1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.1" language=
"ru">
5 <name>AuthenticationWidget
</name>
7 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"15"/>
8 <source>Username:
</source>
9 <translation>Имя пользователя:
</translation>
12 <location filename=
"../src/GUI/authenticationwidget.cpp" line=
"16"/>
13 <source>Password:
</source>
14 <translation>Пароль:
</translation>
18 <name>CadenceGraph
</name>
20 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"11"/>
22 <translation>об/мин
</translation>
25 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"12"/>
26 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.h" line=
"16"/>
27 <source>Cadence
</source>
28 <translation>Каденс
</translation>
31 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"28"/>
33 <translation>Средн
</translation>
36 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"30"/>
38 <translation>Макс
</translation>
41 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"33"/>
42 <source>Average
</source>
43 <translation>Cреднее
</translation>
46 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraph.cpp" line=
"35"/>
47 <source>Maximum
</source>
48 <translation>Максимум
</translation>
52 <name>CadenceGraphItem
</name>
54 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"17"/>
55 <source>Maximum
</source>
56 <translation>Максимум
</translation>
59 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"18"/>
60 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"20"/>
62 <translation>об/мин
</translation>
65 <location filename=
"../src/GUI/cadencegraphitem.cpp" line=
"19"/>
66 <source>Average
</source>
67 <translation>Cреднее
</translation>
73 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"160"/>
74 <source>Supported files
</source>
75 <translation>Все поддерживаемые файлы
</translation>
78 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"161"/>
79 <source>CSV files
</source>
80 <translation>CSV файлы
</translation>
83 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"162"/>
84 <source>CUP files
</source>
85 <translation>CUP файлы
</translation>
88 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"163"/>
89 <source>FIT files
</source>
90 <translation>FIT файлы
</translation>
93 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"164"/>
94 <source>GeoJSON files
</source>
95 <translation>GeoJSON файлы
</translation>
98 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"165"/>
99 <source>GPI files
</source>
100 <translation>GPI файлы
</translation>
103 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"166"/>
104 <source>GPX files
</source>
105 <translation>GPX файлы
</translation>
108 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"167"/>
109 <source>IGC files
</source>
110 <translation>IGC файлы
</translation>
113 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"168"/>
114 <source>ITN files
</source>
115 <translation>Файлы ITN
</translation>
118 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"169"/>
119 <source>JPEG images
</source>
120 <translation>JPEG изображения
</translation>
123 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"170"/>
124 <source>KML files
</source>
125 <translation>KML файлы
</translation>
128 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"171"/>
129 <source>LOC files
</source>
130 <translation>LOC файлы
</translation>
133 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"172"/>
134 <source>NMEA files
</source>
135 <translation>NMEA файлы
</translation>
138 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"174"/>
139 <source>OV2 files
</source>
140 <translation>OV2 файлы
</translation>
143 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"175"/>
144 <source>OziExplorer files
</source>
145 <translation>OziExplorer файлы
</translation>
148 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"177"/>
149 <source>SML files
</source>
150 <translation>SML файлы
</translation>
153 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"178"/>
154 <source>TCX files
</source>
155 <translation>TCX файлы
</translation>
158 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"176"/>
159 <source>SLF files
</source>
160 <translation>SLF файлы
</translation>
163 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"173"/>
164 <source>ONmove files
</source>
165 <translation>ONmove файлы
</translation>
168 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"179"/>
169 <source>TwoNav files
</source>
170 <translation>TwoNav файлы
</translation>
173 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"180"/>
174 <source>GPSDump files
</source>
175 <translation>GPSDump файлы
</translation>
178 <location filename=
"../src/data/data.cpp" line=
"181"/>
179 <source>All files
</source>
180 <translation>Все файлы
</translation>
184 <name>DirSelectWidget
</name>
186 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"18"/>
187 <source>System default
</source>
188 <translation>По умолчанию
</translation>
191 <location filename=
"../src/GUI/dirselectwidget.cpp" line=
"40"/>
192 <source>Select directory
</source>
193 <translation>Выбрать каталог
</translation>
197 <name>ElevationGraph
</name>
199 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"39"/>
200 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.h" line=
"16"/>
201 <source>Elevation
</source>
202 <translation>Высота
</translation>
205 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"181"/>
207 <translation>м
</translation>
210 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"72"/>
211 <source>Ascent
</source>
212 <translation>Подъем
</translation>
215 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"59"/>
217 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2197) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Up
" in your language
</extracomment>
218 <translation>⬈
</translation>
221 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"63"/>
222 <source>Down
</source>
223 <extracomment>Use an Unicode arrow (U+
2198) when there is no abbreviation or extremly short term for
"Down
" in your language
</extracomment>
224 <translation>⬊
</translation>
227 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"66"/>
229 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
230 <translation>Макс
</translation>
233 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"69"/>
235 <extracomment>Use an abbreviation or a extremly short term
</extracomment>
236 <translation>Мин
</translation>
239 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"74"/>
240 <source>Descent
</source>
241 <translation>Спуск
</translation>
244 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"78"/>
245 <source>Minimum
</source>
246 <translation>Минимум
</translation>
249 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"184"/>
251 <translation>фт
</translation>
254 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraph.cpp" line=
"76"/>
255 <source>Maximum
</source>
256 <translation>Максимум
</translation>
260 <name>ElevationGraphItem
</name>
262 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
264 <translation>м
</translation>
267 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"33"/>
269 <translation>фт
</translation>
272 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"36"/>
273 <source>Ascent
</source>
274 <translation>Подъем
</translation>
277 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"38"/>
278 <source>Descent
</source>
279 <translation>Спуск
</translation>
282 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"40"/>
283 <source>Maximum
</source>
284 <translation>Максимум
</translation>
287 <location filename=
"../src/GUI/elevationgraphitem.cpp" line=
"42"/>
288 <source>Minimum
</source>
289 <translation>Минимум
</translation>
293 <name>FileSelectWidget
</name>
295 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"46"/>
296 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"51"/>
297 <source>Select file
</source>
298 <translation>Выбрать файл
</translation>
301 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"61"/>
302 <source>No output file selected.
</source>
303 <translation>Не выбран файл вывода.
</translation>
306 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"71"/>
307 <source>%
1 is a directory.
</source>
308 <translation>%
1 - это директория.
</translation>
311 <location filename=
"../src/GUI/fileselectwidget.cpp" line=
"75"/>
312 <source>%
1 is not writable.
</source>
313 <translation>%
1 не доступен для записи.
</translation>
319 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"54"/>
320 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"61"/>
321 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"84"/>
323 <translation>фт
</translation>
326 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"57"/>
328 <translation>мл
</translation>
331 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"64"/>
333 <translation>мор. мл
</translation>
336 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"68"/>
337 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"81"/>
339 <translation>м
</translation>
342 <location filename=
"../src/GUI/format.cpp" line=
"71"/>
344 <translation>км
</translation>
350 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"995"/>
351 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"998"/>
352 <source>Open file
</source>
353 <translation>Открыть файл
</translation>
356 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1175"/>
357 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1178"/>
358 <source>Open POI file
</source>
359 <translation>Открыть файл с точками POI
</translation>
362 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"199"/>
363 <source>Quit
</source>
364 <translation>Выход
</translation>
367 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"211"/>
368 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"911"/>
369 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"912"/>
370 <source>Keyboard controls
</source>
371 <translation>Управление с помощью клавиатуры
</translation>
374 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"253"/>
375 <source>Close
</source>
376 <translation>Закрыть
</translation>
379 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"260"/>
380 <source>Reload
</source>
381 <translation>Обновить
</translation>
384 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"799"/>
385 <source>Show
</source>
386 <translation>Показать
</translation>
389 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"789"/>
390 <source>File
</source>
391 <translation>Файл
</translation>
394 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"302"/>
395 <source>Overlap POIs
</source>
396 <translation>Перекрывать точки POI
</translation>
399 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"312"/>
400 <source>Show POI labels
</source>
401 <translation>Показывать подписи к точкам POI
</translation>
404 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"318"/>
405 <source>Show POIs
</source>
406 <translation>Показывать точки POI
</translation>
409 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"330"/>
410 <source>Show map
</source>
411 <translation>Показывать карту
</translation>
414 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"347"/>
415 <source>Clear tile cache
</source>
416 <translation>Очистить кэш тайлов
</translation>
419 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"221"/>
420 <source>Open...
</source>
421 <translation>Открыть…
</translation>
424 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"207"/>
425 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"951"/>
426 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"969"/>
427 <source>Paths
</source>
428 <translation>Пути
</translation>
431 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"228"/>
432 <source>Open directory...
</source>
433 <translation>Открыть каталог…
</translation>
436 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"246"/>
437 <source>Export to PNG...
</source>
438 <translation>Экспорт в PNG...
</translation>
441 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"266"/>
442 <source>Statistics...
</source>
443 <translation>Статистика…
</translation>
446 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"276"/>
447 <source>Clear list
</source>
448 <translation>Очистить список
</translation>
451 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"288"/>
452 <source>Load POI file...
</source>
453 <translation>Загрузить файл с точками POI…
</translation>
456 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"292"/>
457 <source>Select all files
</source>
458 <translation>Выбрать все файлы
</translation>
461 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"297"/>
462 <source>Unselect all files
</source>
463 <translation>Отменить выбор всех файлов
</translation>
466 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"307"/>
467 <source>Show POI icons
</source>
468 <translation>Показывать иконки POI
</translation>
471 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"339"/>
472 <source>Load map...
</source>
473 <translation>Загрузить карту…
</translation>
476 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"344"/>
477 <source>Load map directory...
</source>
478 <translation>Загрузить каталог карт…
</translation>
481 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"352"/>
482 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"357"/>
483 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"930"/>
484 <source>Next map
</source>
485 <translation>Следующая карта
</translation>
488 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"362"/>
489 <source>Show cursor coordinates
</source>
490 <translation>Показывать координаты курсора
</translation>
493 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"370"/>
494 <source>Show position
</source>
495 <translation>Показать позицию
</translation>
498 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"376"/>
499 <source>Follow position
</source>
500 <translation>Следовать позиции
</translation>
503 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"381"/>
504 <source>Show coordinates
</source>
505 <translation>Показать координаты
</translation>
508 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"387"/>
509 <source>Show motion info
</source>
510 <translation>Показать информацию о движении
</translation>
513 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"394"/>
514 <source>Show tracks
</source>
515 <translation>Показывать треки
</translation>
518 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"399"/>
519 <source>Show routes
</source>
520 <translation>Показывать маршруты
</translation>
523 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"403"/>
524 <source>Show waypoints
</source>
525 <translation>Показывать точки
</translation>
528 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"408"/>
529 <source>Show areas
</source>
530 <translation>Показывать области
</translation>
533 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"412"/>
534 <source>Waypoint icons
</source>
535 <translation>Иконки путевых точек
</translation>
538 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"417"/>
539 <source>Waypoint labels
</source>
540 <translation>Подписи точек
</translation>
543 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"427"/>
544 <source>km/mi markers
</source>
545 <translation>км/мл отметки
</translation>
548 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"435"/>
549 <source>Do not show
</source>
550 <translation>Не показывать
</translation>
553 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"439"/>
554 <source>Marker only
</source>
555 <translation>Только отметки
</translation>
558 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"443"/>
559 <source>Date/time
</source>
560 <translation>Дата/время
</translation>
563 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"447"/>
564 <source>Coordinates
</source>
565 <translation>Координаты
</translation>
568 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"451"/>
569 <source>Use styles
</source>
570 <translation>Использовать стили
</translation>
573 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"469"/>
574 <source>Show local DEM tiles
</source>
575 <translation>Показать локальные DEM тайлы
</translation>
578 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"472"/>
579 <source>Show hillshading
</source>
580 <translation>Показывать отмывку рельефа
</translation>
583 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"480"/>
584 <source>Show graphs
</source>
585 <translation>Показывать графики
</translation>
588 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"501"/>
589 <source>Show grid
</source>
590 <translation>Показывать сетку
</translation>
593 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"506"/>
594 <source>Show slider info
</source>
595 <translation>Показывать значение на слайдере
</translation>
598 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"512"/>
599 <source>Show tabs
</source>
600 <translation>Показать вкладки
</translation>
603 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"521"/>
604 <source>Show toolbars
</source>
605 <translation>Показывать панель инструментов
</translation>
608 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"528"/>
609 <source>Total time
</source>
610 <translation>Общее время
</translation>
613 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"533"/>
614 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1373"/>
615 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1434"/>
616 <source>Moving time
</source>
617 <translation>Время движения
</translation>
620 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"540"/>
621 <source>Metric
</source>
622 <translation>Метрические
</translation>
625 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"545"/>
626 <source>Imperial
</source>
627 <translation>Британские
</translation>
630 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"551"/>
631 <source>Nautical
</source>
632 <translation>Морские
</translation>
635 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"559"/>
636 <source>Decimal degrees (DD)
</source>
637 <translation>Десятичные градусы (DD)
</translation>
640 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"565"/>
641 <source>Degrees and decimal minutes (DMM)
</source>
642 <translation>Градусы, десятичные минуты (DMM)
</translation>
645 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"572"/>
646 <source>Degrees, minutes, seconds (DMS)
</source>
647 <translation>Градусы, минуты, секунды (DMS)
</translation>
650 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"579"/>
651 <source>Fullscreen mode
</source>
652 <translation>Полноэкранный режим
</translation>
655 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"586"/>
656 <source>Options...
</source>
657 <translation>Параметры…
</translation>
660 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"593"/>
661 <source>Next
</source>
662 <translation>Следующий
</translation>
665 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"598"/>
666 <source>Previous
</source>
667 <translation>Предыдущий
</translation>
670 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"603"/>
671 <source>Last
</source>
672 <translation>Последний
</translation>
675 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"608"/>
676 <source>First
</source>
677 <translation>Первый
</translation>
680 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"646"/>
681 <source>Open recent
</source>
682 <translation>Открыть недавние
</translation>
685 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"698"/>
686 <source>Position info
</source>
687 <translation>Информация о позиции
</translation>
690 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"724"/>
692 <translation>DEM
</translation>
695 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"732"/>
696 <source>Position
</source>
697 <translation>Позиция
</translation>
700 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"744"/>
701 <source>Units
</source>
702 <translation>Единицы
</translation>
705 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"749"/>
706 <source>Coordinates format
</source>
707 <translation>Формат координат
</translation>
710 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"880"/>
711 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"888"/>
712 <source>Version %
1</source>
713 <translation>Версия %
1</translation>
716 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"883"/>
717 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"892"/>
718 <source>GPXSee is distributed under the terms of the GNU General Public License version
3. For more info about GPXSee visit the project homepage at %
1.
</source>
719 <translation>GPXSee распространяется в соответствии с условиями GNU General Public License
3 версии. Для получения дополнительной информации о GPXSee посетите страницу проекта %
1.
</translation>
722 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"921"/>
723 <source>Append file
</source>
724 <translation>Добавить файл
</translation>
727 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"922"/>
728 <source>Next/Previous
</source>
729 <translation>Следующий/предыдущий
</translation>
732 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"924"/>
733 <source>Toggle graph type
</source>
734 <translation>Переключить тип графика
</translation>
737 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"926"/>
738 <source>Toggle time type
</source>
739 <translation>Переключить тип времени
</translation>
742 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"928"/>
743 <source>Toggle position info
</source>
744 <translation>Переключить информацию о позиции
</translation>
747 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"932"/>
748 <source>Previous map
</source>
749 <translation>Предыдущая карта
</translation>
752 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"933"/>
753 <source>Zoom in
</source>
754 <translation>Увеличить
</translation>
757 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"935"/>
758 <source>Zoom out
</source>
759 <translation>Уменьшить
</translation>
762 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"937"/>
763 <source>Digital zoom
</source>
764 <translation>Цифровой зум
</translation>
767 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"938"/>
768 <source>Zoom
</source>
769 <translation>Zoom
</translation>
772 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"939"/>
773 <source>Copy coordinates
</source>
774 <translation>Скопировать координаты
</translation>
777 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"940"/>
778 <source>Left Click
</source>
779 <translation>Левый клик мышью
</translation>
782 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"960"/>
783 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"978"/>
784 <source>DEM directory:
</source>
785 <translation>Каталог с DEM данными:
</translation>
788 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"962"/>
789 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"980"/>
790 <source>Styles directory:
</source>
791 <translation>Каталог со стилями:
</translation>
794 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"964"/>
795 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"982"/>
796 <source>Symbols directory:
</source>
797 <translation>Каталог символов:
</translation>
800 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1030"/>
801 <source>Open directory
</source>
802 <translation>Открыть каталог
</translation>
805 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1101"/>
806 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1778"/>
807 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1878"/>
808 <source>Don
't show again
</source>
809 <translation>Больше не показывать
</translation>
812 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1358"/>
813 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1416"/>
814 <source>Areas
</source>
815 <translation>Области
</translation>
818 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1385"/>
819 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1388"/>
820 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1389"/>
821 <source>Statistics
</source>
822 <translation>Статистика
</translation>
825 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1717"/>
826 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1720"/>
827 <source>Open map file
</source>
828 <translation>Открыть файл карты
</translation>
831 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1961"/>
832 <source>DEM tiles download limit exceeded. If you really need data for such a huge area, download the files manually.
</source>
833 <translation>Превышен лимит загрузки DEM тайлов. Если вам действительно нужны данные для такой огромной области, загрузите файлы вручную.
</translation>
836 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1977"/>
837 <source>Could not download all required DEM files.
</source>
838 <translation>Не удалось загрузить все необходимые DEM файлы.
</translation>
841 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2011"/>
842 <source>No files loaded
</source>
843 <translation>Нет загруженных файлов
</translation>
846 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1362"/>
847 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1364"/>
848 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1421"/>
849 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1423"/>
850 <source>Date
</source>
851 <translation>Дата
</translation>
854 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"643"/>
855 <source>&File
</source>
856 <translation>&Файл
</translation>
859 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"671"/>
860 <source>&Map
</source>
861 <translation>&Карты
</translation>
864 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"681"/>
865 <source>&Graph
</source>
866 <translation>&График
</translation>
869 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"712"/>
870 <source>&POI
</source>
871 <translation>&Точки POI
</translation>
874 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"693"/>
875 <source>&Data
</source>
876 <translation>&Данные
</translation>
879 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"458"/>
880 <source>Download data DEM
</source>
881 <translation>Скачать данные DEM
</translation>
884 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"464"/>
885 <source>Download map DEM
</source>
886 <translation>Скачать карту DEM
</translation>
889 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"739"/>
890 <source>&Settings
</source>
891 <translation>&Настройки
</translation>
894 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"762"/>
895 <source>&Help
</source>
896 <translation>&Справка
</translation>
899 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"954"/>
900 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"972"/>
901 <source>Map directory:
</source>
902 <translation>Каталог с картами:
</translation>
905 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"956"/>
906 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"974"/>
907 <source>POI directory:
</source>
908 <translation>Каталог с POI:
</translation>
911 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"958"/>
912 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"976"/>
913 <source>CRS directory:
</source>
914 <translation>Каталог CRS:
</translation>
917 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"966"/>
918 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"984"/>
919 <source>Tile cache directory:
</source>
920 <translation>Каталог кеша тайлов:
</translation>
923 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1354"/>
924 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1412"/>
925 <source>Routes
</source>
926 <translation>Маршруты
</translation>
929 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1772"/>
930 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1829"/>
931 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1848"/>
932 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1872"/>
933 <source>Error loading map:
</source>
934 <translation>Ошибка загрузки карты:
</translation>
937 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1912"/>
938 <source>Select map directory
</source>
939 <translation>Выберите каталог с картами
</translation>
942 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1941"/>
943 <source>Clear
"%
1" tile cache?
</source>
944 <translation>Очистить кеш тайлов
"%
1"?
</translation>
946 <message numerus=
"yes">
947 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1964"/>
948 <source>Download %n DEM tiles?
</source>
950 <numerusform>Скачать %n DEM тайл?
</numerusform>
951 <numerusform>Скачать %n DEM тайла?
</numerusform>
952 <numerusform>Скачать %n DEM тайлов?
</numerusform>
956 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1997"/>
957 <source>No local DEM tiles found.
</source>
958 <translation>Не найдено локальных DEM тайлов.
</translation>
960 <message numerus=
"yes">
961 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"2015"/>
962 <source>%n files
</source>
964 <numerusform>%n файл
</numerusform>
965 <numerusform>%n файла
</numerusform>
966 <numerusform>%n файлов
</numerusform>
970 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"915"/>
971 <source>Next file
</source>
972 <translation>Следующий файл
</translation>
975 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"233"/>
976 <source>Print...
</source>
977 <translation>Печать…
</translation>
980 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"239"/>
981 <source>Export to PDF...
</source>
982 <translation>Экспорт в PDF…
</translation>
985 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1356"/>
986 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1414"/>
987 <source>Waypoints
</source>
988 <translation>Путевые точки
</translation>
991 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"916"/>
992 <source>Previous file
</source>
993 <translation>Предыдущий файл
</translation>
996 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"422"/>
997 <source>Route waypoints
</source>
998 <translation>Маршрутные точки
</translation>
1001 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"918"/>
1002 <source>First file
</source>
1003 <translation>Первый файл
</translation>
1006 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"920"/>
1007 <source>Last file
</source>
1008 <translation>Последний файл
</translation>
1011 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1093"/>
1012 <source>Error loading data file:
</source>
1013 <translation>Ошибка загрузки файла данных:
</translation>
1016 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1096"/>
1017 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1208"/>
1018 <source>Line: %
1</source>
1019 <translation>Строка: %
1</translation>
1022 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1205"/>
1023 <source>Error loading POI file:
</source>
1024 <translation>Ошибка загрузки файла с точками POI:
</translation>
1027 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1406"/>
1028 <source>Name
</source>
1029 <translation>Имя
</translation>
1032 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1352"/>
1033 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1410"/>
1034 <source>Tracks
</source>
1035 <translation>Треки
</translation>
1038 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"215"/>
1039 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"878"/>
1040 <source>About GPXSee
</source>
1041 <translation>О GPXSee
</translation>
1044 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"807"/>
1045 <source>Navigation
</source>
1046 <translation>Навигация
</translation>
1049 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"488"/>
1050 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1370"/>
1051 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1430"/>
1052 <source>Distance
</source>
1053 <translation>Расстояние
</translation>
1056 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"495"/>
1057 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"740"/>
1058 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1372"/>
1059 <location filename=
"../src/GUI/gui.cpp" line=
"1432"/>
1060 <source>Time
</source>
1061 <translation>Время
</translation>
1065 <name>GearRatioGraph
</name>
1067 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"12"/>
1068 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.h" line=
"17"/>
1069 <source>Gear ratio
</source>
1070 <translation>Передаточное отношение
</translation>
1073 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"28"/>
1074 <source>Top
</source>
1075 <translation>Топ
</translation>
1078 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"30"/>
1079 <source>Min
</source>
1080 <translation>Мин
</translation>
1083 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"32"/>
1084 <source>Max
</source>
1085 <translation>Макс
</translation>
1088 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"35"/>
1089 <source>Most used
</source>
1090 <translation>Чаще всего используемое
</translation>
1093 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"37"/>
1094 <source>Minimum
</source>
1095 <translation>Минимум
</translation>
1098 <location filename=
"../src/GUI/gearratiograph.cpp" line=
"39"/>
1099 <source>Maximum
</source>
1100 <translation>Максимум
</translation>
1104 <name>GearRatioGraphItem
</name>
1106 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"35"/>
1107 <source>Minimum
</source>
1108 <translation>Минимум
</translation>
1111 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"36"/>
1112 <source>Maximum
</source>
1113 <translation>Максимум
</translation>
1116 <location filename=
"../src/GUI/gearratiographitem.cpp" line=
"37"/>
1117 <source>Most used
</source>
1118 <translation>Чаще всего используемое
</translation>
1122 <name>GraphView
</name>
1124 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"147"/>
1126 <translation>м
</translation>
1129 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"150"/>
1131 <translation>км
</translation>
1134 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"131"/>
1135 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"139"/>
1137 <translation>фт
</translation>
1140 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"74"/>
1141 <source>Data not available
</source>
1142 <translation>Данные отсутствуют
</translation>
1145 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"134"/>
1147 <translation>мл
</translation>
1150 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"142"/>
1151 <source>nmi
</source>
1152 <translation>мор. мл
</translation>
1155 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"156"/>
1157 <translation>с
</translation>
1160 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"159"/>
1161 <source>min
</source>
1162 <translation>мин
</translation>
1165 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"162"/>
1167 <translation>ч
</translation>
1170 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"94"/>
1171 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"199"/>
1172 <source>Distance
</source>
1173 <translation>Расстояние
</translation>
1176 <location filename=
"../src/GUI/graphview.cpp" line=
"201"/>
1177 <source>Time
</source>
1178 <translation>Время
</translation>
1182 <name>HeartRateGraph
</name>
1184 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"12"/>
1185 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.h" line=
"16"/>
1186 <source>Heart rate
</source>
1187 <translation>Пульс
</translation>
1190 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"11"/>
1191 <source>bpm
</source>
1192 <translation>уд/мин
</translation>
1195 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"28"/>
1196 <source>Avg
</source>
1197 <translation>Средн
</translation>
1200 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"30"/>
1201 <source>Max
</source>
1202 <translation>Макс
</translation>
1205 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"33"/>
1206 <source>Average
</source>
1207 <translation>Cреднее
</translation>
1210 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraph.cpp" line=
"35"/>
1211 <source>Maximum
</source>
1212 <translation>Максимум
</translation>
1216 <name>HeartRateGraphItem
</name>
1218 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"17"/>
1219 <source>Maximum
</source>
1220 <translation>Максимум
</translation>
1223 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"18"/>
1224 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"20"/>
1225 <source>bpm
</source>
1226 <translation>уд/мин
</translation>
1229 <location filename=
"../src/GUI/heartrategraphitem.cpp" line=
"19"/>
1230 <source>Average
</source>
1231 <translation>Cреднее
</translation>
1235 <name>MapItem
</name>
1237 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"79"/>
1238 <source>Name
</source>
1239 <translation>Имя
</translation>
1242 <location filename=
"../src/GUI/mapitem.cpp" line=
"81"/>
1243 <source>File
</source>
1244 <translation>Файл
</translation>
1248 <name>MapList
</name>
1250 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"158"/>
1251 <source>Supported files
</source>
1252 <translation>Все поддерживаемые файлы
</translation>
1255 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"171"/>
1256 <source>MBTiles maps
</source>
1257 <translation>MBTiles карты
</translation>
1260 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"166"/>
1261 <source>Garmin JNX maps
</source>
1262 <translation>Garmin JNX карты
</translation>
1265 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"162"/>
1266 <source>AlpineQuest maps
</source>
1267 <translation>AlpineQuest карты
</translation>
1270 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"164"/>
1271 <source>Garmin IMG maps
</source>
1272 <translation>Garmin IMG карты
</translation>
1275 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"167"/>
1276 <source>BSB nautical charts
</source>
1277 <translation>BSB навигационные карты
</translation>
1280 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"163"/>
1281 <source>GEMF maps
</source>
1282 <translation>GEMF карты
</translation>
1285 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"160"/>
1286 <source>Electronic Navigational Charts
</source>
1287 <translation>Морские карты ENC
</translation>
1290 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"168"/>
1291 <source>KMZ maps
</source>
1292 <translation>KMZ карты
</translation>
1295 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"169"/>
1296 <source>Mapsforge maps
</source>
1297 <translation>Карты Mapsforge
</translation>
1300 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"170"/>
1301 <source>OziExplorer maps
</source>
1302 <translation>OziExplorer карты
</translation>
1305 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"172"/>
1306 <source>Orux maps
</source>
1307 <translation>Orux карты
</translation>
1310 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"173"/>
1311 <source>QuickChart maps
</source>
1312 <translation>QuickChart карты
</translation>
1315 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"175"/>
1316 <source>Osmdroid SQLite maps
</source>
1317 <translation>Osmdroid SQLite карты
</translation>
1320 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"178"/>
1321 <source>TrekBuddy maps/atlases
</source>
1322 <translation>TrekBuddy карты/атласы
</translation>
1325 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"180"/>
1326 <source>GeoTIFF images
</source>
1327 <translation>GeoTIFF изображения
</translation>
1330 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"184"/>
1331 <source>All files
</source>
1332 <translation>Все файлы
</translation>
1335 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"174"/>
1336 <source>TwoNav maps
</source>
1337 <translation>TwoNav карты
</translation>
1340 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"176"/>
1341 <source>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite maps
</source>
1342 <translation>Locus/OsmAnd/RMaps SQLite карты
</translation>
1345 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"181"/>
1346 <source>World-file georeferenced images
</source>
1347 <translation>Изображения с геопривязкой World-файлe
</translation>
1350 <location filename=
"../src/map/maplist.cpp" line=
"183"/>
1351 <source>Online map sources
</source>
1352 <translation>Источники онлайн карт
</translation>
1356 <name>MotionInfoItem
</name>
1358 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"87"/>
1360 <translation>уз
</translation>
1363 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"90"/>
1364 <source>mi/h
</source>
1365 <translation>мл/ч
</translation>
1368 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"93"/>
1369 <source>km/h
</source>
1370 <translation>км/ч
</translation>
1373 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"100"/>
1374 <source>ft/min
</source>
1375 <translation>фут/мин
</translation>
1378 <location filename=
"../src/GUI/motioninfoitem.cpp" line=
"103"/>
1379 <source>m/min
</source>
1380 <translation>м/мин
</translation>
1384 <name>OptionsDialog
</name>
1386 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"179"/>
1387 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"202"/>
1388 <source>Base color:
</source>
1389 <translation>Основной цвет:
</translation>
1392 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"180"/>
1393 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"203"/>
1394 <source>Palette shift:
</source>
1395 <translation>Смещение палитры:
</translation>
1398 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"169"/>
1399 <source>Track width:
</source>
1400 <translation>Толщина трека:
</translation>
1403 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"170"/>
1404 <source>Track style:
</source>
1405 <translation>Стиль трека:
</translation>
1408 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"188"/>
1409 <source>Tracks
</source>
1410 <translation>Треки
</translation>
1413 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"172"/>
1414 <source>Route width:
</source>
1415 <translation>Толщина маршрута:
</translation>
1418 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"173"/>
1419 <source>Route style:
</source>
1420 <translation>Стиль маршрута:
</translation>
1423 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"193"/>
1424 <source>Routes
</source>
1425 <translation>Маршруты
</translation>
1428 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"163"/>
1429 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"267"/>
1430 <source>Use anti-aliasing
</source>
1431 <translation>Применять сглаживание
</translation>
1434 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"273"/>
1435 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"279"/>
1436 <source>Line width:
</source>
1437 <translation>Толщина линии:
</translation>
1440 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"305"/>
1441 <source>Background color:
</source>
1442 <translation>Цвет фона:
</translation>
1445 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"318"/>
1446 <source>Paths
</source>
1447 <translation>Треки
</translation>
1450 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"321"/>
1451 <source>Map
</source>
1452 <translation>Карты
</translation>
1455 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"320"/>
1456 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"757"/>
1457 <source>Graphs
</source>
1458 <translation>Графики
</translation>
1461 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"70"/>
1462 <source>Select the proper coordinate reference system (CRS) of maps without a CRS definition (JNX, KMZ and World file maps).
</source>
1463 <translation>Выберите правильную систему координат (CRS) для карт без определения CRS (форматы JNX, KMZ и World file).
</translation>
1466 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"73"/>
1467 <source>Select the desired projection of vector maps (IMG, Mapsforge and ENC maps). The projection must be valid for the whole map area.
</source>
1468 <translation>Выберите нужную проекцию векторных карт (IMG, Mapsforge и ENC). Проекция должна быть действительна для всей области карты.
</translation>
1471 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"78"/>
1472 <source>Standard
</source>
1473 <translation>Стандартный
</translation>
1476 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"83"/>
1477 <source>Non-HiDPI maps are loaded as HiDPI maps. The map is sharp but map objects are small/hard to read.
</source>
1478 <translation>Не-HiDPI карты загружаются как HiDPI карты. Карта резкая, но объекты карты маленькие/трудночитаемые.
</translation>
1481 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"85"/>
1482 <source>Non-HiDPI maps are loaded such as they are. Map objects have the expected size but the map is blurry.
</source>
1483 <translation>Не-HiDPI карты загружаются так, как есть. Объекты карты имеют ожидаемый размер, но карта размытая.
</translation>
1486 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"95"/>
1487 <source>Input
</source>
1488 <translation>Ввод
</translation>
1491 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"97"/>
1492 <source>Output
</source>
1493 <translation>Вывод
</translation>
1496 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"104"/>
1497 <source>Input:
</source>
1498 <translation>Ввод:
</translation>
1501 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"107"/>
1502 <source>Output:
</source>
1503 <translation>Вывод:
</translation>
1506 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"128"/>
1507 <source>Projection
</source>
1508 <translation>Проекция
</translation>
1511 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"129"/>
1512 <source>HiDPI display mode
</source>
1513 <translation>HiDPI режим отображения
</translation>
1516 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"186"/>
1517 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"191"/>
1518 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"196"/>
1519 <source>Width:
</source>
1520 <translation>Толщина:
</translation>
1523 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"187"/>
1524 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"192"/>
1525 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"197"/>
1526 <source>Style:
</source>
1527 <translation>Стиль:
</translation>
1530 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"235"/>
1531 <source>Waypoint color:
</source>
1532 <translation>Цвет точки:
</translation>
1535 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"236"/>
1536 <source>Waypoint size:
</source>
1537 <translation>Размер точки:
</translation>
1540 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"243"/>
1541 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"248"/>
1542 <source>Color:
</source>
1543 <translation>Цвет:
</translation>
1546 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"244"/>
1547 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"249"/>
1548 <source>Size:
</source>
1549 <translation>Размер:
</translation>
1552 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"245"/>
1553 <source>Waypoints
</source>
1554 <translation>Точки
</translation>
1557 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"238"/>
1558 <source>POI color:
</source>
1559 <translation>Цвет точки POI:
</translation>
1562 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"239"/>
1563 <source>POI size:
</source>
1564 <translation>Размер точки POI:
</translation>
1567 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"250"/>
1568 <source>POIs
</source>
1569 <translation>Точки POI
</translation>
1572 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"274"/>
1573 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"280"/>
1574 <source>Slider color:
</source>
1575 <translation>Цвет ползунка:
</translation>
1578 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"319"/>
1579 <source>Points
</source>
1580 <translation>Точки
</translation>
1583 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"328"/>
1584 <source>Moving average window size
</source>
1585 <translation>Ширины окна усреднения
</translation>
1588 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"353"/>
1589 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"363"/>
1590 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"480"/>
1591 <source>Elevation:
</source>
1592 <translation>Высота:
</translation>
1595 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"354"/>
1596 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"364"/>
1597 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"479"/>
1598 <source>Speed:
</source>
1599 <translation>Скорость:
</translation>
1602 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"355"/>
1603 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"365"/>
1604 <source>Heart rate:
</source>
1605 <translation>Пульс:
</translation>
1608 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"356"/>
1609 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"366"/>
1610 <source>Cadence:
</source>
1611 <translation>Каденс:
</translation>
1614 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"357"/>
1615 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"367"/>
1616 <source>Power:
</source>
1617 <translation>Мощность:
</translation>
1620 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"352"/>
1621 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"370"/>
1622 <source>Smoothing
</source>
1623 <translation>Сглаживание
</translation>
1626 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"346"/>
1627 <source>Eliminate GPS outliers
</source>
1628 <translation>Устранять GPS выбросы
</translation>
1631 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"380"/>
1632 <source>Automatic
</source>
1633 <translation>Автоматическое
</translation>
1636 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"394"/>
1637 <source>mi/h
</source>
1638 <translation>мл/ч
</translation>
1641 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"397"/>
1643 <translation>уз
</translation>
1646 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"400"/>
1647 <source>km/h
</source>
1648 <translation>км/ч
</translation>
1651 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"404"/>
1652 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"784"/>
1654 <translation>с
</translation>
1657 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"527"/>
1658 <source>Minimal speed:
</source>
1659 <translation>Минимальная скорость:
</translation>
1662 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"528"/>
1663 <source>Minimal duration:
</source>
1664 <translation>Минимальная продолжительность:
</translation>
1667 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"411"/>
1668 <source>Computed from distance/time
</source>
1669 <translation>Вычисленная из расстояния/времени
</translation>
1672 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"412"/>
1673 <source>Recorded by device
</source>
1674 <translation>Записанная устройством
</translation>
1677 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"417"/>
1678 <source>Show secondary speed
</source>
1679 <translation>Показывать обе одновременно
</translation>
1682 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"420"/>
1683 <source>GPS data
</source>
1684 <translation>GPS данные
</translation>
1687 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"421"/>
1688 <source>DEM data
</source>
1689 <translation>DEM данные
</translation>
1692 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"426"/>
1693 <source>Show secondary elevation
</source>
1694 <translation>Показывать обе одновременно
</translation>
1697 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"429"/>
1698 <source>UTC
</source>
1699 <translation>UTC
</translation>
1702 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"450"/>
1703 <source>Use segments
</source>
1704 <translation>Использовать сегменты
</translation>
1707 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"481"/>
1708 <source>Time zone:
</source>
1709 <translation>Часовой пояс:
</translation>
1712 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"500"/>
1713 <source>Elevation
</source>
1714 <translation>Высота
</translation>
1717 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"506"/>
1718 <source>Time zone
</source>
1719 <translation>Часовой пояс
</translation>
1722 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"540"/>
1723 <source>Filtering
</source>
1724 <translation>Фильтрация
</translation>
1727 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"539"/>
1728 <source>Sources
</source>
1729 <translation>Источники
</translation>
1732 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"541"/>
1733 <source>Pause detection
</source>
1734 <translation>Обнаружение остановок
</translation>
1737 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"563"/>
1738 <source>Radius:
</source>
1739 <translation>Радиус:
</translation>
1742 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"495"/>
1743 <source>Speed
</source>
1744 <translation>Скорость
</translation>
1747 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"139"/>
1748 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"146"/>
1749 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"152"/>
1750 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"220"/>
1751 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"227"/>
1752 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"265"/>
1753 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"628"/>
1755 <translation>пикс
</translation>
1758 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"175"/>
1759 <source>Area border width:
</source>
1760 <translation>Толщина границы области:
</translation>
1763 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"176"/>
1764 <source>Area border style:
</source>
1765 <translation>Стиль границы области:
</translation>
1768 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"177"/>
1769 <source>Area fill opacity:
</source>
1770 <translation>Непрозрачность заливки области:
</translation>
1773 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"199"/>
1774 <source>Areas
</source>
1775 <translation>Области
</translation>
1778 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"301"/>
1779 <source>Info background
</source>
1780 <translation>Фон текста
</translation>
1783 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"307"/>
1784 <source>Crosshair color:
</source>
1785 <translation>Цвет прицела:
</translation>
1788 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"308"/>
1789 <source>Info color:
</source>
1790 <translation>Цвет текста:
</translation>
1793 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"381"/>
1794 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"431"/>
1795 <source>Custom
</source>
1796 <translation>Пользовательскoe
</translation>
1799 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"553"/>
1801 <translation>мл
</translation>
1804 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"556"/>
1805 <source>nmi
</source>
1806 <translation>мор. мл
</translation>
1809 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"559"/>
1811 <translation>км
</translation>
1814 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"569"/>
1815 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"877"/>
1816 <source>POI
</source>
1817 <translation>Точки POI
</translation>
1820 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"586"/>
1821 <source>Use HTTP authentication
</source>
1822 <translation>Использовать HTTP-аутентификацию
</translation>
1825 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"592"/>
1826 <source>Use $lat and $lon for NYY/SYY and EXXX/WXXX in the URL.
</source>
1827 <translation>Используйте $lat и $lon для NYY/SYY и EXXX/WXXX в URL.
</translation>
1830 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"597"/>
1831 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"610"/>
1832 <source>URL:
</source>
1833 <translation>URL:
</translation>
1836 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"198"/>
1837 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"306"/>
1838 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"644"/>
1839 <source>Opacity:
</source>
1840 <translation>Непрозрачность:
</translation>
1843 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"646"/>
1844 <source>Blur radius:
</source>
1845 <translation>Радиус размытия:
</translation>
1848 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"648"/>
1849 <source>Azimuth:
</source>
1850 <translation>Азимут:
</translation>
1853 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"649"/>
1854 <source>Altitude:
</source>
1855 <translation>Высота:
</translation>
1858 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"650"/>
1859 <source>Z Factor:
</source>
1860 <translation>Z-фактор:
</translation>
1863 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"655"/>
1864 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"689"/>
1865 <source>Source
</source>
1866 <translation>Источник
</translation>
1869 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"656"/>
1870 <source>Hillshading
</source>
1871 <translation>Отмывка рельефа
</translation>
1874 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"676"/>
1875 <source>Plugin:
</source>
1876 <translation>Плагин:
</translation>
1879 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"696"/>
1880 <source>WYSIWYG
</source>
1881 <translation>WYSIWYG
</translation>
1884 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"77"/>
1885 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"697"/>
1886 <source>High-Resolution
</source>
1887 <translation>Высокое разрешение
</translation>
1890 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"645"/>
1891 <source>Lightening:
</source>
1892 <translation type=
"unfinished"></translation>
1895 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"702"/>
1896 <source>The printed area is approximately the display area. The map zoom level does not change.
</source>
1897 <translation>Печатная область примерно совпадает с областью отображения. Уровень приближения карты не изменяется.
</translation>
1900 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"704"/>
1901 <source>The zoom level will be changed so that the whole content (tracks/waypoints) fits to the printed area and the map resolution is as close as possible to the print resolution.
</source>
1902 <translation>Уровень приближения будет изменен так, чтобы всё содержимое (треки/точки) уместились в печатную область и разрешение карты было бы как можно ближе к разрешению печати.
</translation>
1905 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"720"/>
1906 <source>Name
</source>
1907 <translation>Имя
</translation>
1910 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"722"/>
1911 <source>Date
</source>
1912 <translation>Дата
</translation>
1915 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"724"/>
1916 <source>Distance
</source>
1917 <translation>Расстояние
</translation>
1920 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"726"/>
1921 <source>Time
</source>
1922 <translation>Время
</translation>
1925 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"728"/>
1926 <source>Moving time
</source>
1927 <translation>Время движения
</translation>
1930 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"730"/>
1931 <source>Item count (
>1)
</source>
1932 <translation>Количество объектов (
>1)
</translation>
1935 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"745"/>
1936 <source>Separate graph page
</source>
1937 <translation>Отдельная страница с графиком
</translation>
1940 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"755"/>
1941 <source>Print mode
</source>
1942 <translation>Режим печати
</translation>
1945 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"756"/>
1946 <source>Header
</source>
1947 <translation>Заголовок
</translation>
1950 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"764"/>
1951 <source>Use OpenGL
</source>
1952 <translation>Использовать OpenGL
</translation>
1955 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"766"/>
1956 <source>Enable HTTP/
2</source>
1957 <translation>Включить HTTP/
2</translation>
1960 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"772"/>
1961 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"778"/>
1963 <translation>МБ
</translation>
1966 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"790"/>
1967 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"798"/>
1968 <source>Image cache size:
</source>
1969 <translation>Размер кэша изображений:
</translation>
1972 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"792"/>
1973 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"800"/>
1974 <source>Connection timeout:
</source>
1975 <translation>Таймаут соединения:
</translation>
1978 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"430"/>
1979 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"835"/>
1980 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"886"/>
1981 <source>System
</source>
1982 <translation>Система
</translation>
1985 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"791"/>
1986 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"799"/>
1987 <source>DEM cache size:
</source>
1988 <translation>Размер кэша DEM:
</translation>
1991 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"819"/>
1992 <source>Select the initial paths of the file open dialogues. Leave the field empty for the system default.
</source>
1993 <translation>Выберите начальные пути диалогов открытия файлов. Оставьте поле пустым для системного значения по умолчанию.
</translation>
1996 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"823"/>
1997 <source>Data:
</source>
1998 <translation>Данные:
</translation>
2001 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"824"/>
2002 <source>Maps:
</source>
2003 <translation>Карты:
</translation>
2006 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"825"/>
2007 <source>POI:
</source>
2008 <translation>POI:
</translation>
2011 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"836"/>
2012 <source>Initial paths
</source>
2013 <translation>Начальные пути
</translation>
2016 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"872"/>
2017 <source>Appearance
</source>
2018 <translation>Внешний вид
</translation>
2021 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"874"/>
2022 <source>Maps
</source>
2023 <translation>Карты
</translation>
2026 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"876"/>
2027 <source>Data
</source>
2028 <translation>Данные
</translation>
2031 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"879"/>
2032 <source>DEM
</source>
2033 <translation>DEM
</translation>
2036 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"882"/>
2037 <source>Position
</source>
2038 <translation>Позиция
</translation>
2041 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"884"/>
2042 <source>Print
& Export
</source>
2043 <translation>Печать и экспорт
</translation>
2046 <location filename=
"../src/GUI/optionsdialog.cpp" line=
"919"/>
2047 <source>Options
</source>
2048 <translation>Параметры
</translation>
2052 <name>PDFExportDialog
</name>
2054 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2055 <source>PDF files
</source>
2056 <translation>PDF файлы
</translation>
2059 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"28"/>
2060 <source>All files
</source>
2061 <translation>Все файлы
</translation>
2064 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"56"/>
2065 <source>Portrait
</source>
2066 <translation>Портретная
</translation>
2069 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"57"/>
2070 <source>Landscape
</source>
2071 <translation>Ландшафтная
</translation>
2074 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2076 <translation>in
</translation>
2079 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"67"/>
2081 <translation>см
</translation>
2084 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"73"/>
2085 <source>Page Setup
</source>
2086 <translation>Параметры страницы
</translation>
2089 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"76"/>
2090 <source>Page size:
</source>
2091 <translation>Размер страницы:
</translation>
2094 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"77"/>
2095 <source>Resolution:
</source>
2096 <translation>Разрешение:
</translation>
2099 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"78"/>
2100 <source>Orientation:
</source>
2101 <translation>Ориентация:
</translation>
2104 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"79"/>
2105 <source>Margins:
</source>
2106 <translation>Поля:
</translation>
2109 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"85"/>
2110 <source>File:
</source>
2111 <translation>Файл:
</translation>
2114 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"92"/>
2115 <source>Output file
</source>
2116 <translation>Выходной файл
</translation>
2119 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"99"/>
2120 <source>Export
</source>
2121 <translation>Экспорт
</translation>
2124 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"119"/>
2125 <source>Export to PDF
</source>
2126 <translation>Экспорт в PDF
</translation>
2129 <location filename=
"../src/GUI/pdfexportdialog.cpp" line=
"127"/>
2130 <source>Error
</source>
2131 <translation>Ошибка
</translation>
2135 <name>PNGExportDialog
</name>
2137 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2138 <source>PNG files
</source>
2139 <translation>PNG файлы
</translation>
2142 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"25"/>
2143 <source>All files
</source>
2144 <translation>Все файлы
</translation>
2147 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"34"/>
2148 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"39"/>
2149 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"43"/>
2151 <translation>пикс
</translation>
2154 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"45"/>
2155 <source>Use anti-aliasing
</source>
2156 <translation>Использовать сглаживание
</translation>
2159 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"49"/>
2160 <source>Image Setup
</source>
2161 <translation>Параметры изображения
</translation>
2164 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"52"/>
2165 <source>Image width:
</source>
2166 <translation>Ширина изображения:
</translation>
2169 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"53"/>
2170 <source>Image height:
</source>
2171 <translation>Высота изображения:
</translation>
2174 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"54"/>
2175 <source>Margins:
</source>
2176 <translation>Поля:
</translation>
2179 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"61"/>
2180 <source>File:
</source>
2181 <translation>Файл:
</translation>
2184 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"68"/>
2185 <source>Output file
</source>
2186 <translation>Выходной файл
</translation>
2189 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"75"/>
2190 <source>Export
</source>
2191 <translation>Экспорт
</translation>
2194 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"95"/>
2195 <source>Export to PNG
</source>
2196 <translation>Экспорт в PNG
</translation>
2199 <location filename=
"../src/GUI/pngexportdialog.cpp" line=
"103"/>
2200 <source>Error
</source>
2201 <translation>Ошибка
</translation>
2205 <name>PolygonItem
</name>
2207 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"17"/>
2208 <source>Name
</source>
2209 <translation>Имя
</translation>
2212 <location filename=
"../src/GUI/areaitem.cpp" line=
"19"/>
2213 <source>Description
</source>
2214 <translation>Описание
</translation>
2218 <name>PowerGraph
</name>
2220 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"11"/>
2222 <translation>Вт
</translation>
2225 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"12"/>
2226 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.h" line=
"16"/>
2227 <source>Power
</source>
2228 <translation>Мощность
</translation>
2231 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"28"/>
2232 <source>Avg
</source>
2233 <translation>Средн
</translation>
2236 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"30"/>
2237 <source>Max
</source>
2238 <translation>Макс
</translation>
2241 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"33"/>
2242 <source>Average
</source>
2243 <translation>Cреднее
</translation>
2246 <location filename=
"../src/GUI/powergraph.cpp" line=
"35"/>
2247 <source>Maximum
</source>
2248 <translation>Максимум
</translation>
2252 <name>PowerGraphItem
</name>
2254 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"17"/>
2255 <source>Maximum
</source>
2256 <translation>Максимум
</translation>
2259 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"18"/>
2260 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"20"/>
2262 <translation>Вт
</translation>
2265 <location filename=
"../src/GUI/powergraphitem.cpp" line=
"19"/>
2266 <source>Average
</source>
2267 <translation>Cреднее
</translation>
2271 <name>RouteItem
</name>
2273 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"16"/>
2274 <source>Name
</source>
2275 <translation>Имя
</translation>
2278 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"18"/>
2279 <source>Description
</source>
2280 <translation>Описание
</translation>
2283 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"20"/>
2284 <source>Comment
</source>
2285 <translation>Комментарий
</translation>
2288 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"21"/>
2289 <source>Distance
</source>
2290 <translation>Расстояние
</translation>
2293 <location filename=
"../src/GUI/routeitem.cpp" line=
"32"/>
2294 <source>Links
</source>
2295 <translation>Ссылки
</translation>
2299 <name>ScaleItem
</name>
2301 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"108"/>
2303 <translation>мл
</translation>
2306 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"109"/>
2307 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"112"/>
2309 <translation>фт
</translation>
2312 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"111"/>
2313 <source>nmi
</source>
2314 <translation>мор. мл
</translation>
2317 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"114"/>
2319 <translation>км
</translation>
2322 <location filename=
"../src/GUI/scaleitem.cpp" line=
"115"/>
2324 <translation>м
</translation>
2328 <name>SpeedGraph
</name>
2330 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"15"/>
2331 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.h" line=
"18"/>
2332 <source>Speed
</source>
2333 <translation>Скорость
</translation>
2336 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"139"/>
2337 <source>km/h
</source>
2338 <translation>км/ч
</translation>
2341 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"39"/>
2342 <source>Average
</source>
2343 <translation>Cреднее
</translation>
2346 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"30"/>
2347 <source>min/km
</source>
2348 <translation>мин/км
</translation>
2351 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2352 <source>min/mi
</source>
2353 <translation>мин/мл
</translation>
2356 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"31"/>
2357 <source>min/nmi
</source>
2358 <translation>мин/мор.мл
</translation>
2361 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"34"/>
2362 <source>Avg
</source>
2363 <translation>Средн
</translation>
2366 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"36"/>
2367 <source>Max
</source>
2368 <translation>Макс
</translation>
2371 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"41"/>
2372 <source>Maximum
</source>
2373 <translation>Максимум
</translation>
2376 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"44"/>
2377 <source>Pace
</source>
2378 <translation>Темп
</translation>
2381 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"133"/>
2383 <translation>уз
</translation>
2386 <location filename=
"../src/GUI/speedgraph.cpp" line=
"136"/>
2387 <source>mi/h
</source>
2388 <translation>мл/ч
</translation>
2392 <name>SpeedGraphItem
</name>
2394 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2395 <source>km/h
</source>
2396 <translation>км/ч
</translation>
2399 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"23"/>
2400 <source>mi/h
</source>
2401 <translation>мл/ч
</translation>
2404 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"24"/>
2406 <translation>уз
</translation>
2409 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"27"/>
2410 <source>min/km
</source>
2411 <translation>мин/км
</translation>
2414 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2415 <source>min/mi
</source>
2416 <translation>мин/мл
</translation>
2419 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"28"/>
2420 <source>min/nmi
</source>
2421 <translation>мин/мор.мл
</translation>
2424 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"31"/>
2425 <source>Maximum
</source>
2426 <translation>Максимум
</translation>
2429 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"33"/>
2430 <source>Average
</source>
2431 <translation>Cреднее
</translation>
2434 <location filename=
"../src/GUI/speedgraphitem.cpp" line=
"35"/>
2435 <source>Pace
</source>
2436 <translation>Темп
</translation>
2440 <name>TemperatureGraph
</name>
2442 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"12"/>
2443 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.h" line=
"16"/>
2444 <source>Temperature
</source>
2445 <translation>Температура
</translation>
2448 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"28"/>
2449 <source>Avg
</source>
2450 <translation>Средн
</translation>
2453 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"30"/>
2454 <source>Min
</source>
2455 <translation>Мин
</translation>
2458 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"32"/>
2459 <source>Max
</source>
2460 <translation>Макс
</translation>
2463 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"35"/>
2464 <source>Average
</source>
2465 <translation>Cреднее
</translation>
2468 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"37"/>
2469 <source>Minimum
</source>
2470 <translation>Минимум
</translation>
2473 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"39"/>
2474 <source>Maximum
</source>
2475 <translation>Максимум
</translation>
2478 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"111"/>
2480 <translation>C
</translation>
2483 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraph.cpp" line=
"115"/>
2485 <translation>F
</translation>
2489 <name>TemperatureGraphItem
</name>
2491 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2493 <translation>C
</translation>
2496 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"21"/>
2498 <translation>F
</translation>
2501 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"24"/>
2502 <source>Average
</source>
2503 <translation>Cреднее
</translation>
2506 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"26"/>
2507 <source>Maximum
</source>
2508 <translation>Максимум
</translation>
2511 <location filename=
"../src/GUI/temperaturegraphitem.cpp" line=
"28"/>
2512 <source>Minimum
</source>
2513 <translation>Минимум
</translation>
2517 <name>TrackItem
</name>
2519 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"15"/>
2520 <source>Name
</source>
2521 <translation>Имя
</translation>
2524 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"17"/>
2525 <source>Description
</source>
2526 <translation>Описание
</translation>
2529 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"19"/>
2530 <source>Comment
</source>
2531 <translation>Комментарий
</translation>
2534 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"20"/>
2535 <source>Distance
</source>
2536 <translation>Расстояние
</translation>
2539 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"23"/>
2540 <source>Total time
</source>
2541 <translation>Общее время
</translation>
2544 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"25"/>
2545 <source>Moving time
</source>
2546 <translation>Время движения
</translation>
2549 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"27"/>
2550 <source>Date
</source>
2551 <translation>Дата
</translation>
2554 <location filename=
"../src/GUI/trackitem.cpp" line=
"38"/>
2555 <source>Links
</source>
2556 <translation>Ссылки
</translation>
2560 <name>WaypointItem
</name>
2562 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"25"/>
2563 <source>Name
</source>
2564 <translation>Имя
</translation>
2567 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"26"/>
2568 <source>Coordinates
</source>
2569 <translation>Координаты
</translation>
2572 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"33"/>
2573 <source>Elevation
</source>
2574 <translation>Высота
</translation>
2577 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"36"/>
2578 <source>Date
</source>
2579 <translation>Дата
</translation>
2582 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"40"/>
2583 <source>Description
</source>
2584 <translation>Описание
</translation>
2587 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"44"/>
2588 <source>Comment
</source>
2589 <translation>Комментарий
</translation>
2592 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"47"/>
2593 <source>Symbol
</source>
2594 <translation>Символ
</translation>
2597 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"52"/>
2598 <source>Address
</source>
2599 <translation>Адрес
</translation>
2602 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"55"/>
2603 <source>Phone
</source>
2604 <translation>Телефон
</translation>
2607 <location filename=
"../src/GUI/waypointitem.cpp" line=
"65"/>
2608 <source>Links
</source>
2609 <translation>Ссылки
</translation>