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: VOICE_SECOND
5181   desc: spoken only, a unit postfix
5182   user:
5183   <source>
5184     *: ""
5185   </source>
5186   <dest>
5187     *: ""
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: "δευτερόλεπτο"
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: VOICE_SECONDS
5195   desc: spoken only, a unit postfix
5196   user:
5197   <source>
5198     *: ""
5199   </source>
5200   <dest>
5201     *: ""
5202   </dest>
5203   <voice>
5204     *: "δευτερόλεπτα"
5205   </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208   id: VOICE_MINUTE
5209   desc: spoken only, a unit postfix
5210   user:
5211   <source>
5212     *: ""
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: ""
5216   </dest>
5217   <voice>
5218     *: "λεπτό"
5219   </voice>
5220 </phrase>
5221 <phrase>
5222   id: VOICE_MINUTES
5223   desc: spoken only, a unit postfix
5224   user:
5225   <source>
5226     *: ""
5227   </source>
5228   <dest>
5229     *: ""
5230   </dest>
5231   <voice>
5232     *: "λεπτά"
5233   </voice>
5234 </phrase>
5235 <phrase>
5236   id: VOICE_HOUR
5237   desc: spoken only, a unit postfix
5238   user:
5239   <source>
5240     *: ""
5241   </source>
5242   <dest>
5243     *: ""
5244   </dest>
5245   <voice>
5246     *: "ώρα"
5247   </voice>
5248 </phrase>
5249 <phrase>
5250   id: VOICE_HOURS
5251   desc: spoken only, a unit postfix
5252   user:
5253   <source>
5254     *: ""
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: ""
5258   </dest>
5259   <voice>
5260     *: "ώρες"
5261   </voice>
5262 </phrase>
5263 <phrase>
5264   id: VOICE_KHZ
5265   desc: spoken only, a unit postfix
5266   user:
5267   <source>
5268     *: ""
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: ""
5272   </dest>
5273   <voice>
5274     *: "κίλο χέρτζ"
5275   </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278   id: VOICE_DB
5279   desc: spoken only, a unit postfix
5280   user:
5281   <source>
5282     *: ""
5283   </source>
5284   <dest>
5285     *: ""
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: "ντεσιμπέλ,"
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: VOICE_PERCENT
5293   desc: spoken only, a unit postfix
5294   user:
5295   <source>
5296     *: ""
5297   </source>
5298   <dest>
5299     *: ""
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: "τοις εκατό"
5303   </voice>
5304 </phrase>
5305 <phrase>
5306   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5307   desc: spoken only, a unit postfix
5308   user:
5309   <source>
5310     *: ""
5311   </source>
5312   <dest>
5313     *: ""
5314   </dest>
5315   <voice>
5316     *: "μίλιαμ περώρες"
5317   </voice>
5318 </phrase>
5319 <phrase>
5320   id: VOICE_PIXEL
5321   desc: spoken only, a unit postfix
5322   user:
5323   <source>
5324     *: ""
5325   </source>
5326   <dest>
5327     *: ""
5328   </dest>
5329   <voice>
5330     *: "πίξελ"
5331   </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334   id: VOICE_PER_SEC
5335   desc: spoken only, a unit postfix
5336   user:
5337   <source>
5338     *: ""
5339   </source>
5340   <dest>
5341     *: ""
5342   </dest>
5343   <voice>
5344     *: "ανά δευτερόλεπτο"
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: VOICE_HERTZ
5349   desc: spoken only, a unit postfix
5350   user:
5351   <source>
5352     *: ""
5353   </source>
5354   <dest>
5355     *: ""
5356   </dest>
5357   <voice>
5358     *: "χέρτζ,"
5359   </voice>
5360 </phrase>
5361 <phrase>
5362   id: LANG_BYTE
5363   desc: a unit postfix
5364   user:
5365   <source>
5366     *: "B"
5367   </source>
5368   <dest>
5369     *: "B"
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: ""
5373   </voice>
5374 </phrase>
5375 <phrase>
5376   id: LANG_KILOBYTE
5377   desc: a unit postfix, also voiced
5378   user:
5379   <source>
5380     *: "KB"
5381   </source>
5382   <dest>
5383     *: "KB"
5384   </dest>
5385   <voice>
5386     *: "κίλο μπάιτ"
5387   </voice>
5388 </phrase>
5389 <phrase>
5390   id: LANG_MEGABYTE
5391   desc: a unit postfix, also voiced
5392   user:
5393   <source>
5394     *: "MB"
5395   </source>
5396   <dest>
5397     *: "MB"
5398   </dest>
5399   <voice>
5400     *: "μέγκα μπάιτ"
5401   </voice>
5402 </phrase>
5403 <phrase>
5404   id: LANG_GIGABYTE
5405   desc: a unit postfix, also voiced
5406   user:
5407   <source>
5408     *: "GB"
5409   </source>
5410   <dest>
5411     *: "GB"
5412   </dest>
5413   <voice>
5414     *: "γίγκα μπάιτ"
5415   </voice>
5416 </phrase>
5417 <phrase>
5418   id: LANG_POINT
5419   desc: decimal separator for composing numbers
5420   user:
5421   <source>
5422     *: "."
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: ","
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: "κόμμα"
5429   </voice>
5430 </phrase>
5431 <phrase>
5432   id: VOICE_CHAR_A
5433   desc: spoken only, for spelling
5434   user:
5435   <source>
5436     *: ""
5437   </source>
5438   <dest>
5439     *: ""
5440   </dest>
5441   <voice>
5442     *: "A."
5443   </voice>
5444 </phrase>
5445 <phrase>
5446   id: VOICE_CHAR_B
5447   desc: spoken only, for spelling
5448   user:
5449   <source>
5450     *: ""
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: ""
5454   </dest>
5455   <voice>
5456     *: "B."
5457   </voice>
5458 </phrase>
5459 <phrase>
5460   id: VOICE_CHAR_C
5461   desc: spoken only, for spelling
5462   user:
5463   <source>
5464     *: ""
5465   </source>
5466   <dest>
5467     *: ""
5468   </dest>
5469   <voice>
5470     *: "C."
5471   </voice>
5472 </phrase>
5473 <phrase>
5474   id: VOICE_CHAR_D
5475   desc: spoken only, for spelling
5476   user:
5477   <source>
5478     *: ""
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: ""
5482   </dest>
5483   <voice>
5484     *: "D."
5485   </voice>
5486 </phrase>
5487 <phrase>
5488   id: VOICE_CHAR_E
5489   desc: spoken only, for spelling
5490   user:
5491   <source>
5492     *: ""
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: ""
5496   </dest>
5497   <voice>
5498     *: "E."
5499   </voice>
5500 </phrase>
5501 <phrase>
5502   id: VOICE_CHAR_F
5503   desc: spoken only, for spelling
5504   user:
5505   <source>
5506     *: ""
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: ""
5510   </dest>
5511   <voice>
5512     *: "F."
5513   </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516   id: VOICE_CHAR_G
5517   desc: spoken only, for spelling
5518   user:
5519   <source>
5520     *: ""
5521   </source>
5522   <dest>
5523     *: ""
5524   </dest>
5525   <voice>
5526     *: "G."
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: VOICE_CHAR_H
5531   desc: spoken only, for spelling
5532   user:
5533   <source>
5534     *: ""
5535   </source>
5536   <dest>
5537     *: ""
5538   </dest>
5539   <voice>
5540     *: "H."
5541   </voice>
5542 </phrase>
5543 <phrase>
5544   id: VOICE_CHAR_I
5545   desc: spoken only, for spelling
5546   user:
5547   <source>
5548     *: ""
5549   </source>
5550   <dest>
5551     *: ""
5552   </dest>
5553   <voice>
5554     *: "I."
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: VOICE_CHAR_J
5559   desc: spoken only, for spelling
5560   user:
5561   <source>
5562     *: ""
5563   </source>
5564   <dest>
5565     *: ""
5566   </dest>
5567   <voice>
5568     *: "J."
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: VOICE_CHAR_K
5573   desc: spoken only, for spelling
5574   user:
5575   <source>
5576     *: ""
5577   </source>
5578   <dest>
5579     *: ""
5580   </dest>
5581   <voice>
5582     *: "K."
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: VOICE_CHAR_L
5587   desc: spoken only, for spelling
5588   user:
5589   <source>
5590     *: ""
5591   </source>
5592   <dest>
5593     *: ""
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: "L."
5597   </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600   id: VOICE_CHAR_M
5601   desc: spoken only, for spelling
5602   user:
5603   <source>
5604     *: ""
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: ""
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: "M."
5611   </voice>
5612 </phrase>
5613 <phrase>
5614   id: VOICE_CHAR_N
5615   desc: spoken only, for spelling
5616   user:
5617   <source>
5618     *: ""
5619   </source>
5620   <dest>
5621     *: ""
5622   </dest>
5623   <voice>
5624     *: "N."
5625   </voice>
5626 </phrase>
5627 <phrase>
5628   id: VOICE_CHAR_O
5629   desc: spoken only, for spelling
5630   user:
5631   <source>
5632     *: ""
5633   </source>
5634   <dest>
5635     *: ""
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: "O."
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: VOICE_CHAR_P
5643   desc: spoken only, for spelling
5644   user:
5645   <source>
5646     *: ""
5647   </source>
5648   <dest>
5649     *: ""
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: "P."
5653   </voice>
5654 </phrase>
5655 <phrase>
5656   id: VOICE_CHAR_Q
5657   desc: spoken only, for spelling
5658   user:
5659   <source>
5660     *: ""
5661   </source>
5662   <dest>
5663     *: ""
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: "Q."
5667   </voice>
5668 </phrase>
5669 <phrase>
5670   id: VOICE_CHAR_R
5671   desc: spoken only, for spelling
5672   user:
5673   <source>
5674     *: ""
5675   </source>
5676   <dest>
5677     *: ""
5678   </dest>
5679   <voice>
5680     *: "R."
5681   </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684   id: VOICE_CHAR_S
5685   desc: spoken only, for spelling
5686   user:
5687   <source>
5688     *: ""
5689   </source>
5690   <dest>
5691     *: ""
5692   </dest>
5693   <voice>
5694     *: "S."
5695   </voice>
5696 </phrase>
5697 <phrase>
5698   id: VOICE_CHAR_T
5699   desc: spoken only, for spelling
5700   user:
5701   <source>
5702     *: ""
5703   </source>
5704   <dest>
5705     *: ""
5706   </dest>
5707   <voice>
5708     *: "T."
5709   </voice>
5710 </phrase>
5711 <phrase>
5712   id: VOICE_CHAR_U
5713   desc: spoken only, for spelling
5714   user:
5715   <source>
5716     *: ""
5717   </source>
5718   <dest>
5719     *: ""
5720   </dest>
5721   <voice>
5722     *: "U."
5723   </voice>
5724 </phrase>
5725 <phrase>
5726   id: VOICE_CHAR_V
5727   desc: spoken only, for spelling
5728   user:
5729   <source>
5730     *: ""
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: ""
5734   </dest>
5735   <voice>
5736     *: "V."
5737   </voice>
5738 </phrase>
5739 <phrase>
5740   id: VOICE_CHAR_W
5741   desc: spoken only, for spelling
5742   user:
5743   <source>
5744     *: ""
5745   </source>
5746   <dest>
5747     *: ""
5748   </dest>
5749   <voice>
5750     *: "W."
5751   </voice>
5752 </phrase>
5753 <phrase>
5754   id: VOICE_CHAR_X
5755   desc: spoken only, for spelling
5756   user:
5757   <source>
5758     *: ""
5759   </source>
5760   <dest>
5761     *: ""
5762   </dest>
5763   <voice>
5764     *: "X."
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: VOICE_CHAR_Y
5769   desc: spoken only, for spelling
5770   user:
5771   <source>
5772     *: ""
5773   </source>
5774   <dest>
5775     *: ""
5776   </dest>
5777   <voice>
5778     *: "Y."
5779   </voice>
5780 </phrase>
5781 <phrase>
5782   id: VOICE_CHAR_Z
5783   desc: spoken only, for spelling
5784   user:
5785   <source>
5786     *: ""
5787   </source>
5788   <dest>
5789     *: ""
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: "Z."
5793   </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796   id: VOICE_DOT
5797   desc: spoken only, for spelling
5798   user:
5799   <source>
5800     *: ""
5801   </source>
5802   <dest>
5803     *: ""
5804   </dest>
5805   <voice>
5806     *: "τελεία"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: VOICE_PAUSE
5811   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5812   user:
5813   <source>
5814     *: ""
5815   </source>
5816   <dest>
5817     *: ""
5818   </dest>
5819   <voice>
5820     *: " "
5821   </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824   id: VOICE_FILE
5825   desc: spoken only, prefix for file number
5826   user:
5827   <source>
5828     *: ""
5829   </source>
5830   <dest>
5831     *: ""
5832   </dest>
5833   <voice>
5834     *: "αρχείο"
5835   </voice>
5836 </phrase>
5837 <phrase>
5838   id: VOICE_DIR
5839   desc: spoken only, prefix for directory number
5840   user:
5841   <source>
5842     *: ""
5843   </source>
5844   <dest>
5845     *: ""
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: "φάκελος"
5849   </voice>
5850 </phrase>
5851 <phrase>
5852   id: VOICE_EXT_MPA
5853   desc: spoken only, for file extension
5854   user:
5855   <source>
5856     *: ""
5857   </source>
5858   <dest>
5859     *: ""
5860   </dest>
5861   <voice>
5862     *: "ήχου"
5863   </voice>
5864 </phrase>
5865 <phrase>
5866   id: VOICE_EXT_CFG
5867   desc: spoken only, for file extension
5868   user:
5869   <source>
5870     *: ""
5871   </source>
5872   <dest>
5873     *: ""
5874   </dest>
5875   <voice>
5876     *: "ρυθμίσεων"
5877   </voice>
5878 </phrase>
5879 <phrase>
5880   id: VOICE_EXT_WPS
5881   desc: spoken only, for file extension
5882   user:
5883   <source>
5884     *: ""
5885   </source>
5886   <dest>
5887     *: ""
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν"
5891   </voice>
5892 </phrase>
5893 <phrase>
5894   id: VOICE_EXT_TXT
5895   desc: spoken only, for file extension
5896   user:
5897   <source>
5898     *: ""
5899   </source>
5900   <dest>
5901     *: ""
5902   </dest>
5903   <voice>
5904     *: "κειμένου"
5905   </voice>
5906 </phrase>
5907 <phrase>
5908   id: VOICE_EXT_ROCK
5909   desc: spoken only, for file extension
5910   user:
5911   <source>
5912     *: ""
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: ""
5916   </dest>
5917   <voice>
5918     *: "πλαγκίν"
5919   </voice>
5920 </phrase>
5921 <phrase>
5922   id: VOICE_EXT_FONT
5923   desc: spoken only, for file extension
5924   user:
5925   <source>
5926     *: ""
5927   </source>
5928   <dest>
5929     *: ""
5930   </dest>
5931   <voice>
5932     *: "γραμματοσειράς"
5933   </voice>
5934 </phrase>
5935 <phrase>
5936   id: VOICE_EXT_BMARK
5937   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5938   user:
5939   <source>
5940     *: ""
5941   </source>
5942   <dest>
5943     *: ""
5944   </dest>
5945   <voice>
5946     *: "σελιδοδείκτη"
5947   </voice>
5948 </phrase>
5949 <phrase>
5950   id: VOICE_EXT_UCL
5951   desc: spoken only, for file extension
5952   user:
5953   <source>
5954     *: ""
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: ""
5958   </dest>
5959   <voice>
5960     *: "φλάς"
5961   </voice>
5962 </phrase>
5963 <phrase>
5964   id: VOICE_EXT_AJZ
5965   desc: spoken only, for file extension
5966   user:
5967   <source>
5968     *: ""
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: ""
5972   </dest>
5973   <voice>
5974     *: "φιρμγουέαρ"
5975   </voice>
5976 </phrase>
5977 <phrase>
5978   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
5979   desc: displayed on screen while loading a playlist
5980   user:
5981   <source>
5982     *: "Loading..."
5983   </source>
5984   <dest>
5985     *: "Φορτώνει..."
5986   </dest>
5987   <voice>
5988     *: ""
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5993   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
5994   user:
5995   <source>
5996     *: "Shuffling..."
5997   </source>
5998   <dest>
5999     *: "Ανακάτεμα..."
6000   </dest>
6001   <voice>
6002     *: ""
6003   </voice>
6004 </phrase>
6005 <phrase>
6006   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6007   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6008   user:
6009   <source>
6010     *: "Playlist Buffer Full"
6011   </source>
6012   <dest>
6013     *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη"
6014   </dest>
6015   <voice>
6016     *: ""
6017   </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
6021   desc: when playlist has finished
6022   user:
6023   <source>
6024     *: "End of List"
6025   </source>
6026   <dest>
6027     *: "Τέλος λίστας"
6028   </dest>
6029   <voice>
6030     *: ""
6031   </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6035   desc: when playlist has finished
6036   user:
6037   <source>
6038     *: "End of Song List"
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: "Τέλος λίστας κομματιών"
6042   </dest>
6043   <voice>
6044     *: ""
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_CREATING
6049   desc: Screen feedback during playlist creation
6050   user:
6051   <source>
6052     *: "Creating"
6053   </source>
6054   <dest>
6055     *: "Δημιουργία"
6056   </dest>
6057   <voice>
6058     *: ""
6059   </voice>
6060 </phrase>
6061 <phrase>
6062   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6063   desc: splash number of tracks inserted
6064   user:
6065   <source>
6066     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6067   </source>
6068   <dest>
6069     *: "Εισείχθησαν %d κομμάτια (%s)"
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: ""
6073   </voice>
6074 </phrase>
6075 <phrase>
6076   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6077   desc: splash number of tracks queued
6078   user:
6079   <source>
6080     *: "Queued %d tracks (%s)"
6081   </source>
6082   <dest>
6083     *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
6084   </dest>
6085   <voice>
6086     *: ""
6087   </voice>
6088 </phrase>
6089 <phrase>
6090   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6091   desc: splash number of tracks saved
6092   user:
6093   <source>
6094     *: "Saved %d tracks (%s)"
6095   </source>
6096   <dest>
6097     *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6098   </dest>
6099   <voice>
6100     *: ""
6101   </voice>
6102 </phrase>
6103 <phrase>
6104   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6105   desc: Asked from onplay screen
6106   user:
6107   <source>
6108     *: "Recursively?"
6109   </source>
6110   <dest>
6111     *: "Αναδρομικά;"
6112   </dest>
6113   <voice>
6114     *: ""
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6119   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6120   user:
6121   <source>
6122     *: "Nothing to resume"
6123   </source>
6124   <dest>
6125     *: "Τίποτα για συνέχιση"
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: ""
6129   </voice>
6130 </phrase>
6131 <phrase>
6132   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6133   desc: Playlist error
6134   user:
6135   <source>
6136     *: "Error updating playlist control file"
6137   </source>
6138   <dest>
6139     *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
6140   </dest>
6141   <voice>
6142     *: ""
6143   </voice>
6144 </phrase>
6145 <phrase>
6146   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6147   desc: Playlist error
6148   user:
6149   <source>
6150     *: "Error accessing playlist file"
6151   </source>
6152   <dest>
6153     *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
6154   </dest>
6155   <voice>
6156     *: ""
6157   </voice>
6158 </phrase>
6159 <phrase>
6160   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6161   desc: Playlist error
6162   user:
6163   <source>
6164     *: "Error accessing playlist control file"
6165   </source>
6166   <dest>
6167     *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
6168   </dest>
6169   <voice>
6170     *: ""
6171   </voice>
6172 </phrase>
6173 <phrase>
6174   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6175   desc: Playlist error
6176   user:
6177   <source>
6178     *: "Error accessing directory"
6179   </source>
6180   <dest>
6181     *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου"
6182   </dest>
6183   <voice>
6184     *: ""
6185   </voice>
6186 </phrase>
6187 <phrase>
6188   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6189   desc: Playlist resume error
6190   user:
6191   <source>
6192     *: "Playlist control file is invalid"
6193   </source>
6194   <dest>
6195     *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
6196   </dest>
6197   <voice>
6198     *: ""
6199   </voice>
6200 </phrase>
6201 <phrase>
6202   id: LANG_FM_STATION
6203   desc: in radio screen
6204   user:
6205   <source>
6206     *: "Station: %d.%02d MHz"
6207   </source>
6208   <dest>
6209     *: "Σταθμός: %d.%02d MHz"
6210   </dest>
6211   <voice>
6212     *: ""
6213   </voice>
6214 </phrase>
6215 <phrase>
6216   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6217   desc: error when preset list is empty
6218   user:
6219   <source>
6220     *: "No presets"
6221   </source>
6222   <dest>
6223     *: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές"
6224   </dest>
6225   <voice>
6226     *: ""
6227   </voice>
6228 </phrase>
6229 <phrase>
6230   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6231   desc: in radio screen
6232   user:
6233   <source>
6234     *: "Edit Preset"
6235   </source>
6236   <dest>
6237     *: "Επεξεργασία προεπιλογής"
6238   </dest>
6239   <voice>
6240     *: ""
6241   </voice>
6242 </phrase>
6243 <phrase>
6244   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6245   desc: in radio screen
6246   user:
6247   <source>
6248     *: "Remove Preset"
6249   </source>
6250   <dest>
6251     *: "Αφαίρεση προεπιλογής"
6252   </dest>
6253   <voice>
6254     *: ""
6255   </voice>
6256 </phrase>
6257 <phrase>
6258   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6259   desc: in radio screen
6260   user:
6261   <source>
6262     *: "Preset Save Failed"
6263   </source>
6264   <dest>
6265     *: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: ""
6269   </voice>
6270 </phrase>
6271 <phrase>
6272   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6273   desc: in radio screen
6274   user:
6275   <source>
6276     *: "The Preset List is Full"
6277   </source>
6278   <dest>
6279     *: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
6280   </dest>
6281   <voice>
6282     *: ""
6283   </voice>
6284 </phrase>
6285 <phrase>
6286   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6287   desc: in button bar
6288   user:
6289   <source>
6290     *: "Menu"
6291   </source>
6292   <dest>
6293     *: "Μενού"
6294   </dest>
6295   <voice>
6296     *: ""
6297   </voice>
6298 </phrase>
6299 <phrase>
6300   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6301   desc: in radio screen
6302   user:
6303   <source>
6304     *: "Exit"
6305   </source>
6306   <dest>
6307     *: "Έξοδος"
6308   </dest>
6309   <voice>
6310     *: ""
6311   </voice>
6312 </phrase>
6313 <phrase>
6314   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6315   desc: in radio screen
6316   user:
6317   <source>
6318     *: "Action"
6319   </source>
6320   <dest>
6321     *: "Δράση"
6322   </dest>
6323   <voice>
6324     *: ""
6325   </voice>
6326 </phrase>
6327 <phrase>
6328   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
6329   desc: in button bar
6330   user:
6331   <source>
6332     *: "Preset"
6333   </source>
6334   <dest>
6335     *: "Προεπιλογή"
6336   </dest>
6337   <voice>
6338     *: ""
6339   </voice>
6340 </phrase>
6341 <phrase>
6342   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6343   desc: in radio screen
6344   user:
6345   <source>
6346     *: "Add"
6347   </source>
6348   <dest>
6349     *: "Προσθήκη"
6350   </dest>
6351   <voice>
6352     *: ""
6353   </voice>
6354 </phrase>
6355 <phrase>
6356   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6357   desc: in radio screen
6358   user:
6359   <source>
6360     *: "Record"
6361   </source>
6362   <dest>
6363     *: "Ηχογράφηση"
6364   </dest>
6365   <voice>
6366     *: ""
6367   </voice>
6368 </phrase>
6369 <phrase>
6370   id: LANG_FM_MONO_MODE
6371   desc: in radio screen
6372   user:
6373   <source>
6374     *: "Force mono"
6375   </source>
6376   <dest>
6377     *: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
6378   </dest>
6379   <voice>
6380     *: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου"
6381   </voice>
6382 </phrase>
6383 <phrase>
6384   id: LANG_DIRBROWSE_F1
6385   desc: in dir browser, F1 button bar text
6386   user:
6387   <source>
6388     *: "Menu"
6389   </source>
6390   <dest>
6391     *: "Μενού"
6392   </dest>
6393   <voice>
6394     *: ""
6395   </voice>
6396 </phrase>
6397 <phrase>
6398   id: LANG_DIRBROWSE_F2
6399   desc: in dir browser, F2 button bar text
6400   user:
6401   <source>
6402     *: "Option"
6403   </source>
6404   <dest>
6405     *: "Επιλογές"
6406   </dest>
6407   <voice>
6408     *: ""
6409   </voice>
6410 </phrase>
6411 <phrase>
6412   id: LANG_DIRBROWSE_F3
6413   desc: in dir browser, F3 button bar text
6414   user:
6415   <source>
6416     *: "LCD"
6417   </source>
6418   <dest>
6419     *: "LCD"
6420   </dest>
6421   <voice>
6422     *: ""
6423   </voice>
6424 </phrase>
6425 <phrase>
6426   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6427   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6428   user:
6429   <source>
6430     *: "Dir Buffer is Full!"
6431   </source>
6432   <dest>
6433     *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!"
6434   </dest>
6435   <voice>
6436     *: ""
6437   </voice>
6438 </phrase>
6439 <phrase>
6440   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6441   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6442   user:
6443   <source>
6444     *: "New Language"
6445   </source>
6446   <dest>
6447     *: "Νέα γλώσσα"
6448   </dest>
6449   <voice>
6450     *: ""
6451   </voice>
6452 </phrase>
6453 <phrase>
6454   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6455   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6456   user:
6457   <source>
6458     *: "Settings Loaded"
6459   </source>
6460   <dest>
6461     *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
6462   </dest>
6463   <voice>
6464     *: ""
6465   </voice>
6466 </phrase>
6467 <phrase>
6468   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6469   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6470   user:
6471   <source>
6472     *: "Settings Saved"
6473   </source>
6474   <dest>
6475     *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν"
6476   </dest>
6477   <voice>
6478     *: ""
6479   </voice>
6480 </phrase>
6481 <phrase>
6482   id: LANG_BOOT_CHANGED
6483   desc: File browser discovered the boot file was changed
6484   user:
6485   <source>
6486     *: "Boot changed"
6487   </source>
6488   <dest>
6489     *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
6490   </dest>
6491   <voice>
6492     *: ""
6493   </voice>
6494 </phrase>
6495 <phrase>
6496   id: LANG_REBOOT_NOW
6497   desc: Do you want to reboot?
6498   user:
6499   <source>
6500     *: "Reboot now?"
6501   </source>
6502   <dest>
6503     *: "Επανακίνηση τώρα;"
6504   </dest>
6505   <voice>
6506     *: ""
6507   </voice>
6508 </phrase>
6509 <phrase>
6510   id: LANG_OFF_ABORT
6511   desc: Used on recorder models
6512   user:
6513   <source>
6514     *: "OFF to abort"
6515     h100,h120,h300: "STOP to abort"
6516   </source>
6517   <dest>
6518     *: "OFF για ακύρωση"
6519     h100,h120,h300: "STOP για ακύρωση"
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: ""
6523   </voice>
6524 </phrase>
6525 <phrase>
6526   id: LANG_STOP_ABORT
6527   desc: Used on player models
6528   user:
6529   <source>
6530     *: "STOP to abort"
6531   </source>
6532   <dest>
6533     *: "STOP για ακύρωση"
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: ""
6537   </voice>
6538 </phrase>
6539 <phrase>
6540   id: LANG_NO_FILES
6541   desc: in settings_menu
6542   user:
6543   <source>
6544     *: "No files"
6545   </source>
6546   <dest>
6547     *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: ""
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
6555   desc: ID3 virtual folder name
6556   user:
6557   <source>
6558     *: "Artists"
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: "Καλλιτέχνες"
6562   </dest>
6563   <voice>
6564     *: ""
6565   </voice>
6566 </phrase>
6567 <phrase>
6568   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
6569   desc: ID3 virtual folder name
6570   user:
6571   <source>
6572     *: "Albums"
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: "Άλμπουμς"
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: ""
6579   </voice>
6580 </phrase>
6581 <phrase>
6582   id: LANG_ID3DB_SONGS
6583   desc: ID3 virtual folder name
6584   user:
6585   <source>
6586     *: "Songs"
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: "Κομμάτια"
6590   </dest>
6591   <voice>
6592     *: ""
6593   </voice>
6594 </phrase>
6595 <phrase>
6596   id: LANG_ID3DB_SEARCH
6597   desc: ID3 virtual folder name
6598   user:
6599   <source>
6600     *: "Search"
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: "Αναζήτηση"
6604   </dest>
6605   <voice>
6606     *: ""
6607   </voice>
6608 </phrase>
6609 <phrase>
6610   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
6611   desc: ID3 virtual folder name
6612   user:
6613   <source>
6614     *: "Search Artists"
6615   </source>
6616   <dest>
6617     *: "Αναζήτηση καλλιτέχνη"
6618   </dest>
6619   <voice>
6620     *: ""
6621   </voice>
6622 </phrase>
6623 <phrase>
6624   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
6625   desc: ID3 virtual folder name
6626   user:
6627   <source>
6628     *: "Search Albums"
6629   </source>
6630   <dest>
6631     *: "Αναζήτηση άλμπουμ"
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: ""
6635   </voice>
6636 </phrase>
6637 <phrase>
6638   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
6639   desc: ID3 virtual folder name
6640   user:
6641   <source>
6642     *: "Search Songs"
6643   </source>
6644   <dest>
6645     *: "Αναζήτηση κομματιού"
6646   </dest>
6647   <voice>
6648     *: ""
6649   </voice>
6650 </phrase>
6651 <phrase>
6652   id: LANG_ID3DB_MATCHES
6653   desc: ID3 virtual folder name
6654   user:
6655   <source>
6656     *: "Found %d matches"
6657   </source>
6658   <dest>
6659     *: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα"
6660   </dest>
6661   <voice>
6662     *: ""
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
6667   desc: ID3 virtual folder name
6668   user:
6669   <source>
6670     *: "<All songs>"
6671   </source>
6672   <dest>
6673     *: "<Όλα τα κομμάτια>"
6674   </dest>
6675   <voice>
6676     *: ""
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: LANG_MOVE
6681   desc: The verb/action Move
6682   user:
6683   <source>
6684     *: "Move"
6685   </source>
6686   <dest>
6687     *: "Μετακίνηση"
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: "Μετακίνηση"
6691   </voice>
6692 </phrase>
6693 <phrase>
6694   id: LANG_MOVE_FAILED
6695   desc: Error message displayed in playlist viewer
6696   user:
6697   <source>
6698     *: "Move Failed"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: "Μετακίνηση απέτυχε"
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: ""
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: LANG_SHOW_INDICES
6709   desc: in playlist viewer menu
6710   user:
6711   <source>
6712     *: "Show Indices"
6713   </source>
6714   <dest>
6715     *: "Προβολή δεικτών"
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: "Προβολή δεικτών"
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6723   desc: in playlist viewer on+play menu
6724   user:
6725   <source>
6726     *: "Track Display"
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: "Προβολή κομματιών"
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: "Προβολή κομματιών"
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6737   desc: track display options
6738   user:
6739   <source>
6740     *: "Track Name Only"
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6751   desc: track display options
6752   user:
6753   <source>
6754     *: "Full Path"
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: "Πλήρης θέση"
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: "Πλήρης θέση"
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: LANG_REMOVE
6765   desc: in playlist viewer on+play menu
6766   user:
6767   <source>
6768     *: "Remove"
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: "Αφαίρεση"
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: "Αφαίρεση"
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: LANG_FILE_OPTIONS
6779   desc: in playlist viewer on+play menu
6780   user:
6781   <source>
6782     *: "File Options"
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: "Επιλογές αρχείων"
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: "Επιλογές αρχείων"
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6793   desc: Plugin open error message
6794   user:
6795   <source>
6796     *: "Can't open %s"
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: ""
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: LANG_READ_FAILED
6807   desc: There was an error reading a file
6808   user:
6809   <source>
6810     *: "Failed reading %s"
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: ""
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6821   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6822   user:
6823   <source>
6824     *: "Incompatible model"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: "Μη σύμβατο μοντέλο"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: ""
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6835   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6836   user:
6837   <source>
6838     *: "Incompatible version"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: "Μη σύμβατη έκδοση"
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: ""
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6849   desc: The plugin return an error code
6850   user:
6851   <source>
6852     *: "Plugin returned error"
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
6856   </dest>
6857   <voice>
6858     *: ""
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6863   desc: Extension array full
6864   user:
6865   <source>
6866     *: "Extension array full"
6867   </source>
6868   <dest>
6869     *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
6870   </dest>
6871   <voice>
6872     *: ""
6873   </voice>
6874 </phrase>
6875 <phrase>
6876   id: LANG_FILETYPES_FULL
6877   desc: Filetype array full
6878   user:
6879   <source>
6880     *: "Filetype array full"
6881   </source>
6882   <dest>
6883     *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
6884   </dest>
6885   <voice>
6886     *: ""
6887   </voice>
6888 </phrase>
6889 <phrase>
6890   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6891   desc: Viewer plugin name too long
6892   user:
6893   <source>
6894     *: "Plugin name too long"
6895   </source>
6896   <dest>
6897     *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο"
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: ""
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
6905   desc: Filetype string buffer empty
6906   user:
6907   <source>
6908     *: "Filetype string buffer empty"
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: "Μνήμη τύπων αρχείων άδεια"
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: ""
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
6919   desc: possible answers to resume question
6920   user:
6921   <source>
6922     *: "(PLAY/STOP)"
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: "(PLAY/STOP)"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: ""
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6933   desc: When you try to exit radio to confirm save
6934   user:
6935   <source>
6936     *: "Save Changes?"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: "Αποθήκευση αλλαγών;"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: ""
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6947   desc: in the equalizer settings menu
6948   user:
6949   <source>
6950     *: "Advanced EQ Settings"
6951   </source>
6952   <dest>
6953     *: "Προηγμένες ρυθμίσεις EQ"
6954   </dest>
6955   <voice>
6956     *: "Προηγμένες ρυθμίσεις ικουαλάιζερ"
6957   </voice>
6958 </phrase>
6959 <phrase>
6960   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6961   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6962   user:
6963   <source>
6964     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6965   </source>
6966   <dest>
6967     *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: ""
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6975   desc: while initializing tagcache on boot
6976   user:
6977   <source>
6978     *: "Committing tagcache"
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων"
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: ""
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
6989   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
6990   user:
6991   <source>
6992     *: "<All tracks>"
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: "<Όλα τα κομμάτια>"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: "Όλα τα κομμάτια"
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
7003   desc: in the equalizer settings menu
7004   user:
7005   <source>
7006     *: "Graphical EQ"
7007   </source>
7008   <dest>
7009     *: "Γραφικό EQ"
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: "Γραφικό ικουαλάιζερ"
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
7017   desc: text for LCD settings menu
7018   user:
7019   <source>
7020     *: "Clear Backdrop"
7021   </source>
7022   <dest>
7023     *: "Καθαρισμός φόντου"
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: "Καθαρισμός φόντου"
7027   </voice>
7028 </phrase>
7029 <phrase>
7030   id: LANG_CUSTOM_THEME
7031   desc: in the main menu
7032   user:
7033   <source>
7034     *: "Browse Themes"
7035   </source>
7036   <dest>
7037     *: "Περιήγηση θεμάτων"
7038   </dest>
7039   <voice>
7040     *: "Περιήγηση θεμάτων"
7041   </voice>
7042 </phrase>
7043 <phrase>
7044   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7045   desc: in radio screen / menu
7046   user:
7047   <source>
7048     *: "Mode:"
7049   </source>
7050   <dest>
7051     *: "Τύπος:"
7052   </dest>
7053   <voice>
7054     *: ""
7055   </voice>
7056 </phrase>
7057 <phrase>
7058   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
7059   desc: in settings_menu()
7060   user:
7061   <source>
7062     *: "Browse .rwps files"
7063   </source>
7064   <dest>
7065     *: "Περιήγηση αρχείων .rwps"
7066   </dest>
7067   <voice>
7068     *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
7069   </voice>
7070 </phrase>
7071 <phrase>
7072   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7073   desc: default preset name for auto scan mode
7074   user:
7075   <source>
7076     *: "%d.%02d MHz"
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: "%d.%02d MHz"
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: ""
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
7087   desc: in crossfade settings menu
7088   user:
7089   <source>
7090     *: "Enable Crossfade"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
7094   </dest>
7095   <voice>
7096     *: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής"
7097   </voice>
7098 </phrase>
7099 <phrase>
7100   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
7101   desc: menu entry to set the background color
7102   user:
7103   <source>
7104     *: "Background Colour"
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: "Χρώμα φόντου"
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: "Χρώμα φόντου"
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
7115   desc: in the equalizer settings menu
7116   user:
7117   <source>
7118     *: "Q"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: "Οκτάβα"
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: "Οκτάβα"
7125   </voice>
7126 </phrase>
7127 <phrase>
7128   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7129   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7130   user:
7131   <source>
7132     *: "Queue shuffled"
7133   </source>
7134   <dest>
7135     *: "Εισαγωγή στην ουρά ανακατεμένο"
7136   </dest>
7137   <voice>
7138     *: "Εισαγωγή στην ουρά ανακατεμένο"
7139   </voice>
7140 </phrase>
7141 <phrase>
7142   id: LANG_REDUCE_TICKING
7143   desc: in remote lcd settings menu
7144   user:
7145   <source>
7146     *: "Reduce Ticking"
7147   </source>
7148   <dest>
7149     *: "Μείωση τικ"
7150   </dest>
7151   <voice>
7152     *: "Μείωση τικ"
7153   </voice>
7154 </phrase>
7155 <phrase>
7156   id: LANG_CODEPAGE_THAI
7157   desc: in codepage setting menu
7158   user:
7159   <source>
7160     *: "Thai (ISO-8859-11)"
7161   </source>
7162   <dest>
7163     *: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)"
7164   </dest>
7165   <voice>
7166     *: "Ταϊλανδικά,"
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: LANG_PASTE
7171   desc: The verb/action Paste
7172   user:
7173   <source>
7174     *: "Paste"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: "Επικόλληση"
7178   </dest>
7179   <voice>
7180     *: "Επικόλληση"
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7185   desc: in eq settings
7186   user:
7187   <source>
7188     *: "Precut"
7189   </source>
7190   <dest>
7191     *: "Προ-αποκοπή"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: "Προ-αποκοπή"
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_TAGCACHE_DISK
7199   desc: 
7200   user:
7201   <source>
7202     *: ""
7203   </source>
7204   <dest>
7205     *: ""
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: ""
7209   </voice>
7210 </phrase>
7211 <phrase>
7212   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
7213   desc: in codepage setting menu
7214   user:
7215   <source>
7216     *: "Japanese (SJIS)"
7217   </source>
7218   <dest>
7219     *: "Ιαπωνικά (SJIS)"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: "Ιαπωνικά"
7223   </voice>
7224 </phrase>
7225 <phrase>
7226   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
7227   desc: in codepage setting menu
7228   user:
7229   <source>
7230     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
7231   </source>
7232   <dest>
7233     *: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)"
7234   </dest>
7235   <voice>
7236     *: "Εβραϊκά"
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7241   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7242   user:
7243   <source>
7244     *: "Erase dynamic playlist?"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: ""
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7255   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7256   <source>
7257     *: "Tagcache is not ready"
7258   </source>
7259   <dest>
7260     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
7261   </dest>
7262   <voice>
7263     *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη"
7264   </voice>
7265 </phrase>
7266 <phrase>
7267   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
7268   desc: in codepage setting menu
7269   user:
7270   <source>
7271     *: "Korean (KSX1001)"
7272   </source>
7273   <dest>
7274     *: "Κορεάτικα (KSX1001)"
7275   </dest>
7276   <voice>
7277     *: "Κορεάτικα"
7278   </voice>
7279 </phrase>
7280 <phrase>
7281   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
7282   desc: in codepage setting menu
7283   user:
7284   <source>
7285     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
7286   </source>
7287   <dest>
7288     *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)"
7289   </dest>
7290   <voice>
7291     *: "Τούρκικα"
7292   </voice>
7293 </phrase>
7294 <phrase>
7295   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7296   desc: menu entry to set the foreground color
7297   user:
7298   <source>
7299     *: "Foreground Colour"
7300   </source>
7301   <dest>
7302     *: "Χρώμα προσκήνιου"
7303   </dest>
7304   <voice>
7305     *: "Χρώμα προσκήνιου"
7306   </voice>
7307 </phrase>
7308 <phrase>
7309   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
7310   desc: in codepage setting menu
7311   user:
7312   <source>
7313     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
7314   </source>
7315   <dest>
7316     *: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)"
7317   </dest>
7318   <voice>
7319     *: "Απλοποιημένα Κινέζικα"
7320   </voice>
7321 </phrase>
7322 <phrase>
7323   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7324   desc: Backlight behaviour setting
7325   user:
7326   <source>
7327     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
7328   </source>
7329   <dest>
7330     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
7331   </dest>
7332   <voice>
7333     *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό"
7334   </voice>
7335 </phrase>
7336 <phrase>
7337   id: LANG_REMOTE_MAIN
7338   desc: in record settings menu.
7339   user:
7340   <source>
7341     *: "Main and Remote Unit"
7342   </source>
7343   <dest>
7344     *: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
7345   </dest>
7346   <voice>
7347     *: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο"
7348   </voice>
7349 </phrase>
7350 <phrase>
7351   id: LANG_PIXELS
7352   desc: In the settings menu
7353   user:
7354   <source>
7355     *: "pixels"
7356   </source>
7357   <dest>
7358     *: "πίξελς"
7359   </dest>
7360   <voice>
7361     *: "πίξελς"
7362   </voice>
7363 </phrase>
7364 <phrase>
7365   id: VOICE_EXT_KBD
7366   desc: spoken only, for file extension
7367   user:
7368   <source>
7369     *: ""
7370   </source>
7371   <dest>
7372     *: ""
7373   </dest>
7374   <voice>
7375     *: "Πληκτρολόγιο"
7376   </voice>
7377 </phrase>
7378 <phrase>
7379   id: LANG_BRIGHTNESS
7380   desc: in settings_menu
7381   user:
7382   <source>
7383     *: "Brightness"
7384   </source>
7385   <dest>
7386     *: "Φωτεινότητα "
7387   </dest>
7388   <voice>
7389     *: "Φωτεινότητα "
7390   </voice>
7391 </phrase>
7392 <phrase>
7393   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7394   desc: in the equalizer settings menu
7395   user:
7396   <source>
7397     *: "Save EQ Preset"
7398   </source>
7399   <dest>
7400     *: "Αποθήκευση προεπιλογών EQ"
7401   </dest>
7402   <voice>
7403     *: "Αποθήκευση προεπιλογών ικουαλάιζερ"
7404   </voice>
7405 </phrase>
7406 <phrase>
7407   id: LANG_MAIN_UNIT
7408   desc: in record settings menu.
7409   user:
7410   <source>
7411     *: "Main Unit Only"
7412   </source>
7413   <dest>
7414     *: "Κεντρική συσκευή μόνο"
7415   </dest>
7416   <voice>
7417     *: "Κεντρική συσκευή μόνο"
7418   </voice>
7419 </phrase>
7420 <phrase>
7421   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7422   desc: load preset list in fm radio
7423   user:
7424   <source>
7425     *: "Load Preset List"
7426   </source>
7427   <dest>
7428     *: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
7429   </dest>
7430   <voice>
7431     *: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών"
7432   </voice>
7433 </phrase>
7434 <phrase>
7435   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7436   desc: in tag cache settings
7437   user:
7438   <source>
7439     *: "Load to RAM"
7440   </source>
7441   <dest>
7442     *: "Φόρτωση στη RAM"
7443   </dest>
7444   <voice>
7445     *: "Φόρτωση στη ράμ"
7446   </voice>
7447 </phrase>
7448 <phrase>
7449   id: LANG_CROSSFEED
7450   desc: in sound settings
7451   user:
7452   <source>
7453     *: "Crossfeed"
7454   </source>
7455   <dest>
7456     *: "Μίξη καναλιών"
7457   </dest>
7458   <voice>
7459     *: "Μίξη καναλιών"
7460   </voice>
7461 </phrase>
7462 <phrase>
7463   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
7464   desc: in codepage setting menu
7465   user:
7466   <source>
7467     *: "Greek (ISO-8859-7)"
7468   </source>
7469   <dest>
7470     *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)"
7471   </dest>
7472   <voice>
7473     *: "Ελληνικά"
7474   </voice>
7475 </phrase>
7476 <phrase>
7477   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7478   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7479   user:
7480   <source>
7481     *: "Remote Scrolling Options"
7482   </source>
7483   <dest>
7484     *: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
7485   </dest>
7486   <voice>
7487     *: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου"
7488   </voice>
7489 </phrase>
7490 <phrase>
7491   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
7492   desc: in codepage setting menu
7493   user:
7494   <source>
7495     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
7496   </source>
7497   <dest>
7498     *: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)"
7499   </dest>
7500   <voice>
7501     *: "Παραδοσιακά Κινέζικα"
7502   </voice>
7503 </phrase>
7504 <phrase>
7505   id: LANG_COPY
7506   desc: The verb/action Copy
7507   user:
7508   <source>
7509     *: "Copy"
7510   </source>
7511   <dest>
7512     *: "Αντιγραφή"
7513   </dest>
7514   <voice>
7515     *: "Αντιγραφή"
7516   </voice>
7517 </phrase>
7518 <phrase>
7519   id: LANG_FM_SCANNING
7520   desc: during auto scan
7521   user:
7522   <source>
7523     *: "Scanning %d.%02d MHz"
7524   </source>
7525   <dest>
7526     *: "Αναζήτηση %d.%02d MHz"
7527   </dest>
7528   <voice>
7529     *: ""
7530   </voice>
7531 </phrase>
7532 <phrase>
7533   id: LANG_FM_FREEZE
7534   desc: splash screen during freeze in radio mode
7535   user:
7536   <source>
7537     *: "Screen frozen!"
7538   </source>
7539   <dest>
7540     *: "Οθόνη παγωμένη!"
7541   </dest>
7542   <voice>
7543     *: ""
7544   </voice>
7545 </phrase>
7546 <phrase>
7547   id: LANG_PITCH
7548   desc: "pitch" in the pitch screen
7549   user:
7550   <source>
7551     *: "Pitch"
7552   </source>
7553   <dest>
7554     *: "Οξύτητα "
7555   </dest>
7556   <voice>
7557     *: "Οξύτητα "
7558   </voice>
7559 </phrase>
7560 <phrase>
7561   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7562   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7563   user:
7564   <source>
7565     *: "Screen Scroll Step Size"
7566   </source>
7567   <dest>
7568     *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
7569   </dest>
7570   <voice>
7571     *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη"
7572   </voice>
7573 </phrase>
7574 <phrase>
7575   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7576   desc: in radio screen / menu
7577   user:
7578   <source>
7579     *: "Scan"
7580   </source>
7581   <dest>
7582     *: "Αναζήτηση"
7583   </dest>
7584   <voice>
7585     *: ""
7586   </voice>
7587 </phrase>
7588 <phrase>
7589   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
7590   desc: in codepage setting menu
7591   user:
7592   <source>
7593     *: "Cyrillic (CP1251)"
7594   </source>
7595   <dest>
7596     *: "Κυριλλικά (CP1251)"
7597   </dest>
7598   <voice>
7599     *: "Κυριλλικά"
7600   </voice>
7601 </phrase>
7602 <phrase>
7603   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7604   desc: jump to new page when scrolling
7605   user:
7606   <source>
7607     *: "Paged Scrolling"
7608   </source>
7609   <dest>
7610     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
7611   </dest>
7612   <voice>
7613     *: "Κύλιση ανά σελίδα"
7614   </voice>
7615 </phrase>
7616 <phrase>
7617   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7618   desc: in crossfeed settings
7619   <source>
7620     *: "High-Frequency Cutoff"
7621   </source>
7622   <dest>
7623     *: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
7624   </dest>
7625   <voice>
7626     *: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας"
7627   </voice>
7628 </phrase>
7629 <phrase>
7630   id: LANG_FMR
7631   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7632   user:
7633   <source>
7634     *: "Preset List"
7635   </source>
7636   <dest>
7637     *: "Λίστα προεπιλογών"
7638   </dest>
7639   <voice>
7640     *: "Λίστα προεπιλογών"
7641   </voice>
7642 </phrase>
7643 <phrase>
7644   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
7645   desc: in crossfade settings menu
7646   user:
7647   <source>
7648     *: "Fade-Out Delay"
7649   </source>
7650   <dest>
7651     *: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής"
7652   </dest>
7653   <voice>
7654     *: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής"
7655   </voice>
7656 </phrase>
7657 <phrase>
7658   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
7659   desc: in codepage setting menu
7660   user:
7661   <source>
7662     *: "Unicode (UTF-8)"
7663   </source>
7664   <dest>
7665     *: "Unicode (UTF-8)"
7666   </dest>
7667   <voice>
7668     *: "Γιούνι κόουντ"
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7673   desc: should lines scroll out of the screen
7674   user:
7675   <source>
7676     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης"
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7687   desc: splash when user selects an invalid colour
7688   user:
7689   <source>
7690     *: "Invalid colour"
7691   </source>
7692   <dest>
7693     *: "Άκυρο χρώμα"
7694   </dest>
7695   <voice>
7696     *: ""
7697   </voice>
7698 </phrase>
7699 <phrase>
7700   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7701   desc: in tag cache settings
7702   user:
7703   <source>
7704     *: "Initialize now"
7705   </source>
7706   <dest>
7707     *: "Εκκίνηση τώρα"
7708   </dest>
7709   <voice>
7710     *: "Εκκίνηση τώρα"
7711   </voice>
7712 </phrase>
7713 <phrase>
7714   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
7715   desc: in the recording screen
7716   user:
7717   <source>
7718     *: "D"
7719   </source>
7720   <dest>
7721     *: "D"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: ""
7725   </voice>
7726 </phrase>
7727 <phrase>
7728   id: LANG_ID3_LENGTH
7729   desc: in tag viewer
7730   user:
7731   <source>
7732     *: "[Length]"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: "[Μήκος]"
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: ""
7739   </voice>
7740 </phrase>
7741 <phrase>
7742   id: LANG_ID3DB_GENRES
7743   desc: in tag cache
7744   user:
7745   <source>
7746     *: "Genres"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: "Είδη"
7750   </dest>
7751   <voice>
7752     *: ""
7753   </voice>
7754 </phrase>
7755 <phrase>
7756   id: LANG_INVALID_FILENAME
7757   desc: "invalid filename entered" error message
7758   user:
7759   <source>
7760     *: "Invalid Filename!"
7761   </source>
7762   <dest>
7763     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: "Άκυρο όνομα αρχείου!"
7767   </voice>
7768 </phrase>
7769 <phrase>
7770   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7771   desc: in playlist menu.
7772   user:
7773   <source>
7774     *: "Search In Playlist"
7775   </source>
7776   <dest>
7777     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7778   </dest>
7779   <voice>
7780     *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
7781   </voice>
7782 </phrase>
7783 <phrase>
7784   id: LANG_PARTY_MODE
7785   desc: party mode
7786   user:
7787   <source>
7788     *: "Party Mode"
7789   </source>
7790   <dest>
7791     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
7792   </dest>
7793   <voice>
7794     *: "Κατάσταση Πάρτυ"
7795   </voice>
7796 </phrase>
7797 <phrase>
7798   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7799   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7800   user:
7801   <source>
7802     *: "Backdrop Failed"
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: "Αποτυχία φόντου"
7806   </dest>
7807   <voice>
7808     *: ""
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_REMOTE_UNIT
7813   desc: in record settings menu.
7814   user:
7815   <source>
7816     *: "Remote Unit Only"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: "Χειριστήριο μόνο"
7820   </dest>
7821   <voice>
7822     *: "Χειριστήριο μόνο"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7827   desc: The verb/action Paste
7828   user:
7829   <source>
7830     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: ""
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7841   desc: in the equalizer settings menu
7842   user:
7843   <source>
7844     *: "Cutoff Frequency"
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: "Συχνότητα αποκοπής"
7848   </dest>
7849   <voice>
7850     *: "Συχνότητα αποκοπής"
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_WAIT
7855   desc: general please wait splash
7856   user:
7857   <source>
7858     *: "Loading..."
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Φόρτωση..."
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: ""
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
7869   desc: when booting up and rebuilding the cache
7870   user:
7871   <source>
7872     *: "Scanning disk..."
7873   </source>
7874   <dest>
7875     *: "Σάρωση δίσκου..."
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: ""
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_CLIP_LIGHT
7883   desc: in record settings menu.
7884   user:
7885   <source>
7886     *: "Clipping Light"
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: "Φωτισμός ψαλιδίσματος"
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: LANG_RESET_COLORS
7897   desc: menu
7898   user:
7899   <source>
7900     *: "Reset Colours"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων"
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7911   desc: in crossfade settings menu
7912   user:
7913   <source>
7914     *: "Fade-In Duration"
7915   </source>
7916   <dest>
7917     *: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής"
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7925   desc: in crossfade settings menu
7926   user:
7927   <source>
7928     *: "Fade-Out Duration"
7929   </source>
7930   <dest>
7931     *: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής"
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7939   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7940   user:
7941   <source>
7942     *: "No Settings found, AutoScan?"
7943   </source>
7944   <dest>
7945     *: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;"
7946   </dest>
7947   <voice>
7948     *: ""
7949   </voice>
7950 </phrase>
7951 <phrase>
7952   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7953   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7954   user:
7955   <source>
7956     *: "RGB"
7957   </source>
7958   <dest>
7959     *: "ΚΠΜ"
7960   </dest>
7961   <voice>
7962     *: ""
7963   </voice>
7964 </phrase>
7965 <phrase>
7966   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7967   desc: in directory cache settings
7968   user:
7969   <source>
7970     *: "Directory Cache"
7971   </source>
7972   <dest>
7973     *: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
7974   </dest>
7975   <voice>
7976     *: "Δομή φακέλων στη μνήμη"
7977   </voice>
7978 </phrase>
7979 <phrase>
7980   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7981   desc: splash number of tracks inserted
7982   user:
7983   <source>
7984     *: "Searching... %d found (%s)"
7985   </source>
7986   <dest>
7987     *: "Αναζήτηση... %d found (%s)"
7988   </dest>
7989   <voice>
7990     *: ""
7991   </voice>
7992 </phrase>
7993 <phrase>
7994   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7995   desc: in the equalizer settings menu
7996   user:
7997   <source>
7998     *: "%d Hz Band Gain"
7999   </source>
8000   <dest>
8001     *: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης"
8002   </dest>
8003   <voice>
8004     *: ""
8005   </voice>
8006 </phrase>
8007 <phrase>
8008   id: LANG_TRACKSKIP
8009   desc: in crossfade settings
8010   user:
8011   <source>
8012     *: "Track Skip Only"
8013   </source>
8014   <dest>
8015     *: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο"
8019   </voice>
8020 </phrase>
8021 <phrase>
8022   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
8023   desc: in the equalizer settings menu
8024   user:
8025   <source>
8026     *: "Center Frequency"
8027   </source>
8028   <dest>
8029     *: "Κεντρική συχνότητα"
8030   </dest>
8031   <voice>
8032     *: "Κεντρική συχνότητα"
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8037   desc: clear preset list in fm radio
8038   user:
8039   <source>
8040     *: "Clear Preset List"
8041   </source>
8042   <dest>
8043     *: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
8044   </dest>
8045   <voice>
8046     *: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών"
8047   </voice>
8048 </phrase>
8049 <phrase>
8050   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8051   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8052   user:
8053   <source>
8054     *: "New Keyboard"
8055   </source>
8056   <dest>
8057     *: "Νέο πληκτρολόγιο"
8058   </dest>
8059   <voice>
8060     *: ""
8061   </voice>
8062 </phrase>
8063 <phrase>
8064   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8065   desc: in codepage setting menu
8066   user:
8067   <source>
8068     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8069   </source>
8070   <dest>
8071     *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)"
8072   </dest>
8073   <voice>
8074     *: "Εκτεταμένα λατινικά"
8075   </voice>
8076 </phrase>
8077 <phrase>
8078   id: LANG_TAGCACHE
8079   desc: in settings menu
8080   user:
8081   <source>
8082     *: "Tag Cache"
8083   </source>
8084   <dest>
8085     *: "Βάση δεδομένων"
8086   </dest>
8087   <voice>
8088     *: "Βάση δεδομένων"
8089   </voice>
8090 </phrase>
8091 <phrase>
8092   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8093   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8094   user:
8095   <source>
8096     *: "Track Gain if Shuffling"
8097   </source>
8098   <dest>
8099     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
8100   </dest>
8101   <voice>
8102     *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα"
8103   </voice>
8104 </phrase>
8105 <phrase>
8106   id: LANG_UNIT_HERTZ
8107   desc: in sound settings
8108   <source>
8109     *: "Hz"
8110   </source>
8111   <dest>
8112     *: "Hz"
8113   </dest>
8114   <voice>
8115     *: ""
8116   </voice>
8117 </phrase>
8118 <phrase>
8119   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8120   desc: in codepage setting menu
8121   user:
8122   <source>
8123     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8124   </source>
8125   <dest>
8126     *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)"
8127   </dest>
8128   <voice>
8129     *: "Λατινικά 1"
8130   </voice>
8131 </phrase>
8132 <phrase>
8133   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8134   desc: in crossfeed settings
8135   <source>  
8136     *: "Cross Gain"
8137   </source>
8138   <dest>  
8139     *: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
8140   </dest>
8141   <voice>  
8142     *: "Ενίσχυση μίξης καναλιών"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
8147   desc: in the equalizer settings menu
8148   user:
8149   <source>
8150     *: "Gain"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Ενίσχυση"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: "Ενίσχυση"
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8161   desc: in codepage setting menu
8162   user:
8163   <source>
8164     *: "Arabic (CP1256)"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: "Αραβικά (CP1256)"
8168   </dest>
8169   <voice>
8170     *: "Αραβικά"
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8175   desc: Save preset list in fm radio
8176   user:
8177   <source>
8178     *: "Save Preset List"
8179   </source>
8180   <dest>
8181     *: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
8182   </dest>
8183   <voice>
8184     *: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών"
8185   </voice>
8186 </phrase>
8187 <phrase>
8188   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8189   desc: in color screen
8190   user:
8191   <source>
8192     *: "RGB: %02X%02X%02X"
8193   </source>
8194   <dest>
8195     *: "ΚΠΜ: %02X%02X%02X"
8196   </dest>
8197   <voice>
8198     *: ""
8199   </voice>
8200 </phrase>
8201 <phrase>
8202   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8203   desc: in the equalizer settings menu
8204   user:
8205   <source>
8206     *: "Simple EQ Settings"
8207   </source>
8208   <dest>
8209     *: "Απλές ρυθμίσεις EQ"
8210   </dest>
8211   <voice>
8212     *: "Απλές ρυθμίσεις ικουαλάιζερ"
8213   </voice>
8214 </phrase>
8215 <phrase>
8216   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8217   desc: in the equalizer settings menu
8218   user:
8219   <source>
8220     *: "Low Shelf Filter"
8221   </source>
8222   <dest>
8223     *: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου"
8227   </voice>
8228 </phrase>
8229 <phrase>
8230   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8231   desc: in radio menu
8232   user:
8233   <source>
8234     *: "Add Preset"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: "Προσθήκη προεπιλογής"
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: "Προσθήκη προεπιλογής"
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
8245   desc: in the equalizer settings menu
8246   user:
8247   <source>
8248     *: "Edit mode: %s"
8249   </source>
8250   <dest>
8251     *: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: ""
8255   </voice>
8256 </phrase>
8257 <phrase>
8258   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8259   desc: in crossfeed settings
8260   <source>
8261     *: "High-Frequency Attenuation"
8262   </source>
8263   <dest>
8264     *: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
8265   </dest>
8266   <voice>
8267     *: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας"
8268   </voice>
8269 </phrase>
8270 <phrase>
8271   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
8272   desc: in the equalizer settings menu
8273   user:
8274   <source>
8275     *: "Enable EQ"
8276   </source>
8277   <dest>
8278     *: "Ενεργοποίηση EQ"
8279   </dest>
8280   <voice>
8281     *: "Ενεργοποίηση ικουαλάιζερ"
8282   </voice>
8283 </phrase>
8284 <phrase>
8285   id: LANG_CUT
8286   desc: The verb/action Cut
8287   user:
8288   <source>
8289     *: "Cut"
8290   </source>
8291   <dest>
8292     *: "Αποκοπή"
8293   </dest>
8294   <voice>
8295     *: "Αποκοπή"
8296   </voice>
8297 </phrase>
8298 <phrase>
8299   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
8300   desc: in the equalizer settings menu
8301   user:
8302   <source>
8303     *: "High Shelf Filter"
8304   </source>
8305   <dest>
8306     *: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
8307   </dest>
8308   <voice>
8309     *: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου"
8310   </voice>
8311 </phrase>
8312 <phrase>
8313   id: VOICE_EXT_RWPS
8314   desc: spoken only, for file extension
8315   user:
8316   <source>
8317     *: ""
8318   </source>
8319   <dest>
8320     *: ""
8321   </dest>
8322   <voice>
8323     *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου"
8324   </voice>
8325 </phrase>
8326 <phrase>
8327   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
8328   desc: in radio screen / menu
8329   user:
8330   <source>
8331     *: "Preset"
8332   </source>
8333   <dest>
8334     *: "Προεπιλογή"
8335   </dest>
8336   <voice>
8337     *: ""
8338   </voice>
8339 </phrase>
8340 <phrase>
8341   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
8342   desc: in radio menu
8343   user:
8344   <source>
8345     *: "Auto-Scan Presets"
8346   </source>
8347   <dest>
8348     *: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
8349   </dest>
8350   <voice>
8351     *: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών"
8352   </voice>
8353 </phrase>
8354 <phrase>
8355   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
8356   desc: in the equalizer settings menu
8357   user:
8358   <source>
8359     *: "Browse EQ Presets"
8360   </source>
8361   <dest>
8362     *: "Περιήγηση προεπιλογών EQ"
8363   </dest>
8364   <voice>
8365     *: "Περιήγηση προεπιλογών ικουαλάιζερ"
8366   </voice>
8367 </phrase>
8368 <phrase>
8369   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
8370   desc: default encoding used with id3 tags
8371   user:
8372   <source>
8373     *: "Default Codepage"
8374   </source>
8375   <dest>
8376     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
8377   </dest>
8378   <voice>
8379     *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"
8380   </voice>
8381 </phrase>
8382 <phrase>
8383   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
8384   desc: in crossfade settings menu
8385   user:
8386   <source>
8387     *: "Fade-Out Mode"
8388   </source>
8389   <dest>
8390     *: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
8391   </dest>
8392   <voice>
8393     *: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής"
8394   </voice>
8395 </phrase>
8396 <phrase>
8397   id: LANG_EQUALIZER
8398   desc: in the sound settings menu
8399   user:
8400   <source>
8401     *: "Equalizer"
8402   </source>
8403   <dest>
8404     *: "Equalizer"
8405   </dest>
8406   <voice>
8407     *: "ικουαλάιζερ"
8408   </voice>
8409 </phrase>
8410 <phrase>
8411   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
8412   desc: in the recording screen
8413   user:
8414   <source>
8415     *: "A"
8416   </source>
8417   <dest>
8418     *: "A"
8419   </dest>
8420   <voice>
8421     *: ""
8422   </voice>
8423 </phrase>
8424 <phrase>
8425   id: LANG_BACKDROP_LOADED
8426   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
8427   user:
8428   <source>
8429     *: "Backdrop Loaded"
8430   </source>
8431   <dest>
8432     *: "Το φόντο άλλαξε"
8433   </dest>
8434   <voice>
8435     *: ""
8436   </voice>
8437 </phrase>
8438 <phrase>
8439   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
8440   desc: text for onplay menu entry
8441   user:
8442   <source>
8443     *: "Set As Backdrop"
8444   </source>
8445   <dest>
8446     *: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
8447   </dest>
8448   <voice>
8449     *: "Χρησιμοποίηση ως φόντο"
8450   </voice>
8451 </phrase>
8452 <phrase>
8453   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8454   desc: in crossfeed settings
8455   user:
8456   <source>
8457     *: "Direct Gain"
8458   </source>
8459   <dest>
8460     *: "Άμεση ενίσχυση"
8461   </dest>
8462   <voice>
8463     *: "Άμεση ενίσχυση"
8464   </voice>
8465 </phrase>
8466 <phrase>
8467   id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
8468   desc: DEPRECATED
8469   user:
8470   <source>
8471     *: ""
8472   </source>
8473   <dest>
8474     *: ""
8475   </dest>
8476   <voice>
8477     *: ""
8478   </voice>
8479 </phrase>
8480 <phrase>
8481   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
8482   desc: confirmation if presets can be cleared
8483   user:
8484   <source>
8485     *: "Clear Current Presets?"
8486   </source>
8487   <dest>
8488     *: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;"
8489   </dest>
8490   <voice>
8491     *: ""
8492   </voice>
8493 </phrase>
8494 <phrase>
8495   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
8496   desc: in the equalizer settings menu
8497   user:
8498   <source>
8499     *: "Peak Filter %d"
8500   </source>
8501   <dest>
8502     *: "Φίλτρο κορυφής %d"
8503   </dest>
8504   <voice>
8505     *: "Φίλτρο κορυφής"
8506   </voice>
8507 </phrase>
8508 <phrase>
8509   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
8510   desc: in crossfade settings menu
8511   user:
8512   <source>
8513     *: "Fade-In Delay"
8514   </source>
8515   <dest>
8516     *: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
8517   </dest>
8518   <voice>
8519     *: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής"
8520   </voice>
8521 </phrase>
8522 <phrase>
8523   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
8524   desc: in tag cache settings
8525   user:
8526   <source>
8527     *: "Updating in background"
8528   </source>
8529   <dest>
8530     *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο"
8531   </dest>
8532   <voice>
8533     *: ""
8534   </voice>
8535 </phrase>
8536 <phrase>
8537   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8538   desc: bool true representation
8539   user:
8540   <source>
8541     *: "Yes"
8542   </source>
8543   <dest>
8544     *: "Ναι"
8545   </dest>
8546   <voice>
8547     *: "Ναι"
8548   </voice>
8549 </phrase>
8550 <phrase>
8551   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8552   desc: bool false representation
8553   user:
8554   <source>
8555     *: "No"
8556   </source>
8557   <dest>
8558     *: "Όχι"
8559   </dest>
8560   <voice>
8561     *: "Όχι"
8562   </voice>
8563 </phrase>
8564 <phrase>
8565   id: LANG_SYSFONT_ON
8566   desc: Used in a lot of places
8567   user:
8568   <source>
8569     *: "On"
8570   </source>
8571   <dest>
8572     *: "Ενεργό"
8573   </dest>
8574   <voice>
8575     *: "Ενεργό"
8576   </voice>
8577 </phrase>
8578 <phrase>
8579   id: LANG_SYSFONT_OFF
8580   desc: Used in a lot of places
8581   user:
8582   <source>
8583     *: "Off"
8584   </source>
8585   <dest>
8586     *: "Ανενεργό"
8587   </dest>
8588   <voice>
8589     *: "Ανενεργό"
8590   </voice>
8591 </phrase>
8592 <phrase>
8593   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8594   desc: in sound_settings
8595   user:
8596   <source>
8597     *: "Volume"
8598   </source>
8599   <dest>
8600     *: "Ένταση"
8601   </dest>
8602   <voice>
8603     *: "Ένταση"
8604   </voice>
8605 </phrase>
8606 <phrase>
8607   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8608   desc: in sound_settings
8609   user:
8610   <source>
8611     *: "Stereo"
8612   </source>
8613   <dest>
8614     *: "Στερεοφωνικό"
8615   </dest>
8616   <voice>
8617     *: "Στερεοφωνικό"
8618   </voice>
8619 </phrase>
8620 <phrase>
8621   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8622   desc: in sound_settings
8623   user:
8624   <source>
8625     *: "Mono"
8626   </source>
8627   <dest>
8628     *: "Μονοφωνικό"
8629   </dest>
8630   <voice>
8631     *: "Μονοφωνικό"
8632   </voice>
8633 </phrase>
8634 <phrase>
8635   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8636   desc: in settings_menu
8637   user:
8638   <source>
8639     *: "Shuffle"
8640   </source>
8641   <dest>
8642     *: "Ανακατεμένα"
8643   </dest>
8644   <voice>
8645     *: "Ανακατεμένα"
8646   </voice>
8647 </phrase>
8648 <phrase>
8649   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8650   desc: in settings_menu
8651   user:
8652   <source>
8653     *: "Repeat"
8654   </source>
8655   <dest>
8656     *: "Επανάληψη"
8657   </dest>
8658   <voice>
8659     *: "Επανάληψη"
8660   </voice>
8661 </phrase>
8662 <phrase>
8663   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
8664   desc: repeat playlist once all songs have completed
8665   user:
8666   <source>
8667     *: "All"
8668   </source>
8669   <dest>
8670     *: "Όλα"
8671   </dest>
8672   <voice>
8673     *: "Όλα"
8674   </voice>
8675 </phrase>
8676 <phrase>
8677   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8678   desc: repeat one song
8679   user:
8680   <source>
8681     *: "One"
8682   </source>
8683   <dest>
8684     *: "Ένα"
8685   </dest>
8686   <voice>
8687     *: "Ένα"
8688   </voice>
8689 </phrase>
8690 <phrase>
8691   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8692   desc: repeat one song
8693   user:
8694   <source>
8695     *: "A-B"
8696   </source>
8697   <dest>
8698     *: "Α-Β"
8699   </dest>
8700   <voice>
8701     *: "Άλφα-Βήτα"
8702   </voice>
8703 </phrase>
8704 <phrase>
8705   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8706   desc: setting name for dir filter
8707   user:
8708   <source>
8709     *: "Show Files"
8710   </source>
8711   <dest>
8712     *: "Εμφάνιση αρχείων"
8713   </dest>
8714   <voice>
8715     *: "Εμφάνιση αρχείων"
8716   </voice>
8717 </phrase>
8718 <phrase>
8719   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8720   desc: show all files
8721   user:
8722   <source>
8723     *: "All"
8724   </source>
8725   <dest>
8726     *: "Όλα"
8727   </dest>
8728   <voice>
8729     *: "Όλα"
8730   </voice>
8731 </phrase>
8732 <phrase>
8733   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8734   desc: show all file types supported by Rockbox
8735   user:
8736   <source>
8737     *: "Supported"
8738   </source>
8739   <dest>
8740     *: "Υποστηριζόμενα"
8741   </dest>
8742   <voice>
8743     *: "Υποστηριζόμενα"
8744   </voice>
8745 </phrase>
8746 <phrase>
8747   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8748   desc: show only music-related files
8749   user:
8750   <source>
8751     *: "Music"
8752   </source>
8753   <dest>
8754     *: "Μουσικής"
8755   </dest>
8756   <voice>
8757     *: "Μουσικής"
8758   </voice>
8759 </phrase>
8760 <phrase>
8761   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8762   desc: show only playlist
8763   user:
8764   <source>
8765     *: "Playlists"
8766   </source>
8767   <dest>
8768     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
8769   </dest>
8770   <voice>
8771     *: "Λίστες αναπαραγωγής"
8772   </voice>
8773 </phrase>
8774 <phrase>
8775   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
8776   desc: show ID3 Database
8777   user:
8778   <source>
8779     *: "ID3 Database"
8780   </source>
8781   <dest>
8782     *: "Βάση δεδομένων ID3"
8783   </dest>
8784   <voice>
8785     *: "Βάση δεδομένων άι ντί 3"
8786   </voice>
8787 </phrase>
8788 <phrase>
8789   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8790   desc: in the recording settings
8791   user:
8792   <source>
8793     *: "Quality"
8794   </source>
8795   <dest>
8796     *: "Ποιότητα"
8797   </dest>
8798   <voice>
8799     *: "Ποι-ότητα"
8800   </voice>
8801 </phrase>
8802 <phrase>
8803   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8804   desc: in the recording settings
8805   user:
8806   <source>
8807     *: "Frequency"
8808   </source>
8809   <dest>
8810     *: "Συχνότητα"
8811   </dest>
8812   <voice>
8813     *: "Συχνότητα"
8814   </voice>
8815 </phrase>
8816 <phrase>
8817   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8818   desc: in the recording settings
8819   user:
8820   <source>
8821     *: "Source"
8822   </source>
8823   <dest>
8824     *: "Πηγή"
8825   </dest>
8826   <voice>
8827     *: "Πηγή"
8828   </voice>
8829 </phrase>
8830 <phrase>
8831   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8832   desc: in the recording settings
8833   user:
8834   <source>
8835     *: "Mic"
8836   </source>
8837   <dest>
8838     *: "Μικρόφωνο"
8839   </dest>
8840   <voice>
8841     *: "Μικρόφωνο"
8842   </voice>
8843 </phrase>
8844 <phrase>
8845   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
8846   desc: in the recording settings
8847   user:
8848   <source>
8849     *: "Line In"
8850   </source>
8851   <dest>
8852     *: "Αναλογική είσοδος"
8853   </dest>
8854   <voice>
8855     *: "Αναλογική είσοδος"
8856   </voice>
8857 </phrase>
8858 <phrase>
8859   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8860   desc: in the recording settings
8861   user:
8862   <source>
8863     *: "Digital"
8864   </source>
8865   <dest>
8866     *: "Ψηφιακή είσοδος"
8867   </dest>
8868   <voice>
8869     *: "Ψηφιακή είσοδος"
8870   </voice>
8871 </phrase>
8872 <phrase>
8873   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
8874   desc: in the recording settings
8875   user:
8876   <source>
8877     *: "Channels"
8878   </source>
8879   <dest>
8880     *: "Κανάλια"
8881   </dest>
8882   <voice>
8883     *: "Κανάλια"
8884   </voice>
8885 </phrase>
8886 <phrase>
8887   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8888   desc: in recording settings_menu
8889   user:
8890   <source>
8891     *: "Trigger"
8892   </source>
8893   <dest>
8894     *: "Πυροδότης"
8895   </dest>
8896   <voice>
8897     *: "Πυροδότης"
8898   </voice>
8899 </phrase>
8900 <phrase>
8901   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8902   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8903   user:
8904   <source>
8905     *: "Upside Down"
8906   </source>
8907   <dest>
8908     *: "Ανάποδα"
8909   </dest>
8910   <voice>
8911     *: "Ανάποδα"
8912   </voice>
8913 </phrase>
8914 <phrase>
8915   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8916   desc: display menu, F3 substitute
8917   user:
8918   <source>
8919     *: "Scroll Bar"
8920   </source>
8921   <dest>
8922     *: "Μπάρα κύλισης"
8923   </dest>
8924   <voice>
8925     *: "Μπάρα κύλισης"
8926   </voice>
8927 </phrase>
8928 <phrase>
8929   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8930   desc: display menu, F3 substitute
8931   user:
8932   <source>
8933     *: "Status Bar"
8934   </source>
8935   <dest>
8936     *: "Μπάρα κατάστασης"
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: "Μπάρα κατάστασης"
8940   </voice>
8941 </phrase>
8942 <phrase>
8943   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
8944   desc: in wps
8945   user:
8946   <source>
8947     *: "Pitch Up"
8948   </source>
8949   <dest>
8950     *: "Όξυνση"
8951   </dest>
8952   <voice>
8953     *: ""
8954   </voice>
8955 </phrase>
8956 <phrase>
8957   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
8958   desc: in wps
8959   user:
8960   <source>
8961     *: "Pitch Down"
8962   </source>
8963   <dest>
8964     *: "Βάρυνση"
8965   </dest>
8966   <voice>
8967     *: ""
8968   </voice>
8969 </phrase>
8970 <phrase>
8971   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
8972   desc: in wps F2 pressed
8973   user:
8974   <source>
8975     *: "Mode:"
8976   </source>
8977   <dest>
8978     *: "Τρόπος:"
8979   </dest>
8980   <voice>
8981     *: ""
8982   </voice>
8983 </phrase>
8984 <phrase>
8985   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8986   desc: Display of recorded time
8987   user:
8988   <source>
8989     *: "Time:"
8990   </source>
8991   <dest>
8992     *: "Χρόνος:"
8993   </dest>
8994   <voice>
8995     *: ""
8996   </voice>
8997 </phrase>
8998 <phrase>
8999   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9000   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9001   user:
9002   <source>
9003     *: "Split Time:"
9004   </source>
9005   <dest>
9006     *: "Χρόνος διαχωρισμού:"
9007   </dest>
9008   <voice>
9009     *: ""
9010   </voice>
9011 </phrase>
9012 <phrase>
9013   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
9014   desc: Display of recorded file size
9015   user:
9016   <source>
9017     *: "Size:"
9018   </source>
9019   <dest>
9020     *: "Μέγεθος:"
9021   </dest>
9022   <voice>
9023     *: ""
9024   </voice>
9025 </phrase>
9026 <phrase>
9027   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
9028   desc: in recording and radio screen
9029   user:
9030   <source>
9031     *: "Pre-Recording"
9032   </source>
9033   <dest>
9034     *: "Προηχογράφηση"
9035   </dest>
9036   <voice>
9037     *: ""
9038   </voice>
9039 </phrase>
9040 <phrase>
9041   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
9042   desc: in the recording screen
9043   user:
9044   <source>
9045     *: "Gain"
9046   </source>
9047   <dest>
9048     *: "Ενίσχυση"
9049   </dest>
9050   <voice>
9051     *: ""
9052   </voice>
9053 </phrase>
9054 <phrase>
9055   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
9056   desc: in the recording screen
9057   user:
9058   <source>
9059     *: "Gain Left"
9060   </source>
9061   <dest>
9062     *: "Ενίσχυση αριστερού"
9063   </dest>
9064   <voice>
9065     *: ""
9066   </voice>
9067 </phrase>
9068 <phrase>
9069   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9070   desc: in the recording screen
9071   user:
9072   <source>
9073     *: "Gain Right"
9074   </source>
9075   <dest>
9076     *: "Ενίσχυση δεξιού"
9077   </dest>
9078   <voice>
9079     *: ""
9080   </voice>
9081 </phrase>
9082 <phrase>
9083   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
9084   desc: in recording screen
9085   user:
9086   <source>
9087     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
9088     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
9089   </source>
9090   <dest>
9091     *: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια."
9092     h100,h120,h300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια."
9093   </dest>
9094   <voice>
9095     *: ""
9096   </voice>
9097 </phrase>
9098 <phrase>
9099   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9100   desc: in dir browser, F1 button bar text
9101   user:
9102   <source>
9103     *: "Menu"
9104   </source>
9105   <dest>
9106     *: "Μενού"
9107   </dest>
9108   <voice>
9109     *: ""
9110   </voice>
9111 </phrase>
9112 <phrase>
9113   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9114   desc: in dir browser, F2 button bar text
9115   user:
9116   <source>
9117     *: "Option"
9118   </source>
9119   <dest>
9120     *: "Επιλογές"
9121   </dest>
9122   <voice>
9123     *: ""
9124   </voice>
9125 </phrase>
9126 <phrase>
9127   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9128   desc: in dir browser, F3 button bar text
9129   user:
9130   <source>
9131     *: "LCD"
9132   </source>
9133   <dest>
9134     *: "LCD"
9135   </dest>
9136   <voice>
9137     *: ""
9138   </voice>
9139 </phrase>
9140 <phrase>
9141   id: LANG_SYSFONT_PITCH
9142   desc: "pitch" in the pitch screen
9143   user:
9144   <source>
9145     *: "Pitch"
9146   </source>
9147   <dest>
9148     *: "Οξύτητα "
9149   </dest>
9150   <voice>
9151     *: "Οξύτητα "
9152   </voice>
9153 </phrase>
9154 <phrase>
9155   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9156   desc: in the equalizer settings menu
9157   user:
9158   <source>
9159     *: "Cutoff Frequency"
9160   </source>
9161   <dest>
9162     *: "Συχνότητα αποκοπής"
9163   </dest>
9164   <voice>
9165     *: "Συχνότητα αποκοπής"
9166   </voice>
9167 </phrase>
9168 <phrase>
9169   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
9170   desc: in the equalizer settings menu
9171   user:
9172   <source>
9173     *: "Gain"
9174   </source>
9175   <dest>
9176     *: "Ενίσχυση"
9177   </dest>
9178   <voice>
9179     *: "Ενίσχυση"
9180   </voice>
9181 </phrase>
9182 <phrase>
9183   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9184   desc: in the equalizer settings menu
9185   user:
9186   <source>
9187     *: "Edit mode: %s"
9188   </source>
9189   <dest>
9190     *: "Τρόπος επεξεργασίας: %s"
9191   </dest>
9192   <voice>
9193     *: ""
9194   </voice>
9195 </phrase>
9196 <phrase>
9197   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
9198   desc: in the equalizer settings menu
9199   user:
9200   <source>
9201     *: "Narrow"
9202   </source>
9203   <dest>
9204     *: "Στενό"
9205   </dest>
9206   <voice>
9207     *: "Στενό"
9208   </voice>
9209 </phrase>
9210 <phrase>
9211   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
9212   desc: automatic gain control in record settings
9213   <source>
9214     *: "Automatic Gain Control"
9215   </source>
9216   <dest>
9217     *: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (AGC)"
9218   </dest>
9219   <voice>
9220     *: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης"
9221   </voice>
9222 </phrase>
9223 <phrase>
9224   id: LANG_REC_TIME
9225   desc: in record timesplit options
9226   user:
9227   <source>
9228     *: "Time"
9229   </source>
9230   <dest>
9231     *: "Χρόνος"
9232   </dest>
9233   <voice>
9234     *: "Χρόνος"
9235   </voice>
9236 </phrase>
9237 <phrase>
9238   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9239   desc: spoken only, for file extension
9240   user:
9241   <source>
9242     *: ""
9243   </source>
9244   <dest>
9245     *: ""
9246   </dest>
9247   <voice>
9248     *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο"
9249   </voice>
9250 </phrase>
9251 <phrase>
9252   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9253   desc: AGC maximum gain in recording screen
9254   <source>
9255     *: "AGC max. gain"
9256   </source>
9257   <dest>
9258     *: "Μέγιστη ενίσχυση AGC"
9259   </dest>
9260   <voice>
9261     *: "Μέγιστη ενίσχυση"
9262   </voice>
9263 </phrase>
9264 <phrase>
9265   id: LANG_NEVER
9266   desc: in lcd settings
9267   user:
9268   <source>
9269     *: "Never"
9270   </source>
9271   <dest>
9272     *: "Ποτέ"
9273   </dest>
9274   <voice>
9275     *: "Ποτέ"
9276   </voice>
9277 </phrase>
9278 <phrase>
9279   id: LANG_AGC_DJSET
9280   desc: AGC preset
9281   <source>
9282     *: "DJ-Set (slow)"
9283   </source>
9284   <dest>
9285     *: "DJ-Set (αργό)"
9286   </dest>
9287   <voice>
9288     *: "ντι τζέι σετ (αργό)"
9289   </voice>
9290 </phrase>
9291 <phrase>
9292   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
9293   desc: in tag cache settings
9294   user:
9295   <source>
9296     *: "Import modifications"
9297   </source>
9298   <dest>
9299     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
9300   </dest>
9301   <voice>
9302     *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων"
9303   </voice>
9304 </phrase>
9305 <phrase>
9306   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
9307   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
9308   user:
9309   <source>
9310     *: "Sleep (After Backlight Off)"
9311   </source>
9312   <dest>
9313     *: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)"
9314   </dest>
9315   <voice>
9316     *: "Χρόνος αδρανοποίησης χωρίς φωτισμό"
9317   </voice>
9318 </phrase>
9319 <phrase>
9320   id: LANG_REC_SIZE
9321   desc: in record timesplit options
9322   user:
9323   <source>
9324     *: "Filesize"
9325   </source>
9326   <dest>
9327     *: "Μέγεθος αρχείου"
9328   </dest>
9329   <voice>
9330     *: "Μέγεθος αρχείου"
9331   </voice>
9332 </phrase>
9333 <phrase>
9334   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
9335   desc: Remote lcd off splash
9336   user:
9337   <source>
9338     *: "Remote Display OFF"
9339   </source>
9340   <dest>
9341     *: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
9342   </dest>
9343   <voice>
9344     *: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου"
9345   </voice>
9346 </phrase>
9347 <phrase>
9348   id: LANG_FM_EUROPE
9349   desc: fm tuner region europe
9350   <source>
9351     *: "Europe"
9352   </source>
9353   <dest>
9354     *: "Ευρώπη"
9355   </dest>
9356   <voice>
9357     *: "Ευρώπη"
9358   </voice>
9359 </phrase>
9360 <phrase>
9361   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
9362   desc: in the equalizer settings menu
9363   user:
9364   <source>
9365     *: "Enable Hardware EQ"
9366   </source>
9367   <dest>
9368     *: "Ενεργοποίηση Hardware EQ"
9369   </dest>
9370   <voice>
9371     *: "Ενεργοποίηση χάρντγουερ ικουαλάιζερ"
9372   </voice>
9373 </phrase>
9374 <phrase>
9375   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
9376   desc: in tag cache settings
9377   user:
9378   <source>
9379     *: "Auto update"
9380   </source>
9381   <dest>
9382     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
9383   </dest>
9384   <voice>
9385     *: "Αυτόματη ενημέρωση"
9386   </voice>
9387 </phrase>
9388 <phrase>
9389   id: LANG_STOP_RECORDING
9390   desc: in record timesplit options
9391   user:
9392   <source>
9393     *: "Stop recording"
9394   </source>
9395   <dest>
9396     *: "Διακοπή ηχογράφησης"
9397   </dest>
9398   <voice>
9399     *: "Διακοπή ηχογράφησης"
9400   </voice>
9401 </phrase>
9402 <phrase>
9403   id: LANG_SHOW_PATH_FULL
9404   desc: in show path menu
9405   user:
9406   <source>
9407     *: "Full Path"
9408   </source>
9409   <dest>
9410     *: "Ολόκληρη διαδρομή"
9411   </dest>
9412   <voice>
9413     *: "Ολόκληρη διαδρομή"
9414   </voice>
9415 </phrase>
9416 <phrase>
9417   id: LANG_UNPLUG_RW
9418   desc: in pause_phones_menu.
9419   user:
9420   <source>
9421     *: "Duration to rewind"
9422   </source>
9423   <dest>
9424     *: "Διάρκεια προώθησης πίσω"
9425   </dest>
9426   <voice>
9427     *: "Διάρκεια προώθησης πίσω"
9428   </voice>
9429 </phrase>
9430 <phrase>
9431   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
9432   desc: in tag cache settings
9433   user:
9434   <source>
9435     *: "Update now"
9436   </source>
9437   <dest>
9438     *: "Ενημέρωση τώρα"
9439   </dest>
9440   <voice>
9441     *: "Ενημέρωση τώρα"
9442   </voice>
9443 </phrase>
9444 <phrase>
9445   id: LANG_RANDOM
9446   desc: random folder
9447   <source>
9448     *: "Random"
9449   </source>
9450   <dest>
9451     *: "Τυχαία"
9452   </dest>
9453   <voice>
9454     *: "Τυχαία"
9455   </voice>
9456 </phrase>
9457 <phrase>
9458   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
9459   desc: in lcd settings
9460   user:
9461   <source>
9462     *: "Normal"
9463   </source>
9464   <dest>
9465     *: "Κανονικά"
9466   </dest>
9467   <voice>
9468     *: "Κανονικά"
9469   </voice>
9470 </phrase>
9471 <phrase>
9472   id: LANG_AGC_LIVE
9473   desc: AGC preset
9474   <source>
9475     *: "Live (slow)"
9476   </source>
9477   <dest>
9478     *: "Συναυλία (αργό)"
9479   </dest>
9480   <voice>
9481     *: "Συναυλία (αργό)"
9482   </voice>
9483 </phrase>
9484 <phrase>
9485   id: LANG_AGC_VOICE
9486   desc: AGC preset
9487   <source>
9488     *: "Voice (fast)"
9489   </source>
9490   <dest>
9491     *: "Ομιλία (γρήγορο)"
9492   </dest>
9493   <voice>
9494     *: "Ομιλία (γρήγορο)"
9495   </voice>
9496 </phrase>
9497 <phrase>
9498   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
9499   desc: in tag cache settings
9500   user:
9501   <source>
9502     *: "Export modifications"
9503   </source>
9504   <dest>
9505     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
9506   </dest>
9507   <voice>
9508     *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων"
9509   </voice>
9510 </phrase>
9511 <phrase>
9512   id: LANG_SPLIT_SIZE
9513   desc: in record timesplit options
9514   <source>
9515     *: "Split Filesize"
9516   </source>
9517   <dest>
9518     *: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
9519   </dest>
9520   <voice>
9521     *: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9526   desc: Remote lcd off splash
9527   user:
9528   <source>
9529     *: "(Vol- : Re-enable)"
9530   </source>
9531   <dest>
9532     *: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
9533   </dest>
9534   <voice>
9535     *: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: LANG_UNPLUG
9540   desc: in settings_menu.
9541   user:
9542   <source>
9543     *: "Pause on headphone unplug"
9544   </source>
9545   <dest>
9546     *: "Παύση κατά την αποσύνδεση ακουστικού"
9547   </dest>
9548   <voice>
9549     *: "Παύση κατά την αποσύνδεση ακουστικού"
9550   </voice>
9551 </phrase>
9552 <phrase>
9553   id: LANG_AGC_MEDIUM
9554   desc: AGC preset
9555   <source>
9556     *: "Medium"
9557   </source>
9558   <dest>
9559     *: "Μέτριο"
9560   </dest>
9561   <voice>
9562     *: "Μέτριο"
9563   </voice>
9564 </phrase>
9565 <phrase>
9566   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9567   desc: Filename header in recording screen
9568   user:
9569   <source>
9570     *: "Filename:"
9571   </source>
9572   <dest>
9573     *: "Όνομα αρχείου:"
9574   </dest>
9575   <voice>
9576     *: ""
9577   </voice>
9578 </phrase>
9579 <phrase>
9580   id: LANG_AGC_SAFETY
9581   desc: AGC preset
9582   <source>
9583     *: "Safety (clip)"
9584   </source>
9585   <dest>
9586     *: "Ασφαλές (clip)"
9587   </dest>
9588   <voice>
9589     *: "Ασφαλές"
9590   </voice>
9591 </phrase>
9592 <phrase>
9593   id: LANG_CATALOG
9594   desc: in onplay menu
9595   user:
9596   <source>
9597     *: "Playlist catalog"
9598   </source>
9599   <dest>
9600     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
9601   </dest>
9602   <voice>
9603     *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής"
9604   </voice>
9605 </phrase>
9606 <phrase>
9607   id: LANG_SPLIT_MEASURE
9608   desc: in record timesplit options
9609   <source>
9610     *: "Split Measure"
9611   </source>
9612   <dest>
9613     *: "Μέθοδος διαχωρισμού"
9614   </dest>
9615   <voice>
9616     *: "Μέθοδος διαχωρισμού"
9617   </voice>
9618 </phrase>
9619 <phrase>
9620   id: LANG_FM_KOREA
9621   desc: fm region korea
9622   <source>
9623     *: "Korea"
9624   </source>
9625   <dest>
9626     *: "Κορέα"
9627   </dest>
9628   <voice>
9629     *: "Κορέα"
9630   </voice>
9631 </phrase>
9632 <phrase>
9633   id: LANG_FM_US
9634   desc: fm region us / canada
9635   <source>
9636     *: "US / Canada"
9637   </source>
9638   <dest>
9639     *: "ΗΠΑ / Καναδάς"
9640   </dest>
9641   <voice>
9642     *: "ΗΠΑ / Καναδάς"
9643   </voice>
9644 </phrase>
9645 <phrase>
9646   id: LANG_FM_REGION
9647   desc: fm tuner region setting
9648   <source>
9649     *: "Region"
9650   </source>
9651   <dest>
9652     *: "Περιοχή"
9653   </dest>
9654   <voice>
9655     *: "Περιοχή"
9656   </voice>
9657 </phrase>
9658 <phrase>
9659   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9660   desc: in onplay playlist catalog submenu
9661   user:
9662   <source>
9663     *: "Add to new playlist"
9664   </source>
9665   <dest>
9666     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
9667   </dest>
9668   <voice>
9669     *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής"
9670   </voice>
9671 </phrase>
9672 <phrase>
9673   id: LANG_SPLIT_TIME
9674   desc: in record timesplit options
9675   <source>
9676     *: "Split Time"
9677   </source>
9678   <dest>
9679     *: "Διαχωρισμός με χρόνο"
9680   </dest>
9681   <voice>
9682     *: "Διαχωρισμός με χρόνο"
9683   </voice>
9684 </phrase>
9685 <phrase>
9686   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9687   desc: when activating an option that requires a reboot
9688   user:
9689   <source>
9690     *: "Please reboot to enable"
9691   </source>
9692   <dest>
9693     *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση"
9694   </dest>
9695   <voice>
9696     *: ""
9697   </voice>
9698 </phrase>
9699 <phrase>
9700   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9701   desc: in onplay playlist catalog submenu
9702   user:
9703   <source>
9704     *: "Add to playlist"
9705   </source>
9706   <dest>
9707     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
9708   </dest>
9709   <voice>
9710     *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
9711   </voice>
9712 </phrase>
9713 <phrase>
9714   id: LANG_LOADING_PERCENT
9715   desc: splash number of percents loaded
9716   user:
9717   <source>
9718     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9719   </source>
9720   <dest>
9721     *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)"
9722   </dest>
9723   <voice>
9724     *: ""
9725   </voice>
9726 </phrase>
9727 <phrase>
9728   id: LANG_START_NEW_FILE
9729   desc: in record timesplit options
9730   user:
9731   <source>
9732     *: "Start new file"
9733   </source>
9734   <dest>
9735     *: "Έναρξη νέου αρχείου"
9736   </dest>
9737   <voice>
9738     *: "Έναρξη νέου αρχείου"
9739   </voice>
9740 </phrase>
9741 <phrase>
9742   id: LANG_SPLIT_TYPE
9743   desc: in record timesplit options
9744   <source>
9745     *: "What to do when Splitting"
9746   </source>
9747   <dest>
9748     *: "Ενέργεια κατά τον διαχωρισμό"
9749   </dest>
9750   <voice>
9751     *: "Ενέργεια κατά τον διαχωρισμό"
9752   </voice>
9753 </phrase>
9754 <phrase>
9755   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9756   desc: in record timesplit options
9757   <source>
9758     *: "Split Filesize"
9759   </source>
9760   <dest>
9761     *: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
9762   </dest>
9763   <voice>
9764     *: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου"
9765   </voice>
9766 </phrase>
9767 <phrase>
9768   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9769   desc: in the sound settings menu
9770   user:
9771   <source>
9772     *: "Hardware Equalizer"
9773   </source>
9774   <dest>
9775     *: "Hardware Equalizer"
9776   </dest>
9777   <voice>
9778     *: "Χάρντγουερ ικουαλάιζερ"
9779   </voice>
9780 </phrase>
9781 <phrase>
9782   id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9783   desc: in pause_phones_menu.
9784   user:
9785   <source>
9786     *: "Disable auto-resume if phones not present"
9787   </source>
9788   <dest>
9789     *: "Απενεργοποίηση αυτόματης συνέχισης χωρίς ακουστικά"
9790   </dest>
9791   <voice>
9792     *: "Απενεργοποίηση αυτόματης συνέχισης χωρίς ακουστικά"
9793   </voice>
9794 </phrase>
9795 <phrase>
9796   id: LANG_FM_JAPAN
9797   desc: fm region japan
9798   <source>
9799     *: "Japan"
9800   </source>
9801   <dest>
9802     *: "Ιαπωνία"
9803   </dest>
9804   <voice>
9805     *: "Ιαπωνία"
9806   </voice>
9807 </phrase>
9808 <phrase>
9809   id: LANG_SHOW_PATH
9810   desc: in settings_menu
9811   user:
9812   <source>
9813     *: "Show Path"
9814   </source>
9815   <dest>
9816     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
9817   </dest>
9818   <voice>
9819     *: "Εμφάνιση διαδρομής"
9820   </voice>
9821 </phrase>
9822 <phrase>
9823   id: LANG_DITHERING
9824   desc: in the sound settings menu
9825   user:
9826   <source>
9827     *: "Dithering"
9828   </source>
9829   <dest>
9830     *: "Dithering"
9831   </dest>
9832   <voice>
9833     *: "ντίθεριν"
9834   </voice>
9835 </phrase>
9836 <phrase>
9837   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9838   desc: in the equalizer settings menu
9839   user:
9840   <source>
9841     *: "Bandwidth"
9842   </source>
9843   <dest>
9844     *: "Εύρος"
9845   </dest>
9846   <voice>
9847     *: "Εύρος"
9848   </voice>
9849 </phrase>
9850 <phrase>
9851   id: LANG_UNPLUG_RESUME
9852   desc: in pause_phones_menu.
9853   user:
9854   <source>
9855     *: "Pause and Resume"
9856   </source>
9857   <dest>
9858     *: "Παύση και συνέχιση"
9859   </dest>
9860   <voice>
9861     *: "Παύση και συνέχιση"
9862   </voice>
9863 </phrase>
9864 <phrase>
9865   id: LANG_CATALOG_VIEW
9866   desc: in onplay playlist catalog submenu
9867   user:
9868   <source>
9869     *: "View catalog"
9870   </source>
9871   <dest>
9872     *: "Προβολή καταλόγου"
9873   </dest>
9874   <voice>
9875     *: "Προβολή καταλόγου"
9876   </voice>
9877 </phrase>
9878 <phrase>
9879   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9880   desc: in record settings
9881   <source>
9882     *: "AGC clip time"
9883   </source>
9884   <dest>
9885     *: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC"
9886   </dest>
9887   <voice>
9888     *: "Χρόνος ψαλιδίσματος"
9889   </voice>
9890 </phrase>
9891 <phrase>
9892   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9893   desc: in show path menu
9894   user:
9895   <source>
9896     *: "Current Directory Only"
9897   </source>
9898   <dest>
9899     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
9900   </dest>
9901   <voice>
9902     *: "Τρέχον φάκελος μόνο"
9903   </voice>
9904 </phrase>
9905 <phrase>
9906   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9907   desc: automatic gain control in recording screen
9908   <source>
9909     *: "AGC"
9910   </source>
9911   <dest>
9912     *: "AGC"
9913   </dest>
9914   <voice>
9915     *: "AGC"
9916   </voice>
9917 </phrase>
9918 <phrase>
9919   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9920   desc: in the equalizer settings menu
9921   user:
9922   <source>
9923     *: "Wide"
9924   </source>
9925   <dest>
9926     *: "Ευρύ"
9927   </dest>
9928   <voice>
9929     *: "Ευρύ"
9930   </voice>
9931 </phrase>
9932 <phrase>
9933   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9934   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9935   user:
9936   <source>
9937     *: "Last.fm Log"
9938   </source>
9939   <dest>
9940     *: "Καταγραφή Last.fm"
9941   </dest>
9942   <voice>
9943     *: "Καταγραφή λάστ εφέμ"
9944   </voice>
9945 </phrase>
9946 <phrase>
9947   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9948   desc: in lcd settings
9949   user:
9950   <source>
9951     *: "Backlight (On Hold Key)"
9952   </source>
9953   <dest>
9954     *: "Φωτισμός (Κλειδώνοντας τα πλήκτρα)"
9955   </dest>
9956   <voice>
9957     *: "Φωτισμός (Κλειδώνοντας τα πλήκτρα)"
9958   </voice>
9959 </phrase>
9960 <phrase>
9961   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
9962   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
9963   user:
9964   <source>
9965     *: "%s doesn't exist"
9966   </source>
9967   <dest>
9968     *: "%s δεν υπάρχει"
9969   </dest>
9970   <voice>
9971     *: ""
9972   </voice>
9973 </phrase>
9974 <phrase>
9975   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
9976   desc: error message when no playlists for playlist catalog
9977   user:
9978   <source>
9979     *: "No playlists"
9980   </source>
9981   <dest>
9982     *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής"
9983   </dest>
9984   <voice>
9985     *: ""
9986   </voice>
9987 </phrase>
9988 <phrase>
9989   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9990   desc: AGC preset
9991   <source>
9992     *: "DJ-Set (slow)"
9993   </source>
9994   <dest>
9995     *: "DJ-Set (αργό)"
9996   </dest>
9997   <voice>
9998     *: "ντι τζέι σετ (αργό)"
9999   </voice>
10000 </phrase>
10001 <phrase>
10002   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10003   desc: AGC preset
10004   <source>
10005     *: "Live (slow)"
10006   </source>
10007   <dest>
10008     *: "Συναυλία (αργό)"
10009   </dest>
10010   <voice>
10011     *: "Συναυλία (αργό)"
10012   </voice>
10013 </phrase>
10014 <phrase>
10015   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10016   desc: AGC preset
10017   <source>
10018     *: "Voice (fast)"
10019   </source>
10020   <dest>
10021     *: "Ομιλία (γρήγορο)"
10022   </dest>
10023   <voice>
10024     *: "Ομιλία (γρήγορο)"
10025   </voice>
10026 </phrase>
10027 <phrase>
10028   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10029   desc: AGC preset
10030   <source>
10031     *: "Medium"
10032   </source>
10033   <dest>
10034     *: "Μέτριο"
10035   </dest>
10036   <voice>
10037     *: "Μέτριο"
10038   </voice>
10039 </phrase>
10040 <phrase>
10041   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10042   desc: AGC preset
10043   <source>
10044     *: "Safety (clip)"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: "Ασφαλές (clip)"
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: "Ασφαλές"
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10055   desc: AGC maximum gain in recording screen
10056   <source>
10057     *: "AGC max. gain"
10058   </source>
10059   <dest>
10060     *: "Μέγιστη ενίσχυση AGC"
10061   </dest>
10062   <voice>
10063     *: "Μέγιστη ενίσχυση"
10064   </voice>
10065 </phrase>