1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"ru">
5 <name>AuthenticationWidget
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"15"/>
8 <source>Username:
</source>
9 <translation>Имя пользователя:
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"16"/>
13 <source>Password:
</source>
14 <translation>Пароль:
</translation>
18 <name>CadenceGraph
</name>
20 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
22 <translation>об/мин
</translation>
25 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
26 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
27 <source>Cadence
</source>
28 <translation>Каденс
</translation>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"28"/>
33 <translation>Средн
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"30"/>
38 <translation>Макс
</translation>
41 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"33"/>
42 <source>Average
</source>
43 <translation>Cреднее
</translation>
46 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"35"/>
47 <source>Maximum
</source>
48 <translation>Максимум
</translation>
52 <name>CadenceGraphItem
</name>
54 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
55 <source>Maximum
</source>
56 <translation>Максимум
</translation>
59 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
60 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
62 <translation>об/мин
</translation>
65 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
66 <source>Average
</source>
67 <translation>Cреднее
</translation>
73 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"160"/>
74 <source>Supported files
</source>
75 <translation>Все поддерживаемые файлы
</translation>
78 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"161"/>
79 <source>CSV files
</source>
80 <translation>CSV файлы
</translation>
83 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"162"/>
84 <source>CUP files
</source>
85 <translation>CUP файлы
</translation>
88 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"163"/>
89 <source>FIT files
</source>
90 <translation>FIT файлы
</translation>
93 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"164"/>
94 <source>GeoJSON files
</source>
95 <translation>GeoJSON файлы
</translation>
98 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"165"/>
99 <source>GPI files
</source>
100 <translation>GPI файлы
</translation>
103 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"166"/>
104 <source>GPX files
</source>
105 <translation>GPX файлы
</translation>
108 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"167"/>
109 <source>IGC files
</source>
110 <translation>IGC файлы
</translation>
113 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"168"/>
114 <source>ITN files
</source>
115 <translation>Файлы ITN
</translation>
118 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"169"/>
119 <source>JPEG images
</source>
120 <translation>JPEG изображения
</translation>
123 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"170"/>
124 <source>KML files
</source>
125 <translation>KML файлы
</translation>
128 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"171"/>
129 <source>LOC files
</source>
130 <translation>LOC файлы
</translation>
133 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"172"/>
134 <source>NMEA files
</source>
135 <translation>NMEA файлы
</translation>
138 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"174"/>
139 <source>OV2 files
</source>
140 <translation>OV2 файлы
</translation>
143 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"175"/>
144 <source>OziExplorer files
</source>
145 <translation>OziExplorer файлы
</translation>
148 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"177"/>
149 <source>SML files
</source>
150 <translation>SML файлы
</translation>
153 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"178"/>
154 <source>TCX files
</source>
155 <translation>TCX файлы
</translation>
158 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"176"/>
159 <source>SLF files
</source>
160 <translation>SLF файлы
</translation>
163 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"173"/>
164 <source>ONmove files
</source>
165 <translation>ONmove файлы
</translation>
168 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"179"/>
169 <source>TwoNav files
</source>
170 <translation>TwoNav файлы
</translation>
173 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"180"/>
174 <source>GPSDump files
</source>
175 <translation type=
"unfinished"></translation>
178 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"181"/>
179 <source>All files
</source>
180 <translation>Все файлы
</translation>
184 <name>DirSelectWidget
</name>
186 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"18"/>
187 <source>System default
</source>
188 <translation>По умолчанию
</translation>
191 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"40"/>
192 <source>Select directory
</source>
193 <translation>Выбрать каталог
</translation>
197 <name>ElevationGraph
</name>
199 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"40"/>
200 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
201 <source>Elevation
</source>
202 <translation>Высота
</translation>
205 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"182"/>
207 <translation>м
</translation>
210 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"73"/>
211 <source>Ascent
</source>
212 <translation>Подъем
</translation>
215 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"60"/>
217 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2197) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Up
" in your language
</extracomment>
218 <translation>⬈
</translation>
221 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"64"/>
222 <source>Down
</source>
223 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2198) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Down
" in your language
</extracomment>
224 <translation>⬊
</translation>
227 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"67"/>
229 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
230 <translation>Макс
</translation>
233 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"70"/>
235 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
236 <translation>Мин
</translation>
239 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"75"/>
240 <source>Descent
</source>
241 <translation>Спуск
</translation>
244 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"79"/>
245 <source>Minimum
</source>
246 <translation>Минимум
</translation>
249 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"185"/>
251 <translation>фт
</translation>
254 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"77"/>
255 <source>Maximum
</source>
256 <translation>Максимум
</translation>
260 <name>ElevationGraphItem
</name>
262 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
264 <translation>м
</translation>
267 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
269 <translation>фт
</translation>
272 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
273 <source>Ascent
</source>
274 <translation>Подъем
</translation>
277 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
278 <source>Descent
</source>
279 <translation>Спуск
</translation>
282 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
283 <source>Maximum
</source>
284 <translation>Максимум
</translation>
287 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
288 <source>Minimum
</source>
289 <translation>Минимум
</translation>
293 <name>FileSelectWidget
</name>
295 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"44"/>
296 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"49"/>
297 <source>Select file
</source>
298 <translation>Выбрать файл
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"59"/>
302 <source>No output file selected.
</source>
303 <translation>Не выбран файл вывода.
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"69"/>
307 <source>%
1 is a directory.
</source>
308 <translation>%
1 - это директория.
</translation>
311 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"73"/>
312 <source>%
1 is not writable.
</source>
313 <translation>%
1 не доступен для записи.
</translation>
319 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
320 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
321 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
323 <translation>фт
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
328 <translation>мл
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
333 <translation>мор. мл
</translation>
336 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
337 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
339 <translation>м
</translation>
342 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
344 <translation>км
</translation>
350 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"971"/>
351 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"974"/>
352 <source>Open file
</source>
353 <translation>Открыть файл
</translation>
356 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1148"/>
357 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1151"/>
358 <source>Open POI file
</source>
359 <translation>Открыть файл с точками POI
</translation>
362 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"195"/>
363 <source>Quit
</source>
364 <translation>Выход
</translation>
367 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"207"/>
368 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"887"/>
369 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"888"/>
370 <source>Keyboard controls
</source>
371 <translation>Управление с помощью клавиатуры
</translation>
374 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"249"/>
375 <source>Close
</source>
376 <translation>Закрыть
</translation>
379 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"256"/>
380 <source>Reload
</source>
381 <translation>Обновить
</translation>
384 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"775"/>
385 <source>Show
</source>
386 <translation>Показать
</translation>
389 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"765"/>
390 <source>File
</source>
391 <translation>Файл
</translation>
394 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"298"/>
395 <source>Overlap POIs
</source>
396 <translation>Перекрывать точки POI
</translation>
399 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"308"/>
400 <source>Show POI labels
</source>
401 <translation>Показывать подписи к точкам POI
</translation>
404 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"314"/>
405 <source>Show POIs
</source>
406 <translation>Показывать точки POI
</translation>
409 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"326"/>
410 <source>Show map
</source>
411 <translation>Показывать карту
</translation>
414 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"343"/>
415 <source>Clear tile cache
</source>
416 <translation>Очистить кэш тайлов
</translation>
419 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"217"/>
420 <source>Open...
</source>
421 <translation>Открыть…
</translation>
424 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"203"/>
425 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"927"/>
426 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"945"/>
427 <source>Paths
</source>
428 <translation>Пути
</translation>
431 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"224"/>
432 <source>Open directory...
</source>
433 <translation>Открыть каталог…
</translation>
436 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"242"/>
437 <source>Export to PNG...
</source>
438 <translation>Экспорт в PNG...
</translation>
441 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"262"/>
442 <source>Statistics...
</source>
443 <translation>Статистика…
</translation>
446 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"272"/>
447 <source>Clear list
</source>
448 <translation type=
"unfinished"></translation>
451 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"284"/>
452 <source>Load POI file...
</source>
453 <translation>Загрузить файл с точками POI…
</translation>
456 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"288"/>
457 <source>Select all files
</source>
458 <translation>Выбрать все файлы
</translation>
461 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"293"/>
462 <source>Unselect all files
</source>
463 <translation>Отменить выбор всех файлов
</translation>
466 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"303"/>
467 <source>Show POI icons
</source>
468 <translation>Показывать иконки POI
</translation>
471 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"335"/>
472 <source>Load map...
</source>
473 <translation>Загрузить карту…
</translation>
476 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"340"/>
477 <source>Load map directory...
</source>
478 <translation>Загрузить каталог карт…
</translation>
481 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"348"/>
482 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"353"/>
483 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"906"/>
484 <source>Next map
</source>
485 <translation>Следующая карта
</translation>
488 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"358"/>
489 <source>Show cursor coordinates
</source>
490 <translation>Показывать координаты курсора
</translation>
493 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"366"/>
494 <source>Show position
</source>
495 <translation>Показать позицию
</translation>
498 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"372"/>
499 <source>Follow position
</source>
500 <translation>Следовать позиции
</translation>
503 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"377"/>
504 <source>Show coordinates
</source>
505 <translation>Показать координаты
</translation>
508 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"383"/>
509 <source>Show motion info
</source>
510 <translation>Показать информацию о движении
</translation>
513 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"390"/>
514 <source>Show tracks
</source>
515 <translation>Показывать треки
</translation>
518 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"395"/>
519 <source>Show routes
</source>
520 <translation>Показывать маршруты
</translation>
523 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"399"/>
524 <source>Show waypoints
</source>
525 <translation>Показывать точки
</translation>
528 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"404"/>
529 <source>Show areas
</source>
530 <translation>Показывать области
</translation>
533 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"408"/>
534 <source>Waypoint icons
</source>
535 <translation>Иконки путевых точек
</translation>
538 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"413"/>
539 <source>Waypoint labels
</source>
540 <translation>Подписи точек
</translation>
543 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"423"/>
544 <source>km/mi markers
</source>
545 <translation>км/мл отметки
</translation>
548 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"431"/>
549 <source>Do not show
</source>
550 <translation>Не показывать
</translation>
553 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"435"/>
554 <source>Marker only
</source>
555 <translation>Только отметки
</translation>
558 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"439"/>
559 <source>Date/time
</source>
560 <translation>Дата/время
</translation>
563 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"443"/>
564 <source>Coordinates
</source>
565 <translation>Координаты
</translation>
568 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"447"/>
569 <source>Use styles
</source>
570 <translation>Использовать стили
</translation>
573 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"454"/>
574 <source>Download DEM data
</source>
575 <translation>Загрузить DEM данные
</translation>
578 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"459"/>
579 <source>Show local DEM tiles
</source>
580 <translation>Показать локальные DEM тайлы
</translation>
583 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"465"/>
584 <source>Show graphs
</source>
585 <translation>Показывать графики
</translation>
588 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"486"/>
589 <source>Show grid
</source>
590 <translation>Показывать сетку
</translation>
593 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"491"/>
594 <source>Show slider info
</source>
595 <translation>Показывать значение на слайдере
</translation>
598 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"497"/>
599 <source>Show tabs
</source>
600 <translation>Показать вкладки
</translation>
603 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"506"/>
604 <source>Show toolbars
</source>
605 <translation>Показывать панель инструментов
</translation>
608 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"513"/>
609 <source>Total time
</source>
610 <translation>Общее время
</translation>
613 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"518"/>
614 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1299"/>
615 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1365"/>
616 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1432"/>
617 <source>Moving time
</source>
618 <translation>Время движения
</translation>
621 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"525"/>
622 <source>Metric
</source>
623 <translation>Метрические
</translation>
626 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"530"/>
627 <source>Imperial
</source>
628 <translation>Британские
</translation>
631 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"536"/>
632 <source>Nautical
</source>
633 <translation>Морские
</translation>
636 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"544"/>
637 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
638 <translation>Десятичные градусы (DD)
</translation>
641 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"550"/>
642 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
643 <translation>Градусы, десятичные минуты (DMM)
</translation>
646 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"557"/>
647 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
648 <translation>Градусы, минуты, секунды (DMS)
</translation>
651 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"564"/>
652 <source>Fullscreen mode
</source>
653 <translation>Полноэкранный режим
</translation>
656 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"571"/>
657 <source>Options...
</source>
658 <translation>Параметры…
</translation>
661 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"578"/>
662 <source>Next
</source>
663 <translation>Следующий
</translation>
666 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"583"/>
667 <source>Previous
</source>
668 <translation>Предыдущий
</translation>
671 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"588"/>
672 <source>Last
</source>
673 <translation>Последний
</translation>
676 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"593"/>
677 <source>First
</source>
678 <translation>Первый
</translation>
681 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"631"/>
682 <source>Open recent
</source>
683 <translation type=
"unfinished"></translation>
686 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"682"/>
687 <source>Position info
</source>
688 <translation>Информация о позиции
</translation>
691 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"707"/>
693 <translation>DEM
</translation>
696 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"711"/>
697 <source>Position
</source>
698 <translation>Позиция
</translation>
701 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"722"/>
702 <source>Units
</source>
703 <translation>Единицы
</translation>
706 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"726"/>
707 <source>Coordinates format
</source>
708 <translation>Формат координат
</translation>
711 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"856"/>
712 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"864"/>
713 <source>Version %
1</source>
714 <translation>Версия %
1</translation>
717 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"859"/>
718 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"868"/>
719 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
720 <translation>GPXSee распространяется в соответствии с условиями GNU General Public License
3 версии. Для получения дополнительной информации о GPXSee посетите страницу проекта %
1.
</translation>
723 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"897"/>
724 <source>Append file
</source>
725 <translation>Добавить файл
</translation>
728 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"898"/>
729 <source>Next/Previous
</source>
730 <translation>Следующий/предыдущий
</translation>
733 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"900"/>
734 <source>Toggle graph type
</source>
735 <translation>Переключить тип графика
</translation>
738 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"902"/>
739 <source>Toggle time type
</source>
740 <translation>Переключить тип времени
</translation>
743 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"904"/>
744 <source>Toggle position info
</source>
745 <translation>Переключить информацию о позиции
</translation>
748 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"908"/>
749 <source>Previous map
</source>
750 <translation>Предыдущая карта
</translation>
753 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"909"/>
754 <source>Zoom in
</source>
755 <translation>Увеличить
</translation>
758 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"911"/>
759 <source>Zoom out
</source>
760 <translation>Уменьшить
</translation>
763 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"913"/>
764 <source>Digital zoom
</source>
765 <translation>Цифровой зум
</translation>
768 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"914"/>
769 <source>Zoom
</source>
770 <translation>Zoom
</translation>
773 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"915"/>
774 <source>Copy coordinates
</source>
775 <translation>Скопировать координаты
</translation>
778 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"916"/>
779 <source>Left Click
</source>
780 <translation>Левый клик мышью
</translation>
783 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"936"/>
784 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"954"/>
785 <source>DEM directory:
</source>
786 <translation>Каталог с DEM данными:
</translation>
789 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"938"/>
790 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"956"/>
791 <source>Styles directory:
</source>
792 <translation>Каталог со стилями:
</translation>
795 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"940"/>
796 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"958"/>
797 <source>Symbols directory:
</source>
798 <translation>Каталог символов:
</translation>
801 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1006"/>
802 <source>Open directory
</source>
803 <translation>Открыть каталог
</translation>
806 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1074"/>
807 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1770"/>
808 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1870"/>
809 <source>Don
't show again
</source>
810 <translation>Больше не показывать
</translation>
813 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1279"/>
814 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1343"/>
815 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1412"/>
816 <source>Areas
</source>
817 <translation>Области
</translation>
820 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1320"/>
821 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1384"/>
822 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1385"/>
823 <source>Statistics
</source>
824 <translation>Статистика
</translation>
827 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1715"/>
828 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1718"/>
829 <source>Open map file
</source>
830 <translation>Открыть файл карты
</translation>
833 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1951"/>
834 <source>Could not download all required DEM files.
</source>
835 <translation>Не удалось загрузить все необходимые DEM файлы.
</translation>
838 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1980"/>
839 <source>No files loaded
</source>
840 <translation>Нет загруженных файлов
</translation>
843 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1285"/>
844 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1288"/>
845 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1349"/>
846 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1353"/>
847 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1418"/>
848 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1421"/>
849 <source>Date
</source>
850 <translation>Дата
</translation>
853 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"628"/>
854 <source>&File
</source>
855 <translation>&Файл
</translation>
858 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"655"/>
859 <source>&Map
</source>
860 <translation>&Карты
</translation>
863 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"665"/>
864 <source>&Graph
</source>
865 <translation>&График
</translation>
868 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"695"/>
869 <source>&POI
</source>
870 <translation>&Точки POI
</translation>
873 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"677"/>
874 <source>&Data
</source>
875 <translation>&Данные
</translation>
878 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"718"/>
879 <source>&Settings
</source>
880 <translation>&Настройки
</translation>
883 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"738"/>
884 <source>&Help
</source>
885 <translation>&Справка
</translation>
888 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"930"/>
889 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"948"/>
890 <source>Map directory:
</source>
891 <translation>Каталог с картами:
</translation>
894 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"932"/>
895 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"950"/>
896 <source>POI directory:
</source>
897 <translation>Каталог с POI:
</translation>
900 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"934"/>
901 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"952"/>
902 <source>CRS directory:
</source>
903 <translation>Каталог CRS:
</translation>
906 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"942"/>
907 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"960"/>
908 <source>Tile cache directory:
</source>
909 <translation>Каталог кеша тайлов:
</translation>
912 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1273"/>
913 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1337"/>
914 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1408"/>
915 <source>Routes
</source>
916 <translation>Маршруты
</translation>
919 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1764"/>
920 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1821"/>
921 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1840"/>
922 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1864"/>
923 <source>Error loading map:
</source>
924 <translation>Ошибка загрузки карты:
</translation>
927 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1904"/>
928 <source>Select map directory
</source>
929 <translation>Выберите каталог с картами
</translation>
932 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1933"/>
933 <source>Clear
"%
1" tile cache?
</source>
934 <translation>Очистить кеш тайлов
"%
1"?
</translation>
937 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1966"/>
938 <source>No local DEM tiles found.
</source>
939 <translation>Не найдено локальных DEM тайлов.
</translation>
941 <message numerus=
"yes">
942 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1984"/>
943 <source>%n files
</source>
945 <numerusform>%n файл
</numerusform>
946 <numerusform>%n файла
</numerusform>
947 <numerusform>%n файлов
</numerusform>
951 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"891"/>
952 <source>Next file
</source>
953 <translation>Следующий файл
</translation>
956 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"229"/>
957 <source>Print...
</source>
958 <translation>Печать…
</translation>
961 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"235"/>
962 <source>Export to PDF...
</source>
963 <translation>Экспорт в PDF…
</translation>
966 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1276"/>
967 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1340"/>
968 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1410"/>
969 <source>Waypoints
</source>
970 <translation>Путевые точки
</translation>
973 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"892"/>
974 <source>Previous file
</source>
975 <translation>Предыдущий файл
</translation>
978 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"418"/>
979 <source>Route waypoints
</source>
980 <translation>Маршрутные точки
</translation>
983 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"894"/>
984 <source>First file
</source>
985 <translation>Первый файл
</translation>
988 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"896"/>
989 <source>Last file
</source>
990 <translation>Последний файл
</translation>
993 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1066"/>
994 <source>Error loading data file:
</source>
995 <translation>Ошибка загрузки файла данных:
</translation>
998 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1069"/>
999 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1181"/>
1000 <source>Line: %
1</source>
1001 <translation>Строка: %
1</translation>
1004 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1178"/>
1005 <source>Error loading POI file:
</source>
1006 <translation>Ошибка загрузки файла с точками POI:
</translation>
1009 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1402"/>
1010 <source>Name
</source>
1011 <translation>Имя
</translation>
1014 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1270"/>
1015 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1334"/>
1016 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1406"/>
1017 <source>Tracks
</source>
1018 <translation>Треки
</translation>
1021 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"211"/>
1022 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"854"/>
1023 <source>About GPXSee
</source>
1024 <translation>О GPXSee
</translation>
1027 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"783"/>
1028 <source>Navigation
</source>
1029 <translation>Навигация
</translation>
1032 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"473"/>
1033 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1294"/>
1034 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1360"/>
1035 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1428"/>
1036 <source>Distance
</source>
1037 <translation>Расстояние
</translation>
1040 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"480"/>
1041 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"719"/>
1042 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1297"/>
1043 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1363"/>
1044 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1430"/>
1045 <source>Time
</source>
1046 <translation>Время
</translation>
1050 <name>GearRatioGraph
</name>
1052 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
1053 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
1054 <source>Gear ratio
</source>
1055 <translation>Передаточное отношение
</translation>
1058 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"28"/>
1059 <source>Top
</source>
1060 <translation>Топ
</translation>
1063 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"30"/>
1064 <source>Min
</source>
1065 <translation>Мин
</translation>
1068 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"32"/>
1069 <source>Max
</source>
1070 <translation>Макс
</translation>
1073 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"35"/>
1074 <source>Most used
</source>
1075 <translation>Чаще всего используемое
</translation>
1078 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"37"/>
1079 <source>Minimum
</source>
1080 <translation>Минимум
</translation>
1083 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"39"/>
1084 <source>Maximum
</source>
1085 <translation>Максимум
</translation>
1089 <name>GearRatioGraphItem
</name>
1091 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
1092 <source>Minimum
</source>
1093 <translation>Минимум
</translation>
1096 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
1097 <source>Maximum
</source>
1098 <translation>Максимум
</translation>
1101 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
1102 <source>Most used
</source>
1103 <translation>Чаще всего используемое
</translation>
1107 <name>GraphView
</name>
1109 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"128"/>
1111 <translation>м
</translation>
1114 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"131"/>
1116 <translation>км
</translation>
1119 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"112"/>
1120 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"120"/>
1122 <translation>фт
</translation>
1125 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"58"/>
1126 <source>Data not available
</source>
1127 <translation>Данные отсутствуют
</translation>
1130 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"115"/>
1132 <translation>мл
</translation>
1135 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"123"/>
1136 <source>nmi
</source>
1137 <translation>мор. мл
</translation>
1140 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"137"/>
1142 <translation>с
</translation>
1145 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"140"/>
1146 <source>min
</source>
1147 <translation>мин
</translation>
1150 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"143"/>
1152 <translation>ч
</translation>
1155 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"78"/>
1156 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"180"/>
1157 <source>Distance
</source>
1158 <translation>Расстояние
</translation>
1161 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"182"/>
1162 <source>Time
</source>
1163 <translation>Время
</translation>
1167 <name>HeartRateGraph
</name>
1169 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
1170 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
1171 <source>Heart rate
</source>
1172 <translation>Пульс
</translation>
1175 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
1176 <source>bpm
</source>
1177 <translation>уд/мин
</translation>
1180 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"28"/>
1181 <source>Avg
</source>
1182 <translation>Средн
</translation>
1185 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"30"/>
1186 <source>Max
</source>
1187 <translation>Макс
</translation>
1190 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"33"/>
1191 <source>Average
</source>
1192 <translation>Cреднее
</translation>
1195 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"35"/>
1196 <source>Maximum
</source>
1197 <translation>Максимум
</translation>
1201 <name>HeartRateGraphItem
</name>
1203 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
1204 <source>Maximum
</source>
1205 <translation>Максимум
</translation>
1208 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
1209 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
1210 <source>bpm
</source>
1211 <translation>уд/мин
</translation>
1214 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
1215 <source>Average
</source>
1216 <translation>Cреднее
</translation>
1220 <name>MapItem
</name>
1222 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"77"/>
1223 <source>Name
</source>
1224 <translation>Имя
</translation>
1227 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"79"/>
1228 <source>File
</source>
1229 <translation>Файл
</translation>
1233 <name>MapList
</name>
1235 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"158"/>
1236 <source>Supported files
</source>
1237 <translation>Все поддерживаемые файлы
</translation>
1240 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"171"/>
1241 <source>MBTiles maps
</source>
1242 <translation>MBTiles карты
</translation>
1245 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"166"/>
1246 <source>Garmin JNX maps
</source>
1247 <translation>Garmin JNX карты
</translation>
1250 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"162"/>
1251 <source>AlpineQuest maps
</source>
1252 <translation>AlpineQuest карты
</translation>
1255 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"164"/>
1256 <source>Garmin IMG maps
</source>
1257 <translation>Garmin IMG карты
</translation>
1260 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"167"/>
1261 <source>BSB nautical charts
</source>
1262 <translation>BSB навигационные карты
</translation>
1265 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"163"/>
1266 <source>GEMF maps
</source>
1267 <translation>GEMF карты
</translation>
1270 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"160"/>
1271 <source>Electronic Navigational Charts
</source>
1272 <translation>Морские карты ENC
</translation>
1275 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"168"/>
1276 <source>KMZ maps
</source>
1277 <translation>KMZ карты
</translation>
1280 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"169"/>
1281 <source>Mapsforge maps
</source>
1282 <translation>Карты Mapsforge
</translation>
1285 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"170"/>
1286 <source>OziExplorer maps
</source>
1287 <translation>OziExplorer карты
</translation>
1290 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"172"/>
1291 <source>Orux maps
</source>
1292 <translation>Orux карты
</translation>
1295 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"173"/>
1296 <source>QuickChart maps
</source>
1297 <translation>QuickChart карты
</translation>
1300 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"175"/>
1301 <source>Osmdroid SQLite maps
</source>
1302 <translation>Osmdroid SQLite карты
</translation>
1305 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"178"/>
1306 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
1307 <translation>TrekBuddy карты/атласы
</translation>
1310 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"180"/>
1311 <source>GeoTIFF images
</source>
1312 <translation>GeoTIFF изображения
</translation>
1315 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"184"/>
1316 <source>All files
</source>
1317 <translation>Все файлы
</translation>
1320 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"174"/>
1321 <source>TwoNav maps
</source>
1322 <translation>TwoNav карты
</translation>
1325 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"176"/>
1326 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps
</source>
1327 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite карты
</translation>
1330 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"181"/>
1331 <source>World-file georeferenced images
</source>
1332 <translation>Изображения с геопривязкой World-файлe
</translation>
1335 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"183"/>
1336 <source>Online map sources
</source>
1337 <translation>Источники онлайн карт
</translation>
1341 <name>MotionInfoItem
</name>
1343 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"87"/>
1345 <translation>уз
</translation>
1348 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"90"/>
1349 <source>mi/h
</source>
1350 <translation>мл/ч
</translation>
1353 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"93"/>
1354 <source>km/h
</source>
1355 <translation>км/ч
</translation>
1358 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"100"/>
1359 <source>ft/min
</source>
1360 <translation>фут/мин
</translation>
1363 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"103"/>
1364 <source>m/min
</source>
1365 <translation>м/мин
</translation>
1369 <name>OptionsDialog
</name>
1371 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1372 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"199"/>
1373 <source>Base color:
</source>
1374 <translation>Основной цвет:
</translation>
1377 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"177"/>
1378 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"200"/>
1379 <source>Palette shift:
</source>
1380 <translation>Смещение палитры:
</translation>
1383 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"166"/>
1384 <source>Track width:
</source>
1385 <translation>Толщина трека:
</translation>
1388 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"167"/>
1389 <source>Track style:
</source>
1390 <translation>Стиль трека:
</translation>
1393 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"185"/>
1394 <source>Tracks
</source>
1395 <translation>Треки
</translation>
1398 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"169"/>
1399 <source>Route width:
</source>
1400 <translation>Толщина маршрута:
</translation>
1403 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"170"/>
1404 <source>Route style:
</source>
1405 <translation>Стиль маршрута:
</translation>
1408 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"190"/>
1409 <source>Routes
</source>
1410 <translation>Маршруты
</translation>
1413 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"160"/>
1414 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"261"/>
1415 <source>Use anti-aliasing
</source>
1416 <translation>Применять сглаживание
</translation>
1419 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"267"/>
1420 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"273"/>
1421 <source>Line width:
</source>
1422 <translation>Толщина линии:
</translation>
1425 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"299"/>
1426 <source>Background color:
</source>
1427 <translation>Цвет фона:
</translation>
1430 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"312"/>
1431 <source>Paths
</source>
1432 <translation>Треки
</translation>
1435 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"300"/>
1436 <source>Map opacity:
</source>
1437 <translation>Прозрачность карты:
</translation>
1440 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"315"/>
1441 <source>Map
</source>
1442 <translation>Карты
</translation>
1445 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"314"/>
1446 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"717"/>
1447 <source>Graphs
</source>
1448 <translation>Графики
</translation>
1451 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1452 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).
</source>
1453 <translation>Выберите правильную систему координат (CRS) для карт без определения CRS (форматы JNX, KMZ и World file).
</translation>
1456 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"73"/>
1457 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1458 <translation>Выберите нужную проекцию векторных карт (IMG, Mapsforge и ENC). Проекция должна быть действительна для всей области карты.
</translation>
1461 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"77"/>
1462 <source>High-resolution
</source>
1463 <translation>Высокое разрешение
</translation>
1466 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"78"/>
1467 <source>Standard
</source>
1468 <translation>Стандартный
</translation>
1471 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"83"/>
1472 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1473 <translation>Не-HiDPI карты загружаются как HiDPI карты. Карта резкая, но объекты карты маленькие/трудночитаемые.
</translation>
1476 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"85"/>
1477 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1478 <translation>Не-HiDPI карты загружаются так, как есть. Объекты карты имеют ожидаемый размер, но карта размытая.
</translation>
1481 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"95"/>
1482 <source>Input
</source>
1483 <translation>Ввод
</translation>
1486 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"97"/>
1487 <source>Output
</source>
1488 <translation>Вывод
</translation>
1491 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"104"/>
1492 <source>Input:
</source>
1493 <translation>Ввод:
</translation>
1496 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"107"/>
1497 <source>Output:
</source>
1498 <translation>Вывод:
</translation>
1501 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"128"/>
1502 <source>Projection
</source>
1503 <translation>Проекция
</translation>
1506 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"129"/>
1507 <source>HiDPI display mode
</source>
1508 <translation>HiDPI режим отображения
</translation>
1511 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"183"/>
1512 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"188"/>
1513 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"193"/>
1514 <source>Width:
</source>
1515 <translation>Толщина:
</translation>
1518 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"184"/>
1519 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"189"/>
1520 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"194"/>
1521 <source>Style:
</source>
1522 <translation>Стиль:
</translation>
1525 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"230"/>
1526 <source>Waypoint color:
</source>
1527 <translation>Цвет точки:
</translation>
1530 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"231"/>
1531 <source>Waypoint size:
</source>
1532 <translation>Размер точки:
</translation>
1535 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"238"/>
1536 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"243"/>
1537 <source>Color:
</source>
1538 <translation>Цвет:
</translation>
1541 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"239"/>
1542 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"244"/>
1543 <source>Size:
</source>
1544 <translation>Размер:
</translation>
1547 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"240"/>
1548 <source>Waypoints
</source>
1549 <translation>Точки
</translation>
1552 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"233"/>
1553 <source>POI color:
</source>
1554 <translation>Цвет точки POI:
</translation>
1557 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"234"/>
1558 <source>POI size:
</source>
1559 <translation>Размер точки POI:
</translation>
1562 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"245"/>
1563 <source>POIs
</source>
1564 <translation>Точки POI
</translation>
1567 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"268"/>
1568 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"274"/>
1569 <source>Slider color:
</source>
1570 <translation>Цвет ползунка:
</translation>
1573 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"313"/>
1574 <source>Points
</source>
1575 <translation>Точки
</translation>
1578 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"322"/>
1579 <source>Moving average window size
</source>
1580 <translation>Ширины окна усреднения
</translation>
1583 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"347"/>
1584 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"357"/>
1585 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"474"/>
1586 <source>Elevation:
</source>
1587 <translation>Высота:
</translation>
1590 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"348"/>
1591 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"358"/>
1592 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"473"/>
1593 <source>Speed:
</source>
1594 <translation>Скорость:
</translation>
1597 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"349"/>
1598 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"359"/>
1599 <source>Heart rate:
</source>
1600 <translation>Пульс:
</translation>
1603 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"350"/>
1604 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"360"/>
1605 <source>Cadence:
</source>
1606 <translation>Каденс:
</translation>
1609 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"351"/>
1610 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"361"/>
1611 <source>Power:
</source>
1612 <translation>Мощность:
</translation>
1615 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"346"/>
1616 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1617 <source>Smoothing
</source>
1618 <translation>Сглаживание
</translation>
1621 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"340"/>
1622 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1623 <translation>Устранять GPS выбросы
</translation>
1626 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"374"/>
1627 <source>Automatic
</source>
1628 <translation>Автоматическое
</translation>
1631 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"388"/>
1632 <source>mi/h
</source>
1633 <translation>мл/ч
</translation>
1636 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"391"/>
1638 <translation>уз
</translation>
1641 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
1642 <source>km/h
</source>
1643 <translation>км/ч
</translation>
1646 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"398"/>
1647 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"744"/>
1649 <translation>с
</translation>
1652 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"521"/>
1653 <source>Minimal speed:
</source>
1654 <translation>Минимальная скорость:
</translation>
1657 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"522"/>
1658 <source>Minimal duration:
</source>
1659 <translation>Минимальная продолжительность:
</translation>
1662 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"405"/>
1663 <source>Computed from distance/time
</source>
1664 <translation>Вычисленная из расстояния/времени
</translation>
1667 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"406"/>
1668 <source>Recorded by device
</source>
1669 <translation>Записанная устройством
</translation>
1672 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1673 <source>Show secondary speed
</source>
1674 <translation>Показывать обе одновременно
</translation>
1677 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"414"/>
1678 <source>GPS data
</source>
1679 <translation>GPS данные
</translation>
1682 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"415"/>
1683 <source>DEM data
</source>
1684 <translation>DEM данные
</translation>
1687 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1688 <source>Show secondary elevation
</source>
1689 <translation>Показывать обе одновременно
</translation>
1692 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"423"/>
1693 <source>UTC
</source>
1694 <translation>UTC
</translation>
1697 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"444"/>
1698 <source>Use segments
</source>
1699 <translation>Использовать сегменты
</translation>
1702 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"475"/>
1703 <source>Time zone:
</source>
1704 <translation>Часовой пояс:
</translation>
1707 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"494"/>
1708 <source>Elevation
</source>
1709 <translation>Высота
</translation>
1712 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"500"/>
1713 <source>Time zone
</source>
1714 <translation>Часовой пояс
</translation>
1717 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"534"/>
1718 <source>Filtering
</source>
1719 <translation>Фильтрация
</translation>
1722 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"533"/>
1723 <source>Sources
</source>
1724 <translation>Источники
</translation>
1727 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"535"/>
1728 <source>Pause detection
</source>
1729 <translation>Обнаружение остановок
</translation>
1732 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"557"/>
1733 <source>Radius:
</source>
1734 <translation>Радиус:
</translation>
1737 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"489"/>
1738 <source>Speed
</source>
1739 <translation>Скорость
</translation>
1742 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"172"/>
1743 <source>Area border width:
</source>
1744 <translation>Толщина границы области:
</translation>
1747 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
1748 <source>Area border style:
</source>
1749 <translation>Стиль границы области:
</translation>
1752 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"174"/>
1753 <source>Area fill opacity:
</source>
1754 <translation>Непрозрачность заливки области:
</translation>
1757 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"195"/>
1758 <source>Fill opacity:
</source>
1759 <translation>Непрозрачность заливки:
</translation>
1762 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"196"/>
1763 <source>Areas
</source>
1764 <translation>Области
</translation>
1767 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"295"/>
1768 <source>Info background
</source>
1769 <translation>Фон текста
</translation>
1772 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1773 <source>Crosshair color:
</source>
1774 <translation>Цвет прицела:
</translation>
1777 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"302"/>
1778 <source>Info color:
</source>
1779 <translation>Цвет текста:
</translation>
1782 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"375"/>
1783 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"425"/>
1784 <source>Custom
</source>
1785 <translation>Пользовательскoe
</translation>
1788 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"547"/>
1790 <translation>мл
</translation>
1793 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"550"/>
1794 <source>nmi
</source>
1795 <translation>мор. мл
</translation>
1798 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
1800 <translation>км
</translation>
1803 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"563"/>
1804 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"837"/>
1805 <source>POI
</source>
1806 <translation>Точки POI
</translation>
1809 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"580"/>
1810 <source>Use HTTP authentication
</source>
1811 <translation>Использовать HTTP-аутентификацию
</translation>
1814 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"586"/>
1815 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.
</source>
1816 <translation>Используйте $lat и $lon для NYY/SYY и EXXX/WXXX в URL.
</translation>
1819 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"591"/>
1820 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"604"/>
1821 <source>URL:
</source>
1822 <translation>URL:
</translation>
1825 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"616"/>
1826 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"649"/>
1827 <source>Source
</source>
1828 <translation>Источник
</translation>
1831 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"636"/>
1832 <source>Plugin:
</source>
1833 <translation>Плагин:
</translation>
1836 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"656"/>
1837 <source>WYSIWYG
</source>
1838 <translation>WYSIWYG
</translation>
1841 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"657"/>
1842 <source>High-Resolution
</source>
1843 <translation>Высокое разрешение
</translation>
1846 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"662"/>
1847 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1848 <translation>Печатная область примерно совпадает с областью отображения. Уровень приближения карты не изменяется.
</translation>
1851 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"664"/>
1852 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1853 <translation>Уровень приближения будет изменен так, чтобы всё содержимое (треки/точки) уместились в печатную область и разрешение карты было бы как можно ближе к разрешению печати.
</translation>
1856 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"680"/>
1857 <source>Name
</source>
1858 <translation>Имя
</translation>
1861 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"682"/>
1862 <source>Date
</source>
1863 <translation>Дата
</translation>
1866 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"684"/>
1867 <source>Distance
</source>
1868 <translation>Расстояние
</translation>
1871 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"686"/>
1872 <source>Time
</source>
1873 <translation>Время
</translation>
1876 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"688"/>
1877 <source>Moving time
</source>
1878 <translation>Время движения
</translation>
1881 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"690"/>
1882 <source>Item count (
>1)
</source>
1883 <translation>Количество объектов (
>1)
</translation>
1886 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"705"/>
1887 <source>Separate graph page
</source>
1888 <translation>Отдельная страница с графиком
</translation>
1891 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"715"/>
1892 <source>Print mode
</source>
1893 <translation>Режим печати
</translation>
1896 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"716"/>
1897 <source>Header
</source>
1898 <translation>Заголовок
</translation>
1901 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"724"/>
1902 <source>Use OpenGL
</source>
1903 <translation>Использовать OpenGL
</translation>
1906 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"726"/>
1907 <source>Enable HTTP/
2</source>
1908 <translation>Включить HTTP/
2</translation>
1911 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"732"/>
1912 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"738"/>
1914 <translation>МБ
</translation>
1917 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"750"/>
1918 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"758"/>
1919 <source>Image cache size:
</source>
1920 <translation>Размер кэша изображений:
</translation>
1923 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"752"/>
1924 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"760"/>
1925 <source>Connection timeout:
</source>
1926 <translation>Таймаут соединения:
</translation>
1929 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"424"/>
1930 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"795"/>
1931 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"846"/>
1932 <source>System
</source>
1933 <translation>Система
</translation>
1936 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"751"/>
1937 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"759"/>
1938 <source>DEM cache size:
</source>
1939 <translation>Размер кэша DEM:
</translation>
1942 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"779"/>
1943 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.
</source>
1944 <translation>Выберите начальные пути диалогов открытия файлов. Оставьте поле пустым для системного значения по умолчанию.
</translation>
1947 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"783"/>
1948 <source>Data:
</source>
1949 <translation>Данные:
</translation>
1952 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"784"/>
1953 <source>Maps:
</source>
1954 <translation>Карты:
</translation>
1957 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"785"/>
1958 <source>POI:
</source>
1959 <translation>POI:
</translation>
1962 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"796"/>
1963 <source>Initial paths
</source>
1964 <translation>Начальные пути
</translation>
1967 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"832"/>
1968 <source>Appearance
</source>
1969 <translation>Внешний вид
</translation>
1972 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"834"/>
1973 <source>Maps
</source>
1974 <translation>Карты
</translation>
1977 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"836"/>
1978 <source>Data
</source>
1979 <translation>Данные
</translation>
1982 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"839"/>
1983 <source>DEM
</source>
1984 <translation>DEM
</translation>
1987 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"842"/>
1988 <source>Position
</source>
1989 <translation>Позиция
</translation>
1992 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"844"/>
1993 <source>Print
& Export
</source>
1994 <translation>Печать и экспорт
</translation>
1997 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"879"/>
1998 <source>Options
</source>
1999 <translation>Параметры
</translation>
2003 <name>PDFExportDialog
</name>
2005 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2006 <source>PDF files
</source>
2007 <translation>PDF файлы
</translation>
2010 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2011 <source>All files
</source>
2012 <translation>Все файлы
</translation>
2015 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"56"/>
2016 <source>Portrait
</source>
2017 <translation>Портретная
</translation>
2020 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"57"/>
2021 <source>Landscape
</source>
2022 <translation>Ландшафтная
</translation>
2025 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2027 <translation>in
</translation>
2030 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2032 <translation>см
</translation>
2035 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
2036 <source>Page Setup
</source>
2037 <translation>Параметры страницы
</translation>
2040 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"76"/>
2041 <source>Page size:
</source>
2042 <translation>Размер страницы:
</translation>
2045 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"77"/>
2046 <source>Resolution:
</source>
2047 <translation>Разрешение:
</translation>
2050 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"78"/>
2051 <source>Orientation:
</source>
2052 <translation>Ориентация:
</translation>
2055 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"79"/>
2056 <source>Margins:
</source>
2057 <translation>Поля:
</translation>
2060 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"85"/>
2061 <source>File:
</source>
2062 <translation>Файл:
</translation>
2065 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"92"/>
2066 <source>Output file
</source>
2067 <translation>Выходной файл
</translation>
2070 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"99"/>
2071 <source>Export
</source>
2072 <translation>Экспорт
</translation>
2075 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"119"/>
2076 <source>Export to PDF
</source>
2077 <translation>Экспорт в PDF
</translation>
2080 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"127"/>
2081 <source>Error
</source>
2082 <translation>Ошибка
</translation>
2086 <name>PNGExportDialog
</name>
2088 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2089 <source>PNG files
</source>
2090 <translation>PNG файлы
</translation>
2093 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2094 <source>All files
</source>
2095 <translation>Все файлы
</translation>
2098 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"34"/>
2099 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
2100 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"43"/>
2102 <translation>пикс
</translation>
2105 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
2106 <source>Use anti-aliasing
</source>
2107 <translation>Использовать сглаживание
</translation>
2110 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
2111 <source>Image Setup
</source>
2112 <translation>Параметры изображения
</translation>
2115 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"52"/>
2116 <source>Image width:
</source>
2117 <translation>Ширина изображения:
</translation>
2120 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"53"/>
2121 <source>Image height:
</source>
2122 <translation>Высота изображения:
</translation>
2125 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"54"/>
2126 <source>Margins:
</source>
2127 <translation>Поля:
</translation>
2130 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"61"/>
2131 <source>File:
</source>
2132 <translation>Файл:
</translation>
2135 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"68"/>
2136 <source>Output file
</source>
2137 <translation>Выходной файл
</translation>
2140 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"75"/>
2141 <source>Export
</source>
2142 <translation>Экспорт
</translation>
2145 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"95"/>
2146 <source>Export to PNG
</source>
2147 <translation>Экспорт в PNG
</translation>
2150 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"103"/>
2151 <source>Error
</source>
2152 <translation>Ошибка
</translation>
2156 <name>PolygonItem
</name>
2158 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"17"/>
2159 <source>Name
</source>
2160 <translation>Имя
</translation>
2163 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"19"/>
2164 <source>Description
</source>
2165 <translation>Описание
</translation>
2169 <name>PowerGraph
</name>
2171 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
2173 <translation>Вт
</translation>
2176 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
2177 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
2178 <source>Power
</source>
2179 <translation>Мощность
</translation>
2182 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"28"/>
2183 <source>Avg
</source>
2184 <translation>Средн
</translation>
2187 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"30"/>
2188 <source>Max
</source>
2189 <translation>Макс
</translation>
2192 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"33"/>
2193 <source>Average
</source>
2194 <translation>Cреднее
</translation>
2197 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"35"/>
2198 <source>Maximum
</source>
2199 <translation>Максимум
</translation>
2203 <name>PowerGraphItem
</name>
2205 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
2206 <source>Maximum
</source>
2207 <translation>Максимум
</translation>
2210 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
2211 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
2213 <translation>Вт
</translation>
2216 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
2217 <source>Average
</source>
2218 <translation>Cреднее
</translation>
2222 <name>RouteItem
</name>
2224 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"16"/>
2225 <source>Name
</source>
2226 <translation>Имя
</translation>
2229 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"18"/>
2230 <source>Description
</source>
2231 <translation>Описание
</translation>
2234 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
2235 <source>Comment
</source>
2236 <translation>Комментарий
</translation>
2239 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"21"/>
2240 <source>Distance
</source>
2241 <translation>Расстояние
</translation>
2244 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"32"/>
2245 <source>Links
</source>
2246 <translation>Ссылки
</translation>
2250 <name>ScaleItem
</name>
2252 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
2254 <translation>мл
</translation>
2257 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
2258 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
2260 <translation>фт
</translation>
2263 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
2264 <source>nmi
</source>
2265 <translation>мор. мл
</translation>
2268 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
2270 <translation>км
</translation>
2273 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
2275 <translation>м
</translation>
2279 <name>SpeedGraph
</name>
2281 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"16"/>
2282 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
2283 <source>Speed
</source>
2284 <translation>Скорость
</translation>
2287 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"140"/>
2288 <source>km/h
</source>
2289 <translation>км/ч
</translation>
2292 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"40"/>
2293 <source>Average
</source>
2294 <translation>Cреднее
</translation>
2297 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2298 <source>min/km
</source>
2299 <translation>мин/км
</translation>
2302 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
2303 <source>min/mi
</source>
2304 <translation>мин/мл
</translation>
2307 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"32"/>
2308 <source>min/nmi
</source>
2309 <translation>мин/мор.мл
</translation>
2312 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"35"/>
2313 <source>Avg
</source>
2314 <translation>Средн
</translation>
2317 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"37"/>
2318 <source>Max
</source>
2319 <translation>Макс
</translation>
2322 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"42"/>
2323 <source>Maximum
</source>
2324 <translation>Максимум
</translation>
2327 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"45"/>
2328 <source>Pace
</source>
2329 <translation>Темп
</translation>
2332 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"134"/>
2334 <translation>уз
</translation>
2337 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"137"/>
2338 <source>mi/h
</source>
2339 <translation>мл/ч
</translation>
2343 <name>SpeedGraphItem
</name>
2345 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2346 <source>km/h
</source>
2347 <translation>км/ч
</translation>
2350 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
2351 <source>mi/h
</source>
2352 <translation>мл/ч
</translation>
2355 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2357 <translation>уз
</translation>
2360 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
2361 <source>min/km
</source>
2362 <translation>мин/км
</translation>
2365 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2366 <source>min/mi
</source>
2367 <translation>мин/мл
</translation>
2370 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2371 <source>min/nmi
</source>
2372 <translation>мин/мор.мл
</translation>
2375 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
2376 <source>Maximum
</source>
2377 <translation>Максимум
</translation>
2380 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
2381 <source>Average
</source>
2382 <translation>Cреднее
</translation>
2385 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
2386 <source>Pace
</source>
2387 <translation>Темп
</translation>
2391 <name>TemperatureGraph
</name>
2393 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
2394 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
2395 <source>Temperature
</source>
2396 <translation>Температура
</translation>
2399 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"28"/>
2400 <source>Avg
</source>
2401 <translation>Средн
</translation>
2404 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"30"/>
2405 <source>Min
</source>
2406 <translation>Мин
</translation>
2409 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"32"/>
2410 <source>Max
</source>
2411 <translation>Макс
</translation>
2414 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"35"/>
2415 <source>Average
</source>
2416 <translation>Cреднее
</translation>
2419 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"37"/>
2420 <source>Minimum
</source>
2421 <translation>Минимум
</translation>
2424 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"39"/>
2425 <source>Maximum
</source>
2426 <translation>Максимум
</translation>
2429 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"111"/>
2431 <translation>C
</translation>
2434 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"115"/>
2436 <translation>F
</translation>
2440 <name>TemperatureGraphItem
</name>
2442 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2444 <translation>C
</translation>
2447 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2449 <translation>F
</translation>
2452 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
2453 <source>Average
</source>
2454 <translation>Cреднее
</translation>
2457 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
2458 <source>Maximum
</source>
2459 <translation>Максимум
</translation>
2462 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
2463 <source>Minimum
</source>
2464 <translation>Минимум
</translation>
2468 <name>TrackItem
</name>
2470 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
2471 <source>Name
</source>
2472 <translation>Имя
</translation>
2475 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
2476 <source>Description
</source>
2477 <translation>Описание
</translation>
2480 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"19"/>
2481 <source>Comment
</source>
2482 <translation>Комментарий
</translation>
2485 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"20"/>
2486 <source>Distance
</source>
2487 <translation>Расстояние
</translation>
2490 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
2491 <source>Total time
</source>
2492 <translation>Общее время
</translation>
2495 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
2496 <source>Moving time
</source>
2497 <translation>Время движения
</translation>
2500 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"27"/>
2501 <source>Date
</source>
2502 <translation>Дата
</translation>
2505 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"37"/>
2506 <source>Links
</source>
2507 <translation>Ссылки
</translation>
2511 <name>WaypointItem
</name>
2513 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"25"/>
2514 <source>Name
</source>
2515 <translation>Имя
</translation>
2518 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"26"/>
2519 <source>Coordinates
</source>
2520 <translation>Координаты
</translation>
2523 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"33"/>
2524 <source>Elevation
</source>
2525 <translation>Высота
</translation>
2528 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
2529 <source>Date
</source>
2530 <translation>Дата
</translation>
2533 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"40"/>
2534 <source>Description
</source>
2535 <translation>Описание
</translation>
2538 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"44"/>
2539 <source>Comment
</source>
2540 <translation>Комментарий
</translation>
2543 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2544 <source>Symbol
</source>
2545 <translation>Символ
</translation>
2548 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"52"/>
2549 <source>Address
</source>
2550 <translation>Адрес
</translation>
2553 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"55"/>
2554 <source>Phone
</source>
2555 <translation>Телефон
</translation>
2558 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"65"/>
2559 <source>Links
</source>
2560 <translation>Ссылки
</translation>